↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Шрамы времени (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 617 Кб
Статус:
В процессе | Оригинал: Закончен | Переведено: ~22%
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
1975 год не был хорошим годом ни для волшебного мира, ни для Северуса. Вернувшись в это гнетущее прошлое, он столкнулся со своим слишком любопытным двойником, с бушующей войной, и защита Гарри Поттера приобрела совершенно новый смысл.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 8. Кто-то должен попытаться

Если будущее кажется тёмным,

Это наша задача — сиять.

Если в команде никого нет,

Это зависит от нас.

Хотя мы живём в тяжёлое время,

Мы должны попытаться.

Хотя мы знаем, что время имеет крылья,

Мы должны лететь.

Everyday Glory — Rush

Гарри нёсся по длинному коридору шестого этажа. Несомненно, он опаздывал. Даже очень. Лучше бы ему не выходить из подземелий. В конце концов, у него не было никакого желания присутствовать на этом ужине…

Вообще день у Гарри сегодня не задался. По правде говоря, совсем. Абсолютно.

Он наивно полагал, что ссора Лили и Снейпа его на самом деле не касается. В конце концов, когда Рон и Гермиона злились, это не всегда было для него проблемой. Его ошибка в том, что он основывался на поведении двух своих лучших друзей.

Однако Лили и Снейп вели себя не так, как они. Вместо того, чтобы игнорировать друг друга и проводить день в противоположных концах замка, они с большим удовольствием занимались обычной рутиной, проводили вместе свободное время и безостановочно переругивались, постепенно переходя от язвительности к агрессивности.

Пика они достигли на уроке зелий, когда, увлёкшись перепалкой, забыли проверить, не случилось ли в чужих котлах какой-нибудь катастрофы. Слагхорн явно расстроился из-за такого отношения, но это оказались такие мелочи по сравнению с блистательным моментом, когда Снейп — Снейп! — втянул в спор и Гарри, не обращая внимания, что к ним более-менее незаметно прислушивается весь класс. Неужели он действительно ожидал, что получит со стороны Гарри поддержку против Лили?

Но невероятно неловкий миг, когда зелье Гарри выпустило едкий густой дым, потому что он был слишком занят размышлениями, как выбраться из этой идиотской ситуации, был ничто по сравнению с тем, что Лили истолковала его молчание как способ встать на её сторону, и разразилась торжествующей тирадой. Яростный взгляд Снейпа, однако, заставил Гарри поспешно опровергнуть ошибочное мнение девушки.

К великому облегчению Слагхорна, урок подходил к концу. Однако кошмарный день Гарри ещё не закончился.

Когда Лили не было рядом, Снейп хранил ещё более непроницаемое молчание, чем обычно. А при появлении Лили становился совершенно неуправляемым.

Гарри разруливал ситуацию как мог. Правда. Он сохранял спокойствие, даже пытался уйти от них обоих. Но хотя обычно его присутствие, казалось, раздражало, сегодня Снейп следовал за ним, куда бы он ни пошёл — Гарри просто не мог от него отвязаться.

Ему удалось уединиться только после последнего урока, когда Снейп и Лили решили поработать или, скорее, поссориться во время работы. Объявив, что в наступившие выходные он намерен воспользоваться свободой, Гарри притворился, будто хочет подышать свежим воздухом. Однако даже стихия в тот день была против него: проливной дождь, хлеставший снаружи, в значительной степени сорвал его планы, и, блуждая, как душа в муках, целых два часа по коридорам замка, Гарри в конце концов вернулся в гостиную с намерением собрать вещи, прежде чем отправиться на званый ужин.

Впрочем, когда с ним происходило что-то так, как ожидалось? Едва он сделал пару шагов в логово Змей, как раздался предупреждающий крик. Сумасшедший квоффл зацепил его по волосам, но Гарри успел увернуться и тут же ловко — без сомнения, машинально, на чистом рефлексе — поймал вспыхнувший золотом снитч.

Все в гостиной уставились на Гарри, и через мгновение воцарившаяся тишина взорвалась свистом и приветственными возгласами. Семикурсник, один из немногих, кто не болтался с Люциусом Малфоем, подскочил к Гарри и потащил к небольшой группе, собравшейся у камина. Оказалось, этот идиотский импровизированный матч по квиддичу затеяла команда Слизерина. Капитан, тот самый семикурсник Терренс, с удовольствием принялся швырять Гарри целую кучу более-менее крупных мячиков. Гарри либо ловил их, либо уворачивался, на мгновение забыв о своих заботах.

После того, как он пять раз поймал тренировочный снитч, Терренс велел ему на следующий день после полудня явиться на тренировку команды. Естественно, Гарри охотно согласился.

В этот момент он осознал, что чудовищно опаздывает, и, бросив сумку (там всё равно не было ничего ценного) Лестрейнджу, который обещал отнести её в общежитие, умчался.

Несясь по коридорам, Гарри всё больше понимал, что заблудился: апартаменты Слагхорна находились где-то на этажах, несмотря на то, что он был деканом Слизерина, но Гарри понятия не имел, где именно, и почти добрался до следующего крыла.

Погружённый в свои мысли, он не заметил приближающегося из коридора справа силуэта и врезался в него. Столкновение вышло внезапным и жёстким, и Гарри, скорее всего, приземлился бы навзничь на каменный пол, если бы его не удержали сильные руки.

— Правила запрещают бегать по коридорам, независимо от того, какова причина спешки, мистер Принц, — весело заметил Дамблдор.

У Гарри застыла в жилах кровь, тяжело дыша, он старался поскорее восстановить дыхание.

— Простите, профессор, — нервничая, пробормотал мальчик. Беглый взгляд вокруг подтвердил, что они одни. Одни на этаже, который, как Гарри всё больше подозревал, был совершенно пуст.

Он гадал, убьёт ли его прежде Снейп-Принц или разделает на ингредиенты живьём.

— Как удачно — встретить тебя здесь, мой мальчик, — продолжал Дамблдор, казалось, не замечая, что Гарри готов сбежать. — Мне просто интересно, как ты приспосабливаешься к… своей новой ситуации.

— Э-э… — вздрогнув, мальчик попятился. Сообразив, что это тактическая ошибка, он тут же замер, но было поздно: если раньше директор мог и не подозревать о том, что Гарри старается избегать его, то теперь он наверняка понял. — Я опаздываю, профессор. Ещё раз извините, что налетел на вас.

Гарри развернулся на каблуках и что было сил рванул в противоположном от старого колдуна направлении, однако тот успел положить ему руку на плечо. Схватил, попросту говоря. Мальчик вздрогнул, словно от удара.

Ему ничего не оставалось, как подчиниться, когда директор заставил его повернуться. Огорчённый взгляд Дамблдора был подобен удару кинжала, и Гарри изо всех сил старался подавить стремительно нараставшее чувство вины.

— Я надеялся, что мы с твоим отцом со временем научимся ладить… — признался старый колдун тоном, полным сожаления. — Но я не могу не отметить, что ты, похоже, боишься меня, и это не только доказывает, что мои надежды напрасны, но и причиняет мне боль.

Чувство вины яростно клокотало внутри, и Гарри, инстинктивно избегая взгляда мерцающих голубых глаз, хотел было запротестовать, но Дамблдор не дал ему времени.

— Важно иметь друзей в трудные времена, Гарри, — доброжелательно, но твёрдо сказал директор. — Знай, что, несмотря на разногласия, которые могут возникнуть между твоим отцом и мной, я всегда буду в твоём распоряжении, если ты почувствуешь необходимость поговорить.

Гарри наивно счёл предложение очень любезным и, главное, заманчивым.

Если бы не краткие уроки и объяснения Снейпа-Принца, он, вероятно, пропустил бы незаметное присутствие в своём сознании.

— Эй! — запротестовал мальчик, пытаясь отвести взгляд. Но это было бесполезно, он оказался в плену голубых глаз, и Дамблдор копался в его мыслях. Запаниковав и понимая, что делать щит из пустоты бесполезно, Гарри спроецировал на передний план своего разума то, что пришло ему в голову, в надежде получить передышку. Он слишком поздно понял, что произошедшее с ним связано с тем, что искал директор. Перед глазами замелькали воскрешение Волдеморта, кинжал и блеск серебряной руки.

Это только усилило панику. Гарри изо всех сил старался вырваться от Дамблдора, прежде чем воспоминание успеет закончиться, хотя оно промелькнуло в одну секунду. Всё было слишком быстро, и мальчик чувствовал себя дождевым червём, извивающимся на крючке. Поняв, что освободиться не удастся, он попытался закрыться хотя бы частично, любой ценой не позволить себя идентифицировать.

— Протего! — в отчаянии завопил он.

Щит застал Дамблдора врасплох и эффектно отбросил его на пару метров. Это было всё, что нужно Гарри. Едва уловив изумлённое выражение лица старого колдуна, он со всех ног кинулся прочь, уверенный, что если директор захочет догнать его, то сделает это в одно мгновение.

Абсолютно игнорируя летящие в спину окрики, он в ошеломлении рванул по коридору, а немного придя в себя, обнаружил, что барабанит кулаками по какому-то портрету. Глаза жгло, а голову раскалывала невыносимая мигрень.

В конце концов портрет повернулся, но не успел Гарри разглядеть мужчину, стоявшего на пороге, как Снейп-Принц, бросив на него лишь короткий взгляд, схватил за руку и втянул внутрь. Портрет захлопнулся у него за спиной.

Ноги подгибались, и Гарри позволил Мастеру зелий практически доволочь себя до кресла, в которое и рухнул, рефлекторно согнувшись и обхватив руками голову, борясь с тошнотой, вызванной раскалённым шипом, вонзившимся в затылок.

— Что вы опять натворили? — раздражённо вздохнул профессор.

Крупные слёзы катились по щекам Гарри, но это не имело значения. Не тогда, когда он, вероятно, сорвал весь тщательно продуманный Снейпом-Принцем план по обеспечению собственной безопасности.

— Дамблдор, — выдохнул наконец Гарри в качестве объяснения, потому что профессор забеспокоился, а чувство вины мальчика не исчезло. Оно просто сменило цель.

Он не был готов к тому, что Снейп-Принц внезапно схватит его за шиворот и заставит выпрямиться. Пальцы Гарри инстинктивно метнулись к сдавленному воротником горлу, но профессор отпустил его прежде, чем у него возникли проблемы с дыханием.

— Что случилось? — прошипел Мастер зелий, с трудом сдерживая бешенство.

Мальчик поморщился и несколько раз вдохнул, чтобы унять головную боль. Без особой эффективности. Тем не менее он заставил себя кратко изложить факты. Когда он закончил, Снейп-Принц побледнел.

— Что ещё он видел? — рявкнул профессор, как будто воскрешение Волдеморта само по себе не было катастрофой.

— Я… Я не знаю, — пробормотал Гарри, проведя рукой по лицу. — Я не думал, что он нападёт на меня. Я…

— Я вас предупреждал, — с горечью прервал его Снейп-Принц. — Этот Дамблдор вас не знает. То, что он принял нас здесь, не значит, что он не опасается нас. Мы — потенциальная угроза, а Альбус Дамблдор умеет устранять угрозы.

Гарри всего трясло, он стучал зубами, не в силах сдержаться.

— Не сомневайтесь, — холодно продолжал профессор, — для него вы не более чем мой сын. Способ добраться до меня. Средство, которым он, не колеблясь, воспользуется. И это очень хорошо.

— Очень хорошо, что он копается в моей голове, чтобы выяснить, не посланы ли вы Волдемортом? — Потому что как раз это директор и искал в разуме Гарри — его связи и, соответственно, связи Снейпа-Принца с Тёмным Лордом.

— Именно! — отрезал Снейп-Принц. — Потому что, пока он сосредоточен на мне, ему вряд ли придёт в голову, что вы — оружие, которое поможет ему выиграть надвигающуюся войну. И не произносите этого имени.

Их взгляды скрестились, и Гарри смущённо отвёл глаза первым.

— Но он знает, что мы не с Вол… Вы-знаете-кем, — слабо запротестовал мальчик. — Кровь врага, взятая силой… Он слышал. Я знаю, что он слышал.

Руки тряслись так сильно, что Гарри сунул кисти в подмышки, но это не помогло. Ему было холодно, действительно очень холодно, хотя в камине тихо потрескивал огонь.

— Ваше имя, — неожиданно прошипел Снейп-Принц. — Он слышал ваше настоящее имя?

Гарри задумался.

— Не думаю, — запнулся он. — Я знал, что это важно… я… я не мог защитить свой разум… Не полностью, но… Кажется… я отключил звук.

Снейп-Принц поражённо уставился на него.

— Вы… отключили звук, — повторил профессор так ошеломлённо, что не приходилось даже сомневаться в его изумлении.

— Мне нехорошо, — застонал Гарри. Дрожь и озноб усилились. Это было ненормально.

— Связь между вашим разумом и разумом Дамблдора была разорвана слишком грубо. Вы в шоковом состоянии, — рассеянно пояснил Мастер зелий, явно размышляя о чём-то другом.

То, что Гарри вот-вот заболеет, казалось, не слишком беспокоило его. Мальчик закрыл глаза и попытался восстановить нормальное сердцебиение, не осознавая, что его дыхание было таким же прерывистым и учащённым.

— Выпейте это! — резко приказал Снейп-Принц. Гарри снова открыл глаза, с недоверием глядя на флакон, протянутый профессором.

Его опасения раздражали Мастера зелий.

— Нравится нам это или нет, мы должны работать вместе, Поттер, — заявил профессор. — И, к моему большому сожалению, мой непосредственный интерес не в том, чтобы отравить вас.

Подавив вздох, Гарри одним длинным глотком осушил флакон. У снадобья был горьковатый привкус успокаивающих зелий, и мальчик на мгновение задумался, откуда профессор его взял — сварил сам или позаимствовал у Помфри либо Слагхорна?

— Я действительно пытался закрыться, — уже спокойнее сказал Гарри, как только отвар подействовал и руки перестали дрожать.

— Окклюменцией не овладевают за несколько дней, — признал Снейп-Принц. — И щит был не такой уж плохой идеей.

С его стороны это был практически комплимент.

— Я провёл некоторые исследования, — сообщил Гарри после недолгого колебания. Но, в конце концов, в интересах профессора было помочь ему. — Я не совсем всё понял, но думаю, что другой метод для меня будет лучше — легче сосредоточиться на чём-то, чем очистить свой разум.

Снейп-Принц провёл рукой по лицу, затем уселся в кресло напротив Гарри.

— Оба метода имеют свои достоинства и недостатки, — сухо сказал он. — Очищение разума позволяет окклюменту действовать тонко и осторожно. Принято считать, что это самый простой из методов.

— А почему бы нам не попробовать другой метод? — упёрся Гарри. — Не на всех эти методы работают одинаково…

— Базовой окклюменции, поскольку именно это вы имеете в виду, значительно сложнее научиться, — возразил Снейп-Принц. — Что вы извлекли из своих исследований?

Поскольку профессор сделал над собой усилие, чтобы не злиться, Гарри также заставил себя сохранять спокойствие и не выказывать признаков нетерпения.

— Нужно сосредоточиться на одном из четырёх природных элементов: земля, вода, воздух или огонь, — быстро произнёс он. — Затем сформировать элемент так, чтобы он превратился в преграду.

Он подозревал, что всё не так просто, но этот способ казался ему более осуществимым, чем наслаивание пустоты внутри головы. Он до сих пор не мог это понять.

— Ваша склонность всё упрощать всегда вызывает у меня восхищение, — фыркнул профессор. — Невозможно выбрать элемент. Он должен быть частью вашей психики, ваша магия не сможет его создать. Вот почему этот метод используется так редко. Чрезвычайно сложно определить, с каким элементом мы связаны. Учиться через пустоту гораздо быстрее.

— У меня ничего не получается, — огрызнулся Гарри. — Я не могу перестать думать. Просто не могу. Как вы научились это делать? Сэр?

Снейп-Принц помедлил. Гарри был почти уверен, что профессор накричит на него, несмотря на слегка запоздавшее уважительное обращение, но тут он заговорил:

— Я природный окклюмент, мне не пришлось этому учиться.

Что и требовалось доказать.

— Хорошо, — пробормотал Гарри. — Значит, мы зашли в тупик.

— Тупика нет, — холодно возразил Снейп-Принц. — Есть работа. Вам просто нужно сосредоточиться на том, что вы хотите получить.

Мальчик раздражённо вздохнул.

— Вам легко говорить. Вам никогда не нужно было ломать голову, чтобы научиться её очищать, — заметил он, на мгновение забыв, что обращается не к Снейпу, делившему с ним общежитие.

— Не говорите со мной в таком тоне, — угрожающе прошипел профессор.

Гарри поморщился. С этим Снейпом он обошёлся бы без любезностей. Но зельевар был единственным его союзником. Гарри не мог позволить себе тратить время на бесполезные споры.

— Простите, — пробормотал мальчик. — Но я действительно не понимаю.

Мастер зелий, казалось, изо всех сил старался не потерять удивительного спокойствия, которое он сохранял до сих пор, и Гарри поспешил продолжить, пока профессор не успел взорваться.

— То есть существует некоторое недопонимание, — попытался неловко объяснить он. Снейп-Принц фыркнул, не то забавляясь, не то иронизируя, Гарри не был уверен. — Щит, сделанный из воды, земли, воздуха или огня, я легко могу себе представить. Но… я не понимаю эту штуку с наслаиванием, как говорится в другом методе.

По губам профессора зазмеилась насмешливая улыбка, не предвещавшая ничего хорошего.

— Что ж, мистер Поттер… Мы уже знаем, что ваша окклюменция мало чего стоит… — заявил он. — А чего стоит ваша легилименция?

До Гарри не сразу дошло.

— Вы позволите мне войти в ваш разум? — воскликнул он наконец с круглыми, как блюдца, глазами.

— Нет, — Снейп-Принц, казалось, находил ситуацию невероятно забавной. — Я позволю вам полюбоваться моей защитой, а затем разверну контакт и атакую вас, а вы должны оттолкнуть меня.

В этом чувствовался какой-то подвох, и Гарри мог бы поспорить, что на этот раз Снейп-Принц будет более бесцеремонным, чем обычно.

— Ну хорошо, — согласился мальчик после некоторых раздумий. — Что мне надо делать?

— Посмотрите мне в глаза и произнесите заклинание, — объяснил Мастер зелий. — С этим, полагаю, вы должны справиться. Затем… Ну а дальше всё зависит от того, какими талантами вы обладаете.

Решив, что не клюнет на наживку, которую подсунет ему Снейп-Принц, Гарри сделал глубокий вдох, впился взглядом в позабавленного профессора и не слишком уверенно шепнул:

— Легилименс.

Он сразу почувствовал, как его засосало внутрь сознания Мастера зелий — ощущение не из приятных. Гарри потребовалось несколько мгновений, чтобы прийти в себя и обуздать инстинктивный порыв разорвать связь. А потом стал оглядываться по сторонам. Фигурально выражаясь.

Здесь у него не было тела. Он был всего лишь сущностью. Его разум контролировал всё, но Гарри прекрасно понимал — это только потому, что Снейп-Принц предоставил ему на это право. Он чувствовал, что профессору потребуется всего доля секунды, чтобы перевернуть ситуацию, поэтому жадно огляделся вокруг. Ему было любопытно, как может выглядеть голова человека изнутри.

Первым делом он отметил — Снейп-Принц ничего даже не скрывал. Нити воспоминаний кружились рядом с Гарри в пределах досягаемости. Он схватился за одну, потом за вторую только для того, чтобы понаблюдать, как Мастер зелий чистит зубы и окидывает взглядом первокурсника.

Гарри понадобилось просмотреть ещё три незначительных воспоминания, чтобы определить, что это ментальный щит. Присутствие Снейпа-Принца усиливалось, и Гарри понимал, что у него осталось совсем немного времени, прежде чем профессор устанет от этой игры и снова возьмёт всё в свои руки.

Мальчик решительно направился прямо на барьер рутинных воспоминаний, приготовившись к сопротивлению, однако прошёл сквозь преграду, как горячий нож сквозь масло. Отсутствие трудностей заставило его почти усомниться в своей теории. Сцены, размещённые здесь, были лишь немногим интереснее, чем сцены верхнего слоя.

Гарри двинулся дальше.

Разум Снейпа-Принца оживился, и мальчик приготовился оказаться выброшенным из странного места, но вместо этого на него нахлынуло одно из воспоминаний. Понимая, что оно предложено профессором, Гарри настороженно заглянул в него.

Он увидел со стороны одно из многочисленных нравоучений, которые получал от Мастера зелий. Возможно, на третьем курсе… Снейп-Принц обвинял Гарри в том, что он такой же ленивый и глупый, как Джеймс, и от него исходило столько презрения и гнева, что концентрация мальчика резко ослабла.

Вероятно, именно это и планировал Снейп-Принц. Связь внезапно оборвалась, и Гарри оказался в плену собственного разума, охваченного чужим сознанием.

Только потому, что он испытал обратный переход, мальчик понял, что Снейп-Принц лишь ищет унизительные воспоминания, хотя куда проще было бы вызвать невыносимую боль. Профессор стремился добиться реакции, но не заставить его страдать. По крайней мере, не слишком.

Гарри попытался вытолкнуть захватчика, однако у него ничего не вышло. Некоторые сцены из его детства открылись Снейпу-Принцу, но Гарри был слишком потрясён тем, что только что понял, и никак не отреагировал. В конце концов профессор сообразил, что не дождётся нужных действий, отступил и с досадой проворчал:

— Не утомит ли вас хотя бы попытка, Поттер?

— Вы… вы используете свои воспоминания как щит, — выдохнул Гарри севшим голосом.

Снейп-Принц закатил глаза.

— Слава Мерлину, ваши наблюдательные способности безупречны, — с сарказмом бросил он.

— Но это же ваши воспоминания… — растерялся Гарри.

— С другой стороны, ваше ораторское искусство… — насмешливо продолжал профессор.

— Наши воспоминания — это то, что делает нас… нами, — настаивал Гарри. — Мы не можем использовать их в качестве инструментов, это…

— Это необходимо шпиону, если он хочет остаться в живых! — резко прервал его Мастер зелий.

Гарри рывком вскочил и заметался взад-вперёд перед камином.

— Чёрт возьми! — воскликнул он. — Неудивительно, что вы так озлоблены, если… вы же всё разделили!

— Простите? — угрожающе прошипел Снейп-Принц, но Гарри не слушал.

Он вспомнил Снейпа-подростка, которого постепенно узнавал, и начал понимать путь, превративший его в того, кто стоял перед Гарри. Снейп-Принц сортировал, классифицировал и упорядочивал свои переживания, воспоминания и эмоции, чтобы затем использовать в качестве ментального щита. Наверняка всё, что было дорого профессору, похоронено так глубоко, под таким количеством слоёв, что он сам, должно быть, забыл об этом.

— Это неправильно, Снейп… — пробормотал Гарри, не задумываясь. — Это не может быть правильно.

— Обойдусь без ваших подростковых мелодраматических суждений, — огрызнулся Мастер зелий, возвращая Гарри к действительности. — Вам нужно научиться контролировать свои эмоции, если вы надеетесь когда-нибудь овладеть искусством окклюменции.

Гарри замер, повернулся к Снейпу-Принцу и сокрушённо покачал головой.

— Я не буду этому учиться, — заявил он. — Разве вы не видите, что с вами? Это не жизнь — каждую секунду так контролировать себя!

Снейп-Принц тоже встал, возвышаясь над своим учеником во весь рост.

— Неужели вы настолько наивны, что думаете, будто у меня был выбор? — бросил Мастер зелий с ненавидящим блеском в глазах. Но Гарри понимал, что эта ненависть направлена не на него. Профессор ненавидел самого себя. И как могло быть иначе? Он отрезал себя от всего, что с ним происходило, будь то хорошее или плохое. — Это моя жизнь. Это всегда была моя жизнь. И мне не нужны ваши поучения по этому вопросу.

Видимо, он ожидал, что Гарри отвернётся, но мальчик, не вздрогнув, не отводя взгляда, смотрел в измученные чёрные глаза, уверенный в своей правоте. Почему ему казалось это важным, он не знал, но это было так.

— И это я разыгрываю мелодрамы? — сухо сказал Гарри. — Посмотрите на себя! Вы просто упиваетесь мелодрамой.

Глаза Снейпа-Принца сузились, и он угрожающе шагнул вперёд. Гарри не отступал. Это было глупо, но он не сдвинулся с места.

— Что произойдёт, если вы потеряете контроль? — продолжал он тише, инстинктивно угадывая ответ. Те щиты, которыми пользовался профессор… Это позволяло ему справляться со всеми своими проблемами. Он игнорировал их, использовал, чтобы ещё больше углубить эту пропасть, которая отделяла его от других… Если бы он потерял контроль над собой, он бы не справился с этим или справился, но с большим трудом.

— Я никогда не потеряю контроль, — возразил Снейп-Принц с высокомерием, которого он, казалось, даже не осознавал. — Только слабаки вроде вас теряют контроль. Я не слабак.

Обида, несомненно, должна была заставить Гарри отреагировать, вернуть спор на привычную почву обмена оскорблениями. Вероятно, именно это и произошло бы, если бы у Гарри не возникло внезапного ощущения, будто кто-то щёлкнул выключателем и Снейп-Принц теперь стоит в ярком свете. В этот момент он с абсолютной ясностью увидел образ профессора.

Ширма. Всего лишь прикрытие. Даже для него самого всё было только маской.

Профессор был похож на те комнаты смеха, что встречались на ярмарках… В нём были тысячи кривых зеркал, которые отражались друг от друга до такой степени, что основное отражение терялось, становилось неразличимым.

— Нет, сэр, — искренне признался Гарри. — Вы не слабак. Я никогда и не думал, что вы такой.

По лицу Мастера зелий скользнуло изумление, тут же сменившееся недоверчивым выражением. Точь-в-точь таким же, какое было у одноклассников, когда Гарри делал что-то совершенно естественное, например, извинялся, придерживал дверь или поднимал оброненное перо. Как будто до него никто никогда этого не делал. Как будто акт бескорыстной доброты обязательно скрывал какой-то подвох.

— Я не хочу сейчас изучать этот метод, — повторил Гарри, потому что профессор не решался ничего сказать. — Я знаю, мне нужно научиться защищать свой разум, но всё будет по-другому. Неважно, что это займёт больше времени.

Снейп-Принц некоторое время ничего не отвечал, потом наконец кивнул.

— Вы рискуете своей шкурой, Поттер, — заявил профессор. — Лично я слизеринец — настоящий слизеринец! — и всегда спасаю свою собственную, несмотря ни на что.

Решив считать сказанное подобием компромисса, Гарри заставил себя благодарно улыбнуться.

— Спасибо, профессор.

— Не благодарите меня, — возразил Мастер зелий. — Я делаю это не для вас.

— Тогда спасибо за неё, — пожал плечами Гарри.

Снейп-Принц резко напрягся.

Тема Лили оказалась болезненной, Гарри чувствовал это с самого начала. С другой стороны, со Снейпом-Принцем было не так, как с его молодой версией. Пятнадцатилетний Снейп не хотел говорить о Лили, потому что, как предполагал Гарри, дружба, которую он испытывал к ней, развивалась в несколько ином направлении, чем чувства девушки. У тридцатишестилетнего Снейпа было по-другому. Это была не застенчивость, это было страдание.

— У вас есть какие-нибудь идеи, как мы сможем вернуться домой? — поспешно сменил тему мальчик.

Выражение лица Мастера зелий по-прежнему оставалось раздражённым, но это была его обычная манера обращаться к мальчику, поэтому Гарри решил не заострять на этом внимание.

— Поверьте, если бы проблема была такой простой, её уже решили бы, — огрызнулся профессор.

— Э-э… конечно, — вздрогнул Гарри. — Если я смогу помочь…

— Планируй я провести остаток жизни в этой реальности, будьте уверены, я бы обратился к вам за помощью, — холодно отрезал Снейп-Принц. — Но поскольку это не так, я обойдусь без ваших услуг.

Изо всех сил стараясь не ляпнуть что-то, что могло бы привести к неприятностям, Гарри откашлялся.

— Хорошо, я… вернусь в гостиную, — пробормотал он, внезапно обессилев. Этот день с Лили, Снейпом и Дамблдором оказался очень долгим.

— Постарайтесь не задерживаться в коридорах, — приказал Снейп-Принц. — А если столкнётесь с директором… Бегите.

Мастер зелий явно насмехался, но у Гарри не хватило духу огрызнуться. Он направился было к выходу, когда внезапно вспомнил, почему вообще оказался в коридоре.

— О нет! — в ужасе воскликнул он, обшаривая глазами комнату, пока не нашёл часы. Было уже поздно.

— Что ещё? — нетерпеливо спросил профессор, поднимая голову. Он уже устроился в углу гостиной за старомодным письменным столом, заваленным книгами и свитками.

— Ужин! — простонал Гарри. — Я совсем забыл об ужине! Это катастрофа…

— Сходите на кухню, — посоветовал Снейп-Принц. — Вам не составит труда её отыскать, верно? В прошлом году вы наверняка часто посещали это место во время своих ночных вылазок.

— В прошлом году я не ходил на кухню, — возразил Гарри, игнорируя торжествующий взгляд Мастера зелий — он подумает об этом позже. — Сегодня вечером я должен был присутствовать на этом ужине у Слагхорна… Он будет в ярости.

Профессор не обратил внимания на эту проблему и вернулся к чтению солидного гримуара.

— Профессор Слагхорн никогда не гневается, — заявил он, не поднимая глаз. — Более того, у него нет ничего, кроме чрезвычайной расчётливости. Хотя не могу отказать ему в некотором таланте к искусству зельеварения.

То, как Снейп-Принц бросил слово «талант», подсказало Гарри, что он считает себя более искусным зельеваром, чем Слагхорн. Отстранённое презрение, с которым он произносил это имя, доказывало, что у него было очень мало уважения или хотя бы приязни к этому преподавателю. Это было странно, потому что молодой Снейп, казалось, восхищался старым профессором.

— Но он всё равно расстроится, — мальчик помедлил. — Вы не могли бы сказать ему, что я был с вами? Найти предлог…

— За кого вы меня принимаете, Поттер? — Казалось, Снейпа-Принца возмутило, что Гарри осмелился высказать подобную просьбу. — Вы сами попали в неприятности, убирайтесь отсюда. Я вам не отец.

Фраза была брошена без явного умысла, и Гарри улыбнулся. Соблазн оказался слишком велик.

— Ну, теоретически… — протянул мальчик, — мы являемся одной семьёй. И людям будет любопытно, почему мы не проводим время вместе.

— Даже секунда, проведённая с вами — это слишком много, — пробормотал Снейп-Принц.

— Поговорите… — взмолился Гарри. — Пожалуйста… На карту поставлена моя успеваемость…

— И почему меня должна интересовать ваша успеваемость? — фыркнул Мастер зелий.

— Потому что я несовершеннолетний, а вы несёте за меня ответственность… — начал было мальчик, но одного взгляда на профессора оказалось достаточно, чтобы заставить его изменить подход. — Потому что, когда мы вернёмся домой, я расскажу всей школе, что вы действительно вампир, и больше ни один ученик не осмелится дёрнуться на ваших уроках.

Снейп-Принц несколько секунд смотрел на него, как на законченного идиота, — хотя наверняка он так и думал, — а затем поднял глаза к небу.

— Вы пытаетесь пошутить со мной? — осведомился он, как будто само это понятие было оскорбительным.

У Гарри на языке крутилось, что он никогда не стал бы тратить своё время на шутки, потому что у профессора нет чувства юмора, но сдержался. В кои-то веки разговор обошёлся без особых ссор, по крайней мере, не было никаких криков, и сейчас не хотелось их провоцировать.

— На самом деле я пытался торговаться… — раздосадовано ответил мальчик. — Где-нибудь есть учебник по идеальному слизеринцу? Нет, я действительно не понимаю, как я туда попал…

— Учитывая вашу утончённость, вполне подходящую для навьюченного гиппогрифа, могу заверить вас, что я не понимаю этого ещё больше, — насмешливо фыркнул Снейп-Принц и вздохнул. — А сейчас уходите. У меня полно работы, а вы впустую тратите моё время.

— Вы поговорите с Слагхорном? — упёрся Гарри. — Пожалуйста.

— Хитрость и решимость не отпускать свою добычу, — процедил профессор сквозь стиснутые зубы. — Я придумаю оправдание. Идите.

Гарри не заставил повторять дважды. Бросив через плечо «до свидания», он чуть ли не бегом направился на кухню, засунув руку в карман и крепко сжимая палочку, готовый к любой неприятной встрече. Но с ним ничего не случилось. Ученики, с которыми он пересекался, возвращались в свои гостиные, стараясь успеть до надвигающегося комендантского часа.

Проглотив с полдюжины маленьких бутербродов, приготовленных для него домашними эльфами, Гарри вернулся в змеиное гнездо сытый, усталый и готовый лечь спать. Поспешив заверить Терренса, что по-прежнему намерен пройти отбор в команду, он спустился по четырём ступенькам, ведущим в спальни общежития.

Разумеется, ни Макнейра, ни Лестрейнджа здесь не было. В течение рабочей недели они возвращались в спальню поздней ночью, а в выходные Гарри даже не смел представить, в какое время они ложатся спать.

Со Снейпом подобного не случалось, однако Гарри не ожидал, что обнаружит его в кровати в этот час. Действительно спал, а не просто валялся с книгой.

Лили говорила, что Слагхорн выдал им пропуска, чтобы они могли без проблем ходить в комендантский час.

— Привет, — кивнул Гарри, когда Снейп открыл глаза и бросил на него испуганный взгляд. Страх исчез, как только Северус узнал новичка, но Гарри выждал ещё несколько секунд, прежде чем двинуться к своему сундуку. Он уже привык к странному поведению сокурсника — никогда не следовало пугать Северуса, если Гарри не хотел стать мишенью для палочки.

— Как прошёл ужин? — поинтересовался Гарри, поскольку Снейп не ответил на его приветствие. Он забрал свою пижаму и туалетную сумку и, не получив в ответ ни слова, окликнул: — Снейп?

Из-под одеяла торчала только голова слизеринца, его лицо было бледным. Правда, он всегда был бледен, но не до такой степени. Черты его, казалось, исказились от боли.

— Я там не был, — наконец выдохнул Снейп.

— Что-то не так? — забеспокоился Гарри, подходя к кровати, но Снейп ещё глубже скользнул под одеяло, как будто испугался, и Гарри замер. — Я позову кого-нибудь?

— Нет! — неожиданно запротестовал Снейп, широко раскрыв глаза. Его дыхание стало прерывистым, и Гарри понял, что он в панике. — Не надо… Я в порядке.

Это была ложь, и они оба это знали.

— Где у тебя болит? — спросил Гарри.

Снейп закрыл глаза, вздохнул, затем, впившись в него взглядом, огрызнулся:

— Займись своими делами и не лезь, куда не просят.

Гарри был не согласен с тем, что если Снейпу плохо, то это не его дело. Но едва эта мысль пришла ему в голову, как он отбросил её. В самом деле, почему он должен вмешиваться в это? Они со Снейпом не друзья, они вообще никто друг другу.

Сколько времени пройдёт, прежде чем мальчик, пытающийся скрыть свою уязвимость, станет тем бесчувственным человеком, которого Гарри знал? Он был уверен, что это результат не какого-то конкретного обстоятельства, а целого ряда событий. И, судя по тому, как Снейп уже пытался отрезать себя от остального мира, кроме Лили, процесс был запущен. Гарри не хотел привязываться к кому-то, кто в конечном итоге отвергнет его.

Он уже несколько раз проходил через подобное, и всегда было так больно.

— Ладно, — заявил он, заставив замолчать бунтующую совесть. Вряд ли у Снейпа что-то очень серьёзное, а если его состояние ухудшится, что ж, Лестрейндж отправится кого-нибудь предупредить. В конце концов, именно для этого и существовали старосты.

Ни на кого больше не взглянув, Гарри ушёл в ванную и минут через десять вернулся в постель. Шторы вокруг кровати Снейпа были задёрнуты, и Гарри сделал то же самое со своими, а затем скользнул под одеяло.

Он даже не осознал, что заснул, пока его не разбудил шум, с каким Макнейр и Лестрейндж вернулись в общежитие. Гарри проклинал их за то, что они прервали сон, в котором на этот раз не было обычных кошмаров. Сон, который он так и не смог вернуть.

Гарри долго лежал, уставившись в потолок, и мысленно перебирал миллионы проблем, которые загромождали его жизнь. Храп Лестрейнджа уже какое-то время звучал эхом, когда он услышал, как Снейп встал. Гарри показалось, что тому потребовалось безумное время, чтобы преодолеть несколько метров, отделявших кровать от ванной, но на слух судить было трудно, а дверь в конце концов, тихо скрипнув, закрылась.

Минут через двадцать Гарри подумал, что Снейп сидит в ванной слишком долго. Однако прошло ещё десять минут, прежде чем он решился выяснить, в чём дело, хотя не спал, да и едва ли смог бы заснуть… И потом… возможно, Снейпу стало плохо.

Со вздохом Гарри выскользнул из постели, дрожа в холоде подземелья, надел халат, тапочки и направился в ванную, стараясь не разбудить остальных соседей по комнате.

— Фламма Люмос, — пробормотал он, немного удивлённый царившей в ванной тьмой. Зажглись факелы, и их янтарный свет упал на мальчика, свернувшегося калачиком у стены в самом конце ряда умывальников. Гарри поспешно закрыл за собой дверь.

Снейп поднял голову и уставился на него налитыми кровью глазами. Свет факелов подчёркивал его бледность, а черты лица, искажённые болью, свидетельствовали о том, как сильно он страдал.

— Уб… бирайся, — несмотря ни на что, прошипел Снейп.

Гарри должен был подчиниться его приказу. Он должен был выйти и найти учителя или даже медсестру. Всё было бы по-другому, сделай он так.

Но вместо того, чтобы повернуться спиной к Снейпу, ставшему в будущем одним из его злейших противников в Хогвартсе, Гарри шагнул прямо к нему, подавляя дурное предчувствие, стиснувшее грудь.

Снейп не заболел. Он зажимал правый бок, похоже, причинявший ему боль со вчерашнего дня.

— Что с тобой? — спросил Гарри, опускаясь на колени рядом со Снейпом. Единственный ответом был сухой стук палочки, коснувшейся пола. — Давай помогу.

Он почти просил. Нет… На самом деле умолял и ничего не мог с этим поделать. В ту секунду, когда Гарри обнаружил невероятную конструкцию, которая управляла жизнью Снейпа-Принца, он почувствовал необходимость как-то помочь ему. Но профессор никогда не согласится принять его помощь.

А нужда в ней действительно имелась. Душа Гарри изнывала от желания облегчить страдания этой личности, которую он всегда ненавидел.

— Почему? — выплюнул Снейп, не сумев вложить в это свой обычный пыл. Он хотел ненавидеть, Гарри прочитал это в его глазах. Он хотел ненавидеть Гарри за то, что застал врасплох этот приступ слабости, но у него не было сил. И именно это пугало Поттера.

— Потому что это то, чем я обычно и занимаюсь, — честно ответил он, пожав плечами. — Я помогаю людям.

— Почему? — повторил Снейп. Разговор, казалось, окончательно вымотал его, к нахмуренному лбу в бисеринках пота прилипли тёмные влажные пряди. — Никто ничего не делает просто так.

— Не уверен, — возразил Гарри.

— Почему? — рявкнул Снейп.

— Потому что так поступают друзья, — заявил Гарри, прежде чем Снейп успел озвучить вопрос.

Снейп секунду смотрел на него, затем отвернулся и, уставившись на ближайший умывальник, прошептал:

— У меня нет друзей.

— Конечно, есть, — терпеливо возразил Гарри. — Лили — твоя лучшая подруга, верно? А я её друг, следовательно, и твой тоже.

Сбивчивые умозаключения Гарри, похоже, вывели Снейпа из себя.

— Если ты хочешь мне помочь, ложись спать и оставь меня в покое, — разозлился он.

Гарри понял, что таким образом ничего не получится, и пригрозил:

— А если ты не скажешь мне, что с тобой и как тебе помочь, я пойду искать Слагхорна.

Однако угроза на Снейпа не подействовала.

— Слагхорн никогда не встанет с постели ради заболевшего ученика, — возразил он.

— Значит, Помфри, — не сдавался Гарри.

Имя медсестры заставило Снейпа испуганно вздрогнуть. Гарри подумал, не было ли это в любом случае самым логичным решением. И самым безопасным. Что произошло во временной линии, откуда они пришли? Гарри ведь там не было. Кто нашёл Снейпа? Кто ему помогал?

— Зачем ты это делаешь? — наконец выдохнул Снейп. От его отчаянного тона Гарри пробрала дрожь. — Почему не хочешь оставить меня в покое?

— Я пытаюсь тебе помочь, — повторил Гарри. — Поверь, я просто хочу помочь. Скажи мне, что с тобой и что я могу сделать.

Дыхание Снейпа было учащённым. И снова Гарри показалось, что Северус находится на грани панической атаки.

— Покажи мне, — попросил он ещё раз, более мягко.

— Хочешь посмотреть, да? — ответил Снейп ровным голосом, который не имел ничего общего с его обычными интонациями. Дурное предчувствие Гарри усилилось. — Я покажу тебе, а завтра вся школа будет в курсе… Завтра все будут знать, что Нюниус слабак…

Гарри хотел было пообещать никогда не делать ничего подобного, но Снейпу было безразлично всё, что он мог сказать. Северус продолжал говорить, глядя в глаза, и чем дольше текли секунды, тем больше Гарри казалось, что он имеет дело с пустой оболочкой.

— Хотя… какая разница, в конце концов… — пробормотал Снейп. — Лили рассердилась. Возможно, на этот раз она не вернётся… Какое значение имеет остальное? Если бы, по крайней мере, можно было сделать всё по-другому… Если бы можно было покончить со всем этим…

Неприятная дрожь пробежала по позвоночнику Гарри. Он понимал, о чём говорил Снейп, и это его пугало. Это пугало, потому что он всегда боролся за выживание. Но невозможно сражаться постоянно…

— Покажи мне, Северус, — тихо приказал он, положив руку Снейпу на левое плечо.

Чёрные глаза уставились на него, и слизеринец начал расстёгивать пижамную куртку.

Гарри не был готов к тому, что скрывалось под ней. Инстинктивно он чувствовал, что Снейпа избили — поведение Северуса слишком напоминало Гарри его собственное, когда Дадли со своей бандой выслеживал его и загонял в угол. Но такого он не ожидал.

— Кто… — У него пересохло во рту. — Кто это с тобой сделал?

Он не мог оторвать взгляд от множества пурпурных кровоподтёков, расползавшихся по белой коже живота.

— Какая разница… — выдохнул Снейп.

Гарри дознался бы, не будь у него более срочного дела.

— Похоже, у тебя сломаны рёбра, — пробормотал он, но в медицине Гарри, собственно, ничего не понимал. — Скорее всего, именно из-за этого тебе так больно… Это… это серьёзно. Надо кого-то позвать.

— Я принял костерост, — бесстрастно объяснил Снейп, как будто они обсуждали, который час. — Кости уже срослись. Одна из мышц была разорвана. Я слишком много напрягался за последние несколько дней. Лили делает бальзамы лучше, чем я, но она злится…

— Лили в курсе? — удивился Гарри.

— Очевидно, — выдохнул Снейп. — Лили — единственный человек, который стоит того, чтобы…

— Надо кого-то найти, — перебил Гарри, проведя рукой по лицу. — Мы должны пойти к Дамблдору… Нужно…

— Дамблдор ничего для меня не сделает, — отрезал Снейп, скривившись. — Помфри… Я знаю, она пыталась… Она… Она сравнительно… неплохая. Но она мне не нужна. Мне никто не нужен.

— Тебе нужен целитель, — Гарри встряхнул головой. — Или врач, или… кто-то, кто знает, что делать.

— Я не хочу видеть Помфри! — огрызнулся Снейп. — Я пообещал ей, что всё закончилось. Я обещал ей. Не хочу, чтобы она знала, что я ей соврал.

— Дамблдор… — начал было Гарри, но Снейп резко перебил:

— Нет!

— Ну хорошо, — капитулировал Гарри. — Профессор С… мой отец.

Он чуть не проболтался, спохватившись в самый последний момент.

— Нельзя доверять взрослому человеку, — возразил Снейп. — Всё пройдёт само собой. Это просто больно, опасности нет. Я могу вытерпеть боль. Я привык.

— Я знаю, что взрослым нельзя доверять, — вполголоса сказал Гарри. Не то чтобы его тянуло на подобные признания перед кем бы то ни было, но это было пусть слабое, но проявление доверительности между ними. — Я знаю.

Их взгляды встретились.

— Ты никому не расскажешь? — неуверенно спросил Снейп. — Я могу написать тебе эссе по зельям или…

— Я никому не скажу, — перебил Гарри. — Я не взрослый, так что можешь мне доверять.

Снейп смотрел на него ещё несколько секунд, затем коротко кивнул и осторожно наклонился, поднимая свою пижамную куртку.

Его спина выглядела ещё хуже, чем живот: её испещряли глубокие воспалённые, едва начавшие затягиваться порезы, а под ними — старые шрамы. Слишком много шрамов.

— Твоя спина, — выдохнул Гарри, стараясь справиться с тошнотой.

— Я не могу лежать, — пробормотал Снейп. — А ты иди, ложись спать.

— Я посижу с тобой, — заявил Гарри, устраиваясь рядом со Снейпом. — Всё равно не усну.

После короткого молчания Северус, прислонившись головой к стене, заметил:

— У тебя много кошмаров. Я чутко сплю.

— Прости, — поморщился Гарри. — В следующий раз я наложу заглушающие чары.

— Ничего страшного, — отозвался Снейп и нерешительно спросил: — А… что тебе снится?

— Довольно многое, — горько улыбнулся Гарри. — По большей части Волдеморт. Иногда Дурсли…

— Ты произносишь имя Тёмного Лорда? — выдохнул Снейп со страхом, смешанным с восхищением.

— Это всего лишь имя, — раздражённо отмахнулся Гарри. — И придурка к тому же.

— Ты… — Снейп запнулся. — Ты с ним знаком? А можешь представить меня ему? Я бы… Я мог бы стать…

— Его рабом? — сухо закончил Гарри. — Ты этого хочешь? Пополнить ряды тех, кто ползает у его ног?

— О чём ты говоришь? — удивился Снейп. — Его осуждают, потому что он силён. Он знает…

— Он убивает людей! — резко оборвал Гарри, нервно теребя в пальцах палочку. — Он убивает маглорожденных и полукровок, потому что их родители не чистокровные волшебники. Он убивает маглов, потому что считает их неполноценными.

— Если он убивает таких, как мой отец, он не может быть плохим, — пробормотал Снейп.

— Он убивает таких, как моя мать! — взорвался Гарри, больше не сдерживаясь, но, сообразив, что для Снейпа его слова ничего не значат, уточнил: — Таких, как Лили. Ты этим восхищаешься? Он убьёт её, понимаешь? Он убьёт её только потому, что это его забавляет.

Выражение лица Снейпа стало нечитаемым, и они несколько секунд сверлили друг друга взглядами.

— Кто такие Дурсли? — наконец нарушил воцарившееся тягостное молчание Снейп.

Гарри помедлил. Ему не следовало говорить о Дурслях. Вполне возможно, что Петуния уже познакомилась с Верноном и, как следствие, Лили уже знает его. Если она услышит эту фамилию… Но, в конце концов, Вернон наверняка не единственный Дурсль в Европе.

— Мои дядя и тётя, — ответил он наконец. — Я жил в их доме после смерти… моей матери.

— А почему твой отец не забрал тебя к себе? — удивился Снейп.

— Если бы он это сделал, я бы никогда не научился не доверять взрослым, — пожав плечами, буркнул Гарри.

— Когда… — Снейп помедлил, потом закатил глаза и в обычной своей резкой манере спросил: — Когда она умерла? Твоя мать?

— О, давно… Я был ещё ребёнком.

— Но ты говорил… Я думал, её убил… Тёмный Лорд, — пробормотал Снейп.

Вот и попался.

— А ты думаешь, он вязанием занимался перед тем, как вернуться в Англию? — огрызнулся Гарри. — Он убил её. Конец истории. Давай поговорим о чём-нибудь другом.

В глазах Снейпа теснились тысячи вопросов, но он выполнил просьбу Гарри не говорить об этом и сменил тему.

— А твой отец… Какой он? С тобой?

Забавный вопрос. Каким был с ним Снейп-Принц?

— Он меня ненавидит, — бросил Гарри, даже не осознавая своей откровенности. — Я вызываю у него слишком много плохих воспоминаний. Хуже всего то, что… Теперь я понимаю, почему.

Снейп не стал больше спрашивать. Откашлявшись, он посмотрел куда-то в сторону и почти прошептал:

— Ты ошибаешься. Я не думаю, что он ненавидит тебя… Я видел, как он на тебя смотрит… В его глазах беспокойство, а не ненависть. Поверь мне, я знаю разницу.

Если Снейп-Принц и беспокоился, то, скорее всего, из опасения, как бы Гарри не допустил ошибку.

— Ладно, Северус, — вздохнул Гарри, отчаянно желая сменить тему. — Сейчас полтретьего ночи, и я согласился морозить свою задницу, пока ты не почувствуешь себя лучше. Мы же теперь друзья?

Снейп выглядел повеселевшим, но вскоре снова стал серьёзным.

— У меня нет друзей, Принц, — пробормотал он. — Только Лили.

— И у Лили тоже есть другие друзья, — фыркнул Гарри. — В чём проблема?

Но он понял, в чём проблема, как только задал вопрос: у Снейпа никогда не было никого, кроме Лили.

— Я не… Я не умею заводить друзей, — признался Снейп. — Я не знаю, как дружить.

Гарри соображал быстро.

— Это всё равно что иметь союзника, — заявил он серьёзно.

— Союзник… — повторил Снейп. — Наверное, это я могу.

— Хорошо, — Гарри улыбнулся. — Значит, союзник?

— Союзник, — с торжественным кивком подтвердил Северус.

Глава опубликована: 10.09.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 122 (показать все)
Перечитала сначала, потому что некоторые моменты забыла. И прям заново влюбилась в эту работу. Жду продолжения, авторам- вдохновения 🩷
Прочитала взахлеб. Искренне жду продолжения!
Скарамарпереводчик Онлайн
Кинематика
Спасибище за реку)))
Ну, наконец-то дика скучала! Не пропадайте так надолго)
Спасибо за труд.
Ура, новая глава! Снейп, защищающий Гарри - 🥰
Скарамарпереводчик Онлайн
Спасибо за перевод!))) Круто как )))
Скарамарпереводчик Онлайн
Persefona Blacr
сябки))
Ну и глава! Умереть не встать! Очень радует здесь образ Слагхорна. Он ведь, похоже, тоже что-то понимает, насколько можно судить из его разговоров со Снейпом. И он защищает Принцев, насколько это в его силах. Он стал свидетелем, и если с ними что-то случится... Еще я очень надеялась и хотела именно этого: О том, что Гарри не хочет идти с Дамблдором Снейпу-Принцу сообщил Северус. Он сообразил :)
Дамблдор уверен, что не Джеймс отец Гарри.
И эта его фраза последняя... Что бы она могла значить? Какие соображения имеются, дорогие коллеги?
Ну, он старается настроить Гарри против Снейпа... Он просек про хоркрукс. О, возможно Дамби, как и в каноне, понял, что спасти Гарри от хрякса Волди, можно только если Гарри подставится под Аваду и Волд убьет свой хрякс, а мальчика защитит жертва матери. Но Снейп не сможет этого допустить, защищая, не сможет отправить своего сына "как свинью на убой". Блин, так за Снейпа обидненько. Ничего у них есть и другие способы. По крайней мере один.
А Гарри, как будто медленно превращается в сына Снейпа. Вот же круто автор заинтриговал и плетет свой сложный сюжет.
Спасибо за возможность приобщиться к этой офигенной мастерской истории!
И скорее бы продолжение! )))
Показать полностью
Скарамарпереводчик Онлайн
Zemi
*шепотом* между прочим, третья часть Шрамов, замершая три года назад на 34-й главе, разморозилась, автор догнал уже до 75 глав))
Скарамар
Zemi
*шепотом* между прочим, третья часть Шрамов, замершая три года назад на 34-й главе, разморозилась, автор догнал уже до 75 глав))

Также "шепотом" нам рассчитывать на все три части перевода здесь?
Простите за дерзость)
Ещё раз спасибо за труд, очень жду продолжения!
Скарамарпереводчик Онлайн
геката
Также "шепотом" нам рассчитывать на все три части перевода здесь?
я рассчитываю перевести всё, но это будет еще не скоро, вторая, а особенно третья части огроменные, больше миллиона слов))
Скарамар
Zemi
*шепотом* между прочим, третья часть Шрамов, замершая три года назад на 34-й главе, разморозилась, автор догнал уже до 75 глав))
Хорошие новости 😺 Вторая, насколько мне известно, про Драко и Гермиону из реальности Снейпа и Гарри, да?
Скарамарпереводчик Онлайн
Zemi
да) а третья всё подобщает, не знаю, на что там в конце вырулит автор, еще не прочитала новые главы)
Скарамар
А третья?
Скарамарпереводчик Онлайн
Zemi
выше написала))
Подскажите, пожалуйста, скоро и будет продолжение?
Скарамарпереводчик Онлайн
levonm
в ближайшее время прода не планируется - работаем над другим проектом, Шрамы будем продолжать после НГ, ближе к концу января, я думаю.
Скарамар
Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, сможете ли вы порадовать нас новыми главами?
Скарамарпереводчик Онлайн
levonm
Приветствую, боюсь, что с продой пока все сложно - переводчик болеет.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх