↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Немного о Шляпе (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Комедия
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
У Годрика Гриффиндора очень плохо с фантазией, а с орнитологией и того хуже. И Ровене приходится это терпеть, ведь лучшего артефактора не найти. А при чем здесь его Шляпа? А при всем!
Работа написана на конкурс "Амур был пьян 2" в номинацию «Дела минувших дней».
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Подарен:
Mentha Piperita - "Любимой моей бете" - потому как это совершенная правда. А ещё я обнаружила, что ничего ещ
Конкурс:
Амур был пьян 2
Номинация Дела минувших дней
Конкурс проводился в 2021 году



Произведение добавлено в 3 публичных коллекции и в 3 приватных коллекции
Гарри Поттер (Фанфики: 273   25   Лойсо Пондохва)
Показать список в расширенном виде




Показано 2 из 2

Ваше Величество рекомендует!
хоть ворон хоть орел неважно
старался ведь мужик творил
ну что ты снова недовольна
хвали

хД
Шикарное произведение, пронизанное позитивом и добрым юмором. Не воспринимайте его слишком серьёзно и наслаждайтесь лёгким повествованием, яркими персонажами и добротным юмором. А, и ещё стихами!


49 комментариев из 59
ONeyaавтор
Rinaria
Спасибо)))
mauve
На месте Ровены я бы тоже возмущался, если бы меня сравнили с овцой.
Йожик Кактусов
так и со звездой сравнили :))


И вообще, я имела в виду возмущение тем, что творения Годрика вообще занимаются такой устаревшей и никому ненужной ерундой, как стихоплетство.
ONeyaавтор
mauve
Ага, я просто хотела показать, что Шляпа всегда сочиняла "дивные" стихи)))
mauve
Я всего лишь отметил нормальную реакцию большинства женщин на подобное сравнение. И не важно, что остальные строчки вполне нормальные. Сразу вспоминается старый анекдот:
- Рыбонька, передайте, пожалуйста, за проезд.
Женщина про себя: "Если рыбонька - значит рыба, если рыба - значит щука, если щука, значит - с зубами, если с зубами, значит - кусаюсь, если кусаюсь - значит собака, если собака - значит сука".
- Товарищи, он меня проституткой обозвал!
ONeyaавтор
Йожик Кактусов
Да ладно овцы или джайраны, это ерунда. Но сами стихи откровенно плохи. Это ж не Песнь песней царя Соломона, хотя про коз там тоже что-то было. Последнюю часть я вообще переделала из советского стишка:
Это молот, это серп,
Это наш советский герб,
Хочешь дни, а хочешь куй,
Все равно получишь хлеб.
Видно Ровена не любит стихи. И не то чтобы она обиделась, а попросила больше не сочинять такие)
Анонимный автор
Сами вы, судя по всему, не женщина. Потому подобные реакции вам просто непонятны.
ONeyaавтор
Йожик Кактусов
Ах-ха-ха! Вы не угадали)
Но я буду считать это комплиментом.
А вам бы понравились такие стихи?
блин, в какой кринж вылилось это обсуждение...
почему надо сначала прикопаться к одной фразе, -- в стихотворении даже не "овца", а " баран", -- а потом все это вывести к гендерным стереотипам...
хотя речь изначально вообще не о том шла.

Автор, поражаюсь вашему терпению и уровню познания дзена. *шлет обнимашки* Все еще считаю, что стихи круто вписались в контекст истории.
ONeyaавтор
mauve
Спасибо)
У автора не дзен, у автора чувство юмора.
*Ответные обнимашки!*
Анонимный автор
Я сам сочиняю стихи на довольно среднем уровне. Потому и к чужим, как правило, особо не придираюсь. Я, собственно, не критиковал. Просто объяснял, что в психологическом плане могло быть воспринято женщиной как оскорбление. Помнится, в каноне Гарри также был не в восторге, когда Джинни в стихах сравнила его глаза с лягушкой. А теперь дружно вспоминаем, что книги про Гарри Поттера писала женщина. То есть автор представила себя на месте героя и описала собственную реакцию. Всё логично.
Daylis Dervent Онлайн
Йожик Кактусов
Вот это, что ли, оскорбительно:

А волосы, как шерсть барана,
или козы, или джейрана.

А вот это Вам как?
О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные под кудрями твоими; волосы твои - как стадо коз, сходящих с горы Галаадской;

То есть, сравнение прямо восходит к Песни Песней. Автор, это совершенно прекрасная аллюзия, тем более, что Вы пишете о людях средневековых, для которых библейские тексты были важнейшей частью культурного кода (и соответственно, сравнение им никоим образом не показалось бы обидным).
Другое дело, что Годрик - явно не поэт ))
Daylis Dervent
Может, Ровена более современная, а может просто вредная. (а вообще я просто прикалываюсь - незачем так нервничать)
ONeyaавтор
Daylis Dervent
Спасибо! Да, собственно в стихах Годрика и его Шляпы все прекрасно - и содержание, и форма. Ровена слишком требовательна)
Круто, что увидели отсылочку на Песнь песней.
Веселая жизнь основателей — самое то! Ровена не по стихам, ей более содержательные книжки нужны;)
P.S.: Бедный кальмар тысячу лет уже кукует в лужице.
ONeyaавтор
Iljanna
Да, Ровена - девушка серьезная)
А Кальмар вовсе не бедный, у него в озере русалки, а на берегу - студентки)))
Анонимный автор
Ну так кальмары в океане свободные существа, а из озера никуда не деться. Он там, наверное, к месту прирос)
Очень интересно и верибельно. Спасибо большое! И с наступающим!)
ONeyaавтор
Stasya R
Спасибо и вам! И вас с Наступающим! *Птыщ-птыщ - пускает фейерверк*
Прекрасная история из жизни основателей. Да ещё и про шляпу
ONeyaавтор
Dreaming Owl
Спасибо, очень рада, что вам понравилось. А без Шляпы никуда!
cаravella Онлайн
Слушайте, англичане очень высоко ценили овечью шерсть, и, качественная, она очень приятна на ощупь! К тому же средневековая лирика не всегда соответствует нашим представлениям о красивых метафорах:))

Автор, зарисовка очень милая и улыбательная! Конечно, средневекового в ней только что разве стилистика стихов, но жанр особого погружения и не предполагает. Забавный, немного сумасшедший Годрик, фонтанирующий идеями, спокойная, немного флегматичная Ровена – отличная парочка! Ну и да, забавно вы вписали в текст все эти ляпы с орлом-вороном, львом-грифоном... Ведь и правда же, какая разница?!))
ONeyaавтор
drakondra
Спасибо! Да, хотелось именно повесилиться - маленькая зарисовка и не предполагает серьезного погружения. Да я и не историк.
Беда же в стихах не в использованных метафорах (как верно заметили, там есть и отсылки к Песне Песней), а в том что это плохие стихи для любой эпохи.
И да, эти несоответствия орёл/ворон и грифон/лев меня всегда смущали. Поэтому я все свалила на Гриффиндора)
cаravella Онлайн
Анонимный автор
Все шишки Годрику!))
ONeyaавтор
drakondra
Он выдержит)))
Какая забавная штука)) Спасибо, посмеялась, ох ж этот Гриффиндор.
ONeyaавтор
Филоложка
Пожалуйста, для этого и писалось)))
ONeyaавтор
Здравствуйте Платон
номинация «Дела минувших дней»
Гет; R; Комедия (ОСС) – 7 Кб

О том, как и почему Распределяющая шляпа стала таковой.

Сначала о наболевшем: «Тема секса не раскрыта». И это грустненько. Хотел почитать. А автор не стал, не смог, не написал... :{

Текст. Бросается в глаза: заместительные, неоправданные сокращения имён (Рик и Ро для Годрика и Ровены – не надо так!), обилие диалогов в ущерб самому тексту и, следовательно, для сюжета. Не гармонична стилистика. И от этого ещё грустнее.

Впечатление – начинающий автор. Удачи на конкурсе!

Платоша творит позитив: очень хорошая идея - написать о создании Распределяющей шляпы. И отлично (мимолётно и легко) раскрыты характеры персонажей. Возможно, поможет практика.
Спасибо, что не прошли мимо.
И за похвалу тоже.
А теперь позвольте отбрехаться)))
Тему секса не стала раскрывать, не то чтобы не люблю или не умею (Другая моя работа из номинации "Высокий градус" вам же понравилась), сколько посчитала неуместным. Да и в жанре комедия сложновато сделать это, чтобы не испортить работу.
Сокращение имён Рик и Ро - вкусовщина в чистом виде: вам не понравилось, а мне кажется нормальным, почти все имена имеют уменьшительно ласкательные формы, и тем более друзьям и любовникам уместно их использовать. Но не Год и Рова, или Дрик и Вена сокращать? Салли же вас устроил.
Не совсем понятно, как диалоги мешают раскрытию сюжета, я не вижу лишних фраз, хотя нет предела совершенству. Можно было бы, конечно, подать инфу про те же отборы на факультеты по-другому, но я выбрала такую форму. Так как диалоги не только дают информацию, но и характеризуют самих говорящих. Если у вас есть какие-то более конкретные предложения, буду рада их узнать. И про "негармоничную стилистику" тоже.
На счёт того, начинающий я автор или нет - судить не берусь. В конкурсах раньше не участвовала, это да.
В любом случае - спасибо за обзор.
Показать полностью
ONeyaавтор
Arandomork спасибо за обзор. Очень приятно, что вам понравилось и юмор зашёл.
Arandomork Онлайн
Анонимный автор
Вам спасибо за работу. И за стихи)))
ONeyaавтор
Arandomork
Стишок "это молот, это серп" - один из первых в этом стиле, с которым я познакомилась, а до сих пор забыть не могу)
Я просто не могла это не использовать.
Анонимный автор, постараюсь быть послезавтра. Не теряй.
Если забуду, прям пинай меня призывами не жалеючи!
ONeyaавтор
cor
Спасибо за честный и полный обзор. Жаль, что моя вещица вам не зашла. И уже второй человек не одобрил Рика и Ро *задумывается*
Впрочем, как раз это легко исправить вернувшись к полным именам.
И уже второй человек не одобрил Рика и Ро *задумывается*
У вас в номинации есть вторая крайность - чересчур вежливое обращение между Ровеной и Салазаром, в такой же степени неверибельное.
И это забавно)
Да, вы правы, это легко исправить )) Спасибо за адекватное отношение и удачи и успехов в дальнейшем творчестве!
Анонимный автор, вот-вот! И Салли в список добавьте! :}
Рик и Ро - круто! Для российской подворотни. Не для Англии того времени. Ручаться не берусь, но что-то я не думаю, что подобное было принято. Кто-то звал Джейн Остин Джи? Шарлотту Бронте Шар?
Сокращения имён, как мне кажется, это вообще больше американсоке. У них по одной букве могут звать и ничего. (сразу вспоминаю сериал "Сотня" и персонажа Октавия, которую все звали О.)
В Англии есть общепризнанные уменьшительно-ласкательные формы для имени. Есть таковые для Ровены или Годрика? Уменьшайте. Нет? Тогда зачем вы это делаете?
Что-то и в оригинале я не помню ни разу, чтобы хоть кто-то Гермиону Гермой назвал, Альбуса Алом, а Минерву Миной, к примеру. :\
Это даже не по канону.

_____
Извините. Возможно я недостаточно точно выразился. Но я и не говорил, что диалоги мешают раскрытию сюжета. Диалоги заменяют сюжетные действия в тексте, а я люблю мясо текста - действия. Диалоги для меня лишь приправа. Мне не хватило именно этого: действий!

Вы использовали диалоги, чтобы показать всё происходящее + характеры. А мне хотелось видеть, что персонажи делают в этот момент, что с ними в данный момент времени происходит.

Где они находятся в первой сцене? Что там ещё есть? Как выглядит голем-страж?
"вот же — хищная птица." А что там на самом деле? Я хочу "видеть" это, а не читать следующую фразу Ровены "То есть ты не видишь принципиальной разницы между вороном и орлом". Я не хочу понимать контекст только из диалога. Я хочу видеть это!

____
Про стилистику мелочи. Даже не спрашивайте. Даже не слушайте. :} Мне не нравится, что в начале текста только диалоги. А в конце текста нормально - и диалоги, и абзацы текста.

____
О! Кстати! Сейчас перечитал и вспомнил.
Годрик закутался в покрывало, а выскочил из спальни уже закутанный в простыню.
После полуночи можно будет исправить. Если это для вас принципиально.
Показать полностью
ONeyaавтор
Платон
Спасибо. Про простыню/покрывало обязательно исправлю. Гранд мерси
Про диалоги - я так поняла, скорее вкусовщина, вам важнее описание действий, мне хотелось показать характеры.
Про сокращения расскажите Дику, который Ричард, Бобу, который Роберт и иже с ним. И это не американизмы, а так и зовут англичанистых англичан. Ни одна мама не станет кричать "Элизабет, слезь оттуда!" Будет Лиззи, Лиз, Эли, Бетти, Бетси, даже Лилибет (так звали Елизавету II в детстве). Упомянутую вами Шарлотту зовут или Чарли или Лотти, но скорее всего только близкие. Именно близость персонажей я и пыталась передать сокращенными формами имени. Но именно в этом тексте, возможно, сокращения неуместны. Тем более это легко исправить.
Спасибо, что уделили мне внимание - многие замечания действительно дельные.
Анонимный автор, а теперь ещё раз перечитайте и найдите в сообщении информацию про "общепринятые английские" и про канон.

Выйди вон, зайди нормально! (с) Жду.
ONeyaавтор
Платон
Пожалуйста, вот вам канон: Рон, а не Рональд, Перси, а не Персиваль, Билл, а не Уильям. Молли, внезапно, тоже производное от Мария (не спрашивайте) И это то, что с разбега вспомнилось. То есть в каноне используют уменьшительно-ласкательные имена. Естественно, основателей, никто в каноне уменьшительно-ласкательно не звал. Ну так и мы Менделеева Димой не называем, а вот в детстве и молодости друзья его наверняка так звали.
На счёт наличия или отсутствия сокращённых форм для Годрика и Ровены я точно не знаю (вы, кстати тоже), но это не значит, что их нет. Опять же прозвища у любовников могут вообще быть какими угодно. Хоть зайка, хоть рыбка, хоть "Большой Рик".
Зачем я это сделала, я объяснила. И даже согласилась в некоторой степени, что это может быть не уместно.
Надеюсь, этот вопрос мы прояснили и теперь каждый может спокойно оставаться при своем мнении.
Анонимный автор, в дневник "2". Родителей в школу! Читайте внимательнее!!!!!

Я ещё вернусь к этому вопросу.
ONeyaавтор
Платон
Анонимный автор, вот-вот! И Салли в список добавьте! :}
Рик и Ро - круто! Для российской подворотни. Не для Англии того времени. Ручаться не берусь, но что-то я не думаю, что подобное было принято. Кто-то звал Джейн Остин Джи? Шарлотту Бронте Шар?
Сокращения имён, как мне кажется, это вообще больше американсоке. У них по одной букве могут звать и ничего. (сразу вспоминаю сериал "Сотня" и персонажа Октавия, которую все звали О.)
В Англии есть общепризнанные уменьшительно-ласкательные формы для имени. Есть таковые для Ровены или Годрика? Уменьшайте. Нет? Тогда зачем вы это делаете?
Что-то и в оригинале я не помню ни разу, чтобы хоть кто-то Гермиону Гермой назвал, Альбуса Алом, а Минерву Миной, к примеру. :\
Это даже не по канону.
Про канон я вам примеры привела.
Зачем я имена сократила - ответила.
Извините, но Джейн Остин и Шарлотта Бронте это тоже не одиннадцатый век, так что ваш пример не уместен, если быть до конца честным.
Что ещё я должна перечитать в вашем комментарии? На что я не ответила и что поняла не так?
Я, может, туповата и не в состоянии оценить ваш искромётный юмор, но я честно не понимаю, что вы от меня хотите в данном конкретном случае.
Показать полностью
ONeyaавтор
Платон
Покопалась, не сразу, но нашла, что Ро - производное от Ровена.
https://nameberry.com/babyname/Ro
Анонимный автор, вариация Ровены, не уменьшительно-ласкательная форма.
ONeyaавтор
Платон
Хорошо, пусть будет вариация
Мурkа Онлайн
Все-таки Основатели всегда оказываются сверхъестественно талантливыми магами! Творят, изобретают, еще и жить и шутить успевают. Они оказались, возможно, сильнее и талантливее, чем все их потомки вместе взятые.
— Ну, хорошо, Ро, пусть будет по-твоему
Что-то меня вынесло с этой фразы и ее двусмысленности. Забавно!
ONeyaавтор
Мурkа
Спасибо! Такой приятный отзыв. И хоть кто-то оценил эту фразочку! Рада, что вы ее нашли)
))) Платон с черным пиаром вам, похоже помог)
Приятная незатейливая история.
Видимо не претендующая на нетленку - и это прекрасно!
Живые, веселые герои.
Насчет уменьшительно ласкательных - видимо придиры мало читали английской литературы, и у них представление об Английской аристократии (хучь магической, хучь нет) весьма далекие от реальности)
ONeyaавтор
Terekhovskaya
Спасибо. Я тут отвлеклась, спать собралась, а тут надо же - срач на ровном месте. Даже удивительно до чего бывают люди до чужих фиков придирчивые)))
Концентрация юмора зашкаливает! А уж момент
Страж даже не просит, чтобы ему отвечали стихами!
и вовсе заставил меня рассмеяться в голос. Спасибо автору за поднятое настроение!
ONeyaавтор
ReznoVV
Спасибо!
И отдельно за рекомендацию)
Представьте, если б бедным рейвенкловцам приходилось бы ответ ещё и в стихах сочинять)))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть