Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
It’s like I’m paranoid,
Looking over my back,
It’s like a whirlwind
Inside of my head,
It’s like I can’t stop,
but I’m hearing within,
It’s like a face inside is right
Beneath my skin.
Linkin Park, “Papercut”.
Гарри неуклюже поднялся с земли, осмотрел себя на предмет ожогов или других повреждений и, не найдя таковых, бросил взгляд на гибнущие в огне останки странного дома. Крыша строения рухнула, подняв в воздух клубы пыли, смешанной с пеплом, маленькие тлеющие искорки разлетались в разные стороны от постепенно затухающего пожара, оседая на безжизненную землю и оставляя на ней контрастные черные отметины. Вскоре ревущее пламя совсем пропало, оставив после себя лишь темный выгоревший овал; ни единой частицы здания не осталось на месте происшествия. В последний раз оглядев последствия произошедшего, Избранный начал оглядываться в поисках мальчика.
— Поттер… — послышался тихий шелестящий голос за его спиной; эти интонации Гарри узнал бы в любой ситуации. Парень резко повернулся к источнику звука, ожидая увидеть знакомые змееподобные черты, но на сей раз, немного ошибся: перед ним стоял высокий темноволосый юноша лет двадцати на вид, сильно напоминавший призрак, обитавший в дневнике Риддла. Гарри, очень хорошо помнивший ту встречу на втором курсе, которая чуть было ни стоила жизни ему и Джинни, отметил, что сходство между двумя иллюзиями просто поразительно. О том, что стоящий перед ним волшебник — никто иной, как Темный Лорд, говорили лишь его глаза, в глубине которых, пульсируя, сиял блеклый красный огонек ярости.
— Не знаю, как ты оказался здесь… — угрожающе произнес Риддл, подходя к Поттеру ближе. — Но твое прибытие мне очень на руку. Сейчас ты умрешь!
Волдеморт сделал молниеносное движение рукой, намереваясь выхватить волшебную палочку, но тут же обнаружил, что его оружия при нем нет; растерявшись на долю секунды, он попытался выполнить какое-то заклинание без нее. Однако эта попытка также потерпела неудачу, Гарри же, наблюдая за действиями оппонента, зло усмехнулся и проговорил:
— Что Том, не выходит? Надо же, какая незадача! И главное — в который раз. Тебе не кажется, что это уже начинает входить в привычку?
— Замолчи! — рявкнул Темный Лорд и вдруг нахмурился, словно осознав, что забыл какую-то важную вещь. Маг быстро огляделся вокруг и, по прошествии нескольких секунд, его губы расплылись в довольной улыбке, что определенно не понравилось Поттеру. Вновь посмотрев на Избранного, на этот раз, как показалось Гарри, даже с неким интересом, Волдеморт произнес:
— Так, так, значит, тебе удалось обойти защиту и пробиться в мое сознание, похвально. Не поделишься, как удалось достичь таких успехов? Раньше ты не особо блистал в науках, посвященных ментальной инфильтрации, Гарри…
— Не называй меня так! — злобно выкрикнул Поттер, готовясь отразить возможное нападение со стороны противника. Темного мага его реакция, казалось, лишь позабавила.
— Как скажешь, — ответил он, отворачиваясь от буравящего его взглядом юноши. — Интересное место, правда? Только… Отсюда вид не очень хороший, но это легко поправить.
Риддл поднял вверх руки, что-то бормоча себе под нос, и в ту же секунду Гарри почувствовал, как земля уходит у него из-под ног, вздымаясь так, словно какая-то огромная масса давила снизу, пробивая себе путь на поверхность. Раздался страшный грохот, парень со страхом обнаружил, что он вместе с Волдемортом поднимается вверх, оказавшись на крыше появляющегося посреди города полуразрушенного небоскреба; протяжно застонали подвергающиеся огромному давлению стальные несущие конструкции, мириады осколков стекла из разбитых окон со звоном ударялись о корпус рвущейся в небеса башни. Гигантская фигура здания за считанные мгновения вознеслась на огромную высоту над мертвым мегаполисом, открыв перед Гарри весь город целиком, и, надо сказать, сначала он действительно был заворожен этим зрелищем. Разрушенные, исковерканные здания, заваленные обломками магистрали, огни невиданных пожаров: все это простиралось бесконечно далеко во все стороны, до самого горизонта, со всей силы ударяя по привычным для людей представлениям о жизни, создавая впечатление, что кроме этих безжизненных раскаленных адским огнем руин в мире больше ничего не осталось. В мозгу Поттера против его воли промелькнула мысль, что если бы человечеству пришло в голову воздвигнуть монумент своей жестокости, всем бессмысленным войнам, убийствам и тяге к разрушению того, что создавалось веками, лучше скульптуры подобрать было бы невозможно. Он ощутил, как что-то неуловимо меняется, все мысли исчезли из головы, уступив место звенящей гулкой пустоте. Внизу под двумя магами развернулась картина тотального уничтожения, квинтэссенция смерти, являющейся к ничего не подозревающим мирным жителям в виде ярчайшей вспышки света и мощной ударной волны…
— Я вижу, ты проникся моим творением. — Голос Волдеморта вернул Гарри к реальности, напомнив, что осмотр достопримечательностей вместе с величайшим темным магом является весьма опасным занятием с непредвиденными последствиями.
— С чего ты взял, что меня заинтересует порождение твоего помутненного рассудка? — сказал он Риддлу, одновременно поразившись непонятной витиеватости произнесенной им фразы: странное чувство искусственности происходящего никак не желало отпускать парня.
— Не лги мне, Поттер, я же вижу, что ты понял меня, — властно проговорил Темный Лорд, поворачиваясь к собеседнику. Огонь в его глазах вспыхнул еще ярче, и Гарри почувствовал, как что-то легко, практически незаметно прикасается к его сознанию, после чего он ощутил потребность послушать речь своего врага. — Разве не к этому все идет? Дамблдор, Орден Феникса, Министерство: все считают меня врагом, которого непременно нужно уничтожить, но никто из них не задумался, являюсь ли я главной опасностью, грозящей магии. Подумай над этим, Гарри. Разве это я развязывал кровопролитные войны, в которых гибли миллионы, я порабощал целые страны, превращая их в безвольные колонии, наконец, это я стирал с лица земли города, дабы показать свою мощь? Не думай, что я пытаюсь оправдать свои действия, мне это не нужно, да и, в конце концов, кто ты такой, чтобы я объяснял тебе мотивы своих поступков? Но сам посуди, разве я когда-нибудь уничтожал так бездумно и бессистемно, как они, магглы.
— Ты сошел с ума! — выкрикнул Гарри, но … перед его глазами неожиданно промелькнули картинки событий, которыми сопровождалась жизнь людей, какими он их знал: войны, убийства, споры, главным доводом которых были орудия. Жизнь, которую они с завидным упорством превращали в кошмар. — Сравниваешь себя с людьми… Ты монстр, до уровня которого никакому магловскому диктатору не дотянуть!
— Ты так в этом уверен? Ты, как и выживший из ума старик думаешь, что вы с магглами сможете жить в мире? Поверь, эта ошибка будет стоить всем магам жизни, люди никогда не примут нас, их ограниченный разум всегда будет воспринимать нас, как угрозу. Угрозу, которую нужно устранить. И они это сделают, в искусстве уничтожения человек действительно далеко продвинулся… То, что ты видишь здесь, — Волдеморт повел рукой вдоль линии горизонта, — ждет нас, если мы не примем мер…
Подобно ярчайшей вспышке в сознании Поттера сверкнула, на миг закрыв все остальное, пугающе реалистичная картина: он увидел окружающие его со всех сторон руины в другом свете, такими, какими они были раньше. Легкая дымка на несколько мгновений скрыла разрушенный мегаполис из виду, представив его затем во всей бывалой красе. Город наполнился жизнью, расцвел, подобно распускающемуся цветку, и Гарри ясно увидел людей, выходящих на улицы плечо в плечо с облаченными в мантии волшебниками…
Ослепительно яркий свет вспыхнул на окраине города, заставив Поттера зажмуриться, лучи безжалостно обрушились на землю, лишая все живое возможности двигаться и сопротивляться. Глухой рокот послышался вдалеке, и вскоре вслед за губительным излучением пришла ударная волна огромной силы: несущийся с огромной скоростью смертельный поток сметал все на своем пути, Гарри успел заметить, как корчатся в бушующем пламени маленькие фигурки людей.
— Вот то, что ждет нас всех, Гарри, — продолжил Волдеморт, когда город принял свой первоначальный облик. — Люди боятся нас, и чем сильнее их страх, тем больше сил они бросят на наше уничтожение. Пойми, я просто хочу выжить…
Вот теперь Гарри стало по-настоящему страшно; ему вдруг показалось, буквально на какое-то неуловимое мгновение, что в словах Риддла есть смысл, страшный, безумный, но реальный. Он украдкой вскинул взгляд на мага и с удивлением увидел удовлетворенную улыбку на его лице.
«Вот оно что…» — подумал юноша, осознавая, в какую хитроумную ловушку он чуть было не угодил, пылающий взор Волдеморта все еще действовал на него, но теперь Гарри знал, что необходимо делать: он выпрямился и, глядя своему смертельному врагу в глаза, произнес:
— Ты еще больший псих, чем я предполагал, Том. Говоришь, мы все обречены пережить то, что ты построил для себя? Черта с два! Это ты обречен, твоя жизнь уже ничего не стоит, Лорд Волдеморт. Считай, что ты уже мертв…
— Что ты несешь? — Риддл потрясенно уставился на пленника, который еще минуту назад был не способен сопротивляться его ментальному воздействию, а теперь пророчил ему скорую гибель. Гарри удовлетворенно отметил, что защита, которую держал противник, несколько ослабла, он чувствовал это. «Нужно давить дальше», — подумал он и продолжил:
— А ты рассчитывал, что Локки оставит тебя в живых? Ты всего лишь сосуд для зла, которое сильнее и коварнее тебя, он рано или поздно возьмет верх…
Надо отдать должное Темному Лорду: он растерялся всего лишь на мгновение, после чего черты его лица заострились, губы растянулись в подобие звериного оскала.
— Браво, Поттер, ты узнал о моем компаньоне. Тогда ты, как никто другой должен понимать, что связываться со мной опасно…
— Если бы я боялся тебя, Том, — Гарри подошел ближе к Риддлу, — меня бы здесь не было. Поэтому давай оставим этот бесполезный диалог. Да, еще одно, ты не мог бы прекратить давить на мой разум, это не очень приятно, я и обидеться могу.
Этот удар явно достиг цели, Волдеморт понял, что его попытка провалилась, и с еще большей злобой уставился на Поттера. Как раз в этот момент Гарри понял, что в этом странном, сюрреалистическом мире вновь что-то изменилось: взвыл ветер, поднимая в воздух новые столбы из пыли и пепла, сгустилась тьма, озаряемая прорезающими сумрачное небо трещинами молний. «Когда же это кончится?» — промелькнула у Избранного мысль, а в следующее мгновение огненный вихрь окутал их и потащил за собой…
* * *
…Если бы кто-то спросил майора Кейси Франклина, что заставило его обернуться, он не смог бы дать ответ. Там, в полутьме подземного комплекса, нечто заставило обостриться его чувства, сработал какой-то неведомый, хранящийся глубоко внутри любого человека, древний механизм, доставшийся нам по наследству от далеких предков. Солдат кожей ощутил присутствие чего-то непонятного, враждебного за его спиной, дальнейшее взяли на себя отточенные боевые рефлексы: он дернулся вперед, заваливаясь на бок и выставляя ствол оружия перед собой. В окулярах своего прибора ночного видения он разглядел своего противника, если это существо и было когда-то человеком, теперь оно потеряло возможность так называться. Огромный рост, неестественно тонкие конечности, бледная, почти что белая кожа: все это наводило на мысль о том, что природа собрала в этом создании все наиболее примитивные, звериные человеческие черты. Мужчина оскалился, обнажая ряд длинных клыков, и занес вверх руку, в которой был зажат странной формы костяной кинжал…
Однако сравниться в скорости с опытным спецназовцем ему было не под силу, и после трех чуть слышных хлопков нападавший упал на пол без движения; Франклин же, поднимаясь на ноги, обратился к товарищам.
— Внимание всем, будьте на чеку, эти твари подкрадываются почти неслышно. Смотрите по сторонам. Эмерсон, связь! Надо вызывать помощь.
Боец из группы Франклина принялся настраиваться на полицейскую частоту, но в этот момент из-за угла показались еще три существа: двое мужчин и одна женщина; оглядев солдат, они издали высокий верещащий вопль.
— Отходим! — выкрикнул майор, смещаясь в боковой коридор и пытаясь поймать незваных гостей на мушку. — Этот путь перекрыт, Трент, как насчет другого выхода?
— Ближайшая к нам точка в ста метрах отсюда, сэр, — сообщил коммандос, сверяясь с картой здания в портативном компьютере. — Служебный вход.
— Отлично, двигаемся… Эмерсон, что со связью, черт побери?!
— Нет контакта, сэр. Сплошные помехи, ничего не могу поделать…
В этот момент к плотной группе спецназовцев прыгнул один из преследователей, его рывок был столь стремителен, что пули настигли его в двух шагах от бойцов.
— Внимательнее! — рявкнул Франклин, опуская оружие. — Если хотите остаться сегодня в живых…
В это время Кингстон следил за показаниями приборов внутри здания и недоумевал: что, черт возьми, могло произойти. Тепловые сигнатуры исчезли внезапно, не оставив даже намека на свое местонахождение, связь с группой майора пропала, в общем план операции рушился на глазах.
— Так, ладно, ребята, — Кингстон повысил голос, привлекая внимание полицейских, собравшихся вокруг него. — Что-то пошло не так, вы все это знаете. Это не типичная ситуация, поэтому мы идем на помощь ребятам Франклина, приготовьте оружие. Пора показать, на что мы способны!
Ответом ему послужили одобрительные возгласы его людей; капитан бросил быстрый взгляд на центр, пытаясь проникнуть сквозь молчаливый гранит и узнать, какие страшные тайны он хранит.
«Держись, майор, мы скоро…» — подумал он, досылая патрон в патронник своего пистолета.
…Группа солдат SAS быстро продвигалась по торговому центру к выходу, осматривая лежащие на пути коридоры в поисках противников. Лучи лазерных целеуказателей непрерывно скользили по стенам, выхватывая из темноты темные уголки затихшего, словно в преддверии бури, здания, спецназовцев окружала тишина и безмолвие. Ни одного нападавшего видно не было, но это не успокаивало командира отряда, так как в атмосфере присутствовало нечто такое, что пугало куда больше, нежели нападение неведомых существ…
Страх…
Он был истинным властелином положения. Франклин работал со своими парнями достаточно долгое время, чтобы понять — они напуганы, и это не обычный нервный стресс, сопровождающий любую боевую операцию, нет, к этому они были готовы. Тут было что-то другое, то, к чему ни одна программа тренировок не в силах подготовить…
Он услышал это одним из первых. Сначала майор попытался отбросить странный гул от своего сознания, принимая его за стук крови, прилившей к голове, но вскоре понял, что за странным явлением кроется нечто большее. Мерное гудение становилось все более ясным, в конце концов, превратившись в хор голосов, безжизненных, наполненных могильным холодом голосов, повторявших одно и то же:
— Сдавайтесь… Вы обречены… Хозяин уже здесь…
Кейси тряхнул головой, стараясь избавиться от наваждения, но тут же с ужасом заметил, что остальные также испуганно озираются по сторонам, пытаясь локализовать источник шума.
— Вы слышите? — тихо спросил он. Ему ответил молодой сержант Стив Пейдж, прикрывавший левый фланг группы.
— Да, сэр. Что это такое?
— Если бы я знал… Надо двигаться.
Бойцы продолжили идти, но Франклин знал, что каждый следующий шаг дается им во много раз тяжелее предыдущего; знал, потому что сам чувствовал, как необъяснимый первобытный ужас охватывает все его существо, заставляя точки лазеров бойцов плясать по стенкам, а их самих — до боли в пальцах сжимать рукоятки автоматов. Движение отряда замедлилось, сзади уже стали слышны вопли неизвестных тварей…
— Ваша смерть на подходе… Хозяин уничтожит вас… Вы все умрете…
— Нет. Нет! Я больше не могу! — возглас товарища по команде заставил холодные щупальца страха отпустить разум командира; Франклин взглянул назад, увидев, как его солдат, мелко дрожа, прислоняется к стене и опускается на пол.
— Питер!
— Нет! Нет! Это они! Они уже здесь! — Кейси видел глаза члена отряда, в которых плескалось отчаянье, через защитное плексигласовое стекло шлема, и не представлял, что нужно делать.
— Боже, нет! Вот он! Один из них! — Спецназовец забился в истерике, дрожащими руками показывая за спину майору. Коммандос развернулись навстречу противнику, но, как оказалось, коридор за ними был пуст. Раздался стук, оставленный без присмотра боец вскочил на ноги и ринулся в одно из боковых ответвлений, пропав во тьме. Через секунду его крик пронесся по помещению…
— Питер, нет! — отчаянно закричал Франклин, понимая, что уже поздно. Он обернулся к оставшимся солдатам и столкнулся с их напуганными, непонимающими взглядами.
— Майор… Сэр… — начал Эмерсон, но крик командира прервал его и заставил спецназовцев вздрогнуть.
— Молчать! — Кейси понимал: стоит на секунду потерять контроль, и все будет кончено. Неведомые монстры каким-то образом воздействовали на подсознание, вызывая страх перед собой, это нужно было прекращать. Единственное, что могло спасти их — это злость, не та профессиональная жестокость, с которой они начинали каждый свой рейд, нет, сейчас была необходима настоящая ярость и гнев. — Слушайте сюда: если замечу хоть малейшее колебание кого-либо из вас, лично пристрелю! Всем ясно?
— Да, сэр, — раздался разрозненный хор.
— Не слышу! Или вы хотите закончить, как Питер?! Я еще раз спрашиваю, всем ясно?
— ДА, СЭР!!!
— Хорошо, — тихо прошипел Франклин. — Посмотрим, кто кого…
* * *
— Преклонитесь перед мощью Хозяина… Покоритесь своей судьбе…
— Да пошел ты, подонок! — выкрикнул Джеральд Трент, поднимая ствол дробовика вверх и проводя им из стороны в сторону. — Мерзавцы…
— Тише, Ти, — сказал, развернувшись, Пейдж и тут же, вскрикнув, повалился на пол: из его колена торчал небольшой дротик. Несколько коммандос мгновенно окружили раненого, закрывая сектор обстрела кевларовой броней, причем это было сделано как раз вовремя, так как, спустя секунду, из темноты прилетел второй снаряд, застряв в бронежилете майора.
— Я вижу его! — проговорил сквозь зубы Трент и открыл огонь. Его SPAS-12 разразился картечными боеприпасами 12 калибра и в мгновение ока сбил с балки мужчину в потертом плаще; тот, вереща, упал на пол и затих.
— Да! Отлично! — раздались возгласы спецназовцев, неожиданно прерванные глухой фразой Эмерсона.
— Он мертв…
Не веря своим ушам, Кейси подошел ближе … и его взгляду предстали остекленевшие тусклые глаза его друга, смотрящие в никуда. Его пальцы в последнем усилии сжимали пистолет-пулемет…
* * *
… — Быстрее, быстрее, — подгонял солдат Франклин, периодически оглядываясь назад и изредка выпуская короткую очередь веером по преследователям: твари осмелели и полезли в открытую, вслед бойцам SAS то и дело летели новые отравленные дротики. Остановившись на мгновение, один коммандос кинул в сторону скопления нападавших светозвуковую гранату, которая разорвалась с оглушительным грохотом, нарыв монстров ослепительным магниевым облаком. Те, в свою очередь, поняв, что грубой силой с противником не правиться, вновь усилили ментальное давление.
— Не останавливаться, вперед! — Майор уже кричал, стараясь заглушить страшное бормотание в своей голове, понимая, что не преуспевает. — Давайте же, черт!
— Уэйн, осторожно! — раздался возглас, после чего шедший замыкающим солдат отшатнулся к стене; глухо звякнув, на пол упал дротик. Двое спецназовцев припали на колени, поливая тварей огнем из своих MP-5, Кейси дал товарищу опереться на свое плечо.
— Нет, сэр, — твердо произнес боец, отталкивая командира. — Мне крышка, не стоит задерживаться из-за меня.
— Но… — начал майор; Уэйн прервал его.
— Меня только поцарапало, но я уже чувствую ее. Смерть… Эта штука правда работает… Уходите, майор. Спасайте ребят, а я попробую их задержать. Дайте только пушку Терри.
Воцарилось молчание. Франклин обреченно кивнул, снял с плеча автомат Пейджа и отдал его Уэйну, после чего, в последний раз взглянув на друга, крикнул:
— Продолжаем движение!
— Держи, дружище, — сказал Трент, подходя к остающемуся на пути смертельной волны товарищу и протягивая ему дробовик. — Тебе это больше пригодиться.
— Нет, Джеральд…
— Держи, черт тебя подери! — Уэйн взял оружие в руки и сказал.
— Спасибо.
Трент, выхватив пистолет, двинулся за остальными, а Уэйн, устало привалившись к стене, стал ждать. Голоса в его голове звучали все громче, но ему было все равно; тщательно прицелившись, он убил нескольких тварей выстрелами из автомата. Затем они пошли широким фронтом, намереваясь растерзать чужака на месте…
— Давайте, идите ко мне… — прохрипел, теряя сознание Уэйн; едва устояв на ногах, солдат поднял свое оружие: автомат в одной руке и дробовик в другой. Снова раздалось верещание неизвестных существ…
— Сдохните! — бешено закричал коммандос, поливая огнем появившихся созданий. Страх, преследовавший его с момента попадания в комплекс, исчез, перестало одолевать безразличие, навалившееся в тот момент, когда он понял, что его настиг ядовитый дротик. Не осталось ничего кроме мрачного удовлетворения, яростной кровожадной радости, поднимавшейся волнами каждый раз, когда крупнокалиберная пуля пробивала туловище очередной твари. Он все стрелял и стрелял, вел огонь до тех пор, пока оставались силы и патроны, а когда кончилось и то и другое, Уэйн вытащил из подсумка осколочную гранату. «SAS никогда не сдается!» — подумал он и сорвал чеку…
Взрыв, уже достаточно ослабленный, долетел до слуха оставшихся в живых бойцов спецотряда, когда они находились уже близко к цели: служебному входу, который должен был вывести их на поверхность. Франклин зажмурился, стараясь не думать, не вспоминать, ему было необходимо сосредоточиться на настоящем моменте, чтобы спасти тех, кто был еще жив. Твари не отставали, солдатам приходилось постоянно отбивать их атаки, поэтому боеприпасы были уже почти на исходе. «Еще немного, чуть-чуть…» — подумал Франклин, но его надеждам на беспрепятственный проход не суждено было сбыться: послышался сигнал от идущих впереди:
— Сэр, они здесь!
Сразу же за этим возгласом раздались выстрелы и предсмертные крики существ. Кейси попытался пробиться вперед, чтобы, наряду с товарищами отбить атаку, но в этот момент ильный удар сбил его с ног, майор ударился головой о стенку, мир перед глазами завертелся и померк, проваливаясь в темноту…
— Глупый человек… Ты лишь оттягиваешь свой неминуемый конец… Хозяин уже здесь, среди вас, он пройдет по вашей Земле подобно смерчу, сметая все на воем пути… Никто и ничто не сможет противиться ему… Вы все умрете…
Франклин открыл глаза и сразу же встретился взглядом с одним из монстров: тот склонился над бойцом и внимательно осматривал его, будто изучая и запоминая. Его глаза были абсолютно черными, рот скалился, обнажая крепкие клыки, смрадное дыхание обжигало кожу Кейси. Солдат попытался найти оружие, но тут же заметил свой автомат вдалеке, под охраной еще одного зверя. Происходившее в дальнем углу помещения заставило его похолодеть: там, в темном углу, двое мужчин припали к телу Терри Пейджа, кровь тела по их мордам, сочась из прокусанной шеи мертвого спецназовца. «Вампиры…» — отрешенно подумал Франклин и вновь посмотрел на нависшего над ним мужчину. Тот вновь заговорил, к ужасу коммандос, он не раскрывал рта.
— Вы, люди долго господствовали на земле… Ваше время прошло… Истинный Хозяин вернулся, и вам пора уступить ему место… Вы послужите пищей новому поколению… Покоритесь…
Пасть твари открылась, обнажив клыки, голова вампира наклонилась к Кейси … и тут монстр захрипел и задергался: боевой нож, который Франклин смог вытянуть из ножен, вонзился ему в глотку. Подтянув противника к себе, коммандос с ненавистью прошипел ему в лицо:
— Говоришь, Хозяин придет? Время пришло? Черта с два, мразь! Запомни, я не включусь добровольно в вашу пищевую цепь, урод!
Резким движением отбросив мертвеца, Франклин встал и, вытащив второй нож, приготовился отразить атаку трех оставшихся вампиров. Черные лезвия клинков, покрытых карбидом титана, матово блеснули в полумраке.
Однако, сразиться ему не пришлось: из темноты раздался странный свист, один из вампиров упал на пол, сраженный странным предметом — круглым диском, усеянным лезвиями, который, взорвавшись после попадания, унес жизнь второго монстра. Третий бешено заверещал, озираясь, но сделать ничего не успел; мощный удар, отбросивший его к стене, сломал зверю позвоночник.
— Майор Франклин, рад, что вы целы, — раздался голос из темноты, заставивший Кейси вздрогнуть. — Помощь нужна?..
* * *
Трент подбил из своей «Беретты» очередного гада, старавшегося подобраться на расстояние прыжка, и щелкнул затворной задержкой, досылая очередной патрон из нового магазина. Последнего, оставшегося у него…
Он видел, как командир упал, сраженный монстром, но в пылу схватки у солдата просто не было возможности помочь, поэтому он со слезами на глазах наблюдал, как майор исчезает за углом. В этот момент дружный, почти животный вой группы коммандос раздался в глубине коридора, смерть командира заставила их с все возрастающей яростью нажимать на спусковые крючки, а когда кончались патроны — отбиваться от зверей попавшимися под руку обломками, рвать врагов на части ногтями. Всепожирающее пламя ненависти и жажда мести придавали все новые силы. Однако Джеральд прекрасно понимал, что долго они так не протянут…
В этот момент в воздух взвилась тень: женщина, сжимающая в руках костяной клинок, летела прямо к нему, и он понимал, что не успевает перезарядить оружие. Трент уже приготовился к удару, но монстр завис прямо перед ним, не достав каких-то полметра. Оскалившись, девушка задергалась, Трент увидел, как в районе ее груди расплывается темное кровавое пятно. Только теперь боец заметил, что пространство перед ним странно искажено, образовывая размытое изображение гигантской призрачной фигуры, которая одним резким движением отбросила жертву в сторону и повернулась к нему. Голос, которым она обратилась к нему, был жутким, но определенно человеческим:
— У вас тут проблемы, как я вижу.
С тихим треском хроматические аберраторы отключились, снимая маскировку, и перед пораженным Джеральдом предстал человек в устрашающего вида боевом костюме. Закованный в броню с головы до ног, он держал в руках штурмовую винтовку G-36, из утолщения на его левом запястье торчали два зазубренных лезвия, обагренных кровью зверя. Узкое смотровое стекло шлема сверкнуло красным светом при взгляде на наступающих монстров.
— Скажи своим людям отходить сюда, — приказал неизвестный, и Трент почему-то беспрекословно подчинился; вскоре бойцы собрались кучкой возле вновь прибывшего.
— Что делать будем? — раздался вопрос кого-то из отряда, на что человек только предостерегающе поднял руку. Снова треск — и рядом появились из ничего еще три мощные фигуры и … майор Франклин, целый и невредимый. Радостные возгласы были прерваны одним из незнакомцев.
— Прикройте нас, — скомандовал он и вышел вперед вместе со своими соратниками. Трент только после этого заметил странную конструкцию на плече командира этого небольшого отряда и длинный цилиндр в руках у второго; бойцы встали прямо на пути вампиров и застыли. Монстры приближались, замершие спецназовцы следили за тем, как необычной конструкции пушка на плече костюма пришла в движение, и как зажужжал, раскручиваясь, стальной цилиндр, в котором они с удивлением узнали тяжелый пулемет M134E “Minigun”. Но не успел Джеральд подумать, как этот парень обирается с него стрелять, как раздалась тихая команда, несмотря на это, прозвучавшая в шуме битвы подобно грому:
— Огонь.
Страшный рев огласил коридор, когда боец, отклонившись немного назад, сжал гашетку. Шесть 7, 62 миллиметровых стволов обрушили на вампиров стальной ураган, метавший все на своем пути, наступавшие организованным строем монстры, смешались и попытались скрыться, но тут вступил в бой командир. Ствол на его плече изрыгнул яркий, светящийся красным светом шар, диаметром около десяти сантиметров, который, ударив в одного из зверей, взорвался с оглушительным грохотом, испарив с десяток вампиров, оказавшихся в радиусе поражения. Против такой силы было невозможно выстоять, и вскоре в живых не осталось ни одной твари. Прошуршав, остановились вращающиеся стволы пулемета, затих казавшийся бесконечным звон падающих гильз, командир странных бойцов повернулся к Франклину, все еще со страхом взирающему на совершенно нереальную, гротескную разрушительную мощь новых союзников, и сказал:
— Майор, нам нужно о многом поговорить…
* * *
— Черт тебя побери, Том, тебе самому не надоело заниматься ерундой? — зло выкрикнул Поттер, поднимаясь с земли и оглядываясь по сторонам. Место, как это ни странно, показалось ему знакомым, а, увидев невдалеке выстроенные полукругом огромные глыбы, парень сразу понял, куда его на этот раз занесла прихоть Волдеморта. — Очень интересно! Мы что, решили по местам боевой славы пройтись?
Гарри взглянул на врага и поразился произошедшим в нем переменам: только что смотревший на него с неприкрытой яростью маг напряженно, словно забыв о присутствовавшем юноше, всматривался в линию горизонта. Поддавшись странному ощущению опасности, Гарри последовал его примеру и вскоре он ощутил ЭТО. Он и сам сначала не мог объяснить, что конкретно чувствует; то, что зародилось в его сознании, было сродни инстинкту, повинуясь которому, животные могут предугадывать приход бури. Так было и сейчас: Поттер знал, что нечто должно произойти, и притом очень скоро.
Вскоре он увидел, то, чего опасался: страшное мрачное свечение охватило северную и южную стороны горизонта, быстро превращаясь из неясного пятна в скопление огромного количества воинов, в две огромные, сюрреалистические армии. Вместе с Волдемортом Гарри вглядывался в готовые столкнуться ряды войск магического мира, а затем, повернувшись к их врагам, обомлел. Со страшным ревом к полю боя неслась техника: танки, самоходные орудия, вертолеты, истребители и штурмовики, огромное количество пехоты двигалось следом. Не в силах оторвать взгляда, Гарри смотрел на сближающиеся армии, из ступора его вывел злобный голос Темного Лорда.
— Ты хотел узнать, о чем я думаю, Гарри, что я чувствую? Так смотри же!
Черты лица Риддла исказились, и перед Избранным вновь возникло лицо с щелями вместо ноздрей и красными, горящими злобой, глазами. Волдеморт улыбнулся.
— Сейчас мы узнаем, насколько твой разум чувствителен к боли. Я терплю это уже долго… Посмотрим, сколько протянешь ты.
Его голос потонул в скрежете и грохоте схлестнувшихся в смертельной битве армий; Гарри со всех сторон окружил Хаос, круша все на своем пути, неслись навстречу танкам великаны, в воздухе сошлись в воздушном бою драконы и истребители. Рядом с ним на солдата набросился готовый растерзать его оборотень, но тут рядом возникла огромная фигура; неуловимое движение — и грудная клетка зверя пробита длинными кинжалами…
Завороженный разворачивающейся вокруг панорамой битвы, Гарри не сразу заметил это: в небо взвились огненные шары и странные капсулы, направляясь к месту схватки. Природы шаров юноша понять не мог, но летящие к земле конусы с ужасом узнал: это были ракеты. Уже зная, что сейчас произойдет, он повернулся к Волдеморту.
— Умри же! — выкрикнул он, вкинув руки вверх.
Огонь. Сплошное царство пламени, сжигающего все на своем пути, не делающего различий между друзьями и врагами, сущности, которой все равно, что уничтожать. Гарри чувствовал, как его тело терзает огненный дождь, но упорно продолжал двигаться к Риддлу, который, корчась, лежал неподалеку. Гарри знал, что другого шанса не будет, превозмогая адскую боль, он повернул голову Темного Лорда к себе и произнес заклинание. Волдеморт закричал, когда Поттер вторгся в его воспоминания в поисках противоядия. И тут землю сотряс страшный рев, выделившийся даже на фоне царившего вокруг ада, Гарри, сделав последний рывок, ухватил нужное воспоминание и, выбравшись из разума Риддла, увидел ЕГО. Перед ним высилась огромная фигура, состоящая из пламени, гигантский монстр высотой с дом смотрел на Избранного злобными глазами. Раскрылась пасть, заполненная раскаленной лавой…
— Дерзкий мальчишка! Сейчас ты умрешь! — Голос демона громом раздался в ушах Гарри, который, несмотря на это, встал перед ним и, выпрямившись, крикнул:
— Не сегодня!
Он знал, что делает: перед его глазами пронесся его недавний поцелуй, Гарри пригнулся, сосредоточившись. Пространство вокруг него странным образом исказилось, Демон занес руку для удара … но раскаленная докрасна масса ударила в пустоту: оттолкнувшись от выжженной земли, Избранный взмыл в воздух и полетел вверх, к наливающимся свинцом тучам, сквозь которые пробивалось солнце…
* * *
Гарри резко, рывком сел на кровати в Больничном Крыле Хогвартса, сбросив с тумбочки неподалеку поднос с лекарствами и уставившись на сидевших рядом с ним Дамблдора и Гермиону.
— Гарри! — раздался радостный возглас его подруги и через мгновение ее пышные волосы закрыли ему весь обзор. Однако его это нисколько не расстроило: прижав ее к себе, он в очередной раз порадовался, что вернулся.
Неизвестно, сколько времени они просидели бы так, если бы Гарри не вспомнил про директора и вою миссию. Мягко отстранившись от Гермионы, он повернулся к профессору.
— Сэр, я все выяснил. Волдеморт применил магловские технологии в области вирусологии. Болезнь криттера это аденовирус, распространяющийся через кровь или слюну; его можно уничтожить с помощью антибиотиков или с использованием макрофагов… Мне нужен профессор Снейп, я ему подробно все объясню.
— Я приведу его, — сказал Дамблдор и положил руку Гарри на плечо. — Ты молодец, мой мальчик. Я знал, что ты справишься.
С этими словами он быстро вышел из палаты, Гермиона, воспользовавшись этим, пересела к Гарри на кровать, взяв его за руку.
— Боже, Гарри, я так за тебя волновалась, — тихо сказала она. — Я боялась, что…
— Все нормально, успокойся, — тепло сказал Гарри, улыбнувшись девушке. — Спасибо тебе…
Гермиона взглянула на него и слегка покраснела, а Поттер в этот момент с ужасом вспомнил, ЗА ЧТО он ее сейчас благодарит. «Вот ведь идиот! — подумал он. — И что обидно, это не лечится!» Занявшись самобичеванием, юноша не заметил, что лицо Гермионы находится как-то слишком близко от него, он обратил на это внимание только, когда их разделяло всего несколько сантиметров.
— Не за что… — прошептала девушка, закрывая глаза и…
— Поттер! Я слышал, у вас есть некоторые сведения для меня, может, вы ими со мной поделитесь? — Снейп вошел в палату, ехидно ухмыляясь. — Я вам не мешаю, молодые люди? Если что, раненые могут и подождать…
«Черт тебя побери, Снейп!» — выкрикнул про себя Гарри и принялся разъяснять зельевару состав антидота.
как здорово!! очень ждала продолжение! спасибо))
|
AlexisSincler Онлайн
|
|
Это всё, конечно, офигенно интересно, но при мысли о том, что драконы летают на свехзвуке и играючи расправляются с новейшими истребителями у меня взрывается мозг.
Но фанфик всё равно отличный. Удачи :) 1 |
Суперский фик, один из лучших гп\гг
|
сначала читается немного инертно, но потом затягивает, а сиквел выше всяких похвал
1 |
Увлекает! И спасибо за нормальный финал
|
автору РЕСПЕКТ!!!! теперь этот фанфик один из моих самых любимых!!
|
Кроме как "годнота" сказать нечего.
Особо придраться не к чему, да и нет желания делать это. 8/10 |
Зачем делать фиком орджинал? затем чо ориджи хуже читают?
|
Описание подозрительно напоминает старое аниме "Gasaraki" Там, как раз, на основе информации о демонах строили боевые мехи и проворачивали разные многоходовочки для их испытаний. Советую глянуть.
1 |
Американский стандартный боевик с именами героев поттерианы ни дать ни взять.. Намешано много.
|
Почему написано 2004 год? Событие же происходили в шестом курсе , а оно было в 1996 году.....? Или год был прописан в угоду выхода фильмов?
1 |
Почти сломал себе очки,пока бил головой об стол,ибо рука-лицо не помогала.И это-в прологе.Дальше читать просто страшно.
1 |
2004-2005 - и "мальчик мой"? "тебе надо вернуться к тете и дяде"? Серьезно? Напоминает фики в которых "в 1991 - зашел в интернет и на сайтах прикупил вещей". Ниче, что тогда только фидо было?
1 |
malshin
Если вы к тому, что Поттеру сейчас должно быть за двадцать, то я пологаю, что здесь имеет место здвиг событий на десять лет плюс минус. В итоге Поттеру на момент событий должно быть 16 лет. |
Полная херня
|
А вот не зашел, даже и половины не прочитал .
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |