↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Земля над холмами (гет)



Автор:
Бета:
Dannelyan Весь текст
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Приключения, Фэнтези
Размер:
Миди | 157 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
О жизни после развода, душевных метаниях, Уэльсе и ведьмах. А еще об эльфах и том, что "никто никогда не говорил, что эльфы - хорошие" (©"Дамы и Господа"). Прощай, волшебник Терри.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 7

Она очнулась от сильной тряски. Все тело затекло, рот был заткнут какой-то тряпкой, а руки тщательно связаны. Гермиона открыла глаза, чтобы привыкнуть к темноте багажника, куда её, похоже, запихнули. Машина подпрыгивала на ухабах, а на одном крутом повороте она здорово ударилась головой.

Гермиона лихорадочно пыталась придумать выход из ситуации или хотя бы нащупать что-нибудь, что могло бы разодрать веревки, но багажник был грязный и пустой.

Машина свернула, а потом начала подпрыгивать на ухабистой просёлочной дороге. Гермиону мотыляло из стороны в сторону, а затем автомобиль ещё раз свернул и остановился. Багажник со скрипом открылся, впуская холодный воздух. Где-то совсем рядом шумело море.

Стэнли выволок её из машины. Его нескладная долговязая фигура не предполагала такой силы, но он нёс Гермиону, словно та вообще ничего не весила. Разумеется, она попыталась вырваться. Но от неуклюжего сержанта и следа не осталось. Он швырнул её на землю, навалился сверху и несколько раз ударил.

— Тебе же говорили убираться отсюда. Говорили?! — прошипел он, и Гермиона сквозь пелену боли, от которой внезапно стало даже трудно дышать, отметила, как в темноте светятся его глаза — как прекрасные сапфиры, отражая свет звезд.

Он схватил её за волосы, волоча за собой по камням и траве, прямиком к обрыву. Гермиона знала это место — скала самоубийц, носящая длинное валлийское название, которое сейчас вылетело у неё из головы.

Гермиона вцепилась ногтями ему в руки, и сержант зашипел, как кошка. Она изловчилась и пнула его в коленную чашечку, тот завопил и шагнул назад.

— Ах ты, стерва!

Гермиона попыталась подняться, но её настиг тяжелый удар ногой, откинувший назад. В какой-то момент она увидела, что звезды у неё перед глазами вполне явственно раздвоились, потом раздался громкий хлопок и рёв сержанта.

Стэнли упал на колени, зажимая ладонью простреленную руку.

Ярдах в десяти от них стоял капитан Хартфул. Он был без формы, в старом потрёпанном плаще, мода на которые прошла лет тридцать назад, а рука крепко сжимала пистолет.

— Неприятно тебе, парень? — он шагал к ним, держа скулящего от боли сержанта на мушке. — Железо всегда действовало на вас, тварей, безотказно.

Лицо Стэнли Райана стремительно теряло сходство с человеческим. Черты утончались, миндалевидные глаза полыхали так, словно их изнутри подсвечивали фонариком, а пальцы на руках удлинились и теперь напоминали веточки дерева. Он не то скулил, не то рычал, но даже это делал так мелодично, что Гермиона, помимо воли, прислушалась. Он был прекрасен, как бывают прекрасны только эльфы в сказках. Гермиона знала, что таких эльфов не бывает, по крайней мере, в магическом мире о них не слышали. Но та книга, которую прислал ей Гарри, была напичкана старинными преданиями и легендами о прекрасных, смертельно опасных существах. И вот, один из них сейчас стоял перед ней, зажимая рану в руке, нанесенную ему этим отвратительным человеком. Гермиона почувствовала, как чаша ненависти к капитану переполнилась.

Она встала, чувствуя странную лёгкость. Приятное тепло разлилось по телу, исходя от медальона. Капитан недоумённо посмотрел на неё, потом на Стэнли, и выстрелил в него ещё раз.

Медальон дёрнулся как живой, и Гермиона очнулась.

— Закрой уши, если хочешь жить, — крикнул ей капитан. — А ты, если не исчезнешь прочь, окажешься на дне морском с кучей пуль в башке. Может, ты даже выживешь, но выковыривать железо из мозгов будешь очень долго.

Стэнли обнажил в улыбке острые мелкие зубы. От боли он прокусил себе губы, так что зрелище его окровавленного рта было тем ещё. А потом вцепился пальцами в мох и провалился сквозь землю. В буквальном смысле.

Гермиона почувствовала, как что-то покинуло её тело, но зато вернулась боль. Ноги перестали держать и она плюхнулась на скалы. Кровь из рассеченной брови заливала глаз.

Капитан Хартфул подошел к яме на краю утеса. Она стремительно затягивалась, как ряска на болоте, когда туда бросишь камень.

— Вы знали, всё это время знали, что в городе нечисто, — приглушённо сказала она, прижимая ладонь ко лбу. Правую часть лица саднило. Скула онемела и явно увеличилась в размерах. Она осторожно потрогала зубы языком, проверяя, все ли на месте, ощутила соленый металлический привкус крови из разбитой губы.

— И что? Я должен был первой встречной дуре об этом рассказывать? Типа, «эй, у нас тут эльфы в городе, не желаете помочь их грохнуть?», — он сплюнул в почти затянувшуюся яму. — Я и сам не знал, что Стэнли из этих тварей. Только когда ты приехала, а он хвост стал распускать, хотя до этого бабами брезговал, а домик миссис Перкс, упокой Господь её душу, за три моря обходил.

— Вы знали, чем она занимается? — спросила Гермиона, хотя и так уже поняла.

— Знал, — капитан выудил из недр плаща не первой свежести платок и протянул Гермионе. — Она мне жизнь как-то спасла. Ну и я, видишь ли, оказался ей должен. Она просила иногда помогать, так, по мелочи. Сама-то уже стара была. А последние лет пять сама не своя была до эльфов. Всё говорила, мол, метят они на наше место, да я всё над ней потешался. Ну, ладно, языком чесать можно и по дороге, — он убрал, наконец, пистолет в карман плаща и скептически посмотрел на Гермиону. — Сама дойдёшь? У меня машина за тем поворотом стоит, если твой приятель её ещё не раскурочил.

— Приятель?

— Да. Белобрысый. Странный такой, всё обещал меня превратить во что-то там. Я его наручниками к двери приковал. На всякий случай. И имя у него такое… оригинальное.

Капитан практически дотащил её до машины. Малфой стоял рядом, а рука его была пристегнута к практически сорванной с петель двери.

— Надеюсь, у тебя есть, чем заплатить за ремонт, — мрачно изрёк капитан, швыряя Малфою ключ от наручников. — Иначе я оторву тебе руку.

— Что с ней? Грейнджер, ты жива? — Драко торопливо отстегнул руку и кинулся к капитану.

— Да жива она. Побита основательно, но больше он ей ничего не сделал. Так ведь?

— Ничего, — сквозь зубы подтвердила она, пока Малфой усаживал её на заднее сиденье старого, побитого кадиллака.

Полуотвалившуюся дверь капитан меланхолично закрыл пинком.

— Я отвезу вас домой, это самое разумное, что можно сделать.

— А потом что? Или посоветуете вернуться в Лондон, как все остальные? — спросила Гермиона, отмахиваясь от вытирающего кровь с её лица Малфоя.

— Не наприключалась ещё? — хмыкнул капитан, не отрываясь от дороги. — Если ты не поняла, то у нас тут…

— Эльфы. Брауни. Ожившие легенды, связанные с холмами и кромлехами. Мне сказали, что миссис Перкс ежегодно обходила все эти места, накладывала защиту, я полагаю?

— Точно.

— И вы…

Тут Драко не выдержал. Он повернул Грейнджер к себе, удерживая пальцами за подбородок, и принялся осторожно вытирать кровь уже и без того мокрым платком.

— Я расскажу, что знаю, если так уж рвётесь в бой, — капитан наблюдал за ними в зеркало заднего вида. — Только оставим это до завтра — время ещё есть.

— Если только этот ваш сержант не объявится, — напомнил Драко.

— Будем надеяться, что нет, хотя вряд ли. Надо было всадить в него с десяток пуль для верности.

Машину последний раз тряхнуло на ухабистой дороге, и они выехали, наконец, к шоссе.

— Поверните налево, — неожиданно скомандовал Драко.

— Город в другой стороне, сынок.

— Знаю, — он пропустил «сынка» мимо ушей. — Только там вряд ли безопасно. Дом Грейнджер известен всем вокруг, подпалят ещё. А мой номер слишком легко вычислить. Если проехать пару миль, будет ферма, я её снял на недельку.

— Уилфреды? — поинтересовался капитан, сворачивая влево.

— Верно.

— Когда ты успел её снять? — недоверчиво посмотрела на него Гермиона.

— Вчера. Извини, что не доложил, — огрызнулся он. — Там есть еда, телефон и камин, который можно подключить к дымолётной сети. Сможешь сообщить Поттеру, что ты сменила место жительства.

Гермиона яростно чертыхнулась и тут же застонала от резкого движения.

— Я не успела ему ничего сказать. Стэнли меня вырубил на пути к телефону.

Малфой выразился ёмче и короче. Цензурными были только предлоги. Капитан Хартфул одобрительно крякнул и больше ничего не сказал, но Гермиона поняла, что Малфой в его картине мира взобрался на уровень чуть повыше плинтуса.

До фермы они добрались через пятнадцать минут, капитан превысил все допустимые пределы скорости. Это оказался весьма приличный каменный двухэтажный домик, сплошь усаженный рябинами с яркими тяжёлыми гроздьями алых ягод. Стало понятно, что было критерием поиска убежища. Над дверью висела тяжелая подкова, а сарай (Гермиона была в этом уверена) наверняка забит хорошими вилами, тяпками и топорами. Железными.

Дорожка, которая вела к дому, в свете фар удаляющегося кадиллака капитана странно поблескивала от сырого тумана, наползающего с моря каждую ночь. Гермиона пригляделась.

— Железо?

— Ага. Это листы с местной фабрики. Весьма удобно — в грязи не тонут, долго устанавливать не надо, кинул — и пусть себе лежит — отличная дорожка, — самодовольно произнес Малфой, обхватывая Грейнджер за талию и перекинув её руку через своё плечо. — Магглы на выдумку ого-го какие.

— Как мило, — стиснув зубы, прошипела Гермиона, повиснув на нём. — А запаса соли у тебя случайно вон в том сарае нет?

— Не говори ерунды. Конечно, нет, она же может промокнуть. Вся соль в доме. Семь мешков, больше достать не успел, извини.

Гермиона рассмеялась бы, если б смогла.

Глава опубликована: 20.04.2018
Обращение автора к читателям
aleks craft: Если вам понравилось прочитанное - напишите об этом в комментариях. Если не понравилось - тоже напишите, чтобы я знала, куда двигаться. В любом случае, спасибо, что прочитали.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 21
О-о-о, что я нашла! Пока прочла первую главу, и мне очень понравилось. Приятно вернуться в фандом и пейринг с такой работой в кармане :)
Argentum_Anima
Да отличная история!
Холмы, эльфы и головология.... Здорово! И ведьма, просто замечательная)))))
Ого!теперь и здесь!!надеюсь на новые фф,этот один из моих любимых у Вас.
О! Какая потрясная история! Просто здорововски-замечательная!
О, смотрите! Почти все комменты начинаются с "о".
Отлично написано, замечательный сюжет, прочла не отрываясь!
Диалоги с юмором да и вообще атмосферная такая работа! Очень понравилось!
О, флешмоб!
Комментируйте с буквы "о".
opalnaya
Помню его еще со времен Хога, перечитываю время от времени. И вот вы десь.
Спасибо, очень проникновенная история.
Какая интересная, динамичная история! Мне очень понравилось это приключение, спасибо вам, автор, за него.

П.С. Взаимоотношения и диалоги Драко/Гермионы - любовь :D
Дорогой автор! Спасибо Вам за такое интересное произведение. Не смогла оторваться пока не дочитала) Пожалуйста, пишите еще!
Скажите пожалуйста, где-то можно почитать другие ваши работы? Я влюбилась в это произведение и очень бы хотела познакомиться с вашим творчеством поближе.
Наконец-то среди моря фф я наткнулась на нечто достойное и интересное. Действительно интересно: продумано, хороший сюжет, с крутыми поворотами, с крутыми описаниями. Очень ярко представлялась картинка при прочтении. Нет слов!
Фф реально очень хорош и, наверное, запомнится мне надолго
О, как же мне понравился фанфик, а легенды, чудо просто! Много и забавного, и мудрого :)
Не знаю, как все описать, но мне точно понравилось :)

А вот и любимые моменты:

"Гермиона Грейнджер купила ведьминский домик."

А где ещё переждать год без магии???))

"Она отряхнула чёрное платье, задев при этом рукой стену тоннеля. Ни крупицы земли вниз не посыпалось.

— Вы призрак.

Ведьма переглянулась с капитаном Хартфулом и поджала губы.

— Это очень неприлично — напоминать пожилым людям, что они несколько… нематериальны."
Об'еденить задумки двух совершенно разных писателей и получится ненужна патетика и просто нелепое чтиво
Здорово, спасибо! Читается на одном дыхании! Эдакое Сверхъестественное))
оооочень интересная история) динамичная и живая) спасибо автору - получила удовольствие от прочтения)
Это было очень интересно и вкусно! Спасибо за ваш труд)
Черт, это просто восхитительная работа! Автор, я становлюсь вашим фанатом! Этот слог, эти описания,интрига.... Ух, я в восторге. Слов нет одни эмоции!
Спасибо вам!
П. С. Я прочла обе работы, они обе прекрасны. Спасибоспасибоспасибо)
Практическая магия. Терри Праттчет. Иствикские ведьмы))) Список дополнен) Всегда и всем в этом странном мире нужны Ведьмы. Замечательная история! И я сама себя спрашиваю: почему я раньше не прочла ее? Сейчас бы точно знала, что эльфы боятся железа)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх