Гарри растёр лицо и вздохнул — отчёт получился даже объёмнее, чем они ожидали. Наблюдения, выводы, предположения и подозрения — всё это следовало изложить на бумаге… Хорошо ещё, что работали вдвоём — русским языком Гарри владел не очень хорошо, да и Гермиона тоже не идеально, но совместными усилиями получалось почти нормально — без «фрагментации мыши», хотя, как подозревал Гарри, перлы в тексте найдутся.
Что ж, работа никуда не денется, работать его очередь — значит, надо продолжать. Под азартные вопли Гермионы, режущейся в недавно вышедший «Киберпанк» — на удивление похожий на реальный две тысячи семьдесят седьмой год… Гермиона свою часть работы закончила и теперь радостно закидывала гранатами какую-то банду — впрочем, отчёты всегда пробуждают в человеке тягу к насилию.
Хмыкнув, Гарри снова затрещал клавиатурой, излагая очередную порцию размышлений — факты, к счастью, закончились. Не факт, что он прав, более того — почти наверняка многое окажется неверным, но пока что ничего другого нет… Но всё это будет потом, а хоть какую-то оценку нужно выдать уже сейчас.
Полковник забрал распечатку, молча кивнул, выпроваживая парочку, и потянулся к телефону. Хорошо это или плохо, Гарри решить не мог, а потому и не стал заморачиваться. В конце концов, повод для разноса найдётся всегда, а дежурство никто не отменял…
— Всем хай! Много мы пропустили?
— И вам не хворать, — откликнулся кто-то из дежурных. — Вторая рота у Дикаря термобары к семёрке выцарапала…
— Да, это серьёзное дело, — кивнула Гермиона.
Гарри молча кивнул — Дикарь, которого никто иначе не звал, очень неохотно расставался с вверенным имуществом, особенно если оное имущество было ему вверено им же самим. У него и штатное снаряжение было сложно получить… Хотя, если дело пахло жареным, кубышку Дикарь всё-таки вскрывал.
— И с чего вдруг такой аттракцион невероятной щедрости?
— Так ваша же аномалия. Мы туда вчера лазили, и там реально перекрёсток…
— Перекрёсток семи дорог, — уточнил Пафнутий, спланировав на стол.
— Во-во. Ну, Ганс и пошёл гранаты выбивать… И ведь выбил!
— Хорошо, что нам пока ничего от него не надо… — хмыкнул Гарри, засел в любимом углу, достал телефон и принялся читать новости. Была надежда, что дежурство окажется спокойным…
Напрасная.
— Сарынь на кичку! — заорал откуда-то сверху попугай одновременно с сиреной.
— Аномалия в городе, угол Куйбышева и Технологического! — сообщил диспетчер.
Реакция последовала мгновенная и по большей части матерная — видимо, место было примечательным…
— Что там такого? — на бегу спросил Гарри куратора.
— «Пермские моторы».
Да уж… Тут без мата никак — завод, хоть и был неплохо защищён, всё же оставался желанной целью, а бои на его территории гарантированно создавали колоссальные проблемы — даже если сами цеха не пострадают. И если саму эту территорию всё-таки защищали установки, подавлявшие формирование аномалий, то высадиться за периметром уже ничего не мешало…
К счастью, высаживаться оказалось некому — аномалия вела в прошлое. Плейстоцен, конец гелазского века или начало калабрийского, где-то в нижнем течении пересыхающего Палеонила.
— По-моему, тут вообще ничего живого нет, — заметила Гермиона, опустив дополнительный светофильтр.
И действительно, если жизнь здесь ещё и оставалась — то только в глубине каньона, где текла, кое-где едва набирая несколько дюймов глубины, почти мёртвая речушка, жалкий остаток некогда могучего потока… а вскоре исчезнет и она.
— Жесть какая… — протянул кто-то из новичков — кажется, Пасюк.
— Вот такая жесть, товарищ рядовой, — согласилась Гермиона. — Ну, полагаю, делать нам здесь больше нечего?..
— Отходим, — распорядился Оськин. — Наука и без нас справится, за нами охранение.
Пустыня, конечно, выглядела безжизненной — но даже в Намибе есть животные, так что какая-нибудь неприятная тварь — змея, например, вполне могла пробраться через аномалию... А ядовитая змея на стратегическом заводе — это совершенно явно не то, что надо для счастья. Да и не обязательно змеи — какие-нибудь тушканчики тоже могли наделать дел, копаясь где не надо и подгрызая что не надо.
Вообще, мелкие животные были куда большей проблемой, чем любые гиганты — тираннозавра хотя бы видно издалека, а вот какие-нибудь ископаемые хомяки легко могли пробраться незамеченными... И прекрасно размножиться в двадцать первом веке. Конечно, сколь-нибудь приличной популяции не получится — но проблемы всё равно будут...
Однако через эту аномалию не прошёл никто. Продержавшись чуть больше часа, она закрылась — без проблем и последствий.
— Всегда бы так... — проворчал Ганс.
— Так оно обычно так и бывает...
— С динозаврами на мосту? Да нафиг мне такое счастье...
— Тонин, тебе делать нечего?! — рыкнул сержант. — Так я найду...
— Виноват, товарищ старший сержант!
— То-то же…
Аномалии в Перми и ближайших окрестностях отсутствовали, и можно было расслабиться… И изучать местную культуру. А конкретно — «волчьи цитаты», на взгляд Гарри, идеально подходившие Куцей. Чушь нести она умела, этого не отнять…
Гермиона, по обыкновению, зарылась в какую-то книгу — электронную, так что Гарри не представлял, что на сей раз её заинтересовало. Кто-то спал, кто-то рылся в интернете, кто-то играл, спуская на нарисованных волшебниц больше денег, чем ушло бы на реальных, в чате отряда кто-то спорил о некоей героине — тигр она или кошка… Вернее, «тигорь» или «кощька». Пасюк кормил Пафнутия семечками…
Мирная картина, которую, по законам жанра, обязательно должна была нарушить аномалия — но детектор молчал. И Гарри это вполне устраивало…
— Слушай, Крысолов, а ты служил?
— А тебе оно надо?
— А что, там секретность? Не, если так, то да, а если нет...
— Пасюк, отстань. Нигде я не служил, я наёмник и всегда им был. И Выдра — тоже... Кстати, почему Пасюк? Это же вроде крыса?
— Так я почти всю срочку при штабе просидел. Типа штабная крыса, даже нашивку себе заказал...
— Всё с тобой ясно... — идиотские патчи были отдельным видом искусства, командование с ними уже даже не пыталось бороться, заставляя убирать только совсем уж непотребство.
Пасюк отстал, и делать снова стало нечего — что полностью устраивало Гарри. Ещё немного — чуть больше часа — и отряд перейдёт с полной готовности на повышенную, а там и дежурство закончится...
Ну что может пойти не так?
Не так, разумеется, пошло вообще всё.
Боевую тревогу объявили буквально за минуту до конца смены — и на сей раз это было полноценное вторжение. В пригороде, прямо на станции с очень подходящим названием Адищево...
— Кого там принесло?! — звукоизоляция у брони была, но от четырёх готовых к взлёту вертолётов помогала плохо.
— Японцев! — крикнул в ответ капитан. — И хорошо, если одних!
С японцами параллельного мира Гарри лично не сталкивался, но слышал о них много разного... И сходились все в одном: мало их били. Они были несколько более адекватными, чем авторы Нанкинской резни и отряда 731... Но именно что несколько. И ожидать от них можно было любой дичи — тем более, что аномалия открылась прямо на путях, а это значит, что враг пригонит бронепоезд. И хорошо ещё, что постоянного населения в Адищево нет, кроме нескольких железнодорожников, а дачников в будний день будет немного — если вообще будут.
Вертолёты поднялись в воздух, и Гарри подключил кабели питания и связи. Лететь предстояло считанные минуты — но неизвестно, сколько вертолётам придётся расчищать место для высадки, да и вообще неизвестно, что там происходит — а значит, батареи должны быть заряжены полностью…
— Обстановка там какая? — спросил он.
— Паршивая, — ответил куратор. — Там в общей сложности десятка полтора железнодорожной охраны и полиции, японцы их если не перебьют, то обойдут… Хотя у ментов антиматериалка есть, так что хотя бы пару машин они подобьют.
Гарри угадал — бронепоезд имелся. Из четырёх вагонов и тепловоза, полностью завешенный сеткой на распорках... Причём местами уже сорванной — то ли железнодорожники, то ли полиция, а может, и все сразу, основательно запаслись дронами...
Вертолёты с максимальной дальности атаковали управляемыми ракетами, на сближении добавили неуправляемыми, пройдясь по поезду, успевшей набраться пехоте и самой аномалии, а перед самой посадкой пулемётчики причесали длинными очередями всё, что хоть как-то дёргалось...
Бой получился коротким и сумбурным — японцев прорвалось не меньше роты, но они положились на бронепоезд, и потому ничего бронебойного не имели... Идея, по словам помощника машиниста, была в том, что бронепоезд должен был снести здание станции и пост полиции, после чего на максимальной скорости двинуться к Перми, по пути расстреливая всё, что подвернётся, особенно станции, а в городе — вообще всё подряд. И, надо признать, идея могла бы и сработать — если бы не дроны. Дронов оказалось гораздо больше, чем японцы ожидали, а взрывчатки — ещё больше... А там уже и вертолёты подоспели.
— Мы на редкость вовремя, — Багира — медик группы — проводила взглядом санитарный вертолёт. — Четверо двухсотых — это, конечно, херово, но при таком раскладе — немного... А было бы ещё столько же минимум.
Гарри молча кивнул — это опергруппа обошлась без потерь и даже без раненых, а и полицейские, и железнодорожники ранены были все, и некоторые выжили только чудом... По фамилии Ан и с позывным Багира.
— Ладно, я пока сворачиваюсь, — Багира сняла шлем. — Не думаю, что вы кого-то найдёте — кто мог, те уже выползли, а кто не мог — померли. Я вообще не думаю, что тут кто-то остался…
— Да на японцев мне плевать, — отмахнулся Гарри. — Меня куда больше беспокоят эти… Чудеса ботаники.
— Дети — цветы жизни… на могилах родителей, — вздохнула Багира. — За моей бестолочью присмотри, ладно? Шестнадцать лет кобыле, сиськи отрастила больше моих, а ума нифига…
С последним утверждением Гарри согласен не был — курсанты-аномальщики, которых кто-то из командования запихнул сюда на практику, дураками точно не были. И в этом и заключалась проблема… ибо два десятка подростков в силовой броне, с оружием в руках и жаждой приключений в заднице были страшнее любых монстров. И то, что никаких приключений программа не предусматривала, дела не меняло — найдут…
Гермиона придирчиво осмотрела валяющуюся на земле табуретку, подняла её, села и высказалась:
— Я уже говорила, что мне это не нравится?
— Что именно?
— То, что на нас повесили эту банду. Я вообще не понимаю, зачем их пригнали, но если что-то пойдёт не так...
— Даже если они наткнутся на недобитков, это будет штатная ситуация, а «неуд» за практику пугает их гораздо больше врага... И это мне кое-кого напоминает.
— Мне тоже, поэтому я и беспокоюсь.
— Ну... — тут Гермиона была права — люди, по складу характера напоминавшие её саму, но с примесью Луны, опасение вызывали. — Пожалуй, да, но я не думаю, что это сделано специально. Обычный бардак... И я думал, тебе сами кадеты не нравятся.
— Вот уж кому стоит помалкивать про «детей-солдат», — Гермиона жестом изобразила кавычки, — так это нам с тобой. Армия Дамблдора... Кстати, название тупее придумать сложно...
— Угу, считай, расписались, что незаконное вооружённое формирование... В следующий раз надо что-то максимально невыразительное. О, кадеты закончили, и даже без приключений!
— Товарищ лейтенант, разрешите доложить!
— Докладывайте.
— Посёлок обследован, выживших не обнаружено. Обнаружено и эвакуировано три тела противника. Составлен список повреждённых и разрушенных строений. Группа готова к выдвижению. Старшина Виктория Ан доклад окончила!
— Вольно. Возвращайтесь в пункт постоянной дислокации.
— Так точно!
— Нам бы тоже надо в пункт постоянной дислокации... — протянула Гермиона. — Так... Багира! Багира, твою мать!
— Чё надо?! — заорала в ответ Багира из машины.
— Возвращаемся, хватит эту хрень смотреть!
— Ну вот, а я только начала...
Остаток дежурства обошёлся без происшествий. Не считать же за таковое визит полковника, который лично заглянул напомнить, что рабочий чат опергруппы не предназначен для обсуждения кошкодевочек — если, конечно, таковых нет в составе опергруппы, и что тигр, вообще-то, и есть кошка...
Это, конечно, не было рядовым явлением, но полковник время от времени так развлекался... И более до утра ничего не случилось.
Ко всеобщему удовольствию — дежурная смена хотя бы поспать смогла…
— В Багдаде всё спокойно! — возвестил Пафнутий.
— Шесть утра, скотина пернатая!.. — Гермиона душераздирающе зевнула.
— Не знаю, как там в Багдаде, а у нас точно всё спокойно, — сообщил Махмуд, покосился на попугая и всё-таки ушёл курить на улицу.
— Вот всегда бы так… — проворчал Гарри. — А то эта беготня мне как-то не нравится. Ладно, пошли домой, что ли…
По идее, дежурство заканчивалось в восемь — но после боевого выхода обычно отпускали пораньше, главное, чтобы все сразу не ушли...
В раздевалке Поттеры столкнулись с Багирой, вышедшей из душа.
— Везёт некоторым... — протянула она. — Спасибо, кстати, что присмотрели за Викой — она от вас в восторге.
— Это с чего бы?..
— Как будто шестнадцатилетке много надо, — фыркнула Багира. — Мне аж напомнить, что ты женат, пришлось...
— Весело...
— Вот будут у вас свои дети — сам увидишь, — ухмыльнулась Багира. — Так, времени сколько?.. Блин, мне пора, пока!
— И при чём тут Багира?..
— А ты русский перевод прочитай, — хмыкнул Гарри. — И вообще, чего стоим-то?
Книга, как это обычно и бывает с полезной литературой, написана была унылым и на редкость казённым языком. И называлась она так же казённо: «Полный перечень зачарований огнестрельного оружия, разрешённых к использованию на основании постановления Министерства чародейства и волшебства в статусе федерального закона № 03-25/687»... И одним своим существованием вызвала бы в британском Министерстве Магии эпидемию инфарктов, инсультов и буйного помешательства, если бы о ней узнали. Зачарование не просто магловских вещей, а оружия — это для британских магических властей было хуже, чем свинина для мусульман...
Что-то похожее Гарри читал ещё в самом начале их приключений, на Диком Западе — но за полтора века магия даже в Британии продвинулась хоть как-то, а в остальном мире развивалась довольно быстро, и актуальные знания требовались остро... А тут знания были новейшими — издана книжка была в прошлом году. И рассматривали а ней не только стрелковое оружие, но и артиллерию. Правда, артиллерийский раздел был коротким и заканчивался фразой, которую Гарри не мог не зачитать:
— Для систем калибра сто пятьдесят два миллиметра и выше зачарования повышают возможности незначительно, но требуют большого расхода сил и потому практической ценности не имеет.
— А ещё в них уже можно ядерный заряд использовать, — заметила Гермиона, не отрываясь от игры. — Да куда ты лезешь, скотина!
— Что там у тебя?
— Да этот урод куда-то спрятался… Да! Вот тебе! И да, что там кроме артиллерии?
— Да всё, что угодно. Как тебе чары для усиления бронепробиваемости
на танковый снаряд? Или на бронебойную пулю? А гашение отдачи или заглушение звука и маскировка дульного пламени?..
— Ты, конечно, уже этим занялся?..
— Пока только прикинул, что нужно — потом соберу в одну схему и займусь… Кстати, дробовик свой доставай — его тоже зачаровать надо будет, даже если ты им и не пользуешься.
— Угу… Да блин, как… А, вот. Готово! Так… Квест закончен, пора и вылезать, наверно, — Гермиона отложила контроллер и потянулась. — Вообще, надо бы весь наш арсенал перебрать…
— Да, для пары волшебников у нас как-то многовато огнестрела накопилось, — заметил Гарри. — Кстати, я со всеми этими динозаврами и прочим даже забыл его зарегистрировать…
— Я не забыла, так что проблемы нам не грозят… Хотя имей в виду, «Сайлент Хилл» технарей заинтересовал…
— Не отдам.
— Да они и не требуют… Но лучше покажи — не придумают ничего, так хоть в хороших отношениях с ними будем. И вообще, какого Мордреда дома в выходной сидим? Пошли прогуляемся!
Отложив книгу, Гарри на пару секунд задумался. Прогуляться? Почему бы и нет, но идею можно улучшить…
— Можно, — сказал он. — Но тогда это будет не просто прогулка, а свидание…
— Гарри! — радостно взвизгнула Гермиона. — Я тебя обожаю!
![]() |
|
Интересно, где Злата умудрилась пересечься с Крысоловом.
|
![]() |
|
Kairan1979
Не обязательно сама пересекалась. Слухи. Воспоминания современников 1930-х. "Это было в степях Херсонщины..." — типа такого. |
![]() |
|
Параллельные миры - это всегда проблема. Но судя по реакции Гарри и Герми, в этот раз они вляпались по-настоящему.
|
![]() |
|
А вот и нешет...
|
![]() |
|
👍🤝.
|
![]() |
|
Миры с кучей отсылок) этот мир с хеттами я тоже помню в одном из фиков по Еве) но мне нравится)
|
![]() |
|
"Между прочим, все эти компоненты может купить даже ребенок на свои карманные деньги — люди стоят дёшево…"
Не забудьте предложить что то равнозначное взамен. 1 |
![]() |
|
Не забудьте предложить что то равнозначное взамен. Равнозначный обмен человека? Мне мои руки/ноги/тело пока дороги... |
![]() |
|
Icerider
По программе адаптации, к вашим услугам всегда механические части. Лучше, чем оригинальные. (при правильном ТО)) |
![]() |
|
— А гигантский космический хомяк там есть?
— Лучше. Там есть карликовый гигантский космический хомяк! 2 |
![]() |
|
— А гигантский космический хомяк там есть? — Лучше. Там есть карликовый гигантский космический хомяк! Сразу вспоминается фанфик, где Гарри подарил такого хомячка Луне. ))) 1 |
![]() |
|
Трехглазый бурундук там...
|
![]() |
|
1 |
![]() |
|
> присоединиться к Евразийскому Экономическому Содружеству
"А не начать ли мне Объединительные Войны пораньше?" - задумался один туркоиндус в Гималаях... 1 |
![]() |
|
LGComixreader
Для туркоиндуса рановато, а вот лысый старина Кейн может и подсуетиться... |
![]() |
|
"а вершина эволюции — Пафнутий — постоянно воровал у него сигареты с криком «Махмуд, поджигай!» Впрочем, сигареты Пафнутий таскал у всех, просто молча..."
Пафнутий - истинный Воздушный Стрелок! ))) 1 |
![]() |
|
Icerider
LGComixreader Туркоиндус уже несколько тысяч лет в Гималаях сидит, есличо.Для туркоиндуса рановато, а вот лысый старина Кейн может и подсуетиться... |
![]() |
|
Kairan1979
Пафнутий - истинный Воздушный Стрелок! ))) Пафнутий отличается умом и сообразительностью :)) |