Было раннее утро. Гермиона едва успела открыть глаза, а Гарри рядом уже не было. Даже в воскресенье его могли вызвать на работу, ведь для авроров нет выходных дней. А ей так сейчас хотелось понежиться в тёплой постели в объятьях любимого. «Вот эта мне ещё работа», — сладко потягиваясь, подумала она. — «Из-за неё нет никакой личной жизни.» Но тут Грейнджер вспомнила, что у неё есть важное дело и больше не возмущалась, что Гарри пришлось так рано уехать. «Даже хорошо, что его нет. Я успею изучить книгу и выяснить, как можно снять проклятье камня».
Грейнджер встала с кровати, накинула на себя светло-бежевый пеньюар и, прихватив с собой книгу о Тибете, спустилась вниз. Она достала из—под кресла свой дневник, так как именно туда она спрятала его, когда пришёл Гарри, затем забралась с ногами на диван и принялась изучать книгу. Сверившись с содержанием, Гермиона быстро пролистала фолиант до нужной страницы и стала читать:
«В Тибете даже камни имеют свою историю. Каждый житель этой страны знает рассказ о трёх братьях-волшебниках, которые приложили руку к созданию самых известных камней Тибета.
Три брата: Тоилун, Цэрин и Мимар жили в ХVI веке в провинции Цинхай. Они были очень дружны и практически никогда не ссорились, всегда поддерживали друг друга и помогали престарелым родителям. Тоилун был самым старшим братом и очень искусным магом. Средний брат Цэрин и младший Мимар всегда прислушивались к нему и многому у него учились, беря пример.
Но спокойствие в семье продолжалось недолго. Однажды Мимар влюбился в прекрасную Санму, которая не так давно переехала в их маленький городок с сестрой и родителями. С этого момента молодой человек потерял покой. Он день и ночь думал о ней, перестал есть, исхудал. Цэрин заметил, что с младшим братом что-то не так, и сразу поинтересовался у него в чём дело. Тот рассказал ему о своей любви и показал на улице ту девушку, что лишила его покоя. Цэрин посоветовал ему обо всём ей рассказать и раскрыть свои чувства. Мимар обещал прислушаться к его совету.
Прошёл месяц, а младший брат все не решался подойти к Санме, а лишь наблюдал за ней со стороны. Цэрин, видя страдания брата, решил помочь ему и разузнать у девушки, как она к нему относится. Заметив на улице ту, что украла сердце брата он подошёл к ней чтобы поговорить. Средний брат не стал юлить и, рассказав о чувствах Мимара, сразу поинтересовался может ли она ответить ему взаимностью. Девушка, к сожалению, ответить взаимностью не смогла.
В этот самый момент младший брат возвращался домой и совершенно случайно увидел такую картину: Церин мило беседовал с его возлюбленной и невероятная злость закипела у него внутри. С этого злополучного дня он ни о чём больше не думал, как о мести брату.
Средний брат как только узнал, что девушка которую так любит Мимар, к нему равнодушна решил сделать всё чтобы ему помочь.
Приближался праздник лосар — встреча Нового года, и младший и средний брат решили преподнести друг другу подарки, сделанные своими руками.
Церин приготовил для младшего брата амулет, который должен будет избавить его от ненужной ему любви. Мимар, в свою очередь, тоже припас подарочек для среднего братца — чётки, которые сделают его сердце ледяным. Об опасности он тогда совершенно не думал, ему просто нужно было отомстить.
Церин поделился со старшим братом проблемами Мимара, рассказал о разговоре с Санмой и о подарке, который он хочет сделать младшему брату. Тоулин посоветовал ему не спешить и ещё раз во всём разобраться, но средний брат ждать не хотел. Он больше не мог выносить страдания Мимара, от мучащей его неразделенной любви.
Тоулин тоже переживал за младшего брата, но подарок, который хотел подарить ему Церин, не одобрял. Что-то ему подсказывало, что не нуждается он в таком подарке. И он был прав.
Однажды на улице в канун праздника именно в тот момент когда Тоулин возвращался с работы домой его окликнула девушка, представилась Падмой и попросила разрешения с ним поговорить. Он охотно согласился. Девушка рассказала ему, что не так давно к ней подходил его брат Церин, он расспрашивал её о чувствах к Мимару. Падма пояснила, что только на днях приехала в город и никакого Мимара она знать не знает и вынуждена была сказать, что чувств у неё к нему нет. Девушка так же поведала ему о том, что рассказав об этом инциденте сестре-близняшке, была очень удивлена, когда узнала, что Санме уже давно нравится Мимар. И тогда Тоулин догадался, что Церин перепутал сестёр и сделал не правильный вывод. Он поблагодарил новую знакомую и, пообещав во всём разобраться, поспешил обрадовать братьев.
Сперва он направился к Церину. Тоулин хотел рассказать ему, что его подарок уже не нужен. Когда он вошёл в комнату к брату, то обнаружил его, стоящим у окна. В руках он держал коробку с подарком. Тоулин обрадовался, что он успел, но радость его была преждевременной. Церин рассказал ему что подарками с братом они уже обменялись и сейчас у него в руках презент от него.
Тоулин ничего не стал объяснять Церину он выскочил из комнаты и побежал в спальню Мимара, чтобы предотвратить беду. Тогда он ещё не знал, что настоящая беда была совершенно в другом. Он забежал в комнату брата и был очень удивлён, когда увидел его злобное лицо. Мимар громко смеялся и все время выкрикивал, что с предателем Церином будет, наконец, покончено. Тоулин заметил на шее брата оберег и очень расстроился, что опоздал, но потом узнал, что дело совсем не в амулете. Мимар на эмоциях все рассказал: и о том, что влюбился в Санму, и о том, что когда увидел брата с любимой, решил его наказать и подарить проклятый подарок, который сделает его сердце ледяным. Услышав это, Тоулин не на шутку испугался, он кинулся обратно в комнату Церина в надежде предотвратить настоящую беду. Когда он появился на пороге, то брат уже запустил руку в коробку».
Гермиона перелистнула страницу и была очень удивлена — дальше говорилось совершенно о другом:
«Все три амулета созданные братьями сохранились до наших дней. Заточенные в разноцветные камни в виде сердец, они хранятся у подножья горы Кайла, которая имеет форму пирамиды. Амулеты не потеряли своей силы, поэтому к камням в которые они заточены без особой надобности лучше не прикасаться . Реликвии охраняют тибетские сторожили — каменные изваяния драконов. Изредка камни по особой договорённости могут вывозиться для изучения, но через время они вновь возвращаются на свои места».
«Значит, вот почему проклятый камень оказался в Отделе тайн», — подумала Гермиона. — «Видимо, наши волшебники пытались его изучить», — догадалась она и продолжила чтение:
«По всему Тибету не увядает слава Таулина, который спас своих братьев от неведомой беды, изготовив чудо-амулет. Эту историю родители рассказывают своим детям в назидание, чтобы они никогда не делали подобных ошибок, которые потом исправить будет очень сложно».
Закончив чтение, Гермионе было сложно скрыть своё возмущение:
— Ничего не понимаю! — она стала тщательно рассматривать книгу. — Сначала подробно описывается история, а потом резко обрывается на самом главном. Из того, что написано в конце тоже мало что понятно, — стала рассуждать Грейнджер. Она пригляделась к мелким цифрам на листах и действительно после числа сто двадцать четыре шло сто двадцать шесть. — Я так и знала — одной страницы нет.
Гермиона стала рассуждать вслух:
— Очевидно, что старший брат тоже создал амулет. Но одно непонятно, как именно он действует: нейтрализует сразу два последствия братских подарков или только одного? Известно, что камней с заточенными в них артефактами — три. Но как же отличить их друг от друга? В книге об этом ни слова, — этим вопросом Гермиона очень озадачилась. — Здесь говорится, что все они разных цветов, но подробностей опять никаких. Как же отыскать нужный камень, если неизвестно его название?
Грейнджер стала вновь просматривать рассказ в надежде, что она что-нибудь там найдет:
— И о методе избавления от проклятья тоже информации нет. Возможно, ответы на мои вопросы находятся на вырванной странице, — догадалась она. — Ну надо же! Именно в нужном мне рассказе отсутствует страница! Что за невезенье!
Грейнджер захлопнула книгу, отложила её в сторону и принялась записывать в свой дневник, все что сейчас узнала. Чтобы потом ничего не упустить.
Она подробно изложила историю тибетских братьев, двое из которых приложили руку к созданию очень опасных артефактов с такими последствиями, как лишение любви и ледяное сердце. Также Гермиона написала, что в книге, которую она приобрела накануне отсутствует страница и описала на чем именно был прерван рассказ. Помимо этого Грейнджер изложила на странице дневника своё негодование тем, что информация из книги оказалась неполной.
Гермиона признавала, что есть совпадения в предсказании Люсинды и истории о братьях: имеется камень с заточенным амулетом, который может сердце сделать ледяным, но помимо этого есть ещё два. А вот какой из них нужен для спасения не известно. Грейнджер также узнала, что все три камня разного цвета, а вот как их отличить друг от друга она понятия не имела. Гадалка говорила, что камень спасения имеет голубой оттенок, но в книге об этом информации нет. Может быть, она и была, но страница, как назло, отсутствует. Также в книге ничего не сказано о методе спасения от проклятья. Действительно ли нужно прикоснуться к камню тем, кто искренне любит пострадавших, как сказала гадалка или существует другой способ? Вот этого она не знала.
Слепо верить ясновидящей без проверки данных Гермиона не могла, поэтому она решила отыскать похожую книгу, чтобы проверить всё наверняка. Грейнджер постепенно докапывалась до истины и чтобы дойти до цели ей оставалось совсем немного.
Гермиона положила дневник и книгу себе в сумочку и поднялась наверх, чтобы переодеться. Не теряя времени, она позавтракала на скорую руку и отправилась в Косой переулок. Трансгрессировав прямо к пабу «Дырявый котёл», она с лёгкостью прошла через тайный проход и оказалась на длинной улочке, усеянной маленькими магазинчиками. Грейнджер быстрым шагом направилась в лавку «Флориш и Блоттс». Как только, она перешагнула порог книжного магазина ей в нос сразу ударил запах свежей типографии. Обслужив последнего клиента, продавщица тут же обратилась к Гермионе, которая не успела даже оглядеться:
— Здравствуйте! Чем могу вам помочь?
— Я ищу вот эту книгу на подарок, — проговорила Грейнджер и достала из сумочки издание про Тибет.
Продавщица, едва взглянув на книгу, сразу произнесла:
— Если бы вы пришли немного раньше. Буквально вчера вечером один мужчина скупил все издания, которые у нас были.
— Да вы что? — Гермиона не могла понять, кому понадобилось столько книг про Тибет. — Может, у вас есть что-нибудь похожее? Мне непосредственно интересует рассказ о трёх тибетских камнях, — с надеждой произнесла она.
— К сожалению нет, эти книги были единственными, где рассказывалось о Тибете. Но вы не переживайте мы уже заказали новую партию, но её придется немного подождать.
— И сколько нужно ждать?
— Думаю не больше месяца.
Услышав это, Грейнджер очень расстроилась, ждать месяц она не могла. Ей нужно было как можно скорее получить нужную информацию. В голову пока ничего не приходило, она попрощалась с продавщицей и вышла из магазина.
Гермиона растерянно брела по узкой улочке, мимо неё сновали волшебники в разноцветных мантиях, спешащие потратить свои галеоны. Она не знала, как ей поступить: в библиотеку Хогвартса её никто не пустит, да и как объяснить ее интерес к Тибету, как минимум это будет выглядеть глупо. Тем более, данная литература не является такой уж редкой. Заказать книгу по совиной почте тоже не вариант — выйдет не быстрее, чем дождаться доставки этого издания в магазин, а времени у неё на это нет.
У Гермионы было только два варианта: или она доверяется ясновидящей и слепо следует тому, что она сказала, или ищет другие способы найти недостающую информацию.
Погруженная в свои мысли Грейнджер не сразу заметила давнюю подругу и прошла мимо неё.
— Гермиона! -воскликнула радостная миссис Лонгоботтом.
— Привет, Луна! — Гермиона постаралась скрыть своё состояние полнейшего замешательства и как положено поприветствовать подругу. — Какими судьбами?
— Я приехала сюда за ингредиентами. Невилл прислал письмо, и рассказал, что там никак не может найти сок мурлокомоля и яд крильмара. Ему это срочно понадобилось для удобрений. Сейчас куплю и сразу отошлю, — стала рассказывать Луна.
Гермиона улыбнулась: от Луны всегда шло такое тепло, а от общения с ней сразу становилось спокойней на душе.
— Давай посидим где-нибудь и я тебе все расскажу. — предложила Грейнджер.
— А почему бы и нет.
Девушки сели за столик в кафе неподалёку и, заказав сок, стали разговаривать:
— Мне так хотелось попасть на свадьбу Джорджа, но, к сожалению, я не успела, работа у меня такая. Тружусь без выходных. Расскажи, как все прошло. — попросила Полумна.
— Ты даже не представляешь какая красивая свадьба была у Джорджа и Элизабет, — начала рассказывать Гермиона ей просто необходимо было отвлечься, от переживаний у неё уже кругом шла голова. — Жених и невеста были такие трогательные.
— Я очень жалею, что не попала на торжество, — Луна загадочно улыбнулась. — Я так люблю свадьбы, — она внимательно посмотрела на подругу и прищурилась, как будто невербально пыталась выведать её тайны. Луна сразу догадалась, что Гермиону что-то тревожит, но напрямую спросить об этом она не могла. — А ты за чем интересным приехала сюда? — проговорила Луна, аккуратно пытаясь её разговорить. Ей почему-то казалось, что подруга очень нуждается в помощи и самой ей никак не справиться. Интуиция её как всегда не подвела.
— Ты же знаешь мою слабость к книгам. Искала нужное издание, но к сожалению не нашла. — Грейнджер считала, что данная информация вполне удовлетворит пытливый ум Луны и с расспросами она отстанет. Но не тут-то было...
Миссис Лонгботтом взяла стакан с подноса, который принёс официант,и её будто подменили. Она и сама была очень удивлена, так как никогда не была любопытной. Луна интуитивно чувствовала, что все делает правильно:
— А что за книга, если не секрет?
Гермиона изначально не хотела говорить, но потом подумала, что не будет ничего страшного если она расскажет:
— Это совершенно обыкновенное издание про Тибет, называется «Все тайны Тибета», — спокойно начала она, — Хотела ознакомиться с ним, а оно, как назло, исчезло из магазина. Кто-то взял и разом все скупил.
— Ты серьёзно? Странно все это, тебе не кажется? — Луна сделала глоток сока.
— Даже не знаю, что и думать. В голове не укладывается, кому понадобилось столько книг, — до этого момента Грейнджер даже не задумалась об этом, а сейчас ей действительно показалось это очень странным.
— Так ты говоришь, хотела почитать о Тибете? Думаю я могу тебе помочь, — проговорила миссис Лонгоботтом и, осушив витаминный напиток, поставила стакан на стол.
— Неужели у тебя есть эта книга? — обрадовалась Гермиона.
— Нет у меня, к сожалению, её нет, но Невилл как раз работает сейчас в Тибете. Думаю ему не составит труда её найти.
— Правда? Это будет здорово!
— Я сегодня же отошлю ему ингредиенты и напишу в письме о твоей просьбе.
— Я вам буду очень благодарна! — Гермиона не могла сейчас скрыть своих эмоций. Она поняла, что зря изначально не хотела говорить Луне о книге, и теперь у неё появился шанс её заполучить.
Увидев улыбку на лице Гермионы, Луна почувствовала, что счастлива не меньше её. Теперь она знала, что быть любопытной не так уж и плохо и решила пересмотреть свои взгляды на этот счёт.
— Ну, значит, так и сделаем. Кстати, как у тебя обстоят дела на работе? — поинтересовалась Полумна. — Надеюсь, твоё повышение ещё в силе?
Услышав это, Гермиона тут же вспомнила, что не так давно Луна невольно стала свидетелем их скандала с Гарри, за который она ещё не извинилась. И Грейнджер тут же изменилась в лице.
— Пока это только в планах. Я ничего ещё не решила, — начала объяснять Гермиона. — Послушай, Луна, я хотела бы попросить у тебя прощения за тот инцидент, что произошёл у нас дома. Мне очень неудобно.
Впервые Луна поняла, что сунула нос не в своё дело и пожалела об этом.
— Тебе не стоит извиняться. Я об этом уже давно забыла, — проговорила миссис Лонгоботтом. Ей стало неудобно за вопрос, который напомнил подруге о неприятном. Теперь Луна опять считала, что быть любопытной нехорошо и уже ничто не могло её переубедить. — Ой, думаю, мне уже пора, — Луна достала из кармана галеон по кругу которого бегали буквы. — Меня срочно вызывают на работу. Я же говорила, никакой личной жизни, — улыбнулась она.
Луна оставила деньги за заказ на столе и поднявшись со своего места произнесла:
— За книгу можешь не волноваться. Думаю, Невилл если не сегодня, то завтра тебе её пришлёт, — и бросив напоследок. — До встречи! — она ушла.
Гермиона тоже долго засиживаться не стала, расплатившись за сок, к которому от волнения даже не притронулась, она поспешила домой. У неё на душе немного отлегло и появилась надежда, что вот-вот вся информация о таинственных камнях, с заточенными в них амулетами будет в сборе.
* * *
Волшебник в тёмной мантии, накинув капюшон на голову, озирался по сторонам и вполголоса беседовал с женщиной:
— Как прошла твоя встреча?
— Все хорошо. Я думаю мне удалось убедить её, — проговорила волшебница.
— Надеюсь, так и есть, — мужчина откашлялся. — Я тоже кое-что предпринял. Это должно сработать и она, наконец, начнёт действовать.
Женщина задумалась, потом подошла к мужчине практически вплотную и шёпотом произнесла:
— Расскажи, что ты собираешься делать дальше? Или будешь сидеть и ждать?
— Мои дальнейшие планы тебя не касаются, — резко ответил он. — Ты свою работу сделала и в твоих услугах я больше не нуждаюсь. Здесь обещанная сумма, — он распахнул полы своей мантии и передал ей мешочек.
Волшебница взяла деньги и сделала шаг назад:
— Я думала мы будем вместе до конца, — обиженно произнесла она.
— Ты заблуждалась. Дальше я иду один.
— Хорошо, раз я тебе больше не нужна тогда я пойду. У меня дел по горло, — произнесла волшебница и уже собиралась уйти, но он её остановил:
— Подожди. Мы ещё не договорили, — уверенно произнёс он. — Я напоминаю тебе, что о наших с тобой делах не должна знать ни одна живая душа. В противном случае я из-под земли тебя достану.
— Об этом можешь не беспокоиться, работая с тобой, я уяснила это раз и навсегда, — она развернулась к нему спиной и зашагала вверх по улице.
Волшебник что-то пробурчал себе под нос и с хлопком испарился в воздухе.
Натали Поттеравтор
|
|
Цитата сообщения Wedard от 16.02.2017 в 17:52 Видать плохо учитесь, уважаемый. Что-то заставило дочитать. Wedard, во-во и я о том же))) Спасибо за поддержку:) 1 |
Уизли просто офигенно жизнерадостные. Особенно Джордж. Или же клинически тупые. Обратно особенно Джордж. Пока больше ничего сказать не имею - третья глава.
1 |
Натали Поттеравтор
|
|
Цитата сообщения arviasi от 24.01.2018 в 00:36 Уизли просто офигенно жизнерадостные. Особенно Джордж. Или же клинически тупые. Обратно особенно Джордж. Пока больше ничего сказать не имею - третья глава. arviasi, о, то ли еще будет:) Добавлено 24.01.2018 - 00:55: arviasi, желаю вам приятного чтения!!! |
Натали Поттеравтор
|
|
Цитата сообщения Подавляющий Ненависть от 26.03.2018 в 10:14 Прошу ответьте кто нибудь. Я не понял слов автора про продолжение. Здесь две книги, или нет. Если это первая, то где найти вторую? Вторая часть закончена? (Про 5 лет спустя) З.ы. просто я берусь читать только законченные произведения т.к. не умею ждать, да и в голове все перемешается если читать в ожидании проды другие работы. Подавляющий Ненависть, ДА ЭТО ЗАКОНЧЕННАЯ РАБОТА! Здесь две части вместе. Приятного вам чтения;) 1 |
Глава 23. Новость дня.
"Директор обернулась, взяла из дрожащих рук колдоведьмы палочку и поспешила удалиться." Колдоведьма, угу. Масло масляное. 1 |
Натали Поттеравтор
|
|
ArtuRB
Показать полностью
Фанфик интересный, приятный в своем роде, но дочитать не смог. Если в первой части я еще мирился с откровенным тупизмом персонажей то во второй... Хочу вас поблагодарить за оставленный отзыв!!!!Когда прочитал первую часть, я подумал, что персонажи сделают вывод, что мол надо говорить о всем важном, даже о чертовом самочувствии и предчувствии. Но когда в начале второй части я прочитал момент, где Поттер не хотел тревожить невесту из за такого пустяка как какое то плохое самочувствие после соры. Тут я не стерпел. А про то что хватать неизвестный артефакт из колбы руками...Хотя бы Гарри то должен был что то сделать. Фух...Я ни в коем случае не критикую автора и произведение, я сам пытаюсь что то написать, поэтому читаю разное. Так сказать набираюсь опыта. Удачи автору в будущем)) Это первое детище автора, когда опыта не то, что "0" а уходит в по шкале в минусовую сторону. Если честно, то я сюжет помню с натяжкой))) Про тупость героев, ну не знаю... Ребята молодые и им свойственно делать ошибки, даже несмотря на то, что они волшебники. Про Отдел тайн могу сказать, что там сработал эффект неожиданности, просто действовать нужно было быстро, что не всегда по сути правильно. Ну откуда им знать, что этот артефакт активируется при прикосновении? Перед тем, как поместить на хранение волшебную вещь, ее изучают, потом накладывают защиту, потому что и случайно можно коснуться))) Артефакт был новый, с ним ещё предстояло сотрудникам работать, а ребяткам просто не повезло;) Про поступок Гарри, скажу, это просто уже начинал камушек работать, сердце постепенно становилось черствее. Такое ожидало всех, кто так неаккуратно прикоснулся к камню... Я поняла, что эти работы вам не зашли:) Я не в коем случаи не обижаюсь, на вкус и цвет, как говорится:) У меня есть и другие работы, возможно они вам понравятся))) Сейчас пишу кроссовер по сумеркам и поттериане, рекомендую к прочтению!!! Так же не могу не посоветовать мое любимое детище "Несмотря ни на что":) 1 |
Ах два чёрных лебедя. Аж жениха с невестой затмят. Автору огромных успехов и коробочка печенек для музы и беты. 🎁☕☕☕☕☕☕☕☕☕☕☕☕☕ кофеёк тоже для ночного вдохновения,но только 2-3 чашки.
|
Прекрасная история то,что надо когда не спишь ночью,первый комент был оставлен во время прочтения свадьбы Джорджа и Элзи. Удачи в дальнейшем и надеюсь советь как я автор не будет.
|
Ах да и может разобрать таки фотки скажем папка для фанфиков. Просто иногда захочеться пересмотреть эти замечательные фотографии и вспоминать к какой какая сложно. Но это лишь совет
|
Натали Поттеравтор
|
|
Swan Love
Ах два чёрных лебедя. Аж жениха с невестой затмят. Автору огромных успехов и коробочка печенек для музы и беты. 🎁☕☕☕☕☕☕☕☕☕☕☕☕☕ кофеёк тоже для ночного вдохновения,но только 2-3 чашки. Очень рада, что моя работа пришлась вам по душе!!! Даже не ожидала уже положительных отзывов к этой работе, на этом сайте я ловлю только жесткую критику... Спасибо, что порадовали меня своим комментарием!!! |
Натали Поттеравтор
|
|
Swan Love
Прекрасная история то,что надо когда не спишь ночью,первый комент был оставлен во время прочтения свадьбы Джорджа и Элзи. Удачи в дальнейшем и надеюсь советь как я автор не будет. Мои вам благодарности за ваш комментарий!!! Я очень полюбила парочки созданные мною в этой работе😉 |
Натали Поттеравтор
|
|
Swan Love
Ах да и может разобрать таки фотки скажем папка для фанфиков. Просто иногда захочеться пересмотреть эти замечательные фотографии и вспоминать к какой какая сложно. Но это лишь совет Эти фотки на Яндексе были разобраны, пока он не глюканул, раньше все было четко. Можно и здесь на сайте после глав выложить, где-то я уже начала это делать, но это столько времени отнимает... Может когда-нибудь руки и дойдут... Как сейчас помню в то время меня очень увлекало подбирать и монтировать самой картинки, как отражение сюжета, так очень наглядно получается. Я тогда писала одновременно эту работу и Несмотря ни на что. Два разных сюжета, и умудрялась довольно часто иллюстрировать главы))) |
Очень светлая работа. Читал с обеда, только что закончил! Спасибо!
1 |
Натали Поттеравтор
|
|
Malexgi
Очень светлая работа. Читал с обеда, только что закончил! Спасибо! Как приятно, что вы обратили на нее свое внимание😊 Это моя первая работа. Очень люблю ее🤗🤗🤗 Очень рада, что она вам понравилась😉 1 |