↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

His Angel (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Экшен, Флафф, Общий, Романтика
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Все начинается во время Чемпионата Мира по квиддичу, у Гарри появляется другая причина бороться и он узнает, что сказка или легенда не всегда ложь. Старая дружба разрушена, но создана новая.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
От Virdirdir

Буду рад, если вы укажете на ошибки в написании, будь это грамматика или логика повествования. Работа была проделана в течение лета, так что ожидаю шквал того, что надо исправить.
Претензии к переводу имён собственных в основном будут игнорироваться, так как я убеждённый "адепт" РОСМЭНа с некоторыми правками.

Что следует сделать:
1. Расставить точки над Ё (буквально)
2. Исправить оставшиеся ошибки в пунктуации и диалогах
3. Убрать большую часть оборотов "прежде чем" и всё в этом духе
4. Дать тапком по голове автора оригинала за убоищную пунктуацию диалогов и за ампутацию продолжения
Благодарность:
Посвящается Сакердосу за то, что перевёл первую половину фанфика, хотя это было давно. А также martinicrow, galtik93, GingerCat - старавшиеся переводить дальше и ввозродить данный перевод.
Также посвящается ElSeverd'у за бытие бетой, когда переводом занимался Сакердос, и за "Французскую магию"
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    







Французская магия (гет) 207 голосов
Привкус корицы (гет) 139 голосов
The Lie I’ve Lived (гет) 124 голоса
Нежеланный (гет) 23 голоса
Новая надежда Чемпиона (гет) 17 голосов



Показано 3 из 25 | Показать все

Очень теплая, как говорил один из читателей выше "ламповая" атмосфера. Один из лучших (если не лучший) фанфик с данной парой. Фанфик не закончен, и с авторским видением концовки всё смутно и не весело, но прочитать то что есть тут - советую всем.
Нельзя любить пару Гарольд/Флер и не читать His Angel.
Однозначно история в коллекцию на частое перечитывание.
Один из лучших романтичных фанфиков про Гарри и Флер!Всем любителям данной пары и жанра рекомендую к прочтению!
Одно из любимых произведений по данному пейрингу в русскоязычном пространстве. Спасибо огромное переводчикам, которые и познакомили меня с ним
Показано 3 из 25 | Показать все


20 комментариев из 1482 (показать все)
h1gh Онлайн
Срочно нужна бета. До 18 главы перевод еще более-менее читаемый, дальше - нет.
"Сьюзен Кости из Пуффендуя".
Genosse Virdirdirпереводчик
h1gh
Бета и без того работает, не покладая рук. Не исключено, что такая дичь обусловлена проблемами переноса с одного сайта на другой
Начало приличное, но начиная с середины - становится трудно читать.
Полагаю у автора закончилась фантазия, и он начал катать бредятину.
Моя оценка "не понравилось". Переводчик, без обид.
Genosse Virdirdirпереводчик
{Zub}
В принципе, можно дальше не читать, там не особо интересно и намётки автора, которые вместо продолжения, оставляют желать лучшего
h1gh
18 и 19 глава уже отбечены в меру возможностей, дальше стараюсь бетить по главе-две в день,у автора очень тяжелый и перегруженный оборотами язык и приводить его к удобоваримому виду очень сложно - там предложения на три строки вполне обычное явление, с восемью запятыми
А вообще, по-хорошему, чтобы это было приятно читать тут не перевод а пересказ нужен, лично я половину текста бы переписал заново к чертям но мне запала на такое не хватит поэтому переписываю я только совсем уж неадекватно звучащие предложения и те места, где переводчик по невнимательности потерял изначальный смысл
Genosse Virdirdirпереводчик
ShiZZ
Да, мы оба не настолько ретивые, чтобы не просто переводить/бетить по 0.5-2 главы в день, но и избавиться от убоищности оригинала
h1gh Онлайн
ShiZZ
Да, не знаю, насколько убог оригинал в плане языка, но тут нужна переработка полная, потому что пока это не перевод, а просто набор слов из гугл-переводчика. Почитал беченую главу, чуть лучше, но всё равно исправлены в основном только грамматические ошибки.

Может, потом найдется тот, кто сможет полностью всё переработать, тут нужно заново смотреть сам перевод, а не только править уже переведенное.
Genosse Virdirdirпереводчик
h1gh
В таком случае могу посоветовать смириться и получать удовольствие
h1gh
18 главу,как выяснилось, я отбетил паршиво - изначально я работал через публичную бету Фикбука и пропустил очень многое из того что стоило бы переписать в первой половине главы. Только что исправил это недоразумение и пошел допиливать двадцатую
h1gh Онлайн
В общем продрался я таки до финала и вынужден согласиться с Zub'ом — автор полностью слил фанфик, начиная где-то с середины. До конца Турнира Трех Волшебников всё было неплохо и даже перспективно. Дальше началась вода, сюжет практически не развивался, очень много бесполезных и пустых разговоров. Про ошибки автора, когда он сам себе противоречит через 2-3 главы, я уже не говорю. Сюжетно — тоже слив, идея со Смертью была заманчивой, но в общем, исходя из его объяснений в 33 главе, — это полный факап. Возможно, сам автор понял, что не вывозит фанфик и поэтому не закончил его. Короч, я сильно разочарован. Кто продолжение читал, там в 2-х словах о чем? Можно в спойлер засунуть
h1gh Онлайн
ShiZZ
учитывая, что там будет дальше, я вообще не знаю, есть ли смысл бетить этот фанфик...
Genosse Virdirdirпереводчик
h1gh
Чисто из принципа можно бетить. К тому же всегда будут те, кто доберётся до конца
Genosse Virdirdirпереводчик
h1gh
Как такового, оказывается, продолжения нет. "Перерождение" является типа перезапуском, но его тоже зафакапил автор, причём без особых объяснений
h1gh Онлайн
Genosse Virdirdir
h1gh
Как такового, оказывается, продолжения нет. "Перерождение" является типа перезапуском, но его тоже зафакапил автор, причём без особых объяснений
мде, жаль(
Genosse Virdirdir
а, там тоже зафакапил?
а то я только начало и стартовые авторские примечания посмотрел)
Genosse Virdirdirпереводчик
XOR
И не смотри по двум причинам:
1. Собственно факап на ровном месте, причём мало чего предсказать можно
2. Сцены пыток, но это не на всех влияет
Neon_Vision
М-да. Жаль, конечно. Многообещающие сюжетные линии, получившие лишь ампутацию.
И ещё понимаю, что текст своей рекомендации нужно сильно скорректировать.
Переводчику спасибо, что взял на себя труд и завершил сей долгострой.
Да, слили фанфик конкретно, сначала автор ушел в бесконечные описания почти без какого-либо движения сюжета, а потом и вовсе дропнул все это. Обидно, на самом деле
Прочитав в 2015 году то, что было на тот момент, я влюбилась в эту историю, даже многочисленные ошибки не особо раздражали. И стала ждать окончания. Узнав, что статус изменился на «Закончен», бросилась читать! Но как же я была разочарована!
Примерно с середины история перестала развиваться, линия со Смертью показалась мне лишней и только всё ещё больше ухудшила. Да и ошибки уже подбешивали. И ладно бы это были пунктуационные или даже грамматические ошибки — человек мог спешить, забыть, не увидеть — но тут так же куча других! И нет окончания слов, и пробелы между словами пропущены, и несовпадения родов (Гарри сказала, она сделал...), и оформления прямой речи...
Не могу не согласиться с одним из комментаторов — а стоит ли вообще продолжать мучаться и бетить текст? Чисто времени не жалко? Концовки-то всё равно нет, слили.
Но если уважаемая бета решит закончить и навести порядок, то обратите внимание на 31 главу, пожалуйста. Она здесь такая же, как и 30 глава. На Фикбуке, если что, 31 глава верная.
Пойти, что ли, перечитать Французскую магию, поднять себе настроение?)))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть