![]() #опрос
У меня возник спор с редактором. В фенфиках на английском диалоги обычно отделяют "кавычками", но редактор хочет, для прохождения проверки на грамотность, чтобы они были переоформлены - на тире. Мне же кажется, что это не является грамматической или какой-либо другой ошибкой, а свободным предпочтением переводчика. Кто прав?Публичный опрос
- Нужно переоформить на тире, для соответствия правилам сайта " Так тоже нормально" Проголосовали 74 человека
Голосовать в опросе и просматривать результаты могут только зарегистрированные пользователи 27 мая в 14:07
|
![]() |
|
Maryn, да лан, чел расставил кавычки-ёлочки, это хороший довод против автоперевода!
|
![]() |
|
С кавычками вообще не воспринимается не диалог.
1 |
![]() |
Maryn Онлайн
|
Матемаг
Maryn, да лан, чел расставил кавычки-ёлочки, это хороший довод против автоперевода! Ну ок) Не все, кто выглядит как утка и крякает как утка, являются уткой. |
![]() |
|
Maryn, хотя, может, яндекс-перевод умеет их ставить, я хз:)
|
![]() |
Maryn Онлайн
|
Матемаг
Я тоже не знаю. Когда доберусь до ноутбука, посмотрю, если не забуду) |
![]() |
|
может, яндекс-перевод умеет их ставить, я хз:) Автозамена.1 |
![]() |
Maryn Онлайн
|
ElenaBu
Автозамена. Ну что ж, полагаю, дело раскрыто.Не зря я аж с прошлой осени перечитываю Агату Кристи. Прониклась таки духом Пуаро. 1 |
![]() |
|
Можно кавычки... Нельзя кавычки... После сериала с чёрным Снейпом можно будет вообще всё.
"Тюрьма меняет людей - раньше я был белым" 2 |
![]() |
Cabernet Sauvignon Онлайн
|
Матемаг
Maryn, да лан, чел расставил кавычки-ёлочки, это хороший довод против автоперевода! Типограф их в один клик меняет1 |
![]() |
|
Lady of Silver Light
Кокаиновый фюрер Это так, как вам уже давали ссылку вот сюда https://gramota.ru/uchebnik/pravila/oformlenie-dilaoga Если в правилах написано только вот это, значит все остальное - ошибка Хммм..... Пролистайте до раздела под названием ответы справочной службы, номер №284349. |
![]() |
|
Cabernet Sauvignon
Кокаиновый фюрер А в японских текстах вообще пишут столбцами сверху вниз. И между словами там нет пробелов. Думаете, стоит внедрить и для русскоязычных сайтов, если автору так больше нравится? Да, можно, если переводчик решит, что это лучше передает атмосферу фенфика. |
![]() |
|
KNS
Ещё в 2000 году этот институт и Совет по русскому языку при Правительстве России решили поддержать частный ресурс gramota.ru финансово и организационно, и в настоящее время признано, что этот портал аккумулирует действующие правила русского языка, так как членами экспертной комиссии сайта являются сотрудники того самого Института русского языка РАН. Существует только такой уровень официальности правил русского языка. На этом сайте не написано, что оформление диалогов через кавычки является ошибкой (грамматической, пункутационной или какой-либо другой). Более того, если пролистать до раздела "ответы справочной службы", и найти там пример номер №284349, то там диалог оформлен именно через них! |
![]() |
|
Кокаиновый фюрер
Lady of Silver Light Это диалог в авторской речи, где автор выступает его частью. А у вас речь идёт о долге двух персонажей.Хммм..... Пролистайте до раздела под названием ответы справочной службы, номер №284349. Разницу видите? |
![]() |
|
KNS
Что касается вашего вопроса — авторитеты Института русского языка РАН советуют оформлять диалоги с помощью длинного тире в начале реплик, но если они для вас не авторитеты, можете писать как угодно, в России это можно. То есть, это всё-таки рекомендации, а не какое-либо правило. Даже можно издать книгу с ошибками, вам за это ничего не будет. Ну, никакой ошибкой моё оформление не является, как мы успели выяснить. А вот хозяин ресурса сам решает, каким правилам следовать. Воображаемым, видимо. В правилах этого сайта нет запрета на использование в оформлении диалогов кавычек, или определения такого использования как ошибочного. |
![]() |
|
Матемаг
И да, кстати, не вот такие " кавычки, а, блин, ёлочки! «»! Если уж вам так хочется кавычками оформлять (я даже не о пропуске редактором), то хотя бы поставьте НОРМАЛЬНЫЕ кавычки, а не это "" хреноту, которая в длинных диалогах выглядит отвратно. Что ж, на такой разумный компромисс, думаю, вполне можно пойти. |
![]() |
|
//занудно
Кокаиновый фюрер В текущем состоянии русский язык не нуждается в столь "законной" регуляции - в отличии от французского времён Академии (XVIII - XIX) и современного китайского задача унификации, в целом, решена и решена давно. В отличии от малых и искусственных/восстановленных языков (от иврита и прибалтов начиная) регуляция лексики и прочих правил прямо со стороны органов власти вызывает скорее раздражение и фейспалмы, и вообще избыточна (но остаётся любимой игрушкой политиков-популистов). Вот пропаганда и расширение использования (а так же работа с мигрантами) - тут да, тут есть моменты. Поэтому не все языки имеют юридический орган/механизм, устанавливающий правила вот прям как по закону. Это просто не всегда и не всем нужно. 2 |
![]() |
|
Marlagram
Что ж, я не выступаю за строгую правительственную регуляцию языка, но раз ни её, ни конкретных, по-настоящему устоявшихся правил, запрещающих оформление диалогов в виде кавычек, нет, то и нет ничего плохого, ошибочного или запрещённого в таком оформлении. |
![]() |
|
Кокаиновый фюрер
и найти там пример номер №284349, то там диалог оформлен именно через них! Там все реплики в одном абзаце. У Розенталя есть такой же пример. Сделайте все свои реплики в одном абзаце, тогда будет правильно. Правда, нечитаемо, но кого это волнует? И так было нечитаемо, и сяк будет, без разницы, зато - правильно.6 |
![]() |
|
Воображаемым, видимо Общепринятым.1 |
![]() |
|
Надо было переводчику переводить с французского, ему было бы проще.
А вот испанского ему нельзя переводить ни в коем случае!!! 1 |
![]() |
|
Lothraxi, что с испанским?
|
![]() |
|
![]() |
|
Хэлен, это так у них выглядит оформление прямой речи? 0_0 В диалогах?
|
![]() |
|
Матемаг
- ¡Holla, Matemag! |
![]() |
|
![]() |
|
Скарамар
Логика простая: экспрессия должна быть видна сразу 1 |
![]() |
|
Кстати, ТС. Можешь ещё брать пример с испанцев, которым и в голову не придёт сделать из Муди Грюма, а из Снейпа Снегга. Испанцы вообще, за натурализм))
|
![]() |
|
Похоже, пора подвести итоги треда.
Показать полностью
1. Я увидел множество попыток выдать необязательные рекомендации за правила этого языка и этого сайта, хотя как на сайте, поддержаном правительством России, так и на этом сайте нет правил, которые прямо признавали бы такое оформление («»“") ошибочным или неправильным. Редактор также ссылается на эти правила, мотивируя ими отказ выдать зелёную галочку. Их не существует, но ему это неважно. Это какой-то совок! 2. Ссылки на "традиции", "так все делают", "миллионы редакторов не могут ошибаться" и т.д. 3. Множество ссылок на сайты по русскому языку, где не написано ничего об ошибочности или неправильности такого оформления и на которые сами авторы ссылок очевидно не заходили. 4. Меня назвали дурачком, троллякой, и, что бы это ни значило, супом, за то, что я молча не согласился с ошибочными утверждениями, не имеющими под собой никакого реального основания. 5. Никогда не думал, что мне придется учить стольких людей, включая редакторов, их языку. Но в любом случае, всем спасибо за дискуссию! Теперь я знаю куда обратиться, если у меня возникнут вопросы. Хоть ответы и не всегда будут верными.... |
![]() |
|
Кокаиновый фюрер
*Рукалицо*... Вот вам, наверное, хорошо в собственном маня-мирке живётся... Вам уже многократно сказали, что в правилах русского языка написано не "как нельзя" и не "как можно", а "как нужно" писать. Прочитайте мои слова глазами, а не местом, на котором сидите, и осознайте его головным мозгом. Есть ПРАВИЛА оформления диалогов и прямой речи вообще на русском языке. Они приведены в соответствующем разделе правил русского языка, посвященных пунктуации, то есть, расстановке знаков препинания. При оформлении прямой речи или диалога можно использовать ТОЛЬКО ТО, что в этих правилах написано, а не что-то, что вам захотелось. Так что, учить русскому нас не надо. Мы его и так неплохо знаем. 2 |
![]() |
|
Ну признайте, если это Суп, то он прям хороший и Кошачий. Отыграл с начала до конца и спокойно удалился.
|