↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
flamarina Онлайн
4 февраля 2024
Aa Aa
Экранизировать "Мастер и Маргарита": что может пойти не так?

Почему так странно, сложно и мучительно экранизировать Булгакова?
Он знал, как "выстроить кадр" (т.к. сочинял пьесы), сделал повествование максимально кинематографичным: с минимумом внутреннего диалога, с простым набором локаций...
И в целом по экранизируемости "проще", чем его "коллеги" (допустим, Замятин или Набоков).

"У меня (ибо всё имха и томление духа) на это 5 причин", две из которых лежат в плоскости "фанклуба" книги, а остальные связаны с тем, кто такой режиссёр - как профессия. В чём его роль, амбиция и место.

ИТАК, "ФАНКЛУБ"
Любой режиссёр хочет славы и окупаемости. Желательно, обеих. Можно быть ну очень авторским и независимым, но нельзя не оглянуться на то, чего хотят те, кто дают деньги и пишут рецензии: продюсеры, критики, зрители. Не обязательно в этой последовательности.
Иначе - судьба Мастера (бедность и безвестность), а если бы подобное не пугало режиссёра, он бы за экранизацию "Мастера и Маргариты" не взялся вообще. Не "зацепила" бы его эта драма...

"Мастеру и Маргарите" - недлинному, написанному лёгким слогом, разноплановому и вошедшему в школьную программу произведению... не повезло. Т.к. такое сочетание факторов привлекает в обширный "фанклуб" книги широкие и проблемные категории читателей/зрителей:

1) "инстаграмные девочки"
Это не время и не пол: они могут быть вообще брутальными мужчинами, и/или родиться и вырасти задолго до инстаграмма (хотя "альбом" из 19-го века можно считать его прародителем).
Это способ мышления, где в центре штампы, красивости и цитаты, преувеличенные страсти (от подростковой "нитаковости", депрессивности и "бунта без причины" - до "розовых соплей" и шансонного стас-михайловского размаха).

Чтобы "сделать красиво", хорошо бы ещё и придать себе налёт культурности, и здесь их жертвой иногда становятся хорошие вещи: просто за то, что они относительно короткие и относительно понятные. Это вам не "Тихий Дон" прочитать, не "Мы", и даже не "Улисса".
Например, модно писать о себе (или было модно пару лет назад), что читаешь Ремарка. А Ремарк и правду хорош (может, кроме 1-2 романов). Ремарку не повезло. Так же не повезло и Булгакову.
Не повезло дважды:
* Такой диковатый фанклуб отпугивает от книги других читателей и как будто уменьшает её художественную ценность, опошляет.
* Режиссёрам сориентироваться на них проще всего: их много, они общительны, им позарез надо "приобщиться" (а билет в кино дешевле не только "баленсиаги" какой-нибудь, а даже букета из 101 розы), а всё, что надо, дабы купить их с потрохами - романтическая линия с надрывным цыганским размахом и красивая картинка. А! Ещё цитаты. Покороче и побойчее.

2) "вечные школьники"
Школьная программа по литературе нам досталась от советской школы, где многие произведения изучали в том числе, чтобы доходчиво и на примерах показать: при царизме общество было больно. Способ анализа прост и должен в миниатюре соответствовать истории революции. Революционеров было мало, а инертных контрреволюционных масс - много. Революционеров гоняли и арестовывали, вешали, ссылали и т.п. И главное - повествованию необходим центр, а раз "Бога нет", то во главе становится Человек.
Это даёт нам простую схему анализа, где выбирается герой, несогласный с текущей властью и укладом, либо единственный против классов и угнетения (то есть "за свободу" и "против традиций"). А дальше либо "одинокий герой погибает под гнётом общества", либо "общество разрушает систему ценностей героя и лишает его воли к жизни".

Это само по себе, разумеется, натяжка, потому что в отдельных случаях виновато было вовсе не общество, а класс, знакомые, ближний круг. А "герой" порой был вовсе не безупречен изначально, и топил за "свободу" не из нелюбви к "устаревшим институтам" и "постылой религиозности", а просто из личного удобства. Но за этим стоял некий принцип.
Потом пришли 90-е, программу подрезали, добавили туда нового и сместили акценты, но в свете новых реалий конфликт со злым обществом (теперь, видимо, советстким, даже если речь шла о Грибоедове) понравился. Только чтобы заострить "общество" плавно заменили на "государство". И натянули вообще на всё.

Школьник - равно советский и постсоветский - привыкает действовать по алгоритму.
Как в математической задаче определяют "дано", "найти" и составляют уравнение, так в литературе находят конфликт и решают его в духе "герой - жертва общества/государства".
Автоматически и не приходят в сознание.

Чацкий? Жертва режима.
Катерина Кабанова? Несчастная искренняя душа в мире омертвевших традиций.
И так далее. Обломов и Ионыч, Онегин и Печорин, Лариса Огудалова и Настасья Филипповна, поручик Ромашов, Треплев и Нина Заречная, князь Мышкин...
Иногда удаётся затащить туда же Евгения Базарова и даже Родиона Раскольникова.

Казалось бы, Чичиков, Пьер Безухов и герои "Вишнёвого сада" должны разбавить этот парад непонятых временем и замученных государством.
На деле удаётся отбиться только Пьеру с его непоколебимым дзен-буддизмом и упрямой созерцательностью.

Разбор чего угодно в стиле "герой против всех и он трагически проигрывает" превращается в рефлекс. Настолько стойкий, что человек с непоколебимым "школьным мышлением" уже неспособен рассматривать произведения под другим углом.
Вернее, он помнит, что в сказках и супергероике всё наоборот:
1) Герой находит помощников/друзей/любимых
2) Герой побеждает.

Помнит. Но именно что так и разграничивает "сказки" (где всё хорошо) от "настоящей литературы и кино" (где всё наоборот). Поэтому "Русалочка" это, знаете ли... почти серьёзная литература. О ней нестыдно и разбор написать, а вот "Снежная королева" - так, побасенка для детишек.

Поэтому раз мы говорим о произведении "знаковом" и "культовом", то аксиоматично, что герой должен быть гением и должен быть замучен государством.
Не соседом-доносчиком. Не собственной нестойкой психикой. Не маленьким и закрытым кружком критиков, а лично и прямо - государством.
Отсюда видения насчёт того, что Мастера кто-то допрашивает или сажает. Иначе несерьёзно. Страсти вокруг собственности на подвал... что за зощенковщина, это ведь мелко для великого романа!

А что до критиков... Критики - это не общество. Тем более - не государство. Иногда даже наоборот... (но это уже другая история). Это закрытая и узкая тусовочка, ждать от которой радостного принятия - довольно глупо. При любом строе, в любое время, в любой стране. Булгаков это знал, кстати, и знал прекрасно: см. "Театральный роман", в конце концов! Нету там про репрессии, есть только про "террариум единомышленников"...
Но покажите мне строй и время, где "артистическая тусовка" открывается легко и с ноги. Давайте человек с улицы попробует в Голливуд устроиться, причём не уборщиком или официантом, а сразу режиссёром блокбастера, а?

Вопрос разве что в их квалификации. Но и здесь заминочка: не хочу начинать разборки в духе "штанов Арагорна", но... а есть хоть одно доказательство, что роман Мастера гениален?
Соответствует правде - не значит талантливо написан. Бухгалтерский отчёт, например, чем ближе к правде, тем скучнее. Беллетристика там начинается только когда что-то прячут...
Роман сочла хорошим влюблённая женщина. Вот и всё, что мы знаем о его литературных качествах. Однако, влюблённость делает прекрасным вообще всё, связанное с объектом страсти, так что это наислабейшее из доказательств.

Более того, так воспеваемый "инстаграмным" фанклубом образ Маргариты как "музы гения" может и вовсе оказаться в корне неверным, ибо полностью принимающее, некритичное обожание может сказаться на тексте в худшую сторону. Мы все здесь это знаем и в "гаммы" предпочитаем брать людей трезвомыслящих, а не успокаивающих нас, что всё хорошо...

Но это вопросы, выходящие за пределы "школьного" подхода, где никто не спрашивает, почему Ростовы - хорошие, Обломов - не лентяй, а жертва суровой среды, а Вишнёвый сад - не комедия, хотя даже автор решил иначе.

Итак, вот они наши две фанклубные проблемы:
1) те, кому надо красиво, ярко, просто и с размахом.
2) те, кому надо, чтобы герой был гением и против него ополчился весь мир.

Так какой же фансервис порождают такие части "фанклуба"?
Что делают для них режиссёры?
* Эффектная обнажённая натура.
Скажу вам по секрету, сцену с полётом голой Маргариты можно снять вообще почти без Маргариты... Но кто ж на это согласится?
* Педалирование "идеальности" пары Мастер и Маргарита, их "предназначенности" друг другу
Хотя здесь есть очень много вопросов даже у самых искренних ценителей романа... Там всё сложно и неоднозначно, но из "неоднозначно" красивую картинку с цитатой для инстаграмма не сделаешь. Это вам не жёлтые цветы на фоне чёрного пальто.
* Спецэффекты, больше спецэффектов!
Хотя, повторюсь, сам-то Булгаков решил этот роман почти по-театральному, без сложных локаций (и вообще в основном в помещении), с 2,5 массовыми сценами (бал и варьете+раздетые барышни на улице)
* Аксиома "Мастер - гений, а его роман - талантлив".
Правда - не равно "талантливо", правду можно показать и скучно. И так даже хуже, ведь скучная правда обесценивается. Она не вызывает в душе откровения, не зовёт куда-то, не побуждает действовать и мыслить...
* Упрощают проблему до выдуманной оппозиции "личность - государство"
А ведь Булгаков прямо сказал устами Воланда: обычные люди. Но квартирный вопрос их испортил. На этом всё.

Всё это обедняет роман и превращает в карикатуру на самое себя. И вообще: фансервис - зло.
Нельзя давать зрителю (даже хорошему зрителю) именно то, о чём они пишут, как о своей мечте. Ибо никто никогда не угадает, что в чужой голове. Барашек в ящике - идеален, но ни один нарисованный барашек с ним не сравнится...
Закон успешного сценария прост: "Дай мне то же самое, но другое" (цит. по хорошей, хоть и популярной книге "Спасти кота" Блейка Снайдера). Действовать надо в русле ожиданий, но чуть иначе, по своему. Оставляя простор для фантазий. Чего бы это не касалось - наряда Маргариты или причин, по которым Мастер лишился жилья.

А ТЕПЕРЬ ПЕРЕХОДИМ К ФИГУРЕ РЕЖИССЁРА

Я говорю не о конкретных персонах, а о профессии "режиссёр" как таковой. И здесь тоже хватает причин для возможного провала:

3) самовыражение вместо репрезентации
экранизация всегда является торжеством эго режиссёра над эго сценариста, писателя или режиссёра прошлого сезона, если мы о сериалах.
То есть цель - не воспроизвести точно, а выпендриться и сделать по-своему. Точно так же устроены фанфики, если что =)
И как с фанфиками прослеживается тенденция: чем схематичнее и проще исходник и чем больше в нём смысловых дыр, тем легче делать по мотивам что хочешь.
Либо, второй вариант, чем исходник запутанней. Недаром Анджей Вайда как-то сказал, что секрет успеха "Гамлета" в том, что это плохая пьеса. В смысле - без чёткой идеи. Интерпретируй намёки, как хочешь. Лепи любое обоснование поступкам, любую мотивацию фразам. Соединяй точки другими, никем не топтанными кривыми - у тебя вся свобода мира.

Но чем исходник сложнее, чем больше деталей там имеет смысл, тем выпендриваться труднее, ибо здесь, чтобы вставить своё, надо выкинуть уже имеющееся. А в этом "доме" все стены несущие.
Поэтому экранизации плохи. И чем больше режиссёр о себе мнит, тем они хуже. Здесь, пожалуй, необходима скромность исследователя и кропотливость реставратора, а не бахвальство творца.
Взять бы пример хоть у Мастера лично, который недаром не "писатель", а "мастер" - не творящий, а фиксирующий уже имеющееся...
В крайнем случае подойдёт и специфическая скромность актёра, расстающегося со своей личностью и привычками, чтобы полностью надеть "шкурку" иного образа, иного мира. Но актёры и режиссёры недаром часто противопоставлены друг другу по складу характера. Режиссёр, не жаждущий воплощения своего эго - такая же редкость, как гиперобщительный бухгалтер или медик, падающий в обморок от вида крови.

4) недостаток когнитивной сложности
Всё же, как говорит теорема Гёделя о неполноте, "система может быть понята только более сложной системой".
Булгаков – не как писатель, как драматург – для некоторых режиссёров система слишком сложная.
Он видит дальше, полнее, комплекснее, богаче. Он связывает разные линии повествования в непротиворечивый ковёр...
И за ним не только умение писать пьесы, но и квалификация медика, религиозное и философское образование и знание нескольких языков.
Булгаков мог бы назвать многих режиссёров, как Мастер назвал Ивана Бездомного: "Ну вы, конечно, человек девственный..." Его произведения богаты внутренними отсылками, противоречащими друг другу фигами в кармане, "самоочевидными" (для того, кто понимает) переходами. Это такой... Тарковский, только не сразу давящий интеллектом, а скорее заманивающий мнимо простой формой. По канонам интерпретации священных текстов, кстати, притча может иметь до 5 подтекстов разной степени метафоричности. Но, что важно - ни одно из прочтений не может противоречить буквальному смыслу. То есть они углубляют его, но никогда не отрицают. Великое в малом, малое в великом.
Поэтому Булгаков легко читаем и прост для понимания. Но если вы захотите, всё можно превратить в "гиперссылки", раскрывающие новые "рифмы" и параллели.
Без контекста, без отсылок, без видения сверху экранизировать сложно.
"Есть же текст" - скажем мы. Текст зримый, кинематографичный, почти без мыслей наособицу, весь в диалогах и картинах. Раз ни одна интерпретация не может противоречить буквальной, то что мы теряем, понимая буквально? Что может пойти не так?
Да что угодно. Вот, полтора года назад я затронула маленький кусочек атмосферы "Мастера и Маргариты": вопроса галлюцинаций и специфических условий, когда грани между реальным и иллюзорным теряются. И это уже сильно сместило акценты по сравнению с тем, что показывают режиссёры.

5) параллели, которых не было
Режиссура, как и хорошая литература, без параллелей немыслима. Здесь все совы всегда не только то, чем кажутся, но и нечто иное. Режиссура - это рифма, параллель, метафора. Так она преодолевает расстояние от текста, где о мыслях и чувствах можно сказать напрямую - к картинке, где мысли и чувства, движения души, внезапные прозрения должны передаваться через картинку.
Но как передать изображением вдохновение, печаль или любовь? "Как закупорить в бутылку саму смерть"? Срифмовав с чем-то понятным зрителю, вызывающим однозначную реакцию.
Поэтому режиссёры играют рифмами: светлой или тёмной картинкой, печальной или беспечной музыкой, замедленной или убыстрённой съемкой, крупными и дальними планами.
Они протягивают нити от персонажа к персонажу, показывая их схожесть или противоположность иногда внешностью, иногда позой, иногда одеждой... и сотнями других способов.

Поэтому режиссёры к параллелям привыкли, они в них живут.
Но, сталкиваясь с произведением, которое проникнуто рифмовкой изначально, они возвращаются к проблеме №3 и вместо подсвечивания авторских параллелей выдумывают свои.

Скажем... какой он, Мастер? Есть описание. Можно следовать ему. Но это же не интересно!
Поэтому Мастер у Кары похож на Христа своим ореолом света, бородкой и мечтательными голубыми глазами, мученически закатываемыми время от времени. А ещё немного на самого Булгакова. Поведением - на Гамлета (ведь тот тоже был не то сумасшедшим, не то нормальным), позой - на врубелевского демона. Чем больше отсылок, тем лучше.
Впрочем, на Булгакова внешне и на Гамлета поведением зачем-то похожи все имеющиеся на данный момент Мастеры.
В оригинале по внешности есть совпадение причёски и привычки всегда тщательно бриться (угу, привет борода и щетина, привет короткий ёжик волос...). Про характер долго рассуждать не буду, ограничусь замечанием, что литератор, у которого всё было, и литератор, у которого ничего ещё не было (и не будет) - по определению два непохожих человека. Нет, Мастер похож на Булгакова, потому что тот его придумал. Но он и хирурга Преображенского придумал, и изобретателя Тимофеева, и профессора Персикова... И это не повод для атаки клонов.
А с Гамлетом у главгероя и вовсе ничего общего нет. У Гамлета, по крайней мере, впереди была цель, пусть он и двигался к ней зигзагами... У Мастера цель позади. И... Мастер проще. Он ухохатывался с рассказа о коте, которых ехал в трамвае, заплатив за проезд. Он живой человек, а не абстрактный принц датский... Боже мой, да у Булгакова даже Иешуа - живой человек, что же говорить о Мастере?
Так зачем странные параллели?
То ли актёры и режиссёры не знают, какие ещё бывают безумцы, кроме Гамлета, то ли просто Гамлета в театре играть не довелось, а здесь хоть душу отвести можно...

Или... "актуальное" обыгрывание линии свиты Воланда. Попытка впихнуть туда какие-то проблемы, соответствующие времени съёмок.
Ибо режиссёр не доверяет исходнику и думает, что "будет скучно" без параллелей.
И забывает - или не хочет обращать внимание - на главное: Воланд уже всё сказал. Актуальность не потеряется, потому что люди не меняются и в целом напоминают прежних.
Главное - не меняется. Остаётся держаться главного, а не подстраиваться под круги на воде.
Это касается и добродетелей, и проблем. Ленивых чиновников, допустим. Или хрупкости жизни. Сцене с костюмом будут со злорадством наконец-то наступившей справедливости рукоплескать и сейчас. Ситуации с отрезанной головой или с раком печени и сейчас будут ужасаться.
И это берёт человека за горло - жизнь, смерть, справедливость. А не "актуалочка"...

____________

Спасибо всем, кто дочитал до этого места. Можете не верить - или ужаснуться - но это было краткое изложение моего мнения по поводу сложностей с экранизациями.
Краткое - как минимум потому, что здесь я исхожу из презумпции невиновности.
То есть из того, что никто - ни режиссёр, ни актёры, ни оператор, ни сценарист, ни даже гримёры с костюмерами - специально напортить не хотели, а мечтали сделать как лучше.

Считаю ли я, что у экранизаций совсем нет плюсов? Нет, есть.
У экранизации Кары самый адекватный кастинг (включая Гармаша в роли Бездомного и Гафта в роли Воланда). Также там наименее "усталая" манера игры (и для экранизаций "Двенадцати стульев", и для экранизации "Мастера и Маргариты" необходима бодрость и по временам практически цирковые, жонглёрские скорости - без многозначительных пауз и затягивания). И да - там все актёры помнят, что голосом тоже надо играть. не только мордашкой.
В экранизации Бортко разумнее всего использованы технологии и не выпущен момент с превращением трупов в гостей бала. Так же моё почтение костюму Маргариты. Ведь цепи и медальон в каноне есть, так что формально это даже не отступление от оригинала, а так - расширение темы.

#про_литературу #про_кино #Статьи #Размышления
4 февраля 2024
25 комментариев
А в наше время перед режиссёром ещё и стоит задача не только создать нужные параллели, но и избежать создания ненужных параллелей, или создать ненужные параллели в такой степени, чтобы скандал был, но фильм до проката допустили. При этом угадать, какие именно параллели будут ненужными, надо чуть ли не за пять лет до выхода фильма.
flamarina Онлайн
KNS
Опять-таки, Воланд, может, не лучший советчик, но своё дело знает: держаться того, что всегда актуально и что было в оригинале.

Единственное, чего никто сейчас не поймёт, так это за что прилетело товарищам, которые потом несколько дней "Славное море" пели =))

А так... ну какие проблемы-то? 20-е - 30-е никто особенно не любит. Ни правые, ни левые, ни по диагонали.
В то же время, войны тогда уже/ещё не было, какие-нибудь межэтнические конфликты в тексте отсутствуют.
В целом, если не придумывать то, чего в тексте нет, то кого-нибудь обидеть сложно. Продажных чиновников разве что =)
flamarina
Тут некоторые люди в новой экранизации в образе Мастера Навального разглядели. Я так и не поняла, как у них это получилось, но разглядели. Сидят и радуются смелости режиссёра. Не был бы в производстве Первый канал задействован, прокатная судьба фильма могла бы оказаться очень сложной.
flamarina Онлайн
KNS
А можно сложная судьба будет у самого Первого канала?
*мечтательный вздох*

Ну а что они ещё должны были разглядеть? Если бы всю экранизацию полностью сделали про тюрьму и застенки, то они бы там ещё и Фургала в уголке рассмотрели...
А мне подход (из того, что про фильм читала, ибо не смотрела, не впечатлил) показался логичным. Трагедия Мастера в романе, по сути, в том же, в чём и трагедия Пилата. Только Мастер - маленький человек, который зарыл свой талант (количество этого таланта так и осталось неизвестным), потому что ему постоянно мерещились недоброжелатели, а Пилат отправил на казнь человека, а потом об этом пожалел. Но схожесть их трагедий в том, что они обе для них лично крайне глубоки, но остались для общественности абсолютно незамеченными. И мне кажется, с точки зрения Мастера и должны везде мерещиться застенки, катакомбы, ущемители. Ведь его больное эго и неизвестный никому (читатели тоже не узнают) по размеру талант, так и остался безвестным. Ему не хватило смелости, он боялся критики и оттого придумывал себе всякие ужасы. И об этом написал свой роман, но потом оттого же в страхе сжег.
Очень напомнило фильм "Фонтан".
Эпотажность не люблю, но вообще взять одну часть произведения и раскрыть такой классический приём экранизаций. Как все экранизации "Кошки на раскалённой крыше" не о лицемерии общества, а о конфликте отцов и детей :)))
flamarina
Интересная статья, действительно достойная ресурса о литературе. Спасибо за Ваш труд.
(А то я уже думала, мы тут никогда ничего интересного не почитаем)
flamarina Онлайн
Ally-Buffy
Это было бы по-особенному круто, если бы чётко и ясно подавалось как часть фантазии/бреда Мастера, а не часть реальности.
Тогда бы это было... иронично. И даже близко к канону.

А вообще мне очень мучителен звук. Я не могу верить этим людям, они какими-то не теми голосами разговаривают. Не с моим музыкальным слухом говорить "фальшивят", но так по факту и есть.

И мискаст местами, притом очень странный. Ах да, в паре мест надо высечь гримёров.
flamarina Онлайн
Ally-Buffy
flamarina
Интересная статья, действительно достойная ресурса о литературе. Спасибо за Ваш труд.
(А то я уже думала, мы тут никогда ничего интересного не почитаем)
Да ладно, мы здесь не одними котиками занимаемся же =)
flamarina
Это было бы по-особенному круто, если бы чётко и ясно подавалось как часть фантазии/бреда Мастера, а не часть реальности.
Могли просто побояться оголтелой общественности. Так сказать, "и вашим и нашим, лишь бы продать", как польские фильмы "новой волны".
Жаль, что так сделали. Было бы и вправду круто, если бы это была такая "История Мастера" очень в духе русской литературы и довольно необычно. Ну и смело. Смелое сейчас продать сложно, теперь даже и у нас. Глобализация однако :)))
flamarina Онлайн
Ally-Buffy
Оригинальничать надо смело.
А если "побоялись", так надо было просто держаться того, что есть =)

Робко оригинальничать – оксюморон...
Скорее уж так и хотели представить: как реальность.
читатели тоже не узнают
всегда считала, что сцены в Иерусалиме это как раз роман Мастера, в принципе читатели вполне могут составить о нем мнение
Savakka
всегда считала, что сцены в Иерусалиме это как раз роман Мастера, в принципе читатели вполне могут составить о нем мнение
Да, похоже, что это роман Мастера. Но он объективно не весь, там на роман не хватает страниц, и возможно в сжатом/изменённом состоянии. Мы узнаем только фабулу романа или ту его часть, ради которой Мастер его писал. Сомневаюсь, что так можно составить полное впечатление. На мой взгляд это как составлять впечатление о картине или фотографии, показанной в фильме.
Спасибо, круто расписали!
Про "полет Маргариты почти без Маргариты" - интересная идея. Можно ведь этот полет снять, например, от первого лица. Как бы глазами Маргариты. С теперешними возможностями это не проблема. Зато представляете, как это будет выглядеть, особенно на большом экране?
Если же говорить в целом, то главная проблема мне видится в том, что экранизаторы мнят себя умнее автора. А автор в данном случае Булгаков и быть умнее его непросто. И если кинотворец хотя бы не равен по уровню, то выглядят такие попытки и смешно и грустно.
flamarina Онлайн
Savakka
Имеются в виду не мы, а те читатели, что внутри книги...
flamarina
Имеются в виду не мы, а те читатели, что внутри книги...
А к тем читателям, вроде, роман вообще не попал. Насколько помню, его то ли только один критик читал, то ли только союз писателей (и то не факт, что там кто-то его открыл).
flamarina Онлайн
WMR
В посте есть ссылка на мой же пост 1,5-летней давности, где про полет расписано подробнее...

Это и есть проблема #4 + проблема #3
flamarina Онлайн
Ally-Buffy
Критиков там было гораздо больше одного... И да, Мастер опубликовал (по настоянию Маргариты") небольшой отрывок.
Очень интересно! Спасибо!
Заставляет задуматься и о фиках, как ни странно, если рассматривать их как нечто чуть большее, чем способ гладить кинки.
flamarina
О, надо перечитать. Видимо, местами не помню.
Но вот, что точно помню: Воланд берёт с собой основными Фагота и кота. Уже несколько лет мне это кажется крайне ироничным. Уж не по интернет-проводу ли он пришёл :)))

*праститя, не шмогла удержаться. Забавно 😆
flamarina Онлайн
Ally-Buffy
Ага, а за ним ватага древних египтян...
Если считать ещё маньяка и вампиршу, то прям прямиком из телевизора получится :) Но чуть более ранняя версия. Как бы Булгакову обо всём этом знать?
flamarina Онлайн
Ally-Buffy
А шо такого?
Большинство нынешних популярных жанров придумано давно... как минимум в 19-м веке.

Одни "грошовые истории" чего стоят.
А Гран Гиньоль? Фактически, первый театр со спецэффектами.
>>Булгаков мог бы назвать многих режиссёров, как Мастер назвал Ивана Бездомного: "Ну вы, конечно, человек девственный..." Его произведения богаты внутренними отсылками, противоречащими друг другу фигами в кармане, "самоочевидными" (для того, кто понимает) переходами.

Но именно таковы не только современные режиссеры, но и современный зритель? Тут я готовы взгромоздиться (опять) на своего любимого конька и завести плач о потерянном во мраке СССРа гуманитарном образовании.
Подавляющее большинство зрителей, которые таки пришли на МиМ не обладают ни знанием "нескольких языков", ни сколь-нибудь впечатляющим культурологическим бэкграундом.
Вдобавок, будем честны: какой процент зрителей ходит в кино, чтобы ударно потрудиться - умственно и нравственно?
flamarina Онлайн
Просто Ханя
Вот поэтому я настойчиво писала про Тарковского с одной стороны – и "притчу" с другой.
Притча может быть по форме очень проста и легка для понимания. Там нет специального "красования" интеллектом, как в артхаузе. Но её отличие от медиажвачки в том, что если кому-то глубина вдруг понадобится – она там будет.
Поэтому она, не побоюсь этого слова, интерактивно подстраивается под любого зрителя.

Чтобы не уходить от Булгакова, возьмите фильм "Иван Васильевич меняет профессию" (1973).
Это экшен, который с интересом смотрят даже дети дошкольного и раннешкольного возраста.
В то же время, там есть шутки, понятные взрослым.
Там есть про общество. И про сценаристско-режиссёрско-актёрскую среду есть (и очень актуальное доныне, если что).
И там есть про политику.
А если кто-то захочет, там ещё и исторический пласт есть... от Кемской волости и до Марфы Васильевны Собакиной.

Всё зависит только от того, насколько глубоко зритель готов копать. А не захочет – всё равно получит удовольствие.

Так и должно с моей точки зрения быть устроено кино: без снобизма – типа не приходить без энциклопедии на мой сеанс! – но и без того, чтобы заранее считать зрителя тупым.

Кстати, в 90-е некоторые штатовские романтические комедии могли похвастаться тем же...

Но для этого режиссёр должен быть... см. выше. Не буду второй объяснять, но дело не только в недостатках образования.
Я же не только про последнюю, я про все три, а там люди, хорошо себя зарекомендовавшие вообще-то в других ситуациях.

И нет, не надо недооценивать количество умных людей, пожалуйста.
Несмотря на все причуды образования. Их много, я их вижу и общаюсь с ними. В разных городах, поколениях и социальных группах...
Показать полностью
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть