↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Друзья моря. Книга первая. Эарнил (джен)



Автор:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Ангст, Драма, Повседневность
Размер:
Макси | 1202 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
История мальчика-подкидыша из Ламедона, которому волей судьбы предстояло сыграть значительную роль в истории Гондора в правление короля Элессара.

Повествование начинается примерно в 19-м году Ч.Э.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Глава 1. Мальчик

Худой большеглазый мальчик лет одиннадцати устало опустился на крыльцо. Солнце только что скрылось за горизонтом, и вечер обещал принести долгожданную прохладу. Он скинул башмаки и положил ноги на траву, вспоминая уходящий день.

Сегодня в столице Ламедона Калембэле была ярмарка, и они с Матушкой Альмариан ходили за покупками. Дорога в Калембэл занимала несколько часов, и, проведя полдня на ногах, Эарнил (так звали мальчика) очень устал. Правда, Матушка купила ему изумительный подарок — большую карту Гондора. Красивая, нарисованная разноцветными чернилами карта была его давней мечтой. Хозяин книжной лавки еще несколько месяцев назад привез ее из Минас-Тирит. Они с Матушкой сразу заметили карту, и собрались было купить ее, но хозяин запросил слишком высокую цену. Женщина даже пробовала торговаться, что делала редко. Однако хозяин заявил, что привез карту из Столицы в такую даль и не намерен уступать ни монеты, так что им пришлось уйти ни с чем. Но каждый раз, оказываясь в городе, Эарнил бежал в лавку посмотреть, не купили ли карту — и каждый раз с облегчением находил ее на прежнем месте. Однако упрашивать Матушку купить столь дорогую вещь ему было неловко. В конце концов, Альмариан сжалилась и купила ее.

Несколько часов Эарнил нес тяжелый сверток, мечтая поскорее развернуть карту и как следует заняться ей. Он был любознательным мальчиком и очень любил читать, поэтому всякий раз, отправляясь в Калембэл, Матушка покупала ему очередную книгу. Больше всего его интересовала история Гондора, и потому почти все книги о Южном королевстве, попадавшие в местную лавку, становились его добычей. Сейчас он терпеливо ждал трапезу, так как Матушка не позволила разворачивать карту, пока они не поужинают. Да и большой стол у них был всего один — в столовой. Уже почти стемнело, когда Нэрвэн, пожилая служанка, позвала его за стол. Узнав о покупке, она только вздохнула. Жили они очень скромно, и женщине такие траты казались чрезмерными. Наконец, они поели, Матушка принесла еще одну масляную лампу, и карта была торжественно расстелена на столе. Эарнил склонился над ней, читая знакомые из книг названия: Минас-Тирит и Осгилиат, Итилиен и Эмин-Арнен, Лоссарнах и Долина Рингло, Пеларгир, Белфалас, Дол-Амрот, Пиннат-Гэлин... А над ним, ближе к северу, — Ламедон. Он был готов провести над картой всю ночь, но Матушка безжалостно прогнала его спать. Вздохнув, Эарнил подчинился.

Альмариан не была его родной матерью. Около одиннадцати лет назад Нэрвэн нашла неподалеку от дома новорожденного младенца. Малыш был заботливо завернут в красивые пеленки, но никакой записки при нем не было. Альмариан отправилась к Старейшине ближайшего селения, тот расспросил жителей, но никто ничего так и не смог сказать. Откуда возле дороги появился брошенный ребенок, осталось тайной.

Альмариан была одинока. Муж ее, один из гондорских капитанов, погиб летом 3018 года Третьей Эпохи, защищая Осгилиат, всего через день после свадьбы. Ее родители умерли, а братьев и сестер у нее не было. С позволения Старейшины женщина оставила малыша у себя и растила как родного сына. Эарнил искренне любил Альмариан и был к ней очень привязан, но тайна его появления на свет не давала ему покоя. Кто были его настоящие родители? Почему он оказался лежащим возле дороги недалеко от одного из селений Ламедона?

Матушка обмолвилась однажды, что, по ее разумению, Эарнил мог быть ребенком из знатной семьи. Красивые пеленки, в которые он был завернут, были довольно дорогими. Да и вид самого мальчика говорил о том, что вряд ли он был сыном простых людей. Несколько лет назад, расхрабрившись, Эарнил спросил у Матушки, не могли ли его из отчего дома похитить орки. Но она возразила, что, если орки еще и встречаются в Гондоре, то очень редко и разве что на границе с Мордором — в Итилиене. Спустя некоторое время, прочитав об умбарских Корсарах, мальчик предположил, что его могли украсть пираты. Альмариан ответила, что и это невозможно. Ибо как бы пираты оставили его в далеко лежащем от моря Ламедоне? Кроме того, похищенных людей они обычно продавали в рабство в южных странах.

С тех пор Эарнил больше об этом не заговаривал. Но мысль о том, что родные отец или мать могли бросить его, была невыносимой. Засыпая, он часто размышлял о том, как он оказался в Ламедоне и кто его родители. Живы ли они? Помнят ли они о нем? Хотят ли его найти? Почему они все же оставили его? Вот и сейчас, несмотря на усталость, Эарнил долго не мог заснуть. Может быть, его похитили слуги, чтобы отомстить своим господам?..

Когда он открыл глаза, солнце было уже высоко. "Опять спишь чуть ли не до полудня", — проворчала Нэрвэн. Эарнил встал, умылся и спустился вниз. Матушка Альмариан сидела с рукоделием. Она была довольно искусной мастерицей, по крайней мере для Ламедона, и ее вышивки ценились у местных дам. Мальчик достал карту и расстелил на полу. "Госпожа, — вдруг сказала Нэрвэн, обращаясь к Матушке, — что ты решила?" Альмариан вздохнула. "Эарнил, — позвала она мальчика. Тебе уже почти одиннадцать. Нужно подумать о твоем будущем. Хотя мы и не знаем твоего настоящего происхождения, я уверена, что ты сын капитана... Или даже лорда, — помолчав, сказала она. — Значит, ты должен стать воином. А здесь, в глуши, это невозможно. Я отведу тебя к лорду Ангбору Ламедонскому. Возможно, он согласится взять тебя в свою свиту и сделает из тебя оруженосца, а потом и рыцаря". У Эарнила упало сердце. Он был всей душой привязан к Матушке, а обучение у лорда Ангбора в Калембэле означало разлуку с ней. Почувствовав, что мальчик огорчен, Матушка обняла его. "Ты не можешь вечно оставаться со мной, — сказала она. — Я ведь не смогу обучить тебя никакому мужскому ремеслу, а в ближайшем селении ты сможешь стать лишь подмастерьем кузнеца. Ты же у меня умен и любознателен". Альмариан улыбнулась, но глаза ее были грустными. Она искренне любила Эарнила.


* * *


Прошла не одна неделя, прежде чем Альмариан вновь вернулась к этому разговору и объявила сыну, что на следующий день они отправятся в город, к лорду Ангбору. Утром она подняла его на рассвете, вручила дорожный мешок, и они отправились в столицу Ламедона. Путешествие было невеселым для обоих, и они почти не разговаривали. Наконец, ближе к полудню, показался Калембэл и холм, на котором возвышался Небольшой замок лорда Ангбора.

Поднявшись к воротам, Матушка попросила доложить о них. Через четверть часа их позвали и отвели в Главный Зал. Лорд Ангбор, пожилой, довольно величественный человек, сидел на возвышении. Матушка поклонилась, мальчик последовал ее примеру. Властитель Ламедона милостиво кивнул в ответ. "Слушаю вас, госпожа", — произнес он. Женщина назвала свое имя и начала рассказывать историю Эарнила. Поначалу Ангбор слушал ее довольно рассеянно, но потом заинтересовался рассказом.

— Вы считаете, этот мальчик может быть сыном знатных родителей? А не было ли с ребенком какого-нибудь украшения? Медальона, например?

— Нет, совсем ничего, — ответила Альмариан.

— Я понимаю, почему вы так подумали, — задумчиво произнес он, внимательно глядя на мальчика, — но я никогда не слышал, чтобы в каком-либо из знатных семейств Гондора был похищен ребенок. Конечно, я уже нечасто бываю в Столице, и многие вести не доходят до Ламедона, но мне кажется, такое происшествие не могло остаться незамеченным... Об этом бы много говорили.

Матушка молчала.

— Если этот ребенок действительно из знатной семьи, то, скорее всего, он незаконнорожденный, — продолжал властитель Ламедона, — и его родители, не желая позора, отправили его как можно дальше. Вряд ли они заинтересованы в нем.

Эарнил смутился, а Матушка вновь промолчала.

— Ну, что ж, пожалуй, я могу взять его в пажи, — наконец произнес он.

Альмариан поклонилась и поблагодарила лорда Ангбора.

"Позови капитана Беора", — приказал Ангбор слуге. Через несколько минут в Зал вошел высокий, широкоплечий мужчина средних лет. "Я беру этого мальчика, Эарнила, пажом, — произнес властитель Ламедона. — Устрой его и познакомь с остальными". Эарнил посмотрел на Матушку. Альмариан обняла и поцеловала его. "Я буду навещать тебя", — пообещала она. Эарнил, с трудом сдерживая слезы, побрел за Беором.

"У лорда Ангбора уже есть три пажа, — объявил Эарнилу Беор. — Ты будешь четвертым". Они вышли во внутренний двор замка, где трое мальчишек играли набитым тряпьем кожаным мячом. "Дамрод, Ворондил, Финрод", — позвал он. Мальчишки бросили игру и с поклоном подошли к капитану. "Это новый паж лорда Ангбора, — объявил Беор. — Покажите ему замок и расскажите о наших порядках. Жить он будет с тобой, Финрод". Капитан развернулся и покинул двор.

— Тебя как зовут? — поинтересовался долговязый мальчишка лет четырнадцати.

— Эарнил.

— Тебе три года, что ли? — фыркнул мальчишка. — Нужно отвечать: "Эарнил, сын такого-то". Представься по-человечески.

— Но я не знаю, — смутился Эарнил.

— Чего не знаешь? Как отца зовут, не знаешь? Ты что, дурачок?

Остальные мальчишки захохотали.

— Я не знаю, кто мой отец. Я подкидыш, — наконец признался Эарнил.

— Подкидыш, значит. Раз подкидыш — значит незаконнорожденный, — важно заявил мальчишка. — А знаешь, как иначе называется незаконнорожденный? — поинтересовался он.

— Не знаю... Как?

— Ублюдок, — радостно пояснил Дамрод, снова расхохотавшись.

— Ой, да он сейчас разревется, — заметил другой мальчишка (вероятно, Ворондил).

— Ладно, живи. Мы разрешаем, — милостиво изрек Дамрод. — Эарнил...

Остаток дня пролетел довольно быстро. Новичка провели по Замку и показали трапезную, оружейную, помещение для занятий, маленькие комнатки пажей. Познакомили с учителем фехтования Тургоном и учителем Диором, который занимался с пажами чистописанием и арифметикой. За трапезой он был представлен супруге лорда Ангбора леди Фаниэль — высокой, уже немолодой крупной даме — и его наследнику, лорду Элендуру. Наконец Эарнил оказался в небольшой комнатке, которую ему предстояло делить с тринадцатилетним Финродом. Добравшись до постели, утомленный и расстроенный, он быстро заснул.

Начались новые будни. Мальчиков поднимали на заре, обливали холодной водой, затем кормили завтраком. После трапезы начинались занятия. В первый день Тургон с сомнением посмотрел на Эарнила. "Ну и тощ же ты, братец, — заявил он. — Какой из тебя воин? С такой-то тонкой костью... — Он взял мальчика за запястье. — Разве что лучник... Ладно, посмотрим".

Как и ожидалось, фехтование пошло у Эарнила не слишком хорошо, хотя он очень старался. Финрод и, особенно, Дамрод были старше и крупнее его, поэтому часто уроки владения мечом заканчивались для новоиспеченного пажа болезненными синяками и ушибами. Крепкие мальчишки легко справлялись с хрупким Эарнилом, и никакие тщательно заученные приемы не помогали их сдержать. За фехтованием следовали уроки чистописания и арифметики. Здесь умный мальчик отдыхал, но скучал. Читать, писать и считать его научила Матушка, и он легко справлялся с несложными заданиями учителя Диора. Остальные же мальчишки тяготились этими занятиями, хотя Диор, в свою очередь, не слишком утруждал их.

После обеда в большой Трапезной, на котором присутствовали лорд Ангбор и его домочадцы, начинались уроки верховой езды. Вечером, перед ужином, капитан Беор рассказывал, как должно вести себя будущему воину, а также охотно вспоминал свою молодость, пришедшуюся на конец Войны с Сауроном. После ужина у Эарнила обычно уже ни на что не оставалось никаких сил, кроме как добрести до постели. Засыпая, он с тоской вспоминал Матушку, ее маленький, но уютный дом на склоне холма, небольшой садик и зеленую лужайку, спускавшуюся к речке.

Примерно раз в семь дней Альмариан приходила навестить его. Эарнил бросался к ней навстречу и всякий раз, особенно в первые недели, ему хотелось упросить ее забрать его домой, но он не смел огорчать ее — и отважно лгал, что у него все в порядке. А когда, ближе к вечеру, она уходила, тихо плакал, спрятавшись от посторонних взоров.

Через несколько месяцев Эарнил постепенно привык к жизни в калембэлском замке, но от этого она не стала менее тоскливой. И даже скупые похвалы учителя Тургона, отмечавшего некоторые успехи нового пажа в воинском деле, не слишком его радовали. Чтение стало его единственной отрадой, не считая встреч с Матушкой.

Однажды, когда лорд Ангбор был в исключительно добродушном настроении, Эарнил, собравшись с духом, спросил у него разрешения пользоваться библиотекой. Ангбор удивился, но позволил. И Эарнил проводил там каждую свободную минуту.

Самыми же радостными днями были дни, когда его отпускали домой. Случалось это нечасто, но примерно один раз в месяц, после обеда, пройдя около девяти миль, он, наконец, оказывался на пороге Матушкиного дома. Они ужинали, а потом, обнявшись, подолгу сидели вместе и смотрели на закат, пока уставший от неблизкой дороги Эарнил не начинал дремать. Но уже к ужину следующего дня ему надлежало вернуться в замок. Альмариан видела, что мальчик стал бледным и грустным, но забрать домой не решалась. Женщина твердо решила, что он должен стать воином, и не видела иных путей для этого.


* * *


Примерно через год, в начале осени, в Ламедон прибыл королевский гонец с вестью о грядущем Большом Совете Гондора, на котором были обязаны присутствовать все правящие лорды. Лорд Ангбор начал собираться в дорогу. Леди Фаниэль, соскучившаяся по столичным лавкам, решила последовать за супругом. Среди прочих слуг лорд Ангбор обычно брал с собой в поездки и одного из пажей. В этот раз выбор господина пал на Финрода, но накануне отъезда тот слег с ветрянкой вместе с Дамродом и Ворондилом. Единственным здоровым пажом в Калембэле оставался Эарнил, переболевший ей в раннем детстве. «Повезло тебе, увидишь Минас-Тирит», — с досадой бурчал Финрод. Эарнила же предстоящее путешествие не слишком радовало, ибо оно означало долгую разлуку с Матушкой.

Спустя несколько дней лорд Ангбор, не любивший спешки, отбыл в Столицу. Ехали они довольно медленно, так как его супруга в сопровождении горничной путешествовала в повозке. Эарнила, который так и не научился твердо держаться в седле, по очереди брали воины свиты. Процессия миновала Ламедон, Долину Рингло, Лебеннин и Лоссарнах. Наконец, через много дней пути, вдали у подножия Миндоллуина показался величественный Город, о котором Эарнил прежде столько читал и о котором столько слышал от Альмариан, чье детство и юность прошли в Минас-Тирит. К вечеру пятнадцатого дня лорд и леди Ламедона вместе со спутниками вошли в Город.

Через день начался Совет, и пока лорд Ангбор был занят, Эарнил развлекал чтением леди Фаниэль и ее горничную Индис. Это было невыносимо скучно, так как все повести, которые предпочитала госпожа, казалось, отличаются лишь цветом волос или глаз очередной прекрасной девицы, страдающей от разлуки с благородным возлюбленным и титулом оного.

Но однажды, когда госпожа отправилась с визитом к своей племяннице, леди Анариэль Лоссарнахской, паж оказался предоставлен самому себе. Недолго думая, он вышел из Цитадели и по петляющей Главной улице спустился в Город. Чем ниже он спускался, тем многолюднее становилось вокруг, появились лавки и мастерские. Бродя по улицам Третьего Яруса, Эарнил заметил большую книжную лавку. Она была просторной, гораздо больше привычной ему книжной лавки Калембэла. На полках в бархатных и кожаных переплетах с золотым и серебряным тиснением стояло множество книг. Некоторые книги были раскрыты, и можно было увидеть витиеватые заглавные буквы, написанные красными чернилами, или искусно выполненные цветные рисунки, напомнившие Эарнилу его любимую Карту. Словно завороженный, он подошел к прилавку.

— Чего изволите? — поинтересовался хозяин.

— Пожалуйста, можно мне посмотреть вон ту книгу? — попросил Эарнил, показывая на «Историю Нуменора».

Хозяин хмыкнул, пытаясь оценить мальчика и его возможности купить хоть что-нибудь в лавке, но книгу дал. Потеряв счет времени, Эарнил листал ее, читая отрывки и любуясь изящными изображениями. Наконец, очнувшись, он понял, что его уже могли хватиться и что в этом случае его ждет хорошая трепка. Он поспешно вернул книжку и побежал в Цитадель.

Добежав до Цитадели, Эарнил остановился у Белого Дерева, чтобы перевести дух. На скамье неподалеку от Фонтана он увидел лорда Ангбора, беседующего с неизвестным Эарнилу знатным господином. Незнакомец заметил мальчика и пристально посмотрел на него. Эарнилу стало немного не по себе, и, убедившись, что у лорда Ангбора нет к нему поручений, он поспешил покинуть их.

— Откуда у вас этот паж, лорд Ангбор? — поинтересовался его собеседник — высокий, еще относительно молодой человек с умным и благородным лицом.

— Если бы я сам знал, лорд Фарамир, — отвечал Ангбор. — Младенцем его нашли у дороги возле одного из наших селений. Затем ребенка взяла на свое попечение достойная женщина и воспитала. Решив, что мальчик, скорее всего, принадлежит знатному семейству, она отдала его в пажи, чтобы он смог стать воином.

— Возможно, эта женщина права, — задумчиво произнес лорд Фарамир. — У мальчика тонкие черты лица и умный взгляд, он совсем не похож на сына простолюдина...

— А не приходилось ли вам слышать, милорд, — спросил Ангбор, — о пропаже младенца в каком-нибудь из знатных семейств?

— Нет, — уверенно ответил гондорский лорд-Блюститель, — мне бы непременно стало об этом известно.

— Значит я правильно рассудил, что мальчик незаконнорожденный, — сказал Ангбор.

— Не было ли с ребенком какой-нибудь вещи, которая могла бы помочь отыскать его родителей?

— Увы, милорд, ничего.

— Значит, он им был не слишком нужен, — слегка нахмурившись, произнес Блюститель. — Чьим же он может быть сыном?..

— Мне это тоже интересно, — согласился властитель Ламедона.

Прошло еще две недели. Совет подходил к концу, и Эарнил начал считать дни до возвращения в Ламедон и встречи с Матушкой. Большой шумный Город порядком утомил его. Незадолго до отъезда пажу позволили пойти в нижние Ярусы и купить для Матушки подарок. В Третьем Ярусе он вновь увидел знакомую книжную лавку и зашел в нее. По его просьбе хозяин нехотя положил на прилавок “Историю Нуменора”. Но через несколько минут он неожиданно подошел к Эарнилу и многозначительно кашлянул. Тот вздрогнул, поднял глаза и увидел гондорского лорда-Блюстителя. Поклонившись, мальчик спешно отступил в сторону. Лорд Фарамир взял книгу и принялся ее листать. Эарнил тихо вздохнул и вышел на улицу. Купив Матушке в лавке напротив красивый — так ему казалось — гребень, он медленно пошел наверх. Он снова вспомнил слова Альмариан о том, что его отец, скорее всего, знатен. «Интересно, был ли он на Совете? — подумал Эарнил. — Не мог ли я его видеть?» Но ответа на эти вопросы он не знал.

Утром следующего дня лорд и леди Ламедона двинулись в обратный путь. Была уже середина осени, и им часто приходилось задерживаться из-за непогоды. Лишь через три недели после отъезда из Минас-Тирит лорд Ангбор и его спутники вернулись в Калембэл. На следующий же день Эарнил отпросился к Матушке и вновь оказался дома почти три месяца спустя. Альмариан тепло встретила его, поблагодарила за подарок и внимательно выслушала рассказ Эарнила о днях, проведенных в Минас-Тирит. Услышав историю про книгу, Матушка вздохнула, но ничего не сказала.

Опять потянулись будни в Калембэле. После очередного урока фехтования, к большому веселью Дамрода и компании, Тургон объявил, что с такими успехами в ратном деле Эарнил сможет воевать только с хафлингами. «Да и то не с любыми», — добавил учитель, вспомнив о доблестном Мериадоке. Вечером после трапезы лорд Ангбор вызвал мальчика к себе.

— Эарнил, я знаю, что ты очень стараешься, — сказал господин, — Но полагаю, что Тургон и капитан Беор правы: хорошего воина из тебя не получится.

Эарнил опустил голову.

— Мне кажется, что было бы разумнее отдать тебя учеником во Врачебные Дома Пеларгира или Минас-Тирит. Ты мог бы получить достойное ремесло и стать уважаемым и обеспеченным человеком... — продолжал лорд Ангбор. — Ты смышлен, любознателен и терпелив. Из тебя может получиться хороший лекарь.

— Пожалуйста, милорд, — воскликнул Эарнил, ужасаясь тому, что его могут отправить еще дальше от дома, — я буду стараться больше, позвольте мне продолжить обучение.

Лорд Ангбор обернулся и посмотрел на стоящих позади Беора и Тургона. Капитан пожал плечами, а Тургон с сомнением покачал головой.

— Когда твоя Матушка придет навестить тебя, скажи ей, что я хочу поговорить с ней, — наконец произнес милорд, отпуская Эарнила.

Но, как выяснилось вскоре, Матушка захворала и была вынуждена остаться дома, а потому ее разговор с лордом Ангбором пока откладывался.

Минуло еще несколько недель. Наступила зима, которая в тот год выдалась очень снежной. Однажды, поздним вечером, Эарнил услышал доносившийся с улицы стук копыт. Выглянув в окно, он увидел сквозь метель четырех всадников. Вокруг них уже собирались слуги. Двери в дом распахнулись, и на крыльце появился лорд Ангбор, чтобы лично встретить прибывших.

Чрезвычайно удивленный этим, Эарнил поспешил вниз. Он знал, что никаких гостей в замке не ждали, и ему было любопытно взглянуть, кого же вышел приветствовать сам хозяин замка.

Войдя в дом, всадники скинули присыпанные снегом теплые плащи, и мальчик узнал в одном из них лорда Фарамира, гондорского Блюстителя. «Интересно, что он делает так далеко от Столицы?» — пронеслось у Эарнила, когда он возвращался к себе.

На следующий день метель усилилась, и лорд Фарамир, изначально намеревавшийся провести в Калембэле всего одну ночь, был вынужден задержаться. Пребывание высокого гостя не особенно изменило привычный уклад обитателей замка — во всяком случае, оно никак не сказалось на распорядке младшего пажа. Урок фехтования, как всегда, окончился безоговорочной победой Дамрода, и Эарнил, получив свою обычную порцию синяков, побрел в библиотеку. Помимо наличия интересных книг у библиотеки было еще одно достоинство: ни Дамрод, ни остальные мучители там никогда не показывались, и она служила Эарнилу настоящим убежищем.

Обычно в библиотеке никого не было, но в тот день он увидел там лорда Фарамира, погруженного в чтение какого-то свитка. Эарнил поклонился, вежливо поинтересовался, не угодно ли чего лорду-Блюстителю и, получив отрицательный ответ, взял книгу и примостился в уголке. Когда примерно через полчаса раздался звон колокола, он поднялся и, почтительно поклонившись, направился к выходу. Через несколько мгновений за дверями библиотеки послышался грохот. Отложив свиток, лорд Фарамир встал и, подойдя к распахнутым дверям, обнаружил обрывки бечевки, сидящего на полу Эарнила и три радостно улюлюкающие из-за угла физиономии. Заметив лорда-Блюстителя, весельчаки ахнули и поспешили скрыться, а Фарамир наклонился и протянул Эарнилу руку.

— У вас всегда так весело? — поинтересовался он.

— Довольно-таки часто, — признался Эарнил. — Благодарю вас, милорд.

Он вновь поклонился и, прихрамывая, пошел наверх. Поднявшись в свою комнатку, Эарнил толкнул дверь, немного помедлил, выжидая, не случится ли еще чего-нибудь “веселого”, и только потом вошел. Финрод сидел на своей кровати с совершенно невинным видом. Он был, в сущности, совсем не злым мальчиком, но желание ни в чем не уступать Дамроду было сильнее. К тому же, до Эарнила именно он был основной мишенью главного хулигана. Теперь же, с появлением в Замке новой жертвы, Финрод с готовностью демонстрировал преданность своему негласному вожаку. Эарнил лег на кровать и отвернулся. Иногда ему все же ужасно хотелось уехать как можно дальше от Калембэла и забыть Дамрода с компанией, а заодно и учителя Тургона, чтобы больше никогда не вспоминать о них. «Согласиться поехать во Врачебные Дома?..» — он вспомнил приветливого пожилого лекаря, приходившего в Минас-Тирит к леди Фаниэль, когда у нее случалась мигрень. «Может быть, там не принято издеваться», — размышлял он.

— Обед скоро, пойдешь? — спросил Финрод.

— Нет, не пойду, — ответил Эарнил.

— Ну, смотри сам. — Дверь захлопнулась.

Эарнил проснулся от того, что в дверь постучали. «Тебя хотят видеть лорд Ангбор и лорд Фарамир», — сказал слуга. Мальчик наскоро привел себя в порядок и спустился в Зал. По правую руку от трона Ангбора стояло кресло, и в нем восседал лорд-Блюститель.

— Эарнил, — обратился к нему властитель Ламедона, — твоя приемная мать хотела, чтобы ты стал воином, но, как я уже говорил тебе, я не вижу у тебя к этому способностей.

Мальчик опустил голову.

— Я рассказал лорду-Блюстителю о своем намерении отправить тебя во Врачебные Дома. Но раз ты все же хочешь стать рыцарем, и таково желание твоей приемной матери, знай, что лорд Фарамир, Блюститель Гондора и принц Итилиена, готов взять тебя в свой Дом и заняться твоим воспитанием, — торжественно объявил лорд Ангбор.

Фарамир улыбнулся и кивнул.

— Завтра я уезжаю в Минас-Тирит, — произнес Принц, — а затем в Итилиен. И могу взять тебя с собой. Лорд Ангбор согласен отпустить тебя.

«Уехать из Калембэла с этим добрым господином?..» — подумал Эарнил, но промолчал. Увидев его колебания, Фарамир произнес: «Ты, вероятно, хочешь обсудить это со своей матерью… Но, полагаю, она отпустит тебя. Поговори с ней, и если она даст согласие, в чем ни я, ни лорд Ангбор не сомневаемся, я пришлю за тобой». Эарнил поклонился, поблагодарил лордов и вернулся к себе.

К вечеру метель закончилась, утром следующего дня принц Фарамир покинул Калембэл, и все в Замке вернулось на круги своя. Через несколько дней Эарнил перестал хромать, и ему позволили навестить мать. Шагая домой, он размышлял, чего бы ему хотелось больше: остаться в Ламедоне и хотя бы иногда видеться с Альмариан или отправиться в Итилиен. Матушка, только недавно оправившаяся от болезни, была очень рада его видеть. Узнав о предложении лорда Фарамира, она, к удивлению Эарнила, ужасно обрадовалась и немедленно согласилась. «Это лучший властитель в Гондоре, — сказала она. — И тебе несказанно повезло, что он обратил на тебя внимание и изъявил желание взять тебя в свой дом». Эарнил тяжело вздохнул и обнял ее.

На следующий день он засиделся дольше обычного, так как, зная, что разлука с Матушкой будет долгой, никак не мог решиться оставить ее. В конце концов, видя, что скоро стемнеет, Альмариан простилась с ним и почти выгнала в Калембэл. Она переживала не зря: значительную часть пути Эарнилу пришлось идти уже в темноте, благо вечер был лунным. Дорога оказалась пустынной, и ребенок вздохнул с облегчением, когда вдали показались огни ламедонской столицы.

Наутро, выслушав его, Лорд Ангбор одобрительно кивнул. «Завтра поедешь в Минас-Тирит, — объявил он. — Там тебя встретит человек лорда Фарамира и отвезет в Итилиен». И действительно, на следующий день Эарнил в сопровождении одного из гвардейцев лорда Ангбора отправился в Столицу.

(C) 2019-2021 murzwin

Глава опубликована: 14.06.2021

Глава 2. Эмин-Арнен

Дорога в Итилиен была долгой. Иногда ненастье задерживало путников на постоялых дворах. Путешествие начинало казаться бесконечным, и ко времени прибытия в Минас-Тирит Эарнил очень устал. На следующий день сопровождавший мальчика гвардеец позвал его и сообщил, что за ним приехали. Эарнил увидел высокого симпатичного юношу. Тот улыбнулся и представился:

— Бергил, сын Берегонда, капитана Белого Отряда Итилиена.

— Эарнил, — ответил мальчик, в очередной раз ощущая неловкость от того, что не может назвать имя своего отца.

— Собирайся, поедем в Эмин-Арнен.

Через полчаса Эарнил шел рядом с Бергилом к конюшням.

— Принц предупредил меня, что ты не очень хорошо ездишь верхом, — сказал Бергил.

— Честно говоря, не не очень хорошо, а очень плохо, — признался Эарнил.

— Не страшно, в Эмин-Арнен тебя научат. — Бергил легко запрыгнул в седло, подхватил мальчика и посадил перед собой.

Вскоре они выехали из Города и повернули на север к Осгилиату.

— Если бы не зима, — произнес Бергил, — то мы бы поехали в Харлондскую гавань и переправились через Андуин сразу в Эмин-Арнен. А так нам придется ехать через Осгилиат.

— Понятно, — ответил Эарнил.

Дальше они ехали молча и через несколько часов оказались в древней столице Гондора. Мальчик много читал об Осгилиате, но был в нем впервые, хотя прежде и видел Звездный город со стен Минас-Тирит. Древняя столица не произвела на него особого впечатления — возможно, потому, что серьезно разрушенный за время бесконечных войн с Мордором Город был отстроен заново, и в нем почти не ощущалось дыхание старины. В Осгилиате Бергил с Эарнилом пообедали и затем снова тронулись в путь. Проехав по широкому мосту, они оказались в землях лорда Фарамира и вскоре повернули на юг. Бергил прервал молчание.

— У тебя такой вид, — заметил он, — словно ты не к принцу Фарамиру в Итилиен едешь, а, по меньшей мере, в подземелья Барад-Дура.

Эарнил не ответил.

— Ты даже не представляешь, насколько тебе повезло, — продолжал юноша.

— Я очень благодарен лорду Фарамиру за его доброту ко мне, — ответил наконец Эарнил, и Бергил умолк.

Еще часа через три на склоне одного из Эмин-Арненских холмов Эарнил увидел изящный Замок из светлого камня. Дорога начала подниматься вверх, и вскоре они оказались у ворот. Проехав через мощеный двор к входу в Дом, Бергил опустил Эарнила на землю, после чего спешился сам, отдал поводья подоспевшему груму и прошел внутрь. Эарнил следовал за ним. Вскоре появилась стройная пожилая дама. Это оказалась домоправительница Замка. Бергил приветствовал ее и представил Эарнила.

— Иди за мной, — приветливо сказала она, — я отведу тебя в твою комнату.

Эарнил вежливо поклонился и пошел вслед за ней. Они поднялись на этаж выше, прошли по коридору, и наконец госпожа Анайрэ — так звали даму — открыла одну из дверей.

— Отдыхай, — сказала она, — когда Принц захочет видеть тебя, он пришлет за тобой. Хотя… Не мешало бы тебя сначала вымыть... Надо сказать Хэлласу.

Вид у мальчика и вправду был не слишком свежий: последний раз он мылся в Калембэле, почти месяц назад.

Дама ушла, и Эарнил стал осматривать свое новое жилище. К большой радости, он понял, что будет жить один. Его внимание привлекла лежащая на покрывале книга. Он подошел и взял ее. Это была она — «История Нуменора»! «Лорд Фарамир позволил мне прочитать ее...» Эарнил сел на кровать и погрузился в чтение.

Примерно через час в дверь постучали, и в комнату вошел немолодой человек.

— Госпожа Анайрэ велела мне искупать тебя, — произнес он. — Идем.

Эарнил нехотя оставил книгу и пошел за ним. Через несколько минут они пришли в комнату, наполненную паром, в центре которой был небольшой бассейн с водой.

— Раздевайся, — приказал слуга.

Эарнил принялся стаскивать одежду. Когда на нем остались лишь нижние штаны, мальчик замер в нерешительности.

— Я долго ждать буду?

— Я… Я могу вымыться сам.

— В следующий раз. Снимай штаны и залезай. — Человек показал рукой на бассейн.

Смущенный мальчик повиновался, и примерно через три четверти часа Хэллас вытащил из бассейна отмытого, разморенного теплой ванной Эарнила, завернул в покрывало и отнес назад в комнату. На кровати лежала чистая одежда. Одевшись, Эарнил опять взялся было за книгу, но ванна и усталость сделали свое, он забрался в постель и уснул.

Когда он проснулся, комната была залита солнцем. Эарнил встал и подошел к окну. Если он не ошибался, то окно выходило на юго-восток. Внизу, увенчанные шапками из снега, стояли деревья. «Интересно, как долго я спал? И был ли уже завтрак». Он не ужинал накануне и здорово проголодался. Дверь в комнату почти бесшумно отворилась, и на пороге показался Бергил. «Приведи себя в порядок, — сказал он. — Лорд Фарамир хочет видеть тебя».

Через четверть часа Бергил привел Эарнила в красивую светлую комнату и оставил одного. Мальчик осмотрелся. Стрельчатые окна покоев смотрели на запад. Стены были отделаны серо-серебристым деревом. Возле камина из молочно-белого мрамора стояло высокое резное кресло. В неглубокой нише напротив висели два портрета. На одном из них был изображен красивый темноглазый мужчина со строгим и умным лицом, очень похожим на лорда Фарамира. Но внимание Эарнила привлек портрет молодой леди. Она была необыкновенно хороша собой. Изящная, белокожая, с тонкими чертами нежного лица и роскошными, слегка волнистыми волосами, перевитыми нитями жемчуга. Даже на портрете ее кроткие серо-голубые глаза излучали свет. Эарнил решил, что это, вероятно, супруга Принца, и подумал, что именно такой и должна быть избранница великодушного лорда Фарамира. Боковая дверь распахнулась, и Принц вошел в комнату.

Эарнил поклонился. Милорд кивнул в ответ и сел в кресло у камина.

— Добро пожаловать в Эмин-Арнен, — приветливо произнес новый господин.

Но прежде чем он продолжил, заговорил Эарнил.

— Позвольте поблагодарить вас, милорд. Через какое время я должен вернуть ее?

— Книгу? — догадался Фарамир. — Она твоя.

Удивленный и обрадованный Эарнил поклонился и поцеловал руку Принца.

— Я понимаю, что ты уехал далеко от родного дома и тебе пришлось расстаться с матерью, — продолжил Фарамир, — и мне хотелось бы, чтобы ты ни в чем не нуждался в Эмин-Арнен. Если тебе что-нибудь понадобится или что-то станет тревожить тебя — не бойся и обращайся ко мне.

— Спасибо, — искренне ответил мальчик. — А завтрак уже был?.. — смущенно поинтересовался он.

— Ты проспал и завтрак, и ужин накануне, — ответил Фарамир. — Через два часа уже начнется обед. Но если ты очень хочешь есть — спустись в кухню, тебя не оставят голодным.

Эарнил снова поблагодарил его, после чего Фарамир отпустил мальчика.

Немного подумав, Эарнил решил, что дождется обеда, и вернулся в свою комнату, где его ждала вожделенная книга. Погрузившись в чтение, он чуть не пропустил звонивший к обеду колокол, но спохватился, отложил книгу и спустился в большую трапезную. В просторном зале стояло несколько столов. Один располагался на возвышении — очевидно, для Принца и его семьи. Не зная, где будет его место, мальчик в нерешительности остановился. Лорда Фарамира в зале еще не было, и он начал осторожно разглядывать собравшихся. Он узнал Бергила, беседовавшего с немолодым статным мужчиной. Эарнилу показалось, что они похожи. Неподалеку от главного стола со скучающим видом стоял дорого одетый юноша лет восемнадцати. Он был высок, хорош собой, и Эарнил предположил, что это лорд Эльборон, единственный сын и наследник принца Фарамира. Потом его внимание привлек пожилой приятный человек с добрым и умным лицом. «Интересно, кто он?»

Внезапно все собравшиеся повернулись к входу в трапезную и поклонились. Эарнил увидел Принца. Вместо свободной туники на нем был теперь длинный бархатный камзол, подчеркивавший его стройную фигуру. Темные волосы были перехвачены тонким обручем из серебристого металла. Эарнил тоже поклонился и подумал, что наконец начнется трапеза. Но лорд Фарамир милостиво кивнул собравшимся и, к удивлению Эарнила, не прошел к своему месту, а остановился и начал говорить с Бергилом и его собеседником. Мальчик догадался, что все ждут Госпожу. Он вспомнил образ прекрасной леди, виденный им в покоях Принца, и тоже стал с нетерпением ждать. «Как же хороша она должна быть в жизни...» — подумал он.

Наконец двери снова распахнулись, и, к разочарованию Эарнила, в зал прошла довольно высокая, примерно одного роста с Матушкой, светловолосая женщина средних лет, сопровождаемая красивой девочкой — ровесницей Эарнила — и двумя дамами. Лорд Фарамир шагнул ей навстречу, поцеловал руку и повел к месту на возвышении. «Так это и есть Госпожа?.. — разочарованно подумал мальчик. — А кто же тогда та красавица?..»

Он почувствовал, что кто-то коснулся его плеча. Обернувшись, он узнал Хэлласа. Слуга показал Эарнилу его место за одним из столов. Все собравшиеся заняли свои места и повернулись лицом к Западу. Начался обед. Проголодавшийся мальчик набросился на еду, тем более, что повар Принца отлично знал свое дело. Примерно через три четверти часа Лорд и Леди поднялись со своих мест и вышли из-за стола. Все присутствовавшие почтительно встали. Проходя мимо Эарнила, Принц остановился и представил его своей супруге. Она довольно равнодушно выслушала мужа и протянула мальчику руку, которую тот, поклонившись, поцеловал. После этого милорд отдал пару распоряжений и покинул Трапезную. К Эарнилу подошел Бергил.

— Как ты понял, это была леди Эовин, супруга лорда Фарамира, — сказал он.

— Она не гондорка? — не подумав, выдал мальчик.

— Нет. Разве ты не слышал, что лорд Фарамир женат на сестре короля Эомера Роханского?

— Нет, не слышал, — признался паж.

— Ах, да, ты же из Ламедона… — сказал Бергил. — Неужели вы там ничего не знаете?..

Эарнил промолчал, и Бергил продолжил.

— Юноша, сидевший по правую руку от Господина, — его сын, лорд Эльборон.

— Я догадался.

— А девочка, сидевшая возле леди Эовин, — их дочь, леди Морвэн.

— Понятно.

— Пойдем, я познакомлю тебя со своим отцом и братом, — произнес Бергил.

Статный мужчина, с которым молодой человек беседовал перед обедом, оказался отцом Бергила, капитаном гвардии принца Фарамира, Берегондом. А совсем еще молодой симпатичный юноша — его младшим братом Борласом.

Наконец Эарнил вернулся к себе и снова занялся книгой. Очнулся он, лишь когда стало трудно читать. «Надо же, уже стемнело», — подумал мальчик и принялся искать лампу. Ему вспомнилась прекрасная дама на портрете. «Интересно, кто же она? У кого бы спросить?» Но он боялся снова показаться бестактным.

К удивлению Эарнила, первые три дня после его приезда в Эмин-Арнен у него не было никаких занятий. Вероятно, лорд Фарамир решил дать ему возможность отдохнуть после долгой дороги и немного привыкнуть к новому дому. Лишь на четвертый день после завтрака к мальчику подошел мужчина средних лет и объявил, что его зовут мастер Кирдан, и что он будет обучать пажа владению мечом. «Эх, опять начнется», — подумал Эарнил. Его синяки и ушибы, наконец, зажили за четыре недели, прошедшие без фехтования. Но он беспрекословно последовал за Кирданом в большую комнату на нижнем этаже.

— Пока на улице лежит снег, будем заниматься здесь, — объявил новый мастер. — Зима в этом году непривычно холодная и снежная...

Эарнил хотел было ответить, что в Ламедоне каждый год лежит снег, но промолчал.

— Нужно подобрать тебе защиту, — продолжил учитель.

Он достал небольшую кожаную рубаху с закрепленными на ней металлическими пластинами:

— Примерь. Она не такая тяжелая, как цельнометаллическая кольчуга, и будет смягчать удары... Неплохо, — оценил он, когда мальчик облачился в нее. — Теперь деревянный меч, не слишком тяжелый и не слишком легкий... — произнес он, перебирая тренировочные мечи. — Этот, — сказал Кирдан и протянул один из мечей Эарнилу. — Ты правша?

— Да.

— Хорошо, начинаем.

После урока, длившегося почти час, Эарнил валился с ног от усталости.

— Да, с выносливостью у тебя пока не очень, — произнес учитель.

Эарнил заметно расстроился.

— Как вы думаете, мастер Кирдан, — удрученно спросил он, — есть хоть какая-то надежда, что я смогу стать рыцарем?... Мой прошлый учитель в Калембэле говорил, что учить меня — пустая трата времени, так как я слишком худой и… И дохлый. И что у меня кость тонкая, — со вздохом закончил он.

— Слишком худой? Кость тонкая? — переспросил Кирдан. — А ты видел лорда Фарамира? Уж он никогда не отличался крепким телосложением, как и его отец, лорд Дэнетор, а таких искусных воинов и капитанов надо еще поискать. Тонкие люди часто бывают гибкими и очень быстрыми. Нужно развивать и использовать эти преимущества… Надо будет заняться с тобой гимнастическими упражнениями.

Кирдан сдержал слово, и следующие занятия начинались не с владения оружием, а с физических упражнений. Учитель был терпелив, не давал пажу расслабиться, но и чрезмерно не перегружал его. И, что особенно нравилось Эарнилу, он не отпускал бесконечных шуток в его адрес, так что мальчик снова потихоньку начал верить в себя. Но еще больше уроков мастера Кирдана Эарнилу нравились уроки учителя Белектора. Белектор был учителем наследника, лорда Эльборона, а теперь Принц поручил ему заниматься еще и с Эарнилом. Славный старик вовсе не считал, что воину достаточно читать, считать и кое-как писать. Увидев огромное желание Эарнила учиться, он начал серьезно заниматься с ним математикой, началами астрономии и, конечно, столь любимой мальчиком историей.

Единственное, что по-прежнему получалось у Эарнила не слишком хорошо, — это верховая езда. Хельм, долговязый суровый роханец, явно любил коней больше, чем людей. И неуклюжий в седле Эарнил казался ему оскорблением для породистых роханских лошадей из конюшни Принца. «Нельзя бояться, конь чувствует это! — отчитывал он пажа. — Конь должен ощущать уверенную руку, иначе он не будет подчиняться тебе...» Но с уверенной рукой у Эарнила было плохо. Он действительно побаивался ездить верхом, так как, в отличие от детей знати, первый раз очутился в седле только в одиннадцать лет.

Через несколько недель, когда Эарнилу казалось, что он более-менее освоился в Эмин-Арнен, в Замок приехал королевский гонец из Минас-Тирит. Лорд-Блюститель внимательно прочитал донесение и ушел к себе. Его жена последовала за ним.

— Что случилось? — спросила она.

— Король хочет, чтобы я отправился в Арнор. Зима в Северном королевстве выдалась необычайно суровой. В некоторых районах подходит к концу продовольствие. Жителям пришлось использовать все запасы, включая зерно, предназначенное для весеннего посева. Нужно восполнить его.

— Почему Король не хочет сам посетить свою родину, оказавшуюся в бедственном положении?

— Королева в тягости, и он не хочет оставлять ее.

— В тягости? — холодно переспросила Эовин. — Она — эльф, это смертные женщины пребывают в тягости, ожидая дитя. И из-за того, что Король не желает покинуть свою супругу, ехать должен ты? К тому же, у Арнора есть Наместник, который и должен отвечать за происходящее, — лорд Амандил.

— Лорд Амандил как раз и просит о помощи. Он не может восстановить запасы зерна и продовольствия.

— Значит, ты едешь? — спросила жена.

— У меня нет выбора, — ответил ее супруг, — в свое время я дал присягу лорду Арагорну, и это не просьба, а приказ.

— Ты не так давно вернулся из Долины Мортонда за сотни миль от дома. Неужели Королю некого больше послать?

— Значит, некого.

— Это не так, — возразила Эовин.

Фарамир не ответил.

— Когда? — спросила она.

— Через три дня нужно выехать из Минас-Тирит.

— Как скоро ты вернешься?

— Не знаю, как только управлюсь. Мне совсем не хочется надолго там задерживаться.

За обедом было объявлено, что на следующий день лорд Фарамир покинет Эмин-Арнен и отправится в Столицу, а затем в Арнор. Эарнил отметил, что многие из челяди заметно огорчились.

— Как скоро вернется Принц? — спросил он у Белектора после трапезы.

— Трудно сказать... — задумчиво ответил учитель. — Ты говорил, что ехал из Ламедона более трех недель. А путь в Аннуминас намного дальше. Туда и по хорошей погоде ехать месяц, а уж сейчас... Надеюсь, что к лету он вернется.

— К лету?! — поразился Эарнил.

— Да, — со вздохом произнес Белектор, — мы не увидим нашего доброго господина до самого лета, а возможно, и дольше.

В назначенное время Принц уехал, жизнь в Замке продолжала идти своим чередом, но Эарнил был поражен тем, как пусто стало в Эмин-Арнен. «Неужели так много зависит от одного человека? Пусть и замечательного», — размышлял он. Ему тоже было грустно после отъезда лорда Фарамира. Хоть он и не много общался с ним лично, мальчику очень не хватало его доброго, участливого внимания. Принц всего несколькими теплыми словами мог приободрить его, и у Эарнила становилось радостней на душе. Теперь же он с новой силой заскучал по Матушке.

Управление Замком, а возможно, и всем княжеством, легло на плечи леди Эовин, и это, судя по всему, тяготило ее. Госпожа часто пребывала не в духе. В один из подобных дней, увидев Эарнила с очередной книгой, она холодно заметила, что быть пажом — значит все же иметь некоторые обязанности. После чего отправила его в распоряжение лорда Эльборона. Правда, наследник не слишком этому обрадовался, но спорить с матерью не стал. Теперь все свободное время Эарнил проводил при молодом господине, готовый в любой момент услужить ему.

Лорд Эльборон был мало похож на своего отца. Лицом юноша напоминал, скорее, мать, с такими же как и у нее холодными, словно прозрачными светло-серыми глазами. Эарнила также удивляло то, что он практически никогда не видел его с книгой. Вынужденный теперь находиться при наследнике, мальчик очень скучал и с еще большим нетерпением ожидал возвращения лорда Фарамира, который, как он был уверен, освободит его от этой повинности. Учитель Белектор, заметив страдания Эарнила, стал больше заниматься с ним, а тот был готов учиться день и ночь, лишь бы поменьше сидеть у дверей молодого лорда.

К концу мая в замке началось некоторое оживление. Слуги гадали, вернется ли Господин уже в начале лета или задержится еще на месяц. Тем временем к Эльборону из Минас-Тирит приехали друзья. Это были Дирхаэль, сын капитана Гвардии Цитадели, и Маглор, внук лорда Хурина, Хранителя ключей. Первый юноша, ровесник Эльборона, был высок, красив, дорого одет и держался довольно высокомерно. Эарнила, в очередной раз терпеливо бдевшего возле итилиенского наследника, он попросту не заметил. На редкость высокий, даже для гондорской знати, Маглор был примерно тремя годами старше и немного приветливее. Когда гости отдохнули с дороги, хозяин в сопровождении Борласа, также считавшегося его товарищем, повел их в оружейную, чтобы похвастаться своими новыми приобретениями: старинными мечом и кинжалом, предположительно еще нуменорской работы.

Май стоял по-летнему жарким, в оружейной было душно, и кто-то из молодых людей предложил поехать купаться, что немедленно было одобрено остальными. Эльборон решил отправиться к живописному озеру, расположенному примерно в шести милях от Замка. Заметив маявшегося возле оружейной пажа, молодой лорд велел ему собрать все необходимое для легкого обеда и следовать вместе с ними на озеро, чтобы прислуживать за трапезой.

Получив на кухне корзину с едой и напитками и захватив ковер, Эарнил спустился вниз. Придя в конюшню, он обнаружил, что Исиль, покладистая серебристо-серая лошадка, на которой он обычно ездил, была занята, и для него подготовили рыжую кобылу Маллос, недавно присланную из Рохана. Эарнил никогда не ездил на ней прежде, и дорога оказалась сложнее, чем он ожидал. Маллос всадник пришелся не по душе, и она плохо слушалась его. Эарнил превратился в обузу для опытных и довольно искусных молодых наездников. Периодически юноши были вынуждены останавливаться и дожидаться отставшего Эарнила. К концу пути лорд Эльборон был уже явно сердит на неуклюжего пажа, хотя и пытался не показывать этого.

Наконец они приехали. В небольшой долине, под сенью зеленых холмов, сверкало зеркало студеного озера, от которого веяло долгожданной прохладой, и молодые люди, быстро раздевшись, бросились в его кристально чистую воду. Эарнилу же предстояло подготовить трапезу. Он расстелил на усыпанной пестрыми цветами лужайке ковер и расставил закуски и напитки. Страдая от духоты, мальчик подошел к озеру и умылся. Ему тоже очень хотелось купаться, но он не умел плавать. К тому же паж не смел идти в воду без позволения своего господина, а тот был слишком далеко, чтобы Эарнил мог спросить его разрешения.

Вдоволь накупавшись, юноши оделись и приступили к трапезе. Наконец палящее Солнце скрылось за облаками. «Похоже, погода начинает портиться, — произнес внимательный Борлас. — Давайте вернемся в замок». Они поднялись, и Эарнил принялся собирать посуду. В конце концов Эльборон не выдержал. «Я не собираюсь ждать тебя до завтра и тащиться в Замок подобно черепахе, — бросил он. — Сложишь все — поезжай вверх по склону и поворачивай на север. На развилке возьми левее — и через три мили попадешь в Замок. Здесь трудно заблудиться. Понял?» Эарнил хотел было попросить молодого лорда все же подождать его, но вспомнив, что Эльборон уже достаточно сердился на него по дороге к озеру, промолчал. «Доеду как-нибудь... — подумал он. — Надеюсь, что доеду...»

Эльборон и трое его спутников вскочили в седла и скоро скрылись из виду. Эарнил свернул ковер, перекинул его через седло, приладил корзину с провизией, вскарабкался на лошадь и тронулся в путь. Когда он, в свою очередь, покинул долину, его взору открылись темные, почти черные тучи, угрожающе надвигавшиеся со стороны Андуина. «Надо бы мне поторопиться». Но едва он успел подняться по склону и выехать на дорогу, как налетел холодный ветер. Под его порывами зашумели и застонали деревья. Эарнилу стало страшно. «Нет ли здесь селения, чтобы переждать бурю?» Но он еще плохо знал окрестности Эмин-Арнен и боялся заблудиться, поэтому не стал съезжать с дороги. Меньше чем через час внезапно стемнело, засверкали молнии, раздались глухие раскаты грома, хлынул дождь. Лошадь тревожно заржала и понеслась вперед. Эарнил вцепился в поводья и едва держался в седле. Внезапно его ослепила яркая вспышка, и воздух разорвал оглушительный грохот. Испуганная Маллос встала на дыбы, скинула неумелого седока и исчезла во мгле.

Эарнил не знал, сколько времени он пролежал на земле под дождем. Возможно, минуты, а возможно — много дольше. Когда он очнулся и попробовал встать, левую руку пронзила нестерпимая боль. Мальчик с трудом поднялся на ноги. «Где я? Как далеко от замка? В какую сторону мне теперь идти?» Плача от боли и страха, он побрел вперед. Ужасно болела и кружилась голова, через несколько минут его вырвало. Он продолжал брести по щиколотку в воде, почти ничего не различая за пеленой дождя.

Примерно через три часа, показавшихся несчастному ребенку вечностью, на фоне темного неба он, наконец, увидел знакомые очертания замка. Из последних сил паж добрел до ворот, пересек двор и в изнеможении опустился на ступени дома. Его бил озноб, в голове гудело, невыносимо болела рука. Он не услышал, как распахнулась дверь. Ему только показалось, что кто-то позвал его, кто-то склонился над ним. Борлас? Его подняли на руки и куда-то понесли. Кажется, к нему в комнату... Когда юноша принялся снимать с него насквозь вымокшую тунику, Эарнил застонал. Вошел Ардамин, лекарь. «Стой», — приказал он Борласу и принялся ощупывать Эарнила. Когда очередь дошла до левой руки, паж закричал от боли. «Тише», — произнес лекарь и погладил его по влажной от дождя голове. «Похоже, рука сломана. Сначала снимай одежду со здоровой руки, затем вытаскивай голову, а потом уже аккуратно — с больной», — распорядился он.

Эарнила полностью раздели.

— Выжимать можно... — расстроенно произнес Борлас, бросив одежду мальчика к камину.

— Сломана рука, большая шишка на голове и сильно ушиблено бедро, — закончив осматривать Эарнила, сказал Ардамин, — Укрой его, — велел он, глядя на дрожащего ребенка.

Затем в комнату зашла женщина, к его губам поднесли чашу с каким-то напитком, обжигавшим горло, и заставили выпить. Все окончательно поплыло перед глазами, и Эарнил провалился в забытье.

(C) 2019-2021 murzwin

Глава опубликована: 19.06.2021

Глава 3. Паж лорда Фарамира

Когда сознание наконец начало возвращаться к Эарнилу, он лежал у себя в постели. Поверх одеяла покоилась рука с наложенной шиной. Осторожно повернувшись на здоровый бок, он попробовал сесть. «Немедленно ложись», — послышался голос за спиной. Эарнил повиновался. К нему подошла старуха Иорет.

— Тебе нельзя вставать, — строго сказала она. — Болит голова?

— Нет, — тихо ответил мальчик, — кружится.

— Лежи. — Старуха положила ему на голову кожаный мешок со льдом, посмотрела на лиловые синяки вокруг глаз и покачала головой.

— Госпожа Иорет...

— Чего тебе?

— А Маллос вернулась?

— Кто?! — не поняла старуха.

— Маллос, лошадь...

— Вот уж чего не знаю — того не знаю, — сказала она, щупая ему лоб. «Лихорадит. Надо будет сказать мастеру Ардамину».

«Если Маллос не нашлась, мастер Хельм убьет меня», — с тоской подумал паж.

Вскоре пришел Лекарь. Он осмотрел Эарнила, запретил ему думать о лошадях и вновь напоил обжигающим снадобьем, от которого тот заснул.

Шли дни. Первую неделю Эарнилу не позволяли даже садиться. Он лежал в полутемной комнате, и его по очереди опекали старуха Иорет, Хэллас, а иногда супруга лекаря Ротинэль. Утром и вечером приходил Ардамин.

Эарнил не знал, сколько лет было старой сиделке, — казалось, ей не меньше века. Волосы ее были белоснежными, множество морщин прорезали лицо, но она еще не утратила ни бодрости, ни относительной ясности ума. Иорет была болтлива, и ее разговоры были едва ли не единственным развлечением мальчика. Порой она даже негромко разговаривала сама с собой. Эарнил был терпелив и не докучал ей капризами. Усевшись в кресло с вязанием, она одновременно считала петли, вспоминала свою жизнь и сокрушалась по поводу того, что происходило в Замке. Как и Эарнил, она с нетерпением ожидала возвращения Принца.

Из разговоров со старухой мальчик узнал для себя немало интересного. Оказывается, Иорет когда-то была одной из лучших повитух Минас-Тирит, и в свое время ей доверили присутствовать при рождении лорда Фарамира. Также он узнал, что в детстве Принц не отличался крепким здоровьем, которое ухудшилось после ранней смерти матери.

Несмотря на весьма преклонный возраст и минувшие с тех пор полвека, Иорет хорошо помнила последнюю Госпожу Минас-Тирит.

— Это была настоящая леди — кроткая и нежная... — Иорет насупленно помолчала. — Всегда находила доброе слово. А уж какая была красавица!.. — вздохнула старуха. — Больше я такой не встречала.

— А как же Королева? — спросил Эарнил.

— Что Королева? Она — эльф, они не знают ни старости, ни болезней. Что ей до простых людей и их нужд. Ей не понять нас. Не нашего она племени, да и чужестранка впридачу, — ворчала сиделка. — Королю следовало жениться на гондорской девице. Хотя бы и на кузине нашего Господина — леди Лотириэль…

Эарнил промолчал. Старуха продолжила “воевать” с вязанием. Видела она уже не очень хорошо и вязала, в основном, на ощупь.

— А каким человеком был лорд Дэнетор? — спросил Эарнил.

Он помнил, что Матушка всегда отзывалась о последнем правящем Блюстителе Гондора с исключительным уважением, чего нельзя было сказать об учителе Диоре.

— Это был великий властитель, наш господин очень похож на него, — ответила Иорет. — Останься он жив — многое пошло бы иначе... — добавила она. — И зачем только он?.. — Иорет внезапно умолкла.

— Кто зачем? — переспросил мальчик. — Лорд Дэнетор или лорд Фарамир?..

— Отстань, — проворчала старуха, — петлю опять спустила...

Эарнил послушно умолк. Вскоре, подцепив “беглянку”, старуха начала рассуждать снова. Из разговоров с сиделкой мальчик понял, что та не слишком любит нынешнюю госпожу леди Эовин, считая ее недостаточно деликатной и воспитанной. «Короля-колдуна она победила? И что? Разве это достоинство для жены или матери? Это достоинство для воина. Женщина должна быть терпеливой и ласковой, — ворчала Иорет. — Я ее капризы еще из Врачебных Домов помню». Паж молчал, слушал и про себя отчасти соглашался со старухой. Леди Эовин ему тоже не слишком нравилась. Она редко улыбалась, была по большей части холодна, и Эарнил ни разу не слышал от нее доброго слова.

— А леди Лотириэль — кузина лорда Фарамира? — уточнил паж. — И она замужем за королем Эомером Роханским?

— Да, за этим “лошадником”, — пробурчала старуха.

В комнату зашла Ротинэль с подносом в руках.

— Иорет, мальчику нужен покой, а не твоя бесконечная болтовня, — сказала она. — Как ты? — обратилась женщина к Эарнилу.

— Благодарю, госпожа, много лучше, — ответил он.

Женщина поставила поднос, аккуратно приподняла голову Эарнила, подложила еще одну подушку и стала кормить. «Когда мне можно будет сидеть?» — спросил он. «Если тебе нужна твоя голова — терпи, — строго ответила Ротинэль. — Иорет, ты, наверное, устала. Иди к себе, я побуду с ним».

Супруга лекаря была молчалива, и после еды Эарнил погрузился в сон. Проснулся он от какого-то шума и суматохи, доносившихся снизу. «Интересно, что случилось?» Ему очень хотелось разузнать у Иорет или Ротинэль, что же произошло. Но, как на зло, обе дамы не спешили к нему. Только к вечеру появилась Ротинэль с ужином. «Лорд Фарамир вернулся», — объяснила она. И, словно для себя, тихо добавила: «Теперь будет легче».

Наконец Эарнилу позволили сидеть, а затем и ходить, не покидая своей комнаты, но, к его большому огорчению, читать пока не разрешили. Иорет больше не дежурила возле него, и мальчику было невыносимо скучно. Он усаживался у окна и подолгу смотрел вниз. Окно его комнаты выходило в большой красивый сад, и сейчас, в начале лета, оттуда доносилось благоухание жасмина и сирени.

Однажды утром скрипнула дверь, и в комнату вошел Борлас. Эарнил встал и поклонился.

— Сиди, — сказал Борлас. — Как ты себя чувствуешь?

— Намного лучше, но мне не разрешают читать, — вздохнул мальчик.

— Для тебя это жестокое испытание, — усмехнулся юноша. — Хочешь выйти в сад?

— Конечно хочу, мастер Борлас, я так устал сидеть взаперти… А мастер Ардамин позволит?

— Думаю, он не будет возражать.

Эарнил и Борлас спустились в сад. За редким исключением, все цветы в нем оказались белого цвета. Нежно благоухали розы. Опьянял своим тонким, но сильным ароматом жасмин. Чуть дальше источала упоительную сладость сирень. Эарнил замер от восторга. В Матушкином крошечном саду были цветы, в том числе и несколько розовых кустов. Но с подобной красотой и благоуханием он столкнулся впервые. Наконец Борлас опустился на резную скамью из лебетрона, стоявшую напротив клумбы с шелковыми ирисами. Паж уселся рядом. Некоторое время они сидели молча.

— Почему почти все цветы в саду белые? — наконец спросил Эарнил.

— Видишь ли, белые цветы, особенно розы, очень любила мать Принца, леди Финдуилас. Говорят, они украшали ее покои в любое время года, даже зимой. И в память о ней лорд Фарамир велел разбить Белый сад. К тому же, белый цвет — это цвет лордов-Блюстителей Гондора.

Эарнил поднял голову и посмотрел наверх. На шпиле самой высокой из башен замка привычно реял белоснежный стяг.

— Мне белое знамя нравится больше черного... — произнес он.

Борлас ничего не ответил. Внезапно он встал и слегка подтолкнул Эарнила. Тот повернул голову и увидел Принца.

— Ты уже гуляешь? — спросил Фарамир.

— Да, милорд, — почему-то оробев, ответил паж, словно сделал что-то предосудительное.

Фарамир опустился на скамью, знаком велел мальчику сесть, после чего посмотрел на Борласа, и тот с поклоном отошел.

— Эарнил, я очень сожалею о том, что произошло две недели назад... — произнес Принц, — и хочу извиниться за своего сына. Высокое положение лорда означает ответственность за своих людей, а Эльборон, к сожалению, забыл об этом.

— Но это моя вина, милорд, — ответил мальчик, — если бы я увереннее держался в седле и не отставал, то лорд Эльборон не уехал бы без меня.

— Тем более, он не должен был оставлять тебя, да еще и перед бурей, — строго возразил Фарамир. — Он думал о себе, а истинный властитель должен думать о себе в последнюю очередь.

Эарнил смущенно молчал.

— Ты больше не будешь пажом Эльборона. Ты станешь моим пажом, когда окончательно поправишься, — закончил Блюститель.

— Спасибо, милорд! — воскликнул мальчик.

Лорд Фарамир кивнул, встал и ушел в глубину сада.

— Что тебе сказал Господин? — поинтересовался подошедший Борлас.

— Он сделает меня своим личным пажом, — ответил Эарнил.

— Как же тебе повезло...

— Знаю, — тихо ответил мальчик.

Теперь Эарнил ожидал своего выздоровления с еще большим нетерпением и наконец наступил день, когда Ардамин выпустил его из “заточения”. Счастливый мальчик после обеденной трапезы подошел к Блюстителю и спросил, может ли он приступить к своим обязанностям.

— Ты поправился? — поинтересовался Принц.

— Да, милорд, спасибо, я прекрасно себя чувствую! — ответил Эарнил.

— А как же твоя рука? — спросил Фарамир, глядя на перевязь.

Эарнил был так рад, что сносно себя чувствует, что напрочь забыл о ней. Действительно, было несколько странно идти в услужение, когда он еще не в состоянии самостоятельно одеваться. С этим ему пока помогал Хэллас. Но, видя, что мальчик расстроился, Принц знаком велел ему следовать за собой. Они пришли в комнату, где Блюститель впервые принял Эарнила. Мальчик снова невольно замер перед портретом. Фарамир остановился и внимательно посмотрел на него. «Это моя мать, леди Финдуилас, — словно прочитав доселе мучивший пажа вопрос, сказал он. — А рядом — мой отец. Идем».

Принц открыл одну из боковых дверей, и они оказались в его кабинете. Неподалеку от окна стоял большой стол из темного дерева. Все стены были заставлены резными шкафами с множеством полок и ящичков. Фарамир сел за стол и показал пажу на скамью под окном. Эарнил уселся на нее и стал ожидать возможных распоряжений. Но Блюститель погрузился в чтение бумаг, и, казалось, забыл о нем. Примерно через четверть часа Фарамир повернулся к пажу: «Возьми книгу и пока почитай». Эарнил с радостью подошел к шкафам.

— Любую, милорд? — робко спросил он.

— Любую, только не выноси их отсюда.

Изучив стоявшие на полках книжные сокровища, Эарнил выбрал «Историю Дома Хурина Эмин-Арненского» и начал читать. Он не заметил, как прошло несколько часов и наступило время ужина.

— Идем, — сказал Фарамир, — завтра продолжишь.

Вернувшись к себе после Трапезы и вспоминая свой первый день в услужении у лорда Фарамира, Эарнил удрученно подумал, что пользы от него Принцу было не больше, чем от преданной собаки. И что, на самом деле, ни он, ни его услуги не были нужны Блюстителю. Мальчик догадался, что тот взял его личным пажом исключительно из милосердия. Конечно, было замечательно сидеть в тишине и покое и читать интересные книги, зная, что никто тебя не потревожит… Но ему хотелось быть нужным.

На следующий день Эарнил пришел к Фарамиру и вновь читал. Но словно узнав о невеселых мыслях пажа, Принц стал давать ему несложные задания, которые тот мог выполнить одной рукой. Открыть окно и проветрить комнату. Принести воды. Сходить в библиотеку за книгой или свитком…

Когда рука Эарнила наконец зажила, Принц объявил ему, что на следующий день тот будет сопровождать его на прогулке верхом. Пажу стало немного не по себе — ужас от последней поездки еще не оставил его, — но он не посмел в этом признаться и утром послушно ждал возле конюшен. Вскоре появился Фарамир. Он улыбнулся Эарнилу и прошел к своему породистому вороному коню. «Здравствуй, Моргил», — сказал Принц и потрепал его по холке. В ответ конь приветственно заржал. Для пажа приготовили неизвестную ему буланую лошадь. «Ее зовут Анор. Она резвая, но у нее спокойный, покладистый нрав. Погладь ее», — предложил Фарамир. Эарнил подошел и аккуратно погладил бархатную шею лошади. Анор принялась его обнюхивать.

— Она знакомится с тобой. Можешь садиться, — сказал Фарамир и легко вскочил на своего коня.

Через несколько минут они покинули замок.

— Не цепляйся так за уздечку, это не поможет тебе удержаться в седле, — заметил милорд. — Рука должна быть мягкой.

Эарнил попробовал послушаться.

— Боишься? — спросил Фарамир.

— Боюсь, — честно ответил мальчик.

— Всадник не падает с лошади не потому, что цепляется за узду, и не потому, что крепко сжимает бедрами бока лошади, хотя это иногда и нужно, например, во время сражения… А потому, что он двигается вместе с лошадью. Смотри.

Эарнил с восхищением наблюдал за своим Господином и его грациозным конем. Принц подъехал к нему.

— Попробуй, — произнес он. — Не напрягайся и не бойся.

Фарамир стал брать Эарнила на прогулки верхом почти каждый день, и уже через неделю тот начал чувствовать себя намного уверенней. Выезжали обычно на рассвете, чтобы успеть до дневного зноя. После завтрака паж шел к мастеру Кирдану и занимался с ним военным делом, а после — к учителю Белектору. Лорду Эльборону исполнилось девятнадцать, и, к большой радости молодого человека, с его образованием было закончено. Добрый учитель с удовольствием начал посвящать все свое время умному и старательному пажу. А после обеда Эарнил снова шел к лорду Фарамиру.

Когда, спустя некоторое время, Принц поинтересовался успехами Эарнила, Белектор не скупился на похвалу, отмечая редкие способности и прилежание мальчика. Узнав об этом, Фарамир поручил пажу переписать начисто одну из бумаг и остался доволен увиденным. С тех пор Эарнил с его изящным почерком начал выполнять еще и роль писца при Принце — по крайней мере, когда Блюститель был дома, в Эмин-Арнен.

Со временем Фарамир стал брать Эарнила в поездки по Итилиену. Мальчик оказался превосходным спутником. Умный, терпеливый и услужливый, он, несмотря на свой возраст, тонко чувствовал настроение Принца. Фарамир тоже по-своему привязался к нему. И порой, когда был свободен, подолгу с ним разговаривал. Эарнил обожал эти беседы и ловил каждое слово своего Господина. Любая упомянутая Фарамиром книга прочитывалась им в кратчайшие сроки. Это поначалу удивляло Принца, но он быстро догадался, что паж читает по ночам, и строго запретил ему это делать.

Однажды они заговорили о его жизни в Ламедоне и о том, кем была его приемная мать. Узнав, что Матушку зовут Альмариан, она вдова капитана Кириона и родилась и выросла в Минас-Тирит, Фарамир очень заинтересовался. Оказалось, что Матушка была родственницей Принца и даже правнучкой самого лорда-Блюстителя Эктелиона! «Интересно, почему она никогда мне не рассказывала об этом?» — размышлял Эарнил.

В начале осени из Столицы пришла весть о том, что Королева Арвэн разрешилась от бремени дочерью. Девочку назвали Эльвинг — в честь прабабушки по материнской линии. Это было первое дитя Королевы более чем за двадцать лет супружества, и хотя многим в стране хотелось, чтобы она родила Королю сына и наследника, в Столице были устроены торжества в честь радостного события. Минас-Тирит был хорошо виден из Замка, и Эарнил, стоя у окна в кабинете Блюстителя, любовался вспыхивающими над Городом разноцветными огнями. Принц что-то молча писал. Находясь при своем Господине почти неотлучно, Эарнил стал замечать, что серые глаза лорда Фарамира нередко бывали грустными. Он также отметил, что его умное, красивое лицо вблизи было не таким молодым, как казалось мальчику вначале. Вертикальная морщина прорезала лоб между бровей, а в иссиня-черных волосах все больше становились заметны серебряные нити. Мальчик отошел от окна и подошел к Принцу.

— Могу я что-нибудь сделать, милорд? — спросил он.

— Можешь идти отдыхать.

Эарнил поклонился и вышел из кабинета. Аккуратно закрывая дверь, паж взглянул на своего Господина и вдруг с удивлением понял, что тот очень одинок.

Через несколько дней Принц спросил у мальчика, не хочет ли он навестить Матушку. Эарнил очень обрадовался, но в то же время неожиданно почувствовал, что ему не хочется покидать Эмин-Арнен. «Поезжай, — сказал Фарамир. — Если ты отправишься завтра, то сможешь довольно быстро добраться до Калембэла. Погости у нее дней десять и возвращайся назад, пока не наступило осеннее ненастье… И скажи ей, что если она пожелает переехать в Итилиен, я буду рад помочь ей». На следующий день Фарамир тепло простился с мальчиком, вручил ему письмо для Альмариан, и Эарнил в сопровождении гвардейца Хурина отправился в далекий Ламедон. Теперь он отлично ездил верхом, и дорога не сильно утомила его. Когда через девять дней они достигли провинциальной столицы и остановились на ночлег у лорда Ангбора, слуги и честная компания пажей высыпали на улицу, чтобы поглазеть на своего бывшего товарища. Мальчишки придирчиво осмотрели хорошо одетого Эарнила и с завистью взирали на Анор, отмечая, как ловко некогда неуклюжий дурачок держится в седле. Эарнил не был злопамятен, и ни его превосходство, ни зависть прежних обидчиков не доставили ему радости. На следующий день он попрощался с Хурином и отправился к Матушке. Альмариан, издали увидев Эарнила, да еще и верхом, поспешила ему навстречу. Она с восхищением смотрела на сына, отмечая, как тот вырос и повзрослел.

Эарнил спешился, привязал лошадь, и они прошли в дом. Нэрвэн начала накрывать на стол, а Матушка принялась расспрашивать мальчика о его жизни в Эмин-Арнен. Мальчик с восторгом рассказывал ей о своем новом Господине, а женщина очень внимательно его слушала. Потом она попросила подробнее рассказать о детях Принца — лорде Эльбороне и леди Морвэн — и о его супруге — леди Эовин. Когда рассказ Эарнила, наконец, дошел до Иорет (о своем падении с лошади он умолчал, чтобы не расстраивать мать) Альмариан рассмеялась и сказала, что старая Иорет ничуть не изменилась.

— Вы знаете Иорет? — удивленно спросил Эарнил.

— Конечно, знаю, ведь я много лет служила во Врачебных Домах Минас-Тирит, — ответила Матушка.

Внезапно он вспомнил о послании Фарамира и немедленно передал его ей. Альмариан взяла письмо и очень внимательно прочла.

— Матушка, если бы вы согласились перебраться в Эмин-Арнен, то мы бы с вами больше не разлучались! — умоляюще произнес Эарнил.

Женщина немного смутилась.

— Нет, Эарнил, — наконец произнесла она. После стольких лет тишины и уединения я не смогу прижиться в многолюдном замке… Я привыкла быть свободной и не хочу ни от кого зависеть.

Мальчик заметно расстроился и умолк. Матушка обняла его и отвела в его маленькую спаленку под крышей.

— Матушка, — спросил он укладываясь в постель, — почему вы никогда не рассказывали мне, что вы — правнучка лорда Эктелиона и принадлежите дому Блюстителей Гондора?

— Действительно, моя бабушка со стороны матери была младшей дочерью лорда Эктелиона. Но я не принадлежу этому великому дому, так как в Гондоре признается родство и наследование по мужской линии. К тому же, мои отец и дед были хоть и не простыми, но и не знатными людьми. Да и какое значение имеет мое происхождение здесь, в Ламедоне?

— Получается, что вы — двоюродная племянница Принца Фарамира? — вычислил родство Эарнил.

— Да, это так.

— И вы знали его в юности?!

— Да, и в детстве.

— Почему же вы не рассказывали мне об этом?..

— Я собиралась рассказать тебе обо всем, когда ты станешь постарше. Спи.

Десять дней пролетели быстро. Слишком быстро для Альмариан и Эарнила. И если мальчик, хотя ему и очень не хотелось оставлять мать, скучал по лорду Фарамиру и стремился вернуться в Итилиен, то для Альмариан его отъезд был куда более печальным. В назначенный день она даже решила проводить его до Калембэла. Эарнил взял Анор под уздцы, и они несколько часов шли рядом. Когда вдали показалась столица Ламедона, женщина крепко обняла и поцеловала его. «Надеюсь, лорд Фарамир отпустит тебя и на следующий год, — тихо произнесла она, стараясь не расплакаться. — Я буду ждать тебя». Эарнил сел в седло и тронулся в путь, а Альмариан долго смотрела ему вслед, пока юный всадник не скрылся вдали.

Утром следующего дня Эарнил в сопровождении одного из гвардейцев лорда Ангбора покинул Калембэл и в назначенное время благополучно вернулся в Итилиен, чтобы предстать перед Принцем. Господин приветливо встретил его и внимательно выслушал. Узнав о том, что Альмариан не готова уехать из Ламедона, он сказал, что уважает ее решение, и пообещал Эарнилу отпускать его к матери хотя бы один раз в год.

В начале следующего лета Принц взял мальчика с собой в Пеларгир. Эарнил был счастлив: ведь прежде он никогда не видел моря. Они сели на корабль в Харлондской гавани, и вскоре мальчик с восхищением взирал на бесконечную сверкающую гладь, расстилавшуюся до горизонта. Пока Блюститель был занят делами, Бергил по поручению Фарамира научил Эарнила плавать. Прошло всего несколько дней — и он уже плавал так, словно вырос на побережье. Здесь же, в Пеларгире, он впервые серьезно прогневал своего Господина. Однажды утром, не успев спросить позволения у Фарамира или Бергила, Эарнил дерзнул уйти купаться. От берега дул сильный ветер, и его унесло довольно далеко. Когда он, наконец, смог выбраться, проклиная свою самоуверенность, выяснилось, что его давно ищут. Бергил и Хурин, один из гвардейцев Принца, прежде ездивший с пажом в Ламедон и сейчас сопровождавший лорда Фарамира в этой поездке, успели обнаружить на берегу одежду мальчика, в то время как его самого нигде было не видно. В конце концов Бергил заметил вдалеке бредущую вдоль берега знакомую фигурку.

Через полчаса провинившийся паж стоял перед Принцем. «Я думал, что тебе можно доверять, — строго сказал Фарамир, — и что ты достаточно умен и осторожен, чтобы не делать подобных глупостей… Море не терпит дерзости и самоуверенности — ты мог погибнуть». Эарнилу не оставалось ничего, кроме как просить прощения… Вечер он провел без ужина, и, что ранило его куда больше, лорд Фарамир не разговаривал с ним. Впрочем, на следующий день, видя его страдания, Принц сжалился и снова был добр. А еще через день Фарамир со своей маленькой свитой тронулся обратно в Эмин-Арнен.

(C) 2019-2021 murzwin

Глава опубликована: 02.07.2021

Глава 4. Школа

Минуло еще около пяти лет. Эарнил вырос. Все эти годы, не считая визитов к Альмариан, он редко разлучался со своим Господином: сопровождал его в поездках, переписывал бумаги, всегда был готов разделить досуг. Юноша боготворил Принца и, вольно или невольно, во многом подражал ему. Но однажды его жизнь в одночасье изменилась.

В конце апреля на торжества по поводу годовщины коронации короля Элессара в Минас-Тирит собирались высокие гости. Одним из них был нынешний король Дэйла — Бард Второй. Его путь в Столицу лежал через Итилиен, и он решил приехать в Гондор немного раньше, чтобы провести несколько дней в гостеприимном замке принца Фарамира. Визит был оговорен заранее, и в назначенное время Эмин-Арнен был готов принять высокородного гостя. Эарнилу к этому торжественному событию перешили один из камзолов лорда Эльборона, и юноша, как ему казалось, выглядел очень достойно в своем новом праздничном одеянии.

Когда дозорный сообщил о приближении короля со свитой, встречающие спустились вниз. В центре стояли Принц и его супруга в великолепном платье из темно-зеленого бархата, расшитом золотой тесьмой. По левую руку от отца встали горделивый и нарядный лорд Эльборон и изящная леди Морвэн, превратившаяся в весьма привлекательную юную девушку. Неподалеку от своих властителей стоял и капитан Белого Отряда Принца Берегонд со старшим сыном, который в недалеком будущем должен был стать его преемником. Эарнил, спустившись во двор, подошел к Фарамиру и по привычке занял место позади него и лорда Эльборона.

Вскоре процессия въехала во двор. Король спешился, обменялся поклонами с властителями Итилиена, галантно приветствовал жену и дочь хозяина, тепло поздоровался с лордом Эльбороном. Заметив Эарнила, он поприветствовал и его, а затем, повернувшись к Принцу, неожиданно спросил: «У вас, оказывается, два сына, милорд? Я и забыл об этом». Все слышавшие вопрос Барда обернулись и посмотрели на Эарнила. Юноша вспыхнул и был готов провалиться сквозь землю. «Нет, милорд, — спокойно ответил Фарамир. — Это Эарнил, один из близких и преданных мне людей». Король и Принц со свитой прошли в Дом. Смущенный Эарнил задержался во дворе. «О Небо, зачем я вылез!..» — мучился он.

Остаток дня Эарнил старался не попадаться господам на глаза. Но в глубине души он чувствовал, что случилось что-то очень серьезное. Вечером, уединившись у себя в спальне, он, наконец, понял, что произошло. Король Бард невольно озвучил его самое сокровенное, но неисполнимое желание, в котором Эарнил прежде сам не смел себе признаться… Ему страстно хотелось, чтобы лорд Фарамир был его отцом. И теперь ему казалось, что это стало известно всем: Принцу, его семье, всем собравшимся. Он чувствовал, что подобная дерзость не может остаться безнаказанной. Следующие два дня Эарнил держался в тени. И хотя он немного успокоился после произошедшего, чувство тревоги — и даже тоски — не оставляло его.

Наконец король Бард со свитой отбыли в Минас-Тирит, и Эарнил, по обыкновению, пришел в покои Принца. Увидев его, Фарамир улыбнулся и внимательно посмотрел на юношу: «Осенью тебе исполнится девятнадцать. Пора задуматься о твоем будущем. Ты хотел стать воином, и ты стал им. Ты прекрасно образован и безукоризненно воспитан. Мне больше нечему учить тебя. Я думаю, что теперь ты можешь стать достойным Гвардейцем Цитадели». Ошеломленный Эарнил ничего не ответил. Он почувствовал, как земля уходит у него из под ног, а замершее сердце проваливается в мучительную пустоту. Немного опомнившись, он хотел было броситься к Принцу и умолять не отсылать его, но что-то подсказывало ему, что приговор уже вынесен и его не изменить.

— Когда я должен оставить… Эмин-Арнен, милорд? — с усилием произнес Эарнил.

Он хотел сказать «вас», но не посмел.

— Сейчас в Столице торжества. Думаю, что через неделю.

— Благодарю, милорд. — Заставил себя ответить Эарнил, поклонился и, забыв испросить разрешения, покинул кабинет Принца.

Фарамир вздохнул: ему снова вспомнился непростой разговор с женой, состоявшийся накануне.


* * *


После праздничного обеда в честь прибытия короля Барда, когда Принц отправился в свои покои, его догнала Эовин.

— Мне это надоело, — начала она.

— Что надоело? — спокойно спросил он.

— Этот мальчишка, что не расстается с тобой ни на миг... Сегодня его уже во всеуслышание назвали твоим сыном!

— Нашим сыном. И я не вижу в этом ничего ужасного. Король немолод и, возможно, уже не очень хорошо видит.

— Он как раз очень хорошо видит и озвучил то, о чем давно шепчутся люди, — гневно произнесла Эовин.

— Мне не интересно слушать сплетни, — невозмутимо ответил ей муж.

— Не интересно?! Но сплетни, о которых ты не желаешь знать, называют этого юнца твоим сыном! И дело не только в слухах, которые бросают тень на честь твоей семьи. Нужно быть слепым, чтобы не заметить, насколько он похож на тебя.

— Он, действительно, много времени проводит со мной и, возможно, невольно подражает мне, — сказал Фарамир.

— Дело не в манерах,— горько усмехнулась Эовин. — Он похож на тебя лицом, статью, даже голосом!..

— Эарнил — не мой сын, миледи, если вы хотите спросить меня об этом, — спокойно возразил Принц. — Я всегда был верен вам, и потому у меня не может быть внебрачных детей. Я, конечно, не могу исключать дальнее родство с Эарнилом, тем более, что, скорее всего, его родители принадлежат гондорской знати. Но за свою честь и честь наших детей вы можете быть спокойны.

— Все равно, он занимает не свое место! Ты проводишь с ним все свое время... твоим помощником должен быть Эльборон.

— Мне самому жаль, что моему единственному сыну и наследнику не слишком интересно со мной, — грустно заметил Фарамир.

— Он видит, что его место рядом с отцом занято. Занято чужаком. Ты сам рассказывал мне, что в молодости твой отец страдал от пренебрежения, которое выказывал ему лорд Эктелион, твой дед, сделав своим другом и помощником чужого человека. Хотя этим человеком был не какой-нибудь бастард без роду и племени, а сам будущий Король! И теперь ты делаешь то же самое.

— Ты не права, Эовин. Я очень люблю Эльборона и Морвэн и никогда не пренебрегал ими.

— Я не вижу этого!

— Чего ты хочешь? — помолчав, спросил он.

— Чтобы эта странная и неловкая ситуация прекратилась. Чтобы этот юнец, наконец, узнал свое место и покинул Эмин-Арнен... Что положило бы конец сплетням, — добавила она.

— Я понял ваше желание, — ответил ей муж. Он прошел в кабинет и закрыл дверь.


* * *


Эарнил не помнил, как пришел в свою комнату и упал на постель. «За что? За что меня выгоняют? Неужели я был слишком дерзким и навязчивым?» — мучился он. Но даже если бы это было и так, то ему хватило бы и намека, чтобы исправиться. Да, в глубине души он, пожалуй, завидовал лорду Эльборону, но у него и в мыслях никогда не было потеснить его... Он чувствовал, что не заслужил столь жестокого наказания. Но увы, ему ничего не оставалось, кроме как принять его.

Последняя неделя Эарнила в Эмин-Арнен прошла словно во сне. Его ничего не радовало: ни возможность еще пользоваться библиотекой, ни прогулки в чудесном белом саду, который он так полюбил... Иногда ему хотелось верить, что Принц все же сжалится над ним и разрешит остаться, но он не позволял себе на это надеяться.

Через неделю юноша собрал самое необходимое и перед отъездом пришел проститься со своим Господином. Фарамир протянул ему несколько книг.

— Это тебе, — произнес он.

— Благодарю, милорд, — с поклоном ответил Эарнил.

Принц помолчал.

— Если тебе понадобится какая-нибудь помощь: советом ли, средствами — обращайся, я всегда помогу тебе.

— Благодарю вас за вашу доброту, милорд, — тихо произнес Эарнил.

Фарамир положил ему руки на плечи и поцеловал в лоб. В ответ он поцеловал руку Принца, поклонился и ушел прочь. Гвардеец Хурин ждал его внизу, чтобы проводить в Минас-Тирит. В Замке много говорили о неожиданном отъезде Эарнила. Большинство челяди жалело доброго и скромного юношу и гадало, что же послужило причиной столь внезапной перемены.

Выехав за ворота Замка, Эарнил не выдержал и заплакал. Ехавший рядом Хурин вздохнул, но промолчал. Через несколько часов они въехали в Столицу и направились к большому зданию в Нижнем Ярусе. Там располагалась Школа, в которой готовили гвардию для Минас-Тирит. Они спешились, привязали лошадей и вошли внутрь.

Через несколько минут к ним спустился широкоплечий пожилой мужчина. «Ородрет, сын Турина, капитан-смотритель гвардейской Школы, — представился он. — Лорд-Блюститель предупредил меня о вашем приезде». Юноша поклонился и назвал себя. Ородрет внимательно посмотрел на его покрасневшие глаза, но ничего не сказал. «Иди попрощайся и приходи, тебя отведут в казармы», — велел он. Эарнил и Хурин вышли на улицу.

— Мастер Хурин, — спросил юноша, — как вы думаете, куда мне лучше отвести Анор?

Тот вздохнул и положил ему руку на плечо.

— Ты не сможешь держать Анор в Минас-Тирит. Это дорого. Да у тебя и не будет времени ездить на ней. А для поездок верхом у Школы есть свои лошади. Анор я заберу с собой в Эмин-Арнен.

Эарнил опустил голову.

— Ей будет намного лучше на приволье в Итилиен, чем здесь, в каменном Городе, — продолжил Хурин.

— Да, вы правы, — тихо произнес Эарнил и погладил лошадь по холке.

Словно понимая, что происходит, Анор негромко заржала. Взяв под уздцы обеих лошадей, Хурин попрощался и ушел прочь. Эарнил вернулся к Капитану.

— Это правда, что ты подкидыш и не знаешь, кто твои родители? — спросил он.

— Правда, господин Капитан.

— Откуда ты родом?

— Меня нашли в Ламедоне, но я не знаю, там ли я родился.

— А последние годы ты был пажом лорда Фарамира?

— Верно, господин Капитан.

— Почему твой господин отправил тебя сюда?

— Не знаю, господин Капитан.

— Не знаешь? — Ородрет пытливо заглянул ему в глаза. — Как бы там ни было, лорд Фарамир хорошо отзывался о тебе в письме. Надеюсь, ты оправдаешь все доброе, что о тебе написано.

— Беретил, — позвал он одного из юношей, — отведи новичка в южную казарму.

Эарнил поклонился Капитану и покорно последовал за провожатым. Они пересекли внутренний двор и вошли в длинное двухэтажное здание. Беретил повел юношу по коридору и в конце показал на одну из дверей. «Здесь есть свободное место», — произнес он, постучал в дверь и вместе с Эарнилом прошел внутрь. «Это Эарнил из Ламедона, — представил его провожатый обитателям комнаты. — Отныне он зачислен в Школу Гвардии». После чего откланялся и ушел.

Юноши, жившие в комнате, встали и представились. Один из них, Анборн, сын Фалборна, был родом с далеких Холмов Пиннат-Гэлин. Другой — Ломион, сын Иримона — из Лоссарнаха. Эарнилу пришлось в очередной раз признаться, что он подкидыш. «Бастард, значит?» — разочарованно сказал Ломион. «Спасибо, не ублюдок», — подумал Эарнил. Сославшись на усталость с дороги, он опустился на свободную постель и отвернулся к стене.

На следующее утро его разбудил настойчивый звон колокола. Эарнил вздрогнул и сел. «О Небо, где это я?!» Он всмотрелся в предрассветный сумрак и вспомнил, что он в казармах. «Вставай, — сказал Ломион поднимаясь с постели. — Через четверть часа нам нужно быть на плацу, а капитан Ородрет очень не любит, когда опаздывают». Эарнил встал, умылся, привел себя в порядок и последовал за товарищами.

На большой площадке за казармами стояло несколько десятков юношей. Эарнил присоединился к ним. Через минуту показался Ородрет. Будущие гвардейцы приветствовали своего капитана. Выслушав его короткое слово, которое погруженный в свои мысли Эарнил пропустил мимо ушей, юноши начали расходиться, чтобы приступить к занятиям.

— Эарнил, — окликнул его Ородрет.

— Да, господин Капитан.

— Пойдем, покажешь мне и учителю Галадору, на что ты способен.

Они прошли в оружейную.

— Выбирай оружие и защиту, — распорядился Капитан.

— Ну и тощ же он… — с сомнением произнес Галадор.

— Посмотрим, — ответил Ородрет. — Лорд Фарамир очень хвалил его.

Когда Эарнил облачился в кольчугу и панцирь и выбрал меч, Галадор подозвал одного из юношей, ровесника Эарнила. «Начинайте», — приказал он. Эарнил и его соперник по имени Аргон поприветствовали друг друга и начали поединок. Эарнил отметил хорошую выучку противника, но, тем не менее, он оказался быстрее и точнее и вскоре начал доминировать. Наконец Аргон, уставший от высокого темпа соперника, неправильно поставил защиту, и меч вылетел из его руки. «Неплохо... — произнес Ородрет. — Отдохни немного».

Через несколько минут к Эарнилу подшел следующий соперник. Он был также высок ростом, но в плечах казался в два раза шире хрупкого юноши. «Сходитесь, — последовал приказ. — В бою далеко не всегда удается выбрать "удобного" противника». Маблунг, имевший большое преимущество в весе, быстро начал теснить Эарнила. Ородрет и Галадор обменялись взглядами. Вскоре после очередного мощного удара богатыря, юноша упал, но успел откатиться и вскочить на ноги прежде, чем противник успел наступить на его меч. Поединок продолжился. Когда Маблунг уже не сомневался в скорой победе, он на мгновение утратил бдительность, и бывший начеку Эарнил из последних сил нанес меткий решающий удар. Если бы мечи не были тренировочными, Маблунг был бы ранен. «Отдыхай», — велел Ородрет. Эарнил в изнеможении опустился на скамью. Через четверть часа его ждал очередной противник. Юноша поднял глаза и с удивлением узнал Галадора. «Сходитесь», — раздался бесстрастный голос Ородрета. Учитель фехтования отменно знал свое дело. Галадор виртуозно работал мечом, и через несколько минут Эарнилу ничего не оставалось, кроме как отчаянно защищаться, не имея ни малейшей возможности контратаковать. Пот застилал юноше глаза, он с трудом держался на ногах. Наконец после быстрого и мощного толчка Эарнил упал, Галадор мгновенно наступил на его меч, но это было лишним: у юноши уже не было сил подняться.

— Сдаюсь, — прошептал он.

Галадор протянул ему руку и помог встать.

— Живой? — поинтересовался он, глядя на побелевшие губы Эарнила.

— Да, благодарю, — тихо ответил тот.

— Иди отдыхай.

Эарнил поклонился, снял кольчугу и медленно пошел к себе. Придя в комнату, он в изнеможении упал на кровать и закрыл глаза.

Проснулся он от того, что Ломион тряс его за плечо. «Ты чего лежишь средь бела дня?! Вставай, через несколько минут начнется завтрак». Охнув, Эарнил сел. Тело болело, и ему было непросто двигаться.

— Худо? — участливо спросил Анборн, посмотрев на его бледное лицо. — Может быть, позвать лекаря?

— Нет, не нужно. Я сейчас встану.

Они отправились в трапезную, где Эарнил заставил себя немного поесть, а после завтрака у будущих гвардейцев начался урок истории. Эарнил прошел в Зал и сел на скамью рядом с Анборном. Вошел пожилой учитель Гэльмир и начал занятие. Эарнил по-прежнему любил историю, но урок Гэльмира ему не понравился. Он не услышал для себя ничего нового, да и история Гондора у учителя сводилась к восхвалению подвигов короля Элессара. По-видимому, Гэльмир считал своей главной задачей не столько рассказывать историю своей Страны, сколько воспитывать у гвардейцев преданность их Королю и Господину. Эарнил быстро перестал слушать и снова ушел в себя. Но его «отсутствие» не укрылось от зоркого глаза учителя.

— Как тебя зовут? Встань, — приказал он, указывая на Эарнила.

Тот очнулся и поднялся со скамьи.

— Меня зовут Эарнил, мастер Гэльмир, — вежливо ответил он.

— Как зовут твоего отца и откуда ты? — требовательно спросил Учитель.

— Я подкидыш, меня нашли в Ламедоне, — с достоинством ответил Эарнил.

Остальные юноши зашептались.

— Ты так говоришь об этом, словно ты сын правящего лорда, а не бастард, — язвительно отметил Гэльмир.

Эарнил промолчал.

— Как я погляжу, тебя не сильно интересует история нашей великой страны, — продолжал учитель.

— Вы ошибаетесь, мастер Гэльмир, я очень люблю историю Гондора.

Учитель поднял брови.

— Правда? — саркастически произнес он. — Тогда расскажи нам историю Войны за Кольцо.

Эарнил начал рассказывать о внезапном нападении Армии Минас-Моргуль на Осгилиат в июне 3018 года, о том, какой ценой удалось отстоять Западный берег Андуина, и о том, что после тяжелой победы лучший полководец Гондора принц Боромир уехал в далекий Имладрис и не вернулся. О подготовке Минас-Тирит к новому, решающему нападению, об отчаянном походе лорда Фарамира в Осгилиат, чтобы задержать блокаду Столицы и выиграть время до прихода роханцев… Эарнил говорил уверенно и свободно. Остальные притихли и внимательно его слушали. Наконец Гэльмир с досадой махнул рукой. «Достаточно», — произнес он и продолжил урок. По его версии, действительно значимые события на Пеленнорском поле начались только с высадкой Арагорна — будущего короля Элессара — в Харлондской гавани. Эарнил снова перестал слушать, но учитель больше не трогал его.

После урока истории восхищенный Анборн спросил Эарнила, откуда он так хорошо обо всем знает. «Я много читал, к тому же, я несколько лет был пажом в Эмин-Арнен, и лорд Фарамир много мне об этом рассказывал». Лучше бы он не упоминал о Принце. Анборн и еще несколько человек, услышавших их разговор, окружили Эарнила и стали просить рассказать о его жизни в Итилиене. Их интересовало все. Каким человеком был Принц Фарамир со своим ближайшим окружением? А каковы порядки в Эмин-Арненском замке? Как готовят гвардейцев для Белого Отряда Принца?

— А так здорово владеть мечом тебя у лорда Фарамира научили? — спросил долговязый юноша с бэлфаласским выговором.

— Да, в Эмин-Арнен. Меня учили мастер Кирдан и немного сам Принц. Но насчет "так уж здорово" или нет — не знаю, — вспоминая сегодняшний разгром, после которого он едва мог дышать, честно признался Эарнил. «Да и если бы не ошибка Маблунга, то второй поединок тоже кончился бы совсем иначе…» — подумал он.

— Не знаешь?! — воскликнул бэлфаласец. — Ребята, он сегодня против Галадора почти четверть часа продержался!!!

Эарнил невесело улыбнулся. «Значит, мой сегодняшний проигрыш — это достижение?..» Он вспомнил слова учителя Диора о том, что из него не получится хорошего воина. Но это не обрадовало его.

Снова пробил колокол, и будущие гвардейцы отправились на обед. После обеда занятия продолжились, и Эарнил получил передышку. Но когда после вечерней трапезы он вернулся к себе в комнату, там сидело не меньше дюжины слушателей. Эарнил обреченно распахнул окно, чтобы в небольшом помещении стало возможно дышать, и снова начал рассказывать о своей жизни в Итилиене у Принца. Никто из собравшихся не почувствовал, насколько больно ему говорить об этом, да и он старался не показывать этого. Наконец приблизилось время отхода ко сну, и все, кроме Анборна и Ломиона, разошлись. «Повезло тебе», — мечтательно сказал Анборн. «Да, повезло...» — тихо согласился Эарнил.

Лежа в темноте, он долго не мог уснуть. Конечно, Принц обещал сделать из него воина и ничего более — и выполнил свое обещание… Теперь он вырос и сможет стать гвардейцем — возможно, и в Цитадели. Будет уважаемым человеком не где-нибудь, а в Столице. Разве смел он даже мечтать о таком в Калембэле?.. Он должен быть до конца жизни благодарен Принцу за то, что тот для него сделал. И как он смеет обижаться на своего благодетеля? Лорд Фарамир не виноват, что глупый мальчишка решил, что навсегда останется в Итилиене и что Принц так и будет возиться с ним... Но боль и пустота не отступали.

Несмотря на поздний час, лорд Фарамир в одиночестве сидел у себя в кабинете. Днем, по возвращении Хурина из столицы, он расспросил его об Эарниле. Узнав, что тот плакал, Принц расстроился. Да, его решение было довольно жестоким по отношению к юноше… Но что он мог поделать? Он должен был сохранить мир в семье и прекратить нелепые слухи. И, выбирая между душевным спокойствием жены и слуги, пусть и замечательного, он, естественно, выбрал супругу. Но на сердце у Фарамира все равно было неспокойно. «Я буду помогать ему, — размышлял он. — Навещать во время моих приездов в Минас-Тирит...» Но легче не становилось.

Через несколько дней, к большому облегчению Эарнила, расспросы и разговоры об Эмин-Арнен прекратились, и он начал читать подаренные ему перед отъездом книги. Через какое-то время он прочел их и остался совсем без чтения, так как библиотека в Школе была маленькой, и неизвестных ему стоящих книг там не было. Тоска не оставляла его, и когда с крепостных стен он видел маленький белый Замок вдали, его сердце мучительно сжималось. Наконец Эарнил запретил себе смотреть на восток и думать об Эмин-Арнен. «Все когда-нибудь проходит», — вспоминал он слова старой Нэрвэн.

Служанка Матушки умерла около двух лет назад, и Альмариан жила теперь совсем одна. Еще после первого отъезда в Итилиен шесть лет назад Эарнил взял за правило каждый месяц писать ей о своей жизни и неукоснительно соблюдал его. Но теперь, когда пришло время очередного послания, он растерялся. Письмо все же было написано и отправлено, но после долгих размышлений он не стал писать о случившихся в его жизни переменах, чтобы не расстраивать ее. Эарнил решил, что лучше все рассказать ей при встрече.

Примерно через месяц после переезда в Минас-Тирит он услышал, что лорд-Блюститель приехал в Столицу. Узнав об этом, Эарнил решил по возможности не покидать стен Школы, чтобы случайно не встретиться с ним. Но через пару дней к юноше пришли и сказали, что его хочет видеть гвардеец Хурин. Эарнил спустился вниз и приветливо поздоровался.

— Принц передает тебе свои наилучшие пожелания и интересуется, как у тебя дела в Школе. И нет ли у тебя нужды в чем-либо, — сказал гвардеец.

— Передайте Принцу, что у меня все хорошо и я премного благодарен ему за его милость и участие,— ответил Эарнил, — и желаю ему, его супруге и детям долгих лет жизни и благословения Валар.

— Непременно передам... — ответил Хурин, подождав, не скажет ли Эарнил еще что-нибудь, но юноша простился с ним и ушел. «Все когда-нибудь проходит… Моя жизнь в Эмин-Арнен кончилась. Я буду жить дальше и не стану оглядываться назад”.

Вернувшись, Хурин застал Блюстителя в кабинете и передал ему слова юноши. Выслушав ответ Эарнила, Фарамир ничего не сказал. Было ясно, что тот тяжело переживает свое изгнание и не готов что-либо принимать от него. Принц вернулся к своим бумагам, но неприятное чувство не покидало его. Он всегда стремился быть честным с самим собой и на этот раз с горечью признавался себе, что принес мальчика в жертву. Доводы рассудка о том, что у него не было выбора, не помогали.

Прошло лето. Эарнил, насколько мог, привык к жизни в Школе. Капитан Ородрет был им доволен и обещал, что к следующей годовщине Коронации представит его к вступлению в Гвардию Цитадели. Гвардия Цитадели была пределом мечтаний почти всех обитателей Школы, но не Эарнила. Гораздо больше его беспокоили мысли о поездке в Ламедон к Матушке и необходимость наконец рассказать ей о произошедших в его жизни переменах. Отпуска ему еще не полагалось, но все же он упросил Капитана отпустить его. В конце концов он получил разрешение съездить домой, но взять для этого лошадь из школьной конюшни не удалось, так как две из них одновременно захромали, и выделить лошадь почти на месяц было невозможно. Так что большую часть пути Эарнилу предстояло пройти пешком.

Юноша купил крепкие дорожные сапоги, сел на корабль до Пеларгира, там пересел на небольшое судно, идущее в Линхир, а оттуда отправился пешком. Вскоре он понял, что переоценил свои силы, так как ему редко удавалось пройти более тридцати пяти миль за день. Дорога, в основном, шла в гору, и он очень уставал. Но повернуть назад было уже невозможно, оставалось только идти дальше. Наконец, на тринадцатый день своего путешествия, смертельно уставший, он подошел к Матушкиному дому и постучал. Альмариан открыла дверь и, ахнув, замерла на пороге.

— Эарнил?! Что случилось?! Где твоя лошадь? — восклицала Матушка, глядя на весьма скромную и сильно запыленную одежду юноши. — Тебя ограбили?...— наконец произнесла она.

— Нет, — Эарнил заставил себя улыбнуться, — мне хотелось узнать, смогу ли я преодолеть путь из Линхира в Ламедон пешком.

— Но зачем?! — удивленно спросила женщина.

— В следующем мае я, возможно, стану гвардейцем Цитадели и хочу быть уверенным в своей выносливости, — ответил он и сел, вытянув ноги.

— Гвардейцем Цитадели?! — Матушка смотрела на него широко раскрытыми глазами. — Но зачем тебе это?

— Я уже несколько месяцев в Школе Гвардейцев, и глава Школы, Капитан Ородрет, весьма доволен мной, — бодро сказал Эарнил.

— Но почему ты уехал от лорда Фарамира?!

— Он сказал, что научил меня всему, чему хотел, и что он видит мое будущее в Гвардии, — улыбаясь, произнес юноша.

— Вот как… Значит, лорд Фарамир отослал тебя?...— с горечью прошептала Альмариан.

Она была несказанно рада, когда мальчик попал в Дом к Принцу, и даже видела в этом волю Провидения. Матушка покачала головой и посмотрела ему в глаза.

— Эарнил, — строго сказала она, — рассказывай все как есть. Лорд Фарамир не мог просто так отправить тебя из Эмин-Арнен.

Юноша понял, что ему не удалось обмануть Матушку, и, вздохнув, стал рассказывать о происшедшем при встрече короля Барда недоразумении и о внезапно последовавших за ним переменах. К его огорчению, женщина горько заплакала. Эарнил подошел, обнял ее, осторожно усадил в кресло и опустился рядом на колени. «Не расстраивайтесь так… Мне действительно неплохо в Школе, а звание Гвардейца весьма почетно».

— Так вот почему ты пешком… — прошептала Матушка. — И ты не сделал больше ничего предосудительного? — вдруг спросила она. — Мне трудно себе представить, что такой человек, как лорд Фарамир, отослал тебя только из-за этого…

— Я много думал об этом, — невесело ответил сын. — Но кроме того, что я встал слишком близко к Семье Принца, мне не в чем упрекнуть себя.

Альмариан выпрямилась и вытерла слёзы.

— Ты не заслужил подобного наказания, — сказала она. — На тебе был дорогой камзол Эльборона, да и без него ты выглядишь, как принц, а не как слуга… Тебя невозможно было не заметить. Неужели ты должен был прятаться?!

— Что ж. Возможно, и не заслужил... — тихо ответил Эарнил. — Я благодарен лорду Фарамиру за все, что он для меня сделал, но теперь мое будущее зависит лишь от меня самого. И я обещаю вам, что со временем вы сможете гордиться мной.

Матушка улыбнулась.

— Я не сомневаюсь в этом, — ответила она.

Погостив неделю у матери, юноша отправился в обратный путь. Расставание было тяжким для обоих. Эарнила ждала безрадостная жизнь в казарме, а Альмариан — долгие месяцы одиночества и мучительных размышлений.

(C) 2019-2021 murzwin

Глава опубликована: 03.07.2021

Глава 5. Праздник Коронации

Прошло еще полгода, наступила весна. За неделю до первого мая, годовщины Коронации Элессара, капитаны Гвардии Минас-Тирит обычно выбирали себе пополнение. В этом году в Гвардии Цитадели было всего два места. И одно из них Ородрет прочил Эарнилу. «Кому, как не тебе, идти в Цитадель, — доверительно говорил он юноше. — Ты умен, образован, воспитан, прекрасно владеешь оружием». Эарнилу оставалось лишь благодарить капитана за добрые слова.

В назначенный день десять лучших выпускников Школы в одинаковых белых туниках были построены для смотра. По сигналу гонга юноши сходились в поединках, демонстрировали свою ловкость, умение владеть мечом, навыки пешего и конного боя. За ними внимательно наблюдали капитаны Гвардий Ярусов Минас-Тирит, которым предстояло выбрать себе новобранцев. Наконец, они снова вернулись в строй в ожидании решения о своей дальнейшей службе. Кемендур, капитан Гвардии Цитадели, по праву выбирал первым. Он медленно прошелся вдоль ряда вытянувшихся в струнку будущих гвардейцев, равнодушно скользя глазами по их лицам. Глядя на него, Эарнил сразу вспомнил его высокомерного сына Дирхаэля, некогда приезжавшего в Эмин-Арнен.

— Капитан Ородрет, Вы знаете своих молодых воинов лучше меня, — произнес Капитан Цитадели. — Кто из них, по-вашему, достоин пополнить Гвардию нашего Короля и верно служить ему?

Ородрет, польщенный тем, что сам капитан Кемендур советуется с ним, ответил, указывая на названных юношей:

— Это Артарион, сын Турина, из Пеларгира, и Эарнил из Ламедона.

— Я беру Артариона, сына Турина, в Гвардию Цитадели, — торжественно произнес Кемендур — юноша просиял, — после чего медленно повернулся и стал так пристально разглядывать Эарнила, что ему стало не себе.

Он почувствовал себя лошадью, которую осматривает прижимистый крестьянин в базарный день.

— Нет, — наконец произнес он, — я не могу взять его.

— Но почему?! — спросил удивленный Ородрет.

— В Гвардии Цитадели служат достойнейшие сыны Гондора, — назидательно ответил капитан Кемендур. — И дети благородных родителей. Мы не знаем, кем были родители этого Эарнила. Судя по тому, что у них появился незаконнорожденный сын, они не могли быть достойными людьми. Я не могу взять бастарда в Цитадель.

— Но он воспитанник самого блюстителя Фарамира и вырос в Эмин-Арнен, — возразил было Ородрет.

— И что же? — холодно спросил Кемендур. — Однако, Принц не пожелал оставить его в Эмин-Арнен, в Белом Отряде Итилиена. Хотя, это было бы естественно. Значит, не счел его достойным.

На лице Эарнила проступили красные пятна.

— К тому же,— неожиданно заметил Капитан Цитадели, — его внешность не соответствует облику королевского гвардейца.

— Не соответствует?.. — переспросил изумленный Ородрет.

— Да, — ответил Кемендур, — у него черные глаза, а у истинных дунэдайн они светлые. Кто знает, в его жилах, возможно, есть кровь умбарцев.

После этих слов он подошел к высокому белфалассцу Халдиру.

— Я беру Халдира, сына Хуора в Гвардию Цитадели.

Халдир не мог скрыть своей радости, а капитан Кемендур, слегка поклонившись, величественно удалился.

Теперь наступил черед капитана Шестого Яруса Столицы Белегорна выбрать четырех воинов. После слов Кемендура он обошел Эарнила стороной, и остановил свой выбор на других юношах. «Вот вам и Гвардия Цитадели», — с горечью подумал Эарнил. Хотя он и не сильно стремился в Цитадель, но все же был уверен, что его возьмут, и слова Кемендура больно ранили его. Наконец настала очередь капитана Минардила из Пятого Яруса, и Эарнил услышал о своем зачислении в Гвардию. «Завтра к полудню приходи к Дому Гвардии Пятого Яруса, — сказал ему Минардил, — я представлю тебя остальным».

У входа в казарму Эарнила встретили Анборн и Ломион.

— Ну как? Взяли? — спросил Анборн.

— Взяли в Пятый Ярус.

— Только в Пятый?! Даже не в Шестой... — разочарованно протянул Анборн.

— А разве капитан Ородрет не просил за тебя? — спросил Ломион.

— В Гвардии Цитадели было только два места, и капитан Кемендур выбрал тех, кого счел наиболее достойными: Артариона и Халдира, — сдержанно ответил Эарнил и ушел к себе.

Он скинул обувь, сел на кровать и обхватил руками колени. «В Пятый, значит в Пятый, — подумал он. — Надо уметь принимать то, что есть... В конце концов, капитан Минардил намного приятнее Кемендура, а у каких ворот стоять на страже — не так уж и важно… И в Пятом Ярусе я не буду так на виду».

На следующее утро Эарнил пришел к Дому Гвардии Пятого Яруса. Капитан Минардил встретил его приветливо. Он сам представил юношу собравшимся гвардейцам как Эарнила, воспитанника Блюстителя Фарамира. Возможно, тактичный Капитан предупредил своих подчиненных о происхождении Эарнила и попросил не задавать ему вопросов. Во всяком случае, никто не расспрашивал новичка ни о его происхождении, ни о его жизни в Итилиене. Затем ему выдали экипировку гвардейца: оружие, кольчугу, шлем и плащ с белым деревом. «После присяги начнешь службу, — сказал Минардил, — а пока наблюдай, чем занимаются гвардейцы помимо охраны ворот...»

Капитан также посоветовал Эарнилу подыскать себе жилье, так как после присяги он должен был покинуть казармы Школы. «Можешь, конечно, перебраться в казарму Пятого Яруса: там найдется для тебя комната»,— закончил Минардил. Юноша так и поступил. Комната ему досталась маленькая, но он был в ней один, и его это очень обрадовало. С разрешения своего нового командира он переселился туда уже на следующий день, так как ему не хотелось задерживаться в Школе из-за бесконечных разговоров товарищей о том, кого и куда приняли. Эарнил попрощался с обитателями Школы и ушел в свое новое пристанище.

В комнате с белеными стенами стояла узкая кровать, маленький стол с двумя стульями, умывальник и небольшой деревянный сундук, куда он сложил свое скромное имущество. Полок в комнате не было, и книги, подаренные на прощание лордом Фарамиром, он пристроил на подоконник. Его взгляд упал на «Историю Нуменора». Эарнил взял ее и долго листал. Ему невольно вспомнился Итилиен, его зеленые поля и рощи, чудесный белый сад и их хозяин. Наконец, он отложил книгу и решительно прогнал воспоминания.

Весь следующий день Эарнил наблюдал за службой гвардейцев. Помимо охраны ворот, они патрулировали улицы и следили за порядком. В их обязанности также входило тушение пожаров. Правда, как сказал капитан Минардил, на его памяти в Пятом Ярусе не было ни одного пожара, когда бы потребовалась помощь Гвардии, а капитаном Пятого Яруса он стал еще при блюстителе Дэнеторе.

Наконец наступил день Присяги. Новых гвардейцев привели в Цитадель, а затем в Тронный Зал. Король Элессар Телконтар восседал на троне. Один за другим, юные воины поднимались к его подножию и давали клятву верности своему Королю и господину. Наконец дошла очередь до Эарнила. Он подошел, преклонил колено перед государем, протянул ему свой меч и произнес заранее выученные слова. Юноша боялся, что Король обратит внимание на то, что имя его отца не прозвучало, но тот, казалось, не заметил этого. Эарнил впервые видел Арагорна так близко. Это был красивый, величественный мужчина средних лет, но никакого особенного трепета или восхищения юноша не испытал. Король вернул Эарнилу его меч, после чего тот снова занял свое место в строю новобранцев. Он скользнул глазами по черному креслу Блюстителей, стоявшему на нижней ступени подножия. «Хорошо, что лорда Фарамира нет», — промелькнуло у него.

Когда все новоиспеченные гвардейцы принесли присягу, Король обратился к ним с напутственным словом. Не любивший торжественных речей Эарнил потихоньку рассматривал зал. Старинный, под сенью мраморного балдахина Трон, мерцающее драгоценными камнями изображение Белого Дерева, черные колонны, уходящие ввысь, и узорчатый мраморный пол. Он поименно вспомнил всех властителей этого великолепного зала от Анариона до Эарнура, и от Мардила до Дэнетора Второго. Но тут церемония закончилась, и новобранцы, не считая оставшихся в Цитадели Халдира и Артариона, разошлись по своим Ярусам. Капитан Минардил поздравил Эарнила с началом несения службы и поставил на страже у Ворот Пятого Яруса.

Весь день в Город на завтрашнее Торжество съезжались многочисленные знатные гости, и, глядя на проезжающих мимо него горделивых лордов и нарядных дам, Эарнил не мог не задумываться о том, что среди них могли быть и его родители. Но горькая правда заключалась в том что никто и никогда не искал его, а значит — он никому не был нужен.

В этом году на Коронацию приехал и принц Итилиена с детьми. Эарнил не видел лорда Фарамира так близко с самого расставания, но, к счастью, Блюститель не узнал его. Ответив кивком головы на очередное приветствие гвардейцев, он проследовал дальше, в Цитадель. Когда его первое дежурство закончилось, уставший Эарнил вернулся в свою комнатку, снял плащ, кольчугу и лег. Его снова охватила тоска. «Он даже не заметил меня… Я не нужен ему и… никогда не был по-настоящему нужен… И хорошо, что меня не взяли в Цитадель, там бы я видел его намного чаще».

Принц Итилиена в сопровождении лорда Эльборона и леди Морвэн прошел в свои покои. Он знал, что Эарнил должен был сегодня приступить к Службе, и при приближении к Воротам Цитадели начал взглядом искать его. Но, к его удивлению, юноши нигде не было: ни у Ворот, ни у Белого Дерева... Не было его и на входе в Королевский Дворец. Блюститель знал традицию, в соответствии с которой после принесения клятвы верности новобранцев ставили на торжественное и ответственное дежурство. «Странно... — подумал Принц. — Что ж, вероятно, его очередь наступит завтра». На следующий день начались Торжества в честь очередной годовщины Коронации. Фарамир не слишком любил эти празднества, но приезжал на них почти каждый год, так как отсутствие Блюстителя на торжествах было бы расценено как недостаточное уважение к Государю.

День Коронации начался с Праздничного Совета, куда входили прибывшие из провинций лорды, городская знать и старейшины.

Большинство присутствующих были заняты в основном тем, что на разные лады прославляли своего Государя и благодарили Небеса за ниспослание его Королевству. Затем был смотр войск Гвардии Минас-Тирит, а после него — роскошное пиршество с участием эльфов-музыкантов. Последнее было единственным, что хоть как-то тронуло Принца. Он был искренним человеком и не любил хвалебных речей ни в свой, ни в чей-либо еще адрес, и Праздники в Столице были для него настоящим испытанием. В течение дня он тщетно пытался разглядеть среди гвардейцев Цитадели своего воспитанника, но Эарнила нигде не было видно. Когда поздно вечером торжественный пир начал подходить к концу, Блюститель, с позволения Короля, покинул пиршественный Зал и, подозвав капитана Ородрета, расспросил его об Эарниле.

— Простите, милорд, но его не взяли в гвардию Цитадели, — ответил капитан.

— Не взяли? Почему?!

— Капитан Кемендур сказал, что бастарду не место возле короля, — аккуратно ответил Ородрет.

— Но человек не должен нести ответственность за ошибки своих родителей, — сказал Принц.

— Полностью согласен с вами, милорд, — ответил Ородрет, — но что есть, то есть… Эарнил был очень расстроен отказом, — добавил он.

— Благодарю вас, капитан Ородрет, вы свободны, — ответил Фарамир, и капитан покинул его.

На следующий день Принц отдал распоряжение пригласить к нему капитана Кемендура. Тот вошел к Кабинет Блюстителя и элегантно поклонился.

— Господин капитан, я хотел бы попросить вас о любезности, — начал Блюститель.

— Чем могу служить вам, милорд?

— Вы не нашли возможным принять в Цитадель моего воспитанника — очень достойного юношу.

— Совершенно верно, милорд, и я, к сожалению, не вижу оснований изменить свое решение. Бастарду неизвестных кровей не место в Цитадели.

— Тем не менее, я прошу вас сделать исключение и принять его. Я готов за него поручиться.

— Простите, милорд, — ответил Кемендур, и в его глазах промелькнул скрытый вызов, — но все места в гвардии Цитадели заняты, заняты достойнейшими людьми, и взять этого… Эарнила я не могу даже несмотря и на ваше — тут он поклонился — поручительство.

— И все же я не вижу препятствий для того, чтобы принять в гвардию Цитадели этого юношу, — настаивал Принц.

— Увы, милорд, — последовал ответ.

— Что ж… Тогда я приказываю вам это сделать, — сказал Фарамир.

— Приказываете? Вынужден вам напомнить, милорд, что вы давно не правящий Блюститель и не можете отдавать подобный приказ, когда Король находится в Гондоре. Я подчиняюсь королю Элессару и только ему, когда он присутствует в Столице.

— И, тем не менее, я приказываю, — холодно ответил Принц. — Не думаю, что Король будет возражать из-за подобной мелочи.

Кемендур внимательно и не слишком приязненно посмотрел на Фарамира, словно взвешивая, насколько простираются реальная власть и возможности Блюстителя.

— Хорошо... — наконец произнес он. — Под ваше личное поручительство… И вашу личную ответственность, — со значением добавил Капитан.

— Благодарю вас, капитан Кемендур, — заставив себя улыбнуться, ответил Фарамир, — вы свободны.

Когда капитан гвардии Цитадели вышел, Принц стиснул подлокотники кресла. Он действительно не имел права отдавать подобный приказ. Кемендур, увы, был прав, и его полномочия в присутствии Короля были существенно ограничены.

Блюститель вспомнил этот же самый день тридцать лет назад. Тогда он добровольно провозгласил Арагорна королем Гондора и уступил ему власть. В те дни казалось, что у него не было иного выбора. Народ видел в пришельце с Севера своего спасителя, и почти вся уцелевшая знать наперебой демонстрировала ему свою лояльность. Даже родной брат его матери — принц Имрахил — мгновенно превратился в горячего сторонника Претендента. Сначала Фарамир думал, что причиной тому были не слишком приязненные чувства Имрахила к его отцу — правящему блюстителю Гондора Дэнетору. Фарамир невесело усмехнулся. Вскоре ему стала понятна еще одна причина преданности дяди северянину. Узнав, что Арагорн не женат, принц Дол-Амрота под каким-то благовидным предлогом привез в Минас-Тирит свою дочь Лотириэль. Тогда многим в Гондоре казалось, что было бы разумным основать новую династию, объединив род Исилдура с одним из самых знатных родов Гондора, дабы наследник нового Короля был наполовину гондорцем. У Фарамира не было сестры, и знатнейшей невестой Южного королевства, как и первой красавицей, считалась дочь Имрахила. Но тот жестоко просчитался в надежде увидеть свою дочь королевой. Новоиспеченный король, похоже, искренне считал себя ниспосланным Гондору Небесами и не был склонен прислушиваться к чаяниям гондорцев…

Затем Блюстителю вспомнился волшебник Митрандир, которого он искренне считал своим старшим другом. Лишь после Коронации Арагорна, когда тот потерял к нему всякий интерес, Фарамир с горечью понял, что был нужен Волшебнику сначала как сын блюстителя Дэнетора, а потом — как правитель Гондора, обладающий полномочиями признать или не признать претендента на Корону. И когда дело было сделано, Гэндальф-Митрандир попросту забыл о нем. Но самым тяжелым для Фарамира было то, что его отец, лорд-Блюститель Дэнетор, был в сущности вычеркнут из истории Гондора. Мало кто вспоминал о великом противостоянии гондорского властителя Саурону, длившемся несколько десятилетий; все помнили лишь его страшную смерть, объявленную Волшебником безумной и недостойной. Мудрого, удивительно благородного и бесстрашного человека обвиняли в трусости и малодушии. «Хотя, — с болью размышлял Фарамир, — кто бы из этих обличителей смог вынести и толику того, что выпало на долю моего отца...» Он чувствовал себя виноватым перед ним, но ничего уже не мог исправить. Оставалось только верой и правдой служить Арагорну-Элессару, который все принимал как должное. «И теперь даже такой человек, как Кемендур, указывает мне, на что я имею право, когда я могу приказывать, а когда — нет. — Мысли Фарамира вернулись к неприятному разговору. — Человек, которого во времена отца и близко бы не подпустили к гвардии Цитадели».

В комнату вошел Эльборон.

— Отец, через час начнется рыцарский турнир в честь Короля и его Королевы. Надеюсь, вы помните об этом и будете присутствовать?

— Помню... — ответил Фарамир, хотя, по правде, после разговора с Кемендуром совершенно забыл об этом. — Желаю тебе победы, Эльборон. — Улыбнулся он.

— Жду вас.

Эльборон откланялся. Принц встал, переоделся в подобающий его положению и случаю камзол и отправился к покоям дочери, где ему пришлось прождать не менее четверти часа. Наконец нарядно одетая и искусно причесанная Морвэн покинула свои комнаты. Фарамир предложил ей руку, и они начали спускаться вниз. В Шестом Ярусе отец сел на коня, а девушка отправилась в подготовленном для нее паланкине.

Ристалище находилось неподалеку от Главных ворот Столицы. С южной стороны были приготовлены украшенные цветами ложи для знати, с северной толпились нарядные горожане и гости из провинций, желающие поглазеть на Зрелище. Блюститель с дочерью заняли свои места в ложе по левую руку от королевской. Король уже был здесь, но оказался столь увлечен разговором со своей прекрасной Супругой, что не сразу заметил прибывших. Наконец он ответил на приветствие Блюстителя, и Фарамир с Морвэн смогли сесть. Начался турнир. Фарамир, которому с ранней юности пришлось воевать по-настоящему, не любил ратное искусство ради забавы. Уже к двадцати годам он знал, что такое убивать, видел гибель товарищей и испытал боль от ран…

Запели трубы, герольды объявили участников первого поединка, после чего вооруженные копьями рыцари начали съезжаться. Вскоре один из них был выбит из седла. Ему помогли подняться и увели, а герольды провозгласили победителя первой схватки — лорда Эрадана Пиннат-Гэлинского. Прозвучали имена участников второго поединка. Морвэн приподнялась со своего места и приветственно помахала рукой одному из рыцарей. «Отец, это же Эльборон!!!» — возмущенно прошептала она, повернувшись к Принцу. Фарамир присоединился к дочери. Восседающий на великолепном белоснежном роханском коне породы Меарас, в бледно мерцающих доспехах из Митрила, Эльборон приветствовал их в ответ. Соперники пустили коней, послышался звон удара, и соперник итилиенского наследника (Фарамир прослушал его имя) оказался на земле. Морвэн радостно захлопала в ладоши.

— Отец, почему вы не хлопаете?! — с укором спросила девушка. — Эльборон может обидеться!

— Ты знаешь, что я не люблю подобных забав... Прости меня.

Морвэн вздохнула. Под ликующие возгласы толпы Эльборон объехал зрителей и покинул поле боя. На ристалище выехали участники третьего сражения. «Альфрос, сын лорда Эльфира, наследник Дол-Амрота и Гуилин, сын капитана Финрода из Долины Рингло», — прозвенел голос герольда над пестрой толпой.

Скоро люди радостным ликованием встречали очередного победителя, а поверженный Гуилин пешком покинул ристалище. Начался следующий, последний поединок первого раунда. Он был ожесточенным, но недолгим. Юный Алькарин из Линхира впервые принимал участие в турнире и жаждал победы слишком горячо. Его соперник, более хладнокровный Дирхаэль, искусно воспользовался промахом дебютанта и нанес точный удар, который выбил противника из седла.

Первый раунд закончился, и герольды объявили имена победителей, которым предстояло продолжить сражаться за главный приз. Волей жребия в первом бою должны были сойтись лорд Альфрос Дол-Амротский и Дирхаэль, сын капитана Гвардии Цитадели Кемендура. Во втором — Эльборон и доставшийся ему в соперники лорд Эрадан Пиннат-Гэллинский. Запели трубы, возвещая начало поединка. После первого же удара копий оба всадника оказались на земле, но немедленно поднялись и начали сражаться на мечах. Толпа то ликовала, то разочарованно вздыхала, то подбадривала рыцарей. Фарамир взглянул на дочь. Ее щеки пылали от возбуждения, глаза неотрывно смотрели на сражающихся молодых воинов. Он тихо вздохнул. Наконец Дирхаэль был повержен, и все узнали имя первого участника решающего поединка. Затем настала очередь Эльборона и Эрадана. Юноши понеслись навстречу друг другу, последовал мощный удар, но оба всадника удержались в седле. Они вновь начали стремительно сближаться. Опять удар. И снова соперники остались верхом. И только на третий раз Эльборон и Эрадан одновременно упали на посыпанное опилками ристалище. Юноши вскочили на ноги, в солнечном свете засверкали выхваченные мечи. Удары следовали за ударами, порождая огненные искры. Зрелище было жутким и красивым одновременно. Фарамир закрыл глаза. Он желал победы сыну, но не мог не сочувствовать и его достойному сопернику. Наконец скрежет металла прекратился, и в то же мгновение Принц услышал оглушительный рев толпы и разочарованный возглас Морвэн. Он открыл глаза. Да, Эльборон был повержен. Народ радостно приветствовал Эрадана. Фарамир увидел, как сын поднялся, нехотя поздравил победителя и покинул поле боя.

Через полчаса, после небольшого отдыха лорда Эрадана, должно было произойти решающее сражение. Перед самым началом главного поединка в ложе Блюстителя появился Эльборон. Он был явно раздосадован поражением. Кивнув отцу и сестре, он сел рядом и приготовился смотреть последнюю схватку. Опять запели трубы. Герольды снова объявили имена претендентов на победу и главный Приз турнира — алмазную диадему работы эльфов. Начался поединок. Вскоре рыцари остались без коней и продолжили биться на мечах. Наконец Эрадан, утомленный предыдущим длительным сражением с Эльбороном, упал на одно колено, прикрываясь щитом, и противник быстрым ударом выбил меч из его руки. Фарамир услышал радостное восклицание сына, удовлетворенного поражением своего "обидчика". Эрадан, опустив голову, устало покинул поле боя. Торжествующий лорд Альфрос под восторженные вопли толпы объехал ристалище и приблизился к Королю. Тот провозгласил его победителем. Королева Арвэн возложила на голову юноши венок и торжественно протянула ему драгоценную диадему исключительной красоты. По традиции, победитель должен был преподнести этот приз одной из юных красавиц, присутствовавших на турнире. Зрители замерли в ожидании. Лорд Альфрос поднял над головой сверкающий трофей, неспеша подъехал к ложе, где сидела расстроенная сестра побежденного лорда Эрадана, и с поклоном вручил его ошеломленной девушке. Получив драгоценный подарок, она смутилась и благодарно улыбнулась победителю. Зрители вновь разразились приветственными криками, а Морвэн громко вздохнула и было встала. День не принес ей ничего, кроме разочарований.

— Давайте вернемся в Цитадель, — произнесла она.

— Сядь, — негромко ответил ей отец. — Мы не можем покинуть Турнир прежде Короля.

Наконец правящая чета поднялась и оставила свою ложу. Семья Блюстителя последовала их примеру. Фарамир и Морвэн не спеша тронулись в сторону Цитадели. В Четвертом Ярусе их догнал Эльборон, который задержался, чтобы поговорить с Дирхаэлем.

— Думал, ночевать там придется, среди этой толпы простонародья, — в сердцах бросил он.

— Тем не менее, ты не возражал сражаться на потеху этой толпе... — заметил отец.

Эльборон замолчал, но горечь поражения явно не оставляла его, и молодой человек едва сдерживал досаду. Наконец они вернулись в Дом Блюстителей и разошлись.

(C) 2019-2021 murzwin

Глава опубликована: 24.07.2021

Глава 6. Гвардия Цитадели

Эарнил заканчивал несение дежурства на улицах Пятого Яруса. Издали он увидел, как в сторону Цитадели проследовала королевская чета со свитой, а вскоре после них — Блюститель с сыном и дочерью. Когда юноша подошел к Дому Гвардейцев, его окликнул капитан Минардил.

— Тебя хочет видеть капитан Кемендур, — сказал он.

— Капитан Кемендур?! Но зачем?..

— Не знаю.

— Когда, господин капитан?

— Сразу после дежурства.

— Где?..

— В Доме Третьего отряда Гвардии Цитадели.

Эарнил поклонился своему командиру и отправился в Цитадель.

Он поднялся в верхний Ярус, разыскал Дом Третьего отряда и спросил капитана Кемендура. Его проводили внутрь и оставили с Капитаном наедине.

— Итак, Эарнил из Ламедона, твой покровитель, — он с ударением произнес это слово, — изъявил желание видеть тебя в Гвардии Цитадели.

— Мой покровитель?!. Господин капитан.

— Да, — ответил Кемендур, очень внимательно глядя на Эарнила, — отныне ты зачислен в Третий отряд Гвардии Цитадели.

— Благодарю вас, господин капитан, но я не ищу подобной чести…

Кемендур продолжал пристально и недобро смотреть на юношу.

— Ты искал ее десять дней назад, — холодно напомнил он.

Эарнил в растерянности молчал.

— Желание видеть тебя в Цитадели высказал один очень высокопоставленный и могущественный человек, — продолжил Кемендур, так же пристально глядя на Эарнила, — ты по-прежнему будешь делать вид, что не знаешь, о ком идет речь?

— Не знаю… Лорд Фарамир? — наконец спросил Эарнил.

Кемендур насмешливо кивнул.

— И ты будешь утверждать, что не просил его об этом?

— Нет, никогда!.. Господин капитан.

— Я не стал отказывать столь достойному и уважаемому человеку, — со значением произнес Кемендур. — Полагаю, не посмеешь отказать и ты. Послезавтра начнешь службу в Цитадели. Тебе все понятно?

— Да, господин капитан, — расстроенно произнес Эарнил.

— Можешь идти.

Ошеломленный Эарнил спустился в Пятый Ярус. Он прошел к дому капитана Минардила и постучал. Служанка открыла ему и проводила в гостиную.

— Простите за мое вторжение, капитан Минардил.

— Не нужно извинений, говори, — ответил хозяин, заметив, что тот чем-то сильно взволнован и огорчен.

— Капитан Кемендур зачислил меня в Третий отряд Гвардии Цитадели…

— Вот как? Но, я погляжу, ты не сильно рад этому.

— Господин капитан, если это только возможно, я хотел бы остаться у вас…

— Интересно, что заставило его изменить свое... столь взвешенное решение.

— За меня попросил Блюститель, — вздохнул Эарнил.

— Понятно, — задумчиво произнес Минардил. — Думаю, что теперь тебе невозможно остаться в Пятом Ярусе...

Он с сочувствием посмотрел на удрученного юношу.

— В Гвардии Цитадели тебе будет непросто. Но кто знает… Возможно, когда-нибудь ты будешь благодарен Судьбе за эти перемены. Мы редко знаем, что может обернуться добром для нас в будущем. Иногда печальные события ведут к благу, а радостные и желанные — к гибели.

Старый воин положил руку Эарнилу на плечо.

— Если тебе будет нужен совет или помощь, не стесняйся и обращайся, я постараюсь помочь тебе.

— Спасибо, господин капитан, — тихо ответил юноша и откланялся.

«Опять нужно переезжать», — расстроенно подумал он, придя в свою комнатку. Мысль о казармах Гвардии Цитадели была отвергнута сразу: ему хотелось поменьше попадаться на глаза Кемендуру да и своему столь некстати проявившему участие покровителю — тоже. «Зачем, зачем он это сделал?..» — сокрушался Эарнил. Но он понимал, что Блюститель явно хотел ему помочь. «Что ж, надо будет подыскать недорогое жилище”, — наконец решил он.

Это оказалось не так просто. Жалование в первый год службы было весьма скромным. Все комнаты, которые Эарнилу подходили по средствам, располагались в Нижнем Ярусе на оживленных улицах, где было очень шумно. Наконец ему удалось найти две маленькие комнатки с крошечной кухней в Третьем. Расположенные на самой удаленной от Ворот улице, они, действительно, были тихими, но, похоже, помимо доступной цены, это было их единственным достоинством. Он вернулся в Пятый Ярус, сдал обмундирование, собрал вещи и в тот же вечер, тепло попрощавшись с капитаном Минардилом и товарищами по Гвардии, отправился в свое новое пристанище.

На следующий день Эарнил поднялся в Цитадель и подошел к Дому Третьего отряда. При его появлении все собравшиеся повернулись в его сторону. «Похоже, что Кемендур успел всех предупредить обо мне», — с горечью подумал он и не ошибся. Вскоре появился Капитан и приветствовал своих гвардейцев. «Как вы знаете, — продолжил он, — в нашей Гвардии пополнение. Это Эарнил, бастард из Ламедона и воспитанник нашего высокочтимого блюстителя Фарамира», — объявил Капитан Цитадели. Взоры гвардейцев вновь устремились на юношу. Эарнилу захотелось провалиться сквозь землю или исчезнуть; ему вспомнились рассказы о Кольцах Власти. «Не отказался бы от одного сейчас», — подумал он и едва заметно усмехнулся. Когда Кемендур закончил, Эарнил поклонился и прошел в Дом Третьего отряда, где в оружейной получил подходящее ему по размеру облачение Гвардейца Цитадели. «Черное с серебром в Гондоре издревле могли носить лишь короли, их наследники и гвардейцы Цитадели… И, с этого дня, еще неизвестно чей… отпрыск», — во всеуслышание произнес Кемендур, когда юноша, одетый в кольчугу и черно-серебряный плащ, вышел на улицу. «Это поистине знаменательный день в истории нашей Страны, запомните его», — обратился он к присутствующим. Эарнил побледнел от бессильного гнева и унижения.

Так началась служба Эарнила в Цитадели. Кемендур никогда не ставил его на дежурства во Дворце или у Белого Дерева. Единственное место, где Капитан Цитадели позволял нести службу бастарду с темными глазами, были внешние Ворота Седьмого Яруса. «Интересно, если меня поставить на страже в Фонтанном Дворе, несчастное Дерево не переживет столь позорного соседства и увянет?» — невесело шутил про себя юноша. Его пребывание в Гвардии Цитадели было почти невыносимым. Кемендур большей частью игнорировал его, а когда все же снисходил до общения, то Эарнилу потом стоило немалых усилий вновь обрести душевное равновесие.

Особенно утомляло умного и деятельного юношу бесконечное стояние у входа в Цитадель. Тем более, что Кемендур всегда был готов поставить его на это дежурство вне очереди. Вытянувшись в струнку на страже у Ворот, Эарнил много размышлял. Он пытался решать в уме задачи, вспоминал старинные баллады и легенды и даже пытался сочинять стихи. Иногда его с новой силой начинали мучить воспоминания. Более всего он вспоминал свое детство, привольную и, как он теперь понимал, счастливую жизнь с Матушкой в Ламедоне, а также время, проведенное рядом с принцем Фарамиром в Эмин-Арнен. Эти годы были прекрасными, но безвозвратно ушедшими, и потому мысли о них причиняли ему боль.

Шли месяцы, но Эарнилу так и не удалось до конца привыкнуть к службе в Цитадели. Большинство гвардейцев если и не подражали капитану Кемендуру в его пренебрежительном отношении к юноше, то держались отстраненно. Его единственным товарищем стал Гвиндор, сын Инголда из Пиннат-Гэлин. Отец Гвиндора умер, когда мальчику было всего четырнадцать лет, и из близких людей у него остались мать и младшая сестра. Как и Эарнил, он жил очень скромно, пересылая большую часть жалования семье. Однажды, после очередного дежурства, они сидели на крепостной стене и разговаривали.

— Скоро армия Минас-Тирит отправится в Харондор, — сказал Гвиндор. — Я хочу записаться десятником и отправиться на войну. Для таких, как мы, это единственная возможность чего-то достичь. Кемендур предпочитает продвигать гвардейцев из богатых или влиятельных семей, а мы к ним не относимся.

Эарнил вздохнул. Гвиндор был абсолютно прав.

— Если отличиться, то есть шансы подняться по службе, а если на тебя вдруг обратит внимание Король или тебе удастся совершить подвиг, то можно даже стать капитаном… — мечтательно добавил Гвиндор.

— А если тебя убьют? — внезапно спросил Эарнил. — Твоя мать может не перенести этого.

— Тогда у нее будет пожизненная пенсия, но не надо думать о плохом. Я хочу стать воином. Настоящим воином. А не просто стоять с мечом у Ворот, пусть даже и Цитадели.

Зазвонил вечерний колокол, и друзья расстались. Гвиндор отправился в казармы, а Эарнил — к себе в Третий Ярус. «Пойти с Гвиндором на войну? Все равно служить в Цитадели невыносимо... — размышлял он над словами товарища. — Отпуска этой осенью точно не будет, и навестить Матушку не удастся». Эарнил прекрасно понимал, что его вряд ли когда-нибудь сделают капитаном, но мысль стать настоящим воином не оставляла его.

На следующий день друзья отправились к Кемендуру просить отпустить их в Поход. Тот, с присущим ему высокомерием, выслушал их, но возражать не стал. После чего Эарнила и Гвиндора записали десятниками в отряд одного из армейских капитанов. Армия выходила из Столицы через пять дней, и товарищам нужно было успеть подготовиться. Кольчугу и меч гвардейца брать в действующую армию запрещалось. У Гвиндора были неплохие меч и кольчуга, доставшиеся ему в наследство от отца. Эарнилу же только предстояло обзавестить ими.

Он отправился к капитану Минардилу и попросил его помочь выбрать подходящую экипировку. Старый воин согласился, поэтому на следующий день Эарнил, отстояв очередное дежурство у ворот Цитадели, отправился с Минардилом в оружейные мастерские. «Самые хорошие кольчуги — митриловые: легчайшие и при этом необыкновенно прочные… Да ты и сам это знаешь, — сказал Капитан, — но стоят они столько, что нам не скопить на них, даже живи мы двести лет, подобно нуменорцам. Они доступны лишь знати».

Они подошли к одной из оружейных. «Попробуем здесь найти тебе что-нибудь достойное», — произнес Минардил. Начали они с меча. Эарнилу очень понравился один из относительно старинных мечей гондорской работы: узкий и длинный, не слишком легкий, но и не тяжелый, с красивой и удобной рукоятью. Опытный Капитан одобрил его выбор. «Тебе не нужен тяжелый меч, ты с ним быстро устанешь. Твое преимущество — скорость. К тому же, сталь очень хорошая», — похвалил он. Теперь настала очередь кольчуги. Наконец, нашлась не очень тяжелая кольчуга, отлично севшая на Эарнила. «Сколько будут стоить меч, кольчуга и шлем?» — спросил Минардил. Оружейник назвал цену. У Эарнила похолодело внутри. У него не было и половины нужной суммы. Пришлось признаться в этом Капитану, и тот заметно расстроился.

— За эти деньги ты не купишь ничего хорошего, — сказал он покачав головой. — Может быть, лорд Фарамир может помочь тебе? Эмин-Арнен здесь близко, ты должен успеть.

Эарнил на мгновение задумался.

— Нет, господин капитан, не думаю.

— Эарнил, многое на войне зависит от мастерства воина, но не все. Одна кольчуга спасет своего обладателя, а другая — погубит. На этом нельзя экономить.

— У меня нет достаточной суммы денег, — ответил Эарнил, — и потому нет выбора.

— Давай, я одолжу тебе денег, — предложил Минардил.

— Премного благодарен, но я не могу у вас их взять...

Минардил снова вздохнул. Уложиться в столь скромную сумму ему казалось невозможным. К тому же, Эарнил не хотел отказываться от понравившегося ему меча. Наконец уставший и недовольный оружейник вынес очередную кольчугу. Она была далеко не новой, тяжелой и сильно давила юноше на плечи, но он все же купил ее, так как оружейник согласился уступить в цене, да и выбора со столь скромными средствами у него, действительно, не было. Эарнил тепло поблагодарил капитана Минардила за помощь и отправился к себе. «Как я мог взять у него у деньги, — размышлял он по пути домой. — Ведь если я погибну, то не смогу вернуть долг...»

Через несколько дней армия вышла из Минас-Тирит и повернула на юг. Спустя неделю воины пересекли Андуин, и двинулись через Южный Итилиен к переправе через Порос в Харондор. Эарнил помнил, что изначально Харондор не принадлежал Южному Королевству и стал гондорским владением только во время правления короля Хиармендакила, а уже через несколько столетий был утрачен. Сейчас этот край частично был вновь присоединен к королевству Элессара, и шла война за то, чтобы установить границу с Умбаром и Харадскими Царствами по реке Харнен. После плодородных полей Лоссарнаха, приморских садов предместий Пеларгира и тенистых рощ Итилиена блеклые степи и полупустыни Харондора угнетали Эарнила. День шел за днем, неделя сменила неделю, а пейзаж оставался одинаково унылым. И каждый новый день в точности повторял предыдущий. Юноше порой начинало казаться, что эта серая дорога никогда не кончится, и он так и будет идти по ней всю оставшуюся жизнь. «Впрочем, возможно, жить мне, действительно, осталось всего несколько дней, и последнее, что я увижу в своей жизни, будут эти безрадостные степи».

«Зачем нам эти земли? — думал он, устало шагая по пыльному Южному Тракту. — Гондорцев осталось не так уж много, Южное Королевство явно не страдает недостатком плодородных и благодатных земель. Для чего мы идем туда?..» Неунывающий Гвиндор держался несколько бодрее.

Армия преодолевала не более двадцати миль за день. Наконец, спустя много дней, уже покоренные Гондором земли кончились, и вдали показались очертания крепости. Войско разбило лагерь, и главнокомандующий армией Маблунг позвал капитанов на военный совет, а после его окончания они собрали своих подчиненных. Из слов капитана Эдельмира Гвиндор и Эарнил узнали, что гондорскому войску предстояло взять харадскую крепость Дарбаш, до которой оставалось несколько часов перехода. Эта крепость была последним оплотом харадцев в Харондоре, и ее взятие позволило бы установить границу по реке Харнен, по крайней мере, в районе Южного Тракта. «Когда гондорские войска займут весь Харондор и граница пройдет по Харнену, это откроет Гондору возможность подчинить себе Умбар и навсегда покончить с южной угрозой», — бодро закончил свою речь капитан, дабы подчеркнуть важность стоявшей перед его воинами задачи.

После дня отдыха армии предстояло осадить и, по возможности, как можно скорее взять крепость. Построена она была гондорцами во времена морских королей, и теперь потомкам ее строителей предстояло штурмовать произведение военного искусства их предков.

— Хорошо, что крепость не нуменорская, — заметил Эарнил Гвиндору, когда они покинули капитана. — Взять нуменорскую крепость с их прочнейшими стенами было бы чрезвычайно трудно.

— Меня больше волнует, — ответил Гвиндор, — что, пока мы тащились по этой плешивой степи, только ленивый в харадских землях не узнал о нашем приближении, и как бы они не устроили нам какой-нибудь скверный сюрприз. Наши капитаны слишком уверовали в непобедимость Гондора. Да, в само Королевство никто не посмеет сунуться, а здесь нас может подстерегать любая неожиданность.

Эарнил невесело кивнул.

Утром следующего дня армия двинулась дальше, и уже через несколько часов на недосягаемом для вражеских стрел расстоянии был разбит лагерь. Остаток дня прошел в приготовлениях к осаде. Воины чистили оружие, проверяли ремни на щитах и шлемах, осматривали кольчуги, после чего отдыхали и набирались сил для завтрашнего наступления. Прошла ночь, и утром небольшой отряд всадников во главе с Маблунгом отправился к воротам крепости. С высоких башен по обеим сторонам ворот за ними молча наблюдали харадские воины. Запела труба, и генерал Маблунг предложил защитникам крепости сдаться. Ответом были несколько выпущенных стрел, которые, однако не достигли цели. Отряд развернулся, командующий взмахнул рукой, и немедленно прозвучал сигнал к началу штурма. Сейчас же пешие воины авангарда, часть которых, прикрытая щитами товарищей, несла мощный таран, быстрым шагом проследовали к воротам, и гондорцы предприняли первую попытку взять крепость. Ворота оказались достаточно крепкими и не подавались, а харадцы, не жалея стрел, осыпали ими штурмующих. Появились первые раненые и убитые.

— Можно было бы попробовать застать их ночью врасплох, а не являться средь бела дня, словно на праздник, — сердился вечером Гвиндор.

— Ты же сам говорил, что все в ближнем Хараде знают, что мы тащимся к ним в гости. Внезапность уже не могла стать нашей союзницей, — напомнил ему Эарнил.

— Надо было строить осадную башню, а не тратить время! — горячился его друг. — Если мы останемся здесь надолго, то нам, наверняка, нанесут удар с тыла, и будет, как с армией Мордора на Пеленноре.

— Деревьев нет, и строить не из чего, — удивительно спокойно ответил Эарнил.

— Что они тогда думали?! — воскликнул Гвиндор. — Что харадцы настолько испугаются нашего вида, что будут немедленно просить о пощаде?

Эарнил задумался.

— Надеюсь, у Маблунга есть какой-то разумный план, — сказал он. — Мне очень хочется в это верить, но, думаю, ты прав: нам не дадут спокойно взять крепость измором.

Гвиндор оказался прав. Под утро появились смертельно уставшие разведчики и донесли, что с юга приближается значительное войско из Умбара. Маблунг принял решение отправить ему навстречу большой отряд, чтобы задержать врага и выиграть время для основных сил. Его выбор пал на капитана Эдельмира и его людей. Отряду предстояло быстро преодолеть немалое расстояние, встретить приближающегося врага и дать ему бой.

К полудню отряд Эдельмира уже был на месте и преградил путь приближающимся умбарцам. Увидев большое, хорошо вооруженное войско, Эарнил подумал, что сегодняшний бой, скорее всего, станет последним в его жизни — да и день тоже. Он поднял глаза и посмотрел на небо. Солнце выглянуло из-за облаков. У него защемило сердце. Но он сам по своей воле пришел сюда, отказавшись от размеренной, хотя и ненавистной службы в Цитадели.

Враг неумолимо приближался, прозвучал сигнал к атаке. Эарнил выхватил меч и бросился вперед. Все мысли оставили его. Теперь весь его разум, воля и силы были нацелены на одно: сразить как можно больше воинов противника и не быть убитым самому. Он снес голову первому воину, отбросил следующего, ранил третьего. Гондорец рядом с ним споткнулся и упал, но Эарнил не успел помочь ему. От его меча пал еще один умбарец, потом еще один. Казалось, время остановилось… Вдруг Эарнил увидел, что Гвиндор с трудом сражается сразу против трех воинов, а практически все его люди убиты. Он бросился на помощь, в отчаянии схватил меч одного из павших и запустил в рослого южанина, теснившего его товарища. Меч врезался умбарцу в лицо, Эарнил сам не ожидал от себя такой меткости, и тот, заревев от ярости и боли, пошатнулся и рухнул на колени. Точным ударом меча подоспевший Эарнил покончил с ним. Гвиндор расправился с остальными. Вдруг что-то обожгло Эарнилу плечо, и рука с мечом повисла. «Ранили!» — понял он. «Эарнил, уходи! — заорал Гвиндор, глядя на окровавленного друга. — Немедленно уходи!» Тот из последних сил отбил щитом в слабеющей руке выпад очередного противника и стал отходить.

Когда он оказался позади сражающихся, к нему подоспел незнакомый ему воин. Эарнилу подняли кольчужный рукав, и он застонал от боли. Воин наспех наложил ему повязку и указал на повозку, где уже было несколько раненых. Стиснув зубы, юноша добрел до нее и сел, опираясь на здоровую руку. Наконец, когда места в ней больше не осталось, повозка тронулась. Казалось, прошла вечность, прежде чем они оказались в гондорском лагере. Ослабевшего Эарнила переложили на носилки и оставили на земле возле шатров лекарей. Вокруг лежали искалеченные люди. Он услышал стоны и с трудом повернул голову. У молодого воина, лежавшего рядом с ним, было страшно обезображено лицо. «Пить!» — хрипел несчастный. Кто-то из дежуривших воинов поднес флягу к его окровавленному рту, но тот не смог сделать ни глотка. Вскоре его унесли. Эарнилу становилось хуже. Наконец за ним тоже пришли, и он оказался на попечении лекарей.

С него сняли шлем, плащ, кольчугу...

— Хадор, засунь ему дощечку в рот, а то все губы изгрызет, — приказал лекарь помощнику. — Кольчуга — дрянь, крошится...

— Рубаха вся в крови — прилипла, мастер Имразор.

— Отмачивай, но не долго, времени нет.

Наконец они раздели Эарнила и добрались до раны.

— Плохо, в ране — обломки, будем чистить, — сказал Лекарь.

— Кровотечение усилилось, мастер Имразор.

— А как иначе, промывай спиртом.

Рану словно обожгло огнем. Эарнил дернулся и едва не раскусил дощечку от боли.

— Не смей дрыгаться, — строго приказал Лекарь.

— Мастер, Имразор, надо перевязывать, он и так много крови потерял! — сказал Хадор, глядя на кровоточащую рану.

— Если мы ее как следует не прочистим, то он умрет не от потери крови, а от заражения.

Лекарь посмотрел на посеревшее, застывшее от боли лицо юноши. «Совсем еще мальчишка, лет восемнадцать-двадцать, не больше… — подумал Имразор. — Неужели умрет…»

— Похоже, он впал в забытье, мастер Имразор, — произнес Хадор, наклоняясь над Эарнилом.

— Хорошо... не люблю по живому, — ответил Лекарь.

Какое-то время Эарнил был без памяти. Когда сознание начало возвращаться к нему, он увидел над головой бледно-голубое небо. Повозки с ранеными не спеша ползли на север, и путешествие назад было мучительным. Останавливались лишь утром, днем и вечером. Приходили лекари, меняли повязки, давали пить, а тем, кто был в состоянии, — есть. Эарнилу было плохо. Он потерял много крови и очень ослаб. Также немалые страдания ему приносила рана.

— Худо? — хмуро спрашивал его Имразор.

— Да, — отвечал Эарнил.

— Ты потерял много крови, и оттого у тебя слабость.

— Очень болит…

— А что ты хотел? Чтобы через день рана зажила? Так не бывает. Надо терпеть.

Эарнил послушно замолкал. «Наверное, так и должно быть...» Лежа в трясущейся повозке, юноша думал о том, как еще недавно он был здоров и полон сил — и что с ним сталось теперь?.. Он даже не в состоянии сам выпить воды, сам справить нужду. Наконец болезненная слабость брала свое, и он вновь проваливался в беспамятство.

— Мастер Имразор, по-моему, ему стало хуже, — услышал он сквозь полузабытье голос Хадора.

Помощник лекаря встревоженно потрогал ему лоб:

— Лихорадит...

Лекарь подошел к повозке, откинул покрывало и плащ, которыми был укрыт раненый, снял бинты и принялся изучать рану.

— Тьфу ты, покраснело как.

— Будем вскрывать? — спросил Хадор.

— Отдадим его целителям в Пеларгире: в наших условиях мы сделали все, что могли. К тому же, мы не можем из-за одного человека задерживать караван с ранеными, — ответил лекарь.

— Доедет? — расстроенно спросил Хадор.

— Не доедет — значит, такова его судьба и Воля Высших Сил,— пробурчал в ответ Имразор.

«Значит, я все же умираю, — мелькнуло у Эарнила, прежде чем он снова потерял сознание. — Жаль бедную Матушку…»

(C) 2019-2021 murzwin

Глава опубликована: 25.07.2021

Глава 7. Возвращение

В конце каждого месяца Альмариан обычно отправлялась в Калембэл, чтобы забрать очередное письмо от Эарнила. Этой осенью ей было особенно грустно. Она знала, что юноше, только в конце весны поступившему на службу в Гвардию Цитадели, отпуск пока не положен, и их разлука продлится еще год. Идя по дороге в столицу Ламедона, она вспоминала его осенние визиты из Эмин-Арнен. Каким радостным он был тогда и каким благополучным ей виделось будущее сына рядом с добрым властителем Итилиена! Вспоминала она и его последний приезд в прошлом октябре. Забрав письмо в Замке, Матушка опустилась на скамью неподалеку и нетерпеливо принялась читать.

Узнав, что Эарнил отправился с действующей армией далеко на юг в надежде подняться по службе, Альмариан заплакала. «О Небеса! Зачем он пошел в этот Харондор», — мучилась несчастная женщина, бредя по дороге к дому. Там она вновь несколько раз прочла послание сына. «Стать настоящим воином… мужчиной», — качала она головой, с болью сознавая, что в этом есть и ее вина. Ведь это она пожелала сделать из него воина, сама хотела, чтобы он вырос достойным своего отца, сама вдохновляла его на этот опасный путь. Теперь же от мысли, что Эарнил может не вернуться и обрести свой последний приют в далеких южных степях, у нее что-то больно рвалось внутри.

Наконец, после нескольких дней, Альмариан поняла, что больше не выдержит неизвестности и отправилась в Минас-Тирит. Она никогда не умела ездить верхом, а денег нанять повозку у нее не было. Где пешком, а где подъезжая, благодаря любезности попутчиков, женщина добралась до Линхира, там села на корабль, шедший в Пеларгир, а затем на судно, которое направлялось в Столичную гавань. Через много дней пути она вновь увидела величественные очертания Белого Города, покинутого ею более двадцати лет назад. Женщина сошла на берег в Харлондской гавани и пешком отправилась в Минас-Тирит.

За прошедшие годы Город заметно изменился. Стал более многолюдным и шумным и, что понравилось Альмариан, более зеленым. Появилось больше деревьев, там и здесь были разбиты цветники. Она остановилась в растерянности. Друзей в Минас-Тирит у нее не осталось, жилья тоже. Где располагалась квартирка Эарнила, она точно не знала. Немного подумав, Альмариан нашла постоялый двор в Первом Ярусе и поселилась там в маленькой комнатке.

Каждый день она приходила на главную площадь Нижнего Яруса, с нетерпением ожидая известий. Наконец в Столицу прибыл вестник и сообщил о взятии крепости Дарбаш и разгроме армии Умбара, которая пыталась помочь осажденным. Город с ликованием встретил это известие. Теперь оставалось ждать победителей, и с каждым днем это ожидание становилось для матери все более невыносимым. Она двадцать лет служила целительницей во Врачебных Домах Минас-Тирит и знала, какой дорогой ценой обходятся эти победы. Знала, что подобная радость всегда оборачивается мучительной болью утраты для тех, чьи родные больше никогда не вернутся. И когда Альмариан услышала, что Армия приближается к Столице, она с надеждой и тревогой устремилась к Главным воротам.

Для конца осени стоял на редкость солнечный, но ветреный день. Ей живо вспомнилось, как много раз, еще девочкой, ждала она возвращения отца, одного из капитанов Минас-Тирит. И как в один из таких же ярких осенних дней его привезли на носилках израненного… Именно для того, чтобы научиться ухаживать за искалеченным отцом, она пошла ученицей во Врачебные Дома… Через несколько лет страданий отец умер. Потом вспомнилось, как несколько лет спустя она, молодая жена, ждала своего мужа, капитана Кириона, которому всего лишь через день после свадьбы пришлось отправиться в неожиданный и отчаянный поход в Осгилиат. Как молила она Валар о милосердии и верила, что он останется жив… Тогда вместо Армии Минас-Тирит вернулась лишь горстка воинов. Как она обрадовалась, узнав, что уцелели сыновья лорда Дэнетора, и как надеялась увидеть среди выживших своего мужа. Но увы, ее молитвы оказались напрасны: он не вернулся. В тот чудесный июньский день она поняла, что стала вдовой. Кирион, всего лишь день пробывший ее супругом, погиб при обрушении осгилиатского моста — так ей рассказали позднее…

Послышались звуки труб. Ворота широко распахнулись, и Победители, горделиво шагая, стали входить в Город. Вот генерал Маблунг, вот капитаны — они верхом. Где же Эарнил? Нет, она бы не пропустила его… Он такой высокий. Неужели не заметила?... Надежда сменялась отчаянием, а отчаяние — надеждой. Отряд следовал за отрядом. Нет… Его не было. Альмариан стояла и смотрела вслед вошедшим. В конце концов, взяв себя в руки, женщина пошла в Школу Гвардейцев и спросила капитана Ородрета, которого знала из писем сына. Ей пришлось подождать. Старый воин с большим сочувствием выслушал Матушку и проводил ее к дому, где жил Эарнил. «Если он не объявится до ночи, дайте мне знать», — сказал он ей на прощание.

Мать села на скамью неподалеку от входа в дом и стала терпеливо ждать. Солнце начало клониться к закату и скрылось за стеной одного из верхних ярусов. Наступили сумерки. Чем темнее становилось на улице, тем тяжелее становилось несчастной женщине. Она вздрагивала от каждого звука, бросалась навстречу всякому заглянувшему в этот тихий уголок Города человеку. Наконец совсем стемнело, фонарщики зажгли масляные лампы на улицах. Отзвонили вечерние колокола. «Все. Он не вернулся… И не вернется».

Альмариан встала и нетвердой походкой пошла прочь. Внутри была леденящая пустота. Это она погубила его… Зачем ей теперь жить... Убитая горем женщина остановилась. Может быть, она сумеет найти человека, видевшего его перед смертью, который сможет ей хоть что-нибудь рассказать… Матушка вспомнила о Гвиндоре. “Нужно его найти!..” Словно тень, едва различая от слез дорогу, она вновь пришла к Школе Гвардейцев и спросила Капитана. Ородрет вышел и сразу все понял.

— У него есть друг, Гвиндор… Эарнил писал мне о нем… он тоже был там, — наконец произнесла Альмариан.

Ородрет молча предложил ей руку, и они отправились наверх к Цитадели.

— Мы обязательно найдем и расспросим его, — сказал Ородрет, дойдя до ворот. — Здесь направо.

— Я знаю, — тихо ответила Матушка. — Мои детство и юность прошли в Минас-Тирит, я — вдова капитана Кириона, сына Эрейниона, если вы помните такого…

Ородрет с уважением посмотрел на нее.

— Я расспросил о вашем сыне, он был в отряде капитана Эдельмира. Но, возможно, вы правы, и его друг расскажет нам больше.

Они поднялись к казармам Цитадели. Ородрет велел позвать Гвиндора. Через несколько минут симпатичный приветливый юноша вышел к ним навстречу. Узнав, кто перед ним, он тепло обнял Альмариан.

— Он жив. Серьезно ранен, но жив, — сказал он.

Женщина почувствовала, как земля уходит у нее из под ног.

— Ты уверен?! — спросила она сквозь слезы.

— Его оставили с тяжелоранеными во Врачебных Домах Пеларгира, — ответил Гвиндор, — Когда мы покинули Пеларгир, его жизнь не вызывала опасений, хотя он был еще очень слаб.

— Я поеду в Пеларгир! — воскликнула Матушка.

— Не стоит, — вмешался Ородрет. — Как только он более-менее поправится, его отправят сюда на корабле, так что вы можете разминуться. Мне кажется, что вам лучше дожидаться его здесь.

Ородрет и Альмариан сердечно попрощались с Гвиндором.

— Проводить вас к капитану Эдельмиру? — предложил Капитан.

— Нет, благодарю. Я знаю достаточно и не хочу беспокоить его после долгого пути.

Ородрет проводил Матушку до ее пристанища в постоялом дворе и попрощался. «Если у меня будут известия о вашем сыне, я немедленно сообщу вам, госпожа»,— сказал он и, поклонившись, ушел. Альмариан поднялась к себе и без сил упала на постель.


* * *


Когда Эарнил вновь открыл глаза, то понял что лежит в постели. Вместо неба над ним был беленый потолок. Пахло травами. В комнате было очень тихо, но из приоткрытого окна доносился шум прибоя. «Море! — догадался он. — Я в Пеларгире...» Юноша по-прежнему был очень слаб, но боль ощущалась намного меньше. Вскоре к нему подошел высокий худой старик.

— Очнулся! — обрадовался он. — Когда тебя привезли, мы сомневались, что сможем тебе помочь.

— Спасибо, — тихо ответил Эарнил.

Старый лекарь осмотрел затянувшуюся рану.

— Не болит так?

— Нет.

— Нельзя воевать в такой скверной кольчуге, мальчик, — сказал старик. — В ране остались обломки, и она загноилась. Ты чудом остался жив. Выздоравливай.

Пришла сиделка, напоила Эарнила бульоном, и он уснул.

Утром, к его радости, в комнату привели Гвиндора.

— Хвала Небесам, ты жив, — сказал он, садясь у постели Эарнила и взяв его за руку.

— Чем все закончилось? Крепость взяли? — спросил раненый.

— Взяли.

— Хорошо.

— Хорошо, что ты остался жив, Эарнил, — сказал Гвиндор, сжимая его руку. — К сожалению, наш отряд сегодня уходит в Минас-Тирит, а мне не позволили остаться с тобой...

— Спасибо, Гвиндор… Когда вернешься в Город, отправь весточку моей Матушке в Ламедон. Не забудешь?.. — с усилием произнес Эарнил.

— Что ты, обязательно отправлю! Кстати, у меня твой меч. А эту трухлявую кольчугу, ты уж прости, мы вышвырнули...

— Довольно, — строго сказала сиделка, — не утомляй его.

Гвиндор наклонился и на прощание поцеловал друга в лоб. «Бедняга, как он изменился…» — мелькнуло у него, когда он покинул комнату.

Через десять дней, когда Эарнил уже был в состоянии ходить, ему нашли одежду и проводили на корабль, отправлявшийся в Столицу. Вскоре он оказался в Харлондской гавани и медленно пошел к Городу. Он еще не окреп, и ему приходилось часто останавливаться и отдыхать. Миновав два Яруса, Эарнил пришел в свое скромное жилище и устало опустился на кровать. Он был голоден, но сил приготовить поесть или дойти до трапезной Цитадели не было. Да ему и не хотелось показываться там в столь неприглядном виде. «Посплю, а потом попробую что-нибудь приготовить… Или сходить к капитану Минардилу?..» С этими мыслями он заснул.

Эарнил проснулся и почувствовал вкусный запах. «Совсем со мной плохо, если мне уже чудится еда», — усмехнулся он. С кухни донесся какой-то шум. «О Небо, кто может там хлопотать?!» Юноша поднялся с постели и заглянул туда.

— Матушка?! — ахнул он.

Альмариан бросилась к нему и крепко обняла.

— Извини, не больно? Ты же ранен... — спохватилась она.

— Нет.

Эарнил прошел в кухню и сел. Мать погладила его по коротким черным волосам.

— Тебя остригли? — с сожалением спросила она.

— Да, в Пеларгире. Волосы порядком свалялись, пока я лежал в этой дурацкой телеге, да и падали сильно.

Женщина налила в миску суп и поставила перед Эарнилом. Пока он ел, Альмариан достала какие-то баночки с мазями.

— Показывай мне свою рану, — велела она, когда сын поужинал.

Эарнил снял тунику и принялся стягивать рубашку. Она помогла. Увидев большой некрасивый рубец, Матушка заметно расстроилась.

— Неужели не осталось лекарей, которые умеют аккуратно зашить рану? — сказала она, качая головой.

— Ее пришлось вскрывать заново, — ответил он.

Альмариан открыла одну из баночек и начала аккуратно втирать мазь в багровый шрам.

— Не больно? — спросила она.

— Нет.

— Почему рану пришлось вскрывать? — продолжала допытываться Матушка.— Плохо вычистили? Этому полковому лекарю лошадей нужно лечить, а не людей! — сердито закончила она.

Эарнил едва заметно улыбнулся. «Хорошо, Матушку не слышат роханцы, — промелькнуло у него. — Они бы здорово оскорбились и обиделись». Обработав шрам, она помогла ему надеть рубашку и уложила в постель: «После такой кровопотери тебе нужно отлежаться. Ты очень бледен и едва стоишь на ногах». Эарнил и правда был ужасно слаб, а волнение от неожиданной хоть и радостной встречи с матерью отняло последние силы. Он благодарно прижался щекой к ее руке и мгновенно заснул. Спокойно впервые за долгое время. А Альмариан еще долго сидела у постели сына и смотрела на него.

На следующий день появился Гвиндор. Он подробно рассказал Эарнилу о поражении умбарцев и взятии Дарбаша. Оказалось, что отряду Эдельмира, хотя и с потерями, удалось продержаться до прихода основных сил армии Маблунга. Было большое сражение, умбарцев разбили, а те, кто уцелел, — попали в плен или бежали. После чего крепость достаточно быстро сдалась.

— Тебя повысили? — улыбнувшись спросил Эарнил.

— Да, — ответил Гвиндор, — Кемендуру пришлось сделать меня начальником караула. — Он помолчал. — А тебя, к сожалению, нет, — наконец произнес он.

— Не расстраивайся из-за меня, Гвиндор, — сказал Эарнил, — я и не ожидал другого.

— Но это несправедливо! Ты пришел ко мне на помощь, а сам был тяжело ранен. Я рассказал о тебе и капитану Эдельмиру, и генералу Маблунгу… Что ты спас меня, я был бы убит, если бы не ты. Но они ответили, что для поощрения этого недостаточно: тебя слишком быстро ранили, и ты мало участвовал в сражении… А ведь ты за четверть часа уложил больше умбарцев, чем иные за целую битву.

— И что? В жизни нет справедливости. Ее никогда не было, нет и не будет. Ни в какую Эпоху. Когда я это понял, знаешь, мне стало легче жить… Не переживай. Я пошел в этот поход не ради славы или повышения по службе, или денег. Я пошел, чтобы стать воином — настоящим воином, а не разряженным в митрил истуканом с мечом. А чтобы меня повысили, — Эарнил улыбнулся, — мне нужно было в одиночку взять Дарбаш, а я на такое не способен.

Гвиндор вздохнул.

— Я уговорил тебя пойти в этот дурацкий поход, и я получил то, что хотел, а тебе достались лишь рана и боль…

— Я тоже получил то, что хотел. И мне этого достаточно.

Какое-то время они молчали.

— Кстати, ты еще, наверное, не слышал, что о тебе говорят?.. — спросил друг, желая отвлечь Эарнила. — Почему лорд Фарамир тебя отослал…

— Надо же? И почему? А то я уже полтора года не могу понять, — иронично поинтересовался Эарнил.

— Говорят, что у тебя был роман с леди Морвэн, который слишком далеко зашел…

— Для Морвэн я всегда был чем-то вроде… — он на миг задумался, — одной из собак ее отца. Не больше. Она никогда не обижала меня, но чтобы воспринимать как человека равного себе, которого можно полюбить...

— Я в это и не верю. Как и в первую версию.

— А что, есть еще варианты?

— Да ты слышал, наверное... Об этом много говорили. Что ты внебрачный сын Блюстителя.

— Я?!

— Да. И что на твоем удалении настояла леди Эовин.

— Какая глупость. Лорд Фарамир — не тот человек, у которого могут быть незаконнорожденные дети. Он слишком принципиален и порядочен для этого. Меня по ошибке принял за его сына король Дэйла. И это, вероятно, породило такие слухи... — грустно заметил Эарнил.

— Знаешь, а ты ведь похож на Блюстителя. Действительно похож. Куда больше, чем Эльборон... Вот люди и сочиняют неизвестно что, — сказал Гвиндор, слишком поздно понимая, что снова расстроил друга.

Вскоре Гвиндор ушел, а Эарнил остался со своими невеселыми мыслями. Он не лукавил, когда говорил, что не ждал никакой награды. И все же ему было тяжело. Надо было выздоравливать и возвращаться в Гвардию Цитадели, где его не ожидало ничего, кроме пренебрежения и, как выяснилось, нелепых слухов.

Через два дня на пороге его скромного жилища появился гвардеец Хурин. «Интересно, что нужно от меня Принцу», — подумал Эарнил, но тепло приветствовал пришедшего.

— Ты был серьезно ранен, лорд-Блюститель интересуется твоим самочувствием, — начал Хурин.

— Я премного благодарен лорду-Блюстителю за его участие и прошу передать ему, что мне намного лучше, — вежливо, но холодно ответил Эарнил.

— Также принцу Фарамиру стало известно, что у тебя нет хорошей кольчуги. Он был несколько удивлен, что ты не обратился к нему за помощью. Полагая, что, возможно, тебе было неловко его беспокоить, он передал тебе сто серебряных. — Хурин положил перед юношей кожаный кошель.

— Лорд Фарамир очень добр ко мне, но я не могу принять столь значительную сумму, — ответил Эарнил, взял кошель и протянул его обратно. — Что же касается кольчуги, — он слегка улыбнулся, — в ближайшее время она мне не понадобится.

Хурин пожелал ему скорого выздоровления, попрощался и вышел. Он был расстроен, но постарался не показать этого. Из кухни появилась Матушка.

— Приходил человек от лорда Фарамира? — спросила она.

— Да.

— Зачем?

— Он интересовался моим состоянием.

— И все?

— Еще присылал денег на приличную кольчугу. Но я не взял.

— Не взял?.. — удивилась Альмариан. — Но ты чуть не погиб из-за дешевой кольчуги. Если тебе мешала гордость взять эти деньги ради себя, ты мог взять их ради меня. Я не переживу твоей гибели, — тихо добавила она.

— Мне предлагал дать денег в долг капитан Минардил. Я возьму их у него и постепенно отдам. Я уже не маленький, и мне не нужны подарки, а тем более — подачки.

— Это гордость, Эарнил. Лорд Фарамир искренне хочет тебе добра и пытается помочь… Ты очень обижаешь его своим отказом.

— Обижаю? Не думаю... Возможно, он просто чувствует некоторую ответственность за меня: ведь я шесть лет провел у него в доме. — Эарнил вздохнул. — Если бы он искренне переживал за меня, то не отослал бы так просто. Как мне было тяжело… Глупый, наивный мальчишка, дерзнувший возомнить, что может быть хоть немного дорог такому человеку, как лорд Фарамир.

Юноша умолк.

— Людям, находящимся у власти, не слишком важны простые люди и их чувства, — продолжил он. — Для них существуют города и селения, княжества и провинции, армии и полки… А обычные люди, их жизни и, тем более, чувства — нет. Не станет он переживать из-за моего отказа.

— Ты не прав, Эарнил. Лорд Фарамир не такой человек, — попробовала возразить Альмариан.

— И, тем не менее, он не мог не понимать, что поступает со мной жестоко. Я нашел в себе силы пережить это, но моя душа изменилась. Я уже не так наивен и доверчив. Теперь я знаю, что мир несправедлив и беспощаден... И что самую страшную и мучительную боль приносят самые дорогие люди. Отныне я не хочу ни от кого зависеть, не хочу никому быть обязанным. Наверное, это гордость, но больше я ничего от него не приму.

Женщина заплакала. Эарнил вздохнул и обнял ее.

Выздоравливал он медленно. Возможно, из-за того, что его тело было слишком истощено тяжелым ранением и обильной кровопотерей, а возможно — еще и потому, что знал, что как только окрепнет, ему придется вернуться в Гвардию Цитадели и, скорее всего, проститься с Матушкой, которая уедет в Ламедон. А ему так не хотелось снова ее терять. Заботливое внимание Альмариан, ее доброе и любящее сердце согревали ему душу. И когда он вспоминал, что вскоре снова останется один, ему становилось тоскливо.

Примерно через неделю после возвращения в Минас-Тирит Эарнил отправился с Матушкой в книжную лавку, которую обнаружил еще в детстве, и которая была расположена как раз в Третьем Ярусе. Когда они возвращались назад и переходили главную улицу Столицы, протянувшуюся через весь Город, показался всадник. Эарнил узнал в нем капитана Кемендура. Юноша понадеялся было, что в его нынешнем состоянии Капитан не узнает и не заметит его, но ошибся. «Эарнил!» — услышал он окрик. Ему ничего не оставалось, кроме как повернуться к своему командиру и поклониться. Тот не спеша подъехал.

— Тебе намного лучше, как я погляжу? — поинтересовался капитан Цитадели.

— Благодарю, господин капитан, но еще не настолько, как хотелось бы, — вежливо ответил Эарнил.

— Я надеюсь, ты не забыл, что служишь в Гвардии Цитадели?.. — спросил Кемендур.

— Разумеется нет, господин капитан.

— Мне кажется ты достаточно здоров, чтобы приступить к своим основным обязанностям, — заметил Кемендур.

— Простите, господин капитан, но Эарнил еще не здоров, — вмешалась в разговор Матушка. — Он потерял много крови, а она не восстанавливается за столь небольшой срок.

— С кем имею честь говорить, госпожа? — спросил Кемендур.

— Меня зовут Альмариан, я вдова капитана Кириона, сына Эрейниона, и я много лет служила во Врачебных Домах Минас-Тирит, — с достоинством ответила женщина.

— Госпожа, вы имеете какое-то отношение к этому молодому человеку? — спросил Кемендур, пристально глядя на Матушку.

— Да, я его приемная мать.

Капитан Кемендур улыбнулся.

— Это было так благородно с вашей стороны — взять на попечение незаконнорожденного ребенка, брошенного непутевыми родителями, и вырастить его, — любезно произнес Капитан, — но сейчас он уже взрослый и должен сам отвечать за себя. Даю тебе еще три дня, затем жду тебя в Цитадели, — бросил он Эарнилу и поехал дальше.

Остальной путь они шли молча. Эарнил был заметно расстроен. Альмариан переживала за сына.

— Какой неприятный человек, — произнесла она, когда они вернулись домой. — Тебе еще нельзя выходить на службу недели две, а то и три…

— Да, капитан Кемендур не слишком любезен, особенно с теми, кто стоит ниже, — согласился он, помогая ей снять накидку.

— И это капитан Гвардии Цитадели и твой командир... — расстроено произнесла Альмариан.

Эарнил тихо вздохнул. Он не писал и не рассказывал Матушке ни про свои «приключения» при поступлении в Гвардию, ни про отношение к нему Кемендура тоже.

Он прошел в свою комнату, положил новые книги на стол, опустился на кровать и обхватил руками голову. Альмариан села рядом и обняла его за плечи.

«Если бы вы знали, Матушка, как я устал, — негромко произнес он. — Быть никем и ничем. Не знать своих корней, не иметь отчего дома, не знать историю своего рода… Каждый день краснеть из-за того, что я не могу назвать имя своего отца. Если бы я только знал, кто мои родители… Я прекрасно понимаю, что не нужен им. Благодаря капитану Кемендуру, о моем происхождении знают все в Цитадели, вплоть до последней кухарки. Всем лордам и капитанам прекрасно известно, что двадцать лет назад меня обнаружили у дороги в Ламедоне. И если бы кто-нибудь все же хотел найти меня, то нашел бы. Я не нужен им… Но если бы я хотя бы знал кто мой отец и кто моя мать… Кем были мои предки… Возможно, среди них были великие люди, и это придавало бы мне сил. Но я никогда не узнаю этого». Некоторое время Альмариан молчала и внимательно смотрела на него. Бледный, осунувшийся, остриженный… Ее сердце сжалось.

— Эарнил, — наконец заговорила она. — Я знаю, кто твой отец.

Юноша вздрогнул, повернулся и широко открытыми глазами взглянул на нее.

— Вы знаете?! Как? Правда?! Почему же вы столько времени молчали и не сказали мне раньше?!

— Тебе было рано знать об этом, — тихо ответила Альмариан, — теперь же ты настоящий мужчина и воин.

Эарнил взял Матушкины руки в свои и сжал их.

— Кто же он? Он еще жив? Я его знаю? — засыпал он ее вопросами.

— Да, знаешь — и очень хорошо... Это лорд Фарамир, — наконец произнесла она.

— Этого не может быть, Матушка, — грустно возразил Эарнил, — Вы что-то путаете... Лорд Фарамир — не тот человек, у которого могут быть незаконнорожденные дети… Да, они с женой не слишком любят друг друга, но он никогда не изменил бы ей. Про меня ходят подобные слухи, но это — неправда...

— Нет, не путаю,— возразила Альмариан. — Не забывай, что я тоже отчасти принадлежу этому роду, и не стала бы клеветать на своего двоюродного дядю и Блюстителя.

— Это он поручил меня вам? — наконец спросил Эарнил.

— Нет. Он не подозревает, что ты его сын. И вообще не знает, что у него есть внебрачный ребенок.

— Значит, это моя мать или близкие ей люди передали меня вам! Кто она, Матушка? Пожалуйста, расскажите! — взмолился юноша.

— Эарнил, ты узнал сегодня достаточно. Возможно, когда-нибудь ты узнаешь все. Сейчас будь благодарен за то, что тебе открылось.

— О Небо... — прошептал он, качая головой. — И все же этого не может быть…

— Может. И твой родной дед был законным властителем этой страны, как и двадцать пять поколений твоих предков до него.

Ошеломленный Эарнил молчал.

— Матушка, простите... Если можно, хотя бы ответьте мне, жива ли еще моя мать?.. — наконец спросил он.

— Этого я не могу сказать, — помолчав, ответила женщина.

Весь вечер Эарнил приходил в себя от услышанного и ночью никак не мог уснуть. Неужели это все же правда?.. И сам лорд Фарамир — его отец, и по крови он принадлежит лучшему роду Гондора... В это было трудно поверить. В конце концов пришла сердитая Матушка, напоила его каким-то не слишком приятным лекарством, и вскоре Эарнил заснул.

(C) 2019-2021 murzwin

Глава опубликована: 25.07.2021

Глава 8. Враг и друг

Накануне возвращения в Цитадель Эарнил достал и почистил гвардейскую кольчугу и привел в порядок черный с серебром плащ. Альмариан взяла ножницы и попробовала подровнять ему волосы. «Оставьте, Матушка, — наконец произнес он, — все равно под шлемом не видно, что творится у меня на голове». Женщина вздохнула и послушалась. Эарнил после Харондора очень изменился. Ушла юношеская мягкость, щеки впали, черты лица стали резче и строже. Характер тоже стал жестче.

Вечером зашел Гвиндор. Узнав, что Эарнил уже на следующий день выходит на службу, он расстроился.

— Еще слишком рано. Ты не простоишь нескольких часов на страже. Балрог бы побрал этого Кемендура…

— Не говори подобных глупостей, — возразил Эарнил, — нарвешься на неприятности.

— Почему он тебя не переносит?.. — вздохнул товарищ.

— Он много кого не переносит. Просто если эти люди стоят выше — старается не показывать.

— Да, — согласился Гвиндор. — Например, он терпеть не может лорда-Блюстителя.

— Правда? — вмешалась Матушка. — Но им же нечего делить. Блюститель всегда был и будет выше капитана Гвардии Цитадели. К тому же эта должность наследственная.

— Кемендур найдет, что делить: влияние при дворе или благосклонность Короля, например, — ответил Эарнил, выразительно посмотрев на Альмариан. — К тому же он видит своим преемником сына Дирхаэля. Вот уже и династия.

— Только не Дирхаэль, — простонал Гвиндор, — он еще более заносчив, чем отец.

— У нас спрашивать не будут. Кого поставят, того придется терпеть. Или уходить.

— Кстати, я попросил записать тебя в свой караул, ты не обидишься?

— Почему я должен обидеться?.. Наоборот, я рад этому. Только, как ты помнишь, меня не пускают дежурить дальше Ворот: ни в Фонтанный Двор, ни во Дворец.

— А если поговорить с лордом Фарамиром? Ведь это он устроил тебя в Гвардию Цитадели, — предложил Гвиндор.

Эарнил быстро взглянул на Матушку, снова навострившую уши.

— Не нужно, Гвиндор. Он сделал для меня достаточно. Дальше я должен сам.

— Послушай, но ведь Кемендур продолжит унижать тебя и никогда не даст продвинуться.

Эарнил искоса посмотрел на Альмариан: та внимательно слушала и явно была расстроена.

— Посмотрим. Все может перемениться в один день. В конце концов, Кемендур не вечен.

Когда Гвиндор ушел, женщина начала донимать сына расспросами.

— Это правда, что тебя никогда не ставят на страже в Фонтанном дворе?

— Правда.

— Совсем никогда, даже изредка?

— Да.

— И во Дворце тоже?

— Да.

— Где же ты дежуришь? Только у Ворот?

— Да, только у внешних Ворот Цитадели.

— Это безобразие.

— Возможно. Но пока ничего нельзя изменить.

— Гвиндор предлагал пойти к лорду Фарамиру, — напомнила Матушка.

— Я не пойду.

— Тогда пойду я.

— Думаете, он не знает, что за человек Кемендур?

— Не годится капитану Гвардии Цитадели так обращаться с подчиненными.

— Думаю, про его обращение с подчиненными хорошо известно и Королю, и Блюстителю. Значит, он их устраивает. К тому же он ведет себя по-свински далеко не со всеми гвардейцами. С некоторыми он весьма любезен.

— Кемендур никогда не даст тебе подняться… Кстати, у тебя есть мысли, почему он невзлюбил тебя? — не отставала Альмариан.

— Потому, что я незаконнорожденный.

— Как это его касается?!

— Никак. Но из-за этого он не хотел брать меня в Гвардию Цитадели. А лорд Фарамир вмешался и приказал принять. Что не добавило Кемендуру теплых чувств ко мне и, похоже, к Блюстителю тоже.

— Вот видишь, лорду Фарамиру не безразлично, что с тобой, хотя он и не знает, кто ты.

— Ему не безразлично, что его воспитанника, в которого он вложил немало сил, не сочли достойным Гвардии Цитадели, не более.

— Ты не прав. И это твой родной отец, хоть он и не знает об этом. Почему ты не хочешь, чтобы он помог тебе получить лишь то, что ты заслуживаешь?

— Я ведь уже объяснял почему.

— Ты тогда не знал, что он твой отец.

— Это ничего не меняет. Я хочу всего добиться сам, а не пользуясь чьим-либо покровительством.

— Но тебе не дадут!..

— Значит, не дадут, — спокойно ответил Эарнил, подходя к окну.

Ему было жаль Матушку, но ее настойчивость утомила его.

— Но сыновья лордов очень многое получают по праву рождения. Думаешь, стал бы лорд Фарамир капитаном в двадцать четыре года, если бы не был сыном блюстителя Дэнетора? Хотя он и был этого достоин...

— У меня нет права рождения.

Альмариан вздохнула и вышла из комнаты. Скоро из кухни донеслось сердитое бряцание кастрюль. Эарнил зажег масляную лампу, сел за стол у окна и начал читать. Через полчаса из кухни появилась Матушка и позвала его ужинать. Поняв, что она ничего не добьется, женщина ужинала молча. Юноша чувствовал, что мать обиделась. Когда они поели, он помог ей собрать со стола и вымыть посуду.

— Ты сам стряпаешь, когда меня нет? — наконец прервала молчание Альмариан.

— Да, когда не ем в трапезной Гвардии Цитадели.

— А стирку отдаешь прачке?

— Нет, стираю сам и убираю тоже.

— Не хочешь нанять слугу?

— Зачем? Это недешево, да я и не хочу, чтобы у меня в доме был посторонний человек. Я люблю быть один и чтобы никто не мешал.

Альмариан помолчала.

— Возможно, Кемендур не уважает тебя еще и из-за этого. Гвардеец Цитадели не должен сам стирать и мыть полы.

— Это мое дело.

— Есть такая вещь, как статус.

— Я не вижу в этом ничего недостойного или унизительного.

— А другие видят.

— Когда я стану капитаном, я найму слуг, обещаю, — улыбнулся он.

— Тебе не дадут им стать.

— Матушка, пожалуйста, давайте не будем начинать сначала, — взмолился Эарнил.

— Хорошо, — сердито ответила Альмариан и ушла спать.

Эарнил вскоре тоже лег. Обычно Матушка умела держать себя в руках и редко бывала не в духе. Но, несмотря ни на что, он все равно чувствовал себя виноватым перед ней, хотя и устал от споров.

Рано утром Эарнил поднялся, облачился в форму гвардейца и отправился в Цитадель. Недалеко от ворот его встретил Гвиндор.

— Сегодня наш караул стоит у Ворот,— сказал он.

— Гвиндор,— улыбнулся Эарнил, — не нужно из-за меня все время брать Ворота. Остальные гвардейцы твоего караула ни в чем не виноваты, зачем лишать их дежурств во Дворце или у Дерева?

Его друг насупился и промолчал.

Никогда еще Эарнилу не было так тяжело стоять на страже. Уже через час он устал, через два начала сильно кружиться голова. К концу юноша едва мог дождаться окончания дежурства. Наконец пришла смена, и Эарнил в изнеможении опустился на ближайшую скамью.

— Завтра наш караул свободен, — сказал Гвиндор, присаживаясь рядом, — отдыхай. Если честно, я боялся, что ты свалишься…

— Так заметно? — тихо спросил Эарнил.

— К сожалению — да. О нет, сюда идет Кемендур.

Новый караул отдал капитану Гвардии честь. Друзья поднялись со скамьи и поклонились.

— Завтра выйдешь на дежурство, — приказал Кемендур, глядя на Эарнила.

— Господин капитан, Эарнил еще не здоров, — попробовал возразить Гвиндор.

— Гвардеец не должен быть настолько дохлым. Нету сил — пусть уходит из Гвардии, — произнес Капитан и оставил их.

— Проводить тебя домой? — спросил Гвиндор.

— Не нужно, я дойду….

— Кемендур не успокоится, пока не выживет тебя из Гвардии... — расстроено произнес друг.

— Значит, пойду в Пятый Ярус к капитану Минардилу.

Эарнил попрощался и пошел к себе.

На следующий день, к своему удивлению, он увидел в карауле Гвиндора. «Я поменялся с Голасгилом, — объяснил друг, — это его караул. А он завтра вместо меня пойдет во Дворец». Началось дежурство. Некоторое время Эарнил держался. Но через пару часов почувствовал, что больше не может. Перед глазами начали летать серебристые мушки. Он отступил на шаг и оперся на стену. «Одну минуту, — подумал он. — Минуту передохну...»

Очнулся он от того, то Гвиндор хлопал его по щекам. Эарнил сел. По лицу текла вода.

— Иди домой, Эарнил. Хиргон, проводи его, — обратился Гвиндор к одному из гвардейцев.

— А если мое отсутствие заметят?— возразил Хиргон. — Покидать Ворота нельзя ни при каких обстоятельствах.

— Это приказ, я беру всю ответственность на себя, — ответил Гвиндор.

Эарнилу помогли встать.

— Идем, — сказал Хиргон, взяв товарища под руку.

Альмариан, почувствовав неладное, выбежала навстречу. «Вы его мать? — спросил Хиргон. — Ему худо, позаботьтесь о нем». Он передал ей Эарнила и бросился назад. Не говоря ни слова, женщина отвела сына домой, помогла раздеться и уложила в постель. Она заметила синяк на подбородке, белые губы и все поняла. Через несколько часов появился Гвиндор.

— Как Эарнил? — спросил он.

— Спит, — ответила Матушка.

— Хорошо, пусть отдыхает. Завтра к полудню ему приказано явиться в Дом Третьего Отряда.

Когда на следующий день Эарнил проснулся, Альмариан рассказала ему о визите Гвиндора и приказе прийти в Дом Третьего Отряда. Он все понял. «Надеюсь, хотя бы Гвиндора не выгонят из Цитадели», — мучился он по пути в Седьмой Ярус. Насчет себя Эарнил не питал никаких иллюзий и понимал, что сегодня его последний день в Гвардии Цитадели.

В Доме собрались все гвардейцы его Отряда, не занятые на дежурствах. На возвышении стоял Кемендур в парадной форме. Эарнил поклонился. Капитан знаком приказал ему встать рядом. Все собравшиеся воззрились на него. Кемендур в свойственной ему высокопарной и витиеватой манере объявил об исключении Эарнила из Гвардии. Гвиндора за то, что он не доложил о произошедшем, разжаловали из Начальников караула. Ни в чем не повинный Хиргон получил взыскание.

— Сдай обмундирование гвардейца — и можешь быть свободен, — ледяным тоном произнес Кемендур.

— Да, господин капитан, — спокойно ответил Эарнил.

«Что же мне делать? — невесело размышлял юноша, шагая из Цитадели вниз. — Теперь Матушка сильно расстроится и может наделать глупостей. Да и Гвиндора жалко: он так хотел продвинуться, а его разжаловали...» Как назло, Альмариан ждала его возле дома.

— Ну как? — спросила она, заглядывая ему в лицо.

— Меня отпустили на неделю, — ответил Эарнил. — Долечиться.

— Значит, не такой уж плохой человек этот капитан Кемендур.

— Конечно.

— А где твое обмундирование гвардейца Цитадели? — спохватилась Матушка.

Она обратила внимание, что на нем нет плаща и кольчуги, а лишь кожаная туника, которую он обычно надевал под облачение гвардейца.

— Нужно кое-что починить, — ему пришлось вновь солгать.

Эарнил попробовал проскользнуть к себе в комнату. «У меня болит голова, хочу прилечь», — сказал он и закрыл перед ней дверь. «Опять обидится», — со вздохом подумал он. Теперь он уже даже не знал, хотелось ли ему, чтобы Матушка осталась в Минас-Тирит, или нет, так как она во все вмешивалась. Он лег на кровать. «Что делать теперь? Пойти через неделю к капитану Минардилу? Только как правдоподобно объяснить Матушке свой переход из Цитадели в Пятый Ярус?» Дверь почти неслышно приоткрылась, и на пороге показалась Альмариан с небольшим кувшином и чашкой. Он повернул голову.

— Не спишь? Почему лежишь в одежде? Переоденься и тогда ложись, — начала Матушка. — Выпей, это от головной боли.

Эарнил послушался. Она села на кровать и обняла его.

— Матушка, а ведь если я и в самом деле сын лорда Фарамира, то вы моя троюродная сестра, — внезапно сказал он.

— Да, — улыбнулась женщина, — ты прав.

— Когда я был маленьким, мне так хотелось, чтобы вы были моей родной матерью… И мы все же оказались родственниками, — улыбнулся Эарнил, поворачиваясь к ней.

— Я растила тебя с пеленок, для меня ты всегда был родным, — ответила Альмариан, крепче обнимая его и гладя по голове. — Будешь спать?

— Да, — ответил он.

Вечером на пороге появился Гвиндор. «О нет, сейчас Матушка поймет, что меня выставили из Цитадели и что я солгал ей…»— пронеслось у Эарнила.

— Давай пройдемся по Городу, — сказал Эарнил, хватая плащ и почти выталкивая друга на улицу.

Гвиндор сначала удивился, но быстро все понял.

— Прости, Гвиндор, но я пока ничего не сказал Матушке. Она ужасно расстроится и еще, чего доброго, пойдет к Блюстителю.

— Об этом я и хотел с тобой поговорить, — сказал Гвиндор.

— Ты хочешь пойти к лорду Фарамиру? — обреченно спросил Эарнил.

— Нет, к Королю.

— Думаешь, это поможет?.. Король не дурак, он не может не знать про заносчивость и самодурство Кемендура. К тому же, если Кемендур узнает, что ты жаловался на происходящее в его Гвардии, то ты быстро вылетишь вслед за мной.

— И все же я попробую поговорить с Королем. Это его гвардия, а не Кемендура. И если это не поможет, то я сам уйду из Гвардии Цитадели. Не хочу служить государю, у которого процветают люди, подобные нашему капитану.

Эарнил вздохнул.

— Не надо, Гвиндор. Я пойду к капитану Минардилу в Пятый Ярус. Знаешь, я даже рад, что так все закончилось.

— А то, что такой человек стоит во главе Гвардии Цитадели, тебе безразлично?! Нет, не отговаривай, я решил, что пойду, и я сделаю это.

Через два дня Гвиндору предстояло нести дежурство в Тронном Зале. Когда он занял свой пост, Король Элессар принимал посланцев из Арнора. Гвиндор очень волновался и едва мог дождаться окончания дежурства. Когда пришел караул на смену, он не ушел со всеми, а остался в Тронном Зале. Наконец Король заметил его.

— Тебе что-нибудь нужно? — спросил он.

— Да, милорд, — ответил Гвиндор.

— Хорошо, жди.

Ожидание казалось бесконечным. Гвиндор прекрасно понимал, что решается его судьба, так как Кемендуру наверняка уже известно, что он будет говорить с Королем. И если его рассказ не тронет Элессара, это будет означать конец его службы в Королевской Гвардии.

Наконец Король закончил и подозвал его. Тот представился и начал рассказывать историю друга. Элессар довольно внимательно слушал.

— Он спас меня, был тяжело ранен, но не получил никакой награды. Вернее, его наградой стало изгнание из гвардии Цитадели, — закончил свой рассказ Гвиндор.

— Приведи ко мне этого юношу, Гвиндор, сын Инголда, — сказал Король.

— Когда, милорд?

— Прямо сейчас.

Гвиндор бросился в Третий Ярус. Эарнил сидел у окна и читал.

— Быстро вставай, тебе нужно срочно в Цитадель, к Королю!

— Прямо сейчас?.. — Растерялся Эарнил.

— Да, немедленно. Или ты хочешь, чтобы Король ждал тебя?

Гвиндор схватил плащ и стал надевать на него.

— Эарнил, проснись!

Через минуту они уже спешили наверх. Элессар покинул Тронный зал, и их проводили к Малому залу, где государь тоже давал аудиенции, а также иногда собирал Советы Минас-Тирит. Некоторое время друзья сидели на обитой бархатом скамье у дверей.

— Ты даже не дал мне нормально одеться и хоть немного привести себя в порядок, — сказал Эарнил, глядя на свою домашнюю тунику и пытаясь пригладить короткие волосы.

— Кто же знал, что придется столько ждать? Король сказал «прямо сейчас»...

Прошло еще не менее получаса. Друзья молчали. Наконец появился слуга, и их пригласили в Зал. Гвиндор и Эарнил поклонились и приветствовали государя. Элессар кивнул и некоторое время внимательно рассматривал Эарнила. «Ты еще явно нездоров», — произнес он. По его знаку друзьям принесли стулья. «Расскажи о себе», — велел Король. Тот повиновался. Он очень коротко рассказал о своем детстве в Ламедоне, жизни у лорда Фарамира в Эмин-Арнен и службе в Гвардии. Государь выслушал его.

— Твой друг сказал, что ты спас его в Харондоре.

— Мой друг очень добрый человек, милорд. Да, я принимал участие в сражении, но меня быстро ранили. Боюсь, он преувеличивает мои заслуги.

— Вы оба свободны, — объявил Король.

Друзья поклонились и покинули Зал.

Когда они вышли из дворца, уже стемнело, подул сильный ветер, стало холодно. Эарнил плотнее завернулся в плащ.

— Проводить тебя? — спросил Гвиндор. — А то еще свалишься где-нибудь по дороге.

— Не нужно, — ответил Эарнил.

У казарм Гвардии Цитадели друзья расстались.

Естественно, Матушка ждала его на пороге.

— Где ты был? Почему опять умчался, не предупредив? Тебе выздоравливать надо, а не бродить по улицам в легком плаще в такую погоду.

— Я был на аудиенции у Короля.

— Не смешно, — отрезала Альмариан.

— Это правда.

Когда женщина поняла, что он не шутит, она вновь напустилась на него.

— И ты пошел к Королю в таком неподобающем виде?! — Мать сокрушенно смотрела на старую, чиненую домашнюю тунику Эарнила. — Хоть никто и не знает твоего происхождения, но ты-то должен помнить об этом! — возмутилась она. — Ты позоришь свой род.

— Ну, мой род ничего об этом не знает, — попробовал отшутиться юноша. — К тому же мне сказали, что Король ждет меня прямо сейчас, и у меня был выбор: или заставить Короля ждать, или появиться в не самом подобающем виде. И так, и так получалось не слишком вежливо. Я предпочел выполнить его распоряжение и явиться как можно скорее.

Альмариан фыркнула.

— Тебе нужно согреться. Иди выпей горячего бульона, — сказала она мягче.

Эарнил поцеловал ее в лоб и прошел на кухню.

На следующий день вечером снова появился Гвиндор. Он сиял так, что можно было подумать, что его произвели в капитаны и поставили на место Кемендура. Эарнил отложил книгу.

— Рассказывай, — улыбнулся он.

— Тебя восстановили в гвардии, — радостно произнес друг, — меня восстановили начальником караула. Голасгил днем дежурил в Тронном зале и рассказал мне, что Король очень хорошо говорил о тебе и спросил у Кемендура, почему он никогда не встречал тебя на страже во Дворце или у Дерева.

— Бедняга Кемендур, и как он выкрутился? — спросил Эарнил.

— Нес что-то по поводу твоего происхождения, на что Король сказал, что дети не должны нести наказания за ошибки своих родителей! — радостно выпалил Гвиндор.

— Что ж, Гвиндор, признаю, я был неправ, когда отговаривал тебя идти к Королю.

— Ты можешь в любой день пойти и получить обмундирование гвардейца Цитадели. И тебе дали еще десять дней отдыха, чтобы ты окончательно поправился.

— Спасибо, — искренне ответил Эарнил.

— И еще, — продолжил Гвиндор. — Похоже, Король говорил о тебе с Блюстителем, капитаном Ородретом и капитаном Минардилом, и они рассказали о тебе много хорошего. Особенно Ородрет и Блюститель.

Эарнил слегка покраснел.

— Добрые люди во всех пытаются увидеть что-то хорошее, — наконец произнес он.

— Ага, попробуй увидеть хорошее в том же Кемендуре, будь ты хоть трижды добр! — заявил Гвиндор.

Когда друг откланялся, в комнатку Эарнила заглянула Матушка, самым беззастенчивым образом прослушавшая разговор в прихожей.

— Эарнил, о чем говорил Гвиндор? Тебя выгоняли из Цитадели?!

— Да, — пришлось признаться ему, — но меня уже взяли обратно.

— Ты солгал мне!

— Да, солгал... Не хотел вас расстраивать.

— Не смей мне никогда лгать! Не ожидала от тебя подобного.

— Простите, Матушка, — устало ответил Эарнил.

Рассерженная Альмариан молча вышла из комнаты. Она очень любила его и не могла долго на него сердиться. К тому же он еще не до конца оправился от ранения, и ее сердце по-прежнему часто сжималось от жалости. Матери хотелось, чтобы он сам пришел к ней, и тогда она бы его великодушно простила. Но юноша снова взял книгу и сел у окна. Женщина опустилась на постель и заплакала. «Неблагодарный...» — пронеслось у нее, но она отогнала эту мысль. Вскоре появился Эарнил и обнял ее.

— Я вас очень люблю, Матушка, — тихо сказал он. — Простите меня, я хотел как лучше.

— И потому расстроил меня еще сильнее, — проворчала Альмариан, но обняла его в ответ.

— Помните, как мы сидели на крыльце и смотрели на закат в Ламедоне?.. — сказал он. — Никогда с тех пор мне не было так хорошо.

— И мне, — ответила женщина.

(C) 2019-2021 murzwin

Глава опубликована: 11.09.2021

Глава 9. Снова на Юг

Через десять дней более-менее поправившийся Эарнил пришел в Цитадель и впервые встал на стражу в Фонтанном дворе. Через день, по словам Гвиндора, их караул должен был идти в Тронный Зал. «Может быть, там будет интересней?..» — подумал Эарнил. После окончания дежурства ему сказали, что его хочет видеть Блюститель. Юноша ни разу не разговаривал с ним с тех самых пор, как много месяцев назад был вынужден покинуть Эмин-Арнен. Ему было неловко идти к лорду Фарамиру. С одной стороны, потому, что он довольно демонстративно отвергал его помощь. С другой — из-за открытой Матушкой тайны его происхождения. «Как я посмотрю Принцу в глаза, зная, что это мой отец, в то время как сам Блюститель не подозревает об этом?..» Когда Эарнил вошел в покои Блюстителя, лорд Фарамир уже ждал его. Юноша поклонился. Принц любезно улыбнулся и кивнул.

— Давно мы не виделись, — произнес он.

— Да, милорд, — согласился Эарнил, опуская глаза.

— Садись, — сказал Фарамир, указав на свободное кресло.

Эарнил на мгновение взглянул на него. Казалось, Принц не изменился, словно и не было этих двадцати с лишним месяцев, и они расстались только накануне. Его благородное, красивое лицо было спокойным и приветливым. На голове привычно мерцал обруч из митрила, элегантный камзол из темно-синего бархата украшала широкая, но изящная цепь из того же металла...

— Ты не захотел взять денег на хорошую кольчугу. Теперь ты на своем опыте убедился, как важна надежная экипировка на войне, — продолжил Блюститель, когда юноша сел. — Король после беседы с капитанами Минардилом и Ородретом приказал наградить тебя кольчугой. Она ждет тебя в Оружейной Гвардии Цитадели.

— Спасибо, милорд.

— Спасибо капитану Минардилу, который взялся купить ее для тебя. Деньги на покупку были выделены из казны.

В последних словах Принца Эарнил почувствовал укор.

— Я очень признателен капитану Минардилу за его доброе отношение ко мне, — искренне ответил он. — И обязательно поблагодарю его.

Блюститель кивнул.

— Можешь идти, — сказал он наконец.

Эарнил почтительно поклонился и вышел. Встреча с Принцем взволновала его. Ему снова живо вспомнилась время проведенное в Эмин-Арнен и как хорошо ему было рядом с лордом Фарамиром. «Возможно, между родными людьми есть нечто большее, чем просто сознание этого, — размышлял он. — Возможно, Принц, как и я, не подозревая о нашем столь близком родстве, все же что-то чувствовал». Как же ему вновь захотелось, чтобы лорд Фарамир вернул его к себе... Сердце юноши болезненно сжалось. Теперь, когда Эарнил знал, что это его отец, он не мог так просто отбросить прошлое и не оборачиваться назад, как однажды себе приказал.

Расстроенный, он вернулся домой и увидел, что Матушка собирает вещи. «Пожалуйста, Матушка, не уезжайте, — взмолился он. — Если бы вы знали, как мне одиноко… Я сниму квартиру получше, найму слугу, чтобы вам не нужно было много хлопотать по хозяйству…» Альмариан внимательно посмотрела на него. «Хорошо. Я задержусь еще недели на три, но потом мне все же придется уехать. Ты ведь навестишь меня следующей осенью... — Женщина подошла и обняла его. — И мы снова будем вместе смотреть на закат».

Через день Эарнил впервые был допущен нести стражу во Дворце. Гвардейцы Гвиндора пришли в Тронный зал, сменили дежуривший там караул и заняли свои места. Эарнил, оказавшийся в Тронном зале второй раз в жизни, вновь начал рассматривать его. Огромный, великолепный, целиком из камня и потому не очень уютный, зал подавлял его. Он снова смотрел на мерцающее в полумраке дерево за Троном под мраморным сводом, на кресло из черного камня, стоявшее у подножия на нижней ступени... «Неужели в течение почти тысячи лет мои предки были хозяевами этого величественного Зала и властителями всего Гондора? И немногим более тридцати лет назад здесь правил мой родной дед?» Скромному юноше было трудно в это поверить. «Не может ли Матушка ошибаться? — подумал он. — Какой из меня лорд, пусть даже лишь по крови?» Потом Эарнил с грустью подумал, что даже если он действительно принадлежит роду Блюстителей, то вряд ли они были бы рады такому потомку. Ведь он и на свет не должен был появиться… Мысли Эарнила обратились к его матери. Кто она? Из какого рода? Была ли она знатной леди или нет? Была ли девицей или супругой, дерзнувшей изменить своему мужу? В любом случае, ему казалось, что то, что после случившегося она не вытравила дитя, говорило о ней как о доброй женщине. Жива ли еще она?.. Как бы то ни было, для рождения ребенка ей требовалось немалое мужество. Для девицы подобное означало невозможность выйти замуж, только если она не была весьма знатного и богатого рода и родители впоследствии не нашли ей супруга, готового покрыть ее бесчестье. Для замужней женщины такое могло окончиться трагично. Обычно неверная жена, как высоко бы она ни стояла, в случае измены изгонялась мужем, лишалась всех прав и доживала свой век в уединении, презираемая всеми. Подобное в Гондоре случалось крайне редко и обычно кончалось тем, что несчастная накладывала на себя руки. «Как сложилась ее жизнь? — мучился Эарнил. — Если она жива, помнит ли она обо мне? Или, возможно, родные сказали ей, что младенец умер, чтобы избавить ее от последствий падения… Обрадовалась бы она встрече со мной?… Или, если ее жизнь все-таки сложилась, она и не вспоминает об ошибке своей юности… Наверное, она очень любила лорда Фарамира, раз ее не остановило ни то, что он женат, ни возможные тяжелые последствия для нее самой… И даже родила ребенка. Но Принц? Как мог столь великодушный и благородный человек безжалостно воспользоваться этой любовью?!» На этот вопрос у Эарнила не было ответа, а разочаровываться в отце, которым он восхищался всю сознательную жизнь, ему не хотелось.

Наконец время караула истекло. Гвиндор с неодобрением посмотрел на грустного Эарнила, но ничего не сказал.

Три недели пролетели быстро, и в назначенное время Альмариан уехала. Эарнил проводил ее в Харлондскую гавань и вернулся домой. Дома было непривычно, а вернее, вновь стало привычно пусто. Еще большую пустоту он ощущал в душе: «Опять один...» Конечно, оставался Гвиндор, и Эарнил искренне к нему привязался, но даже друг не мог исцелить его мучительное одиночество.

Ближе к вечеру Эарнил пошел в лавку и купил очередную книгу. Стоили они довольно дорого, и на книги уходила немалая часть его жалования. «Как было бы замечательно, если бы мне позволили пользоваться библиотекой Цитадели», — размышлял он по дороге к дому. Но он также прекрасно понимал, что никто не позволит этого обычному гвардейцу.

Домой он вернулся уже в сумерках, затопил печь, зажег лампу и начал читать. Гвиндор, после того, как его друг наконец поправился, перестал заглядывать каждый вечер. В отличие от Эарнила, у него было немало друзей, и их стало еще больше после последних событий. Внезапно зазвенели вечерние колокола. В трапезную гвардии было идти поздно, а сам он не подумал про ужин. Завтра предстояло дежурство во Дворце, и Эарнил решил пораньше лечь спать.

— Опять у тебя постный вид, — встретил его Гвиндор, — что теперь стряслось?!

— Ничего.

— Почему ты тогда в очередном «трауре»?

— Матушка уехала.

— Что ж, жаль, конечно… Кстати, в начале апреля приедет моя мать с Фириэль.

— Рад за тебя.

— Слушай, Эарнил, ты уже не маленький. Уже и воином, вроде бы, стал. Пора бы тебе повзрослеть и не делать трагедию из отъезда матери.

— Я и не делаю. Просто мне немного грустно.

— Немного? — фыркнул Гвиндор. — Вот что, давай-ка вечером не сиди у себя в норе с книжками, а приходи к нам! Выпьем вина. Вчера Беор такие истории интересные рассказывал... И вообще, тебе лучше перебраться в казармы: у нас намного веселее.

— Не сомневаюсь, но ты же знаешь, что я люблю тишину.

Гвиндор вздохнул и только махнул рукой.

Вновь потянулись недели. Единственным разнообразием в жизни Эарнила стал приезд Ниэнор, матери Гвиндора, и его младшей сестры Фириэль. Ниэнор оказалась неглупой славной женщиной средних лет, дочка — хорошенькой шестнадцатилетней девушкой. Они гостили у сына месяц, и Гвиндор часто приглашал к ним Эарнила.

— Похоже, ты сильно нравишься моей сестренке, — однажды сказал он.

— Я? — удивился Эарнил.

— Только не впадай в свою дурацкую скромность. Еще бы ты ей не нравился со своей учтивостью и физиономией нуменорского принца.

— Я очень унылый человек, Гвиндор, тем более для юных барышень.

— Конечно, унылый. А еще умный, красивый, воспитанный... Знаешь столько интересного из истории Гондора и Нуменора.

Эарнил вздохнул.

— Надеюсь, она знает про то, что я незаконнорожденный. Это должно отрезвить ее.

— Почему это должно ее отрезвлять? Тем более, в мыслях она может запросто воображать тебя потомком королей. Кстати, действительно интересно, кто твои настоящие родители. Я бы не удивился, если бы ты оказался из рода Принцев Дол-Амрота или того же Итилиена, — сказал друг, разглядывая Эарнила.

— Кем бы ни были мои родители, они во мне не заинтересованы. И мне суждено до конца жизни оставаться человеком без роду и племени, а это — хуже, чем быть простолюдином.

«Бедная Фириэль», — подумал Эарнил, когда остался один. И хотя ему не в чем было себя упрекнуть — он вовсе не пытался понравиться девушке и был просто добр и приветлив — юноше все равно было неловко…

Вскоре после торжеств по случаю очередной годовщины Коронации короля Элессара Ниэнор и Фириэль уехали.

А еще через неделю друзья узнали, что гондорская армия снова отправляется далеко на юг. «Во-первых, еще не покорен Умбар, — заявил генерал Фингон, выступая перед гвардейцами Минас-Тирит, — а во-вторых, умбарцы напали на харадское царство, признавшее верховное владычество короля Элессара». «Ага... — невесело подумал Эарнил, — опять гондорцы должны идти балрог знает куда и проливать свою кровь еще и за харадских царьков». Когда гвардейцы начали расходиться, его догнал Гвиндор.

— Не пойдешь? — спросил он. — Понимаю, что ты не один месяц приходил в себя после ранения…

— Я подумаю, — ответил Эарнил.

Придя домой, он задумался. Идти на войну ему совсем не хотелось. Он хорошо помнил, что такое смерть и боль. А с другой стороны? Продолжать быть просто гвардейцем?... Без надежды на повышение… Много лет уныло стоять часами на страже, пока не выйдешь в отставку…

Через пару дней Эарнил подошел к одному из начальников караулов гвардейцу Голасгилу и попросил об одолжении. Голасгил был одним из младших внуков правящего лорда Лоссарнаха, и его происхождение и положение обеспечивали ему продвижение по службе без реального боевого опыта. «Голасгил, здесь несколько писем к моей матери в Ламедон, — начал Эарнил. — Отправляй их, пожалуйста, по одному в месяц… Они лежат в правильном порядке. Если же я не вернусь, то отправь вот это письмо. Только очень тебя прошу: не перепутай». Голасгил слегка удивился, но не отказал. Еще через несколько дней гондорская армия покинула Минас-Тирит.

Снова шли они к Пеларгиру, затем пересекли окраину Южного Итилиена. Эарнил впервые с тех пор, как узнал о своем происхождении, оказался в землях своего отца. И шагая мимо зеленых итилиенских рощ, он подумал, что это отчасти и его земля. Но тут же спохватился: «Ты-то здесь при чем? Ты — никто. Ты — безродный подкидыш и им останешься. И никакого отношения к Принцу и, тем более, к его владениям не имеешь». Эарнилу стало горько. Почему ему выпала подобная судьба? Быть сыном без отца, быть лордом по крови и воспитанию, но не по положению… Почему он должен идти воевать на чужбину, чтобы заслужить уважение, которым он мог быть окружен уже с рождения? И вновь он не знал ответов на свои вопросы. Эарнил тяжело вздохнул. Что ж, даже если бы он был законным сыном лорда Фарамира, то многого бы ему не причиталось. Наследником всего все равно был бы Эльборон. Да, он был бы лордом, но его дети, дети младшего сына, уже не имели бы никакого титула. Он же, скорее всего, стал бы одним из гондорских капитанов. Что ж, дослужиться до капитана он может попробовать и в своем нынешнем положении. И он сделает это, чего бы ему это ни стоило. Если судьба отказала ему во всем, что могло бы полагаться ему в силу его происхождения, он завоюет это. Впрочем, самого желанного Эарнил все равно не мог получить, и на самом деле ему не нужны были ни титул, ни почести, ни богатство. Ему хотелось быть сыном лорда Фарамира, хотелось иметь право любить его и чтобы тот любил его как сына. А этого Эарнил не мог ни завоевать, ни заслужить.

Вскоре гондорские земли кончились, и снова начались степи Харондора. С каждым днем становилось все жарче. Поверх кольчуг на воинах были легкие белые плащи, шлемы были покрыты белыми льняными шарфами, чтобы не сильно нагреваться на солнце, но и это не спасало от зноя. Ближе к вечеру, когда стало немного легче, Эарнил и Гвиндор в очередной раз встретились.

— О Небо, зачем мы идем воевать на юг летом?! — спросил Эарнил. — Пока дойдем, изжаримся так, что южане возьмут нас голыми руками. Не знаю, как ты, а я от этого пекла с трудом передвигаю ноги. А ведь дальше будет только хуже.

— Мне немного легче, я Сотник и еду верхом, — напомнил Гвиндор.

— Да, точно, я не подумал.

— Умбарцы не ожидают гондорского наступления летом, так как нам тяжело воевать на юге. Мы нападем на них внезапно. Наша армия на суше, а королевский флот — с моря! Кстати, флотом будет командовать сам Король Элессар.

— Да уж, нормально воевать в такую жару гондорцы не могут, умбарцы совершенно правы на наш счет, и потому мы полные идиоты, — ответил Эарнил. — Дойдем до их земель в таком состоянии, что они нас просто скинут в море как «подарок» королю.

— Король дважды побеждал умбарцев, — напомнил Гвиндор, — они боятся его.

— Первый раз — напав на спящих ночью, второй — с помощью армии мертвых. Хотя возле столицы Умбара мы, конечно, уже несильно будем от них отличаться, но вот, боюсь, напугать никого не сможем. И сколько раз победу одерживали умбарцы, убивая гондорских королей и дол-амротских принцев?

— Не помню, — честно ответил Гвиндор.

— Конечно, не помнишь. Ты ведь историю учил в Школе Гвардейцев, а там только и рассказывают про короля Элессара и его непобедимость. Я же изучал историю, читая копии старинных гондорских хроник в библиотеке принца Фарамира. И многое из гондорской истории он мне рассказал сам.

— Ну, не всем повезло, как тебе, — проворчал слегка обиженный Гвиндор.

«Повезло?» — с горечью промелькнуло у Эарнила.

— Что происходит неподалеку от главного шатра? — спросил он вслух. — Там толпятся воины.

— Действительно, — ответил Гвиндор. — Пойдем посмотрим.

Они начали продвигаться к шатру. Воины, увидев знаки отличия сотника на Гвиндоре, расступались; за ним шел Эарнил. Вскоре им открылось неприятное зрелище. На небольшом возвышении, прикованный за руки к деревянной перекладине, в одних нижних штанах стоял совсем еще молодой воин.

— Что это?! — вполголоса спросил Эарнил.

— Провинился, — ответил Гвиндор. — Интересно, только постоит или пороть будут.

— Что он сделал?

— Не знаю. Скоро узнаем.

Из шатра показался Генерал Фингон в сопровождении нескольких капитанов.

Капитан Халлатан зычным голосом объявил вину провинившегося воина и приговор. Оказалось, что несчастный пытался покинуть армию, попросту — бежать. К приговоренному подошел рослый крепкий воин и спустил ему штаны. Эарнил отвел глаза и пошел прочь. Гвиндор обернулся, посмотрел на него, но ничего не сказал. Раздался свист плети и стон истязаемого. «Один!» — объявил палач. Новый вскрик. «Два! Три!.. Десять!» Эарнил дошел до своего шатра, опустился на походное ложе и закрыл руками уши.

Примерно через четверть часа появился Гвиндор.

— А ты мягкосердечен,— заметил он. — Не лучшее свойство для капитана, если ты еще хочешь им стать. Это — дезертир, зачем его жалеть? Что будет, если все войско разбежится по одному? Ему еще повезло, что его не казнили.

— По-моему, лучше отрубить голову, чем так унижать… — тихо сказал Эарнил.

— Не суди по себе, — ответил Гвиндор. — Его уже унесли и передали лекарям. Те еще с ним ночь возиться будут, чтобы подлечить. Ну, а если сбежит второй раз, то останется без головы.

— Он еще совсем мальчишка! Это жестоко. Вспомни, как король Элессар, идя к Воротам Мораннона, позволил уйти всем, кто страшился грядущей битвы.

— Ты, конечно, уже не мальчишка, на целых полтора года старше, — усмехнулся Гвиндор, — но ты не дрогнул в своем первом сражении. Он получил по заслугам. И одно дело — отчаянная битва у Мораннона, а другое — сейчас, когда мы идем за победой, а не за поражением.

— Цена любой победы — погибшие и раненые. Не все вернутся домой.

— Все мы рано или поздно умрем. И лучше умереть героем, — возразил Гвиндор.

— Не все могут понести это.

— Слушай, ему еще повезло: легко отделался. Вспомни, как Блюститель Дэнетор, которого ты так уважаешь, приказал прилюдно казнить нескольких воинов за побег, хотя среди них были и дети столичной знати, — напомнил друг.

— Они бежали не домой, они пытались бежать в Умбар! Это были предатели, готовые примкнуть к врагам Гондора. И они получили по заслугам, так как были готовы убивать своих братьев. И то, — добавил Эарнил, помолчав, — лорд Фарамир, которому пришлось присутствовать на этой казни, вспоминает ее как одно из худших мгновений в своей жизни.

— Знаешь, Эарнил, нелегко тебе будет… И в армии, и в жизни.

Сказав это, Гвиндор откланялся и ушел.

Следующие несколько дней друзья общались мало. Становилось все жарче, и воины все сильнее изнывали от зноя. Наконец армия свернула с основного тракта и повернула к юго-западу. Еще через неделю пути показалось море. Сине-голубое, безбрежное, ослепительно сияющее, оно особенно восхищало взор после блеклых степей Харондора.

— Не смотри слишком долго, — сказал Эарнилу подъехавший Гвиндор. — Глаза заболят.

Эарнил надеялся, что им хотя бы иногда позволят купаться, но ошибся.

— Хочешь напугать врага своим голым задом? — ехидно поинтересовался Гвиндор, узнав, что друг мечтает искупаться.

— Нет, но от этой жары мы едва живы, а аромат от нас скоро будет такой, что умбарцы и без разведчиков узнают о нашем приближении. По запаху, — усмехнулся Эарнил.

— Король и генералы знают, что делают.

— Король Кириандил тоже так думал, но умбарцы убили его… — возразил Эарнил.

— Ты слишком много читаешь. Думаю, это вредно для солдата, — заметил Гвиндор.

— Знания никогда не бывают лишними.

— Как говорят в народе: «Меньше знаешь — крепче спишь».

— Недостаток знаний может привести к тяжелым последствиям!

— Для Короля и генералов. А ты к ним не относишься. Ладно, — сказал Гвиндор, — я пришел к тебе по делу. Генерал Фингон и капитан Аксантур хотят послать разведчиков, чтобы убедиться в том, что умбарцы не знают о нашем приближении. Я вызвался пойти. Пойдешь со мной?

— Пойду, — ответил Эарнил.

— Тогда попробуй отоспаться, хотя это и не просто днем… Вечером выходим.

Когда спустились сумерки, Гвиндор, Эарнил и еще несколько воинов покинули лагерь. Разделившись по двое, они разошлись в разных направлениях. Друзьям, к радости Эарнила, досталась дорога вдоль моря. Они пересекли Харнен по небольшому мосту, неслышно шли всю ночь, но не заметили ничего подозрительного.

— Вот и польза от летнего похода, — прошептал Гвиндор. — Они не ждут нас.

— Я бы не был так в этом уверен, — ответил Эарнил.

Вскоре рассвело.

— Надо найти укромное место и по очереди подремать, — сказал Гвиндор.

— Ты как хочешь, а я пойду купаться, — объявил Эарнил.

— С ума сошел?! А если тебя увидят?!

— Думаешь, умбарцы не купаются? Я же не в кольчуге купаться буду.

— Хочешь, чтобы тебя выпороли за неподчинение?

— Не донесешь — не выпорют.

— А если это принесет вред нашему войску?

— Значит, я расскажу всё сам, и меня казнят.

— Кому будет легче от того, что ты потеряешь голову?

— Успокойся Гвиндор, ничего не случится.

Эарнил спустился к берегу, разделся, спрятал оружие и одежду в небольшом гроте и скользнул в воду. Как он ждал этой минуты... Он прекрасно плавал и скоро скрылся за ближайшим мысом. Вернулся он только через два часа.

— Все-таки вернулся? — мрачно спросил товарищ. — Я уже не знал, что и думать. Или ты утонул, или тебя поймали умбарцы. Сам бы тебя выпорол...

— Там впереди довольно большая бухта, а в ней — умбарский корабль.

— Ценная информация, — согласился Гвиндор. — Тебя не видели?

— Не думаю, — ответил Эарнил, выжимая волосы.

— Сможешь показать?

— Надо плыть… Или… Покажи карту. О Небо, кто ее перерисовывал? — вырвалось у него.

— Капитан Халлатан.

— Да уж…

— Один корабль?

— Один.

— Военный?

— Вполне возможно.

— Нас ждут?

— Кто ж их знает… — задумчиво произнес Эарнил.

(C) 2019 — 2021 murzwin

Глава опубликована: 12.09.2021

Глава 10. Умбарцы

Когда друзья вернулись в лагерь, Гвиндор доложил об обнаруженной бухте с кораблем, умолчав, однако, о том, каким именно образом она была замечена. Фингон, выслушав его, задумался.

— Похоже, что бухта имеет доступ только со стороны моря, господин генерал, — сообщил Эарнил. — Причинить нам вред они не смогут, а вот заметить на берегу — запросто. И донести в Умбарскую гавань.

— Плохо, — сказал Генерал. — Дорога идет вдоль моря, и мост через Харнен поблизости есть только здесь. Если идти другой дорогой, то получится крюк не меньше сотни миль. Мы можем опоздать к прибытию королевского флота.

— Мост очень плохой: деревянный и довольно узкий, — отметил Эарнил. — Переправа через него займет много времени. Надо предупредить наш флот.

— Я выпустил почтовых голубей, когда мы дошли до Харондора и когда достигли реки Харнен, — сказал Фингон. — Король должен был получить известие, и флот уже наверняка покинул Пеларгир. Обратной связи нет.

— Нужно увести войска от побережья и выманить корабль из бухты. Когда он уйдет, можно попробовать пройти… — предложил Эарнил, когда они вышли от генерала.

— И как ты его выманишь? — фыркнул Гвиндор.

— Надо подумать.

Эарнил вернулся в свой шатер и провалился в сон. Проснулся он среди ночи и долго не мог уснуть.

— Я знаю, что делать, — сказал он наутро Гвиндору. — Идем к Фингону.

Гвиндор с сомнением посмотрел на него.

— Вчера поздно вечером был военный совет капитанов. Думаю, они и без тебя что-нибудь придумали.

— И все же я пойду к Генералу.

— Ну, иди, неугомонный, — сказал Гвиндор, но ради интереса последовал за другом.

— Господин генерал, — начал Эарнил, — я хотел бы предложить вам свой план.

— Слушаю, — довольно прохладно произнес Фингон.

— Вы отведете армию от берега так, чтобы ее не было видно с моря. А я отправлюсь к Умбарцам и расскажу, что сюда идет гондорское войско, но оно еще далеко…

— Что?! — переспросил Фингон.

— Пожалуйста, господин генерал, дослушайте меня, — попросил Эарнил. — Они отплывут в сторону Гондора, и армия спокойно пройдет берегом. А когда выяснится правда, вы уйдете вперед и выиграете время… Мне придется изобразить перебежчика, — закончил он.

— А что будет с тобой, когда все выяснится? — спросил Генерал.

— Я попробую бежать, когда разоблачение будет близко. А если не получится… Что ж, меня убьют. Я прекрасно понимаю, на что иду.

— Умбарцы жестоки. Ты уверен, что под пытками не расскажешь все как есть?

— Надеюсь, что не расскажу... В любом случае, вы выиграете время. А королевскому флоту этот корабль не соперник, господин генерал.

— Почему я должен доверять тебе? Как я могу быть уверен в том, что ты не предатель?

— Если бы я захотел предать Гондор, то не спрашивал бы у вас позволения.

Фингон задумался.

— Риск велик, — наконец произнес он. — Если у тебя не получится обмануть их...

Генерал снова задумался, затем пристально посмотрел на Эарнила.

— Деруфин, — позвал он одного из воинов, что-то вполголоса ему сказал, после чего тот покинул генеральский шатер.

— Я могу идти, господин генерал? — спросил Эарнил. — Вы подумаете над моими словами?

— Подожди, — ответил Фингон. — Сними пока кольчугу и рубашку, — приказал он.

Юноша удивился, но повиновался.

Вскоре появился Деруфин. Эарнил увидел у него в руках раскаленное клеймо.

— Чтобы твоя история выглядела более правдоподобной и у умбарцев не возникло сомнений. Ты согласен? — спросил Генерал.

Эарнил обреченно кивнул и закрыл глаза. Чьи-то руки крепко сжали его плечи, и Деруфин прижал клеймо. Юноша дернулся, стиснув зубы, из глаз брызнули слезы. «Готово, господин генерал», — произнес Деруфин, убирая железо. Эарнил пошатнулся от страшной боли.

— Гвиндор, помоги ему и отведи к врачам, пусть обработают ожог, — велел Фингон, и друзья покинули палатку генерала.

— И зачем ты это все придумал, Эарнил? — спросил Гвиндор, провожая его к шатру лекарей. — Какая жестокость!..

— Переживу, — тихо ответил Эарнил. — Только если я вернусь, не слишком хочется жить с клеймом военного преступника.

В течение дня войско быстро свернуло лагерь и отошло от берега.

Гвиндор и еще пара воинов были с Эарнилом до последнего, так как друг вызвался остаться на берегу и следить за выходом корабля из бухты.

— Что с тобой будет? — спросил Гвиндор, на прощание крепко обнимая товарища.

— Не знаю... Попробую сбежать с корабля и спастись вплавь.

— И что? Ты погибнешь на пустынном берегу.

— Попробую выжить. — Эарнил грустно улыбнулся. — Если мы больше никогда не встретимся… Вспоминай иногда обо мне.

— Не говори так!

Через минуту Эарнил, не оборачиваясь, шел к бухте.

Вскоре он достиг маленького залива, где купался пару дней назад. Он с сожалением снял кольчугу и спрятал ее среди камней. Особенно ему было жаль оставлять меч. Но плыть нужно было налегке. Когда начало темнеть, он зашел в воду и поплыл. Прошло более часа, прежде чем он достиг умбарского судна. «Хорошо — на море волны, — подумал Эарнил. — Они не услышат и не заметят меня раньше времени…» Он неслышно подплыл к якорной цепи, схватился за нее и несколько минут отдыхал. «Что ж, назад дороги нет».

Передохнув, он начал карабкаться вверх. Очутившись на корабле, он подошел к ближайшему человеку.

— Я хочу говорить с вашим капитаном, — отчетливо произнес он.

Моряк вздрогнул от неожиданности.

— Кто ты?!

— Я гондорский воин и хочу говорить с твоим капитаном. Это важно.

— Ты без оружия? — спросил умбарец.

К нему подбежало еще двое моряков.

— У тебя есть оружие?

— Нет, — честно ответил Эарнил.

Они бесцеремонно ощупали его.

— Нету, — сказал один из них. — Идем, — приказал тот же моряк и подтолкнул Эарнила.

Они прошли в корабельную надстройку. Там сидело несколько мужчин. Один из них — умбарец средних лет с довольно умным лицом — внимательно посмотрел на гондорца.

— Кто ты и зачем хочешь говорить со мной?

— Я гондорский воин и могу рассказать вам много интересного, — ответил Эарнил.

— Ты намекаешь на то, что ты… перебежчик? — спросил капитан умбарцев.

— Можно сказать и так.

— Давно у нас не было людей из Гондора… Что заставило тебя прийти к нам?

— Я гондорец очень знатного происхождения, мой отец многое потерял с приходом этого северянина. И нынешний Гондор — не мой Гондор.

«И ведь я почти не солгал», — пронеслось у него.

Умбарец встал, взял со стола лампу и подошел к Эарнилу.

— По поводу происхождения ты, похоже, не лжешь, — медленно произнес он, внимательно рассматривая юношу. — Что же ты хочешь нам рассказать?

— В нескольких днях перехода отсюда к северу — гондорское войско. Оно идет к вашей главной Гавани.

— Почему мы должны верить тебе? И если они идут на юг, то мимо нас они все равно не пройдут.

— Вы могли бы выиграть время и предупредить своих заранее. Если не верите — можете выйти из бухты, пойти на север и убедиться.

— Зачем? Мой корабль быстроходен, и нам хватит времени опередить вас.

У Эарнила оборвалось сердце.

— Сюда идет еще и гондорский флот! И насколько он далеко, я точно не знаю. Но если вы останетесь ждать в бухте, то ваше судно может быть попросту блокировано.

— Хочешь заманить нас в ловушку?.. Гирун! — позвал капитан, — Давай, поговори с ним. Гирун умеет развязывать любые языки, — усмехнулся он. — Вот и узнаем, правду ли ты говоришь… Раздевайте!

Эарнил спокойно дал сорвать с себя рубашку, хотя сердце у него колотилось.

— Капитан! — воскликнул матрос, поворачивая юношу заклейменным плечом.

Капитан взглянул на клеймо.

— Откуда это у тебя?

— От моего генерала, — с искренней неприязнью ответил Эарнил.

Капитан кивнул.

— Хорошо. Дайте ему еды и вина, чтобы он согрелся.

Кто-то из моряков принес Эарнилу чашу с вином, кусок вяленого мяса, а также видавшее виды одеяло. Он поел, выпил вина, завернулся в одеяло и заснул прямо на палубе под небольшим навесом. Сон его был тревожным; несколько раз он просыпался в холодном поту, не сразу понимая, где находится, пока громкие команды и топот ног не пробудили его окончательно. Корабль снимался с якоря и вскоре, к его ужасу и отчаянию, вышел из бухты и повернул на юг. Эарнил отправился к капитану.

— Вы не будете проверять?.. — стараясь не выдать волнения, спросил он.

— Зачем. Судя по твоим по словам, на нас готовится серьезное нападение, и дорога каждая минута, чтобы успеть подготовиться, — ответил капитан.

От услышанного у Эарнила подкосились ноги, и он пошатнулся. Но из-за качки капитан не обратил на это внимания.

— Не привык? — усмехнулся он.

Эарнил заставил себя улыбнуться и кивнул.

— Привыкнешь.

Юноша подошел к борту и сел в тени. «Что же делать?! Что я натворил…»

Когда он немного успокоился и попробовал взять себя в руки, то сообразил, что в любом случае корабль увидел бы их войско и повернул в сторону Умбара. И реального вреда Гондору его бестолковое геройство все же не принесло. Это его немного утешило. Но для Фингона и всей гондорской армии он теперь предатель. Эарнил осторожно потрогал саднившее клеймо. Выходит, он заслужил его… и теперь при встрече с гондорцами его будет ждать топор палача или даже петля. И позор навеки.

— Морская болезнь? — усмехнулся один из матросов, проходя мимо.

— Да-а, — морщась, протянул Эарнил, радуясь, что его потерянный вид не вызывает подозрений.

— Выпей рома — полегчает. Там, в бочках. — Матрос махнул рукой в сторону люка в трюм.

Эарнил встал и спустился вниз. В трюме было невыносимо душно. Юноша подошел к бочкам с ромом, налил темную жидкость в чашку и сделал глоток. Ему обожгло горло. «Нет, такое мне пить нельзя, не то вообще перестану соображать…» Он прополоскал рот и выплеснул содержимое чашки за бочки. К счастью, никто этого не заметил. «А ведь эта дрянь должна хорошо гореть», — подумал он, когда выбирался наружу. Эарнил посмотрел на просмоленные борта парусника. «Они тоже должны очень хорошо гореть…»

На рассвете Гвиндор и его товарищи с замиранием сердца смотрели, как корабль снялся с якоря и двинулся к выходу из бухты. Но увы, покинув ее, умбарский парусник повернул к югу. «Нет, нет, нет! — в отчаянии прошептал Гвиндор. — Неужели у Эарнила не получилось?» Однако на его глазах корабль шел к Умбару. «Возможно, они пытали его, он не выдержал и все рассказал… Зачем он к ним пошел?!» — с горечью подумал он. Тем не менее нужно было действовать. «Охтар! — Гвиндор повернулся к одному из воинов. — Немедленно скачи к генералу Фингону и сообщи ему, что корабль повернул к Умбару. Надо торопиться!» «Едем за кораблем!» — крикнул он второму воину, и они вскочили на коней.

В течение дня Эарнил еще неоднократно спускался в трюм. Каждый раз он делал небольшой глоток, полоскал рот, а остальное выливал за бочки. «В трюме пахнет ромом — наверное, одна из бочек подтекает… Надо будет проверить», — спустя некоторое время услышал он слова одного из моряков. Эарнил встал и подошел к борту. Освежающий западный ветер трепал ему волосы. Сияющее солнце пронизывало своими лучами сапфирово-изумрудную глубину. «Как красиво!» — восхищенно подумал он. Вдруг из воды выпрыгнул дельфин…

Спустя несколько часов Охтар достиг гондорского лагеря. Узнав, что корабль отправился в сторону Умбара, Фингон пришел в ярость: «Морготов ублюдок, он все же предал нас! И мы сами дали ему спокойно покинуть лагерь, даже бежать не пришлось! Хорошо, что я хотя бы приказал заклеймить его. Пусть только попадется!.. Немедленно выступаем!»

Эарнил сидел, прислонившись к борту корабля. Никто из видевших его не сомневался в том, что гондорец страдает от морской болезни, да и пьян в придачу. Наконец стемнело, и на паруснике зажгли несколько масляных фонарей. «Хочу еще выпить, посветишь мне?» — обратился он к одному из матросов. Тот взял фонарь, и они подошли к трюмному люку. Эарнил, шатаясь, спустился вниз, снова сделал глоток и как бы случайно разлил остальное. «Ты смотри, поосторожнее», — рассердился моряк. Юноша полез наверх. «Прости», — едва ворочая языком произнес он. Оказавшись наверху, гондорец выпрямился, внезапно пошатнулся, схватился за матроса и столкнул его в трюм вместе с лампой. Чертыхнувшись, моряк полетел вниз. Стекло разлетелось вдребезги, и в трюме вспыхнуло пламя. Ближайшая бочка, в которой ром оставался на дне, но которая была полна его испарений, оглушительно грохнула и загорелась. «Ах, ты... Чтоб тебя!..» — закричал умбарец, хватаясь за канатную лестницу, которая уже занималась огнем. Тем временем Эарнил бросился к борту и прыгнул в море. Когда матрос в дымящейся одежде выбрался на палубу и завопил о пожаре, в трюме гудело пламя, погасить которое было уже невозможно.

На корабле началась суматоха, огонь вырывался из трюма, освещая искаженные лица моряков, мечущихся на палубе. Постепенно парусник превращался в факел. Эарнилу, который теперь изо всех сил плыл от корабля к темневшему вдали берегу, были слышны отчаянные крики людей; часть из них пыталась спустить шлюпку, другие, спасаясь от смерти в огне, бросались в море. Зарево пожара освещало ночное море на много миль, и его отблески в волнах слепили глаза.

Юноше все же удалось остановить корабль, но на душе у него было неспокойно. Люди на корабле были врагами, но не причинили ему зла, и он не мог не испытывать к ним жалости, хотя и понимал, что, попадись он к ним в руки, его ждала бы мучительная смерть. Но и сейчас опасность еще не миновала: ему предстояло доплыть и выбраться на берег, смутные очертания которого едва угадывались в черноте ночи.

Гвиндор и его спутник пытались следовать за кораблем, но спустя несколько часов серьезно отстали.

— Зачем мы гонимся за ними?..

— Там Эарнил.

— Даже если он еще жив, как мы сможем ему помочь?

Гвиндор не ответил. Он смотрел, как парусник исчезает за мысом вдали, а затем взглянул на карту.

— Придется срезать путь. Вдоль берега нам за ним не угнаться.

Когда спустя какое-то время они снова выехали к морю, почти стемнело. Они остановились чтобы дать лошадям отдых и передохнуть самим. Внезапно вдали появилась красноватая точка. Через какое-то время точка превратилась в язычок пламени. «Корабль горит!» — хором воскликнули они. «Как только конь отдохнет, немедленно скачи к Генералу и скажи, что Эарнил остановил корабль! — приказал Гвиндор. — А то Фингон уже наверняка вынес ему смертный приговор! Я останусь и попробую найти его...»

В темноте Эарнил не смог найти удобное место, чтобы выбраться на сушу, и изодрал в кровь руки и ноги об острый ракушечник. В конце концов смертельно уставший, избитый о прибрежные камни волнами и исцарапанный, он выбрался на берег, взглянул на догоравший вдали парусник и потерял сознание.

Очнулся он, когда начало светать и с моря подул прохладный ветер. Ему безумно хотелось пить. Эарнил с трудом поднялся и побрел вдоль берега. Корабля не было видно. Слепя и обжигая, появилось безжалостное солнце. Вскоре юноша был вынужден искать убежища в тени, которую оказалось не так просто найти. «Придется идти вечером и ночью…» — подумал он, снова проваливаясь в забытье. Когда, ближе к вечеру, Эарнил проснулся, он осознал, что Гвиндор был прав, и конец его близок. Поблизости не было никакой еды и, что еще хуже, питьевой воды. Армия, вероятно, ушла на юго-восток, чтобы кратчайшим путем выйти к умбарской столице, и догнать ее по каменистой дороге босиком, без воды и пищи было невозможно.

Юноша не пил уже сутки и еще дольше — ничего не ел. Болели ушибы, саднили порезы и разъеденный морской водой ожог. Смерть обещала быть небыстрой и мучительной. И все же он встал и медленно пошел к югу. Идти по камням было тяжело, и он часто падал. Наконец он упал и уже не смог подняться. В забытьи ему виделся прохладный ручей с вожделенной водой, она текла и остужала его лицо и измученное тело. Через какое-то время он увидел сквозь пелену склонившегося над ним человека. «Гвиндор?.. Я брежу…»

— Эарнил, — послышался знакомый голос.

— Гвиндор?! — неслышно прошептал он.

— Ты жив! — Друг приподнял и усадил его, после чего откинул с лица волосы и поднес к спекшимся губам флягу с водой.

У Эарнила настолько пересохло во рту, что он не сразу смог начать пить. Идти он уже не мог, и Гвиндор аккуратно взял его на руки. Конь стоял неподалеку. Гвиндор перекинул обессиленного товарища поперек лошади, после чего сел верхом сам и усадил перед собой Эарнила. Тот в изнеможении опустил голову другу на плечо и снова забылся. После нескольких часов утомительного пути Гвиндор принялся искать место для отдыха. «Наши, наверное, хорошо продвинулись вперед, — сказал он, пытаясь хоть как-то устроить больного друга. — Слышишь меня?» Эарнил лежал в полузабытьи и погасшим взором смотрел куда-то перед собой. «Ему нужна нормальная постель… И лекарь», — расстроенно подумал Гвиндор.

Когда спустя какое-то время они все же догнали войско, Эарнил бредил, а Гвиндор едва держался в седле от усталости. Он передал друга врачам и пошел за ними следом. По распоряжению Фингона Эарнилом занялся лучший войсковой лекарь. Юноша был истощен и сильно обезвожен. Изодранные руки и ноги во многих местах воспалились и местами загноились. «Нет смысла тащить его дальше в Умбар, — сказал Фингону Элатан, старший лекарь, лечивший юношу. — Надо отправить его в Пеларгир. Там его выходят». По распоряжению Генерала Эарнилу выделили крытые носилки, лекаря и нескольких сопровождающих, включая Гвиндора, попросившего не разлучать их. Так началась дорога Эарнила домой. Через десять дней они вернулись в Гондор, а еще через день юноша оказался в руках искусных и заботливых целителей Пеларгира.

В пути Эарнил пришел в себя, но поначалу был слаб и безучастен. Гвиндор возился с ним, как с ребенком, и опекал лучше любой сиделки. Он сам терпеливо поил и кормил его. По утрам умывал, а затем разбирал и тщательно причесывал волосы, чтобы их снова не пришлось стричь. Лекарь, в свою очередь, менял юноше повязки и обрабатывал порезы и ожог от клейма. Наконец, к большой радости Гвиндора, умные, темные глаза Эарнила вновь ожили и внимательно смотрели на него.

— Тебе пришлось вернуться в Гондор из-за меня, — виновато сказал Эарнил, когда друг в очередной раз расчесывал ему волосы.

— Я не мог поступить иначе. Мне было бы слишком скучно без твоего занудства, — ответил Гвиндор.

— Спасибо, — улыбнулся Эарнил. — Далеко еще? У Врачебных Домов в Пеларгире чудесный сад над морем.

— Ты еще не насладился морем сполна? — изумился Гвиндор, помогая ему сесть.

Эарнил посмотрел на свои перевязанные руки и покосился на клеймо, которое, несмотря на мази врача, отчетливо виднелось на плече.

— Не хочу жить с этим, — хмуро сказал он.

— Успокойся, — сказал Гвиндор. — Кто его увидит, когда ты будешь одет? А любому близко знающему тебя человеку ясно, что клеймо поставлено не в наказание. Похоже, Фингон считал, что ты в любом случае погибнешь, вот и поступил с тобой так жестоко.

Он поднес к лицу Эарнила чашу с бульоном.

— Пей осторожно. Не горячий?

— Нет.

В Пеларгире Эарнила приняли во Врачебные Дома. Гвиндор собственноручно искупал его, после чего устроил в отведенной другу комнате небольшой, но уютной комнате. Вскоре пришла пожилая сиделка и принесла больному поесть.

— Ты что здесь делаешь? — Она посмотрела на Гвиндора.

— Это мой друг, и я ухаживаю за ним, — ответил тот.

— Здесь и без тебя есть кому за ним ухаживать, — проворчала она и начала смазывать Эарнилу ожог от клейма.

— Ладно, пойду прогуляюсь, — сказал Гвиндор и вышел.

— Оно станет не таким заметным со временем? — спросил Эарнил.

— Немного, — ответила сиделка.

На следующий день, когда Гвиндор пришел проведать Эарнила, тот стоял у окна. Дул сильный ветер, сгущались тучи. Море потемнело и бросало на берег огромные валы.

— Гвиндор! Посмотри, как разбушевалось море. Рано утром волны были совсем небольшими… — В его голосе слышалось детское восхищение.

— Ты почему стоишь у открытого окна на таком ветру?! В одной тоненькой тунике без рукавов…

Гвиндор за руку, словно ребенка, оттащил его от окна и усадил на кровать.

— Хочешь, чтобы я не сильно скучал по Матушке? — фыркнул Эарнил.

— Хорошо, что эта буря не застала нас на побережье в Харондоре, — резонно заметил Гвиндор, — нас бы сдуло в твое ненаглядное море.

Эарнил не ответил.

— Ладно, лучше угадай, что произошло! — торжествующе спросил Гвиндор.

— Не знаю… Наши взяли Умбар?

— К балрогу Умбар!

— Рассказывай!

— Вчера вечером, когда эта вредная старуха прогнала меня, я пошел прогуляться в город. И угадай, кого я там встретил?

— Гвиндор, тебе обязательно играть в "угадайку"? Балрога?

— Что балрога?! — не понял тот.

— Балрога встретил?

— Ну тебя… Иду я вечером по набережной, а навстречу мне Артарион, сын Турина, пеларгирец. Из Второго Отряда. Помнишь? Вас еще одновременно в Гвардию Цитадели взяли.

— Не совсем одновременно…

— Не важно! Он приехал проведать родителей и привез такую новость из Минас-Тирит!

— И какую?..

— Как с тобой неинтересно!.. Ладно. Кемендура вышвырнули из Гвардии Цитадели!

— Вот это да... — негромко произнес Эарнил. — Кто же это сделал?

— Блюститель, понятное дело. Интересно, как Кемендур не кончился от злости?..

— Такие, как он, очень живучи… — вздохнул Эарнил. — Он затаит обиду, и как бы потом он не отомстил лорду Фарамиру.

— Думаешь? Кто такой Кемендур и кто — Блюститель! Они люди разного порядка и положения.

— Блюстители утратили свое положение и реальную власть еще несколько десятков лет назад. Лорд Фарамир куда более уязвим, чем может нам казаться на первый взгляд. Король вернется, и Кемендур попробует обжаловать его решение.

— Король не вернет Кемендура, зря ты так думаешь. Возможно, он даже обрадуется, что этого гада без него отправили в отставку, и ему не придется с этим возиться.

— Тем не менее, Король не отправил его в отставку, когда ты рассказал ему многое из его подвигов… И Кемендур — действительно, змея… А змея может ужалить великого и сильного и убить, сама будучи никем.

— Думаю, лорд Фарамир прекрасно знал, что делает и на что идет.

— Надеюсь.

— Ты дрожишь! — сказал Гвиндор, закрывая окно. — Не хватало, чтобы ты простудился в твоем состоянии.

— А Дирхаэль? Он же метил на отцовское место. Что с ним?— спросил Эарнил, когда друг укутывал его.

— Блюститель оставил его в Гвардии. Но, говорят, намекнул, что хорошо бы ему получить реальный боевой опыт.

— Лорд Фарамир не любит рыцарские турниры и поединки... Получается, что Дирхаэль тоже очень зол, а ведь он друг лорда Эльборона — наследника Блюстителя.

— Поделом, — проворчал Гвиндор. — И такой человек, как Дирхаэль, не может быть настоящим другом... Слушай, тебе явно хуже, — сказал он, потрогав покрытый испариной лоб Эарнила. — Я позову лекаря.

— Не надо. Я полежу, и мне станет лучше.

Гвиндор вздохнул.

— А! И самое хорошее во всей этой истории!

— Что? — прошептал Эарнил.

— Угадай, кого Блюститель поставил во главе Гвардии Цитадели!— торжествующе спросил Гвиндор.

— Не знаю… Неужели Минардила?!

— Да!

— Разумное решение. Минардил — один из самых достойных. Правда, он стар и, к сожалению, скоро уйдет в отставку… Что ж, Король за это время подберет нового капитана для своей Гвардии, — произнес Эарнил, закрывая глаза.

— Спи, — сказал Гвиндор и погладил его по голове.

(C) 2020 — 2021 murzwin

Глава опубликована: 18.09.2021

Глава 11. Гвиндор

Эарнил проснулся от сильнейшего раската грома. На улице было темно, хотя вечер еще не наступил. Он встал, подошел к окну и распахнул его. Внизу кипело море, деревья стелились к земле. Обдавая его с головы до ног, в комнату ворвался дождь. Эарнил с наслаждением вдыхал чистый пахнущий грозой воздух и смотрел на одновременно страшное и завораживающее зрелище. Вдруг ему вспомнилась не менее сильная буря много лет назад в Итилиене. Юноша вновь ощутил тот ужас и отчаяние, когда он, совершенно одинокий и беззащитный, брел наугад в темноте под хлещущими струями ливня.

«Ты еще и промокнуть решил! — раздался голос за его спиной, и его резко отдернули от окна. Гвиндор был очень сердит. — С ума сошел? Я сейчас же пойду к мастеру Барагунду и пожалуюсь на тебя». Он вышел из комнаты и отправился к старому лекарю, который лечил Эарнила еще в прошлый раз. Рассказав о случившемся, он попросил: «Можно, я останусь у него ночевать? Чтобы он не делал глупостей». Старик кивнул: «Можно. Это было бы очень хорошо для твоего друга. Я скажу сиделкам, чтобы они не прогоняли тебя».

В комнату принесли еще одну кровать.

— Буду смотреть за тобой, раз ты ведешь себя, как маленький,— объявил Гвиндор.

— Сдаюсь! — Эарнил поднял руки.

Вскоре друзья заснули, но из-за бури спали плохо. Эарнила мучили кошмары. Он вновь куда-то шел один по раскаленной дороге, пока огромная черная волна не накрыла его и не унесла в бушующее море. Вдруг кто-то подхватил его и вытащил из воды. Лорд Фарамир?! Но Принц внимательно посмотрел на него и выпустил из рук, после чего ледяная темная вода окончательно сомкнулась у Эарнила над головой. Юноша закричал и вскочил на постели. Сонный Гвиндор подошел к нему, обнял за плечи и попробовал успокоить. Тот задремал, но вскоре снова начал метаться во сне. Тогда друг отправился к лекарям и вернулся с каким-то снадобьем. «Пей», — приказал он. Напиток подействовал, и Эарнил затих до утра. Рано утром Гвиндор снова пошел к Барагунду и рассказал о минувшей ночи.

— Ты говорил, что ему многое пришлось пережить в последнее время, — сказал старый врач. — Так выходят накопившееся напряжение и боль. Со временем это должно пройти. Будь с ним рядом.

Когда Эарнил проснулся, Гвиндор подошел к нему и взял за руку.

— Как ты? — участливо спросил он.

— Прости, я не дал тебе спать...

— Ты еще не выздоровел. Мастер Барагунд разрешил мне остаться с тобой, пока ты не поправишься.

И действительно, после прошедшей непростой ночи и сильнодействующего лекарства Эарнил не вставал с кровати. Чтобы хоть как-то порадовать и отвлечь его, Гвиндор раздобыл где-то интересную книгу и читал вслух, когда тот не спал. Через день Эарнил снова ожил и начал подниматься с постели. Буря, затихая, ушла на запад, снова светило солнце, и о ней ничто не напоминало, кроме поломанных сучьев и рухнувшего дерева в саду. «Спроси у мастера Барагунда позволения спуститься в сад…» — попросил Эарнил. Гвиндор сначала хотел было возразить, что он еще недостаточно окреп, чтобы выходить на улицу, но, понимая, что друг не успокоится, пошел. Вскоре он вернулся, помог Эарнилу одеться и отвел вниз. Сад был старинным и очень ухоженным. В отличие от нежных цветов белого сада лорда Фарамира, этот сад был полон ярких красок. Розы горели пунцовым, желтым, оранжевым огнем и благоухали после бури так, что у Эарнила кружилась голова. Южный жасмин опьянял. На деревьях светились розовые магнолии. Друзья сели на скамью в тени. Внизу сияло голубое, искрящееся море.

— Даже не верится, что позавчера оно бушевало, словно хотело обрушить берег и погубить все, до чего сможет дотянуться, — сказал Эарнил.

— Надеюсь, ты не хочешь купаться? — спросил Гвиндор.

— Конечно, хочу, но кто ж мне позволит, — улыбнулся Эарнил.

— Ты неисправим.

— Наверное. Как бы мне хотелось жить у моря и видеть, как оно меняется... От тихого лазурного к суровому синему. От неистово кипящего — вновь к ласковому. Оно живое, и, мне кажется, рядом с ним не может быть скучно.

— Я вырос у моря и не соглашусь с тобой. Ко всему можно привыкнуть — и к морю тоже. К тому же ты совершенно прав: море может убивать. Возьми гибель Нуменора.

Эарнил вспомнил свой недавний кошмар и поежился.

— Мерзнешь? — строго спросил Гвиндор. — Думаю, для первого дня на улице тебе достаточно. Пойдем.

— Нет, не мерзну, давай еще посидим немного.

— А завтра опять пластом лежать будешь?

Эарнил не ответил.

— Что это? — вдруг спросил Гвиндор, всматриваясь в даль. — Похоже, это королевский флот! — радостно воскликнул он и посмотрел на друга. Но Эарнил был погружен в свои мысли и лишь слегка кивнул.

К вечеру флот вошел в пеларгирскую гавань. Корабли начали причаливать, и Гвиндор, взяв с Эарнила слово, что тот не будет делать глупостей, ушел на набережную.

Оставшись один, Эарнил взял книгу, но читать оказалось тяжело. На него безжалостно нахлынули воспоминания. Эмин-Арнен, тенистый белый сад, прогулки верхом с Принцем по живописным окрестностям. «Интересно, как Анор?» — подумал он, вспоминая свою лошадку. С умной и покладистой Анор он свалился только один раз — и то исключительно по своей глупости, когда решил, что уже прекрасно ездит верхом. Было ужасно больно и неловко перед Принцем, но тот, словно почувствовав его смятение, спешился, взял ошеломленного мальчика на руки, снова сел в седло и отвез в Замок. Сам того не ожидая, Эарнил заплакал и через какое-то время уснул.

Вскоре вернулся Гвиндор. Он подошел и неслышно склонился над Эарнилом. «Плакал?! Этого еще не хватало… Все-таки с ним что-то происходит».

— Почитать тебе? — спросил Гвиндор, когда Эарнил проснулся.

Он решил отложить пересказ известий на следующее утро.

— Да, спасибо, — тихо ответил тот. — Я пробовал читать сам, пока тебя не было, но у меня быстро заболела голова.

Ночь прошла относительно спокойно. Утром Гвиндор начал рассказывать, что ему удалось выяснить накануне. Произошло большое сражение на море, и большая часть умбарского флота была уничтожена. Армия Фингона осадила Столицу, но, как понял Гвиндор, те еще не сдались. Тем не менее, поскольку кораблей у умбарцев осталось мало, никто не сомневался, что они не выдержат долгой блокады и вскоре сдадутся.

— Понятно, — только и сказал Эарнил, выслушав все эти известия.

— Да, кстати. Похоже, Фингон, надо отдать ему должное, рассказал о тебе Королю!

Но и эти слова не произвели на Эарнила должного впечатления.

— Ладно, — сказал Гвиндор, — идем в сад.

Они спустились вниз и снова сели на знакомую скамью. Эарнил молчал и смотрел куда-то вдаль.

— Давай ты приедешь к нам в Пиннат-Гэлин, — прервал молчание Гвиндор. — Мы живем над морем, нужно только немного спуститься вниз. Его видно из окон. И берега у нас песчаные, не поранишься. Можно взять лодку и отправиться ловить рыбу. Ты когда-нибудь пробовал рыбачить?

— Нет, никогда.

— Вот видишь! Приезжай, моя матушка — добрейшая женщина, ты ведь помнишь ее… Она будет очень рада.

— Когда поправлюсь, я поеду в Ламедон… Или, вернее, пойду.

— Попроси лошадь! Король не откажет. И я уверен, что тебе дадут большой отпуск… Успеешь и к нам, и в Ламедон.

— Прости, Гвиндор, но я не хочу беспокоить твоих родных и пользоваться их добротой. Понятно, что они не откажутся принять меня. Но вы небогаты, и зачем твоей матушке чужой человек в доме?..

— Ты считаешь себя чужим? Не ожидал от тебя… — обиженно сказал друг.

— Я очень благодарен тебе, Гвиндор, — искренне сказал Эарнил, — но я доставляю тебе только хлопоты.

— Ладно, идем назад, — сказал Гвиндор, вставая со скамьи.

На этот раз Эарнил послушался, и они вернулись в дом.

Когда юноша разделся, лег и начал засыпать, из коридора донесся какой-то шум. Внезапно дверь в комнату распахнулась, и в сопровождении мастера Барагунда и небольшой свиты вошел Король. Удивленный Гвиндор немедленно вскочил и поклонился. Сонный Эарнил приподнял голову, увидел Элессара и сделал то же самое. «Садись», — приказал ему Король. Тот сел на кровать, чувствуя себя очень неловко в одной тонкой льняной тунике, которая едва доходила ему до колен.

— Генерал Фингон рассказал мне о твоем подвиге, — благосклонно заговорил Король. — И о том, что ты едва не погиб… Как ты себя чувствуешь?

— Благодарю вас, милорд. Много лучше.

— Я хотел бы отблагодарить тебя и наградить по заслугам. Подумай, чего бы ты хотел?

— Ничего, милорд. Я сделал это не ради награды. Благодаря своему другу я остался жив, и это — главное для меня.

Король внимательно посмотрел на него.

— Мастер Барагунд сказал мне, что ты еще нездоров. Что же, не буду утомлять тебя. Жду вас обоих в Минас-Тирит, — с достоинством произнес Элессар и оставил комнату.

Эарнил снова лег.

— Хоть бы предупредили... — прошептал он. — Я в этой рубашонке...

— Думаешь, Король, придя проведать больного воина, ожидал увидеть тебя в кольчуге или бархатном камзоле?

— Нет, но хотя бы не полуголым.

— Ты не о том думаешь. Ты же полный осёл, что ничего не попросил. Можно подумать, ты — сын лорда, и у тебя все есть. Конь тебе точно бы не помешал.

— Да, наверное… — согласился Эарнил. — А еще меч, кольчуга... Я же свои оставил на берегу…

— Я долго ждал, пока ты про них вспомнишь.

Эарнил тихо вздохнул.

— Да, ты прав, я осел, — сказал он.

— Они у меня.

— У тебя?!

Эарнил сел.

— Не мог же я их в Харондоре бросить. Когда мы везли тебя назад, то проезжали неподалеку от того места. Ты, умник, их еще и спрятал так хорошо, я еле отыскал…

— Гвиндор!..

— Ложись... Ничего ему не нужно!.. Ну и топай в Ламедон пешком, — проворчал друг.

— Пожалуйста, не сердись, — попросил Эарнил. — Мне и в самом деле ничего не нужно… А то, чего бы я действительно хотел… Это недостижимо, — сказал он вздохнув.

— А чего бы ты хотел? — смягчаясь, спросил Гвиндор.

Он присел на постель Эарнила и положил ему руку на плечо.

— Зачем говорить о том, что никогда не произойдет? Я и сам стараюсь не думать об этом, но не всегда получается.

— Хочешь найти родителей? — догадался Гвиндор. — А вдруг, узнав, что ты стал героем, они объявятся? Мне кажется, многие гордились бы таким сыном…

— Нет, Гвиндор. Этого не будет. Кто захочет признать перед всеми, что у него есть незаконнорожденный сын?

— Кто-нибудь, может быть, и захочет… Особенно если у него нет сыновей.

«У моего отца есть и сын, и дочь, — подумал Эарнил, — и я ему точно не нужен».

Через несколько дней Гвиндор пришел и сказал, что Король отправляется по Андуину в Минас-Тирит и готов взять их на свой корабль.

— И только попробуй отказаться! Я сыт по горло твоей дурацкой скромностью. Хочешь плыть в тесноте на торговом суденышке или идти пешком — пожалуйста. А я поеду на королевском корабле!

— Хорошо, — согласился Эарнил. — Когда?

— Завтра.

На следующий день друзья тепло простились с Барагундом, сели на корабль и отплыли в Столицу.

Оказавшись в Минас-Тирит, Эарнил отправился к себе. Дома было пусто и пыльно. Голасгил исправно отправлял Матушке письма в Ламедон, и та ничего не заподозрила. «Наверное, надо все же нанять слугу, — подумал юноша. — Хотя бы пока я окончательно не поправлюсь». Ужинать он пошел в Трапезную Третьего Отряда.

— В Малом Зале идет Совет Минас-Тирит, — объявил ему Гвиндор.

— По поводу Кемендура?

— По поводу всего.

На следующий день утром к Эарнилу пришел Хиргон и объявил, что к полудню Король ждет его. Юноша привел себя в порядок и к назначенному времени отправился в Цитадель. Там его встретил Гвиндор. Они пришли к дверям в Тронный Зал и, когда колокол пробил полдень, вошли. Король восседал на троне под мраморным балдахином. В кресле из черного камня на нижней ступени сидел Блюститель. Также Эарнил узнал Хранителя Ключей Тарондора, казначея лорда Арантара, капитана Минардила, капитанов гвардий Ярусов Цитадели, капитана Ородрета и нескольких городских старейшин.

Гвиндор и Эарнил поклонились. Король милостиво улыбнулся и объявил, что отныне Эарнил становится младшим капитаном, помощником командира Третьего Отряда Гвардии Цитадели. Пока друзья приходили в себя от услышанного, Элессар назначил Келефарна, который прежде занимал эту должность, командиром Третьего Отряда, а нынешний командир Белег назначался капитаном Пятого Яруса вместо Минардила. Также Эарнил должен был получить денежное вознаграждение, и ему дозволялось брать коня из королевской конюшни. Гвиндору тоже была пожалована приличная сумма из казны.

— Как бы тебе ни хотелось идти в Ламедон пешком, ничего не вышло, — довольно ехидно заметил Гвиндор, когда они спустились в Фонтанный Двор. — И, если честно, я ждал, что тебя повысят, но не так высоко.

— Я сам удивился, — ответил Эарнил.

Вскоре к ним присоединился Хиргон, который нес дежурство во время вчерашнего Совета. Он поздравил Эарнила и рассказал, что изначально Король хотел сделать его начальником караула, но лорд Фарамир предложил назначить его помощником в Третий отряд и сделать сразу младшим капитаном. Минардил и Ородрет поддержали Блюстителя, и Король согласился.

— Интересно, откуда Король узнал, что мне нужна лошадь?

— Это просто. Я переговорил с капитанами Минардилом и Ородретом перед Советом, — ответил Гвиндор.

— Спасибо.

— А что мне оставалось делать, если сам ты не в состоянии ничего попросить, даже когда у тебя спрашивают, — проворчал друг.

Вскоре к ним присоединился Минардил. Друзья сердечно поздравили Капитана с новым назначением.

— Вот уж совсем не ожидал, — улыбнулся Минардил.

Эарнил начал было благодарить старого воина за участие в своей судьбе, но добрый капитан остановил его.

— Далеко пойдете, ребята, — улыбнувшись сказал он. — Мне много лет, и долго быть капитаном Гвардии Цитадели я не смогу. Кто из вас сможет дослужиться до капитана и спустя несколько лет сменить меня?

Гвиндор и Эарнил засмеялись.

— Только не слушайте его, господин капитан, — глядя на друга, сказал Гвиндор. — Он сейчас начнет говорить всякую чушь, что ему ничего не нужно и что он этого не достоин.


* * *


В конце лета, когда жара начала отступать, Эарнил отправился в Ламедон, клятвенно пообещав Гвиндору, что на обратном пути заедет к другу в Пиннат-Гэлин. Он простился с Минардилом и Гвиндором, взял коня в королевских конюшнях, купил матери подарок и отправился домой. Ехал он не спеша, так как еще быстро уставал, но благодаря хорошему коню через десять дней благополучно добрался до Матушкиного дома. Крошечная усадьба была расположена немного в стороне от мощеной дороги, как раз между двух селений. Там всегда было тихо и спокойно.

Новая служанка, увидев его, бросилась к хозяйке сказать, что приехал какой-то молодой знатный господин. Женщина поспешила на улицу. Она очень обрадовалась, увидев Эарнила — да еще и прилично одетым — верхом на великолепной лошади. Правда, когда юноша вошел в дом, от глаз Альмариан не укрылось, что он очень худ и бледен.

— Неужели ты так до конца и не оправился? — встревоженно спросила она, обнимая сына.

— Нет, просто я немного приболел по дороге, — нехотя солгал Эарнил.

— Почему ты не написал, что приедешь?

— Отпуск дали внезапно, — ответил он.

Счастливая Матушка усадила его за стол. После ужина Эарнил раскрыл дорожный мешок и вытащил довольно большой сверток. Женщина развернула его. Там оказалось два хороших платья. Синее из тонкой дорогой шерсти для холодов и серое шелковое — для лета.

— К сожалению, я не знаю ваших мерок, Матушка, но мне кажется, они должны быть впору.

— Да, — согласилась женщина, — а если что, я немного перешью их. Но думаю, этого не потребуется.

Альмариан ушла к себе и примерила платья, после чего начала настойчиво расспрашивать о событиях в Столице. Эарнилу, половину лета проведшему вдали от Минас-Тирит, пришлось непросто. После пережитого он уже плохо помнил, что насочинял ей в письмах, которые отсылал Голасгил, и вскоре почувствовал, что запутался. Матушка насторожилась, но, к счастью, списала это на усталость сына после дороги и отправила его спать. Когда юноша проснулся утром, то первым делом подумал, что хорошо было бы перечитать эти дурацкие письма, чтобы больше не ошибаться. Он встал и спустился вниз. Матушка куда-то отлучилась, и Эарнил, уверенный, что она хранит все его послания, прошел к ней в комнату. Вскоре он отыскал их в ящике старого комода и бросился перечитывать. Вдруг дверь в комнату открылась. На пороге стояла Альмариан.

— Что ты здесь делаешь? — строго спросила она. — Почему читаешь мои письма?! — женщина побледнела.

— Но это же я их написал... — попробовал возразить Эарнил.

— Все равно!

Альмариан стремительно подошла к нему и забрала их.

— Выйди!

Эарнил подчинился. За завтраком Матушка молчала.

— Я пойду прогуляюсь? — спросил он после трапезы.

— Иди, — сухо ответила мать.

Он вышел в маленький сад, спустился к небольшой речушке и пошел вдоль нее, вспоминая, как бродил там в детстве. Когда ему было лет восемь, Матушка подарила ему небольшой, но искусно вырезанный кораблик, и мальчик часами пускал его вниз по ручью, воображая себя капитаном нуменорского корабля. К обеду Эарнил вернулся; Альмариан, казалось, смягчилась. По крайней мере, она снова начала свои бесконечные расспросы. Узнав об отставке Кемендура и назначении Минардила, она поразилась, что сын не написал ей об этом. «Разве?» — спросил несчастный Эарнил. Матушка очень внимательного на него посмотрела. «Наверное, я хотел рассказать вам все сам…»

После обеда он решил прилечь и поднялся к себе. Комната казалась совсем маленькой, хотя в детстве он не замечал этого. Эарнил оглядел ее. Ничего не изменилось: у окна стояла кровать, рядом — комод для одежды, в углу — умывальник. В небольшом шкафу у противоположной стены были сложены его книжные сокровища и сундучок с игрушками. Он подошел к сундучку, сел на корточки и открыл его. Игрушек у него было не так много, и он берег их. Матушка покупала их в Калембэле, а некоторые мастерила сама. Ветряная мельница, домик, в котором открывались окошки и дверцы, «нуменорский» корабль, несколько оловянных рыцарей и потрясающий золотисто-рыжий дракон, которого Альмариан сшила из разноцветных лоскутов... Он вытащил дракона и посадил его на подоконник. Единственное, что не удалось Матушке, — это сделать ящеру свирепую морду. Дракон смотрел на него одновременно нахально и по-своему дружелюбно.

В комнате под крышей было душно, и Эарнил почувствовал, что вспотел. Он умылся, разделся, лег в постель и задремал. «Ты не заболел?» — спустя несколько часов услышал он встревоженный голос Альмариан. Она присела на край постели и потрогала ему лоб. Он улыбнулся и сел. «Что это?..» — внезапно ахнула женщина. «Проклятое клеймо!» — догадался он. Матушка взяла его за плечо и в ужасе смотрела на “печать”. «Что это, Эарнил?! Это же клеймо преступника!» — допытывалась она. Юноше было хуже, чем в шатре Фингона. Он молча смотрел на нее и не знал, что сказать. Лицо его было настолько несчастным и потерянным, что мать умолкла и обняла его.

— Рассказывай, что ты устроил… — обреченно сказала она. — Нет такого поступка, который я не могла бы простить тебе.

— Простите, Матушка, — прошептал он опуская голову, — я снова был в Харондоре…

Увидев ее изумленный взгляд, он продолжил.

— Мне не хотелось, чтобы вы переживали. Я написал заранее несколько писем и попросил отправлять их вам.

Альмариан нервно вздохнула.

— Дальше, — сказала она.

— Я должен был отправиться к умбарцам и изобразить перебежчика, чтобы отвлечь их. И чтобы они поверили мне, по приказу генерала Фингона меня заклеймили.

— Но если ты не совершил преступления, он не имел права отдавать подобный приказ! Как тебе теперь жить с этим?! — произнесла потрясенная женщина.

— Если бы не клеймо, то умбарцы наверняка пытали бы меня… Потом мне удалось сбежать от них, а Гвиндор нашел меня и отвез к своим.

Закончив рассказ, он лег и закрыл глаза.

От услышанного Альмариан била дрожь. Эарнил снова был на волосок от гибели! Его могли пытать и замучить… Его заклеймили, словно каторжника… Она опять судорожно вздохнула, но взяла себя в руки.

— Ты спустишься поужинать или принести ужин сюда? — спросила она погладив его по руке.

— Спущусь.

После трапезы она зажгла лампу и внимательно осмотрела клеймо. «Никакие снадобья не помогут. Тебе его смазывали, чтобы скорее ушла боль. Единственное, что можно попытаться сделать — это вырезать его или выжечь, чтобы остался просто ожог. Но и то, и другое очень болезненно и опасно». Юноша выслушал ее и кивнул.

Когда он ушел спать, Альмариан отправилась с ним и сидела рядом, пока он не заснул. Спустившись к себе, она расплакалась: неужели больше некого было послать к умбарцам, кроме двадцатилетнего мальчишки? Почему эту боль и унижение должен был вынести ее деликатный и ранимый сын. Как он должен с этим жить? Ведь всякий, кто увидит эту “печать”, будет считать его преступником... Потом ее мысли обратились к Фарамиру: «Зачем он отослал его? Зачем надломил? Ведь это его сын... Мальчик унаследовал его облик, характер…» Обида и боль захлестнули несчастную женщину. Казалось, она забыла, что Принц не мог допустить и мысли о том, что Эарнил может быть его внебрачным ребенком.

Эарнил, признавшись во всем Матушке, напротив, ощутил смесь успокоения и облегчения. Она не рассердилась на него за глупую уловку с письмами, узнала о клейме, про которое он так боялся рассказать ей. Правда, вместе с умиротворением пришла слабость, он снова заснул и проспал до утра. Почти все оставшиеся дни он проводил в саду, читая в тени или рассказывая Альмариан подробности своих приключений. Она помнила Гвиндора как очень славного юношу еще со времени своего посещения Минас-Тирит, но теперь прониклась к нему особенным чувством благодарности. Поэтому, когда через две недели сын упомянул о своем обещании приехать к другу после того, как побудет дома, она с готовностью согласилась отпустить его. Сборы заняли немного времени, и утром следующего дня мать и сын вместе вышли из дома. Матушка проводила его до поворота в Калембэл. Отдохнувший конь, которого Эарнил вел под уздцы, был уже оседлан, и спустя полчаса наступила минута расставания. Альмариан обняла и благословила сына, взяв клятвенное обещание, что без ее позволения он не будет ходить на войну и вообще рисковать собой. Ему не хотелось уезжать, но он был очень признателен другу и не мог нарушить обещание.

(C) 2020 — 2021 murzwin

Глава опубликована: 18.09.2021

Глава 12. Сказки старой Нунэт

«О, приехал!» — радостно приветствовал Гвиндор Эарнила, которому наконец удалось отыскать его жилище. Друг не обманул. Его дом стоял на холме прямо над морем, и оно расстилалось перед ним насколько хватало глаз.

— Пойдешь купаться?

— Конечно, — улыбнулся Эарнил.

Через полчаса они спустились по тропинке на чудесный песчаный пляж, и Эарнил бросился в море. Гвиндор последовал за ним. Они отплыли от берега; море было удивительно теплым и спокойным. Лежа на спине, Эарнил смотрел на облака, светившиеся золотисто-розовым закатным светом. Вдруг он почувствовал, как кто-то резко схватил его и потащил под воду. Он вырвался и всплыл, отфыркиваясь... Из-под воды показалась довольная физиономия Гвиндора.

— Испугался? — сияя, спросил он.

— Вот уж нет, — рассмеялся Эарнил. — После Харондора я уже мало чего боюсь…

— Быстро добрался? — спросил Гвиндор, когда они вышли на берег. — Мы как раз ждали тебя со дня на день.

— Нормально.

— Матушка здорова?

— Да.

— Сильно расстроилась? Или ты не рассказывал?..

— Она увидела клеймо, и мне пришлось все рассказать. Но я рад… Мне стало намного легче.

— Не сердилась?

— На Фингона.

Солнце было уже совсем низко, когда друзья начали подниматься к дому.

На пороге их ждала Фириэль.

— Матушка боялась, что вы опоздаете на ужин, — сказала девушка брату и улыбнулась Эарнилу.

Ниэнор и Фириэль зажгли лампы, и все сели ужинать. Фириэль сидела рядом с Эарнилом и похвасталась ему, что большую часть ужина приготовила сама. Ужин был довольно простым, но очень вкусным, и он искренне похвалил ее стряпню. Девушка расцвела.

— Наш отец всегда говорил, что женщина должна быть хорошей хозяйкой, — негромко сказала Фириэль.

— Наверное, он прав, — отозвался Эарнил.

— Ты надолго к нам? — продолжила она спустя какое-то время.

— Не знаю.

— Сейчас лучшая пора в наших краях: море еще очень теплое, а жары уже нет, — сказала она. — Последнее лето было особенно жарким.

— Согласен, — ответил Эарнил, вспоминая пекло Харондора.

— Фириэль, не мешай нашему гостю есть своими разговорами, — строго сказала Ниэнор.

— Что вы, госпожа Ниэнор, что может быть лучше приятной беседы за трапезой? — вступился за девушку Эарнил.

Когда ужин кончился, Ниэнор, Фириэль и их служанка Нунэт стали убирать со стола, а юноши вышли во двор.

Ночь была теплая, но не жаркая. Они сели на крыльцо и некоторое время молчали. Посеребрив темное море, не спеша вышла луна.

— Как у вас хорошо... — вздохнул Эарнил.

— Конечно. А ты еще ехать не хотел, — улыбнулся Гвиндор. — Отдыхай. Недели через две поедем в Минас-Тирит. Ты же у нас теперь младший капитан.

— Правда?! — послышалось восклицание у них за спиной.

Фириэль, управившись с делами, вышла на крыльцо и села рядом с друзьями.

— Разве делают младшими капитанами так рано? — изумилась она, глядя на Эарнила. — Матушка говорила, что Гвиндор очень рано стал начальником караула — в двадцать три года… Тебе же только в ноябре исполнится двадцать один?!

— Мы были на войне, — ответил Эарнил. — Боюсь, что без этого мы бы до сорока лет были рядовыми.

— Ну, при Минардиле — может быть и нет, — возразил друг.

— Гвиндор рассказал мне, что тебе в одиночку удалось потопить умбарский корабль, чтобы он не донес о гондорском наступлении, — сказала девушка. — И что ты чуть не погиб.

— Я бы погиб, если бы твой брат не разыскал меня на берегу.

Фириэль повернулась к Гвиндору и радостно улыбнулась. Он обнял сестру и поцеловал в макушку.

Вскоре из дома вышла Ниэнор и, к большому огорчению Фириэль, велела ей идти спать.

— Ладно, — сказал Гвиндор, — давай и мы пойдем. Ты устал с дороги.

Эарнил пришел в маленькую, но очень уютную комнату, и лег. Некоторое время он лежал без сна, вспоминая свой последний поход в Харондор. Окошко было приоткрыто, и оттуда явственно ощущалось дыхание моря. Наконец свежий воздух и усталость взяли свое, и он крепко заснул. Утром Эарнил встал. Комната была угловой, и из обоих окон открывался изумительный вид на море. После завтрака Фириэль, смущаясь, спросила Эарнила, что приготовить на обед.

— Что вам с матушкой удобно, — ответил он. — Я не привередлив.

— Но что-то же ты любишь? — не отставала она.

— Пирог с яблоками, — улыбнулся Эарнил. — У моей матери он очень вкусный.

Друзья вновь отправились к морю. Они искупались и пошли вдоль берега.

— Расскажи о своем отце, — попросил Эарнил.

Гвиндор вздохнул.

— Что рассказывать? Для меня он был и остается самым лучшим человеком, которого я когда-либо знал… Он был строг, но очень добр. Отважен, но очень скромен. Как он любил матушку… И нас с Фириэль. С ним всегда было интересно. — Гвиндор грустно улыбнулся. — Он знал множество историй, придумывал для нас с сестренкой такие игры… — Гвиндор посмотрел куда-то вдаль.

— Ты, наверное, похож на него? — спросил Эарнил.

— Что ты! — ответил друг. — Мне до него далеко… — Он помолчал. — Когда ему было двадцать два года, он пошел вместе с лордом Хирлуином, тогдашним властителем Пиннат-Гэлин, сражаться за Минас-Тирит. Был тяжело ранен, но выжил. Он не любил рассказывать о той войне и не считал себя героем. Вернувшись в Пиннат-Гэлин, он встретил мою мать, полюбил ее и со временем женился. Через год после свадьбы родился я. А еще через семь — Фириэль. Однажды вечером, почти десять лет назад, отцу внезапно стало худо. Он никогда не жаловался. Ни на здоровье, ни на что-либо еще. Я побежал за лекарем, а когда вернулся, его уже не было… Он даже не благословил меня перед смертью. — Голос Гвиндора дрогнул, и на глазах выступили слезы.

— Прости, — сказал Эарнил, — я не хотел причинить тебе боль.

— Не вспоминать его было бы предательством, даже если это и тяжело, — ответил Гвиндор, — и я рад, что ты заговорил о нем.

Они надолго замолчали. Каждый думал о своем.

Когда друзья вернулись в дом, обед был почти готов. Фириэль и Нунэт накрывали на стол. В центре красовался румяный яблочный пирог. Увидев Эарнила, девушка просияла. Пирог и в самом деле оказался выше всяких похвал.

После обеда Ниэнор понадобилось отлучиться. Фириэль и Нунэт стали убирать со стола.

— Пойдем еще прогуляемся. Я покажу тебе залив, где можно взять лодку, — сказал Гвиндор.

— Давай сначала поможем Фириэль и Нунэт, — ответил Эарнил.

— Они прекрасно справятся сами. Фириэль ловкая и не боится работы, да и Нунэт еще не очень стара. Когда был жив отец, у нас было больше слуг, а сейчас осталась только Нунэт.

— Не думаю, что они будут возражать, если я немного помогу им.

— Не надо, Эарнил, — отозвалась девушка. — Если Матушка узнает, что наш гость помогает нам, она рассердится.

— Мужчина помогает женщине с домашней работой, только когда она не справляется… По крайней мере, так считают в Пиннат-Гэлин, — объяснил друг, когда они вышли на улицу. — Конечно, если женщина больна или на сносях, — ей помогут. Но если ты сейчас начнешь им помогать, то покажешь, что они недостаточно хорошо работают.

— Давай тогда просто подождем Фириэль. Думаю, она с удовольствием прогуляется с нами, — сказал Эарнил Гвиндору.

Они сели на крыльцо. Девушка и в самом деле оказалась расторопной: через четверть часа она уже была готова идти. Гвиндор предложил ей руку, и они неспешно отправились вдоль моря в противоположную сторону. Примерно через час внизу показалась рыбацкая бухта. «Пойду вниз, поговорю с мастером Дуилином, — сказал Гвиндор. — Вы можете подождать меня здесь».

— У тебя королевское имя, — негромко сказала Фириэль Эарнилу.

— У тебя — тоже, — заметил он.

— Не знаю, верить в это или нет, но имена могут определять судьбу человека… Так говорят матушка и Нунэт. Матушка не любит свое имя, ибо на языке эльфов оно означает “скорбь”. Вот ей и выпала участь вдовы.

— Да, на синдарине. Но не думаю, что твой отец умер и так рано оставил ее вдовой лишь потому, что она носит подобное имя. Скорее всего, сказались последствия его тяжелого ранения на полях Пеленнора.

— Но матушка считает именно так.

— Я не верю в подобные вещи, Фириэль.

— Я тоже не хотела бы верить, но все же бывают странные и необычные совпадения.

— Это — совпадения, не более.

Некоторое время Фириэль и Эарнил молчали и смотрели на море.

— А ты знаешь про проклятие рода Блюстителей? — вдруг спросила Фириэль.

— Нет... — удивленно сказал Эарнил, поворачиваясь к ней. — Хотя я и прожил шесть лет у лорда Фарамира в доме.

— Нунэт рассказывала мне, что все лорды-Блюстители в течение многих поколений хоронили жен и вдовцами доживали свой век. И даже если леди была намного моложе своего супруга, она все равно умирала прежде него.

— Ты имеешь в виду лорда Дэнетора и его жену Финдуилас?

— Например. Но и лорд Эктелион, отец лорда Дэнетора, овдовел рано... и отец Эктелиона… Как его звали?.. — Фириэль посмотрела на Эарнила.

— Лорд Тургон. Откуда у вашей Нунэт столь мрачные предания?

— Нунэт родилась в землях Дол-Амротских принцев, и когда умерла дочь тогдашнего принца леди Финдуилас, тамошние люди много говорили об этом. Ведь ей не было и сорока. Нунэт была тогда еще девочкой, но хорошо это запомнила.

— Кто же их проклял и за что? — спросил Эарнил.

— Не знаю, — честно ответила девушка.

К ним подошел Гвиндор.

— Я договорился завтра утром взять лодку и отправиться удить рыбу!.. А вы почему такие постные? — удивился он.

— Я рассказала Эарнилу про проклятие рода Блюстителей, — призналась Фириэль.

— Нашла, что ему рассказать. Он и так вечно в меланхолии… К историям Нунэт надо относиться, как к страшным сказкам на ночь. Она и не такое расскажет. Ладно, идем к дому.

Фириэль аккуратно взяла Эарнила под руку. Гвиндор негромко хмыкнул, но ничего не сказал.

— Я расстроила тебя? — негромко спросила она.

— Скорее, удивила, — ответил Эарнил. — Я никогда не слышал об этом прежде, но, похоже, в этой истории есть доля истины. Супруга блюстителя Эктелиона леди Эленвэ умерла относительно рано. И жена лорда Тургона леди Арэдель покинула этот мир раньше мужа..

— Если верить Нунэт, это началось намного раньше…

— Давайте сменим тему, — раздался голос Гвиндора.

Они подошли к дому. Ниэнор уже вернулась. Женщина усадила Фириэль за шитье, а сама вместе со служанкой принялась готовить ужин.

— А мы — купаться! — объявил Гвиндор.

— У Фириэль вообще бывает свободное время? — спросил Эарнил, когда они спускались к морю. — Может быть, она тоже хочет купаться.

— Мой отец говорил, что праздность убивает, — ответил его друг.

— У вас получается, что праздность убивает только женщин… — заметил Эарнил.

— Мы воины, у воинов должен быть отдых.

— У нас отдых, а у Фириэль — праздность?

— Зато из нее выйдет замечательная жена. Ее уже заприметило несколько семейств из окрестностей. Ждут, когда подрастет, — усмехнулся Гвиндор.

— Семейств? — переспросил Эарнил.

— Семейств. Все хотят иметь такую жену и невестку. Неглупую, умелую, с чудесным характером… И прехорошенькую притом. Не волнуйся, я отдам свою сестренку только самому лучшему человеку. И, конечно, только тому, кого она полюбит.

Они пришли к морю и разделись.

— Давай, кто из нас первым доплывет вон до того камня! — показал Гвиндор и бросился в воду.

Вслед за ним нырнул Эарнил.

— Ну-у, так неинтересно, — сказал Гвиндор, доплыв до камня и оглядываясь… — Опять задумался?.. Даже не смотришь, куда плывешь...

— Прости, Гвиндор.

— Ты безнадежен…

После ужина Эарнил, сославшись на головную боль, ушел к себе. У него не шли из головы слова Фириэль. «Леди Финдуилас умерла рано, но у нее было слабое здоровье… Леди Эленвэ заразилась и тяжело заболела, когда во время эпидемии ухаживала за детьми. Младший сын лорда Эктелиона, несмотря на усилия лучших столичных лекарей, умер; умерла и убитая горем мать… Супруга Тургона, леди Арэдель, умерла не так уж и рано — лет в семьдесят-восемьдесят, — но тоже раньше мужа. Леди Линдориэ, жена Турина второго? Тоже раньше… Почему?!» Насколько Эарнил знал историю рода Блюстителей, там не было недостойных людей. По крайней мере, заслуживающих такую кару. Но даже если на кого-то из них подобное проклятие и пало по его делам, то почему же страдали его ни в чем не повинные потомки? Или нет никакого проклятия, и это просто трагические совпадения? Но минимум четыре поколения подряд?.. А по словам Фириэль и Нунэт, много больше? Эарнил ворочался и не мог уснуть. А если все же есть проклятие, то распространяется ли оно на него? В конце концов, он же никогда не станет Блюстителем. Он младший сын, к тому же незаконнорожденный. У него нет никаких прав по рождению. Может ли оно пасть на него и его будущую жену? Возможно ли, что род Блюстителей проклял Саурон? Тогда после его низвержения проклятие должно было уйти…

Эарнил встал и подошел к окну. Ему было душно, лицо пылало. Он неслышно выскользнул из дома и начал спускаться к морю. В темноте он поскользнулся на крутой тропинке и упал, но все же добрался до моря, зашел в темную воду и поплыл. Часа через два он выбрался на берег и понял, что оказался совсем не в том месте, где заходил в воду… Наконец начало светать. Эарнил отыскал тропинку наверх и добрался до дома, где столкнулся с Гвиндором. «Уже искупался? Вот и хорошо. Идем рыбу ловить, пока не жарко! Позавтракаем на море, всё женщинам меньше возни будет». Они пришли в бухту, забрались в лодку и начали грести. Эарнилу хотелось спать.

— Какие еще страшные сказки знает ваша Нунэт? — спросил Эарнил.

— Спроси лучше у нее, — ответил Гвиндор. — Но я бы не придавал им значения. Мало ли что болтают простые люди... Я вот про смерть леди Финдуилас знаю совсем другую историю.

— Какую? — Эарнил поднял глаза.

— Что лорд Дэнетор был очень строгим и жестким человеком, и ей с ее нежной и ранимой душой было тяжело рядом с ним.

— Это неправда, Гвиндор. Лорд Дэнетор очень ее любил и был всегда внимателен и заботлив к ней. По словам лорда Фарамира, мало кто умел любить так, как его отец...

— Наверное, лорду Фарамиру виднее, — согласился Гвиндор, налегая на весла. — Правда, учитель Гэльмир нам рассказывал о последнем правящем Блюстителе несколько иное.

— Нашел, кого слушать… — сказал Эарнил. — Для него не существует никого, кроме Элессара.

— Почему нет? Элессар — великий человек и король.

— Это не означает, что не существовало других великих людей и властителей!

— Лучше бери удочку и учись ловить рыбу, — сказал Гвиндор.

Вскоре начало сильно припекать. Гвиндор вытащил из сумки два белых льняных шарфа и протянул один Эарнилу.

— Надевай на голову, а не то с нашими черными волосами…

Эарнил послушался.

— Да не так! — сказал Гвиндор глядя на него. — Ты так смахиваешь на старушку!

— А ты — не то на харадца, не то на умбарца! — вернул Эарнил.

К обеду они вернулись, неся приличный улов.

— О, сколько вы наловили! — улыбнулась Ниэнор. — Фириэль, иди чистить!

— Это все Гвиндор, — честно сказал Эарнил.

— Для первого раза ты наловил вовсе не мало. Если бы ты еще думал о том, чем занимаешься, а не о Блюстителях и судьбах мира... — фыркнул друг.

После обеда Эарнил ушел к себе и лег.

— Ты, часом, не заболел? — в дверях возник встревоженный Гвиндор.

— Нет, плохо спал ночью…

Гвиндор вздохнул и вышел.

На следующий день было пасмурно. Фириэль собралась идти в ближайшее селение за покупками.

— Поможешь мне? — спросила она Эарнила, заглядывая ему в глаза.

— Помогу, — ответил он.

Девушка взяла корзину.

— Хочешь, поедем верхом? — предложил он.

— Давай! — радостно согласилась она.

Эарнил сел в седло, подхватил Фириэль и усадил перед собой.

— Я буду держать тебя. Не возражаешь? — спросил он.

— Конечно, нет!

— Тебе нравится у нас? — спросила Фириэль, когда они приехали.

— Да, очень…

— Приедешь через год?

— Я не знаю, что будет через год, Фириэль… Моя жизнь несколько раз так внезапно менялась…

— А у нас ничего не меняется…. Только погода…

— Перемены не всегда к лучшему…

— Да... — согласилась она. — Весной мы, может быть, опять приедем в Минас-Тирит. Если Матушка согласится, — вздохнула девушка. — Дорога недешева и отнимает много сил. Верхом мы не ездим, а повозка стоит дорого. Приходится добираться на попутных и часто идти пешком…

— А почему вы не хотите отправиться морем? — спросил он. — На корабле до Пеларгира, а там — вверх по Андуину.

— Матушка плохо переносит морскую качку. И вообще боится плавать по морю.

Они пришли на рынок. Фириэль ходила между рядов и покупала сначала мёд, потом оливковое масло, затем какие-то травы... Эарнил нес корзину.

Когда они вернулись, девушка снова поспешила на кухню. Эарнил вышел из дома, подошел к обрыву и долго смотрел вдаль.

Через какое-то время, после очередного сытного и вкусного обеда, Фириэль, управившись с домашними делами, подошла к нему.

— Покатай меня еще на лошади, пожалуйста, — попросила она.

Эарнил посмотрел не нее.

— Как? — спросил он.

— Быстро, галопом! Меня так катал отец в детстве…

— Хорошо, но только не долго. Конь не мой, и я должен вернуть его в целости и сохранности.

Юноша пошел и приготовил коня.

— Тебе лучше сесть за мной.

Эарнил помог Фириэль взобраться на коня и сам сел вперед.

— Возьмись за пояс, — велел он.

Девушка послушалась. Они проехали немного, выбирая хорошее место.

— Держись крепче! — крикнул Эарнил и пустил коня в галоп.

— Здорово, — прошептала она, когда конь снова перешел на шаг.

— На сегодня хватит, — спешиваясь, сказал Эарнил и повел коня под уздцы в сторону дома.

— У отца была лошадь, и он катал нас с братом, а Гвиндора еще и учил ездить верхом… Но когда он умер, Матушка продала ее. У нас не было возможности ее содержать.

— Жаль, — ответил Эарнил.

— Да… — печально сказала Фириэль и на время замолчала.

— Спасибо. — Она благодарно взглянула на него, когда они подошли к дому.

— Фириэль?! — удивилась Ниэнор, увидев дочь верхом на коне Эарнила.

— У меня все сделано, матушка, — поспешила объясниться девушка и быстро прошла в дом.

Больше Фириэль ни о чем его не просила, и Эарнил догадался, что Ниэнор все же отругала ее.

Прошла еще неделя, приближался отъезд в Минас-Тирит. Было ветрено и пасмурно; Эарнил сидел на крыльце и смотрел на потемневшее море. Гвиндор и Ниэнор ненадолго отлучились к Старейшине Селения. Старая Нунэт дремала.

— Что это у тебя? — раздался мелодичный голос Фириэль.

Девушка вышла из дома, кутаясь в шаль.

— Не знаю… А что там?

— У тебя репейник в волосах.

Эарнил потрогал голову.

— И правда…

— Давай помогу вытащить.

— Вытащи, — согласился он.

— Да он тут не один! — сказала она.

— Вот — всё, — через минуту сказала девушка, показав ему “добычу”, после чего швырнула репейник в кусты. — И где ты его подцепил?

— Не знаю…

Эарнил обернулся и взглянул на нее. К его удивлению, щеки девушки пылали. Фириэль смутилась и убежала в дом. Придя к себе, она положила на стол маленькие ножницы и разжала кулак. На ладони лежала прядь его густых черных волос. Девушка вытащила небольшую шкатулку, перевязала прядь шелковым шнурком и спрятала в шкафу.

Через два дня Гвиндор и Эарнил выехали в Минас-Тирит. Юноша с благодарностью простился с Ниэнор и Нунэт. Фириэль хотела проводить их, но мать не позволила ей идти далеко.

— Гвиндор, уговори матушку приехать весной в Минас-Тирит, тебе она вряд ли откажет. — Девушка умоляюще посмотрела на брата.

— Попробую, — ответил он. — Я по вам тоже очень скучаю.

Гвиндор крепко обнял и расцеловал сестру. Эарнил поцеловал ей руку и еще раз поблагодарил за гостеприимство. Она жалобно посмотрела ему в глаза. Тогда он наклонился и поцеловал ее в лоб. Фириэль просияла. Друзья вскочили на коней, помахали ей и тронулись в путь. Но она еще долго стояла и смотрела им вслед. Девушка ждала и надеялась, что Эарнил хотя бы один раз обернется, но он не обернулся. И когда всадники скрылись за поворотом, она заплакала и пошла домой.

(C) 2020 — 2021 murzwin

Глава опубликована: 19.09.2021

Глава 13. Третий Отряд Гвардии Цитадели

В компании Гвиндора двенадцать дней пути до Минас-Тирит пролетели незаметно.

— Ну что, господин младший капитан, готовы приступить к своим новым обязанностям? — не без ехидства спросил Эарнила Гвиндор, когда вдали показалась Столица.

— Разумеется, господин начальник караула.

— Кстати, там не так уж и мало обязанностей, насколько я знаю… Надо следить, чтобы все караулы Третьего отряда по очереди несли стражу и не было путаницы с Первым и Вторым Отрядом. Получать деньги в Казначействе и выдавать жалованье… Нести стражу ты теперь будешь намного реже.

— Вот и хорошо: не люблю стоять истуканом, — сказал Эарнил.

К вечеру они въехали в Город. Эарнил проехал в Шестой Ярус к королевским конюшням и передал грумам коня. Когда друзья проходили мимо Врачебных домов, они увидели пожилого мужчину, который вел за руку обезображенного человека. Друзья остановились и дали им пройти. Вблизи несчастный выглядел особенно жутко: у него не было половины лица. Левый глаз вытек, вместо него зияла пустая глазница, правый же поражал полным отсутствием разума. Эарнил с ужасом и состраданием посмотрел на него. Внезапно он вспомнил свое первое ранение в Харондоре, и молодого воина лежавшего рядом с ним возле палаток лекарей. «Неужели он выжил?! Несчастный…» — пронеслось у юноши.

— Это Халдан, сын Гундора, — заметив замешательство друга, тихо сказал Гвиндор. — Его первый поход на войну закончился вот так.

— Какой ужас... — прошептал Эарнил.

— Да, — грустно согласился друг, — когда его привезли, мать чуть рассудка не лишилась и вскоре умерла. Остался отец, который теперь возится с ним… Это его единственный сын.

Вскоре друзья расстались, и Эарнил пошел домой. Увидев светящееся окошко, он бросился к себе. Его встретила Альмариан. Не говоря ни слова, он крепко обнял ее...

— Вы надолго, Матушка? — спросил он.

— Посмотрим, жить один ты пока не умеешь, — ответила женщина. — Иди ужинать.

Неожиданная и радостная встреча с Альмариан отвлекла Эарнила от увиденного. Но когда он отправился спать, перед его глазами снова встал несчастный Халдан.

На следующий день Эарнил отправился в Цитадель к командиру Третьего Отряда капитану Келефарну. Тот встретил его относительно приветливо и рассказал юноше о его новых обязанностях. Эарнил внимательно выслушал.

Затем Келефарн подошел к шкафу и вытащил оттуда толстую книгу в кожаном переплете.

— Это учетная книга. В ней ты должен записывать, сколько денег получил на нужды отряда. Сколько ушло на жалованье каждого из гвардейцев и начальников караула, а также другие расходы. В случае ошибок или недостачи придется отвечать.

— Понятно, господин капитан.

— Советую тебе хорошенько ее изучить, — сказал Келефарн и оставил своего помощника.

Эарнилу, несмотря на ответственность, стало полегче. Теперь ему не приходилось нести дежурства, так как он отвечал за порядок в Третьем Отряде. С новым жалованием он перебрался в скромный маленький домик, расположенный в Пятом Ярусе Столицы и, как и обещал Матушке, нанял слугу. В Отряде к его новому положению отнеслись по-разному. Для юношей из незнатных и небогатых семей он стал примером того, что можно достичь немалого, не будучи знатного рода. Для гвардейцев из знати — выскочкой.

Со временем Эарнил обнаружил в укладе Третьего отряда некоторые странности. То, что во Дворце и, в частности, в Тронном зале, дежурство несли преимущественно высокородные гвардейцы, в то время как ворота доставались, в основном, простолюдинам, ему было хорошо известно на собственном опыте. Открытием для младшего капитана стало наличие в Гвардии значительных наградных денег, которые распределялись только среди аристократии. После тщательного подсчета средств у Эарнила получалось, что денежное довольствие гвардейцев из знати было минимум в два раза выше, чем у остальных... Для начала новый помощник попробовал распределять дежурства поровну между всеми гвардейцами, независимо от их происхождения. Уже на следующий день появились первые недовольные.

— Почему я сегодня назначен на дежурство у внешних ворот?! — спросил Эарнила Анардил, внук лорда Менельдила Мортондского.

— Потому, что ты за последнюю неделю побывал на страже в Тронном Зале, у личных покоев Короля и в Фонтанном дворе, — ответил Эарнил.

— И что? Меня прежде никогда не ставили у внешних ворот. — возразил Анардил.

— Дежурство у внешних ворот Цитадели входит в обязанности гвардейца.

— Гвардейцев много, можно было поставить кого-нибудь другого.

— Не вижу для этого оснований, — сказал младший капитан.

— Я не пойду. Знать не стоит у внешних ворот.

— Гвардейцы не различаются по происхождению. Они отличаются по званию. Не пойдешь — получишь взыскание за неисполнение приказа.

— Не пойду. Ищите мне замену.

Анардил развернулся и ушел. Через час Эарнил пошел к внешним воротам и увидел, что Анардила среди стражей не было, а вместо него стоял Маглор — юноша из небогатой семьи, которого совсем недавно взяли в Гвардию Цитадели.

— Где Анардил? — спросил Эарнил.

Гвардейцы молчали. Наконец Маглор признался, что тот попросил его поменяться с ним.

— После дежурства придешь ко мне, — распорядился Эарнил.

— Да, господин младший капитан, — расстроенно ответил гвардеец.

Спустя несколько часов Маглор предстал перед командиром.

— Почему ты нес стражу у ворот, когда должен был дежурить в Тронном Зале?! — спросил его Эарнил.

— Меня попросил заменить его господин Анардил…

— Почему «господин»? Он такой же гвардеец, как и ты. И ты вовсе не обязан слушать его. Более того, замены без согласования с командованием без уважительной причины не допускаются.

— Я не знал этого, господин младший капитан… И он настаивал.

— Теперь будешь знать.

— Простите…

— Можешь идти, но впредь не позволяй никому командовать тобой, кроме офицеров.

— Спасибо, господин младший капитан.

Эарнил отправился в Фонтанный двор. Из дворца показался караул, закончивший дежурить в Тронном Зале.

— Гвардеец Анардил, — окликнул его Эарнил.

— Да?.. — обернулся он.

— Да, «господин младший капитан».

— Ты… Вы за этим меня позвали? — усмехнулся гвардеец.

— Ты не выполнил приказ.

— Если вы хотите остаться на своей должности, господин младший капитан, — ответил Анардил, — то я бы посоветовал вам не брать на себя слишком много.

— Ты не выполнил приказ, несмотря на предупреждение, — ответил Эарнил, — и будешь наказан.

— Правда? Посмотрим, — ответил Анардил и демонстративно отвернулся.

— Ты арестован!

— Неужели? И за что? — поинтересовался гвардеец.

— За неисполнение приказа вышестоящего офицера!

— Меня освободили от вашего приказа, — нашелся Анардил.

— Кто освободил?!

— Капитан Келефарн.

— Вы лжете. Келефарна сегодня нет в столице, — возразил Эарнил.

— Вернется — спросите у него, — произнес Анардил и оставил его.

— Что тут у тебя? — поинтересовался Гвиндор.

— Анардил не пошел дежурить к воротам, заставил Маглора поменяться с ним, а теперь утверждает, что Келефарн освободил его от исполнения приказа.

— Келефарна нет в Минас-Тирит, — заметил Гвиндор.

— Я знаю, он лжет.

— Нет, Эарнил. Все намного хуже.

— Хуже?..

— Да, он уговорит Келефарна отменить твой приказ, когда тот вернется. Вот увидишь.

— Но так нельзя...

— Никто и не говорит, что можно. Но при Кемендуре аристократия была на особом положении, и они не захотят терять свои позиции. Келефарн ведь ставленник Кемендура. Он всегда поможет таким, как Анардил.

На следующий день Келефарн спокойно подтвердил Эарнилу, что освободил Анардила от выполнения приказа.

— Как это возможно, господин капитан? — возразил Эарнил. — Ведь вас не было в Столице.

— Возможно. На твоем месте, Эарнил, я бы не стал менять в Гвардии Цитадели устоявшиеся порядки. Это не твое дело. Ты — исполнитель, не более. И если не хочешь потерять должность, любезно добытую тебе лордом-Блюстителем, не вмешивайся в то, что тебя не касается.

— Но распределение дежурств — моя прямая обязанность…

— В рамках устоявшихся традиций, — напомнил Келефарн. — Можешь быть свободен.

Вечером расстроенный Эарнил пришел к Минардилу и рассказал о произошедшем.

— Он задним числом отменил мой приказ… Кто теперь будет подчиняться мне, — удрученно произнес юноша.

Минардил задумался.

— Я поговорю с Келефарном, — пообещал он, — чтобы больше такого не было. При Кемендуре знать занимала особое положение. Как, впрочем, и до него, хотя и не в такой степени. Это не изменить за пару месяцев, Эарнил. Нужно время.

— Получается, что Анардил останется безнаказанным? — спросил юноша.

— Пока, к сожалению, да. Келефарн подтвердил его освобождение от твоего приказа, — ответил старый капитан. — В следующий раз в случае неповиновения посылай Анардила ко мне.

Несмотря на то, что Эарнил был расстроен произошедшим, следующим его шагом на посту помощника командира Третьего Отряда стало распределение королевских наградных денег между всеми гвардейцами. Когда наступил день выдачи денежного довольствия, одни гвардейцы уходили от Эарнила приятно удивленными, другие негодовали.

— Что это?! — спросили младшего капитана начальник караула Голасгил, Анардил и еще несколько юношей из знати.

— Это ваше новое жалованье, — спокойно ответил Эарнил. — Никто из вас особо не отличился в этом месяце, — он внимательно посмотрел на Анардила. — Поэтому вы все получили наградные наравне с остальными гвардейцами.

— Ты хочешь сказать, что распределил королевские наградные между всеми гвардейцами? — возмутились они.

— Почему нет, если все служат в Гвардии Короля и несут одинаковую службу?!

Не говоря ни слова, разгневанные гвардейцы покинули младшего капитана.

Вскоре в комнату вошли Келефарн и встревоженный Минардил

— Мальчик мой, что ты устроил? — спросил Капитан.

— Я выдал всем одинаковые наградные.

— Этот умник уменьшил денежное довольствие знати. И за счет них прибавил жалованье остальным, — пояснил Келефарн.

— Это знать получала большее жалованье за счет остальных, — возразил Эарнил. — Я распределил наградные деньги между всеми гвардейцами, не имеющими взысканий.

— В отряде много недовольных твоей дурацкой справедливостью. Они будут просить Короля освободить тебя от этой должности, и я поддержу их, — сказал Келефарн, после чего развернулся и вышел.

Эарнил посмотрел на Минардила.

— Ты бы сначала посоветовался… — сказал Капитан. — Я же предупреждал тебя, что за столь краткий срок ты не сможешь изменить то, что складывалось годами… Боюсь, теперь у тебя будут неприятности.

Когда вечером Эарнил собрался идти домой, к нему подошел Гвиндор.

— Зачем ты все это устроил? — спросил друг, когда они покинули Цитадель.

— Я не мог иначе. Нельзя платить людям по-разному за одинаковую службу.

— Я, конечно, очень рад прибавке… И благодарен тебе, как и многие в Отряде. Но я не хочу, чтобы тебя разжаловали, а похоже, к этому все и идет...

— За что, Гвиндор?.. Я только заплатил всем по справедливости…

— У всех своя справедливость Эарнил, ты же понимаешь это... Для Анардила и ему подобных, справедливость — это получать больше остальных и жить лучше остальных. По праву рождения. Ты же не заставишь лордов жить, как мы с тобой, а их жен и дочерей хлопотать на кухне с утра до ночи подобно Фириэль. Я бы тоже, наверное, не возражал, чтобы сестренка носила шелковые платья и играла на арфе, подобно знатным девицам. Но у нас иная судьба.

— Если в мире много несправедливости, это не значит, что мы не должны пытаться поменять это там, где возможно… — тихо ответил Эарнил.

— Ох, Эарнил. Боюсь, что твоя борьба за справедливость когда-нибудь может плохо кончиться. И в первую очередь — для тебя. Мне бы очень этого не хотелось…

Опечаленный Эарнил вошел в дом.

— Что случилось? — бросилась к нему Альмариан.

— Ничего особенного, — ответил он, прошел к себе в комнату и закрыл дверь.

Тем временем в Эмин-Арнен прибыл королевский гонец. Лорд Фарамир, уединившись, читал у себя в кабинете. В дверь постучали.

— К вам гонец из Минас-Тирит, милорд. Срочное послание от Короля.

— Пригласите его, — ответил Принц.

Через несколько минут гонец был в покоях Блюстителя.

— Что-нибудь случилось? — спросил Фарамир, прочитав, что Король приказывает ему к завтрашнему утру прибыть в Столицу для участия в срочном Совете Минас-Тирит.

— Насколько мне известно, в Гвардии Цитадели какие-то волнения, — ответил посланник.

— Волнения в Гвардии Цитадели?! — переспросил изумленный Принц.

— Да. Кажется, в Третьем Отряде.

Фарамир ударил в гонг. «Форлонг! Дорожный плащ и перчатки. Немедленно». Слуга исчез за дверью. «Передайте леди Эовин, что меня срочно вызвали в Минас-Тирит», — сказал он слугам, садясь на лошадь.

Когда Блюститель, спустя несколько часов, достиг Цитадели, несмотря на поздний час, его встретил Минардил.

— Что у вас стряслось?!

— Эарнил...

— Что с ним? Что-нибудь серьезное? — встревоженно спросил Блюститель.

— Он, ни с кем не посоветовавшись, выдал всему Отряду одинаковое денежное довольствие, распределив наградные поровну между всеми гвардейцами, милорд. Гвардейцы из знати очень недовольны. Завтра утром Совет, — расстроенно сказал Капитан.

— Спасибо, что предупредили…

Фарамир прошел во Дворец и поднялся к королевским покоям.

— Могу я увидеть Короля? — спросил он у слуги.

— Король никого сегодня уже не принимает, милорд, — ответил слуга.

— Но он вызвал меня срочно из Эмин-Арнен.

— Простите, милорд, но приходите завтра. — Слуга поклонился и оставил Блюстителя.

Принц прошел в свою резиденцию. Он был удивлен и даже взволнован. Волнений в гвардии прежде не было ни при Элессаре, ни при его отце — лорде Дэнеторе. И то, что причиной этому был Эарнил, беспокоило его.

Утром после завтрака начался малый Совет. Фарамир и Минардил пришли одними из первых. Вскоре появился Ородрет, затем лорд-казначей Арантар… В зал вошли Капитаны Гвардий Ярусов, Хранитель ключей Тарондор. «Минардил и Ородрет поддержат меня, если понадобится, — размышлял Фарамир. — Казначей — конечно, нет. Как и Хранитель Ключей Тарондор...» Наконец появился Король. Все собравшиеся встали и поклонились.

— Я собрал вас здесь по поводу последних событий в Гвардии Цитадели, произнес Элессар. — Мне доложили, что гвардейцы недовольны новым помощником командира Третьего Отряда. Капитан Минардил, расскажите досточтимому Совету, что произошло.

Минардил встал.

— Я полагаю, досточтимому Совету известно, что в Гвардии Цитадели денежное довольствие… несколько зависит от происхождения гвардейца… — начал Капитан Цитадели. — В какие-то времена зависело больше, в какие-то меньше. При одинаковом жаловании наградные деньги от Короля распределяются в основном среди аристократии. Помощник командира Третьего Отряда младший капитан Эарнил выдал всем одинаковые наградные, зависящее только от часов службы. Гвардейцы знатного происхождения остались весьма недовольны, получив меньше, чем они получали обыкновенно. Но их немного..

— Мне хотелось бы напомнить, — сказал лорд-Казначей, — что при капитане Кемендуре волнений в Гвардии Цитадели не было. Как не было их и до него. Стоило же досточтимому лорду-Блюстителю отправить капитана Кемендура в отставку и поставить на эту должность капитана Минардила, то не прошло и нескольких месяцев, как мы имеем проблемы.

— Я не искал этой должности, — с достоинством произнес Минардил.

— Волнений при Кемендуре, может быть, и не было, но недовольные были, — заметил Фарамир, — и их было намного больше, чем сейчас. Просто они не принадлежали к знати, и к ним особо не прислушивались.

— Лорд Фарамир, вы прекрасно знаете, что люди не равны друг другу от рождения, — сказал лорд Тарондор. — Нельзя одинаково относиться к сыну или внуку лорда и к сыну... конюха, например.

— Согласен, — сказал Фарамир, — и с сына лорда надо спрашивать строже, чем с сына конюха. Благородное происхождение и воспитание — обязывают.

— Хотелось бы вам напомнить, милорд, что все это затеял ваш воспитанник и ставленник, — произнес Хранитель Ключей. — Сначала вы приказали взять его в Цитадель через голову Кемендура, потом уговорили государя поставить его в Третий Отряд помощником командира… Не хотите ли признать свою ответственность за случившееся?

— Я не вижу ничего страшного в произошедшем, — спокойно возразил Фарамир. — Да и никаких волнений, по сути, нет. Есть несколько избалованных мальчишек знатного происхождения, не пожелавших смириться с новым денежным довольствием.

— Им обещали иное довольствие при поступлении на службу, — напомнил лорд-Казначей.

— Обещал капитан Кемендур. С него пусть и спрашивают. Никогда денежное довольствие в гвардии столь сильно не различалось в зависимости от происхождения гвардейца, как при Кемендуре. И с этим рано или поздно надо было покончить, — сказал Блюститель поворачиваясь к Королю.

— Что ж, — сказал Арагорн. — Лорд-Блюститель прав. Жалование в гвардии не должно сильно разниться в зависимости от происхождения…

— И все же я бы разжаловал этого Эарнила. Такие как он — опасны, — заявил капитан гвардии Четвертого Яруса Эльдакар. — Если ему что-то не понравилось, он мог пойти к вышестоящим командирам, посоветовался с опытными и знающими людьми. А не начинать по своему разумению менять порядок, установленный задолго до него…

— Я не вижу за что его наказывать, — вмешался капитан Ородрет. — Он выполнял свою работу и руководствовался самыми лучшими побуждениями.

— И с каких пор ставший негодным порядок, если он просуществовал достаточно долго, должен и впредь оставаться неизменным? — поддержал Ородрета капитан Второго Яруса Таргон. — Тогда нужно отказаться от перемен в принципе.

— Хороший воин и офицер понимает свое место в иерархии и не считает себя умнее командиров. Если каждый воин будет сам принимать решения, то порядка и дисциплины никогда не будет, и подобные армия или гвардия обречены, — поддержал Эльдакара капитан Третьего Яруса Брегор. — Вот когда он сам станет капитаном, в чем я сильно сомневаюсь, тогда пусть и рискует принимать решения.

— Вы полагаете, что если воину не позволять думать и принимать решения, а требовать от него исключительного подчинения, даже и в мирное время, то, став капитаном или генералом, он мгновенно научится это делать? — поинтересовался Блюститель.

— Мне тоже кажется, что его рано сделали помощником капитана и назначили на ответственный пост, — сказал капитан Шестого Яруса Белегорн, внимательно глядя на Фарамира. — Разжаловать в рядовые. Я бы и из Гвардии Цитадели его выставил, но учитывая его недавние заслуги…

— Прошу прощения, милорд, — сказал Минардил, обращаясь к Королю, — но наказывать тут надо не младшего капитана, а гвардейца Анардила, сначала не выполнившего приказ своего непосредственного командира и отказавшегося нести стражу у ворот. А потом более других возмущавшегося новым довольствием.

— Гвардеец Анардил не выполнил приказ младшего капитана Эарнила? — уточнил Элессар.

— Совершенно верно, милорд. Более того, он уговорил Командира Третьего Отряда капитана Келефарна отменить этот приказ задним числом.

Король внимательно посмотрел на Келефарна, и тот явно смутился.

— Это никуда не годится, — произнес Элессар. — Это армия. Если мы так это оставим, то воины будут думать не о долге, а о своей родословной. Они перестанут уважать своих командиров и подчиняться им, если те стоят ниже их по происхождению. Обоих придется наказать. Анардила отправить под арест на три дня. А вас, капитан Келефарн, я предупреждаю о недопустимости подобного в будущем. Что же касается наградных денег, то отныне они должны распределяться по заслугам.

— А младший капитан Эарнил останется безнаказанным за свое самоуправство? — поинтересовался Белегорн.

— Его не за что наказывать, — храня спокойствие, сказал Блюститель. — Младший капитан Эарнил обратил внимание на происходящую в Гвардии Цитадели несправедливость. Король принял решение ее исправить, а не оставлять все по-прежнему. Но я поговорю с ним, чтобы, прежде чем предпринимать что-либо в будущем, он советовался со мной или с капитаном Минардилом.

— Хорошо, — произнес Король. — Совет окончен.

Дверь распахнулась. Эарнил, все это время терпеливо ожидавший, что его вызовут для объяснений, вздрогнул. К его удивлению, перед ним появился Король. Юноша поклонился. «Неужели Совет уже кончился…» — удивился он. Мимо него прошли лорд-Казначей Арантар и Хранитель Ключей Тарондор, несколько капитанов Гвардий Ярусов… Наконец показался Блюститель. «Следуй за мной», — приказал он Эарнилу. Тот повиновался.

— Садись, — кивнув на кресло, велел ему Фарамир, когда они пришли в его покои.

Юноша сел. Блюститель опустился в кресло напротив него.

— Форлонг, принеси вина, — распорядился Принц.

Через минуту слуга принес серебряный поднос, кувшин с вином и два кубка.

— Пей, — велел Блюститель.

— Простите, милорд, я ничего не ел со вчерашнего вечера… — признался Эарнил, — и, если я сейчас выпью, то могу опьянеть.

Фарамир приказал принести закуски. Юноша послушно попробовал начать есть, но кусок не шел в горло. Принц сидел молча и внимательно на него смотрел. «Кого он мне так сильно напоминает?..» — размышлял он.

— Эарнил, — наконец произнес Блюститель.

— Да, милорд...

— В следующий раз, когда решишь сделать что-либо подобное, сначала посоветуйся со мной.

— Простите, милорд, но вы были в Эмин-Арнен…

— А если бы я был в Цитадели, то ты пришел бы? — строго спросил Фарамир.

— Нет… — признался Эарнил и опустил голову.

— Ты еще очень молод, но уже должен понимать, что, прежде чем делать что-либо, нужно думать, к каким последствиям это может привести. Как сейчас, так и в отдаленном будущем. Необходимо уметь ждать. Думаешь, я не знал, что за человек Кемендур? Не хотел освободить от него Гвардию? И все же ждал не один год, чтобы настал подходящий для этого момент.

— Но все это время гвардейцы были вынуждены терпеть его, — неуверенно возразил юноша.

— Было бы лучше, если бы я попробовал его отправить в отставку, а он удержался на своем месте?

— Нет, — признал Эарнил.

— Надо уметь все делать вовремя. Сейчас все закончилось неплохо и для большинства гвардейцев… И для тебя, — добавил Принц. — Гвардейцы из простых семей отныне будут получать достойное довольствие. Тебя не разжаловали. Но все могло кончиться иначе.

— Спасибо, милорд, — негромко произнес Эарнил.

— Ты обещаешь мне, что подобное больше не повторится? И что впредь ты всегда будешь советоваться со мной — Эмин-Арнен находится всего в нескольких часах езды отсюда, — а если нет такой возможности — с капитаном Минардилом? — настойчиво спросил Фарамир.

— Если вы будете в Цитадели, милорд, то, конечно, я непременно буду советоваться с вами, обещаю... А когда вас не будет — буду обращаться к капитану Минардилу.

— Не хочешь приезжать в Эмин-Арнен? — спросил Принц.

Эарнил молчал.

— Я понимаю, что тебе непросто возвращаться туда... — сказал Блюститель. — И что тебе было тяжело покинуть Итилиен. Но, поверь, мне тоже было нелегко расстаться с тобой… И я никогда бы не отослал тебя, если бы не…

Фарамир замолчал. Эарнил, широко раскрыв глаза, слушал его.

— Обстоятельства, — устало закончил Принц. — Они были сильнее меня.

— Простите, милорд, что я так обижался на вас, — тихо сказал Эарнил.

— Я не осуждаю тебя, — ответил Фарамир.

Какое-то время они сидели молча. Принц с состраданием смотрел на грустное осунувшееся лицо юноши, на синеву под темными глазами. У Фарамира вдруг сжалось сердце. «Как он похож на моего отца, — поразился он. — Как это возможно?!» Некоторое время он внимательно разглядывал Эарнила, словно видел его впервые. «Если бы у Боромира был сын?.. Но Боромир погиб больше тридцати лет назад. Это невозможно. Внук?..» Полностью исключить незаконнорожденных детей у брата Фарамир не мог. И сейчас ему даже захотелось этого.

— Ну, ступай, — наконец произнес Принц.

Эарнил встал, опустился перед Фарамиром на одно колено, поцеловал руку, после чего вышел.

В Фонтанном дворе его ждали Гвиндор, Хиргон и еще несколько гвардейцев. «Живой?» — поинтересовался друг. Эарнил молчал. «Раз не отвечаешь, значит неживой, — усмехнулся тот. — Идем домой».

— На тебе лица нет… Опять заболел? — спросила Альмариан, когда Эарнил вошел в дом.

— Нет, просто я немного устал…

— Будешь сейчас обедать?

— Спасибо, я не голоден.

— Тогда ложись отдохни...

Опасаясь расспросов Матушки, Эарнил решил послушаться. К тому же он действительно устал. Юноша ушел к себе и лег, но долго лежал без сна, вспоминая тронувшую его до глубины души беседу с Блюстителем. «Выходит, он все же не хотел отправлять меня из Эмин-Арнен… Получается, я хоть немного, но дорог ему…»

Принц, отпустив Эарнила, отправился в один из залов Дома Блюстителей, где висел портрет его отца в юности. Он был написан в год, когда его дед, лорд Эктелион, стал Блюстителем, а двадцатидвухлетний отец, в свою очередь, — гондорским наследником. Фарамир смотрел на тонкое, красивое лицо с такими же, как у Эарнила, внимательными темными глазами. Темные, почти черные, редкие для Гондора, глаза были у бабки Принца, супруги Эктелиона леди Эленвэ Мортондской, и трое ее детей, кроме умершего в детстве младшего сына, унаследовали их... Почему Эарнил так похож на его отца?.. Вот откуда все эти слухи… Неужели мальчик все же из их рода?.. Но как? Возможно ли, что это его внучатый племянник?.. «Хотелось бы мне посмотреть на его родителей и узнать, кто они…» C этими мыслями Принц ушел в свои покои.

(C) 2020 — 2021 murzwin

Глава опубликована: 19.09.2021

Глава 14. Кханд

Жизнь Эарнила потекла своим чередом и на какое-то время стала относительно спокойной. Матушка теперь жила вместе с ним в Минас-Тирит и уезжала в Ламедон только на лето. Знатные гвардейцы, убедившись, что Король встал на его сторону, теперь не смели открыто выказывать неподчинение. Капитан Минардил благоволил ему. После памятного разговора с лордом Фарамиром юноша перестал избегать встреч с ним, что радовало обоих. К тому же Блюститель испросил для него позволения пользоваться Библиотекой Цитадели, и теперь Эарнил пропадал там все свободное время.

Весной в Столицу снова приехали Ниэнор и Фириэль. К огорчению Эарнила, время никак не охладило чувства девушки. Она была несказанно рада его видеть, и Гвиндор всячески способствовал их встречам. Не то, чтобы Фириэль совсем не нравилась Эарнилу, но ему казалось, что они не подходят друг другу. Прямо же сказать об этом и причинить ей боль у него не хватало духу. Он очень надеялся, что Фириэль со временем встретит достойного человека и забудет о нем. Но девушка оставалась верна своему чувству.

Следующей осенью Эарнил решил даже, что не поедет в Пиннат-Гэлин, но Гвиндору все же удалось уговорить его. Вернувшись в Минас-Тирит, Эарнил стал часто получать от Фириэль теплые и трогательные письма. Он вежливо, но немногословно отвечал на них. А добрая девушка неизменно находила для себя оправдания его краткости: ведь он был младшим капитаном и, конечно же, был очень занят по службе.

Прошло еще несколько лет. У Короля родилась вторая дочь, Гилраэнь, названная так в честь матери государя. По этому поводу в Минас-Тирит были устроены большие торжества. Приехал на них и Принц с семейством. Эарнил давно не видел леди Эовин. Женщина заметно постарела и теперь выглядела значительно старше своего супруга. Морвэн же, наоборот, расцвела и превратилась в настоящую красавицу. Было объявлено, что в скором времени она выйдет замуж за лорда Элендура, наследника Ангбора Ламедонского. «Надо же, — подумал Эарнил, — Морвэн уедет в далекий Ламедон и со временем будет там госпожой». Невеста выглядела вполне радостной и довольной, как и лорд Элендур, хотя Эарнил почувствовал, что она была не так счастлива, как хотела казаться.

Вечером к нему зашел Гвиндор. Он, как всегда, знал все новости и даже больше. Оказалось, что вскоре состоится еще одна свадьба. Лорд Альфрос, наследник Дол-Амротского принца Эльфира, просил руки леди Аэрин, сестры лорда Эрадана Пиннат-Гэлинского.

— Вот как? — рассеянно спросил Эарнил.

— Да. Ты, наверное, знаешь, что дочка Блюстителя была влюблена в Альфроса много лет. И даже родство позволяло им пожениться. Но он выбрал Аэрин, — ответил друг.

«Жаль Морвэн. Значит, брак с Элендуром для нее — лишь компромисс… Хотя она и пытается не показывать этого», — подумал Эарнил.

— Наверное, в Пиннат-Гэлин будет большой праздник? — спросил он.

— И в Дол-Амроте тоже. Кстати, знаешь, что скоро будет большой поход на Юг?

— Зачем?! Харондор подчинен Гондору. Умбар разбит…

— На царя Кханда, признавшего верховную власть Элессара, напали харадцы.

— Понятно... И гондорцы должны идти их спасать, — нахмурился Эарнил.

— Царь Кханда — наш союзник.

— Конечно. Он весьма неглуп. Не прикинься он другом Гондора, кто бы его сейчас выручал...

— Думаешь, он притворяется?

— Не знаю, но ему это намного выгоднее, чем Гондору. Я навоевался, Гвиндор. Если бы враг напал на нашу страну, я бы ни мгновения не сомневался и бросился ее защищать. Но идти помогать кхандцам мне не хочется.

— А я пойду. Иначе так и останусь начальником караула.

После окончания празднования в честь рождения принцессы Гилраэнь большая часть гостей отправилась в Итилиен на свадьбу дочери Блюстителя. Король с супругой тоже решили почтить событие своим присутствием, и в Цитадели стало тихо и спокойно… Эарнил вновь начал пропадать в библиотеке. Воевать ему очень не хотелось. С другой стороны, Гвиндор позвал его: другу хотелось, чтобы, как и прежде, они пошли вместе… И после долгих и мучительных раздумий, к большой радости Гвиндора, Эарнил согласился.

— Попроси меня сотником под свое начало, — попросил друг.

— Конечно, если вышестоящие командиры не будут возражать, — ответил Эарнил.

Труднее всего было убедить Матушку отпустить его. Узнав, что он опять собирается на войну, Альмариан заплакала.

— Матушка, милая… Вы же сами хотели, чтобы я стал воином… — сказал Эарнил, обнимая ее за плечи.

— Я похоронила отца, похоронила мать, похоронила мужа…

— Сейчас другое время… — попробовал возразить Эарнил.

— Но в это другое время ты уже дважды едва не погиб…

— Я вернусь, обещаю.

— Это зависит не только от тебя…

В последнюю ночь перед походом Альмариан не сомкнула глаз. Утром она благословила сына, крепко обняла его на прощание, а потом вдруг обхватила ладонями лицо и долго смотрела на него.

— Я вернусь, обещаю. — Он наклонился и поцеловал ее в лоб.

— Что ж, ты обещал, — прошептала она и попробовала улыбнуться.

Он обнял ее и направился в Нижний Ярус, где должен был присоединиться к отряду капитана Эгалмота, чьим помощником был назначен. Шагая вниз по извилистой Главной улице, он думал об Альмариан. Матушка была права… Его жизнь и смерть зависит не только от него. От кого зависит, кому жить, а кому покинуть этот мир? От кого зависит, будет жизнь человека счастливой или полной горечи? От Валар? От самого Творца? Говорят, что Высшие Силы добры и благи… Но почему тогда в жизни столько несправедливости? Почему страдают благородные люди и благоденствуют недостойные… Почему Матушка потеряла всех?.. И единственным существом на этом свете у нее остался приемный сын. Она ведь горячо молилась, чтобы ее муж благополучно вернулся из Осгилиата. И вряд ли ее молитва новобрачной жены была неискренней... Но капитан Кирион погиб.

Гондорское войско покинуло Столицу и двинулось на юг. Возглавлял его, как и в первый поход Эарнила, генерал Маблунг. В Пеларгире к нему присоединилось несколько отрядов из южных Провинций. Войдя в Харондор, Армия резко повернула на восток и пошла вдоль южных мордорских гор. Дневной зной сменялся ночным холодом, и поход был изнуряющим.

Командир Эарнила капитан Эгалмот был опытным и жестким военачальником. В его отряде царила железная дисциплина, солдаты были для него лишь частью механизма, который должен был приносить победы. Он не прощал ни малейшего проявления слабости. Воины знали это и старались не прогневать своего скорого на расправу командира. Эарнилу было непросто. Капитан и его воспринимал как часть бессловесного, лишенного мыслей и чувств механизма, хотя и был доволен толковостью и исполнительностью своего помощника. Последние годы юноша служил в Гвардии под началом доброго и внимательного Минардила, поэтому ему было тяжело подстроиться под Эгалмота, да он и не стремился к этому.

Однажды, ближе к вечеру, когда их отряд разбил лагерь на берегу реки, проходя мимо шатра, Эарнил увидел, что два воина раздели и начали приковывать к перекладине провинившегося солдата.

— Что случилось? — обратился он к ним.

— Этот солдат прошлой ночью заснул на посту — после ужина его высекут перед отрядом по приказу капитана Эгалмота, господин младший капитан, — ответили ему.

Эарнил посмотрел на преступника, тот стоял опустив голову и дрожал от стыда и холода.

— Как тебя зовут и откуда ты? — спросил он.

— Меня зовут Румиль, сын Таркиля, я из Южного Итилиена... — подняв голову, тихо ответил воин.

— Надо добавлять: «господин младший капитан», — поправил его один из конвоиров.

Эарнил поднял руку, жестом приказав не вмешиваться. «Опять совсем мальчишка», — грустно подумал он.

— Ты заснул на посту? — спросил Эарнил.

— Да, господин… младший капитан, — ответил Румиль. — Мне было очень холодно. И я выпил вина, чтобы согреться…

— Теперь ты понял, что сделал глупость? Часовым запрещено пить.

— Я не знал, господин капитан, — ответил тот.

— Как это возможно?

— Меня призвали совсем недавно.

— Ты не знаешь устав?

— Нам только зачитали его, и мы принесли присягу...

— Освободите его, — приказал Эарнил стражникам.

— Освободить?!

— Да.

— Но мы действуем по приказу капитана Эгалмота.

— Если понадобится, я поговорю с ним, — ответил Эарнил.

— Сначала поговорите с ним, господин младший капитан, — сказал один из стражников.

Эарнил взглянул на дрожащего Румиля.

— Освободите. Это приказ. Я беру ответственность на себя, — спокойно произнес он.

Воины внимательно посмотрели на младшего капитана, но, поколебавшись, подчинились.

Освобожденный Румиль смущенно поблагодарил Эарнила, поспешно натянул рубаху и скрылся среди палаток.

Младший капитан отправился к своему командиру.

— Господин капитан… — начал он.

— Слушаю, говори быстрее, — перебил его Эгалмот.

— Я хочу поговорить с вами по поводу часового Румиля, господин капитан.

— Что о нем говорить. С ним все понятно, его высекут.

— Я приказал отпустить его, господин капитан, — признался Эарнил.

— Что?! Повтори.

— Я приказал отпустить Румиля и освободил его от наказания, потому…

Капитан побагровел и, не дослушав его, развернулся и ушел.

Сразу после ужина к Эарнилу пришли и сказали, что его хочет видеть генерал Маблунг. Когда юноша вошел в генеральский шатер, он увидел Маблунга, капитанов Эгалмота, Эдельмира, Хирлуина, Аксантура и еще несколько офицеров.

— Младший капитан Эарнил, что это значит? — строго спросил Маблунг. — На каком основании вы освободили провинившегося воина, приговоренного к наказанию, и отменили приказ вышестоящего командира?

— Он был потрясен произошедшим и вполне наказан ожиданием экзекуции. Главная цель наказания — исправление — достигнута. Оно не должно превращаться в расправу.

— Вы будете нас учить, как должно поступать? — иронично поинтересовался генерал.

— Я думал, господин генерал, вы согласитесь со мной.

— Вы весьма самонадеянны, — мрачно усмехнулся Маблунг.

— Простите, господин генерал.

— Вы можете дать слово, что подобное больше не повторится?

Эарнил на мгновение задумался.

— Нет.

— Почему? — жестко спросил Генерал.

— Господин генерал, я отдаю себе отчет в том, что нарушил устав и готов ответить за это, однако законы Гондора, в том числе и армейские, предусматривают наказания, которые должны соответствовать степени тяжести нарушения закона, иначе такое наказание само становится противозаконным. В случае с Румилем более виновны те, кто призвал его и отправил на войну, не разъяснив должным образом устава и правил, однако они останутся безнаказанными. Таким образом, получается, что не имеющий возможности защитить себя юноша должен быть наказан не столько по своей вине, сколько из-за небрежности других людей, которые таким образом просто уйдут от ответственности. Это недопустимо не только из-за несправедливости этого решения. Оно является противозаконным и, более того, наносит урон армии, так как главные виновники не осуждены. Я уверен, господин генерал, что и вы, как глава армии, заинтересованы в соблюдении законов и не допустите произвола.

Маблунг слушал его с нарастающим раздражением и, наконец, произнес:

— Если я правильно вас понял, то вы не даете слова?

— Я не могу этого сделать, господин генерал.

— Что ж, младший капитан Эарнил, если подобное повторится, поверьте мне, никакое заступничество Блюстителя вам не поможет. Идите.

Эарнил поклонился генералу и капитанам и покинул шатер.

— Упрямый молокосос, — выругался Маблунг, когда молодой человек вышел.

— Вы так это оставите, господин генерал? — угрюмо спросил Эгалмот.

— Парень незаурядный… Может быть очень полезен, и Король к нему расположен… К тому же за него горой стоит Блюститель. И он в чем-то прав. Эти олухи присылают совершенно необученных мальчишек. Но если выкинет что-нибудь еще… — со значением произнес Маблунг.

— Еще бы Блюститель не был за него горой, господин генерал, ведь, говорят, мальчишка — его сын, — заметил капитан Хирлуин.

— Вы верите этим слухам? — спросил Генерал. — Все же, зная лорда Фарамира и его порядочность, я бы не рискнул утверждать подобное без доказательств.

— Какие тут еще нужны доказательства, господин генерал, достаточно посмотреть на него, — сказал Хирлуин. — Принц отослал его от себя после скандала жены. Женщину не обманешь, а тут и проницательности особой не надо. Мальчишка — его копия, даже голоса не отличить... И так же вдохновенно вещает о высоком, — иронично добавил он.

— Я согласен с капитаном Хирлуином, — сказал капитан Аксантур, — более того: по тому, как Принц переживает за него, становится очевидным, что это неспроста.

— Если бы он был сыном принца Фарамира, то не пошел бы в свой первый поход в разваливающейся кольчуге, — заметил капитан Эдельмир.

— Это можно объяснить. После изгнания он был обижен на отца и поначалу отказался общаться с ним и принимать какую-либо помощь, — сказал Аксантур. — Это — сын Блюстителя, помяните мое слово.

— Что ж, поживем — увидим, — ответил Маблунг и отпустил капитанов.

Через несколько дней гондорская армия вошла в Кханд и, не встретив никакого сопротивления, двинулась к главному городу страны. Впрочем, Кханд населяли в основном полукочевники, и городов в нем, кроме столицы, практически не было. Эарнила вызвал капитан Аксантур, отвечавший за разведку.

— Насколько я знаю, ты успешно ходил в разведку в Харондоре, — сказал он, когда младший капитан поприветствовал его. — Нужно пройти к столице и узнать, там ли еще харадцы. А также разведать местность и расстановку сил. У нас даже нет толковых карт.

— Я понял, господин капитан, — ответил Эарнил.

«О Небо, неужели нельзя было вместе с заверениями в преданности Гондору получить от местного царя приличную карту этой бесконечной степи… Хотя откуда она возьмется у кочевников», — пронеслось у него.

Вечером Эарнил переоделся в серую тунику и такие же штаны, надел кольчугу, а поверх нее — серо-зеленый плащ, который должен был сделать его незаметным в степи. «Да, не помешала бы мне легкая митриловая кольчуга», — подумал он. Когда солнце село, он вышел из лагеря и двинулся на восток. Ночь была ясной, и можно было легко ориентироваться по звездам. До рассвета он прошел не менее трех лиг к юго-востоку. Утром, когда солнце немного согрело степь, он нашел укромное место и немного поспал.

К полудню Эарнил окончательно проснулся и немного перекусил куском хлеба с медом. Насколько хватало глаз, перед ним расстилалась степь. «Если покажутся всадники или отряд, я должен буду заметить их раньше, чем они меня», — подумал юноша и решил идти и в светлое время. Он шел около шести часов, но по-прежнему никого не встретил. «Есть ли кто-нибудь живой в этом краю?» — подумал он, садясь, чтобы передохнуть и поесть.

На следующее утро ему попалась пара маленьких селений, которые он обошел стороной. После полудня вдали показалась столица Кханда. Когда спустя еще несколько часов Эарнил подошел ближе, то увидел, что город был частично разорен и сожжен. Судя по всему, харадцы разграбили его, увели часть жителей в рабство и ушли. «Что ж, по крайней мере, армии харадцев здесь нет», — подумал он и двинулся в обратный путь.

Еще через два дня Эарнил вернулся в лагерь и отправился к Аксантуру и Маблунгу с докладом. Генерал внимательно выслушал его и отпустил, после чего собрал совет капитанов. Юноша вернулся к себе в шатер, снял кольчугу, пояс с оружием и рухнул на тюфяк. Все эти дни он спал не больше трех-четырех часов в сутки и смертельно устал. Проснулся он от того, что кто-то тряс его за плечо.

— Вставай, мы отправляемся на восток.

Эарнил сел и ничего не понимающим взглядом посмотрел на Гвиндора.

— Давай, потом отоспишься. Генерал хочет занять столицу.

— Зачем, там никого нет… — прошептал Эарнил и уронил голову на грудь.

— Станешь генералом — будешь решать, — ответил Гвиндор, снова встряхнув его. — Вставай.

Друг помог спящему на ходу Эарнилу собраться и свернуть шатер.

— А ты знаешь, что остальные разведчики заблудились, не нашли столицу и вернулись ни с чем?

— Если они шли только ночью, как приказал Аксантур, то это неудивительно, — зевая, сказал Эарнил.

— А ты не ночью шел? — поинтересовался Гвиндор.

— Нет, и днем тоже, так получилось намного быстрее. Спал пару часов утром и пару часов вечером. Ночью спать было нельзя: слишком холодно.

— Ты только Маблунгу и Аксантуру этого не говори, — сказал друг.

Когда войско подошло к столице, стало очевидно, что она, как и докладывал Эарнил, была разорена. Взрослые мужчины, которые не погибли при обороне, были угнаны в плен; не было видно и женщин. Остались старики и больные. Маблунг объявил, что гондорцы пойдут на соседнее харадское царство, чтобы освободить плененных кхандцев. Возле города к ним присоединились уцелевшие после нашествия кхандские воины, по всей видимости, скрывавшиеся в степи и теперь примкнувшие к гондорскому войску.

Снова потянулись унылые дни похода. Днем войско продвигалось на юго-запад, вечером разбивало лагерь на ночлег. Примерно через неделю на пути гондорцев оказался небольшой харадский город. Маблунг отдал приказ взять его. Город не был хорошо укреплен, а его жители явно не были готовы оказывать сопротивление, и гондорцы быстро его заняли. Испуганные жители попрятались по домам. Эарнил увидел, как несколько воинов из его отряда выломали дверь одного из больших домов, и поспешил туда, полагая, что там могут укрываться вооруженные харадцы. То, что он увидел, удивило и возмутило его. Дом оказался богатым, и его жители были явно напуганы. Скорее всего, он принадлежал зажиточному купцу. Тот сам принес сундук с золотыми монетами и украшениями. Воины принялись набивать кошели золотом. «Что это такое? Немедленно прекратить! — закричал Эарнил. — Вы воины Гондора, а не мародеры. Не смейте уподобляться варварам». Солдаты нехотя стали опустошать кошели и покидать дом. Кого-то слова младшего капитана пристыдили, кто-то смотрел на него с неприязнью.

На следующий день, оставив в городе небольшой гарнизон, войско двинулось дальше.

Вскоре Эарнилу вновь пришлось отправиться в разведку. С одной стороны, идти здесь ночью было легче, чем в Кханде, так как местность была более населенной, имелись дороги, и присутствовали явные ориентиры. С другой — вероятность, что его заметят, была выше. Примерно через час после полуночи Эарнил добрался до небольшого селения. В одном из домов светилось окошко, и он рискнул подойти к нему. Там сидели несколько мужчин и о чем-то разговаривали. Говорили они по-харадски, и Эарнил не понимал ни слова. Правда, несколько раз прозвучало что-то похожее на «Гондор», но знали ли они о приближении войска или просто упоминали северную страну, он не смог понять. «Сейчас харадский мне бы пригодился куда больше синдарина и, тем более, квениа», — подумал Эарнил и пошел дальше. Было похоже на то, что харадцы не ждали гондорцев, по крайней мере — так скоро. Возможно, изначально их царь надеялся, что те не будут вступаться за Кханд.

Через какое-то время Эарнил повернул назад. Опять пройдя всю ночь, он решил передохнуть, устроившись в небольшой ложбине, поросшей высокой травой. Проснулся он от громких голосов поблизости. «Хоть бы не заметили», — пронеслось у него. Он лежал, не шелохнувшись, и молил Небо о помощи. Внезапно перед ним появился рослый харадец, за ним еще один. Эарнил вскочил и бросился бежать. Когда ему показалось, что он оторвался от своих преследователей, он услышал стук копыт, который неумолимо приближался. Впереди был холм. Обогнув его, Эарнил в отчаянии стал смотреть, где бы он мог укрыться. Всадник приближался. Не найдя убежища, юноша выхватил меч и бросился навстречу харадцу. Уклонившись от занесенного копья, он нанес ему удар мечом в бедро. Всадник пошатнулся в седле и попытался развернуть коня, когда его настиг новый удар гондорца. Левая рука южанина повисла. Эарнил стащил его с коня и вскочил в седло. Как раз в этот миг показались пешие преследователи. Увидев его на лошади, они остановились в нерешительности и через мгновение обратились в бегство. Гондорец поскакал за ними. Вскоре он настиг первого и снес ему голову. Второй, понимая, что смерти не избежать, бросил оружие, упал на колени и на ломаном вестроне стал молить о пощаде. «Вставай. Руки за голову. Отойди от меча», — приказал Эарнил. У него был с собой моток веревки. «Снимай свой плащ и тюрбан», — велел он. Тот послушался. Эарнил связал ему руки за спиной, после чего, к удивлению харадца, накинул на себя его плащ и водрузил тюрбан на голову. Затем поднял пленника и перекинул через седло. «Лежи тихо. Будешь звать на помощь — убью», — сказал он и тронулся в сторону лагеря.

В этот раз Маблунг был вполне доволен. Эарнил не только убедился, что дорога к Инкадаршу — столице этого харадского царства — свободна, но и привез пленника, которого генерал и капитаны немедленно допросили. Что с ним стало дальше, младший капитан не знал.

— Ты сумел даже Маблунгу угодить, — заметил Гвиндор, когда Эарнил вернулся в палатку. — Интересно, сделают ли тебя капитаном. Ты бы мог отвечать за разведку.

— Я могу сам в нее ходить, а не отвечать за нее, — проворчал Эарнил, — а сейчас я хочу спать.

Гвиндор посмотрел на покрасневшие глаза друга.

— Вернемся в Гондор — выспишься.

(C) 2020 — 2021 murzwin

Глава опубликована: 25.09.2021

Глава 15. Зельтин

Как оказалось, Инкадарш отличался от маленького города, прежде взятого гондорцами, только размерами. Стены его оказались недостаточно высокими и крепкими, а ворота довольно быстро рухнули под натиском гондорского тарана. После небольшой, но ожесточенной схватки на площади за воротами гондорское войско вошло в город, больше не встретив серьезного сопротивления. Часть войска отправилась брать дворец, другая, включая отряд Эарнила, стала проверять охваченные паникой улицы.

Вскоре Эарнил услышал душераздирающий крик. Он быстро прошел вперед, заглянул в один из кривых переулков и увидел, как два воина-кхандца волокут молодую женщину. Она отчаянно кричала и пыталась вырваться, но силы были явно неравны. Юноша подошел к ним.

— Отпустите ее, — приказал он.

Один из них кинул на него мутный взгляд. «Пьяны», — догадался Эарнил.

— Провались ты к … — выдал один из них.

Эарнил вытащил меч и ударил его. Тот, обливаясь кровью, упал на землю. Женщина вскрикнула. Второй успел выхватить меч, но юноша быстро покончил и с ним.

— Иди, ты свободна, — сказал гондорец.

Она не шелохнулась.

— Иди домой и старайся не попадаться никому на глаза, — медленно, чтобы она поняла его, повторил он.

Она бросилась на колени и обхватила его ноги.

— Нет, пожалуйста, во имя богов, не оставляй меня. — Голос ее дрожал, в расширенных от ужаса глазах была мольба.

Эарнил взглянул на нее: это была совсем юная девушка лет шестнадцати-семнадцати.

— Где твой дом? Давай я отведу тебя. Встань.

Она покачала головой. Он поднял ее и поставил на ноги.

— Домой, идем домой.

На этот раз девушка послушалась и повела его в глубь улицы. Когда они зашли в небольшой крытый двор одного из домов, девушка вдруг закричала и бросилась к лежащей на земле женщине. Она причитала на харадском, но гондорец догадался, что она оплакивает мать. У Эарнила сжалось сердце. Зачем? Зачем он здесь? Зачем они здесь все? Они сломали ворота и впустили в этот город смерть и боль. Да, местный царь напал на кхандского царя, и потому они пришли… Но в чем была вина этой девушки? Или ее матери? Они куда более подневольные люди, чем жители Гондора. Юноша вспомнил старика-купца, готового безропотно отдать золото, лишь бы ему сохранили жизнь. Вероятно, он не в первый раз сталкивался с подобным.

— Это твой дом? — наконец, спросил Эарнил, осторожно помогая девушке встать.

Та кивнула, и они вошли. За дверью лежал убитый пожилой мужчина. Теперь девушка рыдала над ним.

Эарнил устало опустился на низкую лавку и снял шлем. «Интересно, видел ли кто-нибудь из наших, как я убил этих проклятых кхандцев, — невесело подумал он. — Они ведь наши союзники… О Небо, и это — гондорские союзники. Если Генерал узнает, то мне не поздоровится». Тем временем девушка подняла голову и взглянула на своего спасителя. Эарнил был красив, но южанке его тонкое, непривычно светлое лицо с блестящими темными глазами, показалось сказочно прекрасным, и теперь она смотрела на него, словно на божество.

— У тебя есть еще родственники? — спросил он.

Девушка покачала головой.

— Есть кто-нибудь, кто мог бы взять тебя под защиту? — со вздохом произнес он, понимая, каким будет ответ.

— Нет, нет, никого нет, — быстро ответила она. — Не бросай меня! — взмолилась она, с плачем припадая к его ногам.

— Я не могу взять тебя с собой.

— Пожалуйста, пожалуйста... я... меня… — она осеклась, так как не знала, как сказать это на вестроне, — чужие мужчины…

— Я понял, — ответил гондорец.

— Пожалуйста, не бросай меня… — сказала она и снова заплакала.

«О Небо, что же мне делать…» — подумал Эарнил. Он живо представил себе физиономии Маблунга, Эгалмота и прочих, если он приведет ее в гондорский лагерь. На этот раз у всех его недругов будет неплохая возможность развлечься. Он посмотрел на девушку.

— Оденься так, как одеваются у вас немолодые женщины, и накрой голову покрывалом, — велел он.

Девушка поспешила исполнить его распоряжение. Вдруг Эарнил почувствовал запах дыма. Он аккуратно выглянул из окна. Над южной частью города поднималось зарево пожара. «Какого балрога?! Кому понадобилось поджигать город?!» — пронеслось у него.

— Идем, быстро! — произнес он.

Когда они поспешили в сторону ворот, дым сгустился. «Только не хватало сгореть в этом проклятом Инкадарше», — сердито подумал он.

— Ты знаешь другую дорогу к воротам? — обратился он к девушке.

— Другой дороги нет, — жалобно ответила она.

Эарнил выругался, вытащил флягу с водой и намочил ей край покрывала.

— Дыши через него! — приказал он, после чего сорвал белый шарф со шлема, намочил и обмотал им нос и рот.

Они двинулись дальше. Видимость резко упала. Дым разъедал глаза, и через какое-то время Эарнил понял, что не знает, куда идти.

— Ворота? — повернулся он к девушке.

Она кивнула, сжала его руку, и они снова пошли вперед. Наконец показалась площадь перед воротами, где, пытаясь спастись, в беспорядке толпились гондорские воины и жители Инкадарша. В конце концов им удалось вырваться из города. Они отбежали на некоторое расстояние и без сил опустились на землю, задыхаясь от кашля.

— Ты спас меня, — сказала девушка, не сводя с него глаз.

— Как тебя зовут? — спросил он.

— ЗельтИн.

Они отдышались. Теперь нужно было идти с ней в лагерь. Эарнил посмотрел на пылающий город, вздохнул и встал на ноги.

— Идем, — сказал он.

Зельтин покорно поднялась. К лагерю стекалось множество воинов. Кто-то шел организованно, кто-то поодиночке. Многие тяжело дышали и кашляли. На входе в лагерь его остановили часовые.

— Кто это? — спросили они у Эарнила.

— Она со мной, — ответил он.

Часовые посмотрели на его знаки отличия младшего капитана и нехотя пропустили. «Скоро у меня не будет никаких знаков отличия, — хмуро подумал он, — И куда мне ее теперь девать?»

Вскоре в лагере показался разъяренный Маблунг. Всех капитанов — и даже младших капитанов — вызвали на совет. Эарнил оставил Зельтин на попечении ошарашенного Гвиндора и отправился в главный шатер. Некоторые капитаны все еще кашляли. Вошел Маблунг. Офицеры поклонились.

— Кто поджег город?!! — взревел он.

— Не мы, господин генерал, — раздались голоса.

— Понятно, что не вы, — почему не проследили за кхандцами?! Наверняка, это сделали они. У них же око за око, зуб за зуб, зад за ... и так далее. Харадцы сожгли их столицу, вот они и подожгли Инкадарш вместе с нашими воинами. Союзнички…

Генерал выругался. Остальные молчали.

— А если это сделали сами харадцы? — предположил капитан Эдельмир.

— Какого балрога им жечь собственную столицу? — отрезал Маблунг.

— Господин генерал, царя и его приближенных не было во дворце. Пленные доложили, что они покинули город накануне, — сказал капитан Аксантур. — Они могли подстроить нам ловушку...

— А вот за это должны были отвечать вы, Аксантур, — сказал генерал. — Почему мы не знали о том, что царь покинул Инкадарш? Почему это выяснилось, только когда мы заняли город? Чем занимались ваши хваленые разведчики? — спросил он, и его взгляд зацепил стоявшего неподалеку от входа Эарнила.

— Хочу напомнить, господин генерал, что задание разведчикам дается на основании ваших распоряжений. Вы приказали узнать, свободна ли дорога до столицы, и это задание было выполнено, — с достоинством возразил Аксантур. — Про обстановку в столице речи не было.

— Кхандцы подожгли город, господин генерал. Мои люди видели это, им удалось схватить некоторых из них, но подожгли в нескольких местах, и пламя было не остановить, — раздался голос только что вошедшего капитана Хирлуина.

Генерал опять выругался.

— Есть ли потери из-за пожара? Если да, я заставлю этого кхандского ублюдка, заплатить за это. Союзник…

Маблунг снова выругался.

Наконец, высказав все, что он думал о попросившем помощи у Гондора кхандском царе, генерал распустил капитанов. Эарнил отправился к Гвиндору.

— Ты что, совсем с ума сошел? — простонал Гвиндор. — Зачем ты ее притащил?!

— Иначе бы над ней надругались и, скорее всего, убили… или продали в рабство, — устало объяснил Эарнил.

— Какое нам до этого дело?

— Я заблудился, а она помогла мне выбраться из горящего города.

— Что скажет генерал и капитаны? Маблунг и так в ярости!

— Думаю, что ничего хорошего… После этого похода, если не головы, то звания полетят у многих… Лишних жертв не ожидал никто. Пошли воевать неизвестно с кем и за что — вот и получили...

— Заткнись, — вдруг сорвался Гвиндор, — надоело твое умничание! Скажи лучше, что с ней делать? — Он кивком указал на Зельтин.

— Это не твоя забота, Гвиндор. За нее придется отвечать мне.

Эарнил вздохнул и вновь пошел к генеральскому шатру.

— Господин генерал, — обратился он к Маблунгу.

Тот мрачно посмотрел на него.

— Говори.

— Я привел пленную девушку из Инкадарша.

— ...?! Зачем она нам? — наконец прорычал Генерал.

— Она может знать что-нибудь важное…

— Что она может знать?! Болван.

— Простите, господин генерал. Но мне кажется, теперь ее нельзя отпускать из лагеря…

— Правильно кажется. Иди, — раздраженно сказал Маблунг.

«То, что он не приказал немедленно арестовать меня, — уже хорошо, — подумал Эарнил. — Похоже, сейчас Генерала больше волнует его собственная судьба по возвращении в Гондор. Хотя ничто не помешает ему арестовать меня завтра или через неделю». С этими невеселыми мыслями он отвел Зельтин к старшему лекарю.

— Зачем она нам? — удивился тот.

— Пусть помогает ухаживать за ранеными или стряпать…

Старший лекарь покачал головой.

— А если она отравит пищу?

— Нет.

— Почему ты так уверен? Вполне возможно, она захочет отомстить за своих. Харадцы злы и мстительны...

— Далеко не все. Я готов поручиться за нее, — произнес Эарнил.

— Думаешь, мне будет легче, если мы оба лишимся головы? Нет, я не могу ее взять.

Эарнил побрел в свой шатер, Зельтин пошла следом. Он сел на походное ложе и обхватил виски руками.

— Ты расстроился? — спросила она.

Юноша ничего не ответил. Вскоре наступило время ужина, и Эарнил принес ей миску с похлебкой.

— Ложись, — показал он на тюфяк, когда она поела. — Укроешься одеялом и… — его взгляд упал на одеяние, которое он забрал у харадца. — И вот этим. Спи. Никто тебя не обидит.

Девушка послушалась.

— Куда же мне лечь, — устало подумал Эарнил.

Зельтин сдвинулась на самый край. «Хватит места обоим» — подумал он. Эарнил так устал, что, особо не задумываясь, сбросил кольчугу, завернулся в плащ, упал рядом и мгновенно заснул. Спустя пару часов он проснулся, дрожа от холода. Зельтин придвинулась ближе, накинула на него край одеяла, и он снова провалился в сон. Утром он встал, надел кольчугу, плащ и вышел. Мимо проходил немолодой воин. Он взглянул на юношу и криво усмехнулся. Эарнил не обратил на него особого внимания и отправился к Эгалмоту за распоряжениями. Тот сообщил помощнику, что войско возвращается в Гондор.

Путь назад был небыстрым и не слишком веселым. С одной стороны, солдатам объявили, что они выполнили свою задачу, и Харадское Царство было наказано за нападение на гондорского союзника. С другой — всем, даже новобранцам вроде Румиля, было понятно, что считать это достижением или победой было бы явным преувеличением.

Эарнилу пришлось нелегко: хотя Зельтин ехала в обозе, во время всех остановок он был вынужден оставаться с ней, и это утомляло его.

— У тебя есть жена? — как-то поинтересовалась она.

— Нет.

— А сколько у тебя наложниц?

— Нисколько, — ответил он.

— Ты же взрослый и воин!

— Гондорцы живут немного дольше остальных людей. И мы женимся позднее других народов, годам к тридцати, а наша знать и того позднее. И мы не заводим ни наложниц, ни связей вне брака. «Хотя это неправда», — горько подумал он.

— Сколько у вас обычно жен?

— Одна.

— Одна?! А у князей?

— Тоже одна.

— У нас чем богаче и знатней человек, тем больше у него женщин. У царя — несколько жен и еще наложницы. Одна жена — только у бедных.

— У нас мужчина может жениться второй раз, только если его жена умрет. Но многие не делают этого и остаются вдовцами, — устало отозвался он.

Зельтин задумалась.

— Поучи меня лучше вашему языку, — неожиданно попросил Эарнил.

— Зачем?

— Мне интересно. В Гондоре мало людей, знающих харадский.

— Хорошо…

Зельтин начала показывать на окружающие предметы и называла их на вестроне, а потом на своем языке. Эарнил повторял. Потом он просил ее говорить простые фразы и пытался их запомнить.

Однажды он проснулся от того, что Зельтин обнимает его. Он отстранился.

— Я совсем не нравлюсь тебе? — грустно спросила она.

— Почему? — не понял Эарнил.

— Мы спим столько ночей рядом…

— Неужели ты хочешь, чтобы я поступил с тобой, как хотели те негодяи?.. — повернулся он к ней.

— Ты спас меня. Я хочу тебя отблагодарить… — сказала девушка.

— Мне достаточно благодарности в твоей душе, тебе не нужно расплачиваться телом, — произнес он.

Она вздохнула и отвернулась. Эарнил же долго лежал без сна. Зельтин была очень хороша собой, и если бы не непривычный для него смуглый цвет ее кожи, то она показалась бы гондорцу настоящей красавицей.

Еще через несколько дней, вечером, юноша в очередной раз принес ей воды, чтобы она умылась, и начал устраивать ложе. Когда он поднял голову, оказалось, что Зельтин сняла платье и спустила до пояса нижнюю рубашку, обнажив девичий стан и высокую, тугую грудь. Он вздрогнул и покраснел.

— Немедленно накинь что-нибудь! Почему ты не предупредила, что разденешься?..

Она не послушалась и вплотную подошла к нему.

— Я люблю тебя и хочу быть твоей. Я хочу служить тебе и радовать тебя. Почему ты не позволяешь мне этого? Почему ты так жесток ко мне?

Девушка обняла его, и он даже сквозь тунику почувствовал ее упругое тело. Лицо его вспыхнуло, и он ощутил неизвестное ему прежде возбуждение. Сделав над собой усилие, он разжал ее руки и бросился вон из шатра. «Что это? Что со мной?.. Что происходит?.. Как можно так не владеть собой?» Вернуться в шатер он не мог. На улице было холодно; вскоре он начал замерзать, и ему стало немного легче. Подумав, он отправился в палатку к Гвиндору. Друзья мало общались в последнее время, и Эарнил не знал причину этого. Оказалось, что тот уже лег.

— Чего тебе? — спросил друг, когда разглядел его в темноте.

— Пустишь переночевать?

Гвиндор сел и удивленно посмотрел на него.

— А как же твоя красотка?

— Из-за нее я и ушел…

— Поссорились? — насмешливо спросил Гвиндор.

— Нет, она разделась и начала… соблазнять меня, — расстроенно сказал Эарнил.

— И ты сбежал?

— Да…

— Хочешь сказать, что у тебя с ней ничего не было? И после всех ночей, которые ты провел с ней в одном шатре, ты остался девственником? — иронично поинтересовался друг.

— Не было. Она же мне не жена… — тихо произнес Эарнил.

— Правда? — немного смягчаясь, сказал Гвиндор. — Весь отряд был уверен, что ты развлекаешься с ней каждую ночь. Мне до последнего не хотелось верить в это, но Валакар заглядывал в твой шатер и видел, что вы спите под одним одеялом.

— Как это низко с его стороны…

— Он солгал?

— Я был уверен, что ты доверяешь мне, Гвиндор… И что тебе моих слов достаточно, чтобы опровергнуть подобные слухи. Прости, что побеспокоил тебя. — Эарнил встал и вышел на улицу.

Он в нерешительности остановился между шатров. Если Гвиндор не поверил ему, то остальные тем более не поверят и только посмеются над ним… «Пойти назад? И пригрозить этой бесстыжей девчонке, что я вышвырну ее из лагеря, если она еще раз позволит себе что-нибудь подобное?»

— Эарнил, — услышал он знакомый голос, — идем. Прости меня, я не должен был верить гадким сплетням. — Ложись, — сказал Гвиндор, когда друг вернулся в его шатер. — Замерз?

Эарнил лег рядом, и тот укутал его.

— Спасибо...

— Не храпеть и не ворочаться, а то выгоню, — строго сказал Гвиндор.

Утром Эарнил отправился в свой шатер к Зельтин. Казалось, девушка поняла свою ошибку. Она со слезами начала упрашивать «молодого господина» простить ее и клясться, что больше не посмеет так себя вести. Юноша сказал, что не сердится на нее, но оставшиеся дни ночевал у друга.

Чем ближе становилась Минас-Тирит, тем больше волновался Эарнил. Что скажет Матушка, увидев Зельтин? Что будет, если Маблунг расскажет на Совете про то, что он через голову Эгалмота приказал освободить Румиля? А если к этому «подвигу» добавить Зельтин?.. В отряде все считают, что южанка — его наложница… Даже благосклонности Блюстителя и доброты Минардила может не хватить, чтобы помочь ему. Но разве мог он поступить иначе?..

Перед Городом собралась толпа. «Наверняка Матушка там», — подумал он. Когда они приблизились к Воротам, Эарнил начал всматриваться в лица встречающих. Да, она была здесь. Юноша приподнялся в седле и помахал ей. Она разглядела его и просияла, и тут же лицо ее затерялось в толпе.

Спустя час после того, как его Отряд распустили, Эарнил отправился домой. Чуть позади семенила Зельтин. Перед тем, как свернуть на свою улицу, юноша остановился: «Жди меня здесь, я скоро вернусь за тобой». Девушка покорно кивнула. Дальше он пошел один и вскоре увидел Альмариан: она стояла у дома, напряженно высматривая сына. Едва завидев его, она бросилась ему навстречу и обняла.

— Эарнил... — Женщина чуть не расплакалась.

Он поцеловал ее.

— Идем скорее. — Она взяла его за руку.

— Матушка, простите меня, но я не один… — виновато сказал он.

— Ты хочешь, чтобы кто-то из твоих товарищей остановился у нас? Конечно, я буду очень рада, — улыбнулась Альмариан. — Да что с тобой?! — встревоженно сказала она, сжимая его руку.

— Это не товарищ, Матушка… Это девушка, — выдохнул Эарнил.

— Девушка?! — прошептала изумленная женщина. — Какая, откуда?! — спросила она, когда к ней вернулся дар речи.

— Из Харада. Я все объясню!..

Мать смотрела на него, как на безумного, и качала головой.

— Она помогла мне выбраться из горящего города; если бы не она, я бы сгорел там. Ее родителей убили; я не мог ее бросить.

Альмариан молчала.

— Матушка, простите, я не мог поступить иначе, она спасла мне жизнь. — Юноша умоляюще посмотрел на нее.

— Эарнил…

— Пожалуйста… — он опустился перед ней на колени.

— Немедленно встань! — Альмариан подняла его. — Где она?..

— Сейчас…

Через минуту появился Эарнил, за ним шла Зельтин. Гондорка окинула ее взглядом. Девушка низко поклонилась ей и хотела поцеловать ее руку, но Альмариан не позволила. «Идем», — сказала она и направилась к дому. Эарнил и Зельтин последовали за ней. Когда они вошли в дом, женщина молча накрыла на стол, дождалась, когда они поедят, после чего решительно надела накидку и знаком велела Зельтин следовать за собой.

Та быстро взглянула на Эарнила.

— Иди, никто не обидит тебя, — устало кивнул он.

Когда, спустя часа два, Альмариан вернулась, Эарнил сидел в кресле возле камина и спал. На коленях лежала открытая книга. Она сняла накидку, подошла и положила ему руки на плечи. Юноша вздрогнул, поднял голову и посмотрел на нее. «Пойди ляг», — сказала она, забирая книгу. Он поднялся и, пошатываясь, побрел в свою комнату. Матушка пошла следом, помогла ему раздеться и лечь.

— Что же ты за человек… В прошлый раз явился с клеймом, теперь притащил харадскую девицу, — негромко сокрушалась она. — Что ты устроишь в следующий раз?

Эарнил прижался к ней, словно ребенок.

— Ладно, спи, — вздохнула женщина и поцеловала его в макушку.

Все же, несмотря ни на что, она была счастлива. Эарнил был жив, он был дома, и это было главным.

На следующий день в полдень состоялся Совет. Король был недоволен итогом последней военной операции, так как выяснилось, что в Инкадарше погибло немало гондорских воинов, хотя и меньше, чем опасались вначале. Давать объяснения были вынуждены все, даже младшие капитаны. С замиранием сердца Эарнил отправился во Дворец. Но, к счастью для него, Маблунг и старшие офицеры были поглощены своей дальнейшей судьбой, и об историях с Румилем и Зельтин никто не упомянул. Генерал Маблунг был отправлен в отставку под благовидным предлогом преклонного возраста. Аксантур, Эдельмир и еще несколько капитанов получили предупреждения. Поощрений за этот поход не получил никто. Вечером, после Совета, в Фонтанном дворе его встретил Гвиндор.

— Ну как? — поинтересовался он.

— Все живы.

— Что, никого не наградили?

— Наградили. Отставками.

Друзья помолчали.

— Куда ты дел девицу? — не без ехидства спросил друг.

— Матушке удалось уговорить Смотрителя Врачебных Домов взять ее в обучение. Ведь сама она когда-то много лет служила там, и Смотритель еще помнит ее.

— Матушка не поколотила тебя, когда увидела, кого ты притащил? — весело поинтересовался Гвиндор.

— Почти, — усмехнулся Эарнил. — Объясняться пришлось долго.

— Что теперь будешь делать?

— Спать.

Юноша вернулся домой.

— Ну, что на Совете? — поинтересовалась Альмариан.

— Ничего хорошего.

— Тебя не наказали?

— Нет.

— Не наградили?.. — осторожно спросила женщина.

— За что? За Зельтин? Или за Румиля? Я радоваться должен, что на Совете про меня не вспомнили.

— Да уж, девицу ты эту зря притащил… — вздохнула Альмариан. — Знаешь, что про тебя теперь говорят?

— Догадываюсь. У меня не было иного выбора, Матушка… Я не мог бросить ее на растерзание..

— Ты должен дорожить своей репутацией, Эарнил. Вспомни, из какого ты рода...

— Матушка, никто не знает, какого я рода. Для всех я Эарнил-из-под-куста-в-Ламедоне. Давайте не будем об этом.

Женщина вздохнула и промолчала.

(C) 2020 — 2021 murzwin

Глава опубликована: 26.09.2021

Глава 16. Встреча

Жизнь снова пошла своим чередом. Эарнил вернулся к своим обязанностям в Цитадели и в свободное время вновь много читал. Приближался Большой Совет Воссоединенного Королевства, который проводился раз в несколько лет. Начали съезжаться лорды. В один из вечеров Эарнил проверял Караул гвардейцев Третьего Отряда в Фонтанном Дворе, когда туда вошли мужчина и юная девушка. Мужчина оказался лордом Минастаном, сыном Минохтара, королевским Наместником в Пеларгире, а девушка — его единственной дочерью Эрендис. Они остановились, чтобы почтить Белое Дерево. Эарнил, как и прочие гвардейцы, замер в восхищении. Юная леди была на редкость хороша собой. Среднего роста, тонкая и изящная, с нежным, словно светящимся изнутри лицом, чудесными фиалковыми глазами и роскошными волнистыми волосами, она показалась юноше прекраснейшим существом на свете. Девушка заметила взгляд красивого гвардейского офицера и улыбнулась ему. Вскоре они ушли во Дворец, а Эарнил долго смотрел им вслед. Он вернулся в дом Третьего отряда, закончил дела и отправился домой.

— Что с тобой? — услышал он голос Альмариан. — Тебе опять нездоровится?

— Нет… все хорошо, — негромко ответил он и ушел к себе.

Он пробовал читать, но мысли его упрямо возвращались к красавице из Пеларгира. Ему хотелось увидеть ее вновь. На следующий день выяснилось, что один из гвардейцев внезапно заболел, и Эарнил решил сам заменить его, так как тот должен был нести стражу во Дворце. Юноша не ошибся: ему снова удалось увидеть Эрендис, пришедшую засвидетельствовать свое почтение Королеве. Девушка узнала его. Или ему это лишь показалось?... «О Небо, нельзя так терять голову», — ругал он себя после дежурства, но ничего не мог с собой поделать.

Начался Совет. Эарнил все время с утра до ночи проводил в Цитадели, но не из рвения по службе, как мог кто-нибудь подумать. На третий день его мечта, в которой он и сам себе не смел признаться, сбылась. Она вышла в Фонтанный Двор, он заметил ее, спустился вниз и спросил, не угодно ли ей чего-нибудь.

— Да, — ответила она, — мне нужно во Врачебные Дома.

— Если вам нужен лекарь, миледи, я позову его. Вам незачем куда-либо идти, — произнес Эарнил, стараясь не выдать волнения.

— Мне не нужен лекарь. Я слышала, что там единственный в Городе большой сад, и мне бы хотелось прогуляться в нем.

— Да, этот сад, пожалуй, самое уютное место в Минас-Тирит, — согласился Эарнил, чувствуя, что лицо его начинает предательски краснеть.

— Проводите меня туда, если вы не заняты, — попросила девушка и улыбнулась.

— Разумеется, миледи.

Через несколько минут они были у Врачебных Домов и прошли за ограду.

— Сад и вправду славный, — задумчиво произнесла она, — но в Пеларгире сад у Врачебных Домов лучше…

— Конечно, лучше, — согласился Эарнил. — Я был там. Сад великолепный и разбит прямо над морем.

— Вы не из Пеларгира родом? — поинтересовалась она.

— К сожалению, нет. Мне довелось выздоравливать там… В вашем Городе замечательные целители, — улыбнулся он.

— Это правда. Вам нравится Пеларгир? — Она подняла на него большие выразительные глаза.

— Да, миледи. Я очень люблю море.

— Я тоже люблю море. Мне кажется, я не смогла бы жить вдали от него.

Некоторое время девушка молча бродила по тенистым дорожкам сада. Эарнил почтительно держался в нескольких шагах позади нее.

— Говорят, у принца Фарамира великолепный сад в Эмин-Арнен, — произнесла она, обернувшись к нему.

— У него сказочный сад... с чудесными белыми розами… Такого тонкого и нежного аромата я больше нигде не встречал. Говорят, что устраивать его помогали эльфы.

— Вы были там? — спросила Эрендис.

— Да, мне посчастливилось несколько лет прожить у Принца в доме.

— Вы из Итилиена?

— Нет, миледи, из Ламедона… — признался он.

Эарнилу показалось, что она слегка удивилась.

— Что ж, проводите меня назад в Цитадель, отец или Гильмит могут потерять меня.

В Фонтанном дворе девушка поблагодарила его, он поклонился, и они расстались.

На следующий день он снова больше смотрел в окно, чем в учетную книгу, надеясь, что она появится вновь. И она, действительно, появилась. Эарнил вскочил и хотел было отправиться вниз, но понял, что второй день подряд подобная встреча вряд ли покажется естественной. К тому же девушку сопровождала пожилая женщина, и он сомневался, что она позволит молодому и симпатичному офицеру говорить со своей госпожой. Он отодвинулся от окна и начал подсчеты. «Как жаль, что я еще не капитан… Как капитан я мог бы присутствовал на Совете и на трапезах, и на торжествах… И мог бы видеть ее». Он слышал, что на следующий день во Дворце будут петь лесные эльфы.

Эарнил очень любил музыку, хотя сам не умел играть ни на одном музыкальном инструменте, а петь никогда не пробовал, если не считать боевых песен в походах. Последний раз он слышал хороших музыкантов девять лет назад, когда еще жил у Принца. Тот часто приглашал к себе менестрелей и устраивал вечера с музыкой. Но сейчас юношу больше волновало то, что там будет Эрендис. Эарнил задумался. Он знал, что на входе во Дворец должен будет стоять караул из Третьего отряда. Значит, гвардейцы без вопросов пропустят его внутрь. А так как народу в зале будет много, на него не обратят внимания, если он будет держаться в тени.

На следующий день он взял на службу свой лучший камзол, незадолго до назначенного часа переоделся и отправился во Дворец. Там он прошел в музыкальный зал и встал в тени между колоннами. Зал заполнялся высокородными гостями. Он увидел лорда Элендура Ламедонского, приехавшего на Совет вместо пожилого отца и его супругу Морвэн, дочь Блюстителя. Лорда Альфроса Дол-Амротского с леди Аэрин. Ее брата лорда Эрадана Пиннат-Гэлинского, а также лордов Мортонда, долины Рингло, Лоссарнаха… В этом году на Совет приехало и немало арнорцев, которых Эарнил почти не знал.

«Эрендис здесь!» — услышал он чье-то восклицание. И действительно, в зале появились лорд Минастан с Эрендис. Естественно, оказалось, что не только Эарнил был восхищен ее красотой. Он с грустью наблюдал, как знатные лорды один за другим свидетельствовали свое почтение Наместнику Пеларгира и его прекрасной дочери. «Счастлив тот, кого она выберет своим избранником, — подумал он. — И, конечно, подобная красавица, имея столько высокородных почитателей, не остановит свой выбор на безродном офицере…» Он почти не видел девушку из-за окруживших ее молодых мужчин. Двери еще раз распахнулись, и в зал вошли Король, королева Арвэн со старшей дочерью и, чуть позади, Блюститель. Собравшиеся поклонились Королевской чете, все заняли свои места.

Появились эльфы в длинных одеяниях с венками цветов на головах. Король и королева любезно приветствовали их. Зазвучали, переливаясь, серебряные струны арф, запели скрипки и флейты. К ним присоединились чистые, мелодичные, не знающие фальши голоса. Но для Эарнила существовала только Эрендис. Ее кресло оказалось не так далеко от его убежища, и он мог беспрепятственно смотреть на нее. Длинные, густые волосы девушки были причудливо, но красиво уложены вокруг головы, открывая изящную шею. Платье из серебристого шелка подчеркивало точеный стан. Он смотрел на ее тонкий профиль, на прекрасные белые руки, не знавшие никакой работы… Под звуки чудесной музыки она казалась юноше волшебным видением.

Наконец эльфы закончили. В Зале воцарилась тишина; восхищенные слушатели молчали. Король поднялся, тепло поблагодарил прекрасных музыкантов, после чего пригласил их к себе. Элессар и Арвэн милостиво простились с подданными и, в сопровождении эльфов, торжественно удалились. Оставшиеся знатные гости стоя проводили венценосцев, а затем начали не спеша покидать свои места. Они любезно раскланивались друг с другом и постепенно выходили из зала.

Вокруг Эрендис снова собралась толпа. Эарнил понял, что сегодня ее больше не увидит, вышел из своего «убежища» и направился к дверям, надеясь, что гондорская аристократия примет его за арнорца, а те, в свою очередь, за гондорца. В самом деле, казалось, никто не обратил внимания на лишнего человека в зале. Однако, когда он вышел, его узнал лорд-Блюститель и знаком велел подойти. Эарнилу пришлось подчиниться. Несколько минут юноша ждал, пока тот закончит разговаривать с неизвестным ему арнорским лордом.

— Идем, — приказал ему Принц, когда они договорили и попрощались.

Эарнил повиновался. «Неужели он так недоволен тем, что я пришел без приглашения? Конечно, меня не должно было быть здесь… Наверное, он счел это дерзостью...»

Они вошли в покои Блюстителя.

— Ты спросил позволения посетить Вечер? — поинтересовался Принц.

— Нет, — честно ответил Эарнил.

— Ты не должен был на нем присутствовать, так как твоего нынешнего положения недостаточно для посещения королевских вечеров. Нужно было спросить разрешения у Короля или хотя бы у меня. Не думаю, что Король отказал бы.

— Мне не хотелось беспокоить Короля из-за подобного пустяка, да и вас тоже, — признался Эарнил.

— Как ты прошел во Дворец, не будучи при исполнении?

— На входе во Дворец были гвардейцы из Третьего Отряда... — смущенно ответил юноша.

— ...И они, конечно, не остановили своего офицера. Это нехорошо, Эарнил, — пользоваться служебным положением в личных целях. Я думал, ты знаешь это.

— Простите, милорд, больше подобного не повторится.

— Я позвал тебя не только из-за этого, — произнес Принц. — Мне рассказали, что ты привез из Харада девушку и жил с ней в одном шатре. — Он внимательно посмотрел на Эарнила.

— Да, я привез ее, но между нами ничего не было. — Юноша посмотрел Фарамиру в глаза. — Она помогла мне выбраться из горящего города. Ее родители погибли, и о ней некому было позаботиться. Я не мог бросить ее…

— Я верю тебе, Эарнил. Верю потому, что знаю тебя с детства и потому, что могу отличить правду от лжи. Но мне неприятно слышать грязные слухи о тебе, — сказал Блюститель.

— Я не сделал ничего дурного, милорд, и мне кажется, что оставить беспомощную девушку на верную гибель ради того, чтобы избежать сплетен, было бы действительно недостойно. А слухи и сплетни, как и люди, которые их распространяют, — разве они заслуживают внимания?

— Не заслуживают. Но ты должен понимать, что репутация создается годами, а погибает за один миг. Нужно беречь свое доброе имя и честь. Единожды потеряв их, человек, как правило, теряет их навсегда. Ты ни в чем не виноват, но на твою честь брошена тень. Когда-нибудь ты захочешь жениться. Представь себе, что об этой истории узнает твоя невеста или ее родители...

Юноша молчал.

— Можешь идти, — наконец произнес Блюститель.

Эарнил поклонился и поспешил домой.

Эрендис вернулась к себе. Ей так хотелось снова увидеть красивого юношу-гвардейца, который так учтиво проводил ее в сад... Но она не встретила его и была немного расстроена. А вместо этого вокруг нее опять толпились хорошо известные и порядком надоевшие молодые люди. Как и почти любой девушке, ей нравилось всеобщее внимание и восхищение. Но теперь, когда ее сердце впервые в жизни было задето, поклонники начали даже раздражать ее. Ради незнакомца она постаралась быть такой красивой — и что же?.. Почему его не было?.. Она не могла ошибиться: гвардеец был явно восхищен ей, хотя и старался не показывать этого. Кто он? Понятно, что дети правящих лордов не служат в гвардии, чего, впрочем, не скажешь о их племянниках и младших внуках. Но почему она никогда прежде не встречала его? Как может он быть из Ламедона? По его лицу и манерам можно было решить, что перед ней принц.

Ее размышления были прерваны вошедшей няней Гильмит.

— Ну, как тебе вечер? — спросила пожилая женщина.

— Понравился, нянюшка, — невесело ответила девушка, теребя веер.

— Почему же ты тогда такая грустная? — встревоженно спросила Гильмит. — Разве ты не была там краше всех? Разве не старались самые знатные молодые лорды угодить тебе?

Эрендис вздохнула. Няня приложила немало усилий, сооружая ей прическу и наряжая так, чтобы ее юная госпожа блистала на вечере словно яркая звезда.

Гильмит обняла девушку и нежно погладила по голове.

— Что тебя тревожит, милая?

— Нянюшка,— вдруг сказала Эрендис. — Я бы хотела кое-что узнать об одном человеке.

— О каком еще человеке? — насторожилась пожилая женщина.

— Об одном офицере из Гвардии Цитадели, — призналась Эрендис.

— Зачем это тебе? — спросила Гильмит.

— Я хочу узнать, кто он, нянюшка.

— Милая моя девочка, ты — леди, и офицер из гвардии тебе не пара, — осторожно произнесла женщина. — Лучше тебе не думать о нем.

— Пожалуйста, Гильмит, узнай! Он выглядит, как принц. И нравится мне куда больше всех этих молодых лордов, вечно не дающих мне прохода.

— Нет, Эрендис! Был бы он принцем — не служил бы в Цитадели.

Девушка опустилась на кровать и отвернулась. Няня вздохнула.

— Ладно, как его зовут? — сдалась она.

— Я не знаю…

— Как же я тогда смогу расспросить о нем?.. Офицеров в гвардии много. Что же, я буду узнавать о каждом из них?

— Конечно нет. Он совсем молодой и очень красивый.

Женщина покачала головой.

— Все они там молодые и симпатичные, — проворчала Гильмит. — И мне наводить про всех справки? Покажи мне его, что ли…

— А как? Я так надеялась, что он будет сегодня… Слушай. Он не похож на остальных: у него глаза темные!

— И теперь я должна идти и все, что только можно, разузнать про темноглазого офицера из Гвардии? — вздохнула пожилая женщина.

— Ну пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, нянюшка, — сказала Эрендис, обнимая ее, — ну, узнай!

— Ох, шалунья…

Эрендис расцвела. Она знала, что Гильмит обожает ее и сделает для своей юной госпожи все, что та ни пожелает.

Эарнил шел домой и размышлял о словах Блюстителя. Когда он все же взял с собой Зельтин, он думал лишь о том, чтобы не прогневать командиров и не лишиться звания. Теперь он понял, что его поступок может иметь куда более печальные последствия. Действительно, мало было ему его сомнительного происхождения… Теперь к этому добавились слухи о его связи с южанкой… Даже Принц слышал об этом. Какой отец захочет теперь выдать за него свою дочь? Ведь даже Гвиндор — Гвиндор, который знает его столько лет! — сначала поверил в эту грязь… А он еще смеет засматриваться на знатную леди... «Хотя, — вздохнул юноша, — даже, будь мое происхождение и репутация безукоризненны, как у того же Гвиндора, все равно мне никогда не отдали бы ее в жены...» Но это не слишком утешило его.

Он подошел к дому и попробовал неслышно открыть дверь. Но Матушка была начеку:

— Ты почему так поздно? И зачем нарядился?

Юноша ничего не ответил и крепко обнял Альмариан.

— Пробуешь закрыть мне рот? — сердито сказала Матушка, чье лицо оказалось в его камзоле.

Он поцеловал мать в макушку и опять ушел к себе.

На следующий день Гильмит выполнила пожелание своей госпожи.

— Узнала? — поспешила к ней Эрендис.

— Узнала, — проворчала пожилая женщина. — Ничего хорошего.

— ???

— Он незаконнорожденный, его нашли у дороги в Ламедоне.

— Это все, что ты узнала? — обиженно спросила девушка.

— По-моему, этого должно быть достаточно, — строго сказала Гильмит.

— Нет! — воскликнула Эрендис. — Но это уже может кое-что объяснить… Интересно, кто его родители? Я не удивилась бы, если бы он оказался даже королевского рода…

— Глупости какие! Наш Король никогда бы не стал изменять своей прекрасной супруге! — возразила няня.

— Ах, Гильмит… — девушка махнула на нее рукой. — Если знаешь что-нибудь еще — говори!

— Его зовут Эарнил. Имя его отца, как я уже сказала, неизвестно. Несколько лет он был пажом принца Фарамира в Итилиене, где получил хорошее образование и воспитание. Потом Принц отправил его в Гвардию Цитадели, где, благодаря его покровительству, юноша достаточно быстро получил звание младшего капитана. Этого тебе хватит? — вздохнула она.

— Это все, что тебе удалось узнать?...

— Тебе мало?

— Если знаешь еще что-нибудь, что бы это ни было, — говори! — приказала Эрендис.

— Еще про него ходят слухи, что он внебрачный сын Блюстителя, — сказала Гильмит.

Девушка задумалась.

— Вот как... — наконец произнесла она. — Это может все объяснить…

— Забудь про него, — настаивала няня, — он — бастард, а твоей руки добиваются такие знатные и достойные юноши!

— И в чем достоинства этих юношей? В том, что они знают своих родителей? — фыркнула Эрендис.

— Еще про него говорят, что с войны он привез себе харадскую женщину! — сказала няня. — И жил с ней.

Эрендис снова ненадолго задумалась.

— Это говорит еще и о том, что он был на войне! Значит, он настоящий воин... Что же касается этой женщины… Он и сейчас живет с ней?..

— Вот уж не хочу про это знать! — возмутилась Гильмит.

— Не хочешь — не знай, — ответила Эрендис. — Я в это не верю.

— Забудь о нем — или я все расскажу твоему отцу, — пригрозила няня.

— Только попробуй! — сказала девушка. — Если ты это сделаешь, я отошлю тебя!

Гильмит заплакала.

— Эрендис, милая моя, любимая девочка, я же хочу тебе добра!

Девушка обняла няню. На самом деле, она очень любила ее.

— Я обещаю тебе, что не буду делать глупостей, а ты перестань плакать. И еще: я хочу есть!

Няня ахнула и заторопилась на кухню.

Когда няня вышла, взволнованная Эрендис машинально взяла было книгу, но тут же отложила ее и задумалась: «Значит, он, скорее всего, сын принца Фарамира… и уже успел побывать на войне… Надо будет попробовать еще раз с ним встретиться — только как?..»

Через несколько дней, когда Эарнил спустился в Фонтанный двор, к нему подбежала пожилая женщина. Он с удивлением узнал даму, обычно сопровождавшую Эрендис на прогулках. «Господин капитан, моей госпоже плохо!» Он бросился за Гильмит. Девушка полулежала на скамье.

— Я позову лекаря! — воскликнул юноша.

— Пока он придет!.. — возразила женщина.

— Я могу отнести ее во Врачебные Дома… Если вы позволите, конечно — предложил он.

Гильмит кивнула. Эарнил бережно взял Эрендис на руки и быстро, но аккуратно понес к выходу из Цитадели. Няня поспешила за ним. Сердце юноши бешено колотилось. Она лежала у него на руках!... Ее голова была у него на плече. «Нет, я не должен об этом думать, ей же плохо…» Он стремительно подошел к входу во Врачебные дома, Гильмит следовала за ним. Оказавшись внутри, он замер в нерешительности. К ним вышла женщина, выслушала краткий рассказ Гильмит и отвела их в одну из лучших комнат, после чего ушла за лекарем. Няня начала готовить постель. Эарнил все еще держал девушку на руках. Слегка наклонившись, он ощутил аромат ее волос. «Держи себя в руках!» — приказал он себе.

— Кладите ее, — повернулась к нему Гильмит.

Эарнил опустил девушку на постель.

— Благодарю вас, — с достоинством произнесла няня и внимательно посмотрела на Эарнила.

— Был рад помочь вам, госпожа. Надеюсь, леди Эрендис скоро поправится. — Он вежливо поклонился и оставил комнату.

— Ушел? — тихо спросила Эрендис.

— Ушел, маленькая разбойница, — ответила ей няня.

Девушка мечтательно улыбнулась.

— Ты лучше подумай о том, что к тебе сейчас придет лекарь… Что ты ему скажешь?..

— Пусть приходит… — В глазах девушки играли озорные искорки.

Расстроенная Гильмит еще раз убедилась, что Эрендис была хорошей актрисой. Стоило появиться лекарю, как ее госпожа стала слаба и печальна. Пожилой врач осмотрел ее и посоветовал девушке остаться у них и день-два провести в постели.

— Видишь, к чему привело твое баловство… — проворчала няня. — Вместо того, чтобы блистать во Дворце, тебе придется два дня сидеть здесь в одиночестве… — сказала Гильмит, снимая с Эрендис платье.

— Вот и хорошо. Мне они все надоели… Отдохну от них, — ответила Эрендис. — Здесь не так уж и плохо…

— Ну, если тебе не скучно здесь… — Няня начала аккуратно вынимать шпильки из ее головы, освобождая волосы.

— Мне не будет скучно. Завтра ты пойдешь к капитану Эарнилу и скажешь ему, что я хочу его поблагодарить, — улыбнулась Эрендис, укладываясь в постель.

— И не проси! — ответила Гильмит.

— Нянюшка?..

— Нет!

— Ну, нянюшка…

После окончания очередного заседания Совета лорду Минастану сообщили о недомогании дочери, и он немедленно отправился во Врачебные дома. Там, откинувшись на подушки, его ждала нежная и грустная Эрендис. Выслушав лекаря о том, что ей лучше пока остаться на попечении врачей, он заметно расстроился.

— Как жаль, что ты занемогла… — произнес он. — О тебе спрашивали даже Король с Королевой. Им будет не хватать тебя сегодня вечером…

Эрендис промолчала.

— Тебе нужно что-нибудь? — продолжил отец.

— Нет, батюшка, — ответила девушка, — лекари очень внимательны ко мне.

Наконец лорд Минастан поцеловал дочь и, пожелав ей скорейшего выздоровления, покинул ее. Когда он вышел, Гильмит громко вздохнула.

— Вот, и отца расстроила... — произнесла она, — и даже самого государя…

— Ой, нянюшка, слова Короля — это обычная вежливость, — отмахнулась Эрендис. — Принеси лучше мне что-нибудь почитать… Или давай поиграем во что-нибудь.

Вечером Эарнил опять долго не мог заснуть. Все его мысли занимала Эрендис. Он вспоминал ее головку у себя на плече, чудесный аромат ее волос… Что ему делать? Как совладать с собой?.. Дверь скрипнула, и в комнате показалась Альмариан.

— Что с тобой творится в последние дни? — встревоженно спросила она, присаживаясь на край постели.

Он ничего не ответил. Женщина погладила его голове.

— Ты почти не ешь, не разговариваешь… Плохо спишь.

— Я сам не рад этому, Матушка, — тихо ответил он.

На следующий день его разыскала Гильмит.

— Моя госпожа хотела бы лично поблагодарить вас за помощь, — произнесла женщина.

— Ваша госпожа очень великодушна, — ответил Эарнил. — Я сделал лишь то, что должен был сделать...

Но сил отказаться пойти к Эрендис у него не было. Остаток дня для него прошел, как во сне. Закончив с делами, он немедленно отправился во Врачебные Дома. Гильмит пропустила его в комнату. Девушка в одной шелковой рубашке лежала в постели. Ее темные волосы были заплетены в две свободные косы, личико казалось бледным и задумчивым. Он подошел к ее кровати, поклонился, она протянула ему руку, и он поцеловал ее.

— Спасибо вам, господин капитан, — проникновенно произнесла Эрендис.

— Не за что, миледи. Я был рад помочь вам, — улыбнулся он. — Надеюсь, вам лучше и вы скоро поправитесь.

Она помолчала. Молчал и Эарнил.

— Я очень скучаю здесь… Отец мой все время на Совете… Расскажите мне что-нибудь, пожалуйста… Я слышала, что вы были на войне….

— Даже три раза, но мне не хотелось бы говорить об этом. Поверьте, миледи, там нет ничего увлекательного.

— Но если вы не любите войну, то почему отправлялись воевать? Вам приказывают?

— Нет, миледи. Но меня воспитали воином, и я, к сожалению, мало что умею, кроме военного ремесла.

— Вас воспитал Блюститель? — поинтересовалась она.

— Можно сказать и так…

Девушка внимательно смотрела на него. «А ведь он и вправду очень похож на принца Фарамира. Интересно, кто же его мать?»

— А вы не могли бы почитать мне? Гильмит уже слабовата глазами, — попросила она.

Няня открыла было рот, однако промолчала. Эарнил очень удивился, но не смог отказать. Он взял стул, поставил его ближе к кровати, взял у Гильмит книгу и начал читать. Эрендис лежала и с удовольствием слушала, отметив, какой приятный у него голос. Через полчаса в Цитадели пробил колокол, возвестивший окончание Совета. «Надо отослать его, — с сожалением подумала девушка. — Отцу не понравится, если он встретит его здесь».

— Благодарю вас, господин капитан, — сказала она. — Я и так отняла у вас много времени.

— Что вы миледи, я рад служить вам, — произнес он.

Эрендис села на постели и протянула ему руку. Покрывало скользнуло вниз, и под тонким шелком явно угадывалось ее прекрасное тело. Эарнил вспыхнул, опустил глаза, бережно взял ее руку и коснулся губами. После чего откланялся и стремительно вышел.

— Как можно столь бесстыдно себя вести? — сокрушалась Гильмит. — В одной нижней сорочке перед чужим мужчиной! Знала бы, что ты усядешься, шаль бы на тебя надела!

— Замолчи, нянюшка, — ответила девушка, вспоминая растекающийся по его щекам румянец.

«Не было у него никого прежде, — подумала она. — Придумают же… А вот то, что он сын Блюстителя, очень похоже на правду… У них не только облик, даже голоса похожи. Кто бы мог подумать, что такой сдержанный, умеющий властвовать собой человек, как принц Фарамир, может решиться на подобное… Хотя с такой холодной и высокомерной супругой это, наверное, не удивительно. Ну почему он не законный сын?.. — мысленно сокрушалась она. — Тогда батюшка точно бы не стал возражать… Почему законный сын Блюстителя — этот лошадник Эльборон?» Эрендис вспомнила, как недавно итилиенский наследник пытался увлечь ее беседой, расхваливая свою новую кобылу какой-то особой породы, подаренную его дядей — роханским королем. «На кобыле бы и женился!» — фыркнула про себя она.

Дверь в комнату распахнулась, и в комнату вошел озабоченный Минастан.

— Как ты себя чувствуешь?

— Спасибо, батюшка, намного лучше. Надеюсь, завтра утром я покину эти Дома, — ответила Эрендис.

— А мне кажется, наоборот, тебе стало хуже, — встревоженно сказал Минастан, — у тебя лицо пылает.

— Пустяки, просто в комнате жарко, — нашлась девушка и бросила выразительный взгляд на няню.

(C) 2020 — 2021 murzwin

Глава опубликована: 26.09.2021

Глава 17. Странствующий лекарь

Покинув девушку, Эарнил поднялся на крепостную стену Шестого Яруса. Он понимал, что влюбился, что у него не хватает сил противостоять этому чувству, и теперь он окончательно потерял голову. У него не осталось сомнений, что он симпатичен Эрендис. «Неужели я нравлюсь ей? Неужели такое возможно?» Скажи она сейчас слово — и ради нее он решился бы на любой безумный поступок…

Наконец Эарнил с трудом заставил себя пойти домой. Дома его ждало письмо от Фириэль. «Ну сколько можно писать?... Как же мне надоели эти письма и необходимость сочинять вежливый ответ… Почему она не может понять, что я не люблю ее? Да, она очень милая девушка, но для меня она только сестра друга! Неужели я должен прямо ей сказать об этом?» Тут он вспомнил, что в последнее время они почти не общались с Гвиндором. И, признаться, Эарнил не был расстроен этим. В конце концов он заставил себя прочесть письмо. Фириэль писала, что матушка много хворает в последнее время и вряд ли они смогут приехать в Минас-Тирит в этом году. «Вот и хорошо, не нужно будет проводить с ней столько времени… — подумал он. — Стоит ей приехать, как Гвиндор мне ее просто навязывает…» Эарнил взял бумагу и написал вежливый, но короткий ответ, в котором желал госпоже Ниэнор скорейшего выздоровления. А также согласился с пиннат-гэлинскими лекарями, что ей не нужно покидать дом в ближайшие месяцы. «Завтра отправлю». Его мысли снова безраздельно заняла Эрендис.

Через неделю Совет кончился, закончились и торжества по поводу годовщины Коронации короля Элессара, и лорды начали разъезжаться. Эарнилу удалось еще несколько раз мельком увидеться с Эрендис, но эти встречи, несмотря на краткость, лишь убедили его в том, что девушка неравнодушна к нему. Наконец наместник Пеларгира с дочерью уехали. Эарнил испытал странную смесь печали и облегчения. С одной стороны, он страдал от невозможности видеть ее, с другой — был измучен переполнявшими его чувствами и борьбой с самим собой. Конечно, надежды на то, что лорд Минастан может позволить Эрендис стать его женой, почти не было... Ведь он был бастардом и совсем без средств. К тому же Эарнил понимал, что, несмотря на влюбленность, Эрендис вряд ли захочет поменять жизнь знатной, богатой, ни в чем не нуждающейся леди на скромную жизнь жены бедного капитана. Да он еще и не капитан пока… Что ж, надо им стать.

Через несколько дней Гвиндор сообщил ему, что обручился.

— И кто твоя избранница? — поинтересовался Эарнил.

— Иримэ, дочь Даэрона из Пиннат-Гэлин. Ее отец тоже был всадником в отряде лорда Хирлуина во время войны Кольца. Наши отцы очень дружили и мечтали, что мы когда-нибудь поженимся.

— Рад за тебя. Когда же будет свадьба?

— Как только матушка поправится. В Пиннат-Гэлин, конечно. И я очень надеюсь, что ты приедешь.

«Как у Гвиндора все легко и просто, — размышлял потом Эарнил. — Их отцы дружили и мечтали, что их дети поженятся… И, конечно, эта Иримэ обладает всеми достоинствами настоящей пиннат-гэлинской жены… — усмехнулся он. — Наверняка, она умеет вести дом, прекрасно готовит и рукодельничает. Будет во всем пытаться угодить супругу. А если она еще и недурна собой… То, вполне возможно, Гвиндор будет счастлив. Хотя, интересно, любит ли он ее?.. Или она просто соответствует его идеалу спутницы жизни?..»

Через три месяца Эарнил был вынужден отправиться в Пиннат-Гэлин, так как понимал, что Гвиндор обидится, если он останется в Столице. Ехать Эарнилу очень не хотелось, и ему непросто было скрывать свое настроение от радостного друга. Ниэнор и, особенно, Фириэль тепло его встретили.

В первый же вечер, когда жара начала спадать, Фириэль, увидев, что Эарнил хочет пройтись вдоль моря, немедленно присоединилась к нему. Они медленно пошли вдоль берега, солнце уже почти касалось горизонта, и море было удивительного розового цвета.

— Как красиво, — сказала Фириэль, аккуратно взяв его под руку.

— Да, очень, — согласился он.

Некоторое время они шли молча.

— Мы так долго не виделись… — начала она.

— Да.

— Ты такой... грустный…

Эарнил взглянул на Фириэль. В ее серьезных серых глазах было неподдельное участие.

— Ты, наверное, мало отдыхаешь и очень устаешь, — сказала она, погладив его по руке.

— Может быть…

Они снова шли молча, Эарнил смотрел на море.

— Я так рада за Гвиндора. Иримэ — чудесная девушка, и он будет очень счастлив с ней.

— Я тоже очень рад. Гвиндор — замечательный и заслуживает этого.

Фириэль улыбнулась.

— Твоя Матушка теперь все время живет в Минас-Тирит? — через какое-то время продолжила разговор девушка.

— Нет, в конце мая она обычно уезжает в Ламедон: ей кажется, что летом в Минас-Тирит слишком душно, и, пожалуй, она права.

— Она не хочет перебраться в Пиннат-Гэлин?..

— Не знаю. Но думаю, что нет…

Когда совсем стемнело, Эарнил предложил Фириэль вернуться назад. Над морем поднималась луна, на черном южном небе начали проступать звезды. «Покажи мне созвездия, — попросила она, — а то я знаю только Вильварин…» Эарнил вздохнул. Он показал ей созвездие Менельмакар — небесного воина. Затем созвездия Соронумэ и Телумендила, орла и тельца.

— Посмотри, вон созвездие из семи звезд, — продолжил юноша. — Оно называется Валакирка — серп Валар. Еще это созвездие называют Короной Дурина… Говорят, что это созвездие создала Варда как вызов злому Мелькору.

— Ты веришь в Валар? — вдруг спросила Фириэль.

— Не знаю… Но Саурон существовал на самом деле.

— Почему Валар не помогают людям?.. — грустно сказала девушка.

— Возможно, люди не интересны им… Если они могут зажигать звезды, то что им до нас и наших скорбей… Хотя, если верить преданиям, из-за их воззвания к Творцу был низвержен Нуменор.

Они вернулись к дому. Следующие дни были заполнены приготовлениями к свадьбе. Гвиндор познакомил друга со своей невестой. Иримэ оказалась славной, миловидной девушкой, влюбленной в жениха. Когда свадебные торжества закончились, Гвиндор, Иримэ и Фириэль уговаривали Эарнила задержаться и погостить подольше, но он, сославшись на необходимость вернуться в Столицу, через два дня уехал. Едва ли не впервые в жизни он был рад, что едет один, без Гвиндора. Все его мысли были поглощены Эрендис.

По прибытии в Минас-Тирит Эарнил впервые стал с надеждой ждать, не отправится ли гондорская армия в очередной поход. Чтобы как-то занять голову, он продолжил изучать харадский язык. Зимой выяснилось, что навести порядок в граничащих с Харондором царствах намеревается сам король Элессар. Юноша не задумываясь попросил записать его в качестве младшего капитана. К его некоторому удивлению, его зачислили помощником не к Эгалмоту, Эдельмиру или другому пехотному капитану, а к отвечающему за разведку Аксантуру.

В назначенный срок армия вышла из Минас-Тирит. Король спустился по Андуину на корабле в Пеларгир и там возглавил войско. Эарнил очень надеялся встретить в Пеларгире Эрендис и все дни перехода до морской столицы Гондора думал только о ней. Но девушка не знала, что он в городе, а сопровождать Короля на торжествах в Пеларгире, которые в честь своего государя устраивал ее отец, он не мог, поскольку еще не был капитаном.

Через два дня армия выступила на юг. Эарнил с грустью покинул столь дорогой ему город. Быть помощником Аксантура оказалось легче — по крайней мере, во время переходов: не нужно было следить за дисциплиной в отряде. По вечерам Аксантур рассказывал Эарнилу об обычаях харадцев. От него юноша узнал, что у тех не было четкого порядка престолонаследия. Так как их цари и князья имели по многу жен, претендовать на власть после смерти отца могло несколько сыновей. Каждая из жен поддерживала своего отпрыска, пытаясь привлечь на свою сторону высших сановников.

— В период междуцарствий харадские государства очень ослабевают, так как наследники заняты дележом власти и попыткой устранить соперников. Если напасть на них в такой момент, можно взять столицу, да и страну, практически голыми руками, — поделился Аксантур. — Они и сами любят нападать друг на друга в такие моменты.

— Они не могут не понимать, что очень уязвимы из-за этого, — сказал Эарнил. — Почему они не упорядочат передачу власти?

— Им не так просто это сделать… У царя есть главная жена. Казалось бы, наследником должен стать старший сын царицы. Но у второй или третьей жены мальчик может родиться раньше. И получается, что старший сын отца — именно он. Естественно, что каждая из жен и ее родственники хотят видеть наследником своего принца. Вот и выходит неизвестно что, — пояснил Аксантур.

— Хорошо, что у дунэдайн четкие правила престолонаследия, — задумчиво произнес Эарнил. — Хотя в Арноре это не помогло. Сыновья короля Эарендура разделили королевство на три части, что в конце концов привело к гибели государства...

— Строгий майорат тоже не идеален, — ответил Аксантур, — старший сын может быть менее талантлив, чем младший. В этом смысле неплохой порядок наследования был у Блюстителей от Хурина до Пелендура, когда не обязательно старший сын наследовал отцу, а король выбирал наиболее достойного человека из этого рода.

— Тогда выбирали короли. И никто не смел оспорить их решение… Без авторитета сверху такое наследование может легко стать, по сути, харадским, — заметил Эарнил.

— Ты прав, — согласился Аксантур.

Примерно через две недели армия подошла к южным границам Харондора. Некоторое время назад Королевство начало строить там свои приграничные крепости. Как узнал Эарнил, после окончания строительства Король планировал начать заселение Харондора. «Интересно, где он возьмет для этого столько людей и кто захочет поменять благодатные земли Гондора на эту жаркую, удушающую степь?» — размышлял Эарнил в те короткие моменты, когда его мысли не занимала прекрасная Эрендис.

На следующий день Король собрал военный совет. Младшие капитаны на нем не присутствовали, и после его окончания Эарнил пришел к своему командиру. Тот стоял возле шатра и курил трубку. Юноша невольно усмехнулся: ему вспомнилась Матушка, которая терпеть не могла курильщиков и называла их драконами. В Южном Королевстве курение появилось вместе с арнорцем Элессаром, и, воспитанная в старом Гондоре, она категорически не принимала этого. Но, к счастью, Аксантур ничего не заметил. Эарнил поклонился, Аксантур кивнул и рассказал своему помощнику, что Король хочет послать разведчика в столицу могущественного харадского царства — Кундарш-Инкан.

— Нужно будет проникнуть в город, узнать его примерный план. У нас есть карты, но составлялись они много лет назад… Город мог измениться до неузнаваемости. Узнать, там ли находится правитель и двор… Чтобы не повторилась история с Инкадаршем, — добавил Аксантур. — Также есть серьезные подозрения, что там укрылась значительная часть умбарской аристократии. Задача сложная, минимум на несколько дней… И для человека, неплохо знающего харадский.

— Вы имеете в виду меня, господин капитан? — спросил Эарнил.

— Да. Ты знаешь харадский лучше, чем кто-либо в войске, ты умен и сообразителен и способен сам принять решение в сложной ситуации, — ответил Аксантур. — К тому же у харадцев крайне редко встречаются светлоглазые люди. Любый сероглазый человек, как бы хорошо он ни изменил внешность, сразу вызовет подозрения…

— Понятно.

— Я предложил Королю послать тебя, и он одобрил. Мантор и Берен изменят тебе внешность.

— Когда выходить? — спросил Эарнил.

— Завтра ты будешь неотличим от харадца, и идти ночью не будет смысла. Притворишься странствующим целителем. Сходи к лекарям и попроси у них каких-нибудь снадобий. Утром придешь ко мне в шатер.

Старший лекарь по просьбе юноши собрал ему не менее дюжины баночек и небольших сосудов и рассказал про свойства некоторых из них. «Смотри, не перепутай», — сказал он на прощание.

На следующий день Эарнил пришел к Аксантуру. Помимо капитана в шатре было двое не слишком приветливых мужчин средних лет, которых он и прежде видел возле капитана.

— Начинайте, — приказал Аксантур и покинул шатер.

Один из мужчин протянул Эарнилу плохонькое зеркало.

— Посмотри на себя, — велел он. — Через пару часов тебя родная мать не узнает…

«Если бы она у меня еще была», — грустно подумал Эарнил.

— Раздевайся. Полностью. Все снимай, и нательные штаны тоже, — велел Мантор.

Юноша подчинился. Его усадили на невысокую скамью и начали втирать в кожу какую-то темную, не слишком приятно пахнущую жидкость. Сначала они тщательно втирали ее в лицо. Затем в шею, грудь, спину, руки.

— Не умываться, — сказали ему.

Эарнил кивнул.

Через какое-то время он стал коричневым с головы до пят. Потом Берен взял кисть и стал рисовать на лице Эарнила морщины. После чего Мантор посыпал ему голову каким-то порошком, и волосы юноши стали тусклыми, появилось что-то похожее на седину. Потом Берен вытащил из мешка жидкую бороду и намертво приклеил ее Эарнилу. Закончив с внешностью, они достали харадскую одежду и помогли ему одеться. Похоже, Мантор остался весьма доволен результатом. Он снова протянул юноше зеркало. Эарнил подумал, что Берен и Мантор не обманули его. Он и сам не узнавал себя; ему даже стало немного не по себе. В шатер вернулся Аксантур и тоже остался доволен преображением Эарнила. «Очень хорошо, — произнес он… — Хотя… Зубы могут выдать». «Надеюсь, они не выбьют мне зубы для правдоподобности», — мрачно подумал Эарнил, вспоминая историю с клеймом, которое по-прежнему "украшало" его тело. Но они просто дали ему пожевать какой-то корень, отчего зубы пожелтели.

Затем Аксантур отвел его к Королю. Тот осмотрел новоиспеченного "харадца" и одобрительно кивнул.

— Слишком высокий, — заметил капитан Эгалмот. — И осанка не харадская.

— Да, капитан Эгалмот прав, — сказал Король. — Дайте ему посох, пусть идет, опираясь на него, и рост будет не так заметен.

— Будет исполнено, милорд, — сказал Аксантур.

Эарнилу раздобыли посох. Он также взял кинжал, который спрятал под одеждой. Капитан еще раз повторил юноше все, что тот должен был узнать в городе, и дал копию карты. На прощание он протянул ему какой-то маленький пузырек. Эарнил вопросительно посмотрел на него.

— Это яд. Если тебя все же поймают — советую выпить, и через несколько минут ты умрешь. Поверь мне, это куда лучше, чем испытать на себе мастерство их палачей.

— Я понял, господин капитан, — ответил юноша, поклонился Аксантуру и вышел из лагеря.

На второй день после того, как он перешел мост через Харнен, начались земли харада. Показались селения, появились люди на дорогах. На долговязого прихрамывающего южанина, действительно, не обращали особого внимания. Еще через день показался Кундарш-Инкан. Спустя несколько часов Эарнил дошел до городских ворот. Они были открыты, но вход охраняла стража.

— Кто ты и куда идешь? — услышал он окрик.

— Я странствующий лекарь, — с поклоном отвечал гондорец.

— Хочешь пройти — плати, — заявил стражник.

Аксантур дал Эарнилу с собой харадских денег, и юноша протянул стражнику несколько монет. Тот пропустил его.

Кундарш-Инкан выглядел намного больше Инкадарша. На улицах было полно людей. Эарнил стал внимательно прислушиваться к их разговорам. Казалось, никто не подозревал, что в нескольких днях пути стояло гондорское войско. Потом, устроившись возле какого-то заведения, похожего на трактир, юноша из разговоров понял, что в городе много умбарцев. Последнее поражение, естественно, не прибавило им любви к Гондору, и они явно жаждали мести.

«Эй, ты! — услышал он хриплый голос. — Чего расселся! Или заказывай, или уходи прочь». Эарнил не был уверен, что обращаются именно к нему, но счел за лучшее убраться от трактира. «Интересно, где бы я мог устроится на ночлег?.. Должны же здесь быть постоялые дворы», — размышлял он, когда солнце начало клониться к закату. Он брел по одной из главных улиц куда-то в глубь города.

Вдруг юноша услышал шум и гвалт толпы и обернулся. Приближалась торжественная процессия. Люди на улице поспешно шарахались в стороны и падали на колени. Гондорец посторонился, тоже встал на колени и стал внимательно наблюдать за шествием. Впереди он увидел не менее двенадцати вооруженных воинов. За ними — несколько всадников. Дальше, вероятно, рабы несли паланкин, в котором восседал очень толстый человек средних лет. По восклицаниям людей Эарнил понял, что это их царь. «Ну и брюхо, — подумал юноша. — Интересно, он в паланкине едет потому, что не в состоянии ходить или ездить верхом? Хотя ни одна лошадь не выдержит подобный вес... Да-а, такой явно сам не воюет… Или, если понадобится, они его затащат на Муумака? Почему нет? Зато с огромного зверя видно куда лучше, чем с любого коня. Что ж, надо посмотреть, куда они направляются. Там наверняка и будет его резиденция». И действительно, через четверть часа он увидел роскошный дворец, окруженный довольно высокой каменной стеной. Ворота, охраняемые полудюжиной стражников, открылись, и толстяк со свитой скрылись за оградой. «Что теперь? — подумал Эарнил. — Как бы встретиться с толстяком поближе? Наверняка у него не самое хорошее здоровье, а у меня столько лекарств», — усмехнулся он.

Наконец юноша решился заговорить и спросил у какого-то старика, где расположен постоялый двор. Тот остановился и показал дорогу. Эарнил поклонился, поблагодарил старика и нетвердой походкой, опираясь на посох, отправился в указанном направлении. Отыскав хозяина, он поклонился на харадский манер и спросил комнату.

— Ишь, какой важный, — проворчал хозяин. — Комнату ему... Кто ты и откуда? И плата — вперед.

— Я — странствующий лекарь, — ответил Эарнил, протягивая деньги.

— Тоже хочешь попробовать исцелить нашего царя? — спросил хозяин постоялого двора, искоса глядя на Эарнила.

— Мое искусство велико, и я мог бы попробовать сделать это, — сказал "лекарь". — Но сейчас мне нужен ночлег.

Хозяин проводил его в комнату, где стояло четыре низких ложа. Три из них были уже заняты.

— Отдыхай, — произнес харадец и покинул Эарнила.

Юноша лег на свободное место, но заснул далеко не сразу. В комнате было душно, пахло потом и какими-то специями. Три остальных постояльца храпели на все лады. В конце концов усталость взяла свое, и он заснул, но проснулся с жуткой головной болью. Сначала Эарнил хотел выпить настойку на "королевском листе", но подумал, что лучше лекарства пока поберечь. Он встал, собрался и вышел из города. Найдя укромное место, он вытащил снадобья, вспоминая их назначение. Настойка "королевского листа" обычно помогала при головной боли и вообще несколько облегчала состояние больного. Эарнил откупорил небольшой сосуд и понюхал ее. «Запах сильный… Интересно, можно ли будет в нее что-нибудь добавить так, чтобы это было незаметно?..» Он снова сложил лекарства в кожаный мешок, вытащил и спрятал кинжал, так как понимал, что его обыщут, после чего отправился назад.

У городских ворот его снова остановили. Пришлось опять платить. Придя к дворцу, он подошел к воротам, объявил себя лекарем и сказал, что хочет исцелить их царя и господина. Один из стражников пошел доложить о нем. Вскоре за «лекарем» пришли и повели во дворец. После тщательного обыска Эарнила впустили в небольшую, устланную коврами комнату и поставили на колени перед сидящим на подушках немолодым человеком с пронзительным взглядом.

— Так ты лекарь? Откуда ты и где учился врачеванию?

— Да, господин, я ученик отшельника с восточных гор. Я странствую много лет. Я бывал в Инкадарше, Кханде и даже Умбаре. Я знаю много чудесных снадобий и заклинаний.

— Иди и сообщи великому царю о том, что пришел новый лекарь, — приказал человек одному из стражников.

Вскоре Эарнила отвели в крохотную комнатушку, велели ждать и заперли дверь. Потянулись долгие, томительные часы. Очень хотелось пить, но его маленькая фляга была давно пуста. Наконец, когда солнце начало клониться к закату, за ним пришли. Миновав немало комнат и коридоров, юноша оказался перед резной дверью. Его окружило несколько воинов, которые еще раз тщательно его обыскали. Затем дверь неслышно распахнулась, и Эарнила втолкнули внутрь. Он упал на колени и коснулся лбом покрытого ковром пола. От Аксантура он знал, что не может поднять голову, пока ему не прикажут. «Можешь подняться», — раздался хриплый, свистящий голос. Не вставая с колен, юноша выпрямился и быстро окинул глазами комнату. В центре на роскошном ложе в окружении двух довольно красивых молодых девиц, возлежал вчерашний толстяк. Перед ним стоял низенький стол, уставленный всевозможными яствами. «Если бы я действительно был лекарем, то посоветовал бы ему месяц-другой ничего не есть», — мелькнуло у Эарнила.

— Говори, — лениво произнес толстяк.

— О великий царь, — начал "врач", — я узнал, что ты страждешь от недуга, и хотел бы помочь тебе...

— Многие хотели помочь мне, — поморщился царь, с сомнением глядя на Эарнила.

— Не суди о моем искусстве, не испытав его, о великий, — смиренно ответил "лекарь".

— Ладно, попробуй. Но если ты не поможешь мне, отведаешь палок, — произнес царь. Он махнул рукой, девицы встали и с поклоном отошли. Эарнил почтительно подошел к толстяку и пощупал ему пульс. После чего провел рукой над головой царя.

— Тебя мучают головные боли, о великий царь — сказал "лекарь", глядя на красную, лоснящуюся от жира физиономию.

— Да.

Потом "лекарь" провел рукой над грудью харадца.

— Ты страдаешь от одышки, о великий, — произнес он.

— Мне прекрасно известно, от чего я страдаю, — раздраженно произнес царь. — Ты знаешь, как помочь мне?

— Знаю, великий царь, — ответил Эарнил. — Пусть твои люди принесут чистой родниковой воды.

Тот отдал распоряжение. "Врач" терпеливо ждал.

— Собираешься лечить меня обычной родниковой водой? — иронично поинтересовался толстяк, рассматривая странного лекаря.

— Она нужна мне, чтобы приготовить лекарство…

— А как я могу знать, что ты не шарлатан?

— По облегчению, которое ты испытаешь, если доверишься мне…

— Что ж, но если оно не наступит, мои люди покарают тебя. Ты получишь тысячу палок и умрешь подобно собаке.

— Я уверен в своих силах, великий царь, — невозмутимо ответил "лекарь", глядя куда-то "сквозь" царя.

Слуги принесли кувшин с водой и две чаши. Один из них налил в обе чаши воды.

— Пей, — приказал царь.

Эарнил охотно повиновался. Вода была прохладной и приятной на вкус. После чего вытащил сосуд с настойкой "королевского листа", отмерил немного напитка и налил во вторую чашу.

— Отлей себе из моей чаши и выпей, — велел харадец.

"Лекарь" исполнил и это приказание. После этого он поставил чашу, закрыл глаза и, подняв руки к небу, стал бормотать "заклинание". Толстяк внимательно наблюдал за ним. Закончив, Эарнил с поклоном протянул ему снадобье.

— Пахнет недурно, — заметил царь и не спеша выпил. — Шалдин, стереги его хорошенько, и если мне станет хуже, сдери с него кожу, — приказал царь начальнику стражи.

Через полчаса толстяк сообщил, что ему и вправду стало легче.

— Похоже, что ты неплохой лекарь, — снисходительно произнес он.

— Рад служить тебе, о великий царь, — смиренно ответил "врач".

— Есть ли у тебя снадобья от одышки и бессонницы?

— Есть, о великий царь.

— Я хочу испробовать их.

— Хорошо.

У Эарнила был с собой неплохой снотворный напиток, который гондорские лекари давали воинам, если те не могли заснуть из-за боли от ран. Его-то он и преподнес толстому харадцу. Тот выпил, опять приказав врачу самому попробовать лекарство. «Хоть бы ему помогло», — пронеслось у Эарнила. К счастью для гондорца, царя начало клонить в сон.

— Шалдин, устрой его на ночь. Утром снова приведешь его, — приказал толстяк.

— Идем, — сухо произнес начальник стражи, и Эарнил покорно последовал за ним.

(C) 2020 — 2021 murzwin

Глава опубликована: 28.09.2021

Глава 18. Побег

Шалдин отвел Эарнила в уже знакомую гондорцу маленькую комнату с решеткой на окне. Там “лекаря” ждал скромный ужин и невысокое ложе. Шалдин закрыл дверь и запер ее на ключ. Юноша остался один. «Стихотворение на синдарине неплохо сошло за заклинание», — отметил он. Поднос с едой стоял прямо на полу. Он присел и попробовал немного, но блюдо было слишком острым, и кусок не лез в горло. Зато вода была отличной. Он напился и опустился на ложе. Здесь было не так душно, как в постоялом дворе, и никто не храпел, но от напряжения Эарнил все равно не мог заснуть и забылся только под утро. Вскоре пришел Шалдин, безжалостно растолкал его и отвел к царю. К облегчению Эарнила, тот был готов продолжать лечение. «Знать бы, на сколько дней хватит "королевского листа" и снотворного», — подумал "лекарь". Днем толстяк снова выпил снадобье от головной боли, а ближе к ночи — снотворное.

«Что же мне делать? — мучился ночью в своей каморке Эарнил. — Если я дам ему яд, то он, скорее всего, выпьет его, и его смерть без всякого сомнения поможет Гондору, но меня растерзают, а бежать отсюда невозможно. К тому же он заставит меня отпить из чаши с ядом… О Небо, и зачем я это все затеял?!» Юноша застонал, но вовремя опомнился. Потом его мысли обратились к Эрендис: «Вспоминает ли она еще обо мне? Или давно уже позабыла?»

На следующий день, когда Эарнил в очередной раз дал толстяку настойку “королевского листа”, тот заявил, что отныне желает, чтобы лекарь был при нем неотлучно и везде сопровождал его. Юноше пришлось подчиниться. Царь обожал всевозможные развлечения. Танцы полуобнаженных танцовщиц и игры шутов сменялись обильными трапезами с возлиянием. Эарнил сидел в углу царских покоев, склонив голову. Все это казалось ему бредом или кошмаром. С ужасом он думал о том, что уже почти неделя минула с тех пор, как он покинул гондорский лагерь, и его ждут с докладом. Он же безнадежно застрял во дворце…

Вечером несколько рабов погрузили царственную тушу на роскошные носилки и понесли в крытую галерею. Толстяк велел лекарю следовать за ним. Там царь развалился на очередном ложе. Придворные и Эарнил расположились вокруг. Из галереи был прекрасно виден внутренний двор: там возвышался помост, вокруг него стояли вооруженные воины. Вдруг двери в одной из стен распахнулись, и стражники выволокли человека со связанными руками. Одежда на нем была изорвана, на лице виднелись лиловые кровоподтеки. Несчастного втащили на возвышение. Царь махнул рукой.

С обреченного начали срывать лохмотья, потом привязали руки и ноги к узкому высокому столу. Палачи взяли ножи и стали ловко делать продольные надрезы на руках казнимого. Потом мучители начали отделять кожу от мяса. Раздался нечеловеческий вопль. Эарнила затрясло, он зажмурился. Крики продолжались. Когда гондорец на мгновение открыл глаза, он увидел вместо человека кусок окровавленного мяса. Он обернулся и посмотрел на толстяка. Тот невозмутимо взирал на происходящее. Стоны сменились предсмертными хрипами, и наконец несчастный затих. Царя снова переложили на носилки и унесли. Эарнил на подкашивающихся ногах пошел за ним.

В покоях был накрыт стол, и толстяк снова предался чревоугодию. «Он может спокойно есть после этого…» Эарнилу по-прежнему было худо. Он вспомнил Зельтин. Эарнил иногда навещал ее во Врачебных домах, чтобы поговорить на харадском. Она рассказывала ему о своей прежней жизни, о родителях. Судя по всему, они были достойными людьми… Почему же владыки у южан столь бесчувственны и жестоки? Власть портит их?

Царь хлопнул в ладоши. В покои вошли две красивых девушки. «Пошел прочь, — приказал “лекарю” толстяк. — Жди у дверей: вдруг понадобишься».

Эарнил поклонился, коснувшись головой пола, и с облегчением покинул пиршественный зал. Пятясь, он вышел и сел у дверей. На странного лекаря не слишком приветливо смотрели угрюмые стражи. «Я хочу проснуться», — с тоской подумал гондорец. Из-за дверей доносились какие-то визги и стоны… «Еще день — и я сойду здесь с ума».

Вскоре его позвал царь.

— Лекарь! Я хочу, чтобы ты вернул мне мужскую силу!

«Жрать надо меньше, боров!» — в сердцах подумал Эарнил.

— О великий царь, — произнес он вслух, — исполнять твои желания есть высочайшее счастье для твоего верного раба, но это не так просто… Мне нужно уединение, и я найду ответ, как помочь тебе.

— Шалдин, уведи его.

В комнату вошел начальник стражи и стиснул плечо на миг замешкавшегося Эарнила.

— Идем.

Через несколько минут юноша снова оказался в своей “клетке”. Он лег на ложе в вцепился зубами в подушку, чтобы не завыть. Что ему делать?! Попробовать убить толстяка, когда они остануться наедине? Конечно, за дверью, в нескольких ярдах от него стоит стража. Нужно успеть за один миг, прежде чем к толстяку придут на помощь… Конечно, его растерзают после этого. А если он не успеет и толстяк остается жив? И у него нет никакого оружия. А задушить эту бычью шею не так просто…

На следующий день, оказавшись перед царем, “лекарь” сказал, что вернуть ему силу может купание в источнике, расположенном примерно в одном дне пути от Инкана к северу. Толстяку явно не хотелось куда-либо ехать, но желание оказалось сильнее. Остаток дня прошел в приготовлениях. Многочисленные рабы суетились, укладывая в мешки невероятное количество вина и еды, утвари, подушек и всего, чем привык пользоваться их господин в комфорте своего дворца.

Утром процессия выехала из столицы. Царь ехал на муумаке. Его сопровождало две дюжины вооруженных всадников. Один из них взял на своего коня Эарнила, заявившего, что не умеет ездить верхом.

Во второй половине дня они приехали к источнику. “Лекарь” велел царю раздеться до нижней рубашки и четырежды окунуться в воды. Сам же он читал витиеватые “заклинания” на Синдарине, переставляя ударения в очередной поэме. Закончив, он посмотрел на царя. Толстяк стоял в облепившей его мокрой рубашке и дрожал. Эарнил объявил, что омовение закончено, и теперь царю нужно выпить целебный напиток и погрузиться в сон на несколько часов, который нельзя было прерывать. Он протянул толстяку чашу в которой была последняя, но щедрая порция снотворного. Тот, по обыкновению, велел “лекарю” отпить немного. После чего царь и врач ушли в шатер.

Уставший от дороги толстяк лег на приготовленное для него ложе и скоро захрапел под очередную порцию поэзии эльфов. Через какое-то время верный Шалдин не выдержал и заглянул в внутрь. Его господин громко храпел, а лекарь сидел склонив голову и тихо бормотал заклинания. Когда тот скрылся, Эарнил неслышно встал, склонился над спящим и вылил содержимое пузырька с ядом в приоткрытый рот толстяка. После чего вышел из шатра и объявил, что великий царь погрузился в зачарованный сон.

— Что ж ты оставил его? — насторожился Шалдин.

— Я сделал все, что должен был сделать, — последовал отрешенный ответ “врача”. — У меня закончились травы, из которых я делаю целебные снадобья для вашего господина, — продолжил он. — Две из них растут неподалеку… Быть может, ваши воины свозят меня туда, а ко времени пробуждения великого господина и царя я буду здесь.

— Расскажи моим людям, как выглядят эти травы, и они найдут их для тебя, — сказал Шалдин.

— Увы, даже если твои люди и найдут эти травы — хотя это непросто, — собранные без особых заклинаний, они быстро увянут и утратят свою чудесную силу...

— Ладно, езжай, но чтобы за час до пробуждения великого царя ты был здесь, а не то!.. — нехотя согласился начальник стражи.

“Лекарь” смиренно кивнул и поклонился. Шалдин подозвал трех воинов и велел им отвезти лекаря за травами. Один из них усадил “знахаря” за собой.

Примерно через час, когда царь и его верный Шалдин остались достаточно далеко позади, Эарнил начал действовать. Под двойной тяжестью конь его всадника начал отставать от остальных. Когда расстояние достигло примерно трех сотен ярдов, гондорец молниеносно выхватил кинжал у сидевшего впереди харадца и вонзил ему в горло. Тот почти без звука обмяк. Юноша вытащил у него из ножен меч и столкнул убитого харадца на землю. Затем он начал медленно догонять остальных всадников. Один из них обернулся, увидел “лекаря” с обнаженным мечом и закричал.

Эарнил пустил коня галопом. Подъехав к противнику, он бросил поводья и сжал ногами бока лошади. В одной руке у него был меч, в другой — посох. Он отразил занесенный харадцем клинок и одновременно ударил его в лицо палкой. Та не выдержала и сломалась, раздирая всаднику лицо. Харадец взвыл от боли, покачнулся, потерял равновесие и упал. Эарнил мгновенно развернулся и встретил второго воина. Тот или оказался более умелым, или уже не был застигнут врасплох, так что гондорцу пришлось непросто. Тем не менее, после короткой и ожесточенной схватки был повержен и последний харадец. Вдруг что-то полоснуло Эарнила по ноге выше колена. Воин с изуродованным лицом из последних сил поднялся на ноги и попытался покарать вероломного “врача”. Один четкий взмах мечом — и харадец, истекая кровью, лежал на земле…

Эарнил слез с коня и опустился на колени. Порывшись в мешке, он нашел какую-то жидкость, которой можно было обработать порез. Распоров штанину, он наскоро промыл рану, наложил жгут и теперь, уже по-настоящему прихрамывая, пошел к лошадям. Выбрав лучшую из них, он вскарабкался на нее и поскакал к гондорскому лагерю.

К ночи следующего дня Эарнил, наконец, добрался до своих, спешился и рухнул на руки окруживших его часовых, которые приняли его за перебежчика. Очнулся он в шатре Аксантура от того, что капитан хлопал его по щекам. Рядом стоял хмурый Мантор.

— Ты уж сначала расскажи, что узнал, а потом помирай, — услышал он знакомый голос капитана.

— По сравнению с нашими картами, город сильно перестроен. В городе много умбарцев, — тихо но отчетливо произнес Эарнил.

— А царь в городе? — требовательно спросил Капитан.

— Нет…

— А где он? Ты выяснил?

Капитан потряс юношу за плечо.

— Отвечай! Слышишь? Эа-арни-ил?.. — смягчаясь произнес он.

— Царь… — надеюсь,.. мертв.

— ?

Аксантур и Мантор с изумлением смотрели на юношу.

— Сходи за лекарем, — приказал Капитан, и Мантор вышел.

— Что это значит, Эарнил?

— Я влил ему в рот яд, который вы дали… — устало произнес Эарнил и закрыл глаза.

Вскоре появился лекарь. «Займитесь им. Нужно, чтобы он пришел в себя и смог толком все рассказать», — произнес Аксантур. Врач привел Эарнила в чувство, после чего его взяли под руки и повели в главный шатер. Там Король велел усадить его на скамью и принести ему крепкого вина. Аксантур встал позади Эарнила и держал за плечи.

Когда юноше стало лучше, он рассказал Элессару и капитанам о том, как, притворившись лекарем, он, скорее всего, отравил царя. Король удивился, но не похвалил его.

— А что было бы, если бы тебя схватили? — спросил он.

— Меня бы убили, но, клянусь вам, милорд, я бы ничего им не сказал.

— Я не сомневаюсь в этом, — бесстрастно произнес Элессар, — но ты бы не выполнил задания, с которым тебя послали. И мы ничего бы не узнали.

— И, тем не менее, я выполнил ваше задание, милорд, — ответил Эарнил, пытаясь говорить с достоинством. — Я в любом случае убил бы царя, чего бы мне это ни стоило... И царство оказалось бы ослаблено грызней наследников, — не без труда закончил он.

— Отведите его к лекарям, он ранен, — приказал Король. — И верните ему нормальный облик.

Эарнилу заново обработали рану, после чего уложили спать. Утром Мантор и Берен усадили его в какое-то деревянное корыто и принялись отмывать краску. После этого он немного поел, затем опять лег и спал почти сутки.

Проснувшись, Эарнил чувствовал себя намного лучше, но на душе у него лежал камень. Он внезапно осознал всю низость своего поступка. «Царь доверился мне, искал исцеления, а я влил беспомощному человеку яд... Кто я после этого? Последний подлец и низкий лицедей, хладнокровно разыгравший спектакль перед царем и его людьми. Я — убийца. Нет, не воин. Настоящий воин всегда рискует жизнью и никогда не поднимет руку на спящего. Так всегда учил Принц…»

Эарнил сидел на ложе, обхватив руками колени и опустив голову. Что скажет лорд Фарамир, если узнает, что он совершил? Отвернется от недостойного воспитанника и будет прав. И ведь сделал он это не ради того, чтобы облегчить гондорским воинам задачу и сохранить побольше жизней, как он пытался внушить себе в Инкане. Нет. Он сделал это для того, чтобы удивить Короля, выслужиться перед ним, получить заветный чин капитана и просить руки Эрендис…

К нему подошел лекарь с чашей укрепляющего снадобья. «Вам нехорошо, господин младший капитан?» — участливо спросил он. Эарнил ничего не ответил. Врач покачал головой и ушел.

Вечером к Эарнилу пришел Аксантур и рассказал, что, действительно, царь Инкана умер, и его наследники делят власть.

— К нашему Королю приезжал третий царевич и присягнул ему на верность, — объяснил капитан. — В залог союза с Гондором он привез двух высокородных умбарских князей, укрывавшихся в Инкане. Весьма незаурядные личности. Думаю, один из них королевского рода. Потомок Кастамира-Узурпатора. Они, конечно, не ожидали от своих верных союзников такого предательства, — усмехнулся он. — Надо уметь выбирать себе друзей

— Да, — тихо ответил Эарнил, вспоминая «дружбу» кхандцев. — Что с ними теперь будет?

— Не знаю, — ответил Аксантур. — Король отвезет их в Минас-Тирит, где их будут судить… Они были среди тех, кто возглавлял сопротивление Гондору. Думаю, их казнят.

Эарнил ничего не ответил. «Почему их должны казнить за то, что они пытались отстоять свою страну и не поспешили на поклон к гондорскому государю?» — мрачно подумал он. Увидев, что Эарнилу явно нехорошо, Аксантур попробовал подбодрить его.

— А ты — молодец, — сказал он. — Я бы не удивился, если бы ты стащил Сильмарилл у Моргота или прокрался к Ородруину с Кольцом.

— Зачем же такое Кольцо в Ородруин? Оно бы нам пригодилось в разведке, — попробовал отшутиться Эарнил.

— Ладно, выздоравливай, — сказал Аксантур и потрепал юношу по плечу.

Затем он отправился к врачам и попросил старшего лекаря лично заняться Эарнилом. Тот, осмотрев юношу, велел напоить его тем же самым снотворным, которым Эарнил лечил харадца, и вскоре он снова спал.

На следующий день произошло сражение между гондорской армией и воинством Инкана. Часть харадцев, поддержавшая третьего царевича, воевала на стороне гондорцев. Ослабленное войско южан было легко разбито. Старший царевич, успевший провозгласить себя царем, погиб в бою, остальные немедленно прекратили сопротивление и сдались.

Несмотря на то, что победа далась Гондору малой кровью, появились раненые. Эарнил попросил разрешения помочь ухаживать за ними. Старший врач удивился, так как юноша сам еще выглядел нездоровым, но все же позволил. Эарнил оказался очень дельным помощником, и ему самому стало легче, когда он стал помогать лекарям. Вечером, ложась спать, юноша с сожалением подумал о том, что не стал врачом. «Лучше бы я и вправду лечил людей, а не убивал их...» Он очень устал и заснул без снотворного, но ночью его мучили кошмары. В прекрасном белом саду Эмин-Арнен к нему спешила Эрендис, но, когда он бросился и обнял ее, то понял, что обнимает Фириэль. Девушка подняла голову, улыбнулась и растаяла. Небо над Итилиеном начало темнеть, подул ураганный ветер, и Андуин вышел из берегов… Эарнил вскочил и сел... Осознав, что это видение, он снова попытался уснуть.

Позднее выяснилось, что, к большому неудовольствию Короля, часть влиятельных умбарских князей все же смогла покинуть Кундарш-Инкан. Сам город быстро покорился, и царем стал новый “союзник” Гондора. От капитана Аксантура Эарнил узнал, что третий царевич истребил всю семью своего старшего брата, не щадя и младенцев. Похожая участь вскоре постигла и остальных братьев нового царя Инкана. «Какие замечательные у нас союзники», — желчно отметил Эарнил. К этому времени он уже окреп и вернулся к службе.

Армия Гондора разделилась. Большая часть войска осталась в Харондоре, чтобы занять новые крепости, Король же со значительным отрядом возвращался в Гондор. К облегчению Эарнила, ему сказали, что он отправится с Королем на север.

Все дни пути до Пелагрира Эарнил не находил себе места, волнуясь о том, помнит ли его Эрендис. Наконец степи закончились, повеяло морем, и вскоре отряд во главе с Королем торжественно входил в морскую столицу королевства. У ворот их встречали приветственные толпы горожан во главе с Наместником, и сердце Эарнила забилось в надежде увидеть Эрендис. Но, к его разочарованию, лорд Минастан был один. Однако его уныние вскоре снова сменилось надеждой, когда Аксантур сообщил ему, что вечером лорд Минастан дает торжественный ужин в честь Короля и его капитанов, и он может посетить его.

После того, как отряд разместили на отдых, Эарнил тщательно вымылся и постарался привести в порядок отросшие и ставшие непокорными волосы. К его большому сожалению, ничего достойного из одежды у него не было. Пришлось идти на вечер в тщательно почищенном походном одеянии. Незадолго до назначенного часа, едва скрывая волнение, он стоял у входа во дворец Наместника Пеларгира. Вскоре к нему присоединился капитан Аксантур, они вместе вошли внутрь и направились в трапезный зал.

Через четверть часа появился лорд Минастан в сопровождении своей прекрасной дочери. Эрендис ничуть не изменилась и показалась юноше еще более красивой, чем в Минас-Тирит. Она не сразу заметила его, но когда глаза их встретились, у Эарнила не осталось сомнений: прекрасная леди не забыла его.

Вошел Король со свитой, и торжественный ужин начался. Столы были нарядно украшены цветами, вино и множество разнообразных блюд были великолепны, но Эарнил едва притронулся к ним. Он держал в руках кубок с вином, поднося его к губам при каждой здравице, глаза же его были устремлены на главный стол, где неподалеку от Короля, рядом с отцом, сидела Эрендис. Лицо юноши предательски пылало, но, к счастью, все присутствующие были поглощены или Королем, или прекрасной дочерью Наместника, и на смущение младшего капитана никто не обратил внимания.

Ужин пролетел слишком быстро, и настала пора уходить. Выйдя из дворца, он невольно обернулся и увидел в окне второго этажа Эрендис. Она едва заметно сделала знак рукой, но он догадался, что она показывает на сад, окружавший дом. Эарнил сказал Аксантуру, что забыл перчатки, и попросил капитана не дожидаться его. Когда большинство гостей покинуло дом, Эарнил незаметно проскользнул в сад. Он дошел до беседки и остановился, не зная, что делать дальше. Вдруг он услышал тихие шаги и резко обернулся.

— Ты пришел, — негромко произнесла девушка.

Эрендис в темном плаще стояла и смотрела на него.

— Я знала, что ты придешь.

— Я не мог не прийти… — ответил он, тронутый ее обращением на «ты».

Она протянула руку, и он нежно коснулся ее губами.

— Ты ничего не хочешь сказать мне? — спросила Эрендис.

— Что вы хотите услышать, миледи? — спросил он.

— Я не поверю, что ты не понимаешь, о чем я, — ответила девушка.

Она подошла вплотную к нему и заглянула в глаза. У Эарнила закружилась голова.

— Я жду, — прошептала Эрендис.

Внезапно он наклонился, обнял и поцеловал ее. Она не оттолкнула его.

— Довольно, — нехотя сказала она через несколько минут.

— Я люблю вас. Вы позволите мне просить вашей руки? — спросил он.

— Если бы я этого не хотела, то спустилась бы к тебе сад? — насмешливо заметила она.

Не найдя, что сказать, он снова поцеловал ее.

— Меня могут хватиться, — прошептала девушка, отстраняясь. — Я буду ждать тебя… — и вновь обняла его, с радостью ощутив, как бьется его сердце. — Иди, — приказала она, отпуская его.

Эарнил, едва держась на ногах, покинул сад и еще долго бродил по набережным Пеларгира, ошеломленный внезапно свалившимся на него счастьем и боясь поверить в него. На следующий день Король отбыл в Минас-Тирит, и Минастан с Эрендис провожали его на набережной. Но Эарнил знал, что девушка пришла ради него. Корабль отчалил и заскользил к северу. Вскоре лорд Минастан с дочерью покинули причал, и юноша с тоской смотрел ей вслед.

(C) 2020-2021 murzwin

Глава опубликована: 29.09.2021

Глава 19. Наместник Пеларгира

По возвращении Короля в Столицу состоялся Совет Минас-Тирит. Эарнил до последнего не знал, отметят ли его. После Совета его вызвал Минардил.

— Король сделал тебя капитаном, — улыбнулся он. Юноша невольно расцвел. — Возглавишь Третий Отряд.

— А Келефарн?..

— Будет главой Второго Отряда. А капитан Второго Отряда станет Капитаном Гвардии Цитадели.

— Вы уходите, господин капитан? — огорченно спросил Эарнил.

— Ухожу. Я уже стар, и мне давно пора на покой. Я был бы рад, если бы ты стал моим преемником, но ты еще очень молод и только стал капитаном.

— А кто будет помощником в Третьем Отряде? — поинтересовался Эарнил.

— Еще не решили. У нового капитана Цитадели есть несколько человек на примете.

— Господин капитан, замечательный помощник получился бы из Гвиндора…

— Решаю не я, Эарнил. Попробуй походатайствовать за него перед Королем. Сомневаюсь, что он пойдет навстречу. Но вдруг… Ты ведь теперь член совета Минас-Тирит и Большого Совета Гондора, — с улыбкой добавил Минардил.

— Спасибо, господин капитан, — с благодарностью произнес юноша.

И действительно, на следующий день Эарнилу вручили королевский Указ о его назначении капитаном и повеление присутствовать на всех Советах Гондора и Минас-Тирит, кроме Малого Совета Столицы, куда требовалось специальное приглашение. Помимо повышения, Эарнилу полагалась значительная премия. Ему хотелось немедленно броситься в Пеларгир и просить руки Эрендис, но он знал, что нельзя оставлять службу сразу после нового назначения. К тому же он должен был в скором времени присутствовать на Совете.

Накануне Эарнил отправился к Блюстителю. Он вошел и поклонился. Лорд Фарамир приветливо кивнул.

— Тебя сделали капитаном, поздравляю, — улыбнулся Принц. — На моей памяти не было ни одного капитана незнатного происхождения, который получил бы это звание до тридцати лет.

«Да, он не подозревает, что я его сын», — расстроено подумал Эарнил.

— Благодарю, милорд. Насколько я знаю, еще не назначен помощник в мой Отряд… — произнес он вслух.

— Ты хотел бы кого-нибудь предложить? — спросил Принц, внимательно глядя на Эарнила.

— Да, милорд. Начальника караула Гвиндора.

— Это, кажется, твой друг? Никогда не используй свое положение, чтобы помочь друзьям и продвинуть их по службе. На первом месте должны стоять польза и целесообразность.

— Но, милорд, Гвиндор — один из самых достойных людей в гвардии! Это честный, прямой и мужественный человек. Дело не в нашей дружбе.

— Ты настолько хорошо знаешь всех гвардейцев? — с интересом спросил Принц.

— Нет, милорд, — смутившись ответил Эарнил.

— Можешь идти, — сказал Блюститель.

На следующий день Эарнил впервые пришел в Зал Советов не как гвардеец. Он занял свое место и стал наблюдать за входящими. Появились капитаны гвардий ярусов и капитаны армии Минас-Тирит. Вошел и любезно кивнул юноше новый капитан гвардии Цитадели Сурион. Стали появляться лорды и старейшины. К радости Эарнила, капитан Минардил сохранил место в Совете в качестве одного из старейшин Минас-Тирит. Одним из последних пришел Блюститель, а после него, наконец, Король.

Начался Совет. Эарнил сидел и старался внимательно слушать, но мысли уносили его в Пеларгир. Очнулся он, когда Элессар вернулся к вопросу о назначении помощника капитана в Третий отряд. Эарнил встал и попросил у Короля разрешения говорить, после чего предложил сделать младшим капитаном и помощником командира в Третьем Отряде начальника караула Гвиндора, сына Инголда из Пиннат-Гэлин. Блюститель повернулся и пристально посмотрел на своего воспитанника. Эарнил смутился, но не показал вида.

— Это тот Гвиндор, что приходил ко мне однажды? — поинтересовался Король.

— Да, милорд. Это благородный и отважный человек. Рискуя жизнью, он спас меня от неминуемой гибели в Харондоре… — напомнил Эарнил.

Король задумался. Юноша посмотрел на Блюстителя, но тот молчал.

— Милорд, я поддержу капитана Эарнила, — встал Минардил.

«Спасибо, добрый капитан», — подумал тот.

— И я тоже, — произнес генерал Фингон. — Я согласен с оценкой капитана Эарнила. Начальник караула Гвиндор действительно достоин занять эту должность.

Эарнил невольно улыбнулся.

— Что же, хорошо, когда капитан и его помощник хорошо понимают друг друга, — произнес Король. — Отныне начальник караула Гвиндор производится в младшие капитаны и назначается помощником командира Третьего отряда гвардии Цитадели.

Радостный Эарнил поблагодарил Короля. Сев на место, он снова взглянул на лорда Фарамира, но, увидев отстраненное лицо Блюстителя, невольно сник. После Совета, окончательно убедившись, что Принц недоволен им, Эарнил откланялся и поспешил к Гвиндору.

— Что случилось? — спросил тот, увидев на пороге взволнованного друга. — Кстати, ты же капитан теперь. Поздравляю!

— А ты помощник капитана в Третьем отряде! — радостно ответил Эарнил.

— Шутишь?

— Нет. Я только что с Совета. Завтра получишь Указ.

— Твоя работа? — наконец поинтересовался удивленный Гвиндор.

— Нет. Спасибо капитану Минардилу и генералу Фингону...

— Капитан остался в Совете?

— Да, как городской старейшина, — ответил Эарнил.

— Какой великодушный человек...

— Да.

— Слушай, останься, поужинай с нами. Мы так давно не виделись, — предложил Гвиндор.

Эарнил не стал возражать и прошел в маленькую, но уютную столовую. Там его тепло встретила Иримэ. Судя по ее округлившемуся животу, семья друга в относительно недалеком будущем ждала пополнение. Молодая женщина очень обрадовалась новому назначению супруга и без конца благодарила смущенного Эарнила. Гвиндор и Иримэ выглядели совершенно счастливыми, и юноша снова вспомнил Эрендис. «Суждено ли мне когда-нибудь назвать ее своей женой?..»

— Кстати, — сказал Гвиндор. — Слышал новость? Наследник Блюстителя собирается жениться. На леди Майрен Лоссарнахской. Ее отец, если я не ошибаюсь, — кузен леди Эовин. Говорят, Эльборон сватался к дочери Наместника Пеларгира, но она отправила его. И в Дол-Амроте ему отказали.

— Вот как, — тихо ответил Эарнил.

— Говорят, дочка Минастана весьма разборчива, но тут ее можно понять, — хмыкнул Гвиндор.

Эарнил промолчал.

После ужина, поблагодарив радушных хозяев, Эарнил вернулся домой. Матушка, чрезвычайно довольная, что сын вернулся из похода капитаном, вела себя тихо. О сути своего «подвига», приведшего его к капитанскому чину, он умолчал. Сейчас его уже меньше мучила совесть, но и забыть смерть толстяка он не мог. Иногда ему казалось, что если рассказать о произошедшем лорду Фарамиру, и тот простит его, ему станет легче. Но после того, как он ослушался Принца и просил за Гвиндора, ему было неловко идти к Блюстителю.

Шло время, и скоро Эрендис вытеснила из его головы почти все неприятные мысли. Когда же он сможет взять небольшой отпуск и отправиться к ней? Для начала Эарнил пошел к одному из лучших столичных портных и заказал себе приличный, довольно дорогой, но сдержанный камзол, который, с одной стороны, выглядел бы уместным среди знати, но, в то же время, не был вызывающим среди его привычного окружения. Когда юноша принес его домой и померял, Альмариан пришла в восторг и сказала, что в нем он выглядит словно лорд. «Что ж, — подумал Эарнил, — этого я и хотел».

Окончательно расплатившись с портным, он отправился в мастерскую гномов-ювелиров и заказал кольцо для Эрендис. Он сам продумал, каким оно должно быть: из светлого митрила, с драгоценным камнем цвета ее глаз в окружении маленьких бриллиантов. Кольцо получилось на редкость красивым, но ему пришлось отдать все имевшиеся деньги, чтобы выкупить его. Вскоре Матушка, по обыкновению, уехала в Ламедон, и Эарнил, получив, наконец, десятидневный отпуск, устремился в Пеларгир.

Казалось, любимый город был рад ему. Стоял май. Цвели, благоухая, прекрасные южные сады. Приветливо сияло ослепительно голубое море. Он остановился на постоялом дворе, в комнате окнами на залив. И в тот же вечер юноша отправился к дому королевского Наместника Пеларгира. «Она должна почувствовать, что я здесь…» Когда начало темнеть, он не выдержал, перелез через ограду в сад и стал ждать в беседке. И он не ошибся: когда совсем стемнело, девушка спустилась в сад прогуляться перед сном.

— Эрендис, — позвал он.

Она вздрогнула и подошла к его укрытию.

— Эарнил?!

Они бросились друг к другу и обнялись.

— Теперь я капитан. Я приехал просить твоей руки и не уеду без тебя, — прошептал он.

— Я так ждала тебя, — ответила она. Глаза ее светились от счастья.

Юноша вытащил маленький замшевый мешочек, достал кольцо и надел ей на палец.

— Какое красивое!.. — с неподдельным восхищением произнесла девушка.

— Я рад, что тебе нравится, — сияя, произнес Эарнил и нежно поцеловал ее.

Через четверть часа, не помня себя от счастья, он шел по пустынным улицам Пеларгира.

Завтра. Завтра решится его судьба. Нет, даже если ему откажут, он не уедет без Эрендис. Чего бы это ему ни стоило. Они созданы друг для друга — и они должны быть вместе.

Юноша спустился к ночному морю, разделся и бросился в холодную майскую воду.

На следующий день с замиранием сердца он отправился в дом Наместника Пеларгира и попросил встречи с ним. Его проводили в небольшой, красиво отделанный зал, из окон которого открывался великолепный вид на море. Он невольно подошел к окну. Дверь распахнулась, и вошел Минастан.

— Вы хотели видеть меня? — произнес он.

— Капитан Эарнил, милорд, — с поклоном представился юноша.

Наместник Пеларгира окинул его взглядом.

— Что вам угодно? — холодно спросил он, садясь в кресло.

— Я пришел просить руки вашей дочери, милорд, — сказал Эарнил и посмотрел Минастану в глаза.

Мужчина замер в изумлении. Некоторое время он внимательно изучал Эарнила.

— Какого вы рода и чей вы сын? — наконец жестко спросил Минастан.

— Я подкидыш, милорд, и, к сожалению, не могу ответить на этот вопрос,— ответил юноша.

— Иными словами, вы, безродный бастард, пришли просить руки леди Эрендис?!.

— Я не виноват в обстоятельствах своего появления на свет, милорд.

— Надеюсь, вы понимаете, что моя дочь, чьей руки добиваются знатнейшие юноши Гондора, не станет женой неизвестно кого.

— Но, милорд, достоинство человека оценивается не только по имени отца или рода. Я гондорский капитан, я сам заслужил это звание, и у меня есть имя. Я люблю вашу дочь и сделаю все, чтобы она была счастлива.

— Я непонятно выразился? Моя дочь не станет женой бастарда.

— Я понимаю, что между мной и леди Эрендис лежит пропасть, но я люблю ее. И она любит меня. Смертный Берен стал мужем прекрасной Лютиэн. Король Элессар получил руку леди Арвэн… Любовь может преодолеть любые преграды. Я готов заслужить руку леди Эрендис. Скажите, что я должен сделать?..

— И что же ты сделаешь? Достанешь сильмарилл с неба? Или станешь королем Арнора и Гондора вместо нашего государя? — насмешливо спросил Минастан.

— Я говорю серьезно, милорд… — произнес Эарнил.

— Довольно. Я все сказал. Можешь идти. — Наместник махнул рукой в сторону двери.

— Лорд Минастан…

— Я сказал — хватит! Если вы немедленно не уйдете, я позову стражу, и вас вышвырнут отсюда.

Эарнил поклонился и, не помня себя, покинул зал.

Вечером он снова пришел в сад.

— Я все знаю, — тихо произнесла Эрендис.

Он опустился перед ней на колени и поцеловал руку. Она погладила его по голове:

— Есть выход.

— Выход?! — спросил он, поднимая голову.

— Да. Ведь по крови ты знатнее многих. Попроси своего отца признать тебя…

— Попросить своего отца? — в замешательстве повторил Эарнил.

— Конечно. Если ты приедешь как сын гондорского Блюстителя, я уверена, мой отец даст согласие…

— Но как ты об этом знаешь?!

— Это знает половина Гондора, — ответила Эрендис. — Расскажи ему о нас. Неужели он откажется помочь? А своего я уговорю сама.

— Это невозможно, Эрендис. Он даже не подозревает, что я его сын…

— Этого не может быть! Ты вырос у него в доме, он так покровительствует тебе, и вы невероятно похожи!..

— И, тем не менее, это так. Моя мать говорила, что он даже не подозревает об этом… — качая головой произнес Эарнил.

— Твоя мать? Кто она?..

— Моя приемная мать, и я верю ей. А кто моя родная мать, я не знаю...

— Даже если Принц не знает — расскажи ему. Он поверит тебе и признает тебя. И мы будем вместе. Пожалуйста, Эарнил… — Голос девушки дрогнул.

— Эрендис, я люблю тебя больше жизни и сделаю для тебя все, что в моих силах. Но я действительно не могу просить об этом лорда Фарамира. Послушай, мы ведь можем уехать... Давай уедем из Гондора… В Дэйл. Я пойду на службу к дэйлскому королю. Обещаю тебе, ты ни в чем не будешь нуждаться. И никогда не пожалеешь, что согласилась стать моей женой…

— Зачем нам бежать, если на самом деле ты — сын гондорского принца?

— Я не нужен ему, Эрендис!

— Поговори с ним и узнай, нужен ли!

— Нет… поверь мне. Я знаю, что не нужен...

— Ты не любишь меня… — В голосе девушки послышалась горечь.

— Люблю. Скажи только слово — и я увезу тебя. Я все устрою, мы покинем Гондор и никогда больше не будем разлучаться.

— Если бы ты действительно любил меня, ты хотя бы попытался поговорить с отцом… — чуть не плача, проговорила Эрендис.

— Любимая моя, я знаю, что будет только хуже… Поверь мне… Если бы ты знала, как я люблю тебя, — с болью произнес он. — Ты — единственная, та, ради которой мне нужна моя жизнь, Эрендис…

Эарнил прижался щекой к ее руке, и она почувствовала, что он плачет. Девушка молчала.

— Ты уедешь со мной? — спросил он с мольбой.

— Нет, — тихо, но твердо ответила она.

Он поднялся с колен и выпустил ее руку.

— Что ж… Прощайте, миледи. Дай вам Небо встретить достойного человека… Постарайтесь забыть меня и будьте счастливы.

Он повернулся и, не разбирая дороги, пошел прочь.

— Эарнил!

Он обернулся. Мелькнула безумная надежда.

— Твое кольцо. Оно очень дорогое… Я не могу оставить его себе.

Эрендис сняла кольцо и протянула его Эарнилу.

Он подошел к ней.

— Я заказал это кольцо для тебя. Без тебя оно мне ни к чему. Я не смогу видеть его на руке другой женщины… Пусть оно останется у тебя... на память… — Эарнил заставил себя улыбнуться.

Он осторожно сложил ее пальцы так, что кольцо оказалось спрятанным у нее в ладони.

— Но если не хочешь, просто выброси в море… Прощай.

Эарнил вышел за ограду и долго брел в темноте, глядя перед собой невидящими от слез глазами. Оказавшись на набережной, он остановился у парапета и долго смотрел вниз на черную бездну с дрожащими бликами звезд. Ему было трудно дышать. Казалось, душа не выдержит обрушившейся на нее боли. На рассвете он вернулся на постоялый двор, расплатился и покинул Пеларгир.

Когда юноша вернулся в Минас-Тирит, Матушка была в Ламедоне. Гвиндор был поглощен супругой и либо не замечал, либо старался не замечать угнетенного состояния друга, интуитивно догадываясь, что его участие вряд ли будет уместным.

Эарнил вернулся к своим обязанностям капитана Третьего Отряда. Служба помогала ему держаться, боль словно отодвигалась на время, уступая место повседневным заботам, но долгими ночами она возвращалась снова и с удвоенной силой терзала его, погружая в бездну горького отчаяния безнадежности.

Иногда Эарнилу казалось, что душа его умерла в ту последнюю ночь в Пеларгире. Как-то, лежа без сна, он внезапно осознал, что это произошло ровно через десять лет после изгнания из Эмин-Арнен. Тогда от него отказался самый дорогой ему человек... Теперь его отвергли вновь. Он переживет и это, если можно такое существование назвать жизнью. Мучительная боль постепенно сменилась пустотой; пустоту сменил бесчувственный холод.

В конце лета вернулась Матушка. Увидев Эарнила, она ахнула. И без того худой, сын совсем исхудал и почернел.

— Что с тобой стряслось? — чуть не плача, допытывалась Альмариан, пытаясь заглянуть в его потухшие глаза.

— Ничего.

Как ни старалась женщина узнать, что же произошло, она ничего не могла добиться. Придя домой, он молча уходил к себе или отвечал односложно, глядя перед собой. Никакие лекарства, которыми она пробовала пичкать его, не помогали. В конце концов несчастная мать отвела Эарнила к очень старому и опытному лекарю, у которого училась в юности. Но и он, внимательно осмотрев юношу, не смог найти причину его состояния.

Недели за три до предполагаемых родов Иримэ из Пиннат-Гэлин приехали Ниэнор и Фириэль. Девушка с трудом узнала Эарнила, но, похоже, ее чувства к нему остались прежними. Удивленная и расстроенная, она начала расспрашивать брата, что за недуг мучает его друга. Но Гвиндор не смог ей ответить. Впрочем, с Эарнилом девушка общалась немного, так как помогала невестке вести дом и готовить приданое для младенца. Когда настал срок, Иримэ благополучно родила мальчика, и сияющий от счастья Гвиндор поспешил поделиться этой новостью с другом.

— Поздравляю, — сказал Эарнил.

— Такой крепыш! А у Иримэ столько молока, что она могла бы быть кормилицей или вскормить двойню, — с гордостью произнес друг.

— Замечательно. Я очень рад за вас. — Эарнил приказал себе улыбнуться.

Гвиндор посмотрел на осунувшееся лицо Эарнила и его погасшие глаза.

— Поезжай к морю. Нас не будет осенью, но ты можешь поехать к нашим родственникам. Они очень радушные люди, и…

— Не нужно, Гвиндор. Спасибо тебе, но я никуда не поеду.

— Тогда поезжай в Пеларгир! Это недалеко. Тебе нужно к морю. Ты же совсем на себя не похож.

— Это не поможет, Гвиндор. Не обращай внимания, — сказал Эарнил и попрощался.

Через два дня он из вежливости посетил дом друга. Фириэль принесла завернутого в пеленки крупного младенца. Эарнил сделал вид, что оценил пухлый вид малыша. Когда он собрался уходить, девушка окликнула его. Эарнил увидел, что Фириэль накидывает шаль, и понял, что она собирается пойти с ним. Он подождал минуту, и они вышли из дома. Девушка взяла его под руку.

— Давно ты болен? — сочувственно спросила она.

— Я не болею, Фириэль.

Она вздохнула.

— Правда, Хирлуин — чудесный малыш?

— Да.

— Иримэ и Гвиндор так счастливы вместе…

— Да.

Некоторое время они шли молча.

— Я так скучала по тебе, — робко произнесла она, пробуя заглянуть ему в глаза.

Он молчал, и Фириэль опустила голову. Через несколько минут Эарнил свернул на какую-то тихую улочку.

— Фириэль, — сказал он, повернувшись к ней, — ты — замечательная девушка, и из тебя получится чудесная жена и мать. Но, прошу тебя, не трать на меня свое время. Я не смогу сделать тебя счастливой. Я никого не смогу сделать счастливым… Найди достойного, доброго человека вроде твоего брата и как можно скорее забудь меня. Ты заслуживаешь счастья, но я не смогу его тебе дать. Я просто не гожусь для этого. Прости.

— Я поняла, — прошептала Фириэль. — Я давно должна была понять, что ты никогда не полюбишь меня… Но у меня не было сил в это поверить… — Голос ее задрожал. — Прости и ты, что надоедала тебе.

Она развернулась, и бросилась прочь.

Несколько минут он стоял, расстроенно глядя ей вслед, потом повернулся и побрел домой.

(C) 2020-2021 murzwin

Глава опубликована: 01.10.2021

Глава 20. Фириэль

Эарнилу стало еще тяжелее на душе. Он корил себя за то, что еще в первый свой приезд в Пиннат-Гэлин не объяснился с Фириэль, когда понял, что она испытывает к нему нечто большее, чем просто симпатию или дружеские чувства. Ему было неловко даже показать, что он знает об этом, тем более он боялся откровенно поговорить с ней и причинить боль. Тогда это казалось почти предательством по отношению к радушно приютившей его семье. Не хотелось и разочаровывать друга, который очень любил сестру и, вероятно, ожидал, что рано или поздно Эарнил ответит ей взаимностью.

Эарнил упрекал себя в том, что малодушно надеялся, что со временем все разрешится само собой, что она встретит кого-нибудь другого и забудет его. А она не забыла, и теперь все стало намного хуже.

С этими невеселыми мыслями он вошел в дом. Матушка с беспокойством посмотрела на него, но ничего не сказала. Он ушел к себе и читал до полуночи, стараясь ни о чем не думать, но получалось плохо. Снова и снова перед глазами возникала фигурка стремительно убегающей в слезах девушки.

Через несколько дней они случайно встретились на улице, и он был поражен тем, как она изменилась: обычно приветливое личико осунулось и выглядело застывшей маской, заплаканные глаза, казалось, ничего не видели. Но, словно почувствовав его взгляд, она кивнула и, не поднимая глаз, прошла дальше. Эарнилу стало не по себе. Он вспомнил, как совсем недавно брел в ночи, охваченный мраком отчаяния и боли, и как будто увидел свое отражение в этой скованной страданием фигурке. Прошло чуть больше года с его первой встречи с Эрендис, но какой далекой и безвозвратно ушедшей казалась теперь его прежняя жизнь и какими незначащими — пережитые им тогда невзгоды. «А эта бедная девочка, — думал он, — столько лет надеялась и ждала; столько лет ее преданное сердце билось в ожидании хоть какого-то знака взаимности — лишь для того, чтобы разбиться в одночасье, потеряв всякую надежду».

Дома он взялся было за книгу, но не смог сосредоточиться, встал и подошел к окну. Ему снова было плохо, как в первые дни после возвращения из Пеларгира. Обхватив голову, он сел на кровать, пытаясь понять, как ему пережить еще и это. Ведь теперь он потеряет единственного друга. Гвиндор никогда не простит его… Он снова вспомнил измученное лицо Фириэль. Хоть бы она не слегла от отчаяния. Тогда ему останется только… И вдруг Эарнил увидел решение. Оно показалось ему таким простым и ясным. На душе сразу стало легче. Он встал и решительно вышел из дома.

Вскоре он постучался в дом Гвиндора. Друг открыл и не слишком приветливо посмотрел на него.

— Зачем ты пришел?

— Я хочу поговорить с Фириэль…

— Ты с ней еще недостаточно поговорил? — жестко спросил Гвиндор. — Уходи.

— Пожалуйста, Гвиндор. Это важно.

Что-то в глазах Эарнила заставило Гвиндора немного смягчиться.

— Проходи.

Ниэнор шагнула к нему навстречу, но Гвиндор знаком остановил мать. Он подвел Эарнила к комнате сестры, постучал и оставил.

Эарнил толкнул дверь и вошел. В маленькой комнатушке при свете масляной лампы сидела заплаканная Фириэль и шила. Увидев его, она вздрогнула и замерла. Он подошел к ней и опустился на колени. Она удивленно посмотрела на него. — «Фириэль… Несколько дней назад я наговорил тебе столько… Я был неправ. Я понимаю, что очень обидел тебя… Но если ты можешь меня простить и забыть мои слова… Я прошу тебя стать моей женой». Девушка медленно отложила шитье в сторону и взглянула ему в глаза. Когда она поняла, что он говорит совершенно серьезно, она попыталась заговорить, но не смогла и разрыдалась. Он обнял ее, поцеловал в макушку и некоторое время гладил по голове. Впервые за столько дней ему стало по-настоящему легче.

Через четверть часа Фириэль и Эарнил, держась за руки, подошли к Ниэнор. Девушка попросила мать благословить их. Ниэнор, которая все еще очень сердилась на юношу, была чрезвычайно удивлена, но не осмелилась отказать. Гвиндор же очень обрадовался и как глава семьи тоже благословил этот брак. Он мечтал поженить их с тех самых пор, как понял, что Фириэль неравнодушна к Эарнилу. Только поздним вечером Эарнил смог отправиться домой, ссылаясь на то, что Матушка потеряла его и волнуется. Альмариан, не говоря ни слова, вышла встречать его. Он обнял ее. «Неужели ему немного лучше?..» — с надеждой подумала мать.

Когда на следующий день вечером после службы Эарнил покинул Цитадель, недалеко от внешних ворот его ждала Фириэль. Он подошел к ней, заставил себя улыбнуться, поцеловал в лоб и подал руку. За день девушка привыкла к мысли, что стала его невестой, и была вполне счастлива. Единственное, о чем она тревожилась теперь, было его здоровье.

— Когда ты хочешь устроить свадьбу? — спросила Фириэль.

— Когда вам с матушкой будет удобно.

Она задумалась.

— А тебе это совсем не важно?.. — немного расстроилась она.

— Важно, но я не знаю обычаев Пиннат-Гэлин, — нашелся он.

— Давай в середине зимы… В Минас-Тирит или у нас?

— В Минас-Тирит, наверное, — сказал Эарнил, вспоминая многочисленную пиннат-гэлинскую родню на свадьбе у Гвиндора. «Есть надежда, что хотя бы половина не поедет в столицу, — подумал он. — И где мне взять денег на скромную, но достойную свадьбу?..» Все свои сбережения, как и королевскую премию, он отдал, чтобы выкупить кольцо для Эрендис. Он вспомнил ее и вздохнул.

— Ты устал? — осторожно спросила Фириэль.

— Немного, — ответил он.

— Зайдешь к нам?

Они спустились в Четвертый Ярус и подошли к домику Гвиндора. Там его ждал ужин. Среди прочего Фириэль приготовила яблочный пирог, который когда-то понравился ему в Пиннат-Гэлин. Когда семейство Гвиндора закончило трапезу, Эарнил сказал, что хочет представить Фириэль Матушке уже в качестве своей невесты. Он чувствовал, что Альмариан не одобрит его выбор, но ему не хотелось оттягивать объяснение с ней. И он не ошибся.

Когда Эарнил с Фириэль под руку пришел домой, Альмариан встретила девушку любезно, но достаточно холодно. Эарнил выразительно посмотрел на Матушку и сообщил, что Фириэль дала согласие стать его женой. Расстроенная женщина в свою очередь кинула на него весьма красноречивый взгляд. Сославшись на головную боль, она сказала, что пока не готова благословить их. Эарнил взглянул на смущенную невесту. Фириэль явно почувствовала, что в качестве жены для Эарнила Альмариан от нее далеко не в восторге. «Пожалуйста, Матушка, благословите нас, — настойчиво попросил юноша. — Это ведь не требует больших усилий», — с улыбкой добавил он. Он подошел и опустился перед ней колени. Бледная Фириэль растерянно последовала его примеру. Альмариан вздохнула и, положив руки на их склоненные головы, произнесла благословение. Он встал и помог подняться невесте. Девушка вежливо простилась с Матушкой, и Эарнил проводил ее домой. На прощание он обнял ее. Фириэль застенчиво улыбнулась, встала на цыпочки, поцеловала его в щеку и ушла в дом.

— Эарнил, неужели нельзя было найти достойную невесту? — начала Матушка, когда он вернулся.

— Фириэль достойная невеста и будет замечательной женой, — невозмутимо ответил он.

— Эарнил, она дочь простого всадника…

— А я бастард.

— Ты несравнимо знатнее ее по крови.

— Она не виновата в своем происхождении, так же как и я не виноват в своем.

— Зачем тебе вообще понадобилось так рано жениться? Тебе не исполнилось и двадцати девяти.

— Я взрослый человек и хочу, чтобы у меня была жена.

— Ты же капитан. Женился бы хотя бы на дочери капитана! Раз уж тебе так приспичило жениться, — насупилась Матушка.

— У Фириэль есть большое преимущество.

— И какое? Бесприданница из Пиннат-Гэлин. И она станет женой сына гондорского Блюстителя…

— Она любит меня.

— Еще бы она тебя не любила! Она получит в мужья, по сути, принца. Да, принца — и не возражай мне! Ты куда больше принц, чем Эльборон или половина титулованных молодых балбесов в Гондоре.

— Матушка, я не принц и никогда им не буду. Я сделал свой выбор и прошу вас принять его.

— Что ж, если ты столь упрям… — в сердцах бросила Альмариан и скрылась у себя в комнате.

«Могло быть и хуже», — подумал он, ложась в постель. Ему опять вспомнилась Эрендис. Ее прекрасные сияющие глаза… А если он поторопился?.. Вдруг Принц все же когда-нибудь признал бы его… и он смог жениться на ней… Нет… не стоит и думать об этом... Он женится на Фириэль и будет любить ее. Как сможет…

В ноябре, сразу после двадцать девятого дня рождения Эарнила, Ниэнор и Фириэль уехали, а в самом начале января Эарнил должен был приехать в Пиннат-Гэлин и сопровождать будущую жену и ее мать в Столицу. Теперь он получал письма от невесты дважды в неделю с каждой почтой. Девушка очень скучала и жила предвкушением встречи и грядущей свадьбы. В конце декабря, перед отъездом в Пиннат-Гэлин, юношу вызвал Блюститель. Он узнал о предстоящей свадьбе Эарнила и предложил ему денег. Юноше пришлось с благодарностью принять их. С деньгами у него по-прежнему было неважно. Но он не жалел о своем даре Эрендис. Она стала для него чудесным воспоминанием, подобно безвозвратно ушедшему с рассветом сну. Ему казалось, что он почти смирился с утратой и предстоящим браком с Фириэль.

Через двенадцать дней пути вдали показался знакомый дом на берегу моря. Фириэль издалека увидела Эарнила и побежала навстречу. Он спешился. Она бросилась к нему, обняла, и они не спеша пошли вдоль моря. Оно было темно-синим, холодным и даже угрюмым. Эарнил взглянул на невесту. Девушка светилась от счастья. Почувствовав его взгляд, она посмотрела на него и радостно улыбнулась.

Ниэнор тепло встретила будущего зятя. У них с Фириэль все было уже приготовлено, и через день они все вместе отправились в Минас-Тирит. Эарнил заказал для невесты и ее матери крытую повозку, а сам ехал рядом верхом. Через две недели они прибыли в Столицу. Свадьба была назначена на середину января. В день торжества Эарнил поднялся, надел свой лучший камзол, сшитый для сватовства к Эрендис, и отправился в дом невесты. Там его встретил радостный Гвиндор. Через полчаса спустилась Фириэль. На ней было белое шелковое платье, расшитое у выреза жемчугом. Ее густые, обычно заплетенные в две косы волосы были распущены. Голову украшал венок из живых белых цветов. Серые глаза девушки сияли. Он улыбнулся и протянул ей руку.

Эарнил смутно запомнил обряд. Они обменялись кольцами, выпили из одной чаши вина… Поклялись друг другу в верности. Потом он поцеловал ее сначала в лоб, а затем наклонился и осторожно коснулся ее губ, отчего девушка вздрогнула и покраснела. На свадебном ужине Фириэль почти не отпускала его руку, словно боялась проснуться. Торжество было довольно скромным. Кроме ближайших родственников его почтили своим присутствием капитаны Минардил и Ородрет, капитан Аксантур, новый капитан Гвардии Цитадели Сурион и генерал Фингон. Альмариан предлагала в качестве почетного гостя пригласить Блюстителя, но Эарнил решительно отказался. Капитан Сурион поздравил Эарнила и Фириэль от имени Короля.

Вечером, когда гости разошлись, Матушка и Ниэнор отвели Фириэль в спальню. Эарнил разделся в соседней комнате до нижних рубашки и штанов и терпеливо ждал, когда его позовут к жене. Дверь в натопленную комнату распахнулась, и он вошел. Спальня была украшена белыми и бледно-розовыми розами. Возле постели в нижней сорочке из батиста стояла Фириэль. Он подошел и обнял ее, девушка вздрогнула. Потом аккуратно развязал ленту, собиравшую ее одеяние, и спустил рубашку до локтей. Она вспыхнула до корней волос и прикрыла обнаженную грудь руками.

— Фириэль, — мягко произнес он. — Если ты не готова, то давай подождем, пока ты не привыкнешь ко мне. Я не тороплю тебя.

— Нет, Эарнил, — твердо ответила она. — Я твоя жена и отныне принадлежу тебе.

Девушка покорно опустила руки и закрыла глаза. Он бережно поднял ее и уложил в постель. Через час они окончательно стали мужем и женой, и уставший Эарнил заснул. Фириэль же до утра не сомкнула глаз. Когда начало светать, она тихо встала, чтобы не побеспокоить супруга, и отправилась готовить завтрак.

Он проснулся поздно и некоторое время лежал, вспоминая минувшие день и ночь. Потом поднялся, надел рубашку и подошел к окну. За ночь выпал снег и теперь искрился в лучах зимнего солнца. Дверь тихо приоткрылась, и в комнату осторожно заглянула Фириэль:

— Ты проснулся?

— Да, сейчас приду, — ответил он и начал одеваться.

В маленькой столовой его ждал завтрак. Потом они надели плащи на меху и отправились гулять по заснеженному Городу. Фириэль сияла. Эарнил смотрел на ее хорошенькое личико и пытался радоваться вместе с ней.

Фириэль оказалась прекрасной женой, боготворила мужа и с радостью заботилась о нем. Эарнил был тронут ее нежной преданностью и, как мог, старался радовать. Чтобы больше находиться дома, он брал книги из Библиотеки Цитадели с собой, хотя и не имел на это права, и вечерами читал, а жена сидела рядом и шила или занималась другим рукоделием. Единственное, что немного тяготило ее, — это то, что, будучи женой капитана, она должна была иногда посещать вечера во Дворце. Скромная и застенчивая от природы, Фириэль не любила ни пышности, ни большого скопления народа, и с радостью предпочла бы им свои обычные тихие вечера с мужем.

В августе они отправились в Пиннат-Гэлин. Фириэль на радостях начала наносить визиты многочисленным родным и знакомым. Эарнил изо всех сил пытался быть любезным. Но вскоре она почувствовала, что ему это в тягость, и больше его с собой не брала. Почти все время он проводил или в море, или на берегу. Иногда к нему присоединялась жена. Она неплохо плавала и тоже любила купаться, хотя и не так сильно. Ему начало казаться, что они привыкли друг к другу, и что он смирился со своей судьбой. Однажды Эарнил лежал на берегу, положив голову к ней на колени. Фириэль ласково гладила его по волосам. «В конце концов, не каждому человеку дана жена, которая искренне любит его… Даже отцу, несмотря на несравнимо более высокое положение, повезло намного меньше. Интересно, почему он женился на леди Эовин?.. Трудно представить себе столь разных и не подходящих друг другу людей. И они явно несчастливы».

В самом начале осени они были вынуждены вернуться в Столицу, так как Король созвал Большой Совет Гондора. Фириэль была немного расстроена: в Пиннат-Гэлин наступило лучшее время года. Но Эарнил как член Совета был обязан присутствовать. На второй день после их возвращения в Минас-Тирит в дверь постучали. Муж был в Цитадели, и Фириэль открыла. «Для капитана Эарнила», — с поклоном произнес незнакомый слуга, передал ей небольшой бархатный кошель и откланялся. Молодой женщине стало интересно и она открыла его. В нем оказалась небольшая красивая резная шкатулка. Она открыла и ее. Там лежало кольцо. «Какая красота!..» — ахнула Фириэль и поднесла кольцо к свету. Она долго смотрела, как переливаются грани камней и вспыхивают разноцветные искорки. «Неужели это мне?.. Оно же стоит состояние…» Наконец она положила кольцо в шкатулку, убрала в кошель и отнесла мужу на стол. За ужином Эарнил был молчаливей обычного и после трапезы сразу ушел читать. Про кольцо он ничего не сказал. «Возможно, он хотел подарить мне его позднее», — подумала жена. Ей стало стыдно, что она проверила содержимое шкатулки.

Совет шел своим чередом. Фириэль казалось, что Эарнил очень уставал. Однажды вечером он сказал ей, что на следующий день они должны присутствовать на торжественном ужине у Короля. Готовясь к вечеру, молодая женщина надела свое лучшее платье, Матушка, которая вернулась накануне, помогла ей заплести и красиво уложить волосы. К большой радости Фириэль, Альмариан искренне отметила, что та очень достойно выглядит.

Примерно за час до ужина за женой пришел Эарнил, переоделся, и они отправились в Цитадель, а затем во дворец. Там они остановились в большом холле перед огромным трапезным залом. Фириэль осторожно рассматривала присутствующих и потихоньку спрашивала у мужа, кто есть кто. Примерно через четверть часа в холл вошел высокий человек средних лет под руку с юной леди. По-видимому, это были отец с дочерью. Фириэль подумала, что никогда прежде не видела подобной красавицы. Грациозная, с тонкими чертами лица и роскошными волосами... Но больше всего молодую женщину поразили ее огромные прекрасные глаза. Леди словно почувствовала ее взгляд и пристально посмотрела на нее. Фириэль покраснела, смутилась и подумала, что уж слишком внимательно она разглядывала красавицу, а это, вероятно, невежливо. Она повернулась к мужу, чтобы узнать, кто это. Но его лицо словно окаменело. Фириэль не стала ничего спрашивать, но вдруг почувствовала как у нее тревожно сжалось сердце.

Наконец все начали проходить в зал. Прекрасная леди со спутником величаво проследовали вперед. Они поравнялись с капитаном и его супругой. Не поднимая глаз, Эарнил низко поклонился. Жена поспешила последовать его примеру. Мужчина не удостоил их ответом, но Фириэль показалось, что в его глазах промелькнула насмешка. Леди холодно кивнула, и они прошли в зал. Встревоженная Фириэль взяла мужа за руку: она была ледяной. Бледные губы его были плотно сжаты.

Когда вошла вся знать, Эарнил с женой заняли свои места за одним из дальних столов. Еще через несколько минут появилась королевская чета. Все встали и поприветствовали их. Начался ужин. Молодая женщина украдкой смотрела на мужа, который молча сидел, глядя перед собой, и не смела заговорить. Она видела, что ему плохо, и страдала от бессилия помочь или хотя бы разделить с ним эту непонятным образом пришедшую боль.

В конце концов ставшая для нее пыткой трапеза закончилась. Их еда осталась нетронутой, и они с трудом дождались своей очереди покинуть зал. Домой они шли в полном молчании. Фириэль мучительно хотелось заговорить, но муж был погружен в себя и казался совершенно отстраненным. Привыкшая к его чуткой внимательности, молодая женщина едва удерживалась, чтобы не разрыдаться. Хуже всего было то, что она не понимала причину этого отчуждения, вызванного, очевидно, душевной болью. Впервые она подумала, как мало, на самом деле, она о нем знает. Какой детской показалась ей ее надежда сделать его счастливым своей преданной любовью... Внезапно Фириэль вспомнила шкатулку с кольцом, которую примерно неделю назад принесли им в дом, и которую она больше не видела. Тогда муж тоже казался расстроенным, но она не придала этому большого значения, объясняя его состояние заботами и усталостью.

И все вдруг стало понятным: пристальный взгляд красавицы, насмешка в глазах ее отца, кольцо, которое ему вернули и на которое он, очевидно, потратил все, что у него было. Фириэль стало легче. Теперь она знала его сокровенную душевную рану и была готова на все, чтобы помочь ему исцелиться.

Подойдя к дому, Эарнил открыл дверь, пропустил вперед жену и помог ей снять накидку. Вышла Альмариан.

— Что опять стряслось? — спросила она, глядя на бледное и отрешенное лицо сына, прежде чем тот, не говоря ни слова, скрылся у себя в комнате.

Матушка посмотрела на Фириэль.

— Простите его, госпожа Альмариан, он очень устал, — сказала молодая женщина и тоже ушла к себе.

Спустя какое-то время Эарнил пришел в себя и вновь был ласков и внимателен к ней. Добрая Фириэль совершенно не ревновала и по-прежнему видела заботу о нем смыслом и радостью своей жизни.

Вторую годовщину свадьбы они скромно отметили в кругу самых близких людей. Единственное, что теперь омрачало жизнь молодой женщины, — это то, что ей не удавалось подарить мужу дитя. Эарнил пытался успокоить ее, говорил, что они еще совсем молоды, а ребенок может появиться и через пять, и даже десять лет после свадьбы. Но Фириэль все равно очень переживала. И когда спустя несколько месяцев, весной, молодая женщина поняла, что беременна, она была совершенно счастлива. Ее брат с женой тоже ожидали пополнение. Их ребенок должен был родиться летом. И действительно, в назначенный срок Иримэ родила еще одного мальчика.

Первое время Фириэль легко давалось ее положение. В конце августа она даже уговорила мужа поехать в Пиннат-Гэлин, хотя он переживал за нее и считал, что длительные путешествия ей противопоказаны. Чем больше был срок, тем больше он волновался, хотя и тщательно скрывал это. Все чаще Эарнил вспоминал странный рассказ Фириэль о «проклятии» Блюстителей. Жена по-прежнему ничего не знала о его происхождении, но ему было не по себе. Тщетно пытался он успокоить себя тем, что он незаконнорожденный, а его отец даже не подозревал о том, что у него есть еще один сын — и к тому же младший. Ему никогда не быть Блюстителем. И никогда не пользовался он преимуществами происхождения из этого великого рода. «Нет, меня и моей жены это проклятие не должно коснуться», — размышлял он, но все равно не мог успокоиться.

В октябре они благополучно вернулись в Столицу, а в середине января должен был родиться ребенок. Самочувствие Фириэль начало ухудшаться. Теперь она сильно уставала и в основном сидела и шила. Эарнил просил жену больше отдыхать, но ей хотелось самой сшить приданое для малыша. Дом теперь вела Альмариан; также иногда приходила помочь Ниэнор, которая жила теперь с сыном и невесткой. Эарнил же все свободное время проводил с Фириэль. Она выглядела непривычно странно и трогательно: бледная, тоненькая, с очень большим животом. В начале января, ночью, он проснулся от того, что жена не спала и сидела на постели, обхватив живот.

— Прости, я разбудила тебя, — прошептала она. — Похоже, начинается…

Он ласково обнял ее за плечи:

— Пойду разбужу Матушку.

Альмариан немедленно поднялась и отправилась к невестке. Эарнил пока оставался с женой.

(C) 2020-2021 murzwin

Глава опубликована: 01.10.2021

Глава 21. Признание

Утром Матушка велела Эарнилу позвать Ниэнор. Он накинул теплый плащ и пошел к шурину. Узнав, что у дочери начинаются роды, Ниэнор стала собираться. «Будут известия — немедленно сообщи», — улыбнулся Гвиндор, обнимая взволнованного друга. Когда Эарнил и Ниэнор пришли к нему домой, Альмариан уже не пустила сына в спальню. «Муж не должен видеть жену в таком состоянии», — заявила она. Ниэнор поддержала ее. Они скрылись за дверью спальни, оставив Эарнила ждать. Шли часы. После полудня ожидание стало невыносимым. Он даже пробовал молиться...

Когда зимнее солнце почти село, пришел Гвиндор с Иримэ, малышом и трехлетним Хирлуином.

— Ну, как? — спросил друг с порога.

— Не знаю, — расстроенно ответил Эарнил.

Они пробыли с ним около часа и ушли домой. Он вернулся к двери спальни. Вдруг Фириэль закричала. Эарнил не выдержал и вошел. Жена полулежала на постели. Ей расплели волосы. Милое лицо было искажено мукой и блестело от испарины, рубашка вымокла. Он хотел подойти к ней, но Альмариан достаточно резко выставила его вон и заперла дверь изнутри на ключ. Эарнилу начало казаться, что он сойдет с ума. Каждый крик жены пронзал его насквозь. Наконец, незадолго до полуночи, после очередного стона Фириэль раздался плач младенца. «О Небо...» — прошептал Эарнил.

Примерно через четверть часа дверь открылась, и ему разрешили войти. Улыбающаяся Ниэнор показала ему маленький сверток с розовой мордашкой. Он взглянул на жену. Совершенно измученная, она посмотрела на него и улыбнулась. Эарнил наклонился и поцеловал ее влажный лоб. «Спасибо, моя Фириэль», — тихо произнес он. Губы молодой женщины были искусаны до крови. На щеках виднелись красные пятна. Она устало закрыла глаза.

Ниэнор протянула ему ребенка, и Эарнил аккуратно взял младенца на руки. «Это девочка», — сообщила Альмариан. Он разглядывал забавное личико, обрамленное волнистыми темными волосами. Ниэнор опустилась в кресло и тоже закрыла глаза. Вдруг Матушка подошла и откинула простыню, которой была укрыта невестка. «Последа нет!..», — тихо сказала она. Женщина быстро подошла к сыну и забрала ребенка.

— Быстро во Врачебные Дома к мастеру Пелендуру! — приказала она.

— Что-то не так? — встревоженно спросил он.

— Быстро! — Альмариан почти кричала.

Эарнил бросился из дома и через несколько минут стучал в дверь лекаря. Тот уже лег спать, но открыл ему.

— У меня жена только что родила ребенка. Моя мать сама повитуха, но она велела позвать вас. Ей что-то очень не нравится…

Старый врач кивнул, быстро собрался и пошел за Эарнилом. Когда они вошли, Альмариан и Ниэнор суетились вокруг Фириэль. Малышка плакала в колыбельке.

— Заберите ребенка, — приказал ему старый врач.

Эарнил взглянул на жену; все было в крови.

— Фириэль… — прошептал он.

— Выйди,— прокричала Альмариан.

Отец взял крошечную дочку на руки, еще раз посмотрел на жену и вышел. Через несколько минут Фириэль страшно закричала. «О Небо, неужели еще не кончилось...» — пронеслось у несчастного мужа.

Раздался негромкий стук в дверь.

— Войдите, не заперто, — с трудом произнес он.

Появился Гвиндор.

— Что тут у вас?.. Родила... — улыбнулся он, увидев в руках зятя сверток. — Мальчика или девочку?

— Девочку, — срывающимся голосом произнес Эарнил.

— Ничего, в следующий раз будет мальчик. Что ты тут стоишь с ней? Моя матушка у вас будет ночевать?

Вдруг раздался протяжный стон Фириэль. Гвиндор широко открытыми глазами посмотрел на друга.

— Что это?.. У вас двойня?..

— Я не знаю, Гвиндор, не знаю... Матушка велела привести мастера Пелендура.

Гвиндор, не желая верить в худшее, взглянул на друга. В тусклом свете масляной лампы на щеках Эарнила блестели слезы. Брат бросился к спальне, она оказалась заперта.

— Они никого не пускают…

— Нет, нет. Этого не может быть, в нашей семье женщины не умирают родами, — словно пытаясь успокоить самого себя, произнес Гвиндор.

Малышка захныкала, и Эарнил попробовал укачать дочку.

— Я позову Иримэ, пусть покормит ее, — сказал друг и вышел из дома.

Эарнил сообразил, что младшему сыну Гвиндора сейчас около полугода, и, конечно, у Иримэ должно быть молоко.

Через полчаса друг вернулся с женой. Иримэ подошла и посмотрела на малышку. «Какая хорошенькая», — прошептала она, взяла девочку из рук Эарнила и ушла в одну из комнат. Через несколько минут раздался щелчок замка и дверь открылась. На пороге стоял бледный врач. Он покачал головой и вернулся обратно. Побелевший муж шагнул к двери. «Не пускайте его», — услышал он голос Пелендура. Гвиндор положил Эарнилу руку на плечо. Тот скинул ее и бросился в комнату. Лекарь преградил ему путь. «Не надо. Скоро вам позволят войти», — властно произнес он. Гвиндор обнял измученного друга и попробовал оттащить его. «Пусти, пусти, отпусти меня!» — Эарнил вырвался, оттолкнул врача и вбежал в спальню. Там было душно и жарко. Фириэль по прежнему лежала на постели. Ее рубашка стала красной. Вокруг валялись окровавленные простыни. Ниэнор сидела прямо на полу, закрыв лицо передником, и рыдала. Эарнил подошел и склонился над женой. Ее милое, такое родное лицо, было искажено мукой. Глаза — закрыты. Вдруг он осознал, что потерял ее. С глухим стоном он рухнул на колени возле ложа, уткнулся лицом в тело Фириэль и зарыдал. Через какое-то время плачущий Гвиндор взял его за плечи и поднял: «Идем».

Эарнил больше не сопротивлялся. Они ушли в его комнату, опустились на кровать и теперь плакали, обнявшись. Кто-то подошел к уже ничего не видящему от слез и усталости осиротевшему мужу и протянул ему чашу. Он покорно выпил какой-то терпкий напиток и вскоре провалился в сон.

На следующий день Эарнил проснулся совершенно измученным и разбитым. Он с трудом сел на постели. Вдруг на него обрушилось осознание случившегося накануне: Фириэль больше нет. Он потерял ее. Навсегда. У него сдавило сердце и перехватило дыхание. А малышка? Что с ней? Он поднялся и, в чем был, вышел из комнаты. В спальне было прибрано. И ничто не говорило о том, что случилось минувшей ночью. Эарнил прошел в гостиную. Там на столе, покрытом вышитой тканью лежала жена. На ней было ее лучшее платье. Волосы были тщательно расчесаны и убраны цветами. Он подошел, взял ее за холодную руку и посмотрел в лицо. Никогда она больше не улыбнется ему, никогда не увидит он сияния этих добрых, любящих глаз... К горлу подступил ком. Он аккуратно опустил руку на ложе и вышел.

Дома было непривычно тихо. Невыносимо тихо. Он неслышно заглянул в Матушкину комнату. Та спала. «Конечно, она устала еще больше, чем я». Больше в доме никого не было. Он вернулся к себе, оделся и побрел к Гвиндору. Тот открыл ему. Глаза у шурина были опухшие и красные. Друг молча обнял его.

— Ребенок у вас? — тихо спросил Эарнил.

— Да. Иримэ сейчас кормит ее.

Эарнил сел в кресло у камина. Гвиндор принес вина.

— Я не ел с позавчерашнего дня, — вспомнил Эарнил. — И есть не могу. Если я выпью, то свалюсь прямо тут.

— Вались, — ответил друг, наполняя кубок вином. — У нас хватит места.

Скоро пришла Иримэ и принесла девочку. Молодой отец аккуратно взял ее на руки. Девчушка и вправду была очень миленькой.

— Как ты ее назовешь? — мягко спросила она.

— Фириэль, — ответил Эарнил.

— Может быть, не надо? — осторожно возразил друг. — Я, конечно, не хочу верить в то, что имя влияет на судьбу… Но имя Фириэль означает «смертная» на Синдарине...

— На Квэниа, — невольно поправил Эарнил.

— Матушка уже очень сокрушалась, что так назвала сестренку... — объяснил Гвиндор.

«Нет, Гвиндор, Фириэль умерла не из-за этого, — с горечью подумал Эарнил, — Она умерла из-за того, что я — сын Блюстителя, и на нас пало их Проклятие… О Небо, но за что?!.»

— Эарнил, пожалуйста, ради матушки… — начал было друг.

— Если отец хочет так назвать девочку, то мы не должны вмешиваться, — произнесла Иримэ, подходя к мужу. — Это его воля и его право.

Гвиндор тяжело вздохнул и замолчал.

Эарнил пробыл у друзей несколько часов и вернулся домой. Альмариан уже встала и не находила себе места. Увидев его, она обрадовалась. «Ты был у Гвиндора?» — с облегчением спросила она. Он кивнул и ушел к себе.

Через день похоронили Фириэль. На улице было холодно и ветрено; Эарнил простудился на похоронах и слег. Матушка ухаживала за ним. Иногда заглядывал Гвиндор и рассказывал ему про дочку.

Простуда обернулась воспалением легких. Когда сознание возвращалось к Эарнилу, его терзало чувство вины. Ему казалось, что жена умерла из-за него. Почему на него пало Проклятие? Неужели из-за того, что он убил толстяка? Нет. Если жизнь и покарала его за это, то наказанием была утрата Эрендис, ради которой он это сделал. Лорд Фарамир говорил ему, что никогда не следует наказывать за один и тот же проступок дважды… А если Высшие Силы не придерживаются этого?.. Да и до убийства харадского царя жизнь часто била его. За что его выгнали из Эмин-Арнен? Тогда он был светлым и почти жизнерадостным мальчишкой. Почему Судьбе угодно выбивать из него желание жить, радоваться, любить?

Эарнилу казалось, что после каждого удара Судьбы часть его души каменела. Чем прогневал он Валар или Самого Творца? Своим рождением? Но ведь он не виноват в этом… Или Высшие Силы так не считают и не принимают его на этой земле из-за греха родителей? Он вспомнил Легенды о Первой Эпохе и то, насколько лицеприятны Айнур. Да, он явно не принадлежит к числу их любимцев. «А есть ли они вообще?.. И что тогда определяет жизнь людей и то, что им суждено вынести… Или не вынести».

На ноги Эарнил начал вставать только в конце марта — изнуренный тяжелой болезнью, опустошенный свалившимся на него горем. Было уже довольно тепло. Светило такое радостное весеннее солнце... Но ему это только причиняло боль: Фириэль любила весну и всегда ее очень ждала. Теперь же весна пришла вновь, а Фириэль не было. Как ликовала она год назад, когда прошлой весной поняла, что понесла дитя. Как ждала его появления на свет… Как хотела стать матерью… Но ей не суждено было познать эту радость. Рождение ребенка убило ее… Совсем еще юную, полную жизни и надежд. Да, он бастард из рода Блюстителей. Но в чем провинилась его бедная добрая жена? Неужели в том, что полюбила и вышла за него замуж?..

В начале апреля он был вынужден вернулся на службу. В Цитадели все было по-прежнему. Да и могло ли быть кому-нибудь дело до горя одного из офицеров гвардии? Он был капитаном Третьего отряда и должен был, несмотря ни на что, соответствовать своему званию. Воспаление легких не прошло бесследно, и теперь Эарнил очень уставал. Единственной его радостью была маленькая Фириэль. Девочка оставалась в семье Гвиндора. Каждый день, покинув Цитадель, Эарнил шел домой к брату жены, где ужинал и допоздна оставался с дочкой. Особенно тяжело далась Эарнилу очередная коронация Элессара. В конце одного из праздничных дней он едва держался на ногах, и Гвиндор отвел его прямиком домой. Матушка, видя, в каком сын состоянии, не уехала на лето в Ламедон и осталась с ним. За три года она искренне привязалась к кроткой и славной невестке и тоже тяжело переживала ее столь раннюю и неожиданную гибель.

В самом начале осени к Эарнилу пришел капитан Аксантур.

— Наша армия отправляется в очередной поход на юг, — начал он.

«О Небо, наша армия вообще может посидеть дома? Куда ее балрог вечно носит», — пронеслось у Эарнила.

— Король хочет, чтобы ты присоединился. Как военный разведчик, ты незаменим, — продолжил Аксантур.

— Боюсь, сейчас из меня никакой разведчик, — честно признался Эарнил.

— Я знаю, что ты тяжело болел этой зимой, но сейчас уже осень…

Эарнил молчал.

— Армия выступает через десять дней. Будь готов, это — решение Короля, — произнес Аксантур. — И его приказ, — уходя, добавил он.

Эарнил обхватил голову руками. Он понимал, что сейчас не способен ни на какие подвиги. И что, учитывая его состояние, этот поход станет последним в его жизни. С другой стороны, он устал жить. Фириэль вырастят Гвиндор и Иримэ, и у девочки будут добрые и любящие отец и мать. Жаль только, что малышка совсем не запомнит его… А может быть, это и к лучшему: она не будет страдать, когда его не станет.

Когда Эарнил рассказал другу, что его вызвали в армию, тот сообщил, что тоже идет в поход: «Мне нужны деньги, — честно признался Гвиндор. — Да и стать капитаном я тоже не прочь».

Эарнил же каждую свободную минуту проводил с дочкой. Отъезд неумолимо приближался. На душе у него было тревожно. Он не сомневался в том, что если он погибнет, Гвиндор вырастит Фириэль и будет ей замечательным отцом. Но если что-нибудь случится и с Гвиндором? Об Иримэ и ее детях могут позаботиться ее родители. Но они люди небогатые. Захотят ли они принять в семью чужого ребенка и растить как свою внучку?

Он вспомнил королевские приюты. Да, дети там одеты и накормлены. Но девочек не учат ничему, кроме стряпни и рукоделия. Их обычная участь — служанки в богатых домах. Он помнил Индис, вечно хлопотавшую вокруг леди Фаниэль в Ламедоне, а ведь она была не из капризных. Горничной леди Эовин приходилось намного хуже. Он не раз видел, как она в слезах выходила из покоев своей госпожи.

А Эарнилу очень не хотелось подобной жизни для Фириэль. В один из последних вечеров перед походом, по дороге домой, у ворот Пятого Яруса он встретил приехавшего из Эмин-Арнен Блюстителя. Эарнил не видел его с Коронации. Да и тогда они почти не общались. Ему захотелось еще раз увидеться с ним. И, возможно, попросить за дочку.

На следующий день, закончив с делами в Цитадели, Эарнил отправился в резиденцию Принца. Был вечер, в покоях Блюстителя было тихо и по-своему уютно. Тот приветливо его встретил, велел принести вина, и выслушал про маленькую Фириэль. «Конечно, если с тобой что-нибудь случится, я не оставлю ее», — пообещал Фарамир, с сочувствием глядя на его усталое, отрешенное лицо. Эарнилу показалось, что лорд Фарамир почти не изменился. «Спокойный, любезный, уверенный в себе, богатый и наделенный немалой властью… Конечно, он выполнит свое обещание». Но вдруг что-то кольнуло его в сердце. Ведь ему самому очень хорошо было у Принца. И тот даже был сколько-то к нему привязан… Но, когда понадобилось, немедленно и без колебаний расстался с ним. «Что будет в Эмин-Арнен с Фириэль? Не будет ли девочку обижать леди Эовин? Ведь лорд Фарамир не сможет ее сделать своим личным пажом… И не вышвырнут ли ее лет в шестнадцать, а то и раньше, в горничные к какой-нибудь знатной даме?» Он снова вспомнил служанку леди Фаниэль. «А ведь это его родная внучка. Конечно, у него есть законные внуки, но все же…»

— Лорд Фарамир... — решился Эарнил.

Тот внимательно посмотрел на него и кивнул.

— Говори.

— Простите, милорд, я понимаю, что вам трудно будет в это поверить… Но я могу не вернуться. И потому должен сказать вам… Что, на самом деле, я ваш сын, и поэтому Фириэль — ваша родная внучка.

— ?! — Принц застыл в изумлении.

— Мне ничего не нужно для себя. Совсем ничего, — поспешил объяснить Эарнил. — Но если меня не станет, пожалуйста, не дайте ее в обиду.

Наконец к Фарамиру вернулся дар речи.

— Что ты сказал?..

— Что я ваш сын, милорд, а Фириэль… — он уже понял, что зря заговорил об этом, но ничего уже было не исправить.

— Как? Почему?! Кто мог тебе такое наговорить?! — перебил его Принц.

— Мне сказала об этом Матушка.

— Очень неумная женщина эта твоя Матушка, раз распространяет низкие сплетни!

Эарнил никогда не видел Принца в подобном гневе.

— И давно она тебе это рассказала?

— Тринадцать лет назад…

— Эарнил, мне очень жаль, что ты, проведя столько времени рядом со мной, поверил в это. Я думал, ты умнее. Как ты мог поверить, что я на такое способен?! Конечно, наш брак с леди Эовин трудно назвать счастливым… Но я никогда не стал бы искать утешения на стороне! И никогда я не изменял своей супруге. Ты не можешь быть моим сыном, это исключено. А твоя дочь… — он посмотрел на убитого Эарнила, — если понадобится, я, конечно, позабочусь о ней, — чуть спокойнее произнес он, — но, надеюсь, ты понял, что она никакого отношения ко мне не имеет?

— Я все понял, милорд… Простите, что так разгневал и расстроил вас, — с трудом произнес Эарнил. — А о моем ребенке позаботится ее дядя. Не беспокойтесь.

Он встал, поклонился и поспешил прочь. Его трясло, кружилась голова, подкашивались ноги. Эарнил вышел на улицу и, не в силах больше идти, опустился прямо на камни мостовой. Он не знал, что делать. Идти домой? Но он не хотел видеть Альмариан. «К Гвиндору? Но я в таком состоянии…. Он немедленно начнет расспрашивать, и что я ему скажу? Да и дети испугаться могут. К капитану Минардилу? Почему он или его домочадцы должны возиться со мной?»

Наконец Эарнил встал и пошел в свою комнату в Доме Третьего Отряда. Не зажигая лампы, он лег на скамью. Его бил озноб. «Матушка, Матушка, — с горечью подумал он, — зачем вы поверили слухам и выдали мне их за правду?.. Ведь я чувствовал, что такой человек не изменит жене… И я не могу быть его сыном… Теперь он гневается на меня, и я окончательно потерял человека, которого любил и уважал всю жизнь».

На улице совсем стемнело. Ближе к ночи скрипнула дверь. Он не хотел никого видеть и молчал, надеясь, что его не заметят в темноте. Кто-то зашел внутрь. «Эарнил? — Гвиндор все же разглядел его, и теперь склонился над ним. — Что случилось? Почему ты лежишь в темноте и не идешь домой? Тебя все потеряли». Эарнил привстал и попробовал заговорить, но не смог. Гвиндор сел рядом и обнял его. — «Что произошло? Тебя так трясет… Руки ледяные». Эарнил молчал. «Давай я отведу тебя во Врачебные Дома», — мягко предложил друг. Тот снова ничего не ответил. Гвиндор встал и зажег лампу. Он посмотрел на лицо Эарнила, и ему стало не по себе. — «Идешь? Если не можешь — я прикажу принести носилки». Эарнил попробовал встать. Гвиндор поспешил взять его под руку и через десять минут привел к Врачебным Домам.

— Что случилось? — спросили у них.

— Я не знаю, — честно ответил Гвиндор, — но ему очень плохо, он даже говорить не может.

Через несколько минут Эарнила увели. Его раздели, уложили в постель и опять чем-то напоили. Гвиндор ушел домой.

Лорд Фарамир немного смягчился, но успокоиться и заснуть не мог. «Какая глупость… Как можно было в это поверить?... Конечно, он недавно потерял жену и, вероятно, еще не до конца пришел в себя… Но все равно, нужно думать, прежде чем говорить. А Альмариан? Что случилось с ней, если внучатая племянница моего отца, правнучка Блюстителя Эктелиона рассказывает обо мне подобное?! Мы же с детства знаем друг друга! Зачем заморочила мальчишке голову? Тоже тронулась рассудком?»

На следующий день Блюститель услышал, что капитан Третьего Отряда вновь заболел. «Жаль его, конечно, но он сам виноват...» — подумал Фарамир. Принц уже не так сердился на Эарнила, но ему было трудно смириться с услышанным: «Нужно поговорить с Альмариан. Чтобы это прекратилось раз и навсегда».

Он узнал, где живет капитан Эарнил, вышел из Цитадели и отправился в Пятый Ярус.

(C) 2020-2021 murzwin

Глава опубликована: 02.10.2021

Глава 22. Сын

Разыскав небольшой дом, Принц постучал. Матушка открыла. Внезапно Фарамир понял, что не видел ее более тридцати лет. Она поклонилась. Он кивнул и, не спрашивая разрешения, вошел.

— Здравствуй, Альмариан, — достаточно холодно произнес он.

— Здравствуйте, милорд, — вежливо ответила она.

— Давно мы не виделись…

— Да, — внимательно глядя на него, согласилась она.

«Он не сильно изменился. Так же благородно держится, спокоен, уверен в себе... Настоящий властитель...» — подумала женщина.

— Я пришел по делу. Мне не слишком приятно об этом говорить… — вздохнул он. — Но Эарнил вчера заявил мне, что он мой сын. И что это ты сказала ему об этом. — Принц сурово посмотрел на нее.

«Вот оно что, — расстроенно подумала женщина. — Бедный мальчик все же не выдержал и заговорил с ним… Теперь понятно, почему Гвиндор нашел его в таком состоянии».

— Да, сказала. Это правда, Фарамир.

— Мне очень жаль, что ты распространяешь обо мне подобные слухи... Ты, знающая меня с детства… — с горечью добавил он. — Я и раньше слышал, что некоторые люди считают его моим сыном. Но не обращал на это внимания. Теперь же выяснилось, что эти слухи поддерживает моя родственница. И Эарнил поверил в них.

— Это не слухи. Эарнил на самом деле твой сын…

— Этого просто не может быть. Я ни разу в жизни не изменил жене, — отчеканил Блюститель.

— Может и...

— Альмариан, не хочу обидеть тебя, но, похоже, ты тронулась рассудком… — перебил он ее.

— Ты хочешь узнать правду? — произнесла она, глядя ему в глаза.

— Он не может быть моим сыном. Почему ты настаиваешь на этом — мне не слишком интересно. Я хочу одного: чтобы ты прекратила поддерживать сплетни, которые бросают тень не только на мою честь, но и на честь моей супруги, детей и внуков. И подтвердила Эарнилу, что я не его отец. Вчера мне, вроде бы, удалось убедить его… Но, поскольку он узнал эту глупость от тебя, я хочу, чтобы именно ты сказала ему, что это неправда.

— Раньше ты умел слушать других… — печально сказала Альмариан. — Теперь ты предпочитаешь слушать себя.

— А кого мне слушать? Странную женщину, которая не желает признать очевидное?

— Или выслушай меня или уходи! — с вызовом произнесла она.

Фарамир нехотя опустился в кресло.

— Это случилось незадолго до моего отъезда из Столицы. Больше тридцати лет назад, — начала она. — Зимой. Ты приехал на Совет Минас-Тирит, и вы не очень поладили с Королем. После Совета мы случайно встретились в Шестом Ярусе. Ты был расстроен, и я предложила зайти ко мне. Мы вспоминали старый Гондор, твоего отца, Боромира. Я налила тебе вина. Оно оказалось перебродившим, и ты опьянел. К тому же… Я кое-что подмешала в него…

Он с удивлением и даже недоверием взглянул на нее.

— Да, это было недостойно с моей стороны, — признала она. — Тебе стало нехорошо, и ты попросил позвать слугу, чтобы он отвел тебя в Цитадель. Я предложила тебе остаться, чтобы никто не увидел тебя в неподобающем виде… И уложила спать.

Женщина вздохнула. Фарамир смотрел на нее очень внимательно и не слишком приветливо.

— Ночью… я пришла к тебе. Я знала, что твоя жена ждет ребенка, и что у вас уже несколько месяцев не было близости. И что твое тело хочет этого. Ты спал. Я закрыла все ставни, в комнате была абсолютная темнота. Ты не узнал меня — думал, что это Эовин… Но я никак не ожидала что понесу. И сначала была в отчаянии. Можно было вытравить ребенка. Но это означало убить твое дитя — и я не смогла... Эарнил — твой сын. Хочешь ты этого или нет. И мой. Я его родная мать.

Пораженный Фарамир, широко открыв глаза, смотрел на нее. Он чувствовал, что она не лжет. К тому же он начал смутно вспоминать свой последний визит к ней.

— Как? Как же ты посмела? Ты была моим другом… С детства. Я доверял тебе… — с трудом произнес он.

— Как?.. Я любила тебя… Любила с тех самых пор, как впервые встретила шестилетней девочкой. Когда моя бабка, сестра твоего отца, впервые привела меня в Цитадель… С тех пор я часто видела тебя, но не смела и мечтать о тебе. Ведь ты был сыном властителя Гондора, а я — дочерью и внучкой капитана. Я даже попробовала выйти замуж… Но мне не было суждено ни счастья, ни даже простой семейной радости. Кирион погиб у тебя на глазах. А потом чуть не погиб уже ты… Выздоравливая, ты встретил эту роханку… Я ухаживала за ней во Врачебных Домах и видела, что она своенравна и капризна, и чувствовала, что она не любит тебя. Понимала, что ты совершаешь большую ошибку. И ни отца, ни брата нет рядом, чтобы тебя остановить. Я даже хотела поговорить с тобой. Но побоялась, что во мне говорит ревность. Решила, что ты сам должен сделать выбор. И ты сделал его. Я смирилась. И, поверь, я была бы рада, если бы ты был счастлив. Но в тот зимний вечер я окончательно убедилась, что это совсем не так. И что в глубине души ты жалеешь о своих опрометчивых решениях. Мне захотелось хотя бы однажды побыть твоей женой… Я знала, что беру то, что мне не принадлежит, но и то, что твоя супруга не слишком ценит. Она никогда не любила и не дорожила тобой.

— Не тебе судить мою жену после того, что ты сделала! — не выдержал он.

— Хорошо. Не мне. Но Эарнил ни в чем не виноват. Как я надеялась, что родится девочка… И я сама воспитаю ее. Я все оставила, уехала в Ламедон, поселилась в уединенном месте меж двух селений и там спустя полгода родила ребенка. Моя служанка сделала вид, что нашла его. Но родился мальчик. И он был так похож на тебя... Мне захотелось вырастить его достойным отца. Я решилась отдать Эарнила лорду Ангбору. А потом вы встретились, и ты забрал его к себе. Я так радовалась, — голос ее на мгновение дрогнул, — думала, что, возможно, в этом была воля Высших Сил. Но ты так легко отказался от него…

— Я не знал, что это мой сын, — отрывисто произнес Фарамир. — Я считал, что у меня не может быть внебрачных детей!

— Ты отказался от него, — продолжала Альмариан. — Ведь, останься он с тобой, это бы поддерживало слухи и сплетни. Между чувствами живого, бесконечно преданного тебе мальчика и честью ты выбрал честь.

— Это не только моя честь, но и честь всей моей семьи!

— Конечно... Главное — это честь и доброе имя... Только они не сделали тебя счастливым. Знаешь, я всю жизнь мечтала, чтобы Эарнил вырос достойным тебя, но теперь понимаю, что это ты недостоин его. Слабый и малодушный человек, ты предал память своего великого отца, короновав северянина, и позволил ему вычеркнуть память о том, что лорд Дэнетор сделал для Гондора. И для всех он теперь просто сумасшедший старик. Потом ты еще раз унизил свой род, когда женился на девице не из дунэдайн, которую даже не любил, и которая не любила тебя. И ныне никто в Гондоре не уважает Дом Хурина. А ты живешь, договорившись со своей совестью. Унижаясь перед Королем и потакая этой женщине. Ты стараешься быть добрым и милосердным. Но, будучи богатым и могущественным, несложно быть щедрым и упиваться своим великодушием. И безукоризненной репутацией. Не волнуйся. Эарнил больше никогда не побеспокоит тебя. Он пережил, когда ты поспешно избавился от него; он уцелел, будучи несколько раз на волосок от гибели на войне; он пережил смерть жены. Ему придется выжить и сейчас — ради дочки. Можешь забыть о нем. Никогда, даже умирая, он больше не заговорит об этом. И твоя бесценная честь останется незапятнанной.

Она замолчала. Фарамир поднялся и, не говоря ни слова, вышел. Он возвращался в Цитадель; в ушах его звенели слова Альмариан: «Слабый и малодушный человек…» Он подумал об Эарниле. «Бедный… он столько лет знал об этом. И молчал. А я дважды оттолкнул его. Но ведь я даже представить себе подобного не мог!..» Фарамир с грустью вспомнил, как Эарнила ребенком впервые привезли в Эмин-Арнен. И как им на удивление хорошо было вместе. Он словно чувствовал, что мальчик не чужой ему — но не прислушался к своему сердцу. Все эти годы они могли не расставаться. И ведь он понимал, что поступает не лучшим образом, когда отсылал его.

Принц вернулся к себе и упал в кресло. В комнату заглянул встревоженный слуга. — «Иди, мне ничего не нужно». Фарамир вспомнил мольбу Эарнила: «Мне ничего не нужно для себя, совсем ничего». Что ему теперь делать? Прийти и сказать: «Прости, я не знал, что я твой отец?..» После того, как второй раз оттолкнул его? Убедил в том, что этого не может быть… Разрешить Эарнилу считать его своим отцом? И даже позволить ему так называть себя наедине… Но в мозгу отчетливо звучали слова Альмариан: «Эарнил больше никогда не побеспокоит тебя. Можешь забыть о нем. Никогда, даже умирая, он не заговорит об этом». Внезапно Фарамир понял, что плачет.

Эарнил без сил лежал в маленькой комнате во Врачебных Домах. Лекарство подействовало. Внутри было пусто и почти спокойно. Есть он, правда, не мог. «Зачем я пошел к лорду Фарамиру? Расстроил хорошего человека… — он тяжело вздохнул. — Значит, я не из этого рода. Опять я не знаю, кто я и откуда взялся… — тоскливо подумал он. — Но если я не сын Блюстителя, то почему умерла Фириэль?.. Наверное, это просто трагическое совпадение...»

Перед обедом к Эарнилу пришел Аксантур и убедился, что тот и в самом деле сейчас не разведчик и не воин. Пожелав капитану Третьего Отряда скорейшего выздоровления, он покинул его.

Ближе к вечеру Эарнила навестил Гвиндор.

— Может быть, и неплохо, что ты остаешься, — сказал он. — Мало ли что со мной может случиться… Позаботишься о моих мальчишках и об Иримэ?

— Конечно, Гвиндор, но, думаю, этого не потребуется, — ответил Эарнил и улыбнулся.

Через день он попросил лекарей отпустить его и отправился к другу.

— Выпустили? — поинтересовался Гвиндор. — Или сбежал? От тебя всего что угодно можно ожидать.

Появилась Иримэ. Эарнил заметил, что она была грустной и, похоже, недавно плакала.

— Может быть, не надо было тебе записываться в этот поход? — осторожно спросил он.

— Почему?!

— Иримэ расстроена…

— Иримэ — жена воина и прекрасно понимает, что это значит.

— Понимать она понимает, но разве ей легче от этого?

— Отстань, умник, а то отправлю домой.

— Не отправлюсь.

— Кстати, а ты был у Матушки? Она очень переживает за тебя…

— Успею…

Гвиндор странно посмотрел на него, но ничего не сказал. Эарнил взял дочку на руки и начал играть с ней. А когда девочка устала и уснула, принялся рассказывать маленькому Хирлуину сказки.

Вечером в дверь постучали. Гвиндор вернулся и сообщил ему, что завтра в полдень состоится Совет Минас-Тирит.

— Ты обязательно должен присутствовать, — добавил он.

— Странно... Совет не планировали… — произнес Эарнил.

Он задумался. Значит, отправят в отставку... Кому нужен капитан, который без конца болеет?.. Что он будет теперь делать? Капитаном он был мало, да и в гвардии всего тринадцать лет — пенсия будет скромной... Что он еще умеет? Неплохо ладить с детьми? Но кто возьмет его учителем?

— Опять думаешь? — раздался голос Гвиндора. — На тебя глядя, можно решить, что думать очень вредно…

— Да, рано я из Врачебных Домов ушел, — пробормотал Эарнил.

Ночевать он остался у друга и утром с Иримэ и детьми проводил Гвиндора в Поход. Прощаясь с мужем, молодая женщина расплакалась. Гвиндор обнял ее и благословил детей.

Когда он скрылся из вида, Эарнил предложил свояченице руку и отвел семейство Гвиндора домой. После чего отправился к себе — переодеться к Совету. Матушка бросилась к нему.

— Тебе лучше?

— Да, лучше. У меня скоро Совет в Цитадели, — довольно сухо ответил он.

Когда Эарнил пришел во дворец, то выяснил, что Совет состоится в Тронном зале. Он зашел и занял свое место. Наконец появились Король и Блюститель. Все встали и поклонились. Принц был очень бледен и, казалось, нездоров. Эарнилу стало совсем неловко. «Зачем я к нему пошел? Лорд Фарамир и так столько сделал для меня. И чем я отплатил ему? Поверил сплетням. Заявил, что я его сын… А ведь Принц уже немолод. Каково ему было слушать мои откровения... Как можно быть таким глупым и неблагодарным?.. И не надо оправдывать себя словами Матушки». Расстроенный Эарнил был погружен в свои мысли и очнулся, только когда Король объявил последний вопрос на Совете.

«Да будет известно досточтимому Совету, что Фарамир, Блюститель Гондора, лорд Эмин-Арненский и принц Итилиенский просил меня утвердить признание им его незаконнорожденного сына, известного вам как Эарнил, капитан Третьего Отряда Гвардии Цитадели, и я нашел возможным удовлетворить его просьбу».

В зале воцарилась мертвая тишина. Ошеломленный Эарнил вздрогнул и посмотрел сначала на Короля, потом на Блюстителя. Тот по-прежнему сидел и смотрел прямо перед собой. «Капитан Эарнил, подойдите ко мне», — раздался голос Элессара. Словно во сне, молодой человек встал и, не чувствуя ног, пошел к подножию трона. Взгляды всех присутствующих были прикованы к нему. Кто-то смотрел на него с изумлением, как старый капитан Минардил, кто-то с насмешкой… Ему хотелось провалиться сквозь землю. Он остановился у подножия трона, не зная, что делать дальше. Украдкой посмотрел на Принца: его руки сжимали подлокотники блюстительского кресла; лицо, казалось, окаменело. Он так и не взглянул на него.

Король сделал Эарнилу знак подняться. Он подчинился. Оказавшись возле Короля на верхней ступени трона, догадался преклонить колено. Элессар взял тонкий серебряный обруч и возложил ему на голову, затем надел на палец перстень. «Я провозглашаю капитана Эарнила лордом Эарнилом Эмин-Арненским, сыном Фарамира принца Итилиенского, лорда Эмин-Арненского, Блюстителя Гондора. Со всеми правами и обязанностями его нового положения, включая право наследования». Фарамир закрыл глаза. По знаку Короля Эарнил спустился вниз и снова остановился вблизи от Блюстителя. Пораженный, он не знал, что делать дальше, и растерянно стоял у ступеней трона.

Внезапно встал Хранитель ключей Тарондор и испросил у короля разрешения говорить. «Милорд, — обратился он к Элессару, — а может ли человек, имеющий внебрачного сына и столько лет его скрывавший, оставаться Блюстителем Гондора? Репутация Блюстителя должна быть безукоризненной». Эарнил посмотрел на Принца. В глазах Фарамира мелькнула горькая усмешка. «Сегодня этот вопрос не стоит, — многозначительно ответил Король. — Совет окончен». Все присутствующие поклонились. Элессар встал и направился к выходу. После него сразу поднялся Блюститель и, ни на кого не глядя, вышел вслед за Королем. Оцепеневший Эарнил стоял и смотрел ему вслед. Увидев, что почти все члены Совета оставили Тронный зал, он, не помня себя, вышел вслед за ними, покинул дворец и остановился возле Дерева. Гвардейцы приветствовали его. «Идти к лорду Фарамиру и поблагодарить его? Но он ни разу даже не взглянул на меня… И как это возможно? Ведь он говорил, что никогда не изменял жене… И он явно говорил правду… Как?!. Матушка! — сообразил Эарнил. — Пришло ей время рассказать всё». Эарнил почти бегом бросился к Альмариан. Услышав, что он вернулся, женщина вышла к нему. Увидев обруч у него на голове, она замерла.

— Что было на Совете? — взволнованно спросила Матушка, когда к ней вернулся дар речи.

— Вот я и хочу узнать!.. — ответил он. — Лорд Фарамир признал меня. Перед всеми! Хотя всего несколько дней назад говорил, что у него не может быть внебрачных детей... Король подтвердил, что отныне я сын Блюстителя, и провозгласил меня лордом… На Принце лица не было… Что это значит? Как это может быть?!

— Это значит, что отныне ты лорд и законный сын и один из наследников своего отца, — с чувством произнесла женщина.

— А вы понимаете, что это значит для него? Никто не поверит, что все эти годы он не знал, что я его сын… Люди будут думать, что он прелюбодей и лицемер. Уже раздаются голоса, что нужно сменить Блюстителя… А ведь он был уверен, что я не могу быть его сыном… Что изменилось? Почему он внезапно признал меня? Что все это значит?! Вы должны знать! Как я появился на свет?! Кто моя мать?! Как он мог не знать?! И ведь он действительно не знал!!! — В конце Эарнил почти кричал.

— Сядь, — приказала ему Альмариан. — Я расскажу тебе….

Женщина стиснула руки и некоторое время молчала, глядя куда-то вдаль. Наконец она решилась.

— Я твоя мать, Эарнил. Твоя родная мать…

Не веря своим ушам, он посмотрел на нее.

— Как?! — только и смог произнести он.

— Я пришла к твоему отцу ночью, в полной темноте. Перед этим я напоила его. И он принял меня за свою жену…

— Жену невозможно перепутать!..

— Мы примерно одного роста. У нас похожи фигуры. Когда ей понадобилось платье во Врачебных домах я принесла ей свое, и оно пришлось ей впору. Принц думал, что это она. Я забеременела. К тому времени я много лет была вдовой. И, конечно, если бы в Столице узнали, что правнучка лорда Эктелиона понесла... Через три месяца я уехала из Минас-Тирит. Уехала как можно дальше — в Ламедон. Там родила тебя, а остальное ты знаешь.

Он сидел и качал головой.

— Что же вы наделали?! — наконец простонал он. — Вы… Вы… Он не мог найти слов.

— Я любила его, Эарнил!..

— Это не любовь…

— Не тебе судить.

— Вы обманули его... Вы обманули столь благородного и порядочного человека. И теперь он вынужден признать бастарда и понести весь позор. Ваш позор. Хотя он вообще не виноват в моем появлении на свет… — Эарнил помолчал. — Вы столько лет лгали мне… Всю жизнь я мечтал встретить мать или хотя бы узнать, кто она. И вот, я узнал…

Он поднялся и, пошатываясь, направился к выходу. «Эарнил!» — Она бросилась к нему. Он отстранил ее. Женщина упала перед ним на колени и обняла. Он аккуратно высвободился и, не оборачиваясь, ушел. Альмариан опустилась на пол и зарыдала.

«Что теперь? Куда идти? Мне нужно забыться, иначе я сойду с ума. Не в трактир же…» Он пошел, сам не зная куда. У ворот Яруса его окликнули:

— Лорд Эарнил.

Он не сразу понял, что обращаются к нему.

— Лорд Эарнил, вас хочет видеть лорд-Блюститель, — произнес неизвестный ему слуга.

— Хорошо, — ответил он и побрел в Цитадель.

«Что мне говорить ему... Благодарить? Умолять о прощении? За себя и за мать. Как я посмею взглянуть на него?.. Зачем я открыл рот? Принц, как благородный человек, не успокоился, пока не выяснил правду. А узнав, что я действительно его сын, признал меня». Эарнил поднялся в покои Блюстителя. Тот ждал его в комнате, где всегда принимал воспитанника. На улице было еще тепло, и камин не зажигали. Принц сидел на своем обычном месте и, когда Эарнил вошел, поднял голову и посмотрел на него. Лицо его по-прежнему было усталым и бледным, под глазами лежали тени. Сын подошел и опустился на колени, склонив голову.

— Простите, милорд, что я заговорил об этом… Я не знал… Мне сказали только, что вы — мой отец… И больше ничего. Госпожа Альмариан всю жизнь говорила, что она моя приемная мать. И только сегодня все рассказала. Если бы я знал про обман… Я бы никогда не дерзнул… Простите... — голос его дрогнул.

Не говоря ни слова, Принц наклонился и обнял его. Измученный Эарнил замер и внезапно зарыдал, уткнувшись в отцовский камзол. Фарамир крепче прижал его к себе и молча гладил по голове. Наконец тот немного успокоился.

— Садись, — негромко сказал Принц, показывая на соседнее кресло и помогая встать.

Когда Эарнил осмелился поднять глаза, то увидел, что лицо Фарамира было влажным от слез. Блюститель посмотрел на сына, вздохнул, поднялся, взял кувшин с вином, наполнил два небольших кубка и протянул один Эарнилу, после чего залпом осушил свой.

— Ты ни в чем не виноват, — наконец заговорил он. — Я жалею о том, что не знал этого прежде… И... я рад, что ты мой сын. — Отец улыбнулся, но глаза его были печальными.

Эарнил с нежностью поцеловал ему руку и не отпускал ее.

— Если бы вы знали, как бы я хотел хоть что-то сделать для вас, милорд... — тихо произнес он.

Некоторое время они сидели молча.

— Иди, отдыхай, Эарнил… — произнес Принц, глядя на заплаканное, изможденное лицо сына.

— Вы не позволите мне переночевать в доме Блюстителей, милорд? Вы не возражаете? Я… Мне трудно идти к Матушке.

— Конечно. Я, вообще, хотел бы, чтобы ты остался со мной. У меня больше никогда не было такого дельного помощника, как ты… — с улыбкой добавил Фарамир. — Комната для тебя готова. Берегар проводит тебя.

Принц ударил в гонг. Появился слуга.

— Берегар, проводи лорда Эарнила в его комнату.

Эарнил еще раз поцеловал отцовскую руку, низко поклонился и вышел. Слуга отвел его в относительно небольшую, но удобную и красиво обставленную комнату.

— Вам угодно что-нибудь, милорд? — поинтересовался он.

— Воды для питья.

Слуга показал на кувшин и чашу на столе.

— Тогда ничего, спасибо, — ответил Эарнил.

Он разделся, откинул покрывало и лег. Смертельно уставший, он все равно долго не мог заснуть. Радость от теплой встречи и воссоединения с Принцем смешивалась с тревожным беспокойством за него и мучительным сознанием своей вины.

Фарамир не ложился. Он понимал, на что шел, признавая Эарнила. И хотя он не жалел об этом, думы его были тяжелыми. Никто никогда не поверит, что он взял мальчика в свой дом, воспитал его, покровительствовал ему, не зная, что это его сын, в то время как об этом ходили упорные слухи. В глазах людей он отныне лжец и лицемер. Доброе имя и честь он утратил навсегда — как и уважение. Эовин и Эльборон уже, наверное, знают... А если и нет, то узнают завтра. Сегодня об этом говорит вся Столица. Завтра Эмин-Арнен и Итилиен. Послезавтра — весь Гондор. Он давал Эовин слово, что был верен ей... Что Эарнил не может быть его сыном... И теперь признаёт его перед всем Королевством. Это — конец…

На следующий день Принц собрался ехать в Эмин-Арнен.

— Все равно они уже все знают… — устало сказал он встревоженному Эарнилу.

— Милорд, позвольте мне сопровождать вас, — попросил сын.

— Не нужно. — Он положил руку Эарнилу на плечо.

Молодой человек вернулся в Цитадель. Фарамир позволил ему жить в Доме Блюстителей, но и там Эарнилу было очень непросто. Все гвардейцы уже знали о необычном “повышении” капитана Третьего Отряда. Он слышал за спиной разговоры, которые немедленно обрывались, стоило ему подойти поближе. Выполнив свои обязанности в гвардии, он сидел в отведенной ему отцом комнате и читал. Видеть он никого не хотел да и не мог. «Если так тяжело мне, то как же тяжело должно быть лорду Фарамиру, который сейчас в Эмин-Арнен с леди Эовин и Эльбороном...» Он не находил себе места и не знал, что делать.

(C) 2020-2021 murzwin

Глава опубликована: 03.10.2021

Глава 23. Снова в Эмин-Арнен

Вечером Принц въехал в свой Замок. Подоспевшие слуги выглядели несколько смущенными и растерянными. «Значит, я не ошибся… Все всё знают...» Он спешился, зашел в дом и направился к себе. Его встретил старый учитель Белектор.

— Миледи обо всем знает и очень гневается, — тихо сообщил он своему господину. — Лорд Эльборон тоже.

— Спасибо, мастер Белектор, — сказал Фарамир.

Он пришел к себе в покои, умылся и переоделся в домашнее. Дверь открылась. На пороге стояла жена.

— Ты ничего не хочешь сказать мне? — спросила она.

На лице ее была жесткая усмешка.

— Эовин, я понимаю, что в это очень трудно поверить… Я не знал, что это мой сын, не знал до…

— Конечно, — саркастически улыбнулась она. — Все знали, а ты — нет.

— И тем не менее, это так.

— Если бы я хотя бы не спрашивала тебя о нем… «Верен Вам...» — передразнила она.

— Эовин, клянусь тебе, я не виноват в его появлении на свет.

— Конечно. Не виноват... Кем ты меня считаешь?! Лжец!

Она ударила его по лицу.

— Что стоит твое слово, и твоя клятва... — Женщина смотрела на него почти с ненавистью.

— Эовин, я...

— Можно было хотя бы не позориться на все королевство?! — яростно перебила его она. — Зачем было объявлять этого ублюдка своим сыном и делать из него лорда?

— Не смей его так называть, Эовин! — Глаза Фарамира сверкнули. — Я признал его потому, что он оказался моим сыном…

— Я называю вещи своими именами!

— Нет!

— Тридцать лет не признавал, а тут вдруг решил признать… Сознайся, они с мамашей стали шантажировать тебя? Кстати, кто эта сучка? И много их у тебя было? Лицемер! Сколько лет ты умело прикидывался образцом добродетели и порядочности...

— Эовин, это было всего один раз! И я думал, что это ты.

Женщина расхохоталась ему в лицо

— Неужели ты не видишь, насколько ты жалок… И насколько смешны твои оправдания…

— Тем не менее, это правда.

— Замолчи. Я не желаю тебя слушать. — Она вышла, хлопнув дверью.

Фарамир медленно опустился на ложе. «Что ж, начало положено… И это только начало…» — тоскливо подумал он и устало закрыл глаза.

На следующий день выяснилось, что Эльборон попросту не желает с ним разговаривать. Вокруг Принца воцарилась зловещая тишина. Челядь разделилась на два лагеря. Большая часть, несмотря ни на что, сочувствовала своему господину. Другая — поддерживала Эовин и Эльборона. Через день ничего не изменилось. Фарамир даже начал думать о том, чтобы вернуться в Минас-Тирит. Но наутро он обнаружил письмо от супруги. Эовин приглашала его приехать в Охотничий дом. Он удивился.

Эта относительно небольшая усадьба была построена к их свадьбе, и они жили там, пока строился Эмин-Арненский замок. Там же родился Эльборон. Единственное место и единственное время, когда им казалось, что они любят друг друга, и когда они были более-менее счастливы. После переезда в Замок они первое время иногда приезжали туда поохотиться. Но еще задолго до рождения Морвэн перестали. Когда он был там последний раз? Фарамир даже не помнил… И теперь она приглашает его туда, чтобы поговорить. Что ж, пожалуй, это лучшее место для примирения… Или хотя бы перемирия.

Принц собрался, перекусил и в сопровождении одного из слуг отправился к Охотничьему дому. «В любом случае, Эарнил — младший сын. Наследство его будет скромным. Его дети уже не будут иметь титула. Эльборон и Морвэн не так много потеряют с его появлением…» — размышлял он по дороге.

Примерно через три часа он был на месте и вошел. В нижнем зале, который занимал почти весь этаж и служил, в том числе, трапезной, был накрыт стол. Жена встретила его. Он подошел и поцеловал ей руку. Она кивнула. «Мне хотелось бы остаться с тобой наедине», — сказала Эовин. Фарамир сделал знак слуге, тот поклонился и покинул их. Супруги приступили к трапезе. К удивлению Принца, она почти ни о чем не говорила. Когда он закончил, она встала из-за стола и повернулась к нему.

— Я хотела поговорить с тобой... — произнесла она, не сводя с него холодных светло-серых глаз.

— Конечно, Эовин,— ответил он.

Вдруг, к его изумлению, женщина внезапно отступила, взяла со стола кубок и швырнула на пол. Раздался звон, двери немедленно распахнулись, и в зал ворвались несколько крепких рослых мужчин. Это были слуги Эовин, которых она набирала из рохиррим. Через несколько минут, несмотря на отчаянное сопротивление, Фарамиру заломили руки за спину, связали их и силой поставили его на колени. Супруга подошла к поверженному Принцу и изучающе посмотрела на него. Он был не стар и даже еще красив...

— Это ты называешь разговором, Эовин? — спокойно спросил он.

— Да, — ответила она. В ее ледяных глазах была ненависть. — Поговорить так, как ты этого заслуживаешь.

— Немедленно прекрати и скажи своим людям отпустить меня.

— Конечно. Тебя отпустят… Но сначала ты будешь примерно наказан. За прелюбодеяние, лицемерие и ложь. Чтобы ты не скоро смог забыть об этом.

Эовин кивнула одному из мужчин. Он вытащил ножницы и бритву.

— В Рохане, который я покинула из-за тебя, преступники не имеют права носить волосы… Обрить его!

Роханец подошел, бесцеремонно запустил руку в еще довольно густые черные с проседью волосы гондорского Блюстителя и срезал прядь под корень. Потом еще прядь и еще. Фарамир закрыл глаза и лишь изредка морщился от боли. Вскоре весь пол был усыпан его волосами. После этого «цирюльник» взял бритву и принялся соскребать остатки волос начисто. Наконец, он закончил. Эовин с удовлетворением посмотрела на оголенную, словно у каторжника, голову Принца.

— Ты довольна? — на удивление спокойно произнес он, поднимая голову.

— Нет… Этого мало. Ты будешь опозорен так, что тебе до конца жизни будет стыдно показываться людям.

— Человеку по-настоящему стыдно только за его проступки. А не за то, что с ним сделала кучка негодяев, — заметил он.

Она усмехнулась. Ее седые волосы были перехвачены обручем и распущены. «Как же она похожа на ведьму...»

— Раздеть его. Донага.

Не развязывая ему рук, роханцы расстегнули камзол и разорвали нижнюю рубашку. После чего стянули штаны. Принц закусил губу. Его подволокли к одной из деревянных колонн, державших свод зала, и крепко привязали к ней ноги. После чего ненадолго освободили руки — чтобы сорвать остатки одежды, а затем немедленно снова связать. Фарамир опять пробовал сопротивляться, но его мучители были сильнее. И вот, он стоял перед ней совершенно нагой и беззащитный. Она внимательно смотрела на него. Этот человек сорок лет был ее мужем, господином, отцом ее детей. Неужели, она когда-то думала, что любит его?..

— Прикажете оскопить? — спросил один из слуг на роххирике и шагнул к пленнику. Фарамир знал этот язык — когда-то выучил его ради жены. Она с удовлетворением наблюдала, как мужчина невольно напрягся.

— Нет, — ответила Эовин. — Я не хочу его смерти. Только позора.

— Ты все сказала? — глухо спросил ее муж.

— Почти. Я уезжаю. Навсегда. Я больше никогда не хочу тебя видеть. Ты не умрешь. Но завтра на торжественный обед сюда приглашены старейшины ближайших селений. Вот они удивятся, когда встретят своего принца в столь подобающем его положению виде. Прощай.

Они ушли. Фарамир попробовал ослабить веревки и освободиться, но его палачи знали свое дело. И чем больше он пытался ослабить их, тем сильнее они впивались в тело. Через час он оставил эти попытки. — «Что ж… Остается ждать завтрашнего освобождения. И это — действительно, мой конец... Конец как Блюстителя — да и как принца Итилиенского тоже». После такого позора ему не останется ничего, кроме как отречься от всего и удалиться в изгнание... Или броситься на меч...

«За что это мне? — подумал он спустя какое-то время. — Всю жизнь я пытался жить по совести. Быть великодушным и милостивым... подобно древним королям», — вспомнил он слова отца и нервно усмехнулся. И что? Мог ли он в своем самом страшном кошмаре представить, что так закончит? Лучше бы он погиб у ворот Минас-Тирит, сгорел вместе с отцом или умер во Врачебных домах… И опозорен не только он. Опозорен весь его род, который почти тысячу лет правил Гондором. Теперь дом Хурина лишится блюстительства из-за одного недостойного потомка…

Фарамир вспомнил слова Альмариан. Да, он предал память отца. Никак не защитил его доброе имя… Женился на этой странной женщине… Зачем он женился на Эовин, он уже и сам плохо понимал. Жалость? Желание сделать благородное дело? Ведь он по-настоящему никогда не любил ее. Хотя поначалу и пытался поверить, что любит. Но на самом деле лишь обманывал себя… Теперь это уже не важно. Он наказан. Наказан за все.

Начало темнеть. Тело затекло и болело. Фарамир едва мог пошевелиться. К ночи он совсем замерз. Наконец Принц ненадолго провалился в забытье. Но вскоре вздрогнул и очнулся. Пытка продолжалась. Еще не один раз он терял сознание и мучительно возвращался в реальность. На рассвете что-то внезапно обожгло ему ноги. «О нет…»

Накануне днем у Эарнила заныло сердце. Он проведал маленькую Фириэль и семейство Гвиндора. Там все было благополучно. И все же его тревога росла. «Интересно, как Принца встретили в Эмин-Арнен, — думал он, возвращаясь в Цитадель. — Почему от него нет известий?.. И никак не узнать…» Написать письмо он не решился. Ночью от беспокойства Эарнил не смог заснуть. В конце концов, на рассвете следующего дня он взял в королевских конюшнях лошадь и отправился на западный берег Андуина. Привратник не узнал его.

— Кого вам?

— Мастера Белектора, учителя.

— Кто его спрашивает?

— Я из Столицы, это срочно. Он знает меня, — ответил Эарнил.

Всаднику позволили въехать во двор. Он спешился, подвел лошадь к фонтану и напоил, затем осторожно огляделся. Его не было здесь более четырнадцати лет… Казалось, ничего не изменилось. Изменился он сам. Вышел учитель. «Как он постарел», — подумал Эарнил.

— Что вам угодно? — вежливо спросил Белектор.

— Я Эарнил, вы меня помните?..

Старик изменился в лице, крепко взял его за руку и потащил в дом. «Не снимай капюшон», — тихо приказал он. Наконец они вошли в одну из комнат и закрыли дверь.

— Почему такие предосторожности? Что-нибудь случилось?!

— Мальчик мой, зачем ты приехал? — спросил учитель. — Ты и случился… Господин и госпожа в страшной ссоре. Слуги разделились на два лагеря…

— Пожалуйста, мастер Белектор, ответьте мне только на один вопрос. И я немедленно уеду. С лордом Фарамиром все в порядке?

— Вчера утром все было в порядке, насколько это возможно в такой ситуации, — ответил старик.

— Вчера утром? А сейчас?!

— Он уехал в Охотничий дом. К вечеру должен вернуться.

Эарнил на мгновение задумался.

— Это он предупредил вас?..

— Так сказала миледи. Сама она вчера вернулась оттуда и сообщила, что он задержится, чтобы пообщаться со старейшинами окрестных селений.

— Я только хочу убедиться, что с лордом Фарамиром все хорошо. Я не потревожу его и сразу уеду… Прошу вас… Скажите, где это? Я не помню это место…

— Лорд Фарамир перестал пользоваться им за много лет до твоего появления в Эмин-Арнен.

— Мастер Белектор, пожалуйста, скажите, как туда доехать?

— Я не знаю.

— А мастер Борлас в Замке? — в отчаянии произнес Эарнил. — Наверняка, он знает дорогу.

Через десять минут в комнату вошел младший сын Берегонда.

— Капитан Эарнил?.. Вернее, лорд Эарнил?

— Это не важно, — махнул тот рукой. — Мастер, Борлас, пожалуйста. Мне нужно срочно увидеть лорда Фарамира. Проводите меня к нему.

Борлас удивился, но велел оседлать коня. Вскоре они покинули Замок. Большую часть пути всадники ехали молча. Наконец они свернули на тенистую дорогу, в конце которой виднелся каменный дом.

Скрипнула дверь. «Пришли?..» — подумал пленник. Он услышал сдавленное восклицание. Кто-то бросился к нему.

— Лорд Фарамир?!

— Эарнил?.. — чуть слышно прошептал измученный человек.

Эарнил вытащил кинжал и начал спешно разрезать веревки. Через мгновение подоспел ошеломленный Борлас и стал помогать. Они взяли окоченевшего Принца под руки и усадили в ближайшее кресло. Фарамира трясло. Эарнил сорвал с себя плащ и укутал его. После чего поднес ко рту фляжку с водой.

— Кто? Кто? Кто мог это сделать?! — Эарнил чуть не плакал, глядя на обритую, изрезанную неумелым цирюльником голову отца и кровоподтеки на теле.

В ужасе он окинул глазами зал. Лежали перевернутые стулья… Пол был усыпан остриженными волосами. Валялась изорванная одежда. Возле колонны, к которой был привязан пленник, виднелось большое мокрое пятно.

— Мастер Борлас, согрейте воды. Нужно обмыть его… И дайте свой плащ.

Эарнил бережно укрыл Принца вторым плащом и взял за руку. Она была ледяной, на запястье виднелась лиловая полоса от веревки. Он поцеловал руку и прижал к лицу. Из кухни появился Борлас с тазиком воды и тряпицей. Эарнил аккуратно умыл отца, а затем обмыл ему ноги и ступни.

— Надо уложить его… Здесь есть спальня? Проверьте…

Борлас через минуту вернулся и кивнул.

— Там есть постель? — спросил Эарнил.

— Да.

— Давайте отнесем его.

Эарнил и Борлас аккуратно отнесли Принца наверх и уложили в кровать.

— Мастер Борлас, его нужно увезти в замок… К мастеру Ардамину. Нужны преданные люди, которые умеют молчать, и крытые носилки… Или повозка.

— Можно позвать лекаря из ближайшего селения. Это будет намного быстрее, — заметил тот.

Эарнил не мгновение задумался.

— Нет. Не нужно! Никто не должен видеть его в таком состоянии… Кроме самых близких и самых преданных людей.

— Хорошо, я — в Замок.

— Как можно скорее: нужно до ночи перевезти его.

Когда Борлас ушел, Эарнил склонился над Фарамиром. Тот впал в забытье. «Может быть, это и хорошо», — подумал расстроенный сын. Он спустился вниз. — «Надо прибрать». Эарнил набрал воды и вымыл пол возле колонны, подмел волосы и обрывки веревки, бросил их в камин и разжег его. Затем поднял и расставил стулья, собрал изорванную одежду и упавшую на пол посуду. Едва он успел закончить, как с улицы донесся какой-то шум. В дверь настойчиво постучали. «О нет. Кто это еще?» Эарнил пошел открывать.

— Что вам угодно? — мрачно спросил он у нескольких благообразных пожилых мужчин, стоявших у двери.

Они с явным недоверием смотрели на возбужденного и взъерошенного молодого человека.

— Мы старейшины Исильтума, Глиорна и Рэндамона, приехали по приглашению принца Фарамира и его супруги, — с достоинством ответил один из них.

— Я очень сожалею, но лорд Фарамир серьезно занемог и никого не принимает…

Они переглянулись.

— Мы можем прислать нашего лекаря, — сказал один из них. — Мастер Дерворин — искусный врач.

— Не сомневаюсь, господа. Но к лорду Фарамиру скоро приедет его личный лекарь — мастер Ардамин.

— А с кем мы имеем честь говорить? — поинтересовался один из гостей.

— Я капитан Эарнил.

Они опять посмотрели на него с явным недоверием.

— Простите, господа, но мне нужно идти.

Он закрыл перед ними дверь и поспешил наверх. Принц по-прежнему лежал в забытьи. Внезапно Эарнил осознал, что страшно устал и хочет лечь. Кровать, на которой лежал лорд Фарамир, была достаточно широкой, но он не посмел прилечь рядом. Сын сел в кресло и закрыл глаза.

В конце концов вернулся Борлас со старшим братом, сменившим своего отца в должности капитана Гвардии Принца, и Ардамином. «Повозка», — сообщил он. Борлас догадался предупредить Бергила и Ардамина о том, что произошло с милордом, и мужчины, хотя все равно были поражены увиденным, не задавали вопросов. Они бережно завернули своего господина в покрывало и отнесли в повозку. Эарнил сел рядом и аккуратно обнял отца, пристроив голову к себе на плечо. Ехали не спеша и прибыли в Замок далеко за полночь. «Может быть, это и к лучшему… Почти все в замке спят», — подумал Эарнил.

Фарамира отнесли в натопленную спальню и уложили в постель. Ардамин раскрыл его и начал смазывать ссадины и кровоподтеки. «Нет, нет, этого не может быть… Я хочу проснуться. Это страшный сон…» — Эарнил не выдержал и заплакал. «Не плачь, а лучше помоги мне», — сказал Ардамин. Когда врач закончил, они аккуратно надели на Принца рубашку и укутали. «Приоткрой немного окно, но так, чтобы на него не дуло», — велел лекарь. Фарамир лежал с приоткрытыми, но ничего не видящими глазами. Казалось, он никого не узнавал и был безучастен ко всему.

Под утро Ардамин велел Эарнилу пойти и немного отдохнуть. «Где бы прилечь?.. Будет у меня когда-нибудь пристанище?» — пронеслось у него.

— Мастер Ардамин, — прошептал он. — Комната, в которой я когда-то жил, занята?

— Вроде бы нет. Проверь…

Эарнил тихо отправился знакомой дорогой. «А вдруг там кто-нибудь живет, и я разбужу его»... — подумал он. Но, к счастью, в комнате никого не оказалось. Он упал на постель прямо поверх покрывала и провалился в сон.

Утром раздался стук в дверь. Эарнил сел на кровати. Сознание пронзила мысль о случившемся с Принцем.

— Войдите, — сказал он, поспешно вскакивая с постели и направляясь к двери.

В комнату вошел Бергил.

— Эарнил, тебя хочет видеть лорд Фарамир.

— Он пришел в себя? — с надеждой спросил Эарнил.

— Ему немного лучше. Мастер Ардамин сказал, что он, по крайней мере, всех узнает и просил позвать тебя.

— Хорошо.

Молодой человек быстро умылся и поспешил к отцу. Тот, совершенно обессиленный, лежал в полутемной спальне. Рядом сидел врач, всю ночь так и не покидавший своего господина. Эарнил подошел к ложу и поклонился. Лекарь встал и пустил его на свое место. Сын сел у постели Фарамира, поднял его руку с покрывала и поцеловал. «Ты пришел...» — прошептал Принц и закрыл глаза. Эарнил погладил его по руке. «Спасибо...» — произнес отец и замолчал. Рука его теперь была горячей; у Принца явно был жар, и скоро он снова впал в забытье. Порой он вздрагивал и в такие мгновения невольно сжимал ладонь Эарнила. Тот сидел и едва сдерживался, чтобы не зарыдать.

— Ему сейчас лучше, когда он без памяти, — прошептал Ардамин. — Умереть он не умрет, не переживай. Но выздоравливать будет долго.

Молодой человек расстроенно кивнул.

— Я пойду отдохну немного. Останешься с ним? — спросил врач.

— Конечно.

— Если ему станет хуже, он начнет стонать или бредить, немедленно пошли за мной.

— Конечно…

Лекарь ушел. Эарнил остался с Фарамиром. Он смотрел на измученное, осунувшееся лицо с печатью перенесенной муки и унижения. «Зачем, зачем?.. Зачем я вообще появился на свет? Зачем появился в жизни этого замечательного человека? Зачем рассказал ему?..» И теперь благороднейший из людей, которых он когда-либо знал, подвергся такому поруганию. Эарнил сидел и беззвучно глотал слезы. Вдруг Принц очнулся и открыл глаза.

— Не плачь... — тихо сказал он.

— Хорошо, не буду. — Эарнил заставил себя улыбнуться и попробовал вытереть слезы.

— Эарнил... — вдруг обеспокоенно произнес Фарамир. — Со мной был Форлонг.

Сын наклонился к нему.

— Кто был, милорд?..

— Слуга… был… со мной… там... Вы нашли его? — с усилием произнес Принц.

— Не… знаю, милорд, — нашелся Эарнил, чтобы не расстраивать его. — Я обязательно спрошу.

Фарамир опять устало закрыл глаза. Эарнил поцеловал и бережно опустил отцовскую руку на покрывало и тихо вышел из спальни. «Позови мастера Борласа или мастера Бергила», — приказал он дежурившему возле покоев Принца слуге. Через пять минут показался Борлас.

— Лорд Фарамир говорит, что с ним был слуга...

По тому как изменилось лицо Борласа, Эарнил понял, что судьба слуги осталась неизвестной.

— Я немедленно поеду туда.

Эарнил кивнул и вернулся к отцу.

Через какое-то время вернулся лекарь и велел ему пойти отдохнуть. Молодой человек отправился в свою комнату. Он вошел и оглядел ее. — «Ничего не изменилось. Ничего». Как хотелось бы Эарнилу, чтобы ему снова было восемнадцать и он никогда не покидал бы Эмин-Арнен, а просто продолжал служить лорду Фарамиру... Как ему всегда хотелось вернуться сюда. И вот он вернулся. — «Лучше бы не возвращался…» Он заметил свое отражение в зеркале. В измятом камзоле, взлохмаченный, с ввалившимися щеками и красными от недосыпа и слез глазами. «Ну и физиономия… Надо хотя бы переодеться и причесаться, — подумал Эарнил. — Кем бы я ни был». Но вся его одежда была в Минас-Тирит. «Придется, наверное, съездить», — устало подумал он и спустился вниз. Во дворе он столкнулся с Бергилом.

— Ты... Вы куда? — спросил мужчина.

— Я бы хотел съездить в Минас-Тирит. У меня здесь ничего нет. Возьму кое-что из вещей и вернусь.

— Вы нужны лорду Фарамиру, — сказал Бергил.

Эарнил кивнул:

— Хорошо.

— Скажите, что вам нужно, и отправьте слугу… — предложил Бергил.

— Спасибо, я так и сделаю.

Эарнил вернулся в отцовские покои и прошел в кабинет. Взяв лист бумаги, он нацарапал послание Альмариан, где указал, что она должна собрать для него. Вскоре слуга уехал, а он неслышно заглянул в отцовскую спальню. Фарамир спал. Молодой человек пошел к себе и тоже уснул.

Утром он вымылся, оделся в чистое и отправился к Принцу. Тот бодрствовал и явно был рад ему. Весь день Эарнил почти не отходил от отца, помогая Ардамину ухаживать за ним.

— Ты вообще что-нибудь ешь? — вдруг спросил врач, глядя на его ввалившиеся глаза.

— Не помню, — честно ответил тот.

— Иди и перекуси, — велел Ардамин. — Я не смогу возиться с двумя, если ты тоже свалишься. Вы свалитесь,— поправился он.

Тот послушался. Когда Фарамир опять заснул, Эарнила позвал Бергил.

— Слугу нашли. Он был связан и лежал в подвале. Состояние у него не лучше, чем у господина. За ним ухаживает Хэллас и госпожа Ротинель.

— Кто мог так поступить с лордом Фарамиром, капитан Бергил? — спросил Эарнил. — У меня есть подозрения на этот счет...

— Думаю, что ваши подозрения верны. Она уехала сразу после расправы. Похоже, что у нее все уже было приготовлено… Конечно, если бы в замке знали, что она совершила, то никогда не отпустили бы ее.

— Хорошо, что она далеко…— тихо произнес Эарнил.

— Понимаю, мне тоже хочется ее убить. Ее и ее приспешников.

— И ведь, скорее всего, это сойдет ей с рук…

— Почему?! — удивился капитан гвардии Принца.

— По-видимому, она на уже полпути в Рохан. И ее брат не выдаст ее, что бы она ни сотворила. К тому же мне кажется, что лучше бы никто не знал о том, что случилось с лордом Фарамиром. А любые попытки наказать или судить ее приведут к огласке происшедшего.

Бергил нахмурился.

— Такое преступление не должно оставаться без возмездия, — сказал он.

— Если попробовать наказать ее законным путем, то последствия преступления будут намного хуже. Принц будет опозорен на весь Гондор, — мрачно возразил Эарнил. — Нужно думать в первую очередь о нем.

— Нельзя же допустить, чтобы подобная жестокость осталась без расплаты.

— Пусть решает лорд Фарамир, когда поправится. Мне кажется, он не захочет мстить. А любые способы покарать их, кроме законного суда, будут местью.

Шли дни. Эарнил оставался с отцом. Вместе с лекарем Ардамином он преданно ухаживал за ним, а в остальное время просто сидел и держал за руку. Один раз в день Фарамира навещал Эльборон. Он держался на грани почтительности, и эти визиты были исключительно данью приличиям. Пробыв с отцом несколько минут и в очередной раз пожелав ему скорейшего выздоровления, Эльборон немедленно покидал отцовскую спальню. Эарнила он попросту игнорировал.

Эовин перед отъездом намекнула сыну, что скоро он станет принцем Итилиенским и Блюстителем Гондора. Эльборон удивился, но тогда не придал ее словам особого значения. Теперь ему стало ясно, что это она расправилась с отцом, и он сам был поражен этой дикой выходкой матери, хотя и считал, что оскорбление, нанесенное ей супругом, было очень велико. Но еще одного скандала в семействе он не хотел. Эльборон любил мать, хотя по-своему был привязан и к отцу. Но признание Фарамиром Эарнила оттолкнуло его. Всю жизнь он был старшим и единственным сыном Принца. Внезапное появление незаконнорожденного брата оскорбило и ожесточило его. Он обижался на отца за то, что тот изменил матери, и за то, что отец, как он думал, столько времени обманывал их.

Еще большее недовольство вызывало у Эльборона то, что, к его досаде, у него не было сыновей. Наследник Итилиена был относительно молод и не оставлял надежду еще не единожды стать отцом. Но пока его супруга, леди Майрен Лоссарнахская смогла родить ему только дочь. А с признанием Эарнила одним из наследников Принца получалось, что, если Майрен так и не родит ему сына, то принцем и Блюстителем после него станет этот бастард!.. Этот сопливый паж из Ламедона! Эльборон просто не мог этого вынести. Его раздражала показная, как ему казалось, скромность Эарнила. А в том, что «братец» не отходил от отца, он видел лишь желание приблизиться и получить от Принца как можно больше. Эарнил же, которого сейчас ничего не волновало, кроме состояния отца, даже не подозревал о переживаниях своего единокровного брата. Он видел, что отец страдает из-за отчуждения Эльборона, но ничем не мог помочь. А сознание того, что именно он и был всему причиной, заставляло Эарнила терзаться еще больше.

(C) 2020 — 2021 murzwin

Глава опубликована: 07.10.2021

Глава 24. Дети Фарамира

Через несколько дней, узнав о серьезном недуге Принца, в Эмин-Арнен приехала Морвэн с детьми, гостившая у родственников мужа и невестки в Лоссарнахе. И хотя ей было известно о признании Эарнила, к большому облегчению отца, дочь, судя по всему, не осуждала его и по-прежнему была с ним ласкова и внимательна. К тому же Фарамир был очень рад видеть своего единственного внука Барахира и его младшую сестру Эмервэн.

В один из дней, когда хмурый Эльборон, навестив отца, отправился в покои жены, он застал ее и Морвэн за вышиванием.

— Ты был у отца? — спросила сестра.

— Да.

— Эльборон… Мне кажется, тебе нужно помириться с ним. Он переживает из-за твоего отчуждения... Если ты простишь его, он скорее поправится.

Брат не ответил.

— Это случилось тридцать лет назад. Все это время он был для нас замечательным отцом, мы любили и уважали его. Неужели теперь мы должны отвернуться от него?..

— Он изменял матери, прижил этого ублюдка… По-моему, достаточно, чтобы утратить уважение законных детей...

— Эльборон, не употребляй подобных слов в нашем с Майрен присутствии, — строго сказала Морвэн. — И даже если отец единожды согрешил…

— Я называю всё своими именами… И почему ты так уверена, что это было единожды?

— Зная отца и его характер…

— Зная отца?! — с горькой усмешкой перебил он. — Да пару недель назад, если бы кто-нибудь мне сказал, что у отца есть уб... простите, незаконнорожденный сын, я бы вызвал этого человека на поединок. И что? Теперь он имеется у нас в Замке и ни на шаг не отходит от него.

Морвэн помолчала.

— И тем не менее нам нужно принять случившееся. Как бы то ни было, он наш отец. И всегда очень любил нас, — сказала сестра.

— Если бы он любил нас, то не признал бы это ламедонское отродье.

Морвэн выразительно посмотрела на брата.

— Хорошо, просто отродье.

— Эльборон, — вмешалась Майрен. — Пока ты не желаешь примириться с отцом, этот… человек не отходит от него. Ты же не хочешь, чтобы он занял твое место рядом с ним?..

— Миледи, подарите мне сына. И этот бастард, по крайней мере, перестанет быть моим наследником. Я помирюсь с отцом, только когда его здесь не будет. Кстати, это затрагивает и твои интересы, Морвэн. До появления этого «братца» моим наследником был твой сын.

— Барахир — наследник Ламедона, — с достоинством ответила сестра.

— Но именно он был следующим после меня.

— В детстве ты почти семь лет считался наследником короля Эомэра, но у дяди все же родился сын. Лорд Элендур и я никогда не рассчитывали, что Барахир унаследует Итилиен.

— И все же Майрен права. Надо удалить его от отца. Тем более, пока он в таком состоянии.

Вечером он приказал позвать к нему Эарнила. Молодой человек пришел и учтиво поклонился.

— Вы хотели видеть меня, — вежливо сказал он.

— Хотел, — произнес Эльборон, рассматривая его.

Эарнил молчал.

— Полагаю, ты понимаешь, что твое появление в жизни нашей семьи и рода никого не обрадовало?

— Понимаю и весьма сожалею об этом.

— Надеюсь, ты не сомневаешься, что принцу Фарамиру его законные дети намного дороже бастарда.

— Наверное, вы правы…

— Наверное?.. — передразнил его наследник.

Эарнил не ответил

— Мастер Ардамин сказал мне, что Принц скорее поправится, если примирится со мной и леди Морвэн, — продолжил Эльборон.

— Разве леди Морвэн… — начал Эарнил, но Эльборон перебил его.

— Как только ты уберешься из Замка, я пойду к отцу и помирюсь с ним.

— Лорд Эльборон, я не просил ни признания, ни, тем более, титула или каких-либо прав. Это был выбор вашего отца. И он сказал, что хочет, чтобы я был с ним рядом. Если он скажет только слово, я немедленно уеду из Эмин-Арнен. Но без его позволения я не могу этого сделать…

— Какие скромность и послушание… Правильно говорят: «в тихом омуте…»

— Вы позволите мне идти, лорд Эльборон?

— Разумеется. На все четыре стороны. Вон из Замка!

— Нет.

— Нет?!

— Нет. Пока Принц не поправится — нет.

— Ты уберешься из Эмин-Арнен и больше никогда не побеспокоишь его. И на твоем месте я бы отрекся от титула и прав и вообще уехал из Гондора.

— Не вам это решать. Я гондорский капитан и подчиняюсь Королю.

— Ты гондорский капитан? Неужели ты думаешь, что получил бы этот чин, если бы отец не упросил Короля?! Ты — никто и ничто. Ты человек, которого не должно было быть на этом свете.

— Мне очень жаль, лорд Эльборон, но я есть. И если это все, что вы хотели сказать…

— Ты разбил нашу семью. Из-за тебя отец в таком состоянии. Ты исчезнешь и больше никогда не покажешься кому-либо из нас на глаза.

— В этом состоянии Принц не из-за меня. Вы отлично знаете, что сделала ваша мать.

— Не смей даже упоминать ее, ублюдок! Как жаль, что в Гондоре запрещены поединки между ближайшими родственниками… ты ведь теперь считаешься моим братом... Я просто убил бы тебя и восстановил честь нашего рода.

— Вы полагаете, это помогло бы отцу выздороветь?

— Он тебе не отец!

В комнату заглянул слуга.

— Лорд Эарнил, лорд Фарамир хочет видеть вас.

Молодой человек поклонился и с облегчением оставил старшего брата. Перед входом в спальню Принца он остановился и попробовал успокоиться. «Хоть бы лорд Фарамир ничего не заметил», — подумал он. Войдя в комнату Эарнил улыбнулся.

— Все хорошо? — спросил отец.

— Да, — ответил Эарнил, — все хорошо.

— У тебя руки дрожат…

— Правда? — попробовал удивиться сын.

Спустя несколько часов Принц отпустил его. Эарнил пришел в свою комнату и запер дверь на засов. Он разделся, подошел к окну и открыл его. Снаружи ворвался холодный осенний воздух. Некоторое время он стоял так, вглядываясь в темноту. Ночь была безлунной, и во мраке едва угадывались верхушки деревьев. «Пока отец болен, я останусь с ним. А когда он поправится… Я приму любое его решение…» Эарнил лег в постель и долго смотрел на красноватые отблески камина на потолке.

Примерно через десять дней после расправы в Эмин-Арнен приехал гонец с посланием Блюстителю от Короля. Элессар вызывал Фарамира вместе с Эарнилом в Столицу. Эарнил вышел к нему и объяснил, что Принц серьезно болен. Узнав о повелении Короля, Фарамир задумался.

— Вы никак не можете ехать, милорд… — произнес Эарнил.

— Не могу... — согласился Фарамир. — Но тогда Король будет очень недоволен… Поезжай один, — сказал он, помолчав.

— Я не хочу оставлять вас, милорд…

— Мне уже лучше. Поезжай.

На следующий день утром Эарнил простился с ним и покинул Эмин-Арнен. Он радовался скорому свиданию с дочкой, но мысль о предстоящей встрече с королем тяготила его.

К полудню он прибыл в Минас-Тирит, отправился во Дворец и попросил доложить о нем. Через час Король принял его. Он выслушал Эарнила о серьезной болезни Блюстителя.

— Что с ним? — спросил Элессар, внимательно глядя на молодого человека.

— К сожалению, я не знаю, милорд, — уклонился от ответа Эарнил.

— А что говорят лекари?

— Что он поправится, но на это нужно время, милорд.

— Вы догадываетесь, зачем я позвал вас?

— Нет, милорд.

— Признание вас принцем Фарамиром вызвало вопросы и, отчасти, недовольство аристократии. Не все хотят видеть вашего отца Блюстителем.

— Я понял это, милорд… Еще на Совете.

— Ваш отец много лет был моим главным помощником и всегда прекрасно справлялся со своими обязанностями. И я не хочу просто лишить его титула и должности, которую он унаследовал до того, как я был провозглашен королем Гондора.

Расстроенный Эарнил молчал и Король продолжил.

— Я хочу предложить ему отречься от Блюстительства. Чтобы это выглядело, в большей степени, его желанием.

— Пожалуйста, милорд, — горячо возразил Эарнил. — Поверьте, он не виноват в моем появлении на свет. Это достойнейший человек. И он, как никто другой, подходит для своей должности.

— Возможно, и не виноват, — бесстрастно произнес Король. — Но выглядит все это не слишком красиво. Знать недовольна.

Эарнил опустил голову.

— Когда-то в Гондоре должность Блюстителя не была наследственной. И король выбирал себе Блюстителя среди представителей знатнейших родов Гондора. Я мог бы сделать так и сейчас. Ваш род больше не пользуется прежним уважением в Гондоре, — произнес Элессар.

— Увы, милорд.

— Наверное, найти уважаемого человека из знати было бы лучшим решением. Но когда ваш отец признал меня королем Гондора, я дал ему слово, что должность Блюстителя будет принадлежать его потомкам. Мне бы не хотелось нарушать его. — Он взглянул на удрученного Эарнила и продолжил. — Вы — сын лорда Фарамира. Если я сделаю вас следующим Блюстителем Гондора, то не нарушу данного мной Слова.

Ошеломленный Эарнил смотрел на Короля. Наконец он неуверенно произнес:

— Милорд, но наследник лорда Фарамира — лорд Эльборон, и разве не он должен стать Блюстителем после него?!.

— Думаете, я не знаю этого? — сухо спросил Король. — Мне не нужен лорд Эльборон в качестве Блюстителя. Ни сейчас, ни после смерти вашего отца.

— Но, милорд, меня никогда не готовили ни к чему подобному!.. Я ничего не знаю об управлении государством и ничего не умею.

— Я не сомневаюсь в том, что ваш отец поможет вам в первое время, и что вашего ума и способностей хватит для того, чтобы стать достойным Блюстителем.

— Милорд... Лорд Эльборон всегда считал, что унаследует все титулы отца. Он будет крайне расстроен! Это может вызвать вражду в Доме Хурина.

— Лорд Эарнил, меня не волнуют эмоции лорда Эльборона. Я высказал свою волю. Если вы откажетесь, то я просто выберу Блюстителя из числа других достойных семей Гондора.

Элессар бесстрастно смотрел на удрученного Эарнила.

— Милорд, вы позволите мне посоветоваться с лордом Фарамиром? — наконец спросил он.

— Хорошо. Жду вашего с ним решения. Можете идти.

Эарнил покинул Короля. «Этого еще не хватало. Теперь из-за меня лорд Фарамир перестанет быть Блюстителем… Более того, Король предлагает мне занять его место!.. Что мне делать? Я никогда не прощу себе этого». Про реакцию Эльборона Эарнилу даже не хотелось думать: «Он ненавидит меня. И, наверное, справедливо. Из-за меня поссорились его родители. Отец потерял уважение знати и будет вынужден оставить должность Блюстителя. Более того, вместо него следующим Блюстителем Король хочет сделать человека, который всегда был для Эльборона не более чем слугой, и о котором пару недель назад он даже не задумывался». С такими невеселыми мыслями Эарнил подошел к дому Гвиндора и постучал. Ему открыли. Теперь и Иримэ с Ниэнор знали о признании его Фарамиром. Женщины растерянно поклонились. Эарнил приветливо поздоровался.

— Как Фириэль? — спросил он.

— Хорошо, господин Эарнил, — осторожно ответила Иримэ, — принести ее?

— Да, пожалуйста. И не надо называть меня господином. Вы для меня родные и очень близкие люди. И я всегда останусь для вас прежним. Нет ли каких-нибудь известий от Гвиндора?

— Нет…

Иримэ принесла девочку. Та узнала отца и потянулась к нему. Эарнил взял ее на руки.

— Где ты будешь теперь жить?..

— Еще не знаю… Наверное, в Минас-Тирит, но не уверен. Я уже ни в чем не уверен.

Женщины молчали.

Когда, спустя час, Эарнил ушел, Ниэнор, обращаясь к невестке, сказала:

— О Небо, и наша бедная Фириэль была женой лорда?..

— Он не был тогда лордом, — возразила Иримэ.

— Но он сын Блюстителя!..

— Что ж, значит, малышка Фириэль знатного рода, — ответила невестка, глядя на девочку.

— Ты не понимаешь! Фириэль умерла из-за этого.

— Из-за чего? — не поняла Иримэ.

— Из-за проклятия Блюстителей.

— Я слышала что-то об этом… — сказала молодая женщина, — но Эарнил не Блюститель…

— Значит, он будет им, — возразила Ниэнор.

Поздно вечером Эарнил вернулся в отцовский Замок. Фарамир уже спал. Сын отправился в свою комнату, но не находил себе места. Как отнесется Принц к тому, что Король хочет заменить его? Заменить на мальчишку, которого он когда-то из милости взял в свой дом, воспитал… И потом, как благородный человек, был вынужден признать?

Заснул он только перед утром и, проснувшись, оделся и отправился к отцу. В спальне его не было. Молодой человек вспомнил про большую крытую галерею, расположенную возле отцовских покоев, и, действительно, нашел его там.

Лорд Фарамир сидел в кресле. Несмотря на то, что галерея была залита солнцем, Принц был укутан; обритую голову скрывал капюшон. Сын подошел, опустился на колени и поцеловал ему руку. Фарамир тепло обнял его и велел принести кресло. Эарнил совсем расстроился. «Как я ему все расскажу?..» — мучился он. Наконец, собравшись с духом, он передал Принцу разговор с Королем. К его большому удивлению, отец принял эту новость совершенно спокойно. Он улыбнулся и взял удрученного сына за руку: «Не стоит так огорчаться, Эарнил. Я совсем не стремлюсь оставаться Блюстителем. И дело не только в тебе. Я уже немолод и, признаться, устал по первому требованию Короля срываться из дома и спешить в Минас-Тирит, так что с готовностью уступлю тебе свое место».

— Но, милорд… Вашим наследником всегда был Эльборон… — неуверенно возразил Эарнил.

— Я всегда знал, что Эльборон не сможет стать дельным Блюстителем. Для этого ему не хватает глубины ума и широты интересов. С детства его привлекали только поединки, породистые лошади и старинное оружие... — Фарамир вздохнул. — К сожалению, и теперь мало что изменилось. Он желает быть Блюстителем, но никогда не стремился соответствовать этому званию. Он видит в блюстительстве только власть и почести... Этого недостаточно для того, чтобы в отсутствие Короля править такой страной, как Гондор. Меня это всегда расстраивало, как, вероятно, и Элессара. Ведь служение Блюстителя — это, в первую очередь, труд и ответственность.

— Но я тем более не готов к тому, чтобы управлять целой страной…

— Я буду помогать тебе. Ты научишься.

— Спасибо, милорд…

После отцовских слов ему стало немного легче.

— Надеюсь, вам лучше? — помолчав, спросил сын.

— Да, Эарнил. Когда я поправлюсь, мы поедем в Минас-Тирит. Я хочу посмотреть на твою дочку, — улыбнувшись сказал Принц. — Сколько ей сейчас?

— Около девяти месяцев, милорд.

— Называй меня отцом, Эарнил.

— Да... милорд, спасибо, — смущенно ответил он.

В галерею пришел Ардамин.

— Вам пора вернуться в свои покои, милорд, — произнес врач, обращаясь к Принцу.

К Фарамиру приблизились двое сильных слуг. Они аккуратно подняли кресло и отнесли в спальню. Эарнил и Ардамин помогли Принцу лечь.

— Расскажи что-нибудь… — обратился к Эарнилу отец.

— О чем... милорд?.. — Тот немного растерялся.

— О чем хочешь. Мне жаль, что большая часть твоей жизни прошла мимо меня…


* * *


Через месяц, когда Фарамир более-менее оправился от случившегося, он в сопровождении Эарнила и небольшой свиты отправился в Столицу. Переправа через Андуин еще не закрылась, и вскоре после полудня они въехали в Город.

— Ты скоро станешь Блюстителем, и тебе нужны полноценные покои, — произнес Принц, когда они пришли в его резиденцию.

— Спасибо, милорд, но мне вполне хватит той комнаты, что вы выделили мне в прошлый раз, — ответил Эарнил.

— У тебя будет три комнаты, — сказал Принц, пропустив его слова мимо ушей, — гостиная, кабинет и спальня. Берегар проводит тебя и все покажет.

Эарнил поклонился и отправился вслед за слугой. Они поднялись этажом выше, прошли по коридору и скоро остановились перед дверью. Берегар с поклоном пропустил своего господина вперед. Комнаты были смежными. Первой была гостиная, стены в ней были отделаны серебристым деревом (названия его Эарнил не знал или не помнил). Кресла были из черного лебетрена, из него же был и пол. Низкое солнце светило в стрельчатые окна, делая комнату еще светлее и наряднее. В камине из белого мрамора потрескивал огонь. Следом располагался относительно небольшой кабинет с массивным столом. Вдоль противоположной от окон стены стояли резные шкафы. Эарнил открыл очередную дверь и оказался в просторной спальне.

Вернувшись в кабинет, он начал изучать содержимое шкафов. Примерно через час в дверь постучали.

— Лорд Эарнил, купальня готова, — сообщил Берегар.

— Но я не просил… — удивился Эарнил.

— Распоряжение отдал ваш отец.

— Хорошо…

Он поднялся и последовал за слугой. Купальня была заполнена горячим ароматным паром. Эарнил снял одежду, забрался в небольшой бассейн, устроился поудобнее и не заметил, как задремал. Внезапно раздался плеск воды, он вздрогнул и проснулся. Над ним нависали две любопытные физиономии. «Банщики...» — наконец сообразил он.

— Мы начнем, милорд. Не возражаете? — заявил один.

— Закройте глаза, — раздался бодрый голос второго.

И не успел он опомниться, как на него обрушился ушат воды. Первый банщик взял мочалку и начал тереть его. «Клеймо… — мысленно простонал Эарнил. — Завтра у жителей Столицы будет новая пикантная новость… У свалившегося с луны сына Блюстителя клеймо преступника. Замечательно». Наконец, после очередного ушата ему помогли выбраться из бассейна, усадили на скамью и завернули в большое полотенце. Когда Эарнил по внутренней лестнице поднялся в свою новую спальню, он увидел на покрывале одежду. Он надел нижнюю рубашку и штаны и хотел было прилечь, но раздался стук в дверь.

— Пришел цирюльник, милорд, — сообщил Берегар.

— Хорошо, сейчас приду, — обреченно ответил Эарнил.

В гостиной его ждал пожилой мужчина. Он элегантно поклонился и назвал себя. Молодой человек сел в кресло. «Какие хорошие волосы», — пробормотал цирюльник, расчесывая его. На пол упала прядь. «Даже не спросил, как бы я хотел подстричься…» — подумал Эарнил. Прошел почти час, прежде чем тот закончил. «Готово. Надеюсь, вы останетесь довольны, милорд», — произнес с поклоном цирюльник, собрал свои инструменты, еще раз поклонился и оставил Эарнила. Тот машинально провел по волосам. «А теперь что они со мной будут делать…» — хмуро подумал молодой человек. В комнату вошел Принц. Эарнил немедленно встал и шагнул ему навстречу. Тот внимательно посмотрел на него. «Повернись… очень хорошо, — с улыбкой произнес отец. — Мастер Иорлас по праву считается лучшим цирюльником в Столице. Что с тобой?.. — Фарамир подошел и положил ему руку на плечо. — Тебе нехорошо? Иди приляг». Он взял оцепеневшего сына под руку и повел в спальню.

— Я должен вам кое-что рассказать… — начал Эарнил, когда они пришли.

— Надеюсь, у меня больше нет детей, — пошутил Принц, но увидев, что сын смущен и расстроен, посерьезнел. — Что стряслось?

— Когда я был второй раз в Харондоре, и решил пойти к умбарцам, генерал Фингон приказал заклеймить меня… Он сказал, для того, чтобы они поверили в то, что я перебежчик. А возможно, боялся, что я могу оказаться предателем… — на одном дыхании выдал Эарнил и поднял глаза на Фарамира, — Я думаю, генерал помнит это и может подтвердить.

— Успокойся, конечно, я верю тебе, — отец словно ребенка погладил его. — Покажи.

Эарнил распахнул рубашку и спустил ее с левого плеча. Принц аккуратно провел пальцами по шраму.

— Что теперь с этим делать? Блюститель Гондора с клеймом преступника… Мне говорили, что его можно вырезать или выжечь…

— Не надо. Ты дал себя заклеймить ради того, чтобы помочь Гондору, и этот знак — память об этом. Это не клеймо преступника, но знак героя.

— Но если узнают…

— Ложись.

Эарнил повиновался. Принц укрыл его, потом сдвинул ставни и снова сел рядом.

Вскоре сын уснул, и Фарамир неслышно вышел из комнаты. «Сколько ему пришлось пережить… И в этом есть и моя вина. Как жаль, что я ничего не знал... У него подорвано здоровье, расшатаны нервы и ранена душа. Исцелить это непросто. И возможно ли?..»

Утром Эарнил проснулся отдохнувшим и почти радостным. Но облегчение было недолгим: вскоре ему предстояло новое испытание.

Принц сам составил и подписал Акт об отречении, после чего Король немедленно созвал Большой Совет Минас-Тирит, на котором Эарнил должен был принести присягу уже как Блюститель. Несмотря на участие и поддержку со стороны отца, он остро чувствовал свою вину перед ним и накануне назначенного дня так и не смог заснуть.

Утром, увидев синеву у сына под глазами, Принц расстроился. «Как бы ему не стало худо во время Церемонии», — подумал Фарамир, когда они пришли во Дворец. Возле Тронного Зала он еще раз с беспокойством оглядел нарядного, но мертвенно-бледного Эарнила. Почти все члены Совета уже пришли и заняли свои места; отец поправил ему выбившуюся прядь, поцеловал в лоб и тоже ушел в Зал.

Когда пробило полдень, Эарнил, одетый в один из лучших отцовских камзолов, вошел в Тронный Зал и не спеша направился к Королю. Он избегал смотреть по сторонам, но порой до него отчетливо доносился шепот: «Откуда он вообще взялся?», «Красивый, но для Блюстителя этого маловато», «Да, Принц неплохо постарался»... «Он же сейчас в обморок свалится», — вполголоса поделился Казначей с соседом. «Не дождетесь», — подумал Эарнил.

У подножия Трона его встретили лорд-Хранитель ключей Тарондор и старейший член Совета Минас-Тирит Нолондил. На плечи Эарнилу надели белоснежную мантию Блюстителей, и он медленно начал подниматься по ступеням к Королю. Он преклонил колено, и Элессар вручил ему Белый Жезл. Новый Блюститель поднялся и отчетливо произнес слова старинной клятвы. Затем Эарнил спустился вниз и поклонился собравшимся. Когда он занял свое место у черного блюстительского кресла, члены Совета по старшинству начали приносить ему присягу. Первым, по традиции, это должен был сделать знатнейший лорд из присутствующих. Словно во сне, Эарнил смотрел, как принц Фарамир подошел к нему, поклонился и поцеловал Жезл в его руке. За Принцем последовал лорд-Хранитель Ключей и лорд-Казначей, а за ним — остальные лорды. Потом подошел капитан Гвардии Цитадели Сурион. Капитаны Ярусов, капитан Ородрет, старейшины… Когда ему поклонился и старый капитан Минардил, Эарнил почувствовал ком в горле. Наконец пытка закончилась, Король отпустил собравшихся, и молодой человек вместе с отцом вышли из Зала.

Придя в дом Блюстителей, Эарнил положил Жезл, аккуратно снял мантию и без сил опустился на ложе. Фарамир сел рядом и обнял его.

— Спасибо, милорд… — прошептал сын, — но все же я чувствую себя узурпатором…

— Ты не узурпатор; тебя хотел видеть Блюстителем Король, и я тоже рад, что именно ты стал моим преемником, — возразил Принц.

Эарнил посмотрел на него. Лорд Фарамир очень изменился. Голову покрывали еще совсем короткие серебристо-серые волосы; отец поседел за ту страшную ночь, но глаза были удивительно спокойными и ясными. И Эарнил впервые в жизни осмелился обнять его в ответ.

(C) 2020 — 2021 murzwin

Глава опубликована: 09.10.2021

Глава 25. Два Блюстителя

Примерно через месяц из похода вернулся Гвиндор. Оказавшись дома, он выслушал довольно эмоциональный и сбивчивый рассказ матери о том, что Фириэль умерла из-за Эарнила. А вернее, из-за того, что его друг оказался Блюстителем. Обратившись за более вменяемым разъяснением к жене, он узнал, что принц Фарамир признал Эарнила своим сыном и наследником, и тот стал лордом.

— Значит, все же Блюститель — его отец… Но он же говорил, что это невозможно… — хмыкнул Гвиндор. — Получается, Эарнил стал лордом, но не Блюстителем… Или Принц умер?.. Он же еще совсем не стар… А Эльборон? — спросил он у женщин.

— Он стал лордом, а потом Блюстителем. Принц — жив, Эльборон — не знаю, — пояснила Иримэ.

— Ладно, завтра в Цитадели все выясню, — махнул рукой муж.

Вечером в дверь постучали, и вошел Эарнил. Гвиндор смерил его взглядом.

— Очень неплохо выглядишь, — довольно ехидно заметил он, глядя, как тот снимает дорогой плащ на меху.

— Прости, Гвиндор, — ответил Эарнил, — я вовсе не хотел наряжаться к вам, но у меня забрали всю мою обычную одежду, и я даже понятия не имею, где она.

— Садись, — хозяин указал рукой на кресло и сел напротив, беззастенчиво изучая друга. — Иримэ, будь добра, принеси нам выпить, — обратился он к жене.

— За двадцать лет мало что изменилось… — усмехнулся Эарнил, когда молодая женщина отлучилась. — Для Принца и его челяди я так и остался мальчишкой из Ламедона. Когда я приехал с отцом в Цитадель, меня первым делом отправили в купальню, где драили так, будто я никогда не мылся прежде. Потом выдали новую одежду, а голову отдали на растерзание цирюльнику.

— Надо отдать ему должное — твоя голова выглядит очень неплохо, — заметил Гвиндор, глядя на умело подстриженные волосы Эарнила.

Иримэ принесла поднос, на котором стоял кувшин с вином и две чаши.

— И ты не прав, — продолжил он, наливая гостю вина. — Изменилось многое. Ты едва ли не впервые на моей памяти не выглядишь доходягой из Ангбанда. И дело не в шелковой рубашке или замшевом камзоле. Уж не знаю, заслуга ли это повара Принца или, обретя отца, ты, наконец, начал нормально есть.

Эарнил смущенно улыбнулся.

— Не хочешь узнать, как прошел поход? — поинтересовался Гвиндор. — Или ты уже и так все знаешь? Матушка заявила, что ты стал Блюстителем. Это правда?

— Правда.

— Неожиданно... А Принц?..

— Я сам до конца этого еще не осознал. Принц остался принцем Итилиенским, но теперь живет в Минас-Тирит.

— Для тебя это, полагаю, неплохо. Он наверняка помогает тебе.

— Скорее, делает все за меня. Без него бы я пропал.

— А Эльборон? Сидит и дуется в Эмин-Арнен?

— Да, он хотел, чтобы отец отрекся и передал ему Итилиен, но Принц отказался.

— Весело тут у вас, однако… Похоже, я пропустил много интересного. Раз уж ты теперь лорд-Блюститель, может быть, знаешь, есть ли у меня надежда получить капитана?

«Эх, Гвиндор, ты даже не представляешь, как тут было “весело”», — подумал Эарнил. Он вытащил свернутую в трубку бумагу с гербом и протянул Гвиндору. Тот взял и пробежал ее глазами.

— Как ты понимаешь, я не мог совмещать должности капитана Третьего Отряда и Блюстителя. И на мое место назначили тебя. Не благодари — это обычная традиция.

Иримэ принесла Фириэль и посадила Эарнилу на колени. Гвиндор протянул бумагу жене. Та прочла ее и просияла.

— Спасибо! — радостно воскликнула она.

— Гвиндора выбрал Король. Я здесь ни при чем. Он полностью заслужил это. — Гость отпил вина.

— А Принц уже видел Фириэль? — вдруг спросил Гвиндор, глядя на племянницу.

— Да, я носил ее в Цитадель. Она ему очень понравилась. — Эарнил улыбнулся.

— У него ведь есть еще внуки?

— Да, еще трое.

Гвиндор обернулся, убедился, что Ниэнор не слышит его, и продолжил:

— Тебе нужен наследник.

— Я не собираюсь жениться второй раз, Гвиндор.

— Я очень тронут, что тебе настолько дорога память сестренки, но ее не вернуть, а тебе всего тридцать три... Молодому мужчине нужна жена.

Эарнил молчал.

— И еще тебе нужен сын, особенно учитывая твое нынешнее положение… Скажи, а ты честно не знал, что лорд Фарамир твой отец? Уж очень трепетно ты всегда к нему относился.

— Когда разубеждал тебя в этом — не знал.

Через час Фириэль задремала на руках у отца, и тот аккуратно передал ее Иримэ. Потом поблагодарил хозяев и собрался уходить.

— Ты один? — поинтересовался Гвиндор. — За тобой не придут?

— Конечно, один, — удивился Эарнил.

— Давай-ка я провожу тебя, а то уже поздно.

— Зачем?! Неужели я не дойду из Четвертого Яруса до Цитадели?

Не слушая его, Гвиндор уже надевал теплый плащ. Эарнил попрощался с Иримэ, и они вышли на улицу.

— Ты хотел поговорить со мной наедине? — спросил Эарнил.

— Не только. Я действительно не хочу, чтобы ты ходил один по улицам, тем более в темноте.

— Гвиндор, ты серьезно?! — изумился Эарнил.

— Ты зря думаешь, что в Минас-Тирит ты в безопасности. Подумай, у скольких людей есть причины не любить тебя. Начиная с Кемендура и Анардила и кончая Эльбороном.

— Эльборон, конечно, ненавидит меня, но он не подлец и никогда не пойдет на подобное.

— Он-то не пойдет, но кто-нибудь может захотеть сделать ему приятное. Я не шучу. Уверен, что Эльборон в ярости от случившегося. Роханцы — тоже. Весь их династический союз пошел прахом. Да и лоссарнахское семейство, думаю, не в восторге от твоего блюстительства в обход старшего сына лорда Фарамира: ведь он супруг их дочери.

— Не думаешь же ты, что они подошлют наемного убийцу? — хмыкнул Эарнил.

— Не знаю. Но, поверь мне, пустить стрелу тебе в спину — не сложно.

— От стрелы в спину один-два человека меня не спасут, а ходить по улице с вооруженным отрядом, подобно харадским владыкам...

— И все же сделать это будет труднее. И не забывай о Кемендуре. Он с самого начала был уверен, что ты сын Блюстителя и что Принц об этом знает. Дирхаэль говорил Голасгилу, что ты жаловался Принцу на капитана Цитадели, и потому лорд Фарамир отправил его в отставку. Кемендур и его семейка терпеть не могут Блюстителя, вернее Принца, — поправился он, — и тебя тоже.

— Я не собираюсь кого-либо бояться.

— Не бойся, но защитник и свидетель рядом с тобой не помешает. Хотя бы ради твоего отца. Ты же не хочешь, чтобы тебя принесли к нему умирающим?

— Гвиндор, ты преувеличиваешь.

Они вошли в Цитадель, миновали Фонтанный Двор и направились к Дому Блюстителей. Гвиндор обнял Эарнила.

— Иди и все же подумай над моими словами.

Эарнил вошел в Дом, слуга принял у него плащ, и молодой человек отправился к отцу. Тот сидел за столом и что-то писал. Сын поклонился, после чего подошел и сел рядом.

— У Гвиндора все нормально? — спросил Принц.

— Да. Пришли новые донесения?.. — Сын кивнул в сторону бумаг.

— Из Итилиена. Иди отдыхай, уже поздно. — Фарамир повернулся и положил руку ему на плечо.

Эарнил пришел к себе, умылся, разделся и лег. Кровать была удобной, но очень широкой, и он подумал, что друг прав, и ему на самом деле одиноко в этой уютной красивой спальне. Жениться, когда окончательно истечет траур? Гвиндор и Иримэ поймут его… Друг сам заговорил об этом. Скорее всего, не осудит и отец… Второй брак допускается, особенно если нет сыновей. Фириэль, наверное, поняла бы его и простила. Потом он вспомнил опасения Гвиндора. «Если бы мне грозила реальная опасность, отец никогда бы не позволил мне ходить без свиты. Хотя… Принца самого едва не замучили не далее, чем в начале осени. И не убили лишь потому, что не собирались убивать…»

Утром после трапезы Эарнил с отцом отправились во Дворец, где должен был состояться Совет Минас-Тирит по итогам последней военной кампании. К облегчению нового Блюстителя, он должен был проходить в малом Зале Советов, где ему не нужно было занимать отдельное место на виду у всех, и он мог сидеть рядом с отцом. Впрочем, и сейчас хватало любопытных, а порой и откровенно насмешливых взоров... Лорд-Казначей, несмотря на весьма любезное приветствие, смотрел на вновь вошедших с плохо скрываемой иронией. Эарнил быстро взглянул на отца: тот выглядел спокойным и невозмутимым. «Где мне взять силы и выдержку, чтобы хотя бы отчасти стать таким?» — подумал сын.

В Зал вошел генерал Фингон, возглавлявший последний поход, и капитаны. По-видимому, им уже было известно о перестановке в доме Хурина. Генерал и все командиры неплохо знали Эарнила и теперь, после приветствия, вольно или невольно рассматривали молодого человека, за время их отсутствия превратившегося из талантливого, но безродного капитана из Ламедона в нового гондорского Блюстителя. Эарнил поймал себя на мысли, что ему в очередной раз хотелось исчезнуть или хотя бы взять отца за руку. Словно почувствовав это, Принц положил ему ладонь на плечо. Вошел Король, и все немедленно поднялись. Элессар кивнул собравшимся и занял свое место.

— Вы, наверное, уже слышали, что в Гондоре новый Блюститель — лорд Эарнил Эмин-Арненский из Дома Хурина, — обратился он к Фингону и капитанам, указывая на Эарнила.

Тот заставил себя улыбнуться и кивнул. Генерал начал рассказывать об очередной успешной операции в Хараде. Говоря об отличившихся офицерах и воинах, он в конце концов упомянул и о Гвиндоре, на что Король заметил, что тот уже и так произведен в капитаны. Выслушав доклад Фингона, Элессар начал говорить о стратегической важности Харондора для южного Королевства и о том, что необходимо поскорее заселить эту землю. «О Небо, зачем! Кто же туда поедет по доброй воле!» — пронеслось у Эарнила. Вдруг он почувствовал, что отец слегка коснулся его руки. «Молчу…» — со вздохом подумал он.

Когда Совет закончился и Фарамир с сыном собрались уходить, к Принцу подошел Фингон. Эарнил отошел к окну. Вдалеке виднелась широкая лента Андуина, а за ней на холмах Эмин-Арненский Замок… «… говорил, что это его сын…» — донесся до него обрывок разговора. Эарнил невольно обернулся. Из Зала выходили Эдельмир и Аксантур. «Смешно… — подумал Эарнил. — Похоже, это видели все, кроме отца…»

— Эарнил, — позвал его Принц.

Тот немедленно подошел, они спустились вниз, вышли из Дворца и медленно пошли к своему Дому.

— Ты правильно сделал, что промолчал, — вполголоса сказал отец, взяв его под руку. — Я полностью с тобой согласен и тоже считаю, что Харондор не нужен Гондору, по крайней мере как населенная провинция. Но Королю дорогА эта мысль, как и его победы над Умбарцами, и он не откажется от нее, даже приведи мы множество разумных доводов против…

— Зачем тогда нужны Советы, милорд?.. Если Король все решает сам, а мы — лишь статисты, которые должны в нужный момент выразить свой восторг и одобрение...

— Советы нужны. И на решения Короля можно влиять, но не открыто. Если ты начнешь явно спорить с ним, то ничего кроме раздражения это не вызовет… Король сделал тебя Блюстителем потому, что ему нужен умный и ответственный исполнитель. Для него ты мальчик из Ламедона, который будет скромно молчать и держать свое мнение при себе, если оно появится... И уж точно не сметь возражать ему. Когда я был молод, я не сразу понял, как нужно с ним себя вести, и поначалу много спорил. Мне казалось, что я, выросший в Гондоре и воспитанный, как потенциальный гондорский правитель, лучше понимаю свою страну, ее традиции… и особенности... К тому же в последние годы я помогал отцу, а у Элессара и многих поколений его предков не было опыта управлением государством. По причине отсутствия такового, — иронично закончил Принц.

Эарнил молчал и внимательно слушал.

— И поначалу я порой спорил с ним очень горячо: истина для меня всегда была важнее благополучия или чьей-либо милости. Но со временем понял, что это бессмысленно, и влиять на Короля можно, лишь аккуратно пытаясь подвести его к правильному решению. Иногда это получается… Иногда — нет, и сделать тут ничего нельзя. У него есть свои дорогие его сердцу мысли и идеи, и ничто не заставит его отказаться от них. Он искренне считает, что послан Гондору свыше. Мы же, по его мнению, должны молча выполнять его указания. Он хочет, чтобы Блюститель был послушной куклой у подножия трона, но в его отсутствие эта кукла превращалась бы в умного, сильного и деятельного правителя... Так не бывает. Я научился молчать и терпеть. Ради того, чтобы окончательно не впасть в немилость и хоть как-то влиять на него. Тем более, нужно молчать тебе. Ты неизвестно откуда взялся, а для тех, кто знает тебя, ты все еще провинциальный подкидыш. Чтобы тебя приняли как Блюстителя, должно пройти время. Сейчас Элессар благоволит тебе, в том числе и потому, что надеется, что в тебе он найдет Блюстителя, которого всегда хотел. Но, поверь мне, для Короля существует очень мало людей, в которых он по-настоящему заинтересован. Пока ты отвечаешь его ожиданиям — он милостив. Не захочешь или не сможешь…

Они подошли к резиденции Блюстителей и поднялись в покои Принца. Эарнилу хотелось столько всего у него спросить… Почему он признал Элессара, тогда как гондорцы в свое время отвергли его предка с такими же точно правами на трон? Матушка рассказывала ему, что род Блюстителей был весьма уважаем в Стране, а лорда Фарамира очень любили, по крайней мере, в Столице.

Другим мучившим его вопросом была причина брака отца с леди Эовин, но молодой человек понимал, что задать его будет большой дерзостью. «Надо ждать… Возможно, он со временем расскажет».

На следующий день, когда Фарамир и Эарнил занимались бумагами, в комнату вошел слуга.

— Милорд, вас хочет видеть какая-то женщина, — обратился он к Принцу.

— Хорошо, передай ей, что я скоро приму ее. Эарнил, посмотри пока новые донесения из Итилиена и подготовь резолюции. Я вернусь и подпишу.

Принц отправился в небольшой зал, где всегда принимал просителей, и сел на привычное место в кресле у камина. Дверь открылась, и вошла довольно высокая немолодая женщина. Увидев его, она невольно застыла: настолько изменился он за неполные три месяца, минувшие с их встречи. Опомнившись, она поклонилась. Он кивнул и указал ей на кресло, но посетительница не шелохнулась.

— Я пришла из-за Эарнила. Я не могу так больше... Я очень виновата перед тобой и готова понести любое наказание за то, что сделала, но я не могу потерять его. Я всегда любила его больше жизни и старалась быть ему хорошей матерью… У меня никого не было… И ничего не было… Только одиночество и долг. А потом он родился... Позволь ему простить меня…

— Я не сержусь на тебя. Теперь у меня есть Эарнил, и впервые за столько лет я больше не одинок. Хотя мне и пришлось дорого заплатить за это. Но я жалею лишь о том, что не знал о нем раньше… Почему ты не рассказала мне, что у меня есть еще один сын? Я бы забрал его еще маленьким ребенком и никогда бы не расстался с ним…

— Мне было стыдно, — прошептала она.

— И ты наказала его, меня и себя…

— Можно мне увидеть его? Хотя бы один раз… Если он вновь оттолкнет меня, то, клянусь, вы никогда больше обо мне не услышите.

— Конечно.

Фарамир вернулся к сыну.

— Сделал?

— Да, — кивнул тот, протягивая бумаги, но отец не взял их.

— Пришла твоя мать, — помолчав сказал Принц.

Эарнил опустил голову.

— Пойди к ней.

— Я не знаю… — сын покачал головой. — Из-за ее обмана вам пришлось столько пережить… Вы столько потеряли из-за нас.

— Но приобрел я намного больше. — Фарамир обнял его. — Иди.

Эарнил застенчиво улыбнулся, поклонился и поспешил вниз.

Альмариан стиснула руки и ждала. Если он не простит ее, то ей незачем жить. Она умрет сегодня же ночью.

Дверь открылась, сын вошел и, не говоря ни слова, обнял ее. У женщины подкосились ноги. Эарнил подхватил ее и отнес в кресло.

— Матушка, милая, — прошептал он, прижимая ее ладонь к лицу, — простите меня, я не должен был…

Она улыбнулась сквозь слезы, провела дрожащими пальцами по его волосам и уронила руку. Голова ее безжизненно поникла.

— Матушка?! — испугался Эарнил. — Кто-нибудь! — воскликнул он.

В комнату вошел Берегар.

— Что-нибудь случилось, милорд?

— Ей плохо…

— Сейчас, — кивнул слуга и вышел.

В зал вошел Фарамир.

— Надо уложить ее… — произнес он, глядя на бесчувственную Альмариан.

Эарнил снова взял мать на руки и отнес в одну из комнат.

Появился Берегар с уксусом и нюхательной солью.

Эарнил ослабил ей шнуровку платья, растер виски уксусом и поднес к лицу соль. Женщина открыла глаза, но едва могла говорить.

— Берегар, сходи во Врачебные Дома и пригласи сиделку, — приказал Принц и оставил их.

Слуга поклонился и вышел.

— Эарнил… — прошептала она.

Он наклонился и поцеловал ее в лоб.

Вскоре пришла относительно молодая и крепкая сиделка. Она сняла с Альмариан платье и уложила в постель. Эарнил неслышно вышел и поднялся к себе.

Спустя несколько часов женщина проснулась. Она очень редко болела, не привыкла быть слабой, и ей было непривычно лежать в постели на чьем-либо попечении. Даже ребенка она родила сама, без чьей-либо помощи. Сколько раз за последние недели вспоминала она тот год. Как не сразу поняла, что ждет ребенка, затем сначала испугалась, а потом обрадовалась… Ведь она уже смирилась с тем, что ей не суждено быть матерью. Она простилась с прочими служителями Врачебных Домов и уехала из Минас-Тирит. Вместе со знавшей ее с детства и преданной ей Нэрвэн они приехали в Ламедон, где она выбрала дом уединенно стоящий между двух селений. Вскоре ей пришлось рассказать служанке истинную причину их переезда. Нэрвэн, которая так гордилась своей добродетельной госпожой, очень расстроилась. С одной стороны, ей было жаль Альмариан, с другой — она опасалась за ее доброе имя. Сначала они решили, что Альмариан скажется вдовой, недавно потерявшей мужа, но побоялись, что кто-нибудь может узнать ее даже в этом медвежьем углу… Когда скрывать живот было уже невозможно, она притворилась больной и не покидала своей крошечной усадьбы.

Пасмурным, ветреным ноябрьским днем начались схватки. Альмариан умела принимать роды и неоднократно делала это. Теперь ей нужно было родить самой. Нэрвэн, как могла, помогала ей. Тянулись болезненные часы. Женщина очень боялась, что роды могут пойти не так, но среди ночи благополучно родила ребенка. Ей пришлось самой отрезать и перевязать пуповину. Это оказался мальчик… Нэрвэн обмыла его, завернула в пеленки и отдала матери. «Какой лохматенький», — сказала она. Несмотря на свои опасения, Альмариан смогла кормить малыша.

Спустя примерно неделю Альмариан взяла заранее приготовленную корзину. Потеплее запеленала и укрыла малыша. После чего они с Нэрвэн отправились в ближайшее селение. Там она рассказала, что ее служанка неподалеку от их дома нашла корзинку с младенцем. Говорила Альмариан, Нэрвэн лишь поддакивала ей. Старейшина велел позвать местных повитух. Они забрали корзину и унесли в дом. Там малыша развернули и осмотрели. Но никакой записки, украшения или иного знака не нашли. Женщины объявили, что это здоровый мальчик нескольких дней от роду. Добрый старик был удивлен и даже обескуражен случившимся. Тогда Альмариан сказала, что ей кажется, что ребенок послан ей Свыше. Ведь она уже много лет вдовствует и очень одинока. К ее огромному облегчению, немного подумав, он разрешил ей забрать младенца.

Ко времени, когда они спустя несколько часов пришли домой, малыш успел серьезно проголодаться. Глядя на крошечное существо у своей груди, она содрогнулась… Что было бы, если бы Старейшина не позволил ей оставить его… Она бы не пережила этого.

Первое время Альмариан была необыкновенно счастлива. У нее было дитя. Ее родное дитя. И это был не только ее сын — это был еще и сын человека, которого она так любила. Но который, увы, не догадывался о ее чувствах. Ведь она знала, что им не суждено быть вместе, и всю сознательную жизнь скрывала их… Служанке о том, кто был отцом мальчика, она не сказала. Альмариан долго думала, как назвать сына. Дать имя в честь одного из гондорских Блюстителей она не дерзнула, и в конце концов малыш стал Эарнилом.

Шло время. К году ребенок хорошо говорил, в три научился читать. Чем старше становился мальчик, тем больше он напоминал ей своего отца, и не только обликом. Такой же серьезный и задумчивый. Такой же тонкий и чуткий… Как не хотелось ей отдавать его в Калембэл… Она хорошо понимала, что ее мальчику придется тяжело среди грубоватых воинов, ценящих превыше всего силу и удаль. Как долго откладывала она этот день. И всякий раз, приходя навестить сына, она хотела забрать Эарнила и больше с ним не расставаться…

Через год его увидел отец, и вскоре мальчика увезли к нему… Она не отпустила бы его так далеко ни к кому другому. В Эмин-Арнен лорд Фарамир приблизил его к себе, возился с ним, и благодарный Эарнил всей душой привязался к нему. Раз в год сын навещал ее, но какими короткими были эти две недели. С тех пор сентябрь стал ее самым любимым месяцем. А потом… Потом Эарнил пришел к ней пешком: упавший духом, потерянный. И тогда она поняла, что Фарамир изменился. Ей казалось, что тот Фарамир, которого она знала, помнила и любила не избавился бы от преданного ему существа по чьей-либо прихоти.

И теперь, спустя столько лет, они все же воссоединились — уже как отец и сын. Отныне Эарнил — сын Фарамира лорда Эмин-Арненского и принца Итилиенского, а не Альмариан, скромной дочери капитана Вэантура.

Она еще долго не могла заснуть снова, и лишь перед утром мучившие ее воспоминания отступили. А с восходом солнца она проснулась, поблагодарила сиделку и ушла домой.

Весной, когда Фириэль хорошо встала на ножки и перестала постоянно нуждаться в Иримэ, Эарнил забрал девочку в Дом Блюстителей. Зная, насколько она дорога Ниэнор и семейству друга, посоветовавшись с отцом и Гвиндором, он взял бабушку няней, чтобы не разлучать с малышкой. Ниэнор не знала, как относиться к зятю. С одной стороны, она прекрасно помнила, что Фириэль очень любила Эарнила, не желала больше ни о ком думать, а в браке была совершенно счастлива. С другой — свято верила в то, что Фириэль умерла из-за происхождения и будущего блюстительства мужа, при этом даже не побывав леди. Гвиндор тщетно пытался убедить мать в нелепости ее суеверий и невиновности друга в смерти жены. Внешне женщина оставалась вежливой и при челяди даже почтительной, но Эарнил чувствовал, что она недолюбливает его, и просто делал вид, что не замечает этого.

Фарамир очень привязался к внучке; к тому же она была похожа на отца, и, глядя на нее, он представлял, каким Эарнил мог быть в раннем детстве, когда они не знали друг друга.

(C) 2020 — 2021 murzwin

Глава опубликована: 16.10.2021

Глава 26. Большой Совет Гондора

В начале лета Принц предложил младшему сыну поехать верхом на берег Андуина. К югу от Харлондской гавани он знал прекрасный пологий берег, куда ездил с отцом и братом в детстве. Они искупались и теперь сидели в тени на берегу. Напротив возвышались эмин-арненские холмы, и на одном из них — изящный белый замок, казавшийся их неотъемлемой частью. Глядя на него, Эарнил вновь подумал о том, сколько потерял отец, когда признал его и приблизил к себе.

— Старый замок был расположен на этом же самом месте, — сказал Принц, — но Враг уничтожил его до основания, чтобы досадить эмин-арненским властителям, ставшим правителями Гондора… Остался только фундамент, на котором построили новый… — Фарамир рассматривал свой Замок, словно видел его впервые.

Эарнил уже слышал историю строительства эмин-арненского Замка, когда был пажом, но все равно внимательно слушал. Словно догадываясь, что его гложет, Фарамир продолжил.

— Но все же мой дом — Минас-Тирит. Я там родился, вырос… Для кого-то это каменный Город, холодный и ветреный зимой и душный летом, но я очень люблю его.

Эарнил молчал, и отец повернулся к нему.

— Тебя все еще что-то тревожит?

Сын слегка смутился.

— Немного, — сознался он.

— И что же?

— Отец, вы когда-нибудь слышали о Проклятии рода Блюстителей?

— ?

— Мне много лет назад рассказали о нем в Пиннат-Гэлин, — объяснил Эарнил.

— В приморском Гондоре много преданий, а вернее, россказней и баек, я бы не придавал им большого значения.

— Но это похоже на правду.

— Что именно?

— То, что жены Блюстителей рано умирают, по крайней мере — раньше супругов.

— На меня, как видишь, оно не пало. Моя супруга вполне себе здравствует в Рохане, — усмехнулся Принц.

— Ваша мать умерла очень рано…

— В этом нет ничего удивительного или мистического... С ее здоровьем ей нужно было жить у моря. Когда ей стало хуже в Минас-Тирит вскоре после моего рождения, отец уговаривал ее взять меня и вернуться в Дол-Амрот. Но она не пожелала оставить мужа, так как знала, что он очень любит ее и нуждается в ней. Да и сама она тоже не хотела расставаться с ним... Получилось только хуже: отец так до конца и не оправился от потери. Когда она поняла, что все очень серьезно, было уже поздно, и ее было не спасти. Отца предупреждали, когда он выбрал ее в жены, но он не смог отказаться от брака с ней.

Фарамир помолчал.

— Ты думаешь, твоя жена умерла из-за этого?

— Я не знаю… В ее семье думают именно так. У них много поколений никто не умирал в родах.

— Я не верю в это, Эарнил.

— Я тоже не верил, пока не умерла Фириэль…

— Не думай об этом. Твоей вины в происшедшем точно нет. — Фарамир взял его за руку. — Ты любил ее?.. — мягко спросил он.

— Я был очень к ней привязан…

— Значит, я был прав… — задумчиво произнес отец. — Не хочу обидеть тебя, но, признаться, меня немного удивил твой выбор… Хотя не сомневаюсь, что она была замечательной девушкой, а потом — женой.

— Она очень любила меня. Я не мог не ответить на такую любовь и преданность.

— Ты оказался умнее меня. Я тоже женился из сострадания. Но на девушке, которая любила другого. И ничего хорошего из этого не вышло… Мы были совершенно чужими и чуждыми друг другу людьми… Чуждым получился и сын. И я рад, что мы с ней наконец расстались, хотя расставание получилось… несколько драматичным, — усмехнулся отец.

Эарнил придвинулся и обнял его.

— А вы любили кого-нибудь по-настоящему?..

— Любил. Но не женился. Тогда мы думали, что Минас-Тирит и Гондору осталось совсем недолго. Мне казалось безумием жениться… заводить детей. Я сказал ей об этом. Она очень страдала, а потом вышла замуж… За моего кузена, лорда Эльфира Дол-Амротского. На сестре лорда Эльфира потом женился Эомер Роханский, а я в конце концов — на его сестре. Но я понимал ее. Мне было проще… Я все время был занят войной. А она оставалась в тишине своих покоев. Ей нечем было заглушить боль от разлуки. И она решила забыть меня и отдала свое сердце достойному человеку. В те годы мне казалось, что я не смогу полюбить вновь… И, встретив во Врачебных Домах Эовин, я решил совершить благородный поступок, — Фарамир слегка усмехнулся, — помочь девушке с разбитым сердцем снова обрести радость, а возможно, и счастье. Поначалу мы пытались убедить самих себя, что любим друг друга, и наша помолвка помогла ей пережить Коронацию и Свадьбу Элессара. Но я переоценил свои силы. Ей был нужен человек, окруженный славой, величием, поклонением. А я не люблю всего этого. Ей было скучно со мной, и она довольно быстро пожалела, что вышла за меня замуж, и, не буду лукавить, я тоже.

— Никогда бы не подумал, что рядом с вами может быть скучно…

— Мы с тобой очень похожи. В жизни мы ценим одно и то же, у нас одинаковые вкусы. Конечно, тебе не скучно со мной.

Эарнил молчал.

— Ты хочешь узнать еще что-нибудь?..

— Да… Почему вы признали Элессара, отец? Я уверен, что из вас получился бы замечательный правитель Гондора.

— А что я мог поделать? Запереться в Минас-Тирит?.. Но почти вся знать, включая моего родного дядю, бОльшая часть армии и часть Гвардии встретили его с восторгом. Не мог же я допустить гражданской войны в Гондоре. Гондорцы столько вынесли во время войны с Сауроном… Я не хотел, чтобы они снова погибали — теперь уже ради того, чтобы я остался у власти. Я слишком люблю свой народ, чтобы жертвовать им ради личных амбиций. Элессар появился в нужное время и в нужном месте. Это он умеет. К тому же род Блюстителей ассоциировался у простых людей с войной. А он — с победой и миром. «Когда Король вернется», — говорили в народе не одно столетие. Люди верили, что с приходом Короля уйдут все их беды и наступит всеобщее счастье и благоденствие. Поначалу казалось, так и есть… Война кончилась, стало намного легче: ушла веками нависавшая над гондорцами опасность гибели или вечного рабства, и простые люди связали это с его появлением. Но и у мирной жизни есть множество вызовов… Часто человек свою радость или беду носит в себе. И никакой король не сделает счастливым человека жадного, малодушного или ленивого. Как и не исцелит их страсти. Всеобщего счастья и благоденствия не случилось.

Некоторое время они молчали.

— Нам пора возвращаться, — сказал Фарамир, глядя на удлиняющиеся тени.

Они поднялись. Эарнил сложил покрывало и остатки скромной трапезы, и отец с сыном не спеша отправились в сторону Города.

Осенью должен был состояться Большой Совет Гондора — первый за Блюстительство Эарнила. В Минас-Тирит и окрестностях Столицы к новому Блюстителю уже более-менее привыкли, но на Большой Совет должны были собраться лорды из провинций. На первом заседании Король вновь представил Эарнила собравшимся. Молодой человек смотрел на прибывших из провинций властителей.

Принц Эльфир Дол-Амротский — супруг леди Анкалимэ, некогда любимой его отцом. «Возможно, я пристрастен, но все же зря леди Анкалимэ не подождала», — подумал Блюститель. Эарнил слышал, что она приехала на совет вместе с мужем. Ему очень хотелось взглянуть на нее, хотя он понимал, что она уже немолода, и, скорее всего, в ней мало осталось от очаровательной девушки, которую когда-то полюбил лорд Фарамир.

Лорд Элендур Ламедонский, муж его сестры… За прошедший год Эарнил свыкся даже с блюстительством, но никак не мог привыкнуть к тому, что Морвэн — его сестра, хотя, в отличие от Эльборона, она держалась с ним ровно и порой даже приветливо.

Лорд Минастан… «Интересно, он приехал один или с дочерью?» На прошлом Большом Совете Наместник Пеларгира был один. Эрендис осталась дома, и он не видел ее несколько лет…

Лорд Эльборон, его старший брат. «Если бы взглядом можно было убить, то меня уже давно бы не было на свете», — подумал Эарнил. Он знал, что Майрен должна была вскоре родить второго ребенка. «Хоть бы родился мальчик, и Эльборон немного утешился…» — пронеслось у него. Отец Майрен — лорд Калиондор Лоссарнахский… Взгляд Эарнила зацепил сидевшего вдали Гвиндора, который впервые присутствовал на Большом Совете.

После заседания друг подошел к Эарнилу, и тот пригласил его в Дом Блюстителей. Гвиндор немедленно начал обрушивать на него множество интересных, с его точки зрения, событий. Уставший за время Совета Эарнил половину пропускал мимо ушей. Брат Иримэ стал офицером в Гвардии лорда Эрадана Пиннат-Гэлинского. Сестра лорда Эрадана, невестка Дол-Амротского Принца леди Аэрин, наконец, после двух дочерей, родила лорду Альфросу Дол-Амротскому наследника.

— Да, я слышал об этом.

— Угадай, как его назвали?!

— Зачем мне гадать, я знаю: Хирлуином, как твоего старшего сынишку, — улыбнулся Эарнил, опустившись в кресло в своей гостиной.

— Ты стал совсем занудой, — заявил шурин, усаживаясь напротив него. — А-а, они же теперь твои родственники...

— Да, но не думаю, что они этому рады.

— Ничего, привыкнут.

Дверь открылась, и в гостиную вошла Ниэнор с внучкой. Воспользовавшись моментом, Эарнил оставил друга с матерью и Фириэль и ушел в спальню. У него разболелась голова, а вечером предстоял торжественный Ужин в честь Короля и начала Совета. «Да, будучи капитаном, можно было почти дремать в дальнем ряду, — подумал Эарнил. — Я и теперь ничего не решаю, но должен сидеть с умным видом у всех на виду...»

Вечером они с отцом отправились в Трапезный Зал. Оказавшись в холле, Эарнил начал искать глазами Дол-Амротскую чету. Под руку с принцем Эльфиром стояла стройная дама средних лет. Было видно, что в юности она была красавицей. Лицо ее даже сейчас все еще было прекрасным. Она спокойно и даже бесстрастно смотрела на окружающих. Эарнил взглянул на ее супруга. Принц Дол-Амрота был статен, красив, но выражение его лица показалось молодому человеку несколько высокомерным. Знатнейший властитель Гондора после Короля знал цену себе и своему семейству. Эарнил осторожно посмотрел на отца. Тот выглядел совершенно невозмутимым. «Возможно, его чувства к леди Анкалимэ угасли… Прошло столько лет». Хотя Эарнил прекрасно знал, что отец, как никто другой, умел властвовать собой и не проявлять своих истинных чувств. Всегда спокойный, внимательный, любезный… Тем больше младший сын ценил моменты, когда они оставались вдвоем, и лорд Фарамир становился самим собой. К Принцу подошли Элендур и Морвэн. Эарнил заметил Гвиндора и Иримэ и направился к ним. Капитан с супругой поклонились.

— Удрали, значит, милорд… — вполголоса съязвил друг.

— Удрал.

— Опять вы в темном… Постный вид — это необходимая часть блюстительства или все же можно обойтись без этого?..

— Гвиндор! — тихо возмутилась Иримэ. — Мы же не дома!..

— Наряжаетесь, как на похороны, а на вас, между прочим, смотрят!..

— И что?

— И смотрят на вас молодые и красивые леди. Эта, правда, весьма привередлива… Отказала всем знатным юношам Гондора. Наверное, желает в мужья короля эльфов…

— Гви-индор… — прошептала Иримэ.

— Но красивая…

— Гвиндор, — улыбнулся Эарнил, — я...

Но тут появилась королевская чета. Все присутствующие поклонились, немедленно расступились и в порядке старшинства начали входить в Зал. Эарнил на мгновение растерялся. Обычно Блюститель следовал сразу за Королем. И они всегда входили в Залы вместе с отцом, так как Принц был знатнейшим лордом в Минас-Тирит и окрестностях. Но сейчас первым должен был идти лорд Архаэль Арнорский — наследник Короля, — затем Блюститель, а за ним — Принц Дол-Амрота. Эарнил отступил и решил пропустить Принца Эльфира с супругой. Проходя мимо, леди Анкалимэ бросила внимательный взгляд на нового Блюстителя. Фарамир и Эарнил вошли следом.

Начался торжественный ужин. Один за другим собравшиеся произносили здравицы Королю. Вскоре поднялся Минастан, Эарнил невольно взглянул в его сторону и почувствовал, как кольнуло сердце: он увидел Эрендис. Она была так же прекрасна, как и пять лет назад, но теперь показалась ему отстраненной и неприступной, а свет в глазах сменился холодным блеском. Она пристально посмотрела на него, и он отвел глаза.

Через пару часов некоторые высокородные гости слегка опьянели, и в Зале стало шумно. Эарнил снова почувствовал на себе взгляд леди Дол-Амрота, а потом Эрендис. «Скорее бы все это кончилось…» — думал он. Но Король не уходил, и нужно было держаться дальше. «Похоже, терпение — самое ценное качество для Блюстителя в Гондоре… А остальные не так и важны», — тоскливо подумал он.

Поздно вечером Эарнил вернулся с отцом в дом Блюстителей и скоро провалился в сон. Среди ночи его разбудил какой-то шум. Он накинул домашнюю симару и спустился вниз. Там уже стояли Принц и Эльборон. «Иди, Эарнил», — сказал отец, и молодой человек вернулся к себе. Через несколько минут Фарамир пришел к нему. «Приехал посыльный из Эмин-Арнен. У Майрен начались роды… Немного раньше, чем ожидалось, но, надеюсь, все обойдется.»

На следующий день после полудня прибыл очередной гонец из Итилиена и сообщил Принцу о том, что его невестка благополучно разрешилась девочкой. Король, а затем и члены Совета начали поздравлять Принца, а также отца Майрен — лорда Калиондора Лоссарнахского. Эарнил вздохнул. Теперь у Принца четыре внучки… И по-прежнему только один внук.

— Ну что, милорд, братец пока не дождался наследника? — хмыкнул Гвиндор, подойдя к другу после Совета.

У него уже было два сына, и Иримэ ждала третьего ребенка.

— Я бы предпочел, чтобы у Эльборона родился мальчик… — ответил Эарнил. — Он слишком болезненно воспринимает меня в качестве своего наследника в Итилиене…

— Он тебя все равно не простит. Ты же стал Блюстителем…

— Увы, ты прав…

— Вечером будут петь эльфы?

— Да.

— Я точно усну, — махнул рукой Капитан, поклонился и оставил друга.

«Как все меняется… Несколько лет назад я мечтал попасть на Вечер… А теперь у меня есть право на это. И здесь будет Эрендис… Но мне совсем не хочется идти...» Спустя несколько часов Эарнил вышел из Дома Блюстителей и в очередной раз направился в сторону Дворца.

Музыкальный Зал был полон нарядных людей. Блюститель сел в одно из кресел в первом ряду. В дверях показался Минастан под руку с Эрендис. Она остановилась неподалеку от Эарнила и принялась разговаривать с Морвэн. К его облегчению, вскоре подошел отец и сел рядом.

— Эльборон вернется на Совет или останется с женой? — спросил Эарнил, чтобы хоть немного отвлечься.

— Думаю, что вернется. — Фарамир повернулся к сыну и внимательно посмотрел на него.

— Имя девочке выберете вы или родители?

— Обычно называет глава рода, но я хочу, чтобы имя выбрали Майрен и Эльборон.

Принц невольно взглянул на дочь и ее прекрасную собеседницу. На Эрендис было платье из винно-красного бархата, в темных волосах звездочками сверкали бриллианты и рубины. Внезапно дамы направились к Принцу. Тот встал и поклонился. Эарнил последовал его примеру.

— Отец, леди Эрендис хотела бы получить несколько саженцев белых роз из эмин-арненского сада. Она наслышана об их удивительном аромате.

— Разумеется, — улыбнулся Фарамир. — Я отдам распоряжение, чтобы их доставили в Пеларгир.

— Благодарю вас, — ответила Эрендис и взглянула на Эарнила.

В ее живых глазах читалось безжалостное любопытство. Ему показалось, что ее взгляд пронизывает его насквозь.

Наконец появились Арвэн и Элессар. На музыкальных вечерах старшинство мест соблюдалось не так строго, и Морвэн с Эрендис заняли места рядом с Принцем и его младшим сыном. «Жестоко… — подумал Эарнил. — В чем я виноват перед ней?.. Она сама отвергла меня. Или я виноват, что не умер от тоски?» Снова он не мог думать ни о чем кроме нее. «Скорее, скорее бы все кончилось…» Музыка не радовала, а лишь усугубляла его смятение.

Едва Король и королева покинули Зал, Эарнил почти вскочил и собрался уходить. Но, как назло, его остановил капитан Аксантур. Тем временем к Эрендис подошел лорд Архаэль, родственник Короля и новый королевский Наместник в Арноре. Она весьма любезно улыбнулась. «Неужели он нравится ей?.. Ему же не меньше семидесяти… — подумал Эарнил, глядя на улыбающуюся Эрендис. — Он же наследник Элессара!.. — вдруг осенило его. — Что ж, она достойна стать гондорской королевой. Если бы только я не терял голову в ее присутствии…» Наконец Аксантур откланялся и оставил его, но тут же подошел Гвиндор.

— Опять в темном? Я, конечно, понимаю, что камзол не черный, а лиловый, и ты даже какой-то серебряный ошейник надел… Или он митриловый?

— Гвиндор, оставь... Пожалуйста…

Друг хмыкнул, поклонился и отошел. Эарнил стремительно вышел из Зала, почти сбежал по лестницам и оказался в Фонтанном Дворе. Скоро появился Принц, и они направились к дому.

— Я позову лекаря, — сказал Фарамир, когда они оказались у себя.

— Зачем?.. Вам не здоровится, отец? — встревоженно спросил Эарнил.

— Мальчик мой, у тебя лицо горит, и ты дрожишь… Боюсь, у тебя лихорадка.

— Нет, я просто устал… Немного, — попробовал возразить сын.

— Тогда давай я пошлю за Альмариан.

— Уже поздно, не надо ее беспокоить, — ответил Эарнил. — Не переживайте, отец. Мне просто нужно отдохнуть.

Он поцеловал Принцу руку и ушел к себе. Там он скинул камзол и умылся холодной водой. «Ну почему эта физиономия светится в самые неподходящие моменты…» Он лег, но заснул далеко не сразу. Перед глазами стояла Эрендис: прекрасная, холодная, безжалостная… Любила ли она его?.. Неужели лишь играла и наслаждалась своей властью над наивным юношей, который поверил, что такая красавица может влюбиться в него?

Утром на очередном заседании Совета он осторожно изучал Архаэля. «Конечно, он уже немолод… Ровесник ее отца, если не старше. Правда, он первый человек в Арноре… Но неужели стоило отвергнуть всех знатных юношей Гондора, среди которых было немало достойных, чтобы выйти замуж за немолодого вдовца?.. Ведь у Королевы может родиться сын, и Архаэль так и останется наместником в Арноре».

Прошла неделя. Эарнил считал дни до окончания Совета. Днем тянулись бесконечные заседания, где он сидел истуканом у подножия Трона. Но вечера были куда хуже. Он общался или с отцом, или с Гвиндором, а иногда с Аксантуром. Лорды почти не разговаривали с ним, а если и обращались, то исключительно по делу — как к Блюстителю. Но больше всего его задевала Эрендис. Архаэль явно оказывал настойчивое внимание красавице из Пеларгира, и она, по-видимому, благосклонно принимала его ухаживания. Отвергнутая гондорская знать с интересом наблюдала за ними.

После одного из последних Вечеров Эарнил одним из первых оставил Дворец, покинул Цитадель и медленно пошел по улицам. Его догнал Гвиндор.

— Опять бродишь один?

— Гвиндор, я так устал от этой толпы… И от того, что они рассматривают меня, как диковинного зверя.

— Ну, ты и впрямь диковинный. Иди домой. И почему ты не с отцом? Принц знает, что ты не в Цитадели?

— Он ушел к леди Морвэн и лорду Элендуру.

— Эарнил, вернись, прошу тебя. Или можешь, конечно, гулять. Но я тогда буду ходить за тобой по пятам.

— Уговорил, — мрачно ответил Эарнил и повернул в сторону Верхнего Яруса.

В Фонтанном Дворе тлели огоньки курительных трубок. «Драконы», — усмехнулся Эарнил. Приглядевшись, он узнал капитана Аксантура, капитана Эдельмира и генерала Фингона. Он раскланялся с ними и пошел в сторону дома. Вдруг он услышал какой-то шорох и резко обернулся. Мелькнула тень. «Кому понадобилось шпионить за мной в Цитадели… Неужели Гвиндор что-то знает?.. Но почему тогда не скажет прямо?..»

— Принц вернулся? — спросил он у встретившего его слуги.

— Да, милорд.

Эарнил снял плащ.

— Меня не спрашивал?

— Спрашивал и просил немедленно сообщить, когда вы вернетесь.

Молодой человек поднялся к отцу.

— Вы хотели меня видеть?

— Я хотел убедиться, что с тобой все хорошо.

— Гвиндор меня пугает и не хочет, чтобы я ходил один.

— Боюсь, он прав.

— Вы что-то знаете, отец?

— Не совсем… Но… У меня очень тревожно на душе последние дни. Я не суеверен, но иногда близкие люди чувствуют опасность. Мой отец накануне гибели брата не находил себе места.

Эарнил сел.

— Скорее бы этот Совет закончился… — пробормотал он.

— Согласен. Иди отдыхай. — Отец обнял его.

Эарнил вошел к себе в спальню и сел на кровать. Его охватило странное чувство тревоги.

На следующий день заседание Совета затянулось дольше обычного. Блюститель слышал за своей спиной голос Элессара, вдохновенно говоривший что-то о величии Воссоединенного Королевства. Эарнил незаметно наблюдал за окружающими. Отец устало смотрел прямо перед собой. Принц Эльфир взирал на Государя с исполненным достоинства вниманием. «Ему проще, — подумал Эарнил, — он общается с Элессаром не чаще раза в год. Мы же слушаем это каждый месяц… По-моему, даже лорд-Казначей и лорд-Хранитель тихонько звереют…» Лорд Элендур явно думал о чем-то своем. Лорд Минастан тоже. Лорд Эрадан Пиннат-Гэлинский с видом старательного школьника пытался внимать речам Элессара. Совсем состарившийся капитан Минардил мирно дремал. В последнем ряду на прежнем месте Эарнила сидел Гвиндор и считал невидимых мух на потолке — по крайней мере, со стороны выглядело это именно так. Лорд Архаэль слушал своего кузена и с важным видом кивал головой.

Вдруг Эарнил почувствовал на себе чей-то взгляд. На него, весело ухмыляясь, смотрел капитан Аксантур и, когда Эарнил взглянул на него, подмигнул ему. — «Мы должны собрать под властью Белой Башни все Земли, некогда принадлежавшие нашему народу — великому народу Запада…» Аксантур, надежно прикрытый от королевского взора широкой спиной лорда Калиондора Лоссарнахского состроил такую физиономию, что Эарнилу стоило немалого труда, чтобы сдержать улыбку. — «Земли Харондора в наших руках должны стать цветущими садами…» «Ну так и отправьте туда эльфов с Леголасом», — подумал молодой человек. Колокол в Цитадели пробил очередной час.

Когда Элессар покинул собравшихся, члены Совета встали со своих мест и, почти не разговаривая, направились к выходу. Эарнил подошел к отцу. Тот на мгновение воздел глаза к небу, потом улыбнулся и взял сына за руку. Выходя из Зала, Эарнил увидел, что лорд Архаэль беседует с Минастаном. «Наверное, все уже решено… — угрюмо подумал он. — Неужели она так изменилась? Или она всегда была такой, а я в ослеплении не замечал этого?..»

— Устал? — спросил отец.

Он кивнул.

— Да, на блюстительском месте не почитаешь книжки во время Совета.

— Вы замечали это?! — поразился сын.

— Да. И не осуждал тебя.

К Принцу подошел лорд Калиондор, и Эарнил ненадолго оставил их.

— Девочку назвали Линдориэ, — с улыбкой сказал Принц сыну, когда тот снова вернулся к нему.

— Надеюсь, у Эльборона все же родится сын…

— Сына нужно еще воспитать… — заметил Фарамир.

Наконец, к большому облегчению нового Блюстителя, состоялось последнее Заседание Совета. На торжественном Обеде по поводу его окончания Эарнил ожидал услышать о помолвке лорда Архаэля с дочерью Минастана, но к его удивлению, этого не произошло. Более того, Эрендис не было. «Интересно, почему она не пришла?.. Впрочем, не стоит столько думать о ней. Как я мог так обмануться?.. Ведь я был уверен ее в искренности. Если же это было игрой, то насколько же я был глуп… — подумал Эарнил, вспоминая свои страдания после разлуки с ней. — Совет кончился, скоро она уедет в Пеларгир, а возможно, и в Аннуминас; мне же пора забыть о ней».

(C) 2020 — 2021 murzwin

Глава опубликована: 18.10.2021

Глава 27. Нежданная гостья

Ближе к вечеру Эарнилу передали записку от Альмариан. Она просила его срочно прийти, и молодой человек, выйдя из Цитадели, направился Матушке. Та открыла ему и крепко обняла. Он прошел в дом.

— Что-нибудь случилось? — спросил сын.

— Эарнил… — взволнованно сказала она. — Ко мне сегодня пришла молодая девушка… Она утверждает, что ты обещал жениться на ней!..

— ?! Я обещал?..

— Да, она говорит, что ждет тебя уже больше пяти лет.

Эарнил провел рукой по лицу.

— Я сказала, что этого не может быть и она тебя с кем-то путает… Но девушка настаивала.

Матушка налила вина и поставила перед ним чашу. «О Небо… Теперь я понимаю, что чувствовал бедный Принц, когда я заявил, что я его сын», — пронеслось у Эарнила.

— Тебе нехорошо?.. — Мать подошла и обняла его. — Может быть, пусть лорд Фарамир поговорит с ней?.. Но она не выглядит лгуньей и, по-моему, она несчастна. Возможно, тот человек просто назвался ей твоим именем…

— Кто она? Откуда?

— Она отказалась назвать свое имя до встречи с тобой.

Эарнил с ужасом подумал, что будет, если история получит огласку… Да еще и все правящие лорды в Столице…

— И где мне ее теперь искать?

— Она здесь.

— Здесь?!

— Она отказалась уходить, и я позвала тебя...

Эарнил выдохнул.

— Где она?

— В гостиной.

Он сделал несколько глотков, нервно пригладил волосы и пошел в гостиную. В кресле в накидке с капюшоном сидела девушка. Эарнил поклонился, она кивнула. Какое-то время он ждал, надеясь, что незнакомка заговорит. Но она молчала.

— Госпожа, вы хотели видеть меня.

— Хотела, — тихо, почти шепотом, но отчетливо произнесла она.

Они снова молчали.

— Вы сказали моей матери, что я обещал жениться на вас?..

— Да.

— Я очень сожалею, госпожа, но этого не может быть. Вы ошибаетесь...

— Нет.

Она откинула капюшон и Эарнил вздрогнул. Перед ним сидела бледная Эрендис. Ее глаза горели странным огнем.

— Эрендис?!.

— Разве не ты говорил, что любишь меня?.. Больше жизни. Что ради меня ты живешь?

— Эрендис… — начал он, но она перебила его.

— А спустя всего восемь месяцев женился на другой. Лжец! Предатель!..

— Леди Эрендис, вы ведь знаете, почему я уехал из Пеларгира один. Вы отказали мне.

— Я не отказала тебе… Я отказалась бежать с тобой. Я думала, что ты любишь меня… Что ты поедешь к отцу… И вернешься…

Эарнил стоял сжав спинку кресла.

— А ты просто... женился… Как я страдала, как хотела забыть тебя…

Его бросило в жар.

— Миледи, я был уверен, что между нами все кончено. Потеряв всякую надежду я в отчаянии женился на девушке, которая десять лет безответно любила меня.

— Как благородно… Лечить одно сердце и разбивать другое…

— Леди Эрендис... — произнес Эарнил, но она снова перебила его.

— Я должна была бросить отца, у которого кроме меня никого нет?! Бросить няню, которая так любит меня?! И просто исчезнуть?.. — Глаза ее горели так, что, казалось, она хотела растерзать его.

Эарнила лихорадило.

— Я должна была обречь их на страдание и одиночество? Из-за того, что ты не пожелал пойти к своему отцу… И что же заставило тебя все же это сделать?.. Меня и моей любви для этого не хватило…

Он попробовал взять себя в руки.

— Простите меня, миледи. Значит, я неверно понял вас. Поверьте мне, меньше всего я хотел причинить вам боль…

— Ты лгал мне? Тогда в Пеларгире...

— Нет… Я был готов уехать с вами, бросить все, оставить мать, у которой кроме меня тоже больше никого нет… А к отцу я пошел, лишь когда понял, что моя крохотная дочь может остаться круглой сиротой... И сразу же очень пожалел об этом. Отец чуть не погиб из-за того, что признал меня!..

Они снова замолкли, встревоженная и даже испуганная Альмариан прислушивалась к тому, что происходило в гостиной.

Девушка внимательно смотрела на него.

— И теперь ты готов позволить мне стать женой этого самовлюбленного арнорца?..

— Разве могу я позволять или запрещать вам?

— Что ж… Значит, ты никогда по-настоящему не любил меня… Я страдала и ждала напрасно.

Эрендис резко поднялась и направилась к выходу. Эарнил, не отрываясь, смотрел на нее и, словно очнувшись, бросился к ней. Девушка обернулась.

— Не уходи…

Она смотрела на него.

— Поцелуй меня.

Он помедлил, а потом обхватил ее лицо ладонями и поцеловал… А потом еще и еще.

— Ты сейчас же пойдешь к моему отцу, — прошептала она.

— Сейчас я никуда не могу идти, — сказал он и крепче обнял ее, — и не отпущу тебя.

— Нет, отпустишь. Меня уже наверняка ищут…

— Пусть ищут. — Он с восхищением провел рукой по ее волосам, сердце так колотилось, что ему было трудно дышать.

Внезапно в дверь постучали. Они вздрогнули. Через минуту в комнату осторожно заглянула Альмариан. Увидев в девушку в объятиях Эарнила, она на мгновение застыла.

— Там пришли какие-то люди, похоже, они ищут вас… — произнесла женщина, обращаясь к гостье.

— Не отпирайте, — сказала Эрендис.

В дверь постучали еще раз, теперь уже настойчиво.

— Боюсь, не выйдет… — возразила потрясенная Матушка.

— Тогда откройте им и все отрицайте. В конце концов, я же не называла себя, и вы с чистой совестью можете сказать, что не видели меня.

Несчастная Альмариан плотно закрыла дверь в гостиную и пошла открывать.

— Простите, госпожа, — вежливо обратился к ней приятный мужчина средних лет в форме гвардейца, — я капитан Пятого Яруса Исилион. Мы ищем девушку, и нам сказали, что ее видели входящей в ваш дом.

— Я хочу взять служанку, и сегодня утром ко мне приходила девушка, ищущая место. Но у нее не было никакого опыта, и мне пришлось отказать ей. К сожалению, я не знаю, где она сейчас... Господин капитан, — отважно солгала Матушка.

— Но нам сказали, что девушка была одета, как леди…

— Нет, леди здесь не было. Они ошибаются, — улыбнулась Альмариан.

Капитан посмотрел на сопровождавших его гвардейцев.

— Простите за беспокойство, госпожа. — Капитан поклонился, и Альмариан заперла дверь.

— Что все это значит?! — спросила она у сына, возвращаясь в гостиную.

— Матушка… Я все объясню… Потом…

Женщина села в кресло и взглянула на Эрендис. Та посмотрела на нее в ответ и приветливо улыбнулась, но на Матушку, в отличие от Эарнила, ее глаза так не действовали.

— Что мне с вами делать?! — глядя на них, мрачно поинтересовалась Альмариан.

— Мне пора вернуться домой, — безмятежно ответила Эрендис.

— Будьте так любезны…

— У вас есть черный ход?

— Да.

Альмариан поднялась и пошла к выходу из гостиной.

— Я жду тебя, — произнесла Эрендис и последовала за Матушкой.

Когда Матушка вернулась, Эарнил сидел, закрыв лицо руками.

— Что с тобой?

Он не ответил. Женщина отняла руки от его лица и заставила посмотреть в глаза.

— Матушка, я все расскажу… Все объясню, но не сейчас. — Он умоляюще посмотрел на нее.

— Эарнил, ты теперь не капитан сомнительного происхождения, ты — Блюститель Гондора!..

— Я человек, Матушка… И я очень люблю ее...

«Пять лет назад...» — пробормотала женщина.

— Как давно ты ее любишь?

— Мы встретились вскоре после моего возвращения из Кханда… Пожалуйста, не сейчас, — взмолился он.

— Иди приляг…

— Не могу, мне нужно идти…

— Позвать Гвиндора? Пусть проводит тебя.

— Нет!

Альмариан села рядом и обняла его.

— Ну, эта девушка уже не из Харада… — усмехнулась женщина, гладя сына по голове.

Эарнил улыбнулся. Через четверть часа, немного опомнившись, он поднялся, простился с матерью и медленно пошел в Цитадель. Дойдя до резиденции Наместника Пеларгира, он постучал. Слуга открыл ему и поклонился.

— Мне нужно увидеть лорда Минастана, — произнес Эарнил.

— Конечно, милорд, — поклонился слуга, — следуйте за мной.

Эарнил поднялся по лестнице. Одна из дверей распахнулась, и слуга с поклоном пригласил его войти. В комнате сидели Минастан, Эрендис, и, чуть в стороне, насупленная Гильмит. Наместник Пеларгира поднялся и поприветствовал его, после чего предложил сесть.

— Вы хотели поговорить со мной, лорд Эарнил? — Мужчине было явно непривычно так обращаться к нему.

— Да, лорд Минастан. Я пришел просить руки вашей дочери.

Минастан пристально посмотрел на него и покачал головой.

— Полагаю, теперь вы рассчитываете услышать положительный ответ?

— Я на это надеюсь, милорд.

— Что ж… Похоже, моя дочь не оставила мне выбора, так как отказала всем знатным женихам Гондора. Я оставляю решение за ней и уповаю только на то, что нам не придется сожалеть об этом.

— Благодарю вас, лорд Минастан, — с поклоном ответил Эарнил.

Минастан кивнул и покинул комнату. Гильмит вздохнула и тоже вышла. Эарнил приблизился к Эрендис. Она встала, обняла его и вдруг расплакалась.

Он нежно поцеловал ее и стал гладить по волосам. Потом взял на руки и сел с ней в кресло. Она положила голову ему на плечо, закрыла глаза и лишь тихо вздрагивала. Дверь неслышно приоткрылась, и в комнату заглянула Гильмит. Эарнил сделал знак рукой, чтобы она подошла, и кивнул на девушку. Няня поняла его, принесла шаль, и они аккуратно укрыли Эрендис. Через несколько минут она, казалось, спала.

— Куда ее отнести? — шепотом спросил он.

— Идите за мной.

Он очень аккуратно поднялся и, стараясь не тревожить Эрендис, понес ее вслед за няней. Но когда он опустил ее на постель и собрался уходить, она вздрогнула и проснулась.

— Не уходи… — всхлипывая прошептала она.

— Хочешь, чтобы и меня искала гвардия?

— Тогда я пойду с тобой.

— Мы завтра увидимся…

— Завтра может не быть!..

— Не пугай меня. — Он сел на край постели, поцеловал ей руки и прижал к лицу. — Завтра я приду. Утром, если хочешь. Обещаю.

Он обнял ее, поцеловал в лоб и вышел. Через минуту он был уже в Доме Блюстителей. На пороге его встретил Берегар.

— Вас спрашивал отец, милорд. Я сказал, что вы ушли к госпоже Альмариан.

— Спасибо, Берегар, — улыбнулся Эарнил, — все верно.

Он медленно пошел наверх. Теперь нужно было рассказать отцу, что он сделал предложение. Не спросив у него позволения, не посоветовавшись… Эарнил постучал и вошел. Фарамир уже лежал в постели и читал.

— Матушка здорова? — спросил Принц.

— Да.

— Что так поздно?

— Отец… — сказал Эарнил присаживаясь рядом. — Я собираюсь жениться.

— Конечно, — улыбнулся Фарамир, — ты еще очень молод, тебе нужна жена. Присмотрись, Гондор всегда был славен красавицами, но не торопись, твоя избранница должна быть не только хорошей женой, но и матерью для малышки Фириэль.

— Я уже выбрал, отец... И сделал предложение.

Фарамир отложил книгу и сел.

— Но почему ты ничего не сказал мне?.. — удивился он, — Я думал, ты посоветуешься со мной…

— Я не знал, что буду свататься сегодня утром и даже днем…

Принц внимательно смотрел на него.

— Кто же так вскружил тебе голову?!

— По поводу головы вы совершенно правы… — вздохнул сын. — Леди Эрендис.

— Мальчик мой, она отказала всем знатным юношам Гондора… Она, конечно, необыкновенно хороша собой, не спорю, но не думаю, что она любит тебя и из нее получится хорошая мать. Она слишком поглощена собой. Архаэль — самая подходящая партия для ее тщеславия.

— Отец, я уже сделал ей предложение, и она согласилась… Лорд Минастан не возражает.

Фарамир расстроенно покачал головой.

— Я люблю ее… Много лет люблю. И когда я понял, что она тоже любит меня и ждала все эти годы…

— Все эти годы?.. — переспросил Принц.

— Да.

— Но почему же ты женился на Фириэль?

— Пять лет назад лорд Минастан отказал мне, просто прогнал… Я просил Эрендис бежать со мной, но она не решилась. И я подумал, что не слишком дорог ей...

— А теперь?..

— Оказывается, она надеялась, что я вернусь… И очень переживала, когда я женился.

Отец обнял его.

— Что сделано, то сделано. Надеюсь, ты прав, и она любит тебя. Но уже очень поздно. Иди спать.

Эарнил поклонился и пошел к себе. В спальне было темно, комнату освещали только отблески камина. Он снял камзол, распахнул рубашку, умылся, подошел к окну и открыл его. В комнату, остужая его, ворвался осенний ветер.

Ночь была странной. Эарнил лежал в полузабытьи и не мог понять, спит он или нет. Когда небо за окном стало светлеть, он поднялся, привел себя в порядок и поспешил к Эрендис. Она сидела во вчерашней комнате и уже ждала его. Эарнил вошел. Некоторое время она смотрела на него. Да, он изменился за эти годы, но все равно был очень хорош собой. Высокий, стройный, с тонкими чертами лица и умными темными глазами. Его черные волосы были острижены искусным цирюльником и красиво лежали, перехваченные тонким обручем. На нем был камзол из черного бархата с высоким воротником, скромно, но со вкусом украшенный черной шелковой тесьмой. «Зачем он только носит эти мрачные глухие камзолы? — подумала она. — Ничего, скоро он их снимет...»

Он поцеловал ее и сел рядом.

— Ты сказал отцу?

— Да. — Он взял ее руку, прижал к губам, потом снял с мизинца кольцо и надел ей на палец.

— Так ты не выбросил его в море... — сказала она, глядя на вспыхивающие в камне искорки.

— Нет. Когда ты хочешь свадьбу?.. — помолчав спросил он.

— Я не хочу свадьбу…

Эарнил удивленно посмотрел на нее.

— Я хочу быть твоей женой, а застолья с толпой любопытных разряженных физиономий — не хочу. Не хочу, чтобы на нас смотрели, не хочу, чтобы говорили эти избитые пустые слова, заливая их вином… — Глаза ее снова вспыхнули.

— Успокойся, — мягко сказал он и поцеловал ее в лоб. — Эрендис, я тебя понимаю, но, учитывая наше положение и то, что сейчас нет войны и других препятствий…

— Я люблю тебя… и не хочу больше расставаться с тобой… Ждать… Я слишком долго ждала.

— Я посоветуюсь с отцом… Никто так хорошо не знает традиций Гондора… Может быть, у него получится придумать что-нибудь для нас…

Не скрывая восхищения, он смотрел на нее.

— Я хочу в сад, — сказала она.

Спустя несколько минут они вышли из дома и направились к выходу из Цитадели. Очень быстро Эарнил понял, почему девушка не хотела свадебного торжества. Даже сейчас, проходя вместе по улицам Цитадели, они притягивали всеобщие взгляды. Любопытные, удивленные, завистливые. Когда они пересекали Фонтанный двор, что-то заставило Блюстителя обернуться. На ступенях Дворца стоял Архаэль и смотрел им вслед. Эарнилу снова захотелось увезти Эрендис и спрятать ее…

В Саду они забрели в один из самых отдаленных и тихих уголков. Там она остановилась и взяла его за руку.

— Сейчас, — сказала она.

— Что сейчас, Эрендис?..

— Мы дадим друг другу Клятву.

— Эрендис…

— Мы не знаем, что будет завтра, мы не знаем даже, что будет через час. Как бы ни сложилась наша жизнь, я хочу быть твоей женой.

Тронутый до глубины души неподдельной искренностью ее чувства, он кивнул и улыбнулся, вспомнив, как не далее, чем вчера, хотел забыть Эрендис навсегда.

Взявшись за руки, они повернулись к Западу и произнесли старинную Клятву, которой некогда скрепляли свой союз эльфы. И, словно свидетельствуя о торжественности сказанных ими слов, из-за облака выглянуло прятавшееся там солнце, а его лучи, пронизав листву, заиграли вокруг ослепительными бликами. Некоторое время они стояли так молча, поглощенные значительностью происшедшего. Затем Эарнил нежно поцеловал и обнял ее, думая о том, сколько всего их ждет впереди…

Ему надо представить Эрендис отцу. Потом сообщить о помолвке Королю, который, зная, что за девушкой ухаживал его кузен, может вовсе не обрадоваться. О помолвке узнает Эльборон… Которого Эрендис в свое время отвергла. Гвиндор… Ниэнор, которая и так не может простить ему сама не знает что… Но счастья она ему точно не простит. Матушка… Она, конечно, уже все понимает… Или почти все. Он наклонился и поцеловал Эрендис в макушку. Некоторое время они стояли молча. Потом девушка взяла его под руку, и они медленно пошли к выходу.

— Представь меня своей матери… а то вчера я, конечно, сильно напугала ее.

Эрендис остановилась.

— Ведь она же твоя мать?… Родная?

— Это тоже знает половина Гондора?..

— Нет… Я не права?

— Но как ты догадалась?..

— У тебя глаза темные… И у нее.

— И этого достаточно?

— Темные глаза в Гондоре — редкость… поэтому я и задумалась…

Они спустились в Пятый Ярус и подошли к дому. Альмариан открыла, и они вошли. Выслушав Эарнила, женщина благословила их. «Береги ее… И себя», — сказала она прощание.

Эарнил и Эрендис не спеша пошли в сторону Цитадели. Погода начала портиться: солнце спряталось, снова подул ветер. Но Эарнил был рад этому: людей на улицах стало меньше, и те, что встречались им по пути, торопливо проходили мимо.

Он снова подумал об Элессаре и о том, как будет говорить с ним. Все же Король не должен разлучить их: Эрендис ничего не обещала Архаэлю... Но ему очень не хотелось оставлять девушку и идти с объяснениями во Дворец.

В Доме Блюстителей их ждал Фарамир. К удивлению и радости сына, он успел побывать у Короля и рассказать об их помолвке. У молодого человека упал камень с души, и ему захотелось броситься отцу на шею.

— Думаю, вы не хотите затягивать со свадьбой… Лорд Минастан предложил устроить ее в Пеларгире, и я поддержал его. Через месяц, в твой День рождения, Эарнил.

Сын опустился на колени, поцеловал ему руку и прижал к лицу. Принц поднял его, обнял, улыбнулся Эрендис и вышел.

— Покажешь мне свою дочку? — спросила она, когда они вновь остались одни.

— Я бы с радостью сделал это… Но ее няня — мать моей покойной жены. Она очень любила дочь и, боюсь, не захочет, чтобы кто-то другой занял ее место в сердце девочки…

— Малышка не помнит мать. И место матери в ее душе свободно.

— Я понимаю. Но все же госпожу Ниэнор лучше подготовить к твоему появлению.

— Я очень люблю детей. У меня был младший братик… Эрадан. Мы всегда играли вместе. Но в четыре года он разбился насмерть. Когда об этом сказали матушке, у нее остановилось сердце…

Эарнил обнял ее и прижал к себе.

— Утром у меня была мама, был Эрадан… А вечером остался только отец… И няня…

В окно застучал дождь. Стало темно и неуютно. Эарнилу показалось, что она снова дрожит.

— Тебе холодно?..

— Не знаю...

— Пойдем.

Он отвел ее в свои покои, усадил в кресло возле камина, принес покрывало, укрыл и сел у ее ног. Она смотрела на огонь, а он смотрел на нее и думал о том, какие еще раны скрывала ее душа за кажущейся дерзостью. Она взглянула на него и улыбнулась.

— Ты устал?

— От Совета.

— Давай отдохнем.

Он поднялся, подал ей руку и отвел в спальню. Эрендис подошла к зеркалу у кровати, вытащила шпильки и тряхнула головой, освобождая тяжелые косы. Затем подошла к постели и собралась лечь поверх покрывала. Внезапно Эарнил понял, насколько он устал за последние дни.

— В платье тебе не удастся отдохнуть… Не бойся, я не трону тебя.

— Почему ты думаешь, что я боюсь этого?.. Может быть, я этого хочу…

Он аккуратно расшнуровал ей платье. Оставшись в нижней рубашке она забралась под одеяло и теперь с любопытством смотрела на него. Эарнил разделся и тоже лег. Эрендис приподнялась на локте и стала перебирать ему волосы. Минуту он, улыбаясь, смотрел на нее, а затем провалился в сон. Она же еще долгое время лежала без сна, прислушиваясь к его дыханию, но потом не заметила, как тоже уснула.

(C) 2020 — 2021 murzwin

Глава опубликована: 19.10.2021

Глава 28. Эрендис

Через некоторое время Эрендис разбудил сильный шум за окном, и она не сразу поняла, где находится. В комнате было темно, снаружи бушевал ветер, грохоча сорвавшимся ставнем. Девушка села и огляделась. Рядом крепко спал Эарнил. Она осторожно встала и открыла окно, чтобы получше закрыть ставни. На мгновение в спальню ворвался ветер, и он проснулся.

— Интересно, который час?.. — сказала она.

— Думаешь, тебя ищут? — Он сел.

— Нет. Я предупредила Гильмит, что могу опять потеряться.

— Ты часто теряешься?

— Нет.

— Зажечь лампу?

— Зажги.

— Бедная твоя няня. Похоже, ты не даешь ей скучать… — улыбнулся он.

— Кстати, я посылала ее к тебе два дня назад, но она так и не решилась подойти… Пришлось идти к твоей матушке.

Он с радостью смотрел, как в ее глазах снова зажглись искорки.

— Два дня назад?!

— Да. Вечером.

Эарнил рассмеялся.

— Почему ты смеешься?.. — насупилась она

— Я не мог понять, кто шпионит за мной в Цитадели… А это оказалась твоя доблестная няня… Ну что же, надо отдать ей должное, не каждая дама ее возраста и репутации решится выслеживать мужчину около полуночи, — весело заметил он.

Эарнил, взлохмаченный после сна, сидел на кровати и казался почти мальчишкой.

В дверь негромко постучали.

— Это либо гвардейцы, либо твоя няня, желающая спасти тебя из моих лап, — еще больше развеселился он.

— Пришли от лорда Минастана, милорд… — сообщил Берегар.

— Попроси передать лорду Минастану, что с леди Эрендис все хорошо; утром ее проводят в их резиденцию.

— Подожди… Спроси, кто пришел… — раздался голос Эрендис.

— Пришла пожилая женщина в сопровождении слуги… — отозвался Берегар.

— Пусть она войдет…

Берегар удалился. Вскоре он вернулся с Гильмит. Увидев свою любимицу, она ахнула. Та сидела на кровати в одной нижней сорочке и, улыбаясь, смотрела на нее.

— Маленькая бесстыдница, — пробормотала няня, — натерпится он с тобой…

Эрендис рассмеялась.

— Ничего, нянюшка, вы будете жить с нами и помогать ему. — Она подошла и расцеловала ее. — Эарнил, надо выделить Гильмит комнату — и желательно не далеко от меня.

— Разумеется.

— Ты пойдешь домой? — спросила Гильмит.

— Нет. И ты тоже. Кто будет заплетать меня утром?

— Эрендис…

— Неужели ты хочешь возвращаться к нам по такой погоде?

— Когда ты придешь домой? — настаивала Гильмит.

— Я не вернусь.

— Ты еще не жена!

— Для Эарнила — жена.

Няня, неправильно истолковав ее слова, сурово посмотрела на молодого человека.

— Что скажет принц Фарамир?

— Думаю, что ничего… Я же остаюсь не у него в покоях, — заявила Эрендис.

— А твой отец?

— По-моему, он уже со всем смирился…

— Эрендис, так нельзя. Что о тебе подумают?

— Мне это не интересно. Пусть думают, что угодно. Для меня важны только близкие мне люди, а они меня хорошо знают.

— Ладно, оставайся… Но я уйду домой. Пусть лорд Эарнил тебя заплетает… — Гильмит еще раз мрачно взглянула на него, поклонилась и вышла.

— Няня в чем-то права… — сказал Эарнил.

— В чем? Ты хочешь, чтобы я ушла?..

— Нет!..

— Так в чем же дело?..

— Твоя честь может пострадать…

— Моя честь пострадает от того, что я буду жить рядом с любимым человеком?

— Никто не знает, что мы дали Клятву…

— Перед Создателем мы муж и жена, а люди всегда думают то, что им хочется думать.

Она забралась к нему на колени.

— К тому же, мы уже спали в одной постели…

Эрендис осторожно провела рукой по его губам и поцеловала. Не помня себя, он подхватил ее на руки, опустил на ложе и вскоре ее захлестнуло потоком блаженства, нежности и боли. Наконец его дыхание замедлилось, и он с тихим стоном опустил голову ей на плечо. Затем, немного придя в себя, с ужасом вспомнил ее сдавленный крик и, приподнявшись, заглянул ей в лицо. Она лежала, замерев с открытыми глазами, словно пытаясь осознать происшедшее.

Он осторожно взял ее руку и прижался губами к влажной ладони.

— Прости... прости, девочка, я не должен был…

Она не дала ему договорить, слегка шлепнув по губам.

— Замолчи и никогда больше не проси прощения.

Она села и внимательно посмотрела ему в глаза.

— Как же ты можешь быть таким глупым?

Он молча ждал, не понимая.

— Почему, ты думаешь, отец так легко согласился отдать меня тебе? Когда он встретил и полюбил маму, он добивался ее семь лет и три года ждал свадьбы после помолвки. Он часто вспоминал, как впервые увидел ее. Особенно когда она вслед за братиком покинула нас, и мы остались с ним вдвоем. Я любила его рассказы о маме, память о ней была нашим общим сокровищем, и мы становились еще роднее друг другу. Потом я прочла истории о Берене и Лютиен, Идриль и Туоре, об Арагорне, который стал королем Элессаром ради прекрасной Арвэн. Как я мечтала вырасти и тоже влюбиться... и чтобы мой возлюбленный совершил что-нибудь особенно замечательное ради меня, а я стала бы ему наградой. В шестнадцать отец впервые взял меня с собой на праздник в Цитадель, я увидела немало блестящих и знатных юношей, которые наперебой старались завладеть моим вниманием. Потом были турниры в Дол-Амроте и в Столице. Я с удивлением узнала, что мой старший кузен Альфрос теперь считается самым достойным из рыцарей Гондора, и все говорят о его ухаживаниях за леди Аэрин. А я знала от Гильмит, что он очень вспыльчив и в юности даже мог запустить чем-нибудь в слугу. Постепенно мне представили все знатных женихов Гондора, и многие из них искали моей руки. Они были разными, но в чем-то одинаковыми. Любезными, уверенными в себе, исполненными достоинства от сознания своего происхождения, но мое сердце молчало, и я по-прежнему лишь мечтала о любви.

А потом я встретила тебя — ты стоял на залитом солнцем дворе у Дерева, разговаривая с гвардейцами, которые его охраняли, и вдруг слегка улыбнулся немного по-детски, затем повернулся в нашу сторону, чтобы поприветствовать, и я увидела твои глаза.

Забыть тебя я уже не могла. Я шла к Королеве, надеясь увидеть тебя на страже во Дворце, и едва могла владеть собой, когда поняла, что ты тоже ищешь встречи со мной. На другой день я вышла в Фонтанный Двор, уверенная, что ты тоже придешь — и не ошиблась. Ты заговорил со мной, я придумала предлог, чтобы побыть с тобой, и окончательно поняла, что влюбилась. Неясность с твоим происхождением только разожгла мой интерес. Я была уверена, что на самом деле оно было очень высоким, и теперь, в соответствии с моими детскими планами, ты должен был совершить что-нибудь великое, чтобы стать достойным моей руки. — Она грустно покачала головой.

У Эарнила воспоминание о том, какой великий подвиг он совершил ради нее, вызвало горькую усмешку. Она помолчала немного и продолжила.

— Когда, возвращаясь из похода, Король остановился в нашем дворце, и я увидела тебя в его свите, я знала, что ты здесь ради меня. Наконец в саду я услышала твое признание, мы впервые поцеловались, и мое сердце ликовало. Все было именно так, как я когда-то мечтала. Мне также стало известно, чьим ты был сыном, и я думала, что будет только справедливо, если Принц признает тебя. Я с нетерпением ждала твоего возвращения, но даже не слишком расстроилась, когда отец прогнал тебя. Я видела, как ты скромен, и понимала, что ради себя ты не пойдешь к лорду Фарамиру, но была совершенно уверена, что ты сделаешь это ради меня, и все будет замечательно. Твое отчаяние едва не заставило меня передумать, однако я решила, что должна остаться твердой, чтобы помочь тебе.

Она снова покачала головой и смахнула слезы.

— Бедная моя девочка. Какой же я дурак… — Эарнил обнял ее и прижал к груди.

— Подожди, дослушай до конца. Когда ты ушел, я не находила себе места. Каждый день я ждала новостей, но время шло, а от тебя не было никаких вестей. Я перестала есть и почти не спала. Мне снились жуткие сны: мы были вместе, но потом я теряла тебя и не могла найти. Бедный отец звал ко мне лекарей, но они были бесполезны. Наконец няня не выдержала и обо всем ему рассказала. Он страшно рассердился на нее, но кончилось это тем, что я умолила его послать в Столицу, чтобы узнать о тебе хоть что-нибудь. Бедный, он уже жалел, что так сурово обошелся с тобой. Но через неделю вернулся наш слуга и сообщил о твоей женитьбе. Поначалу отец был даже рад — он надеялся, что я пойму наконец, насколько недостойным был мой избранник, и время исцелит меня. Но я чувствовала, что ошиблась сама, что радужная картинка, которую я лелеяла в моих мечтах, помешала мне увидеть настоящую жизнь. Я вспомнила твои погасшие глаза, искаженное мукой лицо и поняла, что потеряла тебя из-за собственного легкомыслия. Ведь я никогда ни в чем не знала отказа. Я привыкла получать все, стоило лишь захотеть. И теперь потеряла самое ценное, что было в моей жизни, — мою любовь. Мои жуткие сны стали явью. Я никого не хотела видеть и запиралась у себя в комнате или уходила в сад и в отчаянии бродила там до сумерек. Лишь когда моя няня, которая тоже стала похожа на тень, пришла ко мне, бросилась на колени и сказала, что отец болен и зовет меня, я взяла себя в руки и пошла к нему. Оказалось, что он слег из-за сердца и выглядел постаревшим и измученным. Мне стало ужасно его жаль. Я поняла, что не имею права заставлять самого близкого мне человека расплачиваться за мою ошибку...

Я пришла в себя, стала ухаживать за отцом. Он поправился, и постепенно наша жизнь вошла в привычное русло. И все же я не могла перестать думать о тебе. Только мое отчаяние теперь сменилось гневом. Пусть, — думала я, — ты не мог пойти к отцу даже ради моей любви. Но как ты посмел жениться на другой так скоро после своих уверений, что я для тебя дороже жизни. Я снова не находила себе места. Мне хотелось увидеть тебя и посмотреть тебе в глаза. Хотелось швырнуть твое кольцо тебе в лицо. Внешне я старалась быть спокойной и, когда отцу пришло время ехать на Большой совет, попросила взять меня собой. Мы приехали вечером, и на следующий день я отправила слугу с кольцом к тебе домой. Я очень надеялась, что тебя не окажется дома, и кольцо увидит твоя жена. Затем я стала ждать вечерний прием у Короля, на котором ты должен был присутствовать. О, как я готовилась к этому вечеру, мне так хотелось ослепить и уничтожить тебя. И наконец этот миг настал. В толпе менее знатных гостей, ожидавших своей очереди, чтобы войти в зал, я увидела тебя под руку со скромно одетой молодой женщиной. Ты отвел глаза, поклонился и я вдруг почувствовала в тебе ту же муку, что и в нашу последнюю встречу. И женщина рядом с тобой была скорее похожа на встревоженную сиделку, чем на возлюбленную. Мой гнев и жажда мести пропали, я поняла, что снова ошиблась, и решила больше никогда не строить никаких планов. Мы вернулись в Пелагрир, и я перестала куда-либо ездить.

Потом до меня дошли слухи о смерти твоей жены, но я побоялась надеяться, что это вернет тебя ко мне. Я просто смирилась с тем, что не выйду замуж и останусь жить с отцом. Я старалась не думать о тебе, так как это все еще причиняло мне боль. Но однажды совершенно неожиданно мы узнали, что в Столице произошло нечто очень серьезное. Лорд Фарамир перестал быть Блюстителем Гондора, и на его место Король назначил его младшего сына, который был незаконнорожденным и которого Принц незадолго до этого признал. Были еще какие-то неясные слухи о том, что в доме Принца был ужасный скандал, и что супруга лорда Фарамира оставила его и уехала к брату в Рохан, а сам Принц покинул Итилиен из-за ссоры со старшим сыном и живет теперь в Минас-Тирит.

Она снова замолчала, потом, словно спохватившись, взглянула ему в лицо.

— Ты... ты ведь не думаешь, что я...

— Нет, девочка, я думаю только о том, каким я был болваном, когда решил, что не нужен тебе... — Он взял ее руки и прижал к лицу. — Прости меня.

Неожиданно она рассмеялась:

— Значит, ты согласен?

— Что я очень глупый? Да!

— Я ведь запретила тебе просить прощения!

— Я постараюсь, прости… — Он тоже рассмеялся и притянул ее к себе.

В ту ночь они больше не говорили.

Перед рассветом, когда уставший Эарнил уснул, она заботливо укрыла его и задремала, устроившись у него на плече.

Спустя несколько часов он проснулся, солнце было уже высоко. Рядом лежала Эрендис и, казалось, спала. Он потихоньку встал, поднял одежду и начал одеваться.

— Что это?!. — вдруг спросила Эрендис.

Она приподнялась на подушках и смотрела на его плечо.

— Это?.. Клеймо военного преступника

— Так ты не только Подкидыш, Блюститель Гондора, но еще и военный преступник? — Ее глаза смеялись. Вдруг она стала серьезной. — Сколько же тебе пришлось пережить?..

— Я не люблю думать об этом…

Он поцеловал ее и продолжил одеваться. Некоторое время она лежала и смотрела на него. Потом встала, надела шелковую нижнюю сорочку и умылась.

— Помоги мне с платьем.

Эарнил надел на нее платье и зашнуровал, аккуратно высвобождая волосы.

— С волосами я не смогу тебе помочь…

— Прикажи послать за няней.

Эарнил вышел, но меньше чем через минуту вернулся с верной Гильмит. Та, зная, что может понадобиться, пришла рано утром и терпеливо дожидалась Эрендис.

Девушка села в кресло, и волосы черным водопадом упали почти до пола. Гильмит принялась их расчесывать, и Эарнил оставил их вдвоем. Когда, примерно через три четверти часа, Эрендис была готова, он сказал подавать завтрак к себе в покои. Они еще не встали из-за стола, когда появился Берегар и сообщил, что пришел лорд Минастан. Эарнил велел пригласить его. Мужчина вошел и, обменявшись поклонами с Эарнилом, заговорил, обращаясь к дочери.

— Мы сегодня вечером уезжаем в Пеларгир.

— Вы же хотели задержаться на несколько дней в Столице, отец, — ответила Эрендис.

— Я не знал, что через месяц будет твоя свадьба. Нужно успеть все подготовить.

— Неужели не подготовить свадьбу за три недели? Что дадут два-три лишних дня?..

— Обычно двух-трех дней и не хватает, чтобы сделать все без спешки, — ответил отец.

Эрендис немного растерялась.

— Эрендис, через месяц ты уедешь в Минас-Тирит насовсем… Мне дорог каждый день, который мы могли бы провести вместе.

Она вздохнула.

— Вы правы, отец… — произнесла она. — К вечеру я приду.

— Прошу тебя вернуться сейчас со мной. К тому же, если ты хочешь купить что-нибудь в Столице для торжества, лучше сделать это сегодня.

Девушка вздохнула и посмотрела на Эарнила. Он принес ей накидку и помог надеть.

— Я приду проводить вас, — сказал он на прощание, целуя ее.

Минастан с дочерью ушли, за ними последовала Гильмит. Эарнил вернулся к себе. Он догадывался, что Минастан все же очень переживал за доброе имя дочери и решил поскорее увезти ее из Столицы. Вечером молодой человек, как и обещал, поехал с ними в Харлондские гавани. Она крепко обняла его и не отпускала.

— Через месяц, даже меньше, я приеду. И мы не будем расставаться, — пообещал он.

— Я знаю. — Она подняла голову. Глаза ее были полны слез.

— Подумай о том, что скоро ты увидишь море.

— Обещай, что приедешь!..

— Я же сказал, что приеду. — Он наклонился и поцеловал ее.

— Несмотря ни на что приедешь…

Он улыбнулся и кивнул.

— Я больше не буду глупым.

К ним приблизился Минастан и протянул Эрендис руку. Она стиснула кисть мужа и медлила. Он подошел вместе с ними к сходням. Там они расстались. Эарнил смотрел, как отец с дочерью поднялись на палубу. По-видимому, ждали только их, так как, стоило им подняться, сходни немедленно убрали, подняли якорь, и корабль заскользил прочь. Вскоре силуэты Эрендис и Минастана на корме уходящего судна растаяли в вечерних сумерках.

По дороге домой Эарнил размышлял о том, как все же мало понимают люди друг друга и сколько пережитого может таиться в чужой душе. Еще недавно Минастан казался ему высокомерным и даже неприятным человеком. Теперь он знал, что тому пришлось пережить, и понимал, что для него Эрендис осталась единственным родным существом на этом свете. И, конечно, отцу не хотелось отдавать свое сокровище неизвестно кому… Теперь его радость от воссоединения с Эрендис обернется для Минастана болью разлуки. Оба они будут считать дни до свадьбы, но каждый ушедший день будет приближать счастье одного и одиночество другого.

Эарнил въехал в Город, в Шестом Ярусе оставил коня и вернулся домой. Без Эрендис в покоях было тихо и пусто, и лишь едва ощутимый нежный аромат все еще наполнял спальню. Он сел в кресло и закрыл глаза. Через три недели он поедет в Пеларгир и заберет ее. Навсегда. Она будет все время рядом, заполнит собой эти комнаты… Нет, она заполнит собой его жизнь.

Внезапно он вспомнил слова девушки о том, что завтра может не быть, ее горячее желание стать его женой душой и телом, не дожидаясь церемонии… Жизнь может измениться за один день, за один час… Кому, как не ему, знать это. У Эарнила тревожно заныло сердце. Суждено ли им еще увидеться?.. Обнять друг друга… Суждено ли ему назвать Эрендис своей женой уже перед всеми? «Нет, это пустая мнительность, — пытался он убедить себя. — И она еще простительна молодой девушке. Но не взрослому мужчине, воину…» И все же ему было не по себе. Эарнил вспомнил толстяка, которого убил. Что, если ему все же не прощен этот грех?.. И что может он сделать, чтобы искупить его? Он встал и направился к отцу. Фарамир поднялся ему навстречу и обнял.

— Опять что-то случилось? — спросил он, глядя на взволнованное и расстроенное лицо сына.

— Это случилось давно… Но иногда не дает мне покоя, — ответил он.

Принц знаком велел Эарнилу сесть рядом.

— Расскажи мне.

— Когда я полюбил Эрендис, я понимал, что человек, не имеющий звания хотя бы капитана, не может просить руки дочери лорда, и захотел как можно скорее им стать. И хотя я никогда не любил войну, с нетерпением ждал очередного похода на юг.

После истории с кораблем меня в конце концов откомандировали под начало капитана Аксантура в разведку. Моим заданием было, изменив внешность, проникнуть в столицу враждебного царства, чтобы выяснить, насколько изменился город по сравнению с данными наших карт… И там ли по-прежнему царь. Но я понимал, что даже если успешно справлюсь, этого будет недостаточно, чтобы получить повышение. И я решил устранить царя, чтобы удивить Элессара.

Отец молчал, и Эарнил продолжил.

— Я назвался лекарем, выманил царя из города, пообещав ему исцеление, и, когда он спал, отравил его… А потом сбежал. У меня все получилось, так что по возвращении в Минас-Тирит я стал капитаном и при первой возможности бросился к ней в Пеларгир. Но лорд Минастан просто выставил меня. И тогда мне стало казаться, что это было расплатой за убийство беззащитного человека. И что я — убийца.

Сын поднял глаза в ожидании приговора. Но к его огромному облегчению Фарамир обнял его. Эарнил словно ребенок уткнулся отцу в плечо.

— Вы так не думаете, отец?

— В нашем мире не так часто бывают однозначно добрые и дурные события и поступки. Поступок твоей матери трудно назвать праведным… Но он дал мне тебя, пусть и очень не скоро. Ты убрал царя и помог гондорцам почти без потерь подчинить это царство себе. И одна отнятая жизнь не самого достойного человека сохранила множество жизней. Жизней мужей, отцов, сыновей, братьев, которые были кому-то дороги и любимы. Не думаю, что хоть кто-нибудь искренне оплакивал этого человека, включая его жен и детей. Конечно, убивать спящего грешно. Но был ли он настолько беззащитен — даже во сне? Ведь заметь его окружение что-нибудь подозрительное — тебя бы немедленно растерзали. Ты рисковал собой — и очень сильно. Ты не убийца.

Принц поднялся и налил им вина.

— Пей, тебе нужно немного расслабиться. И давай поговорим о чем-нибудь более приятном.

— Простите, отец… Как вы думаете, нужно ли мне как-то искупить это?..

— Мальчик мой, ты очень совестлив и порой так терзаешь себя... Ты уже наказан своей совестью сильнее палача или судьи.

— Я так боялся, что вы сочтете меня недостойным человеком… — признался Эарнил.

— Недостойным чего? Меня? Моей привязанности? Но разве я идеален? Думаешь, мне не за что корить себя?

— Я не встречал людей достойнее вас… Вы всегда были для меня примером… Во всем.

— Для тебя это не удивительно. На кого еще ты мог смотреть в Итилиене, находясь почти все время при мне? — Фарамир вздохнул. — Иди и попробуй уснуть.

Эарнил встал, обнял отца и оставил его.

Принц задумался. Почему, почему он тогда малодушно уступил Эовин?.. Зачем отослал Эарнила? Даже если бы он не был его сыном. Пренебрег преданностью и привязанностью замечательного существа. Просто-напросто предал его, чтобы утолить раздражение недовольной женщины, с которой когда-то неосмотрительно связал себя. И ведь он понимал, что поступает жестоко по отношению к юноше. Каково было Эарнилу в один день неожиданно потерять почти все и покорно принять совершенно непривычную жизнь в казармах. Жизнь, на которую его обрекла не судьба, не бездушное стечение обстоятельств, а человек, которому он был всей душой предан, которым так искренне восхищался. И юноша мучительно пытался найти себя и доказать, что чего-то стоит. Отсюда отчаянное геройство, готовность отправиться к врагу и… готовность умереть...

Почему Альмариан не рассказала ему правду об Эарниле?.. Если уж не когда тот был маленьким, то хотя бы когда он увез его. Бедный мальчик… Через что только ему не пришлось пройти, чтобы стать хотя бы капитаном. Боль, стыд, огромный риск и сильнейшее напряжение на пределе сил, а потом еще мучительные угрызения совести. Отец представил себе, как в шатре у Фингона совсем еще юному Эарнилу, словно преступнику, выжигают клеймо... Но прошлого не вернуть и не изменить.

(C) 2020-2021 murzwin

Глава опубликована: 20.10.2021

Глава 29. Вместе

Шли дни. День отъезда в Пеларгир приближался. Примерно за неделю Эарнил пригласил Гвиндора и сообщил ему о своей скорой женитьбе. Друг внимательно выслушал его и вздохнул.

— Я рад за тебя. Мне говорили, что у Блюстителя появилась невеста, но, зная сколько слухов окружают знатные семейства в Гондоре… Я хотел услышать это от тебя. Не скрою, меня удивил твой выбор… Ты уверен, что леди Эрендис будет добра к крошке Фириэль?

— Да, не волнуйся. И у меня есть просьба... Ты бы не мог поговорить со своей матушкой и предупредить ее?

— Я, конечно, попробую подготовить ее, но, боюсь, она не обрадуется.

— Я понимаю. Спасибо тебе, Гвиндор… Мне бы очень хотелось видеть тебя на моей Свадьбе, но я не могу настаивать.

— Да, я все же останусь здесь. Матушка не поймет, если я поеду. — Он покачал головой. — Она сочтет это предательством памяти Фириэль. Не хочу расстраивать ее еще и этим.

Эарнил понимающе кивнул. Гвиндор подошел и обнял его.

— Будь счастлив… Ты достаточно натерпелся.

Вопреки опасениям Эрендис, ничего непредвиденного не случилось, и в назначенный день Эарнил с отцом сели на корабль, отправлявшийся в Пеларгир. Их сопровождали Берегар, еще двое слуг и несколько гвардейцев из Белого Отряда Принца, включая Хурина, который возил Эарнила к матери, когда тот был еще мальчиком. Ехала на свадьбу и Альмариан, которая по-прежнему считалась его приемной матерью. Через два дня, вскоре после полудня, показалась морская столица Гондора. На причале Эарнил сразу заметил фигурку Эрендис, закутанную в плащ. Рядом стоял невозмутимый Минастан. Когда Эарнил вслед за отцом спустился на берег, она бросилась к нему на шею, и они обнялись. Через полчаса гости уже были в доме Наместника Пеларгира.

Последние дни перед перед свадьбой Эарнил и Эрендис не расставались. Днем они часами гуляли вдоль потемневшего осеннего моря, а вечера проводили со своими отцами и Альмариан в гостиной Минастана, где хозяин занимал гостей беседой, а Эрендис — игрой на арфе и пением.

В назначенный день Эарнил проснулся очень рано и больше не спал. Перед завтраком пришел отец поздравить его с днем рождения, о котором сам Эарнил напрочь забыл. Затем к сыну заглянула Альмариан.

К полудню, переодевшись в светлый бархатный камзол и белую мантию, Эарнил спустился в главный зал резиденции Минастана. Немногочисленные гости, ожидавшие церемонии, встали, чтобы поприветствовать его. Отец, как всегда безупречный, ободряюще улыбнулся, а немного в стороне Эарнил заметил непривычно нарядную Альмариан. Через мгновение послышались низкие звуки огромного колокола с башни на крепостной стене. Едва отзвучал последний удар, пажи распахнули двери, и в Зал торжественно вошли лорд Минастан и Эрендис. Эарнил ожидал, что она будет очень хороша, но ей все же удалось удивить его. В платье из светло-сиреневого шелка, в белоснежной легкой мантии, с искорками бриллиантов в темных волосах, она показалась ему видением, а не девушкой из плоти и крови. Лорд Минастан подвел ее к жениху, затем прошествовал дальше к стоящему на возвышении креслу Наместника, и церемония началась.

Глядя на сияющую дочь, он думал, что лишь ее счастье может хоть как-то помочь ему смириться с грядущей разлукой. Принц Итилиенский, любуясь младшим сыном и его невестой, надеялся, что брак с этой чудесной девушкой наполнит жизнь Эарнила новым смыслом и принесет ему долгожданное исцеление. Альмариан же, стоя в числе немногих гостей, испытывала смешанные чувства радости и тревоги за эту любящую друг друга прекрасную пару, чей союз неизбежно вызовет у многих недобрую зависть.

Когда окончилась праздничная трапеза, супругов проводили к дверям приготовленной к событию спальни и оставили.

Проснувшись на следующий день, Эарнил долго смотрел на спящую рядом Эрендис. Лицо ее было безмятежным, рассыпавшийся шелк волос источал нежный аромат. Он наклонился, осторожно касаясь их губами, и внезапно почувствовал, как у него перехватило горло. Он вдруг подумал, что своему счастью, даже блаженству, он полностью обязан ей. Ей, любившей его все эти годы. Не променявшей его ни на кого, даже когда он был женат. В конце концов пришедшей к нему, рискуя честью и добрым именем. И буквально заставившей его очнуться и просить ее руки. Как он мог хотеть забыть ее? Ведь все эти годы он любил именно ее.

Эрендис открыла глаза.

— Ты плачешь?..

— Я люблю тебя…

Она провела рукой по его щеке и улыбнулась:

— Вот поэтому я к тебе и пришла.

Через день Эрендис тепло попрощалась с отцом и в сопровождении мужа, его родителей, свиты Принца и няни Гильмит отправилась в Столицу.

Эарнил был совершенно счастлив. Для него это состояние было новым и прежде неизведанным, и он старался не думать о том, что его ждет в Столице. Корабль пришел в Харлондскую гавань, они въехали в Минас-Тирит и вскоре оказались в Цитадели. Эарнил с женой вошли в дом и поднялись в его покои, где переоделись в домашнюю одежду. Затем он вернулся в кабинет, а Эрендис осталась в спальне со служанкой. Блюститель бегло просматривал накопившиеся бумаги, когда в дверь постучали, и в комнату с оскорбленным видом вошла Ниэнор. Она остановилась у входа, неприязненно посмотрела на выглянувшую на стук Эрендис, потом на своего бывшего зятя.

Он встал и поклонился.

— Я ухожу, — с вызовом заявила она.

— Что же, я не смею удерживать вас, но вы знаете, как привязана к вам маленькая Фириэль и как она будет без вас скучать.

— Ты не стал хранить верность жене, которая умерла из-за тебя.

— Поверьте, госпожа, она умерла не из-за меня, и мне очень дорога ее память.

— Ты не сказал ей, кто ты на самом деле. Что ты из прОклятого рода Блюстителей. Их жены преждевременно умирают. Из-за этого умерла и бедняжка Фириэль, а теперь, когда моя девочка оплатила это проклятие жизнью, ты хочешь быть счастливым с другой?

— Я не думаю, что Фириэль остановила бы осведомленность о моем отце и роде. К тому же лорд Фарамир тогда не знал, что я его сын, и я был не вправе кому-либо говорить об этом.

— Как бы то ни было, я ухожу. — Ниэнор поклонилась и вышла.

К Эарнилу подошла Эрендис и положила ему руки на плечи.

— Не расстраивайся… Гильмит — чудесная няня, она еще не стара, обожает детей и очень быстро полюбит малышку. Думаю, она немного устала от моих капризов.

— Госпожа Ниэнор не расстроила тебя?..

— Чем? Сказками о проклятии? Нет. Знаешь… Я замечала, что суеверные предсказания иногда сбываются лишь с теми, кто в них верит… Или боится. Я не боюсь. И даже если какой-то злой рок и тяготеет над вашим родом, я все равно не собираюсь бояться… Для меня лучше один год быть с тобой и умереть, чем всю жизнь прожить с нелюбимым человеком… Хотя… умирать я не собираюсь! — с улыбкой добавила она, глядя на встревоженное лицо Эарнила.

Он обнял ее.

— Пойдем к Фириэль, — предложила жена.

Эрендис взяла мужа под руку, и он привел ее в детскую. В светлой, нарядной комнате на ковре играла красивая девочка лет двух. Увидев отца, она тотчас поднялась и бросилась к нему. Эарнил наклонился к ней и подхватил на руки. Эрендис с интересом смотрела на малышку, пытаясь понять, похожа ли она на Эарнила. По крайней мере, глаза ребенка были такими же темными и внимательными. Потом Фириэль, обернувшись, заметила Эрендис и с любопытством стала ее разглядывать. Молодая женщина улыбнулась и уселась на ковер. Отец опустил дочку, и та нерешительно направилась к ней.

— Как тебя зовут? — застенчиво спросила она у мачехи.

— Меня зовут Эрендис, и теперь я буду жить с вами.

Через несколько минут они уже весело играли: молодая женщина была лисой и охотилась на крольчонка, который удирал с веселым визгом. Эарнил немного понаблюдал за ними и вернулся к себе.

Через пару дней девочка окончательно привыкла и привязалась к Эрендис, которая, в свою очередь, с радостью возилась с Фириэль и даже гуляла с ней. Няней малышки стала Гильмит, которая быстро подружилась с умным и славным ребенком. Ниэнор же вернулась в дом сына и первое время даже не навещала внучку.

— Бедная Фириэль очень скучает и спрашивает бабушку, — ворчала Гильмит, — как можно было вот так бросить ее?.. Чем виновата эта крошка?

— Что ж, сходи с ней в дом капитана Гвиндора, чтобы Фириэль утешилась, — ответила Эрендис, ловко перебирая струны арфы, привезенной из Пеларгира.

Вместо ответа Няня громко вздохнула.

— Я бы сходила к ним с малышкой, но госпожа Ниэнор смотрит на меня, как на Глаурунга. А капитан и его супруга — люди разумные и приятные, — заметила Эрендис.

— На меня она ведь тоже смотрит, как на… дракона... этого… Как его звали, Эрендис? Гатмунг?

— Глаурунг.

— А Анкалагон?..

— Тоже дракон.

— Я их все время путаю… А Гатмунг или Гатмонг?

— Это балрог, нянюшка. Гот-мог.

— Почему ты смеешься?

— Я вспомнила, как ты назвала нуменорского короля Тар-Анкалимона Тар-Анкалагоном…

— Любишь ты посмеяться. Уже и замужней леди стала… Супруга Блюстителя… А как была сумасбродкой, так и осталась.

— Эарнил не правящий Блюститель. И если он им станет, я обещаю немедленно остепениться… Что же касается Глаурунга и прочих “милых” тварей, то скоро малышка Фириэль подрастет, будет читать книжки про Первую Эпоху, вот ты и вспомнишь, кто есть кто…

— О Небеса, зачем маленькой девочке читать такие страсти?!.

— Нянюшка… Кажется, мы говорили о том, чтобы сводить Фириэль в гости к бабушке…

— Я ее немного побаиваюсь… Уж очень она странная.

— Выслеживать лорда Эарнила не боялась, а госпожу Ниэнор боишься?

Гильмит обиженно засопела.

— Не пыхти, нянюшка. Раз уж госпожа Ниэнор такая страшная, пойдем вместе. Одевай Фириэль. Хотя… Думаю, что проще всего найти капитана Гвиндора в Цитадели. Полагаю, он не откажется сводить племянницу к себе в гости. А то визит сразу двух пеларгирских драконих может оказаться для почтенной Ниэнор слишком устрашающим.

Гильмит так и сделала. Вечером за дочкой пришел Эарнил. Едва он появился в доме, Ниэнор поклонилась и немедленно исчезла.

— Спасибо, что предложили взять к нам на день Фириэль… Матушка да и Иримэ очень скучали по ней, — сказал друг.

— Гвиндор, кто же ей мешает приходить в Цитадель и видеться с внучкой?!

— Она не хочет видеть твою жену… А малышка почти все время с ней… Хотя даже матушка признает, что леди Эрендис, кажется, неплохо относится к девочке.

— Жаль, что неприязнь оказывается сильнее любви и привязанности… — произнес Эарнил.

— Будем надеяться, что со временем матушка все же смирится. Фириэль сегодня только и рассказывала нам про Эрендис… И матушка терпела.

— Что же она рассказывала?.. — улыбнулся отец, глядя на девочку.

— Что Эрендис ужасно красивая, знает кучу сказок, умеет играть на арфе и петь… и что она… черно-бурая лиса… — Гвиндор развел руками.

— Лиса?

— Да.

Эарнил взял дочку на руки, простился с другом, его женой и детьми и пошел в Цитадель. По дороге Фириэль заснула. Он зашел в дом и отнес девочку в ее комнаты. Через минуту прибежала Гильмит и начала ее укладывать. Эарнил поцеловал сонного ребенка и пошел к жене.

Из его покоев доносились звуки арфы, он неслышно зашел и теперь стоял и слушал.

— Принес Фириэль? — доиграв, спросила Эрендис.

— Да, она уснула по дороге, Гильмит уже занялась ей.

— Госпожа Ниэнор все так же гневается на нас?

Эарнил покачал головой:

— Не знаю. Не берусь судить..

Он прошел внутрь и сел у камина.

— Если ты не устала, сыграй еще…

— Хорошо, но не долго. Тебе нужно отдохнуть.

Снова зазвучали струны, и Эрендис негромко запела его любимую балладу. Когда-то он очень любил слушать музыкантов в доме Принца, хотя так и не научился играть сам. Эту балладу он впервые услышал там, и она особенно трогала его, поэтому жена, зная об этом, часто ее пела. Свет лампы почти угас, так что он почти не различал ее лица, а лишь изящный силуэт, слегка очерченный золотистым мерцанием. Все пережитые когда-то испытания и боль казались теперь удивительно далекими и больше не имели над ним власти. Надежда Принца сбылась, его душа исцелилась.


* * *


Жизнь шла своим чередом. Спустя примерно полтора года, в конце июля, Эрендис с Фириэль уехали в Пеларгир. Через месяц к ним смог присоединиться Эарнил, наконец вернувшийся из далекого Мортонда, страдавшего от засухи. Эрендис с болью посмотрела на худого, уставшего, потемневшего от южного солнца мужа. Отросшие волосы его были зачесаны назад и собраны кожаным шнурком. Они пришли в ее покои, он сел в кресло и закрыл покрасневшие от пыли и усталости глаза. Жена подошла и обняла его. Эарнил, словно ребенок, уткнулся в нее. «Купальня готова». — Она погладила его по голове и развязала волосы.

Он вымылся и теперь лежал в полумраке спальни, отдыхая после жаркой и утомительной дороги. Через полчаса Эрендис тоже вернулась из купальни, сбросила с себя покрывало и села на ложе. Эарнил лежал любуясь ее совершенным телом и вдруг заметил чуть округлившийся живот.

— Эрендис?! — выдохнул он и сел на постели.

— Да, — ответила она, с улыбкой глядя в его широко распахнутые глаза.

— Почему ты не сказала раньше?..

— Я не хотела, чтобы ты волновался прежде времени.

— Когда он появится?

— Это девочка, и я жду ее через четыре месяца.

— Откуда ты знаешь, что это девочка?

— Знаю. Надеюсь, ты не расстроился?

— Что ты… Конечно нет. — Он снова лег.

— У тебя такой вид, словно ты сейчас заплачешь, — сказала Эрендис, ложась рядом и обнимая его. — Я не собираюсь умирать. По крайней мере, пока ты жив.

Он взял ее руку и прижал к губам.

В начале октября они вернулись в Минас-Тирит. Шли дни, недели, месяцы… Эрендис чувствовала себя хорошо и, казалось, не замечала своего положения. Но когда настал срок и у жены начались схватки, Эарнил внезапно категорически отказался покидать ее. Пожилой лекарь и три повитухи не смогли выставить упрямого мужа вон и были вынуждены смириться с его присутствием. Эрендис поддержала Эарнила.

— Мне не будет скучно, — заявила она.

— Думаю, вам и так не будет скучно, миледи, — заметил лекарь, с осуждением качая головой.

Одна из повитух хотела распустить Эрендис косы, но молодая женщина отказалась: «Зачем? От волос станет жарко, и они будут только мешать мне». Та начала было возражать, но Эрендис просто не стала ее слушать. Бледный Эарнил сидел рядом с женой, держал ее за руку и молчал. Схватки усиливались. Молодая женщина начала страдать от боли, а ее муж мучился от того, что ничем не может ей помочь. Наконец, спустя несколько непростых часов, Эрендис родила девочку.

Отец смотрел на крошечного младенца. Когда малышку помыли, сияющая от радости мать приложила ее к отяжелевшей груди. Эарнил утомленно закрыл глаза. Эрендис, казалось, даже не слишком устала и была вполне счастлива.

— Как мы ее назовем? — Жена повернулась к нему.

— Это девочка… Как же ты все-таки узнала?.. — улыбнулся он. — Называй, как тебе нравится… — Эарнил наклонился над ребенком и аккуратно погладил головку дочки.

— Я уже думала над этим… Амариэ или Эарвэн?

— Амариэ — красивое имя… Эарвэн — тоже, но не слишком ли много моря?.. — улыбнулся он.

— Эарвэн, дочь Эарнила…

В спальню заглянула Гильмит.

— Мастер Барахир сказал, что родилась девочка…

— Да, — с гордостью ответила Эрендис.

— Как она на тебя похожа! — ахнула няня, подойдя поближе.

— Я бы не возражала родить мальчика, похожего на лорда Эарнила, но в этот раз не получилось.

Гильмит взяла малышку, завернула в одеяльце и протянула ее отцу.

— Надо показать внучку принцу Фарамиру. Он очень переживал за вас. Мастер Барахир, конечно, успокоил его… Но все же, — сказала она.

Эарнил взял младенца на руки и вынес из спальни. В его гостиной сидел Принц и беседовал с лекарем. Увидев сына, он поднялся ему навстречу.

— Какая хорошенькая… — сказал он, взяв внучку на руки.

— Гильмит говорит, что она очень похожа на Эрендис, — ответил счастливый Эарнил.

Довольно быстро Эрендис оправилась от родов, сама кормила девочку и сама ее нянчила, не забывая и Фириэль, которая давно считала ее своей матерью.

— Опять девочка? — хмыкнул Гвиндор, придя поздравить Эарнила.

У капитана было уже три сына, и он гордился этим так, словно знал какой-то особый секрет, не известный остальным.

— Гвиндор, я очень рад, что родилась девочка.

— Конечно. А что тебе остается? Кстати, твой братец тоже ждет ребенка… Спорим, у него тоже родится еще одна девица!

— Пусть бы у него уже родился мальчик…

— Нет. Даже из сочувствия к Принцу. Пять внучек… И скоро будет шесть… И каждой нужно будет дать приданое…

(C) 2020 — 2021 murzwin

Глава опубликована: 21.10.2021

Глава 30. Клеймо

Гвиндор все же оказался прав, и через три месяца Майрен снова родила дочь. Принца совершенно не смутило рождение девочек в семействе, чего нельзя было сказать об Эльбороне. Если рождение девочки в семье единокровного брата его обрадовало, то появление очередной дочери у Майрен привело почти в ярость.

— Ну должен же быть какой-то способ родить мальчика… Три девицы!.. Я обменял бы их на одного сына.

— Как ты можешь так говорить!.. — Майрен заплакала.

— Я не хотел тебя обидеть. — Он потрепал жену по руке. — Но супруга этого бастарда молода, здорова и, говорят, очень легко родила. Она может в любой момент родить ему сына. А отец и так околдован этим семейством.

— В этом есть и твоя вина, Эльборон. Я просила тебя помириться с Принцем. Ты не пожелал это сделать, и он уехал жить в Минас-Тирит…

— Нужно думать не о том, что было… А о том, как это можно исправить, — заметил ее муж.

— Может быть, попросить твоего отца вернуться в Эмин-Арнен?

— Да нет, его вполне устраивает жизнь в Столице с новыми родственниками. Зря все-таки матушка решила наказать его — они еще больше сблизились с этим…

— А так и не известно, кто родная мать этого Эарнила?

— Не известно. И я не хочу ничего о ней знать.

— А если он все-таки не сын Принца?

— Исключено. Ты ведь видела его. Копия отца и лорда Дэнетора в молодости.

— Все же история с его рождением довольно сомнительна. Тебе не кажется, что если его мать окажется недостойной женщиной, то, возможно, Король уберет его из Блюстителей?

— Вне всякого сомнения, его мать — недостойная женщина. Порядочная женщина не вступит в связь с женатым мужчиной. Но милая моя леди Майрен, даже если Король вышвырнет его из Блюстителей, он не перестанет быть моим наследником. Хотя, безусловно, справедливость тогда восторжествовала бы… Как жаль, что я не могу вызвать его на поединок. Он хорошо владеет мечом, но быстро устает. И у него нет опыта турнирного боя... Но — нельзя. Так что пока лучший вариант — это родить сына…

Когда муж ушел, Майрен задумалась: «Все же надо попробовать выяснить, кто его мать… И, возможно, отыскать какие-нибудь сведения, которые могли бы скомпрометировать его в глазах Короля, а лучше — и всей аристократии… Уверена, не настолько он благороден и праведен, как хочет казаться».

Незадолго до очередного Совета Минас-Тирит, супруга сообщила Эльборону, что у нее есть любопытная новость для Короля и Совета.

— Тебе все же удалось что-то выяснить? — спросил ее муж.

— Да, — с довольным видом ответила молодая женщина, рассматривая очередную вышивку собственного исполнения.

— И что же?

— Как я и предполагала, у сына падшей женщины должно быть сомнительное прошлое…

— Но после отъезда из Эмин-Арнен и до признания его отцом он около четырнадцати лет провел в Гвардии. И был на хорошем счету у Короля, иначе его бы не сделали капитаном.

— И тем не менее.

— Майрен, не могла бы ты перейти ближе к делу… Ты узнала что-то важное?

— Да. У нового Блюстителя Гондора клеймо преступника на плече, — почти промурлыкала она.

— Клеймо преступника?!

— Да.

— Но когда бы он успел устроить что-либо заслуживающее такого серьезного наказания, да так, чтобы это не стало известно в Гвардии Цитадели?.. И клеймо не ставят без последующего тюремного заключения. А в тюрьме он точно не был...

— И тем не менее на плече у него клеймо, и он не любит, чтобы его видели без рубашки. Если его заклеймили в провинции, он, возможно, откупился от тюрьмы. Опять же, мы не знаем, кто его мамаша и на что она способна.

— Откуда ты знаешь про клеймо?

— Когда умер один из лакеев Принца в Цитадели, мне удалось пристроить туда Туора, сына одной из моих самых преданных горничных. Помнишь, я возила внучек к Принцу в Минас-Тирит… И я попросила за него. Лорд Фарамир согласился. Как-то Туор выпивал с банщиками, и те рассказали ему об этом. Они и сами очень удивились, когда увидели его первый раз без одежды. Не ожидали от сына гондорского Принца… — с тихим торжеством закончила Майрен.

— Обвинение серьезное. Можно ли доверять пьяным банщикам?.. Если это окажется не так, мы очутимся в очень глупом положении.

— Туор не глуп. Он как-то зашел к Блюстителю в купальню, якобы по ошибке. И наш благороднейший лорд Эарнил немедленно повернулся так, чтобы клейма не было видно, но Туор своими глазами успел увидеть это “украшение”.

— Интересно, знает ли отец?.. — задумчиво сказал Эльборон. — На месте этого подхалима было бы разумным вырезать его...

— Не знаю… Но если поднять вопрос на ближайшем Совете…

— Что ж. Но лучше это сделать не мне…

— Почему?

— Ни для кого не секрет, что я ненавижу этого бастарда. В моих устах это прозвучит как попытка свести счеты, а не добиться справедливости. Поговори со своим отцом и убеди его рассказать Королю и членам Совета, каков их Блюститель на самом деле.

В день Совета Эльборон пришел заранее и наблюдал, как отец и Эарнил, беседуя, вошли в Тронной Зал. “Братец” изменился. Теперь перед ним был не бледный, нервный, замкнутый молодой человек, по рассказам лорда Калиондора, едва продержавшийся до конца во время блюстительской присяги. Спокойный, уверенный в себе… Словно это ему было суждено стать Блюстителем от рождения. Будто это его воспитывали и готовили к этому. И как он похож на отца… Особенно чуть издали, когда не видны эти умбарские глаза (в приступе неприязни Эльборон напрочь забыл, что такими были глаза его деда). И… даже радостный. Очевидно, брак Эарнила с привередливой дочерью Минастана, которая в свое время отказала ему, наследнику Итилиена, был вполне счастливым.

— «Что ж, мой милый, посмотрим на тебя на Совете...» Затем Эльборон взглянул на отца. Тот, улыбаясь, разговаривал с Эарнилом и Аксантуром. Казалось, ничего не напоминало о том сентябрьском дне, когда его родители расстались навсегда. Наоборот, не считая седых волос, отец почти не старился последние годы. Высокий, стройный для своих лет, как всегда, безукоризненно одетый… Даже красивый. На мгновение старшему сыну стало немного жаль его: «Скоро его любимый сынок с позором лишится блюстительства. Но отец сам виноват: даже если и согрешил в молодости, не обязательно было приближать этого ублюдка к себе».

Когда Совет начался, Эльборон едва мог дождаться, когда заговорит его тесть, лорд Калиондор Лоссарнахский. Он бросал взгляды на Эарнила в Блюстительском кресле и ждал момента, когда тот будет в конце концов посрамлен и справедливость восторжествует. И вот лорд Калиондор спросил у Элессара позволения говорить. Эльборон приготовился слушать предвкушая отмщение.

— Милорд и государь наш, — начал властитель Лоссарнаха. — В свое время, когда досточтимый принц Фарамир признал лорда Эарнила своим сыном, он вскоре после этого оставил блюстительство, так как репутация гондорского Блюстителя должна быть незапятнанной.

— Разумеется, лорд Калиондор, — ответил Элессар.

— Но беда в том, что даже признание сыном и лордом может не превратить бастарда в лорда по сути своей.

— К чему вы клоните?

— Лорд Эарнил был признан сыном и наследником принца Фарамира в тридцать два года. Была ли его жизнь достойной до этого?

Эльборон смотрел на Эарнила, внимательного слушавшего отца Майрен, и на своего отца, который был явно недоволен словами Калиондора.

— Юность лорда Эарнила прошла не где-нибудь, а в Гвардии Цитадели, — заметил Король.

— И тем не менее он преступник, — произнес Калиондор.

Фарамир нахмурился и строго посмотрел на говорящего.

— Это весьма серьезное обвинение, и оно требует доказательств, — холодно ответил Элессар. — Мне ничего подобного о лорде Эарниле неизвестно.

— Я не знаю подробностей, но клеймо преступника у него на левом плече говорит само за себя. А о своем преступлении, пусть он расскажет вам и здесь присутствующим сам.

Эльборон с удовлетворением наблюдал, как отец, сжав губы, выразительно смотрит на Калиондора. Потом перевел взгляд на брата, ожидая увидеть его замешательство. Но Блюститель выглядел удивительно спокойным, словно речь шла о ком-то другом.

— Лорд Калиондор… Известно ли вам что-нибудь предосудительное о лорде-Блюстителе, помимо того, что у него выжжено клеймо на плече? — поинтересовался Элессар.

— Нет, милорд, — немного смутился лорд Лоссарнаха и бросил взгляд на зятя.

— Это клеймо лорд Эарнил получил много лет назад, когда, рискуя жизнью, отправился на умбарский корабль и уничтожил его, чтобы тот не смог предупредить о наступлении гондорского войска. Ему пришлось изображать предателя, и для того, чтобы ему наверняка поверили, он согласился принять это клеймо. Таким образом, это не следствие преступления, а свидетельство его мужества и готовности принести себя в жертву.

— Простите, милорд. — Калиондор поклонился Королю. — Я не знал и даже не мог предположить подобного…

— Жаль, что вы настолько поверхностно разбираетесь не только в людях, — заметил Король, — но и в гондорских порядках. Человек, совершивший серьезное преступление, никогда бы не смог остаться в Гвардии Минас-Тирит, не говоря о Цитадели, и уж тем более продвигаться по службе. Полагаю, вы должны принести извинения лорду-Блюстителю.

В замешательстве Калиондор смотрел на Эарнила, пытаясь подобрать слова.

— Милорд, — обратился к Королю Эарнил, — если вы не настаиваете на извинениях лорда Калиондора, я прошу вас освободить его от этого. Наличие клейма преступника у гондорского Блюстителя все же весьма неожиданно. И это привело к недоразумению. Я нисколько не оскорблен его словами.

— Пусть будет так, — ответил Король. — Совет окончен.

Все немедленно поднялись со своих мест и поклонились. Элессар покинул зал. Эарнил встал сразу после Короля, подошел к отцу и улыбнулся. Но тот оставался серьезным, и даже слегка расстроенным.

— Вы огорчены, отец? — спросил молодой человек, когда они покинули Дворец.

— Да. Мне очень не понравилось случившееся.

— Но Король… — начал было Эарнил.

— Дело не в Короле и даже не в клейме. Мне не нравится, что тебя хотят дискредитировать. Калиондор — неплохой человек, но он легко поддается влиянию. И влияние это Эльборона и Майрен. Причем даже Майрен, в первую очередь. Я и раньше чувствовал, что она не так проста и мила, как хочет казаться, но то, что она интриганка, я все же просмотрел…

— Вы думаете, что это она?

— Уверен. Мне следовало насторожиться, когда она вдруг привезла детей в Цитадель. Но я так соскучился по ним и мне так хотелось видеть в этом знак примирения… Я обрадовался и потерял бдительность. Ты помнишь старого Исилдура?

— Конечно, отец, слугу из ваших покоев в Цитадели, что умер около четырех месяцев назад... Но какое отношение он мог иметь к леди Майрен?

— Она как бы невзначай предложила взять на его место Туора. И я, как последний простак, согласился, хотя он появился в Замке незадолго до моего отъезда в Минас-Тирит, и я плохо знал его. Все остальные слуги в Доме Блюстителей давно служат нашей семье, и я в них уверен. Они преданы мне, а теперь и тебе, и никогда не пойдут на предательство… и не станут болтать… А я взял к себе в Дом человека, который на самом деле служил вовсе не нам. Непростительное легкомыслие.

— Отец, пожалуйста, не корите себя… Невозможно все время быть настороже и пытаться предугадать подвох, тем более, общаясь с родственниками.

— Мальчик мой, на нашем месте иначе нельзя. Ты не представляешь, сколько народу обрадовалось бы твоему или моему падению. То, что это не лучшие люди, ничего не меняет. А родственники… У них есть родные люди ближе и дороже нас. В свое время брат моей матери немедленно превратился в сторонника Элессара, стоило тому появиться в королевстве. Казалось бы, монархом Гондора стал его родной племянник… который мог бы рассчитывать на его поддержку. Но дяде очень хотелось сделать свою дочь королевой и возможного внука — королем, но оказалось, что у Арагорна невеста из эльфов, — усмехнулся Фарамир. — Эльборон и Майрен хотят, чтобы блюстительство ушло к Эльборону. И, как выяснилось, они готовы на многое ради этого. Они не понимают, что даже если Король и лишит тебя должности, то Эльборон все равно не станет Блюстителем. Просто наш род утратит блюстительство навсегда. Им безразлична репутация Дома Хурина и уж совсем не важны мои чувства, если с тобой что-нибудь все же случится. Правда, если я еще что-то понимаю в людях и в собственном сыне, Эльборон все же не пойдет на подлость или преступление. Но он будет ждать любой твоей ошибки или промаха, чтобы обратить его себе на пользу, и хотя он уступает тебе умом, он не пропустит этого. А в Майрен я теперь не уверен. Берегись ее и предупреди Эрендис.

Тем временем разгневанный лорд Калиондор подошел к зятю.

— Прикажешь поблагодарить тебя за то, что ты выставил меня ослом в глазах государя?

— Но лорд Калиондор… Вы тоже были весьма удивлены тому, что у этого Эарнила есть клеймо.

— Удивиться — не значит бросаться что-то предпринимать. Если бы вы с моей дочерью без устали не твердили, что он преступник и нужно срочно сообщить об этом Королю и, желательно, публично, то я бы пошел к лорду Фарамиру. Или вообще промолчал. В конце концов, новый Блюститель достойно справляется со своими обязанностями, и Король им вполне доволен. К тому же государь проницательный человек и не потерпел бы возле себя негодяя.

— Король, бесспорно, мудр, но некоторые люди умеют очень искусно притворяться. Мой отец тоже считается мудрым и проницательным человеком, но он всецело околдован этим бастардом. И даже в конце концов пошел на то, чтобы его признать…

— А тебе не приходило в голову, Эльборон, что лорд Эарнил этого заслуживает?

— Заслуживает чего?

— Доброго отношения Короля и искренней привязанности принца Фарамира.

— Не думаю.

— В твоем возрасте пора бы уже научиться думать!.. И передай моей дочери, чтобы она больше не трудилась впутывать меня в свои недостойные игры, чем бы она их ни оправдывала.

— Лорд Калиондор… Вы же понимаете, что если у нас так и не появится сын, то все унаследует этот бастард?

— Он уже не бастард, а гондорский лорд… И Блюститель. И даже если бы его не было, то Княжество после тебя перешло бы Барахиру, твоему племяннику.

— Барахир из нашего рода, он сын моей законной сестры.

— Лорд Эарнил — сын принца Фарамира. В этом нет сомнений. Значит, он тоже из дома Хурина, а то, что тебе это не нравится…

— Он не должен был стать Блюстителем!

— Вот как? А ты не задавался вопросом, отчего государь не сделал Блюстителем тебя? Почему его выбор пал на твоего младшего брата? Так что пеняй на Короля, а еще лучше — на самого себя.

Лорд Калиондор сердито откланялся, предоставив удрученного зятя его невеселым мыслям.

Вечером наследник Итилиена вернулся в Эмин-Арнен. Супруга поспешила ему навстречу. Впрочем, хмурый вид мужа подсказал ей, что все произошло не так, как они надеялись.

— Все зря, Майрен.

— Не получилось? Почему?!

— Оказалось, Король знал про это дурацкое клеймо!

— Как... знал?.. — растерянно произнесла Майрен.

— Да! И, фактически, объявил этого самодовольного выскочку героем.

— Героем?.. С клеймом?!

— Да. А батюшка твой разгневался и заявил, чтобы мы больше не обращались к нему.

— Это он сгоряча. Не обижайся на него.

— Король отчитал его, да еще и велел извиниться перед этим гаденышем.

Майрен сжала губы и побледнела от гнева.

— Извиниться перед этим... отродьем...

— Но тот умеет извлечь выгоду из всего. Заявил, что все понимает, что не оскорблен и попросил Короля избавить твоего отца от необходимости извиняться.

— Лицемер… — процедила она.

— Да… Благородный, снисходительный, скромный… И лорд Калиондор после Совета заявил, что этот ублюдок — член нашего рода и Дома Хурина… Тоже сын моего отца… — Эльборон сжал кулак.

— Я так этого не оставлю. — В глазах женщины вспыхнул недобрый огонь.

— Он очень умен и хитер. Знает, с кем и как себя вести… И отец поддерживает его во всем! Нам остается только уповать на милость Судьбы... Ведь он никто и ничто и родился в результате греха.

— Ты, конечно, можешь уповать на Судьбу, но мне этого недостаточно.

— Оставь, Майрен. Сыновей у него нет. А нам нужен сын… тогда ему ничего не достанется.

— Он уже Блюститель.

— Его выбрал Король. По-видимому, нашему государю нравятся скромные, благонравные лицемеры. Я человек искренний, мне трудно тягаться с ним.

— Ты готов смириться и так это оставить?

— Я не вижу иного выбора. А тебе нужно сосредоточиться на рождении мальчика. Может, какие-нибудь старые целительницы-повитухи знают секрет…

— Даже Королева пока родила двух дочерей…

— Милая моя Майрен, Королева спокойно еще может рожать лет шестьдесят, а то и семьдесят. Король старится очень медленно, а мне уже за сорок… И то, что я лишь наполовину из дунэдайн, может начать потихоньку сказываться.

— Но более чем за сорок лет супружества она родила лишь два раза.

— Мне нет дела до наследника Элессара. Мне нужен сын, — ответил ей супруг и скрылся в оружейной.

(C) 2020 — 2021 murzwin

Глава опубликована: 21.10.2021

Глава 31. Харондор

Прошло еще два года. В Столице вновь состоялся Большой Совет Гондора. Лорды Провинций и королевские наместники докладывали Элессару о своих успехах в возрождении величия Воссоединенного Королевства дунэдайн. Однако после окончания Совета выяснилось, что Король остался весьма недоволен тем, как продвигалось заселение и обустройство Харондора. Когда все разъехались, он призвал к себе Эарнила и поручил ему отправиться в Хиармению, чтобы расследовать, насколько эффективно осуществлялось управление новой провинцией. Известие о предстоящей миссии сына вызвало у лорда Фарамира серьезное беспокойство, и он, чувствуя непонятную тяжесть на сердце, очень неохотно отпустил его в это дальнее и обещающее быть непростым путешествие. К некоторому облегчению Принца, сопровождать Блюстителя в поездке вызвался Гвиндор.

Узнав, что Эарнил уезжает в Харондор, расстроенная Эрендис тоже просилась поехать с ним, но муж убедил ее остаться с детьми. Молодая женщина проводила его до Пеларгира и осталась с детьми в доме отца. Минастан был очень обрадован их неожиданным приездом, так как скучал по дочери, души не чаял в маленькой внучке и с большой симпатией относился к Фириэль. Через день Эарнил простился с женой и в сопровождении небольшой свиты сел на парусник, следовавший в Харондор. Спустя три дня корабль бросил якорь в новой гавани, и Блюститель отправился в столицу провинции, лежащую в двух днях пути от моря. Судя по окружающему пейзажу, мечты Элессара о цветущих садах явно не желали сбываться: Харондор так и остался блеклой степью. Постоялый двор, которого Эарнил и его спутники достигли к вечеру, был настолько мал, что путешественники с трудом поместились там на ночлег.

Еще больше Блюстителя расстроила столица Харондора Хиармениа. Город еще строился и выглядел бедно и неуютно. «Интересно, последние несколько лет Король выделял на эту унылую степь немалые деньги… Надо было умудриться так бездарно их потратить. Похоже, что рассказы лорда Илверина на Совете о скором процветании Харондора не слишком соотвествуют действительности». Впрочем, дом Наместника оказался совсем не плох, а сам лорд Илверин вышел и очень любезно приветствовал прибывших. Их разместили в удобных и со вкусом обставленных комнатах, но Эарнил почувствовал, что Наместник был не слишком рад внезапным гостям из Столицы.

Через несколько дней, осмотрев строящийся город и поговорив с местными жителями, Блюститель окончательно убедился в том, что средства из казны исчезали неизвестно куда. Эарнил был более чем уверен в том, что Наместник участвовал в их исчезновении. Но нужно было еще собрать доказательства, а Блюстителю явно начало нездоровиться.

Вечером после ужина Гвиндор пришел в комнату Эарнила.

— Ты неважно выглядишь, — заметил он.

— Похоже, я неважно переношу местную еду…

Эарнил подошел и открыл было окно, но вместо прохлады его обдало душной пылью, и он поспешил закрыть его.

— Скорее бы уехать отсюда… — хмуро сказал он.

— Ты думаешь, это Илверин присваивает деньги?

— Я уверен в этом. Возможно, он и не всё берет себе, но именно он распределяет их. Город мог бы быть в два раза больше и краше, если бы на его строительство шли все средства, выделенные из казны. Дорога из гавани узкая и плохая… Постоялый двор ты помнишь... — внезапно Эарнил замер и поднес руку к лицу.

— Тебе нехорошо? — встревоженно спросил Гвиндор.

— Голова кружится. — Эарнил сел.

— Позвать лекаря?

— Не нужно.

— Может быть, вернемся? Ты выяснил, что Илверин нечист на руку… Пусть Король пошлет кого-нибудь покрепче.

— Мы столько времени добирались сюда... Надо попробовать разобраться самим. Если мы сейчас просто уедем, к приезду следующего проверяющего Илверин успеет замести следы.

— Мне здесь… даже не знаю, как сказать… неуютно… — сказал Капитан.

— Мне тоже. Но, думаю, он только и ждет, чтобы мы уехали…

Эарнилу становилось хуже с каждым днем. Все труднее было сосредоточиться, часто кружилась голова. И вскоре во время посещения одной из строек города он потерял сознание. Гвиндор и Хурин отнесли его в резиденцию Наместника. Тот, узнав о случившемся, велел немедленно позвать врача.

Очнулся Эарнил на попечении неизвестного ему лекаря. Тот был необыкновенно внимателен, заботлив и даже ласков. Приветливо улыбаясь, целитель дал выпить ему какую-то настойку, после чего больной снова забылся. На следующий день, когда в голове у Эарнила чуть-чуть прояснилось, он попросил лекаря позвать Гвиндора или Берегара, но тот сказал, что милорд серьезно болен, болезнь заразна, и никто не должен посещать его. Вскоре молодому человеку стало совсем худо, и он уже плохо сознавал, кто он и где находится...

Когда он все же очнулся и попробовал сесть, у него ничего не получилось. Кто-то подошел и наклонился над ним.

— Лорд Эарнил, вы слышите меня? — раздался знакомый ему низкий голос.

— Да, — одними губами прошептал он.

Человек взял его за руку и аккуратно сжал ее.

— Где я?.. — спросил Эарнил.

— В относительной безопасности.

— Кто вы?

— Я гвардеец Хурин.

Чьи-то руки приподняли больного, и к его губам поднесли какое-то снадобье.

— Пейте, милорд. Это не яд.

Эарнил попробовал сделать несколько глотков, но лекарство оказалось очень горьким, и он больше не смог.

— Вливай с ложки, — услышал он чей-то приказ.

Измученный человек попробовал отвернуться.

— Надо пить. Этот негодяй три дня пичкал тебя отравой. Это противоядие, — произнес голос Гвиндора.

На следующий день Эарнил немного пришел в себя. Гвиндор, Берегар и Хурин рассказали ему, что когда они принесли его в дом, то собирались сами привести его в чувство, но появился лекарь и отправил их. Сначала врач утверждал, что Эарнил скоро поправится, и ему просто нужен отдых и покой. Но вскоре он сообщил им, что Блюститель тяжело болен, болезнь заразна, и им нельзя навещать его. Берегар умолял позволить ему несмотря ни на что ухаживать за своим господином, но врач оставался непреклонен.

— Меня этот лекарь сразу насторожил, — сказал Гвиндор. — Уж очень приторно ласковый, прямо медовый. — Капитан выразительно поморщился. — И меня смутило то, как быстро он появился… Словно ждал, что тебе станет плохо. Когда же он не пустил к тебе Берегара, мне это совсем не понравилось… И Хурину тоже. В конце концов я велел позвать его, чтобы он подробнее рассказал о твоей болезни, и, когда он нехотя появился, мы с Хурином схватили его и крепко держали, а Берегар прорвался к тебе.

— Вы лежали в бреду, милорд, и не узнали меня… Но что меня смутило… У вас не было жара. И… он явно плохо ухаживал за вами, — расстроенно сказал Берегар.

— Когда Берегар рассказал нам об этом, мы связали этого приторного крокодила, — продолжил Гвиндор, — и вошли к тебе. Ты не узнал ни меня, ни Хурина, а запах в комнате был такой, что здоровому через пять минут худо станет. Мы унесли тебя в один из домов… И нашли нормального лекаря. Он осмотрел тебя и подтвердил, что ласковый мастер Хадор потихоньку травил тебя. Пришлось с ним поговорить… Не важно как, у нас не было выбора, ты был очень плох. И этот негодяй сознался, что пытался отравить тебя по приказу лорда-Наместника.

— Самое главное, он все же назвал яд, и мастер Остогер смог подобрать противоядие… — вмешался Хурин.

Эарнил лежал молча и слушал.

— Я плохо вас вижу… — вдруг сказал он.

— Зрение должно со временем вернуться, — раздался незнакомый голос.

— Если не вернется, то, клянусь, я не успокоюсь, пока Илверина и Хадора не повесят на главной площади нижнего Яруса Минас-Тирит, — сказал Гвиндор. — А если Король помилует их, я убью их сам, — пробормотал он.

— Тсс… Он забылся, — заметил врач.

Они оставили Эарнила и тихо вышли из комнаты.

— Надо увозить его отсюда, — сказал Хурин. — Пока лорд Эарнил в Харондоре, он в опасности.

— Что мешает Илверину, например, запереть окна и двери в дом снаружи и просто-напросто сжечь всех нас?.. — поддержал его Берегар.

— Желание жить, — ответил Гвиндор. — Спалить гондорского Блюстителя со свитой — значит признаться во всем. Он хотел отравить лорда Эарнила, но чтобы это выглядело, будто он заразился какой-то южной дрянью и умер сам. А он потом бы демонстрировал всем свое глубочайшее сожаление и скорбь.

— Что же делать? — спросил Хурин.

— Если бы лорд Эарнил нормально себя чувствовал, то я спросил бы у него. Он не раз выбирался из таких переделок… — сказал Гвиндор.

— Надо уезжать… — настаивал Хурин. — Пока они не придумали новую пакость.

— Теперь им сложнее… Нужно избавиться не только от Блюстителя, а еще от меня, от вас, Хурин, от Берегара… От мастера Остогера... А если мы все умрем или исчезнем в Хиармении, это будет слишком подозрительно.

— Вы предлагаете сидеть здесь, господин капитан?

— Не знаю. Но дорога в гавань довольно малолюдна. Можно подстроить все что угодно.

— Вы же сами сказали, что, если Илверин захочет избавиться от всех нас, это вызовет подозрения, — заметил Хурин.

— Если мы исчезнем по дороге в гавань, можно будет свалить это на умбарцев, харадцев… Да на кого угодно… Хоть на Моргота верхом на Анкалагоне.

— А если все-таки рискнуть прорваться?

— Нет. Пока лорд Эарнил не может сносно держаться в седле, это исключено. В нынешнем состоянии ему нужны носилки. И даже если я или вы повезем его в седле перед собой, то будем двигаться медленно и станем отличной мишенью для негодяев всех мастей. Харондор — место небезопасное.

Вечером Эарнил снова очнулся, и Гвиндор пришел к нему.

— Как ты?

— Не знаю. Я очень скверно соображаю.

— Плохо… Я так надеялся, что ты придумаешь, как нам уехать отсюда…

— Хорошо бы сообщить в Гондор… Хотя бы рассказать о том, что тут творится.

— С обычной почтой это ненадежно. Гонца могут перехватить. Почтовые голуби в ведении Илверина. — Он вздохнул, глядя на покрытое пятнами лицо друга. — Ладно… лежи.

Эарнил выздоравливал очень медленно и, что ужасно расстраивало Гвиндора, его зрение почти не улучшалось. Густые волосы заметно поредели: Берегар, причесывая своего господина, ежедневно выбрасывал целые пучки волос.

— Скоро его вообще будет не узнать, — сказал Гвиндор лекарю.

— Требуется время.

— Сколько?!

— Господин капитан, это зависит не от меня. Я делаю все что могу.

Вскоре Эарнила обрили.

— Вот теперь я настоящий каторжник — усмехнулся он, — бритая голова, клеймо на плече, тощий и весь в струпьях… Можем спокойно ехать… Скажете, что везете висельника.

— Ну уж нет. Как висельника я повезу Илверина и этого Хадора. Кстати, лицо у тебя немного очистилось.

— Сколько времени мы уже здесь?..

— Прилично. Свалился ты девять дней назад. И около недели, как у нормального лекаря.

Эарнил провел рукой по оголенной голове.

— Волосы не жаль… Плохо, что не могу нормально видеть.

— Лекарь обещал, что зрение вернется, — сказал Гвиндор, которому очень хотелось верить в это.

— Надо же было так влипнуть… Всё же я — круглый осёл. Нам не нужно было останавливаться у Илверина в доме.

— Ты не круглый осёл, а тощий. И где бы мы тогда остановились? Постучали бы в первый попавшийся дом и попросились переночевать? И нас, десять мужиков, так сразу бы и пустили? Понятно, что мы отправились в резиденцию Наместника. Кстати, Илверин каждый день справляется о твоем здоровье. Гад.

— Нам не следовало заявлять о себе. Нужно было приехать инкогнито и сначала понаблюдать, поговорить с людьми. Уже бы многое прояснилось, и можно было бы отправить сообщение в Гондор. А так мы застряли…

— Кстати, Илверин сильно нервничает, — перебил его Гвиндор. — Он не знает, куда делся сахарно-медовый лекарь. Мы сказали, что сами не знаем. Сбежал такой-сякой, бросил тебя, и мы были вынуждены найти другого.

— А где он?..

— Сидит в подвале, — ухмыльнулся Гвиндор. — Не волнуйся, его неплохо кормят, и его запрещено колотить. Я очень хочу посмотреть на его физиономию на королевском суде. И на эшафоте тоже.

— У тебя не было права лишать его свободы. Но по такому случаю я даю тебе разрешение задним числом, — мрачно усмехнулся Блюститель.

Пришел врач. Гвиндор помог другу встать, и Эарнила завернули в простыню, пропитанную каким-то отваром, после чего усадил на стул.

— Если замерзнете — дайте знать, милорд, — сказал Остогер.

— Знаешь, какая у меня есть надежда?.. — обращаясь к Гвиндору произнес Эарнил.

— Какая? — спросил капитан, с сочувствием взирая на «запеленутого» друга.

— Я обещал Эрендис, что буду каждую неделю писать ей. А написал только один раз, как только мы прибыли в Хиармению. Жаль, что ей придется волноваться… Но она может забить тревогу…

— Твое второе письмо должно было прийти в Пеларгир только пару дней назад. День-два, а то и три она будет просто ждать, считая, что почта опаздывает… И что потом?.. Она пойдет к отцу. Лорд Минастан, конечно, сообщит принцу Фарамиру и, скорее всего, Королю. Это еще дня три-четыре… А я отчасти согласен с Хурином. Илверин дни и ночи голову себе ломает, чтобы все-таки правдоподобно от нас избавиться. И чем дольше мы тут сидим…

— ...Тем больше вероятность, что он что-нибудь придумает… — закончил Эарнил. — Да и после того, что он уже сделал, понятно, что он способен на все.

Лекарь освободил Эарнила, и тот снова лёг.

— И еще… Самое неприятное… Наши лошади остались в конюшнях наместника…

— Гвии-индор… — прошептал Эарнил.

— Я уже думал, что делать! Подкупить конюхов, например… Похоже, здесь все хорошо продается и покупается.

— Даже если ты подкупишь конюхов, то как мы выведем незаметно десять лошадей?!

— А что я мог сделать?! Мы тебя едва из его резиденции вытащили. И даже если бы мы их забрали, то куда бы мы их дели в этом городишке?

Эарнил вздохнул.

— Хурин, конечно, предлагал попробовать по-хорошему… — продолжил Капитан.

— Это как?

— Пойти к Илверину, сказать, что все у него во владениях хорошо, и мы возвращаемся в Гондор.

— Так он и поверит… Ладно, Гвиндор, я устал. Прости… — Эарнил закрыл глаза.

— Конечно… Замучил я тебя.

Ночью в городе началось какое-то оживление. Слышались крики, в окнах замелькали отблески факелов. Эарнил сел на постели и прислушался. С улицы доносился звон оружия. В комнату вбежали вооруженные Гвиндор, Хурин и еще два гвардейца.

— Что происходит? — спросил Блюститель.

— Похоже, на Хиармению напали!

— О Небо, кто?..

— Не знаю, но мы будем охранять тебя. Вдруг это харадцы или умбарцы...

— Как бы они миновали незамеченными приграничные крепости?.. И если это все же они, то лучше вам сделать вид, что я больной доходяга, а не лорд.

— Кажется, все стихло, господин капитан, — обращаясь к Гвиндору произнес один из гвардейцев.

И действительно, стало намного тише. Гвиндор выглянул в окно.

— Похоже, им нужен дом наместника… — Капитан улыбнулся. — У Илверина будут неприятности. Но все же жаль, если его прибьют… Мне так хотелось увидеть его в петле.

— Не все ли равно, умрет он сейчас или в Минас-Тирит?

— Он заслуживает позорной смерти, а не гибели в бою.

Эарнил откинулся на подушки.

— Если будет что-то важное — разбуди.

Когда он проснулся, было светло. Эарнил вспомнил о ночном нападении. Или ему это привиделось?..

— Гвиндор?.. — позвал он. — Мастер Остогер?..

— Эарнил, — услышал он знакомый голос.

— Отец?!

В тот же миг он оказался в отцовских объятиях.

— Отец…

— Через несколько дней ты будешь в Пеларгире, и там тебя выходят.

— Вы в Хиармении! Но как?!

— Я расскажу тебе, когда ты поправишься.

— Это вы приехали ночью?

— Да.

— Но как вы узнали, отец?..

— Узнал.

Ошеломленный Эарнил сидел и всматривался Принцу в лицо.

— Мальчик мой, ты настолько плохо видишь? — встревоженно спросил Фарамир, сжимая его ладони.

— Уже немного лучше… Вас с Гвиндором не перепутаю, — улыбнулся сын. — Вот разбойник… Я же просил его разбудить меня.

— Гвиндор не виноват. Я запретил тебя тревожить.

Эарнил снова лег.

— Сегодня же вечером мы поедем в гавань, — пообещал Фарамир.

— Отец… Этот Илверин… Он присвоил кучу денег… Или растратил… Я не успел разобраться…

— Илверин арестован. Будет рассказывать Королю и Совету, почему процветания Харондора не случилось.

Вскоре Принц оставил сына, и пришел Гвиндор.

— Вот это да-а… Я мог себе представить все что угодно, но то, что принц Фарамир явится в Хиармению подобно войску Валар и наведет здесь порядок!..

— Он с войском?..

— Да. С небольшим, но очень хорошо обученным. И прекрасно подготовленным к этой операции. Илверин, наверное, обделался, когда Принц вошел в его покои… Как жаль, что я этого не видел!..

— У тебя будет возможность созерцать его физиономию на королевском суде…

— Надеюсь, у тебя тоже, — вздохнул Гвиндор.

— Не забудь душку лекаря в подвале, а то слишком далеко возвращаться, — хмыкнул Эарнил.

— Не забу-у-уду, — хищно улыбнулся капитан. — Я его уже познакомил с твоим отцом.

— И как его медоточивая физиономия?

— Знаешь, он не из трусливых. Мило улыбался, пытался говорить, что произошло чудовищное недоразумение и мы его не так поняли.

— Ясно. Подумаешь, перепутал лекарство с ядом… С кем не бывает...

Вечером Эарнила уложили в крытые носилки, отряд покинул городок и двинулся в сторону гавани. Гвиндор ехал рядом с другом.

— Ты опять возвращаешься из Харондора на носилках и со свитой, — заметил он. — Хотя сейчас твое возвращение впечатляет намного больше.

— Тогда я был десятником, а теперь я целый Блюститель Гондора… — отозвался Эарнил.

— Замаскированный под каторжника…

Через день они поднялись на борт большого корабля, и тот взял курс на север. Спустя три дня парусник достиг Пеларгира. Эарнил мог уже потихоньку ходить без посторонней помощи, но видел довольно плохо. — «Неужели зрение не вернется?.. И я больше никогда ясно не увижу Эрендис, дочек, отца... Матушку…»

Корабль пристал к берегу. Первым спустился Принц, следом — опиравшийся на руку Гвиндора Эарнил.

— Эарнил! — Жена подбежала к нему и крепко обняла.

— Эрендис... — Он прижал ее к себе и поцеловал куда-то в волосы.

Она взяла его под руку.

— Дети здоровы?.. — спросил он.

— Да.

Супруги сели в повозку, и она тронулась в сторону резиденции Минастана. Когда они приехали, тесть встретил Эарнила, помог подняться по лестнице и проводил к покоям дочери. Молодой человек сел в кресло. Эрендис подошла, сбросила с головы мужа капюшон и некоторое время рассматривала его.

— Таким я еще тебя не видела… — задумчиво сказала она, целуя его в макушку, где едва начали пробиваться темные волосы.

— Я себя таким толком не видел… Смешной?

— Нет. — Она обняла его. — Привести детей?

— Да, я соскучился.

Вскоре дверь открылась, и вошла Гильмит с Фириэль и Эарвэн. Няня сказала девочкам, что вернулся отец, и радостная Фириэль хотела было броситься к нему, но невольно остановилась. И теперь внимательно изучала тощего безволосого человека, сидевшего в любимом отцовском кресле.

— Фириэль. — Он повернулся и позвал ее.

Глаза и голос остались прежними, и девочка, взяв за руку удивленную и слегка упиравшуюся младшую сестренку, подошла к нему.

Эарнил обнял дочек и усадил их на колени.

— Отец, почему вы такой? — подумав, спросила старшая.

— Я был болен.

— А где ваши волосы? — тревожно спросила она.

— Остались в Харондоре. Через несколько месяцев отрастут новые.

Фириэль помолчала.

— А почему вы все время щуритесь?

— Потому, что я все еще плохо вижу… Надеюсь, ты будешь читать мне, пока зрение не вернется?

— Буду, — кивнула девочка.

Вскоре пришел лекарь, и Гильмит увела детей. Врач внимательно осмотрел Эарнила.

— Значительная часть струпьев отпала, — произнес он, — но компрессы с отваром нужно продолжать и дальше. — Лекарь повернулся к Эрендис и Берегару. — Хорошо, что харондорский врач делал ему обертывания.

— Скажите… Есть ли надежда, что зрение вернется? — спросил Эарнил.

— Не знаю, — честно ответил врач.

Эарнил помрачнел.

— Я пришлю лекарство, которое, возможно, поможет… Но ничего не обещаю.

— Благодарю. — Эарнил заставил себя улыбнуться.

Врач откланялся и ушел. Эрендис вышла вместе с ним. Берегар помог своему господину надеть рубашку.

— Иди, Берегар. Спасибо.

Когда слуга скрылся за дверью, Эарнил закрыл лицо руками. Потом вспомнил, что в любой момент может вернуться Эрендис, вытер слезы и взял себя в руки. «Надо умыться… Умывальник?..» Но опоздал. Дверь скрипнула и появилась жена.

— Эарнил? — Она стремительно подошла и обняла его.

Эарнил вдруг с тоской подумал, как ляжет с ней в одну постель. Лысый, покрытый струпьями, словно ящерица... Он же сейчас просто противен.

— Ложись… Тебе нужно отдохнуть.

Она подвела его к кровати, и он покорно лег. Эрендис смочила полотенце, умыла его и прилегла рядом.

— Я не хочу быть беспомощным… Зависеть от других… Если свет яркий, я могу обходиться без посторонней помощи… А вот когда темно — ничего не вижу. Да и в полумраке тоже.

— Я читала, как один знатный человек потерял зрение… В замке протянули веревки из его покоев. В главный Зал, в трапезную… Можно сделать так же, пока ты не начнешь видеть.

— Пеларгирский лекарь честнее. Он сказал, что не знает, смогу ли я нормально видеть. Возможно, он просто готовит меня к тому, что зрение не вернется. Наверное, это правильно… Не лишать надежды сразу… А постепенно, когда человек начинает свыкаться со случившимся.

— Не надо отчаиваться прежде времени. — Она склонилась над ним и поцеловала. — Кстати, уезжая в Харондор, ты оставил меня не одну.

— Ты ждешь дитя?

— Да.

— Это мальчик или девочка?

— Узнаешь, когда родится.

К некоторому огорчению Эарнила, лорд Фарамир через три дня уехал в Минас-Тирит, оставив сына выздоравливать в Пеларгире. Гвиндор отправился вместе с Принцем.

— Надеюсь, в Пеларгире с тобой ничего не случится, а я очень соскучился по своим мальчишкам,— сказал он, крепко обнимая Эарнила на прощание.

(C) 2020-2021 murzwin

Глава опубликована: 23.10.2021

Глава 32. Палантир Минас-Анор

Эрендис почти ни на минуту не оставляла мужа. Они вместе гуляли, купались в море — у дома Минастана был свой спуск к воде, скрытый от посторонних глаз. Чтобы хоть как-то порадовать и отвлечь Эарнила, она часто брала арфу и пела для него, а Фириэль охотно читала отцу вслух и по-детски заботилась о нем, когда Эрендис все же нужно было уйти.

Каждую неделю приходили письма от Принца, которые прочитывала ему вслух жена, ей же он диктовал свои ответы. В очередном письме Фарамир сообщил сыну, что скоро состоится суд на Илверином, а заодно и над лекарем, и, если тот хочет присутствовать, ему надо прибыть в Столицу.

— Я не поеду, — сказал Эарнил жене. — Скорее всего, их казнят, но это ничего не изменит. И даже если я умоюсь их кровью, моим глазам это не поможет.

Но на следующий день пришло послание от Короля с повелением Блюстителю непременно присутствовать на суде.

— Он меня послал в этот прОклятый, никому не нужный Харондор… И теперь думает, что если я приму участие в осуждении этих негодяев, меня это утешит?..

— Я поеду с тобой.

Фарамир встретил их в Харлондской гавани. Для Эарнила и Эрендис были приготовлены лошади.

— Король все же вызвал тебя… — сказал отец, когда они тронулись в сторону Минас-Тирит.

— Что поделаешь…

Принц присмотрелся и убедился, что сын по-прежнему неважно видит. Когда они очутились дома и немного отдохнули, Берегар сообщил, что пришла госпожа Альмариан. Эарнил вышел к ней. Увидев сына, женщина не выдержала и заплакала. Он подошел и обнял ее.

— Не надо, Матушка, пожалуйста… Мне уже намного лучше.

— Какие негодяи, что они с тобой сделали… Надеюсь, их повесят… — прошептала она, прижимая его к себе. — Мальчик мой...

«Мальчик» усмехнулся и поцеловал мать. Они сели, и Альмариан начала подробно расспрашивать его о случившемся. К облегчению Эарнила, вскоре пришел цирюльник, и Матушке пришлось оставить их. Несколько минут, нахмурившись, он молча изучал голову Блюстителя, но затем все же взял инструменты.

— Конечно, сделать что-нибудь приличное сложно… Волосы не длиннее дюйма… Но все же...

— Спасибо, мастер Иорлас.

Вошел Принц и некоторое время молча наблюдал за мучениями цирюльника.

— Завтра утром Совет и Суд, ты помнишь? — обратился он к сыну.

— Да, отец.

Утром Эрендис и Берегар помогли Эарнилу одеться. Фарамир взял сына под руку, и они пошли во дворец. Когда все заняли свои места и появился Король, гвардейцы привели на суд Илверина и Хадора. Эарнил видел лишь две размытых фигуры, хотя они стояли неподалеку от него. Те сначала пытались оправдываться, но когда поняли, что снисхождения не будет, начали униженно молить о пощаде.

— Вы попытались отравить гондорского Блюстителя, — прозвенел баритон Короля.

Элессар сделал эффектную паузу, и Эарнил почувствовал, что взоры собравшихся обратились к нему. «Он вынудил меня оставить Пеларгир и приехать на суд, чтобы я стал наглядным свидетельством преступления…» — подумал Блюститель.

— И вы будете лишены жизни за это. Лорд Илверин завтра будет обезглавлен. Лекарь Хадор, как не принадлежащий к аристократии или воинскому сословию, — повешен. Приговор окончательный и обжалованию не подлежит.

— Милорд… — раздался старческий голос.

Эарнил не сразу узнал говорящего.

— Да, лорд Мальвегил, — произнес Элессар.

— Прошу вас, пощадите… Мой внук ни в чем не виноват… Это негодяй лекарь подставил его. — Голос приближался; по-видимому, старик не выдержал, оставил свое место и направился в сторону трона. — Пощадите. — Он упал на колени.

— Лорд Мальвегил, покушение на жизнь Блюстителя Гондора не может оставаться безнаказанным. Во время следствия ваш внук во всем признался, и вина его не вызывает сомнений. Он будет казнен. Вам и его матери будет дана возможность с ним попрощаться. Суд окончен. Уведите их.

Когда гвардейцы забрали осужденных, Король направился к выходу. Мальвегил попробовал встать на ноги, но когда ему это удалось, Элессар уже скрылся из виду. Эарнил поднялся и сделал несколько шагов, ожидая, что отец подойдет к нему. Вдруг несчастный старик упал перед Блюстителем на колени и схватил за руку.

— Милорд, умоляю, пощадите…

— Лорд Мальвегил, пожалуйста, встаньте… — Эарнил попробовал поднять его. — Приговор вынес Король, и я не вправе его изменить.

— Пожалуйста… — Старик цеплялся за него.

— Лорд Мальвегил, оставьте лорда-Блюстителя, — прозвучал властный и непреклонный голос Принца.

— Умоляю, милорд… Попросите государя о милости...

— Лорд Мальвегил, это исключено. — Фарамир взял сына под руку. — Оставьте нас.

— Отец… — остановился Эарнил, когда они покинули тронный Зал, — мне нужно поговорить с Королем.

— Зачем? Хочешь попросить за них?

— Да…

— Нет.

— Отец, их смерть не вернет мне ни здоровья, ни зрения…

— Эарнил, мы сейчас пойдем домой.

Но сын не шелохнулся.

— Я хочу хотя бы попробовать… Я Блюститель, в конце концов... И меня попросили…

— Ты мой сын и будешь меня слушаться. — Принц сжал его плечо. — Ты не пойдешь к Королю и вернешься со мной в резиденцию. — В голосе отца зазвучала сталь.

Он взял сына за руку, и тот покорно пошел за ним. Через несколько минут они были в покоях Фарамира.

— Садись, — приказал Принц и, когда Эарнил повиновался, сел рядом. — Мальчик мой… — голос отца стал привычно теплым, и он обнял слегка обескураженного Эарнила за плечи. — Тебе не нужно было идти к Королю. Он бы не помиловал их, даже умри ты перед ним. Я это знаю. И ничего кроме раздражения Элессара это бы не вызвало.

— Вы уверены?..

— Более чем. Король бы только разгневался на тебя. И еще… Если ты не в состоянии не идти на поводу у людей… То ты плохой Блюститель.

Эарнил опустил голову.

— Да, вы правы, — согласился он.

Принц провел рукой по едва отросшим волосам сына.

— Думаешь, я был другим в твоем возрасте?.. Но мне не у кого было искать совета… — добавил он.

— Отец… Вы говорили, что расскажете мне, как вам удалось узнать, что я в беде…

— Хорошо… подожди немного. — Фарамир поднялся.

Эарнил услышал щелчок замка. Скоро отец вернулся. В руках, насколько сын мог видеть, он держал нечто довольно большое и, по-видимому, круглое, завернутое в бархатную ткань.

— Что это?..

— Это… — Принц сдернул бархат, и в руках у него оказался темный, почти черный шар, — палантир.

— Далеко видящий?.. — перевел Эарнил.

— Да. Человек с достаточной силой воли и умением может с его помощью видеть на расстоянии. — Фарамир снова сел рядом с сыном.

— И вы увидели, что происходит в Харондоре?

— Я очень переживал, когда ты уехал… И наблюдал за тобой. Я видел как ты оставил Пеларгир, видел, как вы благополучно прибыли в Харондор, а затем в Хиармению. Когда я увидел тебя в постели и незнакомого человека рядом, то понял, что произошло что-то серьезное. Я немедленно вызвал часть Белого Отряда из Итилиена и упросил Элессара выделить часть гвардейцев Минас-Тирит, так как понимал, что просто поехать с небольшой свитой — опасно и, скорее всего, бессмысленно. Палантир я взял с собой и продолжал смотреть в него. Благодаря этому я уже точно знал, что ты в беде... Также мне удалось изучить план Хиармении и тем самым подготовить воинов к штурму. Кстати, реальный план города несколько отличался от нарисованного на карте, переданной в Столицу Наместником.

— Вы все узнали и выяснили благодаря этому шару?!. — Эарнил провел пальцем по идеально гладкой поверхности. — Из чего он?..

— Не знаю… Похоже на черное стекло или кристалл.

— Откуда этот… Палантир?

— По преданию, их сделал сам Фэанор. Их было всего семь. Большая часть утрачена. Осталось два. Один у Короля — тот, что прежде хранился в башне Ортанка. А это — Палантир Минас-Анор. И... Элессар не знает, что он у меня... — Фарамир помолчал. — У меня хватило ума оставить его себе.

— А вы не должны были?..

— На этот вопрос нет однозначного ответа. С точки зрения Элессара, я должен был рассказать ему о том, что Палантир Минас-Анор у меня, и неизвестно, позволил бы он мне держать его у себя. До того, как линия Анариона пресеклась, Блюститель имел право пользоваться королевским Палантиром. Но все же Камень находился в Столице в ведении Короля. И уж никто не позволил бы мне взять Палантир с собой в Харондор. Один артедейнский король утопил сразу два палантира в море… к тому же ходить упрашивать Элессара разрешить воспользоваться Камнем мне не хотелось...

— Какая потрясающая вещь…

— Да, и теперь она не опасна, как прежде.

— Она была опасна?

— В свое время Палантир Минас-Итиль попал к Саурону. И до его низвержения пользоваться анорским камнем было очень рискованно… Эти камни были связаны друг с другом, поэтому была угроза мысленно столкнуться с властителем Барад-Дура. Я не ошибусь, если скажу, что помню тот день, когда мой отец впервые встретился с Сауроном. За несколько часов, что я не видел его, он постарел лет на десять. Я был ребенком и тогда, конечно, ничего не понял. Но я помню свое удивление и даже ужас, когда увидел отца... Гондор был на краю бездны, и отец продолжал использовать Палантир, чтобы получить необходимую для обороны информацию и отсрочить катастрофу. И превратился в старика. Ценой неимоверных усилий ему удалось сохранить страну до середины марта 3019 года. Всего десяти дней ему не хватило, чтобы увидеть, как страшная тень, столько времени угрожавшая Гондору, ушла навсегда… — Фарамир помолчал. — Когда меня, наконец, выпустили из Врачебных Домов, я отправился на руины Гробницы Блюстителей. И нашел Палантир. — Голос его стал отрешенным и, казалось, звучал издалека.

— Вас удерживали там?.. Но вы же стали Блюстителем…

— Так распорядились Арагорн-Элессар и Митрандир.

— А кем был этот Митрандир? Я слышал о нем прежде... И почему он распоряжался в Минас-Тирит?

— Трудно сказать. Волшебник… Или даже Майа. Друг Элессара и его помощник. Или вдохновитель. Но я был настолько глуп, что считал его своим другом. — Отец горько усмехнулся. — Лишь потом я понял, что он меня просто использовал. Митрандир, вообще, умело манипулировал людьми.

Эарнил внимательно слушал.

— Когда я принес присягу Блюстителя, мне рассказали, что Волшебник присутствовал при гибели моего отца. Самое печальное, что, умея управлять огнем, он не спас его и позволил умереть такой страшной и мучительной смертью. Я не могу этого ни понять, ни простить. После случившегося я перестал доверять ему. Да и он больше не искал моей дружбы. Его целью было сделать Элессара королем, и, когда передача власти состоялась, он утратил ко мне какой-либо интерес. Я был нужен ему сначала только как сын лорда Дэнетора, а потом — как человек, который может короновать или не короновать Арагорна. А я восхищался им, и из-за него мы с отцом в конце отдалились друг от друга… Хотя до этого были очень близки.

Фарамир умолк, молчал и Эарнил. Он понял, что отцу больно говорить об этом, и он явно испытывает чувство вины за случившееся. Но, тем не менее, Принц продолжил.

— В последний вечер мы с отцом серьезно поссорились. Накануне в Итилиене я встретил хафлинга Фродо с Кольцом… Он нес его в Мордор, и я отпустил его туда… Сейчас очевидно, что это было верным решением. Но тогда… Я очень переживал. Вернувшись в Минас-Тирит, я рассказал об этом отцу и Митрандиру. Отец счел мой поступок страшной глупостью, и его можно понять. Шансы, что хоббита не схватят и он сможет уничтожить Кольцо, были настолько малы... Отцу казалось, что я сделал подарок Саурону и приблизил окончательную гибель Гондора. Я же обиделся, что он не поддержал меня, наговорил ему дерзостей и в конце концов обвинил в смерти брата. Хотя он так не хотел отпускать его в Имладрис и так страдал после его гибели... Непростительная жестокость.

— Но вы правильно сделали, что отпустили хоббита!.. Иначе...

— Правильно. Но мне не следовало любой ценой доказывать это. Хоббит был далеко, и судьба его от нас уже никак не зависела. Кто мешал мне согласиться с отцом и попросить у него прощения? Гордость. Желание любой ценой доказать свою правоту, которое тогда мне казалось важнее добрых отношений с родным человеком. Утром, так и не помирившись, мы расстались навсегда. Принц Имрахил привез меня раненого в Цитадель и сказал, что я ранен назгулами, хотя знал, что это не так. Раны, нанесенные Кольцепризраками, были смертельны, и отца это окончательно сломило. Много часов он неотлучно сидел со мной, надеясь, что я хотя бы на минуту очнусь... Но увы. Я уверен, что отец вынес бы и это, если бы мы расстались в мире, и смог вскоре увидеть гибель врага и новый рассвет. Но он погиб, сгорев заживо, в том числе и по моей вине. Сколько всего я понял слишком поздно… Когда уже ничего было не исправить.

«Думаешь, мне не в чем винить себя?» Эарнил вспомнил слова отца, аккуратно взял его за руку и невольно дотронулся до странного стеклянного Шара. Фарамир сидел, окаменев, и, казалось, был где-то далеко. Сын не видел его лица, но сердцем почувствовал терзавшие его муки. «Если бы я только мог помочь ему… — Эарнил обнял его. — Что ждет нас после смерти? Сможет ли Принц помириться с отцом там? Но если души не умирают, то, возможно, лорд Дэнетор давно простил сына… Но как узнать?..»

Вдруг он понял, что отец заговорил об этом впервые за почти полвека. Хотя, судя по всему, чувство вины мучило и не отпускало его все эти годы… Внезапно Палантир, все еще лежавший у Фарамира на коленях, скользнул вниз. Сын ахнул и в ужасе нагнулся, ожидая, что тот разлетелся вдребезги, но тот просто покатился и остановился у стены. Принц словно очнулся, встал и поднял шар.

— Не бойся… Его не так легко повредить или уничтожить… Я уже ронял его, когда смотрел первый раз.

— Как им пользоваться? — наконец заговорил Эарнил.

— Нужно сосредоточиться и как бы призвать… разбудить его. Если получится, Палантир оживет и покажет то, что ты хочешь увидеть.

— Это сложно?..

— Да. И для меня особенно.

— Почему?..

— Этот Палантир не свободен от прошлого… Если не боишься — попробуй.

— Но я сейчас не очень хорошо вижу…

— Думаю, что в случае с ним это не помешает.

— Чего я должен или не должен бояться?

— Увидишь.

Эарнил аккуратно взял у отца шар и положил себе на колени.

— Посмотри и ожидай, что он оживет.

— Нет... Я ничего не вижу…

— Жди.

Эарнил снова посмотрел в темный безмолвный шар, стараясь мысленно пробудить его. Внезапно Палантир словно осветился изнутри, и молодой человек увидел сначала отблески пламени — оно разгорелось в его ладонях, — а затем проступившие на фоне красно-золотого моря огня черные обуглившиеся руки.

Отец внимательно наблюдал за ним.

— Теперь ты понимаешь?.. Каждый раз, когда я беру Шар в руки, я должен увидеть это.

— А потом?.. — прошептал Эарнил.

— Если у тебя хватит силы воли, ты сможешь увидеть то, что захочешь. Попробуй мысленно раздвинуть огонь.

Эарнил пристально смотрел на пламя: оно было таким явным, что, казалось, от шара шел жар. Потом в глубине появилось пятно дневного света. Оно постепенно увеличивалось, языки пламени отступили к краям, а потом и вовсе погасли. Его взору предстали башни далекого города и безбрежное сияющее море.

— Как красиво!.. Я вижу Пелар… — он осекся.

Вместо моря снова бушевал огонь. Он невольно отшатнулся.

— Почему все исчезло?

— Ты отвлекся. Нужно не забывать удерживать огонь. Попробуй снова. Если хочешь…

Эарнил еще раз постарался прогнать пламя, и его взору снова предстал Пеларгир. Набережная… Дом Минастана! Их сад... Он увидел маленькие фигурки людей или даже… Эарнил наклонился над Палантиром, чтобы попробовать разглядеть их, и, словно поняв это, шар приблизил видимое. Это были они — Гильмит с Фириэль и Эарвэн. Он ясно видел голубое платьице старшей дочки и белое младшей… За чем они наблюдают?.. Маленькая белая точка на лужайке, и она прыгает?.. Вдруг Эарнил вспомнил, что Минастан обещал подарить внучкам ручного кролика.

— Отец, посмотрите, я не могу разглядеть... — Эарнил повернул шар к Фарамиру, но тотчас изображение стало тусклым и расплывчатым, через секунду сменилось всполохами огня, а потом и вовсе пропало.

— Ты зря повернул шар ко мне… Для меня он как был темным так и остался. В него нельзя смотреть вдвоем… Или я не знаю, как это делать… И еще. Смотрящий должен быть напротив того места, куда он смотрит. Мы сидим лицом на юг, и ты увидел Пеларгир. К тому же я, в основном, последнее время смотрел именно туда. Шар отчасти привыкает к тому, что показывает. Когда ты развернул его, Палантир был уже обращен в другую сторону.

Эарнил взглянул на отца и вдруг заморгал.

— Я только сейчас понял… В этом шаре я видел все намного лучше, чем наяву…

— Правда?.. Я подозревал, что такое возможно. — Фарамир на миг задумался. — Через Палантиры можно разговаривать… Сам я никогда не пробовал, не с кем было говорить. Второй Палантир у Элессара, а я не хочу, чтобы он узнал о том, что у меня остался анорский Камень и я использую его. Но я читал об этом. Звуки эти камни не передают. Люди или нелюди... — он нервно усмехнулся, — мысленно слышат друг друга. Так, возможно, и здесь. Ты видишь изображение не только глазами, но и разумом. А разуму твои больные глаза — не помеха.

— Хоть так… — тихо произнес Эарнил.

— Думаю, на сегодня достаточно. — Принц взял шар, завернул его в ткань и унес. — Иди отдохни. Проводить тебя?

— Да… Спасибо. — Эарнил поднялся и взял отца под руку. — Эрендис рассказывала мне, что, когда один лорд ослеп, ему протянули веревки, чтобы было проще ходить по замку. Похоже, что придется сделать нечто подобное у нас. В коридорах довольно темно, и я ничего не вижу.

Они пришли в комнаты Эарнила. Эрендис вышла навстречу. Принц обнял сына, поклонился невестке и покинул их.

— Что случилось?

— Ничего… — он поцеловал ее в лоб.

— Ты сам не свой.

Эарнил только махнул рукой.

— Ложись, отдохни...

Они пришли в спальню. Эарнил разделся и лег.

— Закрыть ставни?

Не успел он ответить, как в дверь постучали. Эрендис открыла.

— Пришла госпожа Альмариан… — сообщил Берегар.

— Пригласи ее. — Эарнил поднялся.

Появилась Матушка с каким-то сосудом.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила она, увидев, что сын только что лежал.

— Учитывая обстоятельства, неплохо, — улыбнулся он.

Альмариан откупорила сосуд и налила в чашку какую-то темную жидкость.

— Пожалуйста, выпей, — сказала она.

Эарнил послушно сделал глоток и едва не поперхнулся. Наконец, с трудом проглотив напиток, он выразительно взглянул на Альмариан.

— Матушка, милая, а лекарство от яда обязательно должно быть намного противнее, чем сам яд?..

— Ты хочешь видеть?

— Очень.

— Ну так вот и пей.

Он с трудом сделал еще глоток.

— Матушка, вы надеетесь, что это… м-м-м… снадобье поможет?..

— Я прочла столько книг после того, как лорд Фарамир рассказал мне, что с тобой стряслось, — обиделась она, — столько времени искала нужные травы и еще неделю их настаивала.

— Хорошо — обреченно сказал сын.

— Выдохни, не дыши и быстро выпей, — велела Альмариан, глядя на его мучения. — Ты как маленький…

В конце концов, чаша опустела. Эрендис протянула ему небольшой серебряный кубок.

— Запей, это вода…

— Вечером выпьешь еще раз, — заявила Матушка тоном, не терпящим возражений, и оставила их.

Эрендис наклонилась над сосудом и понюхала содержимое.

— На вкус там сушеные мыши и лягушки, отравившиеся беленой… — сказал Эарнил, снова укладываясь в постель. — Я бы вместо казни приговорил этих негодяев пить сей «эликсир» три раза в день до самой смерти.

— Ах ты безжалостный... — улыбнулась Эрендис. — Постарайся уснуть, — сказала она и закрыла ставни.

Вечером пришел Фарамир.

— Как Эарнил? — спросил он у невестки.

— Отдыхал… — насторожившись, ответила она, так как Принц казался расстроенным. — Позвать его?

— Если спит — не буди.

Через минуту показался Эарнил.

— Присядь, — сказал отец.

Эарнилу стало не по себе.

— Случилось что-нибудь?!

— Ничего ужасного, — успокоил его отец, — но… Король не хочет присутствовать на казни.

— Его можно понять… — пробормотал сын.

— Ты не понял или не знаешь… Если король не присутствует на казни, его должен заменить Блюститель.

— О нет!..

— Я прекрасно понимаю тебя и потому пойду завтра с тобой.

— А без Блюстителя никак нельзя?

— Увы, нет. Я очень надеялся, что Элессар сделает это сам… Но он не желает портить себе настроение, а также не хочет, чтобы его ассоциировали с жестокостью... Эарнил?!. — Принц стремительно подошел к нему и положил руку на плечо.

— О Небо…

— Так что завтра я зайду за тобой. Да... еще… Надо одеться во все черное, без серебра, украшений…

— Я понял. — Сын обреченно кивнул. — Неужели мне мало случившегося… — прошептал Эарнил, когда Фарамир оставил их. — У него нет сердца, — с горечью добавил он.

— О, сердце у Элессара есть, — сказала Эрендис, — просто он тратит его на любовь и сострадание к весьма избранным… Ты не эльф, не его родственник... По его мнению, люди должны служить ему и быть счастливыми уже просто потому, что им выпала подобная честь…

— Ты тоже это заметила?..

— Знаешь… Я иногда думаю, что будет… если у Королевы так и не родится сын… Его наследник по мужской линии — лорд Архаэль. Но я уверена, что никто из гондорской аристократии не захочет видеть его своим королем. Да и в народе — одно дело Элессар, «Саурона победитель, Минас-Тирит освободитель», — усмехнулась она, — а совсем другое — никому не известный и ничем не выдающийся арнорец. Его не признают в Гондоре. Запомни мои слова: Воссоединенное Королевство вновь распадется на Северное и Южное, и Архаэль ничего не сможет сделать… Гондор всегда был могущественнее Арнора, и как бы ни старался Король возродить его и усилить за счет Гондора...

— Король не может не понимать этого. Полагаю, если сын так и не родится, он просто изменит порядок престолонаследия, как в Нуменоре. И принцесса Эльвинг станет первой правящей королевой в Средиземье.

— Ее тоже примут далеко не все… Многое, конечно, будет зависеть от того, кто станет ее мужем. Я не столько про происхождение, сколько про характер.

— Почему ты заговорила об этом?..

— Королева ждет ребенка.

— Значит, все сомнения могут разрешиться намного раньше, если родится мальчик.

— Или за руку принцессы Эльвинг начнутся нешуточные битвы…

— Нас это не касается, Эрендис... По крайней мере — пока.

(C) 2020-2021 murzwin

Глава опубликована: 24.10.2021

Глава 33. Наследник

На следующий день утром Берегар помог Эарнилу одеться, и вскоре они с Принцем верхом начали спускаться в Нижний Ярус. Казни в Гондоре были редкостью, и, к сожалению Эарнила, возле площади толпилось множество людей. Блюстителю и его отцу освободили дорогу, они спешились и заняли место на возвышении напротив эшафота.

Вскоре пробил колокол, и по оживлению со стороны ворот Блюститель догадался, что ведут осужденных. Насколько мог видеть Эарнил, первым возле эшафота оказался долговязый Илверин. Он нетвердой походкой поднялся по ступеням и теперь слушал, как глашатай зачитывал собравшимся совершенное преступление и приговор. Толпа негромко гудела: последний раз в Гондоре казнили лорда не одну сотню лет назад. Фарамир бесстрастно смотрел на бледного Илверина — босого, со связанными за спиной руками, в одной нижней сорочке выше колена. Осужденный смотрел прямо перед собой.

Когда глашатай закончил, палач собрал падавшие на плечи волосы бывшего наместника Харондора и небрежно срезал их выше шеи, после чего разорвал на приговоренном рубаху и спустил ее до локтей. Из толпы раздались истерические женские рыдания. Эарнил сжал блюстительский жезл. Обреченного поставили на колени перед плахой и завязали глаза. Палач прижал повинную голову к деревянной колоде, коснулся мечом шеи прицеливаясь и теперь взирал на Блюстителя. Люди на площади замерли, время остановилось. «Эарнил же плохо видит!..» — внезапно сообразил Фарамир.

— Дай знак палачу, — тихо произнес Принц, — он ждет тебя.

— Как? — прошептал Эарнил.

— Подними левую руку и опусти вниз.

Эарнил вздохнул, поднял руку и почти уронил ее. Блеснуло острие, раздался глухой удар, и палач, сорвав повязку, поднял за волосы голову еще мгновения назад живого человека. Эарнил явно ощутил почти забытый запах человеческой крови. Отец нащупал его руку и теперь сжал ее. Сквозь пелену молодой человек видел, как тело и голову положили на носилки, а затем унесли.

— Интересно, а где лекарь?.. — произнес Принц.

— Его не видно?..

— Нет...

Потянулись минуты. Несчастную женщину увели, и рыдания постепенно затихли. Люди в толпе шептались. Вдруг к возвышению подошел офицер.

— Милорд, — обратился он не то к Принцу, не то к Блюстителю, — я должен сообщить вам, что казнь осужденного Хадора не состоится…

— Почему? — спросил Фарамир.

— Только что пришли из тюрьмы и сообщили, что он повесился перед казнью.

— Благодарю, господин капитан. — Принц отпустил его, и тот с поклоном отошел.

— Это даже хорошо… — прошептал Эарнил.

— Это очень странно, — ответил отец, — мастер Хадор не из тех, кто сдается.

— Возможно, чтобы избежать стыда и позора, он решил пренебречь минутами жизни и сделал то, что все равно каких-нибудь полчаса спустя с ним сделал бы палач...

Принц подозвал глашатая и вполголоса сообщил ему о том, что вторая казнь не состоится, и тот громогласно возвестил об этом собравшимся. Люди начали медленно расходиться, причем многие, к ужасу Эарнила, похоже, жалели, что эффектное зрелище столь внезапно окончилось.

— Пойдем, — сказал отец.

Они поднялись, медленно подошли к лошадям и двинулись в сторону Цитадели. На пороге их встретил Берегар. «Берегар, принеси мне и лорду Эарнилу крепкого вина», — велел Принц. Они поднялись в его покои, Эарнил опустился в кресло и устало закрыл глаза.

— Мне не хотелось бы продолжать об этом думать и, тем более, говорить… Но, я сомневаюсь в самоубийстве лекаря, — произнес Фарамир.

— Вы думаете, его убили? Но зачем бы?..

— Ты сам ответил на вопрос. Убивать его было бессмысленно. Он и так был не жилец.

Берегар аккуратно поставил перед ними кубки наполненные вином.

— Желаете еще что-нибудь, милорд?

— Нет, спасибо. Можешь идти, — ответил Фарамир.

— Я не понимаю… — Эарнил взглянул на отца.

— Не могу утверждать этого наверняка… Все, конечно, может быть… Ты знаешь, кто стал комендантом тюрьмы, пока тебя и меня не было в Столице?

— Откуда? Я даже не знал, что комендант сменился.

Принц усмехнулся.

— Твой старый друг капитан Кемендур.

— По-моему, если он на что-то и годится, так это быть тюремщиком.

— На первый взгляд, ты прав… Но такому человеку, как Кемендур, противопоказана любая власть… А там слишком большой простор для самоуправства и злоупотреблений. Кто помешает ему унижать заключенных, если он спокойно унижал гвардейцев Цитадели... Люди в тюрьме куда более бесправны и беззащитны. Надеюсь, ты не настолько наивен, чтобы не понимать, что в тюрьме могут оказаться невиновные?

— Понимаю, отец. Но к Хадору это явно не относилось...

— О Небо! Мальчик мой, подумай хорошенько!

Эарнил развел руками.

— Скорее всего, лекарь жив! — ответил Фарамир.

— Думаете, он умудрился бежать?..

— Нет, ему помогли.

— Но это такой риск… Зачем Кемендуру неприятности? — удивился сын.

— Кемендур неглуп и очень хитер. Не даром он столько лет продержался капитаном Гвардии Цитадели.

— Простите мою бестолковость, отец…

— У тебя мало опыта… Я, наверное, все же пойду и прикажу предъявить его тело, — сказал Принц и решительно встал.

Эарнил остался один. Он не спеша допил вино, позвал Берегара и попросил проводить его.

— Как вы себя чувствуете, милорд? — спросил верный слуга, пока они шли к покоям Эарнила.

— Спасибо, Берегар, намного лучше, — улыбнулся он.

— А глаза?.. Простите, что спрашиваю…

— Посмотрим…

Эрендис в покоях не оказалось.

— Ты не знаешь, где леди Эрендис? — Эарнил обернулся к Берегару.

— К сожалению нет, милорд.

— Можешь идти…

Эарнил в нерешительности стоял посреди гостиной. Читать он не мог. Писал почти вслепую и потому с трудом. Он подошел к арфе и провел по струнам. «Интересно, сколько лет Эрендис училась играть на ней…»

— Нравится? — вдруг услышал он голос за спиной. — Сыграть тебе?

— Пожалуйста.

Она села и начала перебирать струны. Он слушал ее и вдруг подумал, что лишиться слуха было бы не менее печально.

— О чем ты думаешь?.. — вдруг спросила она.

— О Берене, который услышал пение Лютиэн и влюбился в нее.

— Еще бы он в нее не влюбился, — хмыкнула Эрендис, — а вот она — странная.

— Странная?

— Да.

В дверь постучали, и вошел Гвиндор.

— Как ты? — спросил он, когда Эрендис закончила.

— Жив. Ты был на казни?..

— Конечно. И Матушка твоя была.

Эарнил вздохнул и покачал головой.

— А медовый-то не захотел позориться.

— Гвиндор… А ты знал, что Кемендур теперь комендант тюрьмы? Впрочем, ты всегда все знаешь...

— Знал. Вели принести вина. Преступники наказаны, выпьем за твое скорейшее выздоровление.

Внезапно дверь резко распахнулась, и в комнату вошел Принц. Гвиндор немедленно встал и поклонился.

— Можешь остаться, — кивнул ему Фарамир, опускаясь в кресло. — Я так и думал!..

— Хадор таки бежал?!. — спросил сын.

— Да.

Пораженный Гвиндор не сдержался и выругался.

— Простите, милорд, — пробормотал он, глядя на Фарамира.

— Как ему это удалось? — спросил Эарнил. — Неужели Кемендур рискнул помочь ему?.. Он же несет ответственность.

— Все не так просто. Повешенный имеется, но я уверен, что это не лекарь… К сожалению, физиономию погибшего так раздуло, что ничего и не доказать. В Столице нет никого, кто бы хорошо знал Хадора и мог бы подтвердить, что это не он. Возможно, мог бы Илверин… Но поздно.

— Вы хотите сказать, отец, что Кемендур или его люди повесили другого человека и теперь выдают его за лекаря, а Хадору помогли бежать?..

— Да.

— Нужно сообщить Королю… — произнес Блюститель.

— Мальчик мой, ты еще веришь, что это может помочь?.. — грустно усмехнулся Фарамир.

— Простите, что вмешиваюсь, милорд, — сказал Гвиндор, — мне кажется, надо приказать закрыть городские ворота и ворота между Ярусами! Вы или Эарнил можете отдать подобный приказ?

— В отсутствие Короля — да, но он в Столице, — ответил Фарамир.

— Но он же должен быть заинтересован, чтобы возмездие свершилось. — Капитан сжал кулаки.

— Он, скорее всего, не поверит. Повешенный имеется… Как я смогу доказать, что это не он...

— Я могу подтвердить! Берегар… Хурин, — горячился Гвиндор.

— Там ничего наверняка не сказать. Телосложением покойник похож, а лицо… — Принц покачал головой.

— Но вы уверены, милорд?... — спросил Капитан.

Фарамир кивнул.

— К тому же лекарь наверняка уже покинул Город… — добавил он.

— Конечно, пока все глазели на казнь... — тихо произнес Эарнил.

— Зачем, Эарнил? Они не стали дожидаться. Хадор исчез, самое позднее, сегодня рано утром, если не вчера вечером. А вот повесить другого можно было и незадолго до начала. Наверняка лекарю дали одежду, деньги... возможно, даже помогли изменить внешность.

— Но… — начал сын, — но если они отпустили одного узника, а вместо него повесили другого… то в тюрьме не хватает заключенного! Нужно арестовать Кемендура и сделать проверку…

— Кемендур — не Илверин. Тот был дурак и надеялся, что вдали от Столицы ему ничего не грозит. У Кемендура связи… Он весьма неглуп, да и Король не отдаст подобного приказа… А ты не можешь распорядиться, так как Элессар здесь.

Эарнил обхватил голову руками.

— К тому же, думаю, у Кемендура все заключенные на месте, — заметил Фарамир.

— Как?

— Мальчик мой, ты пытаешься понять людей, поставив себя на их место. Это далеко не всегда работает. Если бы ты был комендантом тюрьмы, повесил одного заключенного и отпустил другого, то у тебя бы не хватало человека. А надо думать, как повел бы себя негодяй и подлец.

— Я так не могу… — покачал головой сын.

— Надо учиться.

— Я все равно не понимаю, простите, отец.

— В тюрьме не только смертники, верно?

— Разумеется, — ответил Эарнил.

— Там хватает и воришек, и прочих… Например, Кемендур должен был отпустить одного из них, но не отпустил.

— И повесил вместо лекаря?!. Милорд, — не выдержал Гвиндор.

— Не обязательно его, — ответил Принц. — Нужно было найти, во-первых, похожего, а во-вторых, без родственников. Его и повесили. Но если случится проверка, то все заключенные на месте. А человек, которого должны были отпустить, вроде как отпущен.

— А может быть он все-таки… повесился... — вздохнул Капитан.

— Лекарь не собирался сдаваться. Когда вы его привели ко мне на допрос в Хиармении, он сначала пытался заверить меня, что ошибся, и, скажу я, был весьма убедителен. Когда я все же не поверил ему, он перешел в наступление…

— В наступление?!. — изумились Эарнил и Гвиндор.

— Да. Не только брату не давало покоя твое клеймо, Эарнил. Он угрожал мне, что если я не отпущу его, то на королевском суде он расскажет, что Блюститель — преступник. Я сказал, что постараюсь как можно скорее доставить его в Минас-Тирит, чтобы он смог рассказать об этом Королю…

— Зачем Кемендур отпустил его?.. — Эарнил смотрел на отца.

— Лекарь может быть очень полезен. Он весьма недурно разбирается в ядах. Достаточно подмешать человеку в пищу какую-нибудь умело подобранную отраву, и он умрет. Все решат, что от разрыва сердца, например. Или можно изобразить, что человек заболел какой-то тяжелой болезнью, как он попробовал с тобой.

— Думаю, лекарю рискованно продолжать заниматься подобным… — заметил сын.

— Гондор огромен. Можно найти, где спрятаться. Но так, чтобы самые лучшие друзья вроде капитана Кемендура знали, где тебя можно отыскать, — объяснил Фарамир.

— А если… Поймать Кемендура и поговорить с ним… — предложил Капитан.

— Тоже хочешь на эшафот? — угрюмо заметил Эарнил.

— Кемендура так легко не поймаешь. — Фарамир покачал головой. — Нужно много людей, чтобы его арестовать без санкции Короля, и куда его потом девать? Чтобы вскоре не прибыла гвардия Минас-Тирит и его не освободила, одновременно взяв под стражу нас? К тому же он весьма осторожен. И как ты вообще себе это представляешь, Гвиндор? Хорошо, у меня есть личная гвардия и собственный Замок. Допустим, я все же захвачу Кемендура, найду для него подземелье, где его не сразу отыщут, и надавлю на него, чтобы он во всем сознался... А потом? Просто возьму и отпущу? Он же немедленно пожалуется на меня Королю и Совету, и как бы мне не превратиться в его подопечного... Если же мы попробуем после допроса сразу отвезти его на королевский суд, то там он заявит, что признание сделал под давлением, чтобы вырваться от нас, и что все это неправда. Да и незаконное лишение его свободы будет говорить не в нашу пользу. Король ревниво относится к своей власти и никогда особо не любил наш род. Так что он не потерпит превышения полномочий ни со стороны Эарнила, ни с моей. Единственный выход — это убить Кемендура после “доверительного разговора” и уничтожить тело. А я не убийца. Даже и чужими руками, — закончил Принц.

— Но, милорд, с помощью лекаря он может устроить любую гадость, — простонал Гвиндор.

— Надо думать, как избавиться от Кемендура законным путем, — ответил Фарамир.

— Давайте, я вызову его на поединок… — Капитан посмотрел на Принца, а потом на Эарнила. — Клянусь, я убью его.

— Он откажется. У вас большая разница в возрасте, и Кемендур выставит против тебя Дирхаэля. А если ты убьешь его сына… То это только добавит ему ненависти к нам.

— Но должен же, должен быть какой-нибудь выход… — расстроенно произнес Гвиндор.

— Я буду думать над этим... И поговорю с капитаном Аксантуром. Он очень проницательный, опытный и умный человек. Правда, он весьма непрост. Но Кемендура он не любит, а к тебе, Эарнил, относится с симпатией...

— А если они?.. — начал Капитан.

— Кемендур терпелив. Вряд ли он решит отравить кого-нибудь из нас сразу. Да и Хадор пока остался без своих замечательных лекарств.

— Он поедет за ними в Хиармению?.. — спросил Гвиндор.

— Сейчас не поедет. Хиармениа — маленький город. Там его мгновенно вычислят. А вот спустя год, два, три, когда все уляжется, это возможно. Но я, естественно, предупрежу лорда Минастана. Гвардия Пеларгира будет следить за прибывающими в город и, особенно, за отплывающими в Харондор, но не думаю, что лекарь окажется настолько глуп.

— Да… — вздохнул Эарнил. — Он может отправиться в Дол-Амрот или вообще в Арнор и оттуда отплыть в Харондор.

— Если вообще куда-то поплывет. Отраву можно отыскать и в Гондоре, — заметил Принц.

Эарнил сидел и задумчиво смотрел перед собой. Гвиндор стиснул кулаки.

— У нас пока нет иного выбора, кроме как быть начеку, — произнес Фарамир. — Но, боюсь, убрать Кемендура из комендантов тюрьмы будет сложнее, чем из Цитадели. Он всеми силами демонстрирует свою глубочайшую преданность Элессару, а тот это любит.

— А если?.. — снова начал Капитан.

Принц взглянул на него и вопросительно вздохнул.

— Если застрелить его из лука?..

— Убить? — уточнил Фарамир.

— Да, милорд.

— Он пока не причинил никому из нас реального вреда. Я, конечно, понимаю, что Эарнил да и ты немало от него вытерпели, но все же это не заслуживает смерти. Если ты убьешь его, да еще и исподтишка, то просто уподобишься ему. Я прошу тебя не делать этого.

— Гвиндор, — внезапно заговорил Эарнил, — ты всегда все и обо всех знаешь… Будь внимателен, поспрашивай... Может быть, выяснишь что-нибудь важное или интересное.


* * *


Прошло несколько месяцев, и Королева родила долгожданного наследника. В Столице и по всей стране началось празднование. Уставшие ждать несколько десятилетий люди восприняли это событие хоть и с воодушевлением, но уже не столь радостно, как могло бы быть в первые годы царствования Элессара.

— Видишь, все разрешилось. Не понадобится ни Архаэль, ни изменение правил престолонаследия в пользу Эльвинг… — сказал жене Эарнил, вернувшись из Дворца.

Эрендис тоже должна была вскоре родить и потому не покидала резиденции Блюстителей, что, впрочем, вполне ее устраивало.

— Этого мы не можем знать наверняка, — заметила она.

— Элессар — любимчик Валар, так что не думаю, что он потеряет наследника подобно лорду Дэнетору или королю Тэодену. — Блюститель поцеловал жену и вопросительно посмотрел на ее большой живот, прикрытый складками платья.

— Скоро, — улыбнулась она.

Эарнил за минувшие месяцы более-менее оправился после харондорских «лекарств», и, к огромной радости близких и Гвиндора, к нему вернулось зрение — правда, не такое острое, как прежде. Но все же теперь он мог читать и писать, хотя глаза быстро уставали.

Король любил длинные торжества, и они еще были в разгаре, когда к Блюстителю, терпеливо сидевшему на очередном пиру, пришли и сообщили, что у супруги начались роды. Элессар пребывал в благостном настроении и отпустил Эарнила, а заодно и Принца домой. Когда молодой человек оказался в своих покоях, выяснилось, что дверь спальни заперта. Лекарь и повитухи не забыли прошлых родов Эрендис и решили на этот раз не допустить мужа к «таинству появления на свет», как они это высокопарно именовали. Эарнил вернулся в гостиную, где сидел Принц, сел рядом и обнял его. Время словно остановилось, и лишь бесстрастный колокол отсчитывал очередной час. Ближе к вечеру в тишине раздался плач младенца. Фарамир улыбнулся, поцеловал сына и поздравил его. Но Эарнил был бледен и явно нервничал.

— Фириэль умерла после того, как благополучно родила… — тихо сказал он. — Даже Матушка поначалу ничего не заподозрила.

— Не знал… Но, учитывая, как легко Эрендис родила в прошлый раз, думаю, что не стоит сильно волноваться.

Через четверть часа, показавшихся Эарнилу бесконечными, дверь распахнулась, и лекарь с улыбкой пригласил его к жене. Он вскочил и почти вбежал в комнату. Эрендис сидела на постели и кормила младенца. Муж аккуратно обнял ее и поцеловал.

— Почти получилось, — заметила она.

— Что значит «почти»?..

— Я хотела родить мальчика, похожего на тебя, но у него голубые глаза…

— Это мальчик?..

— Да. Эарнил?..

Тот присел на край постели и пытался осознать случившееся. У него родился сын. Хотел ли он этого?.. Наверное, да — какой мужчина, да к тому же имеющий дочерей, не хочет сына. Но радость, даже счастье, смешивалось со странной тревогой. Ведь мальчик — не только его сын и наследник, но и наследник принца Фарамира и всего Дома Хурина... А у Эльборона так и нет сыновей.

— Ты знала до его рождения, что это мальчик? — спросил он.

— Знала почти сразу, — невозмутимо ответила жена.

Малыш насытился, и она протянула мужу сверток. Эарнил бережно взял младенца на руки. Через минуту в комнату вошел Принц, которому довольный лекарь сообщил о появлении наследника. И почти сразу после Фарамира в спальне появилась запыхавшаяся Гильмит.

— Отец, — обратился к Принцу Эарнил, — раз родился мальчик, назвать его должны вы…

— А ты не думал о возможном имени прежде?

— Я думал, что снова родится девочка, — признался сын, — и мы назовем ее Амариэ.

— Тебе мало трех девиц в семействе? — хмыкнула Эрендис, откидываясь на подушки.

Фарамир аккуратно взял малыша на руки.

— Я бы назвал его Кирионом… В честь одного из достойнейших людей и властителей в нашем роду… — сказал он, с улыбкой разглядывая новорожденного внука.

На следующий день появился Гвиндор.

— Говорят, у тебя все-таки получилось, — заявил он, глядя на малыша, спящего на руках у отца. — Вот это шевелюра!

— И у Элессара тоже, — усмехнулся Эарнил и посмотрел на крошечного Кириона.

— Твой мне больше нравится. Кстати, рассказывают, что супруга Эльборона побывала едва ли не у всех бабок и знахарок… — ухмыльнулся Капитан.

— Гвиндор, не надо… пожалуйста, мне не смешно.

— Тебе жаль его?

— Да.

— Дети у него есть, вполне здоровые и даже красивые, пусть и дочери. Что его жалеть...

— Ты прекрасно знаешь, о чем я.

— Эарнил, успокойся. Ты ни в чем не виноват перед ним. Ты же не просил своих родителей производить тебя на свет, верно? К тому же Король все равно после смерти принца Фарамира не сделал бы его блюстителем… А стать следующим принцем Итилиенским ты ему не мешаешь.

— Гвиндор, он этого не понимает или не хочет понимать.

— Так это не твоя, а его беда.

— И тем не менее… Если бы у него родился сын, он бы очень обрадовался и, возможно, смягчился.

— Даже, если бы он перестал тебя ненавидеть, его супруга точно бы не утешилась. Мышрен слишком завистливая.

— Мышрен? — поднял брови Эарнил.

— Так ее называют в Минас-Тирит да, думаю, и в Итилиене тоже. Слушай, ты точно с луны… Неужели никогда не слышал прежде?

— Нет.

— Мышрен ненавидит твою жену, ведь Эльборон сначала сватался к Эрендис.

— Эрендис?! И называй ее Майрен, Гвиндор. По крайней мере, в моем присутствии.

— Хорошо, пусть Майрен — это не меняет дела. Так что сначала ты был ни при чем. А уж теперь, когда два ее нелюбимых человека поженились, и у них родился сын…

— Вот видишь. Теперь она еще сильнее будет нас ненавидеть…

— Такие, как Майрен, не бывают счастливы. Она все равно нашла бы кому завидовать.

— Это бы меня уже не касалось. Кстати, про лекаря или Кемендура ничего интересного не слышно?

— Про лекаря глухо. Все верят, что он повесился. А вот Кемендур неплохо работает над своей репутацией. Уже есть люди, которые удивляются, что его убрали из Гвардии. Такой любезный, обходительный… Как он, кстати, держится с тобой?

— Чрезвычайно любезен и обходителен. Но мне каждый раз не по себе после его улыбок.

— После того, как твой отец выставил его из Цитадели, похоже, он решил припрятать свое высокомерие.

— Интересно, что творится в тюрьме… — сказал Блюститель.

Малыш проснулся и захныкал, и Эарнил отнес его к жене.

— А мне не интересно, — заявил Гвиндор, когда друг вернулся.

— Отец говорит, что тюрьма очень старая, и ее точных планов нет ни у кого… Там целый лабиринт. Можно спрятать человека так, что его никогда не найдут...

— Я тебе давно говорю: ходи со свитой, в том числе по Минас-Тирит. А то утащит тебя в подземелье...

— ...И скормит Балрогам, — усмехнулся Эарнил. — Я давно уже не хожу один.

— Ну да, с Хурином ходишь. Ему лет-то уже сколько… Можно и Хурина скормить впридачу. Запросто.

— Гвиндор...

— Кстати. По поводу того, о чем говорят в Городе…

Эарнил вопросительно посмотрел на Капитана.

— Пошли упорные слухи, что госпожа Альмариан твоя родная мать. Эарнил?..

— Мне интересно, откуда они пошли…

— Этого не знаю, но от нескольких людей слышал. И в гвардии, и матушка моя с большими глазами мне это сообщила. — Капитан выразительно вытаращил глаза. — И даже Иримэ про это рассказали, хотя уж моя Иримэ — совсем не сплетница.

— Почему люди не хотят жить своей жизнью... — вздохнул Эарнил.

— Должно быть, скучно, — пожал плечами друг.

Когда Гвиндор откланялся, Эарнил пришел к жене. Счастливая Эрендис баюкала малыша.

— Эрендис…

Она подняла глаза и улыбнулась.

— Ты ведь никому не говорила, что госпожа Альмариан моя мать?.. Ни Гильмит, ни лорду Минастану?..

— Конечно.

— В Городе пошли слухи об этом…

— Кто точно знает, что она твоя мать?.. — задумчиво сказала жена. — Сама госпожа Альмариан, Принц, ты и я. И никто из нас не стал бы болтать об этом. Но предположить это не так уж и трудно… У вас у обоих глаза темные.

— И все же. Столько времени это никому не приходило в голову…

— Значит, пришло.

— И он немедленно начал всем об этом рассказывать?..

Эрендис опустила заснувшего Кириона на постель:

— Он так хорошо ест… Намного лучше, чем маленькая лентяйка Эарвэн… — Она поцеловала ребенка. — Знаешь… госпожа Альмариан ведь уехала из Минас-Тирит за несколько месяцев до твоего рождения…

— Прошло около сорока лет. Мало кто уже помнит об этом.

— Помнят. Не такой уж это и огромный срок для дунэдайн. Из этого следует, что или она уехала по просьбе Принца… например, чтобы растить тебя. Она же его родственница. Это вполне вписывается в версию о том, что лорд Фарамир прекрасно знал, что ты его сын, и потому забрал тебя в Эмин-Арнен, а потом пытался опекать, когда ты оказался в Гвардии.

— Или?

— Или, что она родила тебя сама… А если еще учесть, что у вас у обоих темные глаза…

— Это ничего не значит. У лорда Дэнетора, моего деда, были темные глаза.

— Есть наблюдение… У двух светлоглазых людей не рождаются темноглазые дети. Чтобы у ребенка глаза были темными, они должны быть темными у одного из родителей.

— Почему же у моего отца глаза светлые? И у лорда Боромира тоже? У Эарвэн? У Кириона?..

— У темноглазого человека могут быть дети с серыми или голубыми глазами, — ответила Эрендис. А вот у светлоглазых отца и матери с темными — нет. Почему — не знаю. Но это значит, что у твоей матери должны быть темные глаза.

— И все же это ничего не доказывает…

— В любом случае, ее внезапный отъезд незадолго до твоего рождения говорит о том, что или она знает, кто твоя мать, или это она сама.

— Я думаю о том, кому это понадобилось…

— Вот что… Думаю, лучше нам забрать госпожу Альмариан в Дом Блюстителей. Гильмит занята с девочками, а Кириону нужна няня.

— Не знаю… Матушка привыкла к одиночеству.

— Она не откажется, вот увидишь. Пригласи ее посмотреть на Кириона и предложи.

Эарнил оставил жену, надел теплый плащ и отправился к матери. Взволнованная Альмариан открыла ему.

— Говорят, у тебя родился сын?! — спросила она, обнимая Эарнила.

— Да.

— Когда мне можно будет посмотреть на него?..

— Я за этим и пришел.

Женщина обрадовалась, быстро оделась, и они направились в Цитадель. Увидев малыша, Матушка пришла в восторг от крошечного внука и немедленно согласилась стать его няней. Ей отвели комнату недалеко от покоев сына, и на следующий день она перебралась туда. Эарнил пришел к ней.

— Матушка… — негромко начал он.

Альмариан, разбиравшая вещи, повернулась к сыну. Даже несмотря на последнее радостное событие, он был бледен и по-прежнему болезненно худ. На лбу проступила тонкая борозда. «Все же он до конца так и не оправился после этого проклятого Харондора», — мысленно вздохнула она.

— В Городе откуда-то стало известно, что вы моя мать.

— Я никому этого не говорила.

— Будьте осторожны… Не покидайте Дом Блюстителей без особой надобности, а если все же придется отлучиться — берите провожатого.

— Я не привыкла бояться, Эарнил.

— Осторожность и осмотрительность не есть страх, — возразил он.

— Ты достаточно отдыхаешь? — Она подошла и заглянула ему в лицо.

— Мы сейчас говорим не об этом… Пожалуйста, не пренебрегайте моей просьбой. — Он обнял мать и вышел из комнаты.

Эарнил вернулся к себе и занялся очередными донесениями. Король на время празднования рождения сына отстранился от дел, и практически всем занимался Блюститель, так что освобождение от «пиршественной» повинности пришлось очень кстати: Эарнилу больше не нужно было засиживаться с работой далеко за полночь, отсидев перед этим очередное застолье.

За окном стемнело, он зажег лампу, но вскоре глаза все равно дали о себе знать. Наконец, покончив с бумагами, он пошел в спальню. Эрендис с ребенком у груди спала. Он стянул одежду и тихо лег рядом. Иногда ему казалось, что блюстительство и Элессар по капле, но неумолимо и беспощадно забирали у него жизненные силы, хотя стране ничего не угрожало: не было ни серьезных природных бедствий, ни эпидемий.

Он неслышно приподнялся на локте и взглянул на спящего малыша. — «Когда мои силы иссякнут, настанет его черед. Служить, терпеть, работать и потихоньку угасать… Принцу недавно исполнилось восемьдесят пять, и он выглядит старше Элессара, хотя тот ровесник лорда Дэнетора, моего деда. Почему? Чем он заслужил такие милости?.. Ведь уничтожил Кольцо и спас Средиземье вовсе не он. Разумеется, Арагорн-Элессар много сделал для победы. Но разве меньше сделал мой дед, пожертвовавший собой и столько лет с невероятным напряжением удерживавший Гондор от падения? Но одному достались почести, молодость не менее века, жена из эльфов… А другому — раннее вдовство, преждевременная старость, потеря сына, страшная смерть и после всего этого — презрительное забвение… Интересно, скольких блюстителей он переживет?» С этими невеселыми мыслями Эарнил уснул.

(C) 2020-2021 murzwin

Глава опубликована: 24.10.2021

Глава 34. Беда в долине

Наконец, бесконечные торжества кончились. В конце мая Эрендис с детьми, Гильмит и Альмариан уехали в Пеларгир. Эарнил считал дни до того момента, когда сможет присоединиться к ним, но примерно за неделю до отъезда его неожиданно вызвал Элессар. Король сообщил, что из Долины Рингло прибыл посланник с известием, что в двух деревушках люди начали тяжело хворать. Блюститель должен отправиться туда, чтобы выяснить, насколько серьезна болезнь и угрожает ли она всей провинции, а то и стране.

— Как вы помните, ваш род получил блюстительство за труды лорда Хурина во время эпидемии чумы в Гондоре, — напомнил Король. — Надеюсь, у вас получится разобраться в случившемся и не допустить распространения болезни. Разрешаю вам использовать все возможные средства.

— Благодарю, милорд.

Вернувшись к себе, Эарнил рассказал Фарамиру о поручении Элессара.

— Возьми с собой нескольких хороших лекарей. И Гвиндора, — добавил отец. — У него хорошо получается вытаскивать тебя из всевозможных передряг. Я бы отправил с тобой еще Борласа. Он умный и надежный человек.

— Спасибо, отец. Я так и сделаю.

Эарнил пригласил Гвиндора и рассказал ему о новом задании Короля.

— Конечно, я поеду с тобой. Без меня ты пропадешь. Ты, конечно... умеешь управлять государством… А вот жить толком — нет, — ничуть не смутившись, заявил Капитан.

Спустя день Блюститель в сопровождении Борласа, Хурина, Берегара, двух опытных лекарей и Гвиндора с маленьким отрядом гвардейцев покинул Столицу. Они сели на корабль до Пеларгира, где должны были пересесть на судно, идущее в Линхир, а потом уже верхом отправиться в Долину Рингло. Приближение Пеларгира не радовало Эарнила — ведь уже совсем скоро он должен был приехать туда, чтобы остаться с семьей, а вместо этого ему придется сразу же покинуть город и спешно ехать дальше.

Через два дня они сошли на берег в знакомой гавани и немедленно отправились на парусник, который был почти готов к отплытию в Линхир. К изумлению Эарнила, на причале уже ждала и бросилась к нему навстречу Эрендис, неизвестно как узнавшая о его приезде. Они обнялись, и она с беспокойством заглянула ему в лицо.

— Ты уезжаешь?! Куда теперь?..

— В Долину Рингло.

— Почему ты не известил, что приедешь? Почему не задержишься хотя бы на день? Хотя бы переночевать?..

— Это срочно. Я не могу задержаться и не хотел тебя расстраивать.

— Когда ты вернешься?

— При первой же возможности. — Он поцеловал ее.

— А я... не могу поехать с тобой?..

— А как же дети?..

Эрендис заплакала.

— Я вернусь… — Он снова поцеловал жену, потом аккуратно разжал ее руки, ища глазами провожатого, но, похоже, Эрендис была одна.

Она с тоской смотрела, как он поднялся на корабль. Матросы убрали сходни, и парусник немедленно отчалил. Эарнил не отрываясь смотрел на одинокую фигурку жены, стоящей на берегу, но вскоре корабль повернул, и она скрылась из вида. Вдали на набережной показался дом Минастана, где остались Фириэль, Эарвэн и маленький Кирион. Когда корабль миновал и набережную, Эарнил ушел в каюту. Из-за неожиданной встречи и поспешного расставания с женой он чувствовал себя опустошенным.

Еще несколько дней спустя Эарнил и его люди въехали в Долину Рингло и к вечеру следующего дня добрались до замка правящего лорда.

— Получается, что, как ни смешно, в Харондор добираться ближе, хотя по птичьему полету он дальше, — заметил Гвиндор.

— Не к ночи будь помянут, — проворчал Эарнил. — И Долина Рингло тоже не близко от Столицы. Дальше уже Ламедон…

Лето было жарким, и путники устали. Лорд Атандил радушно их встретил, и спустя час Блюститель со свитой спустились в трапезный Зал, где им накрыли поздний ужин, хотя вымотанный дорогой Эарнил предпочел бы лечь спать. Но во время трапезы он, к своему облегчению, услышал от Атандила, что болезнь не вышла за пределы изначально пораженных деревень.

— Туда ведет всего одна дорога, милорд, и она надежно перекрыта, — заявил он.

— А что происходит в деревнях? Много ли заболевших? Сколько умерло? — спросил Блюститель.

— Не знаю, милорд, — слегка смутился лорд Долины Рингло, — но, как вы понимаете, туда никто не ходит: ведь так можно заразиться и… распространить болезнь, — добавил он.

— Видишь, может быть, все скоро кончится... или уже кончилось, — сказал Гвиндор Эарнилу, когда они шли спать.

— Этого никто не знает. Может быть, все поправились, а может быть, и умерли…

— Главное, чтобы эта зараза не пошла дальше.

— В этих деревнях тоже живут люди, и, скорее всего, им нужна помощь.

На следующий день на рассвете они отправились к селениям. Как и говорил Атандил, дорога к деревушкам оказалась перекрыта. Блюстителя со спутниками встретил небольшой отряд, вооруженный дальнострельными луками. Эарнил приказал разбить лагерь неподалеку, а сам, взяв с собой Гвиндора, Борласа и одного из лекарей, подъехал к ближайшему селению и протрубил в рог. Вскоре из деревни вышло несколько мужчин и направилось к ним. На расстоянии примерно десяти ярдов от всадников они остановились и теперь хмуро взирали на молодого лорда и его спутников. Наконец, один из них отвесил поклон и заговорил.

— Кто вы? — обратился он к Эарнилу.

— Я Блюститель Гондора и послан сюда… — начал Эарнил

— На кой Балрог вы нам нужны?! — вдруг выдал один из пришедших.

Гвиндор и Борлас невольно переглянулись.

— Я послан к вам Королем Элессаром, — не подав виду, продолжил Эарнил.

— Да зачем ты нам нужен!!! — выругавшись, вскричал мужчина. — У нас умирают дети, женщины, старики!..

— Может быть, получится вам помочь…

— Нам нужен не мальчишка, нам нужен наш государь! Он великий врач. «Руки короля — это руки целителя». Он вылечит нас! Мы просили его приехать! — раздались голоса.

— Я приехал по его поручению…

— И что, ты исцелишь нас?..

— Я, конечно, не врач, но…

— Убирайся! — загалдели собравшиеся.

— Слушай, это переходит все границы, они не имеют права… — вполголоса обратился Гвиндор к Эарнилу.

Но тот знаком велел ему замолчать.

— Я хочу помочь вам…

— Как?! Единственное, что ты можешь сделать, — это приказать отряду убраться с дороги! Чтобы еще не заболевшие могли бежать отсюда.

— Этого пока нельзя сделать, нужно выяснить…

— Нельзя? Тогда убирайся к Морготу!!!

Люди решительно направились к всадникам. Эарнил развернул лошадь, остальные последовали его примеру.

— Что будем делать?.. — тоскливо поинтересовался Капитан, глядя на друга, когда они вернулись назад.

— Бедные люди… Им с детства вдалбливали сказки о целительском даре Элессара… И они свято верят, что он может помочь… — Эарнил расстроено покачал головой. — Понятно, почему он сам не поехал… Как бы он вылечил их?

— Можно подумать, много он ездит, — проворчал Гвиндор. — Сначала Принца гонял, а теперь — тебя...

Эарнил окинул глазами ущелье, где располагались обреченные селения. По склонам цеплялись деревья, вверху, расцветая радугой над узкой долиной, искрился водопад, под порывами ветра рассыпавший вокруг мириады брызг. Но теперь это красивейшее место стало гибельным для его обитателей…

— Как давно вы охраняете дорогу? — обратился Блюститель к дежурившему у ограждения офицеру.

— Больше двух недель, милорд.

— Сколько это уже продолжается?

— Недели три.

— Из деревень выезжал кто-нибудь?

— С тех пор, как мы встали здесь, — нет.

— Пробовали?..

— Да. Нам пришлось развернуть их, а некоторых даже застрелить, — со вздохом произнес он.

— Застрелить?!. — побледнев, повторил Блюститель.

— А что делать? Они бы разнесли болезнь дальше.

— А до того, как вы встали здесь на страже, люди могли покинуть селения?

— Да. Но мы не знаем, делали ли они это.

— Благодарю, господин младший капитан, — произнес Эарнил.

Пока Блюститель ездил к селениям, остальные успели поставить на поляне чуть в стороне от дороги несколько шатров. Два гвардейца занимались ужином. Эарнил стянул с головы обруч, отошел немного в сторону, сел на большой камень, нагретый солнцем, и теперь смотрел на ущелье, где порывы ветра трепали водопад, заставляя его искриться на вечернем солнце.

Гвиндор отыскал его и вдруг вспомнил, как они впервые встретились двадцать лет назад. Его не было три дня в Цитадели, и, когда он вернулся, товарищи сообщили ему, что в Отряд взяли нового воина. Перед дежурством их представили друг другу. Лица гвардейцев были полускрыты шлемами, и Гвиндор сначала запомнил лишь серьезные темные глаза. Они отстояли в одном карауле стражу у ворот, а потом пошли в трапезную. По дороге ему вполголоса сообщили, что новичок незаконнорожденный, скорее всего, полукровка, и в Гвардии Цитадели ему, разумеется, не место. В трапезной юноша захотел сесть за один из столов, но ему сказали, что там все занято. Когда «занятым» оказалось еще одно место, тот пошел и сел за дальний стол в стороне от всех. Тогда Гвиндор оставил товарищей, подошел и сел рядом с ним. Юноша сначала удивился, потом приветливо улыбнулся, но весь обед молчал…

Почувствовав на себе его взгляд, Эарнил резко обернулся. Увидев Гвиндора, он улыбнулся и продолжил созерцать ущелье. В летней тунике, без мантии, обруча или других украшений он казался все тем же Эарнилом, что и двадцать лет назад. Капитан подошел, сел рядом и обнял его за плечи.

— О чем думаешь?

— О чем я могу думать… Надо как-то им помочь. Но если отправиться туда, то, вполне вероятно, обратной дороги не будет.

— Ты не лекарь… Как ты им поможешь. Я сейчас говорил с мастером Эрейнионом, лекарем. Он считает, что раз за три с лишним недели никто не заболел за пределами деревни, есть надежда, что болезнь не пойдет дальше этого ущелья. Лорд Атандил правильно сделал, что приказал стеречь дорогу. Но еще, конечно, очень повезло, что эти деревни расположены в таком месте, откуда жителям не разбежаться.

— Гвиндор, а люди? Им повезло, что они обречены или погибнуть от болезни, или быть убитыми?

— Эарнил… — Гвиндор сжал его плечи. — Ты ничего не можешь сделать.

— Раз я все же оказался здесь, я должен попробовать помочь.

— Ну как? Как? Эарнил… Тебя послали, когда еще было непонятно, пойдет болезнь дальше или нет… Элессар…

— Не говори мне о нем! — резко ответил Эарнил и тут же обернулся, опасаясь быть услышанным.

Солнце скрылось за одной из гор, на друзей упала тень, и почти сразу повеяло прохладой.

— Пойдем, — сказал Гвиндор, — замерзнешь еще, ты опять такой тощий после этого Харондора…

Они поужинали и легли спать. Утром Капитан посмотрел на Эарнила и все понял.

— Я попрошу мастера Эрейниона дать тебе снотворное на ночь, — мрачно сказал он, глядя на запавшие глаза Эарнила, очерченные синевой.

— Позови его. Я хочу у него кое-что выяснить…

Вскоре появился лекарь.

— Интересно, почему начали болеть люди?.. Эти деревушки расположены на отшибе. Значит, вряд ли к ним принесли болезнь. Откуда же могла прийти беда?.. — обратился к врачу Блюститель.

— Вы правы, милорд, навряд ли их заразил кто-то из людей… — ответил врач, — но люди могут заражаться и от животных. Крысы, мыши… Блохи… Летучие мыши…

— Спасибо…

— Что тебе это дало? — хмуро спросил Гвиндор, внимательно глядя на друга и опасаясь, что тот что-то решил.

— Я поеду туда.

— Ты с ума сошел?! Зачем?

— Возможно, эту болезнь можно лечить. Мы даже толком не знаем, что это.

— И хвала Небу, что не знаем. Она в конце концов кончится.

— Нужно выяснить про этот недуг все, что только можно.

— Даже если ты что-то и выяснишь, тебя не выпустят назад, и ты там просто умрешь.

— Гвиндор, если эта болезнь случилась один раз, она может случиться еще раз. В другом месте, в другое время. Даже если мы дадим всем жителям этих деревень просто умереть, то вовсе не обязательно, что это спасет всех остальных!..

— Это спасет остальных сейчас! А другого раза может и не быть...

— Гвиндор…

— Ты не врач и ничего не сможешь поделать, лишь погибнешь.

— Я пойду с кем-нибудь из лекарей.

Эарнил позвал Эрейниона и второго лекаря, но те наотрез отказались идти с ним.

— Но нас послали сюда, чтобы мы попробовали помочь!.. А не просто удерживать людей, что делалось и до нас.

— Лорд Эарнил, — невозмутимо ответил Эрейнион, — даже если мы поймем, что это за болезнь, то, скорее всего, у нас нет от нее лекарств. Их просто неоткуда будет взять в этом ущелье. К тому же, как вы видели, жители ожесточены и настроены весьма агрессивно. Мы не пойдем и просим вас не делать этого — это просто бессмысленно.

— Спасибо, господа, вы свободны, — холодно ответил Блюститель.

Эарнил заглянул в свой шатер.

— Берегар, собери мне дорожный мешок.

Гвиндор подошел к нему.

— Ты никуда не пойдешь!

— Я уже решил.

— Нет. Я не пущу тебя!

— Пустишь.

Гвиндор резко развернул его лицом к себе.

— Прекрати эти глупости! Иначе я не посмотрю, что ты Блюститель.

— Не забывайся. Здесь решаю я!

Подошел удивленный Берегар с собранным мешком.

— Берегар, зови мастера Борласа — немедленно! — прорычал Гвиндор.

— Гвиндор, не надо развлекать свиту. Прекрати. — Эарнил взял мешок и направился к выходу из лагеря.

Показался Борлас.

— Что случилось?!

— Лорд Эарнил не в себе. Он собирается идти в эти проклятые деревни!

— Гвиндор, немедленно оставь...

— Лорд Эарнил. — Борлас быстро подошел к Эарнилу и заглянул ему в лицо. — Не надо…

— Я знаю, что делаю, Борлас.

— Я арестую тебя! — не выдержал Капитан.

Эарнил не ответил и не обернулся. Гвиндор догнал его, положил руку на плечо и схватил за запястье. Эарнил дернул плечом.

— Борлас! — воскликнул Гвиндор.

Тот подбежал и схватил Эарнила за другую руку.

— Немедленно оставьте меня, — приказал Блюститель.

— Нет, пока ты не выкинешь эти дурацкие мысли из головы! В шатер его!

Гвиндор и Борлас поволокли Эарнила назад.

— Ты сейчас вывихнешь мне руку, — заметил Эарнил.

— Берегар, позови лекаря! — приказал Капитан. — Вы можете его успокоить? — спросил он у спешно подошедшего Эрейниона.

— Милорд не станет пить, — развел руками лекарь.

— Неужели никак нельзя?.. — пыхтя, спросил Гвиндор, продолжая удерживать Эарнила.

— Гвиндор, Борлас, заканчивайте представление.

— Можно пустить кровь… — неуверенно произнес лекарь.

— Давайте, — кивнул на «пленника» Гвиндор.

— Это Блюститель…

— Вы сделаете это?! — прокричал Капитан.

Врач колебался.

— Веревку!

Спустя минуту Эарнила связали, отнесли в шатер и уложили на походное ложе. Тот молчал и смотрел на друга.

— Развяжи, — наконец произнес он, — я остаюсь.

Гвиндор освободил его.

— Ты все же вывихнул мне руку… — поморщился Эарнил. — Позови мастера Эрейниона.

— Прости, прости меня… Пожалуйста… — Гвиндор опустился на колени, взял его за здоровую руку и прижал к щеке. — Тебе не нужно туда… Ты же просто умрешь… Ты нужен — нужен детям, твоему отцу, Эрендис, госпоже Альмариан… Мне… — Он почти плакал. — Ты как брат мне…

Пришел Эрейнион и вправил вывих. Эарнил опустился на постель и закрыл глаза. Гвиндор укрыл его.

— Спит? — тихо спросил Борлас.

Капитан кивнул.

Спустя несколько часов Эарнил проснулся и сел.

— Эарнил? — тихо спросил не отходивший от него Гвиндор.

— Ты хотел как лучше... — тихо ответил тот.

— Ты не сердишься на меня?..

— Нет.

Гвиндор крепко обнял Эарнила, но тревога его так и не оставила. Эарнил теперь был очень тихим и отрешенным, и другу казалось, что в нем словно что-то надломилось. Он с болью смотрел на проступишие на запястьях Эарнила лиловые синяки от своих и Борласа пальцев.

Вечером после ужина Эарнил попросил у Гвиндора, чтобы тот принес ему снотворного. Капитан немедленно поспешил к лекарям и вскоре вернулся с лекарством. Эарнил пригубил напиток.

— Горькое… Принеси запить… Лучше с мёдом.

— Конечно!

Через минуту Гвиндор вернулся с чашей.

— Буду спать… — прошептал Эарнил, лег и отвернулся.

Гвиндор остался ночевать у него в шатре. Незадолго до рассвета Эарнил неслышно поднялся, надел плащ и, взяв злополучный мешок, вышел на улицу. «Прости, Гвиндор, но ты не оставил мне выбора», — подумал он, вспоминая вылитое за ложе снотворное. Караул, дежуривший возле дороги, удивился, но пропустил его.

Когда рассвело, молодой человек вошел в деревню. Он смотрел на утопавшие в зелени одноэтажные и двухэтажные уютные домики, чистенькие улицы... Почему болезнь поразила этот уединенный и славный уголок?.. На входной двери ближайшего дома он увидел на входной двери метку и догадался, что там есть заболевшие. Из соседнего дома вышла немолодая женщина, и Эарнил окликнул ее. Та очень удивилась, увидев незнакомого человека, и позвала мужа.

— Кто ты и зачем здесь? — спросил он у Эарнила.

— Я хочу поговорить с вашим старейшиной.

Из дома напротив вышел человек, потом из соседнего, и вскоре вокруг Эарнила стояло не менее дюжины настороженных и не слишком приветливых людей. Вдруг Блюститель узнал среди них двух мужчин, говоривших с ним накануне.

— Кто ты, зачем пришел сюда и как тебе удалось миновать отряд? — жестко спросил один.

— Меня зовут Эарнил, я Блюститель Гондора и хочу попробовать помочь вам.

— Ты врач? — поинтересовался другой, разглядывая худого, бледного молодого человека.

— К сожалению, нет.

— Тогда как же ты хочешь помочь нам?!

— Если я не смогу помочь, то хотя бы разделю с вами вашу участь.

Люди вокруг него загудели, и Эарнилу стало не по себе.

— Тогда я просто повешу тебя на ближайшем дереве, — вдруг заявил высоченный, даже выше Эарнила, широкоплечий человек.

— Вы думаете, это поможет вам остановить болезнь? — спросил Блюститель.

— Нет, но такие, как ты, не достойны жить.

— Я ни в чем не виноват перед вами.

— Он не виноват?! Слышите?! — закричал мужчина. — Веревку — и покрепче!

Через минуту изумленному Эарнилу снова заломили руки и потащили к одному из раскидистых деревьев. «Неужели Гвиндор был прав… Что ж…» — подумал он глядя на хрустальный водопад в вышине.

— Готово, — раздался голос откуда-то сверху.

Эарнил поднял глаза и увидел свисающую с дерева петлю.

— Выслушайте меня, а потом делайте, что хотите, — спокойно произнес он.

— Много чести, — раздались голоса.

— Пусть говорит, — произнес подошедший Старейшина.

Люди расступились.

— В чем моя вина перед вами? — спросил “приговоренный”.

— Моя жена с детьми пытались вчера бежать из деревни… И ее убили, застрелили… И детей! У меня была жена и трое сыновей, а остался один… — Великан почти завыл.

— Я не отдавал приказа стрелять по ним!..

— Ты мог остановить!

— Не мог. Я сам был под стражей.

Люди заволновались.

— Как докажешь?..

— Посмотрите… — Эарнил поднял рукава туники, обнажив покрытые синяками руки.

Мужчина взглянул на синяки.

— Если бы меня не удерживали, я бы вмешался.

— Сейчас ты можешь говорить все что угодно. — Рука богатыря больно стиснула его плечо.

— Если бы я, опасаясь заразы, бездушно позволял убивать женщин и детей, то зачем бы я пришел к вам?

— Не знаю…

— Отпусти его, Борон, — велел Старейшина.

Мужчина нехотя подчинился.

— Где я могу остановиться? — спросил Эарнил.

— У меня в доме, — сказал Старейшина, — идем.

(C) 2020-2021 murzwin

Глава опубликована: 25.10.2021

Глава 35. Между смертью и жизнью

Старейшина и Эарнил пришли в просторный светлый дом, хозяин кивнул на кресло, и молодой человек сел.

— Завтрак?

— Буду благодарен.

Старейшина рассматривал Эарнила.

— Ты и вправду Блюститель?..

— Да.

— Странно.

— Возможно.

— Обычно Блюститель менялся со смертью предыдущего. А лорд Фарамир еще не стар.

— Так получилось, — ответил Эарнил.

— Ты сын лорда Фарамира? Впрочем, можешь не отвечать… Я и так вижу. В молодости я воевал за Минас-Тирит. Твоего... Вашего отца, — поправился он, — трудно было не запомнить. Хотя… в нем было больше от лорда.

— Это действительно так, — согласился Эарнил. — Он куда больше лорд, чем я.

— Зачем вы пришли?

— Я хочу попробовать остановить болезнь… А если не получится, остаться с вами.

— Как? Вы не лекарь… Не Король… — вздохнул Старейшина. — Я уже ни во что не верю… Наш лекарь сам умер от этой напасти. Нужно чудо. А чудес в наши дни, похоже, уже не бывает, — вздохнул он.

«Вы же верите в Элессара — великого врачевателя», — про себя горько усмехнулся Эарнил. Он покончил с завтраком и заговорил.

— Мастер?..

— Герион, сын Артамира.

— С чего все началось?

— Заболела одна из женщин в соседней деревне. Потом ее муж, дети. Еще не зная, насколько все серьезно, их навестила ее сестра. Потом заболела уже она и ее семья… Наш лекарь сказал, что болезнь похожа на чуму… Мы заколотили их дома и никого не выпускали оттуда, но увы, болезнь пошла дальше. Тогда, в соответствии со старинным указом Блюстителя Хурина от 1636 года, я немедленно отправил посыльного к лорду Атандилу. И вскоре нас заперли здесь. Лишили какой-либо надежды на спасение.

— Я понимаю вас, мастер Герион… Но если бы он не отдал подобный приказ, то болезнь могла бы опустошить весь Гондор…

— И все же кто-нибудь мог бы спастись, а так мы все обречены… Наши дети, внуки. Мне еще немного легче, чем остальным... Моя дочь с мужем и детьми живет в Ламедоне, и они в безопасности.

— Это страшно, но иного пути нет. Иначе умрут дети по всему Гондору, а возможно — и дальше. Безопасных мест не останется.

— Наш лекарь умер от этой болезни… И он говорил, что лекарств от нее нет… зачем вы пришли к нам?

— Мне трудно объяснить это. Я останусь в вами. И если мне суждено умереть — умру.

— Не хочу обидеть вас, милорд, но это неразумно и бессмысленно.

— Наверное… Но я не мог поступить иначе.

Потянулись странные дни. Светило солнце, пели птицы, уже привычно сверкал водопад в вышине. Сияющая всеми красками лета маленькая горная долина была удивительно безмятежна, как будто здесь не поселились страдание и смерть.

Поначалу жители пытались запирать заболевших в их домах, но это почти не помогало, и к появлению Эарнила они прекратили делать это. Если в доме кто-то заболевал, то вскоре болезнь поражала всю семью. Каждый день в деревнях кто-нибудь умирал. Некоторые выздоравливали, но увы, их было не так много.

На следующий день после Блюстителя сюда все же пришли Эрейнион и Бреголас и попытались лечить больных. Но чаще всего это не приносило ни исцеления, ни даже заметного облегчения. Люди по-прежнему умирали.

— Это чума? — спросил Эарнил у Эрейниона.

— Думаю, что нет. Чума проявляется несколько иначе… У местных людей нет бубонов. И у чумы больше жертв… Здесь же выживает примерно половина. Но болезнь очень заразна. Есть болезни, когда члены семьи могут избежать заражения, выделив заболевшему отдельную комнату. Но сейчас это не помогает. Через пять-семь дней заболевают все. Но знать количество этих дней очень важно.

— Почему?

— Когда все больные поправятся, надо будет выждать семь-восемь дней. И если не будет новых, можно будет открыть дорогу. Люди редко заболевают в тот же день. Болезни нужно время.

— Это так странно... — произнес Эарнил. — Люди еще кажутся совершенно здоровыми, но они уже несут в себе недуг и, увы, обречены.

— Обречены не все. Но очень многие.

Эарнил помогал жителям копать могилы и ждал своего часа. Люди были удивлены его странному поступку. Добровольно прийти к ним в деревни, где если и не все, то очень многие мечтали о бегстве... Одни считали его чокнутым — и таких, пожалуй, было большинство, — другие были благодарны за помощь.

Мысли Эарнила часто обращались к Эрендис и детям. Он обещал ей вернуться. Но, вполне вероятно, он навсегда останется здесь в этой глуши. Снова он думал о том, как хрупки человеческие жизни и судьбы. И как неожиданно все меняется. Знал ли он в конце весны, что, возможно, прощается с детьми навсегда? Фириэль так ждала его… Писала ему письма… А маленький Кирион даже не запомнит его. Принц опять останется один… Хотя... теперь уже нет. У него есть внуки, и он очень привязан к ним. Гвиндор… Который так не хотел отпускать его сюда. И, наверное, был прав. Стало ли кому-нибудь легче от того, что он копает здесь могилы и терпеливо ожидает своей участи вместе с остальными жителями обреченных деревень?

Иногда он ловил на себе мрачный взгляд кузнеца Борона. Но жители не напоминали Блюстителю о том, что он не смог им помочь. Похоже, теперь они воспринимали его как одного из них. Тем более, что Эарнил держался очень просто, никому не напоминал о своем титуле и должности, не возражал, когда к нему обращались на «ты».

«Перед болезнью и смертью все равны... — размышлял он. — И какая разница костям, лежит ли поверх могилы дорогая мраморная плита с перечислением титулов и заслуг мертвого или просто растут цветы…»

Все чаще он думал о том, что ждет человека после смерти. Правда ли, что душа человеческая уходит за пределы Мира к Создателю? Если так, то почему люди настолько боятся смерти? Если Творец благ, то смерть не должна восприниматься трагедией. Да, это разлука, но она не вечна. И уж нет никакого смысла цепляться за жизнь. Но он снова и снова видел ужас в глазах селян. Боязнь заболеть, страх скорой смерти, ужас утраты родных. Слышал рыдания по покинувшим их детям, родителям, любимым. — «Если наша жизнь не заканчивается смертью, разве плохо, когда любящие люди уходят в мир иной вместе?» Но многие, даже похоронив близких, хотели жить…

Однажды, проходя мимо одного из домов, Эарнил увидел в окне ребенка. Тот тоскливо и, казалось, уже безучастно смотрел перед собой. Блюститель подошел к двери. Отметка говорила, что в доме болезнь. Но он все равно постучал. Ему не открыли. Он толкнул дверь — было заперто. Тогда Эарнил попробовал выбить ее, но она была сделана на совесть. Блюститель нашел во дворе топор и выломал ее. В доме было тихо и жутко, в нос ему ударил запах тления. Он прошел в комнату. На подоконнике сидел истощенный мальчик лет семи.

— Здравствуй. Пойдешь со мной?.. — спросил Эарнил.

Тот не ответил, и он подошел и взял ребенка на руки.

— Значит, Борон все же умер, — заметил Герион, увидев мальчика.

Эарнил вспомнил, что последние дня три, а то и четыре, не видел хмурого богатыря. Вечером кузнеца похоронили. Ребенок безучастно лежал в комнате, которую Блюстителю выделил Герион. Эарнил подошел, сел на пол у изголовья кровати, и положил подбородок на край постели напротив лица ребенка.

— Хочешь есть?

Ребенок не ответил.

— Как тебя зовут?..

Мальчик молчал, и Эарнил пошел к Старейшине.

— Нет, он не дурачок… Но сначала он пережил гибель матери и старших братьев… Их же застрелили… А потом еще эта проклятая болезнь и смерть отца…

— Как его зовут?..

— Эделион.

— Сколько ему лет?

— Почти восемь, но могу и ошибаться.

Эарнил вернулся к ребенку. Тот по-прежнему равнодушно смотрел куда-то сквозь него. «Около восьми, чуть старше Фириэль…» — подумал он. Эарнил погладил мальчика по голове, но, казалось, тот не заметил этого. «Вся его семья мертва, остался только он… Какая насмешка… Несчастный ребенок, потерявший рассудок и обреченный… Нет, не на жизнь, а на жалкое, странное существование». Эарнил аккуратно подвинул мальчика и лег рядом. Ночью он проснулся от того, что ребенок, словно испуганный зверек, прижимался к нему. Тогда Эарнил обнял его и попробовал запеть, вспомнив колыбельную, которую обычно пела детям Эрендис. Утром он проснулся от того, что мальчик, приподнявшись на локте, внимательно смотрел на него.

— Доброе утро, — сказал Эарнил.

Ребенок молчал.

— Тебя зовут Эделион? — Он попробовал улыбнуться.

Эарнил поднялся и скоро вернулся с куском белого хлеба, намазанным вареньем. Голод взял свое, и мальчик начал жадно есть. Эарнил подождал, пока перемазанное вареньем существо доест, затем умыл его, снова усадил на кровать и сел рядом. Внезапно ребенок обнял его. Эарнил ласково погладил его по волосам и снова начал негромко напевать. Когда он встал, Эделион поднялся и побрел за ним. Теперь он ходил за Эарнилом по пятам словно тень.

Вечером после ужина мальчик подошел к Эарнилу, взял его за руку и посмотрел ему в глаза.

— Ты что-то хочешь?..

Мальчик кивнул.

— Что?

Эделион молчал.

— Ты хочешь еще есть?

Тот помотал головой.

— Пить?.. — Но Эарнил снова не угадал. — Спеть тебе? — вдруг осенило его.

Ребенок снова кивнул.

— Скажи «спой» или хотя бы «да».

— Д-да, — прошептал мальчик, и Эарнил опять запел.

— Как тебя зовут?

— Эделион…

— Сколько тебе лет?..

— В-восемь.

— Что ты любишь?.. — Но этот вопрос стал ошибкой Эарнила.

— Маму, — ответил ребенок и горько заплакал.

— Она ушла, малыш… Далеко-далеко… И не может за тобой вернуться.

— Умерла-а-а, — сквозь слезы произнес мальчик.

— Люди не умирают… — неожиданно для себя самого сказал Эарнил, — умирает только тело, а душа... живет… Ее душа жива. Но она не может вернуться к тебе.

— Ее закопали...

— Закопали ее тело… Душу закопать невозможно. Тело… Тело — это как одежда. Одежда для души… Как платье...

Эарнил взял мальчика на руки и снова запел.

— Это пела мама... — вдруг сказал Эделион.

— Как звали твою маму?

— Алмиэль, — прошептал мальчик.

На следующий день умер лекарь Бреголас, найдя свой последний приют в этой маленькой горной долине, о которой до последних событий он даже не знал, а вскоре слег и Эрейнион. Эарнил, как мог, ухаживал за лекарем, и, к его большой радости, тот начал медленно выздоравливать. Но теперь болезнь пришла и в дом Гериона. Заболел старейшина, а за ним — его жена. Так что теперь Эарнил стал заботиться и о них. Урвэн, супруга Старейшины, спустя два дня умерла, сам же Герион, казалось, начал поправляться. Однако скоро у Эарнила тоже начался сильнейший жар, и он слег. Он не знал, сколько минуло дней, когда сознание все же вернулось к нему. Измученный, обессиленный, он лежал и был даже не в состоянии позвать на помощь. В комнату заглянул похожий на тень лекарь и наклонился над ним.

— Хвала Небесам, вы очнулись.

— Пить… — одними губами прошептал Эарнил.

Эрейнион напоил его и вечером пришел снова. Эарнил по-прежнему почти не мог разговаривать. Прошло еще несколько дней, прежде чем он понял, что будет жить.

— Жив ли мастер Герион?

— Старейшина? Да.

— Много умерших?

— Не меньше половины…

— Здесь был ребенок… Эделион… Вы не знаете, что с ним?

— Он с Герионом. Пока вы болели, он сидел возле двери в комнату и скулил.

Когда Эарнил смог встать, тощий, постаревший Герион сказал ему, что, похоже, болезнь отступила, и лекарь с ним согласился. Почти все жители переболели, и те, кому было суждено выжить, — выжили. Увидев ожившего Эарнила, Эделион подошел и буквально вцепился в него. Блюститель подождал еще неделю и, убедившись, что новых больных нет, решил вернуться в лагерь, взяв ребенка с собой. Все уцелевшие жители деревни собрались у дома Гериона, чтобы попрощаться с ним. Эарнил взял Эделиона за руку, они вышли из деревни и направились по дороге, ведущей к заставе. Завидев лучников вдали, мальчик закричал и остановился.

— Они не будут стрелять… Вот увидишь… — уговаривал его Эарнил, но ребенок пытался вырваться и убежать.

Он крепко сжал руку Эделиона и подошел к заграждению. Блюститель хотел затрубить в рог и не смог.

— Стой, — услышал он окрик.

— Болезнь кончилась, — ответил Эарнил.

— Кто ты?

Он стоял и не знал, что сказать, догадываясь, что меньше всего он сейчас похож на лорда.

— Позовите капитана Гвиндора.

— Стой, где стоишь! — закричали ему, когда он сделал еще несколько шагов по направлению к лучникам.

Эделион в ужасе прижался к Эарнилу.

— Не бойся. — Он погладил мальчика по голове.

Через минуту примчался Гвиндор.

— Не подходи!.. — вдруг сказал Эарнил, когда друг бросился к нему. — Разожгите костер.

— Зачем?!

— Выполняйте.

Капитан и еще несколько гвардейцев принесли сухих веток, и скоро возле дороги затрещало пламя. Отряд Атандила, и вся свита Эарнила теперь смотрела, что будет дальше. К удивлению собравшихся, он снял с себя все до нитки и бросил в огонь. Гвиндор подбежал к нему и накинул свой плащ.

— Сними одежду, — велел Эарнил Эделиону, и тот нехотя повиновался, — Кто знает… Одежда могла нести опасность. Лучше ее сжечь. — Эарнил еще какое-то время смотрел на костер, потом снова взял ребенка за руку и медленно пошел к лагерю.

В лагере Гвиндор и Борлас помогли Эарнилу вымыться, а Берегар искупал Эделиона. У запасливого Берегара нашлась смена белья для господина и еще одна туника. Но обуви больше не было, как, впрочем, и ни у кого в лагере.

— Значит, пока буду так, — сказал Эарнил, глядя на свои босые ступни. — Займитесь ребенком. У тебя есть лишняя чистая сорочка? — обратился он к Капитану.

— Да, Иримэ...

— Принеси.

На мальчика надели рубашку Гвиндора, закатав перед этим рукава.

— Это платье, — насупился тот.

— Извини, но ничего другого нет… — ответил Эарнил. — Накормите его.

Блюстителю тоже принесли перекусить, и, пока он ел, Гвиндор, Борлас, Хурин и Берегар молча сидели и смотрели на него.

— Вы смотрите на меня, как на редкого зверя в зверинце, — заметил он.

— Что там было?.. — спросил Гвиндор, когда Эарнил закончил трапезу.

— Ничего хорошего. Умерло не меньше половины жителей.

— А те кто выжил?..

— Те переболели и выжили, и я вместе с ними…

— Эрейнион и Бреголас умерли?..

— Бреголас — к сожалению, да. Он все же был намного старше меня, а эта болезнь забирала жизни маленьких детей и стариков в первую очередь… Хотя и молодых не щадила. Эрейнион пока остался с жителями.

— Ты кому-нибудь помог?..

— Не знаю... Но я не мог поступить иначе. Простите, что заставил волноваться.

— Волноваться?! — не выдержал Гвиндор. — Уж не знаю откуда, но даже Принцу стало известно о твоем дурацком геройстве.

— Он не приехал?.. — спросил Эарнил.

— Король не отпустил его. Принц написал мне и Борласу. А также и тебе. Если ты вернешься.

Борлас вытащил письмо и протянул Эарнилу. Тот немедленно сломал печать и принялся читать. Остальные вышли из шатра.

Когда Гвиндор снова заглянул к другу, тот писал ответ.

— Отправьте в Столицу как можно скорее… И нужно попросить лорда Атандила выпустить почтового голубя… С известием, что все кончилось… И я — жив.

— Королю?

— Нет, отцу, конечно! Хотя, наверное, Королю тоже, — вздохнул он.

— Нужно написать Эрендис. Представляю, как она переживает, — сказал Гвиндор.

— Думаю… Надеюсь, она не знает. Вы же никому не говорили, что я ушел туда?..

— Естественно, никому. Но уж если принцу Фарамиру известно, что ты устроил, то бедной Эрендис и подавно. Известие не могло миновать Пеларгир.

— Нет. Принц мог узнать и так.

— Как бы он узнал? Разве он видит, что происходит за сотни лиг? Хотя про твоего деда ходили подобные легенды.

— Почтовому голубю не нужно залетать в Пеларгир, — нашелся Эарнил.

— Думаешь, кто-то отправил голубя в Минас-Тирит?

— Не знаю.

Блюститель вышел к отряду, охранявшему дорогу, и велел снять оцепление.

— Вы уверены, милорд? — спросил офицер.

— Да. Люди перестали болеть.

После полудня они свернули лагерь и отправились в замок Атандила. Эарнил усадил ребенка перед собой на коня и обхватил левой рукой.

— Ездил когда-нибудь верхом?

Мальчик помотал головой.

Властитель Долины Рингло очень удивился, узрев тощего и босого Блюстителя. А когда узнал, что тот побывал в зараженных деревнях и прожил там больше месяца, смотрел на него если и не как на сумасшедшего, то как на очень странного человека. Распорядившись отправить голубя с донесением в Столицу, Эарнил прошел в отведенные ему комнаты и велел позвать сапожника.

— Забавно, но быть босым блюстителем, оказывается, неудобно. Повезло еще, что сейчас тепло… — сказал он Гвиндору, который после «побега» и возвращения Эарнила, подобно Эделиону, теперь везде следовал за ним по пятам.

— Ну да, — согласился Капитан, — зачем бы иначе осужденных на смерть босыми вели на казнь.

Сапожник постарался, и к утру следующего дня у Эарнила были вполне приличные легкие сапоги. Мальчику раздобыли одежду.

Эарнил подробно обговорил с лордом Атандилом, какую помощь нужно оказать перенесшим болезнь жителям горной долины, а также попросил всяческого содействия оставшемуся с ними Эрейниону, после чего вместе со своей маленькой свитой покинул гостеприимный замок.

Эделион по-прежнему не оставлял Эарнила и все время пытался держаться за него. В Замке Рингло Борласу все же удалось оторвать мальчика от своего господина, и он присматривал за ним, пока Блюститель был занят. Теперь же Эделион не отпускал руку Эарнила ни на миг.

— Где ты откопал это чудо? — спросил Гвиндор. — Хотя, впрочем, знаю.

— У него застрелили мать и старших братьев, отец умер от болезни, а сам он выжил чудом...

— И, конечно, кроме Блюстителя Гондора о нем некому позаботиться…

— Он привык ко мне.

— Что скажет твоя семья? Он же ни на секунду не отпускает тебя!

— Думаю, что когда он немного придет в себя, это прекратится. Он сначала не разговаривал и даже не отзывался.

— Да-а, — протянул Капитан, — ты не можешь не собирать сирых и убогих.

— Тебя послушать — Принц не должен был забирать меня из Ламедона. Тихий, невзрачный, болезненный мальчишка…

— Ты — это ты. Я думаю, ты разговаривал. И не цеплялся за Принца, как… клещ.

— У меня не убили мать на глазах и я не сидел в доме с мертвым отцом.

— Что ты будешь с ним делать?

— Будет жить с нами.

— Пажом сделаешь? — усмехнулся Гвиндор.

— Нет. Пусть растет вместе с моими детьми.

— Что скажет Эрендис?

— Уверен, она согласится принять его. Эрендис любит детей. И не только своих.

Гвиндор замолчал.

Вечером перед сном Эарнил в очередной раз спел мальчику.

— Почему ты все время держишься за меня? — спросил он.

— Боюсь.

— Чего?

Эделион отвернулся и не ответил.

— Я никуда не денусь и не брошу тебя… Ты когда-нибудь видел море?

«Хотя откуда бы», — сообразил он.

— Нет… Это... большое озеро?

— Огромное. Настолько, что не видно других берегов. Мы скоро приедем к морю и поплывем на корабле.

— Куда?

— В Пеларгир. Это большой и очень красивый город. Там сейчас живут мои дети.

— У вас есть дети?..

— Почему нет?

— Вы... совсем молодой…

— Это только так кажется.

— Почему остальные зовут вас милордом?

— Потому, что я лорд.

— Нет, — уверенно сказал мальчик, — лорды другие.

— Думаешь, я обманываю тебя?

Эделион задумался.

— Ладно, спи, — сказал Эарнил и потрепал его по голове.

(C) 2020-2021 murzwin

Глава опубликована: 26.10.2021

Глава 36. Снова с семьей

Море произвело неизгладимое впечатление на мальчика, и он даже на время перестал держаться за Эарнила. Они сели на корабль, тот вышел из гавани и повернул на восток. Погода была благоприятной, и через день вдали показались башни Пеларгира. Парусник причалил, Блюститель со свитой сошли на берег. Через полчаса они подъехали к Дому Минастана и спешились. Двери в дом распахнулись, навстречу Эарнилу выбежала Эрендис и обняла его.

Испуганный и завороженный Эделион смотрел на нее. Потом из дома в сопровождении пожилой женщины показались две красивых и нарядных девочки и тут же оказались у Эарнила на руках. Эделион вдруг почувствовал себя лишним; получалось, этот добрый человек принадлежит совсем другим людям.

— Эрендис… Я привез из Рингло мальчика… Его родители умерли… и...

— Ты думаешь, я не знала, за кого выхожу замуж? — улыбнулась жена и взглянула на Эделиона.

Тот взирал на нее, как на божество. Гильмит окинула ребенка взглядом и шумно вздохнула.

— Нянюшка, — обратилась к ней Эрендис, — не пугай нас, а то ты сопишь, как боевой дракон перед сражением.

Фириэль теперь тоже заметила мальчика.

— Кто это, отец?

— Сирота. У него никого не осталось. Мы будем о нем заботиться.

Девочка молчала.

— У нас есть Кирион, — наконец сказала она.

— Конечно. Но у Кириона есть мама и я, а у Эделиона теперь нет родителей.

— Он некрасивый… — прошептала Фириэль Гвиндору, когда они вошли в дом.

Девочка была расстроена: ведь отец дал руку не ей, а чужому мальчишке. Впрочем, она тут же оказалась на руках у дяди. Гильмит, услышавшая ее слова, опять вздохнула.

— Вот ведь… Иметь таких красивых и умных детей… Не хуже королевского эльфёнка. И притащить непонятно кого… — пробормотала она, но так, чтобы ее не услышали.

Возле покоев жены Эарнила ждала Альмариан с Кирионом на руках. Отец улыбнулся и взял малыша на руки.

— Кто это? — кивая на Эделиона, удивленно спросила мать.

— Это мальчик из Долины Рингло…

— Естественно, он сирота и о нем некому позаботиться... — усмехнулась Матушка.

Эрендис скрылась в своих комнатах, и Эарнил, вернув Альмариан малыша, проследовал за ней. Жена опустилась в кресло у окна и посмотрела на него. Он подошел, сел у ее ног и положил голову к ней на колени.

— Почему ты столько времени не писал? — Она провела рукой по его волосам и заметила серебряные нити, которых не видела прежде.

— Не было возможности.

Скоро в дверь постучали.

— Милорд, — озабоченно сказал Берегар, — этот ребенок сидит у вас под дверью и не уходит…

Эарнил вышел, опустился на колено и обнял мальчика.

— Эделион… Теперь я не могу быть все время с тобой… Но мы будем видеться каждый день. Обещаю тебе… И я обязательно буду тебе петь мамину колыбельную.

На следующий день Эарнил сидел в воде на ступенях купальни Минастана, которые уходили прямо в море, и купал Кириона.

— Ну как? — спросил Гвиндор, усаживаясь рядом.

— Ты о чем?

— Обо всем. Как отнеслась Эрендис к тому, что ты притащил этот ходячий репейник? И как тебе все же удалось его от себя отодрать?

Эарнил молчал.

— Все-таки ты странный, — продолжил Капитан.

Он взглянул на обтянутые кожей ребра и словно прилипший к спине живот друга и покачал головой.

— Славно тут… — спустя какое-то время снова заговорил Гвиндор. — Мне нравится дом лорда Минастана и особенно этот спуск прямо в море.

— Это дом Наместника Пеларгира, — ответил Эарнил.

— Я и говорю: лорда Минастана…

— Это его дом, только пока он наместник…

— Ты хочешь сказать, что Эрендис не унаследует его, когда ее отец уйдет в мир иной?..

— Нет. Более того, если Король разгневается и лишит его должности наместника, он должен будет немедленно освободить его.

— Жаль.

— Возможно. Мне здесь тоже очень нравится.

— Не хочешь купить хороший дом в Пеларгире?

— Хочу. Только у меня нет денег.

— У тебя? Нету денег?!

— Нет. Нету.

— Ты же Блюститель!

— Если я возьму деньги из казны и куплю себе дом в Пеларгире, то, думаю, на том мое блюстительство и закончится… Да и дом мне никто не оставит.

— А принц Фарамир?..

— У него деньги есть, только мне неловко просить его о таком дорогом подарке. Итилиен приносит хороший доход, но и расходы у княжества немаленькие. К тому же мне не хотелось бы лишний раз озлоблять Эльборона.

Гвиндор задумался.

— А тебе не положено наследство? — наконец спросил он.

— Да, положено… Но оно будет довольно скромным.

— А на что ты будешь жить, когда Принц умрет?

— До того, как должность Блюстителя стала передаваться именно старшему сыну и новому главе дома Хурина, блюстителю выделяли содержание из казны, если он не был правящим лордом Эмин-Арнен…

— Скажи… У лорда Минастана?.. Тоже содержание?

— Да.

— А у него есть какие-нибудь свои владения?

— Нет. Он же младший внук правящего лорда Анфаласа. Он и титул лорда получил не от рождения, а уже как наместник. Думаешь, почему Илверин присваивал часть денег, выделяемых на Харондор?.. Хотел поправить свое материальное положение. Хотя это, конечно, его не оправдывает.

Довольный Кирион шлепал руками по воде и радостно смеялся разлетавшимся брызгам.

— Слушай, — вдруг спросил Капитан, глядя на веселящегося малыша, — а Кирион — лорд?

— Да, потому, что я Блюститель. Если бы я не был им, то он не был бы лордом. А Фириэль и Эарвэн — леди.

— Как все сложно.

— Нет, не сложно. Все дети правящего лорда имеют титул. Но внуки — уже только от наследника. А если у отца высокая должность, то дети тоже с титулом. Как у Эрендис, например.

Гвиндор махнул рукой. Эарнил осторожно встал, поднял малыша и, завернув в полотенце, занес в дом.

Через несколько минут он вернулся.

— Пойдешь плавать? — Он вопросительно посмотрел на Гвиндора.

— Давай.

Когда спустя не менее часа они вышли на берег, Берегар сообщил, что пришло послание от Короля. Эарнил сломал печать, начал читать и помрачнел.

— Элессар хочет, чтобы я немедленно приехал в Столицу с докладом… И ведь узнал же, что я уже в Пеларгире!.. — в сердцах добавил он.

— Поедешь? — спросил Гвиндор.

— Злить мне его, конечно, не хочется. Но уезжать из Пеларгира не хочется еще больше. К тому же уже сентябрь. Лето заканчивается, а если я еще буду ездить туда-сюда...

— Так оставайся… Напиши, что устал и нездоров. Не думаю, что он уберет тебя из блюстителей.

— Почему ты так уверен?

— Элессар очень суеверен. Он же поклялся, что блюстительство будет принадлежать потомкам твоего отца. Не на Эльборона же тебя менять…

— Знаешь, если он будет меня держать в блюстителях только потому, что Эльборон совсем его не устраивает…

— И что, оставишь Эрендис и детей и побежишь в Минас-Тирит?

— Не знаю. — Эарнил снова сел на ступени и обхватил колени. — Но если я потеряю блюстительство, нам на самом деле будет не на что жить после смерти отца.

— Такого не может быть...

— Эльборон не считает меня своим братом, и если он, став новым принцем Итилиена, не выделит мне причитающееся наследство…

— Он будет обязан сделать это!

— Быть обязанным и сделать — совсем не одно и то же. Кроме того, я не знаю до конца статус дома, в котором мы сейчас живем в Столице.

Друг удивленно взглянул на него.

— Он был построен в то время, когда глава Дома Хурина одновременно был Блюстителем… Теперь же главой Дома Хурина после смерти отца будет Эльборон. А Блюститель — я. Чьим станет дом в Цитадели — непонятно…

— Раз это дом Блюстителей, то…

— Если я им останусь, то, наверное, — да. Но если я потеряю должность… — Эарнил вздохнул.

— Тогда тебе тем более нужно подумать о достойном жилище… И все же купить что-нибудь. У тебя же есть жалование?

— Нет. Я живу при Принце.

— Тогда попроси его купить тебе хороший дом, а еще лучше — поместье. Ты же станешь очень уязвим после его кончины. Не в смотрители же гвардейской школы тебе идти, если что… Пенсии у блюстителей тоже нет?

— Блюстительство обычно заканчивалось смертью. Моего отца первым отправили в отставку. Из-за меня, — добавил он.

— Слушай, прекрати… — не выдержал Гвиндор. — Твой отец очень любит тебя и стал куда менее грустным, с тех пор как…

— Ты просто не знаешь, что было после признания.

— Мало ли, что было. Нужно смотреть на то, что есть сейчас.

Эарнил смотрел вдаль.

— Пенсии у блюстителей нет, — сказал он. — И, как ты знаешь, если тебя лишают должности, считается, что пенсии ты не заслужил.

Вечером, когда Эрендис забрала у Альмариан малыша покормить, Эарнил позвал Матушку в крытую галерею, и теперь они вдвоем сидели прямо над морем. Темно-красное Солнце клонилось к закату, превращая спокойное море в алый шелк.

— Матушка…

Альмариан взглянула на сына и улыбнулась.

— Как хорошо, что ты здесь. Мы все очень ждали тебя.

— Кирион так изменился за три с лишним месяца, что я не видел его... — грустно сказал Эарнил. — Матушка… — снова начал он.

Женщина придвинулась и взяла его за руку.

— Что?

— Ведь вы служили во Врачебных Домах во время осады Минас-Тирит?

— Да, я же много раз говорила тебе об этом…

— Вы присутствовали при исцелении отца Элессаром?..

— Как сказать… Не всё время. В отличие от болтушки Иорэт, я не могла бросить раненых и просто стоять и глазеть.

— Это правда, что Король исцелил его? Спас от верной смерти?..

— Не знаю. Трудно сказать… Рана его к тому времени начала заживать и уже не внушала опасений. А вот лихорадка была по-прежнему изнурительной и, как мы ни пытались унять жар… Ни обтирания уксусом… — она покачала головой, — ничего не помогало.

— И ему стало лучше после… лечения Элессара?

— Да. Но я не могу исключать совпадения. Возможно, лорду Фарамиру стало бы легче и без него. Почему ты спрашиваешь?..

— Люди в Долине Рингло свято верили в его целительский дар. И считали, что он смог бы спасти их.

— «Руки короля — руки целителя», — усмехнулась Альмариан. — Конечно, нет. Если бы короли могли врачевать тяжелые недуги… Я никогда не придавала значения этим легендам. Что помешало королю Телемнару исцелить от чумы если не себя, то хотя бы своих детей? Но он умер… А с эпидемией боролся блюститель Хурин, наш предок. И совсем не чудесными методами, — закончила она.

— Хорошо. Понятно, что руки не любого короля есть руки целителя, но что в случае с Элессаром?..

— Возможно, он и владеет каким-то искусством… Но если это и так, думаю, что это просто знания и умения эльфов. «Королевскость» здесь ни при чем. Вместе с ним исцеляли Элладан и Элрохир, братья будущей королевы. А они нам точно не короли. Мне кажется, что этому мог бы научиться любой человек с достаточной силой разума и воли. Лорд Дэнетор, лорд Фарамир, ты… Однако эльфы не хотят делиться с людьми. Хочешь научиться? — Она взглянула на сына. — Но Король ни разу никого не вылечил с тех пор. И никогда не исцелял серьезных болезней. Если он и мог лечить что-то, то только недуги, связанные с назгулами. А их сейчас, хвала Небу, нет.

— А что думали по поводу его врачебного дара или… искусства другие целители?

— Люди, особенно в часы тяжелых испытаний, любят чудеса и готовы верить во что угодно. Умеющие лишь принести воды и убрать горшок сиделки, подобные Иорет, пришли в восторг, но многие врачи были настроены куда более сдержанно. И уж точно не рассчитывали, что теперь все болезни будут побеждены прикосновением рук Элессара, как растрезвонила наша почтенная бабуля при горячей поддержке Митрандира.

— Она была такой забавной, — улыбнулся Эарнил. — Мне с ней болеть было куда веселей. Она все время что-нибудь рассказывала.

— Ты был ребенком, вот тебе и было интересно. У меня же от ее болтовни начинала болеть голова. Среди целителей ее никто и никогда не воспринимал всерьез. А тут она прославилась благодаря тому, что вспомнила эту сказку.

— Матушка… Что делал Митрандир во Врачебных Домах?

— В основном, мешал лекарям.

— Отец однажды рассказал мне… Что его держали во Врачебных Домах, хотя в этом уже не было надобности.

— Да. И я никогда не прощу этого волшебнику и Элессару.

— Почему?..

— Роханка была влюблена в северянина, даже сбежала тайком за ним, но была не нужна ему. Митрандир знал, что твой отец очень жалостлив и, похоже, надеялся, что он отвлечет ее на себя. Вот они и велели этому болвану Элуреду, смотрителю Врачебных Домов, оставить его там на подольше. А мы еще сначала удивлялись: зачем держать во Врачебных Домах почти здорового человека? Ему и перевязки уже были не нужны. В Городе столько важных дел… А новый Блюститель вынужденно тратил свое драгоценное время на прогулки по саду, где и встретил эту капризную особу. Когда же он в конце концов вырвался в Цитадель, то много дней почти не появлялся у нас в Домах, где чахла роханская “Несмеяна”, и я так надеялась, что все закончилось…

В галерею пришла Эрендис с Кирионом на руках. Альмариан поднялась, поцеловала сына в лоб, взяла малыша и оставила их. Эрендис села на ее место.

— Скоро начнется буря, — сказала она.

— Разве?..

— Просто здесь не видны тучи, идущие с востока.

И, словно послушавшись ее, внезапно зашумели деревья. Море покрылось рябью, завыли, хлопая ставнями, сквозняки.

— Пойдем в дом? — предложил Эарнил.

— Я люблю ветер, — ответила жена, и он обнял ее.

Скоро шторм безжалостно трепал ему волосы, у Эрендис выбилась прядь и теперь тоже развевалась на ветру. Стемнело. Он наклонился и взглянул на нее. Казалось, ее глаза сверкали в мраке.

— Может быть, вернемся? — спросил он.

— В доме душно.

Небо и море осветились белым светом, и их оглушил раскат грома. Эарнил невольно вспомнил свои тревожные сны. Огни факелов, не выдержав натиска ветра, начали один за другим гаснуть. Стало совсем темно. Они сидели, прижавшись друг к другу, и молчали.

— Вот вы где!.. — раздался голос Гильмит у них за спиной. — Все добрые люди укрылись в доме, а вы… И этот бедный… Как его… Эделион. Забился в угол и плачет… — сказала расстроенная Гильмит.

Эарнил поднялся.

— Иди, — сказала жена. — Я хочу еще посидеть здесь.

— Ты уверена, что это не опасно?..

— Не слушайте ее, лорд Эарнил!.. Берите эту непослушную девчонку в охапку и несите в дом. От беды подальше…

— Пожалуй, госпожа Гильмит права… Мне так будет спокойнее… — Он взял Эрендис на руки.

— Посади меня обратно!

— Нет. У меня нет сил волноваться.

Спустя минуту они осторожно заглянули в комнату мальчика. Тот сидел на кровати и не спал.

— Ну вот, смотри, пришел он к тебе. И госпожа пришла… — сказала Няня.

— Почему ты опять плачешь? Боишься бури? — спросил Эарнил, присаживаясь на кровать.

Эделион немедленно забрался к нему на колени и обнял.

— Нет, я очень боюсь темноты… Я боюсь спать один.

— Почему ты ее боишься?

— Вдруг... чудища…

— А если светло? Они боятся света?

— Не знаю… Но когда светло — все видно.

— Когда я был ребенком, я тоже боялся темноты… хотя и не плакал из-за этого, — добавил Эарнил. — Но теперь я ее люблю.

— Любите?.. — Эделион взглянул на него широко открытыми глазами.

— Да. Я вырос и стал часто сильно уставать. И теперь люблю, когда в комнате тихо и темно. Так лучше спится. А чудища… — Он на мгновение задумался, — не могут забраться в этот дом.

— Почему?

— Он заколдован.

— Кем?!

— Узнаешь, если целый день не будешь плакать.

— Вы… мне… споете?

— Ты пел?! — ахнула жена.

— Пришлось… Спой ему ты.

Эрендис запела, а мальчик, словно завороженный, слушал. Когда ребенок уснул, они спустились в трапезный зал, поужинали с лордом Минастаном, а потом ушли к себе.

— Вот что… Спой-ка и мне колыбельную! — попросила жена, устраиваясь у него на плече.

Утром Эарнила разбудил грохот волн. Было пасмурно. Море стало свинцово-серым и мутным, но он все равно захотел искупаться перед завтраком. Преодолев гребни прибоя, он отплыл от берега и долго качался на волнах. Услышав звон колокола, он решил вернуться. Когда Эарнил уже доплыл до лестницы и, схватившись за поручень, начал выходить, его догнала большая волна и сбила с ног. Уходя, она потащила его назад за собой, но следующая снова бросила на ступени. Ему все же удалось добраться до верхней площадки, где волны уже не могли достать его, и теперь отдыхал. Локоть был рассечен до крови, но больше Эарнила беспокоила нога. Он попробовал подняться, не смог и сидел и смотрел на прибой, который то обнажал, то почти полностью закрывал ступени.

— Нашелся, — услышал он голос жены спустя не менее получаса. — Если ты пропадаешь, то искать тебя нужно или в библиотеке, или в море. Ты бы хоть предупредил, что не пойдешь на завтрак… Мы ждали тебя.

— Я не думал, что пропущу его. Кажется, я повредил ногу. Позови Гвиндора или Борласа...

Вскоре пришел Борлас, и Эарнил с его помощью попробовал встать. Но наступить на больную ногу так и не смог.

— Леди Эрендис, похоже, тут нужен врач… Боюсь, это перелом.

Скоро Эарнила отнесли в дом. Пришел лекарь и подтвердил догадку Борласа. Ему зашили руку, и теперь врач возился с распухшей ногой.

— Ну что, друг моря, опять наплавался? — сказал Гвиндор, входя в комнату. — Это же надо было полезть в такой шторм. Сильно?

— Ничего страшного. Только руку неудобно сгибать из-за шва на локте.

— А нога уже не считается? Теперь больше месяца не сможешь нормально ходить.

— Вот и хорошо. Я с чистой совестью напишу Королю, что пока не могу приехать.

— Ну, почему не можешь. Если отнести тебя в повозку, потом на корабль, а потом…

— Молчи. Надеюсь, теперь он все же разрешит мне пока остаться в Пеларгире. По крайней мере, пока послание будет идти в Столицу и назад, я никуда не поеду.

Когда лекарь закончил и откланялся, в комнату пришла Фириэль с шахматами.

— Ты уже умеешь играть? — спросил племянницу Капитан.

— Да, — с гордостью ответила Фириэль и начала расставлять фигуры.

— Сыграй с ней, — попросил Эарнил, — я хочу написать Элессару.

Гвиндор помог другу перебраться за стол.

— Самая сильная и нужная фигура — это ферзь, или Блюститель, — услышал он голосок дочки.

— А король? — спросил дядя.

— От него никакого толку… — вздохнула она, — я не знаю, зачем он нужен.

— Крамольные мысли царят у вас в семействе, милорд, — заметил Гвиндор.

В дверях возникла Гильмит.

— Лорд Эарнил…

— Ведите его сюда, — обреченно ответил он.

— Как ты только его терпишь?.. — вздохнул Капитан.

Мальчик подошел к Эарнилу и встал рядом.

— Вы болеете? — спросил он.

— Я поскользнулся и упал.

— Вы что-то пишете? — Эделион оперся на стол, пытаясь рассмотреть непонятные ему закорючки, и случайно опрокинул чернильницу.

Эарнил мгновение смотрел, как строчки таяли в фиолетовом море. Гильмит ахнула и всплеснула руками.

— Эделион не виноват, — остановил он ее, — мне нужно было догадаться отодвинуть чернильницу. Не плачь… — Эарнил взял мальчика за руку.

— Он такой глупый и неуклюжий… — сказала Фириэль, когда Гильмит увела испачканного чернилами Эделиона переодеваться.

— Почему ты так думаешь? — спросил отец.

— Он не умеет читать и писать! И еще он все время ревет.

— Тебя научил читать и писать лорд Фарамир. У Эделиона не было такого замечательного дедушки. И в простых семьях поздно учат грамоте. Возможно, если бы его начали учить читать в три года, он читал бы не хуже, чем ты.

— Он некрасивый.

— Неправда. Когда он привыкнет, перестанет плакать и всего бояться, то станет вполне славным. И внешность мы получаем в утробе матери. Твоей заслуги в том, что ты такая хорошенькая, нет.

— Сколько уже можно реветь?..

— Думаю, ты бы тоже расстроилась, если бы вдруг навсегда осталась одна. Без меня, мамы Эрендис, Дедушки, дяди Гвиндора…

Девочка нахмурилась.

— Вы теперь весь в чернилах, отец…

Эарнил посмотрел на нижнюю рубашку в фиолетовых брызгах.

— Ничего страшного… Эделион не хотел этого и сам расстроился.

— Слушай, где ты берешь терпение? — спросил Гвиндор. — Если бы это устроил кто-нибудь из моих ребят, то он бы получил...

— И кому от этого будет легче? Чернила не соберутся назад в чернильницу. Письмо не перестанет быть испорченным. Рубашка не станет чистой. Ты бы просто выпустил свою злость и досаду на ребенка — и все…

Появился Берегар и начал убирать последствия чернильного бедствия. Фириэль вскоре ушла, Эарнил смог переодеться и опять принялся за послание.

Вечером к нему снова заглянул Гвиндор.

— Здесь письмо Элессару с извинениями и подробный отчет о событиях в селениях Кирит-Лантир и Эллиант Долины Рингло. Отвезешь? Или отправить гонца?..

— Отвезу, — сказал Капитан.

(C) 2020-2021 murzwin

Глава опубликована: 28.10.2021

Глава 37. Возвращение в Столицу

На следующий день Гвиндор, Борлас и гвардейцы уехали в столицу. Берегар и Хурин остались с Эарнилом. Через несколько дней Блюститель получил ответ из Минас-Тирит, где Король милостиво позволял ему дождаться выздоровления в Пеларгире. Из-за ноги у Эарнила освободилось много времени, и он решил научить Эделиона читать и писать. Поначалу он и вправду был готов поверить, что мальчик если и не глуп, то бестолков. Буквы упрямо не желали соединяться в слоги, а, когда тот все же начал читать, то читал очень медленно и часто ошибался. Но уроки письма были еще хуже. Через пару занятий Эарнил даже стал одеваться на занятия Эделиона в одну и ту же тунику, которую решил принести в жертву грамотности мальчика, так как в конце оба были в фиолетовых пятнах. Иногда Эарнилу стоило немалого труда сдержаться. Клякс было больше, чем букв, а содержимое чернильницы еще не единожды заливало учителя и ученика. Но, к приятному удивлению Эарнила, Эделион очень полюбил музыку, и, когда Эрендис играла на арфе, Эарнил звал мальчика послушать.

— Госпожа Эрендис… — однажды спросил Эделион, — она эльф?

— Нет, — ответил Эарнил.

— Но она такая красивая… и поет.

— Этого недостаточно, чтобы быть эльфом.

Мальчик помрачнел.

— Значит, она умрет?..

— Когда-нибудь умрет.

— И вы... умрете?..

— Да.

— Почему?!

— Я не знаю, — честно ответил Эарнил.— Но души не умирают, и после смерти мы снова встретимся.

— Мама говорила, что плохие люди мучаются после смерти…

— Этого никто не знает… Я в это не верю.

— Почему?..

— Это жестоко. Люди достаточно мучаются и страдают на этой земле. Зачем же их мучить еще и после смерти…

Когда мальчик ушел, Эарнил доковылял до окна, открыл его и сел на подоконник. В лицо ударил ветер. Осень вступала в свои права, море часто штормило, приближался отъезд в Минас-Тирит. Как бы ему хотелось поселиться у моря и с какой радостью он бы променял блюстительство на должность наместника Пеларгира. Жить здесь, на побережье, просыпаться от шума волн, не иметь Короля над душой…

Элессар так и не отпустил Принца к сыну. И если бы не скорая встреча с отцом, то мысль об отъезде была бы для Эарнила невыносимой. Потом он вспомнил последний разговор с Эделионом.

Если души бессмертны, то там его ждет Фириэль. Наверное, все же есть смысл в том, чтобы больше не жениться… Но он теперь и представить себе не мог жизнь без Эрендис, Эарвэн и Кириона. И если бы они с Эрендис сразу поняли друг друга, то он никогда бы не женился на Фириэль… Но тогда бы страдала она, и не родилась бы крошка Фириэль. Эарнил понял, что запутался.

В дверь настойчиво постучали.

— Войдите…

— Лорд Эарнил, к вам гонец из Столицы, срочно! — сказал Берегар.

— Зовите.

Через минуту вошел посланник и с поклоном протянул письмо. Эарнил начал читать и побледнел.

— Берегар! Мы немедленно отправляемся в Минас-Тирит.

— Собирать что-нибудь?

— Ничего… Нужно успеть на ближайший корабль! Скажи Хурину.

В комнату вбежала Эрендис.

— Что случилось?!

— Отец серьезно болен.

— Напиши, как только увидишься с ним.

— Попрощайся за меня со всеми, — попросил муж.

— Конечно.

Спустя четверть часа Эарнил в сопровождении Хурина, Берегара и Минастана сели на лошадей и собрались ехать в гавань.

— Я распорядился задержать корабль до твоего прибытия, — сказал тесть.

Вдруг они услышали отчаянный крик позади.

— Что это?.. — удивился Наместник.

Эарнил обернулся. За ними бежал Эделион. Он вздохнул, остановил коня и подхватил мальчика.

На пристани Минастан обнял зятя, Блюститель поднялся на борт и корабль отчалил. На пути в Столицу Эарнил не находил себе места. Дул северный ветер и корабль шел медленнее обычного. Он часто выходил на палубу и смотрел на север, словно его взгляд мог приблизить далекие стены Минас-Тирит. — «Отцу всего восемьдесят пять… Это относительно немного для дунэдайн… Его дед, принц Ангелимир Дол-Амротский, прожил сто семнадцать лет… Неужели он уйдет?.. Я бы отдал ему свои годы, если бы мог...» Притихший Эделион сидел в каюте и не надоедал ему.

— Куда мы едем? — на следующий день тихо спросил он.

— В Минас-Тирит.

— Зачем?..

— Я там живу… И там мой отец... — добавил Эарнил.

— Вам худо?

Эарнил стиснул руки и покачал головой.

Когда они все же приехали, на причале их встретил Борлас.

— Лорд Фарамир жив, ему лучше, — вместе приветствия сказал он.

Эарнил дохромал до лошади, и Борлас помог ему забраться в седло.

— Что случилось? — спросил у него Эарнил, когда они тронулись в Столицу.

— Милорд вернулся из Дворца. Пошел к себе в покои и вдруг осел прямо на пол… Мы подбежали к нему, отнесли и уложили в постель. Лекарь сказал, что это сердечный приступ и все очень серьезно. Я немедленно послал за вами. Когда Принц очнулся, он первым делом спросил про вас. И потом тоже все время вас спрашивал...

Было холодно и ветрено. Когда они въехали в Город, пошел дождь.

— Не холодно тебе? — спросил он у прикрытого полой плаща Эделиона.

Тот помотал головой.

Наконец они спешились. Эарнил пришел домой и очутился у отцовских покоев. К нему вышел лекарь и пригласил зайти.

Бледный, заметно постаревший отец лежал в постели.

Эарнил, стараясь не сильно хромать, приблизился к нему.

— Как твоя нога? — спросил Фарамир.

Сын поцеловал ему руку, а потом наклонился и коснулся губами лба.

— Что ей сделается… Как вы?

— Устал, — усмехнулся Принц. — Мальчик мой… — Он сжал его пальцы. — Как же хорошо, что ты жив… Я так боялся, что больше не увижу тебя…

— Простите меня. Я никому не помог и только заставил вас волноваться…

— На твоем месте я бы сделал то же самое… — сказал отец.

— Вы... все видели?..

— Многое. Я хотел поехать туда… Встретить… обнять тебя.

— Я знаю.

— Как дети?..

— Им хорошо в Пеларгире. Хотя Фириэль очень по вам скучает.

— Мальчик остался с ними?

— Нет. Увязался за мной, — усмехнулся Эарнил, — теперь это моя тень.

— А ты говоришь — никому не помог…

— Боюсь, что только ему…

— Значит, ты пошел туда уже не напрасно.

Через час вернулся лекарь и попросил Эарнила оставить отца, чтобы тот мог отдохнуть.

— Когда лорд Фарамир уснет, подойдите ко мне… — попросил Блюститель.

Эарнил пришел к себе. Нога от неожиданной нагрузки разболелась так, что хотелось выть. Берегар начал аккуратно переодевать его в домашнее.

— Принести вам умыться? — спросил он.

Эарнил поднял на него удивленный взгляд.

— Вы плакали... — объяснил слуга.

Эарнил кивнул, почувствовав, что у него нет сил на путь до умывальника.

Скоро в дверь постучали, и вошел лекарь. Эарнил показал на кресло, и тот сел.

— Что случилось с принцем Фарамиром?

— Сердце.

Эарнил опустил голову.

— Мне кажется, что опасность более-менее миновала, но пока ему нужен полный покой — и, упаси Небо, никаких переживаний.

— Разумеется.

— Да и от дел ему пора отходить, — добавил лекарь. — Когда поправится — свежий воздух, неутомительные прогулки… Чтение... Если хотите, чтобы ваш отец еще пожил, — берегите его.

— Конечно.

— Что у вас с ногой, милорд? — вдруг спросил он.

— Перелом, примерно месяц назад.

— Позвольте взглянуть.

Осмотрев больную ногу, Лекарь велел принести лёд и обложить ее. Потом Эарнил выпил обезболивающее лекарство и уснул. Проснулся он уставшим и разбитым. В окно стучал дождь. К полудню надо было идти, а вернее, ползти во Дворец...

Элессар хоть и не отчитал Эарнила за его «поход» в деревни, судя по всему, разделял мнение большинства о бессмысленности его поступка и был недоволен долгим отсутствием Блюстителя. Эарнил немедленно приступил к своим обязанностям. К тому же из-за болезни отца теперь он управлял еще и Итилиеном. Принц всецело доверял ему и лишь подписывал готовые бумаги. Фарамир, когда ему стало получше, попросил сына познакомить его с мальчиком и предложил, чтобы Эделион читал ему.

— Отец, он пока читает так, что это мука для ушей… — заметил Эарнил.

— Для него это пока тяжелая повинность, так как ему непонятно, зачем это нужно. Но если он увидит в этом важное и ответственное поручение, ему станет намного интереснее, и он быстро втянется…

Эарнилу ничего не оставалось, кроме как согласиться. К тому же у него теперь почти не оставалось времени на мальчика, и он был рад, что тот охотно общается с Принцем.

Через неделю, придя в очередной раз проведать отца, Эарнил удивился тому, насколько уверенней стал читать Эделион. Мальчик был явно рад и горд тем, что читал лорду Фарамиру; кроме того, когда он начал читать без особых усилий, это занятие показалось ему интересным и увлекательным.

Вскоре из Пеларгира вернулась Эрендис с детьми. Обожавшая дедушку Фириэль была очень расстроена тем, что ему читает Эделион, и теперь они делали это по очереди. После чтения Принц обычно играл с внучкой в шахматы, а мальчик с интересом наблюдал.

В ноябре Эарнилу должно было исполниться сорок лет. Когда он был ребенком, Альмариан пекла ему в День рождения его любимый пирог и рассказывала мальчику забавные истории из его раннего детства. Расставшись с ней, он прекратил праздновать этот день. Ведь он напоминал ему о том, что он незаконнорожденный, и к тому же, считая себя подкидышем, он думал, что точный день его рождения неизвестен. Став Блюстителем, Эарнил почти не изменил этой привычке. Ради слуг готовили праздничный обед, а ужинал он с отцом. Потом этот день стал годовщиной его свадьбы с Эрендис. Каково же было его удивление, когда он узнал, что Король собирается устроить праздничный Ужин в его честь, но отказаться не посмел.

— И не надоело ему праздновать... — сказал он Гвиндору, когда друг пришел навестить его.

— А что ему не праздновать? Жизнь долгая, почти сто сорок лет уже живет, если я не ошибаюсь… — заявил Капитан, — и все ему нипочем...

Он взглянул на Эарнила. Друг сидел с Кирионом на руках, и тот играл его нарядной, затейливо исполненной цепью. На первый взгляд, перед ним был снова лорд Эарнил — красивый, безупречно причесанный и одетый. Но Гвиндор вдруг подумал, что Эарнил стал другим после Долины Рингло, хотя и не мог понять, что изменилось.

В День рождения Блюстителя был созван Праздничный Совет, а потом все отправились в Трапезный Зал. Король задерживался, и теперь собравшиеся окружили и поздравляли Блюстителя. Нарядный Эарнил в длинном одеянии из светло-лилового бархата и белой мантии стоял рядом с отцом, впервые покинувшим свою резиденцию после болезни.

— Эарнил изменился, — тихо сказала супругу Иримэ.

— Да, — согласился Гвиндор.

— Он… потускнел. И я не только о внешнем облике. Как будто в нем что-то погасло…

— Досточтимого лорда-Блюстителя можно поздравить еще и с тем, как тщательно он следует новым традициям своего рода, — подходя к Эарнилу, вдруг негромко, но отчетливо произнесла леди Майрен.

Взоры собравшихся обратились к ней.

— Но если мальчик, которого вы, лорд Эарнил, привезли из провинции, — ваш сын, я бы попросила вас не ждать двадцать лет, а уже сейчас признать своего бастарда. Дабы не вводить людей в заблуждение, как это делал ваш отец в течение стольких лет...

— Убил бы эту тварь… — прошептал Гвиндор жене. — Принц только-только немного оправился…

Расстроенная Иримэ лишь сжала его локоть.

— Моя бедная леди Майрен, — вдруг весело зазвенел голос Эрендис. — Мне очень жаль, что из-за ваших с супругом многолетних попыток родить мальчика вам всюду мерещатся сыновья! Милая, вы, верно, нездоровы. Если желаете, я могу посоветовать вам хорошего лекаря. Вам просто необходимо вернуть душевное равновесие, иначе вы так и будете выставлять себя на посмешище.

Супруга Эльборона смотрела на соперницу не мигая, словно пыталась убить ее взглядом.

— Как голодная змея… — пробормотал Капитан.

Невольные слушатели расходились, пряча улыбку.

В Зал вошла королевская чета. После поклона люди заняли свои места, и «праздник» продолжился.

— Мне все же удалось испортить ему настроение, — сказала Майрен супругу, когда они остались одни.

— Ему?! Идиотка! — простонал муж. — Ты испортила настроение мне, выставила меня дураком, а себя — жалкой завистницей. Теперь над нами будут потешаться даже простолюдины… Зачем ты вообще заговорила об этом! Он привез мальчишку из деревни, куда ездил по поручению Короля, и это легко доказать, так же как и притянуть тебя за клевету.

— Твой отец тоже привез свое сокровище из поездки по поручению Короля... Я старалась ради тебя, но если тебя этот бастард уже устраивает в качестве Блюстителя и твоего наследника… — процедила Майрен и больше в тот вечер с супругом не разговаривала.

Когда Эарнил с отцом и Эрендис вернулись домой, сын сам помог отцу снять теплый плащ и проводил Фарамира в его покои.

— Как вы себя чувствуете?.. Майрен не очень вас расстроила?.. — спросил он.

— Майрен несчастна… И мне даже жаль ее. Но сегодня она напросилась. И не знаю, как же я проглядел ее?.. Эльборону не стоило жениться на ней, а я позволил… Но он так был уязвлен отказом дочери Эльфира... Родство позволяло им заключить союз. И, признаюсь, я хотел этого брака… Но леди Анкалимэ убедила дочь отказать ему, хотя сама Тиндомиэль колебалась. А когда ему отказала еще и Эрендис… Эльборон решил жениться — и немедленно.

Эарнил помог Принцу раздеться и лечь.

— Наверное, Анкалимэ так до конца и не простила меня. Она была и против брака Альфроса с Морвэн…

Сын обнял и поцеловал его.

— Не корите себя. Если бы она по-настоящему любила вас, то ждала бы и надеялась, а не вышла замуж за другого.

— Сначала я сказал той, которую любил, что никогда не женюсь… Потом не заметил ту, которая с детства любила меня… Да, я говорю о твоей матери, Эарнил… И теперь все мои дети страдают.

— Мне очень жаль Эльборона… Но с вами и Эрендис я — самый счастливый человек на свете…

— Я рад это слышать… Но сколько ты вытерпел до этого…

— Это осталось в прошлом.

Эарнил пришел к себе. Эрендис уже была готова ко сну.

— Как он себя чувствует?

— Надеюсь, что не хуже… Спасибо, что заставила Майрен замолчать. Я бы не решился ударить ее в самое больное место.

— Она не побоялась ударить в самое больное место твоего отца… Поделом ей.

Прошла зима. Эделион постепенно привыкал к жизни в Минас-Тирит, хотя она и была очень необычной для него. Вместо маленькой долины, где все было таким знакомым и понятным, — огромный Город. Вместо небольшого отцовского жилища, где он жил в одной комнате с отцом и матерью, — трехэтажный дом с множеством комнат. В родной деревне мальчик знал всех жителей, здесь же только слуг было два десятка, а то и больше. Когда мальчик стал бегло читать, он начал ходить на занятия Фириэль. Он был куда менее способным, чем умная и развитая девочка, но уроки слушал с большим интересом и немало запоминал. Фириэль смирилась с его появлением и даже не без удовольствия помогала с занятиями, когда он что-то не понимал.

А когда мальчик окончательно окреп, и его начали учить воинскому делу, оказался ловким и очень выносливым.

Спустя шесть лет исполнилось тринадцать лет признанию Фарамиром младшего сына. Близкий Принцу по духу и характеру Эарнил давно стал для отца самым дорогим из детей. Из всех своих внуков Фарамир больше всего любил детей младшего сына, хотя внешне и не делал различий. К тому же сын и дочь Морвэн росли в Ламедоне и приезжали в Столицу не чаще одного-двух раз в год, а Эльборон по-прежнему не желал до конца примириться с отцом, и его дочери мало общались с дедом.

Умная, серьезная Фириэль обожала учиться, и, глядя на нее, Фарамир думал, что из нее могла бы со временем выйти достойная правительница Королевства — по крайней мере, в мирное время. Красавица Эарвэн почти не уступала сестре умом, но была далеко не так усидчива, предпочитая музыкальные занятия и танцы. Наследник Кирион рос умным, славным, красивым и очень живым ребенком. Эрендис была счастлива, и ей так хотелось еще дитя. Но то ли из-за отравления мужа, то ли из-за болезни, которую он перенес в Рингло, больше она не беременела. Когда Кириону исполнилось четыре года, Король назначил его товарищем для игр своего сына и наследника. Фарамир и Эарнил не решились возразить, хотя и не обрадовались этому. Наследник Элессара был старше Кириона всего на полтора месяца, но уже относился к нему немного свысока. В пять лет мальчиков начали вместе учить, и тут выяснилось, что благодаря лорду Фарамиру его внук уже умел хорошо читать и писать. Это не обрадовало маленького наследного принца, который считал, что он должен быть первым во всем.

Всем, включая управление Итилиеном, теперь занимался Эарнил, и Фарамир с удовольствием проводил время с внуками и подросшим Эделионом. Эарнил помнил о словах лекаря и делал все, чтобы отец поменьше переживал.

(C) 2020-2021 murzwin

Глава опубликована: 29.10.2021

Глава 38. Новости из Охотничьего дома.

Однажды к Блюстителю постучал личный слуга Принца и попросил подойти к лорду Фарамиру. Сын немедленно отложил все дела и поспешил к нему.

— Что случилось, отец?..

— Боюсь, что ничего хорошего. — Принц взглянул на сына. — Приехал Бергил из Эмин-Арнен…

Фарамир был явно расстроен. Эарнил взял стул, поставил рядом с отцом и взял его руки в свои.

— Что-нибудь серьезное?..

— Эльборон… — Принц покачал головой.

— О Небо… Надеюсь, с ним… — искренне произнес Эарнил.

— Нет, он жив и здоров, — ответил отец. — Он просто завел себе… еще одну жену.

— Вот как… — тихо произнес Эарнил.

— Если Бергил правильно рассказал мне… эта молодая женщина живет в Охотничьем доме… Ты помнишь…

Эарнил сжал его руки.

— Майрен ничего не знала и не подозревала до вчерашнего дня… Эльборон хорошо скрывал ее. — Фарамир вздохнул. — Оказывается, эта… вторая жена не так давно родила ему мальчика. И теперь Эльборон хочет признать и узаконить его… Сделать своим наследником. Сказать, что Майрен в ярости, — это ничего не сказать… Конечно, Эльборон не настолько доверчив, как я. Да и мой печальный опыт кое-чему его научил…

— Как она узнала?.. — спросил Эарнил.

— Ее все же насторожили отлучки мужа. Пока не родился малыш, Эльборон был осторожнее и ездил «поохотиться» не чаще раза в неделю, а то и реже… И Майрен ничего не подозревала. Но после рождения ребенка он зачастил туда. Тогда она послала одного из верных ей людей, чтобы проследить за мужем.

Эарнил понимающе кивнул.

— Между ними было объяснение… Эльборон заявил, что любит... мать своего сына и не намерен с ними расставаться. И если Майрен не устраивает это, она может вернуться к отцу. Сегодня она прибыла в Лоссарнах, и ты догадываешься, в каком состоянии…

— Дети? Глорэдель, Линдориэ и Линдиссэ.

— Эльборон не отпустил их с матерью. Бергил сказал, что сразу после отъезда жены он привез Вэаннэ и малыша в Замок. Теперь он хочет добиться у Короля разрешения расторгнуть брак с Майрен и жениться на Вэаннэ, как это бывает у иных народов. А если Элессар не позволит… То хотя бы узаконить мальчика.

Некоторое время они молчали. Эарнил пытался осознать случившееся. Наконец Принц заговорил снова.

— Бергил сказал, что молодая женщина ведет себя скромно и достойно… Насколько это, конечно, возможно в такой ситуации… Я очень волнуюсь. Конечно, Майрен не станет вести себя, как Эовин… Но, как ты понимаешь, она способна на многое. Да и репутация нашего Дома погибла окончательно.

— Отец… Репутация репутацией… Но вы сами считали, что брак Эльборона был ошибкой… Нужно ли ради репутации продолжать жить с нелюбимым человеком?.. К тому же Майрен не смогла родить ему наследника. Уверен, что Эльборон не пошел бы на эту связь, имея сына. И если бы Майрен обладала несколько иным характером — тоже. Если он нашел хорошую девушку, которая любит его, а не его титул и деньги, и теперь родила ему долгожданного сына, то нам надо, скорее, радоваться за него… Хотя понятно, что наступает непростое время для всех членов нашего Рода.

— Думаю, что титул тут — точно не главное. В истории Гондора прежде не было разводов. Допускалось только расставание супругов без возможности второбрачия, и вряд ли она могла рассчитывать на многое… — сказал Фарамир.

— Сколько уже малышу?

— Бергил точно не знает, но ему кажется, что не менее трех месяцев.

— У него уже есть имя?..

— Да, Эктелион.

На следующий день к Блюстителю почти ворвался Гвиндор.

— Скажи мне, ради Создателя, что у вас опять творится?!

— Что ты имеешь ввиду?.. — осторожно поинтересовался Эарнил.

— Только что в Цитадель приехала Мышрен с отцом. Не думал, что она способна на такую ярость. Я не знаю, как остался жив после ее гадючьего взгляда. Говорят, что она потребовала немедленной аудиенции у Короля.

— Она размечталась… — грустно усмехнулся Блюститель.

— Слушай… — Капитан помедлил. — Говорят, что твой братец завел себе еще одну женщину… И прижил ребенка с ней.

— Это правда, но я не знаю никаких подробностей.

— М-да…

— Гвиндор… Он был несчастлив с Майрен. Давай не будем судить его.

— Ладно, если будут известия, я немедленно тебе сообщу. — Гвиндор откланялся.

Эарнил попробовал снова писать резолюции, но не мог сосредоточиться: «Что будет теперь?.. Плохо, что Майрен опередила Эльборона. Теперь она настроит против него Короля. Хотя, конечно, Элессару эта история в любом случае не понравилась бы…»

Через два часа к нему пришел человек из Дворца и сообщил, что завтра в полдень он и отец должны явиться к Королю.

«Час от часу не легче», — подумал Эарнил. Немного поразмыслив, он решил пока не говорить об этом Принцу, чтобы не расстраивать его заранее.

— Эарнил? — в кабинет вошла Эрендис. — Ты… знаешь?

— Про Эльборона и Майрен? Да.

— Интересно, что будет теперь?.. Король не позволит расторгнуть брак… Вот увидишь. Он считает супружеские узы нерушимыми.

— Конечно, ему легко так считать, будучи женатым на одной из самых красивых женщин в истории Арды. Да и сын у него все же родился. А каково Эльборону?..

— Эарнил… Я же с тобой не спорю… — Жена подошла и положила ему руки на плечи. — Я говорю о том, что Элессар никогда не допустит развода в Гондоре.

— Думаю, ты права… И это плохо. Нет ничего хорошего в том, что люди, совершившие ошибку, должны расплачиваться за нее всю жизнь.

— Тем не менее, он считает именно так.

— Ты знаешь, что мой отец много лет пытался сохранить брак с леди Эовин… И все равно ни к чему хорошему это не привело. Лучше бы они расстались еще молодыми. И, возможно, даже нашли людей, с которыми были бы счастливы.

— Кирион больше не наследник Итилиена, если Элессар утвердит признание...

— Знаю. Но я никогда не думал, что вправе рассчитывать на то, что у Эльборона не будет сыновей.

— Согласна… — прошептала Эрендис.

— Надеюсь, это заставит Кириона быть серьезнее и ответственнее, когда он подрастет... Уверенность в том, что благодаря рождению тебе положены богатство и статус без малейших усилий с твоей стороны часто оказывает юношам дурную услугу.

На следующий день после завтрака Эарнил сообщил отцу, что в полдень их ждет Элессар, и к назначенному часу Принц с младшим сыном пришли во Дворец. В Малом Зале на возвышении их ждал Король. Там же были Майрен и лорд Калиондор, а также Эльборон. После того, как все собравшиеся обменялись приветствиями, Элессар обратился к наследнику Итилиена.

— Лорд Эльборон. Ваша супруга жалуется, что вы, презрев законы и обычаи Гондора, взяли себе вторую жену. Это правда?

— Да, милорд, — ответил Эльборон.

— Вы немедленно должны прекратить сожительствовать с ней и примириться с супругой, если та захочет простить вас, — сурово произнес Король.

Майрен бросила презрительный взгляд на мужа.

— Простите, милорд, но я не могу этого сделать. Я люблю госпожу Вэаннэ, и у нас есть ребенок, — ответил Эльборон.

— Лорд Эльборон. Из какого сословия ваша любовница и каков был ее статус до встречи с вами?

— Госпожа Вэаннэ — дочь офицера. И я считаю ее своей женой.

— Она была девицей до встречи с вами?

— Она не была замужем прежде.

— Лорд Эльборон. Вы не можете не знать, что совращение девицы является серьезным преступлением в Гондоре.

— Я люблю ее, и она любит меня.

— Лорд Эльборон. Госпожа Вэаннэ должна немедленно расстаться с вами и вернуться в дом своего отца вместе с ребенком.

— Позвольте мне спросить почему, милорд?

— Супружеские узы являются священными и нерушимыми. Вы давали клятву Создателю, когда вступали в брак с леди Майрен.

— Я был молод и не понимал всей важности и ответственности этого решения. Вскоре я понял, что совершил ошибку…

Майрен искоса взглянула на супруга. В ее глазах были насмешка и ненависть.

— И теперь я встретил девушку, которую я люблю, и которая любит меня. И… умеет любить. — Он выразительно посмотрел на жену.

— Если я правильно понял, вы отказываетесь воссоединиться с леди Майрен?..

— Отказываюсь.

— Не могу неволить вас. Но запрещаю вам повторно жениться. Это недопустимо. Также вы должны расстаться с любовницей и оставить надежду на то, что я позволю узаконить ребенка. Однажды я уступил настойчивой просьбе принца Фарамира и разрешил ему узаконить внебрачного сына… Как вижу, этот пример сослужил дурную службу, и появились желающие это повторить… Больше подобного я не допущу. — Он обвел взглядом Принца и его сыновей.

Фарамир и Эарнил стояли и молча слушали.

— Милорд, — возразил Эльборон. — Вы беспокоитесь о моей супруге… О ее чувствах... Но почему чувства Вэаннэ менее значимы?

— Сколько лет госпоже Вэаннэ?

— Двадцать три.

— Что ж, ей следовало думать, прежде чем отдаваться женатому мужчине и терять свою честь. Она не могла не знать, что вы женаты. И я не могу поощрять клятвопреступление. Леди Майрен — ваша жена перед Создателем.

— Меня с детства учили, что Создатель милосерден… Неужели ему нужна верность сквозь стиснутые зубы?..

— Лорд Эльборон. Я мог бы наказать вас за совращение девушки, но не буду этого делать. О другом не просите и не рассчитывайте. Завтра состоится Большой Совет Минас-Тирит по этому вопросу. Все должны присутствовать.

Король поднялся и покинул собравшихся. Фарамир подошел к одному из кресел и устало опустился в него.

— Вот к чему приводят потакания своим прихотям! — вдруг воскликнул Калиондор, глядя на бледного Принца. — Если бы я или моя дочь знали раньше, что творится в семье, в которую ей предстояло войти, то она никогда бы не дала своего согласия!

— Прекрасно! — вдруг воскликнул Эльборон. — И я бы не связался с вашей дочерью!!!

Взгляд Майрен, казалось, осязаемо источал яд. Эарнил приблизился к отцу и положил ему руку на плечо.

— Нам пора, отец.

— Не хотите слушать правду? — заявил им вслед властитель Лоссарнаха, но ему не ответили.

Фарамир и Эарнил вернулись в Дом Блюстителей. Сын уговорил отца пойти отдохнуть, а потом позвал старшую дочку.

— Фириэль… Мне нужно отлучиться. Если дедушка покинет свои покои, попроси его сыграть с тобой в шахматы… Или рассказать тебе что-нибудь. А если он спросит меня, скажи, что мне нужно было срочно увидеться с дядей Гвиндором.

Девочка кивнула, взяла книжку и села неподалеку от покоев Принца. Эарнил вернулся во Дворец. Спустя полчаса Король все же принял его.

— Милорд, — обратился к Элессару Блюститель, — я хочу попросить вас о милости.

Король хмуро посмотрел на него.

— Говорите.

— Милорд, я прошу вас позволить моему старшему брату узаконить свое дитя.

— Нет, лорд Эарнил. В свое время я внял просьбе вашего отца, но в свете последних событий не уверен, что поступил правильно. Дурной пример заразителен. Люди должны помнить о святости брачных уз и недопустимости измен. Если я пойду на поводу у вашего брата и снова узаконю внебрачного ребенка, такие просьбы будут возникать вновь и вновь, — холодно произнес Король.

— Милорд, но ребенок ни в чем не виноват… В Гондоре очень непросто быть незаконнорожденным.

— Непросто быть незаконнорожденным именно из-за высокой нравственности дунэдайн. Ребенок не виноват, но виноваты его родители. Я готов позволить отцу или брату этой… Вэаннэ, если таковые имеются, усыновить ребенка и дать ему свое отчество.

— Милорд…

— Лорд Эарнил, — перебил его Элессар, — не тратьте мое и свое время.

— Прошу вас, милорд, выслушайте меня до конца...

Король мрачно вздохнул.

— Этот мальчик будет прекрасно знать, кто его настоящий отец… Он будет знать, что он старший внук принца Фарамира по мужской линии. Он будет считать себя настоящим наследником Дома Хурина. Также со временем он узнает, что я — незаконнорожденный и был признан своим отцом… Он не будет уважать происхождение Кириона и считать его законным наследником нашего рода. И никому не известно, к каким последствиям это может привести в будущем…

— Вы готовы лишить своего единственного сына возможности унаследовать Итилиен и стать главой Дома Хурина?..

— Милорд, так как в нашем роду теперь есть мальчик старше его по происхождению, это будет справедливо, хотя последствия такого решения для нас, без сомнения, окажутся непростыми. Но Кириону всего семь лет, он пока не воспринимает свой статус наследника всерьез, и сейчас ему это проще принять.

— Вы все сказали?

— Да.

— Можете идти.

Блюститель поклонился и оставил Короля. Дома Фириэль играла с Принцем в шахматы. Отец взглянул на него.

— Все хорошо?.. — спросил Принц.

— Да, — кивнул Эарнил и сел рядом с дочкой. — Фириэль, ты сейчас останешься без ферзя…

Следующий день был трудным. Принц ночью не смыкал глаз, да и Эарнил смог уснуть лишь незадолго до рассвета. Когда они появились в Тронном Зале, снова все собравшиеся немедленно посмотрели на них. Фарамир держался, но чуткий сын видел, насколько ему тяжело. Появился Король, и один из самых непростых советов в их жизни начался.

Лорд Калиондор обратился к собравшимся, не щадя чьих-либо чувств. Все заново услышали о падении Дома Хурина, которое началось с прегрешения принца Фарамира и теперь вполне закономерно продолжилось распутством его сына. Калиондор требовал наказать зятя, вернуть дочерей Майрен и признать старшую из них наследницей Итилиена, а также предложил навсегда лишить утративший достоинство род Хурина блюстительства.

Майрен поведала Совету, сколь любящей и преданной супругой была она недостойному первенцу принца Фарамира и умоляла Элессара проявить твердость и не потакать падению нравов. Эльборон снова говорил о том, что его брак с Майрен был ошибкой и просил позволить ему не расставаться с женщиной, которую он любит, и долгожданным сыном.

— Слишком много просят… — шепотом заметил капитан Аксантур своему соседу, капитану Пятого Яруса Исилиону, — и потому не получат ничего.

Капитан почти не ошибся. Король позволил Эльборону и Майрен расстаться, причем постановил, что дочери останутся с отцом, хотя тот не вправе был препятствовать им навещать мать. Утешением женщине должно было служить то, что в течение трех месяцев супруг обязан был вернуть ей ее приданое в полном объеме, и ей дозволялось именоваться леди Итилиена, если Эльборон станет принцем. Вторично вступать в брак ей запрещалось, кроме как в случае смерти мужа. Ее супругу было предписано немедленно расстаться с Вэаннэ и вернуть ее семье. Жениться на ней он имел право только в случае кончины Майрен.

— Такое стремление к насильственной праведности может породить куда более серьезные преступления, — заметил Аксантур, — так как «любящие» супруги будут весьма заинтересованы в кончине друг друга.

Наконец речь зашла о незаконнорожденном сыне Эльборона.

— Я глубоко возмущен поведением лорда Эльборона и его любовницы, — заявил Король. — Но ребенок не виноват в грехах своих родителей. И потому я утверждаю признание лордом Эльбороном его незаконнорожденного сына Эктелиона, родившегося второго февраля сего года со всеми правами и обязанностями, включая право наследования.

Эльборон, не рассчитывавший после вчерашнего разговора на подобную милость, низко поклонился Элессару и начал благодарить его за милосердие. Взгляды многих обратились к Блюстителю, так как все знали, что до этой минуты наследником деда и всего Дома Хурина был его сын, но Эарнил казался бесстрастным.

Когда совет окончился, Эльборон еще раз поблагодарил Элессара и облобызал ему руку. Блюститель поднялся, взглянул на отца и улыбнулся. Но Фарамир не заметил этого и подошел к старшему сыну. Эарнил секунду смотрел на них, а потом стремительно направился к выходу. В Фонтанном Дворе его догнал Гвиндор.

— Сильно расстроен?.. — сочувственно спросил он. — Никто не ожидал такого поворота… Ведь, говорят, вчера Король был настроен категорически против признания.

— Я не расстроен, Гвиндор.

— Как можно было лишить твоего мальчика наследования в пользу неизвестно кого?!.

— Почему неизвестно? В пользу родного сына моего старшего брата. А если бы наследника ему родила Майрен? Я всегда был готов к этому.

— Но он не от законной жены!..

— Я тоже, — улыбнулся Эарнил.

— Ты — это ты! — воскликнул Капитан.

— Для Эльборона я такой же «неизвестно кто». Родился мальчик, и это — внук Принца. А то, что он не от Майрен… Вероятно, это даже хорошо. Скорее всего, его мать — куда более приятная женщина.

— Ты странный…

— Возможно.

Эарнил вернулся домой. Кирион увидел его и поспешил к нему навстречу.

— Вы уже вернулись, отец? — радостно спросил мальчик.

— Да. — Эарнил подхватил его и закружил.

Спустя час Эарнил пришел к себе и упал на ложе. «Наверное, для многих я “странный” человек, — подумал он, — но я не могу иначе».

Радостный Эльборон предложил Принцу поехать в Эмин-Арнен посмотреть на маленького внука, и тот немедленно согласился. Ближе к вечеру они уехали.

После их отъезда Эарнил рассказал Кириону и остальным детям о том, что у их дяди родился мальчик, но про изменения в порядке наследования пока говорить не стал, размышляя о том, как лучше это сделать. Но на следующий день Кирион вернулся из Дворца расстроенным. Принц Эльдарион, и до этого нередко напоминавший своему товарищу о том, что ему суждено стать властителем Арнора и Гондора, в то время как Кирион всего лишь наследник Итилиена, заявил, что теперь Кирион не наследник и вообще никто.

— Это... правда, отец?.. — спросил мальчик, глядя ему в глаза.

— Конечно, нет. Что значит «никто»? Человек ценен вовсе не тем, что он унаследует.

— А Итилиен?

— Что тебе Итилиен… — попробовал улыбнуться Эарнил. — Ты даже никогда там не был…

— Но я же... наследник?

— Конечно, наследник. Ты мой наследник.

— А дедушки?..

— У дедушки два сына. И у старшего, лорда Эльборона, родился мальчик. Наследником будет он.

— Но я же старше его!

— Твой кузен Барахир намного старше тебя, и он вообще самый старший из всех внуков и внучек Принца, но он же не наследник… Наследует мальчик, родившийся у старшего сына. У твоего дяди родился сын.

— Дедушка уехал в Эмин-Арнен к этому мальчику?

— Да. Но не только к нему.

Кирион вздохнул и опустил голову.

— Давай я покатаю тебя верхом?.. — предложил отец.

Мальчик подумал и кивнул. Они спустились в конюшни, Эарнил забрался в седло и посадил перед собой Кириона. Он выехал из Города, миновал Харлондскую гавань и въехал в Лоссарнах. Там Эарнил пустил коня галопом, и скоро Кирион, обожавший быструю езду, на время забыл о своих печалях. По дороге домой Эарнил рассказывал сыну про Харондор и как ему однажды удалось вплавь добраться от корабля до берега. Рассказ произвел неизгладимое впечатление на ребенка, который прошлым летом научился плавать, и он начал расспрашивать, сколько ярдов пришлось преодолеть отцу и как много времени и сил это заняло.

Когда, оставив лошадь в Шестом Ярусе, Блюститель с сыном зашли в Цитадель, они заметили Гвиндора. Эарнил приветливо улыбнулся и поздоровался. Капитан подошел к нему.

— Маллор и Эриол дежурили в малом Зале позавчера… Это правда?

— Гвиндор, прости, но я не запомнил, кто из гвардейцев дежурил в Малом Зале… Да еще и позавчера. Я уже и не всех хорошо знаю. Проверь по отчетной книге.

— Я не про это!..

— А про что?

Гвиндор покосился на Кириона.

— Кирион, иди домой, — улыбнулся Эарнил, — я скоро приду. — В чем дело? — спросил он, когда мальчик оставил их.

— Ты уговорил Короля узаконить ребенка Эльборона?!.

— Да.

— Но… Но как ты мог?! Король же был против этого! Ты лишил своего Кириона наследства!

— С рождением ребенка у Эльборона право на наследство перешло к его сыну.

— Ты с ума сошел!!!

— Нет.

— Собственными руками лишить родного сына… У тебя такой умный, чудесный мальчик!.. Кому, как не ему, быть наследником вашего рода!

— Он перестал быть наследником потому, что у его дяди родился сын.

— Нет! — перебил его Гвиндор. — У Эльборона родился бастард!

— Я тоже бастард, не забывай об этом. Меня в свое время признали и узаконили — как я мог быть против признания ребенка Эльборона?

— Ты мог не быть против, но ты хотя бы мог не просить об этом Элессара.

— Узаконить сына Эльборона было бы справедливо. Король в свое время позволил Принцу признать меня и узаконил это.

— Ты — это ты. И с каких это пор ты веришь в справедливость?!

— Я не верю. Но я требую справедливости от себя.

— Посмотрим, как твой братец вышвырнет тебя и твоих детей из дома, когда Принц отправится в мир иной.

— Что помешало бы ему это сделать, даже если бы наследником Итилиена остался Кирион?

— Ты… Ты… идиот!.. Справедливость не даст тебе ни крова над головой, ни средств, ни…

— Ты все сказал? — перебил его Эарнил.

Гвиндор отвесил поклон и резко повернувшись направился к Дому Третьего Отряда. Блюститель вернулся домой, прошел в кабинет и начал читать новые донесения. В комнату зашла Эрендис.

— Говорят… это ты попросил Элессара узаконить ребенка Эльборона… — Жена заглянула ему в лицо.

— Ты же в свое время хотела, чтобы узаконили меня…

— Король узаконил тебя только потому, что знал, насколько ты незаурядный человек… Мы не знаем, что вырастет из мальчишки у Эльборона!

— Этот мальчик стал наследником по праву рождения. Он старший сын старшего сына принца Фарамира. А были ли его родители в браке...

— Король не захотел сделать Эльборона блюстителем, хотя он и старший. Важно не кто старший или младший, важно — кто лучший. Из Кириона получился бы прекрасный правитель для Итилиена.

— Мы не знаем, кто и из кого получится через много лет… — попробовал улыбнуться Эарнил.

— Твой отец даже сейчас не доверяет Эльборону управление княжеством… Хотя он там живет, и ему не меньше пятидесяти. Все делаешь ты, потому что ты умнее и талантливее! Я знаю, что говорю. Кирион должен был стать принцем Итилиена после Эльборона. Так было бы лучше для всех! Для нас. Для Короля. И для жителей Итилиена!

— Эрендис… — Он встал из-за стола, подошел и хотел обнять ее, но жена отстранилась.

— Если бы так решил Элессар… Сам… Я бы приняла это… Но это сделал ты! Ты лишил нашего сына всего!!! «Ты мой наследник…» — Она горько усмехнулась. — Да что у тебя есть?! И бедный Кирион будет вынужден работать на кого-нибудь болвана вроде Эльборона или его отпрыска… Управлять тем же княжеством, будучи при этом никем. Зависеть от настроения и милостей какого-нибудь… как сейчас ты терпишь Короля.

— Эрендис… Я думал, тебе не важно, что я не богат… Ты знала, что я — младший сын, и много мне не причитается… И в случае рождения сына у Эльборона...

— Небо… не давало ему сына… Наследником должен был стать Кирион… Но Эльборон завел любовницу и таки выцарапал его. И ты ему помог…

— Я не мог поступить иначе.

— Конечно, не мог. Для тебя твои дурацкие принципы важнее, чем твои дети. Ты не любишь Кириона.

— Я очень люблю его и потому не хочу, чтобы ему досталось то, что не принадлежит ему по праву.

— Уходи из блюстителей, — вдруг тихо произнесла она. — Ты же младший сын… Блюстительство не принадлежит тебе по праву!

— Меня выбрал Король.

— Король не хотел признавать бастарда Эльборона. И тем самым он выбрал нашего сына наследником Итилиена и всего Дома Хурина. — Глаза Эрендис сверкнули. — Но ты же переубедил его… Ступай к Королю. Хватит тебе занимать чужое место! Иди к Элессару… Блюстителем должен стать Эльборон.

— Прости, Эрендис, мне нужно работать…

Она развернулась и, хлопнув дверью, вышла. Эарнил вернулся за стол, но, читая очередную бумагу, не смог понять о чем она. Через несколько минут он встал, прошел в спальню, налил крепкого вина и залпом осушил кубок.

Эрендис так и не пришла вечером, впервые за все годы супружеской жизни оставив Эарнила ночевать одного. Он ждал ее до полуночи, потом разделся и лег. Не появилась она и утром.

(C) 2020-2021 murzwin

Глава опубликована: 30.10.2021

Глава 39. Покупатель

К обеду Эарнилу принесли письмо из Эмин-Арнен, где Принц, изначально собиравшийся провести в Замке пару дней, сообщал, что задержится минимум на неделю. Известие очень огорчило Фириэль, да и остальных детей.

— Фириэль, ты круглый год живешь с дедушкой, не считая лета. Почему он не может побыть с Линдориэ, Глорэдель и Линдиссэ?.. Это тоже его внучки... И познакомиться с внуком, — сказал Эарнил.

— Теперь у него наследник там, — ответила девочка. — И он не хочет к нам возвращаться...

— Ты ошибаешься.

— К тому же мама Эрендис завтра хочет уехать в Пеларгир. Я так надеялась увидеть его до нашего отъезда…

— Уже?!. — пробормотал он.

Вернувшись к себе, Блюститель снова занялся делами. Нужно было продумать и составить новый закон, и он на время смог отвлечься от неприятных мыслей. Когда Эарнил закончил, было уже далеко за полночь. Он налил себе вина и взял книгу. В дверь очень тихо постучали.

— Войдите...

Он надеялся что это Эрендис, но в дверях возникла физиономия Берегара.

— У вас все в порядке, милорд? Вам ничего не нужно? Я увидел свет…

— Нет, Берегар, спасибо. Иди спать.

Тот поклонился и исчез. Наконец, закончив бутылку, Эарнил поднялся и побрел в спальню. Утром он на мгновение проснулся и почувствовал знакомое щекотание волос на щеке. Приоткрыв глаза, он увидел, что Эрендис спала рядом, уткнувшись ему в плечо. Он обнял ее и снова уснул. Когда он окончательно проснулся, жена уже встала и теперь изучающе смотрела на него. Увидев, что он открыл глаза, она подошла, наклонилась и поцеловала его в лоб. И на какой-то миг Эарнилу показалось, что ему все приснилось. Эльборон, Совет, ссора с Эрендис… Он сел и вдруг зажмурился.

— Что такое?.. — поинтересовалась она.

— Голова раскалывается.

— Зачем же ты столько выпил?..— резонно заметила жена.

Эарнил молчал. Она села на край постели, положила ему руки на плечи и посмотрела в глаза.

— Прости меня.

Он улыбнулся, прижал ее к себе и погладил по волосам.

— Ты же знаешь, что я не могу сердиться на тебя… — Эарнил склонил голову ей на плечо.

— Ложись, — велела она. — Я схожу к твоей Матушке и попрошу у нее что-нибудь от головной боли.

Через несколько минут в комнату стремительно вошла Альмариан.

— Что случилось? Жара нет? Болит что-нибудь еще?..

— Болит только голова… Я поздно лег.

— Опять работал почти до рассвета?!

— Надо было доделать… — прошептал он.

— Да, доделать утром, а ночью — спать. Что толку, что ты просидел несколько часов ночью, а теперь днем будешь лежать?

— Матушка, пожалуйста… — Он снова невольно зажмурился от боли.

— Снимай рубашку.

— Матушка…

Наконец Альмариан ушла.

— Ты обещала мне лекарство, а вместо этого напустила на меня Матушку, — усмехнулся он, откинувшись на подушки.

— Она сама решила напуститься. Хотя ты заслужил это. Дожили, пьешь по ночам. Спасибо Берегару, наябедничал на тебя. — Эрендис прилегла рядом и начала перебирать ему волосы.

— За мной нужно присматривать по ночам.

— Да уж, больше я тебя без присмотра не оставлю.

Через несколько дней вернулся Принц. Эарнил тактично ни о чем его не расспрашивал. Вечером отец сам пришел к нему.

— Славный малыш… — улыбнувшись, сказал он. — Надеюсь, из него вырастет что-нибудь дельное. Кирион уже сейчас подает большие надежды. Не могу не радоваться за Эльборона, но мне жаль, что Кирион перестал быть наследником нашего рода.

— Таковы правила наследования… Майорат, — развел руками Эарнил.

— Фириэль и Кирион весь день от меня не отходят… Похоже, они почему-то решили, что теперь я буду жить там…

— Слишком неожиданно все случилось.

— Согласен.

— Могу ошибаться… Но мне кажется, для того, чтобы из мальчика вырос дельный человек и властитель, его должны воспитывать вы… — сказал Эарнил.

— Хочешь отправить меня в Итилиен? — пошутил Принц. — Не думаю, что в этом есть смысл. Я не смог воспитать Эльборона. Почему у меня должно получиться с внуком?.. И я не хочу расставаться с тобой и детьми. Конечно, если бы Эльборон позволил мне забрать мальчика в Минас-Тирит, когда он подрастет… Но он никогда не пойдет на это. А использовать свою родительскую власть было бы неразумно.

— Как восприняли перемены в Замке?

— Ты знаешь… Неожиданно. Довольно многие жалеют об отъезде Майрен. Она умела быть милой, правильно вела себя со слугами и не обижала их…

— Главное — не злить Майрен и не стоять у нее на пути, — заметил Эарнил.

— Да, со слугами ей нечего было делить... И, в отличие от Эовин, она понимала, что в меру добрая и порой даже «беззащитная» госпожа куда любимей, чем госпожа резкая и высокомерная. Но Эовин была искреннее и, тем самым, менее опасной. Она выплеснула на меня свой гнев и уязвленную гордость, а потом забыла. Я живу и не боюсь подлости с ее стороны. А вот Майрен можно опасаться до самой ее смерти.

— Жаль, Король не позволил ей еще раз выйти замуж…

— Мальчик мой, кто же на ней женится? Тем более сейчас. У нее и в девицах было не слишком много поклонников. Эльборона угораздило...

— Как вы думаете, отец, она любила его?..

— Да, и потому теперь она еще опасней. Для нее его измена и рождение мальчика — страшный удар. Она очень хотела родить ему сына и готова была на многое ради этого. Но он устал ждать, да и понятно, что уже не дождался бы.

— Интересно, пошел бы он на это, если бы меня и Кириона не было, и его наследником был Барахир, сын Морвэн.

— Возможно, что и не пошел. Но не мучай себя. Любовь и нелюбовь людей к нам в большей степени зависит не от нас, а от них самих. Завистливый или злой человек не может быть счастлив, и как бы мы ни пытались помочь ему или даже порадовать, это только усилит его неприязнь. Да всем и не угодишь. Одни и те же вещи или события радуют одних и огорчают других. Эльборон несказанно рад рождению мальчика, а маленький Кирион все же расстроен. Или взять судьбу Вэаннэ. Она сирота, бесприданница. Да, она никогда не станет леди, но теперь она живет с человеком, которого любит, в довольстве, и ее сын, если все сложится для них благополучно, станет одним из самых знатных людей в Гондоре... Я смотрю, ты устал за эти дни?.. — Принц внимательно посмотрел на него.

— Не страшно… Отец... мне очень неловко говорить об этом... Но у моих детей нет ничего, что принадлежало бы им по праву, вне зависимости от милости других людей. Я не могу не переживать об этом… Пока вы и лорд Минастан живы, понятно, что они не будут нуждаться… Но никто не вечен… И если для меня, родившегося в Ламедоне, служба в Гвардии Цитадели была ступенью наверх, то для Кириона это — падение. И мне не хотелось бы, чтобы он с его способностями тратил себя на бессмысленное стояние на карауле, доступное любому благообразному детине. Или терял свое здоровье в военных походах, пытаясь вернуть столь дорогое сердцу нашего Элессара призрачное величие Гондора.

— Он сын Блюстителя.

— Я тоже не вечен…

— Чего ты хочешь для Кириона?

— Поместье где-нибудь недалеко от Пеларгира. Которое приносило бы доход, позволяющий его владельцу не слишком зависеть от других…

— Хорошее поместье стоит дорого.

— Я знаю…

— Было бы неразумным истратить значительную часть казны Итилиена на это. А если неурожай или иное бедствие? Мы не сможем помочь людям, если казна окажется пустой. Может быть, я плохой властитель, но за столько лет я так и не скопил денег для значительных личных трат. Итилиен, когда мне его передал наш щедрый Король, был мало приспособлен для жизни. Все селения были стерты с лица земли… Все пашни, пастбища и угодья были заброшены. Все нужно было создавать и обустраивать заново. О каком-либо доходе можно было забыть на многие годы. Элессар выделил мне средства на постройку Замка и обустройство первых деревень… Но я должен был со временем вернуть их. Только недавно я более-менее расплатился с казной и Дол-Амротским семейством. К тому же я не хотел вырубать чудесные итилиенские леса, чтобы получить быстрые деньги, торгуя древесиной. Да, на достойную жизнь и повседневные нужды у меня деньги есть, но с покупкой поместья придется подождать. Но не переживай, если со мной что-нибудь случится, Эльборон обязательно выплатит тебе причитающееся наследство.

Эарнил кивнул.

— Безвозмездно деньги из гондорской казны выделялись только на то, чтобы с нуля отстроить Арнор, — усмехнулся он, чтобы скрыть истинные чувства.

— Да, — согласился Фарамир.

Спустя примерно полчаса Принц ушел к себе. Эарнил стянул цепь и обруч и в сердцах бросил их на стол. Обруч со звоном упал на пол и покатился к двери. «Зачем мне эти побрякушки?.. Какой из меня лорд, если я не могу быть уверенным в будущем своих детей… Конечно, Фириэль и, особенно, Эарвэн очень хороши собой, и есть надежда, что они смогут достойно выйти замуж и без приданого… Опять-таки, их отец — Блюститель Гондора, но кто знает, сколько еще времени мне отведено?.. Кирион, которого до этого момента учили и воспитывали как будущего Блюстителя и принца Итилиенского… — Эарнил вздохнул и подошел к окну, — очень умный и талантливый мальчик, и ум не купишь ни за какие деньги… Если бы он унаследовал блюстительство… Знать бы это наверняка...» Но Эарнилу теперь не хотелось обсуждать это ни с отцом, ни с кем-либо еще.

В комнату заглянула Эрендис. Она увидела злополучный обруч на полу, подняла его и подошла к Эарнилу.

— Что с тобой?.. — Она обняла его.

— Ничего… Просто муж у тебя — круглый осёл… — не поворачиваясь, ответил он.

«...На пятом десятке лет вдруг решивший, что он может рассчитывать на кого-то или на что-то кроме себя», — мысленно добавил он.

— Пойдем… Тебе нужно отдохнуть… — сказала жена.

Они пришли в спальню, но Эарнил так и не смог заснуть. Он неподвижно лежал, чтобы не побеспокоить Эрендис, в то время как душу его безжалостно терзали не самые радостные мысли. «Что ты, осёл, говорил Принцу, когда признался ему… Что тебе ничего не нужно, совсем ничего… Только позаботиться о ребенке в случае твоей гибели. А теперь обижаешься, что тебе не хотят покупать поместье в лучшем месте Гондора… Хотя… это же для Кириона…» — Эарнил не выдержал и резко повернулся; к счастью, Эрендис не проснулась. — «Но я жив… И могу сам заботиться о нем. В любом случае, мое наследство младшего сына принца Итилиенского будет больше капитанской пенсии. Наверное, лорд Фарамир прав, и Эльборон не будет ронять себя удержанием этих денег…

Как быстро человек привыкает к хорошему… Когда-то я был счастлив стать капитаном, и мне всего хватало. Жалования, скромного домика в пятом ярусе… Одного приличного камзола. — Он усмехнулся. — И как быстро растут запросы… Если бы я капитаном женился на Эрендис, то, конечно, не возражал бы против службы Кириона в Гвардии. Там столько достойных людей — таких как Гвиндор или капитан Минардил. Минардила уже четыре года как нет, а какая добрая память о нем… Редкого лорда вспоминают с таким теплом и благодарностью. Разве случилась катастрофа?.. Мои дети по-прежнему могут жить в Цитадели, учиться у лучших учителей… И даже если Эльборон после смерти Принца не захочет разрешить им жить в Доме Блюстителей, то можно снять дом в Пятом или Шестом Ярусе. Лорд Фарамир вообще мог не признавать меня. И имел полное право на это. А он снова забрал меня к себе в дом, одел, обул, содержит… Научил мальчишку из провинции быть лордом и Блюстителем. Как можно быть таким неблагодарным ослом?.. — Эарнил судорожно вздохнул. — Конечно, Принцу дороже его сын, которого он хотел, ждал, знал и любил с рождения, чем непрошенно свалившийся на голову мужчина тридцати с лишним лет. Сколько лорду Фарамиру пришлось потерять и вытерпеть из-за своей порядочности…» Но, несмотря на все эти доводы, боль и обида не оставляли Эарнила.

В конце мая Эрендис с детьми, как всегда, отправилась в Пеларгир. Принц вскоре уехал в Эмин-Арнен к Эльборону и приехавшей погостить к брату Морвэн с детьми. Эарнил, с одной стороны, очень скучал, а с другой — был рад, что не нужно притворяться. Как ни в чем не бывало улыбаться Эрендис и детям. Не показывать свою обиду такому умному и проницательному человеку, как лорд Фарамир, а если тот что-то и замечал, ссылаться на утомление...

Блюститель много работал, а из-за переживаний и усталости плохо спал. Он снова начал пить, но теперь хорошо скрывал это от Берегара.

Спустя два месяца, перед отъездом к семье, Эарнил пришел к Элессару и попросил выделить ему денег из казны.

— Для чего вам нужны средства? — поинтересовался Король.

— Я хочу купить поместье в окрестностях Пеларгира.

— Хорошее поместье в окрестностях Пеларгира стоит дорого. Как вы собираетесь возвращать деньги?..

— Сейчас мне есть на что жить… Ежегодно я буду возвращать весь годовой доход от поместья в казну, пока не выплачу всю сумму.

Элессар подумал.

— Хорошо, — произнес он, — подготовьте бумагу для лорда-Казначея о том что я позволяю вам получить необходимую сумму на личные нужды. Я подпишу.

Блюститель поклонился, поблагодарил Короля и поцеловал ему руку.

Вечером Эарнил сел на корабль, отплывающий в Пеларгир. Эрендис и дети были очень рады его видеть, но Минастан, как ему сначала показалось, держался прохладнее обычного. «Неужели и ему стало известно о том, что это я попросил Короля… — подумал он. — И не надоело людям сплетничать?.. Еще понятно, когда этим занимаются кумушки на рынках… Но когда гвардейцы Цитадели спешат поделиться с товарищами тем, что узнали на Совете или даже на личной аудиенции… Нужно это немедленно прекратить».

— Эрендис, — обратился Эарнил к жене, когда они остались вдвоем, — не знаешь ли ты хорошего поместья в окрестностях Пеларгира.

— Знаю, и не одно. А зачем тебе?..

— Хочу купить…

— Тебе известно, сколько они могут стоить?..

— Известно…

— У тебя есть такие деньги? — Жена посмотрела на него широко открытыми глазами.

— Нет, но Король позволил мне воспользоваться казной, а потом постепенно возместить средства…

Эрендис вздохнула.

— Мне кажется, для нас это единственная возможность обеспечить будущее Кириона. Я все продумал. Король никогда не сделает нам подобного подарка. А для Итилиенской казны это — слишком значительная трата. К тому же Принц вернул приданое Майрен.

— Поговори с моим отцом, он лучше разбирается в подобных вещах.

На следующий день после завтрака Эарнил спросил тестя, не знает ли тот в окрестностях Пеларгира поместья, хозяин которого не возражал бы продать его.

— Такое поместье есть, и даже не одно. Вопрос в том, сколько ты сможешь заплатить…

— Сколько за них хотят?..

— Я выясню, но, если не возражаешь, не скажу владельцам, что покупкой интересуется Блюститель. Иначе цена вырастет в полтора, а то и в два раза, — усмехнулся он.

Эарнил понимающе кивнул.

Через день Наместник вернулся к этому разговору и с сожалением отметил, что цена очень высока.

— Когда я был помоложе, — добавил он со вздохом, — я тоже мечтал купить здесь поместье… Надеялся, что смогу накопить… Но после трагедии с Эраданом и Артанис… на какое-то время мне стало все равно. Когда же Эрендис вышла за тебя замуж и уехала, я стал экономить и откладывать, так что за двенадцать лет мне удалось кое-что скопить. Но, конечно, не на имение…

— Что есть в этом поместье?

— Большой хороший дом на берегу моря, виноградники, из которых делают отличное вино, оливковые деревья. Прекрасные сады…

— Какова же цена?..

Минастан назвал сумму.

— А какой годовой доход у поместья?.. За сколько лет оно окупится? — заставил себя спросить обескураженный Эарнил.

— Как ты знаешь, сельское хозяйство не отличается особой надежностью… Один год урожайный, другой — нет. Также виноградник может, например, заболеть… Так что, если не будет серьезных потерь, понадобится лет двадцать, никак не меньше. А если еще предположить что-нибудь совсем ужасное... Например, что оставшиеся умбарские пираты, вдохновленные подвигом Элессара, ночью прорвутся к нашим берегам... Много вреда в своем нынешнем состоянии они, конечно, не принесут, но сжечь и разорить пару-тройку поместий вполне могут. Хотя это и маловероятно, совсем исключать подобное я бы не стал… И тогда еще будут нужны немалые средства для восстановления поместья, а о доходе можно будет забыть на много лет.

Эарнил внимательно слушал.

— И все же я рискну… Нужно помнить о дурном, но если всегда опасаться худшего, то никогда ничего не достигнешь.

— Тогда предлагаю тебе завтра поехать и взглянуть на него.

Эарнил отправился к Эрендис и спросил ее, не хочет ли она поехать с ним и посмотреть поместье.

— Нет… Для меня главное, чтобы из окон было видно море и дом был просторным и светлым. А в остальном тебе лучше советоваться с моим отцом.

На следующий день Минастан и Эарнил отправились в имение. Последний не лучшим образом выглядел после проведенных в тоске и одиночестве месяцев в Столице, и владелец не узнал в довольно молодом еще, болезненного вида человеке Блюстителя. Глядя на Эарнила, он явно сомневался, что тот сможет приобрести поместье где-нибудь ближе Ламедона, а то и Мортонда, но, к его изумлению, тот согласился и обещал не далее чем через десять дней выплатить деньги.

Простившись с семьей, Блюститель немедленно вернулся в Столицу и там предъявил королевскую бумагу лорду-Казначею.

— На что вы берете столь значительные средства, лорд Эарнил? — поинтересовался Казначей, сверля его взглядом.

— Лорд Арантар… Король о всем осведомлен и дал свое согласие.

— Хорошо. Разумеется.

Когда Эарнил шел в Дом Блюстителей, его заметил Гвиндор. Не считая приветствий, они не общались с того памятного дня, когда Капитан высказал другу все, что о нем думал. Теперь Гвиндор давно остыл, и ему было неловко за сказанное, тем более, что Эарнил заметно осунулся за эти месяцы, перестал носить обруч или иные украшения, не считая обручального кольца, и явно очень переживал. Но поскольку Блюститель перестал приглашать его к себе, Гвиндор боялся навязываться. Узнав, что Эарнилу нужен небольшой вооруженный отряд, чтобы сопровождать его в Пеларгир, Капитан все же пришел к нему.

— Прости… Я тебе такого тогда наговорил сгоряча… Ужас… Ведь ты — Блюститель.

— А что, Блюститель не может быть идиотом? Вполне даже может. Посмотри на меня.

Гвиндор вздохнул.

— Мне не на что обижаться, а тебе не за что просить прощения. Ты сказал мне правду — по крайней мере, так, как ты ее видел. И ты — один из очень немногих людей, кто искренне переживает за Кириона… А не интересуется перипетиями наследования в одном из знатных семейств из праздного любопытства. — Эарнил подошел к другу и обнял его.

— Я поеду с тобой?.. — спросил Гвиндор.

— Конечно, если Король отпустит тебя. Ты — едва ли не единственный человек, которому я могу полностью доверять… Но у меня будет просьба. Никому не рассказывай, куда, зачем и для чего мы ездили… И предупреди подчиненных. Я редко даю волю гневу, но если о цели нашей поездки снова будет знать вся Гвардия и половина жителей Столицы, я сдерживаться не буду.

— Я тебя вообще в гневе не помню… Ты разве умеешь?..

— Хочешь проверить?..

— На всякий случай — нет. А зачем мы едем?.. Или это тайна?

— Для остальных — да. Я везу деньги, чтобы заплатить за имение под Пеларгиром.

— Это же замечательно! — воскликнул Гвиндор. — Принц покупает тебе поместье?!

— Нет. Я… сам покупаю.

— Ты же говорил, что у тебя нет денег...

— Нет. Это деньги из казны.

— Но… ты объяснял, что не можешь…

— Просто взять без разрешения и потратить на себя — не могу. А с позволения Элессара...

— Он готов пожаловать тебе имение?! — поразился Капитан.

— Ты веришь, что он способен на столь великодушный жест? Тем более, по отношению неизвестно к кому… И он уже пожаловал в свое время Итилиен моему отцу.

— Не верю… Потому и удивляюсь… — Гвиндор вопросительно посмотрел на друга.

— Все очень просто. Деньги надо будет вернуть… Я буду отдавать годовой доход от поместья в казну, пока не выплачу всю сумму…

— Но… Зачем тогда поместье?

— Я его покупаю не для себя, а для Кириона. К тому времени, когда он вырастет, я надеюсь расплатиться.

Капитан вздохнул.

— Но ты же сын принца Фарамира…

— Я… лишний сын. Принц не виноват в моем появлении на свет и тридцать лет не подозревал о существовании у него еще одного сына.

— Как ты можешь так говорить? Он так любит тебя…

— Когда его настоящие дети далеко — да.

— Ты не прав.

— Я не хочу это обсуждать, Гвиндор. Завтра вечером мы выезжаем.

(C) 2020-2021 murzwin

Глава опубликована: 31.10.2021

Глава 40. "Друг моря"

На корабле Эарнил почти не разговаривал и в основном сидел в каюте и читал. Они благополучно прибыли в Пеларгир, и на следующий день Блюститель передал деньги, став новым владельцем поместья.

— Какая красота!.. — сказал Гвиндор, когда они прошлись по угодьям.

— Не княжество, конечно, но, надеюсь, Кириону будет хорошо здесь. Ты помнишь?

— Что?.. — осторожно спросил Капитан.

— Никому ничего не говори. О покупке знают только Эрендис и Минастан. Ну, и Элессар. Но тот точно болтать не станет.

— А мальчик?

— Я не хочу говорить ему раньше времени. Сейчас поместье принадлежит мне только на бумаге. Пока оно — собственность казны. Когда оно станет моим на самом деле, тогда я ему и скажу.

— Так это произойдет только через много лет…

— Значит, узнает через много лет.

— А все эти годы? Кирион будет считать, что у него ничего нет, и переживать. Он уже все понимает.

— Будет намного хуже, если я расскажу ему, а потом что-нибудь случится, и имение придется вернуть. — Эарнил остановился у куста с розами редкого сиреневого цвета и наклонился к цветку, вдыхая аромат. — Я и сам не считаю все это своим… Давай вернемся в Пеларгир.

На следующий день Эарнил все же свозил Кириона в поместье, но ничего не рассказал ему. Они проехались верхом вдоль моря — мальчик уже умел хорошо ездить на пони — и остановились у небольшой уютной бухты.

— Хочешь искупаться? — спросил отец.

— Конечно, хочу!

Они привязали лошадь и пони в тени, сняли обувь и пошли по горячему песку. Кирион побежал вперед и добрался до кромки воды.

— Горячо! — сказал он.

Эарнил подошел к большому камню и начал раздеваться, сын последовал его примеру. Дно оказалось песчаным и пологим, и скоро ребенок радостно резвился недалеко от берега, осыпая Эарнила снопами брызг. Потом они выплыли из бухты, вдали показался Пеларгир.

— Отец, а вы могли бы доплыть отсюда до дома дедушки Минастана?

— Наверное, да, если море спокойное и вода теплая. Но нужно несколько часов…

— Давайте попробуем?!

— Представляешь, что подумают, если найдут наших лошадей возле бухты и одежду на берегу? И как будет переживать мама, пока мы не объявимся?..

Кирион вздохнул.

— А так было бы здорово выплыть и подняться по лестнице в купальне, когда нас никто не ждет… — сказал мальчик. — А что это за усадьба? — спросил он, поворачиваясь к берегу.

— Там живут владельцы поместья.

— Бухта принадлежит им?..

— Да.

— А они не будут возражать, что мы купаемся здесь?..

— Нет, они позволили.

— Потому, что вы Блюститель, отец?..

— Может быть.

Через час они вернулись на берег. Полотенец у них не было, и они забрались на большой теплый камень, чтобы обсохнуть. Эарнил задумчиво смотрел на спокойное лазурное море. Кирион устроился рядом и, заглядывая ему в лицо своими огромными сиреневыми глазами, стал рассказывать что-то о том, как, катаясь в лодке с дедушкой Минастаном, они встретили целую стаю дельфинов. Солнце тем временем скрылось за большим облаком, и Эарнил поднялся.

— Давай возвращаться, пока не так жарко. — Он погладил мальчика по взлохмаченным после купания волосам и поцеловал в макушку.

Вернувшись в город, Кирион узнал от Минастана радостную новость: Принц сообщил, что собирается приехать в Пеларгир погостить. Через несколько дней Эарнил с мальчиком уже встречали его на набережной. Сын поклонился, а соскучившийся внук бросился дедушке на шею.

— Сколько месяцев ты не приглашал мастера Иорласа? — спросил Фарамир, когда они вошли в дом Наместника. — Нельзя так себя запускать. Ты же Блюститель.

Он смотрел на отросшие волосы Эарнила, кое-как собранные кожаным шнурком.

— Я обязательно приглашу его, когда вернусь в Цитадель, милорд. Простите.

Фарамира окружили внучки, и Эарнил, поклонившись, оставил их. На следующий день после завтрака Минастан пригласил Принца и Эарнила к себе. Но зять, попросив прощения, отказался, сказав, что обещал Кириону утро провести с ним.

Хозяин и гость пришли в галерею над морем и сели. Скоро снизу донеслись детский смех и радостные крики. Эарнил вместе с Кирионом и Эделионом отправились купаться. Минастан из вежливости начал расспрашивать Принца о последних событиях и маленьком внуке, а также о делах княжества. Через какое-то время дети вышли из моря и вернулись в дом, и ребячий шум стих. Минастан помолчал.

— Я хотел бы поблагодарить вас, милорд… — произнес он.

— За что? — не понял Фарамир.

— За то, что вы в свете последних событий подумали и позаботились о Кирионе.

Принц смотрел на него.

— Купить для мальчика такое замечательное поместье было очень любезно с вашей стороны. И я понимаю, что даже для вас это было непомерной тратой, — продолжил хозяин.

— Простите, лорд Минастан. Купить мальчику поместье — мысль замечательная, но я ничего не покупал.

Теперь уже Минастан удивленно взирал на него.

— Но Эарнил купил имение для Кириона не далее как неделю назад… — произнес он. — Разве это не вы выделили средства?..

— Нет, — уверенно произнес Фарамир.

Минастан на какое-то время растерялся. Его зять был меньше всего похож на человека, который мог свободно распорядиться такой огромной суммой. Похоже, подобные мысли пришли и в голову Принца.

— Вы позволите? — обратился Фарамир к Минастану, поднялся и оставил его.

Сын нашелся в комнате у Кириона. Они по очереди с Гвиндором играли с мальчиками в шахматы, и сейчас была очередь Эарнила и Кириона, а Эделион и Гвиндор наблюдали за партией. Когда Принц стремительно вошел в комнату, все немедленно встали и поклонились. Эарнил случайно задел рукой несколько "съеденных" фигур, и они с грохотом упали на пол. Эделион бросился и поднял их. Фарамир сделал мальчикам знак, и они покинули комнату.

— Что случилось?.. — спросил Эарнил.

— Откуда у тебя деньги?

— Какие? — не сразу понял он.

— На покупку поместья.

— Из казны.

— Как ты собираешься возвращать их?!

— Я взял эти деньги, я сам их и верну, целиком отдавая доход от поместья в казну, пока полностью не расплачусь. И тогда передам его Кириону, — устало объяснил Эарнил.

— Зачем ты так поторопился? Я понимаю, что ты очень расстроен из-за того, что Кирион перестал быть наследником Итилиена. И по-человечески тебя можно понять. Но Король узаконил Эктелиона, как когда-то узаконил тебя. И только благодаря этому ты лорд, а твой сын принадлежит Дому Хурина. А раз уж ты лорд, ты и вести себя должен соответствующим образом, не впадая в панику и спокойно принимая изменения в наследовании.

— Простите, милорд, я не думал, что это так огорчит вас. Вы позволите мне продолжить игру с детьми? — спросил сын.

Принц вышел, почти столкнувшись со стоявшим у дверей Гвиндором. Следом за Капитаном в комнату весело влетели мальчишки.

— Что-то случилось? — спросил Гвиндор.

— Да нет, ничего.

Кирион снова сел напротив отца.

— Шах и… мат! — радостно воскликнул мальчик спустя несколько минут. — Я все-таки выиграл у вас!

— И правда… — сказал Эарнил, глядя на доску. — Молодец! — улыбнулся он.

— Я пойду скажу маме? И дедушкам?

— Конечно!..

Кирион, а за ним и Эделион, выбежал из комнаты.

— Что все-таки случилось? — спросил Гвиндор. — И не отпирайся. Чтобы ты проиграл в шахматы семилетнему ребенку?! Да и в глазах у тебя все написано.

— Вот видишь, ты и так все знаешь. — Эарнил встал, потрепал Гвиндора по плечу и вышел.

Гвиндор тоже покинул комнату. Некоторое время он стоял, задумчиво глядя на море, а потом направился к спальне Принца и постучал. Фарамир пригласил его войти и предложил сесть.

— Что ты хотел? — приветливо спросил он.

— Чтобы вы знали одну вещь, милорд…

— И какую же? — улыбнулся Принц.

— Может быть, Эарнил и расстроен, что Кирион перестал быть наследником Итилиена… Но именно он упросил Элессара признать сына Эльборона.

— Откуда тебе это известно? — Фарамир изменился в лице.

— Гвардейцы дежурят во Дворце… И все слышат. — Гвиндор развел руками. — Если вы не верите мне, милорд, то спросите у Элессара. Думаю, такое он не забыл. И да, я считаю, что Эарнил совершеннейший осёл после этого. Простите. — Капитан поклонился и вышел, оставив обескураженного лорда.

Вечером Гвиндор увидел Эарнила, поднимавшегося по лестнице из моря к дому, и поспешил к нему навстречу.

— Ты где пропадал? Тебя и в библиотеке искали, и в море… Где, кстати, твоя одежда? В купальне ее нет.

— В бухте поместья.

— Где-е?!

— Я ходил прогуляться, а потом решил поплавать.

Гвиндор покачал головой, глядя на нагого друга.

— Кирион спрашивал у меня, можно ли доплыть от бухты в имении до дома Минастана… Теперь я знаю, что можно. — Эарнил отжал волосы. — Принеси что-нибудь накинуть.

Эарнил поднялся к себе, оделся, взял книгу и начал читать. В дверь постучали, и вошел Принц.

— Почему ты не сказал?..

— Я боялся, вы подумаете, что я вынуждаю вас купить поместье.

— Я не про это.

Сын посмотрел на него.

— Почему ты не сказал, что уговорил Короля признать мальчика?

— Мне было неловко… не хотелось, чтобы меня благодарили и, тем более, считали, что обязаны мне.

Фарамир сел рядом и обнял его.

— Прости меня, сын, я должен был знать тебя лучше…

Эарнил поцеловал ему руку, встал и поклонился.

— Вам не за что просить прощения, милорд, я действительно так и не научился вести себя с достоинством, подобающим титулу, который вы были так добры даровать мне, признав и узаконив меня. Мне жаль, что я огорчил вас тем, что поспешил обеспечить будущее Кириона. Но леди Эрендис была очень расстроена из-за того, что я, по ее мнению, пренебрег благополучием нашего сына, когда счел возможным вмешаться и переубедить Короля. Что, впрочем, я считал своим долгом. И хотя она, в конце концов, простила меня, я не могу не чувствовать свою вину перед женой и детьми и, признаться, все же не хочу, чтобы их судьба, если меня вдруг не станет, зависела от милости человека, который не слишком расположен к нам.

Фарамир встал и положил руку ему на плечо.

— Прости, — сказал он снова. — Теперь я понимаю тебя. Но ведь и ты не должен был сомневаться во мне. Я люблю твоих детей, как своих, и никогда бы не оставил их.

— Вы, разумеется, правы, милорд.

Выйдя от сына, Фарамир спустился на террасу, ведущую к морю. На душе у него было скверно. Он опять обидел этого благородного преданного мальчика, попрекнул титулом, заподозрил в малодушии. «Напыщенный индюк, — корил он себя. — Старый, ничему не научившийся напыщенный индюк… “Ты лорд и должен вести себя соответствующе…” Какой же ты болван, — с горечью думал он, — в этом мальчике больше благородства, чем у всех наших лордов вместе взятых, включая тебя. Таким же бескомпромиссным был отец… Что ж, значит, он похож на своего деда, а не на меня».

Он вспомнил отстраненный взгляд Эарнила и появившиеся на его лице скорбные складки. Как можно было снова обидеть его? Сокрушенно покачав головой, Фарамир решил, что больше никогда не позволит себе сомневаться в младшем сыне и сделает все, чтобы вернуть дружеское тепло и доверие между ними. — «Я должен был сам предложить сделать что-то для Кириона, успокоить Эарнила, а вместо этого…»

Пробил колокол, возвещавший начало ужина. Принц нехотя поднялся и направился в трапезную. Эарнила и Эрендис в зале не было, как, впрочем, и Гвиндора.

— Лорду Эарнилу нездоровится, и его не будет вечером, — сказал Минастан.

«Раз нету Эрендис и Гвиндора, значит, что-то серьезное», — расстроенно подумал Фарамир и с трудом дождался окончания ужина. Он немедленно поднялся к комнатам Эрендис и тихо постучал. Гвиндор открыл ему. «Сильный жар. Докупался…» — шепотом сказал он, качая головой. Эарнил лежал в постели с влажным полотенцем на лбу. Эрендис повернулась и приложила палец к губам. Скоро пришел лекарь. Он велел Гвиндору полностью раздеть больного и осмотрел его. Кожа была чистой, если не считать старых шрамов и злополучного клейма. «Сыпи нет, уже хорошо…» — пробормотал лекарь. Гвиндор хмуро посмотрел на него. Берегар по распоряжению врача принес воды с уксусом и обтер своего господина. «Обязательно давайте ему пить. Жар сильный. Не сможет — вливайте с ложки. Если станет хуже — зовите», — сказал врач и оставил их.

В дверь снова очень тихо постучали. Фарамир встал и открыл. Перед дверью стояли расстроенные Альмариан с Эделионом и заплаканный Кирион. Принц вышел из комнаты и обнял внука.

— Это я виноват… Спросил, можно ли доплыть из бухты сюда…

— Ты ни в чем не виноват… — Дед взял мальчика на руки и отнес в его спальню.

— Отец не умрет?

— Нет. — Принц погладил Кириона по густым волнистым волосам и поцеловал в лоб.

— Почему меня не пускают к нему?..

— Он очень устал, и ему нужен покой. Так он скорее поправится. «Мне самому хотелось бы в это верить…» — подумал он.

Когда мальчик все-таки уснул, Принц вернулся к сыну. Эрендис сидела рядом с мужем и держала его за руку. Эарнил лежал в забытьи. Мрачный Гвиндор сидел в кресле. Берегар дремал на скамье. Ночь и следующий день были тяжелыми. Эарнил лежал в полубессознательном состоянии. Врач пришел снова и долго слушал больного.

— Только бы не воспаление легких… Второй раз он не перенесет этого, — пробормотала убитая Альмариан.

— В легких чисто, — сказал лекарь.

Присутствовавшие вздохнули с облегчением. Эарнила напоили, и он снова забылся. Вдруг Эрендис замерла с широко открытыми глазами.

— О нет… — прошептала она.

Взоры собравшихся немедленно обратились к Эарнилу, но, казалось, ничего не изменилось. Гвиндор встал и пощупал больному пульс.

— Что случилось?.. — ласково спросил он у побледневшей женщины.

Эрендис помотала головой — казалось, она вот-вот заплачет. Капитан растерянно посмотрел на Принца, а потом на Альмариан. Пожилая женщина подошла и обняла невестку за плечи.

— Что, моя хорошая?.. Иди, отдохни… — Она помогла ей встать и вывела в соседнюю комнату.

Фарамир сел на ее место у постели сына. Через несколько минут Альмариан вернулась.

— Берегар, быстро позови Гильмит и верни лекаря.

Принц и Гвиндор переглянулись. Скоро прибежала взволнованная Гильмит и скрылась за дверью, а спустя примерно четверть часа вернулся лекарь.

— Час от часу не легче, — пробормотал Капитан.

Отец смочил полотенце и положил больному на лоб. Скоро Эарнила начал бить озноб, Гвиндор взял покрывало, и они укрыли его. Через какое-то время показался врач. Он подошел к постели Эарнила и покачал головой: «Опять?»

— Что случилось с леди Эрендис?

— Кровотечение. Она может потерять ребенка.

— Она ждет ребенка?! — поразился Принц.

— Вы не знали?.. Ждет. И, надеюсь, все же сможет его выносить.

Фарамир тяжело вздохнул. Спустя какое-то время Эарнил открыл глаза.

— Эрендис?.. — почти беззвучно прошептал он.

— Она отошла отдохнуть… — сказал отец.

Гвиндор подошел, налил воды в серебряную чашу и протянул Принцу. Тот аккуратно приподнял сыну голову и поднес чашу ко рту. Когда Эарнил напился, отец смазал ему маслом спекшиеся губы. Больной закрыл глаза и снова провалился в беспамятство. К утру лихорадка немного отступила, и Эарнил очнулся.

— Эрендис? — позвал он.

— Она отдыхает…

Казалось, ответ устроил Эарнила, но скоро скрывать ее недомогание стало сложно, и Принц велел Гвиндору позвать Альмариан. Та подошла и обняла сына.

— Где Эрендис?..

— Она… немного нездорова. Ей нужно лежать.

Эарнил изменился в лице.

— Что с ней?!

— Тс-с-с, — прошептала мать, — она чувствует себя лучше, чем ты.

Он попробовал приподняться, но Принц безжалостно уложил его назад.

— Успокойся, пожалуйста.

— Что с ней?! Гвиндор?..

Друг приблизился к постели.

— Гвиндор, я им не верю… Что с ней?

— Госпожа Альмариан… — произнес Капитан, — пожалуйста, скажите ему… Правда не так уж и ужасна, а неизвестность будет мучить его куда больше.

Женщина погладила сына по руке.

— Она ждет малыша. Ты знал?..

— Нет… — прошептал он.

— У нее вчера началось кровотечение, и ей пришлось лечь, чтобы не потерять ребенка. Кровотечение быстро закончилось, и ребеночек с ней. Но пока опасность не пройдет, ей лучше не вставать.

— Это правда? — глядя на Гвиндора, спросил Эарнил.

Фарамир и Альмариан переглянулись.

— Да, правда, — ответил друг.

Скоро Капитан отлучился. Внезапно боковая дверь открылась, и показался Гвиндор с Эрендис на руках. Он подошел и положил ее рядом с Эарнилом.

— Вот, держи свое сокровище.

Молодая женщина аккуратно перевернулась на бок, приподнялась на локте и поцеловала мужа. Он обнял ее и закрыл глаза.

Через день Эарнил начал вставать с постели и в основном сам ухаживал за женой, а через неделю более-менее оправился от болезни.

Гвиндор отыскал выздоравливающего друга в галерее — тот сидел с Кирионом на руках. Они о чем-то оживленно беседовали и не сразу заметили его. «Надо же, какой все-таки красивый мальчишка… — подумал он, глядя на них. — Такие глазищи».

Эарнил заметил Гвиндора и улыбнулся.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Капитан.

— Спасибо, неплохо.

— Я бы на месте твоего отца или лорда Минастана… Посадил бы тебя под замок. Ты когда видишь море… Напрочь теряешь голову.

— Мне так хорошо в море…

— Особенно хорошо было, когда ты сломал ногу... Или когда весь исцарапался... или когда потом валялся в жару — не далее чем неделю назад?.. — фыркнул Гвиндор.

— Сломал ногу или поцарапался я, выходя на берег. А в самом море...

— Тогда отращивай жабры и плавники... или чего там нужно?..

— Вот было бы здорово, если бы мы могли превращаться в дельфинов!.. — вдруг воскликнул Кирион. — И часть времени жить на берегу с людьми, а часть в море.

— Но пока вы не дельфины… — сказал Капитан.

— А жаль, — улыбнулся Эарнил.

Колокол пробил очередной час, и мальчик, обняв и поцеловав отца, нехотя оставил его. Эарнил с нежностью смотрел ему вслед.

— Это, конечно, не мое дело… Я не знаю, как воспитывают лордов… Но, по-моему, ты его жутко балуешь…

— Разве?

— Конечно. Он без разрешения влезает в разговор взрослых.

— Ну и что… Неужели лучше несчастные дети, которые слова не смеют сказать без позволения старших?

— Мои мальчишки не перебивают взрослых, и они совсем не несчастные.

Эарнил молчал и смотрел на море.

— И разве вы с Принцем не собираетесь делать из Кириона воина?

Эарнил вопросительно взглянул на него.

— Он, чуть что, забирается к тебе на руки, как маленький.

— Он и есть маленький, ему всего семь. И он такой ласковый…

— Ничего, скоро у вас будет еще малыш. И ты поймешь, что семь лет — это немало.

— Это мало, Гвиндор, и это самое золотое время в жизни… Пусть его детство будет счастливым и радостным. Потом это будет давать ему силы… когда он вырастет.

— Мое детство было вполне счастливым, — возразил Капитан, — и, конечно, память о нем и об отце очень дорога мне. И, пожалуй, действительно помогает в тяжелую минуту… Но мой отец никогда меня так не баловал. Смотри, чтобы Кирион потом не начал помыкать тобой.

— Гвиндор… Мы не знаем, что будет потом… И сколько мы еще с Кирионом будем вместе.

— Выкинь подобные мысли из головы. Вы будете вместе еще лет шестьдесят, а то и семьдесят. Понятно?

— Надеюсь, ты прав, Гвиндор…

В Галерею вышел Принц, и Капитан, поклонившись, оставил их.

— Сиди, — сказал Фарамир сыну, присаживаясь рядом с ним.

— Я слышал, приехал Борлас… Надеюсь, в Эмин-Арнен ничего не случилось?..

— Нет. Он привез один важный документ… — Принц протянул сыну бумагу с гербом.

Эарнил взял ее и начал читать. Отец внимательно смотрел как выражение его лица меняется от встревоженного к изумленному.

— Но… Но зачем вы это сделали?!. Вы же отдали все деньги из казны Итилиена...

— Не страшно. Теперь поместье принадлежит тебе, и ты можешь не опасаться, что его придется вернуть.

— А если и в самом деле в княжестве что-то случится?.. И людям понадобится помощь?..

— Значит, попрошу денег у Элессара. В конце концов, жители Итилиена — и его подданные, — невозмутимо ответил Принц.

— Их тоже придется отдавать…

— Княжеству намного проще рассчитаться с долгами, чем поместью. К тому же, надеюсь, в ближайшее время деньги Итилиену не понадобятся.

Эарнил встал, поклонился и хотел поцеловать отцу руку, но тот не позволил, усадил его назад и обнял.

— Спасибо… — прошептал сын.

— Пока ты болел, Гвиндор мне столько всего про тебя рассказал… Начиная со времени вашего знакомства, — усмехнулся отец. — Как ты мог подумать, что ты мне менее дорог, чем законные дети?.. В том и дело, что я люблю тебя больше, чем даже Морвэн, не говоря уж об Эльбороне… Я даже чувствовал себя перед ним виноватым, поэтому так обрадовался, когда мы наконец смогли помириться. К тому же я столько лет не был в Итилиене, и надо было все же разобраться, как там идут дела не на бумаге. Думаешь, мне хотелось оставлять тебя одного, да еще и в непростое для тебя время? А ты взял и совсем «одичал» за эти недели...

— Простите, отец…

— Все же нельзя было надолго бросать тебя, теперь я это понимаю… Мне так жаль, что ты вырос не рядом со мной… и я не знал, кто ты, когда мы встретились. Бедный мой мальчик, в глубине души ты так и остался ребенком, которого приручили, а потом предали. И теперь ты невольно ждешь и боишься очередного разочарования. Жизнь приучила тебя ждать не радостей, но испытаний, и тебе трудно быть счастливым. Если бы только было возможно изменить прошлое… Я бы столько отдал, чтобы вернуть минувшие годы, не отсылать тебя, а еще лучше — вырастить с младенчества. Глядя на Кириона, я вижу, сколько потерял, но ты потерял куда больше... Не плачь. — Отец потрепал его по спине. — Пообещай мне одну вещь…

Сын поднял глаза и посмотрел на него.

— Если решишь снова обидеться, то прошу тебя, не страдай молча, а скажи мне все, что ты думаешь. Мы могли давным-давно объясниться и все обсудить. Не скрывай от меня ничего. Я очень тебя люблю и сделаю все, чтобы помочь.

— Врач велел мне беречь и не расстраивать вас… — попробовал улыбнуться Эарнил.

— Разве бы ты расстроил меня, если бы рассказал, что попросил за Эльборона? А о том, как ты благороден, я знаю давно, и тебе нечего стесняться.

Эарнил смутился. Принц вытащил носовой платок и протянул ему:

— Скоро у Кириона закончится урок, он может прийти и увидеть тебя с красными глазами.

Фарамир оказался прав: через несколько минут мальчик прибежал к ним.

— Что случилось?.. — встревоженно спросил он, глядя на лицо Эарнила в красных пятнах.

— Отец еще не совсем здоров, — ответил Принц, — отведи его к маме.

Взявшись за руки, они пошли к Эрендис. У дверей в ее комнаты Эарнил отпустил мальчика и вошел к жене. Она полулежала на постели и читала.

— О Небо… — сказала она, поднимая глаза. — Что-то опять случилось?

— Да, но все хорошо.

— Ты поэтому плакал?.. — Она отложила книгу и аккуратно села.

— Отец выкупил у Элессара Поместье для Кириона. Полностью.

— Правда?! — поразилась Эрендис. — Как замечательно!!!

Эарнил сел на постель и положил руку ей на живот.

— Это мальчик или девочка?

— Мальчик, — усмехнулась она.

— Надеюсь, ты рад?..

— Ты сомневалась? — Он улыбнулся и лег рядом.

— Вот что… — Она провела рукой по его волосам. — Давай ты опять станешь похож на человека? Я попрошу отца позвать своего цирюльника.

— Хорошо, — пробормотал он, целуя ей руку. — Так и быть. Я стану похожим на человека, раз ты этого хочешь.

Вечером, когда Эарнил спустился к ужину, к нему немедленно подошел Гвиндор.

— Другое дело, — одобрительно заметил он, взирая на аккуратно подстриженные волосы друга, — только не слишком ли много срезали? Обычно так коротко стригутся пожилые люди.

— Я не люблю длинные волосы, они часто мешают. И сохнут долго.

— Если ты опять полезешь купаться, я тебя выдеру, — пообещал Гвиндор. — Это надо было сделать еще тогда, в Харондоре…

— Ты же знаешь, что полезу.

— Значит, попрошу Принца установить за тобой надзор… Или нет. Я лучше сам буду следить за тобой. Слушай, все же имена влияют на людей, и ты меня не разубедишь. Твое имя означает "друг моря", и ты ведь просто помешан на нем.

— Это совпадение, Гвиндор.

— Хорошенькое совпадение. Я таких ненормальных больше не встречал.

— Гвиндор, имя моей матери значит "увенчанная радостью"... А много ли радости у нее было в жизни? Одни скорби. Только когда я родился, она была какое-то время счастлива... — Эарнил внезапно умолк, понимая, что проговорился.

— Та-ак, — произнес Гвиндор. — Значит, это все-таки правда.

— Да, правда. Только не говори никому...

— Зачем? В этом уже мало кто сомневается. Интересно...

— Ничего интересного, — прервал его Эарнил.

— Ладно, молчу, милорд, молчу, — усмехнулся Капитан.

В трапезную вошли Минастан и Принц, друзья поклонились.

— Я хотел бы завтра с тобой и Кирионом поехать в поместье, — сказал Фарамир вполголоса сыну.

— Разумеется, отец.

— Ты уже достаточно хорошо себя чувствуешь, чтобы поехать верхом? Сейчас все же еще довольно жарко.

— Можно выехать рано утром.

После трапезы Эарнил проводил Принца до дверей спальни. Отец провел рукой по его усмиренным волосам.

— Так намного лучше. Спи крепко.

Сын обнял его и послушался.

(C) 2020-2021 murzwin

Глава опубликована: 02.11.2021

Глава 41. Фэанор и Фарамир

Утром на рассвете Принц, Минастан, Эарнил, Кирион и Гвиндор выехали из резиденции Наместника и направились в поместье. Чтобы не подстраиваться под шаг пони, Эарнил взял мальчика к себе в седло.

— Куда мы так рано все едем? — спросил ребенок.

— В поместье с бухтой, — ответил ему отец.

Тот немного смутился, но скоро опять ожил.

— А когда я подрасту, я смогу доплыть из этой бухты к дедушке?

— Наверное, да, но, пожалуйста, не плыви один.

Гвиндор покосился на друга. Он давно не видел его в таком добром расположении духа.

Спустя полтора часа они подъехали к усадьбе и спешились. Навстречу к ним немедленно вышел слуга, поклонился и с удивлением взглянул на прибывших господ. Внезапно он узнал среди них своего нового хозяина, за пару недель превратившегося из уставшего молчаливого человека в молодого элегантного лорда. Два грума увели коней, и они прошли в дом. Услышав, что приехал новый господин, сбежались остальные слуги. Эарнил приветливо поздоровался и отпустил их, но многие задержались и теперь с любопытством рассматривали прибывших.

— О Небо… Какой красивый ребенок!.. — пробормотала одна из женщин. — Я и не думала, что бывают такие глаза…

Эарнил со спутниками осмотрел Усадьбу, затем они вышли в тенистый сад, разбитый над морем.

— А мы пойдем в бухту? — тихо спросил у отца мальчик.

— Обязательно пойдем.

Наконец, осмотрев все поместье, они подошли к краю обрыва, где начиналась лестница, спускавшаяся к бухте.

— Тебе нравится здесь? — спросил у сына Эарнил.

— Очень… Мы пойдем в бухту?

— Да. Это твоя бухта.

Кирион поднял голову и удивленно посмотрел на него.

— Твой дедушка был настолько добр, что купил это поместье для тебя. Вместе с бухтой, — улыбнувшись добавил Эарнил. — И когда ты вырастешь, ты станешь здесь хозяином.

Мальчик восхищенно озирался по сторонам.

— Как здорово!.. И дом, и бухта, и сад?..

— Да.

Кирион подбежал к Принцу и крепко обнял его. Тот наклонился и поцеловал внука.

— Пойдем купаться? — спросил его отец.

— Да! — И Кирион побежал вниз по лестнице.

Эарнил, оба деда и Гвиндор начали спускаться следом. Когда они достигли маленького пляжа, ребенок успел стянуть одежду и теперь бежал к воде.

«Дорогой мой малыш, — подумал Эарнил, — ты мог стать принцем и властителем провинции, которая больше иных королевств… Но княжества еще никого не сделали лучше. Надеюсь, ты вырастешь благородным и добрым и не разучишься радоваться…»

Гвиндор внимательно смотрел на него.

— Не вздумай лезть в воду.

— Оставь, Гвиндор.

Капитан увидел, что Минастан и Принц начал раздеваться, чтобы присоединиться к внуку, и махнул рукой.

Через пару минут они с Эарнилом зашли в море. Мальчик заметил их, подплыл и начал брызгаться.

— Вот ведь разбойник, — хмыкнул Гвиндор, — ты и дедушек своих поливать будешь?

— Зачем ты ему подсказал? — усмехнулся Эарнил, когда маленький “дельфин” тут же оставил их и поплыл в сторону дедушек. — Хотя не думаю, что они будут сердиться.

— Слушай, — вдруг сказал Капитан, взирая на него с самым хулиганским видом, — а ты знаешь, как купается наш великий король?

— А он вообще купается? По-моему, он слишком праведен для этого.

— Купается, но про праведность ты прав. Он считает неприличным то, что гондорцы купаются нагишом.

— А как, по его мнению, надо? — поинтересовался Блюститель.

— В рубашке или хотя бы в штанах.

— Пусть хоть в мантии купается, — отмахнулся Эарнил, — он же северянин. У них вода холодная.

— Просто я подумал, что тут творится полное безобразие. Несколько ключевых членов Совета пребывают в море в совершенно неблагопристойном виде. Принц Итилиена, наместник Пеларгира, Блюститель…

— Слушай, ключевой член Совета капитан Гвиндор, — улыбнулся Эарнил и вдруг рассмеялся. — Да… Я представил, что будет, если собрать Большой Совет Гондора летом в Пеларгире. После которого все пойдут купаться...

Внезапно он схватил Гвиндора за плечи и с помощью подсечки уложил почти на дно.

— Ах ты!.. — воскликнул Капитан, выныривая и отплевываясь.

В ту же секунду он бросился на Эарнила, который нырнул, пытаясь увернуться от рук приятеля, но тот оказался проворнее и поймал его в воде.

Заметив их возню, к ним немедленно подплыл Кирион и восторженно считал, сколько раз кто кого утопил. Поединок закончился со счетом тринадцать-десять в пользу Гвиндора.

— Какие удобные камни, можно погреться на солнышке, — заметил Капитан, когда они вышли на берег.

Правда, Кирион в этот раз греться не собирался и вскоре опять удрал к воде. Он выкопал колодец, соединил его с морем небольшим каналом, а потом еще и зарылся в песок. В конце концов Эарнил поймал его, выполоскал и усадил рядом с собой, обхватив руками. Мальчик смирился и с интересом смотрел вокруг.

Когда они отправились в обратный путь, солнце уже поднялось высоко, стало очень жарко, и к концу пути Эарнил сильно устал. К тому же наигравшийся Кирион заснул, и отцу пришлось придерживать ребенка и ехать аккуратно, чтобы не разбудить его. Но стоило им приехать, как мальчик проснулся и стал просить Эарнила искупаться еще.

— Гвиндор, ты не можешь спуститься с этим дельфином на берег? — спросил Эарнил.

— Неужто ты сам устал от моря? — поразился Капитан.

— Я устал от дороги, на море у меня просто нет сил.

— Ладно. Идем, морской обитатель, — позвал Гвиндор Кириона.

Эарнил поднялся к жене.

— Понравилось ему? — спросила Эрендис.

— Да, особенно бухта.

— Из которой ты тогда приплыл?

— Да, — признался он и вздохнул.

Эрендис вопросительно посмотрела на него.

— Скоро уже надо уезжать отсюда... — объяснил он. — Тебе, наверное, пока лучше остаться здесь...

— Нет. Я поеду с тобой.

— Зачем, Эрендис? Дети с удовольствием еще поживут в Пеларгире. Кириону так хорошо у моря. И тебе опасно путешествовать в нынешнем состоянии.

— Тебя нельзя оставлять одного. Я могу доехать до гавани в паланкине. На корабле по реке особой опасности нет. А из Харлондской гавани — снова в паланкине.

— Отец присмотрит за мной.

— Нет уж. Не надейся. Больше не выйдет пить по ночам.

— А я и не собирался.

Эарнил оттягивал возвращение в Столицу как мог, но примерно через две недели ему все же пришлось покинуть Пеларгир. Отец и Эрендис с детьми отправились вместе с ним, и спустя несколько дней все благополучно прибыли домой.

Узнав, что Принц вернулся в Минас-Тирит, в Город приехал Эльборон. Когда Эарнил возвращался из Дворца, они почти столкнулись в холле Дома Блюстителей.

— Отец у себя? — холодно спросил у него старший брат.

— Да, у себя, Эльборон, — довольно приветливо ответил Эарнил.

Он несколько удивился, увидев брата в Доме Блюстителей — обычно тот предпочитал останавливаться в Доме лордов Лоссарнаха — но быстро вспомнил причину этой перемены. Эльборон окинул его взглядом, не без удовлетворения отметив поседевшие виски и вертикальную морщину на лбу. “Все-таки стареешь, хоть мать у тебя и гондорка”, — про себя подумал он, поднимаясь наверх. Увидев Кириона в покоях отца, Эльборон сделал знак рукой, чтобы тот ушел.

— Иди, Кирион, — ласково сказал Принц, сжав ладонь мальчика.

Тот покосился на дядю, поклонился и вышел.

— Случилось что-нибудь? — спросил Фарамир у сына.

— Отец, я, конечно, все понимаю, но это переходит все границы.

Принц откинулся в кресле и внимательно смотрел на Эльборона.

— Я понимаю, что этот... ламедонец… давно стал вашим любимым, если не сказать, единственным для вас сыном. Но все же опустошать казну Итилиена, чтобы обеспечить его и его потомство, — это уже слишком. Я не посмел нарушить ваш приказ, и Король получил деньги в полном объеме, но вы знаете, сколько осталось в Эмин-Арнен?

— Знаю и не вижу в этом трагедии.

— А если что-нибудь случится?

— Одолжим денег у Элессара. И почему что-то должно непременно случиться?

— Ну, хотя бы может понадобиться приданое для Глорэдель. Достойное старшей дочери принца Итилиенского. Ей уже почти семнадцать.

— Приданое ей не понадобится еще минимум лет пять, — заметил Фарамир. — Ко времени ее замужества, не думаю, что казна княжества будет по-прежнему пуста. И пока что принц Итилиена все же я.

— Я это помню, отец, и, надеюсь, вы еще долго им останетесь. Но не могу не радоваться, что не в вашей власти — и даже не во власти Короля — изменить порядок наследования. Иначе следующим принцем вы бы сделали своего любимчика. Он и так уже несколько лет управляет княжеством, хотя было бы куда естественнее, чтобы это делал я, ваш старший сын и следующий принц Итилиена.

— Мне казалось, что с рождением и, тем более, признанием твоего мальчика ты стал добрее.

— Я действительно счастлив, что у меня, наконец, родился сын, и этот провинциал вместе со своим глазастым отпрыском перестал быть моим наследником.

— Ты только поэтому хотел сына?

— Разумеется, нет…

— Знай же, что именно этот провинциал, в котором ты видишь расчетливого и амбициозного хищника, уговорил Элессара признать Эктелиона в ущерб своему сыну. Если бы не он, тебе пришлось бы расстаться и с ребенком, и с Вэаннэ.

Пораженный Эльборон застыл и в замешательстве не знал, что сказать.

— Что ж, — наконец произнес он, — признаю, какая-то совесть у него все же есть… Он сделал то, что должен был сделать, и теперь мне стало понятно, почему вы так поспешили утешить это семейство. — С этими словами старший сын поклонился и вышел.

— Зачем приезжал Эльборон?.. — спросил у отца Эарнил, когда пришел проведать его.

— Он не доволен покупкой имения.

— В итилиенской казне действительно осталось совсем немного средств.

— Ни у нас, ни у Эльборона, ни у княжества сейчас нет особой нужды в них, — заметил Принц.

— Если позволите, я бы мог отдавать доход от поместья в казну Итилиена…

— Это благородно с твоей стороны, но кроме Кириона у тебя есть две дочери и довольно скоро будет еще один ребенок.

— Но я сейчас не нуждаюсь в деньгах. А Эльборону станет легче, если казна пополнится. Ведь все эти годы наша семья и так жила за счет доходов Итилиена.

— Пока я жив, ты и твои дети имеют такое же право на доходы Итилиена, как и Эльборон.

— Есть же еще и моральное право.

— Ты мой сын, и этого достаточно. Забудь об остальном. Если у княжества или у меня возникнет необходимость в средствах и казна Итилиена не сможет покрыть эти расходы, я сообщу тебе. А пока — довольно об этом.

Прошло еще несколько месяцев. Эрендис удалось доносить малыша, и приближалось время родов.

— Интересно, почему у тебя все дети рождаются зимой, в январе? — поинтересовался у друга Гвиндор.

— Вот уж не знаю, — усмехнулся Эарнил. — Кстати, Кирион родился в конце декабря.

— А-а-а, правда. Но невелика разница.

Эарнил отправился к жене. Впервые беременность давалась ей непросто, так что последние дни она не покидала покоев и либо отдыхала, либо рукодельничала. Когда он вошел, Эрендис сидела в кресле. Ее живот под складками шелкового лилового платья казался огромным.

— Не оставляй меня… — попросила она.

— Если тебя не запрут, как в прошлый раз, — ответил он, наклонился и поцеловал ее.

— Тогда не уходи.

— Я не могу все время находиться здесь, как бы мне этого ни хотелось. У меня есть обязанности.

— Значит, отложи их… Я не каждый год рожаю и, боюсь, это наш последний ребенок.

— Откуда ты знаешь? — улыбнулся он, но почувствовал, что, скорее всего, Эрендис права, и ему стало грустно.

— Знаю. Я семь лет не могла понести снова и уже не ожидала, что получится.

— Ты боишься? — вдруг спросил он.

— Если я скажу “да”, ты же умрешь от переживаний…

— Я стал старше и не имею на это права.

— Я не боюсь, но хочу, чтобы ты был рядом.

— Что ж, тогда предупреди повитух, что если они опять вздумают запереть дверь во время твоих родов, я ее просто выломаю. Тем более, что опыт у меня есть…

— Правда? — В ее глазах вспыхнули огоньки.

— Да, в Кир-Лантире мне пришлось выломать дверь, чтобы попасть в дом кузнеца и спасти Эделиона, а дверь там была сделана на совесть.

Эрендис поднялась, но тут же села обратно.

— Похоже, ломать дверь тебе не придется… Хотя… мне было бы интересно посмотреть на это…

— Уже начинается?

Она кивнула.

— Позвать кого-нибудь?

— Пока не нужно. Я скажу когда.

— А если будет поздно?

— Тогда позовешь свою Матушку.

Он помог ей снять платье и уложил на кровать, затем скинул камзол и сел рядом.

— Знаешь, чего бы я хотела? — прошептала она.

— Чего? — спросил он.

— Умереть с тобой вместе, чтобы мы никогда не расставались.

— Сейчас тебе лучше думать о жизни. — Он привстал и поцеловал ее в живот.

Они долго молчали. Эрендис периодически жмурилась от боли и все чаще стискивала его руку.

— Позвать повитух?

Она не ответила.

— Эрендис?.. — он наклонился к ней.

— Позови… Матушку.

Эарнил вскочил и вышел из спальни.

— Берегар! Немедленно попроси прийти госпожу Альмариан!

Через несколько минут в комнату ворвалась Матушка.

— Ну, вы и затянули! — воскликнула она, осмотрев невестку.

— Позвать еще кого-нибудь?

— Поздно.

Через час Эарнил держал на руках новорожденного сына. Измученная Эрендис отдыхала.

— Это ведь мальчик? — вдруг спросила она.

— Да.

— Он похож на тебя?

— Это надо спросить у Матушки. Но глаза у него темные, — усмехнулся муж. — Матушка, малыш похож на меня?

— Выдрать бы вас обоих… — проворчала в ответ Альмариан. — Хоть бы предупредили, что мне придется принимать роды. Я ведь уже не девочка.

В дверь постучали.

— Лорд Эарнил, вас хочет видеть принц Фарамир, — сообщил Берегар.

— Сейчас. Передай ему, что у леди Эрендис родился мальчик.

— Уже?! — спросил отец, когда Эарнил вышел к нему.

— Да.

— Все прошло благополучно? Почему вы не позвали лекаря и повитух из Врачебных Домов?..

— Не знаю. Таково было желание Эрендис.

— Принеси посмотреть, — улыбнулся Принц.

— Через несколько минут Эарнил вернулся с малышом.

— Мне кажется, он очень похож на тебя… — сказал Фарамир, бережно принимая младенца на руки.

— Трудно сказать, пока они такие маленькие. Но глаза, должно быть, мои, — усмехнулся Эарнил.

На следующий день утром остальные дети знакомились с новорожденным братом.

— Какой миленький! — сказала Эарвэн. — Отец, можно я возьму его?

Эарнил аккуратно передал сверток дочери.

— Пушистый, — сказал Кирион, потрогав черные волосы на головке братика.

— Он ужасно славный, но он не игрушка, — наставительно сказала Фириэль.

— Надо же, какой крошечный, — пробормотал уже почти сравнявшийся ростом с Эарнилом Эделион.

— А как его зовут? — спросил Кирион.

— У него еще нет имени, — ответил Эарнил.

— Его можно назвать… Глорфинделем, — сказала Эарвэн. — Очень красивое имя.

— Да, красивое, но оно ему не подходит… — ответил отец.

— Почему?..

— Оно означает “золотоволосый”. Не слишком на него похоже, — улыбнулся Эарнил.

— Его нужно назвать в честь одного из Блюстителей, — с важным видом заметила Фириэль.

— Эгалмот, — сказала Эарвэн и захихикала.

— Дедушка, отец, а может быть назвать его Дэнетором? У него глаза темные, как у нашего прадедушки, — предложил Кирион.

Эарнил и остальные взглянули на Фарамира.

— Я уже думал об этом… — ответил Принц. — Мой отец был великим человеком, и мне очень дорога память о нем… Но судьба его была самой страшной в нашем роду. И хоть я и не суеверен, я бы не стал так называть малыша. — Он взглянул на сына.

— Эрадан? Так звали сына Мардила, второго правящего Блюстителя, и младшего братика мамы Эрендис, — сказала старшая девочка.

— Имя хорошее, но, боюсь, маме и, особенно, дедушке Минастану оно будет причинять боль, — объяснил Эарнил.

— А можно только в честь Блюстителей? — вдруг спросил Кирион.

— Почему? Не обязательно, — ответил Принц. — Я ношу имя одного из королевских сыновей в Гондоре.

— А у вас, отец, вообще, имя, как у короля… — добавил мальчик, взглянув на Эарнила. — Может быть, назвать малыша Эарнуром?

— Король Эарнур был не очень умным человеком, — заметил Фарамир. — И как ни отговаривал его Мардил, наш предок, от поездки на поединок с Королем-Колдуном, он не внял ему. И погубил себя и рыцарей свиты.

— А если назвать его в честь вас, Фарамиром? — вдруг спросила Фириэль, глядя на деда.

Тот улыбнулся ей.

— Благодарю, дитя мое, но в Гондоре не принято называть младенцев именами еще живых родственников. Наверное, чтобы не было путаницы, — ответил Принц.

— А давайте назовем его Фэанором! — предложила Эарвэн.

— Слишком громко. Фэанор был великим эльфом и… пожалуй, слишком великим, — сказал Эарнил.

— Он у вас так без имени останется! — возмутилась девочка.

Малыш начал кряхтеть и заплакал.

— Нужно найти что-нибудь красивое и необычное, а не Турина какого-нибудь, — продолжала настаивать Эарвен, глядя на братика.

— Думаю, он проголодался, — сказал Эарнил, забирая мальчика у сестренки.

Кирион вздохнул, но вдруг оживился.

— А если соединить Фарамира и Фэанора? — предложил он.

Остальные посмотрели на него.

— Фэамир. Имя будет и редким, и… похожим на дедушкино, и красивым.

— Сокровище души… — задумчиво произнес Эарнил и посмотрел на отца.

Фарамир кивнул.

— Ну, что ж. Значит, пусть будет Фэамиром. А сейчас ему надо поесть, — сказал он и унес малыша к Эрендис.

(C) 2020-2021 murzwin

Глава опубликована: 05.11.2021

Глава 42. Весна

Вскоре после того, как Фэамиру исполнилось два года, в начале весны, к Эарнилу в кабинет пришел отец. Обычно Принц не беспокоил сына за работой, и тот сразу подумал, не произошло ли что-нибудь серьезное.

— Сиди, — сказал Фарамир сыну, когда тот хотел встать и поклониться.

Эарнил пристально посмотрел на отца. Последние два года выдались относительно спокойными, и ему очень не хотелось новых потрясений.

— Прибыл посыльный из Рохана. Умерла Эовин, — произнес Принц, садясь напротив сына.

Блюститель не знал, как ему принять это событие. Простить роханскую леди за ее варварский поступок с отцом он не мог, хотя уже много лет почти не вспоминал и не думал о ней. Сейчас он пытался понять, как случившееся воспринял Фарамир, и ждал, когда тот заговорит вновь. Но отец молчал.

— Сколько ей было лет?.. — наконец спросил Эарнил.

— Дай подумать… Мне уже девяносто пять… а она на одиннадцать с половиной лет моложе. Значит, около восьмидесяти четырех.

— Нельзя сказать, что рано…

— Да, — согласился Принц, — она лишь на четверть из дунэдайн, и это почти не сказалось на ней. Преждевременной ее смерть не назовешь. — Он вспомнил мать и вздохнул.

— Вас известили, так как вы по-прежнему считались ее мужем?

— Да, как это ни нелепо.

— Человек должен иметь возможность исправлять ошибки молодости, — произнес Эарнил. — Молодые люди часто недостаточно знают себя, поэтому легко ошибаются. Должны ли они страдать и жить вместе с нелюбимым и, что еще хуже, с нелюбящим человеком?..

— Я согласен с тобой. Тем более, когда у обоих супругов нет чувств друг к другу.

— Да... Я не могу сказать, что любил Фириэль, когда женился, но она была так предана мне, что я не смог не ответить взаимностью…

— Что ж… Теперь, спустя столько лет, я свободен, — произнес Принц, откидываясь на спинку кресла.

Сын снова внимательно посмотрел на него.

— Простите, отец, но какой смысл в этой свободе теперь? Вы и так не были обременены этим браком последние шестнадцать лет…

— Ты прав. Если бы мы могли расстаться еще молодыми и попытаться заново построить свою жизнь… А еще лучше, если бы я не совершил тогда эту глупость… Но увы, многое нам не дано исправить, как и начать жизнь с «чистого листа». Прошлое можно перечеркнуть, но не переписать начисто.

Эарнил молчал.

— Не буду больше отвлекать тебя, — произнес Фарамир, — но мне бы хотелось, чтобы ты зашел ко мне вечером.

— Конечно, — улыбнулся сын.

Принц поднялся и пошел к себе. Если бы… Если бы не погиб отец… Если бы он не поддался великодушному, но неразумному порыву… Если бы еще раньше он не наговорил глупостей Анкалимэ… Ведь оставь он ей хоть какую-то надежду… Она была готова ждать. Если бы Альмариан так умело не скрывала от него свои чувства, а он был немного внимательнее… И увидел в ней любящую девушку, а не только друга и внучатую племянницу отца. У них могли бы быть замечательные дети. И бедный Эарнил с самого начала был бы его сыном, а не сиротой и изгоем при живом отце. Если бы…

Фарамир пришел к себе и взял книгу, но скоро отложил ее. Вернувшиеся воспоминания не отпускали его.

Детство. Такое светлое вначале, но так скоро омраченное преждевременной смертью матери. Юность, принесенная в жертву войне. Молодость и победа над Сауроном, обернувшаяся гибелью отца и брата. А потом глупый брак и десятилетия тоски… И наконец Эарнил, избавивший его от одиночества. Эарнил… Фарамир встал и вышел из комнаты. Он прошел по коридору, поднялся лестнице, подошел к одной из детских спален и постучал. Ему ответили, и он вошел. Няня Альмариан сидела у окна с Фэамиром на руках и читала ему. Она хотела было встать и поклониться, но он остановил ее.

— Не нужно, пожалуйста, читай дальше, — сказал он и сел неподалеку.

Слегка удивившись, она продолжила читать. Через четверть часа в комнату пришла Эрендис и забрала мальчика, чтобы показать ему щенка, только что присланного Кириону Минастаном.

Женщина поднялась и хотела было идти.

— Подожди… — попросил он.

Она снова села и теперь спокойно и даже сочувственно смотрела на него.

— Умерла Эовин, — произнес он.

Альмариан вздохнула и покачала головой.

— Что ж... Скажу правду, она мне никогда не нравилась… И меня не трогает это известие, прости.

— Теперь я свободен… Хотя прошлого не вернуть… и не изменить. Ты — мать моего любимого сына. Не будем вспоминать, что привело к его появлению на свет. Без него и его детей моя жизнь была бы сейчас бессмысленной. Я очень жалею, что был слеп и не разглядел твоих чувств, и Эарнил родился не в законном браке, не в любящей семье. Это не изменить… Но возможно хотя бы отчасти исправить.

Альмариан внимательно его слушала.

— Я хочу, чтобы ты стала моей женой, — закончил он.

Она вздрогнула, мгновение смотрела на него широко раскрытыми глазами, потом невидящим взглядом обвела комнату и застыла.

— Ты до сих пор считаешься приемной матерью Эарнила и живешь в няньках у его детей. Став моей женой, ты получишь статус его матери и приличествующее уважение. Станешь бабушкой для своих внуков. А Эарнил, столько страдавший из-за своей незаконнорожденности, будет знать, что его родители — муж и жена.

Ошеломленная женщина покачала головой и ничего не ответила.

— Ты согласна? Мне хотелось бы, чтобы ты согласилась… Но я не смею неволить тебя.

— Что скажет Элессар? Это ведь подтвердит слухи, что я родная мать Эарнила…

— Меня не интересует его мнение. Однажды я уже помог ему, когда отвлек на себя влюбленную в него Эовин, и дорого заплатил за это. Что же до слухов, уже мало кто сомневается, что ты — мать Эарнила.

— Я не имею права отказать тебе… — прошептала она.

Он подошел к ней, взял за руку и поцеловал.

— Ни о чем не думай. Я все устрою. Церемония будет очень скромной. Только для самых близких людей.

Она заставила себя кивнуть. Фарамир поклонился и вышел. Когда его шаги стихли, Альмариан опустила голову и тихо заплакала. Что бы она отдала, ради того чтобы услышать эти слова в двадцать, тридцать, даже сорок лет… И вот, наконец, это случилось. В восемьдесят девять. «Что ж… Если это хоть сколько-нибудь порадует Эарнила… — наконец вздохнула она, пытаясь взять себя в руки. — Но, Небо, какая из меня теперь леди? Да еще и супруга Принца?.. К тому же Эрендис столько лет была хозяйкой в доме, а теперь внезапно получит свекровь».

Дверь тихо скрипнула, и в комнату вошла невестка.

— Что случилось?! — встревоженно спросила она и обняла Альмариан за плечи.

— Принц Фарамир сказал, что хочет жениться на мне, — честно ответила женщина.

— Так это же замечательно!

Альмариан взглянула на нее, но ничего не сказала.

Вечером Эарнил отправился к отцу. Тот встал ему навстречу, обнял и указал на соседнее кресло. Слуга налил вина.

— У меня для тебя есть еще одна новость, — произнес Принц. — Я собираюсь жениться на госпоже Альмариан.

Казалось, сын был поражен услышанным не меньше матери.

— Наш брак с Эовин был ошибкой, а своим прощанием она избавила меня от чувства вины за него, — сказал отец, — и горевать я точно не собираюсь, хотя мне, конечно, жаль ее. Твоя мать — достойная и незаурядная женщина, и, признаю, у нее получилось воспитать сына лучше, чем у меня. Я хочу, чтобы вы, наконец, перестали скрывать, что вы на самом деле родные мать и сын, а твои дети узнали, что она их бабушка.

— Матушка… она согласилась?.. — помолчав, спросил потрясенный Эарнил.

— Да.

— Я… не знаю, что сказать, — признался сын.

— Жаль только, что это стало возможным лишь сейчас… — Фарамир сжал его ладонь.

— Король?..

— Это не его дело. Детей в этом браке быть не может. На расстановку сил в стране этот союз никак не повлияет.

— Эльборону это очень не понравится, и, боюсь, когда он узнает, он возненавидит Матушку.

— Пусть это тебя не тревожит, я смогу защитить ее.

Эарнил покачал головой.

— И уж не Эльборону судить меня после истории с Вэаннэ, — добавил отец. — Ты очень бледен, иди отдыхай.

В день свадьбы Альмариан не находила себе места. Все казалось ей странным сном. В полдень перед Создателем и людьми она станет женой человека, которого любила всю жизнь. Но ей вновь хотелось плакать или даже убежать и спрятаться. Слишком долго была она в тени, слишком долго боялась разоблачения. Брак с Фарамиром теперь — это дар ей или наказание?..

В комнату вошли две горничные и помогли ей надеть сшитое к событию серо-голубое, отделанное серебром платье. Потом пришла нарядная Эрендис и начала заплетать ей косы. Альмариан была очень признательна невестке, которая с воодушевлением помогла ей выбрать платья, готовить новые комнаты и, вообще, старалась поменьше оставлять ее одну. Женщина посмотрела в зеркало. Эрендис аккуратно закрепляла в волосах маленькую диадему. «Через какой-то час я стану леди Итилиена… — подумала она, — хотя я никогда не была там и, наверное, никогда не буду».

К полудню они спустились в главный зал, где все было подготовлено для бракосочетания. Альмариан посмотрела на задумчивого Эарнила, который, увидев мать, улыбнулся ей, на юных красавиц Эарвэн и Фириэль, на Кириона… Принц встретил ее, поклонился, взял ее руки в свои и скоро, после произнесения Клятвы, они стали мужем и женой. Когда обряд закончился, все отправились в трапезную, где был накрыт праздничный обед, после которого Фарамир пригласил сына с женой и детьми в свою гостиную.

— Отныне госпожа Альмариан стала вам бабушкой, — сказал Принц, — но она всегда была ей, потому, что она родная мать вашего отца.

Услышав это, Фириэль и Эарвэн немного смутились, а порывистый Кирион, обожавший свою няню, бросился к ней и обнял.

— Отец — смелый человек, — усмехнулся Эарнил, когда они с Эрендис вернулись в свои покои.

— Что ты имеешь в виду? — поинтересовалась она, усаживаясь рядом и кладя ему голову на плечо.

— Теперь Матушка получила возможность и законное право следить за его здоровьем.

Эрендис засмеялась. Эарнил посмотрел на нее и поцеловал.

В мае, перед днем Коронации, состоялось очередное посвящение гвардейцев. Эарнилу, жившему в Столице, полагалось неизменно присутствовать на всех торжествах, и они давно стали для него скучной рутиной. Но на этот раз случай был особенный, так как присягу должен был приносить Хирлуин, старший сын Гвиндора. Зал, по обыкновению, был украшен к завтрашнему празднеству. Не менее тридцати юношей с волнением ожидали своей присяги. Эарнил пытался разглядеть среди них Хирлуина, но в этот момент появился Король. Он прошествовал к Трону, и скоро один за другим новые гвардейцы стали подходить к государю, чтобы произнести клятву верности. Наконец мимо Блюстителя к Элессару стремительно прошел взволнованный Хирлуин. Эарнил ясно вспомнил день своей присяги и вдруг понял, что минуло уже тридцать лет. Целых тридцать лет! Он вспомнил капитана Кемендура и покойного Минардила. Мог ли он тогда даже во сне представить себе, что окажется лордом и станет Блюстителем Гондора… И даже Матушка превратилась в леди Альмариан… Эарнил едва заметно улыбнулся.

Когда последний юноша принес присягу, Король обратился к новобранцам. Эарнил слушал его напутствие в восемнадцатый раз и подумал, что эти слова из года в год почти не меняются. Как и Элессар. «Интересно, сколько он еще проживет?.. — подумал Блюститель. — Отцу уже за девяносто. Мне — сорок девять… Похоже, он нас всех еще переживет».

Церемония закончилась, все оставили Тронный Зал, и к Эарнилу подошел Гвиндор.

— Я волновался больше, чем на собственной присяге, — сказал он.

— Не удивительно. За детей переживаешь больше, чем за себя.

— Согласен.

— Хирлуин зачислен в Первый или во Второй Отряд?

— В Третий, — признался Капитан Третьего Отряда.

— Попроси Суриона перевести его. Тебе будет трудно относиться к Хирлуину не как к сыну.

— Ничего, он у меня не избалованный, в отличие от твоих.

— Мы сейчас говорим не о моих, — напомнил Эарнил.

К ним подошел сияющий Хирлуин в новом обмундировании.

— Поздравляю, — улыбнулся Блюститель.

— Спасибо, милорд! — с поклоном ответил юноша.

Эарнил задумчиво смотрел на него. Хирлуин вырос у него на глазах. Внезапно он вспомнил объяснение с Фириэль, случившееся как раз вскоре после рождения этого мальчика. Как быстро пролетело время. Фириэль давно уже нет. А его маленькая крошка Фириэль превратилась в семнадцатилетнюю девушку. Через несколько лет она выйдет замуж и, скорее всего, оставит его. Кирион превратится в юношу… А потом и малыш Фэамир. Родители уйдут…

Он вздохнул и отправился домой. Светило весеннее солнце, небо было чистым и ярким. Его охватило странное чувство тоски и щемящей радости. Люди приходят в этот мир и уходят. А весна будет всегда.

В середине мая Фарамир отправился в Эмин-Арнен и взял с собой Эарвэн и Кириона. После рождения Эктелиона Принц ездил в Итилиен несколько раз в году, а летом обычно брал с собой внуков. Фириэль, несмотря на привязанность к деду, чувствовала отношение дяди и двоюродных сестер и скоро перестала туда ездить. Младшим же нравилось гостить в Замке. Романтичная Эарвэн обожала белый сад, а Кириону очень нравилось жить в комнате, которую некогда занимал его отец. Из всех дочерей Эльборона с кузенами подружилась только младшая, ровесница Эарвэн Линдиссэ.

Вскоре Принц ненадолго оставил Эмин-Арнен и отправился в северную часть княжества, где не так давно начали специально выращивать лебетрон. Но уже через три дня к нему примчался Борлас и попросил немедленно вернуться в Замок.

— Что-то случилось?

— Да, милорд. И очень серьезное.

— С детьми? — встревоженно спросил Принц.

— Да.

Фарамир приказал немедленно оседлать коня, и скоро в сопровождении Борласа и небольшого отряда гвардейцев уже спешил в Эмин-Арнен.

— Кто-то попытался отравить Эктелиона, милорд, — сказал Борлас, когда они тронулись в путь,

Пораженный Фарамир повернулся к нему.

— Мальчик остался жив, но умерла Вэаннэ, — поспешил объяснить Борлас.

— Все-таки Майрен нашла возможность отомстить… — произнес Принц. — Хотелось бы знать, чьими руками.

— Все еще хуже, милорд. Лорд Эльборон считает, что это сделала Эарвэн! — расстроенно ответил Борлас.

— Эарвэн — последний человек, который мог это сделать.

— На нее указала Линдиссэ.

— А откуда Линдиссэ это известно?

— Не знаю, но лорд Эльборон верит ей.

— Лорд Эарнил знает?

— За ним немедленно отправили человека.

Через несколько часов они подъехали к пристани, сели на корабль, и тот начал спускаться по Андуину. На следующий день до полудня Принц прибыл в Замок. К нему навстречу бросился Кирион.

— Отец приехал? — спросил Фарамир у мальчика, обнимая его.

— Еще нет, его не оказалось в Столице, — расстроенно ответил тот.

— Где Эарвэн?

— Лорд Эльборон приказал запереть ее.

— Стража! — приказал Фарамир.

Начальник дежурившего караула немедленно бросился к Принцу.

— Немедленно освободить леди Эарвэн и проводить ко мне.

Тот поклонился и оставил их. Скоро он вернулся вместе с девочкой. Ее личико заметно осунулось, глаза опухли от слез. Фарамир поспешил к внучке и взял ее на руки. Та снова заплакала. Принц отнес ее в комнату Кириона и опустил на кровать.

— Я не делала этого… — прошептала она.

— Я знаю, — ответил дед, целуя ее в лоб. — Кирион, останься с сестренкой.

Мальчик кивнул, сел рядом и обнял ее. Принц тяжело вздохнул и отправился к старшему сыну.

Тот сидел в малом тронном зале и невидящим взором смотрел перед собой. Но когда он заметил отца, его глаза вспыхнули ненавистью.

— Вы, это вы пригрели этих змей!

— Ты сейчас ослеплен горем…

— Что ж, я, по-вашему, должен радоваться?! У меня убили жену и едва не отправили на тот свет наследника, — перебил его Эльборон, — я никогда вам этого не прощу. — Мужчина уронил голову и зарыдал.

Фарамир подошел и обнял его, но тот отстранился.

— Я сделаю все, чтобы добиться справедливого суда и чтобы эту тварь и ее родителей, которые надоумили ее, повесили.

— Эарвэн не могла этого сделать, — ответил Принц. — Это доброе безобидное дитя.

— Но она это сделала!

— Нет. И нужно найти настоящего преступника и наказать его.

Внезапно двери распахнулись и в зал почти вбежал запыхавшийся, осунувшийся Эарнил.

— Явился… — с ненавистью прошептал Эльборон.

— Что случилось?..

— Ты еще спрашиваешь… Узнаешь на королевском суде. В Гондоре, кажется, еще ни разу не казнили блюстителя?..

— Эльборон, прекрати, — приказал Принц. — Нужно искать того, кто это сделал, а не давать волю слепой ненависти.

— Эта твоя дрянь подмешала яд в еду Эктелиона, но он почувствовал, что вкус не тот, и отказался есть. А Вэаннэ съела несколько ложек, чтобы понять, что не нравится мальчику! И в мучениях умерла.

— Эарвен не могла этого сделать! — воскликнул Эарнил.

— Не могла?! — закричал Эльборон. — Линдиссэ видела это!

— Почему же она, увидев, что Эарвэн якобы подмешивает что-то в пищу, не вмешалась? — резонно заметил Принц.

— Она не поняла, что это яд! Она думала, что это лекарство! Если бы она знала, то точно бы предупредила нас.

— Лекарство?.. — Фарамир пристально посмотрел на старшего сына. — Идем, Эарнил.

Они оставили Эльборона и направились в покои Принца.

— Пригласите ко мне капитана Бергила, а через четверть часа — Линдиссэ, — распорядился Фарамир.

Эарнил упал в кресло.

— Долго ехал? — спросил отец, кладя руку ему на плечо.

— Я был в Анориэн, когда меня разыскали.

В дверь постучали, и в комнату вошел Бергил.

— Расскажи, что произошло, — велел Принц.

— Четыре дня назад госпожа Вэаннэ по обыкновению кормила Эктелиона в саду, в беседке. Она всегда так делала в теплое время года, в хорошую погоду. В тот день, по ее словам, малыш, всегда евший с аппетитом, едва попробовав, наотрез отказался от еды. Она не могла понять, в чем дело, и съела несколько ложек. Вкус у блюда и в самом деле оказался несколько… необычным, но не противным.

— Откуда это известно?

— Госпожа Вэаннэ, когда ей стало худо, рассказало об этом лекарю и лорду Эльборону, милорд, — ответил капитан Гвардии Итилиена.

— Как скоро ей стало плохо?

— Перед следующей трапезой, спустя несколько часов. Она не спустилась к ужину. Это я хорошо помню, да и мальчик капризничал. Лорд Эльборон велел позвать лекаря и скоро сам отправился к ней. К ночи госпоже стало намного хуже, и утром следующего дня она умерла. Лекарь утверждает, что она была отравлена.

— Что было предпринято после ее смерти, чтобы выяснить причину случившегося?

— Еще поздно вечером лорд Эльборон допросил мастера Турина, повара, то тот клянется, что готовил все как обычно.

— Не думаю, что это Турин, он служит в Эмин-Арнен уже почти сорок лет…

— Никто и не подозревал его серьезно, милорд. Но надо было с чего-то начинать. Следующей допросили Фэйниэль, горничную госпожи Вэаннэ, но та — ее тетка, и она сама была настолько убита горем, что…

— Понятно, — сказал Фарамир. — Кого допросили следующим?

— Садовника и его помощника. Те сказали, что в саду никого не было перед злополучной трапезой, кроме Кириона, Эарвэн и Линдиссэ, игравших в прятки.

— Почему подозрение пало именно на Эарвэн? — спросил Принц.

— Утром, когда дети проснулись, лорд Эльборон допросил их. Кирион и Эарвэн сказали, что ничего и никого не видели, а вот Линдиссэ…

— Что Линдиссэ?

— Она сказала, что видела, как Эарвэн заходила в беседку после того, как Фэйниэль принесла туда еду для мальчика.

— Она сказала только это?

— Сначала — да. Но одна из служанок видела Эарвэн в беседке, когда выглядывала из окна в сад.

— Служанка уверена в этом, она не могла перепутать?

— Вряд ли, милорд. На Эарвэн было лиловое платье, а на Линдиссэ — зеленое.

— Что было потом?

— Потом госпожа Вэаннэ умерла, и по приказу лорда Эльборона сад обыскали, а на следующий день нашли пузырек с ядом!..

— Как выяснили, что это яд?

— Дали остатки одной из несчастных собак, и к вечеру та околела… Лорд Эльборон вызвал девочек к себе, и Линдиссэ сказала, что прежде видела пузырек у Эарвэн и что кузина подмешала содержимое в еду Эктелиона.

— А что сказала Эарвэн?

— Она сказала, что это неправда, но лорд Эльборон пришел в страшную ярость, не поверил ей и приказал арестовать.

— И вы выполнили приказ? — сухо спросил Фарамир.

— Что мне было делать, милорд? Лорд Эльборон считал, что она совершила серьезное преступление… Я надеялся, что вы приедете и разберетесь…

— Своя голова на плечах еще никому не помешала, — заметил Принц. — Можешь идти.

Расстроенный Бергил поклонился и вышел. В комнату вошла Линдиссэ и поклонилась.

— Здравствуй, Линдиссэ, — приветливо сказал Принц.

— Здравствуйте, милорд, — вежливо ответила девочка.

— Садись, — улыбнулся Фарамир, — и расскажи мне, что случилось несколько дней назад. Ведь ты понимаешь, о чем я.

— Умерла госпожа Вэаннэ… — почти прошептала она.

— Она не обижала тебя? — спросил дед.

— Нет.

— Тебе жаль, что она умерла?

— Очень… — расстроено ответила Линдиссэ.

— Почему умерла госпожа Вэаннэ?

— Кто-то отравил ее…

— Кто-то?

Линдиссэ молчала.

— Мне сказали, что ты видела, кто это сделал… — напомнил Фарамир.

Девочка на мгновение посмотрела на Эарнила и опустила глаза.

— Расскажи все, что ты знаешь. Такое преступление нельзя оставлять без наказания.

Линдиссэ снова покосилась на дядю.

— Проведай Эарвэн, Эарнил, — сказал Принц, внимательно глядя на внучку.

Тот поднялся и вышел.

— Теперь нам никто не мешает. И ты должна рассказать мне все. Ведь тебе придется свидетельствовать об этом перед Королем и членами Большого Совета Минас-Тирит. Как ты это сделаешь, если даже не можешь поделиться со мной?

Девочка расплакалась.

— Я все знаю, — мягко сказал Фарамир. — И мне очень больно, от того что это сделала ты, моя внучка. У человека, совершившего преступление, есть два пути… Первый — раскаяться и попробовать, насколько это возможно, исправить случившееся. Второй — раз и навсегда вступить на путь, когда одно преступление влечет за собой другое.

Линдиссэ не ответила.

— Ты подмешала яд Эктелиону, а потом испугалась и оговорила Эарвэн. Но я рад, что ты не смогла оговорить ее вновь и что ты плачешь. Значит, твоя душа не испорчена и есть надежда, что ты останешься человеком.

— Я не знала! Не знала…

— Что ты не знала? — Фарамир сел рядом и обнял ее.

— Что это яд.

— Я охотно верю тебе… Но зачем ты подмешала содержимое пузырька брату?

— Мама сказала, что это лекарство… Что нужно капать по одной капле в день, пока не кончится пузырек… Но он был так туго закупорен, а я торопилась… В тарелку выплеснулась почти половина. Я не знала, что делать, и очень испугалась… Но я была уверена, что это лекарство и большого вреда никому не будет.

— Тебе этот пузырек дала мама?

— Да, она сказала, что слышала о том, что малыш часто капризничает, а у нее есть хорошее лекарство… Но отец и Вэаннэ не захотят у нее его взять. Она сказала, что раз в день, когда малыш кушает в саду, я должна добавлять ему по капельке… Я не хотела ни на кого наговаривать!.. Но Эарвэн на самом деле пряталась в беседке… Ее видели… А потом я испугалась и сказала, что это сделала она…

— Ты хорошо сделала, что все рассказала…

— Меня не накажут? Отец говорил, что за отравление вешают...

— Успокойся, тебя не повесят, и я сделаю все, чтобы тебя серьезно не наказали. Ведь ты не понимала, что делаешь, и виновата...

Линдиссэ снова заплакала.

— Маму повесят? Может быть, она тоже не знала, что это яд?..

— Надо будет поговорить с ней, — вздохнул Принц и поцеловал внучку в макушку. — Иди к себе и пока никому не говори, что ты сделала.

Девочка кивнула.

Когда Эарнил пришел в комнату к Кириону, заплаканная Эарвэн спала, а брат сидел рядом и охранял ее.

— Это сделала не Эарвэн! — прошептал он.

— Конечно, — тихо ответил отец.

— Я знаю, кто это сделал! Линдиссэ!

— Тс-с, не разбуди ее. — Эарнил посмотрел на дочку. — Ты уверен?

— Да, она была в беседке. Я видел как она убежала, когда в сад вошли Вэаннэ и Эктелион. Я думал, что она просто не хочет видеть мачеху…

— Почему ты не рассказал об этом Эльборону?! — удивился Эарнил.

— Я говорил... Я честно сказал, что мы все там побывали. А потом, когда нашли яд, я сказал ему про Линдиссэ, но он заявил, что я лгу и пытаюсь помочь сестре…

Эарнил вздохнул и покачал головой.

— Давайте, как только Эарвэн проснется, уедем в Минас-Тирит... Пожалуйста… Я не хочу оставаться здесь. Лорд Эльборон грозился повесить Эарвэн, вас, отец, и маму.

— Он был очень расстроен из-за смерти Вэаннэ. И наговорил глупостей… — прошептал Эарнил.

Раздался тихий стук в дверь. Эарнил оставил детей и вышел.

— Как я и предполагал, это сделала Линдиссэ, — сказал Принц.

— Я знаю.

— Мне об этом рассказала она сама, а ты догадался? Или у тебя есть доказательства?

— Кирион видел, как он убежала из беседки прямо перед кормлением малыша. Но Эльборон не стал его слушать. Может быть, он послушает саму Линдиссэ?

— Нет. Во-первых, она его боится и не сможет повторить при нем то, что рассказала мне. А мне он может не поверить, так как ему будет невыносимо признать, что это сделала его дочь. А во-вторых, она не знала, что в бутылочке яд. Майрен сказала ей, что это лекарство.

— Что нам делать?..

— Нужны еще свидетели, — ответил отец.

— Хорошо, если они найдутся, а если нет?

— Тогда мы увезем всех детей в Минас-Тирит. Включая Линдиссэ. Эльборон сейчас не в себе.

— Кирион просил меня об этом. Но зачем же она оговорила Эарвэн?..

— Она очень испугалась и попыталась так защититься, но мне она солгать не смогла. Как же подло и жестоко поступила Майрен. Я боялся, что она использует кого-нибудь из служанок, но она не пожалела собственное дитя.

— Вероятно, она надеялась, что ничего не раскроется.

— Возможно, но делать из ребенка, пусть по неведению, убийцу!.. — покачал головой Фарамир. — Мне кажется, что тебе с детьми нужно покинуть Эмин-Арнен. А я попробую еще что-нибудь выяснить.

(С) 2020-2021 murzwin

Глава опубликована: 08.11.2021

Глава 43. Линдиссэ

Через два часа Эарвэн проснулась, и Эарнил приготовился ехать в Столицу. Принц велел Линдиссэ отправиться вместе с дядей. Но скоро Хурин вернулся и сообщил, что конюхи отказываются готовить лошадей.

— Что за глупость? — удивился Эарнил.

— Простите, милорд, они заявили, что никому не позволено покидать Замок без особого разрешения лорда Эльборона, — ответил Хурин.

— Хурин, ни в коем случае не оставляй детей, я поднимусь к отцу, — смирился Эарнил и поспешил к Принцу.

— Куда это ты собрался? — услышал он голос Эльборона.

Эарнил пропустил его слова мимо ушей, но тот подошел к окну и приказал закрыть ворота.

— Ты никуда не уедешь, не сможешь замести следы и ответишь за все.

Блюститель не ответил. Брат преградил ему дорогу.

— Чего ты хочешь? — спросил Эарнил.

— Увидеть тебя на эшафоте в руках палача.

— Сожалею, но этого ты не увидишь. Мне нужно к отцу.

— Нет.

Мгновение они стояли и смотрели друг на друга.

— Я не отпущу тебя и твою девчонку после того, что она сделала.

— Она этого не делала.

— Лжешь. Это ты или твоя жена надоумили ее.

— Небо, зачем бы, Эльборон?

— Чтобы заполучить Итилиен!

— Если бы я хотел заполучить Итилиен, то не просил бы Элессара признать твоего ребенка! — не выдержал Эарнил.

— Конечно. Ты в очередной раз показал себя Королю образцом добродетели… А потом, возможно, передумал, когда у тебя родился еще один мальчик.

Эарнил вздохнул, покачал головой и попробовал пройти. Но Эльборон снова преградил ему путь.

— Мне нужно к отцу.

— Конечно, он всегда готов защитить тебя и твоих…

Эарнил все же протиснулся мимо него и пришел к Фарамиру. Следом появился Эльборон.

— Отец, нас не выпускают из Замка. Не могли бы вы вмешаться?.. — попросил Эарнил.

— Разумеется. Что за глупость!..

— Он никуда не поедет. А вернее, поедет на королевский суд вместе со своей дрянью, — произнес Эльборон.

— Замолчи! — не выдержал Фарамир. — Мне надоело слушать твою чушь. Эарвэн не делала этого. И Король никогда не поверит в виновность Эарнила или его семьи. Ведь благодаря Эарнилу Эктелион вообще был признан твоим сыном и наследником. И если ты не прекратишь обвинять их, а также заниматься самоуправством, то я прикажу взять под стражу тебя.

— Поверит, у меня есть свидетели.

— Кто же это? Я хочу поговорить с ними.

— Линдиссэ все видела.

— У тебя есть свидетели кроме нее?

— Вы считаете, она лжет?!

— Для меня слова Эарвэн и Линдиссэ равноценны, — ответил Принц. — Почему я должен верить одной девочке и не верить второй, если их слова противоречат друг другу?

— Вы считаете, что моя дочь лжет?! — возмущенно повторил Эльборон.

— Я верю той, чьи слова не противоречат здравому смыслу. И хватит об этом! Иди к себе и не показывайся мне на глаза, пока я сам не позову тебя.

Эльборон развернулся и, хлопнув дверью, вышел.

— Я пойду провожу вас, — сказал Фарамир младшему сыну. — Все же сказывается, что Эльборон много лет фактически был хозяином в Замке... Люди привыкли ему подчиняться.

— Попробуй ему не подчинись, — хмуро усмехнулся Эарнил.

Когда отец и сын вышли из комнаты, они заметили пожилую женщину, стоявшую неподалеку от дверей. Фарамир присмотрелся и узнал в полумраке коридора Идриль, одну из горничных, более полувека прослужившую в Эмин-Арнен. Та сделала шаг навстречу, но остановилась.

Фарамир вопросительно посмотрел на нее.

— Вы заняты, милорд… — сказала она тихо.

— Я скоро освобожусь, подождите немного… — но заметив, что женщина нервничает, Принц остановился. — Что-то срочное?

Та на секунду замешкалась, но кивнула.

— Иди, Эарнил. Скажи, что у тебя есть разрешение на отъезд от меня. — Фарамир обнял сына, и тот с поклоном оставил их.

Принц вернулся в комнату и предложил женщине сесть.

— Я слушаю, — улыбнулся он, чтобы подбодрить ее.

— Милорд… Я знаю нечто очень важное… По поводу девочек… Леди Линдиссэ и Эарвэн.

Фарамир кивнул.

— Я думаю… Хотя, конечно, не могу точно знать, — поспешила добавить она, — что яд мальчику подмешала Линдиссэ, а не ее кузина.

— Почему?

— Когда леди Линдиссэ вернулась из Лоссарнаха, от матушки леди Майрен, я разбирала ее вещи. И среди безделушек вроде заколок, бус и лент я увидела пузырек. Я тогда не придала этому значения. Думала, что там ароматное масло или что-то в этом роде… Я и забыла про него… А потом, когда попробовали отравить малыша и госпожу… Этот пузырек нашли. Сказали, что там был яд, — грустно вздохнула женщина. — Вот я и подумала, уж не Линдиссэ ли это. Но побоялась сказать лорду Эльборону — он сам не свой был и страшно гневался. Я подумала, что вы приедете, милорд, и во всем разберетесь.

— Спасибо, Идриль. Очень хорошо, что я узнал об этом и что не сообщили лорду Эльборону. Надеюсь, вы сможете снова рассказать это перед Королем и Советом Минас-Тирит, если потребуется?

— Да, милорд.

Женщина встала, поклонилась и с позволения Принца оставила его.

Эарнил спустился во двор, где его уже ждали дети.

— Отец, это правда, что Линдиссэ поедет с нами в Цитадель?!. — спросила Эарвэн.

— Да.

— Почему?! Я не хочу ее видеть! Она обманщица, она сказала, что…

— Я знаю, Эарвэн. И прекрасно понимаю, что ты чувствуешь, но дедушка попросил на время забрать ее к нам.

— Я не поеду!.. Я не хочу ее видеть! Я хочу к маме!..

— Эарвэн, хорошая моя…

Девочка решительно направилась к дому:

— Я поговорю с дедушкой!

— Эарвэн…

— Эарвэн, прости меня... — произнесла прежде молчавшая Линдиссэ. — Я не должна была ничего говорить.

— Но ты сказала. Лгунья! — остановилась Эарвэн.

— Я боялась…

— Делать не боялась!

— Я не знала!

— Чего ты не знала?!

Линдиссэ молчала.

— Ты не знала, что нехорошо лгать? Или что нехорошо травить людей?! — воскликнула Эарвэн.

— Я… Матушка… Я… не хотела. Я не знала, что так получится.

Внезапно послышался голос Эльборона.

— Чего ты не знала? — спросил он, выходя из дверей и стремительно приближаясь к дочери.

Линдиссэ вздрогнула и замерла. Отец подошел, взял ее за плечо и резко развернул к себе.

— Так это все-таки сделала ты… Ты, мамашино подлое, лживое отродье.

В бешенстве он встряхнул девочку и отшвырнул так, что она упала, больно ударившись головой. Эарнил немедленно бросился к нему и схватил брата за руку.

— Что ты делаешь?! Она же ребенок…

Эльборон вырвался и в ярости ударил его кулаком в лицо.

В следующий миг к ним подоспели гвардейцы. Эарвэн и Кирион в ужасе смотрели на происходящее. Хурин поднял Линдиссэ и поспешил к своему господину.

— Все в порядке… — спокойно произнес Эарнил, вытирая кровь.

Испуганная Эарвэн обняла Кириона. Во двор спустился Принц.

— Уведите лорда Эльборона, заприте в спальне и не выпускайте без моего разрешения, — приказал он.

Гвардейцы увели Эльборона. Уходя, он обернулся и с ненавистью посмотрел на дочь, а потом на брата.

— Едем, — сказал Эарнил.

— Ты уверен, что сможешь доехать до Минас-Тирит? — спросил отец.

— Уверен.

— Тебе может стать намного хуже через какое-то время.

Сын молча смотрел на бледных испуганных детей. Подошедшая Идриль увела Линдиссэ переодеться и немного прийти в себя.

— Мне кажется, лучше дождаться утра, — сказал Фарамир. — Утром станет понятно, сможешь ли ты ехать верхом.

Эарнил покачал головой.

— Нет, отец. Детей нужно увезти как можно скорее, им слишком тяжело здесь оставаться. Если Линдиссэ в состоянии ехать, мы отправимся сейчас же. Поедем верхом, не спеша. Я возьму Эарвэн, а Хурин — Линдиссэ. Горничные могут приехать завтра.

— Хорошо, — согласился Принц, — я тоже надеюсь скоро вернуться в Столицу.

Примерно через полчаса Идриль привела Линдиссэ. Принц обнял на прощание сына и внуков, и они отправились к пристани, чтобы переправиться в Харлондскую гавань. Ехали шагом и потому прибыли в Минас-Тирит только к полуночи. Оставив лошадей в Шестом Ярусе, они направились в Цитадель.

— Что случилось?! — спросила вышедшая навстречу Эрендис. — О Небо, что у тебя с лицом?!

Эарнил невидящими от усталости глазами посмотрел в зеркало.

— А… — теперь понятно, почему гвардейцы таращились на меня.

— Ты не ответил, — заметила жена. — И почему детей трое?.. — спросила она, когда няни увели детей, — Опять нашел одинокое, несчастное существо?

— Это Линдиссэ. Отец попросил пока поселить ее у нас.

— Хорошо.

— Эрендис…

Жена посмотрела на него.

— Матушка уже спит?

— Да.

— Пока ничего не знает?

— Признавайся, что именно она не должна знать?.. — Эрендис заглянула ему в глаза.

— Ничего… страшного. Но Матушка может разволноваться, ты же ее знаешь. Завтра расскажу.

— Интересно. Ты уезжаешь по приказу Короля в Анориэн, возвращаешься с детьми, которые были в Итилиене, и привозишь Линдиссэ.

— Вчера в это время я был в Анориэн, ночь провел в дороге, утром приехал в Итилиен, а теперь я здесь.

— И, боюсь, не потому, что тебе так захотелось, — заметила жена.

— Я хочу лечь, — честно сказал он.

— Ладно. Но завтра тебя ждет допрос.

— Завтра делай со мной все что угодно, но пока ничего не говори Матушке.

— Не надейся, с пристрастием тебя будет допрашивать леди Альмариан, а я буду только помогать. «Украшение» с твоей физиономии ведь никуда не денется.

— Балрог, — пробормотал Эарнил, — ты права. Но тогда мне тем более понадобятся силы.

Он пришел в спальню, разделся, умылся, упал на кровать и через несколько минут уже ничего не помнил. Эрендис неслышно вошла в комнату, прилегла рядом, осторожно повернула ему голову и приложила кожаный мешочек со льдом. Он поморщился, на мгновение открыл глаза и снова провалился в сон.

Перед тем, как лечь спать, Эрендис прикрыла ставни, и проснулся он поздно, незадолго до полудня. Увидев яркую полосу света между ставнями, он встал и распахнул их. В свете солнца синяк оказался еще «краше». Эарнил вздохнул и сел. — «Интересно, знает ли что-нибудь Элессар?.. Или считает, что я все еще в Анориен? Завтрак я благополучно проспал. Значит, у меня еще есть какое-то время, прежде чем попадусь Матушке на глаза… Хоть бы вернулся отец и все рассказал ей сам».

Дверь приоткрылась, и в дверях показалась Эрендис со льдом.

— Ложись, — велела она.

— Я только встал.

— Ничего не знаю. Ложись, иначе я позову Матушку.

— Шантаж, — ответил Эарнил, снова забираясь в постель.

Эрендис убрала ему прядь волос со лба, поцеловала и приложила лед.

— Кто же тебя все-таки украсил? Смелый, должно быть, человек, ведь ты — Блюститель.

— Кто мог меня украсить в Эмин-Арнен?

— Судя по тому, что ты привез Линдиссэ, думаю, это Эльборон.

— Кто же еще…

— Он совсем одичал? Слушай… А он не может быть сыном не Принца, а… какого-нибудь роханского... — спросила Эрендис.

— Думаю, что все же нет.

— Но он вообще не похож на отца… Хотя, знаю, так бывает.

— Он похож на мать, — сказал Эарнил.

— Такой же неумный… гордец.

— К сожалению, да. На отца сколько-то похожа Морвэн.

— По-моему, нет ничего хуже гордых дураков.

— Возможно, — согласился он.

— Все же, что случилось? Ведь из-за чего-то же ты помчался в Эмин-Арнен, минуя Столицу.

— Как себя чувствует Эарвэн?

— Видно, что она расстроена и, я бы даже сказала, потрясена.

— Она тебе рассказала?

— Не все.

— Майрен не смогла смириться с новой семьей Эльборона. Дала дочери яд, сказав, что это лекарство, и та подмешала его в еду. Вэаннэ умерла, мальчик почти не пострадал. Эльборон подумал на Эарвэн. А когда выяснилась правда, чуть не прибил Линдиссэ... Ну, и мне заодно попало.

— Ты потому ее и забрал?

— Отец сразу после того, как она ему призналась, велел увезти ее. Пока Эльборон не узнал. Но мы немного не успели уехать.

— Она выглядит не намного лучше, чем ты… — сказала Эрендис. — И, вообще-то, за нападение на Блюстителя положено серьезное наказание.

— Ну, Эльборон всегда может сослаться на то, что я его младший брат. К тому же я не собираюсь жаловаться.

— Почему? Это переходит все границы.

— Король сыт по горло нашим семейством. Сначала Элессар утвердил признание меня сыном Принца, что подпортило отношения с Роханом, потом эта история с двоеженством и незаконнорожденным ребенком Эльборона… А теперь ему и так придется рассматривать дело об отравлении Вэаннэ.

— А почему судить будет Король, а не твой отец? Отравление же произошло в Итилиене.

— Потому, что обвиняемые знатного рода. Людей с титулом может судить только Король и Большой Совет Минас-Тирит, — ответил Эарнил. — Матушка меня спрашивала?

— Я сказала, что ты устал и хотел выспаться.

— Боюсь, к обеду мне все же придется выползти из норы… Иначе она все равно придет меня проведать.

Эарнил поднялся и начал одеваться.

— А как себя чувствует Линдиссэ? — спросил он.

— Не выходит из комнаты. Ей отнесли завтрак в спальню, но Гильмит сказала, что она не притронулась к еде.

— Может быть, когда из Эмин-Арнен приедет Идриль, ее горничная, она немного оживет.

В дверь постучали, и вошел Берегар.

— Вас хочет видеть капитан Гвиндор, милорд, — сказал он.

— Хорошо, я сейчас приду.

Через несколько минут Эарнил вышел в гостиную. Гвиндор поднялся ему навстречу и остолбенел.

— Что это? У тебя вид, как у забияки из нижнего трактира.

— Рад слышать.

Эарнил смотрел на капитана. «Если он пока ничего не знает, то есть надежда, что слухи пока не пересекли Андуин, и в Столице еще не известно о случившемся».

— Ты что-то хотел? — спросил Блюститель.

— Хотел поделиться…

— Чем? — Эарнил заставил себя улыбнуться.

— Где же ты все-таки умудрился подраться? И с кем? А где был Хурин? Он же твой телохранитель.

— Какая разница.

— Как ты в таком виде пойдёшь во Дворец?

— Думаешь, Король знает, как выглядят посетители нижнего трактира? Может быть, я просто ударился.

— Ага, продолжай надеяться. Такой синяк ни с чем не спутаешь. К тому же, говорят, Элессар был завсегдатаем трактира в Бри, должен разбираться.

— Гвиндор, перестань, ты хуже Матушки.

— О, а что она сказала?

— Думаю, после истории с клеймом и Зельтин ей уже ничего не страшно.

— Кстати, я слышал, что южанка даже вышла замуж за гондорца, — сказал Капитан.

— Почему нет? Она славная, неглупая девушка и хороша собой.

Капитан помолчал.

— Представляешь… Иримэ ждет ребенка! — наконец выдал он.

— И что? — не понял Эарнил.

— Даэрону уже четырнадцать! И Иримэ с тех пор не беременела.

— У нас Фэамир тоже родился спустя много лет после Кириона.

— Восемь — это немного.

Эарнил молчал.

— А как Хирлуину в Гвардии? — наконец спросил он.

— Сложнее всего воспринимать меня как командира.

— Я предупреждал тебя не брать его в свой отряд.

— В других отрядах не было мест, — возразил Гвиндор.

Дверь открылась, и в комнату вошла Альмариан.

— Ты отдохнул? — улыбнувшись, спросила она, но вдруг ее лицо изменилось.

«О нет, неужели сейчас все начнется снова», — мысленно простонал Эарнил.

Женщина подошла и очень осторожно потрогала синяк.

— Я сейчас пойду и приготовлю лекарство, — сказала она и вышла.

— Что это с твоей Матушкой? Она на себя не похожа.

— После того, как отец женился на ней, она изменилась…

— Согласен. Не знай я ее столько лет, я бы подумал, что она всегда была леди.

— Ее бабушка была леди.

— Знаю, но все же...

Гвиндор откланялся и оставил Эарнила.

Примерно через полчаса Альмариан вернулась.

— Пойдем, тебе надо лечь.

Эарнил не стал возражать, вернулся в спальню, снял камзол и лег. Мать смочила ткань в каком-то отваре и положила ему на лицо.

— Отец не вернулся? — спросил он.

— Еще нет. Он говорил, что приедет сегодня?

— Нет, но не хотел задерживаться.

— Голова не болит? — спросила Матушка.

— Немного. — Эарнил, как в детстве, прижался щекой к ее руке.

Женщина начала гладить его по волосам, и скоро он снова уснул.

Незадолго до ужина вернулся Принц. Он переоделся и спустился в трапезный зал.

— Как ты? — спросил он у сына.

— Удалось даже отдохнуть, — улыбнулся тот.

— Силы понадобятся. Скоро будет суд, а Майрен не из тех, кто легко сдается.

Эарнил помрачнел.

— Сможет ли Линдиссэ признаться во всем перед Советом?..

— Скорее всего, нет, хотя, конечно, ее будут допрашивать… — ответил Фарамир. — Не беспокойся, у меня есть еще свидетель — одна из горничных, и она должна справиться.

— Эльборон?.. Как вы думаете, он будет пытаться выгородить дочь?

— Нет. Он слишком зол на нее. Можешь не переживать за Эарвэн. Хотя…

Эарнил встревоженно взглянул на него.

— Вполне возможно, Король захочет допросить ее, как и Кириона, — объяснил отец. — Но речи о том, что это она совершила преступление, не будет.

Эарнил кивнул. В Зал вошли Эрендис с Фириэль и Эарвэн, а за ними — Кирион и Альмариан. Фарамир подошел к ним и поцеловал супруге руку, мальчик обнял его. Все начали занимать свои места. Эарнил едва притронулся к еде. «Значит, Эарвэн и Кириону все же придется предстать перед Советом, хоть и свидетелями… А бедной Линдиссэ в качестве обвиняемой. Даже взрослому человеку это невыносимо тяжело…»

После ужина Принц проводил Альмариан в ее покои и вернулся к сыну.

— Король знает? — спросил Эарнил.

— Да. Эльборон приехал вместе со мной и отправился к Элессару, чтобы доложить о случившемся и просить суда.

— Сегодня вечером Король отправит приказ членам Большого Совета Столицы… Значит, послезавтра — суд, — произнес Блюститель. — Как вы думаете, отец, Майрен поедет?

— Не поедет — будет доставлена гвардейцами, — ответил Фарамир. — Она не может не понимать, что проиграла. Хотя, возможно, учитывая смерть Вэаннэ, она не слишком сожалеет и готова заплатить такую цену.

— Расстаться со свободой, честью, добрым именем, положением и, возможно, даже жизнью… И все это ради чего?..

— Таких людей трудно понять. Но сладость мести для них, подобно наркотическому дурману, может заглушить все.

— Я думал, что хуже Совета, где рассматривалась история с двоеженством Эльборона, уже не будет… — Эарнил опустил голову.

— Не думай об этом заранее, — сказал отец.

— Боюсь, у меня не получится.

(C) 2020-2021 murzwin

Глава опубликована: 09.11.2021

Глава 44. Свидетели

Через день, предупредив Линдиссэ, Эарвэн и Кириона о том, что их могут вызвать на Совет, к полудню Фарамир и Эарнил отправились во Дворец. Их встречали молчанием, многие отводили взгляд. Даже Гвиндор держался несколько в стороне.

Эарнил занял свое место. Безжалостные и просто любопытные взгляды собравшихся обжигали его. Появился Элессар. С каменным лицом он проследовал мимо Блюстителя и сел на Трон.

— Сегодня мы собрались по просьбе лорда Эльборона Итилиенского, старшего сына и наследника Фарамира лорда Эмин-Арненского и принца Итилиенского. Он обвиняет леди Майрен Лоссарнахскую, свою супругу, и леди Линдиссэ Итилиенскую, свою младшую дочь, в смерти матери и кормилицы своего сына Вэаннэ, — произнес Король.

Большинству членов Совета было известно о произошедшем в Эмин-Арнен. На какое-то мгновение в зале воцарилась гнетущая тишина.

— Лорд Эльборон, расскажите о случившемся, — приказал Элессар.

Тот вышел вперед и поведал собравшимся о гибели молодой женщины.

— Вы считаете, что виновна в этом ваша дочь? — спросил Король.

— Она мне больше не дочь! Милорд, — ответил Эльборон.

Фарамир внимательно посмотрел на сына.

— Сейчас речь идет не об этом, — ледяным тоном произнес Король.

— Да, это сделала Линдиссэ по наущению своей матери!

— Вы уверены?

— Да.

— У вас есть доказательства?

— Она сама в этом призналась!

— Вам?

— Нет, но она проговорилась Эарвэн и Кириону.

— Они вам рассказали об этом?

— Это произошло в моем присутствии.

— Я хочу допросить Линдиссэ, пригласите ее, — приказал Король.

— С вашего позволения, милорд, — встал Принц, — мне кажется, в этом нет нужды. Линдиссэ во всем призналась и мне. Ее мать леди Майрен дала ей с собой пузырек с ядом, сказав девочке, что это лекарство. Она убедила дочку по капле добавлять его в пищу малышу. Линдиссэ же случайно пролила содержимое в тарелку. К счастью малыш отказался есть и не пострадал, но умерла Вэаннэ, которая съела несколько ложек этого блюда, чтобы понять, почему оно не понравилось мальчику.

— Прошу прощения, государь, — не выдержал лорд Калиондор, — но мне известно, что в преступлении сначала обвинили Эарвэн, дочку Блюстителя. Есть свидетели, которые видели, что это сделала она. Почему речь идет о Линдиссэ?!

— Потому что, по словам отца и деда, она сама призналась в этом, — ответил Король.

— Линдиссэ, когда Вэаннэ умерла, чего она никак не ожидала, очень испугалась, и потому оговорила Эарвэн, а потом раскаялась и во всем призналась, — объяснил Принц.

— Мне бы хотелось услышать леди Майрен, — сказал Король. — Она приехала на суд?

— Нет, милорд, — раздался голос капитана Гвардии Цитадели Суриона. — Ее не было в Замке.

— Лорд Калиондор, может быть, вы расскажете мне и собравшимся, где ваша младшая дочь? — строго спросил Элессар.

— Она уехала несколько дней назад. Сказала, что хочет проведать родственников в Ламедоне.

По Залу прошел гул, люди переглянулись.

— Вот и признание, — негромко хмыкнул капитан Аксантур.

— Возможно, это просто совпадение!.. — возразил Калиондор. — Зачем бы Майрен травить мальчишку или эту женщину? У лорда Эарнила куда больший интерес — ведь с появлением этого мальчика его сын перестал быть наследником Итилиена.

— Лорд Эарнил вне подозрений, так как сам просил меня о признании сына лорда Эльборона, — ответил Король.

Люди в зале снова зашептались, переглянулись и теперь смотрели на Блюстителя.

— Что до мотива, то он не обязательно должен быть материальным. Существует такая вещь, как месть, — напомнил Элессар.

— Линдиссэ не могла это сделать! — возразил Калиондор.

— Она делала это, считая, что помогает, — ответил Фарамир. — Вина — на человеке, убедившем девочку в том, что это лекарство.

— Майрен — достойная, добродетельная женщина! — не выдержал властитель Лоссарнаха. — Просто ей не повезло войти в этот прОклятый род блюстителей, где что ни мужчина, то если не сумасшедший, так прелюбодей. Как пошло с умалишенного лорда Дэнетора!.. — Он выразительно посмотрел на Принца, а затем на Эарнила.

— Мы сейчас говорим о вашей дочери, лорд Калиондор. Насколько мне известно, в свое время вы благословили ее брак с лордом Эльбороном, и родство с домом Хурина вас устраивало.

— Кто же знал, что это безумие и… бесстыдство пойдут дальше? Что у досточтимого и добродетельного принца Фарамира окажутся еще дети, а…

— Довольно, — оборвал его Король. — Невиновному человеку нечего бояться и пускаться в бега.

— Почему, милорд, вы решили, что она сбежала? Неужели Майрен не может проведать родных?

— В Ламедон, в Калембэл послано извещение, но почему-то я уверен, что леди Майрен не приедет в Столицу, — сказал Элессар.

— Милорд, допросите детей Блюстителя. Майрен не могла этого сделать! Видели же Эарвэн в этой проклятой беседке!

— В этой беседке по очереди побывали все дети, они играли там, — произнес молчавший доселе Эарнил.

— Не хотите, чтобы ваших детей допрашивали? — язвительно спросил Калиондор.

— Детей можно допросить, чтобы ни у кого не осталось сомнений, — произнес Король. — Пригласите их.

Через минуту в Зал вошел Кирион. Вынужденный дружить с королевским сыном, он видел Элессара почти каждый день и потому не испытывал перед ним ни малейшей робости, но сейчас, оказавшись в огромном зале под устремленными на него внимательными взглядами стольких людей, мальчик немного растерялся. Но все же взял себя в руки, храбро подошел к подножию трона и поклонился Элессару, после чего посмотрел на отца, сидевшего всего в трех ярдах от него. Тот едва заметно улыбнулся, чтобы подбодрить ребенка.

— Кирион, сын Эарнила, — обратился к мальчику Король, — расскажи мне и Совету, что случилось восьмого дня в Эмин-Арнен и что ты об этом знаешь.

— Утром после завтрака мы играли в прятки в Саду, милорд. Потом горничная принесла поднос в беседку, где госпожа Вэаннэ обычно кормила Эктелиона и ушла. Я еще подумал, что неразумно оставлять еду на улице без присмотра.

— Почему? — спросил Король.

— На еду могли покуситься мухи, например… Или какой-нибудь… кот.

Многие улыбнулись, но Король остался невозмутим.

— Что было дальше?

— Спустя минуту или две я заметил, что Линдиссэ выбежала из беседки. Так как из дома в это время вышла госпожа Вэаннэ с мальчиком, я подумал, что Линдиссэ ее не любит и не хочет видеть, как и Эктелиона.

— Почему ты решил, что Линдиссэ не любит Вэаннэ?

— Потому, что из-за нее Линдиссэ осталась без матери.

— Она не говорила тебе, что не любит мачеху?

— Нет. Но, думаю, не любила, как и Эктелиона.

— Почему ты решил, что она не любит мальчика?

— Мне так показалось. Как-то раз она поделилась с нами, что раньше отец любил ее, а теперь, когда появился Эктелион, почти не замечает.

— Что было дальше? — спросил Король.

— Спустя несколько минут госпожа Вэаннэ с малышом вышла из беседки очень расстроенная и ушла обратно в дом. Мы еще немного поиграли, потом нас позвали обедать, а через несколько часов мы услышали, что она заболела и лорда Эльборона не будет за ужином. Нас отправили спать раньше обычного, а утром рано разбудили, и лорд Эльборон расспрашивал нас, что было в саду и кто был в беседке. А в беседке прятались все. Сначала я, потом Эарвэн, а потом Линдиссэ. Это я ему и сказал.

Потом пришел лекарь и сообщил, что Вэаннэ умерла. Тогда лорд Эльборон закричал, что ее отравили. А на следующий день в саду нашли бутылочку... и в ней оказался яд. Линдиссэ сказала, что это бутылочка Эарвэн. Тогда я рассказал, что перед трапезой в беседке была именно Линдиссэ. Но, как назло, одна из служанок видела в беседке именно Эарвэн, хотя это было раньше, не менее чем за четверть часа до того, как принесли еду. Лорд Эльборон страшно рассердился, сказал, что я лжец и… много чего еще. Я не буду повторять это здесь…

— Почему?

— Думаю, это не те слова… которые можно произносить в вашем присутствии, милорд.

Несколько человек засмеялось. «Молодец ребенок, сдал дядюшку», — усмехнулся Аксантур.

— Он сильно ругался и обещал, что повесит моего отца, маму и Эарвэн. Про себя я точно не понял… Может быть, меня он и не собирался вешать. После чего позвал стражу и приказал арестовать Эарвэн, хотя она плакала и говорила, что ни в чем не виновата. Когда ее увели, я ушел к себе в комнату и сидел там, пока не приехал принц Фарамир, наш дедушка. Капитан Белого Отряда Итилиена Бергил послал за ним и за отцом после всего этого. Дедушка сразу велел освободить Эарвэн. А потом Линдиссэ все ему рассказала.

— Кому рассказала? Отцу или деду? — велел уточнить Король.

— Принцу Фарамиру… А потом… мы разговаривали, и нас услышал лорд Эльборон.

— Спасибо, Кирион, — ответил Король. — У кого-нибудь есть к мальчику вопросы?

Вопросов не оказалось, и Элессар отпустил его. Кирион поклонился. «Молодец», — одними губами произнес Эарнил и улыбнулся. Мальчик понял и улыбнулся в ответ.

Следующей вызвали Эарвэн. Она стояла перед троном тоненькая, в темно-голубом платье, с убранными от лица полураспущенными волосами и явно нервничала. Глядя на дочь, Эарнил в очередной раз подумал, как похожа она на Эрендис. «Балрог бы побрал этого Калиондора… Таки вынудил вызвать детей на допрос», — в сердцах подумал он. Девочка рассказала, что в беседке были все, но кто отравил Вэаннэ, она не видела, а потом в этом созналась Линдиссэ.

— Ты знаешь, почему в отравлении Вэаннэ сначала обвинили тебя? — спросил Элессар.

— Потому, что Линдиссэ очень боялась, что ее накажут… И сказала, что именно я была в беседке… А потом — и что видела у меня пузырек с ядом. Думаю, она очень боялась лорда Эльборона. Он, когда узнал, что это все же сделала Линдиссэ, набросился на нее, а когда отец за нее заступился, он ударил и его.

Члены Совета снова переглянулись.

— Думаю, что и к леди Эарвэн нет вопросов? — спросил Элессар.

Калиондор хотел было что-то спросить, но Блюститель так выразительно посмотрел на него, что тот осекся, и Король отпустил девочку.

Настал черед Линдиссэ.

На подкашивающихся ногах она подошла к подножию и неловко поклонилась. Эарнил ободряюще улыбнулся ей, но девочка не заметила этого. Король заговорил с ней, она сначала долго не отвечала, потом все же попросила Элессара обратиться к деду и расплакалась. После чего Король, убедившись, что больше он от нее ничего не добьется, отпустил ее.

— Что ж, — сказал Элессар, — полагаю, собравшимся все уже и так понятно.

— Простите, милорд, но я не могу с этим согласиться… Линдиссэ ни в чем не призналась. О ее признании мы знаем только со слов лорда Эльборона и принца Фарамира. А они могли надавить на нее, чтобы она взяла на себя чужую вину!.. — заявил Калиондор.

— Лорд Калиондор, не думаю, что лорд Эльборон стал бы давить на дочь, чтобы она взяла на себя вину Эарвэн. Учитывая отношения между сыновьями принца Фарамира, это невозможно, — ответил Элессар.

— Ни для кого не секрет, что принц Итилиенский намного больше любит младшего сына и его детей. Что ему мешает принести Линдиссэ в жертву, чтобы выгородить Блюстителя и его отпрысков?!

— Довольно, лорд Калинодор. Ни у кого из присутствующих больше не осталось сомнений, кроме вас, — произнес Король.

Он выдержал паузу и продолжил.

— Леди Майрен, не пожелавшая смириться с изменой лорда Эльборона и рождением у него сына, решила отомстить. Для этого она подговорила свою младшую дочь леди Линдиссэ подмешивать яд в еду ребенку, сказав доверчивой девочке, что это лекарство. Но из-за того, что Линдиссэ разлила яд, погибла Вэаннэ. Леди Линдиссэ уже тринадцать лет, но поскольку она не знала, что снадобье смертельно, основная вина лежит на ее матери. Наказание для Линдиссэ пусть выбирает принц Фарамир, глава рода, так как сочтет нужным. Что касается леди Майрен, то предварительно она приговаривается к лишению титула и всех прав, пожизненному заключению, а, возможно, и к смерти. По всей стране будет разослано предписание искать ее, задержать при первой возможности и доставить в Минас-Тирит для суда. Все свободны.

— Милорд! — в отчаянии воскликнул Калиондор.

Король сурово взглянул на него.

— Моя дочь не виновата. Она была обманута и предана мужем, которой завел себе любовницу и прижил с ней сына, что противоречит законам и обычаям нашего народа. Ни в чем не повинная, она была вынуждена расстаться с дочерьми, покинуть замок, где много лет по праву была хозяйкой, и униженной и опозоренной вернуться в отчий дом. Ее супруг же остался на своем месте с признанным сыном и даже не выполнил ваше распоряжение удалить от себя свою любовницу. А теперь Майрен еще и обвиняют в убийстве и хотят покарать за то, что она не совершала! Где справедливость?! Почему за грехи мужа должна страдать добродетельная жена?

— Я согласен, что, останься Майрен супругой лорда Эльборона, она не опустилась бы до убийства. Но все равно, низкий поступок ее мужа и Вэаннэ не является оправданием для убийства. Вэаннэ уже искупила свой грех смертью. Лорд Эльборон за то, что не выполнил мой приказ отослать любовницу, тоже будет наказан.

Элессар встал и после того, как все поклонились, покинул собравшихся.

Члены Совета начали подниматься со своих мест и не спеша следовать к выходу из Тронного Зала. Эарнил вышел одним из первых. Дети были еще здесь, и Кирион бросился к нему.

— Отец, у меня хорошо получилось все рассказать?

— Да, ты молодец, — устало улыбнулся Эарнил.

Эарвэн встала и тоже подошла к отцу.

— Мы пойдем домой?..

— Да, Эарвэн, сейчас, вместе с дедушкой.

Он взглянул на одиноко сидящую на скамье заплаканную Линдиссэ. Из Зала вышел Фарамир и направился к ней. Его догнал Эльборон.

— О, ты еще здесь… — бросил он несчастной девочке и остановился.

Принц развернулся и в упор посмотрел на сына.

— Мне не нужна такая дочь. Я не желаю ее знать, не хочу, чтобы меня считали ее отцом… Я отрекаюсь от нее! — произнес Эльборон так, чтобы Линдиссэ услышала его.

— Тебе пошли навстречу и признали твоего незаконнорожденного сына. А теперь ты отрекаешься от родной дочери, — сказал Принц. — Но я понимаю, что человек не может заставить себя любить, как и научиться любить, если ему не дано это от природы. Линдиссэ — жертва твоего брака с Майрен и твоей распущенности.

— Нет, милорд. Она жертва вашей распущенности. У вас был сын и наследник, когда вы связались с этой лекаршей, которую так поспешно превратили в леди, стоило лишь матушке умереть.

— Лорда или леди должно отличать не только высокое рождение, но и внутреннее благородство. Ты так и не стал истинным лордом, хоть и рожден им. Что же, я буду просить Короля передать мне опеку над Линдиссэ. И над Эктелионом тоже. Нужно, чтобы он вырос достойным человеком.

— Вы же считаете, что у вас не получилось вырастить из меня лорда… Думаете, получится с Эктелионом?

— Я поумнел с тех пор, — сухо ответил Фарамир.

Эльборон в ярости сжал кулаки, но отец уже не смотрел на него. Он подошел к ошеломленной девочке и обнял ее.

— Идем, дитя мое, — негромко сказал он.

Линдиссэ поднялась, взяла деда за руку и, ни на кого не глядя, пошла вместе с ним прочь.

Дома их ждали Эрендис и Альмариан. Кирион побежал вперед и по очереди их обнял. Эрендис вопросительно посмотрела на мужа.

— Вопросы сняты. Остальное потом. — Он глазами указал на заплаканную Линдиссэ.

Фарамир и Альмариан увели девочку. Эарнил пошел к себе.

— Все же, чем закончился Совет? — спросила жена.

— Майрен заочно признана виновной и осуждена, — ответил Блюститель.

— Почему заочно? Она сбежала?!

— Да.

Эрендис покачала головой.

— Теперь ей нечего терять... — сказала она.

— Да, — согласился Эарнил, — и, если честно, мне бы хотелось, чтобы ее задержали. Кто знает, на что еще она способна…

— Я смотрю, Линдиссэ совсем худо…

— А кому будет хорошо, когда ты разлучена с матерью, а родной отец отрекся от тебя?

— Знаешь, я, конечно, все понимаю, но как у принца Фарамира мог родиться настолько бездушный…

— Роханский король Фенгель, прапрадед Эльборона, был дурак и пьяница, если коротко. Он мог пойти в него… К тому же Эльборон вырос в браке, где родители не любили друг друга. Обычно это сказывается на детях, — ответил муж.

— Наверное, ты прав… — вздохнула Эрендис и взглянула на него.

Синяк на его лице стараниями Матушки заметно побледнел, но выглядел он грустным и уставшим.

Первые дни в Цитадели были для Линдиссэ тяжелыми. Она чувствовала себя виноватой перед Эарвэн, ей было неловко перед Эарнилом и Эрендис. Еще больше она страдала из-за разлуки с родителями, которых искренне любила. Фарамир запретил говорить девочке о том, что ее мать скрывается и вообще приговорена к смертной казни. Король по просьбе Принца передал ему опеку над Линдиссэ и Эктелионом, правда, сын наотрез отказался отдавать мальчика деду.

Примерно через две недели в Фонтанном дворе с Эарнилом столкнулся Гвиндор.

— Ты торопишься? — спросил Капитан у друга.

— Нет.

Блюститель на мгновение задумался, а затем поднялся по ступеням к небольшой смотровой площадке откуда открывался великолепный вид на Пеленнорские поля и Итилиен.

— Ты хотел поговорить? — спросил он поворачиваясь к Гвиндору.

Синяк на его лице прошел, но остался след от перстня Эльборона.

— Мыш… Майрен не нашли? — поинтересовался Гвиндор.

— К сожалению, нет.

— Ты хочешь, чтобы ее задержали?

— Пожалуй… да.

— Не похоже на благородного и милосердного лорда Эарнила. Ведь если ее найдут, ее, скорее всего, ждет эшафот.

— Гвиндор… Она опасна.

— А ты не думал, где она взяла яд?

— Намекаешь на то, что она могла бы привести к мастеру Хадору?

— Например.

— Думаешь, в Гондоре больше нет умельцев, которые в состоянии создать подобный “эликсир”? — спросил Эарнил. — Хотя… Возможно, ты и прав. Кемендур, наверняка, знает, куда отправился Хадор. А сын Кемендура дружил с Эльбороном… Но нет, все же не сходится. — Эарнил махнул рукой.

— Почему?

— Дирхаэль дружит с Эльбороном и не стал бы помогать его супруге извести мальчика. Да и откуда Майрен знает про связи Кемендура с лекарем? Ведь все решили, что Хадор повесился… Меня одно утешает… Что от него ни слуху, ни духу уже десять лет.

— Жаль, нельзя на законных основаниях арестовать и хорошенько тряхнуть Кемендура… — сказал Гвиндор.

Блюститель ненадолго задумался.

— Я, конечно, могу арестовать его, когда Король отравится в Арнор… Но, чует мое сердце, он ни под страхом смерти, ни под пытками не признается, что помог лекарю бежать. Как к нему ни относиться, человек он сильный. Да я и не смогу отдать приказ пытать его… Это бесчеловечно.

— Он не сознается, а его подчиненные сообщники-тюремщики очень даже могут, — возразил Капитан.

— Нужно знать, с кем именно он в сговоре. Или ты предлагаешь мне арестовать и тряхнуть всю тюрьму?..

— Не помешало бы.

— Знаешь… Кемендур не трогает меня, как и лекарь. Наверное, и мне лучше не ворошить прошлое.

— Но ты же хочешь, чтобы задержали Мышь?

— Да.

— И ничего для этого не делаешь.

— А что я должен делать? Лично на нее охотиться? Во все провинции разослан указ о ее немедленном аресте. Особенно следят за Ламедоном, где живет тетка ее матери леди Фаниэль... Но Майрен, хоть и не блещет умом, не так глупа, чтобы отправиться к родственникам, как она сказала своему доверчивому батюшке.

— А сколько лет Кемендуру? — вдруг спросил Гвиндор.

— Лет девяносто уже…

— Пора бы ему в отставку.

— Согласен, но пусть его отставляет Элессар. Не хочу дразнить эту семейку, — сказал Блюститель.

— Намекни ему.

— И на следующий день об этом будет знать вся гвардия Минас-Тирит, включая Дирхаэля… Не забывай, что он все еще помощник капитана в Четвертом Ярусе.

— Жаль, твой отец не выкинул его вместе с папашей. Но хоть из Гвардии Цитадели ему пришлось уйти.

— Возможно.

— Не хочешь взять себе нового телохранителя? — внезапно спросил Гвиндор, глядя на его шрам. — Хурин ведь уже не молод, и если на вас нападут, боюсь, это ты будешь защищать его, а не он тебя.

— Он еще вполне достойный воин для телохранителя, хотя, наверное, пора отпустить его на покой...

— Но от кулака Эльборона он тебя не спас, — заметил капитан.

— Он все же не ожидал опасности в Эмин-Арненском замке среди бела дня.

— Не хочешь взять в телохранители Эделиона? Он уже заметно выше тебя ростом и в полтора раза шире в плечах. А кулаки у него такие, что я бы точно поостерегся с ним ссориться… И ты же, вроде, хотел отправить его на годик в школу гвардейцев этой весной.

— Ему еще не исполнилось восемнадцать… Пойдет на следующий год. И я не хочу, чтобы он был моим телохранителем. Если на меня все же нападут, его могут ранить или даже убить.

— А то, что тебя могут ранить или убить, тебя не смущает?..

— Я уже сколько-то пожил на этом свете. А Эделион почти мальчик. Я забрал его из долины не для того, чтобы он платил мне за это жизнью.

— Если он станет гвардейцем, то ему, возможно, придется отдать жизнь за нашего Элессара, например.

— Я не припомню гибели ни одного гвардейца в черте Минас-Тирит. Не будет ходить на войну — уцелеет.

— А что ты собираешься делать с Кирионом? Будешь отдавать в гвардию?

— Ему всего десять лет. Времени на раздумья еще предостаточно.

— Но он не наследник провинции. Обычно дети младших сыновей идут в гвардию.

— Но они не обязаны это делать.

— Ты из него совсем неженку хочешь сделать? Сказывается, что ты вырос без отца и две старшие у тебя — девчонки… Ты не умеешь воспитывать мальчишек.

Эарнил посмотрел на друга.

— Я пойду, Гвиндор, мне еще нужно кое-что сделать сегодня.

— Прости, что задержал, — ответил Капитан, и они расстались.

Эарнил пришел домой и направился к отцу. Накануне Эрендис увезла младших детей в Пеларгир. Дома было довольно тихо и даже грустно. Фарамир сидел и читал, неподалеку у окна сидели Альмариан с Линдиссэ и вышивали. Он подошел, поцеловал матери руку и улыбнулся племяннице.

— Я нужен тебе? — приветливо спросил отец.

Эарнил кивнул.

— Пойдем ко мне. — Принц встал и направился в свою спальню.

Сын последовал за ним. Фарамир вопросительно посмотрел на него.

— Гвиндор предположил, что Майрен могла добыть яд у мастера Хадора… Но мне это кажется маловероятным… Ведь сын Кемендура и Эльборон дружат и…

— Они поссорились, и достаточно давно. Ты не знал?..

— Нет, — ответил сын.

— Так что совсем исключать этот вариант я бы не стал. Другое дело, что раздобыть яд не так уж сложно. Я разговаривал с Альмариан, и она говорит, что приготовить яд может почти любой лекарь. И ему не обязательно быть подонком. Даже у нее кое-что имеется. Ведь люди травят мышей и крыс. Майрен могла получить яд, обманув вполне достойного человека... С другой стороны, она надеялась отравить мальчика незаметно, и ей нужен был яд для медленного отравления. А вот такой яд достать уже непросто.

Эарнил снова кивнул.

— Тебе нужно в Пеларгир, к семье и морю, — сказал отец, глядя на него.

— Кто же меня отпустит на все лето… И кто знает, может быть, все же удастся задержать Майрен. Хотя мне бы не хотелось принимать участие в суде над ней.

— Пожалуй, ты прав. Тем более, что ее могут приговорить к смертной казни, а Король никогда не присутствует на них. Как ты помнишь, он отдает это почетное и приятное занятие блюстителю, — усмехнулся Принц.

— Вам много раз пришлось бывать на казнях, отец?.. — помолчав, спросил Эарнил.

— За сорок два года при мне казнили пятерых, не считая Илверина, которого казнили уже при тебе. Но самая страшная казнь была еще в правление отца, когда казнили четырех юношей, пытавшихся уйти в Умбар.

— Вы упоминали об этом, еще когда я был у вас пажом.

— Они были совсем молоды, довольно знатного происхождения, один из них был даже моложе меня… А мне было двадцать пять. Сочли, что Гондор обречен, и не хотели умирать вместе с ним. Я неплохо знал их… Двое были сыновьями капитана одного из Ярусов. Один — служил в гвардии Цитадели и был моим четвероюродным братом. Их родители умоляли отца о милости, ссылаясь на их возраст. Но он отказался помиловать их, как и сделать казнь непубличной. Когда их казнили, одна из матерей прокляла его, присутствовавшего на казни… Пожелала ему похоронить нас с братом.

— Все же ее слова не сбылись. По крайней мере, полностью, — задумчиво произнес Эарнил.

— Элессар бережет себя от подобного, — сказал Принц.

— Что ж, разумно с его стороны… А в Пеларгире я не спрячусь. Вызвал же он меня на суд над Илверином. Наверное, если Майрен все же арестуют, надо будет попробовать уговорить Элессара помиловать ее. Хотя… если бы передо мной стоял выбор между смертью и пожизненным заключением, я бы выбрал смерть.

— Надеюсь, перед тобой никогда не встанет подобный выбор.

Оказавшись у себя, Эарнил задумался. «Все же с одной стороны, Майрен отомстила за себя… И вряд ли проявит себя вновь. Эльборон лишился Вэаннэ, к тому же его могут наказать за то, что он не удалил молодую женщину. И, скорее всего, накажут. Элессар страшно не любит, когда не исполняют его указаний… Конечно, мальчик остался жив, но Король хочет, чтобы его воспитывал Принц. Значит, рано или поздно Эктелион тоже окажется в доме Блюстителей. Отец пока не стал настаивать и увозить ребенка силой, но в конце концов Эльборону придется смириться, чтобы окончательно не впасть в немилость. Хотя, конечно, он может уехать в Эдорас… Но тогда его отношения с Элессаром будут окончательно испорчены. Могут ли Эльборона лишить прав наследства и передать Итилиен мне после смерти отца?.. Наверное, все же нет, иначе это омрачит отношения с Роханом еще сильнее. — Эарнил подошел к окну. — Хоть бы Принц пожил подольше… Из Эльборона вряд ли получится хороший правитель, и чем короче будет его правление, тем лучше для всех, кроме него».

(C) 2020-2021 murzwin

Глава опубликована: 10.11.2021

Глава 45. Корсары

Через неделю Фарамир вместе с Альмариан, Фириэль и Линдиссэ уехали в поместье под Пеларгиром. Дед решил, что перемена обстановки отвлечет девочку. К тому же он, как и Альмариан, скучал по Кириону, Эарвэн и Фэамиру. В Цитадели остался только Эделион, который по-прежнему был очень предан Эарнилу и обожал его не меньше, чем родные дети.

В самом начале июля Король вдруг объявил Блюстителю, что отправляется в Арнор. Эарнил одновременно любил и не любил его отъезды. С одной стороны, становилось легче, с другой, несмотря на то, что в отсутствие Элессара полнота власти блюстителя приближалась к королевской, Эарнил знал, что любой его шаг старательно отмечается лордом-Казначеем и лордом-Хранителем ключей, а любое решение может быть впоследствии обжаловано. И хотя Король редко отменял и пересматривал его указы, Эарнил не мог не догадываться, что Король относится к нему свысока, а потому чувствовал себя неуютно. К тому же длительный отъезд Элессара летом означал, что Эарнил не увидит жену и детей до октября.

Осенью семья воссоединилась. Эарвэн уже не обижалась на Линдиссэ и снова стала веселой и жизнерадостной, Кирион заметно подрос и повзрослел. Линдиссэ, опекаемая Фарамиром и Альмариан, немного пришла в себя. Казалось, все вновь вернулось на круги своя.

В ноябре Эарнилу исполнилось пятьдесят лет, но Король еще не приехал, и день рождения Блюстителя был отпразднован очень скромно, в кругу семьи. В самом конце ноября Элессар все же вернулся в Столицу, а спустя месяц настало время, и Иримэ родила ребенка. Скоро в гостиной Эарнила появился Гвиндор.

— Надеюсь, все прошло благополучно?

— Да… Но…

— Что ты хочешь сказать?

— Это… девочка.

— Почему нет? У тебя уже есть трое мальчишек. Должна же у Иримэ быть дочка.

— И что я с ней буду делать?.. — вздохнул Капитан.

— В первую очередь — любить. Воспитывать ее будет Иримэ. К тому же, возможно, в ней будет что-то от Фириэль…

— Да уж, твоя дочка получилась твоей копией в платье. И внешне, и... Такая же серьезная, правильная и с книжкой… Ничего от сестренки… Не будь она дочкой Блюстителя, уверен, никто бы никогда не женился на ней. В Пиннат-Гэлин уж точно.

— В Пиннат-Гэлин не любят умных женщин?..

— Ум заключается не только в образованности.

— Вы уже решили, как назовете малышку?

— Нет, я думал, что это будет мальчик. И мы назовем его в честь тебя, — ехидно сказал Гвиндор. — Хирлуин в честь лорда Хирлуина Прекрасного у нас есть, Инголд в честь моего отца и Даэрон в честь отца Иримэ — тоже.

— Есть столько прекрасных имен… Ириссэ, Ирильдэ… Амариэ…

— Имя нужно выбирать осторожно.

— Ты таки поверил в байки Нунэт?

— Нет.

Когда друг ушел, Эарнил сел в кресло у камина и улыбнулся. “Все же у Гвиндора родилась дочка... Что ж, ему будет полезно научиться заботиться о девочке. Надеюсь, малышка будет славной, но с характером, и хоть немного перевоспитает его.”

В мае, после очередного праздника Коронации, Эделион поступил в Школу Гвардейцев. Стараниями Эарнила юноша был неплохо образован, прекрасно развит физически, а оружием владел выше всяких похвал. Глядя на него, никто не сомневался, что уже через год он окончит Школу и сможет вступить в Гвардию. В отличие от своего доброго опекуна в юности, Эделион с энтузиазмом отнесся к этому событию. К тому же на все выходные и праздники он возвращался в Дом Блюстителей, где ему всегда были рады. Эделиону было интересно в Школе, он быстро освоился и со многими подружился, причем лучшим его другом стал Инголд, второй сын Гвиндора. Тот также надеялся через год, подобно отцу и брату, пополнить ряды королевской Гвардии.

В самом конце лета Элессар решил снова отправить Эарнила в Харондор. Король размышлял о том, нужно ли учредить в завоеванном Умбаре отдельное наместничество, или бывшее государство корсаров останется частью Харондора. Блюстителю очень не хотелось ехать, но отказаться он не мог. Кирион, узнав, что отец уезжает, начал упрашивать Эарнила взять его с собой. Мальчик ужасно не хотел расставаться с отцом, особенно после прошлого лета, проведенного врозь. К тому же он еще ни разу не плавал на корабле по морю. Посоветовавшись с Принцем и Минастаном, Эарнил согласился. В Харондоре в последние годы стало спокойнее, а остатки умбарских корсаров давно не решались атаковать гондорские корабли.

В назначенный день Эарнил с сыном попрощались с семьей и сели на корабль. Как и двенадцать лет назад, свита Блюстителя была небольшой, но на этот раз Гвиндор остался дома с женой и восьмимесячной Нариэль, к которой успел сильно привязаться. Очень просился сопровождать его Эделион, но Эарнил не стал отпрашивать юношу из Школы и пообещал взять в следующий раз.

На набережной Блюстителя провожали мать и Эрендис с Минастаном и дочерьми.

— Надеюсь, через месяц, самое позднее — через полтора, мы встретимся, — сказал тесть.

— Конечно, — ответил Эарнил.

Он обнял жену и дочерей и подошел к Альмариан.

— Я не хочу отпускать тебя в этот Харондор… — прошептала мать.

— Я уже был там много раз.

— И каждый раз — на волосок от гибели!

— Будем надеяться на лучшее. — Он улыбнулся, нежно поцеловал мать и вместе с мальчиком поднялся на борт корабля.

Скоро парусник отчалил и не спеша заскользил прочь, а они стояли на корме и махали оставшимся на берегу родным. Ночь прошла спокойно, а на следующий день корабль ненадолго остановился в заливе у небольшого острова, и Эарнил с Кирионом с удовольствием искупались. Мальчик почти все время проводил на палубе, любуясь морем. Оно на глазах менялось от лазурного к темно-синему, от синего — к изумрудному, а на закате становилось серебристо-розовым. Один раз, к восторгу Кириона, за кораблем погналась пара дельфинов. Сверкая блестящими спинками, они грациозно выпрыгивали из воды и, описывая дугу, снова погружались в воду.

На третий день путешествия, утром, мальчик снова сидел на носу корабля и наслаждался морем, благо погода была солнечной. Отец подошел к нему и сел рядом.

— Как скоро мы прибудем в гавань? — спросил Кирион.

— Должны завтра, если ничего не помешает… Но капитан сказал, что, по всем признакам, погода не должна испортиться.

Мальчик кивнул.

— Жаль, что так скоро…

— Возможно... Но не забывай, примерно через месяц мы еще поплывем назад. — Эарнил обнял его.

— Что это там вдали? — вдруг спросил Кирион.

Отец прищурился.

— Я ничего не вижу… Ты же знаешь, мои глаза хуже твоих.

Но уже через несколько минут и Эарнил разглядел вдалеке очертания парусника.

— Корабли... Два, — сказал Кирион.

Они наблюдали, как оба парусника быстро приближаются к ним. Вдруг к Эарнилу стремительно подошел капитан.

— Это умбарские корабли, милорд!

Эарнил взглянул на сына, а потом на капитана.

— Вы полагаете, нам угрожает опасность?..

— Умбарцы давно не решались нападать на гондорские суда… Но мне не нравится их курс: они явно идут нам наперерез. Мне кажется, вам лучше укрыться в каюте, милорд.

— Зачем бы им был нужен наш корабль… Он не купеческий, у нас нет ничего ценного.

— У нас есть вы, гондорский Блюститель.

— Но откуда им это известно?.. Если они нападут на нас, будем сражаться. Кирион. — Эарнил повернулся к сыну. — Иди в каюту.

Тот поднялся и нерешительно взглянул на отца.

— Кирион!..

Мальчик вздохнул и нехотя подчинился.

Люди на корабле надели кольчуги, обнажили мечи и приготовились к нападению. Несмотря на усилия гондорского капитана, попытавшегося уйти от погони, умбарские суда скоро настигли их. С одного из них бросили цепь с крюком-кошкой, матросы поспешили к борту, чтобы отцепить ее, но в этот момент цепь была брошена и с другого корабля. Скоро первые умбарцы ступили на борт гондорского парусника и были убиты. Но, к неприятному удивлению гондорцев, на пиратских судах оказалось куда больше людей, чем можно было предположить по их размерам. Скоро большая часть гондорских матросов была ранена или убита. Эарнила окружило не меньше шести пиратов. После ожесточенной схватки он убил двоих, но на их место поспешили новые. Они, словно собаки, повисли на нем, и скоро он был повержен. Блюстителя разоружили, связали руки за спиной и силой поставили на колени. «Кирион!.. Небо, что с ним будет», — мелькнуло у пленника. К нему подошел высокий немолодой человек.

— Рад приветствовать гондорского Блюстителя, — заявил он.

Эарнил не ответил.

— Невежливо не отвечать, когда к тебе обращаются… Лорд Эарнил, сын принца Фарамира, если не ошибаюсь?

Тот снова не ответил.

— Думаешь, твое молчание тебе поможет?.. Обыскать корабль!

Спустя несколько минут два умбарца выволокли Кириона на палубу и подвели к своему предводителю. Мальчик в ужасе смотрел на связанного отца, на раненых и умирающих моряков и странных людей вокруг.

— Твой? — усмехнувшись произнес вожак, кивком головы указав на ребенка. — Какой хорошенький… уж не переодетая ли девчонка? — хмыкнул он и ущипнул его за щеку.

— А это мы сейчас проверим! — один из пиратов больно сжал запястья Кириона, а другой беззастенчиво спустил ему штаны.

— Мальчишка, — ухмыльнулся он.

Кириона отпустили, и ошеломленный ребенок спешно оделся.

— На корабль их! — приказал Предводитель. — Серьезно раненых — вышвырнуть в море.

Эарнила, Кириона, капитана, еще двух офицеров и несколько уцелевших матросов перекинули через борт, и они оказались на паруснике корсаров.

— А остальные? — не выдержал Эарнил.

— Заговорил? — усмехнулся вожак. — Мне раненые не нужны — какой от них прок?

Гондорцы смотрели, как пираты сновали по их кораблю, подбирая полуживых, покалеченных людей и бросали за борт. Многие сразу шли ко дну, кто-то безуспешно пытался бороться. Кирион некоторое время в ужасе наблюдал за их гибелью, а потом бросился к отцу.

Блюстителя подтащили к корабельной надстройке и усадили к ней спиной.

— Он ранен… Перевяжите его, — бросил вожак и ушел к себе в каюту.

К Эарнилу подошло несколько человек. Его развязали, стянули кольчугу, тунику и рубашку. Сначала гондорца крепко держали, но скоро поняли, что из-за кровопотери он уже не может особо сопротивляться.

— Что это? — вдруг спросил один из умбарцев, когда Эарнилу остановили кровь и худо-бедно перевязали рану. — Это же клеймо!..

К гондорцу направился старый моряк с заметным шрамом, по-видимому, от ожога.

— Неужели… — пробормотал он, приближаясь к Эарнилу.

Моряк бесцеремонно взял Блюстителя за подбородок и поднял лицо.

— Да, это ты… Проклятый гондорец с темными глазами… Думал, тебе все сошло с рук?.. Столько лет прошло… Думал, я не узнаю тебя?..

Эарнил смотрел на него.

— Ты сжег мой корабль и погубил моих людей…

«Капитан умбарского корабля… он уцелел! » — пронеслось у него.

— Наконец-то ты в моих руках… Есть в мире справедливость! — В следующее мгновение старый капитан изо всех сил пнул Эарнила в живот.

Тот упал на палубу.

— Стой! Капитан Зирдул сказал, что он нужен живым! — воскликнул умбарец, перевязывавший Блюстителя.

Старого капитана оттащили от гондорца. Показался Предводитель.

— Ардунг, еще раз тронешь его — я собственноручно прибью тебя, — произнес он. — Это и остальных касается. — Зирдул обвел глазами пиратов. — Блюститель и его мальчишка нужны мне живыми.

Эарнилу снова связали руки за спиной и оставили. Кирион помог ему сесть.

— Отец, что с нами будет?.. — прошептал мальчик, прижимаясь к нему.

— Я не знаю, Кирион… Не знаю… Но пока они не хотят нас убивать. Не отчаивайся... — ответил Эарнил и попробовал улыбнуться.

— Почему он набросился?..

У Эарнила кружилась голова, и он на мгновение закрыл глаза.

— Это капитан умбарского корабля, который мне удалось поджечь в юности, — очень тихо ответил он.

— Тот самый?! — ахнул мальчик.

— Тсс. Да.

Кирион задумался и на время умолк.

Тем временем пираты делили кольчугу, меч и даже измазанные кровью тунику и шелковую нижнюю сорочку гондорца. Когда начало темнеть, кто-то принес покрывало и кинул пленникам. Кирион укрыл связанного отца и примостился рядом. Ночь была жуткой. Эарнила лихорадило из-за раны и ушибов, и он даже начал бредить. Набравшись смелости, Кирион попросил у одного из умбарцев воды, смочил край покрывала и положил раненому на лоб. Мальчику было настолько страшно, что за всю ночь он так и не сомкнул глаз. К утру Эарнилу стало полегче, пленников немного покормили, и ребенок, положив голову отцу на колени, все же уснул. Эарнил с болью смотрел на его бледное тонкое лицо, на котором даже во сне лежала печать ужаса.

Проснулся Кирион от пьяного хохота. Пираты праздновали победу.

— Как думаете, сколько нам за них дадут? — спросил один.

— Уж, думаю, немало, — усмехнулся другой.

— А с остальными что делать будем?

— Можно продать… Я бы и мальчишку продал. Пока еще эти гондорцы заплатят выкуп… А царь Фирлух любит мальчиков… Особенно таких... — Он бросил взгляд на Кириона.

— Надо спросить у царя, сколько он за него даст, и запросить у гондорцев двойную цену!

— Точно!

Кирион окончательно проснулся и сел рядом с Эарнилом.

— Как вы, отец? — прошептал он.

— Ничего, не переживай, — тихо ответил тот.

Солнце было высоко, тень ушла, и теперь его лучи нещадно обжигали их.

— Пересадите нас, — сказал Эарнил.

— А что такое? — с издевкой произнес один из пиратов.

— Если мы еще посидим на солнце, то вам не за кого будет просить выкуп, — сдержанно ответил гондорец.

— Жарко?

— Надо его охладить! Принеси воды.

— Много чести… Сейчас я его и так умою, — заявил рослый умбарец и приблизился к Эарнилу. — Сейчас тебе полегчает! — Он загоготал, спустил штаны и собрался мочиться.

Эарнил стиснул зубы и отвернулся. Вдруг раздался нечеловеческий вой. Он открыл глаза и увидел, что у умбарца из бедра хлещет кровь.

— Щенок!!! — выл тот, зажимая рану.

Рядом бледный, но решительный Кирион сжимал рукоятку кинжала.

— Ах ты, гаденыш! — В ярости пират сбил мальчика с ног, затем схватил его и вдруг швырнул за борт.

Эарнил замер, сердце стиснуло так, что он перестал дышать. Не веря в случившееся, отец смотрел на место, где еще мгновение назад стоял его Кирион. Сознание покинуло его, и он рухнул на палубу.

Спустя какое-то время он очнулся. «Кирион?!.» — пронеслось у него.

— Кирион… — позвал он.

К осиротевшему отцу подошел один из пиратов и помог сесть.

— Этот урод Харжаж выкинул его в море… — В глазах умбарца даже промелькнуло что-то похожее на сочувствие. — Капитан обещал прибить его.

Эарнил молчал и смотрел куда-то сквозь него.

Через какое-то время вожак вышел на палубу. К нему подволокли связанного и протрезвевшего Харжажа.

— Я сказал, что Блюститель и мальчишка нужны мне живыми!!! — с холодной яростью сказал капитан.

— Виноват, капитан, я пьяный был, а этот гаденыш еще пырнул меня, ну и попутал меня…

— За борт, — бросил вожак и ушел.

Его приказание было немедленно исполнено. Оцепеневший Эарнил так и не шелохнулся, хотя все это произошло у него на глазах, но в ушах его теперь звенел отчаянный вопль гибнущего убийцы его Кириона. Стоило ему закрыть глаза, как он видел сына, и тем страшнее было сознание, что мальчика больше нет.

— Похоже, башкой тронулся… — сказал один из пиратов, глядя на гондорца. — У-у-у, морготов ублюдок Харжаж...

— Кому он такой теперь нужен?..

— Может, свои все же выкупят его? Можно не говорить, что он спятил…

Вечером пленнику принесли поесть, но тот ничего не видел и не слышал. В конце концов пираты сообщили своему предводителю, что Блюститель рехнулся. Капитан подошел к нему.

— Мы не хотели убивать мальчика и, как ты видел, мы наказали этого негодяя.

Эарнил по-прежнему молчал.

— Надеюсь, тебя скоро выкупят, и ты отправишься домой…

Ответа не было.

— Заведешь себе еще мальчишку… Что уж так убиваться…

— А если у него баба больше не брюхатится? У них же по одной бабе всего, — вдруг встрял один из матросов.

— Заткнись, придурок, — отрезал предводитель.

— Давай по-хорошему… — сдерживая гнев, продолжил капитан корсаров. — Тебе нужно в Гондор, нам нужен наш Умбар и деньги… Будешь ты отвечать, истукан? — вдруг не выдержал Зирдул. — Ты что, не слышишь меня?!

В ярости он выругался и несколько раз ударил гондорца по лицу. Из разбитого носа и губ потекла кровь, но пленник не шелохнулся. Вожак снова грязно выругался, плюнул и пошел прочь.

На следующий день пираты уже, похоже, сами были не рады, что взяли Блюстителя в плен. Ослабевший, осунувшийся, измазанный кровью, он так и сидел на прежнем месте, только теперь в полубессознательном состоянии опирался на борт корабля. В отчаянии Зирдул велел начать поить и кормить его насильно.

Наконец, спустя четыре дня, они причалили в одной из бухт к югу от Умбара. Эарнила бросили на носилки и куда-то понесли, затем погрузили в повозку и через несколько часов привезли в какую-то крепость.

— Это он?.. — спросил высокий, богато одетый человек, рассматривая жалкое существо на носилках. — Я же велел нормально обращаться с ним.

— Простите, Князь, один из придурков в команде выбросил его сына за борт, и он тронулся после этого.

Мужчина бросил на Зирдула пронзительный взгляд.

— Мы вышвырнули этого урода в море у него на глазах, но не помогло… — поспешил объяснить капитан.

— Выследить корабль, взять в плен… И так глупо все испортить!..

— Я сделал все, что мог!..

— Ты должен был везти их у себя в каюте, болван!

— Виноват… — Зирдул опустился на колени и склонил голову. — Мы хотели для начала… немного… сломать их.

— Перестарались. Унесите его. — Он кивнул на Эарнила.

Гондорца принесли в маленькое помещение с решеткой на окне и уложили на подобие постели. Скоро дверь снова открылась, и к нему приблизился пожилой человек со смешной кудрявой бородой, которая топорщилась во все стороны. В руках у него был небольшой тазик с водой и чистая тряпица. Он сел рядом с пленником и аккуратно умыл его.

— Вот… Теперь можно и поесть… — пробормотал старичок и скоро вернулся с едой.

Он приподнял Эарнилу голову и поднес ложку ко рту. Узник молча отвернулся. Старичок вздохнул, поставил рядом с ним кувшин с водой, небольшую чашу и ушел.

(C) 2020-2021 murzwin

Глава опубликована: 11.11.2021

Глава 46. Один

Пролетев несколько ярдов, оглушенный мальчик больно ударился о воду и пошел ко дну, но все же очнулся и заставил себя вынырнуть. Парусник стремительно удалялся. Несколько минут он смотрел ему вслед. Немного придя в себя, Кирион взглянул в сторону далекого берега. «Сколько здесь миль? Я же никогда столько не проплыву», — тоскливо подумал он. Но выбора не было, и он начал грести по направлению к видневшейся вдали полоске земли. Пришлось избавиться от обуви и туники, но когда хотел уже снять нижнюю рубашку, передумал, вспомнив, как легко обгорает на солнце летом.

Он плыл несколько часов, но, казалось, берег не становился ближе. — «Нет, надо плыть… Ведь не тонуть же мне…» Кирион вспомнил слова отца, научившего его плавать, о том, что человек легче воды и не тонет, пока не испугается и не начнет глотать воду. «Надо плыть. Все равно плыть». Но он устал, проголодался и очень хотел пить. Солнце неумолимо клонилось к закату. «Скоро ночь, — с ужасом подумал ребенок, — а в темноте даже не видно берега…»

Спустя примерно час он заметил неподалеку что-то темное. Приглядевшись, он увидел деревянный обломок и поплыл к нему. Ухватившись за него, он смог наконец опустить голову. Можно было немного отдохнуть. Измученный мальчик немедленно провалился в сон, но лицо соскользнуло в воду, и он очнулся. «Нет… Спать нельзя…» Но и плыть у него уже не было сил. Вокруг была кромешная темнота, и ему казалось, что ночь никогда не кончится.

Наконец, спустя вечность, небо на востоке начало светлеть, и Кирион поплыл дальше. «Я должен… должен доплыть, — повторял он про себя. — Рассказать, что корабль захвачен, что отец в плену…» Когда совсем рассвело, мальчик увидел вдали лодку под парусом. Он попытался позвать на помощь, но ветер безжалостно уносил его голос.

— Что это, Туор? — спросил один из рыбаков.

— Где?

— Вон, виднеется…

Тот пригляделся.

— Неужели человек?.. Так далеко от берега?..

— Давай подойдем поближе и посмотрим.

— И правда — человек... О Небо, кажется, это ребенок!

Лодка приблизилась к мальчику, Туор свесился как можно ниже, ухватил Кириона за плечо и, наконец, втащил в лодку. Кирион был настолько обессилен, что едва мог говорить.

— Откуда ты взялся? — спросил один из рыбаков.

— Не мучай его, — ответил второй. — Ты, наверное, хочешь пить?..

— Да, — прошептал Кирион.

Когда мальчик напился и немного обсох, его уложили в тени и чем-то укрыли. Через минуту Кирион уже ничего не помнил.

К вечеру рыбаки вернулись на берег. Туор взял мальчика на руки и отнес домой.

— Смотри-ка, что мы сегодня поймали!.. — с порога сказал он жене.

Ты вышла и всплеснула руками.

— Неужели поблизости затонул корабль?..

— Не знаю, погода была хорошей последние дни... Но его нужно накормить и уложить спать.

Кириона внесли в дом, раздели, обмыли и уложили в постель. Женщина принесла дымящуюся плошку.

— На, выпей, — сказала она и погладила ребенка по голове, — это уха.

Кирион терпеть не мог уху, но возражать не стал. Заставив себя съесть половину, он опустился на подушку и закрыл глаза.

— Отдыхай, — ласково сказала хозяйка. — Красивый какой… — пробормотала она, глядя на засыпающего мальчика.

Когда утром она подошла к нему, ребенок лежал в жару и бредил. Лекарей в рыбацком поселке не было, и женщина, как могла, сама за ним ухаживала. Спустя два дня совершенно измученный мальчик открыл глаза. Некоторое время он смотрел на странную, неизвестную ему комнату, с низким потолком: «Где я? Где отец, где все?!»

— Как ты себя чувствуешь? — послышался незнакомый голос.

К нему подошла женщина средних лет и села на край постели. Кирион молчал.

— Как тебя зовут?.. — спросила она.

— Кирион… сын лорда Эарнила, — ответил мальчик. — Где я?..

— В селении Кирафалас в Харондоре, — ответила женщина. — Тебя нашли в открытом море.

— Да-а… — тихо ответил он, вспоминая свое путешествие.

— Корабль, на которым ты плыл, затонул?

— Нет… Его захватили умбарские пираты… Они взяли в плен моего отца!.. Мне нужно в Хиармению, а лучше — в Пеларгир!

— Успокойся, — сказала женщина. — Хиармениа лежит за много миль отсюда, Пеларгир еще дальше. А умбарцы давно разбиты нашим великим Королем.

— Не разбиты! Они догнали наш корабль, взяли его на абордаж, убили команду, а моего отца, капитана и еще несколько человек ранили и взяли в плен. Нужно немедленно сообщить об этом в Пеларгир и Минас-Тирит!

— До Пеларгира много дней пути.

— А по морю?!

— У нас рыбацкое селение и нет больших кораблей. А на рыбацком судне... так далеко…

— Мой отец в руках у умбарцев, его нужно спасти!

— Вечером вернется мой муж, поговори с ним, — ответила женщина.

Кирион чуть не плакал.

— Дорога каждая минута, его могут замучить…

— Мне очень жаль, малыш, но сейчас ничего не поделать. Нужно подождать до вечера, вечером поговоришь с Туором.

— Но я не могу ждать до вечера!.. У вас должен быть старейшина!

— Конечно, у нас есть старейшина, но сейчас он тоже, скорее всего, в море.

— Надо хотя бы проверить, так ли это. — Мальчик поднялся, но тут же снова опустился на кровать — закружилась голова.

— Лежи, я принесу тебе поесть.

Скоро она вернулась с очередной порцией ухи. Кирион не мог есть, но снова через силу проглотил несколько ложек.

— Мне уже лучше, спасибо, — сказал он. — Мне нужно одеться.

Женщина вздохнула, покачала головой и принесла ему его нижнюю сорочку и штаны, которые прежде выстирала.

Мальчик оделся, но идти к Старейшине в белье ему все же было неловко.

— У вас не найдется для меня какой-нибудь одежды?.. — Он взглянул на хозяйку.

— Нет. У нас с мужем две дочки… Не думаю, что ты захочешь надеть платье.

— Значит, пойду так.

Она снова вздохнула и принесла ему тунику мужа. Она была очень велика мальчику и, когда он надел ее, не слишком отличалась от платья. Кирион завернул рукава и попросил что-нибудь подпоясаться.

— Отведите меня к старейшине. Пожалуйста.

— Хорошо, но он в море.

Они вышли из дома и пошли по улочкам поселка. Редкие прохожие смотрели на странного босого ребенка в непонятном балахоне. Женщина подошла к одному из домов и постучала.

— Нессаниэ!.. — позвала она. — Мастер Талион дома?

— Откуда? В море, конечно! — раздался голос.

Дверь распахнулась, и пожилая женщина вышла на крыльцо.

— Случилось что?

Она заметила мальчика и с удивлением рассматривала его.

— Этот тот самый ребенок, Андрет?

— Да. Он хочет поговорить с твоим мужем.

— К вечеру он должен вернуться.

— К вечеру! — в сердцах пробормотал Кирион. — Неужели днем в селении нет мужчин?!

— Есть. — Жена старейшины поджала губы. — Мой отец, например, но он очень стар. Днем все мужчины, кроме стариков и малых детей, в море. Это рыбацкий поселок.

— Нет ли поблизости нор… обычного селения? — поправился он.

— Нет, соседнее селение неблизко, и оно тоже рыбацкое.

— А лошади в поселке есть?..

— Пара лошадей есть.

— Мне нужна лошадь… И… карта. Не беспокойтесь, я прекрасно умею ездить верхом и…

— Кто ж тебе доверит лошадь? — возмутилась женщина.

— С ней ничего не случится! При первой же возможности я отошлю ее назад!

— Ты знаешь, сколько стоит лошадь?!

— Знаю. Даю слово, что верну ее в целости и сохранности. А если с ней все же что-нибудь случится, заплачу вдвойне.

Женщины смотрели на исхудавшего, босого мальчика с лихорадочно горящими глазами.

— Не похоже, что заплатишь.

— Кто хозяин лошади, я хочу поговорить с ним!

— Мой супруг. И он сейчас в море, — ответила Нессаниэ. — Так что жди вечера.

— Значит, придется идти пешком.

Он решительно направился было прочь, но остановился, снял с себя тунику Туора, подошел к Андрет и протянул ее.

— Спасибо. Надеюсь, когда-нибудь я смогу отблагодарить вас.

— Подожди, куда же ты пойдешь без еды, воды и... обуви? — спросила Андрет.

— Я не смею просить их, так как у меня сейчас нет денег и я не могу заплатить.

— Нет уж, ты никуда не пойдешь, — хором сказали обе женщины.

— Но я не могу ждать… — Перед глазами у мальчика начали мелькать серебристые мушки, и он схватился рукой за изгородь.

Очнулся Кирион уже в знакомой комнате. Хозяйка и ее муж вполголоса разговаривали.

— Требовал отвезти его в Пеларгир… Хотел взять лошадь Талиона, а сам на ногах не стоит…

— После его приключений — не удивительно, — ответил Туор.

— Ты думаешь, он и вправду может быть сыном лорда?.. Мне иногда кажется, что он не в себе…

— На простолюдина он точно не похож… Сама же удивлялась тому, какой он красавчик. И я разговаривал с Финродом, он из-под Пеларгира родом. Говорит, дочка Пеларгирского наместника удивительная красавица.

— Причем здесь дочка Наместника?..

— Дочка Наместника замужем за Блюстителем, а его зовут Эарнилом. Не думаю, что в Гондоре много лордов Эарнилов. Похоже, мальчик действительно их сын.

— Тогда, получается, пираты взяли в плен Блюстителя?.. Как такое возможно?!

— В этом мире возможно все. И если это так, то мальчик прав, и нужно как можно скорее сообщить о случившемся в Пеларгир.

— Как?!

— Еще не знаю… Пойду поговорю с Талионом, как это лучше сделать...

Скрипнула дверь, и мужчина ушел. Андрет подошла к ребенку.

— Очнулся?..

— Да… Спасибо, — ответил он, не глядя на нее.

— Тебе не за что обижаться. Тебя спасли, привезли на берег, возимся уже несколько дней…

— Спасибо.

— Если уж ты так хочешь куда-то ехать, тебе нужно набраться сил.

Через минуту она вернулась с плошкой.

— Нет, — сказал он.

— Что значит “нет”?

— Я не могу есть уху.

— Придется.

— У вас больше совсем ничего нет?..

— Уха очень полезна.

— Я понимаю, но я не могу ее есть.

— Ты не голоден?

— Голоден.

— Значит, будешь есть уху. Когда человек по-настоящему голоден, он не выбирает, что ему есть.

— Пожалуйста…

Андрет протянула ему миску. Кирион вздохнул и начал есть.

— У тебя такой вид, словно я тебе помои предлагаю, — возмутилась хозяйка.

— Больше не могу. — Он протянул ей уху.

— Так ты никогда не поправишься.

— Если я продолжу есть, она польется назад.

— А ты избалован, — обиженно сказала женщина.

— Вы ни разу не дали мне ничего другого, я просто не могу уже это есть.

— Прости, но у нас здесь нет поваров, достойных тебя.

— Зачем? Неужели здесь не найдется хлеба и… молока, например.

— Бульон очень полезен.

— Если бы он был из курицы, — пробормотал мальчик.

Андрет шумно вздохнула и оставила его. Скоро вернулся Туор вместе со Старейшиной.

— Ничего не желает есть! — услышал Кирион голос хозяйки. — Куриный бульон ему подавай...

«Неправда, — пронеслось у мальчика. — Я готов есть что угодно, кроме этой проклятой ухи»...

— Сходи зарежь и свари ему курицу, — послышался голос Туора.

— У нас всего три курицы, — проворчала жена.

— Если он не начнет есть, протянет ноги.

Туор и Талион вошли в комнату. Кирион сел на постели.

— Меня зовут Талион, сын Торондила, я старейшина этого Селения, — представился Старейшина, после чего взял стул, поставил возле кровати мальчика и сел.

— Кирион, сын лорда Эарнила.

— Туор рассказал, что нашел тебя в море утром четвертого дня.

— Да… Это так. Но я не знал, сколько времени прошло… Корабль захватили двумя днями раньше…

— На этом корабле был твой отец?

— Да, он ехал по поручению Короля в Хиармению.

— Мы правильно поняли, что твой отец — Блюститель Гондора?

— Да… И он в плену у умбарцев!.. О Небо, прошло уже пять дней!.. — Кирион поднес руку к лицу.

Мужчины переглянулись.

— Надо срочно сообщить в Пеларгир! Нужно попробовать спасти его!..

— Чтобы убить человека, достаточно мгновения, — сказал Талион и сразу осознал ошибку. — Но, если они не убили твоего отца сразу, он им зачем-то нужен, — поспешно добавил он, глядя в широко распахнутые глаза мальчика.

— Они и меня не хотели убивать… — прошептал Кирион, — но это не помешало им выбросить меня за борт.

— Твой отец — Блюститель, за него можно получить большой выкуп. Им не выгодно убивать его.

— Они очень жестокие…

— Но и очень жадные. В случае с твоим отцом жадность должна победить жестокость.

— Они били его… и глумились… — Кирион не выдержал и заплакал.

— Завтра рано утром мы морем отправимся в Харондорскую гавань, а там ты сядешь на корабль до Пеларгира… — пообещал Старейшина. — А пока постарайся отдохнуть и еще набраться сил. — Он погладил Кириона по голове. — Туор, поспрашивай у соседей одежду для него… У Инзильбет наверняка что-то осталось. — Талион встал, поклонился и оставил их.

Туор отправился за одеждой. Через какое-то время вернулась Андрет с бульоном, в котором даже плавали маленькие кусочки курицы.

— Спасибо, — поблагодарил Кирион, выпил его и снова лег.

Ему снился Пеларгир, бухта в поместье, они с отцом купались и состязались, кто больше проплывет под водой. Вдруг все исчезло, и он снова оказался в полутемной комнатке.

— Вставай, — сказала Андрет, — ты же так торопился…

У Кириона все сжалось внутри: он вспомнил, что отец в плену, и даже неизвестно, жив ли он.

— Возьми, оденься — лучше ничего не было.

— Спасибо. — Мальчик поднялся и начал натягивать тунику и штаны.

Обувью оказались старые сандалии. Женщина отвела его к причалу. Там стояла большая рыбацкая лодка под парусом.

— Забирайся, — велел Талион. — Если все будет хорошо, к ночи будем в гавани.

Андрет на прощание обняла мальчика.

— Прости, что ворчала на тебя.

— Что вы… — ответил Кирион, обнимая ее в ответ. — Спасибо вам.

— Там котелок с курицей для тебя, свежий хлеб и фляга с водой.

— Спасибо, — улыбнулся он.

Туор протянул ему руку. Мальчик оказался в лодке, они отчалили, и скоро Андрет скрылась из виду. На море был почти штиль, и рыбаки налегали на весла.

— Жаль, нет попутного ветра... — сказал Кирион.

— Надо радоваться, что нет встречного, — ответил Талион. — И не забывай, нам еще идти домой в противоположном направлении.

— Да, вы правы, — вздохнул мальчик.

Он снова сидел на носу. Поднявшееся солнце прорезало лучами сапфирово-изумрудную глубину, но теперь несчастного Кириона ничего не трогало. Неожиданно из-под лодки выпрыгнул дельфин, но мальчик лишь подумал с тоской: «Если бы отец мог превратиться в дельфина, уплыть от них и спастись... Почему все чудеса закончились в Первую Эпоху?.. Или их не было вовсе, и все это — просто сказки… Но тогда почему даже некоторые взрослые верят в них?..»

Тянулись часы. После полудня подул ветер, и лодка пошла быстрее. Солнце начало клониться к закату и наконец скрылось за горизонтом. Рыбаки зажгли фонарь.

— Обычно мы не ходим ночью, — сказал Талион, — но тут у нас нет выбора… Нужно успеть до отхода корабля в Пеларгир.

— Спасибо, — искренне поблагодарил Кирион.

Примерно в полночь вдали показались огоньки, а еще спустя полтора часа лодка подошла к берегу и причалила. Талион и Туор сошли с мальчиком на берег, а остальные рыбаки легли под навесом, чтобы поспать перед обратной дорогой.

Наконец они подошли к одному из кораблей, и Талион окликнул дежурного матроса.

— Чего изволите, — сверху спросил тот.

— Вы утром идете в Пеларгир?

— Да.

— Возьмете еще пассажира?.. — Талион показал на Кириона.

— Не знаю, согласится ли капитан… Предыдущий парусник из Пеларгира так и не пришел, и наш корабль переполнен.

— Он очень тощий и не займет много места. Ему срочно нужно в Пеларгир.

— Вы заплатите за него?

— За него заплатят в Пеларгире.

— А если нет?

— Заплатят! — не выдержал Кирион.

— Ладно, — ответил матрос и спустил сходни.

— Ну, в добрый путь… — сказал Талион, положив ему руку на плечо. — Надеюсь, ты без приключений доберешься домой, все расскажешь лорду Минастану и...

— Спасибо. — Кирион поклонился старейшине. — Спасибо, мастер Туор. — Он повернулся к рыбаку.

Туор и Талион смотрели, как мальчик поднялся по сходням на борт, обернулся и помахал им. Они помахали в ответ и пошли назад к своей лодке.

Кирион огляделся. Спросить, где можно переночевать, было не у кого, и он устроился на палубе прямо под открытым небом.

Рано утром, едва рассвело, корабль снялся с якоря, покинул залив и взял курс на север.

Скоро Кирион понял, что проголодался. Курицу он доел накануне, еще пока плыл с рыбаками. «Интересно, что едят пассажиры», — подумал он. Но, похоже, у большинства из них еда была припасена с собой. — «Что же мне делать? До Пеларгира не меньше трех дней…» Через какое-то время на палубу выкатили большой чан, и матросы один за другим начали подходить к нему. Кирион не выдержал и подошел самым последним.

— Ты кто? — поинтересовался полноватый мужчина, «заведовавший» чаном.

— Простите, я в последний момент сел на ваш корабль, это произошло неожиданно, и я не смог заранее позаботиться о пище… Можно мне поесть?..

— Деньги есть?

— За меня заплатят в Пеларгире.

— Вот ведь, — усмехнулся мужчина. — Сначала подбрасывают на корабль всяких голодранцев, а мы должны еще и кормить их…

— Не жадничай, Амлах, он такой несчастный и тощий, — отозвался кто-то из моряков.

— Ладно. — Амлах махнул рукой, плеснул в миску похлебки и протянул мальчику. — Полагаю, ты и обедать, и ужинать придешь?

— Если позволите, — вежливо ответил Кирион.

— Вот что… Тунеядство — это плохо. Еду надо заработать.

— За меня заплатят. В Пелар…

— Знаю я таких, — перебил его повар. — За них заплатят… Потом. А есть они хотят здесь и сейчас. Следующую порцию тебе придется заработать.

— Как? — спросил Кирион.

— Приходи на кухню — узнаешь.

Мальчик доел похлебку и честно пришел на кухню.

— Явился? Бери и мой посуду. — Амлах кивнул на гору мисок и большой таз с водой.

— Хорошо.

— Смотри, я проверю.

— Ну и медленный же ты!.. — спустя полчаса проворчал Амлах. — Хочешь дотянуть до завтра?

— Нет.

Наконец миски кончились.

— До обеда можешь отдыхать, а потом снова придешь. Понятно?

— Да, — ответил мальчик и вернулся на палубу.

После обеда гора была еще больше, но Кирион смирился с этим. Даже такое унылое и монотонное дело хоть сколько-то отвлекало его от горьких дум.

К ночи погода начала портиться, и его пустили ночевать в кубрик.

— Ты сирота, раз путешествуешь без взрослых? — спросил его один из матросов.

— Нет, — поспешно возразил Кирион.

«Хотя кто знает, может быть — уже и да». Он глубоко вздохнул, чтобы не заплакать. Матрос хмыкнул, но больше ничего спрашивать не стал.

Следующий день Кирион в основном провел на кухне, как и последующий. «Скорее бы уже Пеларгир», — думал он. Наконец вдали показались знакомые башни, и спустя несколько часов корабль причалил.

— Стой! — окрикнули Кириона.

Мальчик повернулся. На него смотрел капитан корабля.

— Кто тебя встречает? За тебя обещали заплатить в Пеларгире.

— Да, разумеется. Вам заплатят, но меня не встречают. Вам нужно…

— Я так и знал, — усмехнулся капитан. — Какие только сказки они ни рассказывают, чтобы попасть на борт.

— Это не сказки, за меня действительно заплатят! — не выдержал Кирион.

— И кто же?

— Лорд Минастан.

Моряки расхохотались.

— Почему всего лишь лорд Минастан, а не принц Дол-Амрота или Итилиена? — смеясь спросил капитан. — А может, за тебя заплатит сам Элессар?

— Я сейчас пойду к лорду Минастану, и если вы пойдете со мной… — произнес Кирион.

— Я не попрошайка вроде тебя и не стану беспокоить достойных людей, — заметил капитан.

— Вы напрасно смеетесь!

— Да уж…

— Отпустите его, господин капитан, — попросил один из моряков, вероятно, помощник капитана, — он перемыл столько посуды у Амлаха... Можно считать, что расплатился.

— К тому же у него явно не все дома, — добавил другой.

— Ладно, хоть повеселил нас, — махнул рукой капитан. — Иди.

Кирион поспешил вниз и побежал к резиденции Наместника.

— Что тебе нужно? — спросил его привратник.

— Мне нужно к лорду Минастану — немедленно!

— Лорд Минастан не принимает детей.

— Я его внук, лорд Кирион!

Стражники пригляделись и изменились в лице.

— Да, милорд. — Ворота немедленно распахнулись.

Кирион вбежал в дом и бросился к дверям приемной деда. Слуга преградил ему дорогу.

— Лорд Минастан сейчас занят, у него посетитель.

— Нет! — Кирион выскользнул у него из рук и распахнул двери.

— В чем дело?! — строго спросил Наместник. — Кирион?! — ахнул он.

Мальчик подбежал к нему, и дед его обнял.

— Пожалуйста, подождите, — обратился он к сидевшему в приемной незнакомому человеку и вышел с внуком за дверь.

— Что случилось?! Откуда ты взялся?! Где отец?! — Минстан смотрел на взлохмаченного исхудавшего мальчика в поношенной тунике с чужого плеча.

Кирион заплакал.

— О Небо… — Минастан повернулся к слуге. — Сообщи леди Эрендис и пригласи лекаря. Успокойся, малыш. — Он взял мальчика на руки и отнес в его спальню.

Через минуту туда ворвалась Эрендис.

— Кирион?!

— Мама…

Она прижала его к себе.

— Мама, на нас напали…

— Кто?!

— Умбарцы!.. Они взяли отца в плен... и еще несколько человек…

Эрендис побледнела и взглянула на Минастана. Казалось, он был потрясен не меньше ее.

— Как же ты оказался здесь?.. — спросил Минастан, когда к нему вернулся дар речи.

— Они разозлились... один из пиратов разозлился и выкинул меня за борт… Я плыл много часов… Меня заметили рыбаки… они отвезли меня в гавань, а там посадили на корабль до Пеларгира… Отца можно спасти?.. — Кирион с мольбой смотрел на ошеломленного деда.

— Мы сделаем все что возможно. — Минастан заставил себя улыбнуться. — Тебе нужно отдохнуть, малыш… — Он взглянул на дочь и вышел.

Эрендис велела приготовить купальню и начала потихоньку раздевать мальчика.

— Они страшные люди… они пинали отца… Безоружного… связанного… Один даже хотел помочиться ему на голову…

Эрендис вздрогнула и на мгновение закрыла глаза.

— Я выхватил у этого... гада кинжал и всадил в него… А он взбесился и выбросил меня… в море… и я не знаю, что с отцом… Мама, он ведь жив, правда?.. Мама, скажи, что он жив!

— Конечно, малыш. — Эрендис била дрожь.

В комнату осторожно постучали, и вошла Фириэль.

— Мне сказали, что Кирион здесь… — Она увидела брата и осеклась.

Появился слуга.

— Купальня готова, миледи, — сказал он.

— Фириэль, помоги ему… и ничего не спрашивай, — велела Эрендис.

Сестра помогла Кириону забраться в бассейн, после чего начала аккуратно разбирать спутавшиеся волосы.

— Фириэль. — Он прижался щекой к ее руке.

— Успокойся и потерпи — ты же не хочешь, чтобы тебя остригли наголо…

— Фириэль…

Она наклонилась и поцеловала его в макушку.

— Все будет хорошо…

«О Небо, что же все-таки стряслось…» — мучилась девушка.

Наконец она распутала ему волосы, и банщик начал купать измученного ребенка.

Спустя полчаса Кириона отнесли в постель. Фириэль велела согреть молока и уговорила его выпить. В комнату вошли Минастан и лекарь.

— Тебе нужно отдохнуть и поспать, — ласково сказал дед. — Мастер Асгил даст тебе лекарство.

Внешне Наместник был спокоен. Кирион покорно выпил чашу какого-то напитка и лег.

— Отца спасут? Правда?..

Фириэль испуганно посмотрела на Минастана.

— Конечно, мой мальчик. Фириэль, останешься с ним, пока он не уснет?

— Да. — Она села рядом с братом и начала гладить его по голове.

Лекарство подействовало быстро, и скоро Кирион спал. Фириэль осторожно поцеловала его и поднялась.

— Идите, миледи, — шепотом сказал лекарь, — если он проснется, я позову вас.

Девушка вышла из комнаты и направилась к деду.

Лорд Минастан сидел у себя, обхватив голову руками.

— Что случилось, милорд?..

— Лорда Эарнила захватили умбарцы…

Фириэль тихо ахнула.

— Нужно сообщить принцу Фарамиру. Я уже написал Королю и отправил гонца.

— Я немедленно напишу ему, — сказала девушка и поднялась к себе.

Не успела она закончить письмо, как к ней постучала Гильмит.

— Фириэль, девочка моя, подойди к Эрендис.

Та встала и немедленно пошла к матери. Заплаканная Эрендис сидела на полу у своей постели и смотрела перед собой невидящими глазами. Фириэль приблизилась к ней и опустилась рядом.

— Он жив… — тихо сказала она. — Если бы они убили его… Мы бы это почувствовали… Гильмит, позови мастера Асгила, он у Кириона.

Скоро появился лекарь. Фириэль уговорила Эрендис выпить снадобье, которым лекарь прежде усыпил мальчика, и пошла к брату. Тот спал и всхлипывал во сне. Она присела к нему на постель и с состраданием и нежностью смотрела на него.

Вдруг Кирион открыл глаза.

— Фириэль…

— Что, мой хороший? — ласково спросила она.

— Я плыл сюда на корабле… У меня не было денег, и я обещал расплатиться в Пеларгире… Скажи дедушке… Иначе получится, что я обманул…

— Конечно… Спи.

— Корабль называется «Фаластур», а капитана зовут… Ангрод.

— Не волнуйся.

Спустя час к капитану Ангроду пришли и вручили кошель от лорда Минастана.

— Но… Это какая-то ошибка… — пробормотал капитан «Фаластура».

— Нет, господин капитан, — возразил слуга. — Вы привезли лорда Кириона, внука лорда Минастана, в Пеларгир, и это плата, как и обещал наш молодой господин. — Слуга с достоинством поклонился и оставил его.

К капитану подошел Помощник.

— Неужто за мальчишку заплатили?..

— Да… Это оказался внук самого лорда-Наместника… — ошарашенно ответил Ангрод.

— Эй, Амлах! — окликнул Помощник повара, наклонившись к люку, ведущему на камбуз.

Тот подошел и задрал голову.

— Не скоро теперь лорд будет у тебя мыть посуду.

— Какой еще лорд?..

— Маленький и голодный.

(С) 2020-2021 murzwin

Глава опубликована: 12.11.2021

Глава 47. Дома

Получив послание от внучки, к вечеру в дом Наместника приехал Фарамир, недавно вернувшийся в Пеларгир и остановившийся в поместье сына. Когда он вошел, ему навстречу бросилась Фириэль, обняла и горько заплакала.

— Что же все-таки случилось, моя милая?..

— Отца пленили умбарцы!..

Принц замер и судорожно вздохнул. «Я чувствовал…» — прошептал он.

— Вам нехорошо, милорд? — встревоженно спросила внучка.

— Ничего… — ответил он. — Небо, с ним же еще и Кирион!.. — Фарамир в ужасе покачал головой.

— Нет, — поспешила его успокоить Фириэль, — мальчик здесь.

— Здесь?!

— Да, он бежал от них… Он вам лучше сам все расскажет…

— Как он? Он у себя? — спросил Дед.

— Он недавно проснулся, — ответила девушка.

Они поднялись в комнату Кириона. Тот лежал в постели. У Принца сжалось сердце, когда он увидел осунувшееся лицо мальчика и огромные несчастные глаза.

— Дедушка?! — Кирион увидел его и приподнялся на локте.

Фарамир подошел и обнял ребенка.

— Вы приехали… Вы же спасете его?.. Вы же спасли отца в Харондоре… — Кирион с мольбой смотрел на него.

— Я сделаю все возможное, мальчик мой… — Фарамир гладил его по голове.

Кирион сел, прижался к нему и закрыл глаза. Голос Принца был очень похож на отцовский, и ему стало немного легче.

— Мне нужно пойти и поговорить с лордом Минастаном, — наконец произнес дед.

— Пожалуйста, не уходите. Я быстро.

Мальчик встал и начал одеваться. В дверь постучали, и вошел Минастан.

— Вы уже знаете?.. — после приветствия спросил он.

— Без подробностей, — ответил Принц.

Кирион оделся, сел рядом с Фарамиром и взял его за руку.

— Расскажешь мне? — спросил Дед.

Мальчик кивнул и снова поведал о случившемся.

— Прошло одиннадцать дней, — помрачнел Принц.

Кирион в отчаянии взглянул на него.

— С другой стороны… Они хотели получить за него выкуп… Слишком неразумно было бы просто убить его… Не плачь… — Фарамир снова обнял мальчика.

— До Харондорской гавани от Пеларгира обычно три дня хода, — сказал Минастан. — До Умбара — восемь-девять. А они должны были увезти его еще дальше… Но если они хотели объявиться и назвать условия выкупа, то им пора бы это сделать. Хотя вряд ли они пойдут ради этого к Пеларгиру или даже Харондорской гавани. Скорее всего, они известят гондорского Коменданта в Умбаре.

— Но тогда он должен будет немедленно известить нас, — сказал Принц.

— Эрендис настаивала на том, чтобы снарядить несколько кораблей на поиски… Но, полагаю, спустя столько дней это уже бессмысленно.

— И да, и нет… — задумчиво ответил Фарамир. — С одной стороны — скорее всего, они увезли Эарнила в одно из харадских царств южнее Умбара, и вряд ли они будут держать его на корабле или в гавани… Наверняка, его переправили в одну из крепостей… А у нас даже нет хороших карт этих мест. Но с другой, если удастся задержать какой-нибудь умбарский корабль, можно будет выяснить, где их новое логово…

— Это опасно. Если даже мы каким-то чудом узнаем, где Эарнил, и попробуем силой освободить его, ничто не помешает им… — Минастан посмотрел на внука и замолчал.

Принц кивнул.

— Похоже, пока нам нужно ждать… — согласился он.

— Нет! — взмолился мальчик.

— Успокойся, малыш. Думаю, в ближайшие дни мы узнаем их требования и постараемся как можно скорее их выполнить, чтобы отец вернулся в Гондор.

Вскоре лекарь снова дал Кириону снотворное, и тот уснул. Принц сидел у его постели, обуреваемый печальными мыслями. Зачем, зачем он отлучился в Эмин-Арнен и даже не проводил Эарнила… Он вспомнил их последний вечер вместе. Может ли быть, что тогда они расстались навсегда?..

Все последующие дни Кирион с нетерпением ожидал известий. Он почти не отходил от Принца и бросался к лестнице напротив входа, когда в дом приходил какой-нибудь посетитель. Когда же мальчик не мог находиться с дедом, он садился у окна и жадно смотрел на улицу.

Наконец, спустя несколько дней, в сопровождении двух воинов в дом вошел мужчина средних лет и сказал, что ему нужно срочно увидеть наместника Пеларгира. Его немедленно отвели к Минастану. Кирион проводил их глазами и бросился к Фарамиру.

— Приехали люди, милорд, может быть, они из Харондора или Умбара…

— Возможно. Сейчас узнаем. — Дед заставил себя улыбнуться и провел рукой по волосам ребенка.

В дверь постучали, и вошел слуга.

— Лорд Фарамир, лорд Минастан просит вас подойти к нему.

— Конечно. — Принц поднялся.

Кирион поспешил за ним.

— Жди меня здесь, — велел Дед.

— Нет, пожалуйста!..

— Если это по поводу отца, то мы скоро тебе все расскажем.

— Пожалуйста… — Мальчик схватил его за руку и заглянул в лицо.

— Ты лорд, Кирион, и пора тебе учиться быть терпеливым и держать себя в руках, даже когда это очень трудно. Почитай пока что-нибудь.

Дверь за Дедом закрылась. Кирион подошел к окну и с тоской посмотрел на море. Где-то далеко, за сотни миль отсюда, был отец…

Принц пришел к Минастану, тот предложил ему сесть и протянул послание.

— О Небо… — пробормотал Фарамир, когда пробежал бумагу глазами.

Наместник мрачно кивнул.

— Король никогда не пойдет на освобождение Умбара и передачу его пиратам… — убито произнес Принц.

— Да, но это понятно вам, вы столько лет были у Элессара блюстителем. Умбарцы могут не знать этого, — произнес Минастан.

— Они выдвинули условия, как если бы взяли в плен Короля. Это катастрофа...

— Да и без Умбара сумма выкупа просто неподъемная.

Принц сидел и качал головой.

— Я, конечно, немедленно сообщу их требования Королю, — сказал Минастан, — и мы пока пошлем им ответ об этом.

— Благодарю вас, лорд Минастан. — Фарамир поднялся и пошел к себе.

Ему хотелось спрятаться от всех. «Ведь Элессар никогда не отдаст Умбар… И это означает, что жить Эарнилу осталось совсем немного. Скоро он умрет... Вдали от матери, жены, детей… От меня… Но нет, не просто умрет… Будет растерзан. — Принцу хотелось выть от бессилия. — И Минастан прав: даже если удастся узнать, где они его держат, то если мы попробуем освободить его…»

Фарамир подошел к дверям своей комнаты. «Там же Кирион…» — вспомнил он. Нужно было взять себя в руки. Он судорожно вздохнул, пытаясь прогнать ком в горле, и вошел.

Мальчик немедленно бросился к нему.

— Пришли известия от пиратов… — произнес Принц.

— Они сказали, какой выкуп хотят?!.

— Да, малыш… Огромный, — ответил дед.

— Но… мы же заплатим его и отец вернется... — Кирион сжал его руки, и не отрываясь смотрел на Фарамира.

— Попробуем…

Губы ребенка задрожали, по щекам покатились слезы.

— Имение… Которое отец купил мне… Оно же дорогое… Очень. Продайте его Элессару… Неужели не хватит?..

Фарамир обнял его.

— Мальчик мой, хороший ты мой... — произнес дед, прижимая его к себе. — Мы сделаем все, что в наших силах, и даже больше...

Когда выплакавшийся Кирион ушел к себе, Принц упал на постель. Никогда еще в жизни он не чувствовал себя настолько беспомощным. Боль от скорой и, похоже, неизбежной утраты накрыла его, и он беззвучно зарыдал.

Спустя какое-то время он поднялся, умылся, затем смочил холодной водой полотенце и прижал к лицу. «Ни Кирион, ни кто-либо еще не должны видеть меня заплаканным. Надо думать… Нужно попробовать с помощью Палантира найти место, где они его держат… О Небо, если бы хотя бы примерно знать, где это может быть… Но вдруг получится… Если бы получилось взять в плен кого-нибудь из умбарской или харадской верхушки… Возможно, они бы согласились обменять Эарнила… Но на это нужно время, и немало… Будут ли они ждать?.. И не расправятся ли с ним прежде?.. Нужно тянуть время. Как?..»

Принц позвал слугу и велел собираться.

— Вы уезжаете? — испуганно спросил вернувшийся Кирион.

— Да, мой мальчик, мне нужно поговорить с Королем. По поводу твоего отца.

— Можно я поеду вместе с вами?!

— Нет, Кирион.

— Пожалуйста!

— Нет. Вдруг будут еще какие-то известия. — Принц устало улыбнулся.

— Если будут известия, дедушка Минастан нас немедленно известит, — возразил мальчик.

— Кирион… Я сказал «нет» — и довольно... Не плачь…

— Не бросайте меня…

— Я поговорю с Королем и вернусь. Скоро.

Ближе к вечеру Фарамир уехал. Кириону стало совсем тоскливо. Мать была совершенно убита и почти не выходила из своих комнат. Фириэль занималась маленьким Фэамиром и Эарвэн. Минастан был часто занят и тоже расстроен.

Некоторое время мальчик понуро сидел у окна и смотрел на море, потом вдруг встрепенулся и бросился в свою комнату. Оказавшись в спальне, он открыл шкатулку и взял несколько монет. Затем достал серебряную фляжку и наполнил ее водой. Сунув в дорожный мешок чистую рубашку и смену белья, он накинул плащ и собрался идти. Но на мгновение задумался, подошел к столу, написал несколько слов и поспешил на улицу.

«Хоть бы корабль в Минас-Тирит задержался»... Когда он добежал до пристани, у него кололо в боку и подкашивались ноги, но корабль был еще здесь. Он из последних сил поднялся по сходням.

— Ты с кем, мальчик? — спросили его.

Вместо ответа он протянул несколько серебряных монет, и его пропустили. Теперь нужно было не попасться на глаза Принцу. Кирион сел в одном из самых укромных мест парусника и стал размышлять, когда ему лучше объявиться деду. Если сейчас, то, чего доброго, он высадит его на ближайшей пристани, и ему придется вернуться в Пеларгир. Нет, лучше пусть он пока не знает… Впрочем, особо прятаться ему не пришлось, так как Фарамир ни разу не вышел из своей каюты. Ел Кирион вместе с матросами; при наличии денег это оказалось вполне естественным.

Наконец корабль причалил в столичной гавани. Мальчик смотрел, как удрученный и задумчивый дед сошел по сходням и направился к встречающим. Скоро он сел на лошадь и тронулся к Городу. Кирион пошел следом, но отстал. — «Интересно, он сильно разгневается, когда меня увидит?..» Мальчик обожал деда и очень переживал, если тот был им недоволен, хотя это случалось крайне редко.

Наконец он достиг Цитадели и подошел к Дому Блюстителей.

— Лорд Кирион? — произнес слуга, крайне удивленный тем, что мальчик появился отдельно от Принца.

— Лорд Фарамир у себя?

— Да, но он, возможно, уже отдыхает.

— Спасибо. — Кирион начал подниматься по лестнице.

Он подошел к двери спальни и прислушался. Нет, Принц еще не спал. Кирион глубоко вздохнул и постучал.

— Войдите, — услышал он знакомый голос.

Кирион снова вздохнул и открыл дверь.

Фарамир уже был готов ко сну, но, увидев внука, замер и невольно выронил серебряную кружку, которую держал в руках.

— Ты откуда здесь?.. — наконец вымолвил он.

— Я… Ехал на том же корабле, что и вы, милорд, — ответил мальчик, подбирая кружку и ставя ее на столик. — Простите, пожалуйста, что я ослушался вас… Но мне без вас так плохо… — Он поднял глаза и взглянул на деда.

Принц медленно опустился на кровать.

— Ты ехал один?.. — наконец спросил он.

— Я уже ехал один из Харондора, и после пиратов мне уже ничего не страшно.

— Да, ты прав… — произнес Принц, вспоминая кошмар, недавно пережитый мальчиком.

Кирион обнял его.

— Ладно, — произнес Фарамир и вдруг почувствовал, что рад тому, что Кирион с ним, — иди поешь и отдыхай.

На следующий день после завтрака Принц отправился к Элессару. Он не сказал внуку, зачем идет, но тот догадался, что дело касается отца.

Спустя не менее двух часов Фарамир вышел из дворца и сел на скамью в Фонтанном дворе. «Разве у тебя были хоть какие-то сомнения в том, что Элессар откажет?.. Да и было бы странным, если бы он согласился отдать область ради того, чтобы спасти одного человека… Да и не столь ему нужного… Это для меня, Кириона, Альмариан, Эрендис Эарнил бесконечно дорог. А ему? Без Блюстителя он может обойтись или найдет другого, а вот завоевывать еще раз Умбар...» — Он горько усмехнулся.

Фарамир поднялся. Неподалеку мирно журчал фонтан, орошая Белое дерево, медленно ронявшее лепестки. С тяжелым сердцем он пошел обратно к блюстительскому дому. Кирион ждал его на крыльце. В глазах мальчика читался один вопрос.

— Идем в дом, — велел Принц Кириону.

Внук взял его за руку и попытался заглянуть ему в глаза. — «Как я ему скажу, что отца невозможно спасти?..»

— Пока никаких новостей, — наконец произнес он.

— А что сказал Элессар?!

— Ничего.

— Совсем-совсем ничего?..

— Да.

— Разве он не принял вас?

— Принял…

— Он не хочет купить у нас имение, чтобы мы могли заплатить выкуп за отца?

— Он не сказал ничего определенного, — нехотя произнес Принц.

Кирион понял, что пока ничего не добьется, и оставил Деда, хотя чувствовал, что тот очень расстроен. «Должно быть, Элессар отказался выкупить имение… наверное, оно ему просто не нужно, а стоит так дорого… — терзался мальчик. — Что если мне поговорить с ним?»

Он вышел из дома и направился во Дворец. Понимая, что не имеет права аудиенции, Кирион спросил Эльдариона, и скоро его проводили к Наследнику.

— Ты, оказывается, тоже в Столице? — поинтересовался Эльдарион.

— Да, — ответил Кирион.

— Говорят, твоего отца взяли в плен умбарцы?..

— Да.

— А ты как умудрился сбежать? Ты же, вроде бы, был с ним на корабле?

— Меня выбросили за борт.

— И ты доплыл до берега? — недоверчиво спросил Эльдарион.

— Да.

Некоторое время «друзья» молчали.

— Мне король Эомер Роханский прислал новую лошадь в подарок. Хочешь посмотреть?

Кириону меньше всего хотелось смотреть лошадей, но другой возможности встретиться с Королем у него не было.

— Хочу, — ответил он.

Они вышли из Дворца, покинули Цитадель и оказались в королевских конюшнях. Хозяин с гордостью подвел его к великолепному белоснежному коню.

— Смотри, какой красавец!.. Он из породы Меарас. И это не кобыла, а жеребец.

— Очень красивый, — согласился Кирион и погладил бархатистый бок коня.

— Его зовут Глоссаглар, — объявил Наследник.

— Красивое имя.

— Я сам придумал.

Кирион кивнул.

— Запрягите Глоссаглара, — приказал Эльдарион, — и приготовьте какую-нибудь лошадь для него. — Он кивнул на товарища.

Скоро они выехали из конюшни и, проехав по извилистой Главной дороге, выбрались за Город.

— Он настолько быстрый, что кажется, он просто летит!

— Верю, — отозвался Кирион.

Наконец юные всадники оказались в поле.

— Смотри! — крикнул Эльдарион и пустил коня галопом.

— Здорово, — подтвердил Кирион, когда сын Элессара снова подъехал к нему.

«Когда же будет Король?..» — мучился он.

— Матушка обещала подарить мне белоснежную тунику, расшитую серебром.

— Ага, — отозвался товарищ.

— Она сама вышьет ее.

«Заткнешься ты когда-нибудь!..» — в сердцах подумал Кирион.

— Ты же знаешь, какая она рукодельница… Такой больше нет ни в Гондоре, ни во всем Средиземье, — не умолкал Эльдарион.

«Еще бы — за три тысячи лет вышивать не научиться...»

— Твоя туника будет под цвет лошади? — не выдержал и съязвил Кирион.

Но полуэльф не заметил этого.

К обеду они вернулись. Кирион надеялся, что сегодня Эльдарион будет обедать с отцом, и он все же сможет поговорить с ним, но, как назло, Наследник обедал один. Они вошли в покои Эльдариона, слуги накрыли на стол. Мальчики встали, повернулись к Западу, затем начали трапезу. За обедом “друг” снова рассказывал Кириону о прошлогодней поездке в Арнор. Тот слышал о ней уже бессчетное количество раз, и ему стоило немалого труда делать вид, что он слушает.

Когда трапеза закончилась, Эльдарион объявил ему, что выучил новую балладу на синдарине и, к ужасу Кириона, велел принести лютню.

«Да уж, ты точно не Даэрон Песнопевец и не Маглор Фэанорион…» — подумал Кирион. Вдруг дверь распахнулась, и в комнату вошел Элессар. Мальчики немедленно встали и поклонился. Король внимательно посмотрел на Кириона и кивнул.

— Отец, я выучил новую балладу, не хотите послушать? — обратился к Элессару Эльдарион.

— Разумеется, сын мой. — Король сел в кресло и приготовился слушать.

Кирион сжал кулаки и зажмурился. Наконец Наследник допел и теперь с удовольствием принимал похвалу. Затем Элессар снова взглянул на Кириона.

— Милорд, — дерзнул заговорить мальчик, — пираты хотят получить за моего отца большой выкуп…

Король молча смотрел на него.

— Я понимаю, что вы, вероятно, не собирались покупать имения в ближайшее время… Но поскольку у нашей семьи нет иного выбора… Не могли бы вы все же… — Кирион на мгновение задумался, подбирая слова, — соблаговолить пойти нам навстречу и купить его у нас…

— Причем здесь имение? — сказал Король. — Ты разве не знаешь, что потребовали умбарцы?

— Выкуп… — тихо ответил Кирион.

— Если бы речь шла только о деньгах... Они хотят, чтобы войска Гондора оставили Умбар и передали его им.

Мальчик смотрел на него.

— Как ты понимаешь, я не могу выполнить это требование, — произнес Элессар. — Его невозможно и даже грешно выполнять. За победу над Умбаром отдали свои жизни множество воинов. Нельзя сделать их жертву напрасной. И перечеркнуть ее ради жизни одного человека, пусть и… весьма достойного...

Кирион внимательно слушал.

— Мне очень жаль, но я не могу выполнить такое требование, — закончил Король.

— Но отец… Они убьют его… — Глаза Кириона наполнились слезами. — Если бы вы знали, что это за люди...

— Ты думаешь, я не знаю?! — строго возразил Элессар. — Тем более, нельзя им отдавать Умбар: вернув эти земли, они станут намного могущественнее и опаснее.

Мальчик почти беззвучно плакал.

— Неужели вы позволите убить его?..

— Я созвал Большой Совет Минас-Тирит — возможно, удастся что-нибудь придумать… Но я не могу ничего обещать, — ответил Король, глядя на плачущего ребенка. — Если судьба твоего отца — умереть, ему придется умереть, а тебе — принять это. Изменить судьбу может лишь Творец и Валар с его позволения. Молись — и, возможно, они смилостивятся.

У Кириона все поплыло перед глазами.

— Обещаю тебе, что если ты останешься сиротой, я обеспечу твое будущее, будущее твоих сестер и брата. И вы ни в чем не будете нуждаться.

Притихший Эльдарион смотрел на друга.

— Брандир, — обратился Король к слуге, — отведи лорда Кириона в дом Блюстителей и передай принцу Фарамиру.

Тот приблизился к мальчику и аккуратно взял его за плечи.

— Идем… — сказал он.

Тот не шелохнулся. Тогда слуга взял его на руки и вынес из покоев Эльдариона. Когда Брандир вошел в дом Блюстителей, к нему спустился Принц.

— Он был у Короля, а вернее, у принца Эльдариона, — ответил слуга на его немой вопрос. — Куда его можно отнести?

— Ко мне, — ответил Фарамир и показал дорогу.

Брандир посадил Кириона на кровать, поклонился и оставил их. Принц сел рядом и обнял внука за плечи. Мальчик заплакал еще горше. Тогда Дед посадил его к себе на колени и начал качать словно малыша, но это не помогало. Фарамир велел позвать лекаря. Тот пришел и попробовал напоить Кириона успокоительным, но ребенок из-за спазмов в горле не смог пить.

— Кирион, мальчик мой, я что-нибудь обязательно придумаю… — чуть не плача уговаривал его Фарамир.

— Надо прекратить истерику любой ценой… Он уже совершенно истощен, это становится просто опасно, — сказал врач.

Принц посмотрел на него и кивнул. Лекарь вышел, вскоре вернулся с полным ведром воды и окатил сидящего на руках у деда мальчика. Тот замер, затих и теперь нервно всхлипывал у Деда на плече.

— Простите, милорд, но другого способа не было, — вздохнул лекарь. — Остальные — намного хуже.

Кириона вытерли, переодели и уложили в постель. Его удалось, наконец, напоить лекарством, и он быстро заснул. Наскоро переодевшийся в сухое Фарамир сидел рядом и держал его за руку. «Нет, я не могу потерять еще и Кириона… — думал он, глядя на вздрагивающего во сне ребенка. — Я должен что-то придумать… должен…»

(C) 2020-2021 murzwin

Глава опубликована: 13.11.2021

Глава 48. Об одном бесстрашном корабельном "зайце"

Ночь Фарамир провел без сна, а к полудню отправился на Совет Минас-Тирит, оставив заболевшего ребенка на попечении лекаря.

Войдя в зал, он поздоровался с собравшимися, затем молча проследовал к своему месту, не обращая внимания на устремленные на него пристальные взгляды членов Совета. Наконец появился Король, и Совет начался.

— Как вы знаете, умбарцы захватили в плен лорда-Блюстителя. Теперь стало известно, чего они хотят.

Все внимательно смотрели на Элессара.

— Они выдвинули невыполнимые требования. Они хотят, чтобы Гондор оставил Умбар.

По залу прокатился ропот.

— Как вы понимаете, это не может быть выполнено ни при каких условиях, — закончил Король.

— Получается... лорд Эарнил должен умереть?.. — поднялся капитан Сурион.

— Какие у вас есть предложения? — ответил Король.

— Страна не должна оставаться без Блюстителя, — заметил лорд-Казначей.

— Да, — согласился с ним Элессар, — и потому я снова провозглашаю Блюстителем принца Фарамира Итилиенского, уже больше сорока лет занимавшего эту должность и прекрасно разбирающегося в особенностях этого служения. Прошу вас занять блюстительское кресло, — обратился он к Фарамиру.

Тот поднялся, медленно подошел к подножию трона, поклонился сначала Королю, а потом собравшимся, и сел в кресло из черного камня.

— Можно было бы попробовать похитить кого-нибудь из умбарских князей или харадских царей… — обратился Принц к Элессару, — и попробовать совершить обмен…

— Кто будет этим заниматься? — спросил Король.

— Можно задействовать армию и флот. Заодно мы узнаем, что творится к югу от Умбара.

— Не думаю, что это хороший вариант. Полагаю, при малейшей угрозе для себя умбарцы просто расправятся с ним. И наша военная кампания окажется бессмысленной.

— А если им предложить побольше денег?.. — предложил капитан Ородрет. — Они же весьма жадные.

— Может не помочь, — ответил капитан Аксантур. — Это харадцы готовы продать родную мать за деньги, умбарцы все же имеют нуменорское прошлое и не настолько примитивны…

— Какое уж у них нуменорское прошлое, — проворчал лорд-Хранитель ключей, — они давно уже харадцы и по крови, и по сути.

— К тому же, — сказал Казначей, — не надо забывать, что если мы пойдем у них на поводу, они продолжат похищать гондорцев. Это нужно пресечь раз и навсегда. И только тем, что мы проигнорируем их требования. Это, конечно, жестоко по отношению к лорду Эарнилу. — Он бросил взгляд на Фарамира. — Но тогда они поймут, что шантажировать Гондор бессмысленно — они ничего не добьются.

— Разумная мысль!.. — раздалось несколько голосов.

— Но и без наказания их нельзя оставлять, — сказал один из Старейшин.

— Тем более, что они не ожидают сейчас нападения, считая, что у них в руках высокопоставленный заложник.

— Согласен, гнездо пиратов должно быть найдено и уничтожено, — произнес Элессар.

— Но милорд… Они же убьют лорда Эарнила, если мы попробуем напасть на них, — не выдержал Гвиндор.

— Боюсь, лорда Эарнила не спасти, — сказал Король.

После окончания Совета Принц поднялся и побрел прочь. Его догнал Гвиндор.

— Надо что-то делать, милорд!

— Неужели ты думаешь, что я люблю его меньше, чем ты?..

— Если наша армия нападет на них…

— Они немедленно убьют его, — закончил Фарамир.

— Почему, почему я не поехал с ним?..

— И что бы ты сделал? Лежал бы сейчас на дне морском или коротал дни в темнице. Не кори себя. — Принц остановился и положил ему руку на плечо.

— Но должен же быть какой-то выход!..

— Если бы ты знал, Гвиндор, как я его ищу...

— Простите, милорд… Но если я понадоблюсь… В любое время дня и ночи…

— Я знаю. — Фарамир улыбнулся, и они расстались.

— Как Кирион? — с порога спросил Принц.

— Лежит, с ним лекарь, — ответили ему.

Фарамир кивнул и поднялся к себе. «Нужно опередить Элессара… — пробормотал он. — И попробовать освободить Эарнила. Как?! — Он достал Палантир, развернул его к югу и начал смотреть. Огонь расступился, и шар показал далекий берег. — Похоже на харондорское побережье… Нужно южнее». Спустя какое-то время он вышел из комнаты и направился в Библиотеку, где нашел лучшую карту Земель к югу от Умбара. — «Где бы они могли устроить себе новое логово?..» Принц вернулся к Палантиру. Вечером к нему постучали. Он отложил Камень и спрятал его.

— Лорд Фарамир, лорд Кирион несколько раз спрашивал вас.

Через минуту Принц был у мальчика. Тот, совершенно ослабевший после очередного потрясения, лежал на подушках, огромные глаза были очерчены синевой.

— Дедушка… — прошептал он.

— Все будет хорошо. — Фарамир взял его руки в свои.

— Я знаю, вы спасете его…

— Чего бы мне это ни стоило.

Кирион улыбнулся и закрыл глаза. Принц вернулся к себе, без сил упал на постель и провалился в сон. Утром ему передали письмо от Фириэль. Девушка исправно навещала Альмариан в поместье и привозила с собой малыша Фэамира. Как ей казалось, бабушка пока ничего не заподозрила, считая, что Эарнил с Кирионом находятся в Хиармении. Принц запретил челяди что-либо говорить Альмариан, понимая, что мать может попросту не пережить случившегося, и, судя по всему, супруга по-прежнему пребывала в неведении. «Утешать еще и ее у меня просто нет сил», — вздохнул Фарамир. Он взял бумагу и чернила и написал несколько писем. Сначала Фириэль, потом небольшое, но теплое послание Альмариан, где сообщил ей, что дела пока удерживают его в Столице. Затем, после некоторых размышлений, Минастану.

Вечером, когда Гвиндор уже собирался идти домой, к нему подошел слуга Принца и попросил зайти в Дом Блюстителей. Капитан немедленно поспешил к Фарамиру. Тот принял его в своих личных покоях. Гвиндор вошел, поклонился и на мгновение замер. Ему показалось, что Принц в черном, и он испугался дурных известий. Но, приглядевшись, Капитан увидел, что камзол Фарамира был темно-синим, да и сам облик его не говорил о трауре. Скорее, наоборот, пронзительные серые глаза блестели молодо и решительно.

— В ближайшее время я собираюсь в Пеларгир… А затем в земли южнее Умбара. — Принц взглянул на Гвиндора.

— Стало что-то известно об Эарниле?!

— Можно сказать и так.

— Надеюсь, вы позволите мне отправиться вместе с вами?

— Для этого я и вызвал тебя.

— Спасибо, милорд.

— Отпросись у капитана Суриона, но не говори, куда отправляешься.

Гвиндор удивленно посмотрел на него.

— Почему, милорд?..

— Я еду без распоряжения и… даже без позволения Короля.

— Вот как?.. — наконец произнес изумленный Капитан.

— Да. Ты должен понимать, что даже если у нас все получится, милости от Элессара нам ждать не придется.

— Позвольте спросить, милорд, но почему?..

— Именно потому, что если просто напасть на умбарцев, как это хотят сделать Король и Совет, они убьют Эарнила. Я хочу для начала выследить и взять в плен кого-нибудь из их верхушки.

— Но милорд, для этого нужны люди, корабли…

— Разумеется. Я возьму часть Белого отряда Итилиена. Но немного, чтобы Элессар ничего не заподозрил.

— А корабли?

— В Пеларгире. Как Блюститель я могу отдать приказ о начале экспедиции на юг. Но, повторю, когда Король узнает об этом, он будет весьма недоволен. Ты должен отдавать себе отчет в том, что, отправившись со мной, ты можешь впасть в немилость, хотя я и собираюсь взять всю ответственность на себя… Ты имеешь полное право отказаться и не участвовать в этом.

— Неужели вы думаете, что я могу отказаться?!

— Очень рад слышать. Отправляемся завтра вечером. И, естественно, ты должен понимать, что все это должно держаться в строжайшей тайне.

— Вы позволите мне взять с собой моих старших сыновей Хирлуина и Инголда? Инголд, правда, еще в Школе гвардейцев… Но я попробую уговорить Ородрета отпустить его.

— Это может быть непросто… Ты не должен ничего говорить даже Ородрету.

— Вы думаете, он может выдать нас?

— Ородрет весьма достойный человек. Но, несмотря на то, что он очень симпатизирует Эарнилу и сочувствует мне в сложившихся обстоятельствах, все же я бы не рискнул посвящать его в наши планы… Он может даже против желания сообщить о моих намерениях Королю, просто из чувства ложно понятого долга.

— Хорошо, милорд… Я попробую уговорить его отпустить нас, не называя причин, а если будут настаивать, скажу, что мне нужно в Пиннат-Гэлин.

— Надеюсь, тебе все же не придется лгать… — вздохнул Фарамир.

— Милорд, а вы не хотите взять с собой Эделиона?.. Мне кажется, Ородрет отпустит его по вашей просьбе, не вдаваясь в подробности…

— Я могу это сделать, и из-за того, что у нас будет немного людей, он может очень понадобиться… Но необходимо понимать, что наша миссия опасна. И ты должен сознавать это, если хочешь взять с собой сыновей.

— Я хочу, чтобы мои сыновья стали мужчинами. А настоящий мужчина и воин должен быть готов пожертвовать собой во имя чего-то высокого, — ответил Гвиндор.

— Что ж, три хороших воина, знающих Эарнила лично, нам точно не помешают, — согласился Фарамир и отпустил Капитана.

После его ухода Принц задумался. Кириону стало лучше, и Дед не сомневался, что можно взять мальчика с собой в Пеларгир, но он понимал, что внук ни за что не захочет отпускать его. К тому же было очевидно, что Эрендис и Минастан недовольны поступком Кириона и, возможно, сердиты на него. — «Не брать же его с собой в поход… — мучился Фарамир. — Мальчик и так едва не погиб…»

На следующий день, ближе к вечеру, Принц вместе с Кирионом сел в повозку и направился в гавань. Там их уже ждали Гвиндор с сыновьями и Эделион, а также совершенно неожиданно присоединившийся к ним капитан Аксантур. После некоторых размышлений Принц решил посвятить его в свой план, поскольку Аксантур заслуженно считался знатоком в делах Харада и Умбара и к тому же был весьма незаурядным человеком. Оба относились друг к другу с симпатией и глубоким уважением, и Фарамир надеялся получить от него дельный совет в своем рискованном предприятии. Каково же было его удивление, когда Аксантур выразил желание лично в нем участвовать. Принц принял это как добрый знак и с благодарностью согласился, заверив капитана, что примет всю ответственность на себя. Но Аксантур, как ему показалось, был не слишком обеспокоен возможным высочайшим неудовольствием.

Оказавшись в Пеларгире, все отправились в Дом Наместника. Минастан вышел к ним навстречу и довольно строго взглянул на Кириона, но, увидев его болезненный вид, смягчился.

— А ты у нас авантюрист, — пошутил он, глядя на внука. — Спасибо, что все же предупредил… Хотя не мешало бы это сделать лично.

— Простите, милорд, — поклонился мальчик, — но у меня не было времени, и потому я не мог спросить у вас позволения.

— Надеюсь, больше подобного не повторится.

Следующий день прошел в сборах. Принц отправился в гавань и договорился с несколькими искусными капитанами, хорошо знающими море в окрестностях Умбара. Помимо гвардейцев Итилиена он попросил Наместника выделить несколько надежных человек из гвардии Пеларгира.

— Конечно, милорд, — согласился Минастан, — меня удивляет, что Король оставил Гондор в подобной ситуации…

Фарамир помедлил с ответом.

— Дело в том, лорд Минастан, что Король в стране, но он ничего не знает о моих планах…

Наместник Пеларгира изумленно посмотрел на него.

— Но я отправил пиратам ваш ответ, что Элессара нет в стране, а потому Гондор пока не может ответить про освобождение Умбара… Так как у Блюстителя или человека исполняющего его обязанности нет на это полномочий.

— Да. Я не мог допустить, чтобы пираты, получив отказ или не получив ответа совсем, убили Эарнила. Конечно, наше послание их не обрадует, но все же, надеюсь, поможет нам выиграть время.

— Значит, Король в Гондоре?..

— Да. И даже в Столице.

— А какой ответ он намеревался дать пиратам?

— Он решил проигнорировать их требования, а потом покарать их. Но при таком развитии событий Эарнил, очевидно, обречен.

— Что вы хотите делать?.. — наконец поинтересовался Наместник.

— Опередить Короля. Отправиться на юг, захватить в плен высокопоставленного харадца или лучше даже умбарца и попробовать обменять на Эарнила.

— Но военные корабли? Только Король может отдать приказ о снаряжении их в поход.

— Вы правы, но это может сделать и Блюститель в отсутствие Короля.

— Вы… — Минастан подбирал слова.

— Король вернул мне блюстительские полномочия, также я сказал капитанам, что Король в отъезде, и они готовы выполнить мой приказ.

— Что будет, когда в Пеларгир явится Элессар?

— Мы будем далеко в море, и он не сможет помешать нам.

Минастан покачал головой.

— Милорд… Вы понимаете, что я обязан сообщить Королю о вашем самоуправстве?..

— Разумеется. Вы можете прямо сейчас написать ему об этом. Только покорнейше прошу, никому пока ничего не говорить в самом Пеларгире.

— Лорд Фарамир… Элессар никогда не простит вам подобного.

— Я прекрасно понимаю это. Но я не могу не попробовать спасти сына. Кирион может не пережить его гибели… Эрендис не должна остаться вдовой… И у меня нет ни малейших угрызений совести. Вреда Гондору мой поход не принесет и, в любом случае, облегчит Элессару задачу окончательно добить пиратов. Эарнил мне дороже королевской благосклонности, и за его спасение я готов заплатить чем угодно. Даже свободой и честью, а если понадобится — и жизнью.

— Не думаю, что он пойдет уж на совсем крайние меры, — сказал Минастан. — К тому же вы довольно популярны в стране. Он не решится расправиться с вами.

— Что бы он ни решил, сейчас меня это волнует меньше всего, — ответил Фарамир.

Он пришел в свою комнату и застал там Кириона.

— Эделион сказал мне, что вы отправляетесь на юг, чтобы спасти отца…

«Надо было предупредить Эделиона, что Кириону тоже нельзя ничего говорить», — расстроенно подумал Принц.

— Вы возьмете меня с собой? — Мальчик смотрел на него.

— Кирион, дитя мое… Ты нездоров…

— Пожалуйста.

— Ты уже едва не погиб из-за того, что отец внял твоей просьбе и взял тебя с собой, а мы с лордом Минастаном не отговорили его.

— Милорд… Если отец погибнет… Я не хочу жить после этого…

— Мальчик мой, не говори так.

— Я поеду с вами.

— Нет, Кирион. И не настаивай.

— Я поеду с вами, чего бы мне это не стоило!!!

— Тогда я скажу лорду Минастану запереть тебя.

— Я убегу.

— Кирион…

— Я не шучу, я поеду с вами.

— Твоя мама…

— Мама убита горем и оживет, только если отец вернется.

— Мальчик мой, а если наше предприятие окончится неудачей?.. Мы можем быть убиты, можем попасть в плен… Каково будет маме, бабушке Альмариан, дедушке Минастану, твоим сестрам, если они потеряют еще и тебя?..

— У них есть Фириэль, Эарвэн и Фэамир! Я не хочу жить без отца и без вас. Если вас не станет, я пойду за вами… Неужели вы думаете, моя рука с кинжалом дрогнет?..

— Кирион…

— После того, как я ранил того негодяя, после ночи в море, после дороги назад… Мне ничего не страшно. Я готов на все. — Глаза мальчика были полны решимости.

— Что ж, — сказал Принц. — Сумеешь снова удрать из дома и пробраться на корабль — поедешь со мной, но я предупрежу лорда Минастана о твоих намерениях.

Кирион на мгновение задумался.

— Хорошо, — согласился он.

Мальчик немедленно отправился к себе, где переоделся в самый скромный камзол, взял свои кольчугу, меч и кинжал, деньги и самое необходимое, после чего отнес их вниз и спрятал в чулане под лестницей, недалеко от черного хода.

Когда он вернулся в комнату, его ждал Минастан.

— Ты никуда не поедешь, — веско сказал он.

— Я хочу спасти отца!

— Его спасут и без тебя.

Кирион молчал.

— Я сожалею, но после твоего побега в Минас-Тирит я вынужден запереть тебя, — сказал дед. — Ужин тебе принесут. У твоей двери будет стоять стражник; если тебе что-нибудь понадобится, обращайся к нему. — Минастан встал и вышел из комнаты.

Кирион услышал, как щелкнул замок. Он подошел и попробовал дверь, но она, естественно, оказалась заперта. Мальчик сел на кровать и некоторое время думал. Потом взял ножницы, подошел к зеркалу и начал срезать пряди своих великолепных волнистых волос. Затем вытащил одежду, в которой ехал из Харондора, сделал из нее узел и стал дожидаться темноты.

Когда слуга принес ужин, Кирион уже лежал в постели, и тот не заметил случившихся с ним перемен. Стоило двери закрыться, как мальчик встал и перекусил. Когда с ужином было покончено, на улице почти стемнело. Кирион открыл окно, вышел на балкон, бросил вниз сверток и прислушался. Но на шум никто не обратил внимания. Он посмотрел вниз, потом на ветви дерева, почти касавшиеся его. — «Они должны выдержать меня… или хотя бы притормозить падение…» Мальчик снова задумался, потом вернулся в комнату, разрезал простыню на ленты и сделал подобие веревки. — «Как хорошо, что я такой тощий, эта веревка меня точно выдержит», — подумал он, когда шагнул вниз. «Веревки» немного не хватило, но прыжок на траву с высоты двух ярдов оказался не слишком болезненным. Правда, Кирион получил веткой по лицу. Он переоделся, забрался в дом через окно, предусмотрительно открытое им в чулане, взял приготовленные вещи и вышел из дома через черный ход.

На улице уже совсем стемнело, и Кирион направился к гавани. «Интересно, как скоро они меня хватятся? — подумал он. — Эделион говорил, что корабли отчалят утром. Утром на рассвете или утром ближе к полудню?» Медленно поднялась луна, он приблизился к порту и остановился. «Там могут быть гвардейцы… Нужно придумать, что отвечать, если меня спросят, куда я направляюсь…»

Впрочем, караул, дежуривший в гавани, его ни о чем не спросил, хотя явно обратил внимание на странного ребенка, болтающегося в порту в поздний час. Вдруг Кирион заметил на одном из причалов несколько бочек и ящиков и подошел поближе. Матросы заканчивали погрузку.

— Скажите, пожалуйста, этот корабль отправляется в Харондор? — спросил он у одного из моряков.

— Нет, и это не пассажирский корабль. — ответили ему.

— Благодарю, — ответил мальчик.

«Этот корабль не пассажирский, и он заканчивает погрузку почти ночью… Значит, рано утром он отправится в путь, иначе бы моряки дождались рассвета. Интересно, на этот ли корабль сядет дедушка?..»

— Что тебе нужно? — видя, что мальчик не уходит, спросил один из матросов.

— Ничего… Я смотрю на парусник. Я люблю корабли…

— А почему ты это делаешь ночью? Утром разглядывать корабли куда разумнее.

— А я застану ваш парусник утром?

— Возможно, уже нет.

— Вот я и смотрю сейчас.

— Иди-ка домой…

Кирион отошел. «Можно, конечно, вплавь добраться до якорной цепи и по ней забраться на судно, как когда-то сделал отец. Но с кольчугой и оружием я точно не смогу этого сделать… А бросать их совсем не хочется». Он пошел дальше и спустя какое-то время увидел старый не то ящик, не то сундук. Мальчик открыл его — тот оказался пуст. Он сложил туда свои вещи и, сев на крышку, стал наблюдать за погрузкой. Улучив момент, когда все матросы оказались на корабле, Кирион подтащил сундук к остальным ящикам, оставил и отбежал в тень.

— Что это? — спросил один из матросов, увидев сундук. — По-моему, его здесь не было.

— По-моему, тоже, но у меня уже глаза от усталости не смотрят. Откуда бы он взялся? Грузи.

Они подхватили сундук и унесли на борт. Кирион подождал еще немного, а потом разделся, опять завязал узлом одежду и подошел к морю. Оглядевшись, он взял узел в зубы и соскользнул в воду. Через минуту он добрался до якорной цепи и начал карабкаться по ней. Добравшись до борта, он осторожно заглянул на корабль. Казалось, никто его не видел, и он перебрался на палубу. К его огорчению, одежда все же сильно намокла. — «Куда же они утащили мой сундук?.. Наверняка в трюм… И не переодеться. Хоть бы это оказался тот корабль!.. Ладно, нужно дождаться утра и постараться увидеть, сюда ли пойдет дедушка». Мальчик прополз вдоль борта к надстройке и снова огляделся. Внезапно из кают вышло два человека.

— Погрузку закончили? Принц Фарамир хотел отправиться рано утром, — спросил один.

— Да, господин капитан, — последовал ответ.

— Каюта для Принца, разумеется, готова?

— Конечно, господин капитан. Мы подготовили ее в первую очередь, еще днем.

Кирион возликовал. «Что же, милорд, вы обещали, что если я проберусь на корабль, вы возьмете меня с собой. Осталось только не простудиться за ночь». Вдруг он услышал стук копыт. Капитан и его собеседник подошли к борту, чтобы узнать в чем дело. Мальчик неслышно бросился к входу в надстройку. Не встретив никого, он осторожно заглянул в одну из кают. Там никого не было, зато была приготовлена постель. Кирион закрыл каюту изнутри, забрался под одеяло и скоро уснул. Утром он услышал шум и проснулся.

— Почему не отпирается каюта? И такое впечатление, что она заперта изнутри. — Кто-то подергал дверь за ручку.

— Очень странно, мы ее не запирали…

— Глупость какая-то…

Кирион вскочил и спешно застелил постель.

— Что случилось, капитан Аксантур? — Мальчик узнал голос Деда.

— Каюта не отпирается.

— Откроется. А если нет — сломаем дверь.

Раздались шаги. Кирион очень тихо подошел и отодвинул задвижку. Кто-то снова дернул ручку двери и чуть не упал.

— Тьфу ты, Балрог, — выругался мужской голос. — Милорд, а вы волшебник… — произнес он вслед Принцу.

В каюту зашел немолодой высокий мужчина и поставил на пол небольшой сундук. Он сел на постель, огляделся и увидел Кириона.

— Следовало догадаться… Заяц, значит, — сказал он, рассматривая странного мальчика в рыбацком одеянии с коротко и неровно остриженными волосами и красной отметиной на лице.

— Не совсем…

— Что значит “не совсем”?.. И позвольте вас спросить, молодой человек, что вы делаете в моей каюте?

Голос капитана звучал строго, но в глазах затаилась улыбка.

— Я намок, и мне нужно было где-то переночевать.

— А почему ты забрался именно ко мне, разбойник?

— Ваша каюта оказалась ближе остальных.

— Вот что, тебе придется сойти на берег.

— Надеюсь, что нет.

— Это мы сейчас узнаем. Пойдем. Ты чего ухмыляешься?

Кирион не ответил. Мужчина взял его за плечо и повел в глубь надстройки. Они подошли к одной из дверей и постучали.

— Прошу прощения, милорд, но я обнаружил у себя в каюте этого зайца… — Кириона поставили перед Фарамиром.

— Значит, все-таки пробрался, — сказал Принц.

— Да, милорд. И вы обещали в этом случае взять меня с собой.

— Обещал… Теперь понятно, почему все гвардейцы, дежурившие сегодня ночью, ответили, что не видели тебя. Бедный лорд Минастан...

— Да, — согласился Кирион, приблизился к Деду и обнял его.

— Не подлизывайся… — ответил Фарамир, но обнял его в ответ. — И что ты сделал со своей головой? — Он потрепал внука по затылку.

— Зато меня никто не узнал. Можно… я буду жить у вас в каюте?..

— Где же еще.

Кирион забрался на дедову кровать.

— Я и на палубе ночевал… Корабль скоро отчалит?

— Да.

— А сколько всего кораблей?

— Три. Мне нужно написать лорду Минастану. — Фарамир достал бумагу и походную чернильницу.

— Вы напишете, что я с вами?..

— Как бы это совсем не напугало твою маму…

Принц закончил краткое послание, и, когда чернила подсохли, сложил бумагу и вышел из каюты. Скоро парусник отчалил. Некоторое время Кирион стоял на корме, глядя, как Пеларгир быстро уходил назад, а потом снова стал смотреть на море. Если бы его мысли были не так заняты судьбой отца, он бы отметил, что за последние недели три он провел в плавании столько времени, что мог считать себя настоящим моряком.

Скоро небо затянуло облаками, подул свежий ветер, начали подниматься волны. Кирион вернулся в каюту и лег на кровать. Его немного укачало, и мальчик заснул. Фарамир присел на край постели и смотрел на внука. Впервые за столько дней лицо ребенка было умиротворенным. Обычно казалось, что Кирион больше похож на мать с ее огромными глазами и роскошными волнистыми волосами. Но сейчас, когда глаза были закрыты, а волосы коротко острижены, Дед явно увидел черты Эарнила. «Жив ли он еще... Или все уже напрасно…»

(C) 2020-2021 murzwin

Глава опубликована: 13.11.2021

Глава 49. В камере и в каюте

Эарнил равнодушно оглядел свое новое «жилище». Он не считал, сколько времени прошло с того дня, когда его привезли сюда. Дней десять? Или больше? Впрочем, все дни были одинаковы. Утром приходил смешной старичок, умывал и причесывал пленника, а потом приносил ему завтрак, который оставался нетронутым. Как и обед, и ужин. Но не пить узник не мог. Когда он совсем ослабел, старичок начал насильно поить его бульоном, а иногда и вином.

Теперь шок от утраты медленно прошел, и к Эарнилу вернулась способность разумно мыслить. «Что теперь?.. Наверняка они отправили в Гондор свои требования… отец, конечно, сделает все, чтобы собрать деньги на выкуп… И, возможно, относительно скоро меня освободят… А может быть и нет. Обычно умбарцы убивали попавших к ним в руки гондорцев, не щадя королей и знати. Хотя теперь многое изменилось. И что им даст моя смерть?.. Разве что капитан сожженного мной корабля порадуется. — Он усмехнулся. — Да и если бы они хотели меня убить, лохматый старичок не возился бы со мной».

Камера была примерно три ярда на четыре. С одной стороны довольно высоко было расположено крошечное зарешеченное окно. В углу было отверстие, куда можно было справлять нужду, и оттуда шел невыносимый смрад.

«Все же хорошо бы выбраться отсюда…» Но возможное возвращение домой скорей угнетало его, чем радовало. Как посмотрит он в глаза Эрендис, отцу, Минастану, Альмариан… Ведь мальчик был всеобщим любимцем. Он уцелел, а Кирион — нет. Эарнил снова вспомнил сына, судорожно вздохнул и заплакал. Скрипнула дверь, и вошел Старичок. Узник отвернулся к стене. Но тюремщик наклонился над ним, потом вернулся с тазиком, сел у изголовья и начал его умывать. «Сейчас опять начнет пичкать меня бульоном», — хмуро подумал Эарнил. Неожиданно Старичок взял его за руку. Слегка удивленный гондорец покосился на него.

— Я могу тебе чем-нибудь помочь? — Голос Старичка был довольно глухой, но не лишенный приятности.

«Оставить меня в покое», — подумал пленник, но вслух ничего не сказал.

— Понятно, что ты хочешь выбраться отсюда… — продолжил тюремщик, — и тут я помочь тебе не могу. Но все же…

Эарнилу стало немного жаль его. Старичок так старательно ухаживал за ним, а он ни разу не только не поблагодарил его, а еще и показывал, пусть невольно, что отвергает его помощь. Пленник повернулся к Старичку и вопросительно посмотрел на него.

— Что ты можешь сделать?.. — тихо произнес он. — Время вспять не повернуть.

— Многого, конечно, не могу, — согласился обладатель кудрявой бороды. — Хотя, возможно, у меня получится хоть как-то помочь.

— Можно чем-нибудь заткнуть то зловонное отверстие?.. — наконец произнес Эарнил.

— Подумаю… А что касается времени… Я бы тоже хотел вернуться назад… — Он поднялся и вышел из камеры.

Через какое-то время Старичок вернулся и принес крышку.

— Позаимствовал на кухне, — фыркнул он.

— Тебе не попадет?..

— Они ее никогда не отыщут. — Он прикрыл крышкой отверстие в углу. — Если хочешь… Можно попробовать проветрить…

— Проветрить? Это было бы замечательно.

Старичок задумался.

— Я могу на несколько минут открыть дверь в камеру… Но…

Эарнил снова вопросительно посмотрел на него.

— Если стражники увидят… Мне очень попадет. Если ты согласен, я пока прикую тебя к стенке. А когда проветрю — освобожу.

— Хорошо.

Старичок аккуратно взял Эарнила за руку и надел на запястье наручник, после чего подошел и распахнул дверь. Потянуло сквозняком, Эарнил с наслаждением вдохнул почти уличный воздух. Через несколько минут Старичок запер дверь и честно освободил узника от цепи.

— Вы не похожи на надзирателя… — сказал Эарнил.

— А я и не надзиратель вовсе, — обиделся Старичок, — я — лекарь. Просто мой господин князь Гнаружин прогневался на меня… — помолчав, вздохнул он. — И нашел для меня занятие.

— Простите.

Старичок только махнул рукой.

— Есть будешь?

Эарнилу стало неловко: опять Старичку придется заливать в него бульон.

— Буду. — Гондорец сел.

Лохматый лекарь просиял и протянул ему миску. Когда пленник допил, Старичок в очередной раз осмотрел его шрам от раны и втер в него какую-то пахучую мазь.

— Мне бы рубашку… — сказал Эарнил.

— Мерзнешь?

— Иногда.

— Почему не говорил мне?..

— Не замечал прежде.

Спустя какое-то время Старичок вернулся с тазом побольше.

— Давай-ка я обмою тебя.

Эарнил не стал возражать и помог ему раздеть себя. Он очень исхудал, и собственные ребра напомнили ему доски, которые используют прачки. Закончив, лекарь протянул пленнику рубашку из льна и помог надеть ее. Внезапно к горлу Эарнила снова подошел ком. Он отвернулся и прижался лбом к стене. Старичок взял его за плечи, опустил на постель и начал гладить по волосам. Когда гондорец уснул, тюремщик получше укрыл его и оставил.

К ночи Эарнил проснулся. Больше сна не было, и это означало одинокую тоскливую ночь, полную отчаяния, болезненных воспоминаний и мучительного чувства вины. Как хотелось ему проснуться дома в Минас-Тирит или в Пеларгире. Чтобы все это исчезло, как страшный сон… Выйти из спальни… И Кирион, по обыкновению, бросился к нему навстречу.

Эарнилу стало жутко. Он откинул покрывало и сел на ложе. Почему мальчик погиб, а он остался жив? Почему он не оставил его в Гондоре?.. Почему он должен жить дальше?.. Почему эти проклятые умбарцы не убьют его?.. Нет, наоборот, возятся с ним… Он не хочет жить…

В камере стоял сумрак, маленькая масляная лампа давала мало света и нещадно коптила. Темные стены давили на него. Он закрыл глаза и снова ясно увидел Кириона. «Нет! Нет!» Он несколько раз изо всех сил ударил кулаком по стене. Руку пронзила острая боль. Он медленно сполз на ложе, закусил губу и закрыл глаза.

— Что же ты наделал?.. — Пришедший утром Старичок склонился над ним и бережно взял посиневшую, распухшую кисть.

— Не трогай меня! Слышишь?! Не трогай! Уйди!..

— Тс. Уйду, — ответил Старичок и опустил сломанную кисть в таз с водой. — Полежи так.

— Не надо меня лечить… Убирайся… — Эарнил заплакал.

— Уберусь, уберусь. — Казалось, лекарь совсем не обиделся и начал, словно ребенка, гладить его по голове. — На, выпей, — сказал он. — Будет не так больно…

— Пусть будет…

— Выпей, поспишь немного.

— Я хочу уснуть и не просыпаться.

— Пей. — Старичок поднес чашу ко рту пленника, и тот все же начал пить.

— Простите меня… — наконец прошептал узник.

— Что же, я не понимаю, как тебе плохо?.. — Лекарь положил ему руку на лоб.

Какое-то время они молчали.

— Вы же лекарь… У вас должен быть яд… — Эарнил посмотрел на него.

Старичок покачал головой.

— Я хочу умереть... Они убили моего сына. — По щекам узника снова покатились слезы. — Помогите мне… пожалуйста…

Старичок поднялся и вышел. Скоро он вернулся с каким-то снадобьем.

— Пей.

— Это яд?.. — с надеждой спросил Эарнил.

— Пей, узнаешь.

Через какое-то время у Эарнила начало все плыть перед глазами. «Живет ли душа после смерти тела?.. Смогу ли я отправиться за Кирионом? Найти его там…» Думать стало совсем тяжело. Мрачные стены, старичок-лекарь — все куда-то исчезло, и он увидел море.


* * *


Кирион сидел на носу парусника и, по обыкновению, смотрел на море. Мысли его были заняты необычным поведением Деда. Уже не первый день после завтрака Фарамир выпроваживал его из каюты и запрещал себя беспокоить. Это казалось очень странным, потому что, будучи разумным существом, Кирион совершенно не мешал ему, когда тот работал. Более того, дома Принц никогда не возражал, если мальчик тихо сидел у него в кабинете. «Чем он может быть так занят на корабле?.. Ему не нужно просматривать донесения… Подписывать бумаги, готовить указы…» — Кирион вздохнул. С отцом они столько общались во время путешествия — и именно потому, что у того было много свободного времени. Мальчик ничуть не жалел, что отправился с Дедом, но он переживал за отца, а отвлечься было особо не на что. Когда он сбегал из дома, ему было не до книг, и теперь Кириону было совсем нечем заняться.

Показался капитан Аксантур. Он сел неподалеку от Кириона и закурил трубку. «Интересно, зачем он это делает?.. Какой в этом смысл?» — подумал мальчик, но спрашивать не стал.

— Расскажи-ка мне свои приключения, — попросил Аксантур. — Особенно обо всем, что было на корабле.

— Мне не хотелось бы вспоминать это.

— Я прекрасно тебя понимаю, но любая деталь, даже мелочь, может помочь нам в поисках твоего отца.

— Корабля было два… Они казались не больше нашего… Но на них было столько народу...

— А как они выглядели? Пираты. Больше похожи на харадцев или умбарцев? Хотя ты же их не различаешь… — сказал Аксантур. — На каком языке они говорили? На вестроне или на непонятном языке?

— Больше на вестроне… Но он у них какой-то другой… Я не все понимал.

— Их вестрон испытал сильное влияние харадского языка и диалектов. Значит, команда была в основном из умбарцев.

— Умбар же изначально был нуменорским городом, — сказал Кирион.

— Так когда это было — три тысячи лет назад... Сейчас в них почти не осталось ничего нуменорского.

— Но вы же отличаете их… — Мальчик взглянул на Аксантура.

— Отличаю, хотя это и не всегда просто. Они повыше ростом, чуть менее смуглые.

— Почему они ненавидят Гондор?

— А ты как думаешь, почему?

— Гондор завоевал их королевство...

— Ну, и это тоже, но они всегда ненавидели нас. Потомки темных нуменорцев, для выживания они были вынуждены смешаться с харадцами. Они потеряли продолжительность жизни, утратили многое из знаний... В Гондоре же большая часть даров Нуменора так или иначе уцелела. Конечно, живут гондорцы не по двести-триста лет, а лишь немногим больше остальных народов. Да и часть знаний и умений нами тоже утрачена, но с упадком умбарцев все равно не сравнить. Зависть, — закончил он.

— Капитан Аксантур, а это правда, что в Умбар в свое время бежало немало людей из королевского рода Гондора? Наследников Анариона.

— Правда. И я скажу тебе больше… В Гондоре принято считать, что их роды быстро угасли, но это не так. И там есть потомки гондорских королей, у которых прав на трон, думаю, не меньше, чем у Элессара. Другое дело, что крови дунэдайн у них уже почти не осталось…

— Элессар… По гондорским законам он ведь не наследник Анариона, а только потомок? — спросил мальчик.

— Конечно. Но ему и тем, кто его поддерживает, выгоднее именовать его именно так.

Из кают вышел Принц и направился к ним. Он сел рядом с мальчиком и крепко обнял его. Кирион с готовностью прижался к нему.

— Поднимается ветер, тебе не холодно? — спросил Фарамир.

— Нет.

Кирион хотел спросить у Деда, долго ли им еще плыть, но вспомнил, что после того, как он задал этот вопрос отцу, на них напали пираты.

— Хочешь что-то сказать? — заметил Принц.

Мальчик помотал головой.

— Капитан Аксантур… Я помню несколько имен… — Кирион повернулся к капитану.

— Хорошо, и какие?

— Капитана, который командовал всеми звали Зирдул. Другого капитана, старого, который набросился на отца, — Ардун или Ардунг.

— Скорее — Ардунг, — сказал Аксантур.

— Наверное. Отец сказал, что это тот самый капитан, которому он сжег корабль… Они узнали друг друга. И еще… Они упоминали какого-то царя… Как же его звали?.. Кажется, Фирлух.

— Вот это уже интереснее, — оживился Аксантур. — А что они про него говорили, не помнишь?

— Они хотели меня ему продать. Сказали, что покажут ему меня, узнают сколько он даст, и потребуют у Гондора двойную сумму.

— Вот как? Значит, они нашли убежище у этого самого Фирлуха, — сказал Аксантур.

— Вы знаете, где его владения?! — воскликнул Кирион.

— Нет, но в Умбаре наверняка можно это выяснить.

— Становится прохладно, пойдем-ка в каюту. — Принц встал и взял внука за руку.

— Как вы думаете, отец жив? — спросил Кирион, когда они остались одни.

— Да, — уверенно ответил Фарамир и неожиданно улыбнулся.

Мальчик внимательно посмотрел на него. Лицо Деда было осунувшимся и уставшим, но глаза почти сияли.

Кирион забрался в постель.

— Ну вот, а говорил, что не холодно. — Фарамир потрогал ему лоб. — Сейчас будешь пить горячее вино, чтобы не заболеть.

— Я не заболею!

— Я не хочу проверять.

Кириону пришлось выпить чашку горячего вина с пряностями, и он уснул. На следующий день Принц, велев внуку потеплее одеться, снова отправил его на палубу.

«Чем же он так занят?.. — мучился мальчик. — Надо обязательно выяснить». Спустя какое-то время он услышал голоса и обернулся. Дед стоял и разговаривал с капитаном. Кирион немедленно бросился назад в каюту. Но ничего интересного не увидел. Более того, не было видно ни книг, ни бумаг. Он на мгновение задумался, а потом подошел к довольно большому сундуку с одеждой, открыл крышку и забрался в него.

Скоро скрипнула и закрылась дверь. Кирион услышал щелчок задвижки. Его распирало любопытство. Потом раздался стук деревянной крышки. После этого мальчик ничего не слышал, кроме вздохов Деда. У Кириона затекли руки и ноги, но он терпел. «Будь что будет, выгляну…» — он слегка приоткрыл крышку сундука и увидел Принца. Тот держал в руках странный шар и пристально смотрел в него. Лицо Деда было напряжено, на лбу и руках проступили жилы. «Что это?.. — изумился мальчик. — Зачем он в него смотрит?..» Кирион тихо опустил крышку и попробовал поудобнее устроиться в сундуке.

Наконец, к радости Кириона, в дверь постучали, и Принц вышел из каюты. Мальчик с трудом вылез, а вернее, вывалился из сундука. Затекшие руки и ноги кололо тысячами иголок. Он кое-как забрался на кровать. Дверь открылась — Фарамир вернулся в каюту.

— Ты уже здесь? — удивился он.

— Ага, — отозвался Кирион.

— У тебя лицо красное, позову-ка я лекаря.

— Не надо.

Но Дед все же велел позвать мастера Амандила, чтобы тот осмотрел мальчика.

— Ничего серьезного, пусть день-два побудет в каюте, — сказал лекарь и откланялся.

— Дедушка… — позвал Кирион.

Фарамир взглянул на него.

— А скоро Умбар?

— Скоро.

Теперь Кириона мучили угрызения совести с одной стороны, а с другой — еще сильнее распирало любопытство. Он не находил себе места и все время ворочался.

— Тебе нехорошо? — Дед снова потрогал ему лоб.

Кирион сел и обнял его. В дверь постучали, и вошел капитан Аксантур.

— Я хотел поговорить с вами, милорд.

— Кирион немного нездоров… Давайте у вас в каюте. Лежи. — Принц поднялся и ушел вместе с капитаном.

Когда они отошли, Кирион вскочил и запер дверь на задвижку. Осталось найти странный шар. В каюте стояло два сундука. Мальчик откинул крышку второго, поменьше — там лежало покрывало. Он приподнял его и увидел шкатулку. Кирион открыл и ее: в темную бархатную ткань было завернуто что-то большое и круглое. Кирион развернул ее и вытащил Шар. Он оказался довольно тяжелым и сделан был из какого-то темного стекла. Мальчик сел на кровать и стал рассматривать его. «Интересно, для чего он?.. Зачем столько времени смотреть на него… — Кирион еще покрутил его в руках. — Дедушка смотрел на него, словно что-то видел… Если мне попробовать…» Мальчик начал вглядываться в сердцевину Шара. Внезапно изнутри сферы вспыхнул отблеск огня. «Ух ты! А еще?..» Он снова посмотрел внутрь. «Покажи еще что-нибудь, раз ты волшебный…» Снова внутри стекла что-то сверкнуло, потом еще. В руках мальчика начало разгораться пламя. Он испугался, отдернул руки, и Шар «погас». Кирион осторожно потрогал его вновь. Стекло было холодным. «Попробую снова… Возможно, он не жжется…» Мальчик опять начал пристально смотреть в стеклянную сферу. Сначала он еще раз увидел всполохи огня, а затем сфера внезапно осветилась изнутри гигантским пламенем, которое, казалось, пыталось вырваться наружу. Словно завороженный, Кирион смотрел на страшное и красивое зрелище. Вдруг на стекле под его руками проступили черные обугленные ладони. Мальчик в ужасе закрыл глаза и отшатнулся, а когда осмелился их открыть, страшное видение исчезло — стекло снова было холодным и темным. Он встал, кое-как завернул странный Шар в ткань и убрал в шкатулку, затем положил ее в сундук и накрыл покрывалом. Щеки Кириона пылали. Мальчик отодвинул задвижку, лег в постель и отвернулся к стене.

Вскоре вернулся Фарамир.

— Как ты? — спросил он у Кириона.

— Все хорошо. Спасибо, милорд, — пробормотал он.

Принц поправил ему одеяло, наклонился и поцеловал его.

— Ты горячий…

Кирион не знал, что ответить. Некоторое время Дед сидел у него на постели и держал за руку, потом поднялся, зажег лампу и начал что-то писать.

Ночью мальчик почти не спал. Фарамир несколько раз вставал к нему, чтобы убедиться, что внуку не стало хуже. Наконец он прилег рядом и обнял ребенка. Кириону стало совсем тоскливо. «Если я признаюсь, он разгневается на меня… — подумал мальчик. — Хотя я полностью заслужил это…»

— Дедушка…

— Что, мой хороший?.. — Принц коснулся губами его лба.

— Я должен вам кое-что сказать…

— Что?..

Кирион кусал губы. «Сейчас он страшно рассердится и расстроится…» — в ужасе думал Кирион.

— Что ты хотел сказать? — ласково спросил Дед.

— Я залез в сундук и все видел…

— В какой еще сундук?!

— В большой сундук… Я видел вас… с этим шаром.

Фарамир замер, потом медленно сел и посмотрел внуку в глаза.

— Вот как?..

Кирион дрожал и едва удерживался, чтобы не заплакать.

— Это еще не все… — прошептал он.

Принц не отрываясь смотрел на него.

— Когда вы ушли... я достал шар и смотрел в него, — закончил Кирион, опустив голову.

— Ты следил за мной, а потом без спросу рылся в моих вещах?.. И брал то, что тебе совершенно не положено?

Мальчик горько заплакал.

— Я не ожидал, что ты на такое способен. И доверял тебе. Что же, получается, ты больше не можешь жить со мной в одной каюте?

Кирион заплакал еще горше.

— Пожалуйста, милорд, простите меня… Я никогда больше не позволю себе так поступать!..

Фарамир смягчился и обнял его.

— Запомни, малыш, нет в мире ничего дороже, чем те, кого мы любим и кому доверяем. Смотри, как тяжело тебе сейчас, когда ты осознал свой проступок. Я знаю, ты просто не подумал, что поступаешь дурно. И я рад, что ты это понял и признался. Пусть это станет для тебя уроком. Ты знаешь, как я люблю тебя и твоего отца, и ты должен верить мне и тогда, когда я не посвящаю тебя в свои планы. Ты — наш дорогой и бесстрашный мальчик, но тебе нужно еще многому научиться, стать терпеливее, уметь ждать и больше всего на свете дорожить доверием близких тебе людей.

Принц вздохнул, вспоминая свою последнюю встречу с отцом, поцеловал плачущего внука в лоб и встал, чтобы принести ему воды.

— Пей, похоже, у тебя все-таки жар.

Кирион послушно выпил воду, Дед забрал у него чашу, снова прилег рядом, и Кирион устроился у него на плече. Скоро мальчик перестал всхлипывать и затих. Подождав немного, Фарамир осторожно переложил его на подушку, встал и ушел на свою кровать. Долгое время он лежал без сна, обдумывая случившееся и вспоминая далекое прошлое, но наконец усталость взяла свое, и он тоже уснул.


* * *


Эарнил открыл глаза и снова увидел серые стены. “Нет… не яд… — тоскливо подумал он. — Наверное, Старичку попадет, если я умру. Он и так в немилости у князя…” Он сел и покосился на перевязанную кисть. Отек спал, но было еще больно. В коридоре послышались шаги. Пленник сначала обрадовался: ему было немного легче в обществе кудрявого лекаря. Но когда шаги приблизились, он понял, что это не Старичок. Щелкнул замок, дверь распахнулась, и в сопровождении Старичка и стражника вошел высокий, богато одетый мужчина. Несмотря на довольно смуглый цвет лица и темную аккуратную бороду, черты лица его были тонкими, а взгляд умным и проницательным. Весь облик пришельца говорил о том, что перед Эарнилом был потомок древнего и весьма знатного рода.

— Ты, наверное, догадываешься, кто я? — спросил посетитель.

— Нет, — не глядя на него, ответил пленник.

— Я — князь Гнаружин, глава умбарских изгнанников.

Эарнил молчал.

— Тебя взяли в плен по моему приказу.

— Премного благодарен, — холодно ответил гондорец.

— Это была вынужденная мера. Вы захватили наши земли, земли, которые тысячелетиями принадлежали нам. Мы не беспокоили вас после гибели нашего флота под Пеларгиром и поражения Саурона… Но сначала вы присоединили к Гондору Харондор, а потом и Умбар.

Узник не ответил.

— Мы взяли тебя в плен в надежде, что самозванец с севера вернет нам наши земли.

— Он никогда не вернет их вам. Даже если вы возьмете в плен его самого.

— Если он не сделает этого, ты умрешь.

— Вы можете не дожидаться ответа, а убить меня прямо сейчас. Не тратьте время и силы достойного лекаря.

Старичок расстроенно вздохнул.

— Выследить и взять тебя в плен было не так просто… Убить мы тебя всегда успеем. Сначала я хочу получить ответ от вашего королька. А он, к сожалению, в отъезде. Так ответил твой отец. — Князь вытащил бумагу и протянул ее пленнику.

Эарнил не удержался и взял ее. Да, это было написано рукой отца. Как хорошо знал он этот почерк... и сейчас это послание стало для него словно последним приветом из дома.

— Не ждите… — тихо, но отчетливо произнес он. — Король никогда не пойдет на это.

— Зачем ты служишь этому самозванцу?

Пленник не ответил.

— У меня намного больше прав на Гондор, чем у северянина и твоего деда Дэнетора вместе взятых, — помолчав, произнес князь. — Я потомок короля Тарондора Гондорского. От отца к сыну через столетия. Мой пращур Анкалимон, правнук короля Тарондора, был вынужден бежать в Умбар из-за подозрительности короля Нармакила и его сына Калимехтара.

Но и эти слова не произвели на узника должного впечатления.

— Я не решаю вопрос о признании или непризнании Элессара королем, — ответил Эарнил. — Я принес ему присягу и буду ей верен. И не потому, что люблю или уважаю его, а потому, что ценю свое слово.

— Присоединяйся к нам. Нам нужны незаурядные люди. Вы в Гондоре не привыкли считать нас людьми, но мы тоже потомки и наследники великого Нуменора.

Узник не ответил и смотрел куда-то сквозь него.

— Лекарь сказал мне, что ты хочешь умереть… Эти идиоты утопили твоего сына. Мне жаль, что так случилось.

— Зато теперь он не в вашей власти! — внезапно ожил пленник и посмотрел князю в глаза. — И я — свободен. Да — свободен! Будь он здесь, я бы переживал за него… Но его больше нет. Я не хочу жить, и мне больше ничего не нужно. Я хочу умереть, и потому ничего не боюсь.

— Если мы решим предать тебя смерти, она не будет легкой, — жестко произнес князь.

— Я буду только рад этому. Мой дед сгорел заживо, не проронив ни звука. Вам меня не сломать и не запугать.

В глазах Гнаружина промелькнуло что-то похожее на уважение, но Эарнил уже не смотрел на него и не видел этого. Князь резко развернулся и оставил пленника.

(C) 2020-2021 murzwin

Глава опубликована: 14.11.2021

Глава 50. Крепость Гнаружина

Тем временем гондорские корабли вошли в Умбарский залив и, держась северного берега, направились к Умбару. Лишь на следующий день они достигли древнего города и встали на рейде.

Кирион, с самого утра устроившись на носу, рассматривал берег.

— Как вы понимаете, милорд, пиратских кораблей здесь нет… Но народ весьма разношерстный... Это не гондорский город, какой бы флаг над ним ни подняли, — послышался голос капитана Аксантура у мальчика за спиной.

— Почему мы не знали этого ни в Пеларгире, ни в Столице? — спросил Принц.

— Король не желает это признавать. Ему, вообще, свойственно подменять желаемым действительное, — пожал плечами Аксантур. — Я переоденусь и пойду в город. Есть у меня там несколько полезных знакомцев.

К ночи он вернулся. Фарамир с нетерпением ожидал его.

— Мне кажется, милорд, что вам тоже нужно пойти со мной в город.

— Зачем?

— Оценить, как идут дела у Коменданта по превращению Умбара в гондорские владения.

— Думаете, он ведет двойную игру?

— Тут сложно ее не вести. Иначе сожрут… Вы же велели запасти одежду победнее?

— Да, но на всех не хватит, — ответил Фарамир.

— На всех и не надо. Эделион, Гвиндор с сыновьями, капитан Орнендил и еще парочка умелых и толковых воинов.

Рано утром маленький отряд начал садиться в шлюпку. К ним подошел Кирион в одежде, которую получил в рыбацкой деревне и благодаря которой удрал из дома деда Минастана.

— Возьмите меня с собой… — попросил он.

— Нет, Кирион. Это может быть опасно, — ответил Фарамир.

— Мы все же в гондорских владениях, — заметил Аксантур, — и мальчик будет не один… Будет намного хуже, если он отправится за нами без спросу.

— Ладно, — согласился Принц, — но от меня — ни на шаг.

Счастливый Кирион забрался в шлюпку. Скоро они вышли на берег и пошли по набережной.

— Капитан Аксантур, а где раньше стояла колонна в честь победы над Сауроном? — спросил мальчик.

— Вот на том холме. И пока, пожалуйста, обращайся без всяких званий и титулов.

Некоторое время они шли по набережной, затем свернули на широкую улицу и наконец подошли к базару.

— Не выпускай руку дедушки, если хочешь остаться в живых, — шепнул Аксантур Кириону и чуть отстал.

Базар мальчику не понравился. Кругом были толпы народа, причем настоящих гондорцев было почти не видно, а порой звучала странная незнакомая речь. «Небо, что мы здесь делаем, — нахмурился Принц. — И куда подевался Аксантур?»

— Твой мальчик? — вдруг услышал он неприятный голос с характерным акцентом.

К Фарамиру приблизился странный человек непонятного возраста с лисьим выражением лица и цепким взглядом, который он не сводил с Кириона.

Принц не удостоил его ответом.

— Смотрю, бледненький он у тебя и худенький… Не ест досыта. — Незнакомец сокрушенно завел глаза и покачал головой.

Фарамир развернулся и решительно двинулся к выходу с базара, но это оказалось не так просто. Наглец схватил его за край одежды и попытался заглянуть в лицо.

— Уступи мальчика… — не отставал вкрадчивый голос. — Он будет одеваться в шелк и есть досыта…

— Пошел прочь! — Глаза Принца сверкнули, и он сжал руку Кириона так, что внуку стало больно.

Человек чуть замедлил шаг и жадно провожал их взглядом.

— Мальчишку хочешь? — услышал он голос совсем рядом. — Могу помочь.

Человек обернулся и увидел немолодого потрепанного мужчину с пронзительными серыми глазами и фальшивой серебряной цепью поверх вылинявшего и местами протертого бархатного камзола.

— Сколько дашь за него?

Субъект с лисьей мордой замялся.

— Сто гондорских серебряных.

— Ха, — рассмеялся сероглазый, — за такие деньги я и не п-ну .

— Сколько ты хочешь? — подумав спросил тип.

— Тысячу!

— Тысячу?! Да ты с ума сошел!

— Не хочешь — не надо. — Аксантур — а это был именно он — сплюнул и развернулся, сделав вид, что уходит.

Лисьемордый поспешно забежал вперед.

— Давай… м-м-м… двести... — Он поймал насмешливый взгляд Аксантура, — пятьдесят, — закончил он.

— Я, значит, должен добыть мальчишку, а ты продашь его Фирлуху и огребешь все денежки? Так я сам пойду к Фирлуху.

— Фирлух не дает больше пятисот.

— Тут он раскошелится.

— Давай триста.

— Пятьсот.

— Ладно.

— Куда приводить мальчишку?

— Точно добудешь?

— Точно. Я их знаю. Но учти, посредники мне не нужны.

— Как выйдешь с базара, через восточные ворота иди налево, до старой башни, там направо, после свернешь в четвертый переулок. Буду ждать тебя там. К завтрашнему управишься?

— Управлюсь. Завтра через час после захода солнца.

Торговец людьми кивнул и потерялся в толпе. Правда, вскоре он натолкнулся на слепого старика в лохмотьях, который тут же упал и немедленно начал кричать, призывая на голову обидчика все кары небесные. Разозлившись, он пнул крикуна и попытался ускользнуть, но упрямый старик продолжал тащиться за ним с воплями, и торговец догадался, что старый нищий только притворяется слепым, чтобы вернее выманивать милостыню. Чтобы отвязаться от мошенника, он кинул ему мелкую монету, старик ловко поднял ее, и тут же поток проклятий сменился на столь же громкие благословения.

Наконец старик отстал, торговец беспрепятственно покинул оживленную площадь и свернул в малолюдный переулок, обогнав водоноса, который, как видно, только что свернул туда с площади.

Вечером к капитану Аксантуру вернулись его люди.

— Узнали, где его логово? — спросил Аксантур.

— Да. Похоже, этот мерзавец промышляет торговлей детьми. Держит пятерых или шестерых в подвале. Можем ошибаться, но там могут быть и гондорские дети.

— Дети — всегда дети. Неважно, гондорские или харадские.

На следующий день вечером Аксантур вместе с Кирионом пришли в условленное место.

— Ты все помнишь? — спросил Капитан.

Кирион кивнул. Спустя несколько минут появился торговец.

— Это он?..

Аксантур откинул капюшон. Лицо Кириона, освещенное луной, было еще бледнее, полузакрытые глаза затуманены. Казалось, мальчик был одурманен каким-то зельем. Торговец хищно улыбнулся, потрепал мальчика по щеке и вцепился в его руку. Другой рукой он отстегнул туго набитый кошель и бросил продавцу.

— Пойдем, малыш, я не обижу тебя.

Но не успели они дойти до конца улицы и свернуть за угол, как на голову торговцу «свалился» Эделион. Через несколько секунд возле негодяя был Аксантур и еще два гондорца из его команды.

— Не дрыгайся — может быть, помилуем, — сказал Капитан, проворно затыкая негодяю рот.

С другой стороны к ним уже бежали люди торговца, но после небольшой стычки они были убиты.

— Проверь кляп, — бросил Аксантур одному из помощников, — чтобы не задохнулся по пути.

— Не должен, господин капитан.

Торговца завернули в ковер.

— Несите коврик в сторону набережной, — велел Аксантур, — там возле башни ждет капитан Гвиндор с сыновьями.

Через несколько минут они встретились с Гвиндором.

— Что это? — удивился он.

— Капитан Гвиндор, не задавайте лишних вопросов… Ковер — подарок Принцу. Если он не будет знать, что с ним делать, я вернусь и помогу, — ответил Аксантур.

— Небо, какой тяжелый… Эделион… — Гвиндор попробовал поднять ковер.

— Эделион головой отвечает за доставку Кириона Деду. Коврик придется тащить вам. Имейте в виду, он может подвывать и шевелиться.

Гвиндор не слишком приветливо посмотрел на Аксантура и вместе с Хирлуином взвалил ковер на плечи. Кирион взял старшего друга за руку, и странная компания отправилась к условленному месту на набережной, где их ожидала шлюпка.

— Что это? — спросил Принц, когда шлюпка благополучно достигла гондорского парусника. — Небо, Кирион, где ты был?!

Фарамир обнаружил пропажу внука около часа назад и все это время не находил себе места. То, что вместе с мальчиком исчезли Эделион, Гвиндор с сыновьями, а также капитан Аксантур, вызывало еще большее беспокойство.

— Я помогал капитану Аксантуру!

Фарамир был разгневан, но попытался взять себя в руки.

— С ним я поговорю, но как ты мог уйти без моего ведома?!

Кирион, понимая, что снова обманул доверие Деда, был в панике. Он так надеялся, что они вернутся совсем скоро и Принц не заметит его отсутствия. Ведь бывало, что он подолгу пропадал в каюте у Эделиона. Признаться, что капитан Аксантур попросил его не предупреждать Деда об этой вылазке, он не мог — это казалось ему предательством.

Видя замешательство мальчика, Гвиндор обратился к Принцу.

— Капитан Аксантур просил передать вам это. — Он указал на ковер. — Только он такой тяжелый...

— Я помогу, — ответил Эделион.

Ковер втащили на палубу.

— Там внутри негодяй, торговец детьми, милорд, — объяснил Фарамиру Эделион.

— Разверните, — приказал Принц.

Ковер развернули. Вид торговца воистину был жалок.

— В трюм его. И следите, чтобы он не испустил дух до возвращения капитана Аксантура, — велел Фарамир. — Кстати, где он?

— Он велел ждать его через час на набережной.

Аксантур вернулся не через час и не через два, а только ближе к утру, зато не один. С ним было шестеро детей и еще два захваченных в городе пленника. Мрачный Принц ждал его на палубе.

— Капитан Аксантур, я понимаю, вы руководствовались благими намерениями… Но кто позволил вам рисковать моим внуком и использовать его.

— Милорд, согласитесь, вы тоже взяли корабли и людей без позволения…

— Это корабли и воины.

— Вы ведь уверены в успешности своего довольно… авантюрного предприятия — а я еще больше был уверен в успешности своего. И никогда бы не посмел подвергнуть вашего внука реальной опасности.

— Как вы собираетесь поступить с этим негодяем? По нему плачет виселица.

— Прибить его мы всегда успеем. Сначала он мне кое-что расскажет. — Аксантур направился к трюму.

Фарамир велел накормить детей и, насколько возможно, устроить отдохнуть. Утром к нему пришел весьма довольный Аксантур.

— Естественно, лучший его покупатель — это царь Фирлух, — поделилися он с Принцем. — К нему мы и отправимся. Теперь у нас и товар есть…

— Я не стану изображать торговца детьми! — возмутился Фарамир.

— А вам и не придется этого делать… Это сделаю я. До его владений отсюда дней пять пути, но можно подойти поближе по морю, и оттуда будет дня два.

— Что нам это даст? Вряд ли Фирлух осматривает живой товар в чистом поле.

— Это даст нам, например, прикрытие. К тому же дорога в столицу Фирлуха лежит неподалеку от крепости князя Гнаружина. Весьма влиятельного умбарского вождя…

Капитан достал карту и протянул ее Принцу.

— У меня есть все основания подозревать, что Эарнил может находиться там!.. — сказал Фарамир, взглянув на карту.

— У меня тоже. Если нам очень повезет, мы можем захватить Гнаружина. — В глазах Аксантура мелькнул хищный огонек. — Уж попроситься переночевать мы вполне можем. Нужно только запасти побольше умбарской и харадской одежды и еще кое-что.

Ближе к вечеру корабли снялись с якоря и направились на запад, к выходу из Умбарского залива. Через день, к ночи, они бросили якорь в маленькой бухте. Небольшой отряд, похожий на караван харадских купцов, последовал к владениям Гнаружина на рассвете, остальные высадились на берег еще под покровом темноты и остановились в заранее оговоренном укрытии.

Кирион с восторгом рассматривал Аксантура, перевоплотившегося в весьма колоритного южанина с помощью пестрого халата, тюрбана, грима и седой бороды. Дед Фарамир из гондорского принца превратился в сгорбленного престарелого не то харадца, не то умбарца, дремавшего в повозке. Высоченный, широкоплечий Эделион стал почти коричнево-фиолетовым и напоминал темнокожих жителей дальнего Харада. Умбарцами и харадцами стали Гвиндор, Хирлуин, Инголд, офицер из гвардии Принца Альдамир и еще несколько лучших воинов. Помощники Аксантура постарались, и мальчику порой приходилось вспоминать, кто есть кто.

Вскоре после полудня «торговцы» достигли замка умбарского князя.

— Чего надо? — хмуро поинтересовались стражники.

Вперед, прихрамывая, вышел, очевидно, главный купец и обратился к стражнику на харадском.

— Мы едем к царю Фирлуху, о любезнейшие из воинов, но одна из наших повозок, да покарает Небо мошенника, который нам ее продал, сломалась, и нам теперь надо ее чинить… — С этими словами Аксантур поклонился и сунул стражнику несколько монет.

— Спрошу у господина, — ответил стражник.

Скоро он вернулся.

— Наш великий господин позволил, — объявил он, и ворота распахнулись.

Повозка, ковыляя, въехала во двор.

— Могу ли я засвидетельствовать почтение великолепнейшему и достойнейшему князю Гнаружину? — поинтересовался Аксантур.

— Князь не снисходит до общения с людьми вроде тебя… — последовал ответ.

Появился мастер и занялся повозкой.

— Как вы умудрились столько на ней проехать? — изумился он.

— Сам не знаю и благодарю всемилостивейшую судьбу. — Аксантур закатил глаза, и Кириону, тихо сидевшему с остальными детьми, стоило немалого труда не засмеяться. — Все же я хотел бы поговорить с князем Гнаружином, чья мудрость и доблесть...

— Тебе уже все сказали.

Впрочем, спустя полчаса во двор крепости спустился сам Гнаружин.

— Что это за оборванцы?.. — поморщился он.

— О отважнейший из бесстрашных князь Гнаружин! Сама судьба послала нас к тебе сегодня! — воскликнул Аксантур.

— Закрой рот и говори по существу, если в самом деле можешь сказать что-нибудь полезное, — сухо бросил Князь.

— Когда мы покидали Умбар, то видели там корабли проклятых гондорцев.

— Я не боюсь их, в отличие от тебя, трусливый пес.

Князю подвели лошадь.

— Не к Фирлуху ли великому царю ты направляешься, о достойнейший? — не отставал “торговец”.

— Не твое дело.

— Если к нему, то передай ему, о славнейший из владык, что скоро мы будем у него и не одни… — Аксантур кивнул на кучку детей, тихо сидевших у стены.

Князь бросил презрительный взгляд на Аксантура и вместе с вооруженной свитой покинул крепость. Минуло еще около получаса. Один из спутников «торговца» подошел к ящикам, которые сняли с повозки на время ремонта, и открыл его. Тем временем Эделион взял ведро и вместе с Инголдом не спеша подошел к одному из стражников, словно хотел узнать, где можно набрать воды.

— Что тебе? — грубо спросил тот, и тут же получил кулаком в лицо.

Через секунду кулак Эделиона впечатался в физиономию второго стражника. Инголд и бывший наготове Хирлуин связали их.

— Ты не убил их? — спросил Инголд.

— Живые, — ответил Хирлуин за Эделиона.

Во двор выглянул воин и, увидев своих товарищей лежащими на земле, поднял было крик, но внезапно умолк. Из горла у него торчала стрела. Стрела пронзила и следующего воина. Затем третьего. Альдамир из Итилиена был признанным мастером, и мало кто мог состязаться с ним в стрельбе из лука.

Принц и Эделион с Инголдом поспешили к входу в темницу. Там юный богатырь без труда справился с тройкой охранников, и они стали искать узника. Внезапно одна из дверей приоткрылась, и наружу осторожно выглянул смешной старичок с лохматой бородой.

— Что там? — спросил Эарнил.

— Похоже, на нас напали… — вздохнул лекарь и хотел было запереть камеру изнутри.

Но Фарамир подбежал к двери и резко распахнул ее. Кудрявый лекарь спешно отступил в сторону. Узнав в узнике сына, Принц бросился к нему. Тот приподнялся на локте и изумленно смотрел на высоченного бородатого человека в странном одеянии с обнаженным мечом. К его удивлению, воин опустился на колени возле его ложа и обнял его.

— Эарнил…

Еще не смея до конца поверить в то, что слышит голос отца, сын замер, вглядываясь в родные глаза.

— Ты прикован?

— Нет.

— Можешь идти?

— Я попробую…

В камеру заглянул Эделион, но Эарнил не узнал и его.

— Скорее, вынеси его! — велел Принц.

Юноша подбежал к своему опекуну и стиснул в объятиях.

— Лорд Эарнил, мы все-таки нашли вас… — Пленник узнал голос Эделиона.

Тот легко поднял истощенного узника на руки и понес к выходу. Старичок с интересом проводил их взглядом.

— Остановитесь! — вдруг крикнул он им вслед.

Фарамир удивленно обернулся.

— Завяжите ему глаза. Он слишком долго был в полумраке. А на улице такое яркое солнце!

— Стой! — крикнул Принц Эделиону.

Старичок подковылял к ним и протянул небольшое полотенце. Оно было чистым, и Фарамир завязал сыну глаза.

— Вечером в сумерках снимете. И пока берегите его от яркого света!..

Теперь Эарнил ничего не видел, но скоро явно ощутил свежий воздух. Эделион опустил его в тени и присел рядом.

— Я скоро вернусь, — раздался голос Принца.

Наклонившись, он погладил сына по плечу и отошел.

— Как вы себя чувствуете, милорд? Они дурно обращались с вами? — спросил Эделион.

— Нет.

Юноша поцеловал его исхудавшую руку и снова обнял.

— Эарнил! — Пленник услышал голос Гвиндора.

В следующую секунду друг стиснул его в объятиях. Эарнил пожалел было, что у него завязаны глаза, но тут же вспомнил, что узнал отца и Эделиона только по голосу. «Небо, если я сейчас проснусь, я не вынесу этого...» — подумал он.

— Господин капитан, я оставлю лорда Эарнила с вами? — спросил Эделион.

— Разумеется.

— Гвиндор?.. — Эарнил повернулся на голос.

— Я здесь.

— Куда он?..

— Да нужно помочь обезвредить парочку… Он дерется, как Оромэ… Нельзя было тебя отпускать одного. Тут же умудрился в плен попасть. Надо помочь ребятам! — Гвиндор вскочил на ноги, и Эарнил остался один. «Как же им все-таки удалось?.. Опять Палантир?..»

— Бросили тебя все… — раздался знакомый глуховатый голос. — Дай я тебя хотя бы укрою… — Старичок набросил на плечи Эарнила покрывало.

— Спасибо.

Внезапно кто-то коснулся его плеча, а потом обнял его. Судя по всему, это был ребенок.

— Отец… Вы опять плохо видите?

Услышав родной голос, Эарнил обмер. Ошибиться он не мог. «Неужели сон?!» — в отчаянии подумал он, сорвал повязку и несколько мгновений, щурясь от режущего глаза света, смотрел на мальчика. Кирион улыбнулся и поцеловал его. Эарнил закрыл глаза, обмяк и медленно сполз по стенке.

— Отец!.. — испугался ребенок.

Он обернулся, думая, кого позвать на помощь, но Дед, Гвиндор, Эделион и остальные были заняты. Кирион сел и положил голову отца к себе на колени. Потом подумал и плеснул ему водой в лицо из фляжки. Скоро Эарнил открыл глаза, но ничего не увидел — мальчик снова завязал их. Звуков сражения было уже не слышно.

— Кирион?.. — простонал он.

— Я здесь. — Мальчик погладил его по голове.

«Сколько седины, — подумал он огорченно. — Виски совсем побелели. Почти как у дедушки».

— Откуда ты?..

— Приехал вместе с дедушкой, капитаном Аксантуром и капитаном Гвиндором.

— Но… Как?..

— Я живой? — догадался Кирион. — Ну, я подумал, что слишком глупо было просто утонуть и что я должен попытаться сообщить о том, что с вами случилось. Тем более, что море было еще совсем теплым, а волн почти не было.

Потрясенный Эарнил попробовал улыбнуться.

— Дай мне руку, — попросил он шепотом.

Мальчик взял его ладонь.

— Что у вас с рукой, отец?..

— Не важно…

К ним подошел Принц.

— По-моему, отцу нехорошо… — встревоженно прошептал Кирион.

Фарамир нащупал пульс.

— Он еще слаб… И, думаю, взволнован встречей с тобой.

— Милорд, похоже, Гнаружин возвращается! — раздался чей-то голос.

— Что ж, встретим его, — ответил Принц и оставил сына.

Эарнил с помощью Кириона сел, и они обнялись.

— Что там происходит, малыш?.. — спросил отец, прижимая к себе мальчика.

— Стражники открыли ворота… Въехал князь…

Раздался лязг и грохот.

— О… А теперь наши люди закрыли их… и часть людей князя осталась снаружи. Кажется, с ним прорвались всего три воина.

Послышалось отчаянное ржание и проклятия. Снова зазвенели клинки.

— Жаль. Две лошади, похоже, убиты. И всадники тоже. Остался только князь и один из всадников, но они дерутся, как звери... Конь князя почему-то взбесился и сбросил его... Он вскочил и снова сражается с тремя нашими. Третий воин князя, кажется убит… или ранен. Нет, пытается встать... он встал и снова сражается... Капитан Аксантур!? Вот это да! Он сумел вскочить на коня князя и надел ему мешок на голову! Тот сразу присмирел… А князь здорово дерется! — с восхищением произнес Кирион. — И, похоже, его не хотят убивать, а захватить живым. Пытаются обезоружить… Но он дерется, как… лев. Вы мерзнете, отец? — спросил мальчик у вздрагивающего Эарнила.

— Нет. Все хорошо… Жаль, я не могу пока снять повязку…

— Почему?!

— Лекарь, который ухаживал за мной в тюрьме… Он сказал, что сейчас мне лучше не видеть яркий свет. Я смогу снять ее вечером.

Крики и лязг оружия продолжались.

— О нет!!!

— Что случилось?!

— Хирлуин упал!

— Он ранен?.. — встревоженно спросил Эарнил.

— Да. И, кажется, сильно. Капитан Гвиндор взял его на руки… и несет сюда. — Кирион с ужасом и состраданием смотрел на раненого юношу.

— Нужен лекарь, — сказал Эарнил. — Кирион… Поблизости нигде нет… лохматого старичка?

Неожиданно звон оружия прекратился, и в наступившей тишине на мгновение слышны были только хриплое дыхание и предсмертные стоны поверженных.

Гвиндор осторожно положил старшего сына на вымощенный камнем пол в дальнем углу дворика, где помещались Эарнил с Кирионом, и начал аккуратно снимать кольчугу. Хирлуин тихо застонал.

— Что там, Гвиндор? Здесь есть хороший лекарь. Скорее, Кирион, найди старичка, — велел Эарнил.

Но искать лекаря не пришлось. Он уже был рядом и хотел было склониться над раненым, но Гвиндор в гневе оттолкнул его.

— Пошел вон, умбарский пес. Не смей трогать моего сына!

Старый лекарь вздохнул и пошел было прочь, но Эарнил остановил его.

— Проcтите его, он не помнит себя, вы же знаете.

Старичок едва заметно улыбнулся и подумал, что в отношении к своим сыновьям гондорцы и правда ведут себя довольно однообразно.

— Гвиндор, пожалуйста, поверь мне, это отличный врач. Если бы не он, меня бы уже не было.

Гвиндор угрюмо кивнул и слегка подвинулся, приглашая Старичка помочь.

Тот ловко разрезал окровавленную тунику юноши, и у Гвиндора вырвался сдавленный стон. На груди зияла глубокая рана от меча. Старый лекарь озабоченно покачал головой и быстро ушел куда-то в дом. Кирион с состраданием смотрел на жуткую рану и ставшее бескровным лицо Хирлуина. Мальчик невольно сжал руку отца и, не выдержав, уткнулся в его плечо.

Скоро вернулся запыхавшийся лекарь. Он принес какое-то дымящееся снадобье, ящичек с лекарским инструментом и снова склонился над раненым.

Подошел Принц и присел рядом с Эарнилом.

— Мы закончили, — сказал он. — Теперь нужно как можно скорее выбираться. Оставшимся за воротами воинам не удалось прорваться, и они ускакали — очевидно, за подкреплением. Что с Хирлуином?

Гвиндор лишь промычал что-то нечленораздельное и помотал головой.

— Боюсь, его нельзя забрать прямо сейчас, — ответил Эарнил. — К счастью, мастер... Простите, я так и не узнал ваше имя.

— Рантуж, — с достоинством ответил Старичок.

— Мастер Рантуж — отличный лекарь, мы можем доверять ему.

Фарамир вздохнул. Он сочувствовал Гвиндору, но не мог не досадовать из-за задержки. Тем временем Аксантур бегло просматривал бумаги, принесенные ему после обыска покоев князя. Сам князь, связанный, с кляпом во рту и повязкой на глазах, уже был помещен в одну из повозок. Его великолепный конь совсем успокоился, так что с его головы уже сняли мешок, и один из помощников Аксантура держал его под уздцы. На второй повозке снова сидели притихшие оробелые дети. Гондорские воины наполняли водой дорожные мехи и укладывали их в повозки вместе с небольшим запасом продовольствия, которое они позаимствовали в крепости. Они позаимствовали также лошадей, которых нашли в конюшне Гнаружина, и теперь седлали. Насмерть перепуганные стражники ворот, которых гондорцы оставили в живых и вернули на свое место до приезда княжеского отряда, чтобы князь ничего не заподозрил, съежились и замерли у стены в надежде, что о них забудут. О них не забыли, но и не тронули.

— Мы почти готовы, — сказал Аксантур. Он выглядел довольным и бодрым. — Что там с Хирлуином, доедет?

— Хотелось бы надеяться, — ответил Принц. — Рана очень серьезная, придется подождать, пока лекарь занимается им.

— Ну, что ж. Думаю, пара часов у нас в запасе есть. А лекарь очень кстати. Когда закончит с Хирлуином, пускай осмотрит Гранужина. Он тоже ранен, а мы должны его довезти.

Фарамир кивнул и вернулся к сыну. После питья Хирлуин впал в забытье, и теперь Старичок колдовал над его раной. Он уже промыл ее, влил какое-то лекарство и теперь аккуратно зашивал. Наконец он закончил и стал перевязывать. На это ушло больше двух часов, и все это время Гвиндор внимательно следил за ним.

— Ты поедешь с нами, — заявил он, когда Рантуж закончил перевязку, — и заплатишь жизнью, если мой сын…

Он не договорил. Старый лекарь выпрямился и с достоинством ответил:

— Я сделал все, что мог. Твоего сына лучше не увозить сейчас, ему нужен покой. Но, похоже, вы не можете ждать. Что касается меня, я охотно поеду с вами. Здесь за то, что я помог вам, меня не ждет ничего, кроме мучительной казни. И, поверь мне, в своей жизни я слышал немало угроз, давно к ним привык и смирился. Господин, — обратился он к Фарамиру, понимая, что тот был здесь старшим, — позвольте мне собрать самое необходимое, что может понадобиться в дороге.

Получив разрешение Принца, он снова скрылся в доме.

— Отец, — обратился к Принцу Эарнил, когда Старичок ушел. — Я обязан жизнью этому лекарю, он очень достойный человек. Я думаю, нам нужно в любом случае забрать его и отблагодарить.

— Разумеется, — ответил Фарамир и сделал знак ожидающим невдалеке Эделиону и второму сыну Гвиндора.

Они немедленно подошли, осторожно переложили Хирлуина на покрывало Эарнила и перенесли в повозку, которая уже была застлана халатами, сброшенными гондорцами во время боя. Старого лекаря не было довольно долго, но наконец он, пыхтя, появился со значительного размера сундуком.

— Это и есть самое необходимое? — пошутил Принц.

— Это еще не все, но скоро, — не смущаясь, ответил тот и снова исчез.

И действительно, в этот раз его не пришлось долго ждать. Рантуж появился снова, причем в одной руке он нес еще один небольшой сундучок, а второй держал мальчика лет девяти — десяти.

— Это Тарим, мой внук, — сказал он. — Я не могу его оставить.

— Конечно, — ответил Принц.

Старичку и мальчику помогли забраться в повозку и все они, наконец, тронулись в обратный путь.

(C) 2020-2021 murzwin

Глава опубликована: 15.11.2021

Глава 51. Возвращение домой

Капитан Аксантур с удовольствием смотрел на их караван. Всего на двух повозках разместились шестеро детей, прежде предназначавшихся Фирлуху, Эарнил с Кирионом, лохматый лекарь с внуком, пленный Гнаружин, раненый Хирлуин. Следом вели великолепного вороного коня князя. Еще восемь отличных коней, которых они нашли в конюшне замка, были оседланы, и на них ехали верхом гондорские капитаны и несколько гвардейцев. Двое из них поскакали вперед, чтобы разведать, свободна ли дорога. Оставшиеся воины охраняли караван. Если бы не тяжелораненый Хирлуин, Аксантур был бы просто счастлив. Они с Принцем ехали рядом с последней повозкой, в которой были Эарнил, Кирион, раненый Хирлуин и лекарь с внуком. Неподалеку ехал и Гвиндор. Он держался поближе к сыну и с тревогой вглядывался в лицо юноши, пытаясь понять, не стало ли ему хуже. Фарамир и Аксантур переговаривались вполголоса.

— Чем вы угостили несчастного коня, что он так взбесился? — поинтересовался Фарамир.

От его наблюдательных глаз не укрылось, что во время схватки один из людей Аксантура ухитрился сунуть что-то в морду животного, после чего оно на короткое время совершенно ошалело.

— А-а-а. Это мой маленький секрет, но с вами я могу поделиться. — Капитан хитро подмигнул Принцу.

Отличное настроение не покидало его.

— Когда-то давно, когда я был просто разведчиком, небольшую группу всадников, в которой был и я, отправили выяснить расположение крупного харадского отряда. И по дороге обратно мы потеряли всех своих лошадей, столкнувшись с разбойничьим племенем конокрадов. А произошло это так: мы были уже недалеко от своих и немного расслабились, когда обогнали нескольких шедших по дороге крестьян. Нам следовало насторожиться, так как по виду это были харадцы, и им совершенно неоткуда было там взяться. Но их было всего трое, они были безоружны, и мы, ничего не заподозрив, остановились, когда они бросились к нам и стали о чем-то униженно просить. Пока мы пытались понять, что им нужно, они ловко бросили какой-то порошок в морды лошадям и бросились бежать. За то время, что мы напрасно старались унять взбесившихся лошадей, они успели удрать, а лошади все же сбросили нас и ускакали. Позднее я узнал, что это была довольно известная в ближнем Хараде банда, промышлявшая конокрадством, а со временем мне удалось выяснить и состав их секретного зелья.

Капитан умолк и бросил довольный взгляд на свой замечательный трофей.

Некоторое время они ехали молча, и Принц размышлял о том, насколько непрост Аксантур и сколько еще маленьких секретов у него в запасе. Хвала Небу, этот опасный человек относился к нему с дружеской симпатией.

Солнце уже клонилось к закату и постепенно скрывалось за облаками на горизонте.

— Можно снять повязку… — Рантуж слегка дотронулся до плеча Эарнила.

Тот с радостью сделал это.

— Кирион, мальчик мой… Что случилось с твоими волосами?.. — Эарнил провел рукой по коротким, не больше дюйма волосам сына.

— Мне пришлось отрезать их, когда я сбегал из дома…

— Ты сбегал из дома?..

Глядя на невинную и нежную, как у девочки, мордочку мальчика, было трудно в это поверить.

— Да, мне пришлось это сделать, чтобы отправиться вместе с дедушкой за вами.

Процессия остановилась, и Аксантур вновь приложил ухо к земле, чтобы убедиться в отсутствии погони.

— Все спокойно? — негромко спросил его Принц.

— Да. Тихо, — подтвердил Аксантур. — Пока, я думаю, погони за нами не предвидится. Во всяком случае, в ближайшее время… Не беспокойтесь, милорд.

— Все же мне будет легче, когда мы все окажемся в море.

Скоро почти стемнело. Эарнил начал замерзать, а его покрывалом был укрыт раненый Хирлуин.

— Держите. — Аксантур достал плащ из мешка, притороченного к седлу, и, наклонившись, бросил на повозку.

— Благодарю, господин капитан. Но как же вы, вам не холодно?.. — спросил Эарнил.

— Прохладно, но я не простужаюсь. Берите.

Фарамир снова подивился предусмотрительности капитана, глядя, как Эарнил укрывает плащом себя и Кириона, примостившегося у него под мышкой и уже тоже стучавшего зубами.

Стало совсем темно.

— Надо зажечь факел. Иначе мы просто собьемся с дороги, — сказал Принц.

По его расчетам, до кораблей оставалось всего около часа, и ему очень не хотелось задерживаться.

— Без факелов мы просто свалимся в какую-нибудь яму и потеряемся, — закончил он.

Аксантур приложил ухо к земле и вгляделся в темноту. Движущихся огоньков не было видно.

— Что ж… они тоже будут догонять нас с факелами — если будут.

Прошло чуть больше часа, и они действительно достигли бухты, где высаживались. В первую шлюпку погрузили Хирлуина с отцом и братом, Эарнила с Кирионом и лекаря с внуком. Скоро вырвавшийся из плена Блюститель снова стоял на палубе гондорского корабля и, едва веря себе, отвечал на радостные приветствия моряков. Гвиндор и Инголд унесли Хирлуина в каюту лекаря Амандила.

— Отец, идемте внутрь, вам нельзя мерзнуть. — Кирион решительно взял Эарнила за руку и увел в каюту Принца, где отец лег, а мальчик укрыл его одеялом и устроился рядом.

Фарамир появился не меньше чем через час. Дремавший Эарнил приподнял голову.

— Все хорошо?

— Да, все на кораблях, мы отходим.

В каюту постучали, и в дверях возник Аксантур.

— Милорд, не хотите ли взглянуть?..

— Что там? — Принц поднялся.

— Посмотрите.

Фарамир вышел из каюты и пошел с капитаном.

— Что-то случилось? — спросил Эарнил, когда отец вернулся.

— Огоньки на побережье. Они все же попытались нас проводить… Мы вовремя успели.

— Интересно, станут ли они преследовать нас по морю?..

— Могут, но у нас фора.

Кирион внимательно смотрел на них.

— Где я буду спать? — спросил он.

В каюте Принца было всего две кровати.

— Я занял твою постель? — спросил Эарнил.

— Скорее, я занял вашу, когда сбежал с дедушкой…

— Ничего, нам с тобой хватит места.— Эарнил подвинулся. — Забирайся, малыш.

Кирион с готовностью залез на кровать и обнял отца. Через несколько минут оба спали. Фарамир какое-то время смотрел на них, а потом умылся, разделся и тоже лег.

Эарнил был совершенно измучен пленом и свалившимися на него переживаниями: сначала мучительными, потом неожиданно радостными. Теперь, в относительной безопасности, он совсем обессилел, а ночью его разум снова сыграл с ним злую шутку. Ему показалось, что он по-прежнему лежит один в тесной камере, и все оказалось лишь сном. Он вскрикнул и сел на постели. Кирион встрепенулся.

— Вам плохо, отец? — встревоженно спросил сонный мальчик.

Скрипнула вторая кровать: сел Принц.

— Что случилось?

Эарнил сидел в темноте и пытался понять, где он.

— Кирион, ты здесь?!

— Конечно!..

— Небо… — пробормотал Эарнил, опускаясь на подушку. — Простите, что потревожил.

Мальчик ласково погладил его по щеке.

— Я Кирион, я здесь и я живой.

— Да, малыш.

Эарнил еще несколько раз просыпался в холодном поту, но находил сына рядом и снова засыпал. Утром Фарамир, а скоро и Кирион, встали. Мальчик смотрел на осунувшееся, изможденное лицо отца.

— Пусть спит, не беспокой его, — тихо сказал Принц.

— У него что-то с рукой…

— Потом узнаем...

Эарнил проснулся поздно совершенно разбитым. Кирион заметил, что он открыл глаза, подошел, сел на край постели и взял за руку.

— Отец, что все-таки случилось с вашей кистью?

— Сломана.

— Это они вас?..

— Нет… Я сам.

Эарнил сел на постели.

— Как Хирлуин?

— Не знаю… Капитан Гвиндор не выходит из каюты… И Инголд тоже. Ночью с ним был мастер Амандил, а теперь его сменил кудрявый лекарь.

— Его зовут мастер Рантуж. Запомни, пожалуйста.

— Вы хотите есть? — неожиданно спросил мальчик.

— Пожалуй… да.

Кирион обрадовался и скоро вернулся с подносом.

— Вам обязательно нужно есть, а то мама и бабушка Альмариан ужасно расстроятся, когда вас увидят.

— Думаю, мама будет так рада, что отец жив, что ей уже будет не до этого… А вот насчет бабушки ты, наверное, прав, — усмехнулся Принц.

Эарнил перекусил, оделся в припасенную для него Фарамиром одежду, накинул плащ с капюшоном и вышел на палубу. К нему тут же присоединился Кирион. Они сели на носу корабля и теперь вместе смотрели на море. “Совсем как тогда… Прошел всего месяц, а сколько всего произошло...” — подумал мальчик, прижимаясь к отцу.

“Небо, еще вчера я сидел в этой конуре, не зная, увижу ли еще когда-нибудь свет, и оплакивал Кириона… Теперь Кирион снова со мной, я вижу море и плыву домой, в Пеларгир… Жаль, отец хочет чтобы я оставался Блюстителем… Возможно, Элессар бы позволил мне стать наместником Пеларгира, когда Минастан уйдет в отставку. И мы бы все жили у моря…”

— О чем вы думаете, отец? — нарушил молчание Кирион.

— О многом… Как же тебе все-таки удалось спастись?..

— Мне повезло найти довольно большой деревянный обломок вечером… Иначе не знаю, хватило бы у меня сил продержаться ночь. А утром мне повезло еще больше… Меня подобрали рыбаки. Надо поблагодарить их.

— Конечно. Как только мы вернемся в Пеларгир, я займусь этим.

— Они привезли меня на берег, ухаживали за мной, а потом посадили на корабль до Пеларгира. Там я рассказал, что произошло.

— Ты настоящий герой, Кирион.

— Не знаю… Боюсь, что в Пеларгире мне здорово попадет: ведь я дважды сбежал из дома дедушки Минастана, — вздохнул мальчик.

— Даже дважды? — удивился отец.

— Первый раз в Минас-Тирит, а второй раз — на корабль, чтобы плыть за вами.

— Как же дедушка Фарамир все же рискнул взять тебя с собой?

— Я непотопляемый, — с гордостью сказал Кирион. — И капитан Аксантур сказал, что из меня получится потрясающий разведчик.

— Мне не нравилось быть разведчиком, хотя у меня неплохо получалось. Жаль, в Гондоре не принято, чтобы знатные юноши становились лекарями.

На палубе показался расстроенный Гвиндор. Он подошел, сел неподалеку и покачал головой.

— Как Хирлуин?

— Плохо. Амандил не уверен, что мы довезем его до Пеларгира. Небо, тогда у моего мальчика даже не будет могилы…

— Он в забытьи?

— Да. И Амандил, и этот кудрявый говорят, что это хорошо для него… — Голос Гвиндора дрогнул, и он отвернулся, пытаясь скрыть выступившие слезы.

Эарнил тихо вздохнул: “Кирион “воскрес” и теперь со мной… А сын Гвиндора может умереть…”

— Я понимаю… он умрет, как герой. Отдаст жизнь за освобождение достойного человека… И у меня есть еще трое детей… Но, знаешь. — Он повернулся к Эарнилу. — К первенцу испытываешь особые чувства. И хотя я люблю младших не меньше, никто не заменит его. Как вспомню его маленького… — Гвиндор опустил голову и, не скрываясь, заплакал.

Эарнил молчал, не зная, что сказать, понимая, что любые слова будут неуместны. Он подошел, сел рядом с другом и обнял его за плечи. Он тоже хорошо помнил спокойного, улыбчивого малыша-карапуза, любимца Фириэль. Сначала, еще мальчиком, Гвиндор потерял замечательного отца, когда так нуждался в нем, потом чудесную сестру — неужели теперь он должен лишиться старшего сына?..

— Как ты думаешь?.. Душа после смерти… Она остается? Живет?

— Так говорят наши предания. Наверное, для этого есть основание, — ответил Эарнил.

— Если так, то сестренка позаботится там о нем. Она же так его любила. Может быть, он встретится и с моим отцом. Он бы гордился таким внуком.

— Конечно… — тихо ответил Эарнил.

Гвиндор вздохнул, вытер слезы, поднялся и ушел в каюту к раненому сыну. Эарнил вернулся к Кириону.

— Как вы думаете, отец, Хирлуин умрет?..

— Я не знаю, малыш.

Они еще недолго посидели на палубе, потом отец вернулся в каюту, а Кирион отправился к Эделиону. Расстроенный Эарнил лег и отвернулся к стене.

— Что с тобой? — Принц наклонился и положил сыну руку на плечо.

— Жаль Хирлуина... и Гвиндора… Иримэ…

— Не вини себя хотя бы в этом. Ты попал в плен, путешествуя не по своей воле. И я предупреждал Гвиндора об опасности, когда он захотел взять с собой сыновей. Быть отцом героя может быть очень больно. Людям нравится гордиться детьми, но они часто забывают какой может быть цена.

— Отец… — Эарнил сел на постели. — Пираты убили не всех… Они оставили в живых капитана и еще несколько человек.

— Мастер Рантуж сказал, что больше никого в крепость не привозили…

— Что с ними теперь?..

— Думаю, что рабство… Берегар уцелел тогда?..

— Кажется, да… — Эарнил опустил голову. — Но я не уверен. Я был слишком поглощен судьбой мальчика.

Фарамир тяжело вздохнул.

— Ты все равно ничего не мог сделать. Ты был ранен, связан…

— Князя не допрашивали?

— Он не отвечает, а я не люблю пытать людей.

— Отдадите его Элессару?..

— Не надо было брать тебя в плен. Пусть отвечает за содеянное.

— Значит, его казнят...

— Я не испытываю к нему сочувствия. Он — незаурядный человек, но использовал свои таланты во зло.

— Как вы думаете, отец… Кому принадлежит Умбар?.. По справедливости.

— Благо не всегда равно справедливости. Даже под властью Гондора Умбар остается страшноватым местом. А уж пока они были независимы…

— Чтобы Умбар стал гондорским городом, получается, нужно уничтожить часть местных жителей... Но это их город, их земля.

— Эарнил… Это потомки темных нуменорцев, которые кончили человеческими жертвоприношениями.

— Но среди них есть такие люди, как мастер Рантуж…

— И таким людям под властью Гондора должно быть лучше. Другое дело, что для очищения Умбара от всякого рода негодяев и проходимцев ничего не делается. Элессару интереснее восстановить древнюю колонну в честь победы над Сауроном, но дело Саурона живет и процветает в этих землях.

— Я должен был поехать в Хиармению, а оттуда, возможно, и в Умбар. — вздохнул Блюститель. — Выяснить, как идут дела.

— Я был в Умбаре, и мне хватило. Город подчинен Гондору только на картах. Комендант и гарнизон погоды не делают. Никто не хочет перебираться из Гондора в эти земли, и их можно понять. Для начала я бы публично выпорол и повесил торговца детьми на главной площади. Возможно, страх жестокого возмездия заставит хоть кого-то из работорговцев изменить свой образ жизни на более достойный.

— Увы, некоторые люди не могут измениться.

— Тогда они не должны свободно жить рядом с нормальными людьми. Умбар пока нельзя присоединять к Харондору. Им нужно заниматься, и очень долго. Хотя бы до тех пор, пока там не станет безопасно на улицах.

Эарнил было лег, но снова сел.

— Отдыхай, — ласково сказал отец, присаживаясь на его постель.

— Скажите, вы нашли меня благодаря Палантиру?..

— Да, хотя капитан Аксантур после пары дней, проведенных в Умбаре, тоже подозревал, что ты у Гнаружина. Но я был уверен. Я видел тебя… И это придало мне сил.

— Но как вы знали, куда смотреть, где искать?

— Это было намного сложнее, чем с Хиарменией. Порой мне казалось, что это безнадежная задача… Но Кирион… Он так верил, что я найду и спасу тебя, — улыбнулся Фарамир. — Он не дал мне отчаяться. Заставил искать решение. Я изучил карту земель, примыкающих к Умбару с юга. Искал хорошие, закрытые и просторные бухты. И в конце концов нашел новое прибежище пиратов. Потом мне отчасти случайно удалось увидеть крепость в тех местах. Я стал внимательно изучать ее и нашел тебя. За остальное — спасибо Аксантуру. Это он придумал, как мы можем проникнуть в крепость. Мы переоделись торговцами, а в роще неподалеку оставили вооруженный отряд. Когда князь уехал, наших сил хватило, чтобы обезвредить оставшихся в крепости воинов и освободить тебя. Мы хотели дать знак подкреплению, скрывавшемуся в роще, но не успели. Гнаружин вернулся неожиданно быстро, но нам удалось захлопнуть ворота, отрезав его от основной части отряда. Оставшиеся всадники отправились за помощью, но поблизости ее не оказалось. Остальное ты знаешь.

— Странно, что он въехал, не увидев на воротах привычных стражников…

— Они там были, просто они стояли под прицелом у наших лучников.

Эарнил кивнул.

— Много раненых?..

— Серьезно — только Хирлуин. Еще четыре человека получили легкие ранения.

— Что мы будем делать дальше?..

— Аксантур хотел устроить набег на их новую гавань, но я отказался. Все же нам пока удалось не потерять ни одного человека. Дело в том, Эарнил, что Элессару твое спасение казалось невозможным. Совет решил проигнорировать требования пиратов, и они бы просто убили тебя… А я не мог этого допустить, даже не попытавшись тебя освободить. Элессар вернул мне блюстительские полномочия, и я написал им, что Король в отъезде и надо ждать. Тем самым я дал им надежду и выиграл время.

— Простите, отец, — не удержался Эарнил, — если вы снова Блюститель, то может быть, вы им останетесь? Это ваши должность и титул. Никто не заслуживает их больше, чем вы.

— Мальчик мой, я уже не молод, и у меня есть ты. К тому же Элессар в Столице. Корабли и людей я взял, распорядившись как правящий Блюститель. В Пеларгире не знали, что Король в стране. Как ты понимаешь, ему уже все известно, и не думаю, что он одобряет мой поступок.

— Вот как?.. — тихо произнес Эарнил.

— Не тревожься, он не пойдет на то, чтобы казнить меня или отправить в тюрьму. А остальное меня не волнует. Я слишком люблю тебя и Кириона, чтобы переживать из-за этого.

— Он не простит вам подобного своеволия.

— Так что же? Я должен был принести тебя в жертву ради того, чтобы сохранить расположение человека, к которому я равнодушен? Я не сделал ничего дурного, и моя совесть совершенно чиста. А если он не пожелает понять меня… Его немилость — слишком ничтожная цена за то, чтобы увидеть вас с Кирионом снова вместе. Если бы ты только знал, как он переживал за тебя… — Фарамир немного помолчал, глядя на сына. — А вот жизнь Хирлуина может оказаться куда более страшной платой за это… Я все же очень надеюсь на искусство мастера Амандила и мастера Рантужа.

— Значит… мы возвращаемся в Пеларгир?

— Да. Через неделю ты будешь дома, с семьей.

— Если ничего не случится…

— Не случится. — Отец поцеловал его в лоб.

Эарнил лег, закрыл глаза и провалился в сон.

Проснувшись, он направился к каюте мастера Амандила, очень тихо постучал и неслышно заглянул внутрь. Бледный Хирлуин лежал в забытьи. Рядом, положив голову на его постель, дремал измученный Гвиндор. На скамье возле юноши сидел Рантуж. Он заметил вошедшего Эарнила и кивнул ему.

— Скажите… Есть какая-нибудь надежда?

— Врач всегда должен надеяться. И до последнего вздоха стараться помогать больному. Но, увы, сколько раз эта надежда… — Старичок махнул рукой.

Эарнил сочувственно вздохнул.

— Но, знаешь… — Рантуж еще больше понизил голос. — Мне иногда все же кажется, что он выкарабкается. Я никому этого не говорю… — Кудрявый лекарь покосился на Гвиндора. — Не хочу обнадеживать…

— Спасибо вам… Мастер Амандил не смог бы столько сидеть с ним без отдыха.

— Вдвоем, конечно, проще. Как ты себя чувствуешь?..

— Теперь хорошо.

Старый лекарь улыбнулся и снова кивнул.

Эарнил тихонько вышел из каюты и отправился на палубу. Он сразу увидел Кириона, который, по обыкновению, сидел на носу корабля. Отец подошел и сел рядом. Мальчик не сразу заметил его, но, увидев, просиял.

— Скучаешь по дому?

— Я очень скучаю по маме, Фириэль и остальным… Но мне хорошо рядом с вами и дедушкой.

Внезапно Кирион погрустнел.

— Что с тобой? — встревоженно спросил Эарнил.

— Когда-нибудь вы умрете… И дедушке уже девяносто семь. Душа… Эделион сказал, что вы говорили ему, что душа живет, а тело — это всего лишь платье. А капитану Гвиндору... Вы… — Мальчик посмотрел на него.

— Говорят, что после смерти душа уходит к Создателю…

— А вы в это верите?

Эарнил смотрел в серо-сиреневые глаза сына.

— Я верю, что истинная любовь вечна… И люди, любившие друг друга, снова встретятся… Они не расстаются насовсем. Я не знаю, что происходит после смерти с такими, как этот торговец детьми. Возможно, их души и умирают вместе с телом. Но не души светлых, благородных людей…

Кирион вздохнул и прижался к отцу, словно боялся потерять его вновь, и тот укрыл его полой своего плаща. Солнце уже клонилось к закату и скоро скрылось за горизонтом.

Через день, когда Кирион и Эарнил снова сидели на носу парусника и смотрели на море, из кают выбежал Эделион.

— Что случилось?!

— Лорд Эарнил!.. Хирлуин очнулся! — Порывистый юноша крепко обнял его.

— Ты был у него?

— У него был Инголд. А потом этот, ну… Рантуж, велел ему идти, чтобы не утомлять раненого. Только капитану Гвиндору позволил остаться…

— Это замечательная новость!..

Через полчаса на палубу вышел Гвиндор. Эарнил, Кирион и Эделион поспешили к нему навстречу.

— Уснул… — улыбнулся Капитан.

Взгляд его после нескольких бессонных ночей был диковатым, одежда измята, а волосы всклочены.

— Что говорят Рантуж и Амандил?

— Говорят, что довезем…

— Иди к Инголду, поспи. — Эарнил потрепал друга по плечу.

Гвиндор непонятно помотал головой и скрылся в надстройке.

После этого известия настроение у путешественников заметно улучшилось. Принц испытал значительное облегчение, а Аксантур явно пребывал в превосходном расположении духа. Почти половина пути до Пеларгира была благополучно пройдена, и все ждали встречи с родными. Правда, конец плавания был подпорчен довольно сильным штормом. Кириону теперь строго-настрого было запрещено выходить на палубу, и он все время проводил или с отцом и дедом, или у Эделиона, с которым, несмотря на разницу в возрасте, был очень дружен.

— Мне нравится шторм, — сказал мальчик, вернувшись в свою каюту.

Отец и дед лежали на кроватях, так как заниматься чем-либо было невозможно. Эарнил подвинулся, и Кирион уселся рядом с ним.

Парусник скрипел и стонал под ударами волн.

— Вы знаете?.. — внезапно спросил мальчик, обращаясь одновременно к Фарамиру и Эарнилу. — Эделион влюблен в Фириэль!

— Это он тебе сказал? — поинтересовался Принц.

— Нет. Но он возит с собой ее маленький портрет. Он как раз смотрел на него, когда я вошел, и тут же его спрятал.

— Я догадывался… — ответил Эарнил. — Бедный, бедный Эделион... Фириэль по-своему к нему привязана, но романтических чувств совершенно не испытывает.

— А если бы она ответила ему взаимностью?.. Ты бы благословил этот брак? — внезапно спросил Фарамир, внимательно глядя на сына.

— Думаю, что да, отец.

— Он сын кузнеца из захолустья, а она леди из дома Хурина.

— Он воспитан не в захолустье… И он очень добрый, теплый, отзывчивый человек. Девушка, которая согласится стать его женой, будет с ним счастлива. Если, конечно, для нее главным в жизни будет не титул, положение и богатство. Да, если бы Фириэль захотела этого, я бы благословил их брак.

— Пожалуй, я рад, что Фириэль не отвечает Эделиону взаимностью… — сказал Принц. — Хотя я ему сочувствую.

— Отец, можно быть женой гвардейца и быть счастливой, а можно — женой высокороднейшего лорда и страдать… Вы же сами прекрасно знаете это… — возразил Эарнил и закрыл глаза.

— А у бедняги Инголда морская болезнь… — продолжил мальчик. — Лежит пластом и не выходит из каюты.

— При таком шторме это не удивительно, — заметил Фарамир. — Даже меня немного укачало. Старею…

— Надеюсь, Хирлуину не станет хуже… — сказал Эарнил.

— Мастер Рантуж говорит, что он выживет… если корабль не утонет, — объявил Кирион.

— А у лекаря своеобразное чувство юмора, — усмехнулся Принц, глядя на озорную физиономию внука.

Эарнил задумался. Фириэль скоро девятнадцать… Через несколько лет она выйдет замуж… Влюблена ли она?.. Ее мать уже в шестнадцать лет отдала ему свое сердце. С Эрендис они встретились, когда той было восемнадцать. Если у Фириэль на сердце кто-то есть, он наверняка должен знать этого человека… Хотя… может быть, это кто-то и не из высшей знати… Но Эарнил знал и всех офицеров Минас-Тирит и Итилиена.

— Кирион… — позвал он.

Над ним нависла улыбающаяся мордашка.

— А в кого влюблена Фириэль, ты случайно не знаешь? — полушутя спросил отец.

— Нет… Но… могу узнать.

(C) 2020-2021 murzwin

Глава опубликована: 16.11.2021

Глава 52. В Пеларгире

К рассвету ветер поменялся и стал намного слабее, море начало постепенно успокаиваться, волны уже не швыряли корабли, на которых вновь подняли паруса. Шторм кончился, путешественники благополучно преодолели это последнее испытание, и скоро Кирион ворвался в каюту, чтобы сообщить отцу и Деду о том, что вдали показался Пеларгир.

Эарнил вздохнул и попытался привести себя в порядок. Он по-прежнему неважно выглядел, и ему не хотелось лишний раз расстраивать Матушку. Отец сказал ему, что, когда они отправлялись в плавание, Альмариан ничего не знала о том, что случилось с сыном. Но они не слишком надеялись, что это удастся сохранить в тайне. Судя по количеству встречающих на берегу, всё и всем было известно. Эрендис стояла под руку с отцом. Альмариан — сжав локоть Фириэль. Эарвэн «пасла» Фэамира.

Первым на причал сошел Принц, сразу вслед за ним — Эарнил с сыном и капитан Аксантур. Эрендис бросилась было к мужу, но невольно уступила место Альмариан, которая, забыв обо всем, прильнула к Эарнилу и замерла.

Сын обнял ее, и его сердце переполнила жалость. Матушка заметно постарела, а в ее глазах словно застыло отчаяние.

Фириэль подошла к Деду.

— Простите, милорд, но леди Альмариан все же узнала…

— Ты и так столько берегла ее…

Эарнил взглянул на Эрендис. Он никогда еще не видел ее такой. Исхудавшая, с горящими глазами, она не отрываясь смотрела на него. Он протянул ей руку, она сжала ее и не отпускала.

Принц повернулся и аккуратно освободил сына.

— Эарнил… — прошептала Альмариан.

— Он здесь и никуда не денется, — ответил супруг, целуя ее в лоб.

После чего бережно, но твердо положил руку жены на свою и повел к повозке.

Женщина обернулась и смотрела на сына.

— Идем. У него есть не только мы, — сказал Принц.

Фарамир усадил ее в повозку и оглянулся. По сходням спускались Эделион и Инголд с носилками. Перед ними шел Гвиндор, а позади — Амандил и Рантуж. Эарнил вместе с женой и тестем подошел к другу и о чем-то говорил с ним.

— Кого-то ранили? — Альмариан взглянула на Принца.

— Хирлуина. Сильно. Но лекари говорят, что опасность миновала.

— Хорошо… Почему ты ничего не сказал мне?..

— Не хотел тебя волновать. Я же нашел и привез его...

Женщина наклонилась к его руке и хотела поцеловать ее.

— Прошу тебя, не нужно… — остановил он.

К повозке подошла Фириэль с Фэамиром на руках.

— Мы поедем с вами?

— Конечно, моя милая… — ответила бабушка.

Они сели в повозку, и та не спеша тронулась.

— Куда прикажете, милорд? — спросил возница.

— В резиденцию Наместника, — ответил Принц.

Эарнил и Эрендис подошли ко второй повозке. Внезапно он остановился.

— Мастер Рантуж… — позвал он лекаря.

Старичок подошел и поставил один из своих сундучков. Второй ему донес кто-то из моряков.

Когда повозка тронулась, в ней помещались Эарнил, Эрендис и Эарвэн с одной стороны и лекарь с внуком с другой. Кирион устроился рядом с возницей. Эрендис молчала и по-прежнему держала мужа за руку.

Возле дома Минастана все встретились. Наместник спешился и теперь изучающе смотрел на внука.

— С вами, лорд Кирион, у меня будет особый разговор. Следуйте за мной.

Мальчик вздохнул и слез с повозки. Фарамир некоторое время смотрел им вслед, а потом все же отправился за ними. Минастан и Кирион пришли в кабинет деда.

— Я что тебе сказал, Кирион?

Внук молчал.

— Отвечай. Я не верю, что ты стал таким забывчивым.

— Вы сказали, что не позволяете мне ехать с принцем Фарамиром, — ответил Кирион.

— А ты?

— А я уехал.

— Причем, напомню вам, молодой человек, что это случилось уже второй раз. Я не хочу вспоминать, что было с твоей матерью, когда она узнала, что ты отправился в Умбар.

— Простите, милорд… Мне очень жаль… Но я не мог поступить иначе.

— Я правильно понял, что ты не раскаиваешься в своем поступке?

— Я очень сожалею, что расстроил маму и вас... Но я должен был поехать.

— Ты будешь наказан за своеволие и упрямство. Тебя придется высечь.

Кирион молчал.

— Тебя когда-нибудь пороли прежде?..

— Нет.

— Что ж, все когда-нибудь случается в первый раз. Надеюсь, что этот раз будет и последним. Раздевайся.

Мальчик начал стягивать тунику. В дверь постучали, и вошел Принц. Он бросил взгляд на бледного внука в нижней сорочке и все понял.

— Кирион… Отец просил тебя немедленно подойти к нему, — произнес Фарамир.

Мальчик замер в нерешительности, глядя то на одного, то на другого деда.

— Иди, малыш, — улыбнулся Принц.

Ребенок схватил тунику и почти бегом оставил комнату.

— Боюсь, вы не правы, милорд… — сказал Минастан. — Ожидание экзекуции хуже самого наказания.

— А освобождение от экзекуции — лучше.

— Кирион должен быть наказан. Вы не представляете, что было с Эрендис, когда Кирион снова пропал… И как худо ей было, когда выяснилось, что он отправился в Умбар.

— Мне очень, очень жаль… Но без мальчика у нас не получилось бы спасти лорда Эарнила. Если бы Кирион остался с матерью, то она уже была бы вдовой.

— Лорд Фарамир… У моей жены не выдержало сердце, когда она потеряла сына. Артанис по материнской линии была из рода принцев Дол-Амрота, и вы не можете не помнить, что у них бывает слабое сердце. Лекари всерьез опасались за жизнь Эрендис…

— Но сейчас вся семья вместе…

— Ни вы, ни Кирион не могли знать, что все получится, — возразил Минастан.

— Кирион знал и передал свою уверенность мне.

— Не наказать его — значит поощрить своеволие и… авантюризм. Он должен уважать старших, их мнение и слово.

— Порка не прибавит ему уважения к кому-либо. Авторитет невозможно завоевать силой, его невозможно навязать, причиняя боль. Если мы применяем физическую силу, то взрослый ли человек, ребенок ли, уважает силу, а не того, кто ее применяет. И если он станет сильнее, он с удовольствием отомстит обидчикам. Причиняя боль, можно вырастить лишь до поры, до времени скрытую ненависть.

— Вас пороли в детстве? — Минастан посмотрел на Принца.

— Никогда.

— Никогда?.. — удивился Наместник. — Ваш отец всегда казался мне строгим человеком...

— И тем не менее он ни разу не поднял на меня руку и не отдал подобного приказа. Ему не нужно было добывать уважение своих сыновей ремнем или розгой.

Минастан молчал.

— Я очень люблю Кириона, — продолжил Принц, — и мне нравится его смелость и решительность. И даже дерзость. Будь он тихим и покорным ребенком, он бы утонул в первые минуты. Но он готов бросать вызов, готов бороться вопреки всему. И при этом он добрый, ласковый, отзывчивый мальчик. Я прошу вас не наказывать его. Наказание не сделает его лучше, но может ожесточить. Он столько пережил за последние недели. И теперь, когда из борца он снова стал ребенком, унизить его и причинить боль будет неоправданной жестокостью.

— Ну что ж... Я не буду настаивать. Все же воспитание Кириона в первую очередь принадлежит вашему сыну и вам.

— Благодарю, — ответил Принц.

Минастан помолчал.

— Лорд Фарамир… У меня есть предписание Элессара, в соответствии с которым по возвращении в Пеларгир вы немедленно должны отправиться в Столицу, чтобы предстать перед Королем и лично дать объяснения в связи с превышением полномочий. Если вы не сделаете этого, то у меня есть санкция на ваш арест и доставку в Минас-Тирит под конвоем... Ваше поведение можно расценить как узурпацию власти, — помолчав, добавил он.

— Очень жаль, что в нынешнем Гондоре для того, чтобы спасти человека, приходится узурпировать власть, — спокойно заметил Принц. — Я хочу немного отдохнуть и побыть с семьей. В Минас-Тирит я отправлюсь завтра вечером. Элессару придется подождать, — закончил Фарамир, слегка поклонился и вышел.

Кирион нашел отца в покоях Эрендис. На коленях у него сидел соскучившийся Фэамир. С одной стороны Эарнила обнимала Альмариан, с другой — Эарвэн. Эрендис и Фириэль снова «не хватило места», и старшая дочь сидела в кресле неподалеку, а Эрендис легла поверх покрывала и, казалось, спала. Мальчик немного подумал, подошел к старшей сестре и уселся рядом. Она взъерошила ему волосы и поцеловала в макушку. Эарнил взглянул на дочь и улыбнулся. Фириэль была деликатна и терпелива и теперь смиренно ожидала своей очереди обнять отца. Скоро появился Принц и окинул взглядом собравшихся.

— Отцу и маме нужно отдохнуть, — сказал он.

— Но мы его столько не видели! — возразила Эарвэн.

— Он так давно мне не читал, — жалобно протянул Фэамир.

— Ты уже хорошо читаешь сам, — ответил Дед. — В следующий раз.

Эарвэн нехотя поднялась.

— Я тебе почитаю, — вздохнула она, поцеловала отца в щеку, взяла братишку на руки и вышла.

— Кирион, ты ведь не так соскучился?

Мальчик встал и вопросительно посмотрел на Деда.

— Лорд Минастан уже не гневается на тебя, — улыбнулся Принц.

Кирион обрадовался, по очереди обнял отца и Деда и тоже ушел.

— Альмариан? — Фарамир подал руку жене.

Та нехотя подчинилась. Освобожденный Эарнил подошел к старшей дочери, и она бросилась к нему на шею.

Через несколько минут Эарнил и Эрендис остались одни. Она села на постели.

— Приготовить купальню?

— Да, было бы чудесно. Я нормально мылся перед отъездом.

— Тебя не было около шести недель.

Он усмехнулся.

Эрендис встала и вышла через боковую дверь.

— Скоро будет готова, — вернувшись сказала она.

— Спасибо, — кивнул он.

— Ты теперь будешь еще молчаливее прежнего?

— Не знаю. — Он поднял глаза.

— Ты постарел. — Она села рядом и обняла его за плечи.

— Я думал, что Кирион погиб. Никогда не забуду тот миг, когда я услышал его голос вновь. — Эарнил улыбнулся и покачал головой, на глазах его выступили слезы.

— Что за стадо детишек ты опять притащил? — помолчав, спросила она.

— Это не я, а отец и Аксантур.

— Как же им удалось тебя найти?

— Долгая история.

— Мы не торопимся.

В комнату вошел слуга.

— Купальня готова, милорд.

Эарнил поднялся и последовал за ним.

Через час он вернулся и лег, а в купальню отправилась Эрендис. Скоро она вернулась и прилегла рядом с мужем.

— Эарнил?..

Эрендис склонилась над ним. Ее волосы скользнули вниз подобно занавесу, и теперь он не видел ничего кроме ее лица и волос. Она исхудала, глаза стали еще больше, подбородок заострился. В волосах появились первые серебряные нити, а на лбу проступила тонкая морщинка. Эарнил провел пальцами по ее щеке, потом его рука утонула в темных, густых волнах…

Утром, когда Эарнил проснулся, комната была залита светом. Он подумал о том, как здорово просыпаться и видеть свет, а не чадящий огонек темницы. Дышать воздухом. Обнимать жену. Слышать шум прибоя… Он вздохнул. Эрендис почувствовала это и подняла голову.

— Новый... — Она провела пальцем по шраму и коснулась рубца губами.

— Да.

Жена прижалась щекой к его груди.

— Больше я тебя никуда не отпущу.

— Я сам больше никуда не поеду, даже если придется покинуть пост.

Какое-то время они лежали молча. Он почувствовал влагу и понял, что она плачет.

— Не плачь. Я больше не оставлю тебя, обещаю.

Она нервно вздохнула. В дверь очень тихо постучали, но они не ответили. Послышался звон большого колокола.

— Надо вставать, — негромко сказал он и, не отпуская ее, сел.

— Опять ветер и, значит, волны… — тихо сказала она.

Эарнил встал и подошел к окну.

— Холодная осень в этом году. И ветреная. Мы попали в сильный шторм, когда возвращались. — Он повернулся к ней.

Эрендис сидела на постели, обнаженная по пояс. Теперь, в свете дня, стало еще заметнее, настолько она болезненно худа.

— Тебе не холодно? — спросил он и набросил ей на плечи шаль, потом сел рядом и спрятал лицо в ее ладонях.

Выйдя из спальни, он спустился по лестнице и встретил Фириэль, которая ждала его внизу.

— Отец… Дедушка уезжает в Минас-Тирит сегодня вечером… Я хочу поехать вместе с ним. Вы позволите?..

— Уже? — удивился Эарнил и отправился в комнату Принца.

Фарамир и Кирион сидели у окна и играли в шахматы.

— Вы уезжаете, отец?.. Так скоро?

— Да. Король весьма соскучился.

— Я тоже поеду! — воскликнул Кирион.

— Останься с мамой, малыш. Прошу тебя, — улыбнулся Принц.

— Я еду с вами, отец, — сказал Эарнил.

— Не стоит.

— Я не оставлю вас.

— И я, — встрял Кирион.

— Побудьте еще на море.

— Отец, вам будет нужен человек рядом.

— Если ты не возражаешь, со мной поедет Фириэль.

— Отец, я все же Блюститель. И я тоже хочу встретиться с Элессаром.

— Успеешь.

— Прошу вас…

— Если ты поедешь со мной, то за тобой поедут Матушка и Эрендис. А с ней Эарвэн, Кирион и Фэамир.

— Мы успеем собраться… И разве это так плохо?.. — улыбнулся сын.

— Эарнил, я совершенно спокойно отношусь к встрече с Королем, но я боюсь, что вы будете расстроены. Мне бы этого очень не хотелось.

— Пусть это вас не тревожит, я постараюсь всех взять на себя, — ответил сын и вернулся к жене.

— Мы сегодня поедем в Минас-Тирит. Или ты хочешь остаться?

— Зачем так скоро?..

— Элессар хочет видеть отца. Он же не собирался вызволять меня, и отцу пришлось организовать этот поход своей властью, не сообщив, что Король в Стране. У него не было подобных полномочий.

— Я знаю. Отец говорил мне.

— Он спас мне жизнь, рискуя всем. Я не могу теперь его оставить.

— Я скажу слугам. — Эрендис поднялась.

Эарнил надел плащ потеплей и отправился во Врачебные Дома Пеларгира. Его проводили к одной из комнат, и он тихо постучал. К нему вышел Гвиндор.

— Как Хирлуин?

— Приходит в себя потихоньку…

— Его можно увидеть?

— Да. — Друг посторонился и пропустил его.

Хирлуин лежал в постели, но, увидев Эарнила, явно обрадовался.

— Как ты? — Эарнил взял его за руку и поцеловал в лоб.

— Не беспокойтесь, милорд. Дней через десять меня обещали выпустить отсюда.

— Лекари сказали, что рана была очень хорошо обработана и зашита, — признался Гвиндор. — Не каждый врач справился бы с подобным ранением.

— Интересно, откуда такой врач, как мастер Рантуж, взялся в Умбаре?.. Я не только об его искусстве, но и о личных качествах, — покачал головой Эарнил.

— Здешние лекари пригласили его остаться служить с ними, и он согласился, — сообщил Капитан.

— Я очень рад. Думаю, ему с внуком будет лучше в Пеларгире, чем в Минас-Тирит.

— Всем лучше в Пеларгире. Жаль, столица не здесь, — хмыкнул Гвиндор.

— Пеларгир считается уязвимым с моря, — сказал Эарнил, но друг только махнул рукой.

Эарнил тепло попрощался с раненым юношей и оставил его.

— Мы вечером уезжаем в Столицу, — сказал он Гвиндору.

— Вы тоже? Но зачем? Я-то страшно не хочу бросать Хирлуина, но надо появиться на службе. А Инголду с Эделионом нужно срочно в Гвардейскую Школу. Все уже давно знают, что мы были в Умбаре без позволения Короля.

— Отец собирается все взять на себя.

— Что же, его не жалко? — фыркнул Капитан. — Я разговаривал с Артарионом, сыном Турина, ну… помнишь?

— О чем?

— Он сказал, что стоило нам отплыть, как всем все стало известно о нашем предприятии.

— Стоило вам отплыть?..

— Да. Так что увидимся на корабле. — Гвиндор обнял его и вернулся к сыну.

Эарнил поспешил в Дом Наместника и поднялся к жене. Эрендис перебирала содержимое большого комода, решая, что взять с собой. Увидев мужа, она вопросительно посмотрела на него.

— Эрендис… Королю отправили донесение о предприятии отца в день отплытия.

— Наверное, да…

— Получается, это сделал твой отец?!

— Да.

Эарнил сжал губы и покачал головой.

— Это все равно стало бы известно… — сказала жена.

— Это не все равно. Я думал, что мы с отцом можем доверять ему.

— Эарнил… Король в любом случае довольно быстро бы узнал о случившемся. — Она подошла и положила руку ему на плечо.

Он опустил ладонь на ее руку, но не ответил.

— Пойми, если бы мой отец не выполнил свой долг Наместника, то он тоже бы впал в немилость.

— Понимаю. Одним человеком на свете больше, одним меньше… — Эарнил пожал плечами и усмехнулся. — Совет так и решил. Зачем рисковать положением ради чужих людей... Нужно выполнять свой долг.

— Не говори так. Ты не чужой отцу. Просто…

— Просто расположение Короля ему дороже. Как и очень многим. Что ж, обижаться глупо. Просто надо сделать выводы.

Эрендис смотрела на него.

— Ты не прав. Отец ничем не навредил принцу Фарамиру. Он отправил послание Королю, только когда твой отец уже был в море, и его невозможно было остановить. И пойми… у твоего отца есть Итилиен. Даже если Элессар разгневается, он будет обеспечен. У моего отца нет ничего. И по нему утрата доверия Короля и отставка ударят намного сильней. Да, он мог не сообщать Элессару, но что бы это изменило в конечном итоге? Ты смотришь на принцип, я же прошу тебя посмотреть на суть. Эарнил… — Внезапно глаза ее наполнились слезами.

— Прости… Наверное, ты права… — Он обхватил ладонями ее лицо и поцеловал. — И ты не должна выбирать между нами… Просто я очень переживаю за отца…

Вечером все семейство село на корабль. Минастан провожал их. Увидев, что отец по-дружески расстался с Наместником, Эарнил тоже тепло попрощался с ним. На этом же судне плыл и Аксантур, а также везли пленных Гнаружина и торговца детьми. Капитан сковал их вместе — возможно, в качестве дополнительного наказания, а возможно, просто считал, что так надежнее.

Утомленные событиями последних недель, Альмариан и Эрендис почти не покидали кают. Не располагала к этому и дождливая погода. Кирион проводил время в компании Эделиона и Инголда, а иногда и капитана Аксантура, который был явно расположен к мальчику. Эарвэн и Линдиссэ вместе вышивали. Фириэль взяла на себя Фэамира. Эарнил большую часть времени проводил с женой.

На второй день пути, ближе к вечеру, дождь ненадолго кончился, и даже выглянуло солнце. Часть пассажиров вышла на палубу. Эарнил все же оставил Эрендис и решил проведать детей. Кирион уже выбрался на палубу и о чем-то оживленно болтал со старшими друзьями. Фэамир в сопровождении Фириэль бродил, изучая корабль. Когда они прошли мимо компании друзей, Эделион посмотрел ей вслед. «Бедняга, — подумал Эарнил. — Непросто ему будет смириться. Фириэль умна, терпелива, милосердна и к тому же очень красива, хотя и уступает младшей сестре. В такой девушке трудно разочароваться».

Эрендис рассказала мужу, что, когда пришло известие о случившейся с ним беде, девушка взяла на себя младших брата и сестру. А потом, когда слухи все же достигли Альмариан, не расставалась с бабушкой ни на миг, опекая ее и, насколько возможно, утешая, хотя сама ужасно тревожилась. Фириэль заметила отца, обрадовалась и подошла. Он взял Фэамира на руки.

— Если хочешь, я посмотрю за ним, — сказал Эарнил.

— Мне он не в тягость. Он славный и не капризный… Хотя… Если расстраивается — плачет, и его трудно успокоить.

— Там Кирион, — заметил Фэамир, показав на старшего мальчика.

— Что его так расстраивает? — Эарнил поставил ребенка на ноги, и тот направился к брату.

— Все… — негромко ответила Фириэль. — Когда коты оставили в саду безголовую мышь, он полдня плакал. Я предупредила садовников, чтобы они проверяли сад, прежде чем мы идем на прогулку. Но ведь за всем не уследишь. А что с ним было, когда умер один из кроликов… — Девушка вздохнула. — Я не знаю, права я или нет, но я послала купить похожего и сказала Фэамиру, что это он.

— Дети должны привыкать к тому, что существует смерть. Но если он настолько чувствителен, наверное, лучше подождать. — Эарнил посмотрел на умильную мордашку Фэамира, который пытался привлечь внимание старшего брата, но тому явно было интереснее с будущими гвардейцами.

Свинцовые тучи снова закрыли солнце.

— Какая осень в этом году… Неуютная. Даже в Пеларгире, — заметила Фириэль.

— Да.

— Как вы думаете, отец… Король накажет дедушку?

— Серьезно — нет.

— За что его вообще наказывать?

— Элессар трепетно относится к своему происхождению, считает, что его власть дарована ему свыше, и потому весьма болезненно воспринимает посягательства на нее. И хотя поступок лорда Фарамира никак не затронул его реальную власть и, в конечном итоге, принес много пользы, Короля он все равно уязвляет.

— По-моему, его уязвляет то, что он счел ваше спасение невозможным, а Принц взял и освободил вас в кратчайшие сроки, при этом не потеряв ни одного человека. — Фириэль взглянула на отца.

— Согласен. Король считает себя великим властителем и государем и очень не любит, когда его вера в свою исключительность подвергается подобным испытаниям.

— Неужели поступок Дедушки можно трактовать как измену?..

— Король не глуп, он понимает, что гондорская аристократия не простит ему расправы с главой дома, правившего Гондором без малого тысячу лет. Сейчас уже многие трезво смотрят на него. Ореол победителя, посланника Небес померк.

— А сам он понимает это?

— Ему приятнее пребывать в заблуждении. Но раздражать гондорскую знать он не станет. Люди могут вспомнить, что Гондор много столетий прекрасно обходился без королей, а все беды страны были от Саурона. Теперь же, когда его нет…

Косые струи дождя обрушились на палубу, и немногочисленные оставшиеся пассажиры бросились в каюты. Эделион подхватил на руки Фэамира и отнес Фириэль.

— Спасибо, Эделион, — приветливо сказала девушка.

Юноша расцвел, поклонился и оставил их.

— Фириэль, — к ним подошел Кирион, — почитай с ним, а? Он пристает к нам.

— Когда ты был маленьким, ты тоже ко всем приставал, — напомнил ему Эарнил. — И намного больше.

— Я почитаю, — ответила сестра, поцеловала отца и ушла с мальчиком в каюту.

Эарнил вернулся к Эрендис.

(C) 2020-2021 murzwin

Глава опубликована: 17.11.2021

Глава 53. Перемены в доме Хурина

Дождливым днем Принц и его семейство прибыли в Харлондскую гавань, где их встретил Борлас. На следующий день утром Фарамир отправился к Королю, и Эарнил настоял на том, чтобы пойти вместе с ним. Ему казалось, что в его присутствии Элессару неудобно будет обвинять отца в том, что тот пошел на крайние меры, чтобы его вызволить. Больше часа ждали они аудиенции и наконец были приглашены в приемный Зал. Отец и сын вошли и поклонились.

— Я хотел видеть именно принца Фарамира, — холодно сказал Элессар.

— Простите, милорд, я думал, что мое присутствие будет уместным, — ответил Эарнил.

— Можете остаться.

Блюститель поклонился в знак благодарности.

— На каком основании, лорд Фарамир, вы ввели в заблуждение людей в Минас-Тирит и Пеларгире, заявив, что я отсутствую в стране?

— Мне нужно было спасти сына, милорд.

— Почему вы не обратились ко мне?

— Я пытался, но вы пришли к заключению, что это невозможно.

— К этому заключению пришел Совет Минас-Тирит.

— Я не мог согласиться с выводами досточтимого Совета, так как понимал, что лорда Эарнила можно спасти. И, как видите, у меня получилось.

— Вам нужно было попробовать убедить Совет.

— Простите, милорд, но убедить можно людей, которые готовы слушать. Иначе это пустая трата времени, а как раз времени у меня не было. Узнав о вашем отказе разговаривать с ними, умбарцы бы расправились с лордом Эарнилом.

Король бросил взгляд на Блюстителя.

— С подобными людьми не разговаривают.

— Я и не разговаривал с ними. Мне удалось проникнуть в их крепость и вытащить сына из темницы. Также мы привезли одного из нынешних умбарских предводителей. Возможно, вы захотите побеседовать с ним.

— Я знаю, капитан Аксантур сообщил мне об этом. Вы понимаете, что то, что вы провозгласили себя правящим Блюстителем Гондора в моем присутствии, является государственной изменой?

— Государственная измена подразумевает умысел на причинение вреда Королю, стране или узурпацию власти, — ответил Принц, — но в моем случае целью было спасение моего сына, который также является Блюстителем Гондора.

— В вашем случае узурпация власти имела место.

— Простите, милорд, — не удержался Эарнил, — но по сути это не было узурпацией власти. Узурпация власти ставит своей целью смену правителя. Принц же использовал власть правящего блюстителя лишь для того, чтобы взять три корабля с людьми ради моего спасения. Это было вынужденное превышение полномочий.

— Лорд Эарнил, я обращался к вашему отцу и не давал вам слова. Сегодня в полдень состоится Совет Минас-Тирит, где будет дана оценка действиям принца Фарамира и назначено наказание. До Совета можете быть свободны.

Эарнил и Фарамир спустились в Фонтанный двор.

— Ты думал, что твой вид на него подействует? — усмехнулся Принц. — И ему станет неловко оттого, что он не захотел даже попытаться тебе помочь?.. Ты все еще наивен.

— Нет, отец. Но я надеюсь на лучшее в людях, хотя отдаю себе отчет, что лучшее может не проявиться.

К ним подошел Гвиндор.

— Ждете Совет? — спросил он.

— Как встретил тебя Сурион? — поинтересовался Эарнил.

— Сказал, что как человека он меня прекрасно понимает, но как капитан гвардии Цитадели весьма недоволен моим поступком.

— Очень удобно отделять в себе человека от должности, — сказал Блюститель. — И человеком можно остаться, и начальству угодить. Совесть чиста. Только удивляет, насколько она бывает услужлива.

Гвиндор вздохнул. Давней его мечтой, с тех пор, как он в тридцать пять лет возглавил Третий Отряд, было звание Капитана Гвардии Цитадели. Теперь же он опасался, что может потерять и нынешнюю должность. Но солгать и сказать Суриону, что он не знал о том, что принц Фарамир действует без позволения Короля, Гвиндор не смог.

Начали собираться члены Совета. Многие подходили, чтобы поприветствовать вернувшегося Эарнила, так как известие о благополучном исходе операции по его спасению распространилось довольно быстро. Всем было любопытно узнать подробности, но они воздерживались от расспросов, надеясь услышать об этом на Совете.

Появился Аксантур и как ни в чем не бывало сел рядом с ними. «Интересно, он так спокойно и независимо ведет себя потому, что ему совсем нечего терять? — подумал Эарнил, глядя на пребывавшего в отменном расположении духа капитана. — Или Элессар в чем-то зависит от него?..»

К полудню они поднялись в Тронный Зал. После приветствий Король обратился к собравшимся.

— Как вы знаете, в Гондоре произошло весьма прискорбное событие: принц Фарамир Итилиенский, которому я всецело доверял, дерзнул объявить в Пеларгире, что он является Правящим Блюстителем, хотя я находился в Столице. — Король обвел взглядом собравшихся, чтобы посмотреть, какое впечатление произвели его слова.

«Конечно, то, что меня освободили, — весьма прискорбное событие, — подумал Эарнил. — Вот если бы им прислали мою голову…»

По-видимому, Элессар счел, что неслыханная дерзость Принца еще недостаточно потрясла членов Совета, поэтому продолжил.

— Попыток узурпации власти в Гондоре не было пятнадцать веков, со времени Кастамира Узурпатора и гражданской войны в Гондоре, — напомнил Король, — и мне больно осознавать, что виновен в этом бывший прежде одним из самых уважаемых мной и гондорцами властителей.

«Не надо говорить за гондорцев», — пронеслось у Эарнила.

Собравшиеся внимательно смотрели на Элессара.

— Я не могу больше доверять ему, так как он показал, что личные интересы для него являются выше соблюдения законов и обычаев нашей великой Страны.

Блюститель посмотрел на отца. Казалось, речь Короля его совершенно не тронула.

— Принц Фарамир, подойдите сюда, — приказал Элессар.

Принц поднялся со своего места и подошел к подножию трона.

— Учитывая ваши прежние заслуги, я избрал для вас самое мягкое наказание из возможных. Я оставляю вас на свободе и даже позволю сохранить титул. Но вы лишаетесь всех властных полномочий. Ваша подпись объявляется недействительной на всей территории Гондора. Вам запрещено отдавать приказы за пределами вашего дома. Также вы лишаетесь права участвовать в Советах Гондора и Минас-Тирит. Отныне главой дома Хурина становится ваш младший сын, лорд Эарнил. Он же отныне становится правителем Итилиена. Вы же отправляетесь под его надзор.

По Залу прошел гул. Фарамир спокойно и даже дружелюбно смотрел на Элессара.

— Покиньте Совет.

Принц с достоинством поклонился и не спеша направился к выходу. Когда двери за ним закрылись, взоры собравшихся обратились к Эарнилу, пытавшемуся осознать и принять случившееся. Тем временем Король продолжил заседание и суд над виновными. Аксантур и Гвиндор получили предупреждения, остальные участники похода были милостиво оставлены без наказания

В конце, отпустив собравшихся, Элессар велел Блюстителю задержаться. Когда все, кроме дежуривших гвардейцев ушли, Эарнил поднялся и повернулся к Элессару. Тот окинул его взглядом.

— Лорд Эарнил. Я уезжаю на юг, чтобы нанести удар по поднимающим голову мятежным умбарцам и раз и навсегда лишить их возможности досаждать Гондору. Как Блюститель вы возглавите страну. Но вы, вероятно, понимаете, что я устал от дома Хурина. Стало очевидным, что вашему роду свойственны своеволие, дерзость и гордыня. Пренебрежение обычаями нашего народа. Я сделал вас главой Дома. Если вы забудете свое место и позволите себе нечто подобное тому, что сделал ваш отец, ваш род навсегда утратит блюстительство... А вы будете лишены титула лорда, который вы получили, когда я счел возможным удовлетворить просьбу вашего отца о вашем признании. Хочу напомнить, что я велел забрать сына вашего старшего брата лорда Эльборона из Итилиена и передал опеку над ним лорду Фарамиру. Но, насколько мне известно, мальчик так и остался с отцом.

— Милорд, Принц хотел забрать его… Но увезти малыша в такой тяжелый для Эльборона момент показалось ему…

— С тех пор прошло больше года! — отчеканил Элессар. — Чтобы к моему возвращению мальчик был у вас. Его опекуном будете вы.

— Милорд, это ожесточит…

— Лорд Эарнил, я все сказал и вас предупредил. Можете быть свободны.

Блюститель поклонился и оставил Короля. Когда Эарнил вернулся домой, к нему немедленно подошел Кирион.

— Дедушку наказали?..

— Он разве не вернулся?! — внутри Эарнила все напряглось.

— Вернулся… но ничего говорит!..

— Значит, узнаешь немного позднее. — Отец потрепал мальчика по голове и поднялся к Принцу.

Тот сидел у себя и читал. Эарнил приблизился к нему и внезапно опустился на колени.

— Прекрати эти глупости и встань.

— Отец…

— Ты очень сожалеешь... Прекрати. Я вполне доволен случившимися переменами. Если бы ты знал, как мне надоели эти советы. И тут на склоне лет я вдруг получаю освобождение!.. — Фарамир рассмеялся, обнял сына и похлопал его по спине. — Садись и давай выпьем за это.

Принц встал, достал из шкафа кувшин с вином и наполнил кубки.

— За нового главу дома Хурина... и мою свободу, — закончил он.

Эарнил сделал большой глоток, а Принц осушил почти половину кубка.

— Я с удовольствием буду проводить больше времени с внуками. Кто знает, сколько времени мне еще отведено, а я так люблю их… Что же касается Итилиена и прочего, то я доверяю тебе едва ли не больше, чем себе.

— Король приказал мне забрать Эктелиона у Эльборона...

— Это уже хуже, — согласился Принц. — Я понимаю, что дружеских чувств между вами не будет никогда, но это, конечно, сделает его еще более враждебным. Пожалуй, я поеду с тобой в Эмин-Арнен. Король мог лишить меня подписи и прав, но не авторитета.

— Наверное, так будет лучше… — произнес Эарнил. — Небо, я не знаю, как это сделать… Ребенок привязан к Эльборону. Он остался без мамы, а теперь останется без отца.

— Мы все же не чужие ему люди, — заметил Фарамир. — Эльборон сможет навещать его так часто, как пожелает. Насколько мне известно, он много пьет, и не думаю, что мальчику так уж хорошо с ним.

Эарнил вздохнул.

— И пожалуйста, не начинай снова винить себя. Да, ты появился в его жизни, но что для него реально изменилось? Ты абсолютно ни на что не претендовал и вел себя чрезвычайно скромно. Кто мешал ему смириться с твоим появлением?

— Меня сделали Блюстителем вместо него.

— Можно подумать, его отправили в отставку. Он оставался наследником Итилиена и должен был стать принцем после моей смерти. Но еще и до твоего Блюстительства он не пожелал отнестись к тебе по-человечески и демонстративно отдалился от меня. Он пестовал в себе ненависть, и эта ненависть обернулась против него самого. Он замучил жену требованием родить сына, а потом предал ее ради того, чтобы получить наследника. Но получил не только сына, но и возмездие. Остался без жены, без дочерей, которые любили его. Мне очень жаль Эльборона, но он сам выбрал этот путь и сам упорно не желал его оставить, когда еще была возможность что-то исправить.

В дверь постучали, и возникла мордочка Кириона.

— Заходи, — приветливо позвал его Дед.

Мальчик, видя, что Принц не расстроен, подошел к нему и сел в его кресло, Фарамир приобнял внука.

Через день Элессар отправился в Пеларгир, чтобы возглавить флот, который в очередной раз должен был расправиться с корсарами. Эарнил вновь стал правителем Гондора. Спустя неделю после отъезда Короля Фарамир предложил сыну поехать за мальчиком. Тот, понимая, что рано или поздно ему придется это сделать, согласился. Они выехали рано утром и к полудню прибыли в Эмин-Арненский замок. Слуги высыпали им навстречу. В Итилиене тоже был зачитан королевский указ о том, что Принц лишается всех прав, кроме ношения титула, и теперь все совсем запутались, кто же их господин. Большинство из них помнило и любило Фарамира и его время, но он уже восемнадцать лет не жил в замке. В повседневной жизни они привыкли подчиняться Эльборону, но он никогда не был особо популярен. Теперь же, когда не было ни госпожи, ни дочерей, а только пьющий хозяин, жизнь в замке, казалось, пришла в упадок и остановилась. В то же время в Эмин-Арнен осталось мало слуг, которые помнили Эарнила в те годы, когда он ребенком жил у Принца, и теперь они с любопытством его рассматривали.

— Как он похож на отца… — вздохнула одна из женщин. — Не то, что… — закончила она и покачала головой.

— Где лорд Эльборон? — спросил Принц.

— У себя, милорд.

Фарамир в сопровождении Эарнила и нескольких гвардейцев Минас-Тирит поднялся к покоям старшего сына.

— Войдите, — раздался хрипловатый голос.

Принц и его спутники вошли в просторную комнату. Эльборон сидел за столом, уставленным бутылками и едой, с двумя довольно пьяными субъектами, в одном из которых Фарамир узнал сына Кемендура Дирхаэля. — «О, они помирились?.. Вот как!»

— Отец? — Эльборон с усмешкой вглянул на Принца. — О-о-о, здесь и братец? Насколько мне известно, он уже окончательно потеснил вас, и теперь вы существуете при нем? Весьма почетно. — Он смотрел на стройного, элегантно одетого Принца и его копию в лице стоявшего на шаг позади Эарнила. — Я так понимаю, это сейчас наш… правитель. — Эльборон кивнул на младшего брата. — Приветствую лорда Эарнила Изподкустовского. — Он издевательски поклонился.

— Мы приехали, чтобы исполнить распоряжение Короля, — сказал отец.

— И какое же? А как же братец? Ведь он сейчас почти король?

— Элессар хочет, чтобы твоего сына воспитывал я, — произнес Принц.

Эльборон протрезвел.

— Какого Балрога? Он мой! И я никому его не отдам!!! Тем более в дом к этому… ублюдку. Так и скажите Элессару.

— Он в отъезде. Мальчик поедет с нами. Ты можешь в любой момент навещать его.

— Нет! Это мой сын! Единственное, что у меня осталось. Благодаря этому...

— Лорд Эльборон, — произнес сопровождавший Принца и Блюстителя капитан Исилион, — Лорд Эарнил является Блюстителем и на данный момент правителем Гондора. Если вы не прекратите его оскорблять, я арестую вас.

— Вы все хорошо придумали!..

— Если ты не хочешь расставаться с мальчиком, ты можешь отправиться с нами и жить в доме Блюстителей, — сказал Фарамир.

— С вами? К этому…

— Ко мне, — ответил Принц.

— Не-ет, отец. Вы теперь никто, это он — правитель Итилиена и всего Гондора, а вы…

— Довольно, Эльборон, — произнес Эарнил.

— А ты кто такой, чтобы мне указывать? Мой бывший паж с вечно сопливым носом, который не умел выполнять свои обязанности?

— Идем, Эарнил, — сказал Принц, и они вышли из комнаты. — Лалвэн, — обратился он к одной из женщин, — приведите сюда лорда Эктелиона.

Через несколько минут пришла нянька и привела мальчика лет четырех-пяти.

— Здравствуй, Эктелион, — обратился к нему Дед.

Ребенок насупился и молчал.

— Я твой дедушка, и сейчас ты поедешь со мной.

На мальчика надели плащик, Принц взял его на руки, и они спустились во двор. Эарнил подержал ребенка, пока отец садился на лошадь, а потом Фарамир усадил внука перед собой. Эльборон, а следом за ним и его приятели, сбежал вниз.

— Не смейте! — Он подбежал и схватил отцовского коня за уздечку.

— Поехали с нами.

— Нет. В дом, где этот ублюдок хозяин?

— Капитан Исилион, — обратился Фарамир к офицеру, — помогите, пожалуйста.

К Эльборону подошел Исилион в сопровождении трех гвардейцев.

— Лорд Эльборон. Вы вынуждаете нас. — Гвардейцы удерживали ему руки, пока их капитан разжимал вцепившиеся в уздечку пальцы.

Конь Принца тронулся и выехал за ворота. Эарнил вскочил на свою лошадь и последовал за ним.

— Будь ты проклят, ублюдок! Проклят! Проклят!!! Про… — заорал ему вслед Эльборон, но гвардейцы скрутили его, и Исилион зажал ему рот рукой.

— Теперь ты понимаешь, что мальчику здесь было не очень хорошо, — спокойно произнес Фарамир, когда младший сын поравнялся с ним.

— Вы правы, отец … — ответил Эарнил, на которого сцена отъезда произвела неприятное впечатление.

Скоро они въехали на пристань и сели на паром.

— Мы не должны подождать капитана Исилиона и людей, которые с ними остались?.. — спросил Эарнил.

— Нет, они разберутся и вернутся в Минас-Тирит, — ответил Принц.

Мальчик исподлобья смотрел на Деда и дядю.

— Похоже, Эльборон говорил ребенку, что я, как минимум, людоед, — сказал Эарнил.

— Не обращай внимания, он скоро привыкнет. Дети очень откликаются на хорошее отношение, а в Эмин-Арнен Эктелиону было довольно тоскливо.

Сын кивнул.

— Ты очень бледен, — заметил Фарамир, — хотя после плена это, конечно, не удивительно. Постарайся больше отдыхать.

Эарнил снова кивнул.

В Цитадели их встретил Кирион.

— Привезли? — спросил он.

— Как видишь, — ответил Дед.

— Здравствуй, Эктелион. — Кирион наклонился к двоюродному брату.

Тот еще немного помнил его: до отравления Вэаннэ Кириону нравилось гостить в Эмин-Арнен.

— Здравствуй, — пробурчал тот в ответ.

Кирион протянул ребенку руку и тот, подумав, все же взял ее.

— Здесь Эктелиону точно будет веселее, — сказал сыну Фарамир.

— Надеюсь, отец.

Они вошли в дом, сняли плащи и поднялись наверх. Навстречу вышла Эрендис. Эктелион никогда ее прежде не видел и теперь взирал на нее словно на волшебницу из сказки.

— Пойдем со мной, — предложила она.

Искушение было велико и, помявшись, ребенок все же послушался. Молодая женщина привела мальчика в приготовленную для него комнату.

— Кто вы?.. — спросил Эктелион, разглядывая прекрасную леди.

— Я твоя тетя. Меня зовут Эрендис.

Услышав имя, мальчик бросился вон из комнаты и столкнулся в дверях с Дедом.

— Что случилось? — спросил Принц.

— Она злая колдунья, ве-е-едьма… — сквозь слезы заныл Эктелион.

— Ведьмы не существуют.

— Отец сказал, что она ве-е-едьма, она всех околдовала.

— Это неправда.

Но мальчик не хотел слушать. Эрендис вышла из комнаты и отправилась к Фириэль. Та выслушала ее и пришла к Эктелиону. Он сидел на полу и продолжал реветь. Девушка села рядом.

— Почему ты плачешь, малыш?..

— Меня убьют.

— Кто?! — изумилась Фириэль.

— Ведьма! И ее муж.

— Здесь нет никаких ведьм.

— Есть!

— Кто же это?

— Эрендис.

— Она не ведьма.

— Ведьма, колдунья, так отец сказал.

— Тогда… Пусть все колдовство этой ведьмы падет на меня. Все, она не сможет причинить тебе вреда.

— Точно?

— Конечно.

— А ты?.. Не ведьма?

— Ну какая из меня ведьма…

Мальчик смотрел на нее.

— А ты кто?

— Внучка принца Фарамира.

— Ты дочка этого Эарнила?..

— Да.

— Значит ты ведьмина дочка!

— Нет. У меня другая мама.

— ?

— Моя мама умерла.

— Моя мама тоже умерла… — помолчав сказал мальчик. — Твою маму убила ведьма?

— Нет. И знаешь… Если бы она была ведьмой, то она давно бы извела и меня… Ведь я ее падчерица. А я, как видишь, живу.

— А мою маму извели. Злые люди.

— Я знаю, малыш, и мне очень жаль тебя… Ты любишь сказки?

— Да.

— А ты умеешь читать?

Эктелион помотал головой.

— Давай я почитаю тебе, — предложила Фириэль.

Поколебавшись, ребенок молча кивнул. Через час он начал клевать носом. Девушка взяла его на руки, отнесла на кровать, раздела и уложила.

— Намучаемся мы с ним, — заметила Эрендис мужу.

— Смогли приручить Эделиона — надеюсь, сможем приручить и его… — устало ответил Эарнил.

Он сидел ссутулившись возле камина и смотрел на огонь.

— Эделиона никто не настраивал против нас.

— Конечно, сделать это будет сложнее… Но отцу и Матушке удалось помочь Линдиссэ. Терпение и любовь в конце концов должны принести плоды… — Он вздохнул и поднялся. — Прости, я устал. Пойду лягу…

(C) 2020-2021 murzwin

Глава опубликована: 17.11.2021

Глава 54. Амариэ

Следующие дни Эарнил ловил себя на том, что боится. Боится приезда Эльборона. Каждый день, идя из дома Блюстителей во Дворец и обратно, он опасался встретиться с братом и получить еще один скандал. И хотя Эльборон пока не появлялся, Эарнил понимал, что его сводный брат не из тех, кто смиряется и сдается. Теперь он уже не был так уверен, что тот не пойдет на подлость, вспоминая опустившегося пьяного мужчину средних лет, в которого превратился некогда красивый и высокомерный наследник Итилиена. — «В чем моя вина?.. В том, что я заговорил с отцом и рассказал, кто я?.. — Эарнил задумался. — Сейчас был бы капитаном Третьего Отряда. Жил вдовцом втроем с Фириэль и Матушкой. Вряд ли бы я женился на Эрендис… Хотя…» — Он представил жену хозяйкой небольшого домика в Пятом Ярусе.

Пришли известия с юга. Король в очередной раз разбил корсаров. «Какая же по счету эта победа над ними?.. Четвертая? Или уже пятая? — размышлял Блюститель. — Значит, скоро он вернется. А с ним — Аксантур и Гвиндор». Потом он вспомнил, что Хирлуин вернулся домой из врачебных домов Пелагрира, и решил навестить его. В тот же вечер он покинул Цитадель и направился в дом друга. Ему открыл сам Хирлуин. Худой, еще болезненно бледный, с остриженными волосами, он напомнил Эарнилу его самого в юности. Увидев гостя, юноша очень обрадовался. Они обнялись.

— Как ты?

— Уже почти хорошо. Только голова еще иногда кружится.

— Не выходи пока на службу, а то я вышел с кружащейся головой... Отец не рассказывал тебе?..

— Рассказывал, — улыбнулся Хирлуин.

Иримэ позвала Эарнила за стол.

— От Гвиндора никаких известий?.. — спросила она.

— Только то, что Король опять разгромил корсаров.

— Живучие они, — сказала женщина.

— Да, — согласился Эарнил.

В дверь постучали, и в маленькой гостиной появились Инголд с Эделионом.

— Милорд Эарнил! — ужасно обрадовался великан, увидев опекуна, и стиснул его в объятиях.

— Вы почему не в Школе?

— Мы на минуту, — ответил Инголд и скрылся у себя в комнате.

— Я хотела бы поговорить с тобой, — тихо сказала Иримэ, глядя на Эарнила.

— Конечно.

Она обернулась. Инголда не было видно, а Эделион разговаривал с Хирлуином и Даэроном.

— Я о нашем младшем. Ты же знаешь… Гвиндор — сын воина, сам воин и видит воинами своих сыновей.

— Да.

— Но дело в том, что Даэрон другой… Ему не нравится военное ремесло. Он любит читать, любит стихи… Ему не интересно упражняться с мечом, и отец часто им недоволен. Хочет уже совсем скоро отдать его в Школу гвардейцев. Чтобы они сделали из него мужчину.

— Думаете, я смогу переубедить Гвиндора?

— Может, вы бы взяли его к себе в Дом писцом?.. Мне кажется, что Гвиндор смирится. Мальчик так хорошо пишет… Быстро, без ошибок, и почерк у него куда лучше, чем у отца.

Эарнил вспомнил закорючки друга и невольно улыбнулся.

— Хорошо, — сказал он. — Как только Элессар вернется и у меня станет немного больше свободного времени.

— Когда вернется Элессар, вернется и Гвиндор, — заметила Иримэ.

— Действительно… Ну что же, пусть завтра утром приходит в Дом Блюстителей. Но не опаздывает — мне нужно будет уйти во Дворец.

— Спасибо, — обрадовалась женщина.

Эарнил оставил их и начал подниматься в Цитадель. Он был один, и когда услышал странный шорох за спиной, резко обернулся. «Вернется Элессар — и надо будет отдохнуть, — подумал он. — Это уже никуда не годится».

На следующий день Даэрон пришел в Дом Блюстителей, и его проводили к Эарнилу. Тот приветливо поздоровался с юношей.

— Попробуй переписать этот указ и не гонись за красотой. Главное — документ должен легко читаться и не содержать ошибок.

— Хорошо, милорд, — ответил Даэрон, невольно рассматривая его кабинет.

Вернувшись из Дворца, Эарнил проверил работу юноши и остался доволен. Когда вечером тот ушел домой, Блюститель задумался, вспоминая еще до конца не оправившегося Хирлуина, и на следующий день попросил Даэрона прийти вместе со старшим братом.

Через неделю Король, наконец, прибыл в Столицу, и Блюститель, подробно отчитавшись, передал ему дела и отправился к себе. Скоро в его гостиной появился Гвиндор.

— Спасибо тебе!

— За что?..

— Как это за что?! У нас ни у кого в роду не было митриловой кольчуги! Они же стоят целое состояние. Хирлуин просто счастлив! Будь он тогда в такой кольчуге…

— Я очень рад… Как поход? — поинтересовался Эарнил, чтобы прервать изъявления благодарности, из-за которых ему было неловко.

— И не спрашивай! — отмахнулся Гвиндор.

Друг удивленно посмотрел на него.

— Что-нибудь не так?

— Ну, как тебе сказать… Элессар же потащил с собой Гнаружина. Хотел его показательно казнить в Умбаре.

— И?

— Тот сбежал.

— Сбежал?!!

— Ага. Из тюрьмы. Только учти, Элессар не любит про это вспоминать.

— Как же он умудрился?..

— Ты у меня спрашиваешь? Я не знаю. Но Аксантур был ужасно недоволен.

— Еще бы.

— Брали его живым, бедняга Хирлуин чуть жизнью не поплатился… И все, можно сказать, попусту... — Гвиндор негромко выругался.

— М-да…

— Но, как ты понимаешь, все у нас замечательно, мы победители, умбарцы нас боятся…

— Понимаю, — кивнул Блюститель.

— Да, послушай… Ты зачем это Даэрона писцом взял?

— Он грамотный, с хорошим почерком. Я его хорошо знаю и доверяю ему.

— У нас в роду все были воинами.

— У тебя Хирлуин хороший воин. И Инголд.

— Я не хочу, чтобы мой сын стал писакой.

— Что в этом плохого. Хороший писарь…

— Хороших писарей пруд пруди.

— Совсем нет. Поверь мне, грамотных, ответственных людей с приличным почерком не так много.

— А что тут сложного? Берешь и переписываешь.

— Переписывать тоже нужно уметь. К тому же лучшие писари становятся секретарями, а то и советниками, и часто сами составляют документы, которые Король, Блюститель, Казначей просто подписывают. И, признаюсь, переделывать их некачественную работу, если такое случается, совсем не весело.

— Я не могу себе представить Даэрона писцом.

— Не надо представлять. У него получается, и для его возраста — весьма неплохо.

— Это, наверное, Иримэ… Да? — Гвиндор внимательно посмотрел на Эарнила.

— Не совсем. Мне нужен был хороший писарь, который со временем мог бы вырасти в секретаря.

— Воинов уважают. Они нужны стране.

— Умные люди тоже нужны стране.

— Я хочу, чтобы Даэрон стал настоящим мужчиной.

— Я, по-твоему, не настоящий? Я держу в руке перо на порядок чаще меча.

— Ты хотя бы в юности воевал.

— Никогда не любил воевать.

— Слушай, пока не поздно… У него и так с владением мечом не очень было, а тут он уже две недели не упражнялся.

— Тем более... Если у него не идет военное дело.

— Он просто не хочет этим заниматься.

— Гвиндор, трудно отдавать всего себя делу, к которому у тебя не лежит душа.

— Понимаю, у него душа лежит к бумажкам.

— Гвиндор… Он должен стать писарем, это его призвание.

— Я понимаю… На твоей стороне власть.

— Разве я когда-либо злоупотреблял ею?.. Тем более в отношении тебя. А вот ты сейчас пытаешься злоупотребить отцовской властью. Ты навязываешь сыну занятие, которое не подходит ему ни по характеру, ни по способностям.

Капитан насупился.

— Возьми Эделиона. — продолжил Эарнил. — Он сильный, ловкий, смелый. Он воин, это его призвание. Ему нравится упражняться с оружием, он мечтает стать гвардейцем. Я всегда поддерживал его в этом, хотя он неглуп. Для меня же Школа гвардейцев была наказанием, как и стояние в караулах… Так будет лучше для Даэрона… Поверь…

Какое-то время они молчали.

— Говорят, ты забрал племянника? — наконец заговорил Гвиндор.

— Король настоял на этом. И, полагаю, для мальчика так лучше.

— Бедная Фириэль возится с ним круглыми сутками.

— Эрендис была готова взять его на себя, но Эльборон наговорил сыну глупостей, что она ведьма. К сожалению, Эктелион боится и ее, и меня.

— Зря его признали. Прости уж, конечно… Но не надо было тебе вмешиваться.

— Может быть. Но надеюсь, у Принца и Фириэль получится воспитать его.

— Сомневаюсь.

— Гвиндор, в Эмин-Арнен им никто толком не занимался кроме няни. Эльборон пьет и охотится.

— Про это я слышал. Мне он никогда не был симпатичен из-за своего высокомерия, но что он докатится до такого...

— Мне тоже очень жаль.

На этом друзья расстались. Эарнил ушел в кабинет и начал читать письма. Первым было послание от Минастана. Он писал, что в деревню, приютившую Кириона, был отправлен посыльный, который отвез щедрое вознаграждение семейству Туора, Старейшине и всем в селении, кто так или иначе помог мальчику. Наместник также сообщил, что найдены родители трех из шести детей, похищенных торговцем. Детей-сирот тесть отправил в хороший приют под Пеларгиром. «Хоть что-то доброе», — вздохнул Эарнил.

Он просмотрел остальные письма, написал Минастану ответ с благодарностью и отправился к жене. Эрендис учила Фэамира играть на маленькой арфе, и у того даже что-то получалось.

— Этот маленький разбойник почти не подпускает Фэамира к Фириэль, — сказала жена.

— Надеюсь, это пройдет.

— Если он упрямый в отца…

— Мне кажется, что можно найти ключик к душе почти любого ребенка. Просто бывают очень непростые дети.

К январю Эрендис более-менее оправилась, чего нельзя было сказать об Эарниле. Он так и остался ужасно тощим и бледным, к тому же от пережитого у него начали сильно выпадать волосы.

— Скорее бы уже лето… — глядя на него, сказала жена, когда после празднования дня рождения Фириэль они остались одни.

— Думаешь, поможет?

— Море тебе всегда помогало.

— Только оно чуть не забрало Кириона...

— Нет, оно могло забрать его, но пожалело и оставило его тебе. — Эрендис подошла и положила ему руки на плечи.

— Наверное… Если бы Кирион утонул, я бы никогда больше не смог видеть море по своей воле.

— Когда же у тебя перестанут выпадать волосы?.. — задумчиво произнесла она, снимая с его головы обруч.

— Надо их остричь, и все.

— Уверен?

— Если найдется чему отрасти — отрастут.

Эрендис ненадолго отлучилась и вернулась с ножницами.

— Ты хочешь сделать это сама?

— Ты возражаешь?

— Нет…

— Насколько коротко?

Она стригла неспешно и деликатно. «Интересно, что у нее получится?.. — пронеслось у него. — У меня, в отличие от Кириона, волосы почти прямые и просто так лежать не будут».

— Готово, — спустя почти час сказала она.

Эарнил поднялся и подошел к зеркалу. На удивление получилось довольно аккуратно. Волосы длиной примерно полдюйма равномерно покрывали его голову. Глядя на свое отражение, он вспомнил отца с едва отросшими волосами после расправы роханцев.

На следующий день перед завтраком дети с интересом рассматривали его.

— Теперь ваша очередь, отец? — спросил Кирион, который снова обзавелся локонами.

— Да, малыш,— ответил Эарнил и потрепал мальчика по волосам.

— Отец, так же некрасиво, — вздохнула Эарвэн.

— Они отрастут, а пока они все равно не очень хотели оставаться у меня на голове.

Фириэль молча подошла к отцу, погладила по голове и поцеловала. Он обнял ее.

Эарнил оказался прав, и приручение Эктелиона заняло много времени. Мальчик более-менее привык только летом. В начале июня вся семья снова уехала в Пеларгир. Эрендис с Кирионом, Фэамиром и Эарвэн остановились у Минастана, а Фарамир с женой, Фириэль и детьми Эльборона — в поместье. С Эарнилом остался Эделион, вступивший в ряды гвардейцев Цитадели. Инголда тоже приняли в Цитадель, правда, у Блюстителя были подозрения, что Гвиндор просил у Суриона за второго сына. Наконец Элессар позволил Блюстителю уехать к семье, причем на неделю раньше, чем тот предполагал. Эарнил немедленно отправился в Пеларгир. Его не ждали и потому не встретили.

Вместе с маленькой свитой он добрался до дома Наместника, где ему навстречу сбежались радостные дети.

— Где мама? — спросил он, видя, что Эрендис не вышла.

— У себя, она ужасно обрадуется!.. — выпалил Кирион.

Эарнил поспешил к ее покоям и застал жену сидящей у окна с шитьем.

— Уже?! — радостно воскликнула она и поднялась ему навстречу.

Закатное солнце светило в окно у нее за спиной, очерчивая золотом ее силуэт. На Эрендис было лиловое платье, подхваченное под грудью и ниспадавшее спереди складками. Эарнил узнал его: она любила носить его, ожидая дитя. Он невольно посмотрел на ее живот. Ждет?! Или кажется?.. Он подошел, обнял ее и положил ладонь на ее чрево.

— Ты же говорила, что Фэамир наш последний ребенок…

— Ты расстроен, что я ошиблась?..

— Нет… — Он поцеловал ее.

Жена встревоженно изучала его. Несмотря на то, что со времени плена прошло почти девять месяцев, он так до конца и не поправился. Они поужинали с детьми и вернулись к себе. Эарнил помог ей раздеться.

— По-моему, он родится не зимой… — сказал он, глядя на нее.

— Нет. В октябре.

— Это…

— Узнаешь, когда придет время.

— Опять ничего не сказала… — вздохнул он и лег.

Эрендис решила задержаться в Пеларгире и родить ребенка там. Эарнил написал письмо Элессару и просил позволения остаться с женой. Он не очень рассчитывал на снисхождение, но, к его изумлению и радости, Король не возражал. Счастливый Эарнил почти все время проводил с детьми. Они плавали и ныряли, катались на лодке, в нежаркие дни ездили верхом и гуляли по окрестностям. По вечерам, когда становилось совсем темно, он купался вместе с Эрендис. Погода в этот раз благоволила им, и даже октябрь был теплым и солнечным.

Схватки начались утром. После прошлогоднего плена у Эарнила уже не было сил переживать, да и, глядя на теплое, нежаркое солнце и сияющее море, он не мог поверить, что в такой день все может плохо закончиться. Он сидел на террасе и читал окружившим его детям. Через несколько часов пришла Фириэль и позвала отца.

— Все хорошо?

— Да.

— Кто родился?

— Мама просила не говорить.

Эарнил усмехнулся. Скоро он оказался у дверей спальни и вошел. Эрендис держала на руках младенца.

— Теперь я могу узнать?

— Да. Это девочка.

— Имя у нее уже есть.

— И какое?

— Я еще почти тринадцать лет назад назвал третью дочку Амариэ.

— Значит, дождался. — Эрендис протянула ему малышку.

Когда Эарнил выходил, он чуть не стукнул дверью Эарвэн и Кириона.

— Кто это? Это мальчик? Или девочка? — Дети засыпали его вопросами.

— А имя будем придумывать? — спросил Кирион.

— У нее уже есть имя.

— Это девочка? — спросила Эарвэн.

— Как ее зовут? — не отставал сын.

— Амариэ.

— Так не интересно…

— Мне всегда очень нравилось это имя, и я хотел так назвать дочку.

— Она хорошенькая?

— Да.

— А похожа на маму или на вас?

— Увидим, когда подрастет.

Следующие дни отец сам гулял, а вернее, сидел в галерее с малышкой на руках. У нее были почти черные, как у него, Фириэль и Фэамира глаза и волнистые темные волосы. «Она похожа на Фириэль, когда та была маленькой, — подумал он. — Фириэль зимой уже будет двадцать... Эарвэн исполнится шестнадцать, Кириону — тринадцать, а Фэамиру — пять. Через несколько лет у меня может появиться внук или внучка…»

Минастан, Фарамир и Альмариан были счастливы, хотя отца и мать тяготило состояние Эарнила. Сын прожил у моря больше трех месяцев, чего никогда не случалось прежде, но даже теперь не выглядел здоровым. Когда Эарнил еще только приехал в Пеларгир, Альмариан велела слугам выжимать ему сок из зерен граната, но казалось, это никак не помогло.

— Почему он такой бледный?.. — сокрушалась она.

— Он пережил очень страшное потрясение, был ранен… — ответил Принц.

— Фарамир, прошел уже год… Даже больше… Я так надеялась, что три месяца на море исцелят его.

— Будем надеяться, что его исцелит маленькая Амариэ. Я давно не видел его таким радостным.

Но в действительности отца тоже беспокоили изнуренный вид и бледность Эарнила.

Через месяц после рождения Амариэ они сели на корабль и благополучно вернулись в Столицу. На посту в Фонтанном дворе, у Дерева, как раз стоял Эделион и радостно приветствовал их. Сразу после окончания дежурства он поспешил к Эарнилу.

— Можно на нее посмотреть?

— Конечно.

Фириэль принесла сестренку.

— Как она похожа на тебя… — сказал Эделион.

— Может быть, — ответила девушка, — но у меня не волнистые волосы.

Эделион бережно взял крошечную малышку на руки.

— Какие же они маленькие…

— Да, — улыбаясь ответила Фириэль.

Амариэ росла здоровой и спокойной. Эрендис сама возилась с малышкой. Рождение девочки вернуло ей силы, и почти ничего в ней теперь не напоминало о пережитом.

(C) 2020-2021 murzwin

Глава опубликована: 17.11.2021

Глава 55. Две невесты

Ранней весной к Эарнилу неожиданно приехали Калиондор и Глорэдэль, старшая дочь Эльборона и Майрен.

— Чем могу служить? — вежливо поинтересовался Блюститель.

— Вы теперь глава дома Хурина. У меня просили руки Глорэдэль, и я дал согласие на брак, — произнес властитель Лоссарнаха. — Но этого мало — нужно согласие главы дома.

— Если вы, лорд Калиондор, и леди Глорэдель сочли юношу достойным, то я с радостью благословлю этот союз, — ответил Эарнил.

Старый лорд неприязненно взглянул на него.

— Моя внучка — старшая дочь будущего принца Итилиена, и ей нужно достойное приданое.

— Разумеется… На какое время вы хотите назначить свадьбу?

— В середине мая, в Рохане.

— В Рохане?..

— Да. Ее избранник — один из роханских маршалов и дальний родственник короля Эомера.

— Когда я смогу увидеться с ним и обговорить детали?

— Мы сообщим ему о вашем согласии, и он прибудет в Минас-Тирит.

— Хорошо, лорд Калиондор, я буду ждать. — Эарнил улыбнулся.

Но Калиондор холодно поклонился, и они с Глорэдэль покинули гостиную Блюстителя.

После их ухода Эарнил зашел к отцу и застал его за чтением Фэамиру и Эктелиону.

— Отец, мне нужно поговорить с вами.

— Альмариан, будь добра, почитай пока детям, — обратился Принц к жене, которая сидела с шитьем у окна. — Что-нибудь важное?

— Глорэдэль выходит замуж.

— И за кого?.. — спросил Дед.

— За одного из маршалов Рохана.

— Я ждал этого. После истории с Майрен мало верилось, что на ее дочерях захочет жениться кто-нибудь из гондорской знати. Глорэдэль, насколько я знаю, была влюблена в одного из молодых лордов с побережья. Но, по-видимому, поняла, что ей не ответят взаимностью. В Рохане же ее положение будет высоким. Внучатая племянница Короля Эомера, дочь двоюродного брата будущего короля Эльфвина… Внучка великой воительницы Эовин.

— Возможно, там ей будет лучше, чем в Гондоре, — сказал Эарнил.

— Хочется верить. Хотя Эовин так и не смогла стать в Гондоре своей. Слишком отличалась она от гондорских дам. Те держались с ней довольно отчужденно и высокомерно, и ее это оскорбило и ожесточило. Увы, у меня не было сестры, чтобы помочь ей.

— Знаете, отец… Если бы у вас была сестра… То лорд Дэнетор не покончил бы с собой, и вы бы не женились на леди Эовин.

— Скорее всего, ты прав.

Приданое было отправлено в срок, и в назначенное время Эльборон, Калиондор с женой и Глорэдэль отправились в Рохан. Будущий супруг девушки оказался типичным роханцем, но он был хорош собой, относительно неплохо образован и по-своему влюблен в невесту.

Эарнил все чаще думал о Фириэль. Дочь казалась сдержанной, спокойной и приветливой. Она с готовностью занималась детьми и была главной помощницей Эрендис и Альмариан, если не сказать больше. Отец догадывался, что если сердце девушки и не свободно, то, подобно своей бабушке, она будет тщательно скрывать это, если сочтет свои чувства неуместными.

Возможно, похожие мысли приходили в голову и Эрендис. К празднику Коронации она решила подарить дочери по-настоящему дорогое нарядное платье. Оно было из синего шелка и изящно расшито серебром и жемчугом. У гномов-ювелиров Эарнил заказал бриллиантовую сетку для волос и диадему из сапфиров и жемчуга. Когда девушка примерила наряд, она едва узнала себя в зеркале — так подчеркивал он ее строгую красоту.

— Мама, отец, большое спасибо… — скромной Фириэль было непривычно быть настолько красивой.

— Мы хотим, чтобы ты присутствовала на празднике Коронации во Дворце, — сказал Эарнил.

— Я не могу пока надолго оставлять Амариэ, и ты пойдешь с отцом вместо меня, — добавила Эрендис, любуясь дочерью.

— Не знаю, смогу ли я… — растерялась Фириэль.

— Поверь, это совсем не сложно, — ответила Эрендис.

Когда Фириэль ушла показаться Деду и Альмариан, Эарнил повернулся к жене.

— Она все время проводит дома с младшими братьями и сестрами… Но, возможно, кто-то все же нравится ей.

— У меня есть подозрения на этот счет…

— Правда? Почему ты ничего не сказала?

— Не была уверена. Около трех лет назад, когда ты просидел все лето в Столице из-за отъезда короля, в Пеларгир приезжал лорд Эрадан Пиннат-Гэлинский с женой и сыном. И, по-моему, юноша произвел на нее сильное впечатление, хотя она и не показала этого. Но уж очень задумчивой она была после их отъезда.

— Возможно, лорд Эрадан приедет…

— Вот и понаблюдаешь.

— Жаль, тебя не будет…

— Ты достаточно внимателен, — ответила жена.

Примерно через неделю, в день торжества, ближе к вечеру, Эарнил под руку с Фириэль отправился во Дворец. Эрендис украсила ее голову диадемой, а волосы подхватила сеткой так, что, казалось, в темных полураспущенных волосах девушки сверкали звезды. Отец с любовью и восхищением смотрел на нее: «Жаль, ее не видит Фириэль...» — Он вспомнил, что родная мать видела малышку всего один раз, и то — лишь мгновение.

Когда они поднялись в холл у пиршественного зала, взоры собравшихся невольно устремились на прежде не известную им красавицу, хотя почти все видели ее прежде. Эарнил вдруг вспомнил слова Гвиндора, сказанные ему в Пиннат-Гэлин много лет назад, что он отдаст сестренку только самому лучшему человеку. Да, он отдаст свою Фириэль, свою маленькую крошку, только самому лучшему, самому достойному. Тому, кто будет ее любить и лелеять. Он чувствовал, как ее рука слегка дрожит у него на локте. Король задерживался, и лорды один за другим начали походить и приветствовать их. Скоро подошел и лорд Эрадан.

— Я слышал, что ваша первая супруга была родом из Пиннат-Гэлин, милорд, — произнес он.

— Совершенно верно, лорд Эрадан, — ответил Эарнил.

— Рад, что наши места не чужие для вашей прекрасной дочери. — Властитель Пиннат-Гэлин поцеловал девушке руку.

Следом подошел лорд Анарион, его сын, и тоже склонился к руке Фириэль. Он смотрел на нее с неподдельным восхищением. Она приветливо улыбнулась ему, но ее пальцы невольно сжали отцовскую руку. «Эрендис права», — подумал Эарнил.

Гвиндор, увидев племянницу, сначала потерял дар речи.

— Как же она хороша, — сказала Иримэ.

— Вот это да… — наконец пробормотал Капитан и направился к другу. — Фириэль… Ты сияешь, как…

Появился Элессар с Королевой и принцессами. Они заметили Блюстителя и теперь с интересом смотрели на его дочь. Эарнил и Фириэль поклонились. Король снисходительно улыбнулся в ответ, а Королева безмятежно кивнула. Началась трапеза. Фириэль смущалась под пристальными взглядами собравшейся знати и сидела, почти не поднимая глаз. Судя по всему, лорд Анарион был явно впечатлен ей и сразу по окончании трапезы снова подошел. Эарнил отступил на несколько шагов и незаметно наблюдал за ними. Кто-то тронул его за рукав — это был Гвиндор.

— Эх, знала бы сестренка, что сам лорд Эрадан Пиннат-Гэлинский, сын лорда Хирлуина Прекрасного, будет целовать руку ее дочери… — прошептал Капитан.

— Гвиндор… Я еще подумаю, достаточно ли хороша эта семья, чтобы отдать им Фириэль, — ответил Эарнил так тихо, чтобы никто кроме друга его не услышал.

Тот уставился на него.

— Завтра придешь и расскажешь мне все, что знаешь о них. Брат Иримэ ведь служит офицером у них в гвардии? Довольно часто у себя дома люди ведут себя иначе, чем в присутствии себе равных.

— Они достойнейшие люди! — обиделся Гвиндор.

— Да не сейчас же… — остановил его Эарнил. — К тому же ты пьян.

— Вовсе нет. Совсем немного. Да и кто тут не пьян?

— Я, — невозмутимо ответил Блюститель.

— Ты не считаешься.

Король покинул собрание, и знать начала расходиться. Эарнил подошел к дочери и предложил ей руку.

— Нам пора, дитя мое.

— Конечно, отец, — ответила она и с улыбкой повернулась к Анариону, чтобы попрощаться.

Молодой лорд явно не хотел расставаться с ней. Он низко поклонился Блюстителю и снова прижался губами к руке Фириэль. Отец с дочерью медленно вышли из Зала.

— Не оборачивайся, — тихо сказал Эарнил. — Он смотрит на тебя, но ты не оборачивайся.

Фириэль немного смутилась. Они вышли в Фонтанный двор. К ночи похолодало, и девушка дрожала в легкой накидке. Отец обнял ее и прикрыл полой плаща. Дома их встретила Эрендис и слегка приподняла брови. Он кивнул. Эарнил проводил дочку до дверей ее спальни. Вдруг она сжала его руку и потянула за собой.

— Скажите, отец, это так заметно?..

— Что заметно, девочка?..

— Что... мне нравится лорд Анарион… — решилась она.

— Если и заметно, то только мне. Ты прекрасно умеешь владеть собой.

— Что вы думаете о нем?..

— Я его слишком мало знаю, но то, что я слышал об лорде Эрадане и его семействе, говорит о них как о весьма достойных людях. — Он наклонился и поцеловал ее в лоб.

Взволнованная Фириэль долго не могла уснуть, вспоминая сегодняшнюю встречу с Анарионом. На следующий день, когда она занималась с Эктелионом чистописанием, к ней пришли и сказали, что ее хочет видеть отец. Она поднялась и собралась было идти, но тут в комнату вбежала ее горничная.

— К милорду пришел знатный юноша, леди Фириэль! — выпалила она.

— Я скоро, — ответила девушка и бросилась к дверям Эрендис.

Та удивленно взглянула на нее.

— Мама...

— Что случилось?

— Ко мне пришли…

— Лорд Анарион Пиннат-Гэлинский, я полагаю?

— Думаю, что он, — покраснев, ответила дочка.

— Ты не рада?

— Вчера я была такой красивой… А сейчас…

— Ты всегда очень красива, Фириэль. Просто вчера в нарядном платье ты чувствовала себя красавицей.

— Тогда, в Пеларгире, он почти не замечал меня...

— Ты была такой строгой и серьезной.

— Я не так красива, как вы и Эарвэн, и если он сейчас увидит меня…

— Если он разочаруется, забудь о нем. Значит, он просто недостоин тебя. И запомни, с мужем ты не всегда сможешь быть нарядной. Порой ты будешь уставшей, растрепанной после сна… В домашнем платье, а то и совсем без одежды, и он должен любить тебя любой. А если для восхищения ему нужны наряды и диадемы… Но думаю, это не так. Тебя, как и твоего отца, надо заметить. Но, заметив, вас уже не забыть. Иди и знай, что ты очень красива. — Эрендис поцеловала ее.

— А Эктелион?..

— Пусть этот маленький разбойник хоть немного займет себя сам.

Фириэль спустилась вниз и подошла к дверям отцовской приемной. Когда она вошла, юноша вскочил и поклонился.

— Фириэль, лорд Анарион просил у меня позволения пригласить тебя на прогулку, — сказал Эарнил.

— Вы позволите, отец?

— Конечно, иди, дитя мое.

Спустя несколько минут они под руку шли к выходу из Цитадели. Если бы девушка не была так увлечена, то она заметила бы невыразимо тоскливый взгляд высоченного гвардейца, стоявшего на страже у Ворот.

Вечером к Эарнилу пришел Гвиндор.

— Докладываю. По словам Иримэ, ее брат Иримон очень хорошо отзывается о лорде Эрадане и его наследнике. Молодой человек серьезный, ответственный, не заносчив. Любит море, — со значением произнес Гвиндор. — И вообще природу. Охотой и пирушками не увлекается.

— Это хорошо. — Эарнил вспомнил Эльборона.

— Что ж хорошего? Бедняжке Фириэль достанется в мужья правильный зануда вроде тебя.

— Он еще не просил ее руки.

— Скоро прибежит, не волнуйся. Я видел их вместе. Бедная Фириэль, у нее такое же счастливое личико, как было у сестренки, когда ты, разбойник, все же сказал, что женишься на ней.

Дни летели быстро. Через неделю лорд Эрадан Пиннат-Гэлинский вместе с семьей должен был уехать. Накануне бледная Фириэль пришла к отцу и сказала, что юноша сделал ей предложение.

— И?.. — Он наклонился к дочери.

— Я сказала, что не смогу быть его женой…

— Почему?! — Изумленный Эарнил аккуратно взял ее за плечи.

— Я не могу оставить вас, маму, детей, дедушку, бабушку…

— Но ты ведь любишь его!

— Люблю… — Она спрятала лицо у него на груди и заплакала.

— Небо… Что же делать?.. — пробормотал отец, обнимая ее. — Что ты ему сказала?

— Что я люблю его, но…

— Это уже лучше. Если он любит тебя, это его не оттолкнет. И ты зря отказала, вы могли бы пока обручиться…

Фириэль заплакала еще горше. Наконец она немного успокоилась и ушла к себе. «Знать бы, как переживает это Анарион», — подумал он и покачал головой.

Примерно через час к Эарнилу подошел слуга.

— Милорд, вас хочет видеть лорд Эрадан Пиннат-Гэлинский.

Блюститель спустился вниз. Они обменялись приветствиями.

— Лорд Эарнил… Вам, вероятно, известно… Мой сын и наследник любит вашу старшую дочь, — взволнованно начал Эрадан.

Эарнил кивнул.

— Сегодня он сделал ей предложение, и, признаюсь, мы надеялись, что леди Фириэль ответит согласием… Но она отказала ему, и он просто убит этим… Я понимаю, что мы не имеем права настаивать… Хотя ему кажется, что леди Фириэль отвечает ему взаимностью. — Эрадан вздохнул. — У меня единственный сын, милорд…

— Лорд Эрадан, Фириэль очень помогает моей супруге с детьми. И ощущает себя весьма нужной семье. Но если ваш сын готов подождать два-три года...

— Разумеется, готов.

— Попросите лорда Анариона завтра придти ко мне.

Когда Эрадан ушел, Эарнил отправился к дочери. Она лежала на постели поверх покрывала. Увидев отца, Фириэль приподнялась. Ее лицо было в красных пятнах, платье помялось.

— Фириэль… — Он подошел и сел рядом. — Приходил лорд Эрадан.

Она молчала.

— Он сказал, что Анарион очень удручен твоим отказом. Я предложил, чтобы завтра молодой человек посетил нас.

— Захочет ли он снова говорить со мной… — тихо произнесла она.

— Если бы он не хотел говорить с тобой, вряд ли бы его отец пришел сегодня. Приведи себя в порядок и подойди ко мне.

Через полчаса Фириэль спустилась.

— Я хочу пройтись, — сказал отец, — и буду рад, если ты пойдешь со мной.

Девушка надела накидку, и они вышли из дома.

— Отец… Вы думаете, он снова сделает мне предложение?.. — спросила Фириэль, когда они оставили Цитадель.

— Уверен. Он производит впечатление разумного человека, а не обидчивого гордеца.

— Отец… а вы готовы отпустить меня?..

— Как только ты пожелаешь. Конечно, мы все будем ужасно скучать, но тебе не нужно из-за нас жертвовать собой. Если ты любишь Анариона, это не должно тебя останавливать.

— Но я сама очень не хочу расставаться с вами, — вздохнула она.

— Сейчас никто от тебя этого и не требует. Анарион готов подождать. Пройдет время, и жизнь подскажет, что вам пора соединиться.

На следующий день после завтрака лорд Эрадан пришел вновь вместе с сыном. Анарион был сосредоточен и задумчив. Эарнил вспомнил себя в Пеларгире после расставания с Эрендис и очень приветливо поздоровался с юношей. Анарион учтиво поклонился. То, что отец Фириэль был настолько любезен, оживило в нем надежду.

Скоро появилась она сама. Девушка надела платье из столь любимого мачехой сиреневого шелка. Волосы были убраны от лица и падали темными волнами на спину. Эарнил подошел к дочери, поцеловал ее в лоб и предложил лорду Эрадану пройти в гостиную. Фириэль и Анарион остались одни. Бледный и очень серьезный юноша приблизился к ней, опустился на одно колено и взял ее за руку. Пальцы девушки дрожали в его ладони.

— Леди Фириэль… Прошу вас, подарите мне надежду. Я готов ждать, сколько потребуется.

— Лорд Анарион… Я буду счастлива стать вашей женой.

Он улыбнулся, поцеловал ее тонкую руку и встал. Потом достал приготовленное кольцо и аккуратно надел ей на палец. Смущенная и взволнованная, она наконец подняла глаза и взглянула на него.

— Вы… ты… позволишь?.. — тихо спросил он, наклонился и коснулся рукой ее щеки.

— Да… — ответила она и закрыла глаза.

Блюститель и лорд Эрадан пришли в гостиную, и хозяин велел слуге принести вина. Он ожидал, что властитель Пиннат-Гэлин заговорит о приданом, но тот молчал. Примерно через четверть часа, взявшись за руки, появились Анарион и Фириэль. Эарнил и Эрадан поздравили и благословили их, после чего властитель Пиннат-Гэлин пригласил невесту сына и ее отца провести вечер у них в доме.

Вернулись они поздно. Счастливая Фириэль крепко обняла Эарнила и ушла к себе. Утром Анарион пришел вновь, чтобы попрощаться с ней. Когда юноша ушел, она долго смотрела ему вслед, а потом убежала и закрылась в своей комнате. На пальце ее немного непривычно ощущалось подаренное женихом кольцо. Она легла на кровать, закрыла глаза и некоторое время вспоминала их первый поцелуй, случившийся вчера после объяснения, и последний — перед прощанием.

Как быстро пролетела эта неделя и как скоро он уехал… Правда, он обещал, что, если получится, летом приедет в Пеларгир. Фириэль полежала еще немного, потом вздохнула, поднялась и пошла к детям. Кирион, Фэамир и Амариэ редко были ей в тягость, в отличие от своенравного и капризного кузена. Иногда девушка очень уставала с ним, но не жаловалась и относилась к Эктелиону с неизменным терпением. Последние дни мальчиком занимался Дед, но Фириэль подозревала, что тот уже умудрился утомить и Принца.

Эктелион сидел у Фарамира и читал ему вслух. Когда Фириэль вошла, Дед встал и расцеловал ее: «Лорд Эрадан — очень достойный человек, и мне кажется, его сын пошел в него. Сам я мало общался с Анарионом, но он всегда производил на меня очень приятное впечатление. Я рад, что вы нашли друг друга».

Девушка покраснела и крепко обняла его.

Перед обедом Эарвэн принялась изучать кольцо на руке старшей сестры: «Красивое... И он очень симпатичный…» Эарвэн почти не сомневалась, что, когда она сможет бывать на торжествах во Дворце, то затмит всех молодых леди и станет одной из самых желанных невест в Южном Королевстве. Но сейчас ей было только шестнадцать, и пока знатные юноши Гондора могли спать спокойно. Кирион же начал расспрашивать у Фириэль о Пиннат-Гэлинском замке.

— Небо, Кирион, я же никогда не была там… Анарион говорил, что замок относительно небольшой, но красивый и стоит на высоком холме над морем…

— А лорд Анарион любит море?

— Очень.

— Это хорошо, — удовлетворенно сказал мальчик.

Фириэль покачала головой.

Через несколько дней девушка получила от жениха письмо, отправленное из Пеларгира до того, как он сел на корабль в Пиннат-Гэлин, и скоро ее ответ отправился на юго-запад. Она и ждала, и не ждала лета. Отъезд в Пеларгир означал разлуку с отцом, которого она так любила, но обещал встречу с женихом. Серьезный, даже строгий, но внимательный и чуткий Анарион напоминал ей отца, хотя внешне они были мало похожи. «Мне всего двадцать, — размышляла Фириэль, — сейчас даже рано выходить замуж… Два-три года я еще точно останусь с семьей».

(C) 2020-2021 murzwin

Глава опубликована: 17.11.2021

Глава 56. Месть

В начале июня вся семья, кроме Эарнила, перебралась в Пеларгир. Анарион писал невесте каждую неделю, но приехать пока не мог. Наконец, в августе Фириэль получила известие, что лорд Эрадан отпустил сына, и через несколько дней тот будет в Пеларгире. Со дня на день ожидали и приезда Эарнила. «Неужели все соберутся вместе…» — обрадовалась девушка и с нетерпением ожидала встречи.

Блюститель ранним вечером сошел с корабля на пристань. Было совсем светло, и в гавани еще толпилось много народу. Вдруг он ощутил на себе пристальный и недобрый взгляд и невольно стал оглядывать толпу. Неподалеку стояла женщина неопределенного возраста. Одета она была довольно неказисто, спутанные волосы были кое-как заплетены в неаккуратную косу. «Откуда я ее знаю?.. Майрен?!» — вдруг осенило его. Ему стало жаль ее. Несколько лет, минувших с ее бегства, состарили и превратили некогда знатную леди, хозяйку Эмин-Арнен в опустившуюся и, возможно, даже бездомную женщину.

— Ваш конь, милорд, — обратился к нему один из гвардейцев свиты.

Эарнил сел на гнедого жеребца и снова посмотрел туда, где стояла Майрен. Ни воины, сопровождавшие его, ни гвардейцы Пеларгира не узнали беглянку. «Что ж, — подумал Блюститель, — она и так наказана…» Он пустил коня, скоро покинул гавань и отправился в поместье к семье.

Все были несказанно рады его видеть, и скоро Эарнил на время забыл о встрече с павшей леди Итилиена. Следующий день подарил Фириэль новую радость: в Пеларгир прибыл корабль из Пиннат-Гэлин, и скоро Анарион присоединился к семье Блюстителя. Они не виделись около трех месяцев и теперь почти не расставались.

В один из дней, чтобы остаться наедине с невестой, молодой человек спрятал в саду маленькую шкатулку с сюрпризом и предложил Фэамиру и Эктелиону найти ее. Пока мальчики искали подсказки в одной части сада, Фириэль с женихом уединились в другой. Девушка оставила люльку с десятимесячной сестренкой в тени, а сама вместе с Анарионом села неподалеку. Его редкие для Гондора светло-каштановые волосы отливали золотом, и девушка в очередной раз подумала, как ей хочется погладить их. Он взял ее за руку и рассказывал о роще сикомор в окрестностях родительского замка и о том, какой чудесный аромат они источают. Фириэль внимательно его слушала, поглядывая на играющую в люльке Амариэ. Закончив рассказ, юноша обнял невесту и она, наконец, провела рукой по его волосам. Их лица сблизились, и застенчивая Фириэль снова закрыла глаза.

Очнулись они от испуганного крика малышки. Анарион и Фириэль вскочили на ноги. Юноша первым увидел стремительно удалявшуюся женщину, бросился за ней и через несколько мгновений догнал ее. Фириэль побежала следом. Когда Анарион почти настиг похитительницу, та резко развернулась. Девушка вскрикнула: в руках у женщины был нож, и она держала его у шейки ребенка.

— Еще один шаг — и я перережу ей глотку! — прошипела похитительница.

— Чего вы хотите? — спросила Фириэль. — Денег?..

Анарион немедленно снял с пояса кошель и протянул его преступнице.

— Нет! Мне не нужны деньги. Я хочу, чтобы твой папаша умер от горя!.. — в глазах похитительницы горела ненависть.

Она сжала Амариэ, и та заплакала еще громче.

— Пожалуйста…

— Замолчи, отродье. Твой папаша сломал жизнь мне и моим детям. И он заплатит за это.

Анарион молниеносно бросился вперед, схватил женщину за руку с кинжалом и отвел от ребенка. После недолгой борьбы девушка отняла сестренку. Похитительница завизжала словно раненая дикая кошка и ударила юношу ногой в пах. Он на мгновение ослабил хватку, женщина вырвалась, догнала Фириэль, вонзила в нее кинжал и бросилась наутек. К ним подбежал услышавший плач Амариэ Эарнил. Девушка протянула ему ребенка и осела на землю. Показался Принц, Эарнил отдал ему малышку, опустился рядом с Фириэль, поднял ее на руки и отнес в дом. Навстречу вышла Эарвэн.

— Что случилось?! Мама! — закричала она, увидев пятно крови на платье старшей сестры.

— Позови леди Альмариан, быстро, — велел ей Дед.

Эарнил отнес Фириэль в ее спальню. Подоспевшая Эрендис осмотрела маленькую дочку, но к счастью девочка почти не пострадала. Фарамир поднялся к Фириэль, Альмариан была уже там.

— Сними лиф платья, — велела Матушка сыну. — Да не шнуровку… Распарывай!..

Эарнил надрезал ткань у выреза и разорвал платье, а следом нижнюю рубашку. Фириэль была в сознании и теперь оставшись в одной лишь нижней юбке, дрожала от боли и стыда. Альмариан пыталась остановить кровь.

— Позвали лекаря из Врачебных Домов? Я более полувека не имела дела с ножевыми ранами.

Эарнил обернулся и посмотрел на отца. Принц кивнул. В комнату вошла Эрендис.

— Амариэ?.. — прошептала Фириэль.

— У нее только синяки, — успокоила мать. — Уж очень крепко эта тварь вцепилась в нее. И она, конечно, напугана.

Эрендис вытащила шпильки из волос девушки и поцеловала в лоб.

В дверь тихо постучали, и Фарамир открыл. Перед ним стоял бледный расстроенный Анарион.

— Я поймал эту тварь… милорд. Леди Фириэль?..

— Она в сознании, надеюсь, все обойдется. — Принц обнял его. — Где она?..

— Внизу, связана, ее караулят несколько стражников.

Фарамир вместе с юношей спустились вниз. На мощеном полу сидела не старая, но уже седая неопрятная женщина, руки ее были заведены за спину и стянуты бечевкой. Принц подошел к ней.

— Кто ты и зачем это сделала?..

Женщина не ответила.

— Отвечай, за подобное положена виселица.

Она усмехнулась.

— Мне нечего терять… Эта сучка умрет.

«Неужели это Майрен, и она до такого докатилась?..» — узнал невестку Фарамир.

— Если леди Фириэль умрет…

— Какая она леди?! — перебила женщина. — Дочь ублюдка и простолюдинки. Леди… — криво усмехнулась она.

— Замолчи.

— Вот вы как теперь со мной говорите?..

Эарнил вышел из комнаты дочери и заметил Анариона, уткнувшегося лбом в стену и беззвучно плакавшего. Он подошел и обнял его.

Через час, показавшийся вечностью, приехал Рантуж и скрылся в спальне Фириэль.

К вечеру он, наконец, вышел. Оцепеневший Эарнил сидел у дверей спальни и невидящими глазами смотрел перед собой.

— Думаю, обойдется, — сказал Старичок.

— Можно к ней?

— Она спит.

— Вы останетесь? Вдруг ей станет хуже?..

— Останусь.

Эарнил поднялся и все же вошел в комнату. Фириэль была неестественно бледна, на губе отпечатался след от зубов. Он наклонился и осторожно погладил ее по волосам, чтобы не потревожить. Если бы не жилка, пульсирующая на шее, она казалась бы мертвой. Эарнил некоторое время смотрел на нее, а потом ушел к себе. Там он снял испачканные кровью тунику и рубашку. Это была кровь его дитя и ему стало жутко от этого.

Ночью он не спал, проклиная себя за то, что не отдал приказ арестовать Майрен. Утром пришла смертельно уставшая Эрендис и сказала, что Фириэль очнулась. Отец поспешил к ней.

— С малышкой все хорошо? — тихо спросила Фириэль.

— Да, эту тварь задержали.

— Что ей было нужно?..

— Забудь о ней. Больше она никого не потревожит.

— Она странная…

— Забудь.

Узнав, что девушка пришла в себя, Анарион ужасно обрадовался и попросил разрешения увидеть ее. Судя по кругам под его глазами, юноша тоже не спал в эту ночь. Он вошел, коснулся губами ее руки и сел рядом.

— Как только ты поправишься, я увезу тебя… — прошептал он, глядя на измученное личико невесты.

Она слегка сжала его пальцы.

— Спасибо… Если бы не ты, она бы убила малышку.

Он наклонился и поцеловал ее.

— Где она сейчас?

— Твой дед под конвоем отправил ее к наместнику Пеларгира. Думаю, что в подземелье. Любимая моя… — Анарион снова поцеловал ее.

Фириэль начала вставать примерно через неделю. Все это время Альмариан и Эрендис под руководством мастера Рантужа сами ухаживали за ней. Анарион оставался рядом и занимал невесту почти все время, пока она бодрствовала. Юноша упрашивал Фарамира и Эарнила отпустить Фириэль в Пиннат-Гэлин, и те в конце концов позволили, решив, что поездка по морю и новая обстановка скорее отвлекут девушку от тяжелых воспоминаний.

Еще через неделю Анарион с Фириэль сели на корабль и отправились в Пиннат-Гэлин. Лорд Эрадан и леди Мелиан ласково встретили невесту сына, и скоро знакомство с будущим домом и присутствие любимого человека сделали свое дело. Фириэль перестала думать о случившемся и была почти счастлива.

По приказу Минастана Майрен отвезли в Минас-Тирит и заключили в королевскую тюрьму. Когда в конце сентября Эарнил с семьей вернулся в Столицу, Элессар, узнав, что Фириэль не приехала вместе с ними, велел привезти ее, так как желал самостоятельно допросить девушку и ее жениха. Эарнил расстроился: ему не хотелось, чтобы Фириэль заново пережила события того страшного дня, но Король остался непреклонен. Отец написал дочери письмо и скрепя сердце попросил вернуться, хотя, судя по письмам, которые он получал от Фириэль, девушке было хорошо в Пиннат-Гэлин.

Фириэль вернулась нескоро. Анарион сопровождал ее и выбрал сухопутную дорогу к Столице. Возможно, он не хотел плыть морем в неспокойное осеннее время, когда штормы случались довольно часто, а возможно, хотел подольше оставаться с невестой. Дочь явно оправилась от раны и потрясения и выглядела счастливой.

Когда она уезжала в Пиннат-Гэлин, у нее не было с собой теплых вещей, сейчас же на ней был новый теплый плащ, отороченный мехом, и красивое платье из сине-зеленой шерсти. Фириэль явно привыкла к жениху и теперь вела себя с ним очень непринужденно. Эарнил даже подумал, не стали ли они уже мужем и женой, как когда-то они с Эрендис, но спрашивать не стал.

В первый вечер отец пришел к Фириэль. Она разбирала вещи. На кресле лежало платье из шелка цвета морской волны.

— В Пиннат-Гэлин есть ткани другого цвета?.. — пошутил он.

— Конечно, есть, но этот цвет очень любит леди Мелиан.

Эарнил усмехнулся. Эрендис в основном заказывала дочерям платья сиреневого и лилового цветов, которые очень любила. Теперь же Фириэль будет одеваться по вкусу леди Мелиан во все оттенки морского.

— Король хочет судить эту женщину… — начал он.

— Сам Король?.. Но почему? Я думала, ее давно осудил лорд Минастан…

— Ты не узнала ее. Это Майрен, жена Эльборона.

Фириэль ахнула.

— Это она?! Превратилась в такое…

— Увы, да. Поскольку по рождению она леди, то судить ее будет Элессар и совет Минас-Тирит.

— Небо… — Девушка села.

— Тебе придется выступить свидетелем на суде. Как и Анариону.

— Это хорошо, — ответила она, услышав о женихе. — Когда?

— Уже послезавтра. Король ждал твоего возвращения.

Фириэль кивнула.

Через день, надев новое бархатное платье, подаренное свекровью, и диадему с аквамаринами, девушка в сопровождении жениха отправилась во дворец, где рассказала о случившемся.

— Леди Фириэль, почему вы были одни с младшей сестрой? — спросил Король.

— Со мной был лорд Анарион, милорд.

— Где была няня девочки?

— Я часто гуляю с ней без няни.

— Как вы не заметили, что женщина подкралась к ребенку?

— Мы были увлечены беседой и отвлеклись на мгновенье, — покраснев ответила Фириэль, — но Амариэ была совсем рядом, и мы сразу услышали ее крик.

— Леди Фириэль, — спросил у девушки Казначей, — вы говорите, что женщина хотела убить вашу младшую сестру, чтобы причинить боль вашему отцу. Странно, что она сразу не прикончила ее.

— Лорд Арантар, я пересказала то, что услышала сама. Полагаю, вам лучше расспросить саму… леди Майрен.

— У меня вопрос к лорду Анариону. — Прозвучал голос одного из капитанов. — Вы высокого роста даже для гондорца и хорошо развиты физически, как же вы не удержали слабую женщину?..

— Она была не в себе и вела себя, как дикий зверь. К тому же все произошло очень быстро, и я был потрясен случившимся.

Анарион стоял рядом с невестой, и Фириэль подумала о том, что без него ей было бы куда тяжелей.

Когда их отпустили и Анарион и Фириэль вышли из Тронного зала, они увидели Майрен в цепях. Та смотрела на них ненавидящими глазами.

— Будь ты проклята! — прошипела она. — Пусть на тебя падет судьба твоей матери, и ты умрешь, не увидев свое дитя, а твой возлюбленный будет счастлив с другой.

Юноша шагнул к ней.

— Даже если Король помилует вас…

— Не надо, Анарион… прошу, оставь ее. — Фириэль взяла его за локоть.

Майрен ввели в зал, они же спустились из Дворца в Фонтанный Двор. Фириэль не удержалась и заплакала. Анарион обнял ее и прижал к себе.

— Я не верю, что проклятие из уст подобного существа может иметь силу… У нас будет много детей, и мы увидим внуков и правнуков.

Фириэль сквозь слезы улыбнулась.

— Давай вернемся в Пиннат-Гэлин… — Он сжал ее руки. — Тебе же так понравилось у нас… Матушка в тебе души не чает… И отец тоже.

— А если я не смогу родить тебе детей?.. Ты единственный сын… Вы останетесь без наследника…

— Значит, наследником станет мой кузен. Я люблю тебя и ни на кого не променяю.

Он взял ее за руку и отвел в дом лордов Пиннат-Гэлин.

— Фириэль… Я хочу, чтобы ты, наконец, стала моей женой. Я не хочу уезжать без тебя. Давай я напишу отцу и матушке… Они приедут в Столицу, и мы поженимся. Здесь, в Минас-Тирит.

— В ноябре?..

— Почему нет.

— Я хотела свадьбу летом… У моря.

— Мне будет невыносимо вернуться домой без тебя. — Он положил ей руки на плечи.

Она молчала и вдруг почувствовала, что он расшнуровывает ей платье.

— А если я понесу?.. — спросила она.

— Значит, все будут думать, что ребенок родился на месяц раньше срока, — ответил он, целуя ее.

— Ты обещал ждать… Сколько потребуется...

— Я не знал, что тебя чуть не убьют. Я хочу, чтобы ты родила дитя и не думала о словах этой гадкой женщины.

— Ты не веришь, что я смогу сделать это? Почему ты торопишься?..

Платье упало на пол. Он невозмутимо расстегнул и снял камзол, стянул рубашку и полуобнаженный обнял ее.

Через час она лежала у него на плече и думала о том, что сказали бы отец или Дед, если бы узнали о случившемся. “Теперь нам с Анарионом ничего не остается, кроме как поскорее устроить свадьбу. И уехать в Пиннат-Гэлин”. Она заплакала.

— Фириэль… — испугался он. — Не плачь, пожалуйста… Если бы ты знала, как ты мне дорога. Для меня ты любимая жена. Я сегодня же напишу родителям… Через три недели они будут здесь, и мы заключим брак уже перед всеми…

— Как я теперь пойду домой… — прошептала она.

— Оставайся со мной…

— Так нельзя…

Он сел.

— Я хотел отвлечь тебя… И увезти отсюда. — Он провел рукой по ее волосам. — Разве тебе было плохо?..

— Нет.

— Оставайся. Я сам все расскажу твоему отцу.

— Нет, давай… лучше я напишу ему и спрошу позволения остаться жить в вашем доме.

Он накинул рубашку, подошел к старинному комоду и вытащил бумагу, чернила и несколько перьев.

— Может быть, сначала я все же напишу родителям о том, что мы хотим свадьбу как можно скорее?..

Внезапно к ним постучали.

— Лорд Анарион, к вам пришел лорд-Блюститель, — из-за двери сообщил слуга.

Фириэль закрыла лицо руками. Он наклонился и поцеловал ее, после чего быстро оделся и спустился к Эарнилу.

— Фириэль здесь? — спросил отец.

— Да, — краснея, ответил молодой человек. — Эту женщину… осудили?

— Ее признали виновной и лишили всех титулов, но она заявила, что хочет говорить с Королем наедине. Приговор огласят завтра.

— Лорд Эарнил… Вы позволите леди Фириэль остаться здесь? — решился Анарион. — За недели, проведенные вместе, мы привыкли друг к другу.

— Это твое пожелание?.. Или Фириэль?

— Мое… Но она согласна.

— Когда вы хотите устроить свадьбу?

— В течение месяца.

— Вы уже муж и жена? — помолчав, спросил Эарнил.

— Да. — Анарион вспыхнул до корней волос.

— Что ж… Пусть остается. Береги ее.

Анарион поблагодарил его и бросился к Фириэль. Она лежала, свернувшись калачиком, укрытая по шею покрывалом.

— Твой отец позволил.

Она подняла голову и взглянула на него.

— Он прямо спросил меня, и я сказал, что да.

— И он разрешил?.. Мне жить с тобой?.. — изумилась она.

— Да. — Анарион обнял ее. — Теперь… ты…

— Да. — Она села и прижалась к нему.

Утром, когда Фириэль проснулась, Анарион сидел за столом и писал. Осеннее холодное солнце светило в окно и делало его волосы золотыми. «Интересно, на кого будут похожи наши дети?» — подумала она. Фириэль поднялась, подошла к нему и провела рукой по его кудрям, думая о том, что хочет ребенка с такими же, как у него, волосами. Мальчика… Ему нужен наследник.

— Не холодно?.. — Он посмотрел на жену-невесту в одной сорочке и ее босые ноги.

— Нет.

— Все же не ходи босиком…

Она надела туфли и набросила на себя платье.

— Зашнуруешь?

— Попробую.

Некоторое время он разбирался со шнуровкой. С волосами она управилась сама.

— Проводи меня домой…

Через несколько минут они были на крыльце Дома Блюстителей.

— Ты придешь?.. — спросил он.

— Конечно. Зайди за мной перед ужином. — Она поднялась на цыпочки, поцеловала его в щеку и скрылась в доме.

— Где ты была?.. — спросил Кирион, увидев старшую сестру и вогнав ее в краску.

— Любопытному на днях… — отшутилась Фириэль, слегка ущипнула его за нос и скрылась у себя.

(C) 2020-2021 murzwin

Глава опубликована: 18.11.2021

Глава 57. Возмездие

Анарион вернулся было к своему дому, но потом подумал и пошел ко Дворцу. В Фонтанном дворе он увидел будущего — или уже настоящего — тестя и капитана Гвиндора. Рядом с ними стояло еще не менее десяти гвардейцев, включая офицеров. Молодой человек подошел, остановился неподалеку и, когда Блюститель заметил его, поклонился.

— После обеда вынесут приговор Майрен. — Эарнил повернулся к зятю. — Думаю, Король не будет возражать, если ты придешь.

— Хорошо, милорд. — Анарион снова поклонился.

Через несколько минут все, за исключением Блюстителя и Анариона, вышли из Цитадели и начали стремительно спускаться вниз. Оказавшись во Втором Ярусе, небольшой отряд резко свернул с Главной улицы и довольно скоро оказался перед невысоким мрачным зданием, пристроенным к склону Миндоллуина. Стражники отдали капитанам Гвиндору и Исилиону честь и, секунду поколебавшись, расступились. Отряд вошел внутрь. Три человека по приказу Исилиона остались у входа с внутренней стороны. Остальные поднялись по лестнице, и шедший впереди Гвиндор резко распахнул дверь. Навстречу посетителям поднялся высокий, весьма пожилой мужчина.

— Капитан Кемендур, вас срочно хочет видеть Король, — произнес Исилион.

— Это было весьма любезно с вашей стороны прийти и лично сообщить об этом… — Кемендур окинул взглядом внушительную свиту Гвиндора и Исилиона.

— Я сожалею, но вы арестованы.

— Вот как?.. А приказ у вас имеется?

Исилион вынул бумагу и передал Кемендуру.

— Почерк нашего досточтимого лорда-Блюстителя, — заметил бывший капитан Цитадели.

— Но подпись и печать — королевские.

— Позвольте спросить, почему меня берут под стражу?..

— Вы скоро узнаете.

— А вам… это не известно? — Кемендур сверлил их глазами.

— До конца — нет. Отдайте мне свое оружие и следуйте за нами, — произнес Исилион.

Старик на мгновение задумался.

— Я ни в чем не виноват перед Королем, — произнес он. — И надеюсь, это недоразумение будет улажено.

Капитаны молчали. Кемендур медленно отстегнул меч и протянул его Исилиону рукояткой вперед.

— Кинжал тоже, — велел Исилион.

— Небо, я стар и не собираюсь сопротивляться.

— Капитан Кемендур, вы должны отдать все оружие.

— Если нашему Королю угодно видеть меня, я пришел бы по первому его требованию.

— Тем не менее Король приказал заключить вас под стражу.

Кемендур снял с пояса кинжал и отдал Исилиону.

— Следуйте за нами. Это ваш плащ?

Бывший капитан Цитадели кивнул. Исилион взял плащ и накинул арестованному на плечи. Собравшиеся расступились. Когда Кемендура вывели наружу, Гвиндор подошел и открыл дверцы старого шкафа.

— Собирайте все учетные книги, — приказал он трем оставшимся воинам.

Гвардейцы начали складывать книги в кожаные сумки.

— Оставайтесь здесь и постарайтесь запомнить каждого, кто сюда сунется, — сказал Гвиндор Эделиону и Хирлуину.

Кемендура отвели в малый зал Советов. Там уже ожидали лорд-Казначей и лорд-Хранитель, а также нынешний капитан Цитадели Сурион. Эарнил вошел следом и занял свое место. Появился Элессар.

Кемендур улыбнулся и элегантно поклонился ему, словно приветствовал государя в парадной форме во время очередного празднества. «Выдержки у него все же не отнять…» — подумал Эарнил. Он вспомнил свой первый год в Гвардии и то мучительное чувство, которое он почти мальчишкой испытывал в присутствии капитана.

— Капитан Кемендур… Утром я допросил Майрен, дочь лорда Калиондора Лоссарнахского… — начал Элессар. — И она рассказала мне, что раздобыла яд у некоего Хадора, харондорского лекаря…

Кемендур слушал Короля с одновременно почтительным, внимательным и недоуменным видом, наглядно демонстрирующим его полную невиновность. «Неужели выкрутится?..» — подумал Блюститель.

— Насколько я помню, Хадор повесился в тюрьме незадолго до того, как должен был быть предан казни… — продолжил Король.

— Простите, милорд, я уже не помню, кто это, прошло много лет… Конечно, моя не лучшая память не делает мне чести как Смотрителю тюрьмы, и я, разумеется, должен был бы… — ответил Кемендур.

— Довольно, — оборвал его Король. — Получается, вы не контролировали ситуацию во вверенной вам тюрьме?

— Милорд, я делал все, что мог, и был уверен, что подобного не может случиться. Если это так, и лекарь бежал, то я, без сомнения, виноват… — Он сокрушенно покачал головой. — Но не могла ли леди… бывшая леди Майрен… ошибиться?..

— Итак, вы отрицаете свою причастность к побегу лекаря?.. — Король пристально взглянул на Кемендура.

От Элессара и Эарнила не укрылось секундное замешательство бывшего капитана.

— Милорд… Я очень сожалею, если побег действительно был… И прошу у вас прощения за то, что, возможно, не сумел справиться с возложенными на меня обязанностями.

— Что ж. Придется разобраться в этом, а вы пока останетесь под стражей.

— Если этим я хоть сколько-нибудь смогу искупить свою вину перед вами…

— Уведите капитана Кемендура и заключите в подземелье Цитадели. Ему запрещено общаться с кем-либо, включая ближайших родственников.

Когда Кемендура увели, Эарнил обратился к Королю.

— Простите, милорд, но мой отец еще тогда не поверил в самоубийство лекаря Хадора и подозревал, что капитан Кемендур помог ему скрыться.

— Думаю, беседа с лекарем это прояснит, — ответил Король. — Жду всех на заседании по поводу приговора леди Майрен.

Собравшиеся поднялись и поклонились.

Заседание Совета Минас-Тирит оказалось тяжелым. Майрен была признана виновной в попытке отравить сына своего мужа лорда Эльборона и гибели его любовницы, а также в покушении на жизнь Амариэ и ранении Фириэль.

— Вы можете что-нибудь сказать в свое оправдание? — спросил Король, глядя на жалкое существо в цепях у подножия трона.

— Во всем виноваты они… — Женщина кивнула в сторону Эарнила. — Этот бастард, его отец-прелюбодей и мой вероломный супруг.

— Майрен, дочь Калиондора, лорд Эарнил уже двадцать лет не является бастардом. Вам следует уважать королевские решения. И вас никто не принуждал. Вы позволили себе дать волю ненависти и вступили на порочный путь. Вы заслуживаете смерть, но я все же пощажу вас. Вы приговариваетесь к пожизненному заключению с поражением во всех правах. Как преступница вы будете перед этим заклеймены. Уведите ее.

К женщине подошли два гвардейца, взяли под руки и повели к выходу из зала.

— Прелюбодеи!.. Они все прелюбодеи!.. — обернувшись, крикнула Майрен.

— Капитан… — Элессар обвел взглядом собравшихся, — Исилион. Проследите за исполнением наказания.

«Что ж, мне хотя бы не нужно будет присутствовать на казни...» — подумал Блюститель.

Когда совет закончился, к Эарнилу подошел Анарион.

— Почему ее не казнили, милорд?..

— Ее обезвредили. К тому же в тюрьме она вряд ли долго протянет.

— А если она сбежит?

— Это маловероятно.

— Она опасна.

— Согласен, но убивать столь жалкое существо… Не переживай. — Эарнил положил ему руку на плечо. — Больше вы ее не увидите.

Блюститель направился к выходу. Туда же брел постаревший, убитый горем Калиондор. Эарнил остановился и дал ему пройти.

Гвиндор пошел вместе с капитаном Исилионом. Он не мог простить Майрен покушения на племянницу и решил присутствовать при исполнении наказания. Осужденную женщину отвели в тюрьму, которая представляла собой встроенный в толщу Миндоллуина лабиринт коридоров и камер. Дежурный офицер прочел приговор и отдал соответствующие распоряжения. Майрен отвели в совершенно пустую камеру, где не было ничего кроме небольшой лавки. Там ее ненадолго оставили, пока не пришел цирюльник и не расправился с ее грязными, безнадежно спутанными волосами, срезав их под корень. Следом появился палач с клеймом. Его помощники обнажили бывшую леди Итилиена до пояса и теперь крепко держали за руки. Как она ни сопротивлялась, пытаясь царапаться и кусаться, раскаленный металл был прижат к ее плечу, и подземелья огласил душераздирающий вопль. Капитаны молча смотрели, как стражники унесли воющую женщину вглубь тюрьмы, которую ей уже не суждено было покинуть.

Оказавшись дома, Блюститель отправился к отцу. В покоях Деда сидела Фириэль. Она не видела отца со вчерашнего дня и, когда он вошел, немного смутилась. Эарнил подошел и поцеловал ее.

— Кемендура арестовали, — сказал он, садясь по левую руку от Принца.

— Надо же. Я думал, он так и выйдет сухим из воды.

— Майрен в обмен на жизнь рассказала Элессару, где раздобыла яд. И описала лекаря. Я прочел запись ее показаний и понял, что это Хадор, о чем сообщил Королю. К тому же, когда Майрен с Хадором встретились после ее побега, он однажды похвастался ей, что едва не отправил на тот свет Блюстителя. После этого Элессар принял решение арестовать Кемендура.

— Как бы надежный человек уже не спешил к лекарю с предупреждением, — заметил Фарамир. — Нужно задержать Дирхаэля.

— Нет оснований.

— Если он в курсе отцовских интриг, возможно, у него есть инструкции на случай ареста отца. Лекарь, если его удастся поймать, сдаст Кемендура с потрохами. Он зря связался с Хадором.

— Отец, Король предупредил меня про превышение полномочий… Я не могу арестовать Дирхаэля… Разве что изложить ваши соображения Элессару… А время идет… Возможно даже, что Дирхаэль уже знает о случившемся.

— Вряд ли — прошло не так много времени. И он не поедет к лекарю сам, это было бы слишком глупо.

— Естественно, но он может отправить человека. Причем по цепочке. Один доедет до Лоссарнаха, другой поедет до Лебеннина… И если у них система, подобная сигнальным огням Гондора, нам будет очень сложно отследить их, — покачал головой Эарнил.

— Но Майрен же раскрыла место обитания лекаря?

— Она встречалась с ним, когда была в бегах, но последний раз они виделись больше года назад.

— Все не так безнадежно. Лекаря считали погибшим, и потому его никогда не искали. Теперь, если послать его описание во все провинции…

— Отец, во все провинции было послано описание Майрен, и очень это помогло? Пока она сама не объявилась…

— Представь себе, эти случаи разные. Майрен сбежала, имея средства. Да, глядя на нее сейчас, трудно в это поверить, но первые год-два, когда ее усиленно искали, у нее была возможность затеряться и не привлекать к себе внимания. Не будешь же проверять каждую женщину средних лет, а каких-то особых примет у нее нет. А вот Хадор наверняка зарабатывал на жизнь врачебным искусством. Лекари встречаются намного реже женщин.

— Отец, почти в каждом селении есть лекарь… И сколько их в Гондоре. Король уже выслал отряд в место, где Майрен рассталась с лекарем. Очень хочется, чтобы Хадор оказался там и отряд не опередили люди Кемендура.

— Смотри, даже если Хадора там не будет, можно будет попробовать выяснить, куда он уехал. Лекари в провинции — люди весьма уважаемые. Появление нового лекаря обычно облетает всю округу — как и отъезд.

— Если он уже не в Харондоре или Умбаре...

— Тоже возможно, — согласился Фарамир.

Фириэль сидела и слушала.

— Не очень приятный разговор у нас получился? — Принц повернулся к внучке.

— Что поделаешь… Значит, Майрен не казнят?

— А ты бы этого хотела? — спросил Дед.

— Я хотела бы чувствовать себя в безопасности… А слушая ваш разговор, я поняла, что из тюрьмы можно сбежать.

— Надеюсь, теперь Смотрителем тюрьмы будет более надежный и достойный человек.

— Это не так просто, отец… — произнес Эарнил. — Никто из умных, дельных и порядочных людей не захочет возглавить тюрьму. А назначать туда человека против его воли довольно жестоко… — Он взглянул на дочь. — Другое дело, что Майрен никому не нужна, чтобы помогать ей сбежать.

— Скоро ужин, — заметил Принц, — давайте поговорим о чем-нибудь более приятном.

— Я обещала Анариону, что перед ужином… вернусь в Пиннат-Гэлинский дом, — призналась Фириэль.

— Давай я провожу тебя, — предложил Эарнил.

— Отец… — произнесла Фириэль, когда они вышли из покоев Принца.

Она пыталась подобрать слова.

— Ваша свадьба состоится в ближайший месяц? И у вас есть основания для этого? — Эарнил остановился и взглянул на нее. — Фириэль, как человек, чья первая брачная ночь случилась прежде бракосочетания, я не имею права судить вас. Если вы любите друг друга — будьте счастливы и не мучайте себя угрызениями совести. — Он обнял ее и прижал к себе.

Анарион уже ждал ее в холле. Она надела накидку, и они отправились в дом властителей Пиннат-Гэлин. Эарнил стоял на крыльце и некоторое время смотрел им вслед.

Лорд Эрадан и леди Мелиан очень любили единственного сына, и хотя изначально они хотели устроить праздник в Пиннат-Гэлин, узнав, что Анарион хочет жениться как можно скорее, собрались и отправились в Столицу. Для Фириэль краткое время перед свадьбой было заполнено хлопотами. У лучших столичных портных нужно было заказать свадебный наряд и несколько платьев. Известить гостей. Продумать, что она увезет с собой в новый дом.

В назначенный день Эрендис и Эарвэн одели и красиво причесали Фириэль. Главный зал Дома Блюстителей был празднично убран к Церемонии и заполнен родными и немногочисленными гостями. Фарамир, Альмариан и Эрендис любовались невестой. Эрадан и Мелиан радовались за сына. Гвиндор не мог до конца поверить, что Фириэль выходит замуж за внука самого лорда Хирлуина Прекрасного. Анарион не видел никого, кроме хрупкой и нежной в белоснежном убранстве невесты. Наконец была произнесена клятва верности, и судьбы Фириэль и Анариона навсегда переплелись. Все поздравляли новобрачных, но Эарнилу вдруг стало тоскливо. Его маленькая, такая родная Фириэль отныне стала частью иной семьи и рода, и теперь уже не он нес ответственность за ее судьбу. “Всего через каких-то семь месяцев после памятного Торжества во Дворце ее назвал своей другой человек, и теперь он увезет ее за сотни миль от меня”.

Эарнил улыбался и принимал поздравления, поднимал на свадебном пиру кубок за здоровье новобрачных. Пытался думать о том, что Фириэль заслужила жизнь госпожи, а не няньки младших братьев и сестер и, возможно, скоро будет нянчить уже свое дитя.

Родители Анариона были настолько любезны, что согласились задержаться в Столице, чтобы Фириэль побывала на дне рождения любимого деда. Но прошел и этот день, и наступила пора расставаться. Фарамир и Альмариан благословили внучку, младшие дети по очереди «повисли» на ней, упрашивая приехать хотя бы на праздник Коронации. Эрендис крепко обняла дочь и расцеловала. Эарнил отправился в гавань проводить ее. Прощаясь с отцом, Фириэль внезапно заплакала. Он держался из последних сил, но когда корабль начал удаляться, не выдержал. Не скрывая слез, он долго смотрел паруснику вслед, потом вскочил на коня и тронулся в сторону Города. Дороги он почти не видел, но умное животное само привезло его сначала в Минас-Тирит, а потом и в конюшни.

Без Фириэль в доме было непривычно. Она умела быть одновременно незаметной и незаменимой. Эарнил поднялся к отцу. Фарамир сидел с книгой, но было заметно, что ему тоже очень грустно.

— Ну что… Нарядил дочку на праздник?..

— Она любит его…

— Что ж, это жизнь. — Отец встал и обнял его. — Рано или поздно это должно было произойти. Придет весна, и она, пусть ненадолго, вернется к нам. И мы будем ценить каждый час, проведенный вместе.

В начале января пришло известие, что задержан лекарь Хадор. Преступника доставили в Столицу, где Король и Блюститель допросили его. Тот, поняв, что виселицы ему не избежать, не без удовольствия рассказал о роли капитана Кемендура в своем бегстве. По-видимому, ему доставляло удовольствие сознание того, что на эшафот вместе с ним отправится бывший капитан Гвардии Цитадели, известный и уважаемый в Столице человек. Также он рассказал о заказанном леди Майрен яде, а также и о том, что женщина некоторое время скрывалась у него и даже была его фактической cупругой. Эарнил не хотел, чтобы эта история была вынесена на Совет Минас-Тирит, но Король считал иначе.

В назначенный день Блюститель обреченно ждал допроса лекаря-отравителя. Тот еще раз поведал о преступлении Смотрителя тюрьмы и рассказал о жизни Майрен после бегства. На суд над лекарем приехал Эльборон и теперь, стиснув зубы, слушал о похождениях павшей супруги. На несчастного лорда Калиондора было больно смотреть. После того, как члены Совета выслушали Хадора, стражники привели на суд капитана Кемендура. Несмотря на то, что последние полтора месяца он провел в заключении, Кемендур не сломался и выглядел достойно. Однако в его присутствии лекарь напомнил “забывчивому” капитану о том, как тот помог ему бежать, приказав повесить вместо него одного из заключенных. Тот попытался обвинить Хадора в клевете, но, увы, помощники Кемендура подтвердили слова лекаря-отравителя.

Потом Эарнил рассказал Совету о проведенной им проверке тюрьмы. После внимательного изучения Блюстителем отчетных книг и личного посещения тюрьмы, выяснилось много любопытного. Отчеты грешили неточностями и даже откровенными правками, а в камерах было найдено несколько человек, сидевших за деньги вместо настоящих преступников. Также у Эарнила после тщательного допроса тюремщиков сложилось впечатление, что некоторые заключенные умерли не своей смертью, а с помощью снадобий мастера ядов. Кемендур понял, что отрицать содеянное бесполезно, и теперь молчал, презрительно глядя на ламедонского бастарда и остальных.

Король вынес приговор. Мало кто сомневался, что наказанием будет смертная казнь. Лекаря Хадора приговорили к повешению. Капитана Кемендура как воина и человека, служившего в Гвардии Цитадели, — к отсечению головы. Те из его помощников, кто помогал ему в убийствах, должны были проститься с жизнью на виселице.

Бывшего капитана Гвардии Цитадели лишили звания, и стражники подошли к нему, чтобы надеть оковы. Внезапно он молниеносно выхватил у одного из них кинжал и всадил себе в грудь. Те не ожидали такой прыти от старика и не смогли помешать ему. Собравшиеся ахнули, некоторые приподнялись со своих мест. Удар пришелся в сердце, через мгновение Кемендур рухнул на пол, и скоро все было кончено. Король велел унести его тело и передать семье. Потрясенный Эарнил сидел, сжав подлокотники блюстительского кресла. Несмотря на то, что в свое время ему пришлось немало вытерпеть от капитана, он был удручен случившимся, хотя и подумал, что подобная смерть лучше бесчестья на эшафоте на глазах у толпы. На месте Кемендура он тоже предпочел бы умереть сам, а не оказаться в руках палача.

Остальных осужденных увели, Король объявил об окончании Совета. Люди начали расходиться, появились слуги и начали отмывать пол от крови бывшего капитана Цитадели.

На следующий день состоялась казнь. Лишенный прав Принц не мог поддержать Эарнила, и тот остался один. В строгом черном одеянии он сидел на возвышении и смотрел, как ведут осужденных. Первым по знаку Блюстителя на веревке повис Хадор, а затем один за другим с жизнью простились четыре тюремщика. Толпа глазела на казненных, слышались причитания родных. Наконец предсмертные судороги кончились, и палачи начали проверять повешенных. Не подававших признаков жизни они снимали с виселицы и уносили. «Вернусь домой и напьюсь, — подумал Эарнил, в ушах которого все еще звучали рыдания чьей-то престарелой матери. — Все же мне далеко до отца и моего великого деда. Они — настоящие властители. Я же их бледная тень и лишь тщетно пытаюсь им стать». Наконец он мог оставить место казни. Когда Эарнил спустился с возвышения, то увидел Гвиндора, который немедленно подошел к нему.

— Они получили по заслугам, все же есть в мире справедливость… — удовлетворенно заявил Капитан.

Эарнил не ответил.

— Проводить тебя? Ты неважно выглядишь…

— Спасибо, Гвиндор.

Эарнил взобрался на лошадь, и та медленно повезла его наверх. Гвиндор шел рядом. В Шестом Ярусе Эарнил оставил коня, и они с другом не спеша направились к дому Блюстителей.

— Скучаешь? — спросил Капитан.

— Еще бы...

— Будут известия — сообщи.

— Конечно, Гвиндор.

Перед входом в дом они обнялись и расстались. Эарнил вошел и поднялся к отцу. Тот встретил его, после чего они сели рядом.

— Руки холодные… Замерз? — спросил Фарамир.

— Не знаю.

— Выпей крепкого вина и ложись спать.

Эарнил кивнул и опустил голову. Отец ласково погладил его по волосам и принес вина. Они выпили, и Принц проводил сына в его покои, где перепоручил жене, которая, не долго думая, уложила его в постель.

(C) 2020-2021 murzwin

Глава опубликована: 19.11.2021

Глава 58. Начало и конец

Приехав в Пиннат-Гэлин, Фириэль каждую неделю писала родным. Как ждал этих весточек Эарнил... Как рад он был узнать, что челядь в Замке приняла ее очень хорошо, что лорд и леди весьма добры и внимательны к ней, а супруг делает все, чтобы лишний раз порадовать…

Все это было правдой. Лорд Эрадан был приятно удивлен умом и начитанностью невестки и делился с супругой надеждой, что дети Фириэль, как и она сама, унаследуют ум и способности ее отца, деда и прадеда. Леди Мелиан, мечтавшая о дочери, быстро привязалась к Фириэль и даже часто сама заплетала невестку, а когда в конце февраля та простудилась и несколько дней провела в постели, лично ухаживала за ней. Анарион старался проводить с женой каждую свободную минуту, и Фириэль, любившая супруга всей душой, была счастлива, несмотря на то, что ей не хватало ее большой семьи и даже связанных с ней хлопот. Но сильнее всего она скучала по отцу и Деду.

Дважды побывавшие в Столице за последний год лорд Эрадан и леди Мелиан не поехали на праздник Коронации, но, зная, как Фириэль любит родных, отпустили сына и невестку в Минас-Тирит. Эарнил встретил их в Харлондской гавани. Увидев его, Фириэль бросилась по сходням вниз. Отец подхватил ее на руки и, как в детстве, закружил. К его радости, дочь выглядела свежей и здоровой. Он невольно посмотрел на ее талию, но она была такой же тоненькой, как и прежде. «Успеется», — подумал он.

Зять подошел и поклонился. Эарнил обнял его, и они направились к возвышавшемуся над Андуином многоярусному Городу. Фириэль смотрела на отца и с грустью отметила его утомленное, поблекшее лицо, с которого даже радость встречи не смогла стереть следы забот и скорбей.

Когда Фириэль вошла в дом, все окружили ее, и скоро она сидела в гостиной и рассказывала о Пиннат-Гэлин. Немного послушав сестру, Кирион заявил, что летом он сядет на корабль и отправится к ней в гости. Лорд Анарион немедленно подтвердил, что они будут рады принять мальчика.

И действительно, в августе Эарнил с Кирионом и Эарвэн провели десять дней в гостях у Фириэль. Замок был построен на высоком отдельно стоящем холме, и к нему вели или опоясывающая холм неширокая дорога, или ступени со стороны моря. Все это делало обиталище властителей Пиннат-Гэлин почти неуязвимым для нападений пиратов. Но Эарнила бесконечные ступени наверх скоро начали утомлять. «Старею», — подумал он, глядя на Кириона, которому приходилось время от времени останавливаться и ждать отца.

В декабре Фарамиру исполнилось сто лет. Несмотря на королевскую опалу, в своей семье, в Итилиене да и в Минас-Тирит Принц был очень любим и пользовался большим уважением. Праздник отметили в кругу семьи. Фарамир был первым Блюстителем, перешагнувшим столетний рубеж со времени блюстителя Белектора II. Чувствовал он себя довольно бодро, и Эарнил отчаянно надеялся, что отец проживет еще хотя бы лет пятнадцать, а то и больше. Фириэль, разумеется, не могла пропустить это событие, и они с Анарионом приехали в Столицу.

Скоро от дочери пришло письмо, что она ждет ребенка. Анарион и его родители очень обрадовались, но переживали за нее и будущего малыша и поэтому никуда ее не отпускали. Эарнил расстроился оттого, что Фириэль не приедет. К тому же теперь он очень переживал за дочь. Все месяцы до родов он не находил себе места и дошел до того, что иногда брал Палантир и смотрел в сторону далекого холмистого края, чтобы найти и увидеть Фириэль.

На этот сентябрь Король назначил Большой Совет Гондора, и в сентябре же Фириэль предстояло родить. Возвращаясь с заседаний, Блюститель брал Сферу и пытался увидеть в ней дочь. Лорд Эрадан присутствовавший на Совете тоже волновался за невестку и с нетерпением ожидал известий из дома. Ближе к концу месяца Эарнил, взглянув в очередной раз в Палантир, не увидел Фириэль в ее покоях, где она обычно сидела с шитьем, и догадался, что у нее начались роды. Заседание в тот день стало для него настоящей пыткой, так как все его мысли были далеко, вместе со страдающей дочерью. Вечером роды еще не кончились, и ночь Эарнил провел без сна. Утром, взглянув в Шар, он наконец увидел ее с младенцем и испытал некоторое облегчение. «Если с Фириэль будет все хорошо и вечером… должно обойтись…»

К его огромной радости, вечером он увидел счастливую дочь, нянчившую дитя. Через неделю в Столицу пришло радостное известие, что у лорда Анариона Пиннат-Гэлинского и его супруги леди Фириэль родился первенец. Наследника нарекли Мардилом, в честь первого правящего Блюстителя Гондора, предка Фарамира, что очень его растрогало. Мальчик пока был единственным внуком обоих дедов — и лорда Эрадана, и Эарнила. Сразу после окончания Совета Эарнил вместе со старшим сыном и лордом Эраданом отправились в Пиннат-Гэлин — повидать малыша.

Следующим летом, Фириэль с мужем привезли мальчика в Пеларгир. Мардил покорил всех своих родных, но особенно были растроганы Фарамир и Альмариан, прежде не видевшие правнука.

Эарнил был счастлив. Вся семья, все столь дорогие и любимые им люди собрались под одной крышей и ни за кого у него не болело сердце. После ужина все они спустились на террасу и еще долго разговаривали и просто любовались посеребренным луной ночным морем. Эарнил лег далеко за полночь, а утром довольно рано к нему постучали. Он поднялся и открыл. Слуга попросил его срочно прийти к отцу. Быстро одевшись он поспешил к Принцу. Тот выглядел взволнованым, и, увидев Эарнила, шагнул ему навстречу и обнял.

— Что случилось?..

— Умерла твоя мать. Во сне.

Эарнил молчал, а потом внезапно опустил голову и заплакал. Отец усадил его в кресло и ласково гладил по волосам.

«Все когда-нибудь кончается… — Эарнил снова вспомнил эти слова. — Значит, наступает пора разлук… Внезапно ушла Матушка, теперь очередь отца. Ему уже сто один год. Он тоже может в один прекрасный день не проснуться. И надо понимать, что, прощаясь с ним перед сном, возможно, мы прощаемся навсегда». Он словно ребенок прижался к Фарамиру.

Принцу тоже было грустно. Он привязался к Альмариан, в последние годы снова ставшей его близким другом, и искренне считал ее своей женой. С ее смертью ушел последний человек из его детства и юности. Человек, знавший его отца и брата и хранивший добрую память об уже столь далеком старом Гондоре.

— Я… могу ее увидеть?.. — спросил сын.

— У нее сейчас служанки. Когда все будет готово, они позовут нас.

Фарамир приказал принести вина, и они молча выпили. Через час Альмариан отнесли в одну из гостиных и уложили на подготовленное ложе. На смертном одре она казалась куда большей леди, чем в жизни. Прекрасная, несмотря на возраст, спокойная и даже величественная. Сначала сын, а потом супруг, прощаясь, поцеловали ее в лоб. За дверями гостиной стояли и ждали притихшие дети, которым уже сказали о смерти бабушки. Им разрешили войти, и они по одному подошли проститься с ней.

— Ты думал о том, где похоронить ее? — спросил Принц.

— Нет… Я не ожидал так скоро…

— Я тоже. Боюсь, твой плен все же подкосил ее.

— Простите, отец, наверное, это неразумно и непредусмотрительно с моей стороны, но я не думал об этом.

— Когда-то я начал готовить склеп в Итилиене, но, пожалуй, было бы странно похоронить ее там. Она никогда там так и не побывала.

— Если бы у меня был выбор, то я хотел бы лежать над морем… Где шумит прибой и кричат чайки…

— Мне тоже кажется, что лучше Матушку похоронить здесь, в Пеларгире… В поместье готова усыпальница.

— Правда? Вы ничего не говорили мне об этом...

— Это грустная тема… Но, учитывая мой возраст, я чаще задумываюсь о таких вещах.

— Наверное, это было бы лучше всего. В последние годы она подолгу жила в Поместье и любила его. Это по-настоящему дорогое ей место.

Гробница оказалась небольшой отделанной серебристым мрамором усыпальницей. Она действительно стояла над морем, в удаленной от Пеларгира и вообще от людских глаз части их владений. Эарнил с отцом осмотрели ее.

— Я специально распорядился строить так, чтобы при желании ее можно было расширить, — тихо произнес Принц. — Наверное, я тоже буду лежать здесь…

— Пожалуйста, отец… — Эарнил посмотрел на него.

— Мальчик мой, нужно думать о таких вещах. Никто не знает, сколько нам отведено, и лучше, когда все продумано и готово.

На следующий день Альмариан похоронили. После церемонии прощания Принц вместе с сыном и Фириэль задержались на утесе.

— Здесь очень красиво и спокойно, — сказала она.

— Согласен, — ответил Дед.

— Меня утешает лишь то, что бабушка успела увидеть Мардила и была радостной перед смертью.

— Да, хотя бы на склоне жизни она получила то, чего всегда заслуживала… — согласился Фарамир.

Эарнил молчал. Порой смешная и ворчливая, но такая преданная и любящая Матушка покинула их. И ни у кого нет права судить ее. Внезапно у него потемнело в глазах, и он пошатнулся. Внимательный отец бросился к нему и поддержал его.

— Идем-ка домой, — мягко сказал он. — Тебе надо отдохнуть.

После смерти Матушки прошло меньше года. Подоспел и уже заканчивался очередной праздник Коронации. Неожиданно для себя Эарнил начал очень уставать и, как никогда, дожидался окончания торжеств.

В один из дней, когда ближе к вечеру Блюститель вышел в Фонтанный двор, где его ждал старший сын, он внезапно почувствовал, что у него течет из носа и поднес руку к лицу. Ладонь и пальцы оказались в крови. «Этого еще не хватало…» — Он подошел к фонтану и подставил руку под струи.

К нему поспешил Кирион.

— Вам нехорошо?

— Что-то странное… — Кровь хлынула вновь, теперь сильнее, и Эарнил подставил ладони.

— Пойдемте скорее домой, отец.

Эарнил снова ополоснул руки. Кровь таяла в фонтане.

— Хорошо.

Кирион взял отца под руку, и они направились к дому Блюстителей. Эарнил периодически останавливался и наклонялся, чтобы не испачкаться. «Что за дурацкая напасть». Войдя в дом, он сразу же поднялся к себе. Эрендис не было. Он взял чашу, сел в кресло и склонился над ней. «Наверное, нужен лед, чтобы это прекратилось». Кирион стоял рядом, положив ему руку на плечо.

— У тебя чистые руки?.. Сними мантию… пока она еще не вся в крови, — сказал отец.

Юноша расстегнул пряжку и аккуратно снял ее.

— Сильно испачкана? Она же белая…

— Нет.

Кирион принес тазик с водой, и отец снова вымыл руки. Юноша расстегнул ему камзол и помог снять.

— Ляжете?..

— Наверное. Будь добр, принеси полотенце.

В комнату вошел Принц.

— Что случилось?

— Ничего страшного. Идет носом кровь, — отозвался Эарнил.

Фарамир подошел и взял сына за локоть.

— Пойдем, тебе надо лечь. За льдом послали? Кирион, позови лекаря.

— Зачем его тревожить по таким пустякам… — возразил Эарнил.

Он встал, и они пришли в спальню, где отец помог ему лечь.

Скоро вернулся Кирион, закапал отцу в нос какой-то отвар и приложил лед. Утомленный Эарнил задремал.

Проснувшись через несколько часов, Эарнил понял, что совсем слаб. Он с трудом заставил себя подняться, оделся и пошел в кабинет. Его начало знобить, и он вернулся в спальню. Появилась Эрендис.

— Опять заболел?..

— Просто устал. Отдохну — будет лучше. — Он закрыл глаза.

Но следующий день не принес облегчения, и Принц настоял на визите лекаря. Тот пришел, пристально помотрел на заболевшего Блюстителя, затем велел тому раздеться и очень внимательно осмотрел его.

— Вам нужно больше отдыхать, милорд. У вас серьезное переутомление.

— Сколько?..

— Не меньше недели. Тишина, покой…

— Благодарю.

Эарнил кивнул и лег. Лекарь поклонился и немедленно отправился к Принцу.

— Все очень серьезно, милорд. Ваш сын тяжело болен, и у нас нет лекарств от этой болезни.

— Что с ним?

— У него испортилась кровь. Так бывает.

— Вы уверены?

— Я хотел бы ошибиться, но боюсь, это так. У него сильно шла носом кровь, и ее долго было не остановить. На теле много синяков, и он очень-очень бледен. Я могу пригласить еще несколько врачей, но, думаю, они лишь подтвердят сказанное мной.

— Вы сказали, болезнь тяжелая…

— Она смертельна, милорд. Он умрет в течение нескольких месяцев.

Фарамир молчал, пытаясь осознать услышанное.

— И ничего не сделать?.. — наконец смог спросить отец.

— Только заботиться о нем, чтобы, насколько это возможно, скрасить его последние дни. Он будет слабеть с каждой неделей. Возможно, лорд Эарнил уже не выйдет из своих покоев.

— Все же… пригласите еще врачей.

— Разумеется, милорд.

На следующий день к Эарнилу пришли старейшие и опытнейшие лекари из Врачебных домов. Его снова раздели и теперь тщательно осматривали и ощупывали. Один из них взял его сорочку.

— Вы часто настолько потеете, милорд?

— В последнее время — да…

Лекари переглянулись. Фарамир достал чистую рубашку и помог сыну надеть ее.

— Отдыхайте, милорд.

Принц и врачи вышли из спальни.

— Увы, милорд, мастер Архальдор прав. Кровь испортилась, и дни его сочтены. Нам очень жаль, — вежливо сказал старший лекарь, после чего они поклонились и ушли.

Потрясенный Фарамир сел в кресло в гостиной сына. “Несколько месяцев… И его не будет… Почему?.. Как сказать Кириону, Эрендис, остальным детям?”

Дверь открылась, и появился Кирион с подносом.

— Хочу уговорить отца поесть…

Он вошел в спальню, поставил еду и наклонился над Эарнилом.

— Что, мой мальчик? — открыв глаза, тихо спросил отец.

— Вам нужно есть… Иначе вы никогда не поправитесь.

— Я сейчас не хочу, прости… Может быть, вечером.

— А потом у вас нет сил…

Эарнил вздохнул и сел. Ему удалось проглотить несколько ложек.

— Больше не могу.

— Я расскажу маме.

— Не нужно ее расстраивать. Мне просто надо отлежаться. Через несколько дней станет лучше…

Но лучше Эарнилу не становилось. «Все равно надо начинать вставать», — решил он. Но это оказалось непросто. Кружилась голова, и все время хотелось снова лечь. Он заставил себя просмотреть бумаги и письма и даже набросал пару ответов, но потом бессильно опустил голову на руки. В кабинет вошла Эрендис.

— Иди, ляг… Зачем ты мучаешь себя?

— Чем больше я лежу, тем слабее становлюсь… Наоборот… Надо выйти на улицу. На воздухе должно стать легче.

Эрендис ненадолго задумалась.

— Мне кажется, что пока не нужно. Что я буду делать, если ты свалишься?

— Значит, сваливаться нельзя, — усмехнулся он.

Эарнил все же смог одеться, они спустились по лестнице и вышли на улицу. Светило радостное майское солнце, было тепло, но еще не жарко, доносилось щебетание птиц. Он хотел выйти из Цитадели, но жена не позволила.

— Еще рано.

Эарнил не стал возражать. Они поднялись на смотровую площадку, сели на скамью и теперь смотрели на Пеленнор и видневшиеся за Андуином Эмин-Арненские холмы.

Он дрожал.

— У тебя озноб, пойдем домой.

— Успеем.

— На улице так тепло… — встревоженно заметила она, глядя на него. — Что сказали лекари?!

— Что мне нужно отдохнуть. Неделю.

— Тебе не стало лучше.

— Эрендис, лучше посмотри, как красиво. Я належался за эти дни.

Она сжала его руку. «Что с ним?..» — мучилась жена. Через четверть часа Эарнил поднялся.

— Идем. — Он невольно схватился рукой за стену.

— Нет уж, сиди. Я могу не удержать тебя. — Эрендис встала, стремительно сбежала по ступеням и вскоре вернулась с Эделионом.

Тот бережно взял Эарнила под руку, и они не спеша начали спускаться. Когда они миновали Фонтанный двор, у Эарнила подкосились ноги, и Эделион просто взял его на руки.

— Тебе не тяжело?.. — спросил опекун.

— Нет, — ответил юноша, с грустью подумав, насколько легким тот стал.

Эделион отнес Эарнила прямо в его покои. Прибежал Кирион.

— Что случилось?

— Ничего, малыш… — ответил отец.

Когда Эделион и Кирион помогли Эарнилу раздеться и уложили его в постель, Эрендис отправилась к Принцу.

— Что сказали лекари, милорд? Он не стоит на ногах. Отдых ему не помог.

— Они не знают, как это лечить… — помолчав, наконец произнес он.

— Тогда Эарнилу нужно срочно в Пеларгир, там очень хорошие врачи и, возможно, они смогут найти средство.

— Не знаю. — Фарамир покачал головой.

— Надо попробовать!.. — Она пристально взглянула на свекра.

— Эрендис… Врачи сказали, что ему осталось от силы несколько месяцев…

Она побелела.

— ...надо ли его мучить дорогой?.. — закончил он.

— Почему вы не сказали сразу?

— Чтобы у тебя была надежда и ты не страдала прежде времени.

— Нет… он не может умереть… Он должен поправиться. Он же еще молод.

Принц молчал. Она развернулась и бросилась к мужу. Он лежал в постели и дремал. Лицо было бескровным, губы утратили цвет. Эарнил открыл глаза.

— Пожалуйста… Окно…

— Тебя и так лихорадит. — Эрендис потрогала покрытый испариной лоб.

— Можно укрыть чем-нибудь.

Она укрыла его покрывалом по шею и распахнула створки. В воздухе пахло весной. — «Интересно… Он знает, что сказали лекари?..»

Следующие дни мало что изменили. Эарнил, в основном, лежал, а если и ненадолго вставал, то не покидал своих покоев. Через неделю его навестил Гвиндор.

— Совсем раскис? — с упреком сказал он, глядя на друга, сидящего в конце мая у зажженного камина.

— Я не знаю, что это. Ничего не болит, а сил нет.

— Надо взять себя в руки.

— Я пробовал.

— Что говорят врачи?

— Толком ничего.

— Поезжай в Пеларгир. Море точно тебя вылечит. Там и лекари чудесные. Может быть, мастер Рантуж сможет тебе помочь.

— Возможно, ты прав, — согласился Эарнил.

После ухода Гвиндора в гостиную вошел Кирион. Он приблизился к отцу.

— Что стряслось, сынок? — Эарнил взял его за руку.

— Отец… Эльдарион сказал, что вы… что вы... смертельно больны и скоро… умрете… — У Кириона задрожали губы.

— Почему он так решил? — улыбнулся Эарнил.

— Ему сказал отец, а Элессару — лекари из Врачебных домов…

— Почему же они ничего не сказали мне?..

Кирион обнял отца, уткнулся в него и горько заплакал.

— Я не собираюсь умирать, мальчик мой…

Сын крепче обнял его.

Вечером, когда Принц пришел к Эарнилу, тот посмотрел ему в глаза.

— Ходят слухи, что я смертельно болен… Это правда?..

Фарамир какое-то время молчал.

— Да, — решился он.

— Почему же мне ничего не сказали?! И сколько мне осталось?..

— Несколько месяцев.

— Всего?.. Тогда тем более нужно было сказать… Теперь дорога каждая минута.

Принц старался не заплакать.

— Кто еще знает? — спросил сын.

— Эрендис и Кирион.

Когда Эарнил ненадолго остался один, он задумался. «Значит, вот и всё… Всё кончится — и очень скоро. Жаль Кириона, остальных детей. Фэамир и особенно Амариэ совсем маленькие… бедный отец…» О том, что будет с Эрендис, ему не хотелось даже думать.

(C) 2020-2021 murzwin

Глава опубликована: 19.11.2021

Глава 59. В Пеларгир пришла осень

Через месяц Эарнила все же уложили в носилки и отвезли на корабль, шедший в Пеларгир. Его сопровождали отец, Эрендис и дети. Капитан Сурион отпустил со смертельно больным Блюстителем и Эделиона, который теперь, когда тот едва мог обходиться без посторонней помощи, стал совершенно незаменим. Там Эарнил постепенно ожил и снова начал вставать с постели, а в теплые, но не жаркие дни даже несколько раз недолго купался с сыновьями в море. Девятилетний Фэамир не знал, что болезнь отца смертельна, и просто радовался тому, что он снова вместе с ними. Кириону, когда они купались, порой казалось, что вернулись прошлые времена, что лекари ошиблись, и отец все же поправится. Но стоило Эделиону отнести Эарнила обратно в спальню, так как у того совершенно не было сил подниматься по лестнице, и старший сын видел его бескровное лицо, мучительная тревога возвращалась, и на него обрушивалось предчувствие скорой разлуки.

В один из первых дней Блюстителя навестил мастер Рантуж. Осмотрев Эарнила, Старичок ужасно расстроился и покачал головой.

— Нет, — грустно сказал он. — Ваши лекари были правы. Я тоже не знаю средств от этой болезни.

— Спасибо, мастер Рантуж, — поблагодарил его Эарнил.

Понимая, что времени остается все меньше, он старался как можно больше времени уделять маленькой Амариэ. Отец много читал ей и слушал, как она читает сама. «Хоть бы побольше успеть…» — думал он. Но силы неумолимо покидали его.

В сентябре, в один из вечеров, читая Амариэ и Фэамиру, он быстро устал и умолк, собираясь с силами. Фарамир сидевший рядом, взял книгу и продолжил. Эарнил вдруг осознал, что отец никогда не читал ему в детстве, и теперь, словно ребенок, в первый и, скорее всего, последний раз в жизни слушал.

Фарамир из последних сил боролся с пронзительным отчаянием. Не только потому, что его любимый и теперь такой родной сын угасал на глазах. Его снова нещадно терзала совесть. Да, детство Эарнила прошло вдали от него не по его вине… Но четырнадцать — целых четырнадцать! — лет были выброшены из их жизни по его слабости. И из пятидесяти пяти лет, отведенных сыну безжалостной судьбой, они потеряли почти половину…

Узнав, что отец серьезно болен и находится в Пеларгире, туда немедленно приехала Фириэль с маленьким сыном. Увидев отца, она с трудом сдержалась, чтобы не расплакаться. Эарнил же, напротив, был очень рад видеть ее и Мардила. Он держал маленького внука на руках и с нежностью гладил его такие непривычные для их семьи золотистые волосы.

Эрендис почти ни на минуту не отходила от мужа. Она сама кормила и поила его, без конца меняла вымокшие от пота рубашки. Зная, что ее слезы заставят Эарнила страдать сильнее, она держалась и даже находила в себе силы улыбаться. Она ловила каждое его слово, каждый взгляд, каждый вздох. Ни Эарнил, ни жена не говорили о его скором уходе, как не говорили они и о любви. Уже много лет они понимали друг друга без всяких слов.

Наконец он совсем перестал вставать и часто лежал в полузабытьи, сам не зная, грезит он или нет. Снова и снова он оказывался в матушкином домике в Ламедоне, где теплый ветерок теребил белые занавески на окнах, а потом бежал по мягкой траве вдоль ручья, догоняя кораблик, спешивший вниз по течению.

В конце октября Гвиндор получил от племянницы письмо, где она просила его как можно скорее приехать. Он в тот же вечер сел на корабль и через два дня был в Пеларгире. Капитан пытался обмануть себя надеждой, что его пригласили на празднование дня рождения Эарнила, но когда вошел к другу в комнату, все понял.

Он приблизился и сел на стул возле его постели.

— Все-таки помирать вздумал? — стараясь не заплакать, произнес Гвиндор.

— Думаешь, я хочу?.. — Эарнил грустно улыбнулся. — Но, похоже, выбора у меня нет.

— Слушай… Ты ведь еще молодой. Не верь ты этим лекарям…

— Я пробовал, и даже на сколько-то хватило... Но в Пеларгир окончательно пришла осень...

— Не сдавайся, тебе нужно дожить хотя бы до своего дня рождения… Всего неделя осталась… И до дней рождения твоего отца и Кириона. Неужели не дотерпишь? Каково им будет остаться в эти дни без тебя?.. А там, глядишь, и январь… Не бросать же Фириэль, Эарвэн и Фэамира...

Эарнил снова улыбнулся. Привычка Гвиндора не унывать и до последнего надеяться на лучшее сейчас почти передалась ему.

— Я попробую, — искренне произнес он.

Эарнил был болезненно худ и измучен непрекращающейся лихорадкой, тонкие руки лежали поверх покрывала, на лбу блестела испарина.

Капитан взял со столика чистую тряпицу и промокнул ему лоб.

— Гвиндор… — помолчав, сказал Эарнил. — Я знаю, что мои дети не останутся сиротами… У них есть Эрендис, два замечательных деда, у Фириэль… — своя семья. Но ты все же приглядывай за ними… Особенно за мальчишками… Меня уже не будет рядом… Пожалуйста.

— Конечно… — По щекам Капитана хлынули слезы.

— Не плачь… — Эарнил слегка сжал его руку.

Скоро он начал засыпать. Гвиндор наклонился и поцеловал друга в лоб.

— Отдыхай, — пробормотал он.

Эарнил ненадолго открыл глаза и улыбнулся. Гвиндор еще некоторое время посидел у постели, глядя на его такое родное лицо, после чего поднялся, снова взглянул на друга и вышел.

После обеда и до вечера у Эарнила сидели дети. Он, насколько мог, старался быть бодрым, шутил и много им рассказывал. И, слыша из-за дверей их смех, никто никогда бы не подумал, что в доме царит отчаяние из-за безжалостно приближающейся смерти. Когда Эарвэн, Фириэль, Фэамир, Амариэ и Эделион уходили, он обнял и благословил каждого. Теперь с ним остались лишь отец, Эрендис и Кирион, который наотрез отказался его покидать. В комнате было довольно темно и тихо.

— Ну, вот и ночь скоро… — негромко сказал Эарнил. — Рассвета не будет.

Фарамир сжал горячую ладонь умирающего сына. Эрендис легла рядом и обняла мужа. Кирион сидел у изголовья и время от времени вытирал больному отцу лоб.

Какое-то время он лежал и с любовью смотрел на них, потом закрыл глаза и, казалось, уснул. Жена положила ему руку на сердце и слушала. Колокол глухо отбил полночь. Спустя примерно час Эрендис вздрогнула и поднялась.

— Эарнил?!

Отец попробовал нащупать пульс и опустил голову. До последнего державшаяся Эрендис теперь рыдала так, что казалось, Небо сжалится над ней и либо вернет ей Эарнила, либо она последует за мужем. Окаменевший Кирион смотрел на спящего отца, и его разум отказывался верить, что тот больше не проснется. Еще несколько часов они оставались с ним. Потом Фарамир заставил себя позвать слуг.

Когда на следующий день утром Гвиндор спустился вниз, его встретила заплаканная Фириэль, и он обо всем догадался. Нарядно одетый и тщательно причесанный Эарнил уже лежал в одной из гостиных. Капитан подошел и взглянул другу в лицо. Оно было грустным, уставшим, но спокойным.

— Прощай… — тихо сказал Гвиндор, целуя его в лоб, — спасибо за то, что ты был… Если встретишь сестренку, скажи ей, что мы помним ее и ужасно любим… И тебя… — Капитан не выдержал и заплакал. — Когда-то ты просил вспоминать о тебе… Тебя невозможно забыть…

Узнав о смерти зятя, Минастан сообщил дочери, что Король известил его о том, что хочет похоронить Эарнила в Столице с блюстительскими почестями.

— Откуда он знает?.. — бросила Эрендис.

— Он знал, что Эарнил скоро умрет.

— Я не отдам его. Теперь он мой и только мой. И не принадлежит ни Гондору, ни, тем более, какому-то Королю…

— Эрендис…

— Он хотел лежать над морем, и я выполню его просьбу, чего бы мне это ни стоило.

— Он заслужил, чтобы…

— Он заслужил, чтобы его последнее желание было исполнено! Он будет спать над морем под шум прибоя и крики чаек. Я не отдам его… Не отдам.

Наместник Пеларгира попробовал было поговорить с Принцем, но тот поддержал невестку. Через день на одном из холмов, возвышавшихся над заливом, открыли усыпальницу. Эарнила вснесли в склеп и положили рядом с матерью. Отец с болью подумал, что готовил это место для себя, а теперь хоронит в своей гробнице любимого сына. Гвиндор, Минастан, Эделион, Анарион и Фириэль, все дети, кроме маленьких Амариэ и Мардила, оставшихся дома, поцеловали усопшего в лоб. Затем к Эарнилу припала окаменевшая Эрендис и, наконец, отец. Фарамир последний раз взглянул на сына и бережно накрыл его лицо покрывалом. Слуги аккуратно опустили мраморную крышку гробницы. Жена, а вернее, вдова, без сил опустилась на холодные каменные плиты. Минастан поднял и унес ее. Скоро все было закончено, и траурная процессия двинулась прочь. Когда Гвиндор обернулся, он увидел одинокую фигурку Кириона, стоявшую возле усыпальницы на фоне хмурого осеннего неба.

Следующие дни были тоскливыми. Эрендис ни с кем не разговаривала и почти не расставалась с Амариэ. Фарамир утешал убитых преждевременной смертью отца Фэамира и Эарвэн и находил в этом хоть какое-то облегчение. Фириэль как могли поддерживали муж и Гвиндор. Но Капитана сильнее всего беспокоил Кирион: осиротевший сын почти не плакал и поразительно неплохо держался. Гвиндора все больше это настораживало. С утра, после завтрака, юноша каждый день уходил к гробнице и подолгу сидел там, а потом куда-то пропадал.

Видя страдания родных, Кирион пытался быть сильным и не надоедать им. «Фэамир еще маленький и, конечно, ему нужно, чтобы дедушка возился с ним… Бедной маме и так очень плохо. Фириэль и Эарвэн — существа слабые…» — размышлял он.

Каждый день, проведав Эарнила и поговорив с ним, сын спускался к морю. Ноябрь близился к концу, море остывало и часто штормило, но лишившегося отца Кириона не останавливало ничего. В любую погоду он раздевался, бросался в море и, сколько было сил, плыл от берега и лишь потом поворачивал назад. Смертельно уставший, он выползал на песок и брел домой, где падал на ложе и забывался. Выяснилось это случайно, когда перед отъездом в Столицу Гвиндор решил прогуляться с Фириэль. Кутаясь в плащи, они шли вдоль кипящего серого моря. Вдруг молодая женщина ахнула.

— Небо… Неужели там кто-то есть?! — воскликнула она.

— Тебе не показалось?.. Кто бы стал купаться в такую погоду?

— Нет, дядя, смотрите! Вон там, неподалеку от большого камня…

Гвиндор прищурился.

— И правда!.. Неужто кораблекрушение?!

Они смотрели на борющегося со стихией человека. Очень медленно, словно по дюйму, он приближался к берегу.

— Кирион!!! — в ужасе закричала Фириэль и бросилась к прибою.

Капитан поспешил за ней и теперь в ужасе наблюдал за безнадежной борьбой юноши.

— Была не была… — Гвиндор сбросил плащ, сапоги и начал раздеваться.

— Я его не вижу! — в отчаянии закричала сестра.

Внезапно волна отхлынула, и они увидели тело юноши на берегу. Гвиндор молниеносно бросился к нему и успел оттащить, прежде чем следующий вал мог унести его в воду. Капитан опустился на одно колено, перекинул через него Кириона, и начал хлопать по спине. Тот закашлялся и открыл глаза. Гвиндор обнял его и прижал к себе.

— Я тебя убью, поросенок ты эдакий!!! — чуть не плача, произнес он.

— Спасибо… — едва слышно прошептал спасенный и в изнеможении закрыл глаза.

— Фириэль, дай сюда мой плащ… Нужно укрыть его, чтобы он не кончился от воспаления легких!..

Гвиндор укутал юношу и понес прочь от берега.

— Разбойник, зря тебя отец не порол!.. И так зуб на зуб не попадает, а он купаться полез, да в такой штормище.

Фириэль побежала вперед к усадьбе за помощью. Скоро появились слуги с носилками и покрывалами. Кириона уложили в них и укрыли.

— Сам, если не утонуть, то от воспаления легких решил помереть, а теперь и я могу составить тебе компанию, — ворчал расстроенный Капитан.

Юношу принесли домой, и теперь Фириэль вместе с мужем и слугами пытались отогреть его. Гвиндор попросил сделать ему горячую купальню. Капитан почти не простыл и отделался легким насморком, но Кирион к вечеру лежал в жару. Узнав о случившемся, Принц бросился к внуку.

— Простите, милорд… — прошептал юноша. — Я не хотел кого-либо беспокоить…

Пораженный Фарамир держал его за горячую руку и лишь качал головой. «Как же я мог просмотреть…» — корил он себя.

К счастью, воспаления легких все же не случилось, и через неделю Кирион начал выздоравливать. Вскоре осиротевшая семья покинула Пеларгир, где навсегда остался их сын, муж и отец, и вернулась в Столицу.

Конец первой части.

(C) 2020-2021 murzwin

Глава опубликована: 19.11.2021

Хронология

Третья Эпоха

3018 год — Июнь. свадьба капитана Кириона и Альмариан. Через день Кирион уходит оборонять Осгилиат и погибает.

3019 год — Смерть Боромира и лорда Дэнетора. Свадьба Арагона-Элессара и Арвэн. 36 лет Фарамиру в конце года. 30 лет Альмариан. 24 — Эовин.

3020 год — Рождение Борласа, сына Берегонда. Свадьба Фарамира и Эовин.

3021

Четвертая Эпоха

0001 год — 33 Альмариан, 39 лет Фарамиру.

0002 год — Рождается Эльборон. 40 лет Фарамиру.

0003 год — Свадьба Инголда и Ниэнор (родителей Гвиндора).

0004 год

0005 год — Рождение Гвиндора.

0006

0007 год — Рождение Майрен, дочери Калиондора Лоссарнахского.

0008 год — Рождение Эарнила в ноябре. Несколькими месяцами раньше рождается Морвэн. 47 лет Фарамиру. 41 — Альмариан.

0009

0010

0011

0012 — Рождение Фириэль, сестры Гвиндора.

0013

0014

0015 — Свадьба лорда Минастана и Артанис (родителей Эрендис).

0016

0017

0018 год. — Рождение Эрендис.

0019 год. — Эарнил становится пажом в Калембэле. Смерть Инголда, отца Гвиндора.

0020 год. — Эарнил едет с лордом Ангбором в Минас-Тирит.

0021 год — Зимой Эарнила забирают в Эмин-Арнен. Рождение принцессы Эльвинг, дочери Элессара

0022 — Рождение Эрадана, сына Минастана.

0023

0024

0025

0026

0027 — В начале мая Эарнил уезжает в школу Гвардии. Гибель Эрадана и смерть Артанис.

0028 — Эарнил становится гвардейцем. Осенью первый поход в Харондор.

0029 — Эарнил знакомится с Фириэль. Второй поход в Харондор.

0030

0031

0032 — Рождение Анариона, сына Эрадана Пиннат-Гэлинского.

0033

0034 — Смерть Имрахиля, принца Дол-Амротского.

0035 — Рождение принцессы Гилраэнь, дочери Элессара. Свадьба Морвэн и Элендура Ламедонского. Рождение принцессы Гилраэнь, дочери Элессара. Поход в Кханд.

0036 — знакомство Эарнила с Эрендис. Гвиндор женится на Иримэ. Рождение Барахира, сына Морвэн, старшего внука Фарамира.

0037 — Эльборон женится на Майрен. Очередной поход на Юг. Эарнил становится капитаном и делает предложение Эрендис. Рождение Хирлуина сына Гвиндора.

0038 — Эарнил женится на Фириэль. Рождение Глорэдэль, дочери Эльборона.

0039 — Рождение Эмервэн, дочери Морвэн.

0040 — Рождение Инголда сына Гвиндора. Рождение Эделиона, сына кузнеца Борона в Долине Рингло.

0041 — Смерть Фириэль и рождение Фириэль в январе. Эарнила признает отец, и он становится Блюстителем. Эарнилу 33. Фарамиру 79.

0042 — Рождение Хирлуина Дол-Амротского. Рождение Линдориэ (дочери Эльборона). Эарнил женится на Эрендис в день 34-летия.

0043 — Рождение Даэрона, сына Гвиндора.

0044

0045 — В январе рождается Эарвэн. Несколькими месяцами позднее Линдиссэ, дочь Эльборона.

0046

0047 — Эарнил отравлен в Харондоре. Рождение принца Эльдариона. В самом конце декабря рождается Кирион. Эарнилу 39.

0048 — Эпидемия в Долине Рингло. Эарнил привозит с собой Эделиона. Эарнилу 40.

0049

0050

0051

0052

0053

0054

0055 — Рождение Эктелиона (сына Эльборона). Эарнил покупает поместье.

0056 — Рождение Фэамира в январе.

0057 —

0058 — Смерть Эовин. Весной Фарамир женится на Альмариан. В конце года Эарнилу 50, Фарамиру 96. Отравление Вэаннэ. В конце года рождается Нариэль дочь Гвиндора.

0059 — Эарнила берут в плен.

0060 — Осенью рождается Амариэ.

0061 — Покушение на Фириэль и ее свадьба с Анарионом Пиннат-Гэлинским в конце года.

0062 — Самоубийство Кемендура и казнь лекаря Хадора. В конце года Фарамиру исполняется сто лет.

0063 — У Фириэль и Анариона рождается Мардил. Смерть Эомера Роханского.

0064 — Смерть Альмариан.

0065 — Смерть Эарнила.

Вторая часть цикла "Друзья моря" называется "Кирион".

Глава опубликована: 19.11.2021
КОНЕЦ
Обращение автора к читателям
Murzwin: Дорогие читатели,

Если вам понравилось данное произведение, пожалуйста, оставьте комментарий, чтобы поднять настроение автору ;). А также порекомендуйте роман своим друзьям и знакомым.
Отключить рекламу

20 комментариев из 23
Murzwinавтор Онлайн
Edwina
Большое спасибо за интересный и подробный отзыв :)

Действительно, моей задачей было вписать это повествование в толкиновский канон, а именно, неизменными оставлены фактические события, нравы и обычаи, характеры героев.

В Мирное время на первый план выходят человеческие судьбы, чувства и переживания героев, что лично для меня более интересно. Когда завтра “конец света” (Саурон может поработить Средиземье, например), то все посвящено борьбе с ним, и многое уходит на второй план.

Что касается Арвэн. Идеaлисту-романтику Толкину казалось, что подданные будут в восторге от королевы из эльфов. Но если задуматься, то не все так радужно. Особенно для женщин. Ведь обычная женщина, как бы она ни была привлекательна, быстро увядает. Это относится и к Гондору на стыке Третьей и Четвертой эпох. Да, средним возрастом ухода дунэдайн в мир иной было сто лет или около того (98-99 лет прожили блюстители Эктелион и Тургон, принцы Имрахиль и Эльфир, мать Арагорна Гилраэнь). Вероятно, сто лет гондорца были примерно равны семидесяти в нашем мире (исходя из этого, я высчитываю реальный физический возраст героев, если интересно — расскажу подробнее). Получается, что молодость гондорцев была длиннее нашей всего лет на десять-пятнадцать, что же касается женщин, то у них к этому добавлялись неоднократные роды, кормление грудью и т. п. Любая красавица через тридцать лет начинала неумолимо увядать. А на виду у всех — и у этой условной красавицы, и у ее мужа — все время блистала вечно юная, прекрасная королева, которой время и роды были нипочем. Мне кажется, женщина должна быть святой, чтобы любить такую королеву и не завидовать ей. Я не хочу сказать, что Арвэн откровенно не любили, нет, но и восторга не испытывали — и, в первую очередь, женщины.

Опять-таки, если посмотреть на историю с “возвращением” короля трезво, то он все же пришелец в Гондоре, в таких ситуациях брак с девушкой из местной аристократии напрашивается сам собой. Но Толкин спускает эту пару Гондору как бы “сверху”, и жители, по его мнению, должны были быть счастливы, но я в их счастье не верю. Прошло некоторое время, и возможный восторг и энтузиазм должны были смениться трезвым отношением к королевской чете.

Что касается Эовин. Она и у Толкина далеко не ангел. Если взглянуть на нее глазами не романтика — “ах, любимый ее отверг, она идет и пытается красиво умереть на войне”, — а человека серьезного, то напомню, что сбежала она на войну, не бросив ткачество или вышивание. Она была оставлена Тэоденом во главе роханцев, фактически главой государства! Может ли глава государства из-за несчастной любви все бросить, переодеться и тайком отправиться на войну? Я вижу в этом эгоизм и душевно-нравственную незрелость. Капризы и самость были для этой девушки, увы, доминирующими. Не верю я и в их с Фарамиром внезапную любовь. Фарамир мог пожалеть ее, и брак мог быть заключен по взаимному желанию и согласию (Арагорн уже все равно был женат на Арвэн), но маловероятно, что они были счастливы вместе (опять же, если интересно, могу остановиться на этом подробнее).

Про Эарнила — совершенно верно, он родился намного позднее гибели Боромира и не может быть сыном последнего.

Почему Эарнил не вынудил Альмариан назвать имя матери?.. Здесь, как мне кажется, две причины. Первая — он от природы деликатен и не очень умеет “наезжать”. А вторая — все же он был слишком потрясен известием, что лорд Фарамир — его отец. Ведь он так любил и чуть ли не боготворил его и подсознательно очень хотел, чтобы тот оказался его отцом. Поэтому, когда Эарнил узнал, что так оно и есть, он был потрясен намного сильнее, чем если бы Альмариан назвала ему имя другого лорда или капитана. Ему нужно было осознать и принять услышанное и, если так можно выразиться, переварить его. Поэтому внешне он довольно легко отступил от дальнейшего разговора о своей матери.

Что же касается напряженности сюжета и приключений, то, надеюсь, дальше будет только интереснее :)
Показать полностью
Murzwin

>Может ли глава государства из-за несчастной любви все бросить, переодеться и тайком отправиться на войну? Я вижу в этом эгоизм и душевно-нравственную незрелость. Капризы и самость были для этой девушки, увы, доминирующими.

Вообще-то при всём уважении, не из-за любви в первую очередь. Из-за любви - это отчасти кинон. А в книге (да и в фильме) описано, что Эовин пережила в эпоху, когда её отец Теоден слушал Гриму Червеуста. Она пережила постоянные унижения и еще и домогательства. Думаю, что там была другая мотивация, а именно - месть и желание умереть в битве. Эовин по сути была этакой сорвиголовой, для которой "теория северного мужества" была не пустым звуком. Потом, Эовин прекрасно знала, что если армии Гондора и Рохана разобьют, то женщины и дети Рохана будут выбирать между ужасным концом и ужасом без конца. Так что кто именно помогал бы им бежать с земли предков не имело значения. Всё равно далеко бы им нельзя было убежать. После уничтожения Фродо и Сэма и армий Гондора и Рохана, Саурон получил бы кольцо. Дальше он раздавил бы Дунаданов, гномов и королевство Дэйл (кажется, ну это где Бард правил). Далее настала бы очередь Ривенделла, Лориена и Мирквуда, эльфы бы просто ушли. После этого пал бы Бри и Шир. Шир был бы захвачен дважды, сначала Саруманом, а потом Сауроном. Ну а потом были бы захвачены Гавани. Как беженцы из Рохана выжили бы при таком сценарии - да никак.

>Фарамир мог пожалеть ее, и брак мог быть заключен по взаимному желанию и согласию (Арагорн уже все равно был женат на Арвэн), но маловероятно, что они были счастливы вместе (опять же, если интересно, могу остановиться на этом подробнее).

Как раз Арагорна как человека она не любила. Она любила образ, короля-воина, а не человека и чувства к Фарамиру (в книге) помогли ей это понять. Более того, она там говорит "I am healed" (я излечилась). Она излечилась - от гордыни, от желания гордо погибнуть в битве, а не жить в браке и рожать детей. Это желание (по Толкину) возникло у неё как результат травмы, воздействия злой силы. Потом, когда она уничтожила Короля Назгулов, она поняла ценность жизни, а месть её была утолена. Воюй она еще тысячу лет - большего подвига ей не удалось бы совершить. Поэтому - зачем? Зачем воевать?

Поэтому да, превращение Эовин в ревнивую женщину можно понять только если что-то произошло после брака Фарамира и Эовин. Да, если бы Эовин НЕ излечилась, то в браке её ждало бы одно горе.
Показать полностью
Murzwinавтор Онлайн
Scaverius
Тут важно знать историю появления Эовин и ее взаимоотношений с Арагорном. Изначально Толкин создал ее именно для Арагорна, она его полюбила, и после победы над Сауроном должна была состояться их свадьба. Потом автор решил, что она недостаточно хороша для Элессара и ей предстояло погибнуть в битве. Но, по преданию, ходящему среди толкинистов, Присцилла, когда отец прочел ей про гибель Эовин, расплакалась, и Профессор решил Эовин “помиловать”. Но раз она осталась в живых, а женой Арагорна он ее уже не собирался делать, автор “пристроил” ее за единственного неженатого героя-человека, имевшегося в романе.

Вся история Фарамира и Эовин — отчаянная попытка Толкина связать концы с концами.

Потом, я всегда обращаю внимание не только на то, что герои говорят, но и на то, что они делают, причем второе для меня важнее. Фарамир говорит, что он полюбил ее. Но его поступки свидетельствуют о другом. Можно вспомнить, что, когда он приступил к своим обязанностям, он виделся с Эовин лишь мельком. Это при том, что от Цитадели, где он теперь жил и работал, до Врачебных Домов, где осталась она, было пять, максимум — десять минут пешком. Разве это поведение влюбленного юноши?.. Это как раз показывает, что сердце его не было серьезно тронуто ей. Он ее просто пожалел.

Также я не придаю значения и ее словам об исцелении. Эовин могло так показаться в тот момент. Ей, бесспорно, было приятно признание Фарамира, и понятно, что ее упадническое настроение благодаря ему заметно улучшилось. В момент воодушевления ей показалось, что она изменилась, станет целительницей и т.п. Но характер человека так легко не изменить. Воодушевление проходит, и все возвращается на круги своя.

Эовин любила именно Арагорна. Она выросла в краю воинов, и ее привлек воин, привлек герой, привлек потенциальный король. Вспомните, как она говорит, что больше не хочет быть королевой. Т.е., для нее было важно, что Арагорн король, и стать не кем-нибудь, а королевой Гондора, она не возражала.

А тут вместо победителя — человек, который не принял участия непосредственно в Пеленнорской битве и не пошел к Мораннону. Не король, а “всего лишь” Блюститель. Фарамир — это компромисс для нее. “Палочка-выручалочка”, чтобы пережить свадьбу Арагорна с Арвэн.

Они были совершенно разными по характеру и интересам, и им не могло быть хорошо вместе. Фарамир — умный, глубокий, интеллигентный человек. Он любил читать и размышлять. Понятно, что читать Эовин умела, но была ли она в состоянии разделить его интересы, читать, что читает он, обсуждать с ним это? Дать ему дельный совет? Думаю, что нет, и когда чувство новизны брачных отношений поугасло, они оба поняли, что поторопились и совершили ошибку.

Что касается Гримы, то никаких особых унижений и физических домогательств по Толкину там не было, да он жаждал ее, но все же не трогал. Эовин страдала в первую очередь из-за того, что любимый дядя, заменивший ей отца, слушался подобное существо. Но Червивый Язык был посрамлен, унижен и выставлен из Эдораса и вообще Рохана. Побежден был и его хозяин Саруман. Не вижу причин, по которым Эовин нужно было бросать Рохан и ехать в Гондор, чтобы что-то кому-то доказать или как-то утешиться, ее враг уже был серьезно наказан.

Она поехала на войну точно не из-за мести, а именно потому, что Арагорн дал ей понять, что между ними ничего не может быть.

Смерть короля-колдуна, опять-таки, не успокоила ее, во Врачебных Домах она ныла и рвалась вслед за Арагорном к Мораннону, говоря, что не хочет оставаться в стороне, когда другие стяжают славу. Фарамир, словно психотерапевт, убеждал ее, что она и так совершила великий подвиг, и Эовин отчасти смирилась, но был ли у нее выбор? Она при всем желании не могла уже догнать войско, ушедшее к Мораннону.

Тому, что она бросила своих людей, сбежав, реализовывать ли свои воинские амбиции или страдая от несчастной любви, тоже особого оправдания нет. Для того, чтобы остаться с людьми до последнего, как раз нужно больше мужества и силы воли, чем для гибели в битве. Люди ее любили и доверяли ей, а она их бросила. Каково было им это узнать? И даже в критической ситуации (если бы Саурон победил) нужен хороший руководитель, которому доверяют люди. Фарамир бы возглавил оборону Минас-Тирит, какой бы безнадежной она ни была, а Эовин в этой ситуации должна была бы возглавить последнюю оборону Рохана.

Эовин сосредоточена, в первую очередь, на себе. Для других она что-нибудь делает и даже может совершить подвиг, если это пересекается с ее личными желаниями и интересами. Фарамир же не ищет своего и готов жертвовать собой. Они очень разные.
Показать полностью
Murzwin

Эовин сосредоточена, в первую очередь, на себе. Для других она что-нибудь делает и даже может совершить подвиг, если это пересекается с ее личными желаниями и интересами. Фарамир же не ищет своего и готов жертвовать собой. Они очень разные.

Ну ладно, про Эовин я понял, хотя то, что она у вас потом творит (недавно прочитал главы) выглядит уже как ЧКА, а не как канон или даже постканон. Но Валары? Майяры? Арагорн? Их-то за что? И вообще у вас в фике два нормальных человека только - это Фарамир и Эарнил, ну и еще может семья Гвиндора. Остальные - это что-то с чем-то. А главное, создается впечатление, что для всех окружающих события войны Кольца - это какие-то далекие, оторванные от жизни легенды.

Примеры вышесказанного (осторожно, грубая критика, не хотите - не читайте, я предупредил):

1) "Для того, кто управляет огнём, было бы легко потушить Денетора" - ага и обречь его доживать свою жизнь в полном безумии. Да и некогда Гэндальфу это было делать, время поджимало. Впрочем возможно тут выражено мнение не автора, а персонажа.
2) "Арагорн принимает решение и изменить его нельзя... он никогда не умел управлять государством". А ничего, что Арагорн управлял некогда армиями Гондора (смотрим биографию Арагорна)? И да, он бежал, когда встал вопрос о "дележе славы". А потом Арагорн столетиями в меньшинстве, на Севере с дунаданами отбивал атаки орков, ставил ловушки, менял личины. Короче говоря, Арагорн - это как минимум пехотный генерал + полковник спецназа ГРУ (если с языка Средиземья переводить на современный). В вашем же фике - это напыщенный аристократ, который занят какими-то "непонятными смертным делами". Опять же надеюсь, что таким его видит Фарамир, хотя с чего бы ему таким Элессара видеть.
3) Отношение Фарамира к эльфам. У Толкина в книгах он "друг эльфов". В вашем фике он разве что открыто не ненавидит Арвен и эльфов. Вообще эльфы для него такие же чужие как для хоббитов или для простого гондорского обывателя. Но он-то Блюститель. Он не обыватель. Он - потомок благих нуменорцев. Денетор мог под влиянием палантира не любить Гэндальфа (да, кстати, почему его все Митрандиром называют, когда в книгах так его только эльфы величали), не особо доверять ему, но если бы ему сказали, что, скажем "Майяры и Валары враги людей" - он бы такого персонажа просто выгнал (как минимум), так как речей Саурона он наслушался через палантир.
4) С какой стати рассказ о поступке Эовин надо скрывать от Арагорна? Он - умственно отсталый король? По-моему, тут недоносительство на Эовин - это уже практически прямая измена королю и государству. Вообще если бы я был Арагорн и послушал речи, которые про него ведут Фарамир и Эарнил, то я бы приказал обоих казнить (объяснив толпе их вину). Недоверие в адрес короля - это хуже прямого вооруженного бунта. Хуже, потому что при абсолютной монархии король - это один человек. Если все окружающие будут от него скрывать правду, королём он будет номинальным. Сокрытие правды от короля даже хуже прямой лжи, т.к. в случае таковой еще можно узнать правду, а при умолчании - нет.
5) С какой стати Кемендур (не помню, правильно ли передал его фамилию) вдруг оказался вновь в начальниках? Опять слабоумный король? Почему Арагорн будет его всячески защищать? Вообще какого лешего Арагорн спит и не видит, что вокруг него творится, это он-то, опытный следопыт, который по лицу людей в книжном каноне читал их эмоции и умел вести переговоры как дипломат?
6) С какой стати никто не помнит героев войны Кольца? Или у меня такое ощущение, но в вашем фике как бы "шепотом" о них говорят и это вообще не принято обсуждать. Если Арагорн - это напыщенная аристократическая кукла на троне, то даже такому королю ясно (если он не слабоумный), что восхваление героев Войны Кольца - это гарантия собственной легитимности. Буквально каждый подданный должен знать о всей истории в подробностях, в столице так точно. Если даже в стране куча неграмотных, то есть же глашатаи и герольды. Можно бардов странствующих нанять. Пусть поют песни. Да и собственно народ в древности был падок на разные героические события - телевизора у них не было. Поэтому любые легенды врезались в память как в гранит врезается резак скульптора. Так что можно даже особо не стараться. Боромиру так я вообще бы на месте Арагорна памятник воздвиг. И его историю в деталях бы рассказал - и падение и то, как он сумел совершить то, чего Фродо сделать не смог - победить силу Кольца в себе перед смертью через подвиг.
7) Вообще Гондор при эльфах и Элессаре у вас выглядит хуже, чем Рохан в эпоху вторжений истерлингов с Востока. Деградировали потомки благих нуменорцев сильно. Даже историю Нуменора и ту не помнят или помнят смутно. Впрочем в каноне деградация показана. Но с какой стати после смерти Денетора и Боромира все жители Гондора ведут себя в худших традициях (в смысле в худших образцах поведения) Боромира и Денетора? Фарамир - друг эльфов, Элессар вообще на эльфийке женат, а эльфы (или люди-друзья эльфов) - это цивилизаторы. Это те, кто несут просвещение. Это музыка, танцы, это золотой век искусства и культуры (который был в Нуменоре). И где это всё? Нету. Не, эльфов-то мало. Но правят-то те, для кого эльфы были как свет в окошке. Зато Арагорн занимается колонизацией Харада и Кханда. Какого, простите за выражение? Он что, забыл историю Нуменора? Забыл чьи короли занимались агрессивной войной с соседями и к чему это их привело? Он что, хочет вмешательства Эру? Прямого?
8) Да, кстати, а откуда у короля людей ресурсы для таких колонизаций, ему же еще столетиями Арнор надо отстраивать, по идее. Ну и с Мордором чего-то надо делать, не оставлять же полностью пустым. Это уже не говоря о выяснении того, что за земли расположены на севере (за горами) и на дальнем юге (Умбар).

В общем, простите за резкость, я любя. Фик я люблю, сюжет прекрасен (как я считаю), но вот эти детали не дают мне спокойно спать. Надеюсь, что это как-то объяснится, по типу "Арагорн зачарован артефактом тьмы, Рохан захвачен втайне последователями Моргота, а Арнора... нету там Арнора уже, одно море плещется, а от обывателей СКРЫВАЮТ". В общем, чем-то таким глобальным, скажем так. Тогда всё будет понятно. Я готов допустить, что Эовин стала под воздействием долгих лет проживания с мужем, который её не любил, злобной стервой. Это хотя бы обосновано в вашем фике. Но вот всё остальное...

А так вообще удачи вам и новых глав. А то мне и так почитать нечего, а такой качественный контент как у вас редко встретишь.
Показать полностью
Murzwinавтор Онлайн
Scaverius
Спасибо за отзыв! Даже странно было, что прежде никто не обратил на эти моменты внимания :). Вы очень правильно делаете, что разделяете мнение автора и персонажей. В моем случае оно иногда совпадает, иногда — нет. Но у меня как у читателя есть одно скверное (для меня) свойство. Я не смотрю на чужих персонажей влюбленными или ненавидящими глазами автора, а оцениваю их по поступкам. Толстой мог сколько угодно расписывать лучистые глаза княжны Марьи, но ведет она себя, как вредная дура. Толкин объявил Арагорна замечательным, только мне, занудному человеку, этого недостаточно. Возможно, Профессор не хотел этого, но Арагорн получился у него гордым и довольно высокомерным.

У Толкина он не сомневается ни в праве стать гондорским королем, ни жениться на Арвэн, хотя Элронд был не в восторге от этого союза, а если вспомнить, что на Западе Арвэн ждала мать… В качестве конкретного примера можно вспомнить слова Арагорна, брошенные Гимли, когда гном ужаснулся тому, что Арагорн заглянул в Палантир: “Ты забыл, с кем разговариваешь”. Это было сказано Гимли — Гимли, который считался его другом, с которым столько было пройдено вместе. Если бы Арагорн извинился, то вопросов бы не было. “Сорваться” может каждый. Но Арагорн не делает этого, у него просто смягчается тон. Для меня это вопиющий случай. Тот же Фарамир просит прощения у Фродо, что слишком настойчиво спрашивал у хоббита про “гибель” Исилдура, хотя это было во время допроса, который гондорец обязан был провести. И вообще, Фарамир имел право хоббита даже убить, в соответствии с законами военного времени своей страны, но он перед ним извиняется.

На мой взгляд, возможно, Арагорн и более великий полководец, чем Фарамир, но моральное превосходство Фарамира над Арагорном мне кажется очевидным. Другое дело, что сейчас почти у всех восприятие этих героев (как и Дэнетора) сильно искажено фильмами. У Джексона Арагорн и сомневается в своей избранности, и глупостей меньше делает, успешно сражается с орками у Амон-Хен, в то время как у Толкина он потратил время, сидя на древнем троне, и основной удар орков принял на себя один Боромир. Фарамир же превращен кинематографистами в закомплексованного недотепу, хотя Толкиновский Фарамир — необыкновенно умный и волевой человек, который отпустил Фродо, рискуя жизнью. Исказили до неузнаваемости и Дэнетора. Поэтому сейчас немногие воспринимают мысль о том, что Фарамир по характеру тоньше и благороднее Арагорна.

Еще один момент, неприятно характеризующий Арагорна, случился на Совете у Элронда. Гэндальф, со слов орла, заявил, что роханцы поставляют в Мордор коней, чем, фактически, объявил порядочных людей предателями и клятвопреступниками. Боромир возразил, что такого не может быть, и оказался прав. Что делает Арагорн? Он затыкает гондорцу рот. Но когда Гимли уже в Рохане опасается, не предатели ли роханцы, Арагорн отвечает, что Боромир в это не верил — не верит и он. То есть, он не только не поддержал Боромира, хотя на самом деле был согласен с ним, но и осадил его. Я даже не знаю, как это объяснить. Дипломатия? Нежелание ссориться с Гэндальфом? Но в данном фрагменте Арагорн получился очень неискренним, если не лицемерным.

После всего вышесказанного я не могу считать Арагорна замечательным или идеальным просто “потомуштаэтоАрагорн” или “потомучтооннаследникИсилдура”. У меня Арагорн горд, знает себе цену, не сомневается в своем превосходстве над другими людьми и в своей избранности.

Опять же, по Толкину, флаги Гондора и Рохана “развевались далеко на востоке и на юге”. Что же они там делали? Воевали, естественно. Под властью Арагорна были собраны все земли, когда-либо принадлежащие Гондору, включая Харондор и Умбар. Зачем им это было нужно, мне тоже непонятно. Сидели бы дома и домашними делами занимались. Что же касается конкретно Арнора, думаю, его могли быстро восстановить. По крайней мере, в материальном плане. Гондор некогда был ужасно богат, а Минас-Тирит ни разу не была разграблена. Средства были. Людские ресурсы в Гондоре тоже имелись.

По поводу Дэнетора и Гэндальфа. Мне все же кажется, что лучше доживать свой век в безумии, чем сгореть заживо. Опять-таки, у Дэнетора было явное просветление в мгновение, когда его позвал Фарамир. Толкин пишет, что безумный огонь в глазах Дэнетора угас, и он попросил не забирать у него сына. Это был момент для Волшебника, чтобы Дэнетору помочь и спасти его. Но тот не стал им пользоваться и начал читать отчаявшемуся старику нравоучения. Зачем? Когда человек хочет покончить с собой, ему нужна поддержка, а не осуждение. Гэндальф никакой психолог, будь он хоть трижды майа, увы.

В свое время мне попалась заметка об австралийском страховом агенте Джоне Ричи, жившем рядом с утесом, который спас более сотни человек. Когда он видел, что кто-то собирается с него прыгнуть, он подходил, предлагал выпить чаю, поговорить. И очень многие его “клиенты” уходили от него, решив продолжить жить. Это самый обычный человек из нашего мира. Почему же майа Олорин настолько уступает ему?.. Вариантов ответа тут несколько. Первый и самый простой: Толкин не разбирался в психологии, поэтому “милосердный” Гэндальф ведет себя так, что уступает обычному страховому агенту. Вариант второй: Толкин, а вслед за ним и Гэндальф, считают, что Дэнетору не нужно помогать, поскольку тот не признает Арагорна. Вот ведь какой тяжкий “грех”, вполне заслуживающий страшной и мучительной смерти. Косвенно об этом говорит фраза из черновика этой сцены, где Волшебник говорит: “пусть блюститель горит”. Это про живого человека. Фактически — пусть умрет в страшных мучениях. У меня был шок после прочтения этих слов. По-видимому, Толкин сам осознал, что в устах Гэндальфа эти слова звучат жутковато, образ доброго и мудрого волшебника может рассыпаться, и фразу эту исправил. Но напрашивается вывод, что добрый и милосердный Гэндальф не стал спасать Дэнетора сознательно, и нехватка времени здесь ни при чем.

Можно было поддержать Дэнетора в момент просветления. Но этого сделано не было. Потом можно было потушить огонь. Для Гэндальфа это не было сверхсложной задачей. Этого тоже сделано не было. Живой Дэнетор был не нужен, и сам Блюститель знал это. Вообще, о Дэнеторе у меня написана большая статья, все не хватает времени и сил ее отредактировать и повесить. Дэнетор — очень нетривиальный герой. Фактически, это постаревший, разочаровавшийся, сломанный Фарамир, и от этого его судьба воспринимается еще страшнее.

Я понимаю, что после фильмов Джексона трудно видеть в Дэнеторе выдающегося и очень достойного человека, но по текстам самого Толкина получается именно так. Если Вы еще не читали, очень советую прочесть главу “Палантиры” из “Неоконченных преданий Нуменора и Средиземья”. Там Автор прямо пишет, что Гэндальф заблуждался (да, сам Профессор не исповедовал догмат о непогрешимости Гэндальфа и вполне допускал, что Волшебник может ошибаться), когда говорил, что Дэнетор не использовал Палантир прежде, чем разум изменил ему. Также Толкин пишет, что Дэнетор, в отличие от Сарумана, остался непримиримым противником Саурона. Т. е., никаких речей Саурона он не слушал и, опять же, по словам Толкина, извлекал из Камня немало пользы.

Арагорн был генералом в свое время, но командование Армией и управление государством — это совершенно разные вещи. Правитель государства должен быть “менеджером”, а не только отважным воином, хорошим стратегом или разведчиком. Более того, глава государства как раз воином быть и не обязан.

Немного непонятны Ваши слова об Арагоне: “Арагорн столетиями...” Арагорну 87 лет на момент первой встречи с Фродо и 88 — в день уничтожения Кольца.

Фарамир не ненавидит эльфов. Мне кажется, что, познакомившись с ними, он стал их разделять по личности и характеру, а не восхищаться всеми подряд. Ведь, как известно, эльфы тоже очень разные, и далеко не все из них мудрые и замечательные. Достаточно вспомнить “Сильмариллион”.

Что же касается Арвэн в Гондоре… Профессор совершенно не подумал, как вечно молодую, нестареющую женщину будут воспринимать обычные смертные. Ведь у людей любая красавица со временем увядает. Не сомневаюсь, что со временем Арвэн начала раздражать гондорцев, причем, в первую очередь, женщин. Кому понравится, когда ты старишься, а на глазах у твоего мужа царствует вечно юная, прекрасная женщина. Если гондорцы были не настолько примитивны, чтобы жить исключительно жизнью своих господ, то такие настроения стали бы неизбежны.

Про Митрандира. В Гондоре Гэндальфа звали именно Митрандиром. Слова Фарамира: “мы звали его Митрандиром, подобно эльфам”. Митрандиром Волшебника приветствовали простые жители Минас-Тирит, Митрандиром его именовал Дэнетор.

Валар и Майар не враги людей, конечно. Но то, что они не всегда справедливы и нередко лицеприятны, наглядно показывает “Сильмариллион”. Толкин, конечно, не хотел их так изобразить, но что вышло, то вышло. При переносе сюжета “Сильмариллиона” в наш мир, по крайней мере, линии Фэанора и Сильмариллов, с моральной точки зрения, история немедленно рассыпается.
Показать полностью
Murzwinавтор Онлайн
Scaverius
Поступок Эовин. Это было семейное дело, и Эарнил не хотел позора отца. Да и самому Фарамиру, наверное, было неприятно обнародовать случившееся. Кстати, отчасти гнев Эовин даже можно понять. Поверить, что Фарамира поймали в ловушку и он не был виновен в измене, было непросто. Эовин казалось, что муж сначала обманул ее и дал ложную клятву, что Эарнил не его сын, а потом начал выкручиваться, говоря, что невиновен. Для нее Фарамир — лжец и предатель, а Эовин у Толкина была женщиной гордой и своенравной. Пока муж был идеален, она была ему верной супругой и уважала его. Теперь же она была страшно разочарована, считала что ее предали, супруг оказался лицемерным подлецом.

У Эарнила и Фарамира было не недоверие к Королю, а, скорее, критическое отношение. А разумное критическое отношение еще никому не мешало, и, тем более, правителю. Но отмечу любопытный момент… В первоначальной моей задумке Эарнил был казнен Арагорном.

Кемендур. Бывают люди, которые безупречно ведут себя с начальством, но потихоньку тиранят подчиненных. При Кемендуре в Гвардии Цитадели царили “красота” и порядок. Вполне допускаю, что Арагорн мог его “просмотреть”. Я не верю в идеальных, никогда не ошибающихся людей. К тому же Арагорну Кемендур был предан всей душой, не любил он Фарамира. Опять же, кроме высокомерия и покровительства гвардейцев из знати других преступлений в момент назначения на новую должность у Кемендура не было. Поэтому назначение его на должность коменданта тюрьмы не выглядит такой уж глупостью, а учитывая, что Кемендур трепетно относился к гвардейцам из знати, Короля могли и попросить за него.

Герои войны Кольца. Разве их не помнят? Вон как Гвиндор уважает лорда Хирлуина Пиннат-Гэлинского :). Он почти поклоняется ему. Про памятник Боромиру — мысль хорошая. Но Дэнетор, который для победы над Сауроном сделал очень многое, явно был забыт. Иначе скоро бы начались националистические настроения. Если взять примеры из нашего мира, то, например, президент США должен быть обязательно рожден на территории США. Именно из-за этого один из самых популярных американских политиков А. Шварцнеггер никогда не будет баллотироваться в президенты, хотя у него были бы высокие шансы на победу. Мысль, что во главе страны должен стоять ее уроженец, чтобы эта страна была его Родиной, вполне разумная, и про то, что Арагорн не гондорец, могли вспомнить. В данном контексте для Арагорна было выгодно, чтобы Дэнетора считали безумным стариком.

Деградация Гондора у меня показана сознательно. По Толкину, спустя примерно сто лет после уничтожения Саурона гондорская молодежь начала играть в орков. Не в одночасье же это произошло.
Показать полностью
Murzwin

Продолжаем разговор. :)

У Толкина он не сомневается ни в праве стать гондорским королем,

Так его воспитали. И прежде всего эту мысль ему внушали эльфы. Но даже и гондорцы знали о том, что ими правят не короли, а блюстители. Гондорцы, которые даже у вас приняли Арагорна как своего короля.


ни жениться на Арвэн, хотя Элронд был не в восторге от этого союза, а если вспомнить, что на Западе Арвэн ждала мать…

Элронд не был в восторге, потому что выбрав судьбу смертной Арвэн, не встретилась бы ему даже в посмертии, а только лишь за пределами мира, после Дагор Дагоррат (да и то - "возможно"). При этом Элронд, будучи мудрым, эту возможность брака не отвергает. Он понимал, что


В качестве конкретного примера можно вспомнить слова Арагорна, брошенные Гимли, когда гном ужаснулся тому, что Арагорн заглянул в Палантир: “Ты забыл, с кем разговариваешь”. Это было сказано Гимли — Гимли, который считался его другом, с которым столько было пройдено вместе. Если бы Арагорн извинился, то вопросов бы не было. “Сорваться” может каждый

Так это было сказано в ответ на "Ты сказал что-нибудь - ему?" То есть Гимли прямо обвинил Арагорна в том, что тот сдался Саурону и сейчас лжёт. Отсюда суровый ответ с отрицанием, чтобы как раз друг не сомневался - даже сама мысль о том, чтобы общаться с Сауроном для него, Арагорна - отвратительна и оскорбительна. Тут же, в том же предложении, Арагорн смягчает тон: "Nay, Gimli,’ he said in a softer voice, and the grimness left his face, and he looked like one who has laboured in sleepless pain for many nights. ‘Nay, my friends, I am the lawful master of the Stone, and I had both the right and the strength to use it, or so I judged. The right cannot be doubted. The strength was enough - barely.’" ("Нет Гимли", - сказал он более мягким тоном и мрачность покинула его лицо, и он выглядел как некто, кто трудился, испытывая боль без сна и отдыха много ночей. "Нет, мои друзья. Я - законный владыка Камня и у меня есть и право и сила использовать его или же так я оцениваю это. Это право несомненно. Силы моей хватило - едва". - перевод мой, дословный). Замечу что Гимли всё понял. Ему хватило ума не обижаться на слова - он понял, отчего ответ был суровым - еще и потому, что борьба с Сауроном так просто не проходит. Итак, Гимли он называет другом здесь. Друзья не обижаются на каждое слово, тем более если это слово справедливо.


На мой взгляд, возможно, Арагорн и более великий полководец, чем Фарамир, но моральное превосходство Фарамира над Арагорном мне кажется очевидным

В книгах этого не видно от слова совсем. Именно Арагорн ищет похищенных хоббитов, например, зная, что для этого он должен покинуть Фродо и Сэма. Если бы Арагорн был суровым и надменным и следовал лишь своему долгу - ему следовало бы идти за кольцом.


Еще один момент, неприятно характеризующий Арагорна, случился на Совете у Элронда. Гэндальф, со слов орла, заявил, что роханцы поставляют в Мордор коней, чем, фактически, объявил порядочных людей предателями и клятвопреступниками. Боромир возразил, что такого не может быть, и оказался прав. Что делает Арагорн? Он затыкает гондорцу рот. Но когда Гимли уже в Рохане опасается, не предатели ли роханцы, Арагорн отвечает, что Боромир в это не верил — не верит и он

Нет. Не затыкает. Он говорит о роханцах следующее (пер. мой): "Меня печалит больше всего, худшее из известий, что я узнал - то, что Саурон получает такую дань. Такого не было, когда я был на их землях". На это Боромир отвечает: "И сейчас нету, клянусь. Это ложь, исходящая от врага. Я знаю людей Рохана, верных и доблестных, наших союзников, все ещё живущих в селеньях на земле, что мы им дали когда-то". На это Арагорн отвечает: "Тень Мордора лежит на дальних землях. Саруман пал, подчинившись ей. Рохан осаждён. Кто знает, что ты найдешь там, если вернёшься?" И последнее слово остается за Боромиром, когда он говорит, что "они любят лошадей как родственников" и Гэндальф это еще и подтверждает. В общем, Арагорн явно имел в виду "а не найдешь ли ты, что Рохан тоже уже пал?" Арагорн не в роханцах сомневается, а скорее в правителях Рохана. И мы видим далее, что они вполне могли при Гриме Червеусте посылать коней в Мордор.


У меня Арагорн горд, знает себе цену, не сомневается в своем превосходстве над другими людьми и в своей избранности.

Иными словами, тупая, гордая и самодовольная кукла на троне. Которая вообще непонятно, чем занята. Напомню, что до восшествия на престол Гондора и Арнора, Арагорн был следопытом. Его называли "Бродяга-шире-шаг" или "Широкошагающим" (Strider) и хотя его это обижало, обиду он проглатывал. Сам же говорит об этом на Совете Элронда, что "люди, которых мы защищаем, боятся и не доверяют дунаданам", но "мы не согласились бы на иную участь". То есть долг для Арагорна выше личной гордыни. Всегда был выше. У вас наоборот. У вас на троне сидит не просто гордый, а безответственный король, который никого не слушает и обижается на каждое сказанное поперек слово. Возьмите Сталина. Это был очень гордый человек. Тем не менее, есть многочисленные свидетельства, что с ним могли и ругаться и хамить ему в лицо без последствий для себя. Казнил Сталин не за это. Хотя был горд и в своей семье, от своих детей непослушания не терпел. Арагорн у вас гораздо хуже. Я бы понял, если бы вы изобразили Арагорна как гордого тирана. Но такой тиран все равно был бы умным (благодаря прожитым годам). А он у вас не умный.

>Опять же, по Толкину, флаги Гондора и Рохана “развевались далеко на востоке и на юге”. Что же они там делали? Воевали, естественно.

Воевали скорее всего именно нуменорцы при прОклятых королях, в смысле захвата и покорения, а Гондор и Рохан лишь отстаивали уже завоеванное. На что собственно и намекает летопись Второй эпохи, где описывается бесконечные вторжения в Гондор и Рохан с Востока. Русь тоже Орду завоевывала. Чтобы набегов избежать. У вас это подано иначе.

>Гэндальф никакой психолог, будь он хоть трижды майа, увы.

Ну или Денетора всё же искалечил Саурон. Что является более простым объяснением. Огонь же безумия угас на секунду. И далее он прыгнул в огонь. Напомню, что Гэндальф Майя и верит в свободу воли людей. Более того, Валарам и Майярам вообще запрещено туда лезть. Денетор выбрал свою смерть. Тащить и спасать его уже обгорелого дочерна за секунды из огня - было лишь продлением его гибели.

>Косвенно об этом говорит фраза из черновика этой сцены, где Волшебник говорит: “пусть блюститель горит”. Это про живого человека. Фактически — пусть умрет в страшных мучениях. У меня был шок после прочтения этих слов.

Майя вполне мог так сказать. В смысле - "пусть горит, он выбрал свою судьбу, он - человек, а я, Майя, кто такой, чтобы свободные творения Эру останавливать от финального, предсмертного выбора"? Вспомните у Н.А. Гумилева: "Но молчи - несравненное право, Самому выбирать свою смерть". Ни Эру в мире Толкина, ни Валары, ни Майяры никого насильно от самоубийства спасать не будут. А самоубийством Денетор хотел покончить видимо еще до безумия. Но да, Толкин боялся, что вот этого не поймут. И потом это уже раздача богословских оценок. А в мифе такого нет. Льюис мог, а Толкин нет - он не в жанре религиозной притчи писал. В общем-то это тема для большой беседы о том, в чем заключается "Жестокость Добра" (в большой буквы Добра).

>Валар и Майар не враги людей, конечно. Но то, что они не всегда справедливы и нередко лицеприятны, наглядно показывает “Сильмариллион”. Толкин, конечно, не хотел их так изобразить, но что вышло, то вышло.

А это я вообще не понял. В смысле, что всё же имеется в виду под лицеприятием. Например Валары сидели и покорно ждали появления Эарендила. Веками. И не пускали в Валинор до этого времени абсолютно всех, невзирая на лица. И вообще они скорее исповедовали идею невмешательства еще более глобального. Они даже нуменорцев карать отказались и воевать с ними не стали. В этом смысле Гэндальф и Истари-маги - это верх наглости и прогрессорства для Валаров с Майярами. Отсюда да, они могут заблуждаться и падать (Гэндальф многократно заблуждается, да). Лицеприятно там ведут себя Ауле (создавая гномов, но он раскаялся в этом), Яванна (в желании защитить деревья, но её лицеприятие доброе) и Ульмо (когда предупреждает короля, все же вмешиваясь в историю эльфов, но и то только в рамках дозволенного). Но это явно не то лицеприятие, которое вы имели в виду. А Феанорингов преследует не лицеприятие Валар. А их собственная клятва. А еще они не любят и не верят Эру, для них он не Отец, а Владыка, Каратель и Палач. Отсюда они не смеют следовать добру и нарушить клятву, они думают, что Эру покарает клятвопреступника независимо от содержания клятвы, а значит они уже пали, предполагая это (разум бы мог даже им подсказать, что это не так).

P.S. А о Денеторе и так ясно, что он Саурону не служил (и я вам об этом тоже говорил). Саурон просто сделал так, что Денетор впал в грех отчаяния и стал мечтать о смерти от своей руки, дескать, ну хоть так этого упорного смертного уморю. И это ясно при прочтении.
Показать полностью
Murzwin


Поступок Эовин. Это было семейное дело, и Эарнил не хотел позора отца. Да и самому Фарамиру, наверное, было неприятно обнародовать случившееся.

Поступок Эовин - не в характере Эовин. Она - воин. Она не палач и не извращенка, также она не падшая. Она не станет издеваться над мужем, она просто возьмёт в руки меч и предложит поединок. И кстати не факт, что Фарамир бы её победил один на один, далеко не факт. У нас тоже в Великую Отечественную были случаи, приходит женщина-офицер с войны (причем на войне она в пехоте воевала или в танковых войсках, т.е. я не о медсестрах говорю) и видит - муж в постели с другой лежит. Как вы думаете, что было дальше? Правильно - выхватывает пистолет - два выстрела в любовников, а потом и в себя. Но в себя - только если в тюрьме не хотела потом сидеть. Эовин (такая, какой она показана у вас) не стала бы после убивать себя, но мужа убить могла бы. Но издеваться над ним - нет. В крайнем случае могла бы убить его безоружного, издевательски приговаривая: "А оружие тебе не нужно, ты и в постели со своей шлюхой, с которой породил своего ублюдка без оружия лежал".


У Эарнила и Фарамира было не недоверие к Королю, а, скорее, критическое отношение. А разумное критическое отношение еще никому не мешало, и, тем более, правителю.

Представьте себе ситуацию. В некоем королевстве совершено преступление - некий подданный, невзирая на решение короля, решил устроить свой суд над невиновным. И устроил. Но наказание сорвалось и он бежал. Друзья короля и его слуги обсуждают, что им делать, ведь подданный бежал и возможно опасен для единства королевства. Нет, королю мы не скажем, решают они, король у нас невменяемый. Ну и как? Поставьте себя на место Арагорна. Что бы вы сделали, узнав о таком? "Неужели ты меня совсем не знаешь, Фарамир? Неужели бы я вытащил тебя, ни в чем не виновного на публичный позор?" сказал бы реальный Арагорн. В конечном итоге Арагорн мог бы выдумать другое, например, что Эовин пыталась убить мужа. А Эовин и самой невыгодно было бы настаивать на реально произошедшем. Тогда бы её не спасло даже покровительство Рохана. Потому что тогда она сделала бы себя врагом всех знатных мужчин и Рохана и Гондора. Слыхано ли мужней жене, да еще и герою войны опускаться до такой низости? Да её бы простили если бы она просто убила мужа в порыве гнева за измену. Но такое...

>Опять же, кроме высокомерия и покровительства гвардейцев из знати других преступлений в момент назначения на новую должность у Кемендура не было. Поэтому назначение его на должность коменданта тюрьмы не выглядит такой уж глупостью

Возможно. Но эти преступления - это как раз то, что должно было насторожить Арагорна. Ну ладно. В принципе в этим спорить не буду. Но то, что Арагорн в упор не видит проблемы с наследниками Фарамира - это уже ни в какие ворота.

> Про памятник Боромиру — мысль хорошая. Но Дэнетор, который для победы над Сауроном сделал очень многое, явно был забыт. Иначе скоро бы начались националистические настроения.

Как раз забвение традиций полностью плодит такие настроения. Нельзя их возносить на пьедестал (а Арагорн как раз возносит, причем по сути какие-то мелкие традиции, вроде того, кто должен служить в гвардии), но нельзя и забывать.

Деградация Гондора у меня показана сознательно. По Толкину, спустя примерно сто лет после уничтожения Саурона гондорская молодежь начала играть в орков. Не в одночасье же это произошло.

Не, я не против деградации, кстати, как раз за. Я критиковал то, как она была показана.
Кстати, после смерти Арагорна и Арвен или при уже постаревшем Арагорне - да, деградация реальна.
Показать полностью
Дева дождя
Превосходная работа! Прекрасно передана атмосфера обычной жизни средневековья! Флёр магии плюс яркая насыщенная атмосфера средневековых романов и поэм и получилась отличная работа!
Murzwinавтор Онлайн
Murzwinавтор Онлайн
Scaverius
“Так его воспитали. И прежде всего эту мысль ему внушали эльфы”.

Отсутствие рефлексии в человеке мне кажется довольно несимпатичной чертой характера, является ли оно следствием воспитания или нет. Опять же, эльфы — вовсе не ангелы, которые всегда правы и никогда не ошибаются.

“Но даже и гондорцы знали о том, что ими правят не короли, а блюстители”.

Блюстители правили… При этом, по Толкину, они “без сомнения” были королевского происхождения, потомками Элендила и Анариона (см. “Народы Средиземья”), но не основной ветвью рода. Но разве важно, по мужской линии или по женской передались гены? Можно вспомнить, что именно дочь Изабелла переняла облик и характер своего отца, выдающегося франц. Короля Филиппа Красивого, в то время как его наследник, Людовик Сварливый, был редкой бездарностью.
Т. е. Гондором правили потомки Элендила и Анариона. Правили мудро и жертвенно. Юридически они не могли именоваться королями, но то, что они были на своем месте, — бесспорно. В свое время предка Арагорна Арведуи с такими же, как и у Арагорна, правами на трон Гондора гондорцы “отправили”, пригласив на трон полководца Эарнила. Блюститель Пелендур решал это не единолично. И даже когда погиб сын Эарнила II король Эарнур, гондорцы предпочли остаться с гондорской династитей Блюстителей, а не искать потомков Арведуи на руинах Артэдейна.
Здесь налицо у Толкина правовая коллизия. Блюстители — законные правители Гондора, потому что в свое время их выбрали гондорцы. Арагорн — законный претендент на трон, потому что от потомок Элендила по мужской линии. Хотя то, что он еще и наследник Исилдура, несколько портит ему “карму”, если так можно выразиться. Ведь уничтожь Исилдур Кольцо, как ему говорил Элронд, то история Саурона закончилась бы на 3000 лет раньше. Не пал бы Арнор, не страдал бы Гондор. Были бы сохранены сотни тысяч жизней… На мой взгляд, лучше быть потомком Элендила через Анариона, чем через Исилдура. Можно, конечно, возразить, что своим отказом от Кольца Арагорн искупил грех своего праотца, но сотни тысяч жизней и тысячелетия страданий никуда не делись…

“Гондорцы, которые даже у вас приняли Арагорна как своего короля”.

Арагорн — законный претендент, но и приходит он очень вовремя: как победитель на белом коне. Конечно, с его появлением исстрадавшиеся гондорцы воспряли духом. А когда Фродо еще и удалось уничтожить Кольцо... Его приняли “на ура”. Но здесь еще и был эффект новизны, смены, как в профессиональном спорте при замене тренера. Как правило, сначала команда или спортсмен в индивидуальных видах воодушевляется, даже если предыдущий тренер был не хуже. Но у предыдущего уже известны все методы, накапливается и моральная усталость. Арагорн появился, как новый харизматичный лидер-победитель. Но стань он королем в 2984 году Т.Э., его правление мало бы чем отличалось от правления Дэнетора.
Кстати, та же победа на Пеленнорском поле сложилась из подвига Фарамира — он задержал полчища Мордора возле Андуина и у стены Раммас-Эхор, выиграв время до прихода роханцев; командования обороной Минас-Тирит Гэндальфом и Имрахилом; а также, естественно, огромного вклада в битву роханцев, а уже потом финальным удара Арагорна.

“даже сама мысль о том, чтобы общаться с Сауроном для него, Арагорна - отвратительна и оскорбительна”.

Арагорну была оскорбительна мысль, высказанная Гимли, и он оскорбил его в ответ. Смягчения тона недостаточно, нужно было сказать: “Прости, Гимли”. То, что Гимли не оскорбился, делает честь, скорее, Гимли, чем Арагорну. Умение попросить прощения не роняет, а возвышает человека. Фарамир умеет это делать.

“В общем, Арагорн явно имел в виду "а не найдешь ли ты, что Рохан тоже уже пал?" Арагорн не в роханцах сомневается, а скорее в правителях Рохана”.

Ситуация на Совете все равно не однозначна. Роханцев обвинили в серьезном преступлении. Боромир за них вступился. Арагорн же, как выяснилось впоследствии, был с ним согласен, но не только не поддержал его, но и пустился в пространные разглагольствования, которые отчасти слова Боромира нивелировали. Если Рохан падет, то и ежику понятно, что кони могут достаться Саурону. Зачем об этом говорить? А пока они живы, то нечего их обвинять, основываясь на непроверенных слухах. Арагорн, оказавшись в Рохане, подтверждает слова Боромира, но на Совете ведет себя... Даже не знаю, как это назвать… Кто мешал ему сказать, что он не верит в предательство роханцев, но дополнительная осторожность в такое время не помешает? Но он, скорее, поддержал Гэндальфа в его заблуждении. Опять же, Тэоден у Толкина не был одержим Саруманом, как в фильме. Да, он занимал пассивную и безвольную позицию. Но быть “с краю” и быть предателем — все же очень большая разница. И то, что пал Саруман, вовсе не означает падение соседей.
Показать полностью
Murzwinавтор Онлайн
Scaverius

“Иными словами, тупая, гордая и самодовольная кукла на троне”.

Знание о своей исключительности, отчасти выпестованное эльфами, не делает человека тупым. Арагорн — бесспорно, незаурядный человек и понимает это. Станет ли выдающийся, признанный дирижер или исполнитель тупым, если знает и понимает, что он один из лучших в мире? Конечно, нет.

“Гондор и Рохан лишь отстаивали уже завоеванное”.

По поводу отстаивания завоеванного… Это завоеванное было давным-давно утрачено. Нужно ли было его возвращать? Тот же Умбар был гондорским очень недолго, если взять все время его существования. Даже в Гондоре земель вполне хватало, так как жителей было меньше, чем во времена расцвета. Это были уже именно завоевательные походы.

“Напомню, что Гэндальф Майя и верит в свободу воли людей.”

Свобода воли людей — вещь хорошая, но ее нельзя абсолютизировать. Гэндальф мог сказать Дэнетору, что уважает его выбор, но просит немного подождать. Например, пока сердце Фарамира еще бьется, или пока Враг не достигнет Шестого Яруса. Моментом просветления можно и нужно было воспользоваться. Не говорить Дэнетору, когда тот попросил не забирать у него сына: “Он зовет, но ты не можешь к нему идти”, а после призывать идти и умереть в битве. Гэндальф в открытую дал старику понять, что живым тот никому не нужен. Можно было сказать: “Вдруг Фарамир все же очнется. Какого ему будет узнать, что тебя уже нет? Не делай этого, хотя бы пока он жив. Если же он умрет, то никто не станет удерживать тебя умереть так, как ты захочешь”. В этом варианте и уважается свобода воли, и говорится, что есть человек, которому Дэнетор нужен. Если бы после этих слов Дэнетор все равно взошел на костер, можно было бы оправдать Волшебника. Но в варианте Толкина — нет. “Можешь умирать, но умирать, с моей точки зрения, правильно”, — вот посыл Гэндальфа. Где же здесь уважение свободы воли? В том и дело, что наличие живого и пришедшего в себя после исцеления сына Дэнетора могло несколько осложнить жизнь Арагорну, и Дэнетору позволили умереть, но вовсе не из уважения его выбора.

“Саурон просто сделал так, что Денетор впал в грех отчаяния”.

Дэнетор отчаялся не на ровном месте. Дело было не в “обработке” Сауроном, а в его знании, которое было вполне объективным. Если бы хоббит не уничтожил Кольцо, то конец Гондора был бы скор и страшен. Тот же Гэндальф говорил, что страшные полчища Мордора не привиделись Блюстителю. Есть ситуации, в которых необоснованная надежда не лучше отчаяния. Кстати, Фарамир говорит Фродо, что надежду они (гондорцы) оставили уже давно. Правитель должен всегда держать в уме худший вариант развития событий, а не тешить себя надеждой на маловероятное чудо. Иначе это плохой правитель.
Если обратиться к христианскому преданию, то в христианстве самоубийство далеко не всегда считается грехом. Есть канонизированная княгиня, которая при осаде крепости взяла своего маленького сына на руки и бросилась с башни вниз. Чтобы не достаться врагам на поругание. По-моему, очень схожая с Дэнетором ситуация. И считается, что она не просто была прощена за свой поступок, но и стала святой. Как же так?! Она должна была ждать, надеяться, что прилетят ангелы или, по Толкину, орлы и спасут их.
Проблема Толкина в том, что он видел жизнь сквозь розовые очки катехизиса для младших школьников. “Отчаяние — грех. Все, точка”. Настоящая же жизнь намного сложнее, и есть ситуации, когда человека нельзя упрекнуть ни в отчаянии, ни в суициде. Вообще, самый сильный инстинкт у человека — это инстинкт самосохранения, и если человек переступает через него, это страшно. Такие люди заслуживают сочувствия, а не осуждения. И всегда нужно постараться человека удержать от этого, дать ему шанс передумать. У меня, вообще, складывается впечатление, что Профессор чувствовал, что реальный мир и реальная жизнь в катехизис не всегда втискиваются, и попробовал создать мир, где все бы “работало” без накладок.

“Сильмариллион” — вещь бездонная, и не хотелось бы пускаться в эти дебри. Но предлагаю перенести сюжет в наш мир. Где-нибудь в Италии начала-середины 20 века живет талантливейший аристократ. Скульптор, художник, ювелир. Не важно. Он создает ШЕДЕВР. Однажды, когда его не было дома, на его имение нападает главарь мафии, убивает отца, убивает слуг и похищает шедевр. Он бросается в правоохранительные органы, а те говорят, что ничего поделать нельзя. Правда, главарь мафии — родственник главы государства… И не так давно был отпущен из заключения и получил возможность бесчинствовать при том, что управы на него нет.
Тогда аристкорат ожесточается и из уцелевших слуг и сыновей создает свою “банду” в надежде отомстить за отца и вернуть шедевр.
Правда, аристократ — не профессиональный бандит, и скоро его убивают, наследника берут в плен и калечат...
Тем временем у мэра соседнего городка есть красавица-дочка. В нее влюбляется молодой человек, который, по мнению гордого папаши, ей не пара. Мэр дает потенциальному жениху задание — укради для меня шедевр у главаря мафии. Хочу его себе в коллекцию. Юноша и девушка шедевр похищают. Папаша забирает его себе и позволяет влюбленным пожениться.
У меня к Толкину много вопросов. С каких пор похищенное у негодяя становится твоим? Тем более, что оно изначально ему не принадлежало? Почему Сильмарилл не обжигает Берена и Лютиэн? Почему он не обжигает самодовольного Тингола, когда он в нем красуется? Мелиан, кстати, говорила, что камень нужно отдать фэанорингам. Но и после этих ее слов Сильмарилл не обжигает Тингола. Почему же заклятие Варды настолько странное и несправедливое? Законным наследникам камень отдан не был. Не было и попытки отправить его Валар для исцеления Древ… Украли чужое и отдали папе, чтобы его потешить. Просто здорово. Мне такого не понять.
Толкину не нужно было объявлять свою Арду нашим миром. Был бы тогда хозяином, диктовал бы свою мораль. Почему если сюжет перенести в наш мир, он тут же становится негодным. Ведь если мы героически украли чужое, оно не становится нашим. Или это “грабь награбленное”?

“Она не станет издеваться над мужем, она просто возьмёт в руки меч и предложит поединок. И кстати не факт, что Фарамир бы её победил один на один, далеко не факт”.

Эовин не одолела бы Фарамира, по крайней мере, по Толкину. По словам автора, это был воин, которого никто из рохиррим не одолел бы в битве. Но ей казалось, что Фарамир поступил как подлец. Смерть легче позора. В моем варианте она хочет наказать его соответственно деянию. “Измена — постыдное дело, но тебе не стыдно? Сделаю так, что будет стыдно до конца дней”.
Я оцениваю характер героев не по декларативному его описанию автором, а по их поступкам и вижу их именно такими. Поэтому мне кажется, что мой фанфик каноничен. Но это именно моя версия развития событий в Гондоре. Они, конечно, могли быть и совершенно иными. Правда в счастье Фарамира и Эовин я все равно не верю. Другое дело, что не будь Альмариан, они возможно жили бы вместе и сохраняли лицо до старости.

Предлагаю пока на этом закончить дискуссию, к сожалению у меня уходит на нее очень много времени, а мне хотелось бы продолжить выкладывать главы :).
Показать полностью
Murzwin

Предлагаю пока на этом закончить дискуссию, к сожалению у меня уходит на нее очень много времени, а мне хотелось бы продолжить выкладывать главы :).

Хорошо-хорошо, не буду. Хотя про Сильмарилы мне бы хотелось ответить.
начало отличное. читаю дальше
Murzwinавтор Онлайн
dzhenti
надеюсь, вам понравится и дальше. :)
отличная глава 44
Murzwinавтор Онлайн
dzhenti
Спасибо :)
И только я начал считать, что главного героя жизнь уже била-била, как хлоп! - началась лютая жесть! Всё как я люблю, автор, спасибо! (если что это не ирония была).
Murzwinавтор Онлайн
Murzwin
Scaverius
:)

Ну как же неожиданно хлоп - и за борт "простите, капитан, погорячился", я бы тоже от такого офигел вконец. Особенно порадовала ремарка в духе "ты что же это мне, скотина, товар портить вздумал".
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх