↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
My Chemical Victim
5 марта 2021
Aa Aa
Был по делам в Москве.

Вот знаете, вроде как, столица и все дела, всё большое, быстрое, всего много и прям глаза разбегаются — а приезжаешь к себе, слышишь родное «ĥэканье», и прям так хорошо становится :DDD

— А я ей и [ĥ]оворю!..

А какие особенности произношения в ваших областях?

#реал
5 марта 2021
36 комментариев
MalkavianKsenia
У нас суржик. Нас толком не понимают ни украинцы, ни россияне.
Никаких. Типичное московское произношение
Сетти Онлайн
Обычное сибирское... А сейчас дальневосточное
My Chemical Victim
MalkavianKsenia
У нас такое яркое [ĥ], типичное для южнорусских говоров, и вот это вот «што». Думаю, если бы не аканье, украинцы могди бы нас принять за родных :DDD

Маааасквичи, особенно те, кто помоложе, смотрят на нас как на каких-то деревенских, а мне нравится. В говорах так много всего от старославянского и даже праславянского сохраняется, у всего есть причина, и это так классно!
Сетти
Сибирское оно же Московское, если речь о средней Сибири.
Сетти Онлайн
EnGhost
Скорее всего. В наш город в войну много чего эвакуировали с запада
My Chemical Victim
Человек: говор, слышь, есть [г] и [к]?
Говор: а? Што?
Человек: [г] и [к].
Говор: [ɣ] и [х]?
Человек: да нет же, блин.
Говор, развалившись на диване: тебе нужна смычка — ты её и делай, а от меня отстань.
Человек: слышь, псина...
Говор: членораздельное произношение звуков переоценено.
Ну, в СПб произношение и прочее не особо отличается от московского, а кура, греча, поребрик и шаверма давно стали легендарными, так что и повторяться не буду.

Так что я лучше не о Питере. Коснусь региона, из которого родом моя мать, с которым с детства тесно сплелась моя судьба.

Псковская область, Островский район. Практически центр области, между Псковом и Пушкинскими Горами. Старое поколение (ныне самые глубокие старики) говорили на весьма специфическом говоре. Никакого оканья, вполне взрывное "г". Но. Во-первых, отчетливое яканье, оно сразу бросалось в глаза. Во-вторых, своеобразное, пожалуй похожее на белорусское, произношение звука "ч" (легендарное псковское "цоканье" я то ли не опознаю на слух, то ли его не было конкретно в нашем краю). А еще - несколько отличная от литературной система падежных окончаний существительных ("пойду к коровы", "картошка на поле в крысах съеден"), а также глагольных окончаний (например, отсутствие конечного "т" в третьем лице единственного числа настоящего и будущего времен и смягчение этого "т" во множественном числе) и даже глагольных времен (конструкции наподобие "был ушодчи" - дело обычное). Ну, и плюс масса диалектной лексики: вспоминаю "сикляха" (муравей), "одонок" (стог), "конь" (исключительно в значении "мерин", ни в коем случае не жеребец). Но, надо сказать, всё это практически утрачено не только у молодёжи, но и у местных среднего и даже пожилого возраста. Остались лишь некоторые особенности интонации и специфические словечки из хозяйственного обихода.
Показать полностью
- Элэван(с)
Чаво, лябо, надысь, он-тся, мабуть
Мэриоле
П_Пашкевич
Новгородчиной пахнет... :)))))))
Вот я, человек побывавший в южной Сибири, северном Казахстане, общавшийся с жителями Урала и, конечно, Украины, а также с московскими и питерским евреями, что-то вообще перестала понимать, есть у меня какой-то говор или нет.
Кажется, нет. Среднее общее произношение.
Но слова я употребляю, как бог на душу положит и интуитивно понимаю то, как употребляют другие. Мне даже ничего странным не кажется.
Мэриоле
Если говорить о фонетике, то возможно сходство разве что с юго-западными ее частями. Впрочем, я там если раз и бывал (в Холме), то с местными не общался. Знакомый же мне кусок Новгородчины (Валдайская возвышенность, прежде всего Окуловский район) - место, где у стариков отчетливое "оканье", очень специфический (я бы сказал, "причитающий") интонационный строй, смягченное "л" и прочие собственные фишки. А вот в лексике, в склонении существительных и во временных формах глаголов сходство с Псковщиной есть, местами даже большое. Но при этом на слух эти говоры не перепутать.
Никакие, хотя живу очень далеко от Москвы. Впрочем, учился вместе с выходцами с самых разных областей, и ни разу ничего такого не слышал.
У нас город молодой (всесоюзная стройка), так что каждый дрочит как хочет. Разве что я лично употребляю как малороссийский, так и великоросский вариант произношения "г" - вперемешку.
Marlagram Онлайн
Хм.
Дух плохого английского и гугловеревода время от времени чудится. В построении фраз, согласованиях и так далее...
Ну и вопрос на засыпку из не так уж и давнего прошлого - скази или скуси?
Речь о SCSI, если что.
Marlagram
Слышал только "скази". Ну, и сам так же: тут уж с кем поведешься, от того и наберешься. А пока не услышал, а только читал, вообще не знал, как произнести. :)
Marlagram
скази или скуси?
Ни то ни другое. Инфектед машрум рулит!
MalkavianKsenia
покажите мне украинца, который не понимает суржик) (если вы о центрально-восточной разновидности суржика)
Никаких особенностей вроде, но не местные говорят, что речь оч быстрая
MalkavianKsenia
алия_97
Дык суржик суржику рознь.
MalkavianKsenia
алия_97
Хотя...я вот подумала, что украинец больше поймет, чем россиянин. Но Западная Украина — не факт, что вообще поймет меня.
MalkavianKsenia
Вы из каких краев-то будете? На западной часто бывали?))
MalkavianKsenia
алия_97
Так я вам и призналась:)))
MalkavianKsenia
Значит вообще на западной не бывали)
Так вот, как человек, который обскакал всю Украину, от Донецка до Ужгорода - центрально-восточный суржик прекрасно на западе поймут. Единственный вариант, который с трудностями все воспринимают - закарпатский говор
Что, мы, правда, акаем и тянем гласные?)
wazonut
Акаем, акаем. Но не тянем гласные. Это больше Питерцы.
Меня поразило, что Туляки хэкают. Вроде Москва рядом, а вона чего.
Дальний Восток по говору от Москвы сильно отличается, кстати.
Ой, туляки ещё как хэкают! Я сама из Тульской губернии, лет в пятнадцать начала избавляться от этого, когда один новый знакомый из переезжантов из Средней Азии удивился такому произношению. И это хэканье в устах моей свекрови до сих пор слух режет.
My Chemical Victim
Лукашина
Сколько вам лет, что вы жили в губернии?
Лукашина, я когда первый раз услышала, удивлялась страшно.
Лукашина
А я, в общем, знал это - в основном, теоретически, конечно. С живыми туляками в реале я общался мало (но все-таки довелось несколько лет назад). Насколько я знаю, как раз где-то там и проходит условная граница между среднерусскими и южнорусскими говорами.
My Chemical Victim
Регулярно общаюсь с живыми туляками, так забавно читать комменты.
My Chemical Victim
ну, так пользуйтесь случаем, читайте! :)
Кому что слух режет :) мне вот старомосковское "кый" и "са" вместо "кий" и "ся" ("Не бойсА, МаленькЫй Брат" (с) "Золотая антилопа"). Но в жизни этого уже нет, насколько могу судить. А вот годах так в 50-х в искусстве еще очень даже встречалось.
My Chemical Victim
Лукашина
Сколько вам лет, что вы жили в губернии?
Это смотря откуда считать)))))
На самом деле просто привычка такая - называть родную область губернией.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть