↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Мастер Рун (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Юмор
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~22%
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
На третьем курсе Гарри вслед за Гермионой бросает Прорицания. Вынужденный взять альтернативную дисциплину, он останавливает свой выбор на Древних Рунах, которые даются ему неожиданно легко.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
В этой истории Руны не являются обычной факультативной дисциплиной. Их выбирают на втором курсе из-за сложности предмета. Вне всяких сомнений, Гермиона так и поступила.
Кстати, Батшед Бабблинг, профессор Древних Рун, в этом фике - МУЖЧИНА.



Произведение добавлено в 39 публичных коллекций и в 153 приватных коллекции
[Макси-фики] (Фанфики: 335   739   Gella Zeller)
Родовая магия Аристократия (Фанфики: 120   238   orion36)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 10 | Показать все

ФФ был неплох,читал его давно. Рекомендацию пишу дабы закрепить здесь, в шапке,ссыль на перевод остальной части фика - http://fanfics.me/ftf100687
Довольно интересная история. Не избитый сюжет, умный Гарри и легкое описание. Мне понравилось.
Легкое, затягивающее повествование. Советую тем кто осилит прочитать остаток в оригинале.
Показано 3 из 10 | Показать все


314 комментариев из 448 (показать все)
Продолжение! ура!
Спасибо! очень классный Фанфик, и Гарри умный и Рон не дурак)) а над Драко как поиздевались))
Хм-м-м, "...получил огромную коробку с каменными кексами. «Интересно, какой ущерб они смогут нанести в качестве метательного оружия, — задумался Гарри, — возможно, если заострить их с одного конца и нанести на них руны... хотя, для того, чтобы обработать их нужно будет найти что-то более прочное... Мда... Жаль, но ничего не получится». Гарри стоит почитать о "гоблинском хлебе" у Терри Праттчета, ему бы точно понравились идеи о "метательных булочках" и других "хлебо-булочных" изделиях гоблинов. Эти гоблины не "держали" банк, - как им и положено, они, добывали металлы и камни, и обрабатывали их.
а вот меня всегда интересовало перевоплощение Гарри, в школе он активный и боевитый парень, а как приезжает к Дурслям - тушите свет, сливайте воду... Я не могу понять таких вывертов его психики....
ну все как всегда превосходно,интересно и продуманно.p.s.в 3 главе( на любые заданные ейвопросы(ей вопросы)).
ОООООО! Какая прелесть, я просто в восторге!!!!
Очень интересная история и перевод - восхитительный!!!! Дарю Блага за историю... Хочу следующую главу скоро... :)
Ох, прошу прощения за ошибку в предыдущем комментарии: не "гоблинский хлеб", а "гномий".
Такое ощущение будто бы главу писал 13летний мальчишка или великовозрастный ребенок(или наивная девушка). Переводчику Большое Спасибо
Хороший такой середнячок, без замудрённых интриг, закрученного сюжета, пафоса, ангста, драмы и прочего. Самый что ни на есть общий джен. Давненько с такими не встречался, всё бы закрутить да усложнить. Переводчику сенкью и респект.
Булочки Алисы, грибы опять же!
То есть Керролл, но без оного!
Цитата сообщения Леший80 от 30.11.2013 в 01:24
а вот меня всегда интересовало перевоплощение Гарри, в школе он активный и боевитый парень, а как приезжает к Дурслям - тушите свет, сливайте воду... Я не могу понять таких вывертов его психики....

Вот до чего доводит " ...я из тебя сде-елаю дурика. "

Добавлено 01.12.2013 - 06:38:
— В некотором роде, ты можешь гордиться собой, Драко. Тебе удалось довести меня до того, что я предпринял подобные меры. Когда дергаешь льва за хвост, нужно быть готовым столкнуться с ним лицом к лицу.
Сюда можно бы фразу: "Вон с Лордом даже говорить не стал, сразу убил!"
Честно попыталась прочесть. Честно не смогла. Очередное Гарри сильно изменился за.., но если многим авторам требуется хотя бы лето,т.е. два месяца, то здесь полное преображение за две недели. Марти Сью.
Особенно умилило, как Гарри взывает к родственным чувствам друзей, не озаботившись при этом элементарно навестить могилы родителей и весело празднующий годовщину их смерти.

PS К переводу- никаких претензий. Очень хороший. Читать легко.
Весьма вкусная прода, спасибо!
krokiпереводчик
Всем спасибо за отзывы! :)))
ФЕНИКС, спасибо, уже исправила.

Шикарно ! Очень понравилось ! Продолжения !
Отличный перевод! И фанфик замечательный. С удовольствием бы дальше прочитала.
Цитата сообщения elent от 01.12.2013 в 11:32
Честно попыталась прочесть. Честно не смогла. Очередное Гарри сильно изменился за.., но если многим авторам требуется хотя бы лето,т.е. два месяца, то здесь полное преображение за две недели. Марти Сью.
Особенно умилило, как Гарри взывает к родственным чувствам друзей, не озаботившись при этом элементарно навестить могилы родителей и весело празднующий годовщину их смерти.

к сожалению, по большей части вы правы. Фанфик замечателен интересной идеей с рунами, так как вроде бы больше нигде им не уделяли такого большего значения. Но реализация во многом оставляет желать лучшего.
Цитата сообщения elent от 01.12.2013 в 11:32

Особенно умилило, как Гарри взывает к родственным чувствам друзей,

такие моменты вообще коробят глаз своей наигранностью и картоностью, и таких моментов хватает((( Очень нелепо смотрится, когда маленький мальчик начинает вещать такие умные вещи.

Но фанфик все равно интересен ^_^ Хотя бы самой идеей.
идея и правда не заезжена,все таки интересно почитать о такой ветви магии как руны,о раскрытии этой темы судить пока рано ,(так как очень мало пока переведено)но то что уже есть весьма многообещающе,вот бы еще и переводы почаще ведь как никак в оригинале уже 18 написано
Печаль и скорбь новой главы уже хз сколько не было.... побыстрей бы0)))
Цитата сообщения inkolm от 31.12.2013 в 16:22
Печаль и скорбь новой главы уже хз сколько не было.... побыстрей бы0)))

+1!
Почитал гугл перевод и несколько разочаровался в фанфике, впрочем будет перевод, буду читать.
Хочу проду. Очень интересный фиксированный!
Супер глава! Мне нравится. Переводите дальше :Р
Чорт, просто круто. Надеюсь, перевод будет почаще.
"...Гарри появился в банке на следующий день, вернее вече.." буковка пропущена ))
".. претвориться одной большой счастливой семьей..."
интересный фик, идея очень понравилась, хотя немного не понятно, как он стал таким)
Хорошая глава, спасибо)
Спасибо Вам за новую главу! Очень нравится этот фанф. Несмотря на некую Марти-Сьюшность он просто замечателен!
Пробовала читать оригинал, но моих познаний в инглише явно не хватает для свободного чтения :(
Огромное спасибо, что взялись за этот тяжкий труд, перевод отличнейший!
Замечание: дом Блэков в Лондоне нельзя называть Блэк-мэнором. Можно Блэк-хаус, Блэк-холл, только не мэнор, потому что мэнор- ЗАГОРОДНОЕ поместье или замок, опять же загородный. Мало того, как правило, мэнор объединял с господскими землями и постройками и наделы (с их постройками) хозяйских вассалов и независимых арендаторов.
Кстати, ни в исходнике ГП, ни в фф никогда к лондонскому дому Блэков не применялся этот термин.Вы первый, но не правы. Пожалуйста, внесите поправки в текст.
Какой он (Гарри) молодец! Всем вправил мозги за какие-то 5 минут! Стало до слез жаль и Вальпургу и Кричера. Интересно, кто это над картиной так поизвращался?
Цитата сообщения samsy от 30.01.2014 в 18:08
Какой он (Гарри) молодец! Всем вправил мозги за какие-то 5 минут! Стало до слез жаль и Вальпургу и Кричера. Интересно, кто это над картиной так поизвращался?

Вполне возможно, что и над оригиналами рода Блэков тоже.
krokiпереводчик
Christian Blekhartt, спасибо, уже исправила!

starichok69,
Вы правы, спасибо за выловленный ляп. В оригинале написано Мэнор. Я просто не обратила на это внимание, машинально оставив без изменений.

Death Earth
Матемаг
elSeverd
Librarian,
Спасибо за отзывы! Насчет частоты прод ничего не могу обещать, реальная жизнь и работа требуют своего.
Но мы будем надеяться на лучшее.
Спасибо за главу, ваша работа просто превосходна! Очень хороший текст, с нетерпением жду следующего обновления
Слушайте,кто читал фик на оригинальном языке,когда начнутся отношения между Лавгуд и Поттером?
да я сама чуть не расплакалась!!!!!!
спасибочки за проду))))))))))
Ура продолжение, спасибо за проду!!! Классный Гарри в этом фике, понравилось. Жду проду!!!
спасибо за проду =)
Очень интересная глава... Что же будет дальше?
Уважаемый KROKI,благодарю Вас за шикарный перевод,текст очень хорош.С нетерпением жду продолжения Вашей Работы.К сожалению,я привязана к дому(интернет).Поверьте,очень мало,на мой взгляд,качественных фиков. С уважением и надеждой на новые главы.
Цитата сообщения Gelia от 30.01.2014 в 20:17
Уважаемый KROKI

это девушка...
Просто шикарно! У меня просто нет других слов, слежу за обновлениями и каждый раз поражаюсь! Нигде еще не читал про мастеров рун, оказалось что очень захватывающе) Спасибо и проду пожалуйста, все в нетерпении))
Долгожданная и очень интересная глава
"— Ну надо же… Гарри! Это просто потрясающе…
— Действительно, — согласилась Гермиона. – Я никогда не слышала, чтобы кто-нибудь выучил первую группу рун настолько быстро.
— Я не об этом! – с энтузиазмом возразил Рон. – Ему удалось заткнуть тебя на целых две минуты!"
Этот кусочек меня заинтриговал с первого прочтения фика...
Огромное спасибо переводчику и бете, что взялись за эту историю. И успехов вам в этом деле!
наконец то дождались,автор большое спасибо за вашу работу.действительно один из немногих фанфиков где происходят действия,резкая смена событий,а не идут рассказы о мелких проблемах героя и его друзей,растянутые на несколько глав.в общем,успехов вам kroki в ващих начинаниях!
Отличная история и отличный перевод, спасибо. С Кричером ловко вышло.
Автор! Вы гениальны!!
Я конечно же требую продолжение.. Это обязательно нужно закончить...
Великолепно!
Интересно таки подписываюсь ) вот только Луна как то мелькнула 2мя фразами и все =(
vatruska
это только начало. Наверно я думаю,они будут в лучших отношениях на балу, в честь турнира
Автор, за последние несколько лет,это первый качественный текст фанфика, он похож на оригинал :)
Отличный перевод, спасибо большое )) Терпения Вам !))
Уважаемая KROKI, прошу меня Извинить за гендерный просчет.Что не мешает мне высказать еще раз благодарность за Прекрасный Перевод.С уважением, Ваша читательница.
"Я знаю, «Эрзац» – довольно сложная руна, но…"

Хотелось бы узнать, как пишется эта руна - "Эрзац", не могли бы Вы кинуть ссылку?

И спасибо за перевод фанфика, захватил с первых строк!

Удачи.
Спасибо за перевод фанфика. Начал читать, интересно.
Только ГП здесь занудный, но это так, мелочи.

Ладно, снимается. Дальше он больше чудит))
Интересная вещь. Несколько новых идей. Насыщенная личная жизнь (Флер-Луна). Но скомканая концовка: у автора не получилось сбалансировать противостояние героя и злодея, понятно в чью сторону. Но читать было интересно.
krokiпереводчик
vatruska,
У них действительно все еще впереди

Paradis,
Спасибо на добром слове

Gelia,
No problem. Приятно, что перевод понравился

Ilia,
Жаль, что ничем не могу помочь. Понятия не имею как выглядит эта руна и какой ее представил себе автор. В тексте она не описана, в примечаниях нет ссылок на изображение.

ValakasO,
Все, же стоит, наверное, учесть, что новые способности Гарри заметно влияют на него. Его дар заставляет быть внимательным к мелким деталям. Наверное, поэтому может создастся такое впечатление.

"Ilia,
Жаль, что ничем не могу помочь. Понятия не имею как выглядит эта руна и какой ее представил себе автор. В тексте она не описана, в примечаниях нет ссылок на изображение. "

Просто я давно увлекаюсь рунами, и о руне "Ерзац" слышу впервые, поэтому название резануло глаз. Посмотрела название в оригинале. По-моему автор немного ошибся в написании руны. Но, неважно, это не Ваша вина, а автора.
krokiпереводчик
Ilia,
Наверное, он ее просто придумал, причем, только название.
Хорошо переведено:) Но медленно:( Пойду оригинал прочитаю
когда ждать проду?? сочень оригинально - и не надо в авроры идти - зарплата в разы больше, а как интересно
Отличный перевод. Спасибо огромное за труд! Совершенно не ощущается, что изначальный текст написан на другом языке!
Таки прошу прощения, но вдруг как-то поможет. На fanfiction.net нельзя выделить текст фанфика... но можно сохранить страницу на жесткий диск и уже там спокойно этот текст выделять=) надеюсь помог.
krokiпереводчик
Кризалс,
Спасибо за подсказку. Попробовала, все получилось! :)))
Я рад=) и буду рад еще больше, если это ускорит выкладку проды=D
Автор, у Вас отлично получается переводить... Жду продолжения! И Спасибо
krokiпереводчик
Кризалс,
Iusti,
Спасибо за отзывы. Сейчас перевожу главу ПМ, выложу ее (надеюсь, успею на этой неделе), потом перейду к МР. :)
а когда продолжение будет?жду с нетерпением!!!

Добавлено 11.02.2014 - 09:28:
огромная благодарность автору"!мне и моим подругам очень понравилось))
Эх, как грустно что ни один Ваш перевод, ни второй не двигаются. Может добейте МР так конкретно, а потом уже ПМ?) Оба хороши, но хоть бы один законченный.
С мечтами о (надеюсь) сбыточном! Переводческой музы Вам.
Пожалуйста, пишите продолжение, я ж умереть могу от любопытства!
Пожалуйста проду в студию! Целый месяц без увлекательного фанфа-это жестоко((((
Автор, ну не мучайте же нас! Так интересно узнать, что будет дальше...
Гарри Поттер в конце победит.
Великолепно! С нетерпением жду продолжения!
Bandileros Онлайн
Думаю, даже не следует говорить, что фф хорош. Не величайший шедевр всех времён и народов, уж извините, но определённо хороший и достойный перевода на великомогучий. Подписался, жду.
Проду! Проду! Проду! Проду! Проду! Проду! Проду!!!

Просто фантастика!!!
Где продолжение? Автор, ну это уже нечестно!
Сильная
Автор переводит еще и "A Marauder's Plan", довольно сложная вещь.
Ааа, ну тогда ладно, извините. Или как оно там? "Я приношу глубочайшее извинение и прошу простить недостойную, что оскорбила Вас, занимающегося столь великим и многогранным трудом. Я нижайше прошу прощения у Вас, о Автор!" Так сойдет?))
когда будет продолжение??????????????????????

Добавлено 22.03.2014 - 16:02:
когда будет продолжение?????????????
Вы у кого спрашиваете? Такое ощущение, что автор вообще в комменты не заглядывает!
Вам понравился фик?
Цитата сообщения Сильная от 22.03.2014 в 11:42
Ааа, ну тогда ладно, извините. Или как оно там? "Я приношу глубочайшее извинение и прошу простить недостойную, что оскорбила Вас, занимающегося столь великим и многогранным трудом. Я нижайше прошу прощения у Вас, о Автор!" Так сойдет?))

не автор, а переводчик :Р
Уважаемый переводчик скажите пожалуйста ...ВЫ ЖИВЫ ???!!!
Интересуюсь, дабы узнать, ждать ли продолжения фанфика, или можно заказывать поминальную службу.
С уважением , LediN.
krokiпереводчик
Извиняюсь за долгое отсутствие, острый дефицит времени. Проду постараюсь на днях выложить.
"Спасибо, о великий Переводчик, что почтили вниманием меня, недостойную комментаторку, и ответили мне! Молю не гневаться, что перепутала Ваше наименование для данного фика!" Спасибо за обещание проды!
Ау , прода милая где ты?
Автор, фик чудесный,Спасибо! Надеюсь вы не забыли про ваших читателей и желаю удачи.
Lola_Padilya, полностью с вами согласна. Она милая, но застенчивая и все время убегает от автора. Ей не нравится, когда ее трогают, поэтому-то ее еще нет))
переводчик, когда прода будет?
фанф хороший, не забрасывайте его плиз!
Это подло ТАК забросить фик!!


Добавлено 03.04.2014 - 17:06:
Да блин ну переводчик не ленись!Хочешь спать все равно переведи, хочешь есть только ешь побыстрее!!
krokiпереводчик
Всем привет!
Только без паники! Прода обязательно будет! Глава уже готова, но у нашей беты экзамены, так что пожелаем ей удачи и еще немножко подождем. Надеюсь, в конце недели успеем выложить.

P.S. Кстати, насчет того, чтобы не лениться. Все, что до сих пор было переведено (это касается и МР и ПМ), в основном, именно за счет сна и было сделано. Куда уж дальше... Конечно, мне тоже хочется чаще выкладывать проду, но реальная жизнь диктует свои правила, с которыми, хочешь не хочешь, приходится считаться.
Постарайтесь на славу и чтоб главка была оооййй какой длинной
krokiпереводчик
Desecrus,

С длинными главками - это не сюда, это в Плане Мародера (главы просто огромные). Зато малый размер глав компенсируется сложностью перевода - очень сырой, сухой текст оригинала, можно сказать неудобоваримый.
Nata6kaбета
В свое оправдание могу сказать, что урвала пару свободных часиков и уже приступила к проверке новой главы, так что надеюсь, сегодня-завтра глава будет готова, а там последние корректировки переводчика и долгожданная прода выйдет в свет :)
kroki
Nata6ka
спасибочки!!!!!!!и удачи вам с экзаменами и реалом!!!
krokiпереводчик
Принимайте главу, надеюсь, понравится. :)
Наконец-то, уже думал что забил на фик
отличненький перевод)) жду продку))
Небольшой косяк, Драко получил кличку хорька после происшествия с Аластором, которого в фику пока еще не было.
Спасибо за перевод такой чудесной истории!
Читается легко и с удовольствием.
Это просто классный фанфик и у вас замечательная команда по переводу. Большое спасибо. Все в удобоваримой для русскоязычного читателя форме, мозг на англицизмах не спотыкается.Радуйте нас продами почаще, мы вас будем радовать благоданостями и комментариями.
Еще вопрос, сам фик закончен или автор еще пишет?
Клас!!!! З нетерпінням чекаю продовження!
фик закончен, там 18 глав. Спасибо за перевод, очень нравится читать.
Спасибо большое за новую главу! Жду следующей!
krokiпереводчик
Всем спасибо за теплые отзывы! :)
Alokum, хорек встречался в прошлой главе, в "воспитании манер" у Драко.
ОМГ сколько просмотров. Надеюсь, это не читерство...
Фантакстика. Великолепный перевод, хорошо написан, читается легко, интересный сюжет. Спасибо за работу, жду продолжения!!!
кайфффф, но мало (((((((

жду новой главы, там должно быть много интересного )
и разговор и зельеварение)
Замечательная вещь.Большущее спасибо за удовольствие,превосходный перевод и очень легко читается.Моё искреннее уважение автору и переводчику.С нетерпением ожидаю продолженя.
Замечательная глава. Одна поправка: Гарри узнал о том, что он змееуст, еще до школы, когда в зоопарке беседовал с боа-констриктором...
Спасибо за перевод

честно говоря, с каждой главой фик все больше и больше уходит в треш "обыкновенный"
Лучше б вы больше работали над "Планом мародера" =)
Jeka-R! Окстись, предатель! В фэндоме очень мало фиков с интересной магией! Всё больше любовь морковь или интриги! Даже если этот фик не станет жемчугом фендома, он все равно преопупенно крут, потому как МАГИЯ!
Цитата сообщения molfare от 06.04.2014 в 00:08
Jeka-R! Окстись, предатель! В фэндоме очень мало фиков с интересной магией! Всё больше любовь морковь или интриги! Даже если этот фик не станет жемчугом фендома, он все равно преопупенно крут, потому как МАГИЯ!

бла бла бла
Одной интересной задумки мало для того, чтобы фик стал интересным и "крут".
Я вам таких подобий нормального фика могу каждый день по главе выдавать. Вот только я никогда не начну такого делать, потому что постоянно плюясь от плохо, нелогично, слюняво, слащаво, неконструктивно написанных фиков было бы предательством самого себя писать такое, что сам ненавидишь. А на нормальную обработку идей - нужно время. А так у меня воображение и фантазия отличная и с русским языком особых проблем нет. Написать главу, не задумываясь над логикой, над качеством и прочими необходимыми элементами - можно за пол часа. Тогда как сделать хотя бы просто набросок главы на 10 листов, но стараясь не делать ляпов и не писать ахинеи - уже уходит от 3-ех до 6 часов.

А что мы здесь имеем? Лишь оригинальную идею с рунной магией. При этом сильно забуровленной стандартными штампами. МС - здесь вообще просто "радует" своей безграничностью... вы почитайте главы дальше то... это ж ололо просто. А сама логика событий? Мне от сцены с портретом Вальпурги, а потом и появлением там Кричера - хотелось головой ап стену побиться от идиотизма всей той сцены, а еще от обилия в той сцене с Кричером какого-то непонятно подобия флаффа... Это ж надо ж! Обнимать и успокаивать плачущего эльфа.... бугага! :D Разговор с Малфоем тоже особо умом не блещет то.
Многие сцены выглядят просто картонными. А многие еще и нелепыми.

А вообще возникает стойкое ощущение, что писал школьник... примерно десятиклассник. Ну или человек с слегка отсталым уровнем развития. Уточню. Не тупой. А именно просто слегка отсталым. Который продолжает смотреть на мир слишком простым взглядом.

Показать полностью
Жаль прода так не часто. Желаю автору музы и интересных идей! Благодарю за чрезвычайно интересный фанфик.
Jeka-R , прочитать дальше я не могу, потому как с английским у меня так же как и с молдавским - чуть меньше нуля)
Ну и что что тут Гарри крут как крутой Уокер? (молю Чаке, чтобы не влепил УЧННСР) Я тоже, БЫВАЕТ ПЛЮЮСЬ на идиотизм и полное отсутствие логики, но в этом фике логика есть. Нелепая и мартисьюшная, ну и что? Этот фик писал человек который придумал свою МАГИЮ! У него есть видение своего мира, оригинальность и чувство юмора. А история интересная и в унылое гавно пока не скатилась! Во всем фендоме историй про магию - именно магию, а не героев- раз,два и обчёлся.
В каноне только палочками машут и то, как то совершенно по бытовому! Кроме расширенного пространства(палатка и сумочка Гермионы), крестражей (спижженых у Кащея, не иначе) и оборотного зелья - ничего достойного и интересного герои не сделали! Грёбаные обыватели!
Хрен знает, для чего несчастная девочка весь третий курс Маховик наворачивала!? На кой чёрт они ночами учили Астрономию? Что даст волшебнику знание Арифмантики? Каков практический смысл от изучения древних рун?! Полистать Барда Бидля на досуге?? "Инкарцеро" это чары, ЗОТИ или трансфигурация? "Фиделиус" - заклинание или ритуал? И можно ли его установить на палатку или его можно установить только на местность?Какая, блин, разница в которую сторону мешать зелье и почему маггл не может сварить оборотку? А если варить зелье на каникулах - засечет ли магию министерство, а если нет, то чем зельеварение отличается от химии или от варки супа? Если при варке зелья волшебник вкладывает магию и намерение - может ли Гарри проклясь Дурслей чечевичной похлебкой? Обязательно ли в палочку пихать перо феникса или при известной сноровке можно колдовать "простым карандашом", если ты веришь что грифель и алмаз это одно и то же? Где Молли Уизли научилась творить кухонную магию с самоочищающейся картошкой, самомоющимися кастрюлями и самыми вкусными пирогами за пять минут- просто сидя за столом на кухне, и может ли Молли этими же чарами СОДРАТЬ КОЖУ ЖИВЬЁМ с какого-нибудь упиванца или запечь ДО ХРУСТЯЩЕЙ КОРОЧКИ??
Нет в каноне объяснения к чему это все, для чего изучается, что с этим всем делать? Есть только косвенные упоминания о волшебстве не дающие возможности понять к какой дисциплине их отнести. Куча вопросов и все без ответов.

Jeka-R, можете? Напишите главу с красивой магией. Хоть бы и драббл. Нет? Тогда сиди не дивиди.
Показать полностью
molfare
Вау...охренительный комментарий, поддерживаю)))
по-моему ваш пост ни о чем ^_^ При чем тут канон вообще? То что канон убог по всем параметрам итак известно всем.
А ваше "МАГИЯ" "МАГИЯ" как вопли восторженного ребенка, заставляют усомниться меня в вашем возрасте, не в обиду сказано.
Хотите почитать что-то, где магия играет главную роль - читайте нормальную фентези.
Хотя по сути, в любом произведении магия - это лишь средство. Все книги пишутся как вы выразились "про героев". И как бы этот фик вовсе не исключение. Мне не понятен ваш восторг. Здесь единственная оригинальная задумка - магия рун. И какая-то ересь с эссенциями.... при чем ну действительно таки ересь. Это уже не магия - а волшебство какое-то. А на фоне действительно нормальных фанфиков - этот фик выглядит и вовсе просто убого.
А может это вы автор сего произведения, что так рьяно его защищаете? Ведь хватает фиков, где магии уделено должное внимание, в некоторых из которых ее чуть ли не обожествляют, и при этом описывают это логично.

Я не понимаю восторга всем произведением только из-за одной оригинальной задумки. Диалоги тут в большинстве реально картонные. Сценки не лучше. Магия! Магия! ШМАГИЯ... толку от этой магии, если написано убого?


Цитата сообщения molfare от 06.04.2014 в 01:42

Jeka-R, можете? Напишите главу с красивой магией. Хоть бы и драббл. Нет? Тогда сиди не дивиди.

Я то много чего могу. Но я еще раз повторюсь, для того, чтобы выложить что-то, чтобы самому стыдно не было - нужно потратить прилично времени, которое я не собираюсь тратить, чтобы кому-либо что-либо доказать. А откровенный треш - типа написанного тут - я никогда не стану выкладывать, потому что выкладывать такое банально стыдно. Я вообще не понимаю тех авторов, которые позволяют себе такое в сеть кидать.


P.S. я полностью согласен с комментами относительно канона, и сам бы еще добавил бы пару листов. И МАГИЯ для меня далеко не пустой звук. Вот только Гарри Поттер и сам фандом по нему заставляет возвращаться сюда снова и снова совсем за другим. Про магию я читаю в других произведениях.
Показать полностью
Окей, позиция принята. И да, я тоже люблю качество, навроде творчества Proxi_proxi.
И нет, я не автор. Это ведь переводной фанфик.
Просто мне нравится магия в контексте учебного заведения. И хочется чтобы это была красивая магия.
Мне грезятся заклятия разума и оригинальные, остроумные артефакты. Я мечтаю узнать откуда сфинксы берут свои загадки? Хочу понять какой безумный трансфигуратор или коллега Хагрида создал нелепых мантикор и гордых гиппогрифов. Банально интересно как чертов Хагрид ЗАСТАВИЛ СПАРИВАТЬСЯ МАНТИКОРУ С ОГНЕКРАБОМ? Ну скажите что вам не любопытно?
Отложенная трансфигурация? Каково, а? Я про рыбку для Слизнорта. Как Лили Эванс это сделала? И эта рыбка жила,.. годы! Умерла Лили и умерла рыбка. Она всю жизнь сосала энергию из волшебницы для поддержания трансфигурации? А империо?
Для вас, не спорю, магия лишь средство. И вас интересуют персонажи, как слизеринца или действо как гриффиндорца. И вы не смотрите на текст истории по другому. А я могу лишь кричать без пользы вам прямо в уши о том что есть другое мнение и о том что ваша просьба к переводчику бросить этот, с моей точки зрения, замечательный фанфик и вместо него переводить фанфик про эрзацгомосексуальную семью из трех мужчин под названием "План Мародера". Пусть я тоже его и читаю. И защищаю Мастера Рун. Да. Потому что переводчик, почитав ваш комментарий, о том что фик дерьмо и он зря тратит силы и время может взять да и переключиться. И я не узнаю насколько безумные вещи можно делать с помощью рун.
Только кричу, хоть и понимаю - что взять с не-Равенкловца?

С ЛЮБОПЫТСТВОМ, molfare. 28 лет.
Показать полностью
ололо, херовый с вас равенкловец, если вы даже не в состоянии мой пост правильно прочитать, и делаете из него какие-то свои выводы о моих предпочтениях.


Цитата сообщения molfare от 06.04.2014 в 03:56

Для вас, не спорю, магия лишь средство.

Где, мне интересно, я такое писал?

Вот, что написал я:
Хотя по сути, в любом произведении магия - это лишь средство.

А ваш вывод называется из серии "слышу звон, не знаю где он".

Тем более я в конце поста ясно написал мое отношение к магии.

А вы написал опять пост ни о чем. Ну где вы все это увидите тут?

Особенно, мне нравится ваше "красивая магия". Неужели непонятно, что каждый может по разному интерпретировать это понятие? А то, что вы описали дальше, я бы назвал логичной магией. Или скорее даже магией на стыке науки и искусства. При чем тут красота?

А по поводу Хагрида и его экспериментов.... ведь очевидно же, что это очередной ляп тетки Ро. Такие скрещивания скорее характерны для химерологов, магов жизни, продвинутых некромантов, хз ну особой отрасли друидов например. В мире РО хренасдвасики такое было бы реализуемо, по крайней мере Хагридом.
Показать полностью
А где вы особый МС видете просто умный герой,в оригинале то Гарик знал заклинаний пять и победил вот это я называю god mode.
Цитата сообщения Jeka-R от 06.04.2014 в 04:06
ололо, херовый с вас равенкловец, если вы даже не в состоянии мой пост правильно прочитать, и делаете из него какие-то свои выводы о моих предпочтениях.



Или скорее даже магией на стыке науки и искусства. При чем тут красота?



Во первых, это слово правильно пишется "ТРОЛОЛО", если вы понимаете о чем я..)

Во вторых, хреновый не хреновый, а какой есть Равенкловец. Даже кандидат наук. Мисс Лавгуд тоже не все понимали.

В третьих, (Хотя по сути, в любом произведении магия - это лишь средство.) это ваше высказывание, следовательно ваше мнение и предпочтение. Которое является субъективной реальностью лично для Вас, при этом оставаясь крайне спорным утверждением для меня.

И последнее. Именно на стыке и красота. У греков был термин "техне" обозначавший и науку и искусство. Большая часть того что принято в современном мире считать красивым и родилось на этом самом стыке науки и искусства. Пирамиды в Гизе и планшеты Apple, например. Вообще смешение чего-либо с чем-то еще, очень часто дает красоту. Мне, вобщем-то нравятся мулатки.

За сим, считаю свою норму по кормлению ТРОЛОЛО на сегодня выполненой.
Показать полностью
krokiпереводчик
Ого! Всего один день не заглядывала, а тут такие страсти разгораются. Что здесь можно сказать? С Jeka-R я соглашусь в том, что текст немного сухой, особенно диалоги. Работать с ним сложно, и мы с Nata6ka порой долго голову ломаем, как можно в удобоваримой форме передать ту или иную часть. При всем при этом, сама история мне (как думаю и многим читателям) очень нравится (люблю истории про умненького ГП), поэтому и продолжаем над ней работать.
Что касается ПМ, несмотря не некоторую медлительность повествования (уже ого-го сколько написано, а еще лето не закончилось, и еще сколько успеет произойти до начала уч. года) и огромный объем работы, работать над ним одно удовольствие (хотя и тут имеются свои сложности). И если бы не постоянный цейтнот на работе, этот перевод продвигался бы намного быстрее (ну что сказать, я тут пристрастна))).
В любом случае, каждый имеет право на свое собственное мнение. Все мы разные и у каждого свои вкусы и предпочтения. Как сказал Гарри в этой последней главе, именно многообразие делает этот мир интересным.
С уважением,

kroki
Как по мне, так нормальный фик.

У меня самой, к сожалению, английский (а также французский) пусть и вполне ничего, но переводить пока что-то опасаюсь, так как это слишком огромный труд, на который у меня совершенно нет времени.

