↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Времена не выбирают (джен)



Автор:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Кроссовер
Размер:
Макси | 1 376 002 знака
Статус:
В процессе
 
Проверено на грамотность
Времена не выбирают... Но как быть, если выбирать всё же приходится? Как выбрать из всей бесконечности одно-единственное -- своё время?

Колкий шар аномалии распахнулся перед беглецами, отправив их в путешествие по временам и мирам в поисках дороги домой...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 46

Книги Матьяша у епископа так и не нашли — и куда они делись, он и сам не знал, так что, возможно, по паре пунктов его оправдают… Но и оставшихся хватит. Пусть и не на казнь, но на лишение всех титулов и заключение в каком-нибудь дальнем монастыре — точно. И, конечно, конфискацию имущества, часть которого полагалась и Гарри. Весьма внушительная часть — вот уж нестяжательством бывший епископ не славился…

И теперь оставалось только ждать, когда откроется следующая аномалия, слушать лекции Альберта Великого и бездельничать… Ну или наводить в очередной раз порядок в запасах, что приходилось делать почти постоянно. Тем более — теперь, когда они получили плату и за Отье, и за епископа, а получили они её, в основном, не деньгами…

— Впору зачаровывать ещё один мешок, — вздохнула Гермиона, изучая груду разнообразного хлама на полу. — Так, часть можно продать здесь — золото и серебро переплавить недолго, а гоблины спрашивать не будут, часть оставим до будущего…

— А часть используем, — добавил Гарри. — Копьё, конечно, мощная штука, но не помешает и какое-нибудь запасное оружие, так что несколько мечей или кинжалов я тоже зачарую.

— Хорошая мысль, — кивнула Гермиона. — Ну и одежду оставим — это, по крайней мере, забавно, а если спросят, откуда, всегда можно будет сказать, что это реконструкция.

— Так, в шоссах я больше ходить не намерен!

— Ну и зря… Хотя да, лосины были бы лучше.

— Извращенка!

— На том стою… Ладно, давай всё это собирать обратно.

 

Большую часть оружия продали кузнецу из Нис-дель-драк — хмурому, необычно высокому гоблину. Заплатил он, конечно, меньше, чем всё это стоило бы у людей — но вряд ли у обычного кузнеца или торговца нашлось при себе достаточно золота, чтобы выкупить всё и сразу, и уж тем более у него не нашлось бы магических ингредиентов и самоцветов, нужных для зачарования. У гоблина же, который, как и большинство его соплеменников, был артефактором, всё это имелось… А заодно нашлось и несколько добрых советов для Гарри, в котором гоблин мгновенно опознал коллегу-артефактора — притом советов бесплатных, настолько его впечатлило копьё.

Гермиона, пользуясь хорошим настроением гоблина, попыталась узнать что-нибудь про хладное железо — но тут её ждала неудача: гоблин сам почти ничего не знал. Единственное, что удалось выяснить — для этого нужна некая особая руда, болотная не подходит, и очень сильный жар, который можно получить только с помощью магии — железо должно расплавиться.

Гарри комментировать не стал, хотя в необходимости магии сомневался — он смутно помнил, что как раз в это время на Востоке железо вполне себе плавили без всякой магии, просто в мощных печах…

Хладное железо, металл, едва ли не абсолютно устойчивый к магии, был старой проблемой магов. В двадцатом столетии он был чем-то полулегендарным, вещи из него имелись лишь у нескольких самых старых семей, да и те старались не афишировать их наличие… А новых сделать не мог никто. В тринадцатом веке с этим было проще — и самого хладного железа было больше, и работать с ним умели — правда, этой тайной владел единственный гоблинский клан, и цену за свою работу он назначал соответствующую… Ну а исследовать имеющийся образец можно будет только в будущем.

 

В общем-то, ни Гарри, ни Гермиона не возражали бы задержаться в этом времени — но аномалия открылась через три дня после того, как Альберт с учеником уехали из Нис-дель-драк. Времени на прощание не было, поэтому Гермиона просто оставила записку с извинениями и пожеланиями удачи, и парочка аппарировала навстречу новым приключениям…

— Что ж, — заметила Гермиона, — мы в Нагасаки, в году тысяча девятьсот семьдесят восьмом… Чёрт…

— Что такое?

— Нагасаки, семьдесят восьмой, — Гермиона покачала головой. — Сегодня восьмое апреля, а пятнадцатого будет ровно год, как два английских врача приехали сюда по обмену… И как раз в тот день они столкнулись с якудзой, и дело наверняка кончилось бы плохо, если бы не помощь одной женщины, в честь которой они потом назвали дочь.

— Почему мне кажется, что ты говоришь о своих родителях?..

— Потому что я говорю о своих родителях, — пожала плечами Гермиона. — И очень вероятно, что меня назвали в мою же честь. Впрочем, папа всегда обожает преувеличивать, да так, что не сразу и поймёшь, всерьёз он рассказывает, или дурачится… Так что всё могло быть куда проще.

— Но, согласись, гораздо менее интересно…

— Не без этого, — признала Гермиона. — Ну ладно… Правила, насколько я знаю, не менялись с сорок пятого, так что сейчас нам надо представиться…

— И как?

— О, очень просто, — хмыкнула Гермиона. — Нам нужен только ближайший синтоистский храм…

 

Долго искать не пришлось — они и вышли недалеко от храма, неприметного и явно очень старого. Настоятель этого храма — добродушный полноватый мужичок лет пятидесяти — к счастью, свободно владел английским… И Гермиона сходу изложила их легенду — странствующие маги, прибыли в Японию, планируют остаться тут как минимум на неделю. Выглядело это как беспардонное нарушение Статута… И тем неожиданнее была реакция жреца-каннуси.

— Вот как? — сказал он. — Что ж, я могу выписать вам разрешение на пребывание — на месяц, я так понимаю, что этого будет достаточно. Это будет стоить… хм… Ну да, шесть галлеонов. Если через месяц вы всё ещё не уедете, можете продлить в любом храме, если на месяц, это будет стоить полтора галлеона. Деньги положите в ящик для пожертвований… Сугуха! Неси два гостевых свитка!

И вот тут Гарри понял, что значила фраза из какого-то справочника о «своеобразном понимании Статута Секретности» в Японии… Потому что Сугуха оказалась кицунэ.

— Пожалуйста, сэмпай, — произнесла она, войдя в комнату и положив на стол два свитка.

Кицунэ выглядела, как типичная японка, только ярко-рыжая. Над собранными в сложный узел волосами поднимались два столь же рыжих лисьих уха, постоянно ловившие любой звук, а из-под кимоно выглядывали три пушистых хвоста, разумеется, тоже рыжих, с белыми кончиками.

— Инари Сугуха, — представил её настоятель, — представитель Совета оммёдзи.

— Если вам что-то потребуется во время вашего пребывания в Японии, обращайтесь ко мне, — голос у кицунэ был чистым и звонким, но с какими-то едва заметными лисьими нотками. — Возьмите, эти офуда специально сделаны для иностранцев. Вам нужно будет написать на чистой стороне сообщение, после чего коснуться волшебной палочкой центра печати, и офуда превратится в адскую бабочку — это обычный в Японии способ связи. И, конечно же, вы можете прийти в любой храм и попросить о помощи — меня вызовут, если в храме не смогут помочь.

— Большое спасибо, Инари-сама, — Гермиона поклонилась на японский манер, и Гарри последовал её примеру.

 

— Куда теперь?

— В отель, — ответила Гермиона, — желательно, магический… хотя тут с этим сложно. Если ты заметил, чёткого разделения тут нет…

— Заметил, но почему так?

— А потому, что для японцев магия вокруг — дело обычное. Расскажи кому-нибудь про ту же Сугуху — покивает и скажет, что мол, ничего удивительного, кицунэ при храме служит. Вроде бы и поддержал шутку… А на самом деле для него это действительно норма. Ничего удивительного. И за теми самыми офуда он пойдёт именно к магу, причём к оммёдзи, а не к министерскому. Это для наших маглов колдовство и прочее — сказка, а для японцев или китайцев — обыденность. Они этим живут, — Гермиона потёрла переносицу. — Потому-то Статут здесь настолько размыт… Так, ладно, вон тот отель — мы с родителями там жили в тот раз, когда ездили в Японию, и клиника, где они работали, тут всего в паре кварталов. Думаю, сегодня или завтра мы их перехватим и посмотрим, потому что я понятия не имею, где они тогда жили, знаю только, что недалеко от работы, потому что мама рассказывала, что у них тогда не было машины, и они на работу ходили пешком…

 

— Не президентский люкс, само собой, но мне нравится, — заявила Гермиона, разглядывая с порога номер. — Мило и уютно… Слушай, Гарри, ты не выбросил линзы?

— Да нет, так и валяются в рюкзаке, а что? — про контактные линзы из будущего Гарри успел почти забыть — в конце концов, без глобальной сети толку от них не было, а в семьдесят восьмом не было даже интернета.

— А то, что читать по-японски мы не умеем, и наши артефакты тут никак не помогут, а в линзах был переводчик с собственным встроенным словарём. И японский там есть.

— Точно! — воскликнул Гарри, полез в рюкзак и вскоре извлёк два контейнера. — ты смотри, и заряд почти полный!..

— Отлично, одна проблема решена…

— Осталось ещё девятьсот девяносто девять, — хмыкнул Гарри. — Так, ладно, пошли посмотрим, где живут твои пока ещё будущие родители.

 

Родители Гермионы, как оказалось, снимали квартиру в пятиэтажном доме в получасе неспешной ходьбы от клиники. Выглядел дом совершенно обыкновенно для Японии — то есть, откровенно странновато на европейский взгляд, был новым, сомнительных личностей в округе не наблюдалось… Что, впрочем, ничего не значило — такого рода личности обычно стараются лишний раз не попадаться на глаза, тем более — в приличных районах. А район, разумеется, был приличным — всё же центр города, достаточно далеко от порта и, наоборот, не слишком далеко от мэрии…

— Что ж, больше мы тут ничего не выясним, — подвела итог Гермиона. — Надо знакомиться… А для этого надо понаблюдать ещё немного.

 

Завести знакомство оказалось несложно — просто зайти в тот же ресторанчик, что и Грейнджеры, сделать заказ и…

— У вас не занято?

— Нет, присоединяйтесь, пожалуйста. Честно сказать, я уже успела соскучиться по европейским лицам… Кстати говоря, мы знакомы?

— Нет, но это упущение легко исправить. Гермиона Поттер, мой муж Гарри.

— Джин и Дэн Грейнджер. Миссис Грейнджер, у вас, случайно, нет родственников в Монреале?

— Если и есть, то я с ними не знакома, а что? А хотя… Мы с вами удивительно похожи, миссис Грейнджер…

— Джин. Просто Джин и Дэн.

— Тогда и для вас — просто Гарри и Гермиона. И, уж простите, у вас, как я понимаю, родственники в Монреале есть?

— Да, моя тётя и её семья — кстати, вы очень похожи именно на Эмму…

Разговор постепенно становился всё более непринуждённым — всё же родителей Гермиона знала неплохо, и расстались они если и не друзьями, то хорошими приятелями уж точно, а Дэн даже пообещал скидку в клинике, если вдруг придётся лечить зубы. Заодно договорились встретиться на следующий день и обсудить планы на выходные — Грейнджеры неплохо ориентировались в Нагасаки и окрестностях и могли показать много интересного, причём отнюдь не из признанных туристических достопримечательностей.

— Ну, начало положено, — ухмыльнулась Гермиона, когда парочка вышла из ресторана. — А дальше видно будет.

— Главное — ввязаться в битву, да?.. Кстати, а если бы мы сюда не попали, ты бы не была Гермионой?

— Ну почему? Ты удивишься, но у мамы три подруги с этим именем, так что меня могли бы назвать в честь любой их них… Время эластично, Гарри, не забывай. Ну и раз до вечера ещё далеко — не хочешь сыграть в аркаду на автоматах?

— А что, они уже есть?

— Ага, как раз сейчас начинается бум видеоигр, правда, сам понимаешь, это пока жуткий примитив… Но мне всегда именно этим и нравилось.

— Ладно, давай сыграем…

 

В будущем Гарри не замечал за Гермионой особого пристрастия к компьютерным играм — но от автоматов её было не оттащить. Почему — она и сама толком не могла объяснить, да и какая, собственно, разница? Гермиона была счастлива… Ну а Гарри радовался за неё.

И всё же это было странно — где-то там, на другом краю Евразии, набирает обороты война, его родители ещё даже не поженились и даже не догадываются, как мало времени им осталось, Волдеморт непобедим и самоуверен… А они играют в аркады, знакомятся с собственными родителями — кстати, было бы интересно взглянуть на Джеймса и Лили, вот только Гарри слишком хорошо себя знал и отлично понимал, что не сможет остаться в стороне и попытается вмешаться… И вся реальность пойдёт прахом. Так что -- нет. Никакой Англии. Никаких встреч с родителями. Да и… Гарри прекрасно понимал, что Джеймс и Лили из прошлого — чужие люди. Ему было чуть больше года, когда они погибли, он почти не помнил их и знал лишь с чужих слов… И далеко не всё, что он о них слышал, ему нравилось. Да и те Поттеры — из параллельного мира — тоже вызывали немало вопросов. Ведь если они были пусть не двойниками его родителей, но хотя бы подобием — они и в этом мире были не самыми светлыми магами…

 

Если бы Гарри попросили описать Нагасаки одним словом, он бы ответил: «Новый». Да, хватало домов в традиционном стиле, да, были действительно старые храмы — но город был новым. Словно не бушевало здесь тридцать лет назад атомное пламя…

Город был новым — но не для мага. Странное ощущение, на которое Гарри почти не обращал внимания, усиливалось в Парке мира, и сильнее всего было у чёрного обелиска, стоящего в эпицентре — странное и неприятное, словно в воздухе зависла какая-то пыль, царапающая горло…

— Помнишь, я говорила о местах Силы? — тихо спросила Гермиона. — Вот тебе прямо противоположная аномалия — когда-то здесь вообще не было магии, да и сейчас магический фон ниже нормального, поэтому тут так неприятно находиться.

— Погоди, ты хочешь сказать, что ядерный взрыв выжег магию?

— Да, — кивнула Гермиона. — В том мире Сириус раздобыл отчёт МКМ по Пакистану… И там об этом было упомянуто. Надо было сразу его прочитать, но я отложила и чуть не забыла… А там очень много интересного... Но уж очень поганого.

— Вот как?

— Ага. Там все хороши, а индусы, кажется, даже астравидью смогли в ход пустить. На Статут, сам понимаешь, всем уже было плевать, да и на фоне того месива, которое там творилось, ещё и не то прошло бы незамеченным. Собственно, тогда они это и обнаружили…

— М-да… С другой стороны, если будет совсем уж плохо, у нас будет гарантированное решение проблемы Волдеморта, — Гарри покачал головой. — Хотя это лекарство как бы не хуже болезни.

— Один взрыв можно списать на случайную катастрофу, — пожала плечами Гермиона. — Вопрос в том, получится ли ограничиться одним — надо ведь накрыть не только самого Волдеморта, но и как можно больше остальной мрази.

— Я с удовольствием обойдусь вообще без таких экстремальных мер, — сухо заметил Гарри. — Тем более, я сильно сомневаюсь, что нам его дадут.

— Наводить в любом случае будут маги, — поморщилась Гермиона. — Ну или поймать кого-нибудь из Пожирателей, наложить «Империус» и всучить сумку с ядерным фугасом, только сумку придётся делать экранированной от магии, чтобы он принёс на очередное сборище… А лучше корпус из хладного железа… Проклятье! Гарри, срежь, пожалуйста, несколько звеньев — попробуем разобраться.

 

Разбираться пришлось долго — но в итоге всё-таки нашлись четыре лаборатории, которые брались выполнить исследование за два-три дня и умеренную сумму — пусть с деньгами проблем и не было, но озвученные цены заставляли Гермиону возмущённо фыркать, к тому же далеко не все вообще работали с частными лицами… Образцы отправили во все четыре — для надёжности, а перед этим Гермиона проверила, что в этих компаниях не работает никто из волшебников или сквибов — магическому миру стоило пока оставаться в счастливом неведении, причём как можно дольше… Да и магловским правительствам пока не стоило об этом знать. У магловских правительств не было образцов… Зато лаборатории имелись совсем другого уровня. Так что… Нет уж, такие вещи можно обнародовать только на своих условиях.

Оставалось только ждать — а ждать в хорошей компании куда лучше, чем без неё. Компания же имелась… И Гарри отчётливо понимал, в кого пошла характером Гермиона. И насколько им обоим повезло, что она этот характер смогла раскрыть — ни в обычной школе, ни в Хогвартсе это было просто невозможно… Да и вообще в Британии. Даже в магловской — недаром же родитель Гермионы проводили в путешествиях так много времени, а уж о магической, намертво застрявшей в прошлом, не стило и говорить.

Гарри с огромным удовольствием оставил бы несчастный остров на растерзание Волдеморту — в конце концов, маглы бы с ним справились, но увы — помимо множества самовлюблённых уродцев там жили его друзья. Не бросать же их?

И всё же… Когда-нибудь они вернутся. Прикончат Волдеморта. И что дальше? Что делать со всей этой толпой чистокровных снобов, добродушных невежд — в своём невежестве столь же гнусных — и просто ничтожеств? С этим стадом, которое снова и снова будет порождать тёмных лордов?..

Глава опубликована: 08.09.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 147 (показать все)
Чал Мышыкъ Онлайн
И с чего бы это всем вокруг не любить гуннов и лично Аттилу? :))))
Не соглашусь, что главный антагонист в "Хоббите" - это дракон. Он скорее "Финальный Босс Первого Диска".
Kairan1979
Нет там накаких боссов. С точки зрения хоббита - обычный стелс-квест (пара пауков не в счёт)
З.Ы. Кольцо - легальный чит.
З.З.Ы. А дракон вообще убит в катсцене.
Спасибо. Очень интересная история получается.
+
Интересно, где Злата умудрилась пересечься с Крысоловом.
Kairan1979
Не обязательно сама пересекалась. Слухи. Воспоминания современников 1930-х. "Это было в степях Херсонщины..." — типа такого.
Параллельные миры - это всегда проблема. Но судя по реакции Гарри и Герми, в этот раз они вляпались по-настоящему.
Чал Мышыкъ Онлайн
А вот и нешет...
👍🤝.
Как всегда, очень интересно. Спасибо за новую главу.
Но мне все же интересно, когда
все продолжится? Сомневаюсь, что Гарри и Гермиона останутся в этом мире, учитывая глобальные проблемы этого мира. Но видимо, квест закончится, когда они найдут эту Кируларию (вроде правильно написал, а то язык сломаешь)))
Миры с кучей отсылок) этот мир с хеттами я тоже помню в одном из фиков по Еве) но мне нравится)
"Между прочим, все эти компоненты может купить даже ребенок на свои карманные деньги — люди стоят дёшево…"
Не забудьте предложить что то равнозначное взамен.
Не забудьте предложить что то равнозначное взамен.
Равнозначный обмен человека? Мне мои руки/ноги/тело пока дороги...
Icerider
По программе адаптации, к вашим услугам всегда механические части. Лучше, чем оригинальные. (при правильном ТО))
"Чертовски странным должен быть мир, где в святые зачислили Афину Кируларию…"

Ничего странного. Бригитта Ирландская была языческой богиней, дочерью Дагды, которую христиане превратили в святую Бригитту.
— А гигантский космический хомяк там есть?
— Лучше. Там есть карликовый гигантский космический хомяк!
— А гигантский космический хомяк там есть?
— Лучше. Там есть карликовый гигантский космический хомяк!

Сразу вспоминается фанфик, где Гарри подарил такого хомячка Луне. )))
Чал Мышыкъ Онлайн
Трехглазый бурундук там...
Чал Мышыкъ
Трехглазый бурундук там...
Ворон там трёхглазый. Бредящий про полосатые цилиндры...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх