↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Времена не выбирают (джен)



Автор:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Кроссовер
Размер:
Макси | 973 460 знаков
Статус:
В процессе
 
Проверено на грамотность
Времена не выбирают... Но как быть, если выбирать всё же приходится? Как выбрать из всей бесконечности одно-единственное -- своё время?

Колкий шар аномалии распахнулся перед беглецами, отправив их в путешествие по временам и мирам в поисках дороги домой...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 48

— Привет! — идея явиться заранее определённо была хорошей. — Что тут у вас происходит?

Пристававший к Грейнджерам невнятный коренастый тип, на шее которого виднелся кусочек пёстрой татуировки, обернулся и процедил сквозь зубы:

— Иди отсюда, гайдзин. Нечего тебе здесь делать…

— Это тебе здесь нечего делать, — сообщил Гарри. — Дэн, что ему от тебя надо?

— Тебя это не касается! — рявкнул коренастый. — Кому сказал — вали отсюда, деваху можешь оставить!

— Молчать, когда разговаривают джентльмены, — Гарри шагнул вперёд и пнул якудзу в пах. Тот, издав невнятный всхрюк, осел на землю, а Гарри развернулся к Дэну и спросил:

— Итак?

— Да домовладелец — жадный дебил, — поморщился Дэн. — Задрал плату, причём только нам, ну мы и собрались съезжать, а этот кретин потребовал за следующий месяц заплатить. Я его послал куда подальше, а он своего дружка позвал… Зря вы, конечно, в это дело влезли — мы хотя бы через посольство можем надавить…

— Плевать им на посольство и на полицию, — поморщился Гарри. — А вот на нас наплевать не выйдет. Гермиона, ты ему всё объяснила?

— О да… — Гермиона выпрямилась, убрала атам и неприятно улыбнулась. — Я умею быть очень убедительной. Больше они вас не побеспокоят.

— С-совершенно верно!.. — пострадавший якудза кое-как поднялся и, всё ещё держась за травмированное, низко поклонился. — Простите, Грейнджер-сама! Это было просто недоразумение!.. Мы объясним этому мерзавцу…

— Не стоит, — отмахнулся Дэн, — всё равно мы уже присмотрели себе очень милый домик неподалёку — по деньгам то же самое, но хозяйка — очаровательная старушка, а не этот урод… И, Гермиона… Как тебе это удалось?

— Скажем так, — хмыкнула Гермиона, провожая взглядом удирающего бандита, — я умею убеждать… Но развивать эту тему не хочу, честно. Я всё-таки стараюсь не прибегать к насилию… Но иногда это единственный доступный оппоненту язык.

— Ничего страшного, это как хирургия, — кивнул Дэн. — В любом случае — спасибо за помощь, особенно если эти подонки от нас действительно отвяжутся…

— Отвяжутся, — Гермиона хмыкнула. — Этот деятель оказался весьма разговорчив, и я знаю, что это была его личная инициатива. Да ещё и не на их территории, так что, сами понимаете, его босс будет крайне недоволен.

— Да уж… — протянула Джин. — И всё равно спасибо, будет дочка — назову Гермионой. Ну ладно, пошли!

 

Англичан в Нагасаки оказалось довольно много — позвали только знакомых, но всё равно набралось почти три десятка человек, в основном — врачи, но было и несколько инженеров-нефтяников, налаживавших какое-то новое оборудование. Все в компании были знакомы давно, кое-кто — как Дэн и один из инженеров — и вовсе с детства… Но Поттеры не чувствовали себя чужими в этой компании. Наоборот, они влились почти мгновенно, и спустя совсем немного времени начало казаться, что они знают этих людей всю жизнь…

Музыка, коктейли, танцы и разговоры… И не пустая светская болтовня — впрочем, и она тоже, но что только не обсуждали! И было смешно и грустно сознавать, что всё это — чепуха. Что всего через четыре года Дэн Грейнджер окажется на волосок от смерти, а его старым друзьям Гамильтону и Робертсу не повезёт, и они так и останутся на Фолклендах… Что двадцать первый век, который сейчас кажется эпохой мира и процветания, будет куда более жестоким и кровавым чем двадцатый, и победа в Холодной войне окажется пирровой…

Лезущие в голову мысли совершенно не подходили для вечеринки — но никуда не девались, как бы Гермиона не старалась. И что хуже всего — она прекрасно знала, как можно было если не предотвратить, то хотя бы смягчить накал кровавого безумия двадцать первого века…

Аномалии.

В тех документах, что она забрала из уже несуществующего будущего, она понимала хорошо если сотую часть — но даже этого было достаточно, чтобы не сомневаться: Конвергенция необходима. Но при этом ход Конвергенции должен быть нарушен — тогда активность аномалий не прекратится, но значительно снизится, а скрывать их больше не смогут… И у человечества — всего человечества — появится общий враг. Даже ископаемые твари притянут к себе внимание, а уж если где-то среди параллельных миров найдётся серьёзный противник… И при этом провести по-настоящему серьёзные силы через аномалию не получится, поэтому ущерб будет куда меньше.

И это несложно сделать — достаточно немного подправить письмо для Бёртона, чтобы тот сместил акценты в своих исследованиях… Уж на это её познаний хватит, а тогда, даже если кто-то вмешается в ход Конвергенции, катастрофы всё равно не произойдёт… Рискованно? Да, но это всяко лучше, чем то, что будет в другом случае. И пока, пожалуй, не стоит говорить об этом Гарри — сперва надо как следует всё обдумать, взвесить все «за» и «против», отбросить эмоции… И только после этого обсудить с Гарри. Он, конечно, раскритикует её идею, но так и надо — это слишком серьёзно, а она слишком хорошо знает себя и свою способность, увлёкшись идеей, не замечать её недостатков, пока в них не ткнут носом… Да то, ткнуть придётся не один раз — вспомнить хотя бы идиотскую историю с домовиками.

— О чём задумалась?..

— Гарри, не подкрадывайся! И давай, я тебе потом расскажу, когда сама всё обдумаю?

— Обдумывай, сколько нужно… Но сейчас пошли танцевать!

 

Вечеринка удалась на славу. И мрачное настроение, одолевшее Гермиону, рассеялось, оставив желание действовать и понимание, в каком направлении двигаться. Да, это будет непросто, но… Но тем лучше — вызовы своему разуму Гермиона ценила. И, тщательно перебрав все возможные варианты, вечером изложила свои соображения Гарри.

— Ну, насколько я знаю людей, — вздохнул Гарри, — даже внешний враг обычно не мешает пакостить друг другу. И если магловские правительства поведут себя хоть немного похоже на Министерство — а они ещё хуже — то ничего не выйдет.

— Выйдет, — покачала головой Гермиона. — Аномалии — такая дрянь, что в одиночку с ними не справиться, придётся заключать союз, хотя бы сильнейшим державам… Нет, само собой, пакостить друг другу они не перестанут — интересы у всех свои — но масштаб придётся изрядно сократить. Ну и ресурсы с противостояния это отвлечёт… И внимание от нас — тоже, и я надеюсь, достаточно надолго, чтобы к тому времени, когда Статут окончательно повалится, мы бы уже не так выделялись на фоне магловских достижений.

— Две тысячи семьдесят седьмой…

— Да, как-то так, — кивнула Гермиона. — Только без того корпоративного ужаса…

— А если получится тот, разрушенный мир?

— Не получится — мы уже предупредили, чего с аномалиями делать нельзя ни в коем случае, это просто ещё одна идея… И даже если Бёртон заиграется, я уверена, что все остальные его остановят. Думаю, то киберпанковое будущее возникло именно так…

— Киберпанковое?

— Ох… Всегда забываю, что ты не настолько начитан, как я, — вздохнула Гермиона. — Ну ладно, потом расскажу, а пока…

— Хочешь знать моё мнение? Посчитай ещё раз, и действуй, когда будешь уверена. Ну или не действуй, если решишь, что этого делать не стоит. Но… Я бы, пожалуй, рискнул — хуже уже точно не будет.

 

Приглашение в храм оказалось неожиданным — в суматохе Гермиона успела подзабыть о своём заказе. А кицунэ тем временем закончила работу, и теперь протягивала Гермионе завёрнутое в багровый шёлк оружие.

