* * *
Все же оставаясь в легком недоумении от сложившегося у вас отношения к гг, автор забил и продолжил гнуть свою линию. Думаю, вам понравится эта глава:)
Приятного прочтения :)
* * *
Элессар не стал задерживаться в гостиной, а поплелся в свою комнату, куда за ним направилась и Анна, для, как полагал молодой человек, плотских утех. Слова Даниэля некоторое время крутились у него в голове, но он решил оставить эту загадку до более подходящих времен, а пока заняться делами более приземленными.
Однако, едва за гостьей закрылась дверь, вместо жарких объятий и поцелуев Элессар наткнулся лишь на укор карих с багровым оттенком глаз. Он скривился и сел на кровать.
— Давай только без лекций, и без них тошно.
— Тебе тошно, потому что ты снова налег на алкоголь, — скептически прокомментировала Анна, садясь рядом. — В самом деле, Эл, о чем ты думаешь?
— Я не думаю, — со стоном опустив голову на подушку, ответил Элессар. — Предпочитаю оставлять это сомнительное право более мудрым людям.
— Прекрати язвить, а? — вышла из себя Анна. Поведение Элессара и раньше ее немного раздражало, но в последние дни начинало прямо-таки бесить. — Ты хоть понимаешь, что это все не шутка? Что люди тебе свои жизни доверяют?
— Я их об этом не просил.
— Но ты дал слово Малфою, так что возьми себя в руки. У нас нет времени на твои детские выходки.
Элессар предпочел не отвечать. Его тоже раздражали некоторые черты Анны, например — привычка читать нотации и отдавать приказы. Самое лучшее, что она сейчас могла сделать для успеха операции, это не пилить его, а либо уйти, либо заняться сексом, но он благоразумно решил промолчать. Анна же молчать совсем не собиралась, а все более и более распалялась из-за молчания Лиммертайла.
— Во что ты превращаешься, Элессар? Опять алкоголь? Ты сегодня вел себя, как животное, абсолютно лишенное каких-либо понятий о достоинстве. Мне было стыдно за тебя. Я стояла и спрашивала себя — неужели с этим человеком я делю постель? А знаешь, как на меня смотрели остальные? Ты совсем не понимаешь, что позоришь не только себя, но и меня?! Куда ты пошел?!
Элессар вышел, захлопнув за собой дверь, не в силах больше слушать ее нравоучения. Голова раскалывалась, алкоголь медленно покидал его тело, поэтому он решил в срочном порядке исправить положение и отправился прямиком к гостиной, но остановился в дверях, увидев внутри беседующих Гринграссов и Малфоев. Без особого удивления он увидел там и Поттера.
Все слушали Нарциссу с серьезными лицами, будто она рассказывала им тайны мироздания. Элессар прислушался.
— … С другой точки зрения, он не так уж и плох. За всей этой инфантильностью кроется молодой мужчина, уже повидавший не самые приятные стороны жизни. Не претендуя на лавры психолога, но мне кажется его язвительные высказывания и странные выходки — всего лишь попытка оградиться от людей.
— Может ты и права, Нарцисса, но я все равно считаю ошибкой доверять ему наши жизни и жизни наших детей. Он же натуральный дикарь, у меня до сих пор из головы не выходит его поведение. Что бы ты не говорила, но нет сомнений — ему плевать на наши жизни, а мы тем временем надеемся, что он о них позаботится, ну не шутка-ли? — развел руками Марк.
— Не в обиду будет сказано, но и вы сами испытываете трудности с алкоголем, господин Гринграсс, — не слишком учтиво, но очень точно заметил Гарри. — Однако, даже меня он сегодня изрядно удивил.
— Я не обижаюсь, господин Поттер. Все мы не без греха, но упиваться до состояния свиньи — это чересчур. Кстати, “изрядно удивил” — не совсем подходящий мистеру Лиммертайлу речевой оборот в данной ситуации, — улыбнулся Гринграсс.
Драко, властно положивший руку на колено своей нареченной и не обращавший внимания на косые взгляды Марка, будто это нечто само-собой разумеющееся, задумчиво нахмурил брови. Ну или и правда о чем-то подумал, но Элессар в этом сомневался. Драко в его понимании был недалеким безвольным юнцом.
— Как я понимаю, у нас нет другого выхода? — после непродолжительного молчания спросила Астория.
— Боюсь, что так, мисс Гринграсс — ответил Оливер. — Поэтому нам остается только надеяться, что мистер Лиммертайл не подведет.
— Вынужден заметить, что при очевидном на первый взгляд отсутствии воспитания и дурных манерах, он ни разу не давал повода усомниться в себе, — медленно проговорил Люциус и добавил. — Как бы глупо это не звучало, но я верю в успех нашего мероприятия.
— Твоего мероприятия, Люциус. К слову сказать, я немного раздосадован, что, приехав сюда по другому делу, оказался втянут в сомнительную затею. Когда я услышал про демонов, я решил, что это какая-то неподобающая шутка.
— Как бы я хотел, чтобы это и впрямь оказалось шуткой, — вздохнул Малфой-старший.
Элессар с удовольствием отметил, что Дафна была единственным человеком, кто не обсуждал его. А еще он отметил, что Поттер то и дело поглядывает на юную красотку.
— Почему именно Лиммертайл? Разве нет более надежных кандидатов? — подал наконец голос Малфой-младший. — Честное слово, у меня мурашки бегут по коже, когда думаю о том, что моя жизнь в его руках.
— Полностью солидарна с тобой, Драко, — поддержала его Дафна, молчанию которой только что так радовался Элессар.
Люциус неожиданно издал нервный смешок и поспешил ответить на недоуменные взгляды окружающих.
— О, поверьте, я задавал этот вопрос господину Графу и Даниэлю до тех пор, пока они не перестали рассказывать мне какими исключительными навыками и способностями обладает мистер Лиммертайл. — Люциус иронично изогнул бровь. — В конце концов они просто спросили меня, хочу ли я жить? И вот тогда я успокоился.
Повисло молчание, но Элессару уже было неинтересно продолжение беседы, в которой его поливали дерьмом из ведер, разбавляя все это дело ложкой меда. Он решил отправится к алхимику, в надежде хоть там найти не осуждающих его людей. Однако, на подходе к покоям Фламеля, Эл замедлил шаг и прислушался к доносящимся из-за дверей громким мужским голосам.
— Я настаиваю, Николас, необходимо все отменить! Он абсолютно негоден для выполнения столь ответственного поручения! — этот взволнованный голос, кажется, принадлежал Дарми.
— У нас нет времени, Брэндон, — послышался усталый тон Фламеля. — Согласно расчетам, уже завтра в полдень начнется смена тысячелетних фракций и демон станет сильнее.
— Плевать, этот мальчишка нас всех убьет!
— Не убьет, — а вот и уверенный акцент Даниэля. — Вы не знаете многого о нем.
— О чем вы говорите, сэр, вы с ним знакомы несколько дней!
— Мне не нужно время, чтобы понять человека, господин Дарми. Я могу с уверенностью заявить, что Мистер Лиммертайл — исключительная личность. Но даже если вы и правы, и он действительно негоден, то это очень прискорбно, так как у нас нет времени. Контракт заключен.
— Брэндон, прошу — не вздумай ничего говорить остальным. Нельзя допустить паники. Пусть сомневаются, но мы трое должны выглядеть уверенными в своих действиях.
Голоса ненадолго замолкли, а затем послышались приближающиеся шаги. Лиммертайл уже готов был дать деру, когда снова зазвучал напряженный голос Дарми.
— Скажи честно, Николас, ты уверен в пацане? Уверен, что он справится? Если скажешь да, то и я успокоюсь.
Элессар ждал ответа наверно больше, чем сам Дарми. Все услышанное им за вечер отнюдь не поднимало самооценку.
Голос Фламеля раздался близко, видимо, он стоял прямо за дверью.
— Уверен. А теперь пойдемте, необходимо закончить подготовку подземелья.
Услышав так нужное ему слово, Лиммертайл быстро спрятался за портьерой. Настроение у него поднялось и даже голова как будто прошла. Ему было плевать на мнения остальных, достаточно, что хотя бы один Фламель верит в него. Пусть обсуждают и осуждают Элессара Лиммертайла, если им так легче не замечать собственных пороков и справляться с волнением.
Дождавшись, когда троица покинет этаж, он направился к себе. Ему было необходимо снять стресс и закрепить душевный подъем. Анна отлично это поняла, когда Элессар с горящим взором ворвался в комнату, и не стала читать нотаций, а просто начала медленно раздеваться.
Гарри вышел на террасу перекурить. Оставались считанные часы до начала обряда, и волнение все сильнее давало о себе знать. Живот покручивало и неприятный холодок уже ползал по позвоночнику.
Его роль заключалась в защите Нарциссы и Драко в паре с Анной. Он не совсем понимал, что их ждет, и от этого становилось еще хуже. Однако, Фламель и Даниэль выглядели спокойными, что хоть как-то обнадеживало.
Элессара он видел мельком и только один раз, когда тот вышел на улицу через парадный вход по пояс голый с сигаретами в руке. Гарри хотел поговорить с ним, но решил не беспокоить парня лишний раз. К тому же, тот выглядел веселым и что-то напевал себе под нос, так что нагнетать обстановку не было ни малейшего желания.
За спиной скрипнула дверь. Гарри обернулся и со смесью удивления и радости увидел Дафну. Он протянул ей пачку, но она лишь грустно улыбнулась и покачала головой:
— Нет, я вышла постоять на свежем воздухе. Внутри немного душно.
Поттер убрал сигареты и отвернулся, делая вид, что любуется полнолунием. Дафна была из той категории девушек, чья красота при встрече заставляет парней чувствовать себя не в своей тарелке, а с уходом оставляют лишь мысли о них, хотя никаких усилий для этого не прикладывают.
Хоть они и не были достаточно хорошо знакомы, Дафна все равно была симпатична Поттеру и внешне, и внутренне, и он отмечал этот факт с некоторым неудовольствием, ведь у него была Джинни, но поделать с этим ничего не мог. Невольно, но он все же сравнивал их, не решаясь дать ответ самому себе, хотя преимущества старшей Гринграсс были очевидны.
Гарри всегда был довольно застенчив в общении с девушками, да и опыта ему изрядно не хватало. Будучи человеком принципов, он придерживался мнения, что у настоящего мужчины может быть только одна женщина, и если уж сделал выбор, то надо следовать ему, поэтому любого неформального общения с девушками избегал, да и никогда и не думал ни о ком другом, кроме своей огненной Джин.
Однако Дафна цепляла, заставляла думать о ней и вызывала желание стать ближе. Но, опять же за неимением опыта, все, что он смог выдавить из себя в отчаянной попытке не затронуть грядущего события, было:
— Ну-у-у, как тебе тут?
Хоть Гарри и не видел, но ему показалось, что Дафна за его спиной громко ударила себя по лбу ладонью.
— Ты, наверное, забыл, что мы в тюрьме, где я отбываю срок? — донесся ироничный ответ.
— Да, прости, не подумал, — стушевался Гарри, мысленно избивая себя за глупость.
Она подошла и встала рядом, положив руки на перила и глубоко вдохнув свежий ночной воздух.
— Все в порядке, в этом поместье и правда легко забыть, где мы. Скажи, Поттер, ты боишься?
Гарри мысленно возликовал — она сама заговорила об обряде, а значит можно обсудить тревожащую его тему.
— Боюсь? Нет. Волнуюсь? Да у меня ноги сейчас откажут, — искренне ответил он и с радостью увидел ее веселую улыбку.
— Вот и я чувствую так же. А все вокруг ходят, не показывая виду и из-за этого даже поговорить не с кем, — с заметным облегчением произнесла Дафна. — Как думаешь, Лиммертайл справится? Только честно. Час назад все только и делали, что говорили, какой он кретин, и уверенности это нисколько не прибавило.
Гарри не знал ответа. Он был знаком с Элессаром давно, видел его в бою, видел его в повседневной жизни, но то, с чем им предстояло столкнуться сегодня, было ему незнакомо. И потому не мог гарантировать, что Лиммертайл сделает все как надо. Но Дафне нужен был другой ответ, и как раз это Гарри понимал абсолютно точно.
— Поверь, Дафна, я знаю его очень давно, и чтобы Лиммертайл не выполнил поставленную задачу, его нужно убить. А, думаю, мы оба знаем, что убить его невероятно трудно, — ободряюще улыбнулся Поттер, посмотрев на девушку. — Не волнуйся, он справится.
Он не без удовольствия отметил, что Дафна повеселела и взбодрилась. Да и сам он чувствовал себя сейчас гораздо увереннее, чем когда курил в одиночестве.
— Хорошая сегодня ночь. В такую ночь не может произойти ничего плохого, — с надеждой произнесла Дафна, и направилась к двери. — Пойдем внутрь, здесь все же довольно прохладно.
Гарри сжег окурок взмахом палочки и вернулся в гостиную вслед за девушкой.
Застоявшийся сырой воздух подземелья поместья Фламеля явно давал понять, что вентиляцию проектировщики не предусмотрели, поэтому все, кому было разрешено пользоваться магией, потратили несколько минут насыщая воздух кислородом. Когда манипуляции были закончены, Фламель мановением палочки зажег расставленные свечи, а остальные запустили под потолок яркие шары люмоса, благодаря чему нужда в хорошем освещении была полностью решена.
Подземелье представляло собой прямоугольную пещеру, выдолбленную прямо в массиве скалы. На полу плитка, арочные беленые своды, несколько мраморных колонн, и немного высшей пространственной магии, сделавшей и без того просторную залу еще больше.
— Свои места вы все знаете, вставайте в рунные круги согласно плану, — раздался из глубины пещеры голос экзорциста. — Господин Малфой, ваше ложе в центре.
Посередине залы стоял высокий каменный алтарь, точь-в-точь как для жертвоприношений. Люциус снял рубашку, обнажив грудь с рунными письменами, нанесенными Даниэлем перед обрядом, и лег на постамент.
— Погасить люмосы! — скомандовал Фламель, и через полминуты единственными источниками света остались свечи и факелы на стенах.
На полу с тусклым свечением проступили рунные круги с непонятными символами и какими-то схемами. Все они были соединены линиями, некоторые двумя, некоторые тремя, образуя сложную замкнутую систему, смысл которой был понятен только лишь начертившему их Даниэлю.
Место Элессара находилось немного в стороне от остальных, но от него шли линии к каждому из кругов основной массы.
— Рядом с вами стоят флаконы с зельем. Выпейте, и они дадут на некоторое время возможность видеть связи между вами. Так вам будет проще взаимодействовать друг с другом. Напоминаю — чтобы вы не увидели, не покидайте ваших кругов. Элессар, тебя это касается больше всех остальных, не выходи за пределы границы. А теперь пейте!
Раздались хлопки откупоривающихся крышек, затем звуки глотков. Гарри быстрым взглядом окинул остальных. Все стояли с обескровленными лицами, а сестер Гринграсс так и вовсе колотила нервная дрожь. Он оглянулся, выискивая Лиммертайла. Тот стоял такой же бледный, как и все, но поймав его взгляд, подмигнул и опрокинул в себя зелье. Гарри развернулся и последовал его примеру.
Пещеру на несколько мгновений будто заполнил легкий туман, после чего каждый из участников увидел тонкие, тускло мерцающие серебристые линии, будто сотканные из дыма, соединявшие всех участников.
Даниэль выпил свое зелье, оценил созданную им систему и удовлетворенно кивнул.
— Еще раз напомню — ваши круги — ваша защита. Не покидайте их, чтобы вы не увидели или не услышали. Теперь, чтобы активировать их, коснитесь символа глаза, нарисованного прямо перед вами, — произнес Даниэль. Дождавшись, когда все круги были активированы, он продолжил. — Через пятнадцать минут все закончится. Крепитесь, друзья, и удачи всем нам. Начали!
С последним словом он раскрыл книгу и пещеру наполнил монотонный речитатив на каком-то древнем и мертвом языке.
Первые две минуты ничего не происходило. Экзорцист без остановки читал одному ему понятные слова, пока все остальные молча стояли и не сводили напряженных взглядов с ложа Люциуса.
Когда счетчик перевалил за пять минут, некоторые начали недоуменно переглядываться, не понимая, почему ничего не происходит. Впрочем, длилось их недоумение недолго.
На шестой минуте Люциус вдруг резко соскочил с алтаря и с усмешкой окинул взглядом собравшихся, немного задержавшись на Поттере и Лиммертайле. Затем он посмотрел на свою грудь с нарисованными письменами, поднял удивленный взгляд на экзорциста и громко захохотал.
— Идиоты! — сквозь смех послышался странный хрипящий голос, который, однако, тут же нормализовался, едва Малфой заговорил вновь. — Вы ошиблись!
Гарри, стоявший в первом ряду, услышал за спиной топот ног, а затем громкий, полный ужаса короткий вопль. Резко развернувшись, он испуганно вздрогнул.
Перед ним стоял самодовольно ухмыляющийся Люциус Малфой с оторванной головой Дарми в правой руке, чье бездыханное тело лежало рядом в луже крови.
— Как я уже сказал, вы ошиблись, — отшвырнув в сторону оторванную голову, с угрозой произнес Люциус и направился к своему сыну.
Zireaelавтор
|
|
Ник
Показать полностью
Hirohito_Meiji С одной стороны Поттер свой для всех и компромиссная фигура, но! Вы же понимаете, что на выборах короля столкнутся интересы чистокровных, бизнеса, министерства и других сил? :) К примеру: зачем чистокровным умеренный король, который будет заигрывать с радикальным Квином, у которого курс на сближение с маглами? Им нужен человек, способный дать Министерству прикурить. Министерству же нужен лояльный жёсткий король, который с одной стороны будет держать чистокровных в узде (так-то на секундочку именно чистокровные на пару с Володей устроили две магические войны), а с другой стороны - идти на уступки в стратегических вопросах. Ну и так далее. Каждая сторона будет двигать своих кандидатов. И тут возникает вопрос - а на кой вообще вся эта возня Поттеру? Какие-то выгоды он получит? Сомнительно, скорее только геморрой. Стремление? Интересы у него весьма определённые и ещё Роулинг заложены. Власть? Но разве Гарри её ищет? Поэтому вопрос этот крайне неоднозначный. Поттер выглядит интересно, но в моем понимании он может пойти на это только ради кого-то или чего-то да и то при поддержке ОЧЕНЬ сильного блока |
Zireaelавтор
|
|
Hirohito_Meiji
А оно ему и не особо то и важно. В главе "два аврора вечерком" я указывал, что Гарри не особо то лезет в эти дела. Но формально его фамилия Второго круга, а это накладывает определённые обязательства, поэтому хочешь не хочешь - а будь добр делай хотя бы минимум |
Zireaelавтор
|
|
Фик начинается же вскоре после Битвы Через год плюс минус |
Hirohito_Meiji
Всякое может случится. Хотя все же надеюсь что он будет с Дафной, а не с Джинни) |
И подумалось, что Гарри мог бы обрести счастье с дочкой французского посла
1 |
Zireael
Вот поэтому мне так и нравится ваш Гарри. Его фраза о том что он хочет жить по совести на самом деле давно запала мне в душу. Он человек который вынужден разгребать дерьмо, котрое он не хочет разгребать, но он понимает что никто кроме него этого не сможет. И всю жизнь он эти подвиги совершал не потому что хотел, а потому что жизнь заставила. И вот в таком ключе он и мог бы стать королем. Потому что больше некому. Не Драко Малфоя же короновать? |
Zireaelавтор
|
|
Чёт даже улыбка на лицо сама ползёт, когда представляю вашу реакцию на эту ветку (имею ввиду гарри-дафна) :)
Хы) |
Hirohito_Meiji
Автор когда то обещал что у Джинни будет камбэк. Хотя хотелось бы чтобы она нашла счастье на стороне. |
Zireaelавтор
|
|
Мне на самом деле неясна эта неприязнь к Джинни, которая за Поттером и в огонь и в воду шла
|
Zireael
Так нет неприязни, она классная, но все же для этого Поттера хотелось бы чего то другого. Многие не любят Джинни из за фанфиков с Уизлигадами) |
Zireael
Чёт даже улыбка на лицо сама ползёт, когда представляю вашу реакцию на эту ветку (имею ввиду гарри-дафна) :) Только давайте без чернухи)Хы) 1 |
Hirohito_Meiji
И подумалось, что Гарри мог бы обрести счастье с дочкой французского посла о согласен, вот это мне нравится |
overinc
Нууу, Гарри не обречён на счастье. Он обречён бороться со злом) Хотя в перспективе когда они с Элом разгребут все дерьмо, может что то и будет. Хотя мне кажется что наши герои не из тех что для них закончится борьба когда нибудь. |
И вопрос к дорогому автору. А прода то хоть намечается?)
1 |
Хороший вопрос)
|
Zireaelавтор
|
|
Ник
Есесно - другой вопрос "когда" и вот на него пока нет ответа. Есть порядка 10 глав неопубликованных, но с учётом редактуры всей истории и старого текста опубликую я их как только закончу редактуру. Ибо там не просто стиль и текст, а и сюжетные изменения имеются |
Zireael
Ник А можно маленький спойлер? Насколько масштабная сюжетная редактура?Есесно - другой вопрос "когда" и вот на него пока нет ответа. Есть порядка 10 глав неопубликованных, но с учётом редактуры всей истории и старого текста опубликую я их как только закончу редактуру. Ибо там не просто стиль и текст, а и сюжетные изменения имеются Потому что вот только что перечитывал, и поймал несколько моментов которых в старых редакциях не помню. |
Zireaelавтор
|
|
Ник
Ну общая канва остаётся той же. Немного расширена ветка ментальных магов, демона, плюс подробности магического мира, что, зачем и почему. Проработана история, чтобы герои жили в контексте одного прошлого, проработаны всякие там крылатые фразы и прочая и прочая. Ну и интерлюдии, объясняющие, как волшебники дошли до жизни такой 1 |
Zireael
О, детали это хорошо. Так история станет более цельной. |