|
Сказочница Натазя Онлайн
|
|
|
#фидбэк_лиги_фанфикса
Как перевод - сделано хорошо, вообще претензий нет. Читается хорошо, всё вроде гладко и связно. Ну если только чуть поправить кое-где прямую речь) (знаки препинания). А вот к сюжету больше вопросов, потому что... На мой взгляд, и Марти какой-то ООСный, и Дженнифер... Да и вся эта "командировка" Марти в будущее... Ради чего? Тоски по доку? Ну какая-то слабая мотивация, честно, для меня. Выглядит это как: слетал в будущее, сказал доку про тоску, задал два вопроса по изменениям в будущем, улетел обратно, помирился с Дженнифер. Ну вот честно, не поняла, по ощущению - будто какой-то кусок сюжета у автора выпал. Осталось впечатление незаконченности истории. Хотя сам перевод мне понравился, это да. Спасибо переводчику. Удачи на лиге) 1 |
|
|
#фидбэк_лиги_фанфикса
Показать полностью
Динамично, приключенчески, захватывающе. И очень в духе канона. Где имеет место быть вечная нехватка чего-либо. Как правило, времени, а ещё материалов. В фике же в наличии также нехватка знаний и навыков, которые, по законам канона, не без труда, но компенсируются. Марти всё тот же подросток, у которого шило в одном месте, когда ему что-то надо. Суматошный и сообразительный. Дженнифер такая же поучающая Марти, искренне переживающая за него и защищающая от него же самого. В то же время она канонно немного зациклена на будущем, в котором видела себя в браке с Марти, и теперь трактует их отношения с сильной оглядкой на увиденное. Тот же Бифф показан приторно угодливым, скрывающим на деле лютую неприязнь. Параллель с отключившимся и проснувшимся в доме родственников Марти чудесна. Она словно продолжает традицию, будто я смотрю четвёртую часть, где этот элемент обязателен, это дань трилогии. И в то же время история вносит много нового. Марти воспринимает 2022-й через призму 1955-го, 1985-го и 2015-го, сравнивает, анализирует. Появляются отсылки и из 1885-го. Т.е. в фике активно используются абсолютно все фильмы, что безумно восторгает меня как фаната. Отдельно хочется отметить приём слома четвёртой стены. Это было необычно. Перевод читался легко и быстро, для русскоязычной аудитории адаптирован отлично, даже увлекательно. "Великий Скотт!" - это же "Святые угодники!"? Вот это единственное, что мгновенно застопорило и заставило перечитать и задуматься. Ну тут, думаю, дело в переводе самого фильма и в том, что я просто привыкла к нему) Возник вопрос: а почему, собственно, 2022-й? Потому что фик писался в 2022-м? Но это вопрос, конечно, не к вам, а к автору. Точно так же, как и этот: т.е. Марти соорудил сам машину времени, чтобы попросить Дока к нему приезжать в гости? Не многовато ли усилий для такой цели? Хотя допускаю, что таким образом Марти закрывал гештальт, всё-таки прощание с Доком в конце трилогии вышло слишком скорым и неожиданным. Большое вам спасибо, что принесли на конкурс такой чудесный перевод) Удачи на конкурсе! 1 |
|
|
Скарамарпереводчик
|
|
|
Rena Peace
Великий Скотт!" - это же "Святые угодники!"? Вот это единственное, что мгновенно застопорило и заставило перечитать и задуматься. Ну тут, думаю, дело в переводе самого фильма и в том, что я просто привыкла к нему) Да, они самые, блин, у меня уже мозги закипали, чтобы все отсылки учесть и правильно перевести, и я совсем забыль про угодников) после деанона поправлю))1 |
|
|
Скарамарпереводчик
|
|
|
Specialhero
Кстати, уверена, что фильм "Назад в будущее" снял сам Марти. Точнее, ещё снимет 😉 Док ему эту тайну не открыл)) |
|
|
Скарамарпереводчик
|
|
|
Rion Nik
Но все-таки жаль, что будущее настолько изменилось. Показанное во второй части трилогии мне нравилось намного больше)) ну так Док не зря же предупреждал про опасность игры со временем, вот и результат)1 |
|
|
Скарамарпереводчик
|
|
|
Dart Lea
Святой Скотт - это из рубрики кросс с трекком, где Скотти - великий инженер))) ну типа того)))))Как-то легко она психанула и слишком легко же вернулась... мне кажется, автору скучно было писать про отношеньки Марти и Дженнифер, и он изобразил их достаточно схематично, просто потому что надо)1 |
|
|
#фидбэк_лиги_фанфикса
Показать полностью
Хорошо помню, как в детстве, когда пошли финальные титры третьего фильма, очень не хотелось расставаться с доком, было не по себе от мысли, что они с Марти могут никогда больше не увидится. Я фантазировала, придумывала себе разные способы и истории, которые как одна вели к тому, что док представал перед своим товарищем по приключениям во всей красе и какой-нибудь впечатляющей ситуации.)) Поэтому спасибо вам большое, что нашли этот фанфик и перевели. Я хорошо понимаю Марти отсюда, неважно тоскует ли он по доку как персонаж или олицетворяет в себе тоскующего зрителя, вроде меня )) Немного не поняла, может забыла этот момент из фильма, почему Марти отправился в 2022 год. Откуда он знал, что дока надо искать именно там. Вместе с тем оценила, как автор по-доброму упомянул отсутствие летающих автомобилей и прочих чудес техники в 22, при том какие фантазии были относительно 2015 в середине 80-х )) И даже придумал обоснуй, почему так вышло )Зато все ходят, уткнувшись в смартфоны, компы стали компактнее и быстрее, но Марти это не особо впечатлило )) А вот по поводу цен и квартир вместо загороднего дома сокрушаются не только у нас )) Неудивительно, что Марти принял обилие рваных джинсов за общее падение благосостояния соотечественников ))) Ну и маски, конечно же маски в 22 году )) Кажется мне, Марти и есть тот человек, который подарил миру "Назад в будущее", только док не мог ему об этом сказать из известных соображений :) В общем, много приятных, забавных или ностальгических моментов, и самое главное, док будет заглядывать к Марти :) Перевод немного трудновато читался, правда, есть у меня чувство, что это у автора еще такой слог. Но есть моменты, которые можно было бы в русском варианте подкорректировать, особенно в начале. После того, как Док отправился навстречу новому приключению на своём поезде времени, Марти вернулся на место крушения делореана и поймал себя на мысли, что никак не может отделаться от ощущеия пустоты и грусти. Помимо блошки в слове "ощущения" оно еще зарифмовываются с "приключению" и "крушению", и легче было бы читать, замени вы это слово вовсе, хотя бы на "чувства" либо "пустоты и грусти внутри", а "крушения" на что-то вроде "гибели" либо "аварии".Или, например, повторы: Он поднял руки, сдаваясь, улыбнулся, вылез из-за руля и вместе с Дженнифер направился к дому, оставив части машины времени на заднем сиденье. Машина времени -- из своей машины. Может из своего авто? Вечером Марти отвёз Дженнифер домой, вернувшись, вытащил из своей машины конденсатор и остатки проводов, На переезде никого не было, что не так уж странно для утра во вторник в Хилл-Вэлли, но он всё равно осмотрелся. Никого не было - никого не было. Может, даже немного вольно переведите ради гладкого звучания? "Ни одной живой души", к примеру.Как и ожидалось, вокруг никого не было. Слишком много всего, обычно решать проблемы им помогала сообразительность и острый ум Дока, но теперь придётся делать это самостоятельно, по крайней мере, пока. "Делать ЭТО", и "ЭТО заняло" плюс "принес специльно для ЭТОЙ цели". Делать это самостоятельно -- разбираться самостоятельно.Марти осмотрел всё, что валялось по обе стороны путей, и это заняло у него большую часть дня. Кое-что отправилось в деревянный ящик, который он принёс специально для этой цели: помятая обгоревшая трубка, выглядевшая так, будто к ней когда-то были присоединены провода; картридж для плутония, естественно, пустой; спидометр, крепившийся к приборной панели, с маленькой трещиной на заляпанном стекле. Вообще постоянно звучат "это", "все" и "то" с производными. Перевод читабельный, но не идеальный. 1 |
|
|
Скарамарпереводчик
|
|
|
Zemi
мурр за такой подробный обзор, а что блошки прыгают - дедлайн свои коррективы внес, спешка ни одному переводу еще на пользу не пошла)) всё вычитаю и поправлю после конкурса, спасибо) 1 |
|
|
Анонимный переводчик
Вам большое спасибо за находку и перевод!🩷 |
|
|
#фидбэк_лиги_фанфикса
Показать полностью
Мне кажется, это очень простая история (не для перевода, перевод отличный, хоть и покусанный дедлайном), простая и человеческая/человечная с точки зрения сюжета. И именно потому, что импульсивное желание Марти еще раз увидеть Дока не привело к какой-то сцене-откровению. Марти просто растерялся. Вот и поговорили они так странно. Ну хорошо хоть, что эта мгновенная хотелка не поссорила его с Дженнифер, а могла бы - ведь по факту ему Док важнее, даже не сам Док, а просто желание его увидеть. Понравилось, как напряженно читался сюжет до скачка в будущее, хотя вроде как только машину ремонтировал, но чувствовалось напряжение, получится-неполучится, вот это вот все. А дальнейшее мне показалось слишком схематичным, местами просто странным (аркады - ок, они до сих пор есть, но кто потащит парня, ударенного дверью, к себе домой? Потому что у него нет телефона и никак не получилось вызвать скорую? Хммм, телефонов у всех рядом полно, в аркаде/торговом центре тоже. Это вообще странное, я минуты две сидела и перечитывала, чтобы понять, что это не я читаю не тем местом) А так эпизодические реакции на изменение даже заставили улыбнуться (ну да, все дорожает, знакомо), объяснение, конечно, не очень верибельное (почему атвомобили не летают и вообще вес по-другому), но оно есть и вписано в логику канона, так что хорошо. И все же концовочка как-то чуток коротковато получилась. 1 |
|