Тощий Бетон_вторая итерация
Пистолет тащем-та ещё и для тесных закрытых помещений, где особо с веслом не развернёшься. Ну да ладно, не в том суть. А в том, что Норцысе должно всё маггловское даваться даже хуже чем Артуру. Тот хоть темой слегка интересовался. Впрочем, в хавковерсе чистокровные все грязные магглолюбы. 2 |
Samus2001
кроме мелкогопов и арбузинга - где он не обосрался бы и для получения заявленного результата Спакуха, с арбузингом и мелкогопами он тоже обосрался - так как в одном случае прописана романтика, а в другом - крутые арыстократические посоны, а не гопота какая-то.1 |
Desmоnd
Впрочем, в хавковерсе чистокровные все грязные магглолюбы. Что каким-то образом соединяется с говнением на всё маггловское. Ну вот из разряда "делать руками то, что быстрее и проще было бы магией, но магичить там, где просто и быстро сделать руками". 2 |
Desmоnd
Samus2001 Спакуха, с арбузингом и мелкогопами он тоже обосрался - так как в одном случае прописана романтика, а в другом - крутые арыстократические посоны, а не гопота какая-то. Точно Но оно хотя бы было описано достоверно, в отличие от всего остального! 1 |
Samus2001
В рамках оффтопа: сам я иностранные фики читаю редко, бо ангийскому не обучен наилучшим образом, поэтому гугл мне в помощь, и добрые люди. И рассказали друзья смешное - некоторые иностранные фикеры пишут , но традиции чужого наименоваия не соблюдают, и выходит, что фик скажем по Королю Льву - и всяким новым персонажам даются англосаксонские имена. И это всрато, на фоне того, что в каноне персонажи обладают суахильскими именами, это важно. Так что уровень всратия везде разный, не успеваешь удивляться. |
кукурузник
Это да, все даем промашки, но чтобы просрать все, ну вот вообще все? Включая, мать его, шапку и аннотацию собственного фанфика! 1 |
кукурузник
Кстати, на редкость неплохо переводит не гугль, а deepl. И туда можно фигануть вордовский файл, чтобы получить с переводом. |
Samus2001
Включая, мать его, шапку и аннотацию собственного фанфика! Хватит завидовать успешному ГХА! 1 |
Тощий Бетон_вторая итерация
Samus2001 Хватит завидовать успешному ГХА! * грызет клавиатуру, заливая ее слюнями кровавой зависти 4 |
Samus2001
Да это я понимаю, просто у всякого канона есть свои условности, базовые понятия, и нейминг в том числе. И когда авторы лажают в чем-то основополагающем ( именно лажают, а не меняют в рамках продуманного АУ и ООС), это выглядит жалко. Ну а у ГХА лажа как у невесты - когда грань между магическим и магловским миром либо стерта, либо её сотрут прямо сейчас. 1 |
Тощий Бетон_вторая итерация
кукурузник У нормального автора в этот момент Гарри бы посмеялся и сказал: Мисс Малфой, говорите, как есть, вы же ничего не понимаете в огнестреле! А у ГХА всё серьёзно. Интересно, он эту блестящую аналогию сам придумал, или опять у кого-то спиздил? (До чего я дожил, подозреваю что у творца ничего своего нет.) 3 |
кукурузник
Может, Санчо Воронцовым вдохновился, камрадом своим. 3 |
Про Хавка:"Автору, конечно, виднее... но боль в шраме? Что дальше? Член на лбу вырастет, а ГГ его демонстративно будет игнорировать? Если озаботился однажды своим состоянием, так доводи до конца (целитель, маг крови, обширные знания по одержимости и ритуалистике как бы намекают)"
ГХА:"Валар Моргулис! Ситуация со шрамом решится чуть позже по сюжету, автор ничего не забывает.) Прошу прощения, у меня сейчас завал и я не сразу успеваю ответить. А так за активность большое спасибо, для меня это очень важно. И кстати говоря, с накопленным опытом я на философский камень тоже смотрю иначе, но из песни слов не выкинешь, так что работа останется в первозданном виде". 1 |
"Лонгботом у нас Долгопупс, до кучи: Стебель, Трюк и прочее непотребство. Худею с этих переводчиков. Блэк - Чёрный Петигрю - Снулый питомец Люпин - Волчёнок Весь смысл, который закладывался автором (Дж.Ро) в имена теряется с переводом. И звучит отвратительно".
ГХА:"Особенности перевода, что делать". 1 |
И кстати говоря, с накопленным опытом я на философский камень тоже смотрю иначе, но из песни слов не выкинешь, так что работа останется в первозданном виде". Ахахахахаха А ведь казалось бы, перепиши ты ФК, убери этих опытных магов, живущих вторую жизнь, оставь Гарри с памятью Хоука, минимум половина всрак уйдет, но нет, ЧСВ слишком опухшее и мешает править ГХА:"Особенности перевода, что делать". Что делать, что делать - самому не быть долбоёбом, конечно! 4 |
Samus2001
Ему же просто похер. |
Тощий Бетон_вторая итерация
Samus2001 Ему же просто похер. Мне почему-то кажется, что он любой свой текст почитает шедевром (автору нравится, значит хорошо) и поэтому физически не в состоянии что-то там исправить, рука не поднимается резать идеал Интересно, если ему предложить задонатить бобла, но только после правок ФК, повторится ли анекдот про мартышку? 3 |
Samus2001
Хотите проверить?? |
Тощий Бетон_вторая итерация
Samus2001 Хотите проверить?? Пока только мысль пришла Вот неслэш и комплименты проверили, гха моментально подгорел, а пролетарий аж охрип от лая 3 |
Samus2001
"И кстати говоря, с накопленным опытом я на философский камень тоже смотрю иначе, но из песни слов не выкинешь, так что работа останется в первозданном виде". Ахахахахаха А ведь казалось бы, перепиши ты ФК, убери этих опытных магов, живущих вторую жизнь, оставь Гарри с памятью Хоука, минимум половина всрак уйдет, но нет, ЧСВ слишком опухшее и мешает править Как недавно писали, что Гха теперь жалеет, что Хоука не отправил сразу на Слизерин и теперь лежит и плачет в подушку, что такое упустил. 3 |