↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Когда дерется львица (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Lisolap главы 12+
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Драма, Романтика
Размер:
Макси | 1874 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Гермиона становится шпионом Ордена Феникса среди Пожирателей смерти, о чем известно только Дамблдору. Чтобы завоевать доверие Волдеморта, Гермиона рассказывает всю правду о Снейпе. Освобожденный от роли шпиона и необходимости притворяться лояльным Пожирателем, Снейп какое-то время просто наслаждается жизнью, но затем узнает, кому всем этим обязан.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Пролог

Он знал, что она будет здесь, но когда она вышла из тени, у него на секунду перехватило дыхание. Она так изменилась. Шесть с половиной лет назад, когда она появилась в Большом Зале на сортировочной церемонии, он уже тогда видел в ней огромный потенциал. Он знал — она будет особенной, умнее других и невероятно храброй. Но совершенно не был готов к изящному величию и спокойной решительности, которая сейчас наполняла ее глаза.

— Профессор Дамблдор, — она, наконец, поприветствовала его кивком.

— Мисс Грейнджер, — ответил он. В его глазах не было и тени улыбки. — Пожалуйста, присаживайтесь. Что вы хотели мне так срочно сообщить?

Она села в кожаное кресло с высокой спинкой и аккуратно расправила складки мантии. Ее записка директору была несколько странной — она настаивала на немедленной встрече, но ее аккуратный почерк не говорил о дикой спешке.

— Я хотела сообщить вам, — начала она спокойно после недолгого молчания, — что сегодня вечером я вступила в ряды Пожирателей Смерти. Чтобы завоевать доверие Волдеморта, я рассказала, что Северус Снейп был двойным агентом. Поэтому для него будет разумнее не посещать собрания, если он хочет выжить. Как только мне будет известна какая-либо полезная информация, я вам тут же доложу. Я настаиваю на полной секретности. Никто, особенно профессор Снейп, не должен ничего знать.

Директор онемел от этой небольшой речи, произнесенной холодным, сдержанным тоном.

— Не хотите ли конфетку, моя дорогая? — беспомощно спросил он, чтобы хоть как-то нарушить тишину.

— Да, спасибо, — Гермиона взяла лимонную дольку, развернула ее и закинула в рот.

Директор наблюдал, как она откинулась на спинку кресла. Ее лицо ничего не выражало. «Мерлин, что же она наделала?»

— Боюсь, я не очень вас понял, мисс Грейнджер, — наконец выговорил он.

— Нечего понимать, директор. И нечего обсуждать. Я посчитала разумным проинформировать вас как можно скорее, чтобы уберечь профессора Снейпа от опасности. А теперь, если вы не против, я вернусь в свою комнату.

— Но я не позволю вам так рисковать, мое дитя, — она уже встала, когда директор заговорил. От ее взгляда сверху вниз у него все застыло внутри. Она была такой красивой, хотя ее лицо напоминало маску холодного равнодушия.

— У вас нет выбора, профессор. Благодаря маховику времени мне 18, и юридически я сама могу решать, что мне делать. Если вы запретите мне посещать Хогвартс, пока я шпионю, я покину школу. Если вы запретите докладывать вам, я найду кого-нибудь, кто охотнее будет использовать мою информацию. Я — Пожиратель Смерти, и вы не можете изменить этот факт. Подумайте хорошенько, прежде чем отказаться от этого преимущества. И не забудьте известить профессора Снейпа.

— Но мисс Грейнджер…

— Спокойной ночи, директор.

Она ушла не обернувшись. Дамблдор проводил ее пристальным взглядом, все еще не веря в произошедшее. Из-за ее поступка он потерял контроль над ситуацией и совершенно не представлял, как его вернуть.

Глава опубликована: 21.07.2011

Глава 1. Возвышаясь и падая

Знаменитый профессор зельеварения Северус Снейп чувствовал себя лучше, чем когда-либо за последние два года. Он пригубил красного вина, наслаждаясь его вкусом и теплом, разлившимся по телу.

Три месяца назад Дамблдор зашел к нему в комнату посреди ночи и коротко проинформировал, что Волдеморт знает о его предательстве, и больше нет необходимости притворяться Пожирателем Смерти и посещать собрания.

Снейп знал: он — не единственный источник информации. У Дамблдора есть множество способов добыть информацию, которые даже трудно вообразить. Снейп никогда не задавал вопросов. Однако, увидев в ту ночь отчаяние и усталость в глазах профессора, он все-таки спросил:

— Кто предал меня, Альбус?

— Радуйся, Северус. Радуйся, что это, наконец, закончилось.

Но директор вовсе не выглядел счастливым.

Сначала Северус растерялся. Без бремени шпионажа он чувствовал себя будто голым и совершенно бесполезным. Теперь он был в еще большей опасности, чем прежде. Любой приспешник Волдеморта убил бы его, хотя Дамблдор по-прежнему считал школу самым безопасным местом. Враг мог быть за каждым углом — родители, приехавшие повидать своих детей, студенты, симпатизирующие Темному Лорду. Но, несмотря ни на что, профессор продолжал патрулировать школу каждую ночь, оставаясь наедине с тенями и перешептыванием портретов.

Но после недели беспокойств и сомнений, он очнулся и понял, каким был глупцом. Ему подарили новую жизнь, он был свободен. И он мог продолжить ту жизнь, которую бросил, примкнув к Волдеморту.

После стольких лет, проведенных во тьме, он, наконец, раскрыл глаза и увидел перед собой прекрасный мир, в котором стоит жить. Удовольствия, в которых он так долго себе отказывал, стали доступны ему вновь — дружба, комфорт, радость знаний и богатый мир чувств. Он наслаждался всем этим без боязни, без чувства вины. Это было словно откровение.

Легкий толчок в бок отвлек его от размышлений. Филиус Флитвик, сидевший слева за преподавательским столом, наклонился к Снейпу и прошептал:

— У вас совершенно не свойственное вам выражение лица, Северус.

Он слишком поздно осознал, что улыбается. Школа полнилась слухами, что сальноволосый ублюдок, в конце концов, сошел с ума, стоя у окна и улыбаясь непонятно чему. Эти студенты даже не представляли, как приятно купаться в солнечных лучах.

Северус кивнул Флитвику и вернулся к хмурому выражению лица. Человечный Северус Снейп, вероятно, потряс бы всех до смерти.

Продолжая есть тушеное мясо, профессор зельеварения окинул взглядом Большой Зал. Обед был как обычно шумен — студенты кричали, смеялись и перебегали от стола к столу.

Только семикурсники выглядели несколько подавленными. До экзаменов оставалось почти 9 месяцев, а они уже сходили с ума от волнения. Северус всегда считал, что подростки постоянно находятся на грани безумия. Так что будет достаточно сложно заставить их работать весь год, если они уже сейчас невменяемые.

Его взгляд остановился на гриффиндорском столе, за которым спокойно беседовали только двое из золотой троицы. Место между ними пустовало, что свидетельствовало о потере единственной частицы разума, которой они обладали. Мисс Грейнджер снова пропускала обед. Возможно, она сидела в библиотеке и готовилась к какому-нибудь проекту. Он видел ее там вчера, когда она усердно читала какую-то огромную книгу. Темные круги под глазами и напряженные плечи выдавали её усталость.

В какой-то момент Северус захотел подсесть к ней и сказать, чтобы она не занималась так усердно, а вместо этого наслаждалась жизнью, но он сразу же отогнал подобные мысли. От такого предложения девушка, скорее всего, упала бы в обморок.

Однако даже Грейнджер изменилась. Она работала безупречно, как и всегда, однако ее эссе потеряли некую... индивидуальность. Ее участие на уроке свелось к паре-тройке четко сформулированных вопросов. Возможно, маленькая всезнайка поняла, что действительно важно в жизни.

Он ухмыльнулся. Звезда школы превращается в человека — это отличный повод подразнить Минерву в следующем столетии.

Он посмотрел налево, где Ремус Люпин загребал ложкой невероятное количество еды. После фиаско Министерства, которое назвали «Идиотизм Амбридж», Фадж и его подхалимы перестали вмешиваться в дела школы, а родители наконец-то осознали, что Дамблдор лучше всех справляется с любыми проблемами. После побега Люциуса и других Пожирателей смерти никто не протестовал против возвращения Люпина на пост учителя защиты от Темных искусств. Восторженная реакция студентов только подтвердила решение директора.

— Готов к новому занятию?

Люпин кивнул, но продолжил жевать.

— Дай мне только доесть это превосходное тушеное мясо, Северус. Я не могу сопротивляться Империусу на пустой желудок.

Они экспериментировали над способом сопротивления заклятию Империус, усиливая защиту человека с помощью зелий, над которыми Северус работал последние месяцы. Еще один плюс в сложившейся ситуации — он мог, наконец, вернуться к научной работе, вновь погрузиться в эксперименты и исследования. Он кивнул Люпину:

— Я пока начну приготовления. Встретимся через полчаса.

Кивнув всем учителям, Северус вышел из-за стола и покинул Большой Зал. В своей черной, развевающейся мантии он напоминал огромную летучую мышь.


* * *


— Ненавижу, когда она так делает!

Рон снова начал расхаживать по комнате. Гарри был поглощен созерцанием ковра, как будто совсем не замечая, насколько рассержен Рон. Рассержен и взволнован.

— Я не понимаю! — повторил он. — Ее нет ни в библиотеке, ни в своей комнате. Мы стучались тысячу раз, она должна была ответить. А что если нам нужна помощь?!

Гермиона стала в этом году Старостой и могла не только посещать Запретную секцию библиотеки и находиться в коридорах, когда вздумается, а также получила собственную комнату с выходами в гостиную Гриффиндора и коридор.

— Не похоже, что тебе нужна была помощь, Рон, — сухо заметил Гарри. — Стук в дверь и крик «Открывай эту чертову дверь, Гермиона Грейнджер, или я убью твоего кота» не очень-то похож на призыв о помощи.

Рон остановился перед Гарри и зло уставился на друга.

— Ты что, совсем не волнуешься?

— Волнуюсь, конечно, — вздохнул Гарри. — Но мы не можем заставить ее все нам рассказать. Очевидно, она хочет побыть одна, и мы ничего не можем с этим поделать.

— Мы — ее друзья. Она должна рассказывать нам все. МЫ рассказываем ей ВСЕ! — жаловался Рон.

— Если бы у нас была карта Мародеров, — Гарри раздраженно посмотрел в камин, будто собирался его заколдовать.

Карта Мародеров, бесценный помощник в течение стольких лет, сгорела в конце прошлого года. Она лежала на краю стола у камина, когда Гермиона, проходя мимо, случайно задела ее краем мантии. Гарри и Рон сначала подозревали неладное — Гермиона всегда была против этой карты. Но она так искренне раскаивалась, что, в конце концов, они поверили ей и приняли ее горячие извинения.

Не могла же она быть такой хорошей актрисой!

Гарри снова вздохнул. Карта моментально показала бы им местоположение Гермионы, но сейчас им оставалось только ждать, пока она вернется.

— Невилл все еще караулит у ее комнаты? — спросил он Рона

— Пойду проверю.

Через несколько минут Рон вернулся в гостиную и удовлетворенно кивнул.

— У нее нет шансов его обойти.

— Больше мы ничего не можем сделать. Не хочешь сыграть в шахматы? — спросил Гарри и был вознагражден первой за весь вечер улыбкой.

Спустя 5 часов, когда они потеряли всякую надежду дождаться Гермиону, а глаза не закрывались только благодаря невероятному усилию, дверь, наконец, открылась и показалась уставшая Гермиона.

— Гермиона! — возглас Рона заставил ее подпрыгнуть. Она потянулась к карману, прежде чем успела понять, кто ее напугал. Но когда девушка узнала друзей, она облегченно вздохнула.

— Разве вы не должны уже спать? — она села на стул, до которого еле дошла, опираясь о стену.

— Ты в порядке?

— Да, Гарри, спасибо за заботу. Я всего лишь немного устала.

— Где ты была так долго? — напирал Рон. — Мы искали тебя часами!

— Так это вы двое оставили Невилла у моей комнаты? Кстати он уснул. Кому-то из вас придется забрать его.

Она, наконец, добралась до дивана и осторожно села. «Она двигается как старуха», — внезапно понял Гарри, еще больше беспокоясь о своей подруге. Она всегда была такой энергичной, а сейчас выглядела измотанной.

— Уверена, что все в порядке?

Он подсел к ней и взял ее за руку.

— Просто мы беспокоимся. Ты все меньше и меньше времени проводишь с нами, мы постоянно не можем тебя найти, и ты выглядишь уставшей. Тебе не кажется, что ты немного переусердствуешь с учебой?

Она вздохнула, но не удержалась от улыбки, когда Рон подсел и одарил ее одним из тех самодовольных взглядов, от которых тают гриффиндорки.

— Со мной действительно все в порядке. Я работаю над одним проектом — и не смотрите на меня так! — профессор МакГонагалл попросила никому не рассказывать. Фактически она взяла меня в ученики, а официально это запрещено до моего выпуска из школы. Поэтому никто не должен об этом узнать.

— Гермиона, это же замечательно!

— Поздравляю!

— Спасибо, но держите все это в секрете, ладно?

Внезапно оба мальчика сжали её в сильных объятиях. На мгновение Гермиона вцепилась в них так крепко, как только могла, а затем отпустила их и встала.

— Мне действительно очень жаль, что мы так мало времени проводим вместе, но поймите, что для меня этот проект очень важен. Я должна его доделать. Если я иногда и выгляжу уставшей, то это та цена, которую я готова заплатить. К тому же, профессор МакГонагалл не позволит делать что-то, что причинит мне вред, правильно?

Они закивали и после непродолжительной беседы о школе и новой девушке Симуса, Гарри и Рон пошли спать. Рона вполне устроило объяснение Гермионы, однако Гарри чувствовал, что что-то не так. Казалось, девушка отчаянно хотела, чтобы они ей поверили. Слишком отчаянно, чтобы это действительно оказалось правдой.

Но он знал Гермиону достаточно хорошо, чтобы не допытывать ее вопросами. Перед тем как уйти, Гарри бросил взгляд в её сторону и заметил странное выражение на лице. Боль, любовь и что-то еще смешались в её взгляде. Вряд ли он выспится этой ночью.

Глава опубликована: 21.07.2011

Глава 2. Предана

Она аккуратно закрыла за собой секретный проход и опечатала его, восстановив чары, которые защищают от любопытных глаз. Короткий вздох вырвался у нее из груди — бок разрывало от боли. Рана еще кровоточила от режущих проклятий, и Гермионе пришлось сильно сжать зубы, чтобы удержаться от стона. Ей нужны зелья, душ и сон.

— Грейнджер!

Она резко обернулась на звук голоса с палочкой наготове, но, увидев, кто ее окликнул, опустила палочку. «Я должно быть действительно сильно устала, если подпустила его так близко», — сердито подумала девушка.

— Драко, что ты здесь делаешь?

— Тебя жду. Нам надо поговорить, — по голосу было видно, что он нервничает, но настроен решительно.

«Мерлин, только не сейчас. Я этого не выдержу».

— Определенно нет. Сейчас полночь и у меня есть дела поважнее, чем выслушивать твои жалобы. Иди спать.

Гермиона попыталась его обойти, но тот резко повернулся к ней, схватил за плечи и прижал к холодной стене. Сегодня она не могла ему сопротивляться. Не без риска причинить ему вред, а она не хотела этого делать. Невыносимо или нет, но Малфой заботился о ней.

— Я не могу больше смотреть на это, Гермиона. Ты не просто посещаешь собрания, и я это знаю. Это слишком опасно, — прошипел он.

— Я сама решу, что опасно, а что нет, Малфой.

— Если ты не расскажешь директору, это сделаю я, Грейнджер. Тебе нужна поддержка, медицинская помощь. Ты же можешь умереть!

— Не смеши, — шипела она в ответ, пытаясь высвободиться. Но он только сильнее прижал ее к стене. Рукой он задел раненый бок, и Гермиона вскрикнула от боли.

— В чем дело? — спросил он и аккуратно дотронулся до раны. Он поднес ладонь к глазам — она была в крови.

— Что ты с собой сделала, Грейнджер? Снимай мантию!

— Отпусти меня или ты за это заплатишь, Малфой!

Она попыталась его ударить, но Драко был сильнее. Когда он разорвал ее плащ и рубашку, Гермиона не смогла удержаться от яростного крика.

— Ты делаешь мне больно! Отпусти!

Внезапно она оказалась свободна. Она слышала, как Малфой упал у противоположной стены коридора. Гермиона скользнула вниз по стене, прижимая руку к левому боку. Ей нужно добраться до классной комнаты и привести себя в порядок, прежде чем она зайдет в гостиную. Гарри и Рон поднимут бунт, если увидят ее в таком состоянии. Это определенно поддержит слухи о жестоком парне Гермионы, которые распустила одна из этих идиоток. Знать бы кто именно...

Гермиона мысленно дала себе пощечину. Нет времени на подобную ерунду. Приказав себе встать, девушка поднялась на ноги и столкнулась взглядом с темными глазами профессора Снейпа.


* * *


Северус ничего не мог поделать с кошмарами. Сегодняшний был особенно отвратителен — темные тени, парящие вокруг него, маниакальный смех и кровь повсюду.

Он достаточно привык к подобным снам, поэтому отлично знал, что не сможет заснуть еще несколько часов, если не примет Зелье сна без сновидений. Но запасы кончились, и ему придется идти в лазарет за снадобьем.

Вздохнув, Снейп вылез из теплой и уютной постели, быстро надел простые черные брюки и рубашку. После минутного колебания он накинул мантию, однако оставил ее расстегнутой. В это время студентов быть не должно, но никогда нельзя знать наверняка, особенно в случае с Поттером. Этот мальчик был еще одним кошмаром Северуса.

Северус шел по темным коридорам без единого шума. Слизеринцы редко были здесь после комендантского часа. Хотя они его уважали и всегда советовались по важным для них вопросам, доля здорового страха никогда не помешала бы. Так профессор думал до недавнего времени.

Будто в насмешку над его уверенностью в слизеринцах, раздался шум. Снейп смог различить голоса парня и девушки — раздраженный его и напуганный ее. Ускорив шаг, он завернул за угол и увидел причину ночных беспорядков.

Драко Малфой и какая-то девушка. Он разорвал рубашку и трогал ее. Она крикнула, пытаясь остановить его, но Драко был определенно сильнее. Драко. А ведь он доверял мальчику!

Темная ярость поднялась в нем. Северус быстро преодолел расстояние от него до Малфоя, схватил его за руку и отбросил к противоположной стене. Это заняло всего минуту, но за это время девушка сползла вниз по стене, бормоча что-то под нос.

Он присел рядом и дал ей время, чтобы девушка успокоилась, прежде чем начать разговор.

Когда она подняла голову и посмотрела профессору прямо в глаза — он на секунду потерял дар речи.

— Мисс Грейнджер, вы в порядке? — его голос слегка осип.

Что за дурацкий вопрос! Конечно, она не в порядке, ее чуть ли не изнасиловал его любимчик, а поблизости оказался только самый ненавистный учитель. Да она же наверняка чуть в истерику не впала.

Но мисс Грейнджер вновь его удивила.

— Гребаное дерьмо! — пробормотала она, грациозно вставая, — что вы здесь делаете?

Если это было результатом потрясения, то это самое странное, что Северус когда-либо видел. У него было несколько другое представление о реакции девушек в подобной ситуации. Она должна была бы рыдать ему в рубашку, кричать, но никак не ровно стоять с гордо поднятой головой.

Затем она шагнула к Малфою и сняла с него чары.

— Это будет тебе уроком, — рассеянно сказала она.

Северус, наконец, вспомнил, что он учитель и взял ситуацию под контроль. Он подошел к Драко и взял его за руку.

— Не желаете ли объяснить, что здесь произошло, Драко? — сказал он холодно. Это определенно не было вопросом.

Но вместо того, чтобы сжаться под взглядом учителя, Драко опять повернулся к Гермионе:

— Мне рассказать или сама это сделаешь, Грейнджер?

— Не смей, Малфой, — прошипела Гермиона тем же тоном, что и Северус. — Ни слова!

— Вы оба, ко мне в кабинет.

— Я так не думаю, профессор Снейп, — холодно заметила Гермиона, — у нас с Драко просто возникло небольшое недопонимание. Я думаю, лучше пойти спать, чем обсуждать такие мелочи.

— Мисс Грейнджер, вы пройдете со мной в кабинет либо Гриффиндор лишится ста баллов, — она уже обернулась, чтобы уйти, — и два месяца отработок со мной.

Последняя фраза остановила ее. Она заметила в его взгляде с трудом контролируемую ярость, затем кивнула и последовала за ним.

В кабинете Северус сел за стол, оставив студентов стоять. В обычной ситуации он бы не поставил их вместе, но мисс Грейнджер выглядела вполне спокойно несмотря на случившееся. Драко наоборот заметно нервничал и бросал взгляд то на профессора, то на Гермиону.

— А сейчас мне нужны ответы.

— Как я уже говорила, профессор, это было простое недопонимание. Драко встретил меня в коридоре, и мы начали ссориться. Возможно, мы немного погорячились, но это было обычное разногласие.

— Это выглядело по-другому. Я предполагаю, что Малфой пытался вас изнасиловать, мисс Грейнджер. Не бойтесь сказать правду, он больше не сможет причинить вам вред.

Она не выглядела испуганной, а скорее даже немного удивленной. Снейп даже подумал, что девушка сейчас рассмеется, но она взяла себя в руки и только покачала головой.

— Это же смешно, — холодно ответила она, — я рассказала вам все. На Драко столько же вины, сколько и на мне. Могу я...

— Гермиона, ты должна все ему рассказать! — Малфой умоляюще смотрел на нее.

— Рассказать мне что? — раздраженно спросил Снейп. — Мистер Малфой, если есть что-то, что мне необходимо знать, лучше сообщите это сейчас же, либо вам придется столкнуться с неприятными последствиями.

— Гермиона, пожалуйста!

— Не надо, Драко. Не предавай меня!

Но Драко очевидно решил обратное. Он повернулся к Северусу, осторожно отошел от Гермионы, которая была готова напасть на него.

— Я должен сказать, что Гермиона Грейнджер — Пожиратель смерти. Она шпионит для Дамблдора. Но я думаю, что она скрывает что-то от него и подвергает себя опасности.

Определенно, оба сошли с ума. Северус спокойно смотрел на них, не веря словам Драко. Мальчик выглядел несчастным — неужели у него в глазах слезы? Лицо девушки снова превратилось в маску, такую холодную и безжизненную, что Северус невольно вздрогнул. С ней явно было что-то не так. Ее надо отвести к МакГонагалл, поговорить «по-девчачьи». Или «по-гриффиндорски». Он даже не знал, что хуже.

— Вздор, мистер Малфой. Глупая ложь не спасет вас от наказания. Эта девчонка никогда бы не стала Пожирателем.

— Вы уверены, профессор? Покажи ему, Гермиона, — Драко сократил расстояние до девушки. — Покажи ему!

— Не прикасайся ко мне, — тихо сказала девушка. Это было предупреждением и для Северуса.

Но Драко не послушался. Быстрым движением он схватил ее за руку и разорвал рукав. Северус тут же вскочил и обогнул стол, когда его взгляд упал на участок кожи, которую показал Драко.

Это была Черная Метка.

Не было сомнений. Это не могло быть что-то другое. Ни татуировка, ни чары не могли так выглядеть.

Гермиона Грейнджер — Пожиратель смерти.

— К директору, — прошептал Северус. Кровь отхлынула от его лица. — Немедленно!

Глава опубликована: 21.07.2011

Глава 3. К директору. Часть I

Северус практически штурмовал кабинет директора, мисс Грейнджер и Драко плелись позади.

Дамблдор посмотрел на профессора, его глаза как обычно странно сверкнули.

— Мой дорогой мальчик, — поприветствовал он Снейпа, — вы сегодня невероятно энергичны. Не желаете ли чашечку горячего шоколада?

— Как вы могли сделать подобное с невинной девочкой, вы — старый дурак? — Северус почти кричал в лицо магу.

Только сейчас Дамблдор заметил две безмолвные фигуры позади Снейпа. Его лицо в мгновение стало серьезным.

— Что случилось, мисс Грейнджер? Мистер Малфой?

— Вы позволили этому ребенку стать Пожирателем смерти. Вы даже не соизволили сообщить об этом мне, вот что случилось! — крикнул Северус.

— Профессор Снейп стал свидетелем небольшого разногласия между мной и Драко, — спокойно сказала Гермиона. — К сожалению, Драко посчитал нужным рассказать довольно сказочную историю, а профессор немного остро на нее среагировал. А теперь не могли бы вы сказать профессору Снейпу, чтобы он занимался своими делами и позволил мне уйти!

— Черт подери! — Снейп все еще кричал, но довольно разумная мысль осенила его — он — преподаватель и должен взять себя в руки. Он понизил голос. — Мне нужны ответы.

— Боюсь, будет не так уж просто, мисс Грейнджер, — Дамблдор вздохнул и невесело посмотрел на трех незваных гостей: бледный, дрожащий от ярости Северус, нервный и жалкий Драко и как всегда равнодушная Гермиона, безупречная актриса.

— Теперь, когда профессор Снейп знает, ему нужно рассказать все.

— Вы не можете наложить на него Обливиэйт, директор?

Северус яростно зашипел, и Дамблдор понял, что тот снова сорвется на крик. Он сделал успокаивающий жест и был награжден общим молчанием.

— Присядьте, пожалуйста, — повторил он, — все вы. Если этот разговор действительно необходим, пусть он пройдет цивилизованно, без криков друг на друга. А теперь мисс Грейнджер, не желаете ли ввести профессора Снейпа в курс дела?

— Раз вы считаете, что это необходимо — вы и берите на себя эту честь, — сухо ответила Гермиона. Затем отвернулась к большому окну и, казалось, потеряла всякий интерес к беседе.

Дамблдор снова вздохнул и откинулся в кресле, рассеянно массируя виски.

— Около трех месяцев назад, — начал он спустя какое-то время, — мисс Грейнджер зашла ко мне в кабинет и сообщила, что она — Пожиратель смерти. Должен сказать, что до этого момента у меня не было ни малейшего представления, что она делает. Я не заставлял ее идти на подобный шаг, и был более чем огорчен ее решением.

Он устало улыбнулся Гермионе, но она по-прежнему всех игнорировала. Ее поза будто говорила, что девушка не желает участвовать в беседе.

— Поначалу я пытался ее отговорить, но она хорошо подготовилась, и не было никакой возможности остановить ее, не используя силу.

— Вы должны были так и поступить.

— Не думаю, Северус. Возможно, вы и видите в ней ребенка, но это совсем не так. За последние месяцы она была неоценима, ее информация была подробной и безупречной. Несомненно, она завоевала доверие Волдеморта быстрее, чем кто-либо, и быстро поднялась в его рядах.

— Это невозможно! — взорвался Снейп. — Что Волдеморт может сделать с такой бесполезной грязнокровкой, как она? Такие девчонки хороши для некоторых забав, но он никогда бы не позволил ей стать Пожирателем смерти!

— Северус! — Дамблдор был в ярости. — Не смейте употреблять подобные выражения в этой школе!

— О, пожалуйста, директор! Вы посылаете мисс Грейнджер на пытки и изнасилования, но не выносите, когда ее называют грязнокровкой? Вы и, правда, болван!

— Я не посылал ее, Северус, — резкость в голосе Дамблдора была предупреждением не заходить слишком далеко, — она пошла на это, не предупредив меня. И она отказалась сообщать что-либо не касающееся дела. Она даже не сообщила, как оказалась в рядах Пожирателей смерти. Я только знаю, что она предложила им информацию, которая была... слишком ценна. Возможно, они осознали, что не в состоянии прогнать её после этого.

Снейпа словно окатило ледяной водой.

— Так это вы, — ошеломленно сказал он, — вы предали меня, мисс Грейнджер. Это вы рассказали им, что я шпион.

Она кивнула, но продолжила смотреть в окно.

— Я посчитала это необходимым, — без сожаления сказала она.

— Глупая девчонка. Глупая маленькая идиотка, — безнадежно прошептал он, — рано или поздно они убьют вас, как вы этого не понимаете?

— Пока я делаю, что необходимо, меня это не касается.

— Неужели вы не знаете, что они с вами сделают? — он заметил, что просит, умоляет ее посмотреть на него, серьезно отнестись к его словам, бросить все это, пока еще есть возможность. — Я был на этих гулянках. Я знаю, что они делают с новыми Пожирателями смерти. Даже если к вам не относятся, как грязнокровке, вы бы не смогли вынести все это.

— Думаю, она вынесла гораздо больше до вступления в ряды Пожирателей, — Драко наконец набрался храбрости заговорить.

В одно невероятно долгое мгновение Гермиона посмотрела Драко в глаза. Казалось, она роется в них, ищет какую-то скрытую правду. Затем, как ни в чем не бывало, кивнула и снова уставилась в окно.

"Et tu, Brute"[1], — услышал Снейп ее шепот.

— Что ты имеешь в виду, Драко?

Взгляд Дамблдора был устремлен на мальчика, отчего тот покраснел.

— Она соблазнила моего отца, — тихо прошептал он.

— ЧТО?! — в одно мгновение Северус оказался рядом с Гермионой и схватил ее за шиворот. Она застонала и попыталась отстраниться.

— Довольно, Северус! — прогремел Дамблдор. — Отпусти ее немедленно!

— Что за глупости! Люциус — монстр, не способный на чувства, — он бросил извиняющийся взгляд на Драко. — Как вы допустили это, Альбус? Как вы могли?

В свете дрожащих огоньков свечей Дамблдор выглядел старым, слабым и разбитым. Он поднял руки в беспомощном жесте.

— Она не говорила мне, Северус, я ничего не знал...

— Уверяю вас, Люциус влюблен в меня, — едко заметила Гермиона, потирая руки в том месте, где Снейп схватил ее. — Я полностью контролирую ситуацию.

— Он безгранично восхищен ею, — нерешительно подтвердил Драко. — Он постоянно говорит о ней. Он говорит, что никогда не встречал такую безжалостную девушку, которая готова совершать поступки за гранью его фантазий и которая наслаждается всем этим.

— Думаю, они поняли, Драко, — прервала его Гермиона. Она все еще не смотрела на них.

— Сомневаюсь, Гермиона, — к Драко снова вернулась решительность. — Я рассказал все по одной причине, директор. Думаю, Гермиона потеряла контроль над ситуацией. Мой отец рассказывал ужасные вещи об этих гулянках. Он рассказывал, что приходится делать Гермионе, чтобы удовлетворить Волдеморта. Думаю, что с собраний она приходит еле живая и никому об этом ничего не рассказывает. Покажи им, Гермиона, — потребовал он еще раз. — Покажи, или это сделаю я.

Она встала с кресла и вплотную подошла к окну.

— Прости, но я должен это сделать, — хрипло прошептал он.

— Не надо, — обреченно сказала она, но Драко пересек расстояние между ними, повернул ее лицом ко всем и распахнул мантию, которую девушка натягивала на плечи. Она не предприняла попытки остановить Малфоя, и в течение секунды, маска равнодушия спала с ее лица, полного гнева и боли. Северус вздрогнул.


* * *


[1] "Et tu, Brute" — И ты, Брут. — Шекспир, "Юлий Цезарь".

Глава опубликована: 21.07.2011

Глава 4. К директору. Часть II

При виде окровавленной рубашки Гермионы у Драко перехватило дыхание. Крови, сочившейся из глубокой раны в боку, было так много, что она пропитала мантию, а ткань рубашки приклеилась к коже. В этот миг Северус увидел на лице Дамблдора то самое выражение, которое он видел лишь однажды — когда он сам, будучи еще молодым, обратился к директору за помощью.

— Мое дитя, — еле слышно прошептал Дамблдор, вставая из-за стола. Он пробормотал заклинание, от которого исчезла рана и следы крови.

— Что вы с собой сделали?

Гермиона устало закрыла глаза. Короткий вздох вырвался из груди, лицо приняло расслабленное выражение. Северус почувствовал странного рода восхищение, просыпающееся в нём, но быстро его подавил.

Все это время она испытывала боль и, тем не менее, держалась как королева и ни на минуту не теряла над собой контроль. Дамблдор был прав — в ней было нечто большее. Но она все еще ребенок и находится под его опекой. У него есть обязанности по отношению к ней, какой бы умной и храброй она ни была.

— Вы не можете вернуться туда, — завел он старую песню. — Ваше состояние доказывает, как это опасно!

— Но я должна! — резко возразила Гермиона. — Эта информация слишком ценна, чтобы приносить ее в жертву моим личным нуждам. Раны могут зажить. Нам нужно все, что мы сможем использовать против Волдеморта. Нельзя пренебрегать такими возможностями!

— Никакая информация не может быть настолько важной, чтобы оправдать такой риск!

— Вас это не остановило от выполнения ваших обязанностей в течение двух лет, профессор, — это был не аргумент, а констатация факта. — И я выяснила гораздо больше, чем вы за все это время.

— Альбус, — Северус чувствовал себя беспомощным против такого упрямства и обратился за поддержкой к директору. — Прекратите это безумие. Пожалуйста.

Но Альбус только покачал головой.

— Боюсь, я не могу это сделать, мой мальчик. Мисс Грейнджер совершенно права. Она — Пожиратель Смерти всего три месяца, а уже предоставила нам неоценимые знания. Мы не можем потерять такой ценный источник информации.

Плечи Северуса поникли. Он взглянул в лицо старого преподавателя и нашел только решимость, грустную, но твердую как сталь.

— Вы приговариваете ее к смерти.

— Волдеморт всех приговорит к смерти. Мисс Грейнджер делает все, чтобы предотвратить это. Как и каждый из нас.

Наступила тишина. Категоричность в голосе Дамблдора показывала, что обсуждать больше нечего.

— А теперь, — немного насмешливый голос Гермионы всех удивил — звонкий и ясный, словно зимнее утро, — я бы предпочла уйти. Достаточно мелодрамы для одного вечера. Мне нужно отдохнуть.

Она почти дошла до двери кабинета, но Снейп остановил ее.

— Не так быстро, мисс Грейнджер, — сказал он с привычным сарказмом в голосе. — Есть кое-что еще, что вы должны нам сообщить.

— Я сказала все, что имело отношение к вам.

— Определенно, нет. Покажите ваши руки, мисс Грейнджер. А точнее ваши ногти.

Она побледнела и выглядела, словно мышь в мышеловке.

— Не понимаю, зачем это нужно. Я лучше пойду.

— Люмос! — прогремел Снейп, и прежде чем девушка успела обойти его, схватил ее за руки. Слишком яркий свет заставил всех присутствующих вздрогнуть, но профессор был сосредоточен на ее руках и нашел там доказательство своего предположения.

— Сейчас мне нужно лучше рассмотреть ваши глаза, — пробормотал он, поворачивая ее за подбородок.

— Как я и думал, — его лицо стало еще серьезнее. — Все гораздо хуже, чем я предполагал. Мне было интересно, как мисс Грейнджер удается каждую ночь быть на собраниях, зализывать раны с этой своей собачонкой, — он махнул в сторону Драко — тот сердито покраснел, — и по-прежнему писать безупречные и длинные эссе. И ее тело дало мне ответ.

Он сделал паузу, чтобы собраться с мыслями.

— Чтобы продолжать свою деятельность, мисс Грейнджер принимает чрезвычайно сильный стимулятор, минимум в течение месяца. Но, боюсь, намного дольше.

Он повернулся к ней.

— Полагаю это зелье Таналос, мисс Грейнджер?

— Да, — на секунду она выдержала его взгляд, но потом опустила голову.

— Разве оно не вызывает зависимость? — потрясенно спросил Малфой.

— Вызывает. И более того, очень опасную зависимость. Таналос держится на магической и физической энергии человека, который использует его. Но как только энергия иссякает, человек умирает. Другого исхода быть не может. Как долго вы принимаете зелье, мисс Грейнджер?

— Три с половиной месяца, — тихо ответила она.

— Что, безусловно, слишком долго. Можете считать, вам повезло, если вы не умерли несколько недель назад. Не могу в это поверить! — он хотел встряхнуть ее за плечи. — Мне всегда казалось, что вы обладаете хотя бы крохотной толикой ума. Как вы могли быть такой невероятно глупой?!

— Я все контролирую, — спокойно ответила она.

— Есть еще куча вещей, которые вы якобы контролируете, мисс Грейнджер, — Северус, наконец, усмехнулся. — Следует проверить и ваши логические способности на наличие повреждений.

— Нет необходимости, Северус, — Дамблдор напомнил о своем присутствии. — Какое самое разумное решение в этой ситуации?

— Вы имеете в виду что-то кроме как запереть эту девчонку в темнице и выбросить ключ? — профессор словно выплюнул слова, но спокойный взгляд Дамблдора осадил его.

— Ей нужна терапия изъятия. Симптомы будут ужасными, но если она продолжит в том же духе, то не дотянет и до следующего месяца.

— Как долго это продлится?

— Две, возможно, три недели. Ей нужно находиться под неусыпным контролем кого-то с медицинским опытом, чтобы давать правильные зелья. Естественно, она не сможет посещать собрания Пожирателей Смерти во время лечения. Ее также нужно изолировать от других студентов.

— Невозможно, — раздраженно отрезала Гермиона. — Мне нужен всего лишь месяц или два, чтобы полностью завоевать доверие Волдеморта. Я не могу все это бросить! Наш план провалится, профессор Дамблдор! Все, что я делала, будет напрасным!

— Вы не проживете еще месяц, мисс Грейнджер! Прекратите упрямиться и хоть раз признайте, что вы — обычный человек!

— И это говорите вы, профессор Снейп! Просто шутка года! Я…

— Должен согласиться с Северусом, мисс Грейнджер. Хотя я полностью осознаю важность миссии, ваше здоровье важнее.

Северус фыркнул, но директор не обратил внимания.

— Вы будете лечиться, пока не избавитесь от зависимости к зелью. Это мое последнее слово.

Заметив, как она открыла рот, чтобы возобновить спор, он продолжил:

— Нет смысла пугать меня уходом. Совершеннолетняя вы или нет, но это зелье лишает вас права самостоятельно принимать решения. Поэтому моя обязанность как директора — принять это решение за вас. Любой адвокат, будь он волшебник или маггл, скажет, что я прав.

Их взгляды встретились и Гермиона, наконец, послушно кивнула.

— Ладно, — уступила она. — Тогда вы скажете Гарри, Рону и остальным ученикам, что на моих родителей было совершено нападение, поэтому им пришлось спрятаться. Я решила их сопровождать, пока они не придут в себя. А Драко скажет своему отцу, что сопровождал меня на миссии. Мы пытались разрушить защиту Хогвартса. Я была ранена защитным заклинанием и потеряла сознание, а Драко успел скрыться. Но он сумел подслушать разговор Дамблдора и МакГонагалл — они решили, что на школу напали Пожиратели Смерти, а я пыталась отразить атаку. Пока я не приду в сознание, они спрячут меня, чтобы оградить от опасности. Это объяснит мое отсутствие в школе и в то же время укрепит позицию при Волдеморте.

Это была великолепная легенда, рассказанная на одном дыхании. Северус не мог не признать, что она, определенно, была превосходным шпионом.

— Замечательно, мисс Грейнджер, — согласился Дамблдор, в его глазах на секунду мелькнула гордость за ученицу.

— А теперь, мисс Грейнджер, профессор Снейп отведет вас в свои покои и как можно скорее начнет подготовку к лечению, в то время как мы с Драко…

— ЧТО?! Почему я?

— А вы думали, кто это будет, Северус? — удивленно спросил Дамблдор. «Был бы рад предоставить эту задачу вам, Альбус», — бешено подумал он.

— Вы — вполне логичный выбор, — продолжил директор. — Вы все знаете о зельях, симптомах изъятия и противоядиях, у вас есть необходимый медицинский опыт. К тому же мадам Помфри ничего не должна узнать. Не то чтобы мне не нравится Поппи, но она ужасная сплетница. Вся школа узнала бы о случившемся через день.

— Но у меня есть обязанности, я не могу просто…

— Можете, Северус, — неужели старый маг усмехнулся над ним? — Если мисс Грейнджер согласится на крайне болезненное лечение, вы же не откажете ей в помощи? В конце концов, обязанность преподавателя — помогать студентам.

«Черт возьми!»

Сухо кивнув, профессор Снейп повернулся к Гермионе, показывая, чтобы она следовала за ним.

— Думаю, нам лучше вернуться в мои комнаты, пока все еще спят, мисс Грейнджер.

— Хорошо. Но прежде чем мы пойдем, я бы хотела спросить. Как вы смогли обнаружить зелье Таналос, профессор?

Вопрос его удивил, но не было смысла скрывать правду.

— Я сам использовал его… некоторое время.

— Я так и думала, — губы Гермионы изогнулись в усмешке.

А Драко, наблюдая за двумя фигурами, не мог не заметить, как они похожи — два противника, равные по силе воли. Один в начале, другой в конце того же длинного пути, но у обоих глаза, которые уже слишком много видели.

Глава опубликована: 21.07.2011

Глава 5. Осадок

Гермиона молча следовала за Северусом по темным и пустынным коридорам Хогвартса. Когда они дошли до поворота, ведущего в башню Гриффиндора, она остановилась, заставляя профессора обернуться.

— Если мне придется провести несколько недель в ваших комнатах, я должна взять свои вещи, — заметила Гермиона.

— Пусть их доставят домовые эльфы, — прорычал он.

Северус ожидал, что девушка будет спорить, но она просто кивнула и последовала за ним дальше. Он чувствовал себя таким опустошенным. Не осталось ни капли от той энергии, которую он ощущал утром, от того счастья и чувства удовлетворенности, что переполняли его. Теперь он знал цену своей свободы — жизнь ученицы. Будущее блестящего ума. Невинность девушки.

Но Гермиона больше не была ребенком. Она обладала хитростью и жестокостью мастера шпионажа, готовностью принести в жертву все, что встанет на ее пути; она скрывала свою работу в тени, используя Драко, Дамблдора и даже его самого, как кукольник использует свои марионетки.

В этом отношении она была истинным Пожирателем Смерти — использовала все возможное для достижения цели. Северусу она напоминала его самого, только моложе.

Он мог понять амбиции, идеалы и высокомерие, которые заставили людей примкнуть к Волдеморту. Он понимал свое слепое стремление к власти. Но он не понимал, что движет Гермионой Грейнджер.

Что заставило ее разрушить собственную жизнь и так спокойно относиться к этому, будто отдать свою душу и тело дьяволу — это не более чем потерять фигуру в шахматной игре?

Он обязательно выяснит это.

Северус вошел в класс Зелий и направился к двери, ведущей в кабинет и примыкающие комнаты.

— Черная кровь, — прошептал он, украдкой наблюдая за Гермионой. К его раздражению, девушка забавлялась ситуацией.

Он придумывал такие напыщенные пароли, чтобы шокировать особенно любопытных учеников, их назойливых родителей и надоедливых преподавателей. Студенты ужасались и подпитывали слухи о его вампирской сущности, которые он тщательно создавал в течение долгих лет.

Но Грейнджер только приподняла бровь и ухмыльнулась. Невыносимая девчонка!

Дверь распахнулась, и Северус повел девушку через холодный, темный и пустой кабинет в комнаты, которые выглядели не намного уютнее. Массивные книжные полки, заполненные пыльными и потрепанными фолиантами, стояли вдоль стен, каменный пол и потухший камин только усиливали холод подземелья. Единственным местом в гостиной, где можно было присесть, оказался старый диван, обитый черной потрепанной тканью, напоминающей мех собаки. На постаменте у противоположной стены лежал белый череп, освещенный двумя черными свечами.

Даже не взглянув на обстановку, Гермиона села на диван и расправила складки мантии.

— Где я могу расположиться? — равнодушно спросила она. — Здесь же есть спальня?

Она даже не осмотрела комнату! Хоть что-нибудь могло удивить эту девчонку? Даже Минерва была ошарашена, когда зашла сюда впервые, и только быстрое объяснение удержало ее от побега.

Но Гермиона, вероятно, ожидала чего-то подобного от профессора Зельеварения. Эта мысль злила его.

— Мы не останемся здесь, мисс Грейнджер, — отрезал он, — так что прекратите валяться на моем диване и задавать глупые вопросы.

Это ее удивило. Она поднялась и начала рассматривать три двери в дальнем конце комнаты. Но вместо того, чтобы открыть одну из них, Северус направился к единственному предмету интерьера, который обладал намеком на красоту и комфорт — к грязному гобелену в темных тонах, на котором был изображен вход в старинное здание, возможно, храм. С правой и левой стороны от резной двери возвышались ряды колонн.

Северус нахмурился, заметив замешательство в глазах Гермионы.

— Вы ожидали, что я живу в этих мрачных и запущенных комнатах? Вы должны бы быть лучшего мнения обо мне. Я не стал бы проводить время в таком плохо защищенном месте. Мое настоящее место проживания — один из величайших секретов Хогвартса. Только Альбус, Минерва и Ремус Люпин знают о нем, и только Люпин может пройти сюда без моего прямого разрешения. Знание пароля не поможет вам, так как магия связана с моими руками и глазами. Магглы используют подобное изобретение. Если в двух словах, мисс Грейнджер — без моего разрешения вы не сможете покинуть комнаты.

Он повернулся к гобелену, положил руки на колонны и посмотрел на одно из пятен на полотне.

— Нимфы скрылись, — прошептал он. Удивленный вздох Гермионы подсказал ему, что мисс Грейнджер поняла намек. Он никогда не считал ее любительницей поэзии.

Дверь храма вдруг начала светиться. Её очертания увеличились до размеров настоящей двери, хотя остальная часть картины так и осталась неподвижной.

Северус повернул ручку. Насмешливо, хотя и не без гордости улыбнувшись, он жестом показал, что она может зайти.

— Это, мисс Грейнджер, то место, где я действительно живу.

На миг теплый свет охватил Гермиону. Она переступила через порог и вскрикнула от удивления.

Это был Рай.

Никогда она не видела столько красивых книг в одном месте, такой уютной, великолепно обставленной комнаты. Книжные полки занимали каждый сантиметр стены от пола до потолка. А ковер был такой мягкий, что хотелось поскорее скинуть обувь и запустить ноги в высокий ворс. Перед большим окном стоял массивный стол из розового дерева, скрытый газетами, письмами и наполовину развернутыми пергаментами. Диваны и кресла с высокими спинками будто приглашали присесть на них и потратить часы за чтением, забыв о реальном мире.

Впервые с момента, когда Снейп поймал ее и Драко, возможно, даже с тех пор, как все это началось, она почувствовала себя расслабленной. Она чувствовала себя в безопасности. Толстые стены и сильные заклятия спрячут ее от внешнего зла.

Гермиона всегда знала, что где-то в глубине души профессор Снейп всегда был гедонистом. Все книголюбы такие. Но ее немного пугало, что он живет в покоях, о которых она сама мечтала. Если бы она могла себе позволить, то она выбрала бы себе комнаты в таком же стиле, как и у профессора.

— Моя библиотека, — его бархатный голос звучал равнодушно, но Гермиона чувствовала беспокойство Снейпа. Вероятно, не многие люди заходили сюда, тем более студенты.

— Очень красиво, — прошептала она, все еще очарованная теплыми цветами, светом свечей и запахом старых книг, окружавшим её. — Это место идеально вам подходит.

Эти слова очень удивили Северуса, и девушка почувствовала, как возросло его раздражение.

— Я не считаю вас достаточно компетентной, чтобы оценить это, мисс Грейнджер. Также я не желаю быть оцененным вами.

«Это похоже на вторжение, — внезапно поняла она. — Невыносимая всезнайка в его комнатах».

— Я очень ценю вашу помощь, профессор, — мягко ответила она. — Я обещаю не злоупотреблять вашим доверием.

— Едва ли это доверие, мисс Грейнджер, — холодно сказал Снейп. — Директор поручил мне задание, и я его исполняю. Нет нужды в гриффиндорской сентиментальности. Надеюсь, вы не начнете рыдать или хныкать, или что там еще обычно делают девчонки в вашем возрасте.

Это вернуло ее к реальности. Гермиона на миг забыла, что перед ней не Северус Снейп, блестящий ученый и алчный читатель, а профессор Снейп, саркастичный ублюдок.

С каждой минутой его все больше и больше раздражало ее присутствие. Он не был ей другом, и она вовсе не была здесь в безопасности. Ей понадобится вся сила воли, чтобы пережить процедуру изъятия и не раскрыть то, что должно остаться секретом.

— Конечно, нет, профессор, — маска хладнокровия вернулась. — Не могли бы вы показать мне мою комнату?

Слишком поздно он почувствовал трещину в ее защите. Только когда она снова замкнулась, и эмоции покинули лицо Гермионы, он осознал, что в тот момент девушка открылась ему.

«Чертов дурак, — проклинал он себя. — Нужно действовать осторожнее».

— Можете взять отсюда любую книгу, — предложил он, надеясь разжечь её интерес, но было уже слишком поздно.

— Спасибо, но мне достаточно и школьных знаний.

Он подождал, но Гермиона больше ничего не добавила. Внезапно на нее навалилась усталость. Она не хотела ничего кроме горячего душа и уютной постели, чтобы забыть о тех ужасах, что ее ожидают. Лихорадка, кровь, безумие. Если, конечно, повезет. Если нет, она умрет.

Гермиона больше не контролировала ситуацию. Она поняла это, когда Снейп и Драко застали ее врасплох. Она стала невнимательной. Такие ошибки убьют ее еще быстрее.

Нужно быстрее со всем покончить. Всего несколько месяцев и Волдеморт падет, а Гарри, Драко и другие, наконец, смогут прожить свои жизни так, как они этого заслуживают.

В ее памяти вдруг всплыл образ человека, распростершегося на полу в темноте. Он испуган, бледен от потери крови, а его голос дрожит от ужаса...

Ее молчание, казалось, нервировало Снейпа, он будто ждал, что она скажет что-нибудь еще.

— Моя комната? — спросила она еще раз, не стараясь казаться вежливой.

— Сюда, — он повел ее к винтовой лестнице в углу комнаты.

Пока они поднимались, Северус объяснял ей расположение комнат.

— Как вы заметили, на первом этаже находится библиотека. На втором — мои личные покои и комната для гостей, которую вы займете. Далее — моя лаборатория. Вам туда доступ запрещен. Библиотека, комната для гостей и ванная открыты для вас, но я не буду рисковать ценными зельями и ингредиентами ради забав маленькой девчонки.

Он показал ей комнату, вежливо спросил, нужно ли что-нибудь, а затем оставил её.

Гермиона заснула, как только голова коснулась подушки. Она слишком устала даже для ночных кошмаров — своих постоянных спутников.


* * *


— Интересно, а что это с хорьком? — с любопытством прошептал Рон.

Завтрак проходил достаточно тихо, и Рон бурно реагировал на любую мелочь, которая могла его отвлечь от новостей о родителях Гермионы.

Утром МакГонагалл нашла их в гостиной Гриффиндора, пока они ждали подругу, попросила пройти в ее личный кабинет и сообщила о нападении и необходимости спрятать мистера и миссис Грейнджер.

Конечно, Гарри и Рон могли понять, что Гермиона захочет их сопровождать, но они были немного разочарованы, что она не нашла времени рассказать им обо всем лично.

— Ты о чем? — без интереса спросил Гарри. Последние месяцы Гермиона вела себя странно. Ее страх за родителей мог бы объяснить подобное поведение, но Гарри не мог понять, почему она не рассказала об этом ему. Ведь он знал, каково это — потерять родителей, бояться за своих близких, потому что подвергаешь их постоянной опасности. Почему Гермиона так отдалилась от них?

— Он выглядит так, будто готов убить свою овсянку, а не съесть. Каша вроде не такая уж и невкусная. Наверное, он скучает по домовым эльфам своего папочки, которые ему чуть ли не поклонялись.

Гарри посмотрел на стол слизеринцев. Рон был прав. Вместо издевательств над окружающими со своими друзьями-идиотами Малфой пристально смотрел на овсянку, будто не мог решить, убить ее или расплакаться.

Борьба в Министерстве и последующий арест Пожирателей Смерти укротили слизеринцев. Правда, через три недели Малфой, Крэбб, Гойл и другие Пожиратели загадочным образом исчезли из Азкабана. И Дамблдор считал, что Фадж даже и не собирается их искать.

Без защиты влиятельного папаши, который мог вытащить его из любой ситуации, Драко достаточно быстро отрезвел. Теперь Гарри понимал это — он уже давно не видел Малфоя со своей привычной свитой — Крэббом и Гойлом, и за последнее время не было ни одной нападки или оскорбления в его сторону.

«Мы изменились, — подумал Гарри. — Не только я или Гермиона, но и Драко. Война приближается, и мы не знаем, кто победит. Черт, мы даже не знаем, будем ли вообще живы в следующем году».

Конечно, пока Гарри и Орден будут бороться за свободу и правосудие, Малфой-младший примкнет к рядам Пожирателей Смерти.

— Наверное, представляет, как убьет свою первую грязнокровку, — прошептал Гарри Рону, только чтобы закончить этот разговор. И они снова погрузились в унылое молчание.


* * *


Драко не прислушивался к оживленной беседе о квиддиче за столом. Он почти не спал этой ночью. Каждый раз, когда он закрывал глаза, в его сознании появлялось лицо Гермионы, её глаза, тёмные и полные упрёка.

Он сделал это ради нее, но, тем не менее, он ее предал. И слизеринец знал, что никогда не забудет её взгляд, полный боли, и эти слова: "Et tu, Brute".

Он предал их дружбу. Ему следовала действовать как-то по-другому. Хотя бы сохранить ее тайну от Снейпа.

И все это его вина.

Он вздохнул и закрыл глаза. Слизеринцы уже давно перестали замечать его странное поведение. Они полагали, что на него повлиял арест отца.

Отчасти так и было.

Драко до сих пор ясно помнил тот день, когда из Министерства вернулись Дамблдор, Фадж, бессознательные гриффиндорцы и этот сопляк Поттер. Ходили слухи, что той же ночью этот придурок разрушил кабинет директора. Позже Фадж рассказал Драко о схватке, отцовской «лояльности не к той стороне», как назвал это министр, и об аресте отца.

После этой новости гудела вся школа. Драко слышал за спиной шепот, полный яда и злобы:

«Ну что, кто теперь смеется, Малфой?»

«Что, твой папочка больше не может приказывать всем вокруг, да?»

Выносить Уизли было сложнее всего. Хорошо хоть Поттер, слишком угнетенный смертью своего жалкого крестного, не вмешивался.

Драко никогда не чувствовал себя таким беспомощным. Уязвимым. Обычным. Преданным.

Он старался проводить в стенах школы как можно меньше времени, находя убежище возле большого озера. Драко сидел у старого вяза, часами наблюдая за водой, и задавался вопросом, что случилось с его жизнью, которой он так гордился всего несколько недель назад.

Там она и нашла его спустя четыре дня после схватки в Министерстве. Гермиона только вышла из лазарета в тот день, и ее раны еще не полностью зажили.

Драко не заметил, как она подошла, иначе ушел бы оттуда как можно быстрее. Было достаточно насмехающихся над ним людей и без Гермионы Грейнджер.

Он чуть не подпрыгнул от удивления, когда она назвала его по имени.

— Драко?

— Чего тебе, Грейнджер? Пришла посмеяться?

К его удивлению, она села рядом, облокотилась о старое дерево и некоторое время молча наблюдала за водой.

— Я только пришла сказать, что мне жаль, Драко, — наконец, сказала она.

Он был ошеломлен. Это должно быть шутка! Его отец пытался убить ее, оскорблял всеми возможными способами, а она приходит и говорит, что ей жаль?

— Жаль? — коротко ответил он. — Не смешно. Делай, что хотела, и проваливай к своим друзьям, грязнокровка.

Гермиона даже не отреагировала на оскорбление.

— Я знаю, что ты потерял столько же, сколько и Гарри той ночью в Министерстве. И ты, наверное, думаешь, что никому до этого нет дела. Это не так.

— Ты не с Поттером разговариваешь, Грейнджер, — прорычал он, и горечь в собственном голосе напугала его. — Я — один из плохих парней, если ты забыла.

— Это не так! — ее голос звучал сердито. — То, что сделал твой отец, не твоя вина. Ты вел себя так, как тебя учили. И это тоже не твоя вина.

— Ты никогда не думала, что я хочу быть таким? Я уже давно решил, на чьей я стороне, и мой отец тут не при чем! Поттер это прекрасно знает. И мне не нужна гриффиндорская рука помощи.

Гермиона, тяжело вздохнув, посмотрела на него. Её пристальный взгляд пробил и разрушил всю его защиту от боли, выставляя сердце напоказ. Странно, но ему не показалось это плохим. В некотором смысле, это было облегчение: нашелся единственный человек в школе, которого ему не удалось одурачить.

— Нет, нужна, Драко, — вздохнула она. — Гарри никогда не мог понять, что мы все должны играть свои роли. И ты не можешь изменить свою роль так же, как и Мальчик-Который-Выжил, Снейп, Дамблдор или я, — последние слова она почти прошептала. — Мы не можем выбирать, какие маски нам приходится носить, но мы можем решить, что с ними делать. Ты не должен быть тем, кем тебя считают. Ты не должен идти по стопам отца, даже если все этого ожидают, Драко. Маски существуют для того, чтобы ты их использовал, а не они тебя.

Она встала и ободряюще сжала его плечо. Рука была теплой и легкой, как перышко.

— И ты можешь позволить людям заглянуть под эту маску, разглядеть истинного Драко. Не многие готовы или хотят это сделать, но такие люди есть. Я пришла не для того, чтобы менять тебя, поэтому сейчас я уйду. Но если тебе понадобится кто-нибудь, чтобы помочь на время снять маску или просто поговорить, я буду рада, если ты придешь ко мне. Спокойной ночи.

И до того, как он успел ответить или осознать, что она ему предложила, Гермиона исчезла в темноте наступающей ночи. Она, конечно, не услышала, как он прошептал «спасибо», но что-то подсказывало ему, что Грейнджер и так все поняла.

Малфой опомнился и продолжил есть овсянку, которая уже успела остыть и имела отвратительный вкус.

Ему понадобилось несколько дней, чтобы набраться храбрости. Он нашел девушку в библиотеке. И, приближаясь к ней, Драко боялся, что тогда она просто поиздевалась над ним или уже сожалела о своем предложении. Но глаза Гермионы засветились, когда она его заметила.

Грейнджер показала ему Выручай-комнату. Удобные диваны и теплый чай ждали их, и они говорили там часами.

И опять ее лицо всплыло в его памяти, её умоляющий взгляд. Гермиона была его единственным настоящим другом, а он сделал ее несчастной.

В такие моменты Драко был благодарен своему отцу за строгое воспитание и дисциплину. Если бы не знаменитое самообладание Малфоев, он положил бы голову на стол и расплакался.

Вместо этого, он молча взял свои вещи и пошел на первый урок.

Глава опубликована: 21.07.2011

Глава 6. Сердце тьмы. Часть I

Проснувшись, на какой-то блаженный миг Гермиона забыла, кто она и где находится. Она чувствовала лишь тепло и сладковатый травяной аромат, исходивший от подушки.

Но через минуту девушка все вспомнила. Она — Гермиона Грейджер, староста школы, лучшая ученица, подруга Мальчика-Который-Выжил, неофициальный член Ордена Феникса. А еще она — магглорожденная Пожирательница Смерти, любовница Люциуса Малфоя, игрушка Темного Лорда, предательница и шпионка. Сумасшедшая наркоманка, идущая навстречу своей судьбе.

Иногда она чувствовала себя разбитой на миллионы осколков. Будто все те маски, что она носила, все роли, что она играла, отделились от нее и зажили собственной жизнью, а вместо Гермионы Грейнджер осталась лишь маленькая беспомощная девочка, рыдающая в углу.

Но она скорее умрет, чем допустит подобное.

Гермиона села и осмотрелась. Домовые эльфы разожгли камин с резной решеткой, аккуратно разложили ее книги и пергаменты на столике у окна.

Это была очень красивая комната, достаточно большая для профессора Снейпа, который не привык к гостям, выдержанная в той же цветовой гамме, что и библиотека. Здесь было все, что Гермиона могла только пожелать. Комната очень сильно напоминала ее собственную — комнату старосты. Такая же большая кровать с балдахином, такой же гардероб и книжный шкаф. Единственным отличием было то, что эту комнату до Гермионы не использовали сотни других старост, и не было того легкого налета поношенности.

Девушка встала с кровати и направилась в ванную. Здесь сходство с комнатой старост закончилось: ванная была роскошной и очень комфортной. Гермиона была согласна с тем, что такая ванная для студентов не была необходимостью. Она сама не представляла, для чего нужен весь этот парфюм, бальзамы, крема и лосьоны.

К счастью, домовые эльфы принесли ее косметику. Она решила принять горячую ванну вместо душа, и это заняло достаточно времени. Время… Сейчас время было роскошью. На мгновение Гермиона пожалела о принятых решениях. Но только на мгновение.

Было уже после полудня, когда девушка проголодалась. Она решила покинуть комнату в поисках чего-нибудь съестного. На удивление тщательно накрытый стол уже ждал ее в библиотеке, наряду с угрюмым профессором Зельеварения, который проверял эссе учеников.

— Я попросил эльфов принести для вас что-нибудь поесть, — сказал Снейп. — Думаю, вы проголодались.

— Да, спасибо.

Она выбрала вареные яйца и тост. Услышав звук пододвигаемого стула, Гермиона подняла голову и встретилась взглядом с Северусом Снейпом, который тянулся к чаше с фруктами. Наверное, её удивление отразилось на лице, так как он поднял бровь и почти улыбнулся.

Несколько месяцев назад это бы ее шокировало на неделю. Но не сейчас, когда она знала…

— Даже я иногда ем, мисс Грейнджер.

— Меня не удивляет это, профессор.

«Скорее ваша вежливость. Очень необычное поведение для вас», — подумала про себя девушка.

Первая часть трапезы прошла в тишине. Гермиона с удовольствием ела, а Снейп искоса на нее поглядывал.

— Полагаю, сегодня вы спали лучше, чем в последнее время, мисс Грейнджер?

— Да, — удивленно ответила она. — Как вы узнали?

— Этой ночью вы не принимали Таналос. Результаты налицо. Вы выглядите отдохнувшей и расслабленной, у вас хороший аппетит, и вы не так агрессивны, как вчера.

— Что ж, большое спасибо, — саркастично ответила Гермиона, расстроенная тем, что Снейп напомнил об этом зелье так скоро, не дав ей насладиться завтраком.


* * *


День профессора Зельеварения не задался с самого утра, и Снейп знал, что лучше уже не станет. Когда он очнулся от так называемого сна, первым его порывом было ворваться в комнату Гермионы и вылить на девушку свое ужасное настроение, причиной которого являлась именно она.

Но это, наверняка, была ее последняя спокойная ночь, поэтому Северус выдержал это искушение и решил выпить крепкого чая.

Уроки были сущим испытанием. Идиоты-первокурсники умудрились испортить простейшие зелья, и даже седьмой курс, где Северус действительно наслаждался преподаванием, был подавлен отсутствием мисс Грейнджер и беспокойством Драко, Поттера и Уизли, которые волновались за свою подругу, хотя, конечно, абсолютно по-разному.

А сейчас ему пришлось завтракать с выше упомянутой подругой, которая просто светилась дерзостью и непокорностью с другой стороны стола. Что за удовольствие!

Снейп знал, что своим вопросом сделает девушке больно, но есть более важные вещи, чем чувства Гермионы Грейнджер. Судьба мира, например. И исход этой войны.

— Вы уже чувствуете какие-либо симптомы изъятия?

Гермиона покачала головой и, увидев, что он собирается назвать эти симптомы, она начала перечислять их, загибая пальцы:

— Нервозности еще нет, профессор, как и озноба, потоотделения или лихорадки. Я прекрасно знаю, что меня ждет, не нужно объяснять. Скоро мне станет плохо. Начнутся сильные физические боли, я не смогу ходить, разговаривать и вообще двигаться. Затем станет хуже. Появятся галлюцинации, вспышки сильной агрессии и паники. Я буду готова на все ради дозы зелья. Но самая опасная вещь для меня — магия, так как Таналос реагирует на волшебство и вытягивает из него силу. Поэтому я сама не должна использовать магию, а также магию не должны использовать на мне ни под каким предлогом. Это определенно меня убьет. Хотя я могу умереть и раньше.

— Все верно, — сказал Снейп, потрясенный ее спокойствием. Но глаза выдали Гермиону — она была очень напугана. Только благодаря силе воли она все еще держалась. Внезапно Северус понял, что ей пришлось стать такой холодной и полностью себя контролирующей. Достаточно одного промаха, одной сильной эмоции, чтобы девушка сломалась.

Снейп помнил ту жизнь и те времена, когда ему пришлось отказаться от дружелюбия и уюта. Он испытывал постоянный страх. Ведь однажды потеряв самоконтроль, никогда не сможешь его восстановить. А этого люди не должны увидеть.

Да, он понимал ее. От ее храбрости у него замирало дыхание. Снейп на секунду прикоснулся к руке Гермионы — глаза девушки расширились от удивления.

— Обещаю вам, мисс Грейнджер, — спокойно ответил он, — что я не позволю вам умереть. Я много знаю о зелье Таналос и о лечении его симптомов. Обещаю, ничего плохого не случится. Вы можете мне верить.

— Спасибо, профессор, — слова давались ей с трудом. — Я… я верю вам.

Повисло неловкое молчание. Северус не знал, стоит ли ему принимать это как комплимент или как угрозу. В конце концов, единственные люди, которые действительно ему доверяли, были Дамблдор и Волдеморт. И Снейп не знал, к какому из этих лагерей отнести мисс Грейнджер.

Через мгновение он откашлялся и перевел беседу в более безопасное русло.

— Очень хорошо. Но до того как мы сосредоточимся на терапии, нужно обсудить несколько моментов. Во-первых, вы должны сообщить своим родителям, чтобы они не отправляли вам совиную почту в течение последующих недель, также они не должны отвечать на письма Гарри и Рона. Мы не можем допустить, чтобы эти двое ворвались к директору и начали выяснять, куда вы на самом деле пропали.

— Нет необходимости, профессор. Я уже нашла безопасное место для родителей. Вообще-то я их спрятала еще шесть месяцев назад. Я не контактировала с ними с того времени, и они знают, что со мной сейчас нельзя связываться.

— Вы спрятали их? — Снейп спрашивал себя, когда же девчонка перестанет его удивлять. — Шесть месяцев назад?

Гермиона кивнула.

— Я предвидела такой ход событий и решила, что лучше их спрятать, ведь они могут быть средством давления на меня. Действия Пожирателей Смерти подтвердили мои опасения. Есть еще что-то, что мы должны обсудить?

— Прошло полгода, откуда вы знаете, что они еще в безопасности?

— Думаете, я не подготовилась? Я все тщательно спланировала.

И вот, опять: ледяное равнодушие, где нет места эмоциям. И он не понимал, была ли это блестящая игра или ее истинное лицо.

— Еще кое-что, — медленно начал он. — Мне нужен ответ на один вопрос.

— Какой?

— Зачем вы это сделали?

— Что сделала? — ответила она вопросом на вопрос.

— Присоединились к Пожирателям Смерти, предали меня. Рискуете своей жизнью. Зачем?

— Чтобы помочь в войне, — ровно ответила Гермиона.

Снейп фыркнул.

— Вы слишком умны для такого идеалистичного бреда, мисс Грейнджер.

Гермиона подняла бровь и посмотрела на него с притворным удивлением:

— Это был комплимент, профессор? Вы мне льстите.

— Хватит дурачиться, девчонка, — зарычал Снейп. — Я должен знать причину этого идиотского поступка!

— Вы никогда не узнаете причин, профессор, — ответила Гермиона. — Это мое личное дело. Вам придется довериться мне. Или, скорее, Дамблдору, так вам будет легче.

Она действительно полагала, что может с ним так обращаться? Черта с два, он не один из ее идиотских гриффиндорских дружков.

— Даю вам последний шанс ответить мне. Если вы откажетесь, я найду другой способ добиться правды.

— Например? Будете пытать Круциатусом? Вряд ли Дамблдор обрадуется, когда узнает, что его бывший шпион пытает нынешнего. К тому же, это не сработает. Меня не так-то легко сломить, профессор.

Северус знал, что это неправильно. Он поклялся себе никогда не повторять это — никогда не проникать в чужой разум без разрешения. Грейнджер была его студенткой, и он отвечал за нее!

Но правда была важнее, чем его личные принципы или нечистая совесть. Будущее мира, исход этой войны зависели от Гермионы Грейнджер, и он должен знать, зачем она взвалила такое бремя на свои плечи. Он должен знать, что она не сбросит эту ношу, если она покажется ей непосильной.

Поэтому он просто обязан был это сделать. Голос Гермионы, насмехаясь, эхом отозвался в его голове: "Чтобы противостоять войне".

Он не дал себе времени еще раз взвесить решение. Одним шагом Снейп преодолел расстояние между ними, схватил её лицо, и, вынудив посмотреть ему в глаза, погрузился в ее разум.

Не было никакого барьера, ни единой защиты.

«Странно, что с такой защитой она все еще жива», — мрачно подумал Северус, но поток мыслей девушки унес его дальше.

Гермиона одета в роскошное черное вечернее платье, подчеркивающее красивую грудь. Мужчины смотрят ей вслед, женщины ревниво пожирают взглядом. Драко Малфой рядом с ней.

Гермиона держит бокал красного вина, изредка отпивая из него. Внезапно перед ней появляется Люциус Малфой.

— Так-так, что делает на этом балу маленькая грязнокровка?

— Ждет вас, мистер Малфой, — она снова пригубила вино и слегка поклонилась Люциусу.

— И для чего вы мне?

— Ну, есть много способов использовать грязнокровку, Люциус, и многие из них могут быть приятны для обеих сторон.

Улыбающийся Малфой и чувство... вожделения, приливающее к паху девушки. Он ведет Гермиону в комнату, ей не терпится ощутить его прикосновения.

Её стон, когда Малфой разрывает платье.

Гермиона становится на колени перед Волдемортом, касается лбом пола.

— Я знаю, что я лишь ничтожная грязнокровка, милорд, но даже я могу служить такому великому волшебнику как вы. У меня есть важная для вас информация. Я — лучший друг Поттера, Дамблдор доверяет мне. Я жажду служить.

Темный Лорд подзывает Гермиону к себе. Чувство власти, торжества и благодарности переполняет ее. Она присоединилась к его рядам. Она стала Пожирателем Смерти. Она будет служить самому могущественному магу в мире.

Гермиона стоит перед Волдемортом.

— Он всего лишь грязный изменник, милорд, ничего больше. Он предал вас в пользу старого глупца еще с тех пор, как вы вернулись!

Ее распирает гордость. Она показала старой летучей мыши его место. Она была игрушкой Лорда, королевой мира, который скоро воцарит.

— Я могу добыть для вас Поттера, милорд. Нужно только немного времени и план, и я сдам это маленькое отродье вам.

И когти могущественного мага сожмутся на горле мальчишки, а Гермиона будет наблюдать.

Гермиона снова на коленях.

— Раздевайся, — приказывает Темный Лорд.

Она повинуется, сдирая с себя одежду, и встает нагая перед внутренним кругом Пожирателей Смерти.

— Все для вас, милорд, — она верит в это. Она будет служить ему до смерти.

Тёмные фигуры Пожирателей приближаются к ней, бьют её, пинают ногами, хлещут.

— Вот что получает грязнокровка, когда хочет войти в наш круг.

Гермиона кричит от удовольствия, дрожит от вожделения и просит еще.

— Спасибо за боль, милорд! Все для вас, Хозяин!

Гермиона изгибается и стонет под обнаженным телом Люциуса Малфоя. Вскрикивает, когда он входит в нее.

А затем воспоминания девушки понеслись потоком. Бессчетное количество раз Северус видел, как она стоит на коленях перед Темным Лордом, смеется, пытает несчастных вместе с ним.

Он видел, как ее саму пытают Пожиратели Смерти, он чувствовал то же, что и Гермиона, чувствовал, что она наслаждается этим, жаждет больше. Видел, как Пожиратели используют ее тело, а она хочет еще. Эмоции Гермионы подхватили Северуса словно сумасшедший ураган — её дикое наслаждение, нестерпимая боль, желание властвовать, доказать себе, показать им всем... И вожделение в ее глазах.

Снейп оттолкнул девушку. Собственное неровное дыхание громко отдавалось в ушах. Он слышал неестественно быстрое и сильное биение своего сердца. Лицо было мокрым от пота.

Гермиона не шелохнулась. Когда он разорвал связь, её голова упала на грудь, словно у марионетки, чьи нити порвались. А сейчас она спокойно встретилась с ним взглядом.

Северус не мог выдержать этот взгляд. Он знал, что за ним на самом деле лишь тьма.

Он не понимал, бояться Грейнджер или ненавидеть, и отступал от нее, пока не уперся спиной в холодную стену.

— Ну что ж, со мной и вправду ничего не случилось, профессор? — горько спросила Гермиона.

— Вы — чудовище, — прошептал он.

Девушка даже не вздрогнула.

— Нет никакой борьбы за добро, противостояния в войне или заботы о друзьях. Даже амбиций нет. Вы сделали это исключительно ради своего извращенного удовольствия, не так ли? Вы даже заставили Дамблдора покрывать ваши маленькие эротические похождения.

— Если вам так угодно.

Гермиона медленно направилась к винтовой лестнице, будто позади не было взбешенного Снейпа.

— Что вы чувствовали, пока вас трахал Малфой, а вокруг умирали люди, их пытали, они отдавали свои жизни, чтобы спасти мир? Вы наслаждались этим? — прокричал он, шагнув к ней и схватив за запястья изо всех сил.

— Вы ведь знаете, — ровно сказала она. — Вы чувствовали мои эмоции.

— Грязная потаскушка! — его слова словно хлестали по лицу.

Гермиона склонила голову на бок, будто задумалась над его фразой. На мгновение ее взгляд омрачился. И если бы Северус в это время внимательно наблюдал за девушкой, он бы заметил, что она так сильно схватилась за поручень, что железо больно врезалось ей в руку. Но затем взгляд опять прояснился, и она кивнула, будто пришла к какому-то выводу.

— Да, профессор, вы правы. Но это не изменит тот факт, что моя работа очень ценна для Ордена. Грязнокровка или потаскуха, но я могу служить так, как не смогли вы.

Северус ослабил хватку и отпустил руку Гермионы.

— Полагаю, вы хотите, чтобы я ушла. Я только соберу вещи, а потом...

— Нет, — перебил он ее. — Вы никуда не пойдете. Я никогда больше на вас не посмотрю. Но мое задание не изменилось. Вы останетесь здесь, пока терапия изъятия не закончится. Но я хочу, чтобы вы знали: вы для меня отвратительнее, чем любой Пожиратель Смерти. И я буду наблюдать за каждым вашим шагом, пока вы будете шпионить. И если я заподозрю вас в чем-то нечестном, то убью голыми руками.

Глава опубликована: 21.07.2011

Глава 7. В ловушке

С главами случился косяк — пропустила "В ловушке", простите окаянную =( Сейчас главы вернулись на свои места + появилась одна новая.

Аккуратно, "В ловушке" еще не отредактировали (опять же по моей невнимательности)

Когда дверь захлопнулась, у Гермионы началась дрожь по всему телу. Это не могла быть ломка, не так скоро. Всего лишь последствия шока. Медленно словно старуха она села на кровать и попыталась успокоиться.

Забавно, что произошедшее на нее так подействовало. За последние месяцы она пережила вещи и похуже. Но сейчас она просто не ожидала, что Снейп вторгнется в её разум.

И этот взгляд: только ненависть и отвращение... Содрогнувшись, Гермиона свернулась на кровати калачиком, пытаясь оградиться от внешнего мира. Она выглядела ничтожеством в глазах Снейпа. Грязной и преклоняющейся перед другими. Ее можно только презирать. Мерлин, она словно чувствовала себя голой!

Она должна была быть готова к такому. Но перенести отношение Снейпа было сложнее. Он должен был быть на ее стороне. Он обещал защищать ее, а посчитал недостойной своей поддержки.

Гермиона не сдерживала слезы, которые уже бежали по лицу, и пыталась угадать, был ли это побочный эффект изъятия. Она не плакала уже полгода и думала, что уже вся иссохла изнутри, как пустыня.

Спустя некоторое время Гермиона заставила себя сесть. Ей нужно подумать! Больше она не допустит таких промахов — это слишком опасно!

Девушка, словно на автомате, начала приводить себя в порядок: вытерла лицо подолом халата, расчесала пальцами волосы, одновременно заставляя себя сосредоточенно размышлять о сложившейся ситуации.

Во всем случившемся виновата только она сама. Она начала доверять Снейпу, не полностью, но уже слишком сильно. Гермионе следовало бы предвидеть последствия, и она благодарила Богов, что хотя бы ее защита оказалась на месте. Она бы не пережила, если бы Снейп увидел...

«Не думай об этом!», — Гермиона мысленно себя одернула, и мысли покорно вернулись в более безопасное русло. Вернулись к нему. К недоверию в его глазах. Он выглядел таким разочарованным, и это ранило больше всего.

Гермиона всегда восхищалась Снейпом, его блестящим, гордым и независимым умом. Его редкое признание и похвала значили намного больше, чем у любого другого преподавателя. Она надеялась...

Но это, конечно, означало конец их расцветающим взаимоотношениям. Смех Гермионы, напоминающий хриплый лай, раздался по комнате. Девушка с удивлением поняла, что в происходящем нет ничего смешного.

«Прекрасно, теперь я становлюсь истеричкой!»

Гермиона попыталась представить, сколько времени придется провести вместе, и содрогнулась. Она станет зависимой от него, совершенно беспомощной и почти безумной. Снейп сказал, что он о ней думает. Так что, каким бы ни было ее состояние, рассчитывать на доброту или жалость бесполезно.

Это так унизительно — быть отданной мужчине, который тебя презирает. Он только обрадуется ее мучениям и посчитает безумную агонию заслуженным наказанием.

Мерлин, как она боялась! Но нельзя показывать свои эмоции. Гермиона, наконец, заставила себя встать и пойти в ванную. Плеснув в лицо холодной водой, она почувствовала себя лучше.

Паника постепенно отступала, и девушка снова смогла рационально мыслить.

Итак, она оказалась в ловушке. Нет никакой возможности выйти из этой ситуации без еще больших проблем. Она не может уйти без разрешения Снейпа, и даже если она все-таки выберется отсюда, то Дамблдор откажет ей в поддержке. Она не может рассказать директору об угрозах Снейпа, так как придется рассказать директору обо всем. А он не поймет. Отреагирует как Снейп.

Гермиона не была уверена, что сможет вынести это вновь. Снейп и Дамблдор могут повести себя довольно глупо, и их заблуждения хватит на то, чтобы прекратить ее столь важную работу. «Для вашей же пользы, мисс Грейнджер», — наверняка скажет директор.

Взгляд Гермионы блуждал по комнате, надеясь найти путь для побега, но наткнулся на белый конверт под дверью, который появился, видимо, пока она была в ванной. Нерешительно Гермиона подошла и подняла его. Руки дрожали. Он написал, что передумал? Что она должна немедленно уйти?

Девушка разорвала конверт, и ей в руку упал галлеон вместе с маленьким пергаментом. Она нахмурилась и развернула письмо.

«Мисс Грейнджер, — Гермиона узнала аккуратный почерк Снейпа, — так как у меня есть более важные дела, чем нянчиться с вами, я вернусь в свои комнаты поздно вечером. Если вы почувствуете заслуженные последствия ваших интимных удовольствий — потрите монету, пока она не нагреется. Вы наверняка спросите, почему я не вернул вам палочку. Я не считаю разумным давать наркоманке возможность совершить большее зло. И недавние события подтвердили мое решение.

Оставайтесь в комнате и постарайтесь не создавать новых проблем.

Профессор С. Снейп.»

Гермиона сердито фыркнула.

Ей волей-неволей придется тратить его драгоценное время, но, по крайней мере, она может свести контакт к минимуму. И совершенно точно она не позовет его, когда станет плохо. Лучше пережить это одной, чем бороться с безумием и гигантской злобной летучей мышью одновременно.

Нужно подготовиться. Гермиона соскочила с кровати, надела синюю хлопковую пижаму, тщательно заплела волосы и оглянулась вокруг. Скорее всего, ей понадобится вода. Много воды и обезболивающее, которое родители положили ей в чемодан. Еще нужно зажечь свечи.

Когда все возможные приготовления завершились, Гермиона выбрала книгу — довольно популярное введение в историю Войн Великанов — и села на кровать, собираясь почитать.

Но так и не смогла сосредоточиться. Нервозность начала закрадываться в душу, пока не заполнила каждую клеточку. Пришлось собрать всю силу воли, которая у нее была, стараясь не спрыгнуть с кровати, чтобы чем-нибудь заняться: сделать перестановку в комнате, разбить вдребезги окно, побиться головой об стену — хоть что-нибудь.

Читать было невозможно. Все силы уходили на сдерживание крика. Затем она почувствовала, как начали дрожать руки. Но теперь это был не шок. Началось.

Гермиона аккуратно отложила книгу и еще раз осмотрелась вокруг. Она сделала все возможное. Девушка скользнула под мягкое одеяло, чувствуя усиливающуюся лихорадку, и приготовилась к аду.


* * *


— Когда нам вновь сойтись вдвоем, Северус? — шутливо спросил Ремус за обедом в Большом Зале.

Мерлин, он совсем забыл об их исследовании Империуса! Ремус ни в коем случае не должен войти в его комнаты. Даже если Гермиона будет вести себя тихо и запрется в спальне, острый слух и обоняние оборотня тут же ее вычислят.

— К сожалению, не скоро, — с грустью ответил Снейп и понизил голос. — Альбус поручил мне специальный проект, связанный с делами Ордена.

— О, я могу чем-то помочь?

— Нет.

— А что за проект? — продолжил расспрашивать Ремус, не обращая внимания на все ухудшающееся настроение Снейпа.

— Не могу тебе сказать. Директор попросил держать это в секрете, и я не предам его доверия.

— А, конечно, — Ремус, наконец, заметил холод в голосе профессора Зельеварения. — Тогда я поработаю один. Если ты дашь мне стол в лаборатории и некоторые материалы...

— Нет.

— Тогда... Я буду работать так, чтобы тебя не беспокоить... возможно, когда тебя не будет...

Северусу стало жаль оборотня. Причинять Ремусу боль было невыносимо. Он и так слишком много отказов пережил в своей жизни, и теперь не принимает их всерьез. Но Снейп должен знать наверняка, что Люпин больше не войдет в его комнаты. Исправление магического входа — дело долгое, и времени на это сейчас не было.

— Нет, Ремус, — ответил Северус, возвращаясь в роль хмурого сальноволосого ублюдка, каким он так долго был. — Я имею в виду, что ты больше не войдешь ко мне без моего на то прямого разрешения.

— Что ж, если ты не хочешь меня там видеть, я, конечно, не побеспокою тебя, — ответил Ремус. Удивительно, что оборотень сохранил свою мягкость, несмотря на все произошедшее в его жизни, а он, Северус, превратился в камень.

— Я надеюсь на это.

«Будьте вы прокляты, мисс Грейнджер! И ваши глупые маленькие выходки! Они стоят мне друга».

Но Ремус не мог все так оставить. Он был чертовски упрям в желании узнать причину такого поведения. Он пытался достучаться до зельевара.

— Что случилось, Северус? Я думал, мы партнеры, друзья. А сейчас ты...

— Нам больше нечего обсуждать. Извини, но у меня дела.

Снейп вышел из-за стола под пристальным взглядом Ремуса.

"Он смотрит на меня, как побитая собака. Прекрасно. Теперь я снова бессердечный монстр. И во всем виновата мисс Грейнджер".

Но оплакивать прошлое бесполезно. Снейп понял это давным-давно.

Звук быстрых шагов Северуса раздавался по всему коридору, когда строгий голос окликнул его.

— Профессор Снейп! На пару слов, пожалуйста. Один из ваших слизеринцев...

Минерва МакГонагалл с убийственным выражением лица направилась к Снейпу. Студенты с любопытством рассматривали эту парочку. Новая стычка профессора Зельеварения с главой Гриффиндора — отличный повод для сплетен.

— У меня нет времени на ваши студенческие разборки, профессор, — прорычал он, заставляя ее подстроиться под его размашистые шаги. — Если вы не можете контролировать своих гриффиндорцев...

Они завернули за угол подальше от взглядов учеников. Лицо Минервы тут же приняло веселое выражение.

— Мерлин! — рассмеялась она. — Вы видели их лица? Это напомнило мне фильм, который я недавно смотрела — Кинг Конг или Годзилла или что-то в этом духе.

— Рад сообщить, что не разделяю ваших увлечений маггловским идиотизмом, — ухмыляясь, ответил Снейп.

— Я великодушна, — возразила она, — и позволяю каждому заниматься своим видом идиотизма. И особенно это касается вас, задумчивый вы мой, — Минерва резко посерьезнела. — Ваше дурное настроение можно причислить к категории природных катастроф. Что-то случилось? Ты весь день сам не свой. И так разговаривал с Ремусом... У тебя все хорошо?

Северус пристально на нее посмотрел, прилагая колоссальные усилия, чтобы не рассказать женщине обо всем. За прошедшие годы он сильно сблизился с Минервой, а её негриффиндорское качество — держать все в секрете — сделало её прекрасным собеседником. К тому же она была единственным человеком в школе, который любил и наслаждался конкуренцией так же, как и он сам. Их мнимая борьба за студентов, Кубок Домов и Квиддичный Кубок известна и среди других учителей, но немногие действительно знали, что все эти конфликты затевались только чтобы повеселиться.

Однако Снейп не мог рассказать правду. Дамблдор хотел, чтобы никто не узнал, что он присматривает за Гермионой Грейнджер.

— Почему ты на меня так смотришь, Северус?

Минерва знала, что за человек стоит рядом с ней, поэтому не была возмущена его странным отсутствием реакции. Вместо этого она просто решила сменить тему. Если Северусу понадобится с ней поговорить, он ее найдет.

— Ну что ж, — сухо сказала она, — если я ничем не могу помочь, я хочу использовать твои знаменитые способности в психологии.

— Что такое, Минерва? Твое упрямство не может с чем-то справиться? Только не говори, что один из твоих гриффиндорцев...

— Я беспокоюсь за Гермиону, — перебила она.

«Черт возьми, почему все так не вовремя!»

— Альбус сказал всем, что на ее родителей напали, и она решила с ними спрятаться, но здесь что-то не так. Я ничего не слышала о нападении и не видела ее перед отъездом. А мистер Поттер и мистер Уизли бормотали о каком-то "ученичестве" со мной. Я в растерянности. И не понимаю, почему Альбус от меня что-то скрывает!

— Честно говоря, не понимаю твоего беспокойства, Минерва, — он попытался заставить себя говорить спокойно, но ничего не вышло. — По-моему, все в полном порядке.

И он был мастером шпионажа?! Он даже не смог обмануть преподавателя Трансфигурации. Но надо признать, что эта женщина — одна из лучших умов магического сообщества, и едва ли нашелся в эти дни кто-то, кто знал Северуса лучше нее. В отличие от Ремуса, с ней бы не прошло просто нахмуриться и отказаться отвечать.

Глаза Минервы сузились, и она подозрительно посмотрела на Снейпа:

— Ты ведь что-то знаешь, да? Ты должен мне рассказать сейчас же! Гермиона Грейнджер принадлежит к моему Дому, и я отвечаю за нее. Я имею право знать обо всем, что касается моих гриффиндорцев!

— Но я действительно ничего не знаю.

— Северус, — этот голос вызывал у студентов панический ужас. — Это не вопрос. Я еще не настолько стара, чтобы не устроить взбучку.

Он вздохнул, признавая свое поражение.

— Я, правда, хочу тебе все рассказать, Минерва, — честно ответил он. Сейчас у него в голове царил хаос, а Минерва помогла бы во всем разобраться. — Но, как я уже сказал Ремусу, я не могу этого сделать. Альбус приказал держать все в тайне, и я не нарушу слово, — ответил он мрачно.

— Так ты что-то знаешь о Гермионе?

— Иди к Альбусу и спроси у него. Если он позволит, я расскажу тебе все, что знаю.

Она снова пронзительно посмотрела на него, и Северус внезапно вспомнил о вызывающем взгляде Гермионы Грейнджер и упрямом изгибе ее рта.

“Женщины Гриффиндора, — отчаянно подумал он, — мужчины действительно теряются рядом с ними”.

— Хорошо, — наконец ответила Минерва и неожиданно ободряюще похлопала его по плечу. — Ты не волнуйся. Альбусу еще никогда не удавалось что-либо скрыть от меня.


* * *


Когда Снейп вернулся к себе, было уже поздно, а его настроение было таким же мрачным, как ночь на улице.

«Так много сил требуется для поддержания дружбы и мира», — расстроено подумал он.

Menschen sind anstrengend, и это никогда не изменится. Сначала Ремус, потом Минерва и вот теперь Гермиона Грейнджер, которая наверняка ждет его.

Она не позвала его. Что ж, чем дольше не проявляются симптомы изъятия, тем лучше. На самом деле Северус просто не знал, как бороться с этой девчонкой.

Весь день увиденные воспоминания Гермионы вторгались в его разум, отвлекали и раздражали его, пока он не стал набрасываться на всех вокруг в стиле "Снейп-ублюдок". И, конечно, Минерва заметила, что с ним что-то неладно.

Но как бы он рассказал ей о том, что увидел? Черт побери, он даже Альбусу сказать не мог! Старик будет опустошен. Или вообще не поверит. А, возможно, он даже попросит Северуса показать увиденные мысли. И это не лучший вариант.

Для Северуса давно стало нормой скрывать от директора все подробности работы шпионом. По крайней мере, насколько это было возможно. Принимать решения для Дамблдора было достаточно сложно, так как он не знал, какие последствия это за собой повлечет.

Конечно, потери в войне были неизбежны, но, по крайней мере, Северус жалел этих людей. А мисс Грейнджер, похоже, была далека от таких сожалений. Интересно, жалела ли она вообще о чем-нибудь?

И снова в мыслях возник ее образ, стонущий от похоти и удовольствия под телом Люциуса Малфоя. Ее безудержное торжество и эмоции можно было прочитать словно книгу. Как она могла? Ведь она была другом Поттера, практически членом Ордена, свидетелем огромного количества погибших в этой войне. Хотя возможно именно последнее и заставило ее перейти на другую сторону.

Северус подошел к небольшому бару, который находился между книжными полками, и налил себе виски. Он чувствовал себя больным от этих переживаний. Даже когда им с Люциусом было восемнадцать лет, они не были настолько извращенными и сумасшедшими.

И вот теперь она сидит в комнате для гостей, вероятно, дожидаясь его, чтобы снова насмехаться с этой дерзкой улыбкой на лице.

Он вздохнул и провел рукой по черным волосам. В любом случае ему придется взглянуть на Гермиону хотя бы для того, чтобы посмотреть, все ли с ней в порядке и не сбежала ли она.

Снейп поднялся по лестнице, все еще держа стакан виски в левой руке, и постучал в дверь. Тишина. Отлично. Теперь придется открыть дверь без её разрешения, а, учитывая его сегодняшнее везение, она, наверняка, принимает ванну или танцует голой по комнате или еще что-нибудь подобное.

Ну и где её носит? Северус аккуратно приоткрыл дверь. В комнате было темно, только слабый огонь потрескивал в камине. Он тихо вошел.

Гермиона лежала в постели. Снейп не мог сказать, спала она или просто притворялась. Он нахмурился. Еще не так поздно для сна, да и вообще он не намерен потакать ее прихотям в течение ближайших недель.

— Мисс Грейнджер, — сказал он громко, — на пару слов.

Нет ответа. Она что, издевается? Ну что ж, скоро она узнает, что с ним не стоит играть. Снейп с помощью палочки зажег все свечи в комнате.

Внезапно Северус напрягся. Что-то не так. Она не спит!

Тремя большими шагами он пересек расстояние до кровати. Её широко раскрытые глаза невидяще смотрели на него, а лицо было белым как лист бумаги.

Северус прикоснулся ко лбу девушки и почувствовал сильный жар. Развернул одеяло, в которое она укуталась. Пижама вся промокла от пота, волосы плотно заплетены в косу, а на прикроватной тумбочке рядом со стаканом разлита вода.

«Она подготовилась, — сердито подумал он, — и хотела пережить все одна, глупая девчонка!»

Сканирующее заклинание подтвердило его опасения. Сильная лихорадка, магическое истощение и учащенное сердцебиение. Ей нужно охладиться. Он смочил полотенце в ванной, протер ее лицо и оставил на лбу, чтобы сбить температуру.

— Мисс Грейнджер, — сказал он громко, пытаясь вернуть ее к действительности, — мисс Грейнджер!

Она все еще не реагировала, но внезапно тело Гермионы начало сильно дрожать, и с ее губ сорвалось отчаянное хныканье.

— Мисс Грейнджер, — голос Северуса звучал озабоченно. Он взял девушку за плечи и слегка потряс, — вы сейчас же ответите мне, или у вас появятся отработки на следующие три года!

Казалось, суровый голос преподавателя помог. Она простонала, закрыла глаза от боли, а через секунду резко открыла. Пристальный взгляд сфокусировался на нем. Казалось, Гермиона сейчас вскочит и начнет защищаться, но когда ее память вернулась, она снова опустила голову на подушку.

— Это, мисс Грейнджер, — мрачно сказал Северус, убирая полотенце с ее лба, — был настолько глупый поступок, которого я не ожидал даже от вас!

Ее призрачная улыбка и слабый голос так и не показали боли, которую она чувствовала.

— Еще один комплимент, профессор, — шепнула она. — Вы меня балуете.

— Это не смешно, — сказал он сердито. — Я отвечаю за вас, и у меня нет никакого желания объяснять директору, почему вы не выдержали первую ночь под моим присмотром. Почему вы не позвали меня?

Ее лицо еще больше побледнело, и она закрыла глаза, дожидаясь пока уйдет боль.

— Я не хочу обременять вас, профессор, — сказала она спокойно, но потом содрогнулась от приступа сильного кашля.

— Вы — бремя в любом случае, — холодно ответил он. — И ваша глупость только усиливает это положение. Впредь вы будете повиноваться моим приказам, вы слышите?

Все еще кашляя, она попробовала кивнуть, но получилось только слабое движение головой.

Он дождался, пока закончится приступ, затем помог ей лечь и расправил одеяло.

— У вас уже были галлюцинации?

Девушка покачала головой.

— Если только вы? — шепнула она с надеждой.

Северусу пришлось отвернуться, чтобы скрыть неуместную усмешку. Смелая девушка, он не отрицал этого. Но жалеть ее он не будет. Это все ее вина. Он вынужден тратить свое драгоценное время, потому что жадная девчонка не смогла удовлетворить свою похоть более здравыми методами.

— Я дам вам зелье от лихорадки, которое заставит вас поспать, — сказал он. — Это не избавит вас от кошмаров, но как минимум даст несколько часов отдыха. Вам потребуются все ваши силы.

Гермиона опять лишь слабо кивнула. Он достал флакон из потайного кармана мантии, откупорил его и вылил немного в стакан с водой.

Девушка покорно выпила лекарство.

— Спасибо, — сказала она, затем ее глаза закрылись, и через пару мгновений дыхание стало ровным и глубоким.

Он понаблюдал за ней. Сейчас девушка выглядела очень молодой и уязвимой в своей голубой пижаме и с заплетенными волосами. Такая мирная и далекая от всех своих амбиций и боли.

Но Северус не мог забыть ту, другую Гермиону Грейнджер. Он видел ее истинное лицо. И он не должен допустить, чтобы жалость взяла над ним верх. Она была чудовищем и чудовищем останется независимо от того, что она переживет в ближайшие недели. Грейнджер предала всех ради удовольствия, и он никогда не должен забывать об этом.

Северус поднялся с кровати и шагнул к двери, но ее дыхание снова стало резким и прерывистым. Девушка задергалась и заерзала, ее руки слабо двигались, будто бы она боролась против кого-то невидимого.

— Нет, — прошептала она едва слышно, — не надо, пожалуйста!

«Ну вот, — подумал он горько, — вернулись наши старые приятели кошмары».

Он не хотел знать о тревожных картинах, которые царили в ее голове. Это все ее вина. Она сама это выбрала.

— Вы заслуживаете это, мисс Грейнджер, — прошептал он. Затем вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.

Ее крик преследовал Северуса и в коридоре:

— Нет! Не оставляйте меня! Пожалуйста!

Наконец, Снейп вошел в свою спальню, оказавшись в долгожданной тишине.

Глава опубликована: 17.08.2011

Глава 8. В аду

Альбус Дамблдор в одиночестве наблюдал за угасающим днем и потягивал горячий шоколад, наслаждаясь его вкусом. Ему так необходимо утешение.

Доставленный пару минут назад доклад Северуса о состоянии мисс Грейнджер встревожил больше, чем он показал. Не только ее лихорадка и реакция тела заставили вглядываться в ночь, будто в поиске ответов.

Его беспокоил холодный и отрешенный голос Мастера Зелий, которым тот докладывал. Северус не беспокоился о мисс Грейнджер, он даже не чувствовал сострадания. Что-то в его лице выражало удовлетворение ее состоянием.

Все время, что они были знакомы, Альбусу казалось, что Снейп чрезмерно заботлив. Заботится о своих студентах, вкладывает слишком много энергии и старания в их благополучие. Изводит себя опекой над ранеными слизеринцами или теми, которые перешли на темную сторону. Северус воспринимает каждого студента, который сдался, каждого ученика или ученицу, которые сошли с пути света, как личную неудачу. Он винит себя больше, чем своих подопечных.

Но не в случае с мисс Грейнджер. Неужели он совершил ошибку, предоставив её заботам Северуса? В тот момент это решение казалось ему вполне логичным. Мужчина прошел через то, что сейчас испытывала Гермиона. Он знал, каково прятаться в темноте, и Дамблдор надеялся в привычной для него, слишком оптимистичной манере, что эти двое возможно будут помогать друг другу.

Альбус так отчаянно нуждался в успехе этой девушки!

Год назад, когда возвращение Волдеморта открылось и Министерство признало опасность, которую он представляет, у Дамблдора были высокие надежды. Конечно, он ожидал трудностей, но, без сомнения, битва должна была скоро кончиться.

Однако сейчас, спустя год провалов, предательств и разочарований, он уже не был столь уверен. Авроры Министерства и Орден Феникса работали рука об руку, были вовлечены огромные средства и дополнительные планы действий. Но что бы они ни делали, Волдеморт, казалось, всегда был на шаг впереди.

Единственными успехами последних месяцев он был обязан мисс Грейнджер. Прежде чем он успел заметить, эта девушка стала ключом к уничтожению Волдеморта, единственной надеждой Дамблдора.

Год назад он возложил эти надежды на Гарри. Гарри...

Дамблдор вздохнул и всмотрелся в темноту в поиске ответов, которые невозможно было найти. Гарри не стал действовать так, как он предполагал. После рассказа о пророчестве Альбус надеялся, что Гарри мгновенно загорится идеей и согласится на задание, которое ожидало его.

Директор ненавидел красть у мальчика то немногое, что осталось от нормальной жизни, но враг был слишком силен, чтобы его можно было игнорировать. Однако Гарри, казалось, не интересовался уроками, дуэлями или подготовкой к предстоящей битве. Вместо этого он будто нашел утешение в повседневных делах: учебе, игре в Квиддич и планировании шалостей со своим другом Роном Уизли.

Именно Гермиона оправдала его ожидания. Член золотой троицы, которого он меньше всего воспринимал всерьез. «Слабый разум смертным дан», — подумал он безропотно.

Стук в дверь отвлек директора от размышлений. Прежде чем он успел ответить, дверь распахнулась, и Минерва МакГонагалл стремительно вошла в комнату.

— Минерва, — вежливо поприветствовал ее Дамблдор и встал ей навстречу. — Как я рад вас видеть! Однако я должен предупредить, что сегодня вечером у меня встреча, на которой я должен присутствовать. Поэтому, если вы не возражаете, мы могли бы найти более подходящее время для...

— Возражаю, Альбус, — сухо отрезала она. — Очень даже возражаю. Хватит скрываться от меня, это возмутительно!

— Не понимаю, о чем вы говорите, моя дорогая, — вежливо ответил он. — Это время года очень хлопотное и если вы считаете, что я пренебрегаю вами, я обязательно...

— Альбус Дамблдор! Я может быть не так опытна как вы, но отнюдь не глупа! Что-то странное происходит с Гермионой Грейнджер, и я требую выяснить, что именно не так.

— Что навело вас на подобные размышления, Минерва? — голубые глаза Дамблдора отчаянно сверкали, но МакГонагалл была безжалостна.

— Во-первых, она исчезает среди ночи. Мне об этом сообщают только на следующий день, я не могу с ней поговорить, я даже не могу увидеть ее до исчезновения. За все время, что я была главой Дома Гриффиндор, вы ни разу не пренебрегали мной таким образом, Альбус. Во-вторых, за последние несколько дней моя ученица ни разу не говорила со мной и не писала мне. А мы говорим о Гермионе Грейнджер! Даже после случая, когда она окаменела от взгляда василиска, даже тогда она первым делом спросила о домашнем задании. Она бы никогда не исчезла, не узнав, что задали на два месяца вперед! И, в-третьих, Северус стал тем же хмурым человеком, каким был раньше. Когда я отчитывала его за то, что он отмахнулся от Ремуса, он вел себя как мальчишка, пойманный на лжи. На лжи, которая напрямую связана с мисс Грейнджер!

Она остановилась и гневно посмотрела на Дамблдора, отчего директор почувствовал себя шестилетним мальчиком, стащившим конфеты с кухни.

— Так что не могли бы вы перестать морочить мне голову и объяснить, что случилось с моей ученицей?

Он понял, что проиграл, и рассказал всю правду.

Когда директор закончил рассказ, он увидел в глазах Минервы слезы и молча предложил ей носовой платок и чашку горячего шоколада. Она приняла и то, и другое.

— Бедная девочка, — сказала она после нескольких минут молчания. — Я надеялась, что она хотя бы дождется окончания школы.

Дамблдор остолбенел.

— Вы знали об этом, Минерва? — ошеломленно спросил он.

— Нет, ради всего святого, Альбус! Конечно же, я не знала! Если бы я знала, я бы тут же остановила ее! Но в отличие от вас, — она остановилась и критически посмотрела на директора, — я ее никогда не недооценивала.

— Моя дорогая Минерва, я никогда... — запротестовал Дамблдор, но она снова его перебила. — Ненамеренно, Альбус. Но все внимание всегда было сосредоточено на Роне и Гарри. Это был дуэт, который вытворял безрассудства; они доставляли неприятности и делали из этого настоящее шоу. Гермиона была не для подобных действий. Она занималась исследованиями, поддерживала своих друзей, помогала им с учебой. Никто не замечал ее изобретательного, блестящего ума, ее жестокости и ее желания принести в жертву что угодно, даже себя, только чтобы спасти друзей. Мистера Поттера и мистера Уизли всегда было легко остановить. Но с первого курса я беспокоилась о способностях мисс Грейнджер. Потому что я знала: если она начнет действовать, ее невозможно будет остановить.

Она выглядела измотанной и осунувшейся. Со вздохом Минерва сказала:

— Она слишком умна для своих друзей, Альбус. Они никогда не были ей подстать. Хотела бы я знать, сможете ли вы составить ей конкуренцию через несколько лет.


* * *


Спустя два дня лихорадка прекратилась, оставив Гермиону слабой как котенка. Никогда еще ей не было так плохо.

Перенести головные боли было сложнее всего. Ломка, лихорадка — все это она могла вынести, но не эту нестерпимую боль, которая раскалывала голову, будто молния раскалывает дерево. Гермиона не могла не то что говорить, но даже думать. Черт, да даже заплакать от боли. Спать было невозможно.

Единственное, что видела Гермиона в промежутках между борьбой с галлюцинациями, вызванными лихорадкой, была язвительная ухмылка Снейпа и его лицо, на котором явственно читалось: «Я вас ненавижу, и вы заслуживаете все эти мучения».

Снейп приходил к ней в комнату, применял очищающие заклинания, предлагал воду и укрепляющие зелья. Но никогда не говорил больше необходимого. Ни разу не проявил заботу о ее состоянии.

Но все же, несмотря на его ненависть и отвращение, присутствие Снейпа стало для девушки утешением. Только он напоминал, что она еще человек, хоть и оторванный от общества. Она уже привыкла к его пренебрежительному отношению. Раньше ведь профессор тоже был не особо разговорчив. Гермиона лишь надеялась, что во время лихорадки не выболтала больше, чем следовало.

«Хватит ныть! — ругала себя девушка. — Пора привести себя в порядок».

Она осторожно опустила ноги с кровати и попыталась встать, но только лихорадочно ухватилась за поручни. И правда, слабая как котенок. На секунду Гермиона подумала, что стоит снова лечь и подождать Снейпа. Но образ профессора, несущего ее на руках в ванную, придал ей достаточно сил, чтобы встать самостоятельно.

Купание оказалось нелегкой задачей. Ей понадобилось около часа, чтобы вымыться. Она даже уснула в ванной, проснувшись лишь тогда, когда розовые пузыри защекотали нос. Но, в конце концов, после долгих ругательств и осторожных движений, ей удалось выйти из ванной без тяжелых травм. Надев новую пижаму и теплую шерстяную мантию, Гермиона села на край кровати и стала расчесывать волосы.

Именно в этот момент Снейп ворвался в комнату, как обычно, без стука. Ее взгляд застал профессора врасплох, так что он чуть не споткнулся.

— Вижу, сегодня вы чувствуете себя лучше, — холодно заметил он.

— Да. Спасибо, что спросили.

— Это не вежливость, мисс Грейнджер. Не вижу никакого смысла выказывать вежливость таким людям, как вы. Меня беспокоит ваше здоровье и только.

— Я понимаю, профессор.

Даже не глядя на девушку, что сердито отметила про себя Гермиона, Северус достал свою палочку из рукава и направил на нее.

— Кажется, ваши телесные функции в норме. Вы знаете, кто вы и где находитесь?

— Да, — с едва заметной улыбкой ответила Гермиона. — К сожалению.

Он коротко кивнул, словно не заметив ее попытку разрядить обстановку.

— Вы ведь знаете, что это лишь временное облегчение? Скоро станет гораздо хуже. Вы будете сожалеть о своих поступках.

«Неплохое ободрение! — подумала Гермиона. — Этот человек умеет сыпать соль на раны».

— Я никогда не буду ни о чем сожалеть, сэр, — спокойно ответила девушка. — Но я понимаю, что худшее еще впереди.

Он усмехнулся, но не нашел эту фразу достойной какого-либо комментария.

— Тогда должен сообщить, что мистер Малфой уже два дня пытается снести мою парадную дверь. Я могу прогнать его, пообещав, что вы поговорите с ним, как только будете чувствовать себя лучше.

— Я бы очень хотела пообщаться с ним, — поспешно ответила она, чувствуя, как все быстрее бьется сердце. Она тосковала по дружескому общению без оскорблений. — Не могли бы вы сообщить ему как можно скорее?

— Не можете дождаться его визита, не так ли? — спросил Снейп горько. — Возможно, потому что он напоминает вам Люциуса, мисс Грейнджер? Вы, вероятно, уже истосковались по рукам вашего возлюбленного.

Северус вышел из комнаты, не заметив, как побледнела Гермиона от его слов. Она никогда не хотела бы, чтобы приветливое нежное лицо Драко напоминало лицо его отца с такими пронзительно-синими глазами, оценивающими ее, раздевающими, пока шелковистый голос говорит непристойности...

Гермиона вздрогнула и направилась к окну. Она была чертовски не права на счет Снейпа. Он не был ее утешением. Он был занозой в заднице, и она не почувствует себя в безопасности, пока не покинет эти комнаты.


* * *


Сова Снейпа привела Драко из состояния тревоги в нервное возбуждение. Он тщательно сжег короткую записку, в которой было лишь одно предложение: «Вы можете посетить ее», и бросился из слизеринской гостиной, даже забыв взять из своей комнаты теплую мантию.

Когда Драко подошел к кабинету Зельеварения, Снейп уже ждал его у открытой двери.

— Профессор, — с нетерпением поздоровался Драко. — Как она?

— Живая, — сухо ответил Снейп. — Остальное можете спросить у неё сами. Следуйте за мной.

Северус провел его через пустые комнаты и волшебный гобелен, даже не пытаясь скрыть свое недовольство по поводу постоянного вторжения в его комнаты. Мерлин, он же их не просто так прятал!

Не дав Драко возможности восхититься библиотекой, он повел его на второй этаж в спальню Гермионы.

— Пять минут, — предупредил он, перед тем как открыть дверь. — Ей нужен отдых.

Глубоко вдохнув, Драко попытался успокоить себя перед предстоящим спором. Он вспотел как какой-нибудь нервный первокурсник! Но прежде чем он смог нацепить на лицо маску равнодушного спокойствия, Снейп тихонько толкнул его вперед и закрыл за ним дверь.

Едва он вошел в комнату, как Гермиона бросилась к нему и заключила его в крепкие объятия. Драко почувствовал облегчение, чувствуя, как распутывается тугой узел в животе. Она его простила. Не оттолкнула.

— Как ты, милая? — шепнул он ей на ухо.

— Он сводит меня с ума, Драко!

Внезапно она отстранилась и начала мерить комнату шагами, излучая нервозность и агрессию.

— Я здесь в ловушке! — огрызнулась девушка. — Я схожу с ума. И он меня не выпускает, летучая мышь-переросток!

— Он нормально к тебе относится?

Она резко остановилась, взгляд сразу стал настороженным:

— Почему ты спрашиваешь?

— Потому что я о тебе забочусь, Гермиона! Мерлин, я прекрасно знаю о вашей борьбе. И я ужасно волнуюсь!

Что-то в его словах заставило девушку успокоиться. Она подошла к Драко и нежно погладила его по щеке.

— Не беспокойся, — ответила Гермиона мягко. — Но я рада, что ты пришел. В конце концов, в этой проклятой школе есть хоть кто-то, кто заботится обо мне как о человеке, а не о том, кого можно использовать.

Он с удивлением заметил, как ее глаза наполняются слезами.

«Мерлин, что с ней происходит?».

— Я думал, что потерял тебя, — шепнул он. — Боялся, что ты не будешь со мной разговаривать. И я бы понял твое решение. Мне так жаль, милая! Мне нужно было тебе доверять!

— Нет, — задумчиво ответила она, опустив голову на его плечо. — Ты был абсолютно прав. Я бы не выдержала следующие месяцы. Ты не виноват. И не обращай внимания на мое странное поведение, это все процедура изъятия. Я должна нести ответственность за свои поступки.

— Гермиона, — Драко хотел пообещать, что никогда больше не сделает ей больно, но холодный, рычащий голос Снейпа прервал их объятия.

— Так, так, так... Жаль нарушать эту идиллию, но, боюсь, вам пора уходить, Драко.

— Но, профессор...

— Это не обсуждается.

Драко еще раз обнял Гермиону.

— Позови меня, если тебе что-нибудь понадобится, — сказал он и отвернулся.

Гермиона ничего не ответила, лишь проводила его тоскливым взглядом, пока дверь не закрылась.

— Мне нужно кое-что обсудить с вами, профессор, — сказал Драко, следуя за Снейпом вниз по лестнице.

— Присаживайтесь, — предложил Северус.

— Два дня назад, — неторопливо начал Драко, — мой отец прислал два письма — одно для меня, а другое адресовано Гермионе. Он попросил передать его, как только будет возможность. Я не был уверен... Вы знаете характер их... отношений, — покраснел он, — и я боялся, что содержание этого письма слишком взволнует ее, но, вполне возможно, там есть важная информация.

— Вы правильно сделали, что рассказали мне, — сказал Северус. — Дайте письмо, и я поговорю по этому поводу с директором.

Драко облегченно кивнул и вытащил темно-зеленый конверт из кармана. Снейп взял его и проводил Драко к магической двери.

— Тщательно закройте за собой дверь кабинета, — сказал он, пока фигура слизеринца медленно таяла в золотом сиянии. — Я буду держать вас в курсе событий.

Благодарная улыбка Драко отозвалась жгучей болью в его груди. Мальчик сохранил свою искреннюю внутреннюю теплоту в отличие от отца. И благодаря этим чертам глупая девчонка манипулировала им как хотела.

Северус вернулся на диван и, развернув письмо, стал медленно читать. Он прочитал дважды, его лицо стало мрачнее тучи.

Потом он поднялся на второй этаж и вошел в комнату Гермионы без стука. Она сидела на кровати, очевидно, ожидая его.

— Так значит отца вам недостаточно? — спросил он её холодно. — Вы решили совратить и сына?

— Мы с Драко всего лишь друзья, — сухо ответила она. — Между нами нет ничего, что хотя бы отдаленно напоминало романтику.

— Сомневаюсь, что вам известно значение слова "романтика", мисс Грейнджер, — едко прокомментировал Снейп.

— Почему вы просто не оставите меня в покое, профессор? — устало спросила она.— Я не очень хорошо себя чувствую.

— Меня это должно заботить? — но затем его тон резко изменился. — Впрочем, у меня для вас письмо.

— Мне кто-то написал? — голос Гермионы звучал отчаянно. — Не смейтесь надо мной — я и так уже на коленях.

Она чувствовала себя ужасно, эмоции захлестнули ее. Хотелось пнуть Снейпа, но в то же время крепко обнять и расплакаться. Она могла бы выплакать сердце, и это была не просто метафора.

— Ваша излюбленная поза, не так ли, мисс Грейнджер? — огрызнулся он. — Но я отклоню ваше предложение, спасибо. Вам написал ваш дорогой любовник.

Он видел, как у нее расширились глаза, и прилила к щекам кровь.

— Позвольте прочитать его вслух. Оно такое милое, — не дав ей возможности ответить, он развернул пергамент и приторным голосом начал читать:

— «Дорогая Гермиона!»

Снейп знал, что поступает неправильно, но он был слишком зол. Эта глупая девчонка отняла у него дружбу, свободное время и душевное спокойствие, так что он хотел стереть это высокомерное выражение с ее лица.

— Не надо, профессор, — прошептала она, — пожалуйста, не нужно так со мной, я не вынесу...

— О, но вы же выносили его непристойности в постели, — грубо заметил Снейп. — Так почему бы не послушать его любовные клятвы, мисс Грейнджер?

«Дорогая Гермиона! — продолжил он. — Драко рассказал мне о тебе... Твоя идея была идеальной, но ты не должна была выполнять ее без разрешения. Однако ОН очень доволен. ОН лично сказал мне, что для грязнокровки ты показала впечатляющую доблесть. Надеюсь, эти безмозглые идиоты не будут прятать тебя слишком долго».

Он сделал паузу и увидел, что девушка отвернулась к камину, держась обеими руками за железную решетку.

Она его что, игнорирует? Снейп собирался остановиться, ему противно было читать все это. Но Гермиона будто насмехалась над ним, бросала ему вызов. И он его принял.

«Мы готовим кое-что особенное к твоему возвращению. Я не могу дождаться, когда ты будешь извиваться подо мной, Гермиона. Ты будешь ползать передо мной, прося еще, и я найду способ утолить твою безграничную жажду боли. Помнишь, как я хлестал тебя? Кожаную плеть, что резала твою нежную кожу на тонкие кусочки, и твои крики вожделения? Я заставлю кричать тебя снова, молить о пощаде и рыдать с облегчением, когда я возьму тебя, разорву твое тело, оскверняя тебя...»

Снейп остановился. Он зашел слишком далеко. Даже если она наслаждается этой грязью, Гермиона была под его опекой, и он не должен поддаваться на глупые провокации.

Но она по-прежнему не двигалась. Ее кулаки крепко сжимали железные прутья. Безжизненная как статуя. С ней что-то не так. Может, она чувствует снова приближающуюся ломку?

— Мисс Грейнджер? — холодно спросил он. — Немедленно вернитесь в кровать.

Гермиона захныкала, будто его голос причинял ей боль.

— Мисс Грейнджер, — нетерпеливо повторил Снейп.

— Нет, — хрипло прошептала она. — Я убью себя, прежде чем ты дотронешься до меня!

«Она окончательно сошла с ума?», — раздраженно подумал Снейп и направился к девушке, но остановился как вкопанный, когда она резко повернулась к нему лицом. С ее рук стекала кровь: видимо, она так сильно схватила прутья, что они врезались в ладони. Но что действительно потрясло его — это огромные темные глаза. Глаза сумасшедшего.

— Что вы сказали, мисс Грейнджер?

— Больше не подходи ко мне, Люциус! Пожалуйста, не трогай меня!

«У нее галлюцинации», — внезапно осознал он. Что-то в письме настолько ее взволновало, что вызвало такую сильную реакцию. Он проклял свою неосторожность.

— Я — не Люциус Малфой, мисс Грейнджер. Я — Северус Снейп, ваш профессор Зельеварения, и я вас не трону. Не бойтесь.

Но почему она боится его, если считает Малфоем? Ее... скажем так, любовник, не причинил бы ей боль, если бы она сама не захотела.

— Это какая-то игра? — спросила Гермиона, начиная впадать в истерику. — Так я не буду играть в нее. Не заставляй снова делать эти вещи... Отпусти меня... Пожалуйста, Люциус, я не могу! Не делай мне больно!

— Но разве вы не этого хотите? — горько ответил Снейп, теряя терпение. — Чтобы я сделал вам больно.

Она закричала, когда он пересек расстояние между ними, и упала на колени спиной к камину.

— Нет! — девушку трясло от страха. — Я никогда не хотела этого... никогда! Почему ты так меня пытаешь? Даже собак так не мучают... в последний раз я чуть не умерла. Не надо, умоляю тебя, Люциус!

— Успокойтесь, мисс Грейнджер! — ее волнение пугало его. А взгляд этих темных глаз все еще испуганно следил за ним, принимая за Малфоя. — Вам нечего бояться, все хорошо.

— Я больше не могу играть в эту игру! Извини. Я пыталась... Я знаю, мне нужно быть сильнее... Но больше я не вынесу твоих прикосновений! Пожалуйста, не злись на меня!

— Все в порядке, — Северус пытался ее успокоить. — Вас никто не винит. Вы не сделали ничего плохого.

— Но я предала их! — зарыдала она, последние крохи реальности оставили ее в собственном аду. — Мне нужно провести их через эту войну живыми, но я слишком слаба! И я предала их! Мерлин, я предала их всех! Я — никто, грязная шлюха, и даже это я не могу делать правильно!

Опираясь о камин, Гермиона попыталась встать. В сумасшедший хаос ее мыслей будто закралась какая-то идея.

— Но ты ведь не причинишь им вреда, Люциус? — прошептала она, задыхаясь. — Я могу сделать тебе приятно. Я могу доставить удовольствие, которое тебе и не снилось! — она не замечала, как крупные слезы текли по ее лицу. — Делай со мной что хочешь, но не причиняй вреда другим, пожалуйста!

К ужасу Северуса Гермиона потянулась своими дрожащими пальцами к его лицу, чтобы неловко погладить его. Снейп отпрянул от девушки, стараясь оказаться от нее как можно дальше, и она сразу же забыла о его присутствии.

Гермиона опустилась на пол, руками обхватила колени и начала раскачиваться взад-вперед, пытаясь успокоиться.

— Я сделаю все, что от меня требуется... Я сделаю все, что от меня требуется, — снова и снова шептала она.

Снейп не чувствовал себя таким беспомощным, даже когда ему пришлось стоять в стороне и наблюдать, как Темный Лорд пытает магглов. Ведь девушка пытала сама себя, наказывала за что-то, чего он не мог понять.

— Ты глупая, — горячо шептала девушка. — Ты слишком глупая! Глупая маленькая Гермиона, грязнокровная шлюха!

Северус решил положить этому конец, он не мог больше наблюдать за мучениями девушки. Осторожно, медленными шагами он стал приближаться к ней. Казалось, прошла целая вечность, пока он смог пересечь комнату, но Гермиона из-за своей паники ничего не осознавала. Только когда Снейп присел рядом с ней, она заметила его присутствие и снова закричала.

Он взял Гермиону за плечи, прежде чем она смогла отползти от него, и начал тихо качать.

— Мисс Грейнджер, — позвал он, — мисс Грейнджер, послушайте меня.

Казалось, слова до нее не доходят, а паника, наоборот, только усиливается.

— Гермиона, — попробовал он снова, надеясь, что звук собственного имени успокоит ее. — Гермиона, это я, профессор Снейп. Слушайте мой голос! Никто вас не тронет, вы в безопасности. Вы меня слушаете, Гермиона?

Она перестала сопротивляться и медленно подняла голову. Лицо все еще представляло маску боли и ужаса, но в глазах мелькнуло узнавание. Губы были искусаны до крови. Гермиона попыталась заговорить, но голос охрип от крика.

— Про... фессор Снейп, — прошептала она. — Что случилось?

— Вы ничего не помните, мисс Грейнджер?

— Нет... Вы что-то говорили, а потом все стало черным. Прошу прощения, что не слушала вас, профессор, — озабочено извинилась она.

— Думаю, за это я не сниму очки с вашего факультета, — сухо ответил он. И, потрясающе, она улыбнулась. — У вас были галлюцинации, мисс Грейнджер. Вы приняли меня за кого-то другого и запаниковали.

Ее лицо стало мрачным.

— Я что-нибудь говорила?

«Что она пытается скрыть? — спросил он себя. — Свой страх перед Малфоем? Свои истинные мысли? Но почему она ничего не сказала? И как связать те картины, что я видел в ее голове, с недавним приступом?»

Вдруг ему в голову пришла странная идея. В конце концов, она самая талантливая ведьма, которую он обучал. «Вполне возможно, она...»

— Нет, — ответил он, наконец. — Ничего существенного. Но вам лучше вернуться в постель немедленно. Все может повториться.

Гермиона кивнула. Снейп помог ей подняться и довел до кровати. Если она и обратила внимание на заботу, с которой он укрывал ее, то никак не прокомментировала это.

— Я должна вам кое-что сказать, профессор, — пробормотала она, борясь со сном.

— Позже, мисс Грейнджер.

— Когда мне снова станет плохо... когда начнутся галлюцинации, вы должны привязать мои руки к кровати.

Северус остолбенел.

— Почему я должен это сделать? — спросил он.

— Я могу колдовать без палочки. Не так хорошо, как вы, но все же. Будет слишком опасно и для вас, и для меня, если мои руки будут свободны.

Северусу пришлось подавить усмешку. Даже в нынешнем состоянии она оставалась все той же всезнайкой. Но Гермиона была абсолютно права — бесконтрольная магия может не просто причинить вред, но и убить девушку: остатки Таналос в крови высосут всю магию.

— Ценный совет, — спокойно ответил он. — Я к нему прислушаюсь. А теперь спите.

Гермиона слабо кивнула, но паника вмиг заполнила ее глаза, когда он обернулся к выходу.

— Не уходите, — нервно шепнула она, — пожалуйста.

— Что вас так пугает, мисс Грейнджер? — мягко спросил он, присаживаясь на угол кровати.

— Я не напугана, — ответила она с такой удивительной честностью, что Снейп поверил бы, если бы не видел ее только что ползающей по полу. Мерлин, она лучшая лгунья, которую он когда-либо видел. — Я просто не хочу сейчас оставаться одна.

Час назад он бы отреагировал на это с презрением. Сейчас же Северус просто кивнул.

— Я останусь, — ответил он. — Только спущусь и возьму стул и что-нибудь для работы.

Когда он вернулся со стопкой эссе, Гермиона уже спала глубоким беспокойным сном.

Глава опубликована: 17.08.2011

Глава 9. День и ночь

Прошла неделя с тех пор, как у мисс Грейнджер появились первые галлюцинации. Северус смутно помнил, что удивился, когда девушка приняла его за Люциуса Малфоя, и был потрясен ее страхом и паникой.

Однако это было ничто в сравнении с тем, что Гермиона пережила в последующие шесть суток.

Когда она уснула в тот день, Северус устроился в кресле у ее кровати. Идея почитать с треском провалилась. Снейп всегда гордился своей способностью моментально отключаться от всего, что его окружало. Проявить беспокойство или заботу, забыть что-то важное — такие ошибки могли стоить шпиону жизни.

В течение многих лет Снейп был сильным человеком. Он отстранился от друзей, не позволял эмоциям возобладать над собой. Но в последние месяцы он расслабился и понял это, когда смотрел на открытое лицо Гермионы.

Северус тяжело вздохнул и подошел к камину: даже не потрудился использовать палочку, а просто прошептал магическое слово, как огонь весело заплясал. Затем он достал из потайного кармана летучий порох, бросил в огонь, четко сказал: «Кабинет директора», — и сунул голову в пламя.

Вопреки тому, что он сказал мисс Грейнджер, его камин все-таки был подсоединен к сети, хотя и работал только в одну сторону. Никто, кроме самого Снейпа, не мог по нему общаться, и никто не мог проникнуть в его комнаты этим путем. Камин был скрыт особой «магической турбулентностью» между стен Хогвартса, которую обнаружил Дамблдор.

— Альбус. На пару слов, пожалуйста.

Усталое и взволнованное лицо старого волшебника появилось в камине.

— Конечно, мой мальчик, — тихо ответил. — Как себя чувствует мисс Грейнджер?

— Появились симптомы. Она видит галлюцинации. Боюсь, мне придется отменить уроки на следующей неделе — я не могу оставить ее одну.

— Конечно, Северус, — лицо директора выглядело еще более обеспокоенным. — Вы не должны взваливать все на себя. Я или Минерва можем помочь, если вдруг вам нужно немного отдохнуть.

— Нет, Альбус, — прорычал Северус. — Я отвечаю за нее, вы сами это сказали. Я справлюсь с этой задачей.

— Но, Северус, вы ведь знаете, что…

— Мне нужно идти, — отрезал он. — Мисс Грейнджер может проснуться. Я свяжусь с вами завтра.

Снейп высунулся из камина и заметил, что Гермиона беспокойно зашевелилась в постели. Он поспешил вернуться в кресло у кровати, и, успокоенная его присутствием, девушка снова погрузилась в глубокий сон.

— Мисс Грейнджер, — прошептал он. — Вы просто сводите меня с ума.

С каким бы удовольствием он от нее избавился! Роль сиделки его отнюдь не прельщала. Он не мог преподавать, заниматься исследованиями с Ремусом и выполнять обязанности главы Дома Слизерин. Никаких прогулок, обедов в Большом Зале и встреч с Минервой.

Но нельзя было оставить девушку без присмотра. В нынешнем состоянии она не сможет себя контролировать, а Северусу вовсе не хотелось, чтобы Альбус узнал то же, что и он. Хотя он уже не был уверен, что знает Гермиону Грейнджер. Он теперь вообще ни в чём не был уверен.

«И уж точно она бы не хотела, чтобы ее увидели в таком состоянии», — Снейп раздраженно фыркнул и попытался отогнать подобные мысли.

Гермиона очнулась через несколько часов кошмаров, бормотания и тихих всхлипываний. Когда она открыла глаза, Снейп отметил в них какой-то нездоровый блеск.

— Я подумала, профессор, — голос девушки дрожал от жадности, — что для нас обоих будет лучше, если мы все это прекратим. Вы дадите мне Таналос. Я обещаю, что ничего не скажу Дамблдору. Мы можем притвориться, что я прохожу процедуру изъятия. Я останусь в своей комнате и не буду вам мешать, честное слово!

Северус ждал этого момента.

— Нет, мисс Грейнджер, — холодно ответил он. — Это не выход.

— Но вы только выиграете от этого! — горячо заспорила Гермиона. — Вам не надо будет заботиться обо мне. Только подумайте! Вам ведь неважно, буду я жить или умру. Я вас предала! Вы должны меня ненавидеть за это, зачем вам обо мне беспокоиться? Дайте мне зелье! Это лучший выход!

— Нет. Я не собираюсь вас больше слушать. В вас говорит зависимость, а не разум.

Гермиона села на кровати и встретилась с ледяным взглядом Снейпа.

— Вы дадите мне зелье!

— Нет. И это мое последнее слово, мисс Грейнджер.

С криком, больше похожим на кошачий, Гермиона кинулась на него, отчего кресло, не выдержав их веса, перевернулось. Беспомощно валяться кверху ногами с девушкой, которая царапается и кусается, — не самый приятный опыт.

Северус чертыхнулся, когда Гермиона все-таки оставила царапины на его лице.

— Я убью тебя! Дай мне это чертово зелье! Отдай его мне!

С сердитым рычанием Снейп схватил девушку за запястья и кое-как встал на ноги. От сильной хватки у нее, может, и будут синяки, но профессора это сейчас мало беспокоило.

— Ненавижу так делать, мисс Грейнджер, — сказал он, доставая из кармана палочку, — но вы не оставили мне выбора. Это для вашего же блага.

Недолго думая, он применил оглушающее заклинание, и Гермиона сразу же прекратила двигаться, только бешено переводила взгляд с палочки профессора на его лицо. Ярость в глазах тут же сменилась паникой. Еще один взмах палочки — и на кровати появились кожаные ремни. Снейп осторожно отнес девушку в постель и привязал.

— Нет, — услышал он ее шепот. — Пожалуйста, не поступайте так со мной! Я не вынесу…

— Вы сами меня предупреждали, мисс Грейнджер, — устало объяснил он. — Я не могу рисковать вашим здоровьем.

— Пожалуйста! Я обещаю вести себя хорошо! Я не буду сопротивляться… Вы можете делать со мной, что хотите, — умоляла она. — Что хотите! Просто развяжите меня и дайте зелье!

— Это решение не обсуждается, мисс Грейнджер. Не дергайтесь, иначе поранитесь ремнями.

— Нет! — Гермиона пыталась вырваться, но это было бесполезно.

Северус медленно вернулся к креслу, подвинул его поближе к кровати и сел.

Пять дней он неусыпно следил за Гермионой: ее борьбой с зависимостью, ремнями и собственным безумием. Через некоторое время вернулись и галлюцинации, а с их появлением исчезла последняя связь с реальным миром.

Иногда она считала себя пленницей. Иногда принимала Снейпа за Пожирателя Смерти и пыталась ему подыгрывать. Иногда ей казалось, что они раскрыли какой-то секрет. Она молила Снейпа о пощаде, спасении, смерти.

«Как хорошо, что стены звуконепроницаемы, — мрачно подумал Северус, потягивая чай и наблюдая за бледным лицом Гермионы. — Иначе меня бы уже арестовали за пытки и убийство».

Гермиона постоянно кричала, пока не охрипла. Но и тогда она не оставила это бесполезное занятие, хотя вместо крика о помощи только открывала рот и хрипела.

Северус не мог дать ей лекарство от боли — ни от физической, которая заставляла Гермиону биться в судорогах, ни от душевной, которая уничтожила последние крупицы разума девушки. Ни одно зелье не могло ослабить симптомы, а любая магия убила бы ее.

Он не мог помочь ей. Не мог поддержать в борьбе. Но и не мог оставить. Он привязал ее к кровати, и она полностью от него зависела. Он не мог ее бросить.

Снейпу оставалось только сидеть часами у кровати, вытирать пот со лба, мазать целебными кремами запястья, которые кровоточили от постоянных попыток вырваться из ремней, размышлять над тайной Гермионы Грейнджер, и надеяться, что она выживет.

Иногда безумие отступало. Тогда Северус отрывался от чтения и встречался взглядом с Гермионой, которая раскрывала рот в попытках что-то сказать. Он говорил ей, какое сегодня число и сколько дней она уже тут провела. И она всегда испуганно задавала лишь один вопрос — не говорила ли она «что-нибудь».

Казалось, она боялась потерять контроль, выболтать свою тайну. Поэтому Снейп ей лгал и отвечал, что она ничего не говорила. Хотя ее крики о помощи, ее кошмары рассказали ему о ее страданиях гораздо больше.

Эта девушка его окончательно запутала. Теперь он не знал, как ее судить, как расценивать ее поступки. Сомнения, что закрались раньше, возросли. Что-то было не так. Ее нынешние галлюцинации никак не вязались с теми образами, которые он видел в ее разуме. И не вязались с той Гермионой Грейнджер, которую он знал и уважал. Да, она была ученицей Гриффиндора и лучшей подругой самых невыносимых идиотов, которых он когда-либо видел, но у нее был живой и яркий ум, ее храбрость поражала, вдобавок Гермиона всегда проявляла заботу об окружающих.

Справедливость — вот что двигало этой девушкой на протяжении многих лет. Она была не из тех, кто легко сдаётся, касалось ли дело друзей либо каких-то абстрактных целей.

Она никогда не показывала неприязнь к нему, в отличие от Поттера и Уизли. Он превращал ее жизнь в ад, а она относилась к нему с той же вежливостью, что и к профессору Флитвику — одному из самых любимых учителей в школе.

Но разве это доказательство? Том Риддл ведь был таким же — прилежно учился, всегда следовал школьным правилам, тщательно готовился к урокам. Он выказывал уважение и даже восхищение тем преподавателям, которых в душе ненавидел. Все двуличны. Нельзя сказать о ком-то, что ты его хорошо знаешь. Черт, большинство даже сами о себе так сказать не могут.

В душе всегда есть какая-то тьма, затаившееся зло, которое нельзя обнаружить беглым взглядом. Удовольствие вводить окружающих в заблуждение, чувство превосходства и силы, когда кого-то обманываешь или предаешь. И это чувство может быть сильнее преданности или дружбы. Северус хорошо это знал. Он вкусил сладость этих ощущений. Возможно, мисс Грейнджер тоже их распробовала и решила испить всю чашу до дна.

Он видел, как Пожиратели Смерти испытывали те же страхи, что и Гермиона. Они плакали как дети, сожалея о своих поступках, боясь мести своих жертв. Однажды он видел Люциуса Малфоя в таком состоянии после особенно жестокой расправы. Тогда Люциус не вел себя как чудовище. Он выглядел испуганным уставшим человеком, который видел слишком много.

Северус не мог ошибиться в образах, которые он видел в голове Гермионы. Они были слишком ясны. Он чувствовал ее неподдельное торжество, истинную ненависть к своим школьным «друзьям». Ее похоть, наслаждение болью.

А если все, что он видел, — неправда, то есть лишь одно объяснение — Гермиона специально изменила свои эмоции. Но чтобы создать такие яркие, ясные ощущения, нужно быть настоящим мастером окклюменции.

Она не могла самостоятельно этому научиться. И ее никто не обучал, он знал это наверняка. Только 2 человека в школе владели окклюменцией и легилименцией настолько, что могли обучать: он сам и Альбус Дамблдор. Альбус обязательно бы его предупредил, если бы учил мисс Грейнджер. Да и насколько помнил Северус, он тоже с ней не занимался.

Эти размышления привели его к вопросу, который он задавал себе уже несколько дней — чему доверять: своим способностям к легилименции или поведению Гермионы Грейнджер?

День прошел в ожидании и размышлении. Снейп отходил от девушки, только чтобы взять что-нибудь поесть. Он даже не заметил, как наступила ночь, и был настолько погружен в свои мысли, что голос Гермионы заставил его вздрогнуть.

— Уже стемнело, — растерянно, словно ребенок, прошептала она.

— Сейчас зажгу свечи, — ответил Снейп и встал с кресла.

— Профессор! — ее голос звучал взволнованно. — Они вас поймали? Я надеялась, что только я…

— Никто не поймал нас, мисс Грейнджер, — Снейп пытался убедить ее, но знал, что это напрасно. Подобные приступы случались с ней так часто, что он чуть ли не наизусть помнил ее реакцию. — Вы у меня в комнате. Вам ничто не угрожает.

— Они хотят, чтобы вы в это верили, — горько ответила она. — А когда вы думаете, что все хорошо, они хватают вас. Так всегда. Стоит немного расслабиться, и все потеряно.

Северус нехотя с ней соглашался.

«Постоянная бдительность», — как говорил Грозный Глаз Грюм.

— Вас никто не тронет, мисс Грейнджер. Я обещаю.

— Они тоже с вами это сделали? — внезапно спросила она. — Они отвели вас в Темную Комнату?

— Я… Я не понимаю, о чем вы говорите, — холодно ответил он. — Постарайтесь заснуть, мисс Грейнджер. Вам нужно беречь силы.

— В Темной Комнате они творят ужасные вещи, — она пыталась бороться со сном. — И вы не знаете, когда последует удар. Это самое страшное…

И девушка уснула. А Северус все стоял и смотрел на нее, будто ждал продолжения. Потом устало вздохнул, зажег свечи и вернулся к чтению.

У Снейпа закрывались глаза и болела спина из-за неудобной позы, но он не собирался поспать или сесть поудобнее. Северус вообще очень мало спал все эти дни. Он должен был заботиться о девушке, быть начеку, если вдруг опять начнется приступ.

Но, надо сказать честно, Снейп не спал не только из-за нее.

К нему снова вернулись кошмары. Галлюцинации Гермионы, ее хныканье, паника всколыхнули его собственные воспоминания, которые он так долго пытался запрятать в самый дальний уголок сознания. А теперь они выбирались из тени, словно чудовища.

«Они отвели вас в Темную Комнату?» — эхом отзывалось у него в голове. Он прекрасно знал, о чем она говорила. Он слишком хорошо помнил.

Темная Комната была изобретением Люциуса. Она была создана специально, чтобы заставить врагов или самих Пожирателей Смерти подчиняться. В комнату не проникал ни свет, ни звук. Жертву приводили с завязанными глазами. Только не было разницы — завязаны глаза или нет — слишком темно. Некоторые думали, что ослепли. А некоторые осознавали, для чего сделана эта комната.

Гермиона Грейнджер явно принадлежала к числу последних.

В каменных стенах выше головы заключенного были специальные отверстия, через которые Пожиратели Смерти могли наблюдать за жертвой так, что человек этого не замечал. Одиночество и темнота могли длиться несколько дней. Заключенные часто теряли всякое ощущение времени.

А когда жертва привыкала, Пожиратель применял какое-либо заклинание, которое, как казалось несчастному, появлялось из ниоткуда. И не было шанса ни скрыться от него, ни подготовиться.

Северус все это помнил.

И сейчас, когда он уснул, он будто оказался у одного из отверстий, ведущих в Темную Комнату. Он видел заключенного. Видел, как тот тянет к нему руки, моля о помощи, как страх изуродовал его лицо. И профессор понял, кто была эта жертва. Взгляд Гермионы Грейнджер будто пронзил его душу. Она знала, что он стоит и смотрит на нее.

Он видел, как она дрожит от боли. Но девушка не сводила с него глаз. Она смотрела на него. Она знала, что это все его вина.

Снейп зарычал, оскалился в гримасе ненависти и направил на нее волшебную палочку. Заклятие ударило девушку в бок, и она со стоном упала. Ее руки были связаны, так что она упала лицом на холодный каменный пол. А он смотрел, как она извивается под действием Круциатус, и смеялся, смеялся, смеялся…

Северус очнулся со сдавленным криком. Это был сон. Всего лишь сон. Слабый свет наполнял комнату — наступало утро. Он просто спал. Он не был в Темной Комнате.

Снейп взглянул на Гермиону и столкнулся взглядом с ее широко раскрытыми глазами.

— Мисс Грейнджер, — голос все еще был хриплым после сна. — Вы знаете, кто я?

— Странный вопрос, профессор, — ответила она. — Все было плохо?

Ему понадобилась минута, чтобы осознать — девушка говорила о своей болезни.

«Конечно, идиот, откуда она могла знать о твоем сне? Она наверняка даже не догадалась, что тебе снился кошмар», — успокаивал себя Снейп.

— Хуже, чем вы думаете. Как вы себя чувствуете?

Девушка задумалась.

— Измотанной. И слабой. Как осенний лист.

— Что ж, если у вас есть силы для метафоры, вы определенно чувствуете себя лучше, — сухо ответил он и увидел, как Гермиона удивленно подняла брови. Она явно не ожидала, что он будет шутить.

— Я вела себя… странно? Говорила что-нибудь? У меня были галлюцинации? — нерешительно спросила она. По тому, как девушка заерзала в постели, Снейп понял, что ответ для нее очень важен.

— Вы пытались убить меня ради зелья. Мне пришлось привязать вас к кровати. Думаю, сейчас вас можно развязать.

— Простите, профессор, — она слабо улыбнулась, но к ней тут же вернулось беспокойство. — Вы уверены, что меня безопасно отпускать?

Северус применил к ней сканирующее заклинание и впервые остался доволен результатом.

— Худшее уже позади. Галлюцинации и лихорадка больше не будут вас беспокоить. Но некоторое время вы еще будете слишком слабы. Не перенапрягайте себя.

Взмах палочки — и ремни исчезли, отчего Гермиона с облегчением вздохнула. Она медленно села и начала массировать запястья. Синяки и царапины явно говорили, что она пыталась выбраться из заключения.

— Вы выглядите уставшим, — вдруг сказала она. — Вам снилось что-то плохое?

Северус был потрясен прямолинейностью вопроса.

— Не ваше дело, мисс Грейнджер, — сердито прорычал он. — Здесь не место для вашего любопытства и плохих манер.

Она вздрогнула будто от удара. Северус в очередной раз проклял свою резкость.

— Если вы чувствуете себя достаточно хорошо, советую вам принять ванную.

Гермиона молча кивнула и попыталась встать с кровати. Северус помог ей добраться до ванной, предложил теплую одежду, которую она с благодарностью приняла. Но все еще смотрела на него настороженно, будто ждала очередных колкостей.

— Вы справитесь сами? — равнодушно спросил он.

Образ профессора Снейпа, который помогает ей принять горячую ванну, придал Гермионе сил, и она энергично кивнула, хотя все еще была довольно слаба.

Северус подождал мгновение, если вдруг девушка позовет его на помощь, а затем подошел к шкафу, чтобы взять чистую пижаму. Но внезапно услышал сдавленный крик из ванной и тут же вернулся в ванную. Гермиона лежала на полу и тяжело дышала.

— Что случилось? — он наклонился к ней. — Давайте я вам помогу.

— Все нормально, профессор, я, кажется, потеряла сознание. Не беспокойтесь, я сама встану.

Она не хотела смотреть ему в глаза.

«Мерлин, она боится, что я опять буду ее оскорблять», — понял он.

Но язвительного замечания не последовало. Вместо этого Гермиона почувствовала, как ее аккуратно берут под мышки и помогают сесть.

— Посидите немного, — Северус вышел из ванной, но тут же вернулся. — Я принес вам чистую одежду. Не торопитесь, вы сейчас очень слабы.

Она недоуменно на него уставилась, но взяла себя в руки и кивнула.

— Большое спасибо. Думаю, вы можете связаться с профессором Дамблдором. Худшее уже позади, значит, я могу вернуться к себе и больше вам не надоедать.

— Нет необходимости, — перебил он ее. — Вы останетесь у меня пока окончательно не окрепнете.

— Но, профессор, я думала, вы хотите, чтобы я ушла…

— Отдыхайте, мисс Грейнджер. Отдыхайте и выздоравливайте. Мы поговорим с вами позже, — Северус вышел из ванной, а Гермиона сидела и ошарашено смотрела ему вслед, будто увидела призрака.

Глава опубликована: 17.08.2011

Глава 10. Сердце тьмы. Часть II

«Что это было, черт возьми?» — ошеломленно подумала про себя Гермиона и села на край ванны.

Он был добр с ней! И это Снейп, который при любом удобном случае оскорблял, обижал или отпускал колкость в ее сторону. А сейчас он старался помочь. Мерлин, он, кажется, и вправду заботился о ней!

Это плохой знак. Очень плохой.

Гермиона осторожно встала и включила воду. Затем начался утомительный процесс раздевания.

«Мерлин! — бормотала она себе под нос. — Если моя бабушка чувствовала себя так же, когда ей было девяносто, то неудивительно, что она вечно была в дурном настроении!»

Каждое движение отдавалось болью в мышцах. Вдобавок Гермиона почувствовала головокружение, хотя была на ногах не больше минуты.

Но хотя бы не надо делать вид, что все в порядке, и идти на Травологию с остальными гриффиндорцами. Ей приходилось делать так раньше. В подобные моменты она молилась — лишь бы не грохнуться в обморок перед своими друзьями.

Осторожно, чтобы не упасть, Гермиона опустилась в горячую воду. В отличие от Ванной Старост, где приходилось самостоятельно выбирать ароматные масла, здесь, похоже, было какое-то заклинание, которое чувствовало, что человеку нужнее. В случае с Гермионой отдых был необходим в первую очередь.

Она почувствовала запах трав и облегченно вздохнула. Спасибо тому, кто изобрел эту ванну. После недолгого наслаждения ароматами и теплом Гермиона решила осмотреть себя.

После нескольких недель изъятия, она чувствовала себя чужаком в собственном теле. Долгое время оно было только источником страданий и боли, вещью, которую она продавала, бременем, которое она должна была нести.

«Я слишком похудела», — подумала Гермиона, критически осматривая себя.

Ей нужно побольше есть. Люциус вряд ли обрадуется, когда увидит ее в таком состоянии.

Мысли Гермионы вернулись к загадочному поведению Снейпа.

Если он перестал обращаться с ней, как с ничтожеством, значит, что-то заставило его передумать. Гермиона сомневалась, что директор, профессор МакГонагалл или Драко могли изменить мнение такого упрямого человека, как Снейп.

Значит, произошло что-то, что превратило его неприкрытую ненависть в неуверенную вежливость. Черт! Неужели она все-таки проболталась?

Каждый раз, когда безумие отступало, она спрашивала его о своем поведении, о том, не говорила ли она что-нибудь странное. Его ответы всегда успокаивали, и Гермиона надеялась, что не выболтала слишком много. Но Снейп же был шпионом долгие годы! Она не может ему доверять.

А если он начал сомневаться по поводу того, что увидел в ее голове… Гермиона посмотрела на свои руки и увидела, что они дрожат. Ей придется быть еще осторожнее. Пока он верил в то, что видел, она чувствовала себя в безопасности. Но если Северус что-то заподозрит, он дойдет до конца, чтобы узнать правду, девушка была уверена в этом. Этого не должно случиться.

«Он не должен узнать, — поклялась себе Гермиона. Щеки покраснели от одной только мысли, что он узнает ее тайну. — Я не должна терять бдительность! Нужно все тщательно планировать».

Но в голове Гермионы сейчас царил только полный хаос. Чтобы не поддаться панике она начала усердно тереться мочалкой, пока не успокоилась. Затем вылезла из ванной и вытерлась пушистым полотенцем.

Гермиона с удовольствием бы высушила волосы с помощью магии, но ее палочка была у Снейпа, а колдовать без палочки девушка еще боялась.

Когда она вышла из комнаты, то заметила, что постельное белье поменяли, а на тумбочке у кровати стоит поднос с едой. Окна были открыты настежь, и свежий воздух ласкал ее лицо. «Иногда хорошо быть живой», — с улыбкой подумала Гермиона и забралась в постель.

На подносе был суп-пюре и хрустящий теплый хлеб. Гриффиндорка поняла, насколько она была голодной, когда от еды не осталось ничего кроме пары крошек. Поставив поднос на тумбочку, девушка потянулась.

«Надо написать Драко, — сонно пробормотала она. — Узнать, что произошло, пока меня…»

Она не успела договорить фразу, как тут же уснула. На этот раз кошмары ее не преследовали.

Гермиона медленно просыпалась, ее мысли бесцельно блуждали вокруг событий последних дней. Это была всего лишь передышка, затишье перед бурей. Рано или поздно ей придется вернуться в реальный мир. А пока она наслаждалась теплом, покоем и отсутствием боли.

Гермиона открыла глаза и тут же напряглась. У ее кровати сидел Снейп, читал работы учеников и писал в них свои замечания. Без сомнения, эти пометки доведут кого-нибудь до слез.

Она почувствовала себя будто голой, осознав, что он за ней наблюдал.

Гермиона должно быть пошевелилась, отчего Северус резко поднял голову и столкнулся с ней взглядом. Ее испугало то, что она увидела в его глазах. Беспокойство и сомнение. Он явно что-то подозревал.

— Как вы себя чувствуете, мисс Грейнджер? — тихо спросил он. В голосе не было привычной злобы. — Вы крепко спали.

— Очень хорошо, профессор. Думаю, больше нет необходимости присматривать за мной.

Снейп никак не отреагировал на ее скрытую просьбу. Он вышел из комнаты и вскоре вернулся с подносом, на котором были суп, хлеб и чай.

— Вам следует поесть. Вы сильно похудели за последние две недели.

— Да, я заметила, — ответила Гермиона, не отрывая глаз от еды. Мерлин, она была голодной как волк!

Профессор дал ей спокойно поесть, не отпуская едких замечаний по поводу ее аппетита. Еще один дурной знак. Но что она могла поделать? Не могла же она попросить, чтоб он ее оскорблял, потому что так она чувствует себя спокойнее?

Гермиона доела, и в комнате повисло неловкое молчание. Она смотрела на свои руки, будто избегая взгляда Снейпа.

— Я принес вам книгу, — наконец сказал он, и Гермиона удивленно подняла брови. — Вам лучше остаться в постели еще на день. Я подумал, что завтра вы могли бы присоединиться ко мне за ужином в библиотеке. Вы можете провести день там. Вам, наверное, изрядно надоела эта комната.

— Мне нравится здесь, — осторожно ответила девушка, но, заметив, как он нахмурился, быстро добавила. — Но я с удовольствием к вам присоединюсь. Большое спасибо за приглашение.

— Не стоит благодарности, мисс Грейнджер. Позовите меня, если вам что-нибудь понадобится.

Только после того, как Снейп вышел из комнаты, Гермиона вспомнила про книгу, что он ей принес. Красивое издание в кожаной обложке. «Искусство войны. Сунь-Цзы» — гласило название.

Несмотря на сомнения Гермионы, книга ей очень понравилась. «Похоже, Сунь-Цзы был военным гением своего времени», — подумала она, пока читала советы полководцев и князей, написанные более двух с половиной тысяч лет назад.

Сунь-Цзы, как и Гермиона, был прагматичен. Он предпочитал войны ума, а не войны с кровопролитием. Лучшая война та, в которой не был обнажен ни один меч.

Но особенно Гермиону заинтересовала последняя глава «Искусства войны». Она читала ее и будто слышала голос Северуса Снейпа.

«Шпион жизни должен быть человеком с выдающимся умом, но внешностью глупца; с железной волей, но внешностью немощного старца. Он должен быть энергичным, стойким, сильным и храбрым. Он должен уметь выполнять самую грязную работу, переносить голод и холод и принимать весь позор на себя».

Она усмехнулась. Неудивительно, что Снейпа привлекла эта книга. Сунь-Цзы считал шпионов ключом к победе в любой войне. Изгнанные из общества, они прятались в тени и защищали это самое общество. Тайны, тень и горечь — от всего этого шпионы очень рано старели. Гермиона подумала, что они с профессором точь-в-точь подходят под описание.

«Поэтому только просвещенные государи и мудрые полководцы умеют делать своими шпионами людей высокого ума и этим способом непременно совершают великие дела».

Снейп вернулся в ее комнату в обед и принес поднос с едой. Рядом с разными блюдами лежала и палочка.

Не зная, как отреагировать, Гермиона удивленно посмотрела на профессора.

— А разве еще не рано? — спросила она. В голове же крутился совсем другой вопрос: «Почему вы доверяете мне настолько, что возвращаете палочку?» Снейп вероятно ожидал именно его, но Гермиона не хотела обсуждать эту тему.

— Думаю, уже можно, это вполне безопасно, — ответил он и сел в кресло. — Но начинать надо осторожно. Сначала все-таки поешьте. Вам нужно восстанавливать силы.

Девушка молча кивнула и принялась за еду, не обращая никакого внимания на палочку. Она не хотела показать, насколько это для нее важно. Теперь, когда палочка при ней, свобода казалась ближе. Возможно, она даже выберется отсюда невредимой и сохранит все свои тайны.

Гермиона думала, что как только она доест, то Снейп сразу же уйдет. Но он не забрал у нее поднос и даже не шелохнулся. Очевидно, он хотел посмотреть, как она справится с палочкой. Гермиона послушно взяла ее и аккуратно провела пальцами по полированной поверхности.

— Попробуйте зажечь эту свечу, — сказал Снейп.

«Я не какая-нибудь первогодка, которая ничего не умеет», — раздраженно подумала про себя Гермиона, но решила промолчать. Затем указала палочкой на свечу и прошептала заклинание.

Внезапно голову пронзила острая боль, от которой она уронила палочку и застонала. Снейп тут же подскочил к ней.

— Мисс Грейнджер, — озабоченно спросил он. — Что случилось?

От боли на глаза выступили слезы, но Гермиона с ними тут же справилась.

— Ничего, — слабо ответила она. — Просто немного заболела голова. Все хорошо.

— Что ж, теперь мы знаем, что начать нужно с еще более незначительный заклинаний, — сказал он, забирая поднос. — Не торопитесь, мисс Грейнджер. И не перенапрягайтесь. Я зайду к вам завтра утром.

— Спасибо, профессор, — сказала она ему вслед. — Спокойной ночи.

Несмотря на его предупреждение, Гермиона занималась до поздней ночи, пока не смогла справляться с болью или не замечать ее. Девушка заснула с палочкой в руках, а когда проснулась, то первым же делом проверила, на месте ли она.

Гермиона позавтракала, приняла душ и наконец-то смогла высушить волосы с помощью магии. Затем она надела хлопковые брюки и темно-красную рубашку и впервые за долгое время почувствовала себя человеком.

За тренировкой в заклинаниях девушка не заметила, как наступил вечер. Часы пробили семь, и она спустилась в библиотеку, где ее уже ждал Снейп.

— Сегодня вы выглядите лучше, мисс Грейнджер. Ваша магическая сила вернулась?

— Только часть, — Гермиона чувствовала благодарность, что он начал разговор с безопасной темы. — Пока что я пробовала самые простые заклинания, и они не представляли сложности.

— Не торопитесь. Через некоторое время вы полностью восстановите силы.

— Спасибо за вашу поддержку, профессор.

— Не стоит благодарности.

Ужин проходил в неловком молчании. Наконец Гермиона подняла голову и столкнулась взглядом со Снейпом, который заставил ее нервничать. В его глазах читалось какое-то любопытство.

— Есть какие-нибудь новости от Ордена Феникса? — спросила она, чтобы разрядить обстановку.

— Помимо обычных споров и перебранок? — его пренебрежительный тон заставил девушку улыбнуться. — На самом деле, новостей достаточно. Ложная информация, которую мы передали в Министерство, принесла свои плоды. Теперь мы точно знаем, что Фадж сознательно скрывает от нас важную информацию. Как обычно было много споров ни о чем, но все согласились, что необходимо применить заклинания подслушивания.

— Наконец-то! — удовлетворенно сказала Гермиона. — Я думала, они никогда не решатся на подобный шаг.

— Вы знали об этом? — голос Снейпа звучал удивленно. Он всегда считал, что о ссорах Фаджа и Ордена известно только узкому кругу лиц.

— Скажем так, о делишках Фаджа я узнала несколько месяцев назад. Я говорила с директором, и он даже хотел сместить Фаджа с должности, но я его отговорила. Лучше иметь в Министерстве идиота, которого можно контролировать, чем идти на риск и брать кого-то нового.

— В точности мои слова, — кивнул Снейп. Затем он налил бокал вина и предложил его Гермионе.

— Большое спасибо, профессор, но я не пью. Это слишком…

— Опасно для шпиона. Я знаю, мисс Грейнджер, — перебил он ее. — Но думаю, сегодня вы можете сделать исключение. Вино поможет вам расслабиться, а это как раз то, что вам нужно.

Немного поколебавшись, она все-таки приняла бокал. Она никогда не пила такое восхитительное вино. «На вкус как… его голос», — подумала девушка, но быстро отогнала подобные мысли.

— Какое заклинание подслушивание вы бы посоветовали? — спросил Снейп, снова наполняя стакан Гермионы. Мерлин, она даже не заметила, как все выпила.

— Думаю, заклинание Бездействия лучше всего. Ключевое слово активирует его, так что мы можем быть уверены, что…

Они обсуждали разные заклинания подслушивания, затем перешли к теме зелий и исследованиям, которые Снейп проводил совместно с Ремусом Люпином.

Гермиона чувствовала себя удивительно легко. Казалось, он забыл свое насмешливое высокомерие и относился к ней как к равной. Она обнаружила, что беседа с этим человеком доставляет ей удовольствие — он заставлял ее смеяться, внимательно слушал. А от вкусного ужина и вина в теле разлилось приятное тепло.

Наконец, опять повисла тишина, но теперь она не была неловкой.

— Мисс Грейнджер, — голос Северуса не выдал его тайных намерений, — что вы знаете об окклюменции?

Один, казалось, бесконечный миг Гермиона не испытывала ничего кроме восхищения к этому человеку. Мерлин, как он мастерски все провернул! Снейп ее почти загипнотизировал. Он все это спланировал — заставил ее расслабиться, предложил вина. Она же никогда не пила вино! А теперь, когда она потеряла бдительность, — ловушка захлопнулась.

Но затем вернулся инстинкт самосохранения. На лице сразу появилось невинное выражение. Если бы Снейп внимательно не следил за ней, то не заметил бы первые секунды паники.

— Немного, профессор, — спокойно ответила она. — Гарри рассказывал, что на пятом курсе вы его обучали. И вдобавок я искала для своего проекта информацию по этой теме. Но боюсь, ее не так много. А почему вы спрашиваете? Думаете, это может пригодиться в случае с Министерством?

— Вы знаете, что можете доверять мне, мисс Грейнджер, не так ли? Я никогда вас не предам, — что-то в его голосе заставляло Гермиону открыться ему, все рассказать, но она не могла. Она видела его насквозь. Она не может ему довериться.

— Конечно, я доверяю вам, профессор. Но я честно не понимаю, как окклюменция поможет в проблеме с Министерством, — она встала из-за стола. — Я немного устала, поэтому, если вы не против, я вернусь к себе в комнату.

Снейп быстро подошел к ней и схватил за плечо.

«Мерлин, он знает!»

— Я знаю, что вы лжете, мисс Грейнджер, — медленно сказал он. От его бархатистого голоса по спине пробежали мурашки. — Так почему бы нам не прекратить играть в кошки-мышки? Будем откровенны.

— Я не понимаю, о чем вы, — в ее голосе слышалась паника. — Какое отношение окклюменция…

— Хватит! Почему вы лжете? Что вы скрываете?

— Ничего. Пожалуйста, сэр, я не…

— Тогда почему вы не рассказали, как над вами издевался Люциус Малфой? Или о Темной Комнате? Почему вы так этого боитесь, что молили убить себя, лишь бы они до вас не добрались? Что они с вами делают, когда Темный Лорд не в настроении?

Гермиона ощерилась как дикое животное. Она вырвалась из рук Снейпа, порвав при этом рукав, побежала к окну и распахнула его. Она собиралась выпрыгнуть, но Северус успел ее остановить.

— Что вы делаете? — его голос дрожал от страха. — Даже не думайте! Я… только не сейчас!

Мерлин, он должен узнать правду!

И он проник в ее мысли. Девушка собрала все силы, чтобы не пустить его внутрь. Он слышал отчаянные крики и боль, пока шел напролом к ее тайне.

Но Северус видел те же образы, что были две недели назад. Он чувствовал отвращение. А издали доносился голос, молящий его остановиться.

Гермиона одета в роскошное черное вечернее платье, подчеркивающее красивую грудь. Мужчины смотрят ей вслед, женщины ревниво пожирают взглядом. Драко Малфой рядом с ней.

Гермиона держит бокал красного вина, изредка отпивая из него. Внезапно перед ней появляется Люциус Малфой.

— Так-так, что делает на этом балу маленькая грязнокровка?

— Ждет вас, мистер Малфой, — она снова пригубила вино и слегка поклонилась Люциусу.

— И для чего вы мне?

— Ну, есть много способов использовать грязнокровку, Люциус, и многие из них могут быть приятны для обеих сторон.

Улыбающийся Малфой и чувство... вожделения, приливающее к паху девушки. Он ведет Гермиону в комнату, ей не терпится ощутить его прикосновения.

Её стон, когда Малфой разрывает платье.

«Двойная защита», — удивленно понял Снейп. Он не ожидал от девушки такого умения — она создала психический барьер и ложные образы. Никто бы не стал смотреть дальше.

Гермиона становится на колени перед Волдемортом, касается лбом пола.

— Я знаю, что я лишь ничтожная грязнокровка, милорд, но даже я могу служить такому великому волшебнику как вы. У меня есть важная для вас информация. Я — лучший друг Поттера, Дамблдор доверяет мне. Я жажду служить.

Темный Лорд подзывает Гермиону к себе. Чувство власти, торжества и благодарности переполняет ее. Она присоединилась к его рядам. Она стала Пожирателем Смерти. Она будет служить самому могущественному магу в мире.

Гермиона стоит перед Волдемортом.

— Он всего лишь грязный изменник, милорд, ничего больше. Он предал вас в пользу старого глупца еще в момент вашего возвращения!

Ее распирает гордость. Она показала старой летучей мыши его место. Она была игрушкой Лорда, королевой мира, который скоро воцарит.

— Я могу добыть для вас Поттера, милорд. Нужно только немного времени и план, и я сдам это маленькое отродье вам.

И когти могущественного мага сожмутся на горле мальчишки, а Гермиона будет наблюдать.

Северус попытался пройти сквозь кружащие вокруг него образы, которые будто насмехались над ним, но все было бесполезно. Они были идеальны. Их нельзя было обойти, не было никакой лазейки в ее разуме.

Гермиона снова на коленях.

— Раздевайся, — приказывает Темный Лорд.

Она повинуется, сдирая с себя одежду, и встает нагая перед внутренним кругом Пожирателей Смерти.

— Все для вас, милорд, — она верит в это. Она будет служить ему до смерти.

Тёмные фигуры Пожирателей приближаются к ней, бьют её, пинают ногами, хлещут.

— Вот что получает грязнокровка, когда хочет войти в наш круг.

Гермиона кричит от удовольствия, дрожит от вожделения и просит еще.

— Спасибо за боль, милорд! Все для вас, Хозяин!

Снейп чувствовал, как девушка дрожит от его напора. Не было никакого способа пробраться через эти ложные картинки. Но он знал, что все это — неправда, за ними должны быть ее истинные чувства! Он пытался пробраться через эту стену, не обращая внимания на крики Гермионы. И, наконец, он почувствовал, что стена начинает рушиться.

Гермиона изгибается и стонет под обнаженным телом Люциуса Малфоя. Вскрикивает, когда он входит в нее.

Ее глаза широко раскрыты, в них читается похоть, торжество, боль…

Вот оно! Прореха к ее настоящим чувствам! Теперь он видел — в ее глазах было что-то большее. Маленький проход в ее душу. Еще одна попытка пробиться сквозь стену, и Северус почувствовал, как тонет в ее глазах.

Она закричала, попыталась его оттолкнуть, но все было бесполезно. Он все глубже и глубже погружался в ее душу.

И там, в сердце тьмы, он нашел страх.

Он хотел встретиться с ней снова, на следующий день после их совместной… деятельности. Она аппарировала в маленькую хижину, которую Люциус использовал для свиданий. Не успела девушка прийти в себя, как он выхватил у нее палочку и разорвал блузку. Он даже не стал тащить ее к кровати. Просто схватил за волосы и заставил опуститься на колени. Когда он сунул член ей в рот, Гермиона чуть не задохнулась, но смогла притвориться, будто стонет от желания. «Ты справишься, — повторяла она себе. — Ты выживешь». Дыши. Лижи. Соси. Стони! Внутри горела ненависть. Но даже она уступила место боли и страху, когда Люциус рывком заставил девушку встать. Она попыталась закрыть глаза и думать о чем-то другом. О гриффиндорской гостиной, о мурчащем Живоглоте, о сказочно-красивом Большом Зале. И продолжала стонать, повторяла его имя. Но он не отпустит ее просто так.

Каждое его движение прятало стыд глубже в ее сердце.

— Ты — грязнокровная шлюха, Грейнджер, ты никогда не станешь кем-то больше.

Обнаженная Гермиона стояла на коленях перед Пожирателем Смерти. Все ее тело было покрыто ранами.

— Ты даже не стоишь грязи под нашими ногами, ты же знаешь это? Но я великодушен, грязнокровка. Оближи мою обувь — возможно, твоя жизнь станет ценнее. Облизывай!

Обувь была вся в крови предыдущей жертвы.

«Делай, что должна, Гермиона! Мерлин, лучше бы он использовал Круциатус!»

Она опустила голову и начала слизывать соленую кровь.

— Спасибо, милорд! — она услышала хриплый смех Пожирателей. — Спасибо за боль!

Удар в бок. Кажется, она сломала ребро. Но ночь еще не закончилась, ей придется вынести гораздо больше.

Северус увидел достаточно… Он попытался выйти из ее сознания. Гермиона уже давно обмякла, и только непрерывный поток образов и чувств говорил, что она еще в сознании. Но к своему ужасу, Снейп понял, что не может просто выйти. Стены, которые он разрушил несколько минут назад, теперь удерживали его в разуме девушки. Прежде чем он смог что-то предпринять, нахлынули новые воспоминания.

— Мерлин, нет! — всхлипнула Гермиона. В животе отдавало жгучей болью, причиной которой был Люциус. Она боялась, что боль убьет ее. Неожиданно она почувствовала, как на шее сомкнулись пальцы. Она не может дышать! Паника нахлынула на нее, а затем послышался голос Малфоя:

— Что ты сказала, грязнокровная шлюха?

— Я сказала, нет, Люциус, не останавливайся!

«Сейчас он убьет меня», — но от этой мысли Гермиона только успокоилась. Если он ее убьет, то все закончится.

Но он продолжил трахать, бить ее, кусать, царапать нежную кожу.

— Да! Еще! Я хочу еще! — кричала она, в то время как по лицу текли слезы. Но в помещении было слишком темно, он не мог их заметить. Нет покоя этой ночью. Не для грязнокровной шлюхи.

Гермиона сидит на кровати, бинтует глубокую рану на бедре и беззвучно плачет от боли. Она так измотана, что даже не может спать. Кошмары преследуют ее, а красть новую порцию зелья Сна без Сновидений слишком опасно. Скоро начнутся уроки… Никто не должен заметить, в каком она состоянии! Никто!

Он отчаянно боролся, пытаясь выбраться из ее сознания. Он должен выйти! Он больше не мог смотреть на все это. Впервые за год паника и страх лишили его способности мыслить, и он слепо метался по клетке ее сознания. Он должен выбраться из этой боли, ужаса и стыда, что переполняли девушку! Но следующее воспоминание заставило его застыть.

Он сам возвышается над Гермионой, заставляет смотреть ему в глаза. Его присутствие в ее мыслях вынуждает показывать все те ложные образы, что она создала.

«Он возненавидит меня, — он чувствовал ее стыд и унижение. — Он увидит, что я шлюха!»

Его взгляд, полный ненависти и презрения. Он отталкивает ее, как прокаженную.

«Я сделаю все необходимое! Я сделаю все необходимое!»

Ее лицо превращается в маску, где нет места эмоциям, только полное оцепенение. Он слышит свой голос, который оскорбляет девушку. И чувствует, как что-то внутри нее обрывается. Частички тепла, что еще были в ней, исчезают. От хрупкой надежды теперь нет и следа.

Он сделал это. Он сделал то, что было недоступно даже Пожирателям Смерти. Теперь она мертва. Она могла перестать дышать и позволить тьме забрать ее. Разум Снейпа заполнил образ, который был сильнее всех предыдущих — человек, сидящий на полу в темноте. Он был испуган, бледен от потери крови, а его голос дрожал от ужаса. Он звал ее…

Внезапно Северус почувствовал, будто его выбрасывает из сознания девушки. Когда он открыл глаза, то обнаружил, что неуклюже сидит в кресле в своей собственной библиотеке. В комнате ничего не изменилось. Но изменился он сам. Он лихорадочно оглядел комнату в поисках Гермионы и увидел ее на полу. Она лежала, как марионетка, у которой отрезали все ниточки. Ее плечи вздрагивали, и дыхание с хрипом вырывалось из груди.

Мерлин, что он наделал! Он всего лишь хотел немного подглядеть в ее настоящие чувства, узнать, что ей двигало. Вместо этого он вел себя как преступник — ворвался к ней в разум, опустошил все ее мысли. Заставил вспомнить всю ту боль, что она испытала!

Она вынесла все это и не сдалась. Продолжила жить со всеми этими воспоминаниями.

Как она пережила это? Снейп никогда не чувствовал столько боли.

В голове было пусто. Он попытался что-то сказать, подбодрить ее. Но вместо подходящих слов перед глазами снова и снова возникали эти картины. В ушах еще стоял ее крик. Он еще чувствовал ее страх и стыд.

Гермиона не двигалась. Она ни на что не реагировала. Снейп подошел к ней и медленно, осторожно дотронулся до плеча.

— Мисс Грейнджер, мне очень жаль. Я…

— Вашему поступку нет оправдания, профессор, — прокричала она, особенно надавливая на последнее слово. Оно звучало как оскорбление. — Вы не лучше, чем они. Они использовали мое тело. А вы — мою душу!

— Я знаю, что не… Я бы никогда так не поступил, если бы… Я должен был знать, мисс Грейнджер. Я должен был знать! — в голосе слышалась отчаянная просьба. Пусть она поймет его! Но он знал, что Гермиона его никогда не простит. Не поймет. Он не заслужил прощения.

«Мерлин, это не она чудовище, а я!»

— Мир снова может спокойно спать, ведь Северус Снейп доказал свое превосходство над студенткой-грязнокровкой, — горько сказала она. — Надеюсь, оно того стоило, профессор! Ну что, вы счастливы? Счастливы, что узнали — я слабее вас? Что они жестоко наказали меня за то, что посмела занять ваше место? Или, может, продолжите врываться ко мне в сознание, будто я дешевая копия Гринготтса? А, может, тоже хотите меня трахнуть? Вы ведь теперь знаете, какая я на самом деле!

Она подошла к нему, в глазах горела ярость. Она разорвала рубашку. Северус инстинктивно попятился.

— Мисс Грейнджер, пожалуйста, не надо!

— А, я поняла, — слезы катились по щекам. — Только не после того, что вы увидели, профессор? Неприятно дотрагиваться до такой шлюхи, как я, не так ли? Вы чувствуете отвращение? Уж я-то его к себе чувствую. Надеюсь, вы удовлетворены этим!

Он был слишком потрясен. Он не мог думать. Лишь смотрел на нее, затаив дыхание.

— Я бы могла убить вас, — прошептала она. — Мне было сложно, когда я не могла ничего никому рассказать, но сейчас… Каждый раз, когда Люциус будет дотрагиваться до меня, я буду ощущать ваш взгляд. Я буду помнить, что вы знаете…

Внезапно Гермиона побледнела, будто только сейчас осознала произошедшее, и прижала руку ко рту. Северус попытался к ней подойти, поддержать, но девушка выбежала из комнаты. Он слышал, как хлопнула дверь в ее комнату.

А потом наступила тишина.

Глава опубликована: 12.09.2011

Глава 11. Раскаяние

Тяжело вздохнув, Северус опустился на диван.

Он поднял к глазам правую руку и увидел, как она дрожит. Он ущипнул себя за переносицу, а затем энергично потер лицо, будто пытаясь вернуть ощущения.

Он онемел от шока. Впервые за несколько лет Северус Снейп онемел. Он не мог думать. Он не мог действовать. Он не мог чувствовать. Все его сознание было сосредоточено на одном предложении, отдающемся эхом в его голове: «Вы использовали мою душу!»

«Ты — чудовище, Северус!»

Чувство вины и стыда почти не давало дышать. Снейп задыхался от отвращения к самому себе, вспоминая ее сопротивление, мольбы и просьбы оставить ее в покое. Он вспоминал, как разрушил всю ее защиту, только из желания узнать правду. Он забрал у нее все и не оставил ничего.

«Чудовище!»

Ради бога, она же человек! Девушка. Его студентка. Он пообещал защищать ее, заботиться о ней. А потом втянул в пучину, из которой не было выхода.

Снейп задрожал, когда вспомнил ее голос, полный горечи и обреченности. Вспомнил ее стыд за то, что она совершила. Стыд за то, что все раскрылось.

«Ну что, вы счастливы? Счастливы, что узнали — я слабее вас? Что они жестоко наказали меня за то, что посмела занять ваше место?»

Неужели Гермиона могла поверить в то, что он так думает? Что он посчитает ее слабой? Или пожелает ей того наказания, которое она получила?

«Но если я так поступил с ней, то ее слова как раз подходят под описание Снейп-ублюдок», — горько подумал он и вспомнил образы в ее сознании — он возвышается над ней, ярость и отвращение в его глазах…

Неудивительно, что Гермиона считает его способным на подобное высокомерие и ненависть. Он никогда ей не говорил, как на самом деле восхищался ее умом, как гордился ее достижениями. Никогда не говорил, какой храброй ее считает.

А сейчас девушка сидит в своей комнате, прячется от него. Вероятно, плачет навзрыд. А, может, что-то похуже.

И во всем виноват он сам.

Снейп пытался заставить себя подняться по лестнице, войти в ее комнату. Но не мог. Как он посмотрит ей в глаза после того, что наделал?

Он боялся ее взгляда. Он не сможет вынести эту ненависть, это отчаяние.

Звук шагов по ступенькам отвлек его от мыслей. Гермиона Грейнджер спускалась по лестнице.

Но вместо разбитой, отчаянной девушки в его библиотеку вошла королева. Снежная королева.

Гриффиндорка высоко держала голову. Плечи — прямые. Великолепная осанка.

Ее волосы были немного влажные, и Снейп понял, что она приняла ванну. Она также переоделась в брюки, рубашку и мантию, как будто отдалялась от той дружеской атмосферы, которая царила час назад.

Он никогда не видел в ее глазах такого ледяного холода. Он не мог сдержать дрожь, хотя и знал, что это всего лишь маска. Она больше не выглядела как… человек. Она была словно статуя, вырезанная из мрамора. Слишком безжизненная, чтобы до нее дотронуться. Слишком безжизненная, чтобы чувствовать боль.

Гермионы здесь больше не было. Последние крупицы эмоций, которые еще делали ее человеком, запрятаны так глубоко, что никто не сможет их вновь отыскать. Она была не чем иным, как куклой, двигающейся по собственной воле. Слуга и хозяйка одновременно.

Северус вскочил с дивана и неуклюже двинулся к ней. Она даже не смотрела на него — ее взгляд блуждал по комнате. Он хотел извиниться, когда ее голос, совершенно спокойный и равнодушный, остановил его

— Я должна извиниться за свое поведение, профессор Снейп.

— Что?.. — он не верил своим ушам. Она? Извиниться? Да она с ума сошла!

— Моя враждебность была неуместна. Вы сделали то, что считали нужным. За это нельзя винить. Я слишком остро отреагировала.

— Мисс Грейнджер, о чем вы? Я знаю, что мое поведение непростительно. Я всего лишь прошу дать мне шанс объяснить, что…

— Я не собираюсь слушать ваши объяснения. Вы сделали то, что было необходимо. Это все, что мне нужно знать. И все, что я хочу знать.

«Я сделаю все необходимое», — ее голос все еще звучал у него в ушах. Гермиона считала его поступок всего лишь неизбежным злом? Частью войны? Игрой, в которой шпионы играют своими жизнями как картами? Она думала, что проиграла ему и должна признать свое поражение?

— А теперь я бы хотела уйти.

Он не мог позволить ей уйти! Но что он мог сделать? Как показать, что он заботится о ней? Сказать, что сожалеет? Северусу никогда не удавалось извиняться, но сейчас он действительно видел, что неправ.

— Мне очень жаль, мисс Грейнджер. Я знаю, что ужасно оскорбил вас, но я…

В ее голосе по-прежнему не было эмоций.

— Прекратите ныть, профессор. Это война. Вы сделали то, что было необходимо. Возможно, вам стоило бы помнить, что нельзя уничтожать оружие, которое находится на вашей стороне.

Оружие? Она не оружие, она его студентка! Простая девушка, которую втянули в слишком жестокую войну. Почему она не дает Дамблдору, Минерве или ему самому помочь ей?

Северус чувствовал, что голова вот-вот взорвется. Пульсирующая боль мешала думать. Ему хотелось разрыдаться.

— Почему вы ничего мне не сказали? — прошептал он. — Почему позволили думать, что вы всем этим наслаждаетесь? Мерлин, я бы никогда…

— Моя гордость — вот что у меня было, профессор. Думаю, вам знакомо это чувство?

— Да. И если бы я… — он остановился. Он не знал, что было бы, «если». Если бы он никогда не узнал правду? Если бы Дамблдор не попросил заботиться о ней? Если бы войны никогда не было?

— Это ничего не меняет, — холодно ответила Гермиона. — Совершенно.

— Как вы можете так говорить? — закричал он, пытаясь достучаться до нее. Как ему выразить всю глубину своего раскаяния?

«Что ты сделала со мной? Ты заставила меня думать, что ты — шлюха, монстр, когда все это время ты…»

— Но я — шлюха, профессор, — она смотрела на него, как на двоечника, не усвоившего урок. — Я продаю свое тело за информацию. Я притворяюсь, что мне все это нравится. Я играю в их игры. Желаю я того или нет — это не меняет дела. Я и есть тот монстр, которым вы меня считали. Так что хватит уже поднимать шум по пустякам.

Ее слова будто ударили Снейпа. Все сразу приобрело смысл. Ужасный смысл. Он вспомнил чувства, которые так нагло подсмотрел в ее разуме, вспомнил, как сам назвал ее шлюхой. Ее чувство стыда. И крошечные остатки внутреннего тепла, что покинули ее душу.

Она не стыдилась своих поступков. Она стыдилась того, что он все узнал. Узнал ее истинное лицо. И она приняла его оскорбления, потому что считала это правдой.

«Грязная шлюха».

— Вы не можете так думать!

— Я не могу позволить себе иллюзий, профессор, — устало ответила Гермиона. — Я не невинная маленькая принцесса, которая ждет своего принца на белом коне. Я спуталась с дьяволом и сама стала такой же. Я никогда не стану чистой и счастливой. Я понимаю это. И вы тоже должны понять.

Он слишком хорошо понимал. Годами чувство вины и стыда отравляло его жизнь. Чувство ужаса за свои поступки. Бесполезно успокаивать себя, что все ради Ордена. Что от его рук жертвы мучились не так, как от рук другого Пожирателя Смерти. Он знал, что он — убийца. Северус никогда не мог оказаться на стороне Света, хотя действовал на благо него.

Но совсем по-другому звучали эти слова от такой молодой девушки. Он не мог позволить ей продолжить долгий путь во тьму. Он не мог позволить ее душе умереть, стать таким же, как он — тенью человека.

— Это чушь, мисс Грейнджер! Вы — жертва! Вы…

— Я пошла на это по собственной воле, — отрезала Гермиона. — Я соблазнила Люциуса, а не наоборот. Меня не похищали и не насиловали, я сама попросила их сделать это. И хотя сейчас у меня есть шанс сбежать и скрыться, я вернусь и продолжу свою работу. Если уж это не делает меня шлюхой, то не знаю, что вообще сможет вас в этом убедить. А теперь вы позволите мне уйти?

— Вы не должны больше это делать! Я помогу вам, мисс Грейнджер, я поговорю с директором, все объясню ему…

— Мне не нужна ваша чертова помощь, профессор, — резко ответила она. — Я справлялась довольно хорошо, пока вы не вмешались. Большое вам спасибо за это. И я не позволю вам разрушить мой план, — в ее голосе появились эмоции: ледяная ярость и усталость…

— Вы не должны возвращаться, — впервые его голос звучал спокойно. Не было никакого шанса получить прощение, исправить ту боль, которую он заставил ее испытать.

Но была возможность спасти ее, даже если она этого не хочет. Даже если придется ранить ее снова.

— Я не могу позволить вам вернуться к шпионажу. Не теперь, когда я знаю, что…

— Я уже вам говорила. Это ничего не изменит. Не для меня. И я не собираюсь рисковать исходом войны в пользу ваших чувств, — она будто выплюнула эти слова.

— Не мои чувства, мисс Грейнджер. Поберегите свои, — он попытался спорить. — Вы так молоды, вам еще столько предстоит сделать! Не растрачивайте свою жизнь на…

— Вы просите меня поставить свою жизнь выше жизней бедных маггловских мальчиков и девочек, которых сейчас пытают? Выше жизней моих друзей? Ваших учеников? Они все могут умереть в этой войне! А Драко? Гарри и Рон? Джинни? Они и так достаточно страдали. Они видели слишком много. И вы думаете, что я сяду и сложу руки, когда могу все это остановить?

Северус сам мог говорить подобные слова. Гермиона будто была отражением его собственных мыслей, убеждений. Он прекрасно знал, что ждет ее дальше.

Тьма, страх, безумие. И, наконец, обреченность.

Он не мог этого допустить. Не сейчас, когда он снова познал радость жизни после долгих одиноких лет лишений.

— Но разве вы не страдали достаточно?

На секунду их глаза встретились, и Северус увидел в ее взгляде… пустоту.

— Я уже мертва, профессор, — спокойно ответила Гермиона. Никакого надрыва или горечи в голосе. Для нее это был просто факт, не более. — Я двигаюсь. Но внутри меня уже ничего нет.

— Я не верю, — прошептал он. Недавно в ее глазах плескалась ярость. — Я знаю, что вы еще живы. Я не позволю вам убить эти последние частицы тепла. Я заставлю Альбуса защищать вас, даже если мне придется ему все рассказать!

— Если вы скажете хоть слово директору о вашем «сеансе» легилименции, я покину школу и никогда не вернусь. Будьте уверены. Если я узнаю, что вы рассказали ему об этом, я клянусь, ни вы, ни кто-либо другой меня никогда не увидит. А я узнаю, поверьте.

Северус не сомневался. Он больше никогда не будет сомневаться в ее способностях. Но он не из тех, кто легко сдается.

— Тогда я найду другой способ вас защитить. Оставайтесь здесь.

Снейп быстро подошел к камину, достал летучий порох, рявкнул «кабинет директора» и шагнул в огонь.

Если бы он обернулся, то увидел бы странное выражение на лице следившей за ним Гермионы.

Глава опубликована: 17.09.2011

Глава 12. Признаки жизни

Через два часа после случившегося Гермиона вернулась в комнату старост. Она придвинула одно из кресел к камину и опустилась в него. Девушка хотела закрыть глаза и расслабиться, но она не могла себе этого позволить. Сейчас была нужна вся ее сила.

Гермиона не хотела думать, вспоминать, как смотрела вслед Снейпу, когда он вошел в камин. Смотрела невидящим взглядом. Часть ее все еще не пришла в себя, другая же кричала от страха, боли и ужаса за той стеной, которую девушка создала внутри себя. И эта вторая часть, хитрая и расчетливая, поняла всю прелесть его ухода. Несмотря на его слова, камин все же был подсоединен к сети. Значит, из его комнат есть выход.

Девушка еще долго стояла в библиотеке, не двигаясь. Все ее мысли были сосредоточены на одном — как отсюда выбраться?... Но, хотя она знала, где выход, побег оказался не возможен — даже в его личной комнате не было летучего пороха. А чары на входе она боялась разрушить — Северус наверняка тут же будет извещен об этом. Ей не хотелось новых конфликтов.

Примерно через час профессор вернулся. Она надеялась, что поход к директору заставил его чуть остыть, однако Северус Снейп был также зол и непреклонен, как раньше.

Даже не присутствуя при их разговоре, девушка точно знала, что случилось. Снейп просил директора освободить Гермиону от ее обязанностей шпиона. Силой, если понадобится. А как всегда спокойный Дамблдор с сожалением говорил, что другого пути нет. Беспомощная ярость в глазах Снейпа. Он хотел рассказать про воспоминания Гермионы. Но ее слова его остановили.

Он знал, что она выполнит обещанное.

Они долго спорили, но ответы директора были очевидны. Дамблдор не остановит ее. А Снейп не сдастся так легко.

— Я запрещаю вам возвращаться, — прорычал Северус. — Директор может считать, что имеет право принимать за вас решения. Но вы не покинете эту комнату, пока не пообещаете, что прекратите шпионить!

Гермиона подняла бровь, она словно смеялась над его словами.

— Вы шантажируете меня для моего же блага, профессор?

— Я не позволю вам вернуться туда, мисс Грейнджер! Было бы преступлением позволить вам продолжать подобную... деятельность! Пока я жив, этого не произойдет.

— Вам придется пересмотреть вашу позицию, — ответила Гермиона и медленно подошла к камину.

Снейп следил за ней, но был слишком сосредоточен на том, чтобы переубедить девушку, поэтому ничего не заметил.

— Вы сейчас же прекратите это безумие.

— Я так не думаю.

Гермиона вплотную подошла к камину. Ее взгляд не отрывался от места, к которому только что прикасался Снейп. Внезапно она направила палочку на Снейпа.

— Акцио летучий порох, — и, прежде чем Снейп успел среагировать, в руках Гермионы оказался мешочек с серым порошком. — Ревоко! Отпечатки пальцев Снейпа на камине начали светиться ярко-зеленым светом. Казалось, это следы призрака. Гермиона бросила шепотку пороха в камин.

— Класс Трансфигурации, — четко скомандовала она.

Снейп не пытался остановить ее: то ли не хотел, то ли не мог.

— Мисс Грейнджер! — крикнул он ей вслед. — Если вы сейчас уйдете, на мне больше не будет ответственности за вашу судьбу. Я не приму никакого участия в вашей трогательной личной войне! Не рассчитывайте, что я снова спасу вас от собственной же глупости!

Гермиона сердито фыркнула. Он разве как-то помог ей? Он принес только страдания. Ранил и унижал ее при любом удобном случае. Нет уж, она лучше обойдется без Северуса Снейпа.

Именно поэтому девушка вошла в камин, даже не думая оглянуться. Чтобы не видеть это выражение растерянности и отчаяния на лице профессора.

Класс Трансфигурации находился недалеко от комнаты Старосты. Гермиона знала, что директор наверняка ждет ее, но жажда тишины и покоя было сильнее чувства долга.

Но только гриффиндорка двинулась к выходу, как вдруг заметила постороннего.

— Профессор МакГонагалл, — тихо поприветствовала она. В горле запершило от волнения. Один взгляд на лицо женщины ясно дал понять — она знает все. Гермиона мысленно подготовила себя к предстоящему разговору. Вряд ли она сейчас выдержит поток гриффиндорской сентиментальности.

— Мисс Грейнджер, — кивнула профессор. В голосе нет ничего, кроме привычной деловитости. — Приятно видеть вас в здравии.

— Я тоже рада вас видеть, — она была поражена самообладанием этой женщины.

— Не сомневаюсь, — ответила МакГонагалл, и теплая улыбка озарила ее лицо. — Я бы хотела кое-что вам показать, мисс Грейнджер. Следуйте за мной.

Гермиона с удовольствием бы отказалась, но принять приглашение было гораздо проще и быстрее, чем протестовать. Потому она кивнула и последовала за МакГонагалл в ее личные комнаты.

— Это достаточно уединенное место, вдали от любопытных друзей. Оно облегчит вашу нелегкую задачу, мисс Грейнджер, — сказала она, открывая дверь в свой личный кабинет. — И, так как я узнала, что я тайно предложила вам ученичество, то взяла на себя смелость подготовить вам комнату. Вы можете установить здесь пароль. Также можно создать соединение с камином в комнате старост. Вы можете находиться здесь, когда пожелаете. Я вас не побеспокою.

Гермиона молча уставилась на уютную, прекрасно обставленную комнату, и на глаза вдруг навернулись слезы. Она не знала, как отблагодарить за такую щедрость.

— Профессор, я...

— Я знаю, мисс Грейнджер, что существуют темы, на которые невозможно говорить. Я не буду докучать вам своими вопросами и советами. Ничто не должно отвлекать львицу от охоты. Я понимаю, что вы должны все это делать, но если когда-нибудь вам понадобится моя помощь — обращайтесь. Независимо от времени и ситуации. А сейчас, — МакГонагалл положила руку на плечо Гермионы, — боюсь, пришло время проверять эссе студентов. Слизеринцев.

Профессор улыбнулась и повернулась к выходу.

— Профессор, — остановила ее Гермиона. — Об этом ученичестве...

— Я понимаю, почему вы выдумали эту байку, мисс Грейнджер, — Гермионе стало больно от тепла и доверия, которые она увидела в глазах декана. — И, если в один прекрасный день мне нужно будет принять такое решение, я почту за честь быть вашим руководителем. Спокойной ночи, моя дорогая. * * *

Дни превращались в недели. Возвратиться к развлечениям Пожирателей Смерти было сложнее, чем думала Гермиона. Она уже давно отвыкла от боли, так что даже начала скучать по комнатам Снейпа. Но она справилась. Она сможет справиться с чем угодно, если только все оставят ее в покое, не будут задавать глупых вопросов.

Гермиона избегала любых контактов, разговоров и проявлений дружбы или даже эмоций. Нельзя позволять себе такую роскошь.

Только МакГонагалл принимала ее холодную отчужденность и не трогала девушку. Она признавала, что Гермиона может действовать так, как считает нужным. Она никогда не входила в комнату, которую ей предоставила. Гермиона была благодарна за такое отношение. Директор же обычно предлагал ей присесть и подавал чашку горячего шоколада, когда она приходила к нему с докладом. Он лечил ее раны, которые девушка показывала ему время от времени только чтобы дать иллюзию контроля над ситуацией. Часто Дамблдор просто садился напротив нее и пристально смотрел, будто ждал, что она ему сейчас все расскажет. Но Гермиона привыкла к давлению намного серьезнее, чем обеспокоенный взгляд пожилого директора. Так что она просто улыбалась ему, наслаждалась напитком и сохраняла тишину.

С Драко было сложнее всего. Приходилось говорить с ним холодно и грубо, лишь бы он отвязался. Его вопросительный взгляд, которого она старалась избегать, везде ее преследовал. В нем было столько чувств, а она ощущала себя мертвой. Девушка боялась, что Малфой—младший это заметит. Поэтому Гермиона держалась подальше от всех, кроме Гарри и Рона, которых приходилось терпеть. Нельзя, чтобы какой-нибудь будущий Пожиратель Смерти доложил Волдеморту, что она поссорилась с тем, за кем должна внимательно следить. Но было довольно сложно слушать их болтовню, смеяться вместе с ними и не показывать беспокойство. Ради всего святого, они же глупые дети! Слишком слепы, чтобы хоть что-то заметить. Порой ей трудно было проявлять к ним терпение. Теперь она понимала отношение Снейпа к этим остолопам и часто ловила себя на мысли, что хочет снять с друзей баллы за неподобающее поведение.

Конечно, они заметили, что что-то не так. Нельзя было полностью скрыть усталость. Гарри всегда был слишком внимательным. Но Гермиона просто вернулась в привычную роль всезнайки и делала вид, что переживает из-за приближающихся экзаменов Т.Р.И.Т.О.Н. На самом деле это последнее, о чем она могла сейчас думать.

Гермиона продолжала жить, как машина. Она не давала себе ни минуты покоя. Она не тратила время на размышления или воспоминания. Только какой-то голос внутри нее говорил, что она долго не протянет, это не сможет продолжаться вечность. Девушка не прислушивалась к этому голосу, пыталась его заглушить: думала о домашней работе, повторяла про себя стихи во время разговоров с так называемыми друзьями. А где-то во тьме скрывалось отчаяние. Пропасть. Такая глубокая, что она даже не смела подойти к ней. Гермиона боялась, что ее засосет в эту пучину. Боялась, что потеряет контроль.

Она не признавалась себе в том, как сильно истосковалась по человеческому теплу, по дружескому общению. Или как она скучала по Снейпу.

Профессор Зельеварения с ней не разговаривал. Гермиона больше не поднимала руку на его уроках. Снейп делал вид, что ее вообще не существует. Она приходила в ярость, видя его заносчивость, деловитость, с которой он вычеркнул ее из своей жизни. Как будто не было тех недель в его комнатах. Его равнодушие причиняло девушке боль.

Но у гриффиндорки были и другие проблемы помимо профессора Зельеварения. Волдеморт стал нетерпимее, его наказания — более жестокими и изощренными. Ему нужна была информация, доступ в Хогвартс и смерть предателя Снейпа, а она не могла ему этого дать. Вдобавок он все еще сомневался в ней, все еще боялся раскрыть свой грандиозный план, который положит конец войне и ее страданиям.

Другие Пожиратели Смерти тоже представляли угрозу. Они жаждали угодить своему Господину и безумно не хотели, чтобы какая-то грязнокровка была лучше них. Многие Пожиратели наблюдали за Хогвартсом, размещали в замке заклинания подслушивания, которые были так тщательно скрыты, что Дамблдор не мог обезвредить их, не рискуя при этом подвергнуть опасности Гермиону. Не раз Пожирателям удавалось проникнуть на территорию около школы, хотя замок все еще был им недоступен.

Но настоящей головной болью были Гарри и Рон. Казалось, они делали все, чтобы осложнить Гермионе работу.

Они шныряли по замку ночами. И хотя даже на первом курсе это была не самая лучшая привычка, то на седьмом году обучения это выходило за все рамки.

Теперь им казалось недостаточным посещать башню астрономии. Они прокрадывались в Большой Зал и играли в шахматы за столом преподавателей. Либо спускались в подземелья, где дежурил Снейп. Жизнь казалась им игрой. Каждый раз, когда Гермиона, полностью разбитая, возвращалась к себе в комнату, она еле сдерживалась, чтобы не отвесить друзьям хорошую оплеуху.

Ребята, в свою очередь, избегали Гермиону, зная наверняка, что она осудит их поведение, начнет говорить о дисциплине, домашней работе и всей этой скучной ерунде, которую они пытались забыть.

Гермиона действительно пыталась контролировать свой гнев, но когда она услышала о задумке очередной шалости, она не сдержалась.

Друзья хотели пробраться ночью на поле для Квиддича и устроить там пикник. Покинуть замок, пойти в место, где защитные чары слабее. Уму непостижимо!

С тем же успехом они могли пройтись перед Волдемортом и сказать: «А вот и мы!».

Вдобавок они хотели, чтобы Гермиона пошла с ними. Потому что ей нужно «отвлечься от учебы». Потому что «столько учиться не очень-то хорошо». В отличие от нарушения школьных правил, наверное.

— Я сыта по горло вашей глупостью! — прорычала она после их восторженного описания подобного развлечения. — Вы что, не знаете, что любой Пожиратель Смерти может проникнуть на территорию около замка, если захочет? Не понимаете, что это по-настоящему опасно?

— Ну не так уж и опасно, Миона, — беззаботно ответил Рон. — Последнее время не было никаких следов Пожирателей. Ну и иногда развлечься надо бы.

— Никаких следов, говоришь? Да вы не знаете о нападениях Пожирателей только потому, что вас это не заботит! Люди умирают, чтобы спасти вас. Отдают свои жизни, чтобы вы могли наслаждаться каждым днем. И это ваша благодарность?! Придумываете шалости, пренебрегаете своими обязанностями? Сколько еще людей должно погибнуть, чтобы вы, наконец, повзрослели?!

В ответ — холодное молчание. Но Гермиона ни на секунду не пожалела о своих словах. Она высказала то, что думала. Она знала, что если Волдеморт узнает об этом, то жестоко ее накажет или вообще убьет. И все это ради забавы ее друзей?

Гарри побледнел от ее слов. Рон, наоборот, покраснел от злости. Друзья окинули ее презрительным взглядом, развернулись и вышли из гостиной.Гермиона вздохнула и плюхнулась на диван.

Смерть Сириуса все еще оставалась для Гарри больным вопросом, который он не хотел обсуждать. Он все еще чувствовал себя виноватым в случившемся. А своими словами Гермиона лишь подлила масла в огонь.

Но ведь так и было, разве нет? Сириус был таким же порывистым и эмоциональным, как Гарри. Он бежал со всех ног, когда надо было остановиться и подумать. И события той ночи действительно произошли из-за Гарри. Вернее из-за его комплекса «Я должен спасти мир» и убеждения, что взрослым нельзя доверять.

Гермиона опять вздохнула. Ее слова были правдой. Они наверняка ее возненавидят. И хотя она давно не говорила со своими друзьями откровенно, не хотелось терять их вот так.

Но были и другие заботы. Например, как пережить завтрашний день. Огорчение Гарри и Рона было пустяком по сравнению с дурным настроением Темного Лорда.

Гермиона не спала всю ночь. Она сидела в гриффиндорской гостиной и смотрела в окно. В шесть утра мальчики с шумом и смехом вернулись в свои комнаты, и она поняла, что их приключения не останутся тайными.


* * *


Ее страхи вскоре подтвердились. Как только Гермиона вышла из класса Трансфигурации вслед за Гарри и Роном, которые все еще сохраняли обиженный вид, руку пронзила острая боль. Гермиона нырнула в пустой класс. Вовсе не нужно было отворачивать рукав, чтобы узнать причину, но все-таки она это сделала. Черная метка пульсировала на бледной коже.

Выругавшись про себя, Гермиона опустила рукав и вышла из кабинета. Она покинула замок и направилась к месту, откуда можно было аппарировать. Там она надела припрятанную заранее черную мантию Пожирателя Смерти.

А маска ей не нужна. Гермионе ее не дали. Никакой секретности для грязнокровки.

Затем девушка аппарировала и оказалась в комнате с каменными стенами. Это было единственное место в «резиденции» Волдеморта, куда можно было аппарировать. Гермиона последовала за человеком, который уже ждал ее, в тронный зал.

Так она про себя называла эту темную величественную комнату без окон. Пожиратели Смерти любили театральность, и эта комната полностью соответствовала их предпочтениям.

Она много раз пыталась определить местоположение этого зала, но все попытки заканчивались неудачей. Как будто стояла защита от дурака. Хотя Волдеморт, сидящий на троне как какой-нибудь герой готического романа, вовсе не походил на оного.

У Гермионы не осталось сомнений по поводу сегодняшней ночи, когда она увидела, что по периметру комнаты стоят Пожиратели смерти. Ее призвали, чтобы наказать, и ей очень повезет, если она выживет. Мысленно подбадривая себя, Гермиона вошла в комнату, упала на колени и поползла к трону Темного Лорда.

Голос Волдеморта остановил ее, прежде чем она успела поцеловать край его черной бархатной мантии.

— До меня дошли... слухи, что твои друзья решили отправиться в небольшое путешествие. Думаю, ты знала об этом? — мягко прошептал он. От этого шипения по коже побежали мурашки.

Боясь неизбежного, Гермиона все же покачала головой:

— Нет, Милорд. Я узнала слишком поздно. Иначе я бы тут же вам сообщила...

— Ты должна знать обо всем, что происходит в Хогвартсе, грязнокровная шлюха! — прогремел он. — Я оставил тебя в живых не для удовлетворения низменных инстинктов Пожирателей! По крайне мере... не только для этого.

Раздались смешки.

Затем он улыбнулся — самое страшное зрелище, которое когда-либо видела Гермиона. Ей не пришлось изображать испуганное хныканье — оно само сорвалось с губ.

— Позволь показать, что тебя ждет, если ты не оправдаешь моих надежд.

Когда первый приступ боли пронзил ее, она закусила губу, чтобы не издать ни звука. Но вскоре не могла сдержать криков. Кровь застилала глаза, а тело извивалось само по себе, словно вовсе ей не принадлежало.

В перерывах между криками и рыданиями, она клялась ему в верности и благодарила за «справедливое наказание». Небольшая часть ее сознания оставалась настороже и подсказывала ей, что говорить и что делать, пока другая кричала от боли. Именно эта крохотная частица разума неоднократно спасала ей жизнь.

— Присоединяйтесь, мои верные слуги! — заговорил Лорд. Глаза Гермионы расширились от ужаса. Теперь будет еще хуже. — Преподайте урок грязнокровной шлюхе, чтобы она его никогда не забыла.

Пока Волдеморт и его последователи пытали девушку, она переводила взгляд с одного лица на другое.

Макнейр. Круциатус заставил ее тело извиваться. Крэбб. Режущее проклятие превратило ее кожу в кровавое месиво.

Гойл. Невидимые ножи ранили ее руки и ноги.

Не было милосердия или жалости. На их лицах не читалась привычная похоть или возбуждение. Она больше не была человеком. Она была куском мяса, неблагодарной псиной, которую наказывают для ее же блага.

Гермиона встретилась взглядом с Люциусом и увидела в его глазах ярость. Ярость и страх. Он привел ее сюда, представил Темному Лорду. Она рисковала не только своей жизнью, но и его положением. Каждый ее проступок отразится на нем.

А еще они уродовали его игрушку. Его собственность.

И на мгновение своими страхами он дал ей крохотную власть, сделал ее хозяйкой своей судьбы. Боль перестала существовать. Гермиона все еще могла дергать их за ниточки, как марионеток. А Малфой, самый сильный из них, принадлежал ей. Не сводя с него глаз, она медленно облизала губы. Девушка заметила, как он возбудился, сильнее сжал палочку. Его голос стал хриплым, когда он выкрикивал заклинания.

Гермиона почувствовала, как смеется.

«Я схожу с ума, — подумалось девушке. — А потом я действительно стану одной из них. Буду наслаждаться всем этим!»

Перед глазами тут же возникла темная пропасть, в которую она падала. Все дальше от друзей, Хогвартса, рассудка, жизни, которая имела смысл.

«Кто-нибудь! Помогите! Я умираю!»

И снова боль пронзила ее.

Глава опубликована: 11.03.2012

Глава 13. Жизнь - забавная штука

Гермиона вернулась далеко за полночь. Она была выжата как лимон, еле хватило сил, чтобы пробраться в замок. Казалось, она возилась целую вечность с тайным ходом. Руки были в крови. Палочка тоже. Девушка прислонилась к стене и попыталась отдышаться, прежде чем произнести Очищающее заклинание. Тело совсем не хотело ее слушаться.

После она обернулась и увидела длинный коридор, который вел к гриффиндорской башне.

Она не преодолеет этот путь.

Гермиона перевела взгляд на проход, который вел к кабинету Снейпа. Затем покачала головой.

Нет, это точно не выход. Он ясно дал понять, что ее персона больше не является его заботой. Она не обратится к нему за помощью. Никогда.

Но как же добраться до собственной комнаты?

О лестнице не могло быть и речи. Гермиона знала несколько Поднимающих заклинаний, на тот случай, если вдруг сломает ногу, но в нынешнем состоянии она могла применять только простейшую магию.

«Используй что-нибудь простое, — строго сказала она себе. — Никаких сложных заклинаний».

Вдруг девушка вспомнила, как Гарри сидел в библиотеке за тяжелой книгой, и глаза его в тот момент выражали полное отчаяние.

— Простое заклинание, — бормотал он снова и снова, запуская руки в волосы. — Простое заклинание. Но какое же заклинание ты имеешь в виду, Сириус?

Четвертый год. Турнир Трех Волшебников. Первое задание. Они пытались найти заклинание, которое помогло бы ему победить дракона, но, в конце концов, Гарри нашел решение.

Гермиона подняла палочку.

— Акцио «Молния», — прохрипела она.

Девушка не была уверена, что метла Гарри доберется до нее, поэтому ждала в напряжении. Но затем почувствовала гладкую поверхность дерева и облегченно вздохнула.

Она неловко взобралась на «Молнию». Гриффиндорка всегда ненавидела полеты на метле, но сейчас благодарила Гарри за то, что он все-таки научил ее с ней управляться. Полет был неуклюжим и болезненным, и только благодаря удаче Гермиона не свалилась с метлы. Когда она, наконец, добралась до своей комнаты, оказалось, что прошло не более пятнадцати минут.

Облегченно вздохнув, Гермиона слезла с метлы и тут же упала. Она чуть не вскрикнула от боли, но лишь стиснула зубы.

«Соберись, — мысленно приказала себе девушка, — и верни метлу на место».

Гермиона заставила «Молнию» вернуться в гриффиндорскую башню взмахом палочки. Оставалось надеяться, что все спят, и никто ничего не заметил.

Пол был красный от крови, и Гермионе пришлось трижды применить Очищающее заклинание, чтобы оно возымело эффект. Когда девушка встала, перед глазами заплясали черные точки.

Еще несколько шагов, и она будет в безопасности. Черт, она сможет это сделать! Еще пара шагов…

Где-то в темноте раздался шорох.

Гермиона замерла. Она боялась вздохнуть. Вот опять этот звук! Скрип старой, ржавой двери. Двери… Или портрета, который скрывал вход в гостиную!

Не обращая внимания на боль и растущее чувство паники, Гермиона бросилась к портрету, ведущему в ее комнату, положила на него руку и прошептала пароль.

Наконец, пароль был принят, и портрет качнулся в сторону, открывая проход. Она почти вошла, когда внезапно подвернула ногу и упала. Нет! Никто не должен увидеть ее!

Последним отчаянным усилием она вползла в комнату и закрыла портрет.

Гермиона лежала на полу, потирая ногу. Она не смела даже застонать, только прислушивалась к звуку шагов снаружи.

«Надеюсь, на полу не осталось следов крови. А на портрете? Надо было вытереть руки, прежде чем дотрагиваться! А что если… Так, успокойся, Гермиона! Возможно, это просто студент, который нарушает комендантский час. Он даже не взглянет на портрет. Ты в совершенной безопасности…»

Но когда она услышала голос, казалось, сердце остановилось.

— Гермиона?

Рон, никаких сомнений.

Паника охватила ее. А что, если он ее видел? А если видел, заметил ли ее состояние?

— Гермиона! Я знаю, что ты здесь, открой дверь!

Но она не могла! Черт возьми, она вообще не могла пошевелиться!

— Я видел, как исчезла и появилась «Молния» и я видел, как закрылась дверь. Хватит притворяться!

Гермиона не издала ни звука. Может он подумает, что ошибся и уйдет?

— Отлично, можешь меня не впускать, если думаешь, что это смешно, — в голосе слышалась злость и боль. Рон не мог поверить, что она так с ним поступает. — Я надеялся поговорить с тобой, знаешь ли. О том, что случилось вчера ночью. Гарри очень огорчен. Он не хотел говорить о тебе весь день. Но я думаю, он будет рад, если ты поговоришь с ним. Гермиона?

Тишина. Тяжелый вздох.

— Я знаю, тебе не нравится, как мы себя ведем. Ты думаешь, мы безответственные. Что мы должны повзрослеть. Но он так боится. Мне кажется, он думает, что умрет. Причем, очень скоро. Все, чего он хочет, так это немножко насладиться жизнью, которую он мог бы иметь. Неужели Гарри просит слишком много? Разве неправильно, что я пытаюсь его отвлечь? Да ответь что-нибудь, Гермиона!

Девушка уставилась в темноту. Когда это случилось? Когда она перестала общаться со своими друзьями, слушать их? Она даже не заметила перемены в настроении Гарри, помощь Рона, который хотел развеселить друга. Она ошиблась, очень сильно ошиблась.

— Сидишь там и чувствуешь свое превосходство? — похоже, он был сильно разочарован, даже разозлен. — Я надеялся, что смогу поговорить с тобой. Я думал, ты мне поможешь. А, ну да, у тебя же совсем нет времени на нас. Только и носишься со своим ученичеством. О, ты же гораздо лучше нас, мисс Грейнджер, — он зло рассмеялся. — И, конечно, у тебя нет времени на таких неудачников, как мы. А тут пришел глупенький Рон и рассчитывает на помощь своей подруги. Спокойной ночи, Гермиона! Надеюсь, ты испытываешь праведный гнев от моих слов!

Рон ушел. Гермиона все еще лежала на полу, слезы текли по щекам. Если жизнь именно такая, то она ей не нужна.


* * *


В отличие от Гермионы Грейнджер профессор Зельеварения действительно испытывал праведный гнев.

Когда гриффиндорка уходила из его комнат в ту ночь, он смотрел ей вслед с оцепенением. Он проклинал свою беспечность.

Сначала он хотел пойти за ней, но Гермиона уже наверняка была у себя. Северус Снейп, тарабанящий в дверь комнаты старост и приказывающий открыть, — зрелище не для слабонервных. А он пока был в своем уме.

Вместо этого он еще раз поговорил с Альбусом. И еще раз. Пришлось признать свое поражение.

Вот тогда в нем и проснулся гнев. Северус был зол на девушку за то, что она стала шпионом, что вернулась к этой деятельности после его слов, пренебрегла его помощью и поддержкой. Судя по кошмарам, галлюцинациям и воспоминаниям, что он у нее видел, Гермиона не дотянет до Рождества. Не в одиночку. Она могла рассчитывать лишь на беспомощного Альбуса и замкнутую Минерву. Такими темпами она скоро умрет. Она, очевидно, этого и хочет. Глупая девчонка!

Чертова Гермиона Грейнджер! Каждый раз, как он о ней думал, в нем начинали бушевать ярость, стыд, бессилие и беспокойство. Мысли превращались в хаос, и он не мог сосредоточиться.

Она вела себя так, будто изобрела шпионаж. Черт бы ее побрал! Будто он сам не знал, что собой представляет этот труд. Или будто он не знал, что ждет ее дальше. Что ж, глупость убьет ее, но Снейп вряд ли будет удовлетворен таким исходом.

Только его, конечно же, никто не слушал. Единственный способ спасти девушку — рассказать Альбусу то, что он видел в ее разуме. Но он прекрасно помнил обещание Гермионы. А здесь у нее хотя бы есть крыша над головой и медицинская помощь.

Бесполезные мысли. Северус ничего не мог поделать с этой девушкой, он ничего не мог изменить. И он не мог вспоминать о ней без головной боли. Поэтому он прекратил о ней думать.

По крайней мере, пытался не думать. Потому что все будто объединились против него под лозунгом «Доведем Северуса Снейпа до белого каления постоянными разговорами о Гермионе Грейнджер».

Альбус был хуже всех. Он прекратил донимать Северуса тем, что тот должен «помочь» девушке, только после нескольких вспышек ярости первого.

Директору казалось, что за время лечения между ними образовалась какая-то «связь». Старый сентиментальный дурак. Как он должен был ей помочь? Подержать за руку, пока она истекает кровью? Нести за ней корзинку для пикника, когда девушка собирается на битву?

— Конечно, нет, мой дорогой мальчик, — пытался успокоить его Альбус. — Я просто хочу сказать, что у тебя много опыта в этом деле. Ты можешь помочь разрабатывать планы, как приблизиться к Тому Риддлу. Или…

— Не просите меня протягивать алкоголику бутылку виски, а Пожирателю смерти — магглорожденную девчонку. Почему я должен помогать мисс Грейнджер в ее попытках расстаться с жизнью? Я не поддерживаю подобный род суицида, Альбус!

 «К тому же, она не позволит до нее даже дотронуться после случившегося». От этой мысли настроение только ухудшилось.

Она сама считала себя мертвой, разве нет? Она сдалась и вовсе не надеется выйти из этой войны живой. Тогда какого черта он должен беспокоиться?

Если она не хочет жить, то он не собирается мешать. Она — обычная девчонка, пусть и очень талантливая.

Тем временем Драко, похоже, думал, что Северус — справочное бюро по делам мисс Грейнджер.

— Гермиона больше со мной не разговаривает, — однажды пожаловался он Снейпу. — Она снова отталкивает меня. Как будто думает, что подвергает меня опасности.

В глазах мальчика стояли слезы. Северус еле сдержался, чтобы не фыркнуть от отвращения. Мерлин, гриффиндорская сентиментальность у слизеринца.

Он хотел сказать Драко, что мисс Грейнджер очень даже права. Если кто-нибудь сломает ее защиту, то Темный Лорд все узнает об их отношениях. Если она собралась идти дальше в своей работе, то правильно сделала, что отдалилась. Когда-то он поступил так же.

Но мысль, что мисс Грейнджер готовится к смерти, которая может произойти в любой момент, вряд ли успокоила бы младшего Малфоя.

Поэтому он сказал Драко, что мисс Грейнджер уже взрослая и вполне опытна для того, чтобы самостоятельно принимать решения. И что у него, Снейпа, полно важной работы, поэтому «не могли бы вы меня извинить, Драко, но, пожалуйста, просто уйдите».

И тот ушел, оставив Северуса наедине с неприятным чувством вины и желанием залить его парой стаканов виски.

Только Минерва не говорила с ним о Грейнджер. И это действительно заставляло его нервничать. Она только изучающе смотрела на него. Пока Снейп не обнаружил, что оправдывается перед ней, почему не хочет помогать Гермионе.

— Забавно, — сказала Минерва, выслушав все его объяснения, и сделала глоток чая.

Они сидели в гостиной у камина. Декан Гриффиндора сказала, что просто хочет «приятно поболтать», а он и купился на это, чертов идиот.

И почему она отнеслась к его жалобам как к лепету первокурсника? Северус проклинал себя за то, что принял приглашение «поговорить».

— Что тут может быть забавного, черт возьми? — угрюмо спросил он.

— Наблюдать, как ты о ком-то заботишься, — просто ответила Минерва.

«Ну вот, опять!»

— Я не забочусь о ней, — прорычал Снейп. — Мне просто противно смотреть, как впустую растрачиваются ее умственные способности. И я, как учитель, верю, что…

— Знаю-знаю, Северус. Избавь меня от этих объяснений, — перебила она. — Но даже если ты не заботишься о ней, — тон Минервы показывал, что она этому совершенно не верит, — все равно, довольно странно. Я помню, как у меня уже был разговор на эту тему много лет назад.

— Мы никогда не говорили о чем-то даже отдаленно похожем, — грубо заметил он.

— Я знаю. Тогда я разговаривала с Альбусом. Двадцать лет назад. Когда он сказал, что ты — шпион. Я была того же мнения, что и ты сейчас, совершенно не собиралась тебя защищать и поддерживать. Странно, но я недолго придерживалась своего решения. Может, моя гриффиндорская сентиментальность заставила помочь. Думаешь, было бы лучше, если б я оставила тебя?

Она улыбнулась и коснулась его щеки.

— Я рада каждой минуте, что могу провести с тобой, Северус. Ты — мой драгоценный друг.

Он ушел от нее чуть позже. После этих слов Снейп уже не мог спорить. «Против женщин Гриффиндора нет никаких шансов, — снова подумал он. — Лучше держаться от них подальше».

Но мысль о том, чтобы вернуться к себе в комнаты, сесть в библиотеке, где он вторгся в разум Гермионы, заставила Северуса содрогнуться. Поэтому он решил побродить по коридорам, где даже бой огромный часов не мог отвлечь его от собственных мыслей.

А вот столкновение с кем-то — вполне. Ярость наполнила Снейпа, пока он поднимался с пола, потирая ушибленное место.

Напротив него стоял невысокого роста человек в мантии с накинутым на голову капюшоном. Наверняка ученик. Какого черта он бродит по школе ночью? Заняться что ли нечем? Что ж, он загрузит всех домашней работой, так что эти проказники даже не задумаются о подобном времяпрепровождении.

— Что вы делаете ночью в коридоре? — прорычал он. — Живо откиньте капюшон.

Человек послушался.

 «Ну конечно, это она, — простонал про себя Снейп. — Великолепно. Готов поспорить, у всевышнего, или кто там всем заправляет, отличное чувство юмора».

— Я слишком устала для ваших игр, профессор, — вымученно сказала Гермиона. — Просто снимите с меня несколько баллов и отпустите.

— Я не знал, что это вы, мисс Грейнджер. Я… — Северус замолчал, как только рассмотрел девушку. Один глаз заплыл, верхняя губа рассечена, на подбородке засохла кровь, а напряженная поза говорила о том, что под мантией наверняка было несколько серьезных ран.

— Вы идете к директору?

Она снова была на собрании Пожирателей, ничего не изменилось. Ее опять били, пытали и насиловали. И она опять кралась к своей комнате, скрывая раны.

Ему нужно поговорить с Альбусом. О чем он, черт возьми, думал, когда отпускал девушку?

— Да, скоро я к нему пойду. Но сначала мне нужно принять душ. Я чувствую себя… — он не разобрал конец предложения, но ему это было и не нужно — он знал, как она себя чувствует. Он сам это испытывал.

— Грязной, — закончил он, на миг забыв свои обиды. — И измотанной.

Гермиона кивнула.

— Забавно, правда? — горько спросила она. — Единственный человек, который меня понимает, не разговаривает со мной. Просто удача какая-то. Доброй ночи, профессор.

И девушка исчезла в темноте.

Глава опубликована: 12.03.2012

Глава 14. Союз

Северус видел, как ухудшается ее состояние. Она уже не могла скрывать следы своих ночных похождений – пришлось прибегнуть к помощи заклинания Очарования. Телу нужно было время для восстановления. Вдобавок, девушке было далеко до способностей Мадам Помфри. Или самого Северуса Снейпа.

Он давно уже был способен видеть сквозь заклинание Очарования. Он видел, как она чахнет. Длинные мягкие волосы стали тусклыми и спутанными. Круги под глазами еще заметнее