Время цветущих яблонь (гет) | 153 голоса |
Астаргоргарот - лохматый зеленоглазый демон (джен) | 101 голос |
Молчаливый (джен) | 49 голосов |
Оружейник Хаоса (гет) | 16 голосов |
Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен) | 1 голос |
![]() |
apodite рекомендует!
|
Все замысловато и увлекательно, но начинает казаться, что тут Вархаммер - базовая реальность, а я выбрала фандом поттерианы. Так бы и писали в аннотации - кроссровер вархи4к.
6 января 2018
2 |
![]() |
DESMO1994 рекомендует!
|
Замичатильное продолжение другое частини. Одна с лепших историй обязательно к прочтению. Спасибо автору за увлекательну работу.
|
![]() |
trionix рекомендует!
|
Продолжение приключений демона Поттера. Экскурс в теорию Хаоса и прочие полезности. Увлекательная и интересная повесть.
Потрясающая сцена, в которой инквизитор уговаривает демона сделать все для развития космонавтики. Очень рекомендую! |
![]() |
|
В ночной тиши всплеск...
Опять пыталась жаба вспрыгнуть на Луну. 17 слогов, 5-7-5 для хокку (хайку). |
![]() |
|
Напомнило - "Крыша над головой пролетала, Как сакуры лист на ветру. Пожалуй, пойду я отсюда." Но это из фанфа по Бличу.
|
![]() |
Ник Иванов Онлайн
|
Цитата сообщения Доктор - любящий булочки Донны от 02.05.2016 в 23:08 Хайку прекрасное)) И такое глубокомысленное, даже пересчитал слоги, чтобы найти изьян. 9-9-7. Правда не помню. Семь там должно быть или пять... Или вообще 7-7-5. Давно ушли те ночи Иней повседневности Покрыл мою память. Цитата сообщения FatCat от 02.05.2016 в 23:24 В ночной тиши всплеск... Опять пыталась жаба вспрыгнуть на Луну. 17 слогов, 5-7-5 для хокку (хайку). Вообще, при переносе в любой язык, структурно отличный от японского, этот подсчет теряет смысл - при переводе настоящие японские хокку значительно крупнее благодаря информационной емкости японского... |
![]() |
Raven912автор
|
Точно, это была Хлорк, а не Апельсин! Еще ссылку бы...
З.Ы. А хокку я все–таки переврал... |
![]() |
|
Торр, Храд Спайн - это вроде из трилогии "танцующий с тенями", верно?)
|
![]() |
Raven912автор
|
Именно. Пехов, трилогия «Хроники Сиалы»
|
![]() |
|
Во, точно!
Трилогия отличная, надо будет перечитать. |
![]() |
|
Спасибо автору за напоминание отличной книги.
|
![]() |
|
Ник Иванов
И правда)) Аж стыдновато стало за свою "диванную экспертность") Ладно, главное чтобы было в ритм и со смыслом) |
![]() |
Raven912автор
|
Цитата сообщения FatCat от 04.05.2016 в 05:59 Не могу согласиться безоговорочно. Вспоминая акунинского "Ловца стрекоз", а точнее - центральное хокку, приведенное и на японском, убежден - результат зависит от одаренности переводчика. Русский язык, если умеешь им пользоваться - тоже может быть ОЧЕНЬ емким. И синонимов в нем - вагон и до х.. Хокку - всегда КАРТИНА, главная проблема - ее увидеть. Всю(с). Речь шла не о возможности перевода как таковой (думаю, тут двух мнений быть не может: перевод возможен), а о важности формальных параметров, вроде подсчета слогов. |
![]() |
|
С интересом жду разъяснения, зачем весь этот цирк нужен был ДДД.
С огромным интересом. И, да, спасибо автору за труд. |
![]() |
|
Оборотень, одна штука, продано.
|
![]() |
|
Прекрасно! Проосто прекрасно!!!
*надеюсь каюк оборотню* |
![]() |
Raven912автор
|
Увы... Дементоры на животных не ведутся.
|
![]() |
|
Мда... придется все таки демычам утешится и подзакусить позорным вочарой с заячьей душенкой. :) . Бедные демычи, как бы их не стошнили или не пронесло от такого подарочка. :) .
|