С поклоном приняв дар, Гермиона осторожно сняла обёртку, несколько секунд полюбовалась иссиня-чёрными ножнами, а затем осторожно извлекла клинок, внимательно рассматривая матово мерцающую поверхность с тонкой извилистой линией вдоль лезвия…

— Что ты желаешь получить в уплату за свою работу, Инари Сугуха?

— То, что лежит на самом дне твоей сумки.

Гермиона с искренним недоумением посмотрела на Гарри, но тот лишь пожал плечами. Разобраться в странных движениях лисьей фантазии он был не в состоянии — кицунэ в этом плане были хуже даже Луны. А что могло валяться в бисерной сумочке, кажется, не знала и сама Гермиона — сумочку она собирала в спешке, поэтому время от времени находила там самые неожиданные вещи. Но сейчас…

— Гарри, подержи, пожалуйста, её открытой, — Гермиона протянула руку, закрыла глаза и резко сжала кулак.

— Готово, — на ладони лежал неровный кусок металла, смятый и перекрученный, подвешенный на цепочку. — Вот как…

— Что это?..

— Это осколок бомбы, — тихо ответила Гермиона. — Осколок, который должен был отнять жизнь моего отца, но не смог. С тех пор отец носил его как талисман… И я даже не знала, что он отдал его мне. Что ж, Инари Сугуха, я отдаю его тебе, и пусть он отныне хранит тебя.

— Да будет так, — Сугуха надела цепочку на шею. — Пусть хранит вас Инари-сама на вашем пути…

 

Вернувшись, Поттеры выписались из отеля — знакомое предчувствие вернулось… И уж лучше было пару дней пожить в палатке где-нибудь на природе, чем исчезнуть прямо из номера, вызвав ненужные вопросы и подозрения у людей.

С этим тоже помогла Сугуха — совершенно неожиданно.

— Среди всего прочего имущества нашему храму принадлежит несколько небольших островов в архипелаге Рюкю — необитаемых, но весьма красочных. Я полагаю, что вы не откажетесь провести несколько дней на одном из них, тем более, в качестве гостей храма?

— То есть, даром? Нет, конечно! — улыбнулась Гермиона. — Но, чтобы не показаться неблагодарными, мы хотели бы вручить вам дар на память…

На ладони Гермионы лежала золотая монета — солид Константина, один из той дюжины, что на прощание подарил Мирддин. И в те времена немалая сумма — трёхлетнее жалование легионера, а уж сейчас стоимость отлично сохранившейся монеты должна была быть огромной…

— Любопытный дар, — хмыкнула кицунэ. — И он, несомненно, однажды сослужит добрую службу… Ну а теперь позвольте показать вам наши острова.

 

Следующую неделю, распрощавшись с Грейнджерами, Гарри и Гермиона блаженствовали на тропическом острове. Не надо было никуда спешить, ни с кем воевать, не надо было гоняться за чернокнижниками… Можно было просто отдыхать, читать, купаться, заниматься любовью… Но, разумеется, долго это продолжаться не могло — очередная аномалия, короткая записка для Сугухи — и новое время.

 

— И где мы на сей раз?

— Честно? Не знаю, — Гермиона внимательно изучала окружающий пейзаж. — Вот когда — сказать могу, хотя и очень размыто: Средневековье, скорее раннее. По крайней мере, вот та деревня вполне соответствует, так что я думаю, мы… А. чёрт! Вот тебе и дата!

Гарри вскинул к глазам бинокль — и присвистнул. Проскакавшие через деревню всадники — в шлемах, кольчугах и с копьями — казалось, сошли со средневековых миниатюр, а их предводитель… Высокий, широкоплечий рыцарь с длинными огненно-рыжими волосами и такой же бородой, с суровым лицом античного героя, в алом плаще с золотым львом… Сам Годрик Гриффиндор вёл этот отряд — и он определённо заметил Поттеров.

— Намечается драка? — осведомилась Гермиона, поправляя ножны за поясом.

— Похоже на то, — кивнул Гарри, призвав копьё, — и тут главное — никого не пришибить…

— Чтобы нас не пришибли, — поправила Гермиона. — Сказать по правде, я сомневаюсь, что мы сможем прибить самого Годрика… Слушай, а он, похоже, тоже сомневается!

Действительно, Гриффиндор остановился, не доезжая ярдов десяти, привстал и крикнул:

— Назовите ваши имена, незнакомцы! Я, Годрик Гриффиндор, клянусь, что не причиню вам вреда первым, даже если вы разбойники и еретики!

— Добро же тебе, Годрик! Имя моё — Генри Поттер, и со мной моя супруга Гермиона, — Гарри положил левую руку на пояс, с которым не расставался с самого посвящения в рыцари. — И тайные тропы, неведомые человеку, привели нас сюда, так что не знаем мы ни места, ни дня!

— Поттер? Не слыхал о такой семье, но лицом ты кажешься мне похожим на Эдмунда Горшечника, что служит Эдреду, королю Англии, искусного зачарователя.

— Быть может, мы и впрямь родня, — кивнул Гарри, — но всё же — где мы?

-- В Шотландии, — ответил Годрик, — в месте, называемом Кабаний луг, кое пожаловал мне добрый король Малькольм, да продлит Господь его дни… Год же нынче девятьсот сорок девятый от Рождества Христова. Будьте же моими гостями, странники!

— С радостью принимаем твоё предложение, — Гарри убрал копьё, — ибо дорога была удивительна, но при том утомительна.

— Тогда, полагаю, нам стоит поговорить в другом месте, — хмыкнул Годрик. — В этой деревне есть трактир — довольно предосудительного вида и не блещущий удобством, но эль там неплох, да и еда вполне достойная.

— Не вижу никаких причин отказываться, Годрик, — ответил Гарри, убрав копьё.

 

Трактир и впрямь не внушал доверия и заставлял сомневаться в здравом рассудке его владельца — в конце концов, здравомыслящий человек вряд ли повестит на самом видном месте неупокоенную голову кабана. Да и выглядел трактир ничуть не лучше, чем тысячу лет спустя…

— Эй, там! — рявкнул Годрик. — Эля на всех, и жаркого, да лучшего, какое только есть!

Гарри тем временем огляделся — «Кабанья голова» смотрелась немного непривычно, даже по сравнению с тем, какой она была в пятнадцатом веке. Большой очаг в центре зала, стоящие с трёх сторон от него столы… И всё.

— Что ж, — Годрик уселся за стол, проводил взглядом служанку, принёсшую эль, и прищурился, — теперь можно и поговорить. Вы не шотландцы, не англы и не валлийцы, вы говорите с незнакомым выговором… Откуда вы?

— Если я скажу, что из Гвинеда, ты поверишь? — спросила Гермиона.

— На подданых Хивела Доброго вы не похожи.

— Хивел Да… — протянул Гарри. — А какого он рода?

— Он внук Родри Великого, сына Мервина Веснушчатого с острова Мэн.

— Эти имена ничего не говорят мне, — совершенно честно признался Гарри. — Неужели дом Кунеды Вледига пал?

— Кунеды? — Годрик отставил кружку. — Кто это?

— Основатель Гвинеда, — ответил Гарри. — Пять мгновений прошли для нас, и пять веков — для всего мира…

— Я слыхал о таком, — покачал головой Годрик. — И замешан здесь Дивный народ…

— Быть может, — вздохнул Гарри. — А скажи, помнят ли ещё Мирддина Дербника?

— Мерлин, принцепс волшебников? Кто же не слыхал о нём?! Говорят, будто всё волшебство Англии создал он, хоть и не верится в это, а ещё говорят, что не умер он, а погружён в сон, обманутый женщиной…

— Вот в этом сильно сомневаюсь, — фыркнул Гарри. — Во-первых, он был хитрее всех лис острова Придайн, а во-вторых, женат, и жена его была правнучкой Дон, которую язычники считали богиней. Так что не было там места другой женщине…

— Так вы знали его?

— Конечно, — на этот раз фыркнула Гермиона. — Но, увы, те дни в прошлом… Скажи, Годрик, быть может, мы можем тебе помочь? Ведь не просто так мы очутились здесь…

— Может быть… — протянул Годрик, поглаживая бороду. — Король Малькольм, благослови его Господь, договорился с королём Эдредом об устройстве школы волшебства, открытой равно и для англичан, и для шотландцев, для валлийцев и даже ирландцев. Мало одной Схолы святой Софии, да и мало нынче ромеям веры. Слишком уж они себе на уме, да и вера у них… Как бы не еретики они были, до того у них всё на свой лад. Ну да ладно, вернёмся к школе — мне и трём моим товарищам поручено эту школу обустроить, вот и ищу я место.

— Вот тут мы можем помочь, — сообщил Гарри, кивнув служанке, которая принесла еду. — Кстати, ты был прав, отличное жаркое… Так вот, тебе и твоим друзьям повезло — подходящее место здесь недалеко, на северном берегу озера, близ леса.

— Там я ещё не был, — признал Годрик. — И чем же это место так хорошо?

— Ну, там к берегу подходит большая скала с пещерой — можно будет сделать потайной ход, да и часть камня на строительство оттуда взять, в лесу тоже скал хватает, с донжона будет чудесный вид, но самое главное — там есть источник магии.

— И он всё ещё никому не принадлежит?! — Годрик привстал.

— Полагаю, да, — кивнул Гарри, — ведь иначе ты бы слышал о нём… Но даже если там кто-то и обосновался, это его проблемы, не так ли?

— Ты покажешь мне это место сейчас же!

— С удовольствием, но давай всё-таки сперва закончим обед, — отозвался Гарри. — Было бы большим грехом бросить такое жаркое недоеденным, а ещё большим — оставить эль. Разве ты не знаешь, что недопитый кубок — подношение дьяволу?..

Глава опубликована: 29.09.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 117 (показать все)
Думаю, что Гарри предпочел бы, чтобы сестры Гринграсс, танцующие ламбаду, приснились бы ему.
Золотой путь) Надеюсь Гарри не станет Червем Императором))
Жаль что я не понял все отсылки из той мешанины образов, толтко парочку.)
Доктор - любящий булочки Донны
И вообще никаким Императором не надо. Слишком много нюансов.
"Не поддавайся Темной Стороне", как поучал другого Избранного один зеленый нечеловечек... :)
А Луне и уходить уже можно, ваще-т - Высокий и еще двое уже есть, путь к Мимиру и Ясеню им уже явно известен... А Луна не из тех, кто сидит на месте вечность...
Icerider
Да не говорите) Хочешь людям добра, а тебя или в шахту реактора, или жопой дырку в варпе затыкать.
В лучшем случае, просто сошлют на какой нибудь одинокий остров.
Раз уж они путешествуют в Восточном экспрессе, нам ждать пасхалку с убийством?
30-е годы, "Восточный экспресс", Эркюль — великолепно!
Кабачков не хвптает... ,:)))
Сразу видно - бельгиец, не француз!
Тихо аплодирую появлению в Восточном экспрессе загадочного бельгийца по имени Эркюль.

P.S. Как было сказано в одной книге, "Нетрудно прослыть пророком, когда предсказываешь уже свершившиеся события".
Проект потрясающий: хочешь - пиши, не хочешь - нет. Закрыть можно в любой момент. Идеально для диванного автора.
Вот бы его стиль, да некоторым другим "бумагомарателям".
За проду - спасибо. Огромное. Главное - не забросьте.
!!! Даже слов нет. !!!
"А мог и козлов натравить, что было куда хуже."
Вспоминается англоязычный фанфик, в котором Гарри подшутил над Дамбигадом, натравив на него и его ручных фениксовцев стадо баранов.
"Если был бы я моложе,
С дорогою бы душой
Человекам трем по роже
Дәл как минимум рукой,
А потом еще двоим бы
Дәл как минимум ногой...
Так скажите мне спасибо,
Что я старенький такой."
(с) Игорь Иртеньев

Ну, разве не про Аберфорта? :))
👍 спасибо.
Все интереснее и интереснее. Думаю, что Гермиона абсолютно права, и подарок - это аванс.
А вот и параллель... Все становится ещё интереснее. Ура
!!!
"— Это не те скинхеды, которых мы видели у нас. Эти — националисты-клерикалы, что-то вроде Испанской Фаланги. Тоже, конечно, не лучший вариант, но нормальных, боюсь, уже и нет. Не консерваторы же с лейбористами?.."

Как когда-то говорил Иосиф Виссарионович совсем по другому поводу, "Оба хуже".
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх