↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Буян был одним из трех крупнейших городов Гардарики. И, несомненно, самым волшебным. Казалось, когда Мировое Древо врастало в пространство, которое постепенно занимали маги, именно здесь оно дало больше всего ветвей. А некоторые утверждали, что их собственная магия усиливается и позволяет создавать более искусные чары. Буян назвали в честь легенды из прошлого, о которой даже обычные люди писали в своих сказках и мифах.
Мерием давно хотела посетить этот город, но никак не могла выбраться даже на пару часов. Но вот представился удобный случай. В центре переработки магических предметов «Болото», в котором она работала, закончились необходимые зелья. Мерием решила съездить за заказом вместо отца. Да и Ферокс опять что-то там придумал и хотел ее куда-то позвать, а она не готова была выслушивать его об очередных проблемах в отношениях с госпожой Вальдер. В общем, это стало дополнительным поводом все сделать самой.
Мерием вышла из Зазеркального портала и замерла, разглядывая гигантские деревья, из которых вырастали дома. Буян действительно казался волшебным. Если Абсей и Сильван напоминали типичные мегаполисы обычных людей, то здесь была совершенно иная атмосфера. Сказочная, а метафора про Мировое Древо оживала на глазах: Буян буквально стоял на ветвях. И ведь одно дело видеть эту красоту на фотографиях или в кино, а совершенное другое — в реальности. Мерием оставалось только восхищаться гению тех, кто все это придумал и спроектировал.
— С дороги. Туристы, блин.
Мерием посторонилась, недоуменно глядя в спину прошедшего мимо мужчины в черном длинном пальто. Она подумала, что скорее всего местные давно привыкли, что живут в таком удивительном месте, или это она просто слишком впечатлительная.
Нужная лавка с зельями располагалась на втором ярусе одного из деревьев. Поднимаясь по винтовой лестнице, Мерием подумала, что русалкам здесь жить не так просто, как тем же гарпиям, фэйри или даже оборотням. Восхищение быстро сменилось осознанием бытовых проблем.
На вывеске витыми буквами было написано «Фараонка», а рядом — силуэт, напоминающий Пушкина. Выругавшись про себя, Мерием зашла внутрь. Конечно, это лучше, чем мавка, но приятного мало: подобные каламбуры ей никогда не казались смешными.
— Я уж заждалася, — сказала пожилая невысокая темнокожая женщина с седыми волосами, заплетенными в длинную косу. Она вышла из-за прилавка и подошла к Мерием. — Удостоверение не доставай: знаю я, кто ты.
Мерием удивленно кивнула, слегка нахмурившись.
— И ты это, не серчай на название — вижу, что не восторге — но хозяин сам из ваших, так что это, вроде как, простительно.
Мерием неопределенно пожала плечами. Ее больше смутило неформальное обращение. Опять кто-то пытался нарушить ее границы.
— Да я ничего… — сказала она, рассматривая обстановку.
Здесь все было из дерева, а запах зелий перебивал можжевельник. По шкафам и полкам полз вьюнок с белыми и красными цветами. Корпус ноутбука был раскрашен под сосну и почти не выделялся на общем фоне, если бы не свечение экрана. На окнах висели белые шторки с вышивкой, среди узоров которых Мерием заметила несколько защитных заклинаний от неупокоенных мертвецов.
— Как там твой старик? — спросила женщина, возвращаясь к прилавку.
— Старик? — удивилась Мерием.
Она сделала несколько шагов вслед, продолжая осматриваться. Теперь ей было интересно найти остальные заклинания: никто не стал бы размещать их только у окон, если, конечно, это не случайность.
— Да батяня твой, — женщина скрылась в соседнем помещении, но говорить продолжила. — Слыхала, досталося ему сильно из-за вашей сильванской истории с жарой.
— Сейчас все в порядке. Спасибо за беспокойство, — ответила Мерием.
Становилось не по себе, в груди начинало зреть необоснованное беспокойство.
— Ишь какая, — фыркнула женщина, возвращаясь с небольшой коробкой. — Поди сюда, проверяй.
Она поставила коробку на прилавок и открыла крышку. Мерием заглянула внутрь и достала одну из склянок, посмотрела на просвет.
— Коль ты ведьма, чего сама зелья не варишь? — спросила женщина, пока Мерием проверяла каждую склянку и считала их количество. Хотелось закончить побыстрее.
— Некоторые варю.
— Слыхала, что это ты помогла решить проблему с жарой.
Мерием подумала, что отец слишком много болтает. Но наверно он знал эту женщину куда лучше, раз рассказывал столько.
— Все было так, как сказано в новостях.
— Ну да, знаем мы, — вновь фыркнула женщина.
Мерием и сама не знала, почему не была настроена на диалог. Женщина казалась приятной и милой. И не зря отец именно здесь заказывал зелья. Сама лавка выглядела уютно. Но Мерием становилось не по себе все сильнее и сильнее, хотелось поскорее уйти. Наверно так себя чувствуют остальные маги во время общения с ведьмами, связанными с потусторонним миром.
Мерием закрыла крышку коробки. Заказ она оплатила заранее, оставалось только расписаться.
— Все в порядке. Спасибо.
— Само собой, — довольно сказала женщина.
Мерием взяла коробку и отправилась на выход, но тут же остановилась, заметив у двери еще одно заклинания помимо тех, которые обнаружила пока женщина искала заказ. Все встало на свои места.
— Передайте хозяину, чтобы он тщательней рисовал защиту, а то может навлечь на себя неприятности, — обернувшись, сказала Мерием и кивнула на заклинание.
Ответ женщины она уже не услышала, оказываясь на улице. Стало куда спокойнее, а беспокойство постепенно исчезало. Захотелось написать Фероксу об очередных невеждах, которые рисуют черте что, не думая о последствиях. «Где он только откопал заклинание против ведьм?» — подумала Мерием, спускаясь по лестнице. Но тут же одернула себя: она же сейчас не хочет слушать про его отношения, а он наверно уже устал от ее жалоб на неучей.
«С другой стороны, кому сейчас легко?» — и с этой мыслью Мерием отправилась в сторону Зазеркального портала. А Буян она обязательно посетит еще раз, может даже притащит Ферокса за компанию.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |