Коллекции загружаются
#дэдлайн_фест_обзор #дэдлайн_фест #обзёр #стёб #обзор
Всем здравствуйте, начинаем обзор по нашему конкурсу. Авторы притащили работы всех жанров и размеров, но, разгребая эту, простите, кучу, я так и не обнаружила жемчужного зерна. Этот обзор — лишь моё субъективное мнение. Кому-то, может, обозраннные работы и вкатили. Мне — нет. Поэтому пишу что думаю. Превращение миди, джен. Автор под странным ником Кафка попытался в ужасы, но ему не хватило. Может, времени, может, водки. Но мне не страшно от слова совсем. Противно — да, но не страшно. Хотя таракан вышел премерзкий, тут надо отдать должное автору. Главный вопрос — каким образом ГГ трансформировался из чела в насекомое? Он что, участвовал в каком-то научном эксперименте? Тогда это НФ, но где она в тегах? Или его заколодовал злой колдун, но тогда это фэнтези, которой опять-таки нет в тегах. Короче, обоснуй подёргал лапками и здох. А ещё очень, очень многобукоф. Прежде чем тащить своё творение на конкурс, автор не удосужился хотя бы сократить его до 10 кб. Ни сюжет, ни содержание от этого не пострадали бы. А главное, мораль. Какая она у этого произведения? Герой описан как вполне положительный, добросовестный персонаж, поэтому вариант «наказания» сразу отпадает. Что же тогда нам стремится втолковать автор? Что не надо превращаться в насекомое? Мде. Ася миди, гет. Автор некий Тургенев. Вот вообще не поняла, что, о чём и зачем написано. Всё у героев шло к свадьбе, читатели раскатали губу — и нате вам. Облом. Напористая гегеха начала форсировать отношеньки с бешеной скоростью, сама с собой поссорилась, сама с собой помирилась — и исчезла с горизонта. Бедный гг даже не успел сообразить, что, собственно, произошло. Единственный посыл, который мне здесь видится — что все персонажи думали чем угодно, только не головой. Перечитывать не тянет. Анна Каренина макси, гет. Автор Толстой. Ник соответствует объёму произведения. Прочитала первую главу, и мне этого хватило. Жаль потерянного времени. Совершенно не понятно, для чего автор озаглавил свою работу по имени эпизодического персонажа. Где сюжет? Где кульминация? Где развязка? Где драма, в конце концов? Все со всеми ссорятся, мирятся, изменяют, бегают туда-сюда — автору как будто делать было нечего, и он запузырил это бесконечное гонево. С первых же строк он обрушивает на читателей груду персонажей, которых просто невозможно запомнить в таком количестве. Хотя всем давно известно, что человеческий мозг в состоянии удержать в фокусе не более пяти персонажей. Долгие занудные описания — и это там, где можно ограничиться парой-тройкой штрихов. Тягомотина, одно слово. Смерть в Венеции миди, слэш. Автор Томас Манн. Опаньки, ну вот, наконец-то слэш подвезли! Но если вы рассчитываете на то, на что вы рассчитываете, то вы жестоко просчитались. Ничего из того, что обычно ищут в слэше, здесь нет, рейтинг очень низкий. Содержание вкратце: старый яойщик, загнавший в гроб жену и ребёнка, поехал на море отдыхать, но заразился и здох. Как и обоснуй. Причём заразился не тем, чем вы подумали, а какой-то банальной инфекцией из-за немытых рук. Вообще странно: взрослый человек, знает, что в курортном городишке ходит зараза — и всё равно купил на рынке у какой-то замурзанной чувырлы клубнику и прямо на улице начал жрать. Немытую, грязными руками. Вот не верю, автор. Не верю и всё. Эпизод с грязной ягодой притянут за уши с единственной целью, чтобы оправдать броское название. Впрочем, как известно, на каждое писево найдётся свой читатель. Для любителей подобного трэша даю ссылку на экранизацию. https://www.kinopoisk.ru/film/smert-v-venetsii-1971-32970/ *** Если вам понравился мой обзор, напишу ещё. Потому что куча работ о-очень большая)) 25 сентября 2019
53 |
Belkina
Прикольная концепция рая и ада, но очень нудно. Лучше "благие знамения") Fluxius Secundus (ага, сайт тоже не желает открываться по причинам экологического характера)) 2 |
Belkina
> «Успел воткнуть и там два раза повернуть...» Ааа! Я слоупок! До меня только сейчас дошло по кому писал свой хоррор йашка Аркадий. Там, где у него колдун "три раза пиривирнул"! 2 |
Симосэ Каяку
(блин, гениальная параллель!) 1 |
lrkis
Так это же фик по Death note, только автор зачем-то сменил имена персам. Из Лайта сделал Родиона, из Эла Порфирия, а из Мисы-Мисы Соню Мармеладову. Видимо, хотел локализацию сделать для русского читателя. Но там дикий ООС, конечно, и АУ немагическое. 8 |
Симосэ Каяку, фига се, локализация. О.о
Эти локализаторы совсем границы потеряли. 3 |
lrkis
Да уж. А главное обидно, что Рюка убрали. Мой любимый перс, но видите ли шинигами не вписался в русреал. 4 |
2 |
Джин Би
Да? Ничего себе Рюк изменился за лето! 2 |
7 |
*думает, нести ли это обсуждение в издательство. И на сколькех придётся делить гонорар*
7 |
А если взять "Американскую трагедию" Драйзера и "Красное и чёрное" Стендаля, то тоже нехорошо получается.
3 |