![]() #блогожительство #переводческое #йашки
Считайте меня душнилой, занудой, змеюкой подколодной, которая готова покусать каждого новичка на этом сайте, но я просто не могу пройти мимо вот этого: Lucianna_Todd Это вы твердолобые и ни черта не смыслите в переводах! Поздравляю, коллеги, нас учит уму-разуму незамутненный знанием иностранных языков индивид, который на серьезных щах анализирует, насколько исказили переводчики оригинал, прочитанный этим индивидом, на минуточку, с помощью яндекс-переводчика! Ну да, ну да, идите-ка вы все лесом, эксперт в деле))Сам анализ, если кому интересно: тут и тут upd: возникают периодически вопросы про "новичковость" нашей Люцианы, так вот чтобы их не возникало - она тут далеко не новичок, тусуется на сайте уже почти 10 лет, правда, сидела раньше с другого аккаунта Nadezda_lucifer666 16 июля в 00:42
15 |
![]() |
|
Lucianna_Todd
Нашла я Вконтакте целых ДВА русских дубляжа мультфильма Мартина Розена 1982 года "The Plague Dogs" ("Чумные псы") по мотивам одноименного романа Ричарда Адамса Боже, нет слов...Я этот мультфильм тоже буду подробно обозревать и разбирать в контексте моей статьи по произведению Адамса. Также я нашла еще и оригинал мультфильма с русскими субтитрами, что позволит мне раскритиковать в пух и прах наш русский дубляж. Да, он мне тоже не понравился. Как и переводы книги. Есть, оказывается, даже версия дубляжа с оригинальным названием "Чумные псы", а есть - и привычные всем "Отчаянные псы" тоже! Я постараюсь все подробно обозревать и раскритиковать. Главное - не давать волю этим чертовым эмоциям при просмотре, какие возникали у меня в первый раз, когда я еще не знала оригинала романа Ричарда Адамса. 3 |
![]() |
Скарамар Онлайн
|
Lucianna_Todd
когда я еще не знала оригинала романа Ричарда Адамса. Вы его и сейчас не знаете, не стройте иллюзий.5 |
![]() |
Taiellin Онлайн
|
Lucianna_Todd
Простите, а вы в курсе, как делается дубляж? Пожалуйста, перед тем как делать обзор, хотя бы немного разберитесь в теме. Перевод фильмов очень сильно отличается от перевода книг, а вы, судя по вашим комментариям, не разбираетесь ни в том, ни в другом - следовательно можете посчитать ошибками те моменты, которые ими не являются. 5 |
![]() |
|
Скарамар
Lucianna_Todd Это другая песня, песня-протест Киффа, а не СниттераНу как же нет, вы же сами цитату приводили из оригинала: |
![]() |
|
Taiellin
Lucianna_Todd Да у нас этот дубляж НА ОТВЯЖИСЬ вечно делается! И с переводом книги тоже напортачилиПростите, а вы в курсе, как делается дубляж? Пожалуйста, перед тем как делать обзор, хотя бы немного разберитесь в теме. Перевод фильмов очень сильно отличается от перевода книг, а вы, судя по вашим комментариям, не разбираетесь ни в том, ни в другом - следовательно можете посчитать ошибками те моменты, которые ими не являются. |
![]() |
Скарамар Онлайн
|
Lucianna_Todd
Скарамар Мне лень копаться в тексте, приведите, плиз, цитату из оригинала со словами Сниттера - посмотрим.Это другая песня, песня-протест Киффа, а не Сниттера 1 |
![]() |
|
Скарамар
Lucianna_Todd Знаю. Можно подумать, ВЫ его знаете лучше меня.Вы его и сейчас не знаете, не стройте иллюзий. |
![]() |
|
Скарамар
Lucianna_Todd Я писала даже не про этистихи-песни в стихах, а про другое говорила!Мне лень копаться в тексте, приведите, плиз, цитату из оригина со словами Сниттера - посмотрим. |
![]() |
|
* задумчиво
Есть полет шмеля, а у нас полет очумевшего голубя-шахматиста 3 |
![]() |
Taiellin Онлайн
|
Lucianna_Todd
Неправда. У нас, как правило, дубляж очень хорош. Вы не ответили на мой вопрос: вам известны основные правила, по которым делается дубляж? 1 |
![]() |
Скарамар Онлайн
|
Lucianna_Todd
Скарамар Вы удивитесь, но да, я думаю, лучше вас, а если чего-то не знаю - стараюсь узнать, а не упорствую в своем невежестве.Знаю. Можно подумать, ВЫ его знаете лучше меня. 5 |
![]() |
Александра 24 Онлайн
|
2 |
![]() |
|
Александра 24
Скарамар И глупая, увы.Здравствуйте. Увы, такой девушке бесполезно что-то говорить. Она очень и очень упряма. 2 |
![]() |
|
Кровавая Анна
Поправьте, пожалуйста, ссылку на картинку. 2 |
![]() |
Александра 24 Онлайн
|
Кровавая Анна
Да уж. Жаль, что в чате нет специалистов, которые занимаются такими, как эта Люциана. |
![]() |
|
Lucianna_Todd
Lady Astrel То что выдает машинный перевод не то же, что оригинал.. вам здесь писали ИИ выкидывает то, что не понимаетда и пес с ним. |
![]() |
|
Taiellin
Lucianna_Todd Ага, хорош! После того, как они назвали резервуар, где во время экспериментов Роуфа ТОПИЛИ неоднократно с первых кадров мультфильма БАССЕЙНОМ, вызвало у меня желание запустить чем-то в экран. Все на отвали делают вечно! Даже зло передать не в состоянии!Неправда. У нас, как правило, дубляж очень хорош. Вы не ответили на мой вопрос: вам известны основные правила, по которым делается дубляж? |
![]() |
|
Александра 24
Кровавая Анна Они меня ЗАБАНИЛИ навеки на сайте b.17! На вертеле вертела я этих белохалатников чертовыхДа уж. Жаль, что в чате нет специалистов, которые занимаются такими, как эта Люциана. |
![]() |
Александра 24 Онлайн
|
Lucianna_Todd
Значит, вас скоро и здесь забанят. |