↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Столкновение (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Триллер, Экшен, Приключения
Размер:
Макси | 1155 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Что сильнее: демон, сеявший ужас много столетий назад, или оружие, созданное на основе современных технологий? Надежно ли скрыт волшебный мир от чужих глаз? И что станет главным оружием в борьбе с Темным Лордом? Грядет столкновение двух разных миров, и его итог невозможно предсказать...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Туннели

Разделяй и властвуй…

Царь Филипп


— Нет!!! — закричала молодая женщина, из последних сил цепляясь за мельчайшие выступы в полу станции, пытаясь хоть как-нибудь помешать трехметровому ящеру уволочь ее за собой в туннель. Силы были неравны: чудище быстро перемещалось, крепко удерживая жертву; острые когти оставляли на щиколотках девушки многочисленные рваные раны.

— Перенос огня! — выкрикнул майор Франклин, первым осыпая монстра градом пуль; несколько солдат его группы последовали его примеру, после чего зверь с пробитой головой замертво рухнул на землю и остался лежать без движения. Новые твари ринулись за добычей, но были отброшены назад с помощью огнеметов: два солдата SAS, облаченные в тяжелые бронежилеты припали на колени, выставляя перед собой баллистические щиты и образуя мобильную баррикаду, из-за которой ударили огнеметчики. Пламя с ревом устремилось вперед, поджигая блестящие в свете ламп дневного света шкуры чудовищ.

— Сэр, нужно вывести со станции гражданских! — крикнул один из бойцов спецотряда, лихорадочно водя стволом пулемета L-86A2 из стороны в сторону: он не имел возможности применить свое оружие, так как неизбежно поразил бы невинных людей, которых на перроне было еще достаточно много. Для более эффективного противодействия ящерам было необходимо отбросить их к рельсам.

— Отличная мысль! — с максимально возможной в данной ситуации долей иронии отозвался Эмерсон, заменяя опустевший магазин в винтовке на новый. — Как прикажешь это осуществить, хотел бы я знать?

В этот момент, словно отвечая на его вопрос, ожило его тактическое радио, и майор услышал знакомый голос:

— Франклин, мы здесь. Готовьтесь к фейерверку.

— Понял, — сказал Кейси и, обращаясь к своим солдатам, проговорил. — А вот и кавалерия!

Действительно, неожиданно один из монстров испустил яростный рев, конвульсивно содрогаясь и молотя хвостом по стенам: в его груди зияло отверстие, пробитое, вероятно, каким-то острым орудием. Напряженно всмотревшись, Франклин смог увидеть призрачную объемную фигуру, поразившую врага и длинный клинок, обагренный кровью, который торчал со стороны спины ящера.

— Выпендриваются… — усмехнулся Кейси и, поймав в коллиматорный прицел автомата очередную тварь, нажал на курок.

Тем временем, Барни резким рывком освободил наручный кинжал из туши зверя и отступил чуть назад, ближе к тени: он опасался, что выдаваемый стандартным освещением станции спектр излучения, вкупе с вспышками выстрелов винтовок и огнеметов, не позволит системе аберраторов скафандра должным образом выполнять свою работу, и это раскроет его позицию.

— Босс, есть проблема, — сообщил он Майку. — На станции слишком много независимых источников освещения различной интенсивности, наша маскировка здесь уязвима, можно нажить себе неприятностей.

— Придется рискнуть, — сказал в ответ Стэнтон. — Выбора у нас, по сути, нет…

Его прервал глухой злобный рык; оправдав опасения Уинстона, несколько рептилий на полной скорости неслись к «Теням» с явным намерением атаковать новых противников. Судя по достаточной определенности их передвижения, хроматический камуфляж действительно отчасти перестал выполнять свою функцию. По мере приближения хищники расходились веером, заключая отряд в кольцо.

— Расходимся! — прокричал Майк, отталкиваясь от земли; био-усилители GF-500 сработали на славу, подбросив солдата в воздух на несколько метров, позволив ему прицепиться к ближайшей стене. Остальные последовали его примеру, за исключением Стива, который остался стоять на месте, приготовив к бою оружие. Стороннему наблюдателю в тот момент могло бы показаться, что его действия лишены смысла, но на самом деле атакующие монстры подвергались куда большей опасности, хотя, конечно же, не подозревали об этом.

В руках бойца находилось необычное оружие: специальный стрелковый комплекс, перспективная разработка, предназначавшаяся, по замыслу ее создателей, для проведения полицейских спецопераций по захвату преступников. Длинный ствол прямоугольного сечения, направленный на группу ящеров, с большой скоростью выплюнул продолговатую капсулу, которая, раскрывшись в полете, развернула с помощью системы грузов высокопрочную сеть, мгновенно опутавшую рептилий. Звери принялись рвать преграду когтями, стремясь выбраться, но только усугубили свое положение: ячейки действовали по принципу адгезии, намертво приклеивая к себе конечности монстров. Но этим поражающее действие сетки не ограничивалось; Макферсон знал, что датчик ускорения снаряда уже подал сигнал устройству управления, которое, в свою очередь, активизировало систему высокоемкостных конденсаторов, вмонтированных в корпус боеприпаса. Те, мгновенно освободив хранившийся в них электрический заряд, превратили ячейки сети в проводник, по которому потек ток; огромные тела зверей заметались под действием разрядов. Спустя несколько секунд группа ящеров без движения лежала на полу станции.

— Отдохните, ребятки, — усмехнулся Стив и быстро сменил позицию, присоединившись к остальной команде.

— Неплохой выстрел, — похвалила коллегу Джессика, прицеливаясь в очередного монстра. — Сколько у тебя еще этих штук?

— Осталось девять капсул, — ответил Макферсон, и в этот момент его внимание привлекло какое-то необычное движение среди ящеров. Твари словно потеряли интерес к оставшимся в живых людям и стали сбиваться в достаточно плотную группу, то и дело бросая свирепые взгляды на бойцов SAS, загораживающих выход со станции.

— Твою мать! — ругнулся Тайлер, снаряжая трубчатый магазин своего тактического дробовика. — Эти уроды, похоже, вознамерились прорваться на поверхность.

Майк похолодел: одному Богу известно, что они способны натворить, оказавшись в густонаселенных районах; их нужно было остановить, и как можно скорее. К тому же, у оборонявших перрон спецназовцев возникла непредвиденная проблема: обезумевшие от страха люди, увидев, что звери на время перестали обращать на них внимание, кинулись искать выход с этой бойни с другой стороны, в туннелях. Майк с ужасом увидел, как первые из них, забыв даже об опасности, связанной с контактным рельсом, спрыгивают с платформы и исчезают в темноте.

— Нет, стойте! — послышался возглас Франклина. — Только не в туннель, там еще не перекрыто движение!

Он кричал только лишь для того, чтобы хоть что-нибудь сделать: Кейси прекрасно понимал, что во всеобщем шуме и суматохе его никто не услышит. А в следующий момент ему уже было не до того: многоголосый плотоядный вой раздался из десятков пастей, и ящеры, перепрыгивая друг через друга, карабкаясь по стенам и потолкам, бросились в атаку.

— Огонь! — Крик майора SAS быстро потонул в реве свинцового урагана…


* * *


— Гарри, ты никуда не пойдешь! — безаппеляционным тоном заявила Гермиона, встав с кровати и грозно нависнув над парнем. — Мало мне было прошлого раза…

— Гермиона, ты не понимаешь, — тихо, но твердо ответил Поттер. — Если Волдеморт снова решит туда наведаться, погибнут люди. Очень много людей. Как это ни смешно звучит, в данный момент я — единственный маг, способный хоть что-то ему противопоставить. А значит, я должен идти.

— Нет, Гарри, не должен! — девушка яростно сверкнула глазами. — Почему ты всегда думаешь, что должен непременно ввязаться в бой? Гарри, ты всего лишь ученик, это не твоя обязанность…

— Гермиона, дорогая, — Гарри обнял девушку, — ты же знаешь, что это не так. Я, и только я должен это сделать.

— Я не хочу потерять тебя, — послышался ее шепот в ответ. — Рон, ну хоть ты помоги мне, скажи что-нибудь.

Рональд на секунду задумался, после чего сказал:

— С ним бесполезно спорить. А с некоторых пор еще и опасно: у меня до сих пор спина болит… Но сейчас не об этом. Он все равно уйдет, Гермиона, и ты его не остановишь. У меня только одно весьма рациональное предложение: дружище, там объединись с членами Ордена. Ты должен быть там, но делать все самому совершенно не обязательно.

— Неплохая мысль, — усмехнулся Гарри и пожал другу руку, после чего вновь повернулся к Гермионе. — Ну что ж, мне пора.

— Обещай, что будешь осторожен, — попросила она, обнимая его. — Пожалуйста…

— Хорошо, — улыбнулся Поттер. — У меня тоже есть одна просьба, это для дела…

— Без проблем.

— О, Мерлин, ребята, я, правда, обязан при этом присутствовать? — возмущенно вопросил Уизли, наблюдая за целующейся парой, однако уже через секунду замолк, изумленно уставившись на своего друга. Фигуру Гарри окутало серебристо-голубое сияние, заливая потусторонним светом комнату, а после того, как оно исчезло, Поттер предстал перед Роном и Гермионой облаченный в белоснежный плащ, подобный тому, который носил Альтаир. На запястье юноши ярко вспыхнула и тут же погасла кранная перевязь с начертанными на ней уже знакомыми Гарри символами.

— Как бы он не старался, как бы далеко ни зашел, в конце это не будет иметь значения, — на память процитировал Избранный. — Черт, хотел бы я знать, что это означает.

— Да? — ехидно улыбнувшись, поинтересовался Рон. — А мы бы, например, хотели знать, что сей маскарад означает.

— Все под контролем, — бросил Поттер, и его поглотило синее пламя; силуэт юноши становился все более расплывчатым, пока он окончательно не растворился в воздухе…


* * *


Великобритания, Лондон.

Департамент городского транспорта.

3 января 2005 года.

13 часов 53 минуты по Гринвичу.


— Да они что, с ума все там сошли!? — бушевал Лоуренс Экстром, глава департамента, просматривая интерактивную схему линий метрополитена, представленную на большом дисплее в зале заседаний. — Перекрыть линию Пикадилли? Они хоть представляют, во что это выльется для города? Это же невиданный транспортный кризис!

— Сэр, я ничего не знаю о причинах такого указания, — спокойно продолжил посетитель Экстрома. — Но оно было весьма … настойчивым, и я уполномочен принимать любые меры, чтобы оно было выполнено быстро.

— Что? — глаза чиновника опасно сузились. — Вы мне угрожаете?

— Предупреждаю, — собеседник чуть подался вперед, так, что его лицо расположилось прямо напротив лица Лоуренса. — Как я уже сказал, я мало знаю о ситуации, но даже в этом случае, вы не можете не подчиниться. Вы должны немедленно, подчеркиваю, немедленно прекратить движение всех поездов на участке метрополитена между Площадью Лейчестера и Грин-Парк на ветке Пикадилли, а также между станциями Оксфорд и Чаринг-Кросс на линии Бейкерлоо. Вы меня поняли?

Экстром тяжело вздохнул: неизвестному все же удалось вывести его из себя, но, даже будучи взбешенным, Лоуренс понимал, что с людьми из ЭТОЙ конторы в такой ситуации спорить действительно опасно. Несмотря на его достаточно вызывающее поведение, он не на шутку испугался; много голов уже слетело в битвах с Century House.

— Я отдам распоряжение, — выдохнул он и поднял телефонную трубку.


Линия Пикадилли, отметка 23.

5 минут спустя.

Поезд зашумел и медленно тронулся, оставляя перрон станции Лейчестер-сквер позади и пропадая в туннеле, ведущем к Пикадилли-серкус. В кабине головного вагона машинист состава в очередной раз попытался вязаться с центром контроля в диспетчерской, но радио упорно продолжало молчать: приемник стал барахлить где-то полчаса назад, и мужчина успел лишь предупредить своих о том, что со связью могут быть проблемы, после чего прибор вообще перестал подавать признаки жизни. Понимая, что вагон без связи на линии оставлять нельзя, машинист принял решение отправиться в депо, по пути подбросив до места назначения пассажиров. Он не мог знать, что на следующей станции его поджидает смерть…


Станция Пикадилли-Серкус, то же время.

Перрон в мгновение ока потерял свой представительский, уютный вид, превратившись в смертельный капкан из бетона и металла, заполненный тучами каменной крошки и мелких осколков, подброшенных в воздух ударами пуль. Отряд SAS вместе с подразделением «Тени» непрерывно поливали огнем атакующих монстров, стрекотали автоматы, подкрепленные грохотом двух пулеметов и залпами из ранцевых огнеметов, воздух отрясали разрывы гранат, но звери продолжали наступать: даже получив несколько попаданий, они ползли к импровизированной баррикаде, пытаясь вырваться из окружения.

— У меня все! — выкрикнул один из солдат британского спецназа, демонстрируя пустую сумку для магазинов.

— У меня тоже! И у меня! — послышались подтверждения с разных сторон.

— Черт! — выругался Франклин, сбивая очередную тварь очередью. — Эй, Первый, может пора применить еще какие-нибудь «особые» штучки, а? Иначе, можно смело начинать придумывать текст завещания, хоть написать его нам и не удастся.

— Я думаю! — ответил на это Майк, досылая в патронник своей XM-8 очередной патрон. — Только мне постоянно мешают.

— Да ты что? Неужели?.. А ты рассчитывал, что они присядут ненадолго и подождут, пока ты сообразишь?

— Босс, — перебил Кейси Итон, — может мне попробовать свою пушку? VC разнесет этих гадов на клочки в момент…

— Ага, и нас вместе с ними, — ехидно добавил Джонни. — Думай головой, ковбой!

— Кто бы говорил! — раздался в наушниках возглас и в ту же секунду по платформе ударил взявшийся из ниоткуда плазменный шар, взорвавшись с оглушительным грохотом. — Я не опоздал?

Над перроном возник небольшой вихрь из пыли, и в нем, сбросив маскировку, материализовался «Ястреб»; двигатели летающего GF-500 находились в режиме вертикального взлета, позволяя ему неподвижно висеть над монстрами. Заговорил 7,62 миллиметровый пулемет Mk240, наплечное орудие бешено вращалось, в автоматическом режиме находя свои цели и посылая в их сторону ярко-оранжевые энергетические шары.

— Ненавижу, когда вечеринки обходятся без меня! — азартно проговорил «Ястреб», перемещаясь над платформой, вне досягаемости когтей и зубов ящеров.

— Знаете, иногда этот парень меня просто бесит… — заявила Джесс. — Но сейчас не тот случай!

— Давайте, парни, дожмем их! — воскликнул Майк и обратился по радио к партнеру. — Кейси, давай.

Не услышав ответа, Стэнтон быстро повернулся и с ужасом обнаружил причину: вся группа Франклина лежала на полу без движения, они явно были живы, но что-то оглушило их, лишив «Теней» поддержки.

— Что за?.. — В этот момент Майк вдруг понял, что произошло; чтобы убедиться, он дал команду сенсорам скафандра переключиться на восприятие кси-диапазона, и сразу же заметил виновников произошедшего. Командир «Теней» знал, что у него есть лишь несколько секунд для действий…

Он успел увидеть, как от группы магов отделился луч и понесся в его сторону. Майк откатился в сторону, увернувшись от проклятья, но в этот момент ему в грудь ударил еще один энергетический сгусток … точнее, он рассыпался на маленькие искорки, не долетев до командира около полуметра.

— «Тени», у нас гости! — оповестил товарищей Тайлер, подхватив один из огнеметов и направив его на вновь прибывших участников, намереваясь устроить «теплый прием»…

— Стойте! — пронесся по подземному сооружению громоподобный голос, и нападавшие монстры внезапно оказались отсечены от отряда силовым щитом. Майк пораженно посмотрел на появившегося в вестибюле станции Альбуса Дамблдора.

— Не стреляйте, — продолжил директор Хогвартса, обращаясь к стоящему ближе всех остальных Стэнтону. — Меня зовут…

— Я знаю вас, профессор Дамблдор, — сказал Майк, понимая, что сейчас не время и не место для соблюдения режима секретности. — Мы с вами на одной стороне, только будьте так добры, объясните, какого черта вы тут уcтроили? Зачем вы вырубили моих товарищей? Если эти твари прорвутся на поверхность…

— Эти «твари», как вы изволили выразиться, — Дамблдор взглянул в обзорное стекло боевого шлема, — обычные люди, подвергшиеся действию особого заболевания. У нас есть лекарство от него, мы можем их спасти.

— Что?! — Стэнтон не мог поверить своим ушам: эти кровожадные чудовища — люди? — Но … как?

— Долго объяснять, — отрезал Альбус и, повернувшись, сказал. — Скрываться дальше бесполезно, очевидно, тут про нас знают.

Как только он закончил, штурмовая группа Ордена Феникса сбросила маскирующие чары и предстала перед бойцами «Теней»: Ремус Люпин, Грозный Глаз и многие другие маги с неприкрытым изумлением смотрели на людей, совершенно не удивленных встречей с ними. Пауза затягивалась, и Итон оказался первым, кто решил напомнить об этом присутствующим.

— Э … ребята, по-моему, у нас тут еще проблем по горло.

— Да, надо приступать, — начал Дамблдор. — Где антидот?

Старец не успел услышать ответ: в правом туннеле послышался гул, постепенно переросший в стук колес состава, станцию залил свет мощного прожектора.

— Какого черта?! — воскликнула Джессика. — Они ведь должны были перекрыть эту линию.

— Боже… — прошептал Майк. — Эти … существа уничтожат поезд.

— Вперед! — скомандовал Дамблдор, снимая магический барьер.


* * *


Великобритания, окрестности Хогвартса.

Точное местоположение: не определено.

3 января 2005 года.

14 часов по Гринвичу.


Необычайная тишина лежала в Запретном Лесу, скованном снежным покровом; возвышавшаяся неподалеку громада замка, лишившегося на некоторое время почти всех своих обитателей, не вносила ни малейшего вклада в звуковую атмосферу. Ощутимый порыв ветра сбросил с одного из деревьев горсть снега, побеспокоив мирно дремавшего в подлеске одинокого фестрала, который, поднявшись, испуганно огляделся по сторонам. Его животный инстинкт тут же забил тревогу, предупреждая хозяина о пока невидимой, но реальной опасности, поэтому существо резко взмахнуло крыльями и взмыло в воздух, уносясь подальше от своего бывшего лежбища…

Необычайно яркая вспышка на миг озарила молчаливую поляну в глубине лесного массива, ближайшие деревья мгновенно погибли, охваченные пламенем, а посреди обожженного круга земли осталась стоять группа волшебников, возглавляемая Волдемортом. Темный Лорд медленно огляделся вокруг и, кивнув своим соратникам, произнес:

— Начинайте подготовку.

Окружавшие его маги сразу же приступили к работе: зазвучали различные заклинания, взвились в воздух обломанные ветки деревьев и камни, которые тут же отбрасывались в стороны, освобождая место. Вскоре прогалина представляла собой относительно свободное пространство, избавившись от большего количества мусора. После этого в дело вступил волшебник, которого Ридлл при встрече в поместье Малфоя называл Марком: выйдя в центр поляны, он пару раз взмахнул палочкой и, достав из своей сумки горсть черного порошка, широким жестом высыпал его на землю. Еще несколько непонятных манипуляций, и он повернулся к хозяину.

— Все готово, мой Лорд. Можно начинать ритуал вызова.

— Отлично. — Голос Волдеморта был абсолютно лишен эмоций, но глаза сверкнули злобным огнем…


* * *


Машинисту поезда, который въехал на станцию в такой неподходящий момент, стоило отдать должное: он не растерялся и не потерял голову от испуга при виде полчища криттеров: наоборот, он принял единственно верное в тот момент решение, и резко увеличил скорость, чтобы выйти из опасной зоны. Однако этого оказалось все-таки недостаточно; обнаружившие новую потенциальную добычу ящеры с ревом кинулись к вагонам, цепляясь к бокам и крышам, круша на своем пути переборки в стремлении пробраться внутрь, к людям. Около двух десятков монстров сумело прицепиться к поезду до того, как он скрылся в глубине туннеля.

— Их нужно остановить! — выкрикнул «Ястреб», и, выводя торсионные двигатели скафандра на полную мощность, устремился в темноту, вслед за постепенно утихающим стуком колес.

— Стой, черт тебя возьми! — заорал Майк, но было уже поздно: боец был целиком поглощен погоней. Осознав это, Стэнотон быстро повернулся к Дамблдору.

— Нужно помочь ему, мне кажется, что в замкнутом пространстве этой чертовой трубы ящеры будут слишком серьезными противниками. У вас есть метлы … или еще что-нибудь в этом духе?

— Слишком опасно, — покачал головой Альбус. — Будет лучше перехватить поезд на следующей станции…

— И как же вы намереваетесь это сделать, господа волшебники? — с легкой усмешкой поинтересовался Стив. — Пути подорвете? Хочу напомнить, что транспорт полон пассажиров, и для экспериментов сейчас не время.

— Альбус, он прав, — высказался Грюм, взмахивая палочкой и материализуя рядом с собой коростную метлу. — Остановить состав на ходу — форменное безумие. Если хотим попытаться обойтись без жертв, придется немного поиграть в догонялки с этими уродами…

Директор Хогвартса замолчал, принимая решение, и как раз в этот момент, никем не замеченная, вслед за удаляющимися вагонами в темный провал нырнула маленькая прозрачная фигура…


* * *


Гарри с огромной скоростью понесся за мелькающими невдалеке габаритными огнями, быстро нагоняя поезд. Юноша старался держаться геометрического центра торца хвостового локомотива, дабы избежать опасности быть сбитым мощным вихрем разгоряченного воздуха, разогнанного металлической тушей, но ему все же удалось мельком оценить ситуацию и на крыше. Пять или шесть криттеров остервенело рвали когтями обшивку, проделывая огромные дыры и расширяя их, подготавливая проход; их голодный верещащий вой доносился до парня даже сквозь грохот частей состава. Поттер сосредоточился, призывая на помощь Силу Хранителя: почувствовав, как знакомый холодок разливается по телу, он покрепче обхватил палочку, и уже собрался произнести заклинание, чтобы обезвредить ближайшего монстра, но…


«Ястреб», у которого сенсоры костюма находились в режиме обзорного сканирования кси-диапазона, понял, что у него появились нежеланные гости, когда датчик цели стал подавать судорожные сигналы о приближении некоего объекта. Мгновенно скорректировав положение гондол двигателей, солдат развернулся в воздухе, оказываясь к новому противнику лицом. Перед его глазами возникла до боли знакомая картина: на фоне темноты туннеля ярко-оранжевым пятном выделялась фигура незнакомца, окруженная концентрическими, расходящимися во все стороны кольцами, свидетельствуя о том, что для передвижения неизвестный использует весьма мощную магию. Но «Ястреб» прекрасно знал, что делать в такой ситуации; надеясь, что полутьма «трубы», озаряемая вспышками света из поезда, скроет его объемный силуэт, он отдал команду системе вооружения открыть огонь. Прицельный комплекс, работая в автоматическом режиме, уже захватил цель, поэтому до залпа оставалось не более доли секунды…


* * *


Яркий энергетический шар сверкнул в полуметре от края крыши бешено раскачивающегося под ударами зверей вагона, и устремился к Гарри, который, осознав, что не успеет защититься, резко метнулся вниз, к самым рельсам, уходя с пути следования поражающего элемента. Взрыв раздался сзади: одна из несущих колонн рухнула, рассыпавшись на сотни обломков. Справедливо рассудив, что с такой огневой мощью, тем более, не понимая, откуда ведут стрельбу, связываться не стоит, Поттер, искренне надеясь на благоразумие магглов, которые, вообще говоря, должны были уже давно перекрыть движение в метро, сместился в сторону, на соседний путь. После этого парень ускорился, обгоняя несущийся вперед поезд и одновременно прицеливаясь в ближайшего видимого с этой крайне неудобной позиции монстра. Взмах палочкой — и связанный ящер медленно опустился на пол служебного парапета в малозаметном боковом ответвлении.

«Неплохо», — мысленно похвалил себя Избранный, но тут же его внимание привлек еще один криттер, который, наконец, сумел прорваться сквозь крышу и оказался в вагоне. Гарри похолодел: там, где находился разъяренный зверь, пассажиров не было, они переместились ближе к голове поезда, но рано или поздно, тварь настигла бы их, и тогда…

Совершив немыслимый маневр, и с трудом вписавшись в проем между двумя несущими колоннами, Поттер оказался в считанных сантиметрах от корпуса состава, задержав дыхание, чтобы не задохнуться от мощных толчковых ударов потоков воздуха, расходящихся от движущегося поезда. Мысленно произнеся заклинание, Поттер разбил окно вагона, а затем, развив наибольшую возможную скорость и изогнувшись, влетел внутрь, опустившись на пол и тяжело дыша.

— Нет… — тихо проговорил он, вставая на ноги и оглядываясь. — Пора заканчивать с такими аттракционами, они явно вредят моему здоровью.


* * *


«Ястреб» потерял цель сразу после выстрела и не мог с достоверностью судить, попал в нее или нет, поэтому принял решение побыстрее убраться от места столкновения, во избежание непредвиденных последствий. Приподняв боевую машину над поездом, боец убедился, что существам удалось проникнуть внутрь, выругался про себя и, выпустив очередной энергетический заряд в заднюю часть поезда, изящно приземлился на полу вагона. Тут его уже ждали неприятности: с потолка сорвались две крупные особи криттеров и, хлеща мощными хвостами по сторонам, бросились к спецназовцу, оскалив пасти. Лишь отточенная реакция спасла «Ястреба» от их когтей и зубов; выдвинув наручные кинжалы в боевое положение, он нанес рубящий удар по груди одного из нападавших; монстр, взвизгнув, отлетел к стенке, снеся по пути несколько поручней. Второй оказался удачливее своего собрата, и ему удалось вцепиться в армированную броню, покрывавшую «плечо» GF-500 в попытке с помощью веса туловища опрокинуть солдата. Однако в тот же миг на живот зверя обрушился удар ноги бойца, подкрепленный биологическими усилителями; атаковавший криттер покатился по полу, а вслед ему пронеслась очередь из тяжелого пулемета. «Ястреб» прекрасно помнил приказ командира о запрещении использования летальных боеприпасов, но опасное существо необходимо было обездвижить, что коммандос и сделал, прострелив ему лапу и лишив возможности перемещаться. Перезарядив пулемет и активировав сопровождающий режим термального сканирования, член группы «Тени» двинулся вперед по составу.


Тем временем, к лидерам смертельной гонки постепенно потягивался отряд Ордена Феникса: маги, виртуозно управляя метлами, преследовали наполненный криттерами поезд. Впереди, оседлав «Молнию», двигался Грозный Глаз, за ним, почти вплотную, летел Люпин, остальные находились в арьергарде, готовясь дать отпор монстрам. Дамблдор с несколькими оперативниками трансгрессировал к Грин-парку, обеспечивая прикрытие.

— Ремус! — прокричал Грюм, поворачиваясь назад, не столько для того, чтобы взглянуть на собеседника, столько для того, чтобы не задохнуться от стремительного потока воздуха. — Нужно еще ускориться, иначе не догоним!..

Люпин коротко кивнул товарищу, а в следующую секунду уже не увидел его перед собой: что-то молниеносно метнулось наперерез Аврору от стенки туннеля, и Аластор исчез в стороне параллельного пути, не издав ни звука. Оборотень резко затормозил, собираясь помочь попавшему в беду, но тут на него самого из темноты набросился противник…


* * *


Уже в следующем по сету вагоне Гарри наткнулся на криттеров: четверо ящеров полосовали когтями переходный тамбур в попытке прорваться вперед; за хрупкой преградой, уже трещавшей от напора монстров несколько мужчин из последних сил удерживали двери прохода в запертом состоянии. Времени на раздумья не оставалось, и Поттер, направив на зверей палочку, произнес заклинание. Модифицированный «Stupefy» ударил по группе тварей, немедленно оглушив двоих, оставшиеся с огромной скоростью кинулись к Избранному явным намерением разорвать его на клочки.

— Increase Stupefy Quadra! — повторил Гарри, еще четыре красных луча просвистели в воздухе по направлению к криттерам, сбивая их с ног. Убедившись, что ящеры пока не представляют для него опасности, юноша двинулся вперед…

Крыша над ним провалилась совершенно неожиданно, впуская внутрь поезда еще двух ящероподобных зверей, которые не замедлили атаковать противника. Когтистая лапа устремилась к горлу Поттера, который с кристальной ясностью осознал, что не сумеет защититься от этого удара, но спустя долю секунды ближайший к парню монстр уже лежал на полу, корчась в конвульсиях; из его шеи, разорванной режущим металлическим диском, хлестала кровь. Многократно отражаясь от стен корпуса вагона, прогремел залп из пулемета, скашивая последнего нападавшего, и в неясном свете ламп Избранный увидел своего спасителя: что-то прозрачное, едва видимое, но определенно живое и двигающееся появилось посреди состава. Едва слышный треск — и отключенная хроматическая маскировка позволила Гарри разглядеть незнакомца в деталях; перед ним стоял человек, с ног до головы закованный в броню странного вида, состоявшую из многочисленных гибких сочленений и утолщений, достаточно гибкую, но, в то же время, прочную. За спиной неизвестного крепилось устройство непонятного для мага назначения, представлявшее собой подобие объемного ранца с закрепленными по обеим сторонам двигателями. В руках боец держал пулемет, а на его плече крепился ствол, по-видимому, какого-то орудия, самостоятельно вращавшийся в поисках мишени.

— Поттер, — прозвучал голос «Ястреба», искаженный системой аудиофильтров. — Какого дьявола ты здесь делаешь?

Гарри, которому, по правде говоря, уже давно следовало бы привыкнуть к разного рода сюрпризам, остолбенел от услышанного.

— Откуда… Откуда вы меня знаете?

— Слухами земля полнится, — повернув к Гарри жутковатого вида стекла визоров, ответил солдат, и если бы не искажающее действие шлема, парень подумал бы, что тот усмехается. — И вообще, хватит болтать; тебе нужно немедленно убираться отсюда…

— Это еще почему? — заупрямился Поттер, понимая, что данный разговор при сложившихся обстоятельствах звучит, мягко говоря, нелепо. — Вам нужна помощь.

— О, да, конечно, без тебя мы тут точно все загнемся! Сказано тебе — проваливай, значит проваливай…

Этот содержательный диалог был прерван внезапно погасшим в вагоне освещением: мгновением позже единственным источником света внутри состава остались служебные огни туннеля, то и дело мелькающие в окнах. Полутьма поглотила салон, оставив видимыми лишь силуэты двух людей.

— Прекрасно! — чертыхнулся «Ястреб», оглядываясь по сторонам в попытке обнаружить противника с помощью сенсоров скафандра, но еще до того, как аппаратура вступила в работу, Гарри удалось заметить какое-то движение за спиной новоявленного соратника. Приглядевшись, Избранный замер на месте от удивления: прямо из стенки, в том месте, где тень была наиболее густой, показалась человеческая фигура. Нечто, оттолкнувшись от переборки, из которой только что вылезло, бросилось к коммандос.

— Пригнись! — крикнул Поттер, одновременно поднимая палочку; «Ястреб», мгновенно среагировав, кинулся вперед и, сделав кувырок, встал на колено, подняв оружие. Луч, сорвавшийся с палочки Гарри, столкнулся с темной фигурой и отбросил ее на несколько метров назад.

— Неплохо, — проговорил «Ястреб», поднимаясь с колена и осматривая поверженного противника. — Хорошая реакция, спасибо.

— Не за что, — сказал Гарри, и, бросив взгляд в конец вагона, воскликнул. — Смотрите!

Казавшийся сраженным неизвестный медленно поднимался на ноги; его тело было облачено в черный плотно прилегающий костюм, лицо скрывала маска. В общем, снаряжение незнакомца казалось калькой костюмов из фильмов про ниндзя.

— Что за клоун? — оглядывая противника, фыркнул член отряда «Тени», после чего воин, словно отвечая на эти слова, резко дернулся вперед и устремился к оппонентам. Гарри уже приготовил палочку, «Ястреб» вскинул пулемет, но тут произошло нечто невероятное: по вагону пронеслась очередная тень, сформированная опорной колонной, мимо которой проезжал поезд, и ниндзя, на ходу слившись с ней, исчез так же внезапно, как и появился.

— Какого?.. — начал спецназовец, но его прервал мощный удар, обрушившийся на него сзади; Поттер, обернувшись, увидел, что неизвестный каким-то образом материализовался уже позади них. Попытка ответить на атаку не увенчалась успехом, быстрый удар рукой отбросил Избранного в сторону.

— Издевается он, что ли?! — зло бросил «Ястреб», вкидывая пулемет, но понял, что ситуация намного хуже, чем он предполагал: из надвинувшихся на поезд теней стали формироваться новые черные силуэты…


* * *


— Не нравится мне этот план, честное слово, не нравится! — в очередной раз заворчал Джонни, пристально вглядываясь в черноту туннеля в надежде не пропустить чего-нибудь … существенного. — С тактической точки зрения мы сейчас просто идеальная добыча…

— Джонни, мать твою, на карте жизни людей! — огрызнулся Тайлер, проводя стволом мощного дробовика SPAS-12 по сторонам. — Тактик хренов!

— Отставить! — скомандовал Майк. — Держите себя в руках, оба! Сам знаю, что мы вляпались…

В данный момент группа Стэнтона продвигалась по небольшому служебному ответвлению «трубы», опасаясь столкнуться новыми поездами, так как надеяться на благоразумие и оперативность городских властей, похоже, не приходилось. Бойцы методично и быстро оглядывали все лазейки и проходы, где могли затаиться криттеры, «Теней» сопровождали трое бойцов из отряда Франклина, причем двое были вооружены огнеметами. Майк знал, что в замкнутом пространстве, которое представлял собой туннель, эти штуки были бы страшным оружием, но теперь, после заявления Дамблдора, применять его было нельзя. Майк в очередной раз ругнулся про себя и двинулся дальше…


* * *


— Все готово, мой Лорд, — доложил, преклонив голову, Марк.

— Начнем, — отозвался Волдеморт и двинулся к центру начерченной на снегу гигантской фигуры. Посреди уединенной поляны раскинулся круг из черного порошка метров тридцати в диаметре, в него был вписан равнобедренный треугольник, к центру которого сходились от внешней границы окружности три расширяющихся луча, образуя нечто наподобие алтаря. Темный Лорд встал в центре, Марк и трое его помощников заняли места на концах лучей, окружив своего повелителя, после чего Риддл воздел руки к небу и начал читать заклинание. Трое его слуг последовали его примеру, слова лились с их губ практически синхронно, усиливаясь в морозном воздухе и постепенно затухая в отдалении, задавленные тишиной Запретного Леса. По мере продолжения ритуала атмосфера вокруг магов пришла в движение, спиральные вихри подхватывали снег, ветки, мелкие камни и вовлекали их в разгорающийся безумный танец. Порошок, до этого казавшийся лишь пассивной необходимой компонентой, засветился, проецируя в небо изображение: несколько сомкнутых друг с другом вращающихся колец яркого красного цвета, на которых особенно ярко выделялась перевязь символов неизвестного алфавита. Энергетическая структура изображения постоянно менялась, заставляя кольца пульсировать и переливаться, все ускоряя свое вращение. Уже более крупные предметы: сломанные стволы тонких деревьев, булыжники — кружились в снежном вихре, окружая Волдеморта и его слуг.

Но ритуал подходил к концу. Риддл буквально выкрикнул последние слова заклятья, и рисунок пришел в движение: яркий белый свет с плотностью расплавленного металла потек с концов лучей к геометрическому центру вписанного треугольника, накапливая баснословную энергию…

— Да обрушится Молот на головы тех, кто угрожает магии! — крик Темного Лорда потонул в оглушительном реве; огромный энергетический шар отделился от земли и унесся в небо…


* * *


Континентальная часть США, гора Шайенн.

Главный пункт слежения

Национального Командования ПВО, НОРАД.

3 января 2005 года.

14 часов по местному времени.


Система противовоздушной обороны Соединенных Штатов насчитывала, помимо достаточно большого количества наземных и воздушных средств, обширную космическую группировку. Именно один из спутников раннего обнаружения, на жаргоне именуемых «птичками», зафиксировал выброс огромного количества энергии на территории Великобритании. Автоматическая система контроля, зафиксировав столь серьезное отклонение, немедленно активировала сигнал тревоги, который и засекли в недрах горы Шайенн, центра контроля над воздушным пространством.

— Боже мой… — просипел оператор пульта слежения и, обращаясь к своим товарищам, едва слышно произнес. — Выброс энергии в Британии… Похоже на запуск баллистической ракеты…

— Что?! Этого не может быть! — В мгновение ока полковник Бриггс, дежурный по командному центру, оказался рядом и, удостоверившись, что его товарищ не ошибается, стал быстро отдавать команды своим помощникам.

— Все системы на полную мощность! Зафиксировать координаты запуска! Просчет траектории!

— Координаты: три, семь, два, пять! Даю канал связи с министерством обороны! — Слаженный, отрабатываемый годами механизм заработал, хотя не должен был понадобиться никогда.

— Где «птица»? — поинтересовался полковник. Внешне он выглядел совершенно спокойно, но он сам чувствовал, как дрожат его руки.

— Сэр, что-то не так… «Птицы» нет, но… Что-то движется к верхним слоям атмосферы, мы ведем объект по зоне турбулентности и сенсорам теплового и электромагнитного излучения. Траектория баллистическая, но это не ракета…

— Черт побери, это ничего не меняет! Эта штука направляется к нам, — заключил Бриггс; повернувшись и собравшись с духом, он произнес слова, которые не рассчитывал услышать в этом центре. В этой жизни… — «Красная» тревога, парни!

Заревела, захлебываясь, сирена, и контрольный пункт окрасился в темно-красный, кровавый цвет. «Господи, я ценю твою иронию, — усмехнулся про себя Бриггс. — Именно так будет окрашена земля после подпадания…»

Глава опубликована: 24.04.2010
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 55 (показать все)
как здорово!! очень ждала продолжение! спасибо))
Ух.
Просто ух. Когда фик только выложили, я прочитал пролог, оценил мощность, но сама затея мне показалась странной и несъедобной. Искренне прошу прощения за такую глупую мысль. У Вас и вправду, "Золотое перо", уважаемый CrossFire. Затягивает - не оторвешься. Интересно, сколько труда и времени Вам стоила сия невероятная работа...
Это всё, конечно, офигенно интересно, но при мысли о том, что драконы летают на свехзвуке и играючи расправляются с новейшими истребителями у меня взрывается мозг.
Но фанфик всё равно отличный. Удачи :)
Суперский фик, один из лучших гп\гг
сначала читается немного инертно, но потом затягивает, а сиквел выше всяких похвал
Увлекает! И спасибо за нормальный финал
автору РЕСПЕКТ!!!! теперь этот фанфик один из моих самых любимых!!
в целом фик хорош,но... Магический мир у автора получился гораздо хуже маггловского. Скомкано все как-то. Лучше было бы переделать вообще этот фик в ориджинал, потому что, по сути, гарри поттера самого здесь маловато)) Боевые действия, куча всевозможного оружия вышли хорошо)) а при прочтении финальной битвы вообще появилось желание сделать экранизацию фика...шикарный бы получился боевик! И еще... Автор,наверное, фанат "Форсажа"?))) Брайан О'Коннор это уже слишком)))
Хэлен Онлайн
Написано почти хорошо, но это скорее оридж, чем фанфик. Маггловский мир довольно интересен, а вот магический... Идиотизм с первых же глав. Гарри знает "великое светлое заклинание", а куча авроров и фениксовцев, десятилетия сражающихся с ПСами - нет. И это при полном отсутствии обоснуя откуда Поттеру сие может быть известно.
Вот сижу и ломаю голову: почитать еще, или бросить туповатых гриффиндорцев?
Кроме как "годнота" сказать нечего.
Особо придраться не к чему, да и нет желания делать это.
8/10
Зачем делать фиком орджинал? затем чо ориджи хуже читают?
Описание подозрительно напоминает старое аниме "Gasaraki" Там, как раз, на основе информации о демонах строили боевые мехи и проворачивали разные многоходовочки для их испытаний. Советую глянуть.
Американский стандартный боевик с именами героев поттерианы ни дать ни взять.. Намешано много.
Почему написано 2004 год? Событие же происходили в шестом курсе , а оно было в 1996 году.....? Или год был прописан в угоду выхода фильмов?
Почти сломал себе очки,пока бил головой об стол,ибо рука-лицо не помогала.И это-в прологе.Дальше читать просто страшно.
2004-2005 - и "мальчик мой"? "тебе надо вернуться к тете и дяде"? Серьезно? Напоминает фики в которых "в 1991 - зашел в интернет и на сайтах прикупил вещей". Ниче, что тогда только фидо было?
malshin
Если вы к тому, что Поттеру сейчас должно быть за двадцать, то я пологаю, что здесь имеет место здвиг событий на десять лет плюс минус. В итоге Поттеру на момент событий должно быть 16 лет.
то я пологаю, что здесь имеет место здвиг событий на десять лет плюс минус.
Сдвиг времени?
А где об этом написано?
Нигде и никак!
Обычно ТАКИЕ детали указываются или в шапке/аннотации, или в примечании вначале произведения иначе это ересь.
Не смог прочитать и первой части, сперва думал о временном разрыве, но оказалось нет, жаль но втопку.
Полная херня
А вот не зашел, даже и половины не прочитал .
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх