↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Времена не выбирают (джен)



Автор:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Кроссовер
Размер:
Макси | 1 193 227 знаков
Статус:
В процессе
 
Проверено на грамотность
Времена не выбирают... Но как быть, если выбирать всё же приходится? Как выбрать из всей бесконечности одно-единственное -- своё время?

Колкий шар аномалии распахнулся перед беглецами, отправив их в путешествие по временам и мирам в поисках дороги домой...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 68

Сырая и ветренная константинопольская зима успела надоесть Гарри — но тем не менее, когда спустя неделю после Богоявления планшет подал сигнал, особой радости он не испытывал. Всё же он успел сдружиться с этими людьми...

Но каждый новый прыжок — шаг ближе к дому, а может быть, и возвращение. И потому — рывок аппарации, золотое свечение аномалии, и...

— Мы в подвале, — констатировала Гермиона, подняв палочку.

С этим поспорить было невозможно — они действительно были в подвале. Возможно — бывшем винном погребе... Но сейчас это был склад какого-то магазина канцтоваров, судя по надписям на коробках — французского или бельгийского.

— Так... — Гермиона ткнула носком ботинка коробку. — Шариковые ручки, а значит, вторая половина двадцатого века. Возможно, даже наше время, но я сомневаюсь. Ладно… Ревелио! Чисто, выходим.

 

Магазин был закрыт, но для того, чтобы определиться с местом, не требовалось даже выходить на улицу — отлично видимая Эйфелева башня не оставляла сомнений.

— Весенний Париж… — протянула Гермиона. — У меня дурное предчувствие…

— А что не так с весенним Парижем? — удивился Гарри, открыв дверь и внимательно изучая задний двор магазина. — Романтика, все дела… Нет, я понимаю, что за пределами туристических маршрутов всё не так красиво, но кто нас просит туда лезть?

— Поднимай дрон, — ответила Гермиона, напряжённо разглядывая пустую улицу. — Если я права, то мы вляпались…

На то, чтобы достать и запустить дрон, ушло чуть больше минуты, ещё секунд тридцать — на набор высоты, и Гарри, глядя в сквозное зеркало, констатировал:

— Мы вляпались. Я правильно понимаю, что сейчас май шестьдесят восьмого?

— Он самый, — кивнула Гермиона. — «Парижская весна» и всё такое. Правительство де Голля вот-вот слетит… А у магов под шумок свой замес, хотя повод тот же самый — и нам надо добраться до магического квартала, а там уже разбираться, что за чертовщина вообще творится.

Творилась же именно чертовщина.

Красные флаги над Сорбонной, баррикады, пустые улицы, схватки с полицией... И антиаппарационный щит, накрывший весь город. Надписи «Телепортация запрещена», красовавшиеся кое-где на стенах, даже не прятали от маглов — настолько естественно они смотрелись в окружающем безумии.

— Ладно, придётся пешком, — хмыкнул Гарри. — Главное — ни на кого не нарваться...

— Ты в это веришь?

— Ну а ты как думаешь?

 

Разумеется, не нарваться не получилось...

Очередную улицу перегораживала то ли недостроенная, то ли недоломанная баррикада, с которой выступал смутно знакомый парень.

— Мы не нуждаемся в вашем образовании! — кричал он. — Мы устали от бессмысленных разговорах ни о чём! Довольно!

— Ради чего?! — выкрикнул кто-то в толпе.

— Слушай, а я его узнала, — удивлённо сообщила Гермиона. — Это Жак Делакур…

— Отец Флёр?..

— Ну, пока ещё нет, но это он…

— Вот именно — ради чего?! — продолжал Делакур. — Ради чего мы учимся? Чтобы стать клерком с волшебной палочкой, ещё одним кирпичом в стене общества потребления? Нищий уличный художник с Монмартра — больший волшебник, чем мы!

Толпа неопределённо загудела, но Гарри не обращал на неё внимания. Его привлёк едва различимый блик в окне одного из домов на другой стороне улицы, и всё ещё работающие контактные линзы из будущего выдали сигнал тревоги, распознав снайпера… а затем и нарисовав примерную траекторию пули, упиравшуюся точно в затылок Делакура.

Дальше Гарри действовал на рефлексах. Метнувшись вперёд, он в прыжке взмахнул палочкой, оставив широкую полосу дыма, сбил с ног Делакура и вместе с ним упал за баррикаду. Очень вовремя — первая пуля выбила щепки из досок, на которых только что стоял Делакур, вторая срикошетила от выставленного Гарри щита, третья ударила в бок Гермиону, уже вскочившую на метлу, но пробить плащ не смогла — а четвёртого выстрела неизвестный снайпер сделать не успел.

— Дьявол! — воскликнул Жак. — Не знаю, кто ты такой, парень, но я твой должник!

— Осторожнее с долгами, чувак, — Гарри встал и помог подняться Жаку. — Впрочем... Обед и рассказ, что у вас тут творится — и долг выплачен.

— Согласен! — Жак протянул руку. — Жак Делакур, к твоим услугам!

— Крысолов, — Гарри пожал руку. — Извини, но имени не будет.

— Да ладно, я всё понимаю... А та прекрасная валькирия, что спускается к нам с добычей?..

— Моя жена, Выдра. Хм...

Лететь на метле, через которую переброшено бессознательное тело, непросто... Но Гермиону это, похоже, не напрягало. Плавно опустившись за баррикадой, она сбросила пленника и сообщила:

— Похоже, «Империус». Очень неплохая подготовка — десант или морская пехота — но на полную не используется, инициатива задавлена. Когда я сломала ему палочку, попытался застрелиться. Вот из этого, — Гермиона бросила на расстеленный на земле чей-то пиджак двуствольный пистолет, компактный, но довольно крупнокалиберный.

— О, дерринджер, — оценил Гарри. — Раритет…

— Да нет, это современный, — Жак поднял пистолет и принялся его изучать, — под патрон двадцать два магнум, несколько лет назад пошёл в производство. А вот патрон… Пули зачарованы, и таких чар я не знаю.

— Трансфигурация, — сообщил Гарри, разглядывая пулю через очки артефактора. — Похоже, она при попадании должна разворачиваться во что-то большего диаметра, возможно даже, с какими-то лезвиями. Не выживет, гарантировано.

— Предусмотрительная сволочь... Ладно, давайте его отсюда уберём и займёмся вплотную.

 

Осмотр пленника дал немного: среднего роста, мускулистый, на спине длинный шрам, на груди — татуировка.

— Как интересно... — палец Гермионы уткнулся в левую татуировку — кружок с огненным хвостом, напоминающим геральдическую лилию, и буквами «L» и «Е» по сторонам. — Это же эмблема Иностранного Легиона, я не ошибаюсь?

— Не ошибаешься, — кивнул Жак, — и тогда вот это, — он указал на надпись «A. F.» на груди справа, — значит «Алжир — французский», лозунг, очень популярный десять лет назад. И значит, наш месье Икс там воевал... И вот это уже кое-что даёт. Хотя... Нет, вряд ли, но всё равно. Видите ли, мой старший брат Мишель попал в очень неприятную историю, наша семья могла пострадать, если бы это вскрылось... В общем, одиннадцать лет назад он записался в Легион, а два года спустя пропал без вести в Алжире.

— Думаешь, есть связь? Возможно… В любом случае, надо его будить — есть у меня на примете один фокус, который позволяет если не снять подчинение полностью, то вызвать сбой и на некоторое время сбросить контроль. Правда, для этого человек должен быть дезориентирован…

— Полагаю, человек, очнувшийся голым и привязанным к стулу, будет в достаточной мере дезориентирован, — заметил Жак.

— Совершенно необязательно, — хмыкнул Гарри. — Тем более, что это боец Иностранного Легиона, а значит, за время службы повидал ещё и не такое… Ладно, чёрт с ним, готово? Энервейт!

Отставной легионер резко открыл глаза, дёрнулся — а затем неожиданно обмяк, дёрнулся пару раз и замер — окончательно и бесповоротно.

— Вот и поговорили… — протянула Гермиона. — Работа профессионала, причём очень серьёзного. И ведь кто-то не пожалел времени, сил и денег на такое… И поэтому тебе придётся ответить на много вопросов — я знаю, что Делакуры занимают далеко не последнее место в вашей политике и бизнесе, но всё же не настолько, чтобы прилагать такие усилия. Это явно что-то личное…

— Похоже на то… Я думаю, аврорам всё это ни к чему знать?

 

Пока Гермиона избавлялась от трупа, Жак выглянул в окно, покачал головой и сообщил:

— Кажется, стало только хуже — авроры решили снести баррикаду, ребята им мешают, пока ничья, но… В общем, предлагаю пока остаться здесь. Благо, это мой дом, и штурмовать его никто не будет… По идее.

— Вот это существенное дополнение, — хмыкнул Гарри. — Итак?

— Для начала — обед, раз уж я ваш должник, а вы хотели получить этот долг именно так, — серьёзно ответил Делакур. — Крокембуш! Накрывай на троих!

— Крокембуш?..

— Домовой эльф, — пояснил Делакур. — Сразу говорю, это не я его так обозвал, но лучшего повара вы не найдёте, а уж его десерты… Впрочем, стол готов, так что вы сейчас сами в этом убедитесь.

Делакур не преувеличивал — готовил его домовик мастерски. Правда, застольная беседа получилась так себе…

— Маленькая историческая справка, с вашего позволения, — начал Жак, разлив вино, — поскольку вы, как я полагаю, не знакомы с континентальными раскладами десятилетней давности. Алжирская кампания к пятьдесят восьмому году зашла в тупик, в самой Франции начался правительственный кризис, который плавно перешёл в путч, в результате которого к власти пришёл Де Голль. Такой тихий, аккуратный переворот… Магический мир он почти не затронул, но у нас тогда же начались собственные проблемы. Как раз в пятьдесят восьмом в Алжире впервые заявил о себе «Благородный рыцарский орден Святого Копья» Адлера Гриндевальда, племянника Геллерта. Ирония ситуации состоит в том, что это было очень похоже на Бонапартов — Наполеон Третий был неплох сам по себе, но не годился в подмётки своему дяде, и точно так же Адлер был несопоставим с Геллертом. К счастью…

— А копьё, случайно, не то самое имелось в виду? — спросила Гермиона.

— Если ты про Копьё Судьбы, то да, именно оно. Правда, копья у них не было… Но это им не мешало.

— Да, я помню что-то про серию терактов во Франции и Германии… — Гермиона прикрыла глаза. — Но уж извини, подробностями не интересовалась, да и было нам тогда не до европейских проблем.

— Проблемы… — фыркнул Жак. — Это были проблемы такого масштаба, что когда он обосновался в Западном Берлине, советские маги оградили его Последним Порогом, а маглы поверх магической границы построили стену.

Гарри не удержался и присвистнул — ритуал Последнего Порога был сложным, дорогим и довольно опасным для заклинателей, но позволял оградить некую территорию барьером, непроходимым для магов, превратив её в ловушку. Панацеей это, конечно, не было — маглам барьер не мешал, да и мага, доколдовавшегося до истощения и потери сознания, можно было пронести, правда, без гарантии, что это его не убьёт… Но если Гриндевальда зажали в

Западном Берлине, то выбраться он оттуда уже не сможет…

— Полагаю, — спросила Гермиона, — выскочить он не успел?

— Именно. Может, он и рискнул бы, но стена… Так он там и просидел до прошлого года, а осенью его убили — и кстати, много его сбежавших последователей обосновалось у вас... И вот на этом фоне и развивались события. Иностранный Легион был почти с самого начала втянут в борьбу с боевиками Гриндевальда, и мой брат был, разумеется, на переднем крае этой борьбы. Он писал домой, не часто и не регулярно, но писал... И в одном из писем упомянул, что его роту зачем-то перебросили в какой-то оазис, а зачем — ни слова. Это было за неделю или около до его исчезновения, а последнее письмо пришло уже после этого. И оно было довольно странным... Вот, взгляните.

Расправив лист бумаги на столе, Гарри пропустил приветствия и обычные солдатские жалобы, сразу принявшись за самое главное.

«Вторая неделя, как мы ждём. Чего? Никто не знает, но ничего хорошего мы не ждём. Противника всё ещё нет, но я не могу забыть этот свет, даже странно, что никто больше его не видел... Брат, ты знаток ритуалов, и мне нужна твоя помощь — пришли Гуго, я не уверен ни в почте, ни в офицерах, ни даже в себе. Как можно скорее пришли, потому что я не знаю, сколько у нас времени, но его мало. Рыцари где-то здесь, вчера харки видели одного, как всегда, в маске и мантии, он их не заметил или принял за местных, но они наверняка знают, что мы здесь.

Пожалуйста, поспеши, брат.

Береги себя».

— Гуго?..

— Сапсан. Удивительное создание, жаль, что он умер… Но я продолжу. Судя по всему, письмо он отправил в тот же день, когда всё случилось, возможно, за считанные минуты до… Чего-то. Подробностей нам не сообщили, но уже потом я узнал, что в тот день рота была уничтожена полностью, несколько человек пропали без вести, а все остальные погибли, причём наши информаторы каждый раз приносили разные версии. Уверен я только в одном — люди Гриндевальда здесь замешаны, и смерть или исчезновение бойцов — их вина, результат какого-то тёмного ритуала. К сожалению, я не представляю, что это могло быть…

История получалась на редкость мутной и запутанной, концы с концами упорно не сходились — явно не хватало какого-то элемента. И элемент этот почти наверняка был под рукой... Меньше часа назад. И они сами от него избавились... Или нет. Гермиона наверняка об этом подумала первой, а значит...

Перехватив взгляд мужа, Гермиона криво ухмыльнулась, достала из кармана ржавый боёк молотка и со стуком положила на стол.

— Великое искусство трансфигурации, — сообщила она. — Сколько времени твоим источникам понадобится, чтобы его опознать?

— Несколько дней, так что пока можете пожить здесь — места и на десятерых хватит, да и я дома даже ночую не всегда, — Жак забрал боёк. — А там видно будет...

 

Квартира была действительно большой, Делакур предложил занять любую свободную комнату — и парочка этим воспользовалась, остановившись на хозяйской спальне. Благо, старшее поколение, для которого спальня и предназначалась, в квартире показываться не собиралось, а Жаку хватало собственной комнаты — поменьше, но с кроватью ещё больше… Вроде бы.

— Превосходно! — оценила Гермиона после тщательного изучения комнаты. — Твёрдое второе место после наших апартаментов в «Столпе Заката». Что будем делать дальше?

— Займёмся снаряжением, — ответил Гарри, — а потом будем просто отдыхать. Обстановка, правда, не располагает к романтическим прогулкам…

— Но можно бить морды, — Гермиона завалилась на кровать, раскинув руки. — Интересно, можно тут раздобыть чучело единорога?..

— Сирень и крыжовник — не твои ароматы, — Гарри присоединился к Гермионе. — Да, траходром тот ещё… А вообще, что ты обо всём этом думаешь?

— Что это исключительно мутная история, — ответила Гермиона. — И быстро она не прояснится…

На взгляд Гарри история была даже не мутной, а откровенно нелепой, смахивающей на сюжет книжонки про очередного Доктора Зло... Но люди регулярно творят такую дичь, до которой не додумается ни один бульварный писака, а Гриндевальд обожал театральность, и вряд ли племянник в этом сильно отличался. Ритуал, о котором шла речь в письме, мог быть совершенно бесполезным, но впечатляющим... Или мог быть чем-то особо опасным. И так со всеми деталями — не было смысла даже гадать, настолько не хватало информации...

 

И в результате весь следующий день Поттеры просто отдыхали и в очередной раз пытались навести порядок в своих запасах. Особенно в книгах...

— Знаете, такого количества книг я даже в нашей библиотеке не видел... — заглянувший в комнату Жак так и застыл на пороге.

— Сильно сомневаюсь, хотя это ещё не всё, — покачала головой Гермиона. — Это примерно треть или чуть меньше...

— Да ладно!.. Тогда их точно больше, чем у нас... Сколько тут, сотни три томов? Для старинной семьи это неплохая библиотека, у по-настоящему древних и богатых обычно пятьсот-шестьсот, у нас около восьмисот, но основатель нашего рода ещё Мартеллу служил... Так! Крокембуш! Отправляйся к мадам Эно и возьми у неё самый большой книжный сундук!

— Книжный сундук?..

— Специальный сундук с расширенным пространством, библиотечными чарами и каталогом, такая походная библиотека. Довольно много магов во Франции предпочитают не жить на одном месте, а постоянно путешествовать, так что им такое просто необходимо.

— Сколько?! — Гермиона, едва услышав о походной библиотеке, стала похожа на гончую, вставшую на след.

— Это аванс, — отмахнулся Делакур, — тем более, мне мадам Эно сделает изрядную скидку как любимому племяннику...

Тут в комнате с хлопком появился домовик в обнимку с сундуком больше него самого. Громоздким при этом сундук не выглядел...

— Вот так, — Жак похлопал по крышке. — Здесь, как видите, двойная крышка. В сам сундук складываем книги, а в крышке хранится каталог. Каталог, в общем, обычный, и заполнять его надо самому... Но тут есть Прыткопишущее перо, так что это не страшно. А самое главное — наклейки!

— Наклейки? — переспросил Гарри.

— Смотри, — Жак открыл каталог и показал на столбец с несколькими словами: «драконы», «магловское», «война», «магическое» и «роман», — вот это и есть наклейки — метки, по которым можно отобрать нужные книги. Вот, например, про драконов...

Он коснулся палочкой слова «драконы», и со страницы исчез весь остальной текст, а затем появились четыре названия.

— «Атлас драконов Европы», — прочитал Гарри.

— Полезная книжка, — прокомментировала Гермиона. — Французское издание?

— Ага... «Хоббит, или туда и обратно», тоже французский.

— Хорошая практика, — заметила Гермиона, — книжка детская, но язык там хорош, и если переводчик не напортачил...

— А драконы тут причём? — спросил Делакур. — Я не то что не читал, я даже не слышал.

— Дракон там главный антагонист. Что дальше?

— Два номера какого-то журнала «Аналог» за прошлый год, причём не подряд.

— Тут даже я не знаю... Хотя дай-ка посмотреть.

Гарри ткнул палочкой в название, и страница перелистнулась. На новой странице красовалась обложка журнала, содержание, в котором была подчёркнута одна строчка, и «наклейки»: «драконы» и «магловское»

— «Поиск Вейра»? Тогда понятно, причём тут драконы, — хмыкнула Гермиона. — Ладно, а как книгу получить?

— А вот так, — Делакур положил каталог на место и закрыл крышку. Пару секунд спустя замок громко щёлкнул, сундук открылся, и Делакур вытащил торчавший из него журнал.

— Ну!.. — Гермиона выхватила журнал и поцеловала Делакура в щёку. — Отличная штука!

— Полагаю, на пару часов как минимум кое-кто потерян для общества, — хмыкнул Гарри. — Слушай, Жак, а твоя тётушка не согласится дать мне пару уроков?..

Глава опубликована: 17.04.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 136 (показать все)
"— Это не те скинхеды, которых мы видели у нас. Эти — националисты-клерикалы, что-то вроде Испанской Фаланги. Тоже, конечно, не лучший вариант, но нормальных, боюсь, уже и нет. Не консерваторы же с лейбористами?.."

Как когда-то говорил Иосиф Виссарионович совсем по другому поводу, "Оба хуже".
Чал Мышыкъ Онлайн
Маорийские Контрактные Роты из "Иного мира"? Автор, а что - нешет следом?
"О да, — не замедлил согласиться Люпин. — Я мощный шерстяной волчара…"
Они сломали Люпина (ну или починили, как посмотреть), несите нового. У этого слишком мощные лапищи))
А можно как нибудь Сириуса спасти? Ну пожалуйста
Godunoffавтор
Айжанchik
Никак.
Если Лили - ревенант, то кем, интересно, стала Петунья?
!!!
Не понял юмора. Что с главой 64?
Godunoffавтор
Kairan1979
Теперь всё в порядке.
"Let's get down to business //
To defeat the Huns..."
👍🤝👏
Чал Мышыкъ Онлайн
И с чего бы это всем вокруг не любить гуннов и лично Аттилу? :))))
Не соглашусь, что главный антагонист в "Хоббите" - это дракон. Он скорее "Финальный Босс Первого Диска".
Kairan1979
Нет там накаких боссов. С точки зрения хоббита - обычный стелс-квест (пара пауков не в счёт)
З.Ы. Кольцо - легальный чит.
З.З.Ы. А дракон вообще убит в катсцене.
Спасибо. Очень интересная история получается.
+
Интересно, где Злата умудрилась пересечься с Крысоловом.
Kairan1979
Не обязательно сама пересекалась. Слухи. Воспоминания современников 1930-х. "Это было в степях Херсонщины..." — типа такого.
Параллельные миры - это всегда проблема. Но судя по реакции Гарри и Герми, в этот раз они вляпались по-настоящему.
Чал Мышыкъ Онлайн
А вот и нешет...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх