Авраам Кацман не подвёл — нанятая им бригада скромностью запросов не отличалась, но и отрабатывала свою плату на все сто. За неделю они оставили от казармы голую коробку, исправили кладку и заново собрали крышу, тщательно зачаровав каждую балку и каждый лист металла, и теперь, пока прокладывали коммуникации, вырезали знаки на стенах. Собственно, на это и уходила большая часть времени — на каждый кирпич требовалось по три хеттских иероглифа, и хотя над ними работала вся бригада, кирпичей было много...
Убедившись, что всё идёт по плану, Гарри отправился в греческий ресторан в двух кварталах от казармы — с ним хотел встретиться некий Макс Картье, частный детектив.
Детектив, если верить его вчерашнему письму, во время расследования наткнулся на какую-то чертовщину, и теперь опасался за свою жизнь. Он и в офис не рискнул прийти потому, что был уверен — за ним следят...
Всё это выглядело довольно мутным делом, и потому Гарри решил лично пообщаться с детективом — репутация у Картье была человека честного и дотошного. Использовать его втёмную было опасно… Да и не было у Гарри таких врагов, которые стали бы заводиться с подобной ловушкой.
— Кир Поттер? — выглядел детектив вполне подобающе — лет тридцати на вид, чуть выше среднего, в тёмно-сером костюме, качественном, но неприметном…
— Кир Картье?.. — Гарри себе не изменял, и потому смотрелся выходцем то ли с Дикого Запада, то ли из Гилеада. — Ваше послание меня заинтриговало, и я решил встретиться с вами лично.
— Это лучше, чем я надеялся, — заявил детектив. — Видите ли, говорят, что вы — специалист по разного рода… необычным явлениям, а я в ходе расследования столкнулся с тем, что определённо является необычным, даже, я бы сказал, сверхъестественным…
— Сверхъестественного не существует, — хмыкнул Гарри, — поскольку если нечто существует — тем самым оно естественно. Но отложим пока философию — что именно вам встретилось?
— Вы мне поверите, если я скажу, что наткнулся на логово оборотней?
— С трудом, — признал Гарри. — Оборотни не любят города и предпочитают селиться в сельской местности на отшибе, а то и в собственных деревнях.
Детектив подвис. Гарри же ещё на подходе заметил следившего за детективом оборотня и сходу заподозрил, в чём дело. Подозрения подтверждались...
— Но...
— Понимаю, вы удивлены и растеряны, и к тому же вам придётся дать подписку о неразглашении... Но оборотни реально существуют, и один из них прямо сейчас наблюдает за нами — видите во того молодого человека, увлечённо читающего газету?
— С мехом на шее?
— Именно. Он известен под кличкой Куцый... Из чего следует, что «логово оборотней» на самом деле лёжка контрабандистов — хотя они, несомненно, оборотни. Впрочем, расскажите подробно, что произошло — от этого зависит всё остальное.
Как оказалось, на оборотней Картье вышел случайно. Следил за подозреваемым, тот встретился с каким-то подозрительным типом, детектив решил проследить за ним — а дело было в полнолуние, так что не только проследил, но и снял на кинокамеру превращение. Оборотни от этого в восторг не пришли и попытались разобраться... И теперь хотели довести начатое до конца.
— Вот, собственно, и всё, — подвёл итог Картье.
Гарри кивнул, обдумывая услышанное. Оборотни явно обнаглели, но их крышевала разведка, время от времени использующая их в операциях. Разгромить их будет несложно... Но разведка этого так не оставит. А вот припугнуть... Припугнуть стоит, а то наглеть стали.
— Что ж... — сказал он. — Стоит напомнить им их место в природе... Благо, посланник у нас есть. Пойдёмте — и ничему не удивляйтесь.
Куцый был известным придурком, но везучим — он постоянно влипал в какие-то идиотские истории, но успешно выпутывался. Обычно — ещё более идиотским способом… Собственно, больше в Тайном городе о нём ничего и не знали — зато его знали все, хоть особенно и не интересовались.
Наблюдателем Куцый был посредственным — слишком уж сосредоточился на объекте, обстановку не контролировал… И Гарри Поттера, аккуратно подкравшегося со спины, обнаружил только тогда, когда бы оным Гарри схвачен за шиворот.
Схвачена — от рывка застёжка-велькро на куртке расстегнулась, демонстрируя аккуратную грудь, обтянутую белой футболкой.
— Козёл! — заорала Куцая, пытаясь вывернуться из куртки. — Извращенец! Катамит! Опусти, сука! Убью!
— Вы поэтому советовали не удивляться? — осведомился Картье, подойдя поближе.
— Ну, что раздолбай окажется раздолбайкой, я точно не ожидал, — ответил Гарри. — В общем, так, Куцая, скажи своему вожаку, что детектив, за которым вы гоняетесь, под моей защитой. И если вы будете выделываться…
— Да ты хоть знаешь, кто я такая?! Ты вообще понимаешь, на кого залупился?!Катамит позорный!
— Ты вообще понимаешь, что сейчас задрала лапу на капитана наёмников, щенок? — фыркнул Гарри. — Так вот, я понятно выражаюсь? Или мне отрезать тебе ухо для большей доходчивости?
Тут девчонка всё-таки вывернулась из куртки и попыталась сбежать. Зря — Гарри моментально перехватил её за плечо, сжал, заставив скрипнуть зубами, и спросил:
— Я понятно выражаюсь?..
— Да, урод!
— И что ты сейчас сделаешь?
— Пойду и скажу вожаку, чтобы тебя сожрали!
— Неправильный ответ. Так что ты сделаешь?
— Да скажу я, скажу!
— Может, лучше будет взять с тебя Непреложный обет?..
— Не надо!..
— Тогда иди. С приветом от Крысолова.
Куцая выхватил у Гарри куртку, поспешно натянула её и убежала, на ходу поправляя «хвост» из искусственного меха на воротнике.
— Думаете, сработает? — спросил Картье, провожая Куцую взглядом.
— Думаю, сработает, — кивнул Гарри. — Но вы всё равно оглядывайтесь, и старайтесь держаться поближе к нашему офису, да и наблюдателя я выделю на всякий случай. Могут и взбрыкнуть…
Для наблюдения за оборотнями Гарри отправил Белет, причём сделал это сразу, как только вернулся. От оборотней-контрабандистов и впрямь можно было ожидать чего угодно, и предосторожности лишними не будут…
Но оборотни вели себя смирно. От детектива они отстали сразу же, да и вообще старались лишний раз не мелькать — впрочем, возможно, у них просто не было работы. Продолжалось это два дня, а на третий вожак контрабандистов решил явиться к Поттеру лично.
Такого Гарри не ожидал, что на уме у гостя — даже гадать не мог, а потому просто предоставил ему первый ход.
— Янис Спиридиопулос, — представился гость — рослый седеющий мужик в потрёпанном френче и докерской вязаной шапке, которую, впрочем, он сразу же снял. — Я бы хотел обсудить возникшее недоразумение… Но сперва — извиниться за поведение дочери. Хриса вспыльчива, в запале может наговорить чёрт знает чего, да ещё и извиниться не подумает…
— Ну, так-то это вполне закономерная реакция, когда тебя хватают за шиворот… — протянул Гарри. — Но вообще-то — неуд. Могла сразу вывернуться и разорвать дистанцию…
— За это она тоже получит, — кивнул Янис. — А теперь — к делу. Нам хотелось бы получить гарантии, что Макс Картье будет молчать. Всегда. Раз уж мы вынуждены были отказаться от самого простого и надёжного способа…
— Кир Янис… — протянул Гарри. — Вы несколько не в том положении, чтобы ставить мне условия, не находите? Впрочем, Картье будет молчать. В качестве гарантии — моё слово.
Оборотень задумался. Крепко задумался… И минуту спустя сказал:
— Хорошо. Я принимаю ваше слово. Клянусь, что мы не причиним Максу Картье никакого вреда, если только он не применит против нас силу или не разгласит то, свидетелем чего стал.
— Приемлемо, — кивнул Гарри. — А теперь, кир Янис, поговорим о делах…
Гарри интересовало всё: что могут добыть оборотни, сколько это будет стоить, много ли временит займёт, насколько широка их сеть и могут ли они передать сообщение, а если могут, то кому…
Янис отвечал подробно, хотя местами и расплывчато — потерять возможного клиента он не желал, а значит, набивать себе цену смысла не было — капитану наёмников его слова проверить будет несложно. И если окажется, что он соврал — прощай, прибыль. А так, даже если и не сойдутся, на разовые заказы рассчитывать будет можно…
Ответы Гарри устраивали — дело явно намечалось выгодным, а возможности контрабандистов позволяли не мелочиться. Но сначала…
— Что ж, кир, — подвёл итог Гарри, -я уверен. Нас ждёт долгое и плодотворное сотрудничество. Но для начала у меня будет для вас довольно необычное поручение. Я попрошу вас собирать любую информацию о некоем темномагическом артефакте…
— Я бы не сказал, что это что-то необычное…
— Видите ли, всё дело в том, что нам неизвестно, существует ли он вообще, сколько их, как он выглядит — нам неизвестно почти ничего. Только то, что это темномагический артефакт, что он не выглядит темномагическим артефактом, что он вызывает у человека желание его использовать, практически непреодолимое и, скорее всего, находится под мощной защитой.
— Сказочная работка, — хмыкнул Янис. — Пойди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что... Ладно, если узнаю что — дам знать.
— Приятно иметь дело со здравомыслящим человеком, — ухмыльнулся Гарри, протягивая руку.
Металлический шар вылетел из аномалии, оставляя за собой дымный след, и взорвался.
— Двадцать четыре фунта, — оценил Шамаш-Адам. — Наша машинка точно не выдержит...
«Чёрт», при всех его достоинствах, был обыкновенным пикапом, и осколки, а тем более ядра, для него были опасны. К счастью, второго выстрела не последовало — но щиты перед машиной Гермиона выставила.
— Просто скатались посмотреть, — язвительно заметила она. — Минутное же дело!
— Могло быть и хуже, — Гарри пожал плечами. — С той стороны могла быть современная армия... Кстати, кто-нибудь знает, куда он ведёт?
— В параллельный мир, — ответила Гермиона, сдав назад. — Так, давайте-ка встанем за той стеной и подождём военных... Кстати, кто-нибудь в курсе, что здесь было?
— Похоже, какая-то деревня, только её разнесли ещё в первую войну, — ответил Шамаш. — Хотя это и так очевидно... Так, стоп, оттуда кто-то лезет!
Гарри вышел из машины, достал бинокль и выглянул из-за стены. М-да...
Два солдата. В зелёных мундирах стрелков Девяносто пятого полка, с винтовками... И с томагавками вместо сабель. А так же с выбритыми до состояния ирокеза головами… Ну и, судя по типично индейским физиономиям, ирокезами они и были. Или ещё какими семинолами — в индейцах Гарри не разбирался.
— Восемь батарей конной артиллерии ирокезов… — пробормотала пристроившаяся рядом Гермиона.
— Тоже вспомнила ту историю?
— Ага… Похоже, на этот раз мы столкнулись именно с тем миром, только попозже — там уже наполеоновские войны идут.
— Это если там есть Наполеон.
— Текумсе и Вашингтон были, а Наполеона нет? Сомневаюсь…
— Почему бы и нет? — пожал плечами Гарри. — Одно никак не мешает другому…
— В общем-то, да, и такое может быть, — согласилась Гермиона. — Но эти ребята сейчас полезут к нам, и что предпримем?
— Оглушим и допросим, — отмахнулся Гарри. — А если полезут серьёзными силами... У нас два пулемёта пятидесятого калибра, то есть, огневой мощи больше, чем у тогдашнего полка. О мобильности я вообще не говорю — достать нас они не смогут никогда. И это я ещё оставляю за скобками магию...
— Предлагаю пока их шугануть, — Гермиона подбросила на ладони светошумовую гранату. — Ничего плохого они пока не сделали, а застрелить их никогда не поздно...
— Попробуй, — кивнул Гарри. — Это для них явно будет сюрпризом...
Стрелки как раз встали рядом, осматриваясь, и не воспользоваться моментом было нельзя.
Вспышка и грохот. Оглушённые, ослепшие и напуганные, ирокезы, тем не менее, не запаниковали. Держась спина к спине и размахивая перед собой томагавками, они медленно отступали к аномалии. И томагавками они размахивали не как попало — подойти и не попасть под топор не получилось бы...
— Серьёзные ребята, — заметил Шамаш-Адам. — Прямо спецназ...
— Для своей эпохи — действительно спецназ, — кивнула Гермиона. — Я как-то копала тему — не особенно глубоко, так... И изначально их для войны в лесу готовили, но получились натуральные снайперы, и как снайперов их и использовали — чаще всего, по крайней мере. В разведку их тоже могли послать, хотя для этого обычно кавалерия была, ну и наверняка разные сомнительные задачи они тоже выполняли… Так, эта парочка убралась, когда там пограничники будут?
— Минут через десять.
— Не проблема.
Действительно, имея два крупнокалиберных пулемёта — и не только их — против любых сил начала девятнадцатого века можно было продержаться не десять минут, а сколько потребуется…
Правда, не потребовалось вообще — за десять минут из аномалии выбрались десятка полтора ирокезов, грамотно занявших позиции вокруг, но не рискнувших отойти дальше, чем на десяток ярдов, офицер — по виду обычный англичанин, и джентльмен в штатском с пенсне на носу и чемоданчиком в руке. И всё бы ничего, вот только джентльмен, во-первых, был вылитым Ксенофилиусом Лавгудом, а во-вторых, за ухом у него торчала волшебная палочка…
— Твою же мать… — выдохнула Гермиона, и добавила несколько слов на эмегире, кратко и ёмко описывавших ситуацию, её развитие и всех участников с их родословной.
— Смотри-ка, помнят ещё старый язык… — протянул Шамаш, поглаживая бороду. — Уважаю… О, а вот и подкрепление!
Два бронетранспортёра и грузовик с блокировщиком аномалий на гостей произвели неизгладимое впечатление. Особенно — требование сложить оружие и покинуть территорию Свободного Гаэльского Государства или не жаловаться на последствия — да, именно так и было сказано…
— Не надо никаких последствий! — крикнул штатский. — Давайте просто поговорим! Я — доктор Джозайя Лавгуд, с кем имею честь беседовать?
— Капитан Генри Поттер, — Гарри неторопливо вышел навстречу гостю. — Как вы уже поняли, вы находитесь на территории другого государства и, более того, в другом мире…
— Но как такое возможно?!
— В доме Отца Моего обителей много, — пожал плечами Гарри. — Потому нет ничего удивительного в существовании множества миров… Но оставим пока сии материи. Доктор Лавгуд, у нас есть время — чуть больше трёх часов, поэтому я был бы вам чрезвычайно благодарен, если бы вы поведали о вашем мире.
Как выяснилось, мир пришельцев отличался от родного мира Гарри одной деталью — в Америке были лошади. И индейцы их приручили...
Для майя или ацтеков это мало что изменило, но уже предки инков принялись разводить лошадей — сперва как диковинку, потом на мясо... А потом догадались их запрягать. А поскольку самый плохонький плуг лучше мотыги, а груза лошадь несла много больше...
Одно за другим, и уже инки находят железную руду и выплавляют железо, начинают новый виток экспансии...
В итоге к шестнадцатому веку железо расползлось почти по всему Новому Свету, инки добрались до Полинезии и до устья Ла-Платы, а конкистадоры изрядно огребли. А в следующем столетии огребли англичане и французы — от ирокезов.
К тысяча восемьсот двенадцатому году ситуация в обеих Америках более-менее успокоилась — но тут американцы полезли в Канаду, а англичане сожгли Капитолий...
— Вот, стало быть, так всё и обстоит, — подытожил Лавгуд. — Вы же, как вижу, намного обогнали нас в науках, и это невероятно интересно... Но ещё более поразительным я нахожу упомянутое галатское государство. Неужели кто-то принял имя исчезнувшего народа?..
— Отнюдь, этот народ, хоть по крови теперь больше похож на греков, никуда не исчез, разве что переселился и теперь обитает близ Константинополя… Который им и принадлежит.
— Значит, Оттоманская Порта пала, и магометане более не творят насилия над христианами?
— Хм… Порта, конечно, пала, но и по сей день многочисленные турки следуют учению Нестория и своему собственному обряду.
— Турки — христиане? Воистину, неисповедимы пути Господа! — воскликнул Лавгуд. Гарри же продолжил рассказ, то и дело останавливаясь — Лавгуд уж слишком бурно реагировал. Впрочем, это Гарри уже привык к самым невероятным кульбитам истории, а у свежего человека от такого извилины моментально завязывало в узел... Что на фоне обычного лавгудовского лёгкого неадеквата получалось особенно фееричным. Лавгуда едва удалось загнать в аномалию — буквально за несколько секунд до закрытия.
— Весело тут у вас... — протянул Шамаш. — И часто такое?
— Как повезёт, — пожала плечами Гермиона. — Посмотри, там яйцеголовые всё записали?
— Да вроде всё...
— Тогда возвращаемся.
— Это что такое?!
— Ангел Стоянов, — ответил Актемир. — Ну или он просто так назвался. Сказал, что хочет наняться к нам, и мы должны его нанять. Я его послал до большого камня, но он просто уселся на пол и сидит, типа медитирует...
— А может, и правда медитирует?
— А это мы сейчас проверим, — обойдя сидящего гостя, Гарри несильно пнул его в копчик.
Попытался.
Быстро встать из позы сейдза вообще сложно, но Ангелу это удалось. И без помощи магии — в этом Гарри был уверен. А вот длинный нож, которым он попытался ударить Гермиону, в руке появился явно при помощи магии… Вот только Гермиона качнулась в сторону, а Гарри, не останавливаясь, пнул Ангела под колено, заставив сбиться. Второй, уже полноценный пинок пришёлся по лодыжке, третьего же не потребовалось — Гермиона выхватила танто и одним движением наискось распорола нападавшему шею. Тот попытался сделать выпад, упал, попытался приподняться, но упал снова, теперь уже окончательно.
Резким взмахом стряхнув кровь, Гермиона убрала танто в ножны, перевернула труп, стараясь не испачкаться в крови, и хмуро спросила:
— Я одна не понимаю, что это была за чертовщина?
— Как минимум, нас таких двое, — столь же хмуро ответил Гарри.
![]() |
|
!!!
|
![]() |
|
Не понял юмора. Что с главой 64?
|
![]() |
Godunoffавтор
|
Kairan1979
Теперь всё в порядке. |
![]() |
|
"Let's get down to business //
To defeat the Huns..." |
![]() |
|
👍🤝👏
|
![]() |
|
И с чего бы это всем вокруг не любить гуннов и лично Аттилу? :))))
1 |
![]() |
|
Не соглашусь, что главный антагонист в "Хоббите" - это дракон. Он скорее "Финальный Босс Первого Диска".
|
![]() |
|
Kairan1979
Нет там накаких боссов. С точки зрения хоббита - обычный стелс-квест (пара пауков не в счёт) З.Ы. Кольцо - легальный чит. З.З.Ы. А дракон вообще убит в катсцене. |
![]() |
Летторе Онлайн
|
Спасибо. Очень интересная история получается.
|
![]() |
|
+
|
![]() |
|
Интересно, где Злата умудрилась пересечься с Крысоловом.
|
![]() |
|
Kairan1979
Не обязательно сама пересекалась. Слухи. Воспоминания современников 1930-х. "Это было в степях Херсонщины..." — типа такого. |
![]() |
|
Параллельные миры - это всегда проблема. Но судя по реакции Гарри и Герми, в этот раз они вляпались по-настоящему.
|
![]() |
|
А вот и нешет...
|
![]() |
|
👍🤝.
|
![]() |
|
Миры с кучей отсылок) этот мир с хеттами я тоже помню в одном из фиков по Еве) но мне нравится)
|
![]() |
|
"Между прочим, все эти компоненты может купить даже ребенок на свои карманные деньги — люди стоят дёшево…"
Не забудьте предложить что то равнозначное взамен. 1 |
![]() |
|
Не забудьте предложить что то равнозначное взамен. Равнозначный обмен человека? Мне мои руки/ноги/тело пока дороги... |
![]() |
|
Icerider
По программе адаптации, к вашим услугам всегда механические части. Лучше, чем оригинальные. (при правильном ТО)) |