Название: | Worm |
Автор: | John C McCrae |
Ссылка: | https://parahumans.wordpress.com/ |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен) | 189 голосов |
Мать Ученья (джен) | 120 голосов |
Палочка для Рой (джен) | 108 голосов |
Luminosity - Сияние разума (гет) | 59 голосов |
Кордицепс, или Больно все умные (джен) | 41 голос |
Artemo рекомендует!
|
|
Лучшее произведение о людях, обладающих паранормальными способностями. Макрей взял знамя из древних рук "Диких карт" и поднял на недосягаемую высоту. Люди Х нервно курят в сторонке при всем уважении. Эпичная сага и вне всякого сомнения шедевр. Титанический труд переводчиков, за что им низкий поклон
16 ноября 2023
1 |
Alex Chapa рекомендует!
|
|
Я насчитал больше сотни персонажей. Десятки побочных сюжетов. И море действия. Насыщенный, проработанный мир. Определённо стоит прочтения. Спасибо переводчикам за невероятный, немыслимый труд. Перевести книгу, что в три раза больше "Война и Мир"... моё почтение.
|
Jorikmolodec рекомендует!
|
|
Очень понравилось это произведение, даже с учётом что далёк от супергеройской тематики, последние главы держат в постоянном напряжении и раскрывают событие всей книги и ставят всё на свои места. Интересные персонажи с уникальными характерами и целями, наверное моими любимыми с самого начала и до конца стали Сука, Ампутация и Дракон(ну и Чертёнок милашка)). Очень рекомендую к прочтению.
|
Vamairпереводчик
|
|
Я вообще среди героев не припомню Властелинов, даже таких, у которых нечеловеческие миньоны. Есть наверняка парочка, но их немного. А управляющие людьми - очень сильно сомневаюсь.
|
Цитата сообщения Heinrich Kramer от 26.08.2017 в 14:09 вопрос к прочитавшим: хоть один Властелин из тех, у которых марионетки - люди, подался в Протекторат? Да. |
16.08 - че это было!?
Выверт как ты мог ты же был моим любимым персонажем! |
Может нам просто показали вариант, который от забракует.
|
Нет смысла шарить руками слепую. "вслепую"? |
Садовая_Соняпереводчик
|
|
Цитата сообщения Anonymouse от 30.08.2017 в 22:02 "вслепую"? да, спасибо |
— Ты забрала у него меня. "Ты забрала меня от него"? |
Садовая_Соняпереводчик
|
|
Цитата сообщения miloradowicz от 31.08.2017 в 03:53 *Левый глаз был хуже, чем правый, но ни тот, ни другой не позволял различить детали, только мутные пятна. Довольно странно говорить о глазах (тем более о своих) "ни тот, ни другой" -- звучит неестественно и пренебрежительно шутливо. Может лучше сказать, правый был лучше, чем левый, но все равно не позволял различить детали: ничего, кроме мутных пятен? Детали можно даже опустить, чтобы не загромождать предложение, т.к. слово не несут смысловой нагрузки и речь не илет о каких-то конкретных деталях, которые Тейлор хотела бы запечатлеть. **Ты забрала у него меня. Слишком много местоимений в одном предложении. Благозвучности ради предлагаю вариант "ты забрала у него дочь". большое спасибо за дельные замечания! но лучше бы вы присылали их мне в личку, так как тут они могут затеряться, а у редакторов не всегда есть время сразу же зайти в документ и исправить |
Спасибо за продолжение.
Выверт Хитер с большой буквы. А еще он с большой буквы Пи... Ну вы поняли. |
Садовая_Соняпереводчик
|
|
Цитата сообщения Al111 от 01.09.2017 в 10:21 Проклятье художественной литературы - мы знаем, что ГГ если и умрет (полностью и окончательно), то только где-то в конце истории. Смерть - далеко не самое худшее, что может случиться с героями Вилдбоу. |
ну тут же сказно "доспех может выдержать пистолетный выстрел, но это не точно".
Опять же монетка взлетела! Орел, или решка, орел или решка! |
Садовая_Соняпереводчик
|
|
Цитата сообщения ТораГой от 05.09.2017 в 03:45 Black Kaze - Чёрный Ветер! И не просто Журавль, а Журавль Гармонии. Мне показалось его Galvanate - смесь слов galvanize+dominate и для себя я его перевёл как Гальванатор. "Galvanate is similar to the word Gavinate, a neologism that means 'to dominate'." - вики в принципе подтверждает. ps: и это... простите - "Молоток"? Чувак таскает с собой молот ни....ческих размеров - и вы назвали его "Молотком"??? Чёрная Кадзе: в оригинале, обратите внимание, имя составлено из разноязычных слов. Мы постарались сохранить это и в переводе. Насчет Журавля, Молота и Гальванатора - подумаем, спасибо =) |