И именно поэтому благодарна тем, кто решается на это, и оба ваши фика, что МР, что ПМ мне очень и очень по душе. С нетерпением буду ждать проду!
Вот могу поделится, неплохая книга в которой много магии (для molfare :D )
Zang Дыхание Времени
http://samlib.ru/m/muhin_d_w/dyhaniewremeni.shtml
а вот тоже книга где много магии но и "про героев" тоже )
Анастасия Парфенова - Город и Ветер
http://www.loveread.ec/read_book.php?id=15927&p=1
Это великолепно! Одни эмоции! Прекрасно! Мне очень понравилось. Невероятная и интереснейшая задумка, удивительное выполнение. Жду продолжения. Спасибо, переводчику) Вдохновения и силы Вам ^^
Kettaryan , спасибо (: полистаем, почитаем
этот фанфик просто прелесть! (жаль что глав сейчас переведено мало)
первый раз встречаю подобную идею и повествование идет очень мило, легкий юмор как глоток свежего воздуха, именно этого мне и не хватало для счастья. жду проду))
Как однако руны меняют людей:) Но мне нравиться ваш стиль повествования
немного странно, что василиск за 2 года пропал, почти полностью,, но думаю можно это принять)
Занимательное чтение! Спасибо!
С нетерпением жду проды.
очень понравилось, а продолжение скоро?
Хороший фанфик. Увлекательный сюжет. С нетерпением жду окончания!
Jeka-R
У меня один вопрос. Я закончила 8 класс. И я вам говорю, этот фик не похож на писанину 10-классника. В нем интересный сюжет, красивая история, и, думается, оригинальная концовка. Я НИ РАЗУ не встречала фик хотя бы с похожим сюжетом. Если вы и вправду МОЖЕТЕ написать нечто лучше, начинайте! Дайте название вашего фика, и я с удовольствием сравню ваш опус с данным фанфиком.
Вот видно, что вы действительно закончили всего лишь 8-ой класс. Со мной даже переводчик согласилась, что текст сухой "особенно диалоги", как раз именно то, на что я больше всего напирал в своей "критике" (в кавычках потому, что назвать это критикой я не могу). В жизни бывают наивные люди, я и себя во многом к ним отношу, но в этом фанфике наивность диалогов и поступков даже близко не стоит рядом с реалистичностью. Это сказка, сказка даже более чем сам канон.
Я не совсем понимаю, чем вам не угодил сюжет... и не понимаю, почему наехали на kroki. В чем виноват переводчик?!(к тому же очень качественный!)
Ах, да! Кстати, если мне не изменяет память, то переводчик как-то говорил, что оригинальный текст не очень хороший и поэтому приходится тратить много времени на его улучшение.
Так что благодарите и восхваляйте kroki))
А мне интересно, почему люди не умеют читать внимательно? Или почему они всегда видят разный смысл в одном и том же комментарии? Ну вот где? Где вообще вы видели здесь в комментариях наезд на переводчика? Я видел лишь то, что ее постоянно после каждой проды хвалят и благодарят. А чем смотрите вы - я в непонятках.
Автор когда прода будет? очень хочетсч почитать))
Автор мне очень понравилось!!! когда прода????
Офигенная вещь!!! Обычно фики, в которых Гарри сильный, пишутся так,что из него создают несокрушимого супергероя, способного размазать мир одним пальцем. Приятно видеть, что есть авторы, знающие меру. ))) Надеюсь, что фанфик не будет заброшен и автор и переводчик порадуют нас скорой продой. Переводчику спасибо
как там дела с переводом? '
kroki, прошло почти 3 месяца с момента публикации последней главы. Нам бы это...продку бы...люди уж заждались... :-)
Проду народ очень долго ждет, лучше читать оригинал
Цитата сообщения САНЧОС от 21.07.2014 в 16:54
Проду народ очень долго ждет, лучше читать оригинал


Да вот я тоже уже думаю пойти переводить самому и читать, как говорится, не отходя от кассы.
Честно говоря, такое ощущение, что в середину переведенного отрывки стоило бы выкинуть. Ну, не пошла, что называется. Издевательства над Малфоем тоже прошли как-то не на ура, зато, что ни удивительно, убеждение Малфоя понравилось, выглядело логичным. И так я и не понял, через какое-такое окно смог про лететь в большой зал гиппогриф) ну а сам текст достаточно хорош, чтобы не напрягать наличием каких-то шероховатостей, за что переводчику большое спасибо
Bandileros Онлайн
Так дело не пойдёт.
Кто-то должен переводить!
Bandileros, должен, а то автор давно говорил скоро, почти готовая, когда обнова?
krokiпереводчик
САНЧОС,
просьба в комментариях впредь выбирать выражения. А прода будет, как только появится немного свободного времени. То, что глава почти готова, относится к ПМ. После нее приступлю к главе МР.
Тогда передайте, работу над МР другому, кто сможет работать над ним активнее, а не обновлять раз в 4 месяца
krokiпереводчик
Передам, если пойму, что больше не могу работать над ним. А пока, это только форс-мажор в связи с запаркой на работе, которая, надеюсь, скоро закончится.
Форс-Мажор? Который длится с Декабря, а уже Август (9 месяцев уже и неизвестно когда закончиться). Чтото не очень обнадеживает, что в скором времени будет нормальный темп выкладки глав, да... И еще по вашему глава в 4 месяца норма выкладки глав?
Nata6kaбета
САНЧОС, давайте честно. Вы учитесь или работаете? Или возможно и то, и другое?
Первый вариант, и не много второго не могу найти постояной роботы
Nata6kaбета
Тогда вы должны понимать, как трудно совмещать все это. А перевод фанфика это все-таки хобби. И заниматься всем этим переводчик может только в свободное время. Но и отдохнуть летом тоже нужно. Ведь если не устраивать хотя бы маленькие перерывы, то можно сойти сума.
kroki, не забрасывает работу над фанфиками, переводы движутся хоть и медленно, но движутся.
Честно говоря, как читатель я вас понимаю, сама жду продолжения некоторых фиков уже полгода и даже больше, но с другой стороны я понимаю, как это сложно, особенно, когда реал продохнуть не дает.
Переводчик старается, и я это знаю. Не нужно на нее давить, она тоже человек. Продолжение будет, а это главное :)
Некоторые нытики просто утомляют. Люди проду к Альтернативе Шин-Сана три года ждали, и ниче - дождались без нытья. А тут сразу кипишь и требования передать работу кому-то другому. (Для начала с такими требованиями было бы неплохо найти того, кому передать, а потом уже требовать).
а можно ссылку на оригинал?А то очень уж хочется узнать ,что же дальше то будет )))
в шапке фика.
Jeka-R
Воистину.
Спасибо за хороший перевод. Жду следующих глав.
Люди хотят проды.
Аффтар, уважь людей.
Автор сказал, что скоро будет прода. Сначала выйдет продолжение к "Плану мародера" ( уже вышло), потом к "МР".
Не уж то обнова? Ура!!! Уже полгода с последней прошло.
Неужели прода? Что ж, пошла читать)))
УРРРЯЯЯ!!! Новая глава! Почти пол года ожиданий! *скачу припеваючи* На-на-ни-на, на-на-на-на, ля-ля-ля-ля, ля-ля...
Все, побег читать... Надеюсь следующая глава не будет аж к Новому году))) (Претензий к переводчику никаких. Я прекрасно понимаю что такое реал и с чем его едят)
СПАСИБО!!!переводчик я Вас почти обожаю;)
УРА! Наконец-то)) очень порадовала новая глава) и как обычно, сразу хочется вторую)) удачи в продолжении, мы будем ждать)
krokiпереводчик
Спасибо всем кто терпеливо (ну и не очень терпеливо, и даже совсем нетерпеливо :)) ждал проды. Надеюсь, глава понравилась. Постараюсь больше не исчезать на такой долгий срок (marec, искренне надеюсь, что выложу проду НАМНОГО раньше Нового Года :))).
Урра!
Спасибо за такую чудную главу)

Рон просто глупый дурак)
Спасибо за проду =)
ура-ура-ура! прода!!! а еще когда появится?
Перечитываю пару предыдущих глав, поскольку обновления не было довольно долго. И в 4-й вот это "Гарри жалел, что не увидит, как его детище будет выглядеть поздней осенью." Какие-то они туповатые все - что стоило попросить прислать несколько фото к Рождеству с видами сада. Отношения с теткой и семьей Дарсли, в принципе, налажены. Неужели б в такой малости, хотя бы в виде подарка отказали. Или просто Автор немного не подумал о таком развитии. Всего-то пару фраз лишних написать.
Спасибо за проду ждем далее)))
Урррра !!!!Огромная благодарность за продолжение!!!Перечитала все с самого начала!!!Как здорово)))))))

Огромное спасибо за продолжение перевода этого замечательного фанфика.
"Профессор Бабблинг нервно рассмеялся и сказал.." - по некоторым данным, профессор Бабблинг-женщина, точнее, ее зовут Батшеба Бабблинг (Батшеба - вариант известного библейского имени Вирсавия). Если "перевести с арамеско-английского получится Вирсавия Шипучая =)))
krokiпереводчик
starichok69,
В шапке текста (примечания автора) есть упоминание об этом. В данном случае, автор (почему-то) решил, что профессор Бабблинг - мужчина. При переводе, я оставила так как было в тексте. :)
Вкусный фанфик, очень порадовал :) большущее спасибо автору! :)
спасибо за продолжение!!! (хотя ну очень мало ))) :)
Я конечно дико извиняюсь, но ниужто при знании языка трудно делать перевод? Как можно одну главу переводить по 2 месяца? Смысл браться за перевод фика, если его перевод занимает пару лет?
Цитата сообщения nitrovik от 15.09.2014 в 03:27
Я конечно дико извиняюсь, но ниужто при знании языка трудно делать перевод? Как можно одну главу переводить по 2 месяца? Смысл браться за перевод фика, если его перевод занимает пару лет?

так в чем проблема, дорогой!? помоги переводчику. выполни для неё хотя бы подстрочник, а уж кроки доработает) будет быстрее и я первый скажу тебе спасибо!

Подписчики! давайте вместе попросим замечательного человека nitrovik помочь госпоже переводчику!
Спасибо за проду. Жаль. что так редко ))))
kroki, огромное спасибо за продолжение! Очень рад увидеть, что фанфик разморожен)
Удачи вам и терпения в переводе)
Наконец то прода! Сколько можно тянуть?
еще еще скорее
Ребята, не забывайте про реал) уже не раз о таком говорили, что фанфик - это хобби)и им занимаются в свободное время))а его может и не быть)конечно, задержка была довольно долгая, но переводчик уже извинился и обещал исправится))Кроме того, любой может зайти на английские сайты и попробовать перевести, а точнее сделать текст интересным)) я был бетой одного текста, всего лишь исправил опечатки и расставил знаки, но поверьте, этого хватает(там текст был всего то на 230 страниц)) Так что фраза"Почем у так долго?" для фиков не подходит) Нас интересует другой вопрос: оригинал закончен?? (я не спрашиваю о переводе, так как писали, что переводчик его закончит(правда писала бета, но надеюсь, что так и будет)))
ура новая прода грац автор.

Christian Blekhartt
закончен
Спасибо за главу, очень интересно! Я как раз недавно перечитывала этот фанфик, и тут - продолжение))))
УУУРРРРРРРРАААААААААА!!!!!!!!!
ПППРООООООДАААААААААААААА!!!!!!!!!!!!
ДОЖДАЛИИИИСССЬЬ!!!

Ура, товарисчи, продолжение ! Спасибо огромное переводчику. --- Мдаааааа, а Рончик то оказывается еще больший придурок, чем казалось. Ну да и клобкопух с ним, все равно от него толку ноль. Жутко интересно, что там Гарри придумает насчет драконов.
Спасибо, переводчик - порадовал. Надеюсь радовать нас будете чаще, чем раз в пол года.
Ураааа!!! Спасибо огромное за продолжение перевода... Надеюсь, что хотя бы в ближайшие месяц-два не исчезните ^__^
Цитата сообщения molfare от 15.09.2014 в 04:40
так в чем проблема, дорогой!? помоги переводчику. выполни для неё хотя бы подстрочник, а уж кроки доработает) будет быстрее и я первый скажу тебе спасибо!

Подписчики! давайте вместе попросим замечательного человека nitrovik помочь госпоже переводчику!

Вах да ты юморист. А ничего что если человек начианает перевод, то другие переводчики уже не берутся за этот фик? Ничего что те люди которые реально быстро могут перевести не могут ничего сделать. Если человек берется за перевод, он берет на себя обязательства. Если не можешь переовдить сам, то заручись поддержкой других переводчиков. А меня можешь просить о чем угодно, но от этого знаний в иностранном языке у меня не прибавится. Если ты не понимаешь что такое обязательства взятые на себя, то с очень высоской вероятностью могу сказать что твой уровень развития как у восьмикласника.
Не имеешь знания языка и желания (возможности) помочь - не лезь с замечаниями. Переводчику денег за перевод не платят (а кушать хочется, да и вообще расходов много), так что оным занимаются исключительно по доброте душевной в свободное от работы (или учебы) и прочих насущных дел время. И спасибо огромное за то, что переводчик тратит свое свободное время,абсолютно безвозмездно, на то, чтобы мы, читатели, могли приобщиться к иноязычным произведениям фандома. (Опыт перевода-подстрочника есть, так что замечания "вы должны быстрее переводить" мягко говоря раздражают.) А если хочется быстроты - переходишь к оригиналу и нажимаешь на кнопочку "перевести". Качество фиговое, зато быстро.
а тупо использовать руны никак да? нафига тогда он вообще их изучает?
Огромное спасибо за продолжение перевода!Сил вам,вдохновения и побольше свободного времени-)
Toya Zero
Чтобы знать значение и действие каждой руны, разве не понятно?
Как Гарри будет просто их использовать, если не знает, для чего нужна каждая из них?
как же долго не было проды. с возвращением
Спасибо! Серьёзно и вдумчивое произведение. Каждый раз с удовольствием прочитываю новую главу. И с нетерпением жду продолжения.
Спасибо переводчику. История написана не так чтоб очень хорошо, но сама идея очень интересная, и автору явно нравятся руны) Настолько, что он озаботился теорией, а на такое редко кто из авторов фэндома решается))
Цитата сообщения Umbra Ignis от 15.09.2014 в 15:39
Не имеешь знания языка и желания (возможности) помочь - не лезь с замечаниями. Переводчику денег за перевод не платят (а кушать хочется, да и вообще расходов много), так что оным занимаются исключительно по доброте душевной в свободное от работы (или учебы) и прочих насущных дел время. И спасибо огромное за то, что переводчик тратит свое свободное время,абсолютно безвозмездно, на то, чтобы мы, читатели, могли приобщиться к иноязычным произведениям фандома. (Опыт перевода-подстрочника есть, так что замечания "вы должны быстрее переводить" мягко говоря раздражают.) А если хочется быстроты - переходишь к оригиналу и нажимаешь на кнопочку "перевести". Качество фиговое, зато быстро.

Я уже писал что надо тогда согласовывать совместный перевод. И если ты не понимаешь эллементарных вещей, то что с тобой вообще вести диалог. И вообще я что-то не припомню чтоб хотел услышать твой ответ. Ты такой же пользователь как и я. И вместо того чтоб улутшить возможности перевода, как-то может подсказать автору на улучшения , вы как послиднии идиоты просто терпите. Тьфу аж противно.
Показать полностью
ура!!!!!!!!!спасибо!!!!!!!вы переводите два просто потрясных фф!!!!!!и у них такие огромные главы!!!!!!!!!!спасибочки!!!!!!!
*цветочик*
nitrovik
Статус : Тролль с осенним обострением. Стратегия поведения : полный игнор.
krokiпереводчик
Umbra Ignis,
совершенно верно!
урррряяяя проза крууут поюырорпи я в востоге
Цитата сообщения starichok69 от 15.09.2014 в 00:25
"Гарри жалел, что не увидит, как его детище будет выглядеть поздней осенью." Какие-то они туповатые все - что стоило попросить прислать несколько фото к Рождеству с видами сада. Отношения с теткой и семьей Дарсли, в принципе, налажены. Неужели б в такой малости, хотя бы в виде подарка отказали. Или просто Автор немного не подумал о таком развитии. Всего-то пару фраз лишних написать.
"Вернон прислал одну медную монетку, в один пенс" на западе верят в Корнеги, используя эту методику Гарри мог бы "играя от обратного" заставить Дурслей(хоть он с ними и на мази) прислать нужное. Типа "Как я ненавижу виды своего сада..."
Цитата сообщения starichok69 от 15.09.2014 в 01:48
"Профессор Бабблинг нервно рассмеялся и сказал.." - по некоторым данным, профессор Бабблинг-женщина, точнее, ее зовут Батшеба Бабблинг (Батшеба - вариант известного библейского имени Вирсавия). Если "перевести с арамеско-английского получится Вирсавия Шипучая =)))
Вирсавия Шепеявая(ЗмееустА). У Ро все такое символично-говорящее, еще до появления перса. Ремус Люпин - "вскормленный волками, из клана волков", все на поверхности.
Цитата сообщения Christian Blekhartt от 15.09.2014 в 09:07
Ребята, не забывайте про реал) уже не раз о таком говорили, что фанфик - это хобби)и им занимаются в свободное время))а его может и не быть)конечно, задержка была довольно долгая, но переводчик уже извинился и обещал исправится))
Или реал так придавит, что о фиках напрочь забудут. Когда идет борьба за выживание, не до искусства. Например марсиане припрутся)))
Цитата сообщения Umbra Ignis от 15.09.2014 в 13:09
Жутко интересно, что там Гарри придумает насчет драконов.
Проведет сегментирование, дракон отдельно, Гарри отдельно. Спокойно подойдет к кладке, отведя дракону взор от яиц. Или из под земли достанет "а ля Наруто", наведя иллюзию на яйцо. Яйцо как бы на месте, а его и нет.
Цитата сообщения nitrovik от 15.09.2014 в 14:48
Вах да ты юморист. А ничего что если человек начианает перевод, то другие переводчики уже не берутся за этот фик? Ничего что те люди которые реально быстро могут перевести не могут ничего сделать. Если человек берется за перевод, он берет на себя обязательства. Если не можешь переовдить сам, то заручись поддержкой других переводчиков.
Странно... мы в оборонке никогда не заморачивались правами автора, тем более, если этот автор буржуй. Все для блага страны и против Запада)))
Цитата сообщения Лорд Слизерин от 15.09.2014 в 17:56
Чтобы знать значение и действие каждой руны, разве не понятно? Как Гарри будет просто их использовать, если не знает, для чего нужна каждая из них?
А это как в программировании.
Показать полностью
Цитата сообщения Лорд Слизерин от 15.09.2014 в 17:56
Toya Zero
Чтобы знать значение и действие каждой руны, разве не понятно?
Как Гарри будет просто их использовать, если не знает, для чего нужна каждая из них?

так ему в данной ситуации не все значения рун нужны...
И чё это все Поттеры так ерепенятся из-за Турнира?
Его же не заставляют контрактом именно что победить!
"Важна не победа, но участие!"
Ну придет четвертым, ну и чё?
В Лабиринте так вообще, самострел себе Конфундусом прямо у входа... хм... нет, не пойдет, тогда Барти-Грюм его сам отнесет Питеру и Тому.
Ммм... Бомбардой в Кубок или банку Флобберов с Ф-1 в оболочке из сухого льда))) Фобберов как сигнал, что до Кубка дотронулось что-то живое... или голема Поттера с его ДНК.
Хороший фик. Жду окончания перевода, хоть и прочла его в оригинале мой английский не так хорош, чтобы уловить юмор автора)))
Спасибо за труд!!!
Буду ждать продолжения. Пусть написано перескакивая через огромное количество времени, но все равно нравится!
krokiпереводчик
Цитата сообщения Сефа Слизерин от 16.09.2014 в 17:19
...Пусть написано перескакивая через огромное количество времени....
Особенно, если сравнивать с неторопливостью повествования в фф План Мародера. Уже 20 глав переведено, а лето еще в самом разгаре... :)
Интересный фик, ждем продолжения!)
Спасибо) Интересно, что же придумал Гарри?
Ждем..с проду! А с Уизли лучше не мериться. Предал один раз, предаст и ещё. А он это сделал раза два минимум
Цитата сообщения vasylek151 от 17.09.2014 в 19:29
Ждем..с проду! А с Уизли лучше не мериться. Предал один раз, предаст и ещё. А он это сделал раза два минимум

Чем это Гарри с Уизли мерялся?
Чем могут мериться два здоровых парня в самом центре гормональной бури? И, да жду продолжения перевода...
С нетерпением жду продолжения)

Фик отличный!!!
Замечательный фик! И как всегда, на самом интересном месте...
спасибки за новую главу! Фанф - супер!
Первый раз начал читать, мне не понравилось. Наверное потому что настроение было не айс ) Но потом наткнулся снова, скачал и прочел ))) Теперь с нетерпением жду следующие главы )))
Фанфик классный, жаль, что так мало.
Еле дождалась 6 главы!
Мням!!!
Ура, глава! Новая! Красивая! Читаемая! Автор, я так рада!
Автор когда примерно будет продолжение?
tenny_boni Онлайн
Шесть глав за год - это довольно жестоко, если честно. Может, стоит взять напарника-переводчика?
Цитата сообщения tenny_boni от 15.11.2014 в 01:08
Шесть глав за год - это довольно жестоко, если честно. Может, стоит взять напарника-переводчика?

было бы неплохо.

Добавлено 15.11.2014 - 04:05:
но тогда еще будет нужна бета, которую вряд ли найдеш
А я не утерпела и прочла следующую главу в оригинале ....там такоееее!!!!!
Цитата сообщения LediN от 15.11.2014 в 11:21
А я не утерпела и прочла следующую главу в оригинале ....там такоееее!!!!!

знаю-знаю, сам прочитал)))
Цитата сообщения Egor M от 15.11.2014 в 03:21
но тогда еще будет нужна бета, которую вряд ли найдеш

Почему же? На форуме есть раздел даже специальный.
LediN
Egor M
тут проды не дождутся,а вы еще и дразнитесь:'(
что реально крутая глава грядет?!
Первый тур (и такого его прохождения я ни в одном фике не видела),бал и Флер Делакур...просто нечто...но язык просто жуткий пока прочитала весь мозг сломала
LediN
я вообще не владею англ;)
как-то пыталась гугл переводом прочесть вот реально можно мозг сломать
Это из-за сленга ...к тому же в английском у большинства слов по нескольку значений и далеко не всегда они связаны между собой по смыслу
Цитата сообщения achyona от 15.11.2014 в 20:04
LediN
Egor M
тут проды не дождутся,а вы еще и дразнитесь:'(
что реально крутая глава грядет?!

Следующая глава первый тур, она просто супер, но я блин весь мозг перекочерыжил пока понял написанное.
ну вот ногти грызть буду пока прода выйдет(((
achyona
Абсолютно согласна. Не спойлерьте, LediN, Egor M! А если ногти грызть, то они в какой-то момент кончатся))
Сильная, тогда они будут грызть пальцы)))
А потом и руки.... Пока не останется только компьютерная мышка, двигать которую придется носом))
Сильная
спасибо за заботу о моих ногтях!!!!!!!!это таааааааак приятно
:-P))))
Не за что! Могу и еще о чем-нибудь позаботиться, мне не жалко, если от этого автор начнет быстрее писать продолжение))
Сильная
да!даже ритуальчик провести)))))) хи хи хи
Фанфик чудесный, скажите, а продолжение скоро будет, очень хочется его прочитать до конца!!)))
krokiпереводчик
Поздравляю всех с наступающим Новым Годом! Пусть этот год будет годом мира и взаимопонимания, откроет новые возможности, принесет много радости и оставит все беды и неприятности в прошлом! :)
Ну а я постараюсь почаще выкладывать проды... :)))
очень, очень на это рассчитываем, kroki ! два с половиной месяца без проды...


Добавлено 31.12.2014 - 18:37:
и да, с новым годом.
Да с новым годом, прошу возьмите помощника для ускорения перевода, ибо это напрягает!!!
Nata6kaбета
Присоединяюсь к пожеланиям kroki!
Пусть этот Новый Год будет более плодотворным, чем предыдущий :)
а продолжение ожидается или все замерзло?
groza2000,Скорее всего замерзло. Давно и надолго.
achyona, если Вы хоть слегка владеете английским, то вполне можно. Для этого только стоит иметь словарь типа оксфордского под руками. Вот пара фраз из 7-й главы, для которых нужно просто иметь элементарные понятия в том, как общаются подростки: "Man, you're thick. ... The French princess and the Bulgarian grunt..." Здесь стоит понять, что первую фразу гугл переволит "Человек, ты толстый", хотя на самом деле звучит примерно так "Чувак, ты тупой!". Во второй слово "grunt" вовсе не значит "грунт", как перевел его гугл, а означает "ворчун", что действительно подходит для постоянно хмурого Крама.
Так что ВПЕРЕД И С ПЕСНЕЙ! Удачи!!! Да, кстати, кто-то в гуглевской команде, возможно случайно, влепил при переводе отрицательную частицу НЕ, что довольно часто искажает смысл - просто проявите здравый смысл.
kroki, а прода скоро?
Работа хорошая. То, что Гарри стал хорошим Мастером Рун помогло ему оправдать крёстного и получить хоть каплю дополнительных мозгов. Сделка с Малфоем, к чему бы это приведёт? Рон, правда, завистливый придурок. Пейринг Гарри/Луна интересен.
Скажите, а продолжение скоро будет?
Демитрий
Посмотри на дату выкладки глав, и все поймешь
Я все равно буду ждать. Очень интересный фанфик
Похоже ждать нам еще не переждать ((( Скорее бы...
автор пожалейте бедных читателей) и так уже затянули с выкладкой новых глав..
Очень хочется прочитать продолжение! Просто ужас как...
krokiпереводчик
Всем привет,

Прошу прощения за долгое (ну очень долгое) отсутствие. Времени ни на что не хватает. В настоящее время, не могу сказать, когда смогу выложить продолжение. Breathe Of Death выразил желание заняться переводом этого фф. Будет ли он продолжать или начнет переводить заново, уже на его усмотрение.
kroki, а что насчет "Плана мародера"?
krokiпереводчик
"План Мародера", все таки, постараюсь закончить. К этому произведению я сама очень и очень неравнодушна. Так что, соберусь с силами, утрясу все дела и засяду за него серьезно.
kroki, ждем с нетерпением)
kroki
мы в вас верим) и терпеливо ждем)
krokiпереводчик
TheWitcher,
anna413,

Спасибо! :)
Жду! Мне нравятся оба эти произведения, всегда с нетерпением проверяю новости на фанфиксе, желаю успехов!
С последего обновления прошел почти год!!! Переводчики, смилуйтесь...не забрасывайте такой замечательный фанфик.
Согласен, пожалуйста дайте проды!!!))
Присоединяюсь к просьбе
Аналогично.
А почему перевод заморожен????????????????????
Цитата сообщения kroki от 05.04.2015 в 17:20
"План Мародера", все таки, постараюсь закончить. К этому произведению я сама очень и очень неравнодушна. Так что, соберусь с силами, утрясу все дела и засяду за него серьезно.

и где продолжение?
Пожалуйста, не бросайте перевод. Такой интересный фанфик. kroki мы вас очень ждём.
Летторе Онлайн
Так интересно! Такой замечательный Гарри. Жаль что этот перевод замерз, но на фикбуке сегодня выложили перевод следующей главы и надеюсь не последней.
Цитата сообщения Летторе от 28.11.2015 в 00:37
Так интересно! Такой замечательный Гарри. Жаль что этот перевод замерз, но на фикбуке сегодня выложили перевод следующей главы и надеюсь не последней.

А можно ссылочку?
Цитата сообщения Апанасенька от 01.12.2015 в 11:23
А можно ссылочку?


Ссылочка ://ficbook.net/readfic/3813420/9946361 очень даже неплохой перевод
Rina Bleki
https://ficbook.net/readfic/3813420 перевод продолжили
https://ficbook.net/readfic/3813420 новое место где есть перевод(П.С. не полный а только идет )
Дальше ерунда пошла. МС в кубе и пафосом погоняет.
Начиналось за здравие, а потом... ну да понятно.
Перевод закончен
http://ficbook.net/readfic/3813420
И этот фик замерз. Так весна же! Оттепель!
На фикбуке есть окончание.
Цитата сообщения HallowKey от 17.04.2016 в 09:23
И этот фик замерз. Так весна же! Оттепель!

здесь https://ficbook.net/readfic/3813420 фик продолжен и закончен

Добавлено 17.04.2016 - 18:43:
при чем за последние 10 комментариев эта ссылка упоминалась 5 раз!!!
Как-то наивно все. Но к переводу претензий нет.
Цитата сообщения Helen 13 от 14.06.2016 в 16:11
Как-то наивно все. Но к переводу претензий нет.

когда я года два (ну или хз сколько) назад высказался примерно также, меня тут чуть не заклевали ярые поклонники картонных героев и диалогов.
Jeka-R
Ты рано высказался))
Это здесь была коса Гарри Поттера? Чертовски эпичная вещь, в таком случае!
а когда продолжение???????????????????
mery novik
https://fanfics.me/go.php?url=https://ficbook.net/readfic/3813420
Продолжение тут
Приветствую уважаемых переводчиков!
Во-первых, огромное вам спасибо за прекрасный труд. Грамотность и перевод на высочайшем уровне. А во-вторых... я заметил одну забавную нестыковку (не знаю, говорили вам уже или нет): ещё на третьем (!) курсе Малфоя называют хорьком и зачаровывают его волосы, заставляя их принять форму вышеозначенного хорька. Но! Прозвище "Хорёк" он получил после трансформации его в это животное Грюмом (подставным, естественно), которая имела место быть на четвёртом (!!!) курсе. Наверно, стоит связаться с автором и обсудить этот момент с ним. Я не пытаюсь его подловить, наоборот, мне очень нравится этот фик и я хочу, чтобы он был максимально близок к идеалу.
Ещё раз, огромное вам спасибо за перевод.
Автор, если не секрет, а отчего сюда остальные главы не довыложите, а только на Фикбуке?
Ксафантия Фельц, kroki не может выложить проду сюда, тк остальные главы переводил другой человек и он против выкладки на этом сайте.
Хотя хорошобы было еслиб перевод был выложен в одном месте, а то часть там. часть тут.
Цитата сообщения Anchela от 13.04.2017 в 12:42
Ксафантия Фельц, kroki не может выложить проду сюда, тк остальные главы переводил другой человек и он против выкладки на этом сайте.


Странные предубеждения какие-то:/ А где продолжение хоть прочесть можно?

Цитата сообщения
Хотя хорошобы было еслиб перевод был выложен в одном месте, а то часть там. часть тут.


Это уж точно! Интересно, тот, другой переводчик, как-то объяснял своё неприятие Фанфикса?
Цитата сообщения Ксафантия Фельц от 13.04.2017 в 12:53
А где продолжение хоть прочесть можно?

Так вот тут же: https://ficbook.net/readfic/3813420 Эту ссылку тут уже не один раз выкладывали :)

Интересно, тот, другой переводчик, как-то объяснял своё неприятие Фанфикса?

Там в шапке переводчик написал: "Перевод публиковаться на фанфиксе не будет." А судя по примечаниям в шапке фика переводчику в какойто момент оригинал перестал нравится, да и от собственного перевода он не в восторге. Так что скорей всего дело не в Фанфиксе, а в неприятии конкретно этого фика.
Anchela
Спасибо за ссылку! Жаль, что на Фанфиксе перевод не будет довыложен, но ведь можно было его и через бет вычесать... Хоть на Фикбуке почитаю)
Фанфик закончен: переведен полностью и выложен на другом ресурсе в двух частях. Ищите и обрящете ))
Фанфик хорош, вот только Гарри здесь больше похож не на мальчика подростка, а на многодетную мать.. Сходство в части поведения, отношения к жизни и к окружающим. Это все портит
Прошу прощения, но на фикбуке фанфик удалён, кто нибудь знает, где можно прочесть вторую часть перевода?
Цитата сообщения Анжелика ДеСансе от 13.06.2020 в 18:49
Прошу прощения, но на фикбуке фанфик удалён, кто нибудь знает, где можно прочесть вторую часть перевода?
Боюсь, больше нигде:(( Самой хотелось бы.
Цитата сообщения Ксафантия Фельц от 13.06.2020 в 19:07
Боюсь, больше нигде:(( Самой хотелось бы.
А ведь перевод был хороший, даже если самому переводчику и не нравился, то уж ради читателей можно было бы оставить.
Цитата сообщения Анжелика ДеСансе от 14.06.2020 в 00:45
А ведь перевод был хороший, даже если самому переводчику и не нравился, то уж ради читателей можно было бы оставить.
Это да. Плюс, если не ошибаюсь, переводчица вторую половину перевода почему-то не стала тут выкладывать, а именно только на Фикбук загрузила, а теперь и вовсе удалила.
Цитата сообщения Ксафантия Фельц от 14.06.2020 в 00:49
Это да. Плюс, если не ошибаюсь, переводчица вторую половину перевода почему-то не стала тут выкладывать, а именно только на Фикбук загрузила, а теперь и вовсе удалила.
Я не уверена в том что это переводил один и тот же человек, все же с 7 главы стиль немного другой )
Цитата сообщения Ксафантия Фельц от 14.06.2020 в 00:49
Это да. Плюс, если не ошибаюсь, переводчица вторую половину перевода почему-то не стала тут выкладывать, а именно только на Фикбук загрузила, а теперь и вовсе удалила.
Тот полный перевод, который был на фикбуке - был от другого переводчика.
Может Фанф у кого в архивах остался?
Я так понимаю, это удалённый с фикбука вариант, частично машинного перевода:
http://translatyr.org/librusec/629194
keymasterr
Я так понимаю, это удалённый с фикбука вариант, частично машинного перевода:
http://translatyr.org/librusec/629194
Странно, отчего мне тогда запомнилось, что на Фикбуке была выкладка второй половины фика. Вроде с 7 главы как раз.
Ксафантия Фельц
keymasterr
Странно, отчего мне тогда запомнилось, что на Фикбуке была выкладка второй половины фика. Вроде с 7 главы как раз.
На фикбуке был фул перевод, в хорошем качестве.
В любом случае расстраиваться повода нет. Фик того не стоит. Идея годная, реализация вначале огонь, а дальше пошел слив на мой взгляд.
когда будет продолжение фанфика?
Ричард123456789
когда будет продолжение фанфика?
У меня гадкое подозрение, что вряд ли оно будет:((
Ричард123456789
Продолжение выложено на фикбуке. Фанфик закончен.
Елена К
Ричард123456789
Продолжение выложено на фикбуке. Фанфик закончен.
Но тогда ещё более жалко, что здесь его по-прежнему нет...
Елена К
Ричард123456789
Продолжение выложено на фикбуке. Фанфик закончен.
Нет его там
Микадо
Елена К
Нет его там
Как мне известно, переводчик выкладывавший его на фикбуке стремнулся своего перевода и удалил его
У меня в архиве есть продолжение, если кому надо напишите мне на мыло
l___FeniX___l
Мне надо
l___FeniX___l
Мне отправьте
На фикбуке нашёлся вроде как живой активный перевод https://ficbook.net/readfic/11419733
Ged
На фикбуке нашёлся вроде как живой активный перевод https://ficbook.net/readfic/11419733
О, здорово) Спасибо!
Прочитал целиком. Оно вообще не сложно гуглится по названию на русском и нику автора, перевод вполне читабельный.
Типичный американский фанфик по ГП родом из конца нулевых, ничего примечательного, разве что пейринг нестандартный.
Не то чтобы совсем зря потраченное время, но после первых глав ожидаешь чего-то получше.
У меня есть старый полный перевод, который удалили, если что. Напишите в лс, свой мейл я могу скинуть, если кому нибудь надо
https://bookshake.net/b/master-run-tigerman "продолжение" этого фанфика, в других местах не находил.
У меня есть в двух файлах, полный перевод из старой коллекции. Могу отправить на почту, присылайте в лс.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть