↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Капитуляция (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, Слэш
 
Проверено на грамотность
В письме Волан-де-Морту Гарри пишет, что сдается. Темный Лорд заинтригован.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
От переводчика:
Сам автор в жанрах указал только романтику, но я и англоязычные читатели считаем, что не помешало бы еще поставить пометку "юмор". Мысли и парселтанг оформляются в кавычках.

Вообще, хочу предупредить, что здесь совершенно ООС-ный Темный Лорд, много флаффа, событий, которым явно не хватает обоснуя и т.д. и т.п. Но, также, эта история меня лично привлекла тем, что у автора весьма приятный стиль и нередко встречаются красивые описания. Этот фанфик рассказывает не о сложной противоречивой любви, трудностях на пути к воссоединению и таком подобном, чего можно было бы ожидать от этой пары. Скорее, данная работа предназначена для того, чтобы читатель смог просто отдохнуть, посмеяться, иногда попереживать за героев, поругать плохих персонажей. Это легкое чтиво, на один раз, я бы сказала. Но почему бы и нет? Тем более, что, насколько я знаю, по этой паре не так много исключительно доброго и светлого. Хотя для меня очень странно, что я взялась именно за подобный жанр. В следующий раз принесу для вас что-то более серьезное и темное. Всем, кто решит прочесть - приятного чтения и улыбок, всем, кто решит пройти мимо - удачных поисков. ГарриТома всем. Чмоки-чмоки.



Произведение добавлено в 84 публичных коллекции и в 383 приватных коллекции
Длинные и интересные (Фанфики: 635   1 514   Lisaveja)
Показать список в расширенном виде




Показано 4 из 4

Именно с этого произведения началась моя всепоглощающая любовь к паре Гарри/Волдеморт. Перевод Гоуди легко читается, хороший слог и настолько веришь в происходящее с героими, что забываешь про реальную жизнь.
В фанфике есть Все, на любой вкус. Романтика, местами до умиления няшная, легкий ненавязчивый юмор и конечно же весьма откровенные сцены.
Рекомендую прочитать. Перевод качественный и интересный.
Ха-ха-ха-а, весьма забавное, милое и легкое произведение! Конечно же, с обоснованием оно слегка не дружит, как и предупреждала наш уважаемый Переводчик, но положительных эмоций от него можно получить довольно много:-) А Вам, дорогая Гоуди, от всей души желаю Божьей Помощи во всех делах и творчестве!
Рекомендую для любителей отпешной для меня пары Гарри/Тома и хороших законченных переводов!
Это самый круто ГарриТом! И юмор и сам фанфика невероятен! И момент с Сывороткой Правды просто безподобен! Я хохатала в голос! Всем, всем рекомендую к прочтению:)


17 комментариев из 129 (показать все)
боже ну наконец-то Дамбигад в котором Гарри не стал новым темным лордом, Макгонагал не злобная тупица, и еще и Альбус исправился. Ванильно, но долгожданно.
Замечательный фик. Возможно он был бы более правдоподобным, если бы Том так стремительно не скатился в сопливый романтизм, но история вышла очаровательная с элеиентами стеба, на мой взгляд))
Большое спасиюо, читала с удовольствием.
Этот фик я не устаю перечитывать (как и оригинал, так и перевод). Спасибо вам большое!)
Цитата:"Садись, Гарри, — тот указал на пыльный стул, обитый выцветшим шелком. ....Как только Хвост и змея покинули комнату, Темный Лорд опустился на колени у кресла Гарри:"
или стул или кресло
Самый идеальный фик в мире. Я просто в безумном восторге.
шедеврально... просто неподражаемо прекрасно!!!
спасибо огромное!
Вас нужно уважать уже за то, что начали и закончали переводить фанфик. А уж за то, что по ГарриТому отдельно носить на руках! И автору оригинала тоже спасибо! И пофиг, пофиг на обоснуй...
Ах, какая прелесть! От души смешно! До последнего ждала подвоха, вроде "ах, я собрал все дары - до свиданья, няш-мяш!" Характеры вообще неканон, поступки без обоснуя, не говоря уже о логике мира в целом, но в этом есть прелесть.
У меня от непроизвольной улыбки уже лицо свело)))
Переводчику отдельное браво!
Чудесная история, наивная, но добрая. Спасибо за перевод.
Lyamtaturis Онлайн
Ну и такая история вполне имеет право на существование, спасибо переводчику за труды.
Мертворожденный обоснуй и тонны флаффа, но забавно.
Спасибо переводчику за труд.
Как все просто.Обливиэйт и никаких проблем.
Отсутствие обоснуя похерило абсолютно все.Не спасает ни флафф,ни милости...и юмор здесь слабенький.
Никаких ограничений, никаких правил. "Что хочу,то и ворочу"-это главный девиз автора сея произведения.
Это просто прекрасно! Спасибо за это!
Так, работа прекрасная и интересная. Очень. Вот только как Альбус смог спасти сестру и не изменить их время?
Ошибок в последних главах дофига, но увы - исправить не могу.
История совершенно несерьёзная (о чём и предупреждается вначале) и с совершенно потрясающем сюжетом. Читать увлекательно и на протяжении всего чтения буквально тоскуешь об одном: какая шедевральная была бы повесть, если бы её обработать, убрать поверхностность и написать в серьёзном драматично - эпично - романтичном жанре.
Вааааау.... Великолепно. Я первый раз на этом сайте, и первый фф это ваш. Фанфик очень понравился
Здорово написанно! Сюжет очень необычный! Мне очень понравилось! Спасибо ва автор за это чудо.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть