↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Червь (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Экшен, Научная фантастика, Триллер
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Нецензурная лексика, Насилие, Пытки
Серия:
 
Проверено на грамотность
Наше время, альтернативный мир, в котором стали появляться люди с суперспособностями. В то же время они остаются обычными людьми, они хотят власти, свободы, денег, признания.
Они готовы бороться друг с другом за место в этом мире. Конфликты развиваются и мир хрупок как никогда.
На этой альтернативной Земле у человека с суперспособностями есть два основных варианта карьеры: стать героем или стать злодеем.
Кем станет неглупая девушка, у которой нет друзей и которую ежедневно гнобили в школе? Если героем — кого она спасёт? Если злодеем — кто будет её жертвой?
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
Авторизованный некоммерческий перевод произведения канадского писателя Джона МакКрэя.

Оригинал: http://parahumans.wordpress.com/
Контактег https://vk.com/ru_worm

Автору очень нужны ваши пожертвования -- это основной источник его доходов:

https://www.patreon.com/Wildbow

https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=N8CJRXJVWVZL6

Данное произведение породило отдельный фандом: http://fanfics.me/fandom242

P.S. Размер произведения не "Макси", а, скорее, "О боже мой"



Произведение добавлено в 46 публичных коллекций и в 245 приватных коллекций
Шедеврально (Фанфики: 55   131   Xtenebris)
Подписка (Фанфики: 5532   71   Gothessa7)
Показать список в расширенном виде
Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен) 189 голосов
Мать Ученья (джен) 120 голосов
Палочка для Рой (джен) 109 голосов
Luminosity - Сияние разума (гет) 59 голосов
Кордицепс, или Больно все умные (джен) 41 голос




Показано 3 из 40 | Показать все

Лучшее произведение о людях, обладающих паранормальными способностями. Макрей взял знамя из древних рук "Диких карт" и поднял на недосягаемую высоту. Люди Х нервно курят в сторонке при всем уважении. Эпичная сага и вне всякого сомнения шедевр. Титанический труд переводчиков, за что им низкий поклон
Я насчитал больше сотни персонажей. Десятки побочных сюжетов. И море действия. Насыщенный, проработанный мир. Определённо стоит прочтения. Спасибо переводчикам за невероятный, немыслимый труд. Перевести книгу, что в три раза больше "Война и Мир"... моё почтение.
Очень понравилось это произведение, даже с учётом что далёк от супергеройской тематики, последние главы держат в постоянном напряжении и раскрывают событие всей книги и ставят всё на свои места. Интересные персонажи с уникальными характерами и целями, наверное моими любимыми с самого начала и до конца стали Сука, Ампутация и Дракон(ну и Чертёнок милашка)). Очень рекомендую к прочтению.
Показано 3 из 40 | Показать все


20 комментариев из 8049 (показать все)
Samus2001
ну, Танзан я ждала пять лет) и тут подожду XDD
Радистка Пепп
и как успехи?) http://bash.im/quote/400677
Heinrich Kramer
нормас успехи) дочитали))))
Цитата сообщения Радистка Пепп от 13.09.2016 в 12:26
Samus2001
ну, Танзан я ждала пять лет) и тут подожду XDD

Проще выучить английский и дочитать оригинал. А потом прочитать Пакт. Ну а потом еще и....
"Проще выучить английский" - нет.
Цитата сообщения Songe от 15.09.2016 в 09:04
Проще выучить английский и дочитать оригинал. А потом прочитать Пакт. Ну а потом еще и....


так автор дальше пишет?
тогда действительно, проще. Раз уж я с некоторых пор собираюсь.
Радистка Пепп
Этот текст закончен, автор пишет другие вещи.
Садовая_Соняпереводчик
Цитата сообщения XOR от 15.09.2016 в 14:29
Радистка Пепп
Этот текст закончен, автор пишет другие вещи.

но он однако чего-то говорил про планируемое продолжение.
Цитата сообщения Садовая_Соня от 15.09.2016 в 14:29
чего-то говорил про планируемое продолжение.

Про возможное продолжение в случае официального издания обновлённой редакции Червя твёрдыми копиями.



ALSO, TONY STARK'S PARENTS HAVE BEEN KILLED BY BUCKY BARNES
Садовая_Соня
Угу, говорил, вот только именно "чегой-то" и "возможно")))
Vamairпереводчик
Ну писать он вряд ли прекратит, а учитывая вышедшее, я буду его читать независимо от того, о чём именно он напишет.
Ну вот и продочка. Как всегда, мало.
У меня вот мысль, может этого червя в коллективный перевод пустить? Будет в разы быстрее же.
Садовая_Соняпереводчик
Цитата сообщения BananaLikes от 24.09.2016 в 08:22
У меня вот мысль, может этого червя в коллективный перевод пустить? Будет в разы быстрее же.

он и так в коллективном переводе.
Лол.
Спасибо за перевод
Надеюсь на продолжение
Садовая_Соня
передайте вашему коллективу ведро печенья)))))
Радистка Пепп, бочку варенья и корзину печенья?
Продушка родимая!:) Пойду читать.
а сколько уже переведено, в процентном соотношении?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть