↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Времена не выбирают (джен)



Автор:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Кроссовер
Размер:
Макси | 1 376 002 знака
Статус:
В процессе
 
Проверено на грамотность
Времена не выбирают... Но как быть, если выбирать всё же приходится? Как выбрать из всей бесконечности одно-единственное -- своё время?

Колкий шар аномалии распахнулся перед беглецами, отправив их в путешествие по временам и мирам в поисках дороги домой...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 15

Сомнения Гермионы блестяще подтвердились...

Подтвердились они почти сразу — лес пересекала грунтовая дорога, по которой неспешной рысью ехал всадник с ружьём. С ружьём в кобуре у седла и в зелёном мундире.

— Так, похоже, мы попали во времена Наполеона, — Гермиона прищурилась, разглядывая всадника, — мундир как раз тех времён, стрелок... Садись, сейчас выясним, куда именно нас закинуло.

Спрыгнув с метлы, Гермиона взмахнула палочкой, вычертив запутанную линию, коснулась лба — и перед Гарри предстала эльфийская принцесса в золотом и зелёном. Глаз отказывался задерживаться на деталях, скользя по поверхности совершенства...

— Отлично, — хмыкнула Гермиона, подмигнула Гарри и вышла на дорогу.

— Доброй удачи тебе, путник! — сказала она. — Давно не была я в твоей стране, и прошу тебя, расскажи, в которую пятину привела меня дорога и кто нынче правит страной?

— Не знаю, что за пятину вы имеете в виду, госпожа, но мы в Йоркшире, близ Рипона. Правит же Соединённым Королевством принц-регент Георг, ибо отец его, также Георг, помрачился рассудком.

— Близ Рипона? Отчего же не слышу я колоколов аббатства и не вижу на дороге ни одного монаха?

— Э... Госпожа... — стрелок замялся. — А как давно вы не были в Англии?..

— С того дня, как Ричард Горбун пал от руки узурпатора, а я не смогла спасти его, проиграв брату.

Стрелок вздрогнул, неловко перекрестился и перехватил повод — так, чтобы пряжка оказалась под рукой.

— В это трудно поверить, госпожа, — осторожно ответил он, — но глазам я верю, так что всякое может быть... И вы, ежели не шутите, пропустили три с лишним века, ибо год ныне от Рождества Христова одна тысяча восемьсот четырнадцатый...

— Итак, август тысяча восемьсот четырнадцатого, — Гарри уселся на камень возле палатки. — Кстати, ты была чертовски убедительна в роли королевы фей...

— Спасибо, я старалась, — улыбнулась Гермиона.

— Что будем делать?

— Можем посидеть в лесу. Можем выбраться к Поттерам, вот только... Так, стоп, — Гермиона прикусила губу, задумавшись. — Должно сработать... Гарри, ты слышал про розенкрейцеров?

— Вроде какая-то секта?

— Тайное общество, — поправила Гермиона, — причём даже неизвестно, реальное или выдуманное. С одной стороны, много кто себя называл розенкрейцерами, с другой — всё это были обыкновенные жулики... А самого Христиана Розенкрейца никто никогда не видел. В общем, мы с тобой — розенкрейцеры, и даже если они есть — скажем, что мы к другой ветви братства принадлежим.

Весь вечер, а затем и следующий день ушли на сочинение и проработку легенды. Спешить было некуда, а Гермиона, покопавшись в библиотеке, нашла немало интересного и полезного. Детали добавили легенде глубины и загадочности, а все подробности можно списать на тайну братства...

— Совершенству нет предела, но пора уже и закончить, — заявила Гермиона. — Завтра утром отправляемся.

Спешить не стали, а потому закончили все дела к полудню, аппариовали в Годрикову лощину... И нос к носу столкнулись с мальчишкой лет одиннадцати-двенадцати, одетым по последней английской моде — только шейный платок у него был зелёным с серебром. А ещё у него в руках была волшебная палочка, направленная на гостей...

— Живи долго и процветай, — Гарри поднял руку в приветствии. — Прошу, скажи, по-прежнему ли этой землёй владеют Поттеры?

— Поттеры, сэр, издавна владеют этой землёй, и, да будет вам известно, не намерены её уступать. Если же я понял вас превратно — прошу простить меня, — мальчишка коротко наклонил голову.

— Речь не мальчика, но мужа, — ответил на это Гарри, — и вы, юный джентльмен, полагаю, носите эту славную фамилию?

— Совершенно верно. Гарри Бенджамин Поттер, к вашим услугам.

— Гарри Джеймс Поттер, — Гарри наклонил голову, — моя супруга Гермиона.

Младший Гарри ненадолго задумался, а затем сказал:

— В таком случае, мой долг — предложить вам наше гостеприимство... Но сперва, сэр Генри, мне хотелось бы увидеть ваше копьё.

Такого Гарри не ожидал, да и Гермиона, судя по донёсшемуся удивлению — тоже... Вот ещё, кстати, хороший вопрос — когда это он стал чувствовать её эмоции... Но это подождёт.

— А откуда, позвольте спросить, вы вообще знаете о существовании этого копья? — Гарри, порадовавшись про себя, что всё-таки сделал карман с расширенным пространством, вытащил оттуда копьё и продемонстрировал младшему Гарри. — Вы удовлетворены?

— В полной мере и вновь приношу вам самые искренние извинения. Просто... Портрет леди Алиеноры много про вас рассказывал, а ещё она говорила, что вы однажды вернётесь, и я с детства мечтал с вами встретиться... — затараторил мальчишка, разом утратив всю чопорность и лоск. — А папа всегда говорит, что это просто легенда, а на самом деле нет!

По дороге младший Гарри рассказал о множестве мелочей, буквально завалив ими — но не упомянул ничего важного. Ни о себе, ни о родных, ни о делах... Ну какая польза от рассказа о том, что все девушки Хогвартса без ума от Филеаса Фогга, молодого преподавателя географии?

Правда, всё это работало для современников — а для Гарри открытием было само наличие географии в программе Хогвартса. Для Гермионы тоже — но не зная её, догадаться об этом было невозможно. Впрочем, самое главное было сказано при встрече — кто-то покушался на владения Поттеров, и Гарри этого спускать с рук не собирался. Даже если это изменит историю... А с другой стороны — всё это уже было в тот момент, когда они шагнули в аномалию, а значит — они уже вмешались и теперь изменят историю, не вмешиваясь... Тут Гарри решил остановиться — осознать всю эту заумь временных парадоксов не могла даже Гермиона, так что у него шансов тем более не было. Да и поздно было рассуждать о высоких материях — они вышли из леса... И Гарри мгновенно опознал тот самый луг, где принимал посвящение в рыцари. Правда, тогда здесь не было леса, но его, строго говоря, и сейчас не было. Большая, конечно, но роща... И относительно молодая, к тому же.

Изменился и дом — сейчас он почти не отличался от того, что стоял в двадцатом веке. Разве что отделка другая...

— Этот дом построили на месте старого около пятидесяти лет назад, — сообщил младший Гарри. — А три года назад его перестроили по современному вкусу, и мы тогда больше года прожили у дяди Эдвина в Мадрасе... И это ужасно! Чрезвычайно вредная погода, очень влажно и жарко... Дядя приобрёл у одного магловского учёного термометр — такую вещь, которая измеряет жару и холод — и он почти всё лето показывал не менее ста градусов, а это в полтора раза жарче, чем бывает у нас! А влажность! Представьте, каково там маглам, они ведь охлаждающими чарами пользоваться не могут...

За разговором они как-то незаметно дошли до дома, и младший Гарри, открыв дверь, тихонько хмыкнул и произнёс:

— Иви!

— Слушаюсь, молодой хозяин! — в холле с хлопком появился домовой эльф.

— Отец в кабинете?

— Да, молодой хозяин. — ответил домовик. — Он велел вам передать, чтобы вы зашли, как вернётесь.

— Хорошо, мне всё равно нужно с ним поговорить. И предупреди, что у нас гости.

Домовик с хлопком исчез, и младший Гарри, указывая на лестницу, сказал:

— Должен вас предупредить: мой отец, Саймон, в силу некоторых обстоятельств, вынужден с подозрением относиться к неожиданным гостям, а кроме того, обладает вспыльчивым характером. Я очень прошу вас отнестись к этому с пониманием...

— Разумеется, — кивнул Гарри. — Обещаю ограничиться защитой, что бы ни случилось.

Кабинет главы семейства впечатлял — и не столько размерами, сколько продуманностью и удобством. Всё под рукой, на своих местах — у самого Гарри такого порядка в вещах никогда не было... Впрочем, у него и кабинета не имелось.

Хозяин же кабинета был удивительно похож на Джеймса Поттера — и тоже носил очки. Оторвавшись от бумаг на столе, он отложил перо и заговорил:

— Гарри, что всё это...

— Сэр Генри! — перебил его портрет Алой Бестии. — Рада видеть вас и леди Гермиону!

— Взаимно, леди Алиенора, хотя и несколько неожиданно... — ответил Гарри.

— Сэр Генри, значит... — протянул Саймон. — А ведь я считал вас легендой... Что ж, добро пожаловать домой.

Рукопожатие у него было крепким и уверенным — человека, знающего себе цену.

— Благодарю, мистер Поттер...

— Саймон, только Саймон — не переношу все эти церемонии, тем более в семье. Жаль, жены сегодня нет... Полагаю, вы голодны?

— Не настолько, чтобы утруждать вас, — отмахнулась Гермиона. — Для обеда ещё рано, но для беседы, пожалуй, подходящее время...

— Иви! — распорядился Саймон. — Накрой чайный столик для чая по-адмиральски.

Гарри обернулся к Гермионе, но та лишь пожала плечами.

— Вижу, вам неизвестен этот напиток? — усмехнулся Саймон. — Что ж, не думаю, что он станет популярен у нас... И нет, Гарри, для тебя это слишком крепко.

На столике тем временем появились чайник, тарелка с лимоном, блюдо с сэндвичами, три больших чашки, одна поменьше, а также большой графин с ромом.

Разлив чай и добавив в чашку сына немного рома, Саймон принялся рассказывать:

— Начну издалека — в позапрошлом году мой шурин Уильям Гринграсс с отрядом коммодора Хорнблауэра ходил на Балтику, и в Петербурге перенял этот обычай у русских моряков. Суть его в следующем: заваривают крепкий чай, наливают в кружку — Уильям настаивает на пинте, но для сухопутного человека это решительно невозможно — и сдабривается лимоном и небольшим количеством сахара. Затем следует отпить глоток-другой...

Гарри последовал примеру хозяина — чай был хорош, но ничего «адмиральского» в нём не было. Хотя...

— Теперь доливаем ром, — волшебной палочкой Саймон за столом не пользовался, — снова отпиваем... И повторяем процедуру.

Прикинув, что в итоге в кружке останется чистый ром, Гарри решил, что пинты совершенно точно будет много.

— Ну а теперь настало время вашей истории, — подал голос портрет Алиеноры, — уважаемые гости... из будущего.

— Когда вы догадались? — Гермиона отставила чашку.

— Я? Мне на такое не хватило бы ума, — фыркнула Алиенора. — Нет, это леди Анна поведала мне перед смертью, а уж когда и как она догадалась...

— Разговор в саду незадолго до нашего ухода, — ответил Гарри. — Она так и сказала, что поняла: мы не из прошлого. А вот как она это поняла, я не знаю до сих пор...

— Леди Анна была пророком, — сообщила Алиенора. — Дар её не был стабильным или сильным, но иногда Господь открывал перед ней будущее... И она, что удивительно, всегда понимала откровения. Тогда, перед смертью, она узрела весь ваш путь, но мне она велела передать вам только одно: круг замкнёт чужая рука.

— Хотел бы я знать, что это значит... — вздохнул Гарри, и принялся рассказывать об их приключениях — избегая подробностей и с помощью Гермионы объясняя непонятные моменты.

И вот тут возникла проблема... В тысяча восемьсот четырнадцатом году обычный волшебник гораздо лучше ориентировался в магловском мире, чем его потомок из тысяча девятьсот девяносто седьмого — но вот реалии будущего для него оставались загадкой. Самые обыкновенные вещи слишком изменились за это время...

— Маглы удивительны! — подвёл итог беседе Саймон. — Не прошло и двух веков, а они добились большего, чем мы — за тысячу! Но ведь сейчас ничто не предвещает подобного — как же это получилось?

— На самом деле уже началось, просто это не так заметно. Вы ведь слышали о пироскафах?..

О пароходах Саймон слышал, но значения не придал. Гермиона, услышав это, вздохнула и сказала:

— Вот в этом и состоит проблема — маги не придают значения магловским изобретениям... А потом оказывается, что уже поздно, и маглы нас очередной раз переплюнули...

— Так уж и переплюнули, — Саймон отмахнулся, — это просто курьёз...

— Который дал маглам неограниченный источник энергии, — сказа Гермиона. — Смотрите — всего полвека назад паровая машина едва справлялась с откачкой воды из шахты, а сейчас может двигать корабль или повозку... И маглы больше не зависят от ветра или мускулов животного. А ведь пятьдесят лет — не такой уж большой срок даже для маглов — что уж говорить о магах! Нет, ни пар, ни электричество не могут напрямую заменить магию, но в наше время они обеспечивают маглов многим из того, что здесь и сейчас доступно лишь волшебникам. Да, по-прежнему многое остаётся на недоступным, но лишь пока — маглы не могут реализовать аппарацию, но вполне представляют её теоретически, так что...

— И что же, набор неволшебных предметов в Хогвартсе увеличен, как мы с Уизли не раз предлагали?

— Ха! Ничего подобного! — объявила Гермиона, неожиданно запнулась, а затем взмахнула палочкой.

Гарри словно ледяной водой окатили, сама Гермиона встряхнулась, а Саймон заозирался с ошеломлённым видом.

— М-да, кажется, я взял не ту бутылку, — сказал он спустя пару секунд. — Ну да, ром двойной крепости... Иви!

— Хозяин сказал — чай по-адмиральски, — с достоинством сообщила возникшая домовушка. — Мастер Уильям сказал — ром должен быть двойной.

— Вот почему шутки моряков всегда глупые и либо плоские, либо непристойные?.. — вздохнул Саймон. — Так вы говорили, магловские дисциплины в Хогвартсе более не преподают?

— Да, с развитием всеобщего образования это стало излишним, — усмехнулась Гермиона. — Хотя некоторые мои однокашники и заставляли меня в этом сомневаться. Впрочем, вы и сами, думаю, понимаете, почему мы не можем рассказать о будущем ничего конкретного...

— Нельзя встречаться с самим собой, используя хроноворот, — кивнул Саймон. — Но...

— Хроноворот же так далеко не достанет! — неожиданно заявил младший Гарри.

— Не достанет, — согласился Гарри. — Но он тут и ни при чём. Виновно в наших странствиях некое природное явление, суть которого остаётся загадкой даже для моей жены — умнейшей ведьме двадцатого века.

Гермиона кивнула. Она действительно не понимала, что из себя представляют аномалии, но этого, собственно говоря, не понимал никто... А то немногое, что было известно в будущем, оказалось не по зубам Гермионе — не хватало базы. Ну а объяснить то, что сам плохо понимаешь...

— Давайте, я попробую завтра изложить всё, что знаю об этом, — предложила Гермиона. — Не знаю, получится ли — всё-таки, та физика далека даже от привычного мне... Сегодня я уже не в состоянии.

— Да уж, — вздохнул Саймон. — Что ж, Иви покажет вам комнаты и всё прочее, и пригласит на ужин.

Разумеется, разместиться в разных спальнях парочка отказалась категорически, несмотря ни на какие протесты домовушки.

— Мне без разницы, что там у вас не принято! — вскипела Гермиона. — На нас ваши правила не распространяются, запомни это!

Иви с хлопком исчезла, а Гермиона, рухнув на кровать, выдохнула:

— Знаешь, я готова пересмотреть своё отношение к домовикам. Нихрена они не страдают... А очень даже наслаждаются. Если их вообще можно освободить, то минимум через пару поколений нормального воспитания.

— Пара поколений нормального воспитания и магам бы не помешала, — заметил Гарри, садясь рядом. — Знаешь... Когда мы вернёмся и покончим с Волдемортом, нам придётся самим брать власть, иначе эти недоумки всё сольют. Вспомни Орден Феникса — кто там понимает, что менять надо всё?

— Только Дамблдор понимал, — вздохнула Гермиона, — а теперь уже никто. В лучшем случае — не понимают масштабов... Как мы с тобой раньше. Ладно, это явно дело не завтрашнего дня, так что давай-ка быстро приведём себя в порядок — понятия не имею, когда у них ужин.

К ужину пригласили около восьми вечера.

За столом разговор шёл о пустяках — гости всё больше расспрашивали о времени, в котором оказались — но даже Гарри было заметно: Саймона что-то гнетёт. Ну а если уж это заметно Гарри...

— Саймон, у вас что-то случилось? Может, мы можем чем-то помочь?

— Случилось... Гарри, ступай в свою комнату.

— Но отец!..

— Ступай.

Младший Гарри, повздыхав, ушёл, а Саймон достал сигару, прикурил от свечи и заговорил:

— Проблема действительно есть, и я действительно хотел бы попросить вас о помощи, но не знаю, возможно ли это... Впрочем, решать вам, я же изложу суть дела, и, с вашего позволения, начну издалека. Война на Американском континенте нанесла нашей семье немалый урон, как финансовый, так и политический — причём политический даже в большей степени. Нет, о банкроте речи нет — но на это сейчас уходят почти все наши силы. Вокруг нас уже собрались гиены... А из них наихудшие — Трэверсы. Они пытаются заставить нас продать за бесценок все наши земли... И дошли уже даже до угроз. Я бы, возможно, и продал бы кое-что... Но не всё и за настоящую цену. Трэверсы этого понимать не желают...

— И вы надеетесь, что мы можем в этом помочь, — кивнула Гермиона. — И, насколько мне известно, земля Поттеров осталась за ними — по крайней мере, участок с домом точно... Так, стоп... Сначала тот разговор, теперь это... Кажется, я начинаю понимать, но это подождёт... Гарри, решать тебе — это твоя семья.

— Твоя тоже, — поправил Гарри. — Не забывай этого... Я помогу, Саймон.

— Я с тобой.

— Спасибо, — Саймон отложил сигару. — Нам действительно необходима помощь кого-то, кому можно доверять.

— Трэверсы... — протянула Гермиона, привалившись к плечу Гарри. — Похоже, они всегда были мерзавцами.

— А ты ждала чего-то другого? — Гарри обнял жену. — Почти все старые семейства — редкостная мразь, чванливая и самовлюблённая... И невежественная. Так что нынешним я урок преподам с таким же удовольствием, как и нашему. Кстати, а что ты поняла? Что-то про наши метания?

— Не совсем, — Гермиона поёрзала, устраиваясь, — скорее, про вмешательство... Но мне надо ещё немного подумать, давай завтра?

— Как только с Трэверсами разберёмся.

— Угу...

Прислушиваясь к мерному дыханию спящей Гермионы, Гарри сам не заметил, как заснул.

Глава опубликована: 15.11.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 147 (показать все)
Чал Мышыкъ Онлайн
И с чего бы это всем вокруг не любить гуннов и лично Аттилу? :))))
Не соглашусь, что главный антагонист в "Хоббите" - это дракон. Он скорее "Финальный Босс Первого Диска".
Kairan1979
Нет там накаких боссов. С точки зрения хоббита - обычный стелс-квест (пара пауков не в счёт)
З.Ы. Кольцо - легальный чит.
З.З.Ы. А дракон вообще убит в катсцене.
Спасибо. Очень интересная история получается.
+
Интересно, где Злата умудрилась пересечься с Крысоловом.
Kairan1979
Не обязательно сама пересекалась. Слухи. Воспоминания современников 1930-х. "Это было в степях Херсонщины..." — типа такого.
Параллельные миры - это всегда проблема. Но судя по реакции Гарри и Герми, в этот раз они вляпались по-настоящему.
Чал Мышыкъ Онлайн
А вот и нешет...
👍🤝.
Как всегда, очень интересно. Спасибо за новую главу.
Но мне все же интересно, когда
все продолжится? Сомневаюсь, что Гарри и Гермиона останутся в этом мире, учитывая глобальные проблемы этого мира. Но видимо, квест закончится, когда они найдут эту Кируларию (вроде правильно написал, а то язык сломаешь)))
Миры с кучей отсылок) этот мир с хеттами я тоже помню в одном из фиков по Еве) но мне нравится)
"Между прочим, все эти компоненты может купить даже ребенок на свои карманные деньги — люди стоят дёшево…"
Не забудьте предложить что то равнозначное взамен.
Не забудьте предложить что то равнозначное взамен.
Равнозначный обмен человека? Мне мои руки/ноги/тело пока дороги...
Icerider
По программе адаптации, к вашим услугам всегда механические части. Лучше, чем оригинальные. (при правильном ТО))
"Чертовски странным должен быть мир, где в святые зачислили Афину Кируларию…"

Ничего странного. Бригитта Ирландская была языческой богиней, дочерью Дагды, которую христиане превратили в святую Бригитту.
— А гигантский космический хомяк там есть?
— Лучше. Там есть карликовый гигантский космический хомяк!
— А гигантский космический хомяк там есть?
— Лучше. Там есть карликовый гигантский космический хомяк!

Сразу вспоминается фанфик, где Гарри подарил такого хомячка Луне. )))
Чал Мышыкъ Онлайн
Трехглазый бурундук там...
Чал Мышыкъ
Трехглазый бурундук там...
Ворон там трёхглазый. Бредящий про полосатые цилиндры...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх