Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Лежи спокойно! — прикрикнула на Гарри Гермиона, втирая в спину парня мазь.- Я ведь тебе говорила, что этим всё и кончится...
— Больно, вообще-то, — буркнул Гарри, растянувшийся на кровати.
Хуже всего было то, что Гермиона в очередной раз оказалась права. Гарри считал, что вполне трезво оценивает своё умение ездить верхом… Но, как оказалось, он был излишне оптимистичен. О чём Гермиона его и предупреждала — но он не послушал, и в результате даже не тряская, насколько она таковой вообще может быть, рысь, обеспечила его болевшей спиной, бёдрами и отбитой задницей… Как получилось дотянуть до отеля — он и сам не понимал, но всё-таки продержался, пока Гермиона, загнав его в номер, не сообщила ему, что он идиот и не принялась за лечение.
Номер, кстати, оказался неплохим — а по современным меркам так и вовсе отличным... Вот только что Гарри, что Гермиона привыкли к несколько иному уровню, который сейчас не факт, что получили бы в люксе... Впрочем, тут на помощь приходила магия, позволяющая компенсировать если не все неудобства, то большую их часть.
— Готово, — сообщила Гермиона, убрав мазь, и растянулась рядом с Гарри на кровати. — Подействует через час, хорошо ещё, что эта ткань не натирает в принципе...
— И не ткань вообще, если я понял инструкцию… Знаешь, только ты могла, выбирая всё равно что, лишь бы подошло по размеру, приобрести два полных комплекта рейдерского снаряжения.
— Начнём с того, что высокая мода там давно умерла, — сообщила Гермиона, — а выбор одежды не особо богат... Но ты прав, сперва я так и планировала — а потом подумала: Мордред знает, куда нас может занести, поэтому надо позаботиться о защите, и купила лучшее, что у них было, хотя после этого пришлось галлеоны менять... Но оно того стоило. Чар на них столько, что получились натуральные скафандры — выдержать они могут многое... Хотя в открытый космос в этом, конечно, лезть не стоит. В эпицентр ядерного взрыва... Не знаю, во всяком случае, в облако точно не стоит, а после того, как оно рассеется, пожалуй, можно и пройти. Знаешь, оно даже Аваду должно держать, хотя проверять мне как-то не хочется...
У Гарри тоже не было ни малейшего желания это проверять. Собственно, сейчас у него не было никаких желаний, кроме одного: смотреть на Гермиону, слушать её голос, быть рядом с ней... Боже, каким же глупцом он был, и какое счастье, что он всё-таки мог исправить свою глупость! И спина наконец-то перестала болеть...
Ресторан отеля был хорош даже по меркам конца двадцатого века — даже керосиновые лампы сошли бы за «благородную старину», а уж кухня и вовсе превосходила всё, что помнила Гермиона. Гарри подобного опыта не имел и потому верил жене на слово — к тому же Хогвартс ресторану точно проигрывал — по крайней мере, в разнообразии.
Лёгкие чары помех, наложенные на столик, не мешали официантам работать, но не позволяли заметить одежду и надёжно отвлекали от разговора, так что парочка могла спокойно обсуждать планы на будущее... Которых, в общем-то, и не было.
Пока где-нибудь не откроется аномалия, они могут заниматься чем угодно... Хотя несложно предсказать, что будет угодно Гермионе. Книги, книги и ещё раз книги, и лучше всего — те, что в будущем не достанешь. А таких много... И не только в министерской тупости дело — сколько всего было потеряно по неосторожности, сгинуло в войнах или просто никогда не издавались в Британии? Зная Гермиону, Гарри был уверен, что знает, куда они отправятся в первую очередь... И угадал.
— Послезавтра с утра мы отправимся в Мискатоникский Университет, — заявила Гермиона, подняв бокал. — Там, конечно, ещё многого нет... Но есть гораздо больше!
Гарри только хмыкнул — о знаменитой библиотеке в Аркхэме знал даже он. И об устроенном в ней егерями Гриндевальда разгроме, от которого она так до конца и не оправилась — тоже... Но сейчас до разгрома оставалось ещё полвека — и даже в открытой части библиотеки можно было найти немало сокровищ. Если, конечно, их туда пустят...
— А нас туда пустят? — спросил он. — Мы же всё-таки иностранцы, а если начнут разбираться и выяснят, откуда мы...
— Тогда тем более пустят — ведь мы ищем способ вернуться домой, — улыбнулась Гермиона. — Не забудь, что здесь нет той запретительной лихорадки, что у нас, поэтому теоретикам не приходится прятаться в Отделе Тайн... И кстати, надо будет найти того Гонта, о котором Джозеф говорил. Думаю, мы у него много интересного узнаем...
— Заучка, — улыбнулся Гарри, вновь наполняя бокалы. — Моя заучка...
Да уж, неукротимая жажда знаний неоднократно втравливала их в неприятности — но ничуть не реже и спасала, да и без неё Гермиона не была бы Гермионой... А значит, он, Гарри Поттер, не был бы счастлив... И это всё, что имело значение.
— А теперь, мистер Поттер, эта заучка возьмётся за ваше образование, — промурлыкала Гермиона, устроившись на кровати. — И будет учить вас иностранным языкам... А уж потом — тому, о чём ты, несомненно, подумал...
— Хм, я буду плохим учеником?..
— Самым лучшим, — Гермиона мгновенно стала абсолютно серьёзной. — Гарри, даже в наше время далеко не везде в ходу английский, а уж в прошлом и подавно. И мне, между прочим, тоже надо — я говорю по-французски, кое-как — по-немецки и знаю пару дюжин самых ходовых русских фраз... Да, ещё латынь немного, но этого мало... Так что давай займёмся для начала французским, — она выудила из бисерной сумочки учебник и похлопала ладонью по кровати.
Гарри только вздохнул — во-первых, переупрямить Гермиону нереально, а во-вторых, она права — как обычно...
Приподнявшись на локте, Гарри любовался спящей Гермионой. Своей женой... Вообще-то, если подумать, то к этому всё шло ещё с тролля — но вот с тем, чтобы подумать, у него всегда и были проблемы. Что-то — или кто-то — всё время гнало его по жизни, не давая притормозить и задуматься... И начать задавать вопросы — не в этом ли дело? Может, кому-то был не нужен и даже опасен задающий вопросы Гарри Поттер?..
Впрочем, сейчас это всё не имеет значения, хотя и стоит внимания — ведь рано или поздно они вернутся... Но довольно каждому дню его забот — а значит, пора вставать.
И Гарри, всё-таки не удержавшись, чмокнул Гермиону в нос.
— Что, уже утро?.. — пробормотала Гермиона, открыла глаза и отчаянно зевнула. — М-да, и правда надо вставать. Мерлин, как же неудобно без водопровода!
— Здесь же глушь натуральная, — пожал плечами Гарри, — и потом, у нас есть магия...
— Тоже верно, — согласилась Гермиона. — Агуаменти!
Плотный завтрак и крепкий кофе прогнали остатки сна, а времени было предостаточно, чтобы изучить настоящий, а не киношный американский город девятнадцатого века...
Выглядел же он весьма непрезентабельно. Аризона, пока даже не считавшаяся штатом, была редкой глушью, а Тусон был захолустьем даже по местным меркам. Видимо, поэтому МАКУСА и устроил своё отделение — нарушения Статута здесь было проще списать на жару и виски...
— Не то чтобы я ожидала чего-то иного... — протянула Гермиона, остановившись перед неприметным зданием. — Но на картинке оно всё-таки симпатичнее смотрится. Ладно, дежурный уж точно есть, а там видно будет...
И открыла дверь.
— Доброе утро, чем могу помочь? — за дверью оказался небольшой холл со стойкой, из-за которой поднялся длинноволосый молодой человек с едва наметившейся бородкой.
— Доброе, мистер...
-Пиквери, Джек Пиквери.
— Гарри Поттер, моя супруга Гермиона, — Гарри протянул руку.- Пастор Джозеф должен был прислать письмо...
— Совершенно верно, — Пиквери подал протянутую руку. — Мисс Джудит Макфлай уже у себя, проходите в комнату номер восемь.
— Благодарю, мистер Пиквери, — кивнул Гарри. — Нам следует предъявить волшебные палочки?
— Просто назовите размер и состав, — Пиквери пододвинул к себе чернильницу и несколько листов бумаги, — я пока всё приготовлю — всё равно мисс Макфлай вас надолго займёт...
Джудит Макфлай была удивительно похожа на профессора Макгонагалл, разве что всё-таки была моложе. И, пожалуй, даже более въедливой, чем Снейп на экзамене.
— Я хочу услышать всё, — заявила она, — все мельчайшие детали, даже если они кажутся вам абсолютно несущественными. В науке не бывает мелочей...
И Гарри с Гермионой принялись рассказывать, отвечая на бесконечные вопросы, которыми их то и дело перебивала Макфлай. Она действительно хотела узнать всё... Но на вопросы о будущем парочка отвечать отказалась наотрез.
— Если вы, зная о будущих событиях, предпримете какие-то действия, это может радикально изменить будущее и сделать нашу встречу невозможной, — объяснила Гермиона. — В результате возникнет ситуация, по некоторым теориям способная привести к уничтожению нашей вселенной. Не знаю, насколько они справедливы, но проверять не хочу...
— Не думаю, что ответ на абстрактный вопрос способен повлиять на будущее, — возразила Макфлай. — Скажем, если я спрошу вас, существуют ли в тысяча девятьсот девяносто восьмом году Соединённые Штаты, что вы ответите?
— Существуют и процветают, — сообщила Гермиона. — Однако я не стану рассказывать, как именно они приобрели это положение.
— Трудом и молитвой, — фыркнула Макфлай, — как и отцы наши добились всего. Но давайте вернёмся к делу. Итак, первое ваше перемещение привело вас в пермский период...
— Да, немногим более двухсот шестидесяти миллионов лет назад. Мы пробыли в этом времени несколько дней, после чего открывшаяся аномалия перенесла нас в будущее, — в подробности Гермиона вдаваться не стала, лишь сказала, сколько времени они провели там, прежде чем совершить новый прыжок. Будущее было весьма неприглядным, да и не стоило говорить, что она собирается его изменить...
Разговор затягивался — каждый ответ вызывал новые вопросы, но ясности не вносил.
— Предлагаю сделать перерыв, — Джудит Макфлай со скрипом отодвинула стул и встала. — К тому же время ланча, мне нужна пауза, чтобы осмыслить ваш рассказ, а вы, полагаю, успели проголодаться.
Гарри и Гермиона переглянулись и синхронно кивнули. Есть и правда хотелось, да и мозги уже плавились от бесконечных вопросов. Определённо, стоило сменить тему...
— Пиквери, ланч готов? — осведомилась Макфлай, коснувшись палочкой небольшого рупора на столе.
— Ещё немного, — прохрипел рупор. — Опять эта проклятая штука барахлит!
Покачав головой, мисс Макфлай взяла нож для бумаг и ударила им по рупору. Тот издал совсем уж непотребное хрюканье, а Макфлай, отложив нож, спросила:
— Ну как?
— Вот теперь порядок, — на сей раз голос звучал чисто. — И ланч готов.
— Отлично. Мистер Поттер, миссис Поттер, надеюсь, вы не откажетесь составить нам компанию?
— С величайшим удовольствием, — ответила Гермиона.
— С Джеком Пиквери вы уже знакомы, — произнесла Джудит, подойдя к столу, — позвольте представить остальных. Элизабет Пиквери, супруга Джека, колдомедик и переводчик, героически взвалившая на себя бремя хозяйственных дел.
— Потому что иначе вы или захрюкаете, или с голоду помрёте, — фыркнула рыжеволосая молодая женщина, расставлявшая тарелки. — Хотите верьте, хотите — нет, но она сегодня первый раз за два года сама вспомнила, что надо хоть иногда есть.
— Ну... Да, иногда я увлекаюсь, не спорю, — Макфлай вздохнула. — Ладно, продолжим: Винсент Пакен, аврор, архивариус и казначей.
Полноватый креол, похожий на Дюма-отца с бакенбардами, белозубо ухмыльнулся.
— Собственно, это почти все — второй аврор, Фрэнк Штайнер, сейчас на дежурстве, — закончила Джудит, — и ждать его нет смысла. Приступим к трапезе, леди и джентльмены!
Назвать ланч изысканным было сложно... Но и за столом собрались не играющие в аристократов снобы, а серьёзные люди, которым подобная ерунда не к лицу. Да и потом, мясо в рагу было свежим и нежным, соус — острым, а кукурузный хлеб — ещё горячим. Даже виски был настоящим бурбоном, а не местным пойлом Мерлин знает из чего...
— Много ли в Аризоне магов? — поинтересовалась Гермиона. — Полагаю, не больше полусотни?
— Чуть больше — пятьдесят два, — ответил аврор. — И сколько-то индейских колдунов, но они МАКУСА не подчиняются, так что мы с ними редко сталкиваемся... Причём чаще всего именно сталкиваемся — в набегах. В общем, я полагаю, что их несколько сотен и точно меньше тысячи — яки не самое многочисленное племя, а больше рядом никого нет. Собственно, поэтому мы и есть весь штат — меньше просто некуда, а судья у нас — должность выборная, да и с авроратом тоже не всё так просто. У нас аврорат похож не на вашу полицию, а на наших маршалов, как у маглов — то есть, они МАКУСА подчиняются...
— А полиция, как я понимаю, только местная? — уточнил Гарри. — И как с этим обстоят дела у магов?
— Нас не так уж много, — ответил Пакен, — и авроров обычно вполне достаточно. А если волшебная община большая, то, как у маглов, выбирают шерифа...
С политики разговор плавно перешёл на индейцев, а с индейцев и их шаманов, затем на приключенческие книги и закономерно добрался до путешествия на Луну. И вот тут Гермиона развернулась...
— То, что описывает Жюль Верн, в таком виде, конечно же, невозможно, — заявила она, — но я уверена, что такой полёт станет возможным к середине следующего столетия или несколько позже — и, замечу, без помощи магии!
Разумеется, ей не поверили. Гермиона ехидно фыркнула, а затем принялась рассказывать... И при этом, насколько понял Гарри, ни разу не упомянула ничего, ещё неизвестного. Естественно, слушали её, едва не раскрыв рот...
-Поразительно, — только и сказала Джудит Макфлай, когда Гермиона закончила. — Жаль, мы все вряд ли доживём до этого... Хотя — кто знает? Может, нам и повезёт... Мистер Поттер, миссис Поттер, мне бы хотелось продолжить наш разговор — надеюсь, вы не против?
— Ни в малейшей степени, — заверила её Гермиона.
Разговор, больше похожий на допрос, продолжился — каждый новый ответ снова вызывал лавину вопросов, причём всё более фундаментальных... Но в конце концов закончились и они, и Джудит, вздохнув, помассировала переносицу и сказала:
— Я уверена в одном: с магией это явление не связано. По крайней мере — напрямую... И я вынуждена расписаться в своём невежестве, поскольку не знаю, что это и даже гадать не могу... Впрочем, на Предсказаниях я с трудом получила проходной балл, так что гадать как раз не стану.
— Ну а я, не будучи физиком, но немного ориентируясь в науке, могу кое-что предположить... Вот только мои предположения весьма шатки и основаны на довольно сомнительных гипотезах, — выдала Гермиона. — А говоря проще — с одной стороны, математически такое возможно, а с другой — там такие дебри, что даже специалисты не всё понимают.
— Удивительно, — вздохнула Джудит. — Полагаю, подробности вы рассказать не сможете... Ну и ладно, хотя бы известно, что задача есть и она разрешима. Остальное сами сделаем... Ну и, собственно, ваша очередь спрашивать.
Гермиона, задумавшись, слегка прикусила губу, вызвав у Гарри приступ умиления.
— Даже не знаю, с чего начать... — сказала она. — Вот, кстати: Джозеф к какой церкви принадлежит? Похож на англиканского священника, особенно манерой речи...
— По правде говоря, я и сама не знаю, — Джудит Макфлай развела руками, — не уверена даже, что у них есть название. Какая-то маленькая община, отколовшаяся от англикан ещё до Кромвеля... Его родители перебрались сюда ещё до войны, отец — тоже священник — умер лет пять назад, мать жива, он её регулярно навещает, братьев и сестёр у него нет. В теологические детали я, уж извините, не вникала — всё же я католичка, и это мне не нравится... Но знаю, что они особо почитают Троицу — даже Всевидящее Око используют, и считают, что масоны этот символ просто украли. Ну, во всяком случае, Джозеф всегда так говорит…
Гермиона кивнула в ответ и сменила тему, но Гарри прекрасно видел — что-то не сходилось, и оставлять эту тему Гермиона не намерена. Она к ней ещё вернётся — как только найдёт новый источник информации, и раскопки не прекратит до победного конца… Ну или обнаружив, что дальше копать некуда.
Правда, понять, что так заинтересовало любимую в ещё одной из множества американских сект и церквей, он не мог — но тут стоило просто подождать объяснений или спросить, как будет время. Вот в чём можно не сомневаться — это не просто так…
Разговор затянулся до позднего вечера — Гермиону интересовало всё подряд, да и Гарри не слишком отставал, а Джудит, похоже, забавляло разъяснять очевидные для неё вещи. В какой-то момент Гермиона ухитрилась выпросить рекомендательное письмо в Мискатоникский университет и записку для старого Гонта — но всё-таки пришлось расходиться, договорившись встретиться завтра.
— Ну что, день потрачен не зря… — заявила Гермиона, остановилась на крыльце и потянулась. — Знаешь, я надеюсь, что в ближайшие два-три дня аномалий не будет — не хотелось бы остаться без такой добычи.
— Заучка, — хмыкнул Гарри.
— Твоя заучка…
— Ага…
Им бы не помешал Снитч, созданный Убером и Элитом. ...и вагон-другой оборудования от СемТех?1 |
Источник Акаши... Гарри с Гермионой не обзаведутся, случаем, Слугами?
|
Спасибо за приду. 😁👍👏
|
Интересно, чем бы закончилась эта битва без вмешательства Лохматой Парочки?
1 |
Спасибо за проду. 👍🤝
|
Думаю, что Гарри предпочел бы, чтобы сестры Гринграсс, танцующие ламбаду, приснились бы ему.
2 |
Золотой путь) Надеюсь Гарри не станет Червем Императором))
Жаль что я не понял все отсылки из той мешанины образов, толтко парочку.) |
Доктор - любящий булочки Донны
И вообще никаким Императором не надо. Слишком много нюансов. 1 |
Icerider
Да не говорите) Хочешь людям добра, а тебя или в шахту реактора, или жопой дырку в варпе затыкать. В лучшем случае, просто сошлют на какой нибудь одинокий остров. |
Раз уж они путешествуют в Восточном экспрессе, нам ждать пасхалку с убийством?
|
30-е годы, "Восточный экспресс", Эркюль — великолепно!
2 |
Кабачков не хвптает... ,:)))
|
Сразу видно - бельгиец, не француз!
|
Тихо аплодирую появлению в Восточном экспрессе загадочного бельгийца по имени Эркюль.
P.S. Как было сказано в одной книге, "Нетрудно прослыть пророком, когда предсказываешь уже свершившиеся события". |
Проект потрясающий: хочешь - пиши, не хочешь - нет. Закрыть можно в любой момент. Идеально для диванного автора.
Вот бы его стиль, да некоторым другим "бумагомарателям". |
За проду - спасибо. Огромное. Главное - не забросьте.
|
!!! Даже слов нет. !!!
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |