↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Друг № 3 (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Детектив
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Поклонникам Люциуса Малфоя лучше не читать.
 
Проверено на грамотность
Как справиться с чистокровными традициями, министерскими взяточниками, влиянием маггловской культуры, постоянными приставаниями по поводу личной жизни, при этом обзавестись больше, чем двумя друзьями, и не прослыть полным придурком? Драко не спрашивайте – он не знает!
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Пост-хогвартс, романс с элементами детектива и культурологическими экскурсами. И свитером от Молли Уизли.
Благодарность:
blue fox - за перевод стихов и песен!



Произведение добавлено в 74 публичных коллекции и в 256 приватных коллекций
Вкусная драмиона (Фанфики: 106   372   Olga Rouzen)
Сильный Гарри и Гермиона (Фанфики: 141   335   Severus_Snape)
Гет. Прочитать позже (Фанфики: 4186   198   n001mary)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 21 | Показать все

Очень-очень тёплая история любви и дружбы. Здесь есть всё, что необходимо для действительно хорошего произведения: и не совсем хорошие мысли главного героя, и переживания главной героини, и осознание себя как личности независимой, и мир-жвачка-дружба с самом детском значении этой фразы.
Мне очень понравилось, спасибо!
Всегда удивляет мастерство тех авторов, у которых получается написать и просто, и глубоко одновременно. Не о чувствах, а вообще, о жизни, о каких-то вроде обычных вещах, но так, что становится хорошо и радостно. Мои любимые персонажи опять ожили. Причём так, что не хотелось отрываться от чтения ну совсем!

Драко прекрасен. Так редко его можно встретить в фанфиках настолько человечным и ищущим себя. Вся эта трогательная социальная неуклюжесть и в то же время острый ум, который раскрывается через диалоги, а не мысли. Меня этот приём особенно поразил. Это так необъяснимо погрузило в сопереживание. Ох. Это я к тому, что работа действительно крутая. Очень рада, что такое создано и переведено. Спасибо за это!
Нежно психологический женский роман о превращении гиппогрифа в домашнего пони,руками тающей заучки... Жаль что сжат конец любимый дамами с описанием свадьбы колец и предложения.. Любителям проклятий и боевки не зайдет,секса тоже нет. Семейная история.
Показано 3 из 21 | Показать все


61 комментариев из 258 (показать все)
Zewanaбета
Очень жаль, что все закончилось. Я совершенно не против была бы увидеть описанный в подобном стиле дальнейший жизненный путь Драко Малфоя. И, конечно, всегда рада получить парочку приветов от этих мерзких полукровных младенцев!!)))
Эпилог порадовал))))
импонирует такой юмор.

Переводчику огромное спасибо не только за сам перевод , но и за умение выбирать действительно интересные тексты.
Просто чудесная глава, жаль, что последняя. Столько чудных моментов. Одна Нарцисса, отчитывающая Уилла, дорогого стоит. А никогда не кончающиеся Уизли, вся правда жизни и прочее... Восторг.
Спасибо огромное за прекрасный перевод.
Глава прекрасная, но вот эпилог расстроил своей "обкусанностью", будто автором овладела лень и фанфик уже жутко надоел.


История классная, очень приятная.
Было интересно прочитать.
Перевод отличный. Никаких неровностей и шероховатостей.
Короче всё понравилось, всё классно)
Ооо.. Это было потрясающе хорошо ... Каждую неделю еще капля удовольствия.
Даже жалко, что все закончилось.
Спасибо за добрую историю! Спасибо за Ваш прекрасный перевод!
Закончен? Этого и ждала, не люблю читать по главам.
Не могу поверить((( Мне будет его не хватать. Фанфик, который читала бы вечно)
Спасибо!Когда-то начала читать этот фф на Хоге,ждала продолжения.....и с горем пополам дочитала в оригинале.И вдруг -он появился здесь.,это просто чудесно!Драко действительно достоен своего персонального счастья:друзья(больше 3х),собственные книги,новая квартира и.....Гермиона с мерзким полукровным младенцем!Да,и мне кажется фф задумался и написался автором исключительно ради последней фразы...
Спасибо за прекрасный перевод! оригинал читала по диагонали, а Ваш перевод чудо как хорош!
— Никак, — отрезала Панси, сморщив нос. — Все суют чипсы в миску руками. Что за манеры? Неужели трудно взять...
Может лучше было бы "все суют руки в миску с чипсами" или "все берут чипсы из миски руками"?
Zewanaбета
Хелига, в миске тот самый дип из шпината, о котором её и спрашивает Драко. Панси не нравится, что все просто обмакивают чипсы в этот соус. А не кладут, к примеру, его себе на тарелку, что, как ей кажется, должны были бы сделать люди с хорошими манерами...

Опс, извиняюсь, я просто не знаю, что такое дип и приняла его за разновидность чипсов... и....
Пользуясь моментом, раз этот перевод уже закончен, ожидается ли что нибудь новенькое? ;)
Zewanaбета
Хелига, из комментариев ivanna343 я поняла, что в ближайшее время, к большому сожалению, переводить фанфиков именно с пейрингом Драмиона она не собирается:((
(комментарии к Другу №3 от 8 марта).

Может быть она передумает...

ivanna343переводчик
Sarah Williams

Панси еще предстоит осваиваться в "настоящем мире".

Dora3

Да, закончился. Самой не верится - почти два года ушло!

f_fly

Рада, что понравилось.

uncleroot

Спасибо! Поставила вашу ссылку в шапку, для всеобщего сведения.

Zewana

А я бы почитала сочиненный Драко и Гермионой учебник волшебной химии:)

elent

Да, Нарцисса в финале заслужила свой бенефис. А Уизли - они такие!

yellowrain

Думаю, эпилог - это у автора такое чувство юмора. А главное уже было сказано в последнем абзаце последней главы.

irinam

Очень приятно получить отзыв:) Спасибо, котик!

Иса

Спасибо!

Lavriona

Что ж, у вас есть возможность прочесть все сразу:)

BonnieBlueBatler

Увы, переводить вечно - слишком тяжелое испытание. Но будут и другие переводы, может, что-то еще понравится.

220780

А знаете, что-то в вашем предположении есть. Все получили по заслугам.

elgrim

А я оригинал прочла несколько раз, прежде чем решилась на перевод.

Хелига

Пока соответствующего уровня гермидраки на примете нет. Такой, чтобы захотелось перевести, несмотря ни на что. Но, может, когда-нибудь и появится.

Zewana

Огромное спасибо за бетинг и ценные советы! Надеюсь, мы и дальше будем плодотворно сотрудничать.
Показать полностью
Как жель, что закончился такой великолепный фанфик. Буду скучать.
Спасибо за все, тяжело переводить вот так.
ivanna343переводчик
smile_juliett

Почему тяжело? Переводить - удовольствие, иначе бы я этим не занималась.
Чудеснейшая концовка, от которой прям тепло и радостно^^

ivanna343, еще раз большое спасибо за замечательный перевод:)
ivanna343переводчик
just-orson

А вам спасибо за замечательную обложку!
ivanna343
Спасибо вам, автору и бете за такое милое произведение. Мир глазами Драко Малфоя - очень даже любопытное чтиво. Ну и любимый Рэй Брэдбери в декорациях обожаемой Драмионы - это просто оргазм для мозга :)))
ivanna343переводчик
Cockateil

Да, в этом фике Драко и Гермиона - оба любят книжку почитать!

Тоблерон

Последняя фраза - она для Люциуса совсем не смешная, между прочим.
Алонси
ivanna343, хочется поблагодарить Вас за столь чудесный фанфик и бесподобный перевод. Когда я его читала в первый раз - несколько лет тому назад - уже и не надеялась, что он будет закончен. А тут такое счастье!
Безусловно, один из лучших переводов по гермидракам.
ivanna343переводчик
Алонси

Спасибо! (потупившись, ковыряет носочком землю)
ivanna343
Только почему рейтинг R? Маловато было хЭротики - как для такого рейтинга...
ivanna343переводчик
Cockateil

В данном случае решал автор. Ей виднее.
ivanna343
Ясно, т.е. автор - та еще скромница!
ivanna343, спасибо огромное! Все получилось.
Просто хочется сказать Вам огромное спасибо за всю работу: за то, что нашли и решили принести нам этот фик, за совершенно очаровательный перевод и за регулярные обновления (с определенного момента;)) Надеюсь увидеть и другие интересные переводы в Вашем исполнении!
Hexelein
Прелестная драмиона с постепенно открывающимися героями. Особенно порадовал Драко, который не стал внезапно из плохого хорошим - было интересно "покопаться у него в голове". Повеселила сцена в домике в лесу :)

ivanna343, спасибо за перевод - читалось очень легко и приятно!
Не понравилось совсем. То ли оригинал такой, то ли перевод. Герои картонные, диалоги не правдоподобные. Сорри за негатив, я люблю более качественные вещи.
я только в самом начале истории (где-то глава 6-ая), но мне очень нравится!
Во-первых, Драко в первых главах напоминает мне саму себя: я тоже редко выхожу из дома, но, слава богу, у меня есть любимая работа=)
Мне нравится характер Драко, мне особенно (сама не знаю, почему) нравится характер Панси.
По мере прочтения буду дальше делиться впечатлениями.
Перевод потрясающий, очень выверенный, снимаю шляпу! Огромное спасибо, читать было настоящим удовольствием.
Я дочитала эту историю. Под конец характер Драко показался мне весьма странноватым. Странные мысли у человека, на мой взгляд. Но история весьма и весьма интересная получилась, да и язык хороший.
Этот фанфик стал одним из самых моих любимых. Спасибо огромное, автор, за это творение!
opalnaya
И посмеялась, и прослезилась - в самый раз.
Спасибо, было чудесно)
Очень приятная история и несомненно отличный перевод!
Иронично, местами смех до слез, местами недоумение от поведения персонажей. Но в целом очень понравился фик и видно, какую колоссальную работу провели переводчик и беты - адаптировать перевод так, что более чем явно улавливается юмор автора - это дорогого стоит. Большое спасибо за доставленное удовольствие.
Прекрасный фанфик, смеялась в голос. Спасибо за перевод!
Замечательный фик, отличный перевод! Спасибо, что он есть) Читала несколько дней, прикипела к героям всей душой)
Спасибо большое за перевод! Интересная история, с удовольствием прочитала. Единственное, Люциус и его взаимоотношения с семьёй как ножом по сердцу, но с другой стороны - такой вариант тоже вполне жизнеспособен))
Зато какой Драко! Какие шикарные все! И как же здорово вписались в эту историю новые персонажи. Вот просто на редкость удачно.
Спасибо!
Мне понравилось. Все в меру, сарказм, юмор -очень не плохо!!! Герои приближены к оригиналу. Так что у кого закралась мысль "читать или нет"-обязательно читайте! Потом уже будет не оторвать! Все мило, без грязи и пошлости.
Посредственно, на троечку. Сюжет скомканный. Драко не понравился, слишком глуповат, сидел 9 лет в мэноре, никуда не выходил, бред какой то. И вдруг за одну неделю поменялся и влюбился и упек отца в Азкабан....
Текст суховат.Особенно не понравилось описание его дня рождения, их ужин с Гермионой должен был быть особенным, их первая ночь...на деле обошлось двумя предложениями, вроде они поцеловались и он у неё остался. Фуфуфу.
В общем если ищете что то захватывающее и интересное, вам не сюда!
Потрясающий фанфик, добавила в коллекцию любимых!Очень много моментов, над которыми смеялась, задумывалась или просто перечитывала. Я в восторге. Спасибо автору и переводчику за эту прекрасную историю.
Забавный фик. Респект переводчику)
Очень вкусная история и отличный перевод, спасибо!
Спасибо за прекрасный перевод!
Ох, это было...просто фантастично. Правда.
В начале я, было, подумала, что это обычное шаблонное нечто (даже весьма странное местами), но поскольку читать было легко и приятно, а текст составлен весьма грамотно - решила прочесть. И не пожалела ни единой потраченной секунды.
Серьезно, хотелось, чтобы это длилось бесконечно - настолько меня захватила эта история. Персонажи, несмотря на свою неидеальность (а, возможно, и благодаря ей), вызывают симпатию. Хочется им сопереживать. Столько совершенно разных, но продуманных и цельных характеров!
Юмор - просто бесподобен. Отдельные части хотелось зачитать вслух, а потом сохранить где-нибудь на память. Особенный восторг вызывают серьезные вещи, сказанные с юмором - точно, ярко и метко. Переводчикам за это отдельное спасибо - адаптировать юмор далеко не простая задача.
Вообще все произведение находится в удивительном равновесии - в меру серьезное, в меру смешное. Получила огромное удовольствие, читая его.
Во время прочтения этого фанфика, мне нравилось все. Начиная с невероятно красивого слога, который заставлял читать ещё и ещё, и заканчивая может немного утрированными, но такими наивными, добрыми и милыми персонажами :) Очень понравился Малфой с его меняющимся миром, и очень удивило развитие отношений Драко и Гермионы, потому что такой плавной и романтичной истории я не читала давно (а может быть и никогда). Один из немногих фанфиков, который хочется перечитывать. Спасибо переводчику за подаренные эмоции!
Очень интересный фанфик, большое спасибо за перевод.
Это просто невероятный фанфик! Как так вышло, что я его за 5 лет на разу не встречала?! Очень милый, интересный, с легким юмором , необычные характеры! Читала, не переставая улыбаться. Маст Рид!
Фанфик очень хорош собой, но есть кое-что, что я хотела бы выделить - это лучший эпилог в моей жизни)) тонкое чувство юмора и грамотный сюжет - то, что я больше всего ценю в фанфиках, спасибо, что вы подарили что-то восхитительное, с такими же качествами
В этой истории Драко просто потрясающий. Стоящая вещь
Как-то Драко и Нарцисса , совсем не похожи по характеру,и бедный Люциус, от которого отказались , тоже не похож на себя. В общем то скучновато, хотелось бы больше динамики , и уж куда это. Без европейских ценностей, когда женщина платит за себя). В общем можно конечно почитать, но всё предсказуемо и поэтому не интересно.
Перечитываю эту работу и каждый раз руки пытаются снова поставить отметку "нравится". Отличная история, огромное спасибо, что вы приложили столько сил и времени, чтобы перевести ее.
Работе уже столько лет, а я её только нашла! Поразительно и очень радостно для меня! :) Спасибо большое за Ваш труд, за Вашу манеру перевода, я на два дня выпала из реальности и очень этому довольна :3
Мне нравится с каким тонким юмором тут всё подмечено, какие тут герои, и отсутствие постельное сцены ни в коем случае не делает эту работу недостойной её прочтения. Раньше я ещё считала, что если пишешь больше, чем на 15 глав, добавь страсти, иначе не интересно будет читать, но в этой работе все гармонично и без рейтинга. Это было весёлое путешествие, спасибо!
мерзкие полукровные детишки ван лав!
спасибо, прекрасный перевод и история
Сейчас редко читаю драмиону, но этот перевод стабильно перечитываю раз в год.
Он всегда вызывает у меня улыбку и теплые чувства. Это милота с прекрасным чувством юмора и замечательной историей любви.
Спасибо вам за чудесный перевод
❤❤❤
ivanna343переводчик
Mollka
Как приятно, когда перевод не только читают, но и перечитывают!
ivanna343
Перечитывают перечитывают!!!)))) И с огромным удовольствием, как в первый раз!!!
Великолепно! Спасибо!
Princeandre Онлайн
Панси забыли пристроить,да и о семье Драко и Герми, ничего..
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть