6 ноября 1999 года.
Гарри шагал по слабоосвещенному узкому коридору к лифтам, ловко маневрируя между коленками сидящих в очередях людей. Проработав год в Аврорате, он до сих пор недоумевал, почему отдел магического строительства зданий и сооружений не расширит этот тесный коридорчик, напоминающий кишку лепрекона. Маги они или кто, в конце-то концов?
И даже несмотря на то, что ожидающие своей очереди волшебники практически сидели друг на друге, те, кто замечал юного аврора, почтительно убирали ноги с прохода или сильнее прижимались к стене, бросая восхищенные взгляды на своего кумира. Иногда у него просили автограф, но Гарри по большей части удавалось увильнуть от неприятного ему последствия своей славы.
Миновав, наконец, шепчущуюся толпу, он с облегчением вошел в лифт. Гарри поднялся на первый уровень и направился к кабинету Главы отдела Магического Правопорядка, где его ждало мягкое кожаное кресло перед камином. У него даже вырвался стон наслаждения, когда одеревеневшие за ночь работы мышцы отозвались долгожданным расслаблением, едва он устало плюхнулся в кресло и закрыл глаза.
Через час в кабинет вошел высокий статный мужчина, лет тридцати пяти, с аккуратно уложенными пепельными волосами и цепким, как у ястреба, взглядом черных глаз. Заметив дремлющего Гарри, он, тем не менее, не стал пытаться вести себя тише.
— Доброе утро, Гарри, — громко поздоровался хозяин кабинета, повесив дорогое пальто и усаживаясь за письменный стол.
— Вы знаете, что я думаю насчет совместного использования слов «доброе» и «утро»? — недовольно пробормотал Гарри, даже не пытаясь рассоединить слипшиеся веки.
— Эмили! Двойной эспрессо мистеру Поттеру и ирландский мне! — крикнул Шон секретарше, с веселой улыбкой наблюдая, как его голос заставил юного аврора ошалело распахнуть глаза. Гарри мрачно посмотрел на начальника, но тот лишь махнул рукой. —Слушай, я ценю твое старание и упорство, но не забывай об отдыхе.
— Отдохнешь тут, — поднял брови Гарри.
— Рабочий день начался, — невозмутимо пожал плечами тот. — Я рад твоему обществу, но если хочешь спать — иди, покемарь на койке дежурного, а не вламывайся в кабинет начальника.
— У вас тут креслице классное, если отдадите — буду спать у себя.
— Еще чего, — возмутился Лоуренс, раскладывая на столе бумаги. — Это, между прочим, подарок. Так что лепрекону второй горшок не положен.
Секретарша принесла кофе. Неплохо сваренный, но Гарри привык пить покрепче. Быстро опустошив маленькую чашечку, он попросил у Эмили еще порцию. Шон же медленно смаковал, прикрыв глаза и вдыхая глубокий аромат.
— Мистер Лоуренс! — гаркнул Поттер, отчего вздрогнувший волшебник едва не пролил кофе на брюки. Бросив недовольный взгляд на Гарри, Шон отставил чашку и прикурил сигарету.
— Один — один. Жаждешь перейти к делам?
— У меня не так много времени, — пожал плечами Поттер.
— Есть новости. И погаси камин, и без него душно, — поморщился Шон, открыл окно и выдохнул дым. — Что думаешь о Лиммертайле?
— Вы хотите сказать об его аресте? — уточнил Гарри, взмахивая палочкой перед камином. — Я уже говорил, что вы совершаете ошибку.
— Допустим, я так не считаю. Но я не об этом. Тут кое-что произошло, и мне нужно выяснить, что же это было.
Гарри сел обратно в кресло и всем своим видом демонстрировал, что он внимательно слушает начальника, но на деле из последних сил боролся со слипающимися глазами. Мягкое кожанное кресло, образчик мебельного искусства, обволакивало суставы и тело юного аврора, словно объятья матери.
— Ты меня слушаешь? — спросил Лоуренс, недовольно повысив голос. — Я сейчас сделаю из кресла табуретку, если не сосредоточишься.
— Да вы вандал, господин начальник, — испуганно округлив глаза, замахал руками Гарри.
Шон закатил глаза, допил кофе и продолжил.
— Так вот. Скажи-ка мне, он никогда не вел себя странно?
— Лиммертайл-то? — улыбнулся Гарри. — Да он в принципе отмороженный, так что вам бы уточнить.
Шон некоторое время курил, формулируя вопрос. Наконец, отпив кофе, он протянул Гарри кожаную папку с бумагами. Изучив содержимое, Гарри скривил губы и покачал головой.
— Ничего не скажешь? — после непродолжительного молчания спросил Лоуренс.
— А что тут сказать? — пожал плечами Гарри. — Замыкайте дверь перед сном, не гуляйте поздно ночью.
— Ты о чём?
— Давайте-ка уточним: вы упекли на пожизненное бывшего Пожирателя, бывшего Безликого и члена Ордена Феникса.
— Стоп. Пожиратели в тюрьме. Безликие самораспустились. А по Ордену ты же сам докладывал, что расформирован? — уточнил Шон, скользнув похолодевшим взглядом по лицу юного аврора.
— Я докладывал лишь полученные сведения, — невозмутимо ответил Гарри, встретив взгляд собеседника. — Никто не отменял вероятность дезинформации. Целью ордена было остановить Волдеморта в частности и войну в общем. С первым справились, со вторым пока нет.
— Ну не убьют же они меня, в самом деле! — издав нервный смешок, Шон глубоко затянулся.
— Разумеется нет, но арсенал у них разнообразный… — развел руками Гарри.
Лоуренс постоял некоторое время в раздумье, даже забыв о тлеющей сигарете. Наконец тряхнул головой и выбросил окурок в окно.
— Ты же был в Ордене. Так узнай наверняка.
— Меня никогда не принимали, — возразил Поттер. — Мы тесно сотрудничали во время войны, но Дамблдор был против моего вступления. Новое руководство осталось верным решению старика.
— Но почему они не продолжают помогать тебе?
— Вы ударились в софизмы.
— Тем не менее?
— Кто — они? Шон, с большей долей вероятности Ордена нет в принципе. А если и есть, то вы задаете вопросы не тому человеку. Идите и спросите у Кингсли или Макгонагалл. Мерлинова борода, и стоил Лиммертайл столько ваших нервов?
Лоуренс старался не выдать волнения, а Гарри тактично сделал вид, что ничего не замечает. Шон поднялся, походил по кабинету, вернулся за стол и побарабанил пальцами по крышке.
— Ладно, забыли пока про орден. Это не все. Мне необходимо знать, был ли Лиммертайл связан с Особым Управлением?
Гарри удивленно вскинул брови и непонимающе посмотрел на начальника.
— На процессе Лиммертайл потребовал применение нормы семь Специального кодекса и озвучил прецедент дела Осонвен, — пояснил Лоуренс. — Норма семь предназначается для защиты государственных служащих, в случаях, когда по соображениям безопасности они не могут раскрыть подробности своей невиновности. Прецедент дела Осонвен — это дело "Особо Невиновен". Фиктивный прецедент, который создали для использования агентами Министерства в случаях... неважно. Лиммертайл заявил, что невиновен, но защитить себя не может по причинам от него не зависящим.
— Вот это поворот, — ошарашенно произнес Гарри. — То есть вы хотите сказать, что Элессар — агент ОУ?
— Да вот непонятно, — скривился Лоуренс. — Выяснять никто не стал. При норме семь вся собранная база отметается, судебный состав распускается, экстренно собирается отдельная комиссия с высшими допусками. Для экономии времени проводится допрос с применением Веритасерума и Империо, после чего сразу же выносится вердикт.
— И выполни судья просьбу, то в Азкабан отправился бы он, так? — догадался Гарри. — Дело Лиммертайла шито белыми нитками. А потому и из протокола убрали.
— Это неважно. Да и ты неправ. ОУ уже нет несколько лет, все эти шпионские фокусы — лишь архаизмы, которые, кстати, надо будет зачистить. Поэтому судью в случае чего можно отмазать. Что сейчас действительно необходимо понять — Лиммертайл блефовал, чтобы привлечь к себе внимание, или же…
— Или же вам действительно не стоит гулять поздно ночью, а судье пора собирать вещички и валить из страны, — закончил за начальника предложение Гарри. Шон кивнул и закурил еще одну сигарету. — Изучали личное дело?
Лоуренс посмотрел на Гарри взглядом «за кого ты меня принимаешь».
— Естественно! Там действительно есть пара листов девятого и десятого уровня, но они у каждого второго аврора в личном деле. Даже у меня есть такие листы, и я понятия не имею, что там написано. Чаще всего это характеристики медиков, пометки руководства и прочее.
— Ох, Шон, я же вас предупреждал — не трогайте Лиммертайла… Но с другой стороны, ОУ уже нет, и вряд ли кто-то придет по вашу душу. Может, где-то сохранились документы?
— Сильно сомневаюсь. Если только в личных коллекциях, но до них не добраться.
— Я могу копнуть… — развел руками Гарри.
— Не вздумай. Тебе нельзя в это соваться. Ты еще молод, но раньше ходила присказка, может слышал: «Даже русалка захлебнется в озере Ханнингфилд». Это к тому, что хоть Темный лорд и разрушил Управление до последнего кирпичика, но тени еще наверняка гуляют по Британии. И наверняка следят за тем, чтобы ничего не всплыло на поверхность.
— Слушайте, ну мне Лиммертайл, естественно, не исповедовался, — задумчиво потер подбородок Гарри, пытаясь что-нибудь припомнить. — Но я ни о чём подобном не слышал. Он парень отчаянный, и отмочить нечто подобное вполне в его стиле. Надо признать, будь у вашего судьи яйца поменьше, Лиммертайл бы уже гулял на свободе.
— Не факт... Ладно, что сделано, то сделано, — хлопнул рукой по столу Шон и откинулся на спинку кресла. — Не забивай себе голову и забудь навсегда об услышанном.
— А вот протокольчик лучше потерять, мало ли журналисты вынюхают что-нибудь, — предупредил Гарри.
— Ой, да брось, — отмахнулся несколько успокоившийся Лоуренс. — Я прекрасно знаю всю его подноготную. Естественно, кроме вот этого нюанса…
— Это означает, что вы не все знаете. Вдруг еще есть сюрпризы…
— Да кому нужен морально разлагающийся алкоголик?
— Вам же этот алкоголик понадобился.
— Это лишь меры предосторожности.
— Предосторожности? — иронично ухмыльнулся Гарри.— Вы даже не озаботились нормальным обвинением. Это не предосторожность, это безрассудство!
— Ладно, не отчитывай меня, не дорос еще. Я сам знаю, что мне делать, — отрезал Шон. Гарри поморщился и отвернулся.
Лоуренс некоторое время сидел молча, потом покопался в бумагах и протянул Поттеру конверт. Гарри без спешки изучил содержимое и удивленно посмотрел на Лоуренса.
— Здесь меньше, чем должно быть.
— Не я принимаю решения, Гарри. Наверху считают, что проблемы с "восьмилапым вопросом" в том числе и твоя ответственность.
— Какого лешего? — возмутился Гарри. — Я свою задачу выполнил!
— Гарри, я лишь передаю их волю. Если желаешь, я разузнаю…
— Не стоит, но спасибо за беспокойство, — бесстрастно прервал его Гарри и бросил конверт на стол. — Верните им эту подачку.
— Ты же понимаешь, что я лишь посланник? — Лоуренс убрал конверт в ящик стола и покосился на собеседника. Так уж повелось — боссы принимают решение, Шон транслирует его до нужного человека. И принимать на себя удар в виде реакции недовольных подчиненных всегда выпадало именно Шону.
— Что-то еще? — холодно поинтересовался Гарри.
— Я надеюсь, следующая новость сгладит предыдущую.
— Смотря что это за новость.
— Министр предварительно одобрил твою кандидатуру на должность начальника отдела Собственной Безопасности, — с предвкушением произнес Шон, однако Поттер лишь скептически фыркнул
— Что значит это «пф»? — удивился Лоуренс. — Ты не рад?
— Не рад, — подтвердил Гарри. — Я уже вижу, как Скиттер строчит что-то вроде «Привилегии Мальчика-который-выжил».
— Тем не менее, этот пост вполне соответствует твоим заслугам.
Гарри кисло улыбнулся.
— Не надо меня умасливать, Шон. Я не стану такой же марионеткой, как какой-нибудь Дин Эрерри. Ведь история повторяется, вы выдергиваете группы из ОМП и Аврората и превращаете их в отделы. Я — аврор, а не канцеляр.
— Это решенное дело, — сухо ответил Шон.
— Мне надо подумать. Копаться в грязном белье — так себе перспектива.
— Тебе предлагают пост начальника отдела в двадцать лет. Власть, богатство, связи — все это принесли на блюдечке. Осталось только взять.
— Ну так найдите другую подстилку, — вспыхнул Гарри. — Которая не будет ломаться.
Лоуренс смерил его недовольным взглядом и устало вздохнул.
— Тебе пора заканчивать с подростковым мышлением, Гарри. В политике нет места сантиментам, есть интересы. В данный момент тебе остается только радоваться, что интересы совпадают. Если Совет утвердит твою кандидатуру, готовься к должности, — в голосе Лоуренса послышались раздраженные нотки, свидетельствовавшие о той степени проявления власти, которая присуща всем начальникам, когда их вынуждают сбросить маску добряка.
Они посидели минуту в тишине. Гарри, уставившись в одну точку, боролся с возмущенным негодованием, Шон тем временем внимательно перебирал бумаги.
— Даже не думайте, что я буду плясать под вашу дудку, — выпалил Поттер.
— Вы забываетесь, молодой человек, — ледяным тоном отрезал Лоуренс и посмотрел на Гарри поверх документа. — Честно говоря, это все. Вы свободны, аврор.
Глава отдела магического правопорядка остался в одиночестве, но ненадолго. В дверь постучали, и с разрешения Шона в кабинет вошел низенький нескладный человек.
— Сэр, я Брэндон Дарми, — заплетающимся языком представился гость.
Он жутко нервничал и топтался на пороге. Маленького роста, с черными поредевшими волосами, уставшим лицом и короткими руками, к которым наспех приделали неказистые крючки-пальцы, Брэндон Дарми производил впечатление провинившегося домового, который вот-вот начнет биться головой об пол. Лоуренс жестом пригласил его присесть, но Дарми то ли не понял, то ли окоченел от волнения.
— Я предложил вам сесть, мистер Дарми, — изогнув бровь, пояснил Шон.
Этот невзрачный человек абсолютно не соответствовал слухам, которые про него ходили. Лоуренс был разочарован, он ожидал некое подобие Северуса Снейпа — высокого, надменного, с непроницаемой пустотой в глазах. Поговаривали, что начальник Азкабана настоящий зверь похуже дементоров, жестокий, кровожадный, не знающий границ в извращениях.
Новые порядки в тюрьме долетали до свободного мира в виде леденящих душу историй, ужасающих и потрясающих одновременно. Проверять их правдивость, впрочем, никто не спешил — власть устраивал подобный расклад, а бывшим заключенным только на руку сгущать краски над своими муками.
Если верить этим историям, в тюрьме существовала настоящая преисподняя — нижние уровни, куда уходили умирать старики, где держали в сексуальном рабстве женщин, девушек и парней, где убивали, насиловали, грабили и всаживали смертельные дозы наркотиков.
Про самого Дарми говорили, что на досуге он играл с заключенными в прятки. Время от времени он предлагал своим подопечным спрятаться в любом месте на территории тюрьмы, обещая в случае, если он их не найдет, досрочное освобождение или шикарную жизнь в лучших камерах. Если же заключенные все-таки будут обнаружены, они обязывались исполнить любое желание начальника тюрьмы. Согласно тем же слухам, одному из проигравших Дарми однажды скормил его же собственные глаза.
Как несложно догадаться, Дарми всегда побеждал. И всегда находился кто-нибудь, желающий рискнуть.
Но тот, кто сейчас смущенно топтался в дверях, никак не мог быть этим чудовищем, царящим в Азкабане. Скорее он варил им кашу на завтрак.
— Ах да...— маленький начальник тюрьмы засеменил коротенькими ножками и остановился напротив стола в замешательстве.
— Мистер Дарми, успокойтесь и сядьте, — приказал Шон и хмуро посмотрел на него. Дарми осторожно опустился на краешек кресла.
— Господин комендант, у меня к вам есть личная просьба. Не затруднит?
— Нет, нет, конечно нет, что вы. Я слушаю.
— К вам сегодня переведут одного человека по имени Элессар Лиммертайл. Собственно, просьба весьма простая — ограничьте его контакты с внешним миром, засуньте в самый темный угол тюрьмы, где его никто не найдет. Справитесь?
— Конечно, господин Лоуренс, все сделаю, — пролепетал Дарми.
— Вот и чудесно. А я в долгу не останусь, будьте уверены.
— Нет-нет, что вы, мне совсем нетрудно и приятно быть полезным.
— И вот еще что — он должен быть жив. Через некоторое время к вам заглянет наш коллега из Министерства, ему потребуется встреча с мистером Лиммертайлом. Посодействуйте, пожалуйста, чтобы без лишнего шума. Им надо будет побеседовать с глазу на глаз. После беседы делайте с заключенным, что хотите, хоть в игры играйте.
— Конечно, я понимаю, да.
В дверях показалась секретарша Лоуренса — Эмили.
— Сэр, вас ждут в консульстве через десять минут, — приятным голосом сообщила девушка.
— Отлично, мы как раз закончили. Надеюсь, наше сотрудничество будет взаимовыгодным, мистер Дарми. Всего вам самого наилучшего.
Вспотевший начальник Азкабана кивнул и поспешно вскочил.
— Будет сделано, сэр. Я немедленно приступлю к выполнению вашего поручения, — пролебезил Дарми и, постоянно кланяясь, покинул кабинет.
— Прекрасно, — сухо прокомментировал Лоуренс. Эмили подала ему пальто.
Он подошел к ней, и, приобняв, прошептал:
— Сегодня я останусь у тебя, если ты не против.
— Я буду только рада, — хлопнула ресницами девушка, затрепетав в его руках.
Он звонко приложил ладонь к ее заднице, а затем развернулся и вошел в камин.
Zireaelавтор
|
|
Ник
Показать полностью
Hirohito_Meiji С одной стороны Поттер свой для всех и компромиссная фигура, но! Вы же понимаете, что на выборах короля столкнутся интересы чистокровных, бизнеса, министерства и других сил? :) К примеру: зачем чистокровным умеренный король, который будет заигрывать с радикальным Квином, у которого курс на сближение с маглами? Им нужен человек, способный дать Министерству прикурить. Министерству же нужен лояльный жёсткий король, который с одной стороны будет держать чистокровных в узде (так-то на секундочку именно чистокровные на пару с Володей устроили две магические войны), а с другой стороны - идти на уступки в стратегических вопросах. Ну и так далее. Каждая сторона будет двигать своих кандидатов. И тут возникает вопрос - а на кой вообще вся эта возня Поттеру? Какие-то выгоды он получит? Сомнительно, скорее только геморрой. Стремление? Интересы у него весьма определённые и ещё Роулинг заложены. Власть? Но разве Гарри её ищет? Поэтому вопрос этот крайне неоднозначный. Поттер выглядит интересно, но в моем понимании он может пойти на это только ради кого-то или чего-то да и то при поддержке ОЧЕНЬ сильного блока |
Zireaelавтор
|
|
Hirohito_Meiji
А оно ему и не особо то и важно. В главе "два аврора вечерком" я указывал, что Гарри не особо то лезет в эти дела. Но формально его фамилия Второго круга, а это накладывает определённые обязательства, поэтому хочешь не хочешь - а будь добр делай хотя бы минимум |
Zireaelавтор
|
|
Фик начинается же вскоре после Битвы Через год плюс минус |
Hirohito_Meiji
Всякое может случится. Хотя все же надеюсь что он будет с Дафной, а не с Джинни) |
И подумалось, что Гарри мог бы обрести счастье с дочкой французского посла
1 |
Zireael
Вот поэтому мне так и нравится ваш Гарри. Его фраза о том что он хочет жить по совести на самом деле давно запала мне в душу. Он человек который вынужден разгребать дерьмо, котрое он не хочет разгребать, но он понимает что никто кроме него этого не сможет. И всю жизнь он эти подвиги совершал не потому что хотел, а потому что жизнь заставила. И вот в таком ключе он и мог бы стать королем. Потому что больше некому. Не Драко Малфоя же короновать? |
Zireaelавтор
|
|
Чёт даже улыбка на лицо сама ползёт, когда представляю вашу реакцию на эту ветку (имею ввиду гарри-дафна) :)
Хы) |
Hirohito_Meiji
Автор когда то обещал что у Джинни будет камбэк. Хотя хотелось бы чтобы она нашла счастье на стороне. |
Zireaelавтор
|
|
Мне на самом деле неясна эта неприязнь к Джинни, которая за Поттером и в огонь и в воду шла
|
Zireael
Так нет неприязни, она классная, но все же для этого Поттера хотелось бы чего то другого. Многие не любят Джинни из за фанфиков с Уизлигадами) |
Zireael
Чёт даже улыбка на лицо сама ползёт, когда представляю вашу реакцию на эту ветку (имею ввиду гарри-дафна) :) Только давайте без чернухи)Хы) 1 |
Hirohito_Meiji
И подумалось, что Гарри мог бы обрести счастье с дочкой французского посла о согласен, вот это мне нравится |
overinc
Нууу, Гарри не обречён на счастье. Он обречён бороться со злом) Хотя в перспективе когда они с Элом разгребут все дерьмо, может что то и будет. Хотя мне кажется что наши герои не из тех что для них закончится борьба когда нибудь. |
И вопрос к дорогому автору. А прода то хоть намечается?)
1 |
Хороший вопрос)
|
Zireaelавтор
|
|
Ник
Есесно - другой вопрос "когда" и вот на него пока нет ответа. Есть порядка 10 глав неопубликованных, но с учётом редактуры всей истории и старого текста опубликую я их как только закончу редактуру. Ибо там не просто стиль и текст, а и сюжетные изменения имеются |
Zireael
Ник А можно маленький спойлер? Насколько масштабная сюжетная редактура?Есесно - другой вопрос "когда" и вот на него пока нет ответа. Есть порядка 10 глав неопубликованных, но с учётом редактуры всей истории и старого текста опубликую я их как только закончу редактуру. Ибо там не просто стиль и текст, а и сюжетные изменения имеются Потому что вот только что перечитывал, и поймал несколько моментов которых в старых редакциях не помню. |
Zireaelавтор
|
|
Ник
Ну общая канва остаётся той же. Немного расширена ветка ментальных магов, демона, плюс подробности магического мира, что, зачем и почему. Проработана история, чтобы герои жили в контексте одного прошлого, проработаны всякие там крылатые фразы и прочая и прочая. Ну и интерлюдии, объясняющие, как волшебники дошли до жизни такой 1 |
Zireael
О, детали это хорошо. Так история станет более цельной. |