Коллекции загружаются
#писательское #всякая_фигня
Минутка праздного любопытства: а вы когда-нибудь пытались придумать искусственный язык для своего мира, вроде того же квенья/клингонского? Если да, то как проверить сие на качество/удобоваримость для читателя? А не то я частично "изобрела" один для фэнтези-вселенной (около сотни слов), но слегка без понятия, как он будет восприниматься людьми. 24 сентября 2021
1 |
Мы с подругой придумали шифр, это конечно не одно и тоже, но сам процесс очень увлек. Пользовались в школе для записок активно
3 |
Нет.
|
Отдельные элементы языка придумывал. Основы фонетики и некоторые слова. Удобоваримость там не требовалась. :-)
1 |
П_Пашкевич
Это уже чувствуется, т.к. от него, помимо географии и имён, удалось оттолкнуть даже систему месяцев и дворянских титулов. Никаких (ну, буду честной - по минимуму) "юлиев", "августов", "императоров" и прочих латинизмов)) 1 |
1 |
2 |
BrightOne
Ну, не знаю... Мне удобоваримость как-то нужна, ибо героям с этими именами всю книгу ходить + иногда так и подмывает вставить в текст полноценную фразу)) |
Kedavra
Хорошо, если я скажу "те из читателей, которые чуткие", что-то поменяется? Для меня - да, но не радикально. Поскольку их-то я и имею в виду, представляя себе своих адресатов. 4 |
нахожу, что это прикольно, но в целом - отнимает много сил, не давая нужной степени отдачи.
2 |
П_Пашкевич
Kedavra Хорошо, если я скажу "те из читателей, которые чуткие", что-то поменяется? Для меня - да, но не радикально. Поскольку их-то я и имею в виду, представляя себе своих адресатов. Так я же не говорила, что мне что-то не нравится в вашей формулировке. Напротив, мне нравится все! :) 1 |
Мать-революция
В живую я пыталась опробовать его на матери (она лингвист), так у неё заболела голова как раз-таки от корней)) А насчёт примеров... Ну, имена главгероев - Агнерейдже и Гхьельди ("огненный князь" и "золото" с окончанием женского рода, латиницей выглядит лучше). Название реки - Матри-ан-Таануш ("мать рек", "Мать-над-Реками", один из титулов "императора" - Дэйэджена ("Светорожденный"). Upd. Достала из документа "черновой" пример построения фразы. Asoresh an’deyine taa paath’ter! = Да осветят боги твой путь! (досл. "Боги озарят божественным светом да путь твой!" Аналога обозначения "deye" в русском нет). 1 |
Bratislaw
А красиво ж звучит! На слух околосанскритское такое, с вкраплениями чего-то иранского и даже скандинавского 🤔 "Таануш" не узнаю разве что, а вообще вроде понятно - агни, радж, гельд/голд, и т.д. 1 |
Несколько слов для несуществующей расы в одной работе считается?
|
Мать-революция
Спасибо))) Санскрито-иранское и есть + общие корни других индо-европейских языков. "Таану" - иск. "Дану", "река" на (вроде бы) скифском, "ш" - окончание мн. рода. Ваш язык, кстати, как не смешно, с переводом тоже понятен. "Эс" в конце прям как у меня, "имя" узнаётся, а "Агаф" = Агапе? 1 |
Пыталась)) И не раз. Получилась фигня, правда. Никак не проверяла, потому что читателей у меня нет))
1 |
BrightOne
Спасибо)) Надо будет глянуть, когда доведьмачусь)) |
Ну так, отдельные слова только, но чтоб целый язык - это уж совсем круто.)))
|