Энергичный стук в дверь отвлёк от заполнения документов Грегори Страуда, старшего целителя пятого этажа Святого Мунго. Он не успел хоть что-то ответить, как дверь распахнулась и на пороге появилась молоденькая девушка-стажёр. Её щеки и глаза горели от волнения.
— Целитель Страуд, пациентка из пятнадцатой очнулась! — воскликнула она.
— Что ж это хорошо, — степенно отозвался он. Пожилой целитель, в отличие от девушки, давно растерял весь спектр эмоций, которые когда-то могла вызвать его работа. Теперь же всё, что происходило с пациентами его этажа, сводилось для него к сухим записям в документах. Мистер Страуд неторопливо встал и сказал:
— Пойдёмте поговорим с мисс… — он запнулся, пытаясь вспомнить имя пациентки из пятнадцатой палаты.
— Грейнджер, — нетерпеливо выпалила стажёр. — Гермиона Грейнджер. Она у нас с конца семьдесят восьмого года и всё это время провела в состоянии сна.
— Всё именно так, целитель Хобс, — кивнул Страуд и невольно подумал, что лет пятьдесят тому назад был таким же, как эта юная колдунья.
«Любопытно, как скоро угаснет огонь в её глазах?» — мелькнула в голове мужчины окрашенная грустью мысль.
Когда они вошли в палату, то обнаружили пациентку стоящей у окна. Её взгляд был прикован к виду за стеклом. Заметив, что тело пациентки бьёт крупная дрожь, а бледное лицо покрыто лёгкой испариной, Страуд мысленно отметил про себя, что ей нужно прописать укрепляющее зелье.
— Здравствуйте, мисс Грейнджер, — мягко произнёс доктор.
— Кто вы? — оторвав взгляд от окна, спросила пациентка и окинула пристальным взглядом целителя.
— Меня зовут Джозеф Страуд.
— А я — Лиззи Хобс, — робко напомнила о себе целительница-стажёр.
— Я один из старших целителей Святого Мунго, — бросив полный укора взгляд на юную коллегу, продолжил он.
— Я уже догадалась, что нахожусь в Мунго. Мне знаком каждый из персонала больницы, но вас двоих впервые вижу, — с нотками подозрения ответила Грейнджер.
— Хотел бы и я сказать, что вижу вас впервые, но не могу, — сказал Страуд. — За почти три года, что вы у нас пребываете, я не единожды вас осматривал. Даже подумывал написать статью о вашем недуге, если бы вы не проснулись бы к восемьдесят второму.
— Что? Что вы только что сказали? — дрогнувшим голосом произнесла девушка и, используя подоконник как опору, развернулась к целителю всем корпусом. Прочитав замешательство на его лице, она добавила: — Про год. До какого года я должна была проспать для вашей статьи?
— До тысяча девятьсот восемьдесят второго, — растерянно произнёс Страуд.
— До тысяча девятьсот восемьдесят второго, — бесцветным голосом повторила пациентка. — Тогда какой сейчас год?
— Восемьдесят первый, — участливо сказала Хобс и быстро добавила: — Тридцать первое июля.
— Благой Мерлин! — поражённо выдохнула Гермиона. Её голос стал тише и, говоря сама с собой, она продолжила: — Тридцать первое июля восемьдесят первого! Быть не может! — в её мыслях тут же всплыл образ найденного в хижине контрабандистов маховика с его чёрным свечением. Её рука невольно потянулась к тому месту, где он некогда был спрятан, и в то же мгновение Гермиона отдёрнула её. — Или всё же.. — лёгкая улыбка коснулась её губ. — А ведь Гарри сегодня исполняется год, — внезапно лицо девушки помрачнело, словно летнее небо перед ливнем. Глаза колдуньи вспыхнули стальным блеском, и тоном, не терпящим возражений, она обратилась к мужчине: — Мне нужно… нет, я должна поговорить с Альбусом Дамблдором.
— Не думаю, что…— начал Страуд.
— Неважно, что вы думаете, важно лишь одно: чтобы я в ближайшее время встретилась с Дамблдором, — перебила его Гермиона. — А ещё я хотела бы, чтобы мне незамедлительно вернули мои вещи.
— Вы забываетесь, мисс Грейнджер, — напор девушки вызвал ответную реакцию сопротивления у старшего целителя. Он решил поставить на место смутьянку. — Я и мисс Хобс — целители, а не слуги или домовики. А вы — наша пациентка, которая проснулась после годового сна, вызванного неизвестными чарами. Вдобавок, ваша личность вызывает подозрение. Действительно ли вас зовут Гермиона Грейнджер? Вы появились из ниоткуда в декабре семьдесят восьмого, послали сигнал бедствия в Министерство, и теперь, едва придя в сознание, требуете устроить встречу с самим Альбусом Дамблдором. Вы очень подозрительная личность, мисс Грейнджер. Думаю, я должен связаться с отделом мракоборцев.
— Допускаю, что перегнула палку, — вдруг совершенно спокойным тоном ответила Гермиона. — И приношу вам свои извинения. Но мне крайне важно увидеться с профессором Дамблдором.
— Хорошо, — сухо произнёс Страуд, поджал губы, а затем добавил: — Я помогу вам, мисс Грейнджер, но для начала вы должны вернуться в постель и принять зелья, которые необходимы для, — он сделал небольшую паузу, окидывая ее внимательным взглядом с ног до головы, — улучшения вашего состояния.
Гермиона коротко кивнула и, чуть пошатываясь, направилась к койке. Старший целитель едва сдержал удовлетворённую улыбку: он в очередной раз добился своего.
— Мы вас покинем ненадолго, мисс Грейнджер. Но целитель Хобс вскоре вернётся к вам с зельями, а вы пока отдохните.
— По-моему, последнее время я чересчур много отдыхаю, — не без сарказма отозвалась пациентка.
— Вам не повредит, — ответил Страуд и, взяв под локоть Хобс, обратился к ней: — Идёмте со мной.
И они покинули палату.
Гермиона откинулась на спинку кровати и прикрыла глаза. Шестое чувство подсказывало ей, что старший целитель решил её провести. Колдунья была готова поставить тысячу галлеонов на то, что его коллега вернётся с каким-нибудь сильным седативным зельем, а встреча с Дамблдором состоится лишь во сне. План ее лечащего врача мог бы сработать с кем-нибудь другим, но не с ней. Гермиона не могла не заметить, что девушка-целитель настроена к ней гораздо лояльнее, чем её старший коллега, и, вполне возможно, целительница не считала, что Гермиона опасна. Также от взгляда девушки не ускользнула выглядывающая из кармана халата целительницы рукоятка волшебной палочки. Какая удобная оплошность. Колдунья решила этим воспользоваться, если не удастся убедить целительницу помочь ей. Раз судьба закинула её в прошлое, девушка решила использовать этот шанс, прежде чем она вернётся в своё время. А для этого ей просто необходимо было встретиться с Дамблдором, ведь он был единственным волшебником, который мог бы помочь ей и при этом разумно использовать ту информацию, которой она располагала.
Размышляя о возвращении в своё время, Гермиона снова подумала о маховике, который переместил её в это время. В последний раз, когда она видела его, он, словно клещ, впился в её кожу.
«Вряд ли его оставили среди моих личных вещей, — размышляла колдунья о судьбе необычного артефакта. — Без всяких сомнений, его отправили невыразимцам. Надеюсь, шрам после него остался не слишком уродливый».
Движимая любопытством, Гермиона открыла глаза, расстегнула две верхние пуговицы пижамной куртки и сдвинула ткань в сторону. Её удивлению не было предела: вместо ожидаемого шрама на ключицах была татуировка, точнее детальное изображение того самого маховика времени. Девушка толком не успела детально рассмотреть рисунок татуировки, как дверь распахнулась и в палату вошла целительница. Как и ожидалось, в руках она несла поднос, на котором стояла кружка с дымящимся зельем. Поймав подозрительный взгляд, она понимающе улыбнулась и сказала:
— Не переживайте, Гермиона. Я ведь могу называть вас по имени? Мы всё-таки не только ровесницы, но и члены одного ордена.
— Члены одного ордена? — слегка нахмурясь, переспросила Гермиона.
— Да, Ордена Феникса. Грюм был очень удивлён, когда ему в кабинет явился патронус-выдра и позвал на помощь. Профессор Дамблдор был удивлён не меньше, когда узнал о вас, но всё же… — Хобс поставила на прикроватную тумбочку поднос и присела на уголок постели. — С момента вашего появления в Мунго мы приглядывали за вами, — указав рукой на дымящуюся кружку, она с мягкой улыбкой сказала: — Выпейте зелье, вам станет лучше.
— Серьёзно? — приподняв левую бровь, скептически произнесла Грейнджер.
— Безусловно, — хитрая улыбка расцвела на губах целительницы. — Признаюсь, Гермиона, я допустила вольность и не выполнила предписание целителя Страуда: вместо седативного зелья я приготовила укрепляющее, так как подумала что для беседы с профессором Дамблдором вам потребуются силы, а не одурманенная голова.
— Неужели Страуд пошлёт сову Дамблдору? — с недоверием в голосе проговорила Гермиона.
— Старина Страуд уже вернулся к своим бумажками, свято веря в то, что стажёр беспрекословно выполнит его расположения, — Хобс ухмыльнулась. — Но со мной наш старый филин ошибся — я отправила послание профессору Дамблдору. Так что ожидайте гостей, Гермиона, — она встала и направилась к двери. — Выпейте зелье, оно придаст вам сил. А меня ждут другие пациенты.
— Спасибо вам, Элизабет, — искренне поблагодарила Гермиона целительницу.
— Не за что, Гермиона, мы ведь сражаемся на одной стороне, — с улыбкой ответила колдунья и скрылась за дверью.
Выражаю робкую надежду, что в следующей главе эти двое перестанут вести себя как обидчивые подростки. Угроза жизни должна способствовать.
3 |
Лисичка-с-шестью-хвостами
[q]ulekk1985 Глава побольше выйдет во вторник[ Главу прочитала, но стало еще нестерпимее ждать!Закончилось на самом интересном! И да, у меня есть тоже робкая надежда, что эти двое скоро начнут вести себя как взрослые, ситуация способствует 3 |
Очень очень здорово! Спасибо огромное!
1 |
Ах, вы! Нет, ну как это? На самооом интересноооом месте...😭
2 |
Неееет! Не так, пожалуйста!
1 |
Ну зачеееем!
1 |
Вот хожу и... если бы в шапке было предупреждение про смерть главного героя, не читала бы. Не сейчас точно. Хнык.
3 |
Никто не ожидал такого поворота событий. Верность Северуса осталась, а Гермиона нет.
3 |
фига себе ((
1 |
Краш. Ненавижу неХЭ. Но спасибо, было интересно.
3 |
Eli-larionova
Угу. Тоже до сих пор печалюсь по этому поводу. Облом вышел. 1 |
Соглашусь со многими комментаторами насчёт предупреждения о смерти главного героя.
Добавьте его хотя бы сейчас! 1 |
Mari_Ku Онлайн
|
|
Очень трогательная и затягивающая история! Один минус - отсутствие предупреждения о смерти героя - к такому лучше быть готовым!
Ну, или воскресите ее в эпилоге, лет 10 спустя...будет вознаграждение читателям) 1 |
хорошо написано. Но... я против такого финала !! ((
1 |