Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— На сегодня все, — Гарри отошел от доски и тряхнул головой, откидывая со лба челку. — На выходных встретимся с Дорой, покажем, что отработали. Гермиона, что у вас с Невом?
— Мы проанализировали историю Турниров за прошлые столетия, — Гермиона деловито зашуршала пергаментами, — и установили, что в качестве последнего испытания чаще всего выбирали или лабиринт, или загадки. Если верить статистике…
— Если кратко, — Невилл задумчиво нахмурился, — последнее испытание на скорость. Кто первым дойдет.
— Поясни, — Гарри присел на край парты, поправил очки.
— Последнее испытание — самое простое, на первый взгляд, — Невилл теребил рукав мантии. — Но только на первый взгляд. Мы тут с Гермионой почитали. Проблема в том, что оно действительно на скорость. Тебе просто надо первым добраться до Кубка.
— Значит, в ход можно пускать все, — протянул Фред. — Все равно никто не увидит.
— В том-то и дело, — Невилл был мрачнее тучи. — В тебе, Гарри, я уверен. А вот в остальных — нет. Мало ли, на что они готовы пойти ради победы. Знаешь, именно на последнем испытании и происходили самые страшные случаи.
— Я понял, — медленно, словно про себя, ответил тот.
Все притихли. Гарри знал, о чем они сейчас вспомнили. Бэдджерс Дрифт.
— Слушай, а оно тебе надо, выигрывать? — робко и неуверенно начала Гермиона.
— Мне — нет, — Гарри пожал плечами. — Но все нужно делать хорошо, правда, Герм? Так что…
— Ясно, — Невилл словно подвел черту под темой. — С испытанием понятно. Рон, ты почему молчишь?
Рон неуверенно пожал плечами:
— Согласен. Знаете, сейчас мне не до того. Уж простите. Но я посижу, прикину стратегии, честное слово.
— Петтигрю? — Гарри участливо коснулся его плеча. — Это не наша забота.
— Я знаю, — Рон опустил голову. — Понимаю, что нам против него и лезть нечего. Но я так не могу. И не в том дело, что мы сидим сложа руки. Ты говорил, что он тяжело ранил мистера Каткарта… Я помню… Но я прикидывал, что мы и из худших передряг выбирались. Без всяких авроров. Не могу я так, когда другие люди за Джинни...
— Понимаю, — Гарри пристально посмотрел ему в лицо, потом перевел взгляд на Фреда и Джорджа, те неуверенно завозились — мол, а мы что? — Но я дал слово. И нарушать его не буду.
— А что Петтигрю делает в школе? — вопрос Гермионы застал Гарри врасплох.
— Ты о чем? — Рон опередил его буквально на доли секунды.
— О том, что ему нужно в школе, — терпеливо повторила Гермиона. — Понятно, что дело не в Гарри. По крайней мере, сейчас. Крукшанс бы учуял, если бы Петтигрю вертелся рядом с Гарри. И дело точно не в ком-то из нас… Тогда что ему нужно в Хогвартсе?
— Кажется, я знаю, — Гарри очень не хотелось это говорить, но он понимал, что сказать надо. — На его месте я бы сначала отомстил. А потом уже взялся за главного врага. Чтобы ничего не отвлекало. Вспомните, что он сделал на кладбище.
Хоть Гарри старался быть как можно тактичнее и не упоминать Джинни, все равно Фред, Джордж и Рон вздрогнули; Рон ссутулился за партой, сжал кулаки, в глазах Джорджа мелькнуло что-то злое, губы Фреда изогнулись в горькой, вымученной усмешке.
— Ты говорил, — бросил Фред. — Хочешь сказать, что тебя он оставит на десерт?
— Именно, — Гарри поежился, словно кто-то положил ему за воротник пригоршню снега. — Я у него на сладкое. А вот…
— Профессор, — охнула Гермиона и прижала ладонь к губам. — Гарри, он захочет отомстить профессору Снейпу.
— Почему именно ему? — Рон непонимающе пожал плечами. — А Каркаров?
— Это другое, — за Гермиону ответил Невилл.
— Согласен, — Гарри вздохнул, обвел взглядом компанию.
— Знаешь, может, мы за ним, за профессором?.. — Джордж подался вперед. — Для надежности.
— Не смешно, — буркнула Гермиона. — Давай реально оценивать наши силы. Ты предлагаешь за ним приглядывать?
— А почему нет? — не сдавался Джордж.
— Лазейку нашел? — нахмурился Невилл.
— Ладно, — Джордж вскинул ладони. — Да, лазейку. Мы же не давали слова не следить за профессором Снейпом. Мы давали слово не следить за Петтигрю. Но если его цель — профессор Снейп…
— Я же говорил, — на Гарри накатила страшная усталость.
С одной стороны, он прекрасно понимал, что сейчас чувствуют Рон, Фред, Джордж. Горевать он им запретить не мог. И хотеть отомстить — тоже не мог. Но он за них в какой-то степени отвечал. Он сам не знал, почему так сложилось, но был уверен, что он за них отвечает. Как за него самого отвечал Гиббс.
— Мистер Гиббс и мистер Каткарт везде не успеют, — Фред, в противовес брату, говорил спокойно и рассудительно. — На рожон мы лезть не будем. Но, Гарри, Рон прав, невозможно сидеть и ничего не делать. Это с ума сводит.
— Ладно, — Гарри понимал, что сейчас поступает неправильно, но он сам бы точно натворил глупостей, если бы был на их месте. Так что пусть уж лучше так… Под присмотром.
— Не переживай, все будет хорошо,— Джордж подмигнул ему, и от этого Гарри на душе стало еще неспокойнее.
* * *
— Итак, — Снейп захлопнул двери в кабинет зельеварения и быстро прошел к доске. — Вы держите меня за мальчишку? Думаете, что я не смогу заметить, что за мной присматривают? Я похож на фиал с Феликс Фелициас? Я похож на первокурсника?
— Мы решили, что тебе угрожает опасность, — Гиббс примиряюще поднял руку. — Прости, Северус, что не сказали сразу. Но ты же гражданский…
— С вами все ясно, — Снейп бросил быстрый раздраженный взгляд на Джетро и Каткарта. — А с каких пор господа Уизли, мистер Поттер, мисс Грейнджер и мистер Лонгботтом записались в авроры? Мистер Лонгботтом, — он развернулся к Невиллу, — от вас я не ожидал такого безрассудства. Вы уже начали показывать, что вам не чуждо умение мыслить. Я разочарован, мистер Лонгботтом. Особенно после тех успехов, которые вы продемонстрировали.
Невилл виновато опустил голову.
— А вы, мистер Поттер, — Снейп повернулся к Гарри. — Я понимаю, что это была не ваша идея. И чувства господ Уизли я прекрасно понимаю. Но вы же, как никто, осознаете всю серьезность ситуации. Я надеялся, что вы способны уяснить тот простой факт, что до Рождественского Бала всем чемпионам желательно дожить. Но вы не только не удержали ваших друзей, вы сами влезли… К тому же это было вопиюще бестактно — следить за своим преподавателем.
— Мы решили, что Петтигрю хочет вас убить, — возмущенно выпалила Гермиона.
— Вот как? — Снейп замер, потом медленно повернулся к аврорам. — Это детская фантазия или?..
— Петтигрю видели в Хогвартсе, Северус, — Гиббс устроился удобнее на краю парты. — Да, мы решили за тобой приглядывать, на всякий случай. Решили тебе ничего не говорить, чтобы его не спугнуть. Только вот не думали, что дети так близко к сердцу примут твои проблемы.
— Значит, вы им рассказали? — Снейп выдохнул сквозь сжатые зубы.
— Они сами додумались, — усмехнулся Каткарт. — Прямо даже не знаю, хвалить или ругать.
— Прекрасно, — Северус начал мерить шагами кабинет. — Просто великолепно. Хорошо, почему вы решили, что цель — я, а не Каркаров?
— Потому что нам кажется, что Каркаров тоже замешан, — Каткарт вертел в пальцах зажигалку. — Сам Петтигрю в крысином облике мало что может, ему помощник нужен. А в старом деле Каркарова много неясностей.
— Вот как, — Снейп остановился и задумчиво нахмурился. — Допустим. А Долиш?
— Пока ничего не подозревает, — быстро выпалил Рон. — Мы старались не попадаться ему на глаза лишний раз.
— И, как для подростков, у вас это неплохо получалось, — дверь кабинета приоткрылась, и Долиш остановился на пороге, спокойно осматривая собравшихся.
— Что здесь понадобилось Министерству? — Гиббс прекрасно видел, как нахмурился Гарри, как подобрались остальные.
— Похоже, то, что я аврор, вы в учет не принимаете, — Долиш спокойно прошел в кабинет и присел на край одной из парт.
— Великолепно, — пожал плечами Гиббс.
— Вовремя, — фыркнул Каткарт.
— Тем не менее, — Долиш, казалось, не заметил издевки. — Подведем итоги. Вы считаете, что Петтигрю может напасть на Мастера Зелий Хогвартса.
— Какая трогательная забота, — губы Снейпа скривились в саркастической усмешке.
— Значит, Министерство признало, что Петтигрю жив? — Каткарт пристально смотрел Долишу в глаза. — Долго думали.
— Я сам попросил трижды проверить те образцы крови, которые вы передали невыразимцам, — Долиш поддернул рукава мантии. — Так что у меня сомнений нет. Вернемся к вопросу. Если вы хотите поймать мистера Петтигрю, то должны признать, что школьники вам в этом не помогут, а своих сил у вас недостаточно. Прецедент уже был.
— Допустим, — хоть Гиббсу и было неприятно слышать, как его тычут лицом в его же ошибки, но правоту Долиша он не мог не признать. — Ваши предложения?
— Для начала дети должны вернуться к своим домашним заданиям, — Долиш пристально посмотрел на насупившихся школьников.
— Но мы… — вскинулась Гермиона.
Гарри быстро взглянул на Гиббса, Джетро едва заметно кивнул ему. В любом случае, мальчик должен знать, значит, они ему все расскажут. Лучше так, чем они потом выпытают все у Доры. Или, по крайней мере, попытаются узнать.
— Идем, — Гарри спокойно взял с парты сумку. — У нас еще дела.
Гермиона только сердито нахмурилась, но возражать не стала. Невилл осторожно взял ее за руку и вывел из кабинета, Фред и Джордж пожали плечами и тоже вышли. Задумали очередную авантюру, иначе бы так спокойно не ушли. Ладно, об этом он будет думать потом.
— Ваши предложения? — повторил Гиббс, когда за детьми закрылась дверь.
— В деле Каркарова все не просто, как вы верно заметили, — Долиш внимательно смотрел на Снейпа. — Но он может тут помочь.
— С чего вдруг? — Каткарт подался вперед.
— У меня есть сведения, которые позволяют мне так утверждать, — лицо Долиша было непроницаемо спокойным. — К тому же, проследить за директором Дурмштранга и за профессором Снейпом могу и я. Я провожу расследование по факту смерти мисс Уизли. Ни у кого не вызовет подозрений, что я задаю много вопросов, присматриваюсь к людям и тому подобное. Именно за этим меня и отправили в Хогвартс.
— Допустим, — Гиббс уже начал прикидывать варианты. — Если Каркаров согласится?
— Если он согласится, — Долиш выделили слово «если», — то я рискнул бы предоставить ему определенную свободу в поимке мистера Петтигрю.
— На каком основании? — Гиббс заметил недоверчивый взгляд Снейпа, скептичную усмешку Джерри.
— Вы сами сказали, в его деле много неточностей, — Долиш пожал плечами. — Рекомендую задуматься, почему. И советую обдумать мое предложение. Полагаю, было бы лучше, если бы мы работали сообща. Всего доброго, господа.
Гиббс молчал, пока Долиш не закрыл за собой дверь.
— Чиф, а нас только что шантажировали, — Каткарт снова начал вертеть в руках зажигалку.
— Ага, — Гиббс внимательно смотрел на дверь, — и успешно.
— Значит, мы согласимся? — Каткарт машинально потянулся за сигаретой, но наткнулся на возмущенно вскинутую бровь Снейпа и убрал сигарету обратно в пачку.
— Придется, — Джетро пожал плечами. — Но у нас еще есть козыри, о которых Долиш не знает.
— Позволь полюбопытствовать, какие? — усмехнулся Северус.
Гиббс только улыбнулся.
— Гарри! — Каткарт поймал его взгляд, и его губы тоже растянулись в улыбке.
— Я уверен, что он не все успел нам рассказать, — Гиббс встал. — Я поговорю с ним после ужина.
Соланж Гайяр
тогда прежде всего - благополучия в реале, а затем - сил и вдохновения! |
Соланж Гайяравтор
|
|
Дина Воробейка
спасибо. Благополучие в реале - это сейчас самое важное. ) |
Автор, мое Вам Браво! И апплодисменты!
Изумительный рассказ! Очень вкусный, интересно закрученный сюжет. Жаль, что заброшен ( |
Соланж Гайяравтор
|
|
Kutenok_elle
Спасибо. Я все не теряю надежды к нему вернуться и закончить. Но пока что-то не идет. 1 |
Соланж Гайяр
Эх... |
Соланж Гайяравтор
|
|
Kutenok_elle
Сама то же самое думаю, но муза дама капризная( Да и не хочется через силу дописывать ерунду после неплохого начала. |
Прекрасный текст, надеюсь, когда-нибудь разморозится
1 |
Соланж Гайяравтор
|
|
kentaskis
Спасибо... Я тоже надеюсь... Уже раза три садилась за продолжение, но по непонятной причине не пишется. Но когда-то же дело с мертвой точки сдвинется) 3 |
Отличная история. Надеюсь будет продолжена. Сегодня перечитала, и стало очень обидно, что история не закончена. Вдохновения вам автор, таких историй мало, закончите ее пожалуйста.
1 |
Очень сильная работа! Вдохновения вам Соланж Гайяр!
|
RomaShishechka2009 Онлайн
|
|
У Соланж настоящий талант. Читать её произведения всегда приятно: есть великолепный замысел, великолепно прописанные герои и грамотность. Очень ценю это качество.
Фик шикарен, прочла на одном дыхании. И очень жаль, что фик до сих пор заморожен. Искренне желаю автору Музы, вдохновения и всех Благ! 1 |
Соланж Гайяравтор
|
|
RomaShishechka2009
Спасибо за такую высокую оценку и очень рада, что вам нравятся мои работы. |
Допишите фанфик, пожалуйста!!!!!
|
Соланж Гайяравтор
|
|
стася86
Может быть, когда-нибудь. Надо многое обновить в памяти. Сама бы хотела, но сейчас из-за реала немного не до него. |
Как бы в конце Педигрю не оказаться Долишем под обороткой,а сам Питер с каркаровым не пошел бы делать гадость,пока Авроры заняты..
|
Соланж Гайяравтор
|
|
Princeandre
Вот так далеко моя фантазия не забегала!) 1 |
Соланж Гайяр
Всё в руках автора ! 1 |
Соланж Гайяравтор
|
|
Princeandre
Это точно! 1 |
Как грустно есть такую вкусную мороженку(
1 |
Соланж Гайяравтор
|
|
D.Mel
Спасибо. И мне вот тоже грустно стало. И приятно от комплимента, и грустно от того, что мороженка(. 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |