К операции «Резервация», как её между собой называли ребята, всё было готово. Они временно разбили небольшую палатку у откоса, предварительно поставив защиту на обширное место вокруг неё.
Дело в том, что Гермиона предусмотрительно взяла с собой ни одну, ни две, ни даже три запасные палатки, а целых четыре. Как она всегда говорит: «Мало ли, что может случиться. Крыша над головой лишней не бывает».
Было раннее утро, мороз безжалостно хватал за щёки и пробирал до самых костей. Со вчерашнего дня снег шёл, не переставая, засыпав за ночь все вокруг. Данное природное явление, конечно, препятствовало операции, но, как говорится, безвыходных ситуаций нет.
Грейнджер приготовила все самое необходимое, в том числе и оборотное зелье. Девушка неоднократно напоминала Рону и Джинни о связи через галлеон. Она поясняла, что как только они с Гарри дадут им знак, они сразу должны будут вывести детвору к деревне. Гермиона, наверное, уже в двадцатый раз объясняла подруге, как подправить память малышам, чтобы они этого не заметили, но её можно было понять, она очень волновалась. Одно дело — экспериментировать с заклинаниями над взрослыми, а над детьми — это совсем другое дело.
Сейчас их основной задачей было выследить брата и сестру и выманить их из резервации. Но наблюдению очень мешал снег, который шёл буквально стеной, скрывая за собой деревню.
Выход, как всегда, нашла Гермиона. Она напоила Рона и Гарри зельем зоркости, и теперь они стояли и внимательно всматривались вдаль.
Джинни за всем наблюдала со стороны, все её мысли сейчас были только о Драко. Этой ночью ей не удалось его навестить. Из-за подготовки к операции поспать так никому и не удалось — волнение, сборы и тому подобное.
— Ура! Они вышли! — неожиданно прокричал Рон, указывая в сторону резервации, тем самым прервав размышления Джинни.
— Ты уверен, что это именно они? — к нему тут же подбежала взволнованная Гермиона.
— На все сто процентов. Это точно Кичи и Райен.
— Согласен с Роном, — проговорил Гарри, — Дети вышли именно из того дома, который мы приметили в прошлый раз.
— Ну, тогда пора действовать, — решительности Гермионе было не занимать. Она взяла в руки бумажный листок, сложила его вдвое, потом ещё раз и сделала из него симпатичную птичку. Магией вдохнула в неё жизнь и пустила по направлению к детям.
Все прошло как нельзя лучше. Спустя время прямо к ним через сугробы пробирались Райен и Кичи. Они бежали, то и дело подпрыгивая на ходу, пытаясь поймать необычную птицу.
План ребят сработал: конечно, сейчас дети не видели их, и Гермионе без труда удалось изменить им память. Теперь малыши точно знали, что их зовут Эмма и Оливер, они приехали с тётей и дядей на Аляску по туристической путёвке, и ещё то, что они в совершенстве владеют английским.
Только после того, как Грейнджер сняла на время защитные чары, дети с радостными криками подбежали к Джинни и Рону, которые от удивления просто не знали, что и делать. Малыши щебетали без умолку и тащили их в разные стороны, чтобы поиграть.
— Эмма, Оливер. Ну-ка, угомонитесь, — сквозь смех проговорила Уизли. Она присела, чтобы быть с ними на ровне и обняла их, вырвав при этом у каждого малыша по несколько волосков, — Так, шалуны. У нас с вами очень много дел. Марш в палатку для получения индивидуальных поручений.
Детвора сорвалась с места и, обгоняя друг друга, ребята тут же выполнили приказ тёти Джинни.
Гарри и Гермиона с облегчением вздохнули, первая часть задания была выполнена. Но оставалось самое сложное — правдоподобно сыграть роли детей. Они приняли из рук новоиспечённой тёти волосы малышей и поспешили удалиться, предварительно защитив территорию вокруг палатки всевозможными заклинаниями.
Грейнджер достала из кармана два пузырька с мутноватой и одновременно дурнопахнущей жидкостью и бросила в один из них волосы малышки. Затем вручила оборотное зелье Гарри, чтобы тот проделал с ним то же самое, что и она.
Они одновременно осушили, мягко говоря, не очень вкусное питье, и прямо на глазах стали преображаться.
Гермиона постепенно стала уменьшаться в размерах, лицо приобрело золотистый цвет, глаза сузились, и на мир она уже смотрела совершенно по-другому — снизу вверх.
С Гарри произошло практически то же самое, и вскоре на заснеженной поляне стояли не парень с девушкой, а двое розовощёких малышей.
Увидев друг друга в таком виде, они просто не могли сдержать смех и заливисто рассмеялись, осматривая себя со всех сторон.
Вдоволь навеселившись, Гермиона достала ещё один пузырёк, уже очень знакомый Гарри, и чтобы не только понимать тлинкитский язык, а ещё и говорить на нём, приняли на пару зелье языкознания.
Теперь всё было сделано, и они — не без волнения, конечно, — поплелись в сторону деревни.
Пробираться через глубокие сугробы при таком-то росте было вовсе не легко. Если до этого высота слоя снега была им по колено, то сейчас она достигала им как раз по пояс.
«Удивительно, а детишки добрались до нас, догоняя чудесную птичку буквально в два счёта. Да, видимо, годы берут своё», — с улыбкой подумал Гарри, помогая Гермионе преодолеть очередное препятствие в виде сугроба.
До резервации они дошли изрядно измученные, но постарались собрать всю свою волю в кулак, хотя в такой ситуации сделать это было совсем непросто.
Грейнджер, в отличие от своего возлюбленного, пребывала в поселении в первый раз и стала с интересом оглядываться по сторонам. Ей так было непривычно вновь ощущать себя в теле ребёнка, имея обширный багаж жизненного опыта за плечами. Действительно, такой шанс предоставляется не каждому и, вспомнив, что вести себя они должны совсем не по-взрослому, она вырвала свою руку из рук Гарри… Нет, конечно, из рук Кичи, и понеслась вперёд.
Поттер не сразу понял причину столь странного поведения Гермионы. Его любимая, находясь в теле маленькой девочки, обернулась к нему и, лукаво улыбнувшись, прокричала:
— А вот и не догонишь, не догонишь…, — и понеслась по заснеженной тропинке что было сил.
Только после этого Гарри сообразил, в чём дело. Он, недолго думая, сорвался со своего места и побежал вслед за ней, чувствуя непреодолимый азарт. Безусловно, не сразу, но ему всё-таки удалось её догнать, и они оба, выбившись из сил, завалились прямо в сугроб, хохоча при этом во весь голос.
Да, такого они оба, наверное, не проделывали никогда. Правильная и разумная Гермиона даже в детстве не могла себе подобного позволить, да и друзей, чтобы повеселиться, у неё практически не было. Все своё свободное время она проводила в обществе книжек, в них и только в них находила для себя развлечения.
И у Гарри была похожая история. Его детские годы прошли как на войне: он вечно прятался повсюду от Дадли и его дружков, чтобы не стать ненароком причиной их издевательств и насмешек.
На самом деле падать в сугроб было гораздо проще, чем из него выбираться. Ребята с трудом смогли подняться на ноги, а Гермиона, поскользнувшись, ещё и угодила лицом в снег. Гарри тут же бросился ей на помощь и, увидев личико не своей любимой, конечно, а забавной малышки, по-взрослому сморщенное и недовольное, просто не смог сдержать смех.
Заметив, что её неловкое падение вызвало такую реакцию, Грейнджер набрала побольше снега, быстро слепила снежок и зарядила им прямо в Гарри.
Поттер явно этого не ожидал, так как увернуться даже не пытался. И тут началась настоящая битва. Они со скоростью света изготавливали ледяные снаряды покрасневшими от холода руками и пускали их друг в друга.
Неожиданно Поттер, конечно, в теле малыша, повернулся к Гермионе спиной, нагнулся и с силой стал загребать снег, который летел у него прямо между ног, осыпая её всю от макушки до пят.
Грейнджер села прямо в сугроб и, хохоча, стала укрываться руками от летящего в неё снега.
Гарри обернулся, представив, как бы они забавно смотрелись сейчас, находясь в своих собственных телах, и тоже расхохотался, помогая Гермионе встать.
Все мокрые, в снегу, но такие по-детски счастливые, они побрели, наконец, на поиски дома старейшины, вспомнив неожиданно, что они всё-таки здесь находятся на задании.
* * *
В палатке все стояло просто вверх дном. Малыши ни минуты не сидели на месте, они то и дело втягивали поочерёдно то Джинни, то Рона в разнообразные игры, не оставляя их в покое.
Казалось, что только недавно детвора в гостиной играла в прятки, и вот они уже хозяйничали на кухне, гремя кастрюлями и посудой.
Вроде только что с криком и шумом малышня устраивала битву подушками, снося все на своём пути, и не успела Джинни обернуться, как они уже тихонько сидели на полу и выводили чернилами на бумаге разные рожицы.
Уизли с облегчением вздохнула: «Ну наконец-то тишина», — от этой суеты у неё голова просто шла кругом. Она, конечно, привыкла с детства и к шуму, и к гаму, который вечно создавали близнецы, но эти двое превзошли их вдвойне.
Заметив временное затишье, Уизли-младшая решила воспользоваться подходящим моментом и приготовить обед. Времени уже прошло предостаточно, а Гермиона строго-настрого предупредила обязательно накормить детей. Джинни и сама, конечно, могла догадаться об этом, хотя в этой суете можно было забыть все, что угодно. Складывалось такое впечатление, что в этих малышей встроен маленький магловский моторчик, который вечно самопроизвольно приводил их в движение.
Пока ребятня увлечённо была занята делом, Джинни нарезала овощи, чтобы приготовить суп и втайне мечтала о том времени, когда у нее будут собственные дети.
Рон добросовестно нёс принятую вахту от сестры и, пока это было возможно, прилёг на диван, одним глазом приглядывая за новоиспечёнными племянниками.
Малыши получили в своё распоряжение неведомые им до этого дня разноцветные чернила. Они старательно выводили на бумаге разных зверушек и человечков, искренне радуясь каждому новому рисунку.
При виде этого Рональд немного расслабился и погрузился в свои собственные мысли. Если честно, ему было очень приятно слышать из детских уст слово "дядя", обращённое именно к нему. Можно сказать, это тешило его мужское самолюбие. Он сразу представил, как будет играть с ребёнком Билла и Флёр, который вот-вот должен был родиться, и такой опыт он считал некой репетицией к этому долгожданному дню.
Размышляя об этом, глаза Уизли стали сами собой закрываться. Бессонная ночь просто не оставила для него другого выбора. Лежа на диване, он мирно посапывал под монотонное детское щебетания и медленно погружался в сон.
Ему снился тёплый солнечный день — судя по всему, зимний холод ему изрядно поднадоел. Они с Адель лежали на зелёной поляне, усеянной множеством разнообразных цветов, и любовались красотой голубого неба.
Пушистые и воздушные облака постоянно принимали причудливые формы, и Рон на пару с Аделиной угадывали, на кого они больше похожи. Им так хорошо и спокойно было вместе, его любимая весело смеялась над каждой рассказанной им шуткой и травинкой щекотала ему лицо. Рон морщился и улыбался.
Неожиданно раздался громкий и заливистый смех, который наглым образом прервал прекрасное сновидение. Рон резко открыл глаза и увидел, что Джинни, весело смеясь, держалась за живот и показывала на него пальцем.
Рональд, недолго думая, подскочил со своего места и, догадавшись, что с его лицом что-то не так, начал искать в этой палатке зеркало. Когда он, наконец, взглянул на своё собственное отражение, то понял, в чём дело: его лицо и волосы кардинально поменяли свой цвет, из рыжего он превратился в пепельного блондина, а кожа стала иссиня-фиолетовой. Щёки и лоб украшали разнообразные узоры в этническом стиле, придавая работе юных художников законченный вид.
При виде этого Рон устрашающе сдвинул брови и с укоризной взглянул на детей.
Держа перья в запачканных чернилами руках, они тесно прижались друг к другу и виновато смотрели на него. Губки у обоих резко поползли вниз и они готовы были вот-вот разрыдаться на пару.
Уизли посмотрел сначала на детей, потом опять на себя в зеркало и громко заразительно рассмеялся, запрокинув голову назад: «Да, такое со мной не проделывали в своё время даже близнецы», — подумал он, сгибаясь от приступов хохота.
Сообразив, что ругать их никто не собирается, малыши тоже присоединилась к общему веселью. Их тётя и дядя, правда, только на этот день, оказались не без чувства юмора и не стали отчитывать их за мелкие шалости.
— Обед готов, — проговорила Джинни, утирая слёзы, проступившие от безудержного смеха, — Эмма, Оливер, живо к столу.
— А неизвестное чудище тоже проголодалось! — прокричал Рон, — А кушать я буду этих шалунишек, — и он устрашающе поднял руки вверх, изображая злобное лицо, — Сейчас поймаю вас и съем, — и с этими словами он кинулся ловить детвору, которая с криком разбежалась в разные стороны.
Джинни сидела за столом и не без удовольствия наблюдала подобную картину.
Наконец, Рональд вошёл на кухню с драгоценным грузом по обе стороны, держа у себя подмышками пищащих и дрыгающих ногами, но весело улыбающихся детей.
Натали Поттеравтор
|
|
Цитата сообщения Wedard от 16.02.2017 в 17:52 Видать плохо учитесь, уважаемый. Что-то заставило дочитать. Wedard, во-во и я о том же))) Спасибо за поддержку:) 1 |
Уизли просто офигенно жизнерадостные. Особенно Джордж. Или же клинически тупые. Обратно особенно Джордж. Пока больше ничего сказать не имею - третья глава.
1 |
Натали Поттеравтор
|
|
Цитата сообщения arviasi от 24.01.2018 в 00:36 Уизли просто офигенно жизнерадостные. Особенно Джордж. Или же клинически тупые. Обратно особенно Джордж. Пока больше ничего сказать не имею - третья глава. arviasi, о, то ли еще будет:) Добавлено 24.01.2018 - 00:55: arviasi, желаю вам приятного чтения!!! |
Натали Поттеравтор
|
|
Цитата сообщения Подавляющий Ненависть от 26.03.2018 в 10:14 Прошу ответьте кто нибудь. Я не понял слов автора про продолжение. Здесь две книги, или нет. Если это первая, то где найти вторую? Вторая часть закончена? (Про 5 лет спустя) З.ы. просто я берусь читать только законченные произведения т.к. не умею ждать, да и в голове все перемешается если читать в ожидании проды другие работы. Подавляющий Ненависть, ДА ЭТО ЗАКОНЧЕННАЯ РАБОТА! Здесь две части вместе. Приятного вам чтения;) 1 |
Глава 23. Новость дня.
"Директор обернулась, взяла из дрожащих рук колдоведьмы палочку и поспешила удалиться." Колдоведьма, угу. Масло масляное. 1 |
Натали Поттеравтор
|
|
ArtuRB
Показать полностью
Фанфик интересный, приятный в своем роде, но дочитать не смог. Если в первой части я еще мирился с откровенным тупизмом персонажей то во второй... Хочу вас поблагодарить за оставленный отзыв!!!!Когда прочитал первую часть, я подумал, что персонажи сделают вывод, что мол надо говорить о всем важном, даже о чертовом самочувствии и предчувствии. Но когда в начале второй части я прочитал момент, где Поттер не хотел тревожить невесту из за такого пустяка как какое то плохое самочувствие после соры. Тут я не стерпел. А про то что хватать неизвестный артефакт из колбы руками...Хотя бы Гарри то должен был что то сделать. Фух...Я ни в коем случае не критикую автора и произведение, я сам пытаюсь что то написать, поэтому читаю разное. Так сказать набираюсь опыта. Удачи автору в будущем)) Это первое детище автора, когда опыта не то, что "0" а уходит в по шкале в минусовую сторону. Если честно, то я сюжет помню с натяжкой))) Про тупость героев, ну не знаю... Ребята молодые и им свойственно делать ошибки, даже несмотря на то, что они волшебники. Про Отдел тайн могу сказать, что там сработал эффект неожиданности, просто действовать нужно было быстро, что не всегда по сути правильно. Ну откуда им знать, что этот артефакт активируется при прикосновении? Перед тем, как поместить на хранение волшебную вещь, ее изучают, потом накладывают защиту, потому что и случайно можно коснуться))) Артефакт был новый, с ним ещё предстояло сотрудникам работать, а ребяткам просто не повезло;) Про поступок Гарри, скажу, это просто уже начинал камушек работать, сердце постепенно становилось черствее. Такое ожидало всех, кто так неаккуратно прикоснулся к камню... Я поняла, что эти работы вам не зашли:) Я не в коем случаи не обижаюсь, на вкус и цвет, как говорится:) У меня есть и другие работы, возможно они вам понравятся))) Сейчас пишу кроссовер по сумеркам и поттериане, рекомендую к прочтению!!! Так же не могу не посоветовать мое любимое детище "Несмотря ни на что":) 1 |
Ах два чёрных лебедя. Аж жениха с невестой затмят. Автору огромных успехов и коробочка печенек для музы и беты. 🎁☕☕☕☕☕☕☕☕☕☕☕☕☕ кофеёк тоже для ночного вдохновения,но только 2-3 чашки.
|
Прекрасная история то,что надо когда не спишь ночью,первый комент был оставлен во время прочтения свадьбы Джорджа и Элзи. Удачи в дальнейшем и надеюсь советь как я автор не будет.
|
Ах да и может разобрать таки фотки скажем папка для фанфиков. Просто иногда захочеться пересмотреть эти замечательные фотографии и вспоминать к какой какая сложно. Но это лишь совет
|
Натали Поттеравтор
|
|
Swan Love
Ах два чёрных лебедя. Аж жениха с невестой затмят. Автору огромных успехов и коробочка печенек для музы и беты. 🎁☕☕☕☕☕☕☕☕☕☕☕☕☕ кофеёк тоже для ночного вдохновения,но только 2-3 чашки. Очень рада, что моя работа пришлась вам по душе!!! Даже не ожидала уже положительных отзывов к этой работе, на этом сайте я ловлю только жесткую критику... Спасибо, что порадовали меня своим комментарием!!! |
Натали Поттеравтор
|
|
Swan Love
Прекрасная история то,что надо когда не спишь ночью,первый комент был оставлен во время прочтения свадьбы Джорджа и Элзи. Удачи в дальнейшем и надеюсь советь как я автор не будет. Мои вам благодарности за ваш комментарий!!! Я очень полюбила парочки созданные мною в этой работе😉 |
Натали Поттеравтор
|
|
Swan Love
Ах да и может разобрать таки фотки скажем папка для фанфиков. Просто иногда захочеться пересмотреть эти замечательные фотографии и вспоминать к какой какая сложно. Но это лишь совет Эти фотки на Яндексе были разобраны, пока он не глюканул, раньше все было четко. Можно и здесь на сайте после глав выложить, где-то я уже начала это делать, но это столько времени отнимает... Может когда-нибудь руки и дойдут... Как сейчас помню в то время меня очень увлекало подбирать и монтировать самой картинки, как отражение сюжета, так очень наглядно получается. Я тогда писала одновременно эту работу и Несмотря ни на что. Два разных сюжета, и умудрялась довольно часто иллюстрировать главы))) |
Очень светлая работа. Читал с обеда, только что закончил! Спасибо!
1 |
Натали Поттеравтор
|
|
Malexgi
Очень светлая работа. Читал с обеда, только что закончил! Спасибо! Как приятно, что вы обратили на нее свое внимание😊 Это моя первая работа. Очень люблю ее🤗🤗🤗 Очень рада, что она вам понравилась😉 1 |