— Опять ты!
— Я — ненадолго!
— Постарайся не шевелиться... Меня возбуждает всё, что шевелится!
— Я мог бы помочь...
— Наконец-то, ты решился! Иди же ко мне!
— Что вы делаете? Я не это имел в виду! Оденьтесь сейчас же! А то мозгошмыга достану!.. Вот, так лучше. Так вот, я мог бы помочь...
— Чем ещё ты мне можешь помочь?
— Ваше... как вы сказали, “бешенство” завязано на магию. К тому же, из-за вашей магии вы заперты в этом помещении... Если у вас не будет магии...
— Ты мне предлагаешь отказаться от того, чем я являюсь?
— Вы мне сами говорили, — морские просторы и солёный ветер, уносящий корабль за горизонт!
— Ха-ха, ты всё-таки заразился от старого маразматика!
— Ошибаетесь. Я не дам вам второго шанса. Я предлагаю вам первый. Тот, которого у вас никогда не было.
— С чего бы такая доброта?
— С того, что шесть лет назад в этот самый день я получил свой первый шанс. Считайте, что у меня сегодня День Рожденья.
— А лишение меня магии — праздничный торт?
— Как Вы понимаете, предложение в силе только сегодня. Нового от вас я ничего не узнаю, оставлять вас гнить в темнице почти столь же опасно, как и отпускать на свободу.
— Ты меня убьёшь?
— Я не палач. Всё, что я сделаю — перестану стоять на пути тех, кто действительно хочет мести.
— Ну да, искусство совершать грязные поступки, на замарав белоснежно чистых ручек.
— Не драматизируйте, свет на вас клином не сошёлся, да и у меня есть другие дела. Мне по-прежнему предстоит развязать клубок проблем, созданных вашим последним вмешательством. Что касается желания убить вас... Я понимаю и разделяю боль тех, кто жаждет вашей крови. Даже тех из них, которые являются моими смертельными врагами. Даже ребёнок по имени Том Риддл не заслужил того, на что его обрёк ваш дед, старательно направляя его жизнь в уготованную ему колею.
— Я согласна.
— С тем, что не заслужил?
— И с этим тоже. Я согласна лишиться магии. Есть вещи и похуже.
— Это да. Я слышал рассказ про чудовище настолько жестокое, что собственные сподвижники насадили его рёбрами на якорь и так волокли за бортом от Англии до Гренландии, пока рыбы обгладывали его живого.
* * *
Панси поджидала подругу у выхода из больницы. Она уже успела забежать внутрь, узнать, что Дафну выписывают, и она сейчас на осмотре, выйти наружу и сделать пару кругов вокруг здания. Теперь она притоптывала и чуть ли не подпрыгивала от нетерпения.
— Дафна! Дафна, Дафна, Дафна, Дафна! — бросилась она на шею Гринграсс, едва та появилась в дверях. — Дафна, Дафна!
— Панси, Панси! — огрызнулась Дафна. — Да перестань же! — подруга надулась, и Гринграсс сменила тон: — Ой, прости, не хотела тебя обидеть! Что-то меня Помфри сегодня достала! Нагнись, кашляни, подыши в трубочку... Как будто ей делать нечего!
— Я так рада, что ты выздоровела! — как ни в чём ни бывало, продолжила Паркинсон. — А на мадам Помфри не ругайся, она же тебя, практически, с того света вытащила, да ещё и в одиночку. Кстати, папе удалось крупно насолить Малфою за происшедшее.
Дафна вопросительно на неё посмотрела. Как-то не верилось, что есть способ досадить могущественной правой руке Тёмного Лорда.
— О чём ты говоришь? — спросила Гринграсс.
Панси усмехнулась:
— До Тёмного Лорда дошла информация о том, что Малфой с Крабом и Гойлом вместо того, чтобы ловить Поттера, нападают на дочерей чистокровных семей. Причём, это было доложено ему как раз в тот момент, когда он прибыл по вызову в Малфой-мэнор и нашёл там лишённых палочек Малфоев, оторопело провожающих трансгрессирующего Поттера.
— Постой... — Дафна нервно сглотнула. — Так он... спасся?
— Ну да! Я же сказала — “трансгрессирующего”! Так вот, вчера я подслушала Хорька...
— Погоди! — Дафна остановилась и отвернулась, подняв к небу внезапно покрасневшие глаза. Панси обняла её сзади:
— Ты не думай, я тоже переживала. Пока не вспомнила про родинку. Значит, с ним ничего не случится, пока мы не...
Дафна недовольно толкнула её локтем:
— Это ты меня так утешаешь? Напоминая, что мой парень будет заниматься этим с тобой?
— С чего бы это — “твой”? — задрав нос, спросила Панси.
— А с того... У тебя же — жених!
— Ну и что? — допытывалась Паркинсон. — У тебя, между прочим — тоже!
— А то... — Дафну начало охватывать раздражение по мере того, как заканчивались аргументы.
— Мне Гарри, между прочим... — тоном, каким девочки обычно хвастаются новыми куклами.
— Гарри? — чуть не сквозь зубы прошипела Гринграсс.
— Ну да, Гарри, а что? Ты сама-то как к нему обращаешься? — отвлеклась Панси, а потом вновь переключилась на прежний тон: — Так вот, Гарри мне сказал, что по законам какого-то там жанра таинственным женихом должен оказаться непременно он!
— Правда? — хмыкнула Дафна. — А что он ещё тебе сказал “по законам жанра”?
— Остальное звучало, скорее, как бред!
— Вот, — просто подытожила Гринграсс.
— По крайней мере, — язвительно сказала Панси, — имени своего жениха я не знаю, и это вполне может оказаться Гарри! А вот ты...
— Да уж! — с кислой миной на лице простонала Дафна. — Представляешь, этот козёл припёрся ко мне в больницу с цветами и, практически с ходу, заявил, что, в силу сложившихся обстоятельств, вполне готов начать принимать супружеский долг авансом. Прямо на больничной койке. Он готов сделать мне это одолжение. Так и быть.
— А чего ты ожидала? Что Забини Хорьку морду пойдёт бить? Наоборот, с него вполне бы сталось тебя ему подложить, не будь Хорёк тридварасом.
Дафна скривилась:
— Спасибо тебе, лучшая подруга, за напоминание! А то я на минуту отвлеклась от мыслей об уготованном мне светлом будущем!
Панси крепче обняла Гринграсс:
— Прости, я дура! Ты знаешь, я же тебе желаю только добра! — она обошла Дафну, оказавшись с ней лицом к лицу: — Послушай, когда ты его увидишь в следующий раз...
— Забини?
— Да какой, к чёрту, Забини? Гарри! Когда ты его увидишь в следующий раз, то затащи его в какой-нибудь укромный уголок...
— И поступиться честью семьи? — криво усмехнулась Дафна.
— Честь твоей семьи всё равно будет втоптана в грязь благодаря союзам, которые вынужден был заключить твой отец! Не спорь!
— То есть, ты мне его отдаешь? Вот так, без боя?
— Даже не думай! — отрезала Панси, а потом, смягчившись, добавила: — Мы с тобой всю жизнь вместе, а его я знаю... Да совсем не знаю! К тому же, ты сама видела мою родинку!... — от этих её слов Гринграсс опять скривилась. — И я просто уверена, что буду с ним!
— Ну, ладно... Расскажи мне про Хорька! — поспешила сменить тему Дафна.
— Хорёк хныкал Нотту и Забини, как его и его родителей унизил Поттер, отобрав палочки, и как долго Лорд держал их под Круциатусом. Наш Драко, похоже, опять обделался, поскольку Лорд его выкинул с глаз долой. А ещё он сказал, что его мать Лорд хотел отдать Фенриру... — тут Дафна вздрогнула, что не укрылось от Паркинсон: — Что? Что это значит?
— Это значит, что лучше быть изнасилованной десятком придурков типа Гойла и Краба, чем попасть в лапы Фенриру!
— Ух, ты! — распахнула глаза Панси. — Какая жуть! А Люциус сказал, что не против, если это вернёт расположение Тёмного Лорда!
— Не против чего? Чтобы его отдали Фенриру?
— Не против того, чтобы Нарциссу отдали Фенриру.
— Какая мразь! — выругалась Дафна. — Впрочем, чего ещё от него можно ожидать! И что? Отдали?
— Нет, Беллатрисса не позволила. Пообещала всем присутствующим перерезать горло и начать с Малфоя-старшего. Насколько я поняла из того, что мямлил наш блондинчик, Люциус, похоже, тоже обделался, поскольку Тёмный Лорд вышвырнул и его...
— Есть в нём это. Воевать горазд только чужими руками и только с беззащитными. Настоящий английский джентльмен! — Дафна бесстрастно поглядела на подругу: — И что нам теперь делать?
— Что, что? Ждать, вот что! — Панси прикусила губу от фатальности происходящего: — Если бы не эти дурацкие брачные контракты... Можно было бы уехать в Европу или дальше... А так... В день, когда женишки потребуют своего... Магия Клятвы возьмёт жизни.
— Я начинаю думать, что лучше смерть, Панси!
— Я тоже! — едва слышно отозвалась Паркинсон.
pskovorodaавтор
|
|
Сергей830505
Единственно не понял жених Панси Гарри в итоге оказался? Ну да, помолвка-то не разорвалась в итоге :)И про Гермиону как то не понятно Про неё ничего не писал :)1 |
Vitalij8408 Онлайн
|
|
pskovoroda
Vitalij8408 Остров с сокровищами...Что может быть общего у Сибил Треллони и некоего сквайра, возглавившего экспедицию? :) |
pskovorodaавтор
|
|
Vitalij8408, а также предводитель пиратов по кличке Шашлык :)
|
У вас есть ещё произведение с теми же героями, да?
|
pskovorodaавтор
|
|
Памда, да, практически любое :)
|
Внимание, в комментарии упоминаются СПОЙЛЕРЫ!
Показать полностью
Прочитал спустя несколько лет еще раз, либо в воспоминаниях лишь положительные стороны работы остались, либо тогда не такой разборчивый был. Ощущения остались двоякие, бросить совсем не тянуло, но лишь из уважения к части других работ автора. Читал с неким недоумением, точно ли автор сам писал или шуточки про важность жизней рабов автора не такие уж и шуточки.) Потом прикинул по датам и комментариям, что работа одна из первых у автора. Чувствуется, что слишком громоздко временами ощущается повествование, идея двух- , а порой и трехлинейного сюжета реализована достаточно не плохо, но не без огрехов. Темп порой теряется, а порой вообще буксует.(Недавно в кино пришлось посмотреть фильм Зеленый рыцарь(никому не рекомендую) так вот после некоторых отрезков текста осталось схожее с фильмом ощущения, что некоторые кадры, части работы в ней собственно лишние и без них было бы как минимум не хуже, а как максимум лучше) Очень понравилась идея и описания принципов работы предсказаний, прорицаний и банального шестого чувства. Одна из изюминок работы! Отметить можно и некоторую редкость Треллони в виде злодея в фиках по ГП, из действительно запоминающихся, кроме этого наверное от силы три вспомнить могу. Как не совсем уж минус, но все же недочет, стоит упомянуть статичность мира за пределами видимой нам сцены. Обитатели Хога, за исключением героев событий, никак не меняются, нигде не упоминаются, никак не реагируют на неканоничность поступков части персонажей. Наблюдается некоторая тунельность в отношении мужских положительных персонажей, если у РО все лучшее только рыжим, то у автора все лучшее Гарри, собственно кроме родителей девочек, никто кроме героя не получил никакой награды. Зато с количеством злодеев прямо перебор, словно план Треллони составляла, вдохновляясь каким-нибудь Готемом или миром Червя(понятное дело, что это шутка, но слишком уж порой напоминало не фик по ГП, а приключения сбежавших из тюрьмы строгого режима злодеев). Вопросы связанные с поступками и логикой женских персонажей, я пожалуй пропущу) А в общем, хорошая работа, подарившая теплый вечер в компании старых друзей и недругов, хорошие парни получили пряники, плохие поджопники) За что и благодарен автору п.с. Чрезмерный Уизлигад напомнил чрезмерную любовь Балакина к Гермионе)) п.с.с. Извиняюсь за столь обширное словоблудие. 1 |
pskovorodaавтор
|
|
Cr3zySa5m, всё верно, Водоворот практически самый первый и самый сырой в плане текста. Пока писал, несколько раз сменил концепцию — задумал одно, оно в итоге показалось неактуальным, переключился на другое, в итоге вышло третье. Стиль с тех пор сменился, вентиль пафоса прикрутил. Вообще по-хорошему бы переписать полностью, но жутко лень.
В общем, спасибо за длинный отзыв и много хороших слов :) 1 |
pskovorodaавтор
|
|
Амон Ра, спасибо за похвалу, очень приятно :)
|
pskovorodaавтор
|
|
Анхель де Труа, Панси из Канона можно заесть Панси из Перезагрузки ;)
|
pskovorodaавтор
|
|
Princeandre, спасибо за рекомендацию, очень приятно!
Думаю, ощущение недосказанности — оттого, что связаться две нитки времени должны были лишь в самом конце :) |
И почему китаец постоянно сбивается на японский акцент?
|
pskovorodaавтор
|
|
green_reaper, чтобы смешнее было :)
|
Маховик с Трелони можно было бы раскрутить по крепче - тема не избитая. Даже крутая.
Сюжетные линии сходятся слегка коряво… |
pskovorodaавтор
|
|
Samato_San, да вообще по хорошему бы всё переписать :)
1 |
Ну хорошо, переписывайте :)
|
pskovorodaавтор
|
|
Tnax, щютник :D
|