↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Юмор
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Петуния вышла замуж не за Дурсля, а за университетского профессора, и Гарри попал в гораздо более благоприятную среду. У него были частные учителя, дискуссии с отцом, а главное — книги, сотни и тысячи научных и фантастических книг. В 11 лет Гарри знаком с квантовой механикой, матаном, теорией вероятностей и другими кавайными вещами. Но Гарри не просто вундеркинд, у него есть Загадочная Тёмная сторона.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
 СЛУШАТЬ
64 часа 51 минута
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
На текущий момент полный, финальный перевод здесь:
Сайт фанфика: http://hpmor.ru/
и здесь:
https://гпмрм.рф/

Группа ВКконтакте: http://vk.com/hpmor
Материалы по рациональному мышлению (от автора фанфика): http://lesswrong.ru/
Обсуждение рациональных произведений и инкрементального фентези:
https://t.me/rationalfic

Если вы хотите узнать больше об авторских идеях, добро пожаловать на lesswrong.com . Этот блогофорум сильно изменился со времён написания ГПиМРМ, и автор играет на нём уже гораздо менее существенную роль, однако общий смысл и идея не поменялась. Какое-то количество переводов оттуда есть на сайте lesswrong.ru

Если вы хотите пообщаться об этих идеях с другими людьми, можно попробовать начать искать отсюда: https://lesswrong.ru/wiki/%D0%9E%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD-%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%83%D1%80%D1%81%D1%8B_%D1%81%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0

---

Перевод публиковался по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International.

---

ПЕЧАТНЫЕ ИЗДАНИЯ:

Вариант издательства "Баловство":
https://balovstvo.me/hpmor_ru
Благодарность:
Также над фиком работали переводчики: Темный свет, you_know_who

Ранее над фиком работали:
Переводчики: Moira, Лаваш, klekle, alexqwesa
Беты: Беркут, Velika, de_sire, Parisienne, StrangeCat, SergCold



Произведение добавлено в 251 публичную коллекцию и в 1086 приватных коллекций
Длинные и интересные (Фанфики: 639   1 517   Lisaveja)
[Макси-фики] (Фанфики: 336   741   Gella Zeller)
Показать список в расширенном виде
Мыслит, значит существует (гет) 216 голосов
Червь (джен) 189 голосов
Luminosity - Сияние разума (гет) 127 голосов
Мать Ученья (джен) 92 голоса
Что-то придется менять (джен) 79 голосов




Показано 3 из 174 | Показать все

Одна из самых интересных, продуманных, шикарных историй….
Если вы еще не читали- я вам завидую!!!!
( и сочувствую- для мира вы потеряны😅😅😅)
Рекомендую!
Одно из лучших произведений! И безумно рада, что его напечатали. Теперь мечтаю как-нибудь купить в печатной версии не смотря на то, что читала раз двадцать (и с сайта, и с электронки, и слушала аудиоверсию).
Логика, прекрасная, шикарная логика цепляет с первой главы и вызывает иногда взрыв мозга, так как начинает казаться дико нелогичными многие вещи в каноне. Фантазия у автора не знает границ - и это сочетание с юмором (разговоры со шляпой, банки Прыского чая и пр.). Расчеты (например, как автор заморочился и рассчитал все с валютой в главе с Гринготтсом) вызывает лютое уважение.
Книга, которую я мгновенно рекомендовал к прочтению всем друзьям.
Показано 3 из 174 | Показать все


20 комментариев из 12169 (показать все)
Pero, какой спектакль и почему сплагеачен?
Jack Dilindjerпереводчик
Pero
мм, нет, переводчики не поняли :)
Голос Ливанова, живущий в моей голове, подсказывает, что речь о "Трагедии Лайта".
Alastor, что-то я сходства не вижу, хоть с трагедией и знакома.
ТемныйСвет, вероятно, вы просто не смотрите аниме.
Alastor, Тетрадь смерти я смотрела и ввиде анимэ и ввиде фильма, но общее не улавливаю.
ТемныйСвет, ну, единственный спектакль, упоминающийся в тексте "Методов", это "Трагедия Лайта", коя является пересказом "Тетради смерти", из чего мой воображаемый Холмс сделал вывод, что Pero назвал плагиатом именно это.
Alastor, а, м.б. просто я думала про последнии главы. Как бэ чему относиться тот спекталь вполне очевидно.

Блин...
ТемныйСвет, ага, я испытываю те же чувства :D
На запрос в гугле "Трагедия Лайта" вся первая страница -- этот фанфик, а четвертая ссылка -- комментарий Alastor'а :)
Да, речь была о той самой "Трагедии Лайта". Когда я увидела слово Лайт, я что-то заподозрила. Когда прочитала описание всемогущего кольца, я поняла, о чем речь. Ну а когда там вылез Лоулайт, я точно знала, что автор посмотрел Тетрадь смерти))) Признаюсь, это было неожиданно. Впервые при прочтении фанфика я так удивилась...
Блин! Это что же получается? Для полного понимания данного фика мне ещё нужно и анимэ смотреть?
Jack Dilindjerпереводчик
nadeys
это одно из немногих хороших аниме, хуже не будет :)
Опять же - будет чем скоротать время до обновления фика ;))
Цитата сообщения Jack Dilindjer от 05.11.2013 в 10:53
nadeys
это одно из немногих хороших аниме, хуже не будет :)
Опять же - будет чем скоротать время до обновления фика ;))

Поддерживаю. Я по Тетрадке даже фанфик писал (плюс там на тему трансгуманизма кое-что было - а если точнее, преодоление за счёт сеттлеретики воздействия Тетради). А хороших аниме действительно немного, увы (лучшие, бесспорно, Тетрадка и Код Гиасс).
Лишь бы автор к "Ergo Proxy" не начал отсылки делать. А то первыми с ума сойдут переводчики, а следом за ними и мы все.
Pero, вообще-то это не плагиат, а литературная отсылка и этих отсылок в фанфике много.
Цитата сообщения ТемныйСвет от 05.11.2013 в 12:10
В фанфике отсылок, честно говоря, дофига.


Кстати, я на некоторые пока забила, потому как нереально все успеть. Такое впечатление, что у автора есть как минимум маховик времени, потому как он успевает очень много))
Либо мозг автора работает в разы интенсивнее, чем у меня. Вспомнился фильм "Области тьмы", хочу таблетку))
Главное, чтобы не быдо отсылок к аниме "Монстр".)
madness, только сначала учтите отрицательные... моменты).
madness, ну как бэ книга выкладывается с февраля 2010 года. А писать началась намного раньше, скорей всего.
Прошу прощения за флуд...
ТемныйСвет, Вы читали саму книгу?
Ах да,большое спасибо... Команде за столь качественный перевод.)
Переводчик ограничил возможность писать комментарии
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть