↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Времена не выбирают (джен)



Автор:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Кроссовер
Размер:
Макси | 973 460 знаков
Статус:
В процессе
 
Проверено на грамотность
Времена не выбирают... Но как быть, если выбирать всё же приходится? Как выбрать из всей бесконечности одно-единственное -- своё время?

Колкий шар аномалии распахнулся перед беглецами, отправив их в путешествие по временам и мирам в поисках дороги домой...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 25

Кроссроадс-хилл был примерным аналогом Хогсмида, но был скорее разросшимися посёлком при станции — поэтому, кстати, для посещения были открыты ближайшие магловские поселения. Но для того, чтобы обсудить и разложить по полочкам всё, что удалось узнать, это место вполне подходило, тем более, что всё равно нужно было поискать свидетелей.

А ещё здесь нашлась отличная закусочная, в которой троица и собралась — поесть и поразмыслить.

— Итак, что мы имеем? — высказался Гарри и впился в сэндвич.

— Что компания даже круче, чем мы думали, — хмыкнула Гермиона. — Впрочем, я чего-то подобного и ожидала. Что гораздо важнее, так это Сильверстоун и его убийство — слишком много странностей в этом деле.

— Ну да, например, уверенность декана, что это именно «Авада», — кивнул Гарри, прожевав кусок. — Нет, так-то описание подходит, но...

— Но уже лет пятьдесят никто им не пользовался, — добавила Широцуки, — и воспоминания о нём крайне смутные. И шепчет мне пустота, что эта самая Сапфир Непростительными владеет, а её декан об этом знает... И пытается отвести подозрения и от неё, и от себя. Никто не поверит, что шестнадцатилетняя девчонка на такое способна...

— Мы же способны?..

— Зумеры, альфы и дидж-дайверы.

— Чего?

— Три поколения инфантилов, сестрица. Конченых инфантилов с редкими включениями нормальных людей, — поморщилась Широцуки. — Присыпь это либертарианцами у власти, и получишь отборнейший торт из дерьма... Можно всё, кроме одного — не быть уродом, вот уродов и наплодили...

— Всё так плохо? — Гарри едва не подавился кофе.

— Ну, сейчас самая дичь вымерла, а то в пятидесятых, например, каннибализм пытались легализовать, и на несколько лет даже смогли. Потом была резня... И давайте вернёмся к нашим Самураям — которые, кстати, ни хрена не инфантилы. И Сильверстоуна пока тоже оставим в стороне — этот след давно остыл, надо прицельно потрошить архивы...

— А здесь наших потеряшек никто не видел, — кивнула Гермиона. — И на камерах они не светились, кроме как на станции. Поэтому предлагаю нанести визит их родне — может, что-нибудь выясним.

Начать было решено с семьи Халеда — просто потому, что они жили ближе всех, в Спрингфилде.

Об этом городе Гарри знал только то, что именно там изобрели баскетбол, а потому с интересом осматриваться, благо, посмотреть было на что... Потому что город был старым и сохранял флёр провинциальности, несмотря на миллионное население. А ещё в Спрингфилде издавна был магический квартал, куда тоже необходимо заглянуть — но позже. А сейчас машина остановилась у ворот мастерской, и Гарри обратился к вышедшему из дома напротив арабу с аккуратной бородкой, в которой мелькали седые нити:

— Мир вам, Искандар-хаджи. Мы хотели бы поговорить о вашем сыне, так как расследуем его исчезновение.

— Проходите, — вздохнул старший Халед, — я проверю работу и вернусь через несколько минут.

Ждать действительно пришлось не больше пяти минут — и первым делом Халед спросил:

— Иншалла, но знаете ли вы хоть что-то от нашем сыне?!

— У нас нет сомнений, что он жив, — ответила Гермиона. — Но это всё, что мы сейчас можем сказать. Может быть, вы заметили что-то необычное в последнее время?

— Необычное? — родители Абдула переглянулись, и заговорила мать — невысокая, чуть полноватая женщина в пёстром то ли платье, то ли халате:

— Не то чтобы необычное... Но месяца два назад Абдул совершенно неожиданно разругался с несколькими своими знакомыми. Так-то они друзьями не были, но с младшей школы знакомы... И вдруг разругались вдрызг, а когда я спросила, что случилось, он не ответил. Но в его возрасте это часто бывает, поэтому я не придала значения...

— Дуа, — неожиданно произнёс Искандар. — Тебя не было в тот раз в нашей мечети, а я не задумался... Так вот, это было на зимних каникулах, мы были в мечети, и перед намазом Абдул произнёс такое дуа: «О Аллах, ниспошли нам знак дороги праведности!», и потом молился особенно усердно, как в старину.

Гарри кивнул, предлагая продолжать, однако сосредоточился на другом. Как в старину — то есть по правилам дореформенного ислама с куда более строгими требованиями, ныне считавшимися лишь желательными. Так делали, готовясь к особо важному делу... И всё это значило только одно: решение не было спонтанным, команда давно готовилась к уходу в подполье. Странно...

— Можно осмотреть его комнату? — спросила Гермиона. — Возможно, там есть какие-то зацепки...

Шансов на это было исчезающе мало, но всё же они были. Да и, в конце концов, отсутствие следов — тоже след...

Следов и не оказалось — комната была тщательно убрана и только что не опечатана. Короткий обыск не дал ничего, не говоря уж о компьютере — он был вычищен особо тщательно, но при этом незаметно. Не было деки — но Абдул всегда брал её с собой. На столе — стопка учебников, на стене — лист бумаги с тщательно выписанной басмалой... И всё.

— Не могу сказать, что это неожиданно, — подвела итог Гермиона. — Может быть, вы видите что-то необычное, любую мелочь?

— Если только всё слишком тщательно убрано, — покачал головой Искандар. — Абдул редко столь тщательно наводит порядок, хотя неряхой его уж точно не назвать. Такое впечатление, что он сразу собирался уехать надолго...

— А это что? — Широцуки заглянула под стол и вытащила обрывок бумаги с арабской надписью.

— Здесь написано: «Когда поднимают меч против греха в сердце своём, когда сражаются со злом в душе своей, тогда это истинный джихад», — прочитал Искандар. — Хм... Похоже на хадис, но я такого не знаю. Надо спросить имама...

— А на другой стороне?

— «Воистину, сокрытое человеком Аллах открывает», — ответил Искандар. — А это вообще непонятно...

— Но, возможно, это нечто важное, — Широцуки убрала обрывок в пакет и положила в карман. — В любом случае, если у вас будут новости, обязательно свяжитесь с нами.

— Баракаллаху фикум, — Искандар поклонился. — Мы это сделаем, и просим вас дать нам знать, если вы что-то узнаете о нашем сыне.

Следующей остановкой был Ричмонд, где жил Джейсон Салливан. Здесь, правда, на многое рассчитывать не стоило — приют остаётся приютом, даже семейный — но вот дети могли заметить то, что упустили взрослые. Да и вещи проверить нужно, и не только по инструкции — та бумажка не выходила у Гарри из головы...

Приют размещался в тщательно отреставрированном особняке восемнадцатого века, окружённом большим садом, выходящим к явно искусственному пляжу.

— Неплохо устроились, — заметила Гермиона, выйдя из машины. — Так, где... А, вот, — она нажала кнопку.

— Доброго дня, — ожил динамик, — вы к кому?

— Мы по поводу Джейсона Салливана, — ответил Гарри.

— Но его сейчас нет... — собеседница — судя по голосу, школьница — явно удивилась.

— Именно поэтому мы здесь, — Гарри чуть повысил голос. — И у меня нет возможности и дальше тратить время. Нас впустят?..

Калитка с громким щелчком открылась, Гарри поблагодарил, и троица двинулась вперёд, к особняку.

Их ждали — трое здоровенных парней, явно бывших военных, и сидевшая за стойкой русая девчонка лет двенадцати, с которой они разговаривали у ворот.

— Миссис Альварес сейчас придёт, — сообщила она. — А что случилось с Джеем?

— Это мы и хотим выяснить, — ответила Гермиона. — Может, ты что-то знаешь?

— Мисс, — немедленно отреагировал один из парней, — вопросы задавать без представителя ребёнка нельзя.

— А вы, собственно, кто?..- Гермиона вздёрнула бровь.

— Барри Хитклифф, ганни в резерве, — ответил парень. — А вы?..

— Гермиона Поттер, наёмник, как и мой муж и помощница.

— Гарри Поттер.

— Широцуки.

— Добрый день, — в холл буквально ворвалась полноватая мексиканка лет сорока на вид, — я — Мария Альварес, фостер. Что случилось с Джейсоном?

— Именно это мы и пытаемся выяснить, — ответил Гарри. — Он пропал, как и его школьные друзья, и они, судя по всему, вынуждены скрываться. Поэтому нам нужны любые зацепки, даже самые ничтожные, чтобы хотя бы понять, что случилось.

— Хорошо, пойдёмте в гостиную, — кивнула Мария, — Элис, ты тоже.

По дороге в гостиную охранники переглядывались, и в конце концов Хитклифф сказал:

— Думаю, я должен это сказать. Примерно год назад Джей попросил меня поучить его — нас в Корпусе готовили как диверсантов для автономной работы. Он тогда сказал, что тоже хочет служить... Но, похоже, он уже тогда это задумал.

Гарри молча переглянулся с Гермионой — год назад, тогда же, когда был убит выпускник... Вот теперь сомнений не осталось — связь была, и самая прямая, ещё бы знать, в чём она состоит...

— Что-нибудь ещё было?

— Даже не знаю... — Мария огорчённо вздохнула. — Их у меня три десятка, за всеми не уследить, как ни старайся... А он вообще довольно скрытный парень, сами понимаете.

— Он в последнее время военные мемуары много читал — это считается? — поднял руку невысокий мальчишка в майке с кошкодевочкой. — И наши, и иностранные...

— Может быть... — протянула Гермиона.

Осмотр комнаты тоже не принёс результатов — что, впрочем, тоже было результатом. Изучив компьютер, Широцуки заявила, что данные вычищены точно так же, как и оба прошлых раза, и сделано это какой-то утилитой, а значит, и у остальных будет то же самое. Мемуары оказались не только мемуарами, но и вообще военно-историческими книгами — похоже, в армию Джейсон собирался всерьёз... И всё.

— То же самое, — подвёл итог Гарри. — И, прошу заметить, никаких... особых следов, как будто комната магла.

— Не совсем, — Широцуки чиркнула палочкой по окну, и на стекле проступил замысловатый узор.

— Зашита от прослушивания, — сообщила она. — Свежая — не больше месяца. Вернее, обновляли её около месяца назад, а поставили... Ну да, примерно год назад.

— Всё тот же срок... — протянула Гермиона. — Вот что, собери-ка всё, что найдёшь про этого Сильверстоуна — так или иначе, но он тут замешан. Вряд ли, конечно, его прибили Самураи, но кто его знает...

— Начну прямо сейчас, — кивнула Широцуки, — и здесь нам ловить уже нечего. Отправляемся к Мальро...

Франсуа и Рин Мальро были зельеварами, и оба принадлежали к самым старым, пусть и не самым богатым или именитым семьям Луизианы. Обе семьи отлично ориентировались в магловском мире, и обе славились некоторой чудаковатостью. По крайней мере, Рин получил имя в честь героя старой компьютерной игры, а что было на уме у людей, назвавших дочь Франсуа, и гадать не стоило — для сохранения психического здоровья и веры в человечество...

— Проходите и простите, — открыла дверь молодая женщина с тёмной золотисто-коричневой кожей и густыми крупно вьющимися волосами. — У нас срочный заказ, я могу минут пятнадцать выделить, не больше, простите.

— Не страшно, — отмахнулся Гарри. — Полагаю, вы уже в курсе?

— Да, и сразу могу сказать — это абсолютно неожиданно. Ничего необычного мы не замечали... Хотя Крис вообще довольно необычный человек... Ну да это у нас семейное.

— Как и большинство магов, — хмыкнул Гарри. — Но всё-таки?

— Ну, последнее время она больше со своей компанией время проводила, чем с нами, но это нормально для её возраста... Хотя... Не знаю, важно ли это, но она около года назад неожиданно поставила «Ангел-хранитель» и очень сильно обновила камуфляж — раньше он ей только для шуток был нужен. Она сказала, что уже пора готовиться к взрослой работе — она именно так и сказала — и что у неё есть возможность заняться сразу после школы любимым делом.

— Год назад?

— Да, а что?

— Возможно, и ничего, — пожала плечами Гермиона. — Пока мы только собираем информацию...

Год назад... Снова тот же срок — уже давно понятно, что это не совпадение, но всё же — что случилось год назад?

Осмотр комнаты результаты принёс довольно странные — и неожиданные даже для самой Франсуа.

Многочисленные магические метки, нанесённые на стены, оказались сюрпризом для всех, а понять их не смогла даже Широцуки — сразу, по крайней мере.

— Вот уж не ожидала... — Франсуа разглядывала проступившие под светом палочек знаки. — Что это?

— Не знаю, — покачала головой Гермиона. — Надо смотреть в справочниках, но навскидку я ничего подобного не припоминаю. Хотя... По такой схеме обычно накладывают защиту, так что это может быть она.

— Если защита, то какая-то уж очень странная, — отметил Гарри. — Такого я не видел никогда... Так, Гермиона, убери свет — сейчас попробую высветить всё разом.

Заклинание Проявления сработало отлично — но ясности не прибавило.

— Могу сказать одно, — Гарри потёр подбородок, — по Древним Рунам мисс Мальро уже может получить мастерство. Такого мне видеть не доводилось...

— Знаете, я неплохо разбираюсь в рунах, — сообщила Франсуа, — но вот это — за гранью моего понимания.

— На компьютере опять ничего ценного, — сообщила Широцуки. — Только личные файлы... И затёрто точно так же. Впрочем, несколько файлов я, с вашего позволения, скопирую — может быть, найдётся зацепка...

— Конечно, — кивнула Франсуа. — Всё, что потребуется.

Больше ничего найти не удалось — но и этого хватало. Правда, видео, которое скопировала Широцуки, для расследования было бесполезно...

— Так она ещё и эксгибиционистка... — фыркнула Гермиона, закрыв очередной ролик. — Чёрт... Так, Гарри, это надо попробовать!

— Извращенка, — довольно ухмыльнулся Гарри. — Широцуки, ты ведь не нашла никаких срочных дел на эту ночь?..

— Нет, — подмигнула та, — но у нас ещё работа. Кто следующий?

— Пенни, — предложила Гермиона. — В Сиэттле я когда-то была, интересно посмотреть, что стало с городом за столько лет.

Доктор медицины Рихард Шварцкопф принадлежал к старинному австрийскому роду потомков Зигфрида Мавра, придворного мага Генриха Птицелова. Выглядел он при этом соответствующе — белокурая бестия шести футов ростом с мудрым взглядом голубых глаз... Плакатно-арийскую картину портила фрау Шварцкопф — ненамного уступающая в росте мужу удивительно красивая женщина с невероятно тёмной кожей.

— Знаете, я не очень удивлён, — сообщил доктор Шварцкопф, выслушав гостей. — Её мать — следователь военной полиции, награждённая Медалью Почёта — и я так и не знаю, за что...

— Через тридцать лет, — женщина покачала головой. — И лучше будет, если расскажу я. Что-то необычное? Да, было. Это началось год назад — Пении вернулась из школы очень задумчивой, но ничего не рассказывала, а на наши вопросы отвечала односложно. Немного позже она упомянула, что умер один из выпускников, и в школу приезжали авроры — и я этим удовлетворилась. Смешно, правда? Следователь, прошляпивший все улики... Проклятье, я даже не знаю, а есть ли, что искать!

— Некоторые предложения у нас есть, но проверить их получится только тогда, когда мы найдём детей, — покивала Гермиона. — Итак, Пенни вела себя необычно, но вы выяснили причину... Или, вернее, решили, что узнали, и успокоились на этом?

— Да, как последняя дура. Понятно же, что всё не так просто...

— Я бы не сказала, — пожала плечами Гермиона. — Никаких причин думать иначе у вас не было, а вывод совершенно естественный... Но я правильно понимаю, что это не всё?

— Да. После Рождества, когда разрешили подработку, она открыла счёт, заблокировав родительский контроль. Это... Необычно, я никогда с таким не сталкивалась, и уж тем более от Пенни — мы с ней всегда доверяли друг другу...

— И можете доверять по-прежнему, — заметила Широцуки. — Она хочет защитить вас — и мы хотим ей помочь. Нам необходимо осмотреть её комнату, вы не против?

Знакомую картину в комнате ожидали — и ничуть не удивились. Ничего...

— Так, а это что? — Гермиона открыла ящик стола и извлекла небольшую книжку с золотым крестом, окружённым подковообразной конструкцией и с надписями на каком-то совсем уж непонятном языке, явно старую. — М-м... Эфиопская?

— Бабушкин молитвенник, — кивнула миссис Шварцкопф. — Мой дед с маминой стороны был священником, и женился на девушке из такой же семьи... Не удивляйтесь, для восточных церквей маги-священники — дело обычное, а в Эфиопии особенно... Ну, для Пенни это просто память о прабабушке — ей года три было, когда они в последний раз виделись.

— Вряд ли он нам поможет, — Широцуки отодвинула молитвенник. — О, никак музыкальный чип? Давно таких не видела, ну-ка...

Чип был забит разрозненными композициями самых разных стилей и жанров — от академической классики до особо экстремального грайндкора, вызывавшего в воображении свиней, терзаемых в аду.

— Дорожный набор, — улыбнулась миссис Шварцкопф. — Её любимые песни, которые она может слушать постоянно... Она записала несколько копий, одну постоянно таскает с собой, а остальные хранятся в разных местах.

— Интересно... — протянула Гермиона. — Можно послушать?

Абсолютное большинство групп Гарри было незнакомо — и это радовало, потому что экстремальной музыки на его вкус там было многовато. А ещё там было неожиданно много русских песен, причём две явно выделялись особо — воспроизведение упорно начиналось то с одной, то с другой.

— Та-ак... — протянула Широцуки, подтянула к себе лист бумаги и карандаш и принялась писать.

Казалось бы, в эпоху компьютеризации всего уже не нужно записывать что-то на бумаге, но... На бумагу не действует электромагнитный импульс, бумага не нуждается в электричестве, правильно обработанная бумага не горит — а письмо стимулирует мозг. Поэтому писать учились все, хотя и не всех учили... И вряд ли кто-то ещё мог вот так, на лету, переводить стихи. Потому что встроенный переводчик не передавал нюансов...

— Не зарекайся верить в невозможность чуда, — читал Гарри, заглядывая через плечо, — никто не знает, что за поворотом ждёт. Судьбы таинственные знаки есть повсюду — обласкан Небом будет тот, кто их поймёт... Ого! А ведь это может быть и ответ на наши вопросы!

— Может быть, — кивнула Гермиона. — Только не ответ, подсказка... Что там дальше? Не зарекайся вызнать все глубины сердца — чужие души словно древний тёмный лес. Костёр увидишь — но не даст тебе согреться танцующий в огне злорадный юркий бес... Нет, определённо всё это требует пристального изучения. Огромное спасибо, миссис Шварцкопф, мистер Шварцкопф, я уверена — мы найдём вашу дочь.

Винтеры, к которым команда отправилась после этого, помочь ничем не смогли, почти дословно повторив историю всех остальных. Обыск тогда не дал ничего полезного, однако позволил кое-что заметить, и уже в машине Гарри сказал:

— Не слишком-то они беспокоятся...

— Наглядно, — кивнула Широцуки. — Как в симстиме, только что эмодзи над головой нет. На самом деле им, в общем, всё равно, даже лучше будет, если он исчезнет. Неприятная семейка...

— Смахивают на Дурслей, — скривился Гарри, — только те хотя бы сына любили, а это... Мерзость. Не думаю, что парень захочет возвращаться.

— Он и не собирается, — Гермиона проскользнула в поток машин и включила автоматику. — Личных вещей там нет вообще...

— И техника сброшена к дефолтным настройкам, — добавила Широцуки. — Мёртвое место... Поехали к О'Хара.

— Поехали, — согласился Гарри. — Только... Не очень-то это похоже на то, что мы слышали в школе, правда?

Рэйвен О'Хара взял фамилию жены только потому, что своей не имел и предыдущие два десятка лет нужды в ней не испытывал. Но магловским властям фамилия требовалась...

На этом Рэйвен сделал паузу, закурил и сказал:

— Всё это просто предисловие, а что же до вашего вопроса — да, я заметил. Вот уже год или немногим более моего сына гнетёт некая тайна. Тайна, которую невозможно доверить ни семье, ни закону, слишком тяжкая для юноши его лет... Мы не стали пытаться что-то узнать, только намекнули, что готовы помочь, а позже и прямо сказали, а он ответил поговоркой нашего племени: «На костре пляшет один» — то есть, это дело он должен завершить сам. Вот, собственно, и всё... Тени отцов шепчут мне, что он не с ними, поэтому я спокоен... По крайней мере, я стараюсь оставаться спокойным. Это его испытание, никто из племени не может ему помочь.

— Никто из племени? — на мгновение Гарри показалось, что уши Широцуки дёрнулись.

— Именно так. Вы, наверно, хотите осмотреть его комнату?

Разумеется, в комнате не было ничего полезного. Широцуки, правда, заинтересовал ловец снов, однако она ничего не сказала, да и вообще вид имела какой-то кошачий... Впрочем, надолго он её не заинтересовал — компьютер и дека были куда интереснее.

Но они снова оказались пустыми — как и все прошлые разы, системы были старательно очищены. Ничего полезного... Разве что активность Шеймаса в социальных сетях была необычайно низкой, и это, возможно, что-то значило — а возможно, и нет. Вопросов снова было гораздо больше, чем ответов, а дело шло к вечеру, поэтому, распрощавшись, компания отправилась домой.

Фыркнув амортизаторами, машина возникла на стоянке. Пожилая волшебница, хлопотавшая у ещё более старого «Фольксвагена», бросила на них мимолётный взгляд и отвернулась.

— Не могу сказать, что день прошёл впустую, — заявила Широцуки, выключив зажигание, — но мы узнали слишком много, но при этом — почти ничего. И что с этим делать — я пока что не представляю... И потому предлагаю отложить всё до завтра.

— Принято!

Глава опубликована: 26.01.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 117 (показать все)
Kairan1979 Онлайн
Думаю, что Гарри предпочел бы, чтобы сестры Гринграсс, танцующие ламбаду, приснились бы ему.
Золотой путь) Надеюсь Гарри не станет Червем Императором))
Жаль что я не понял все отсылки из той мешанины образов, толтко парочку.)
Доктор - любящий булочки Донны
И вообще никаким Императором не надо. Слишком много нюансов.
"Не поддавайся Темной Стороне", как поучал другого Избранного один зеленый нечеловечек... :)
А Луне и уходить уже можно, ваще-т - Высокий и еще двое уже есть, путь к Мимиру и Ясеню им уже явно известен... А Луна не из тех, кто сидит на месте вечность...
Icerider
Да не говорите) Хочешь людям добра, а тебя или в шахту реактора, или жопой дырку в варпе затыкать.
В лучшем случае, просто сошлют на какой нибудь одинокий остров.
Kairan1979 Онлайн
Раз уж они путешествуют в Восточном экспрессе, нам ждать пасхалку с убийством?
30-е годы, "Восточный экспресс", Эркюль — великолепно!
Кабачков не хвптает... ,:)))
Ртш Онлайн
Сразу видно - бельгиец, не француз!
Kairan1979 Онлайн
Тихо аплодирую появлению в Восточном экспрессе загадочного бельгийца по имени Эркюль.

P.S. Как было сказано в одной книге, "Нетрудно прослыть пророком, когда предсказываешь уже свершившиеся события".
Проект потрясающий: хочешь - пиши, не хочешь - нет. Закрыть можно в любой момент. Идеально для диванного автора.
Вот бы его стиль, да некоторым другим "бумагомарателям".
За проду - спасибо. Огромное. Главное - не забросьте.
!!! Даже слов нет. !!!
Kairan1979 Онлайн
"А мог и козлов натравить, что было куда хуже."
Вспоминается англоязычный фанфик, в котором Гарри подшутил над Дамбигадом, натравив на него и его ручных фениксовцев стадо баранов.
"Если был бы я моложе,
С дорогою бы душой
Человекам трем по роже
Дәл как минимум рукой,
А потом еще двоим бы
Дәл как минимум ногой...
Так скажите мне спасибо,
Что я старенький такой."
(с) Игорь Иртеньев

Ну, разве не про Аберфорта? :))
👍 спасибо.
Kairan1979 Онлайн
Все интереснее и интереснее. Думаю, что Гермиона абсолютно права, и подарок - это аванс.
А вот и параллель... Все становится ещё интереснее. Ура
!!!
Kairan1979 Онлайн
"— Это не те скинхеды, которых мы видели у нас. Эти — националисты-клерикалы, что-то вроде Испанской Фаланги. Тоже, конечно, не лучший вариант, но нормальных, боюсь, уже и нет. Не консерваторы же с лейбористами?.."

Как когда-то говорил Иосиф Виссарионович совсем по другому поводу, "Оба хуже".
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх