Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Метла летела в полусотне футов над степью. Самой настоящей степью, хотя Гарри почему-то думал, что степей в это время не было.
Летели просто так, куда глаза глядят — ведь, куда бы они ни глядели, всё заслуживало внимания...
Мезозой. Маастрихтский век мелового периода, будущая Северная Америка. Мир, о котором в будущем могли лишь догадываться по скудным следам, живым расстилался перед ними...
Конечно же, Гермиона была счастлива.
— Приземляемся? — предложила Гермиона, потёршись щекой о спину Гарри.
— Прямо здесь?
— Ну а почему нет?
Место и впрямь было ничуть не хуже любого другого, и Гарри направил метлу вниз
— Фобос анималиа!
Земля мягко ударила в ноги, Гермиона соскочила с метлы и повалилась в траву, раскинув руки.
— Неплохо иногда быть единственными людьми на планете, правда, Гарри? — улыбнулась она.
— Иногда и не слишком долго, — уточнил Гарри, развернув палатку. — Но я согласен — тут хотя бы всяких идиотов нет.
Гермиона села, обхватив колени, вздохнула и сказала:
— Знаешь, что самое скверное в нашем положении? Мы за три дня узнали о маастрихте больше, чем все палеонтологи разом... Но я не смогу пустить эти знания в ход! Да никто не поверит в путешествие во времени, а без этого...
— А ты стань палеонтологом и потихоньку выдавай находки под видом гипотез, — предложил Гарри.
— По крайней мере, это оригинально, — заметила Гермиона. — Можно будет попробовать... Но для этого надо вернуться.
Гарри промолчал. Конечно, они вернутся, но когда? Сколько времени пройдёт по их счёту? И сколько — для их друзей, ведь никто не обещал, что они вернутся в тот же день?..
— Это будет долгий путь... — протянула Гермиона, глядя в темнеющее небо. — Гарри... Та звёздочка — видишь? По-моему, она становится ярче...
— Может быть — я не следил, — пожал плечами Гарри. — Да и потом, звёзды тут...
Звёзды в мезозое были чужими абсолютно. Как объяснила Гермиона, Солнечная система сейчас находилась в совсем другой части галактики, и пытаться найти на небе что-то знакомое не имело смысла... Разгорающаяся звезда на этом фоне была просто мелочью — в конце концов, есть же переменные звёзды, их даже Аврора Синистра упоминала.
— Знаешь, одна из самых популярных теорий о вымирании динозавров — падение астероида размером с Эверест, — Гермиона встала и потянулась. — Так это или нет, но астероид был — и как раз в это время.
— Думаешь, это он? — Гарри прищурился, глядя на неяркую звёздочку — пока ещё единственную на небе.
— Может быть. И тогда, — Гермиона подняла руку, прикрывая глаза от света, — он чертовски близко.
— И что нам делать?
— А ничего, — развела руками Гермиона, — разве что на север забирать. Я понятия не имею, насколько далеко мы от места падения, но думаю, что непосредственной опасности нет — защита палатки выдержит. Да и время у нас будет — ударная волна доберётся только через несколько часов и изрядно ослабленной. Правда, это всё равно будет ужас... Ну да ладно, это всё будет не завтра, а мы к тому времени, может, уже уйдём отсюда...
Неделя в мезозое — мечта любого учёного. Гарри и Гермиона учёными не были, но и то, что они видели и записали, хватило бы на революцию в палеонтологии... Если бы, конечно, всё это удалось бы опубликовать. Правда, какие-то идеи у Гермионы на этот счёт были — но до возвращения в двадцатый век они всё равно ничего не значили.
Гарри же всего более удивляло, что многие динозавры оказались пернатыми — особенно многочисленные твари, похожие на велоцирапторов из «Парка Юрского периода». Гермиона, правда, заметила, что велоцирапторы были мелкими, жили в Азии и к этому времени вымерли. Впрочем, опознать пернатых динозавров она тоже не смогла и предложила обозвать их рапторами. Гарри не возражал — рапторы так рапторы... Тем более, что название было наименьшей проблемой.
Например, динозавры вовсе не были безмозглыми, как утверждали все. Соображали они на уровне птиц — причём рапторы оказались как бы не умнее почтовых сов... Прочие встреченные динозавры были поглупее, но тоже были довольно сообразительны — во всяком случае, не тупее Крэбба с Гойлом.
И молчаливыми динозавры не были — наоборот, эти твари были адски горластыми. И поскольку Поттеры попали в разгар весны, горланили динозавры весь день, а некоторые — и ночью... А «Силенцио» на них почему-то не действовало.
Магия и динозавры... Само по себе звучит достойно фильмов категории «Б», и полгода назад Гермиона подняла бы на смех любого, кто вообще заговорил бы на эту тему — но теперь было не до смеха. Не тогда, когда обнаружилось, что динозаврам — любым — плевать на все заклинания ментальной сферы, включая «Империус», и на многие другие — тоже. Например, заставить динозавра блевать слизнями не получалось... И злобный короткомордый птерозавр, бивший магическими выбросами, тоже поводов для веселья не давал — удары твари не слишком уступали «Круциатусу». Его Гермиона, не удержавшись, всё-таки отпрепарировала... А закончив, испепелила остатки, привела в порядок себя и задумчиво сообщила:
— Это был дракон.
— Дракон?
— Да, все характерные признаки уже есть, хотя и очень примитивные. Хагрид был бы в экстазе...
-Да он бы и от обычных динозавров был бы в восторге, — поморщился Гарри. Хагрид, конечно, был его другом, но некритичное отношение полувеликана к разнообразным опасным тварям изрядно напрягало.
— Кстати, когда вернёмся, напомни, чтобы я ему «Парк Юрского периода» не давала никогда, — Гермиона потянулась. — С него ведь станется попробовать... И, Мордред его поимей, успешно.
Гарри поёжился — Хагрид действительно мог... И полный Запретный лес динозавров был совсем не тем, что хотелось бы увидеть.
Гермиона снова потянулась — ткань топика на секунду обрисовала соски, заставив Гарри сглотнуть — тряхнула головой и подняла ладонь к глазам.
— Уже скоро...
Гарри проследил за её взглядом — белёсое пятнышко на небе казалось абсолютно безобидным... Но оно значило, что до столкновения остались считанные дни.
— Держи, — Гермиона протянула Гарри чёрные очки, трансфигурированные из какого-то хлама. — Чем ярче свет, тем они темнее, так что увидим всё... И закрой костюм.
Гарри кивнул и хлопнул по полоске ткани на рукаве. Плащ дёрнулся, на секунду распахнулся и превратился в комбинезон, слившийся с ботинками и перчатками. Гарри натянул капюшон, расправил маску и надел очки — Гермиона была права, подставляться под излучение не стоило даже на таком расстоянии…
Вовремя — небо рассекла полоса пламени. Обманчиво-маленький, но ослепительный даже с огромного расстояния, болид скрылся за горизонтом, оставив после себя лишь медленно тускнеющий светящийся след. Тишина и покой…
А потом горизонт на юго-востоке просто исчез.
Гарри всегда казалось, что выражение «ярче тысячи Солнц» — всего лишь фигура речи. Он ошибался — даже на расстоянии в пару тысяч миль сияние действительно было ярче Солнца в тысячи раз. Огненный шар не поднялся над горизонтом, так что о лучевых ожогах можно было не беспокоиться, но даже его отсвет был чудовищным...
— У нас не так много времени, — стянув очки, Гермиона взялась за палочку. — Помогай — у нас в запасе часа два до землетрясения и чуть больше — до ударной волны, а это будет ураган, не меньше...
— Перспективы так себе, — согласился Гарри, накладывая защитные заклинания. — Ладно, волна пройдёт, а мы что делать будем?
— Двинемся к эпицентру, — пожала плечами Гермиона. — Там, конечно, ад... Но я должна увидеть его своими глазами.
— Гермиона Джин Поттер, ты опять забываешь обо осторожности, — вздохнул Гарри. — Даже отсюда видно, что там творится...
Гарри был прав — облако взрыва, судя по чёрной полоске у самого горизонта, поднялось почти до космоса и за считанные минуты разошлось на сотни миль в ширину. Лезть туда не хотелось... Но не отпускать же Гермиону одну?
Покачав головой, Гарри опустил палочку и стянул маску, жадно вдохнув. Заклинания почему-то шли очень тяжело и отнимали куда больше сил, хотя ещё вчера всё было в порядке...
— Магическое возмущение чудовищной силы, — заметила Гермиона, убрав палочку в кобуру. — Вот уж не ожидала... Так, ладно, пошли в палатку — уже скоро.
Палатка подпрыгнула, загремела посуда, размашисто закачалась лампа под потолком, забытая чашка слетела с сушилки...
— Баллов пять, — оценила Гермиона. — Я думала, будет хуже... Хотя волна же ещё не пришла, так что будет.
— Так взрывная волна же быстро ослабевает? — что-то такое Гарри слышал, хоть и не помнил, где.
— Угу, по этому до нас дойдёт ураган пятой категории, — буркнула Гермиона, — если не хуже, хотя куда уж хуже...
— Всегда может быть ещё хуже.
— Знаю, но в нашем случае уровней всего пять. Так... Думаю, у нас ещё минут сорок, надо защиту усилить, — Гермиона встала. — Пошли!
Стена серой мути обрушилась на рощу, ломая и вырывая деревья, промчалась по полю и врезалась в палатку.
Заглушающие чары не смогли полностью погасить грохочущий рёв, но ослабили его до приемлемого уровня, а щиты смогли удержать взбесившуюся стихию... И тем не менее, Гарри едва не отшатнулся от окна, а Гермиона прижалась к нему, не отрывая взгляда от творящегося безумия.
— Кошмар… — выдохнула она. — Я видела реконструкции, но это… Это просто несравнимо.
— Реальность обычно превосходит любые вымыслы, — заметил Гарри. — Ты всё ещё хочешь добраться до эпицентра?
— Да. С этим будет проще, чем с динозаврами — всегда можно будет выдать за результаты моделирования… А уж как опубликовать, я придумаю. В конце концов, «Конфундус» ещё никто не запрещал. Ну... Ветер стих, можно выходить.
Снаружи было неуютно... Настолько, что пришлось надеть костюмы и штатные маски. Пыль, пепел, дым и разнообразный мусор не давали нормально дышать, небо затягивали неприятного вида облака, где-то разгорались пожары...
— Тут-то что горит? — маска искажала голос до неузнаваемости.
— Выброшенные взрывом куски породы раскидало по всей планете, а то и забросило на орбиту, — отозвалась Гермиона. — Они и поджигают всё, что можно...
Через несколько минут метла поднялась в воздух и развернулась на юго-восток.
Они приземлились в сумерках, разбили палатку, прошлись друг по другу чистящими заклинаниями и только после этого зашли внутрь и стянули капюшоны и маски.
— И это, — тяжело вздохнула Гермиона, — в полутора тысячах миль от места падения. Идея уже не кажется такой уж удачной... Но отказываться я не собираюсь!
— Знаешь, знай я тебя чуть похуже — взялся бы отговаривать, — вздохнул Гарри. — Но не получится ведь... Так что я лучше помолчу. А ты расскажешь, чего нам ждать...
— Ничего хорошего, — вздохнула Гермиона, сняла плащ и принялась расшнуровывать ботинки. — Сейчас ещё только начало, но за несколько дней пыль разлетится по всей планете, и на несколько лет вместо дня будут сумерки. Естественно, сильно похолодает, да ещё и от такого рванут все вулканы и появится куча новых, что тоже дела не улучшит. До оледенения, помнится, не дошло, и какие-то оазисы будут... Но вообще, будет холодно и голодно, а пыль и оксиды серы провисят в воздухе несколько десятков, если не сотен, лет. В океане тоже будет хреново — передохнет почти весь планктон, а за ним и все остальные... В общем, посыплется всё, а кто выжил, тем ещё долго будет хреново. Хорошо хоть, динозавры войну за ресурсы устроить не могут...
Рассвета не было — просто непроглядный мрак потихоньку размылся до серой мути. Небо закрывала сплошная пелена клубящихся грязно-бурых туч, сыпавших редким грязным дождём и белёсыми хлопьями пепла.
Перелески здесь почти сливались в сплошной лес... Раньше. А теперь пожары и волна превратили цветущие земли в преддверие ада. Пепел, обугленные стволы, изломанные и обгоревшие трупы животных, дым... Оставаться здесь не хотелось, и Гарри, убрав палатку, поднял метлу в воздух.
— Ты не передумала?
— Нет, — Гермиона только крепче прижалась к его спине. — Теперь уже поздно останавливаться. Полетели.
Вскоре местность внизу стала ещё хуже — это была мешанина из земли, пепла, раздробленных деревьев, водорослей и гниющей рыбы.
— А вот и цунами... — пробормотала Гермиона. — Кажется, континент повышается от берега... Чёрт, как нам тут на ночь устраиваться?
Гарри промолчал — у него идей не было. То есть, было очевидно, что без магии не обойтись, но тут уж пусть Гермиона решает, что делать. Он и заклинаний нужных наверняка не знает...
Вниз Гарри старался не смотреть — и потому первым заметил тёмное пятно на горизонте. Маленькое... Но вблизи это наверняка окажется чем-то ужасным.
— Если это то, что я думаю... — вздохнула Гермиона, выглянув из-за его плеча.
— И что это?
— Облако взрыва. Испарившийся астероид, горные породы с места падения, вулканические газы, если астероид пробил кору... А он мог, кстати, если упал в океан. И вот там будет ужас...
— Да и тут не очень-то, — буркнул Гарри, набирая высоту. — Может, приземлимся? Меня надолго не хватит.
— Возьми левее, — Гермиона махнула рукой, — там, кажется, прогалина, на ней и сядем.
«Прогалина» оказалась очень условной — там почти не было больших деревьев. Зато всего остального хватало, так что Гермиона, попытавшись расчистить место, плюнула на всё и выжгла Адским огнём чуть не половину акра...
— Да, злить тебя рискованно... — протянул Гарри, ставя палатку. — Ну, зато чисто — по-моему, ты даже вонь сожгла.
— Не советую проверять, — сказала Гермиона, — тут уже вообще нельзя снимать защиту — даже пепла хватит, чтобы убить за пару дней. А уж какая тут отрава кроме него, я только гадать могу. Ладно, давай чиститься...
В палатку снова забрались, только тщательно очистив друг друга. От серной вони это, правда, не особо помогло...
— Так, надо что-то вроде Головного пузыря на входе, — поморщилась Гермиона. — Я бы и шлюз сделала, но не из чего, сейчас, по крайней мере. А вот в будущем, если подумать...
— Может, сразу звездолёт?.. — проворчал Гарри.
Гермиона сбилась на полуслове и застыла, покусывая губу.
— Нет, не выйдет, — вздохнула она несколько минут спустя. — Тут только теории лет на пятьдесят, даже если объединиться с маглами. Но вообще — подумать стоит...
— Ты серьёзно?! — хотя мог и не спрашивать — и так понятно, что серьёзно. И ведь может и получиться — это же Гермиона...
Следующий день почти не отличался от ночи — мутные сумерки, беснующиеся облака над головой и видимая уже и с земли туча — тонкая чёрная кайма на горизонте.
— Думаю, сегодня мы доберёмся до кратера, — заметила Гермиона. — И вот что, давай-ка достанем из рюкзака баллоны. Боюсь, как раз сегодня кислород нам понадобится...
— Угу, — Гарри устроился на метле. — Спиной повернись. И учти, на сто миль в час я бы не рассчитывал. Не та погодка...
Погода действительно была за гранью добра и зла — гроза, грязный дождь, наверняка кислотный, пеплопад, ветер, неожиданно налетающий, кажется, со всех сторон разом... И подняться над облаками не получится — слишком высоко.
До сих пор Гарри считал наихудшим полётом квиддич под ливнем и в компании дементоров — но этот был много хуже... И конечно же, держать максимальную скорость не получалось — а о двух сотнях, что метла выдавала с копьём, оставалось лишь тосковать.
Но они летели — и вскоре земля внизу сперва превратилась в болото, а потом и вовсе ушла под воду.
— К Мордреду, снижаемся! — чертыхнулась Гермиона. — Не думаю, что на большой глубине что-нибудь выйдет... И держи ровно!
На то, чтобы создать каменную площадку для палатки, у неё ушёл час с лишним и почти все силы, так что в палатку Гарри её почти затащил. А потом и вовсе подхватил на руки — ноги Гермиону уже не держали.
— Гермиона Джин Поттер! Ты сошла с ума?
— Ничего страшного, это даже полезно, если не злоупотреблять, — Гермиона завозилась, устраиваясь поудобнее. — Но в ближайшие несколько дней всё масштабное колдовство на тебе.
— Я уж думал, это мне придётся тебе напоминать, — вздохнул Гарри, уложил Гермиону и полез в рюкзак. — Извини, сегодня придётся ограничиться консервами — я, конечно, не настолько дико вымотался, как ты, но тоже сил не осталось на что-то серьёзное…
Следующее утро не наступило — туча, поднятая взрывом, пришла и сюда.
— Хреново, — вздохнул Гарри, вглядываясь в темноту. — Так везде будет?
— Не настолько плохо, — Гермиона устроилась у него за спиной. — Часть пыли осядет довольно быстро… Так что скоро по всей планете будет что-то вроде вчерашнего, но на несколько лет — сам понимаешь, каково будет растениям.
— Понимаю, — вздохнул Гарри. — Держись крепче, попробуем добраться сегодня…
Метла взмыла, набирая скорость — во тьму...
Земля внизу постепенно поднималась, сперва отдельными островками, затем вода отступила, открыв выжженную и смятую поверхность, всё круче забирающую вверх.
— Вал, — сообщила Гермиона, свесившись с метлы, — мы уже близко...
Подъём становился всё круче, но никаких отвесных обрывов, которых ожидал, Гарри не увидел — пожалуй, не без труда, но пройти там было можно... Если бы не трещины, оползни и пятна застывшей лавы, покрывавшие склон. Гарри набрал высоту, пролетел над гребнем — и вцепился в метлу: болтало над картером жутко. Оплавленная земля, разорванная дымящимися разломами, жар, магма, разлившаяся на дне, чье тускло-алое свечение было видно за десятки миль...
— Чёрт… — Гарри вцепился в метлу. — Это кошмар!..
— Ну почему я не взяла камеру?.. Гарри!
На золотистый отблеск Гарри среагировал машинально, лишь секунду спустя осознав, что несётся прямо к раскрывшейся аномалии. Совпадение слишком уж удачное, но сейчас не до размышлений — кто знает, сколько она продержится?
Знакомая волна мурашек, почти отвесный рывок вверх — и метла останавливается в сотне футов над самым обычным лесом под ясным небом.
— По крайней мере, мы где-то в нашей эпохе, — вздохнула Гермиона, стянув маску и скинув капюшон. — Но вот в том, что мы дома, я очень сильно сомневаюсь…
Им бы не помешал Снитч, созданный Убером и Элитом. ...и вагон-другой оборудования от СемТех?1 |
Источник Акаши... Гарри с Гермионой не обзаведутся, случаем, Слугами?
|
Спасибо за приду. 😁👍👏
|
Интересно, чем бы закончилась эта битва без вмешательства Лохматой Парочки?
1 |
Спасибо за проду. 👍🤝
|
Думаю, что Гарри предпочел бы, чтобы сестры Гринграсс, танцующие ламбаду, приснились бы ему.
2 |
Золотой путь) Надеюсь Гарри не станет Червем Императором))
Жаль что я не понял все отсылки из той мешанины образов, толтко парочку.) |
Доктор - любящий булочки Донны
И вообще никаким Императором не надо. Слишком много нюансов. 1 |
Icerider
Да не говорите) Хочешь людям добра, а тебя или в шахту реактора, или жопой дырку в варпе затыкать. В лучшем случае, просто сошлют на какой нибудь одинокий остров. |
Раз уж они путешествуют в Восточном экспрессе, нам ждать пасхалку с убийством?
|
30-е годы, "Восточный экспресс", Эркюль — великолепно!
2 |
Кабачков не хвптает... ,:)))
|
Сразу видно - бельгиец, не француз!
|
Тихо аплодирую появлению в Восточном экспрессе загадочного бельгийца по имени Эркюль.
P.S. Как было сказано в одной книге, "Нетрудно прослыть пророком, когда предсказываешь уже свершившиеся события". |
Проект потрясающий: хочешь - пиши, не хочешь - нет. Закрыть можно в любой момент. Идеально для диванного автора.
Вот бы его стиль, да некоторым другим "бумагомарателям". |
За проду - спасибо. Огромное. Главное - не забросьте.
|
!!! Даже слов нет. !!!
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |