↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

His Angel (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Экшен, Флафф, Общий, Романтика
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Все начинается во время Чемпионата Мира по квиддичу, у Гарри появляется другая причина бороться и он узнает, что сказка или легенда не всегда ложь. Старая дружба разрушена, но создана новая.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
От Virdirdir

Буду рад, если вы укажете на ошибки в написании, будь это грамматика или логика повествования. Работа была проделана в течение лета, так что ожидаю шквал того, что надо исправить.
Претензии к переводу имён собственных в основном будут игнорироваться, так как я убеждённый "адепт" РОСМЭНа с некоторыми правками.

Что следует сделать:
1. Расставить точки над Ё (буквально)
2. Исправить оставшиеся ошибки в пунктуации и диалогах
3. Убрать большую часть оборотов "прежде чем" и всё в этом духе
4. Дать тапком по голове автора оригинала за убоищную пунктуацию диалогов и за ампутацию продолжения
Благодарность:
Посвящается Сакердосу за то, что перевёл первую половину фанфика, хотя это было давно. А также martinicrow, galtik93, GingerCat - старавшиеся переводить дальше и ввозродить данный перевод.
Также посвящается ElSeverd'у за бытие бетой, когда переводом занимался Сакердос, и за "Французскую магию"
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    







Французская магия (гет) 207 голосов
Привкус корицы (гет) 139 голосов
The Lie I’ve Lived (гет) 124 голоса
Нежеланный (гет) 23 голоса
Новая надежда Чемпиона (гет) 17 голосов



Показано 3 из 25 | Показать все

Очень теплая, как говорил один из читателей выше "ламповая" атмосфера. Один из лучших (если не лучший) фанфик с данной парой. Фанфик не закончен, и с авторским видением концовки всё смутно и не весело, но прочитать то что есть тут - советую всем.
Нельзя любить пару Гарольд/Флер и не читать His Angel.
Однозначно история в коллекцию на частое перечитывание.
Один из лучших романтичных фанфиков про Гарри и Флер!Всем любителям данной пары и жанра рекомендую к прочтению!
Одно из любимых произведений по данному пейрингу в русскоязычном пространстве. Спасибо огромное переводчикам, которые и познакомили меня с ним
Показано 3 из 25 | Показать все


20 комментариев из 1482 (показать все)
Pochitatel
Простите, но у вас очень необъективные требования - некоторые, как я, например, не выкладывают главу и по месяцу, потому что заняты. Никуда ведь глава не денется, все будет, надо просто подождать...
Шерон тогда ответьте мне, как вы коротаете время между продами, может у вас все время и загружено, но лично я слежу за обновлениями трёх фанфиков и когда регулярно выходят проды только одного фанфика ,свихнуться можно
Pochitatel
Все мы занятые люди - учеба, работа, поэтому обвинять переводчика в том, что он не выкладывает главу вторую неделю - по меньшей мере странно.
Читайте другие фанфики, раз уж у вас обновления только по одному - скоротаете время.
Мы ведь тоже довольно долго ждем проды у других фанфиков - ибо переводчики/авторы заняты.
Я прочитал все фанфики с пейрингом Гарри Поттер/Флер Делакур мне больше нечего делать, кроме как ждать обновлений фанфиков
Pochitatel
А других любимых пейрингов у вас нет??
О, а можете что-нибудь интересное посоветовать по паре ГП/ФД? А то пробовала в инете найти - ничего интересного нету...
Я сам пытался ничего не получилось пришлось перелазитьвсе фанфики в стиле гет. А посоветую например "Гарри Поттер и долги совести" "Vivamus mi" "Вор Хогвартса"

Добавлено 16.12.2013 - 13:24:
Чуть не забыл "Нежеланный" и "Безмятежные вечера", хотя "Безмятежные вечера" по мне не очень, оно скорее раскрывает определённый нюанс отношений между Гарри и Флер в прошлой жизни

Добавлено 16.12.2013 - 13:26:
"Нежеланный" и "Безмятежные вечера" фанфики одного автора и одной серии
Pochitatel
Спасибо, обязательно все прочитаю:)
Всегда пожалуйста, сам чуть не сдох, пока все искал)
Господа, кто хочет орать о причинах перевода/написания главы в промежуток времени длительностью до месяца и более. Попробуйте сначала сами взяться за перевод/написание фанфика и при этом учитывать тот факт что это не основной ваш род деятельности. Добавьте сюда работу по дому, учебу (с и без наличия зарабатывания денег), сюда же рекомендую добавить то что мы все же люди и нам иногда требуются такие вещи как питье, еда, туалет, соблюдение элементарных правил гигиены и это все тоже есть в нашей жизни. При этом еду и питье вам не привозят на заказ, а надо извините отрывать свою пятую точку от кресла/стула/табуретки или на чем сидите (я например на диване) и идти в магазин покупать продукты питания, чай, кофе, сахар/сахарозаменитель (в зависимости от наличия или отсутствия диабета), молоко, кефир и так далее. Добавьте сюда то что мясо и котлеты вы сырыми есть не будете, а это значит еще и время на готовку надо затратить, а после на мытье посуды. Вот так и выходит что свободных вечеров у автора/переводчика/редактора окажется не так чтобы сильно дохрена. Извиняюсь конечно за слово дохрена, но иначе не скажешь. И просьба не доводить всю ситуацию до абсурда. В особенности такого, какой был при ежедневных адских отжигах пользователя с ником Гламурное Кисо, который выдавал просто адские перлы.
Показать полностью
Манул
Простите, больше так не будем:)
Просто... ну вот лично я сама же понимаю, какая это адская работа - перевод, а все мы ежедневно чем-то заняты...
Поэтому не люблю высказываться по этому поводу. Поэтому советую всем молча и терпеливо ждать.
Шерон, извиняюсь конечно, но когда начинается полнейший театр одного актера то у меня возникает острое желание тем, кто его устроил надавать тапком по носам. Особенно если они считают что-то прямой обязанностью человека, хотя это таковым не является.
Манул
Простите... *виноватое лицо*
Сакердоспереводчик
Даже интересно читать комментарии))
Перевод я не забрасываю, просто дела, полугодовые "сессии"(сами учителя их так называют)) ), "хвосты" и тд. Сразу говорю бросать не планирую, иначе сам себя уважать не буду*, и я очень рад, что за моим переводом следят и ждут, Спасибо))
Ну есть еще одна причина - "Вдохновение")) Ангел требует определенного настроя, а во время экзаменов оно не очень то романтичное и жизнерадостное))

* - Вот говорю так, а у самого один из трех переводов заброшен)) Хотя там по объективным причинам...
Sacerdos, не а, в том фике хоть и много канона, но там блеать ДАФНА ГРИНГРАСС ^_^
Манул плюс +1000 золотые слова)
Цитата сообщения NikaWalter от 16.12.2013 в 21:35
Манул плюс +1000 золотые слова)


Пардоньте, но просто мне в реальной жизни хватает театра одного актера с абсурдными спектаклями. Особенно меня порадовали сегодня в психологическом тесте вопросы типа "Вы перешагиваете через трещины на асфальте?", "Вы стараетесь наступать всей ступней на плитку?", "Вас привлекает мужская филейная часть (проще говоря задница)?", "У вас при виде резинового члена возникает ли желание засунуть его себе в прямую кишку?". Вопрос. Какая сволочь все это писала и что она перед этим приняла? И там ВСЕ вопросы сводились к примерно одной и той же теме. А темы там были "интимные отношения", "желание свести счеты с жизнью", "желание свалить из страны".
Манул , может слешник какой, если не гомик? xd
Цитата сообщения Lord_Peverell от 16.12.2013 в 22:36
Манул , может слешник какой, если не гомик? xd



Скорее всего какая-нибудь школьница, обожающая слешную НЦу. Только сия НЦа предназначена для мозгов тех, кто отвечает на вопросы.
Прошу прощения, если кто-то решил, что я ору про слишком низкую скорость перевода фанфика, просто я слишком жду проды, так как мне очень понравился данный фик. Если кто-то желает надавать мне тапочком по морде, то переезжайте в Амурскую область, город Тында более подробный адрес, сообщу когда встречу вас на улице моего родного города
Просто обычно фраза о недостаточно высокой скорости перевода идет вровень с последующими воплями народа об этом. А это уже превращает просто мысль чью-то в действо, которое не приемлимо в приличном обществе.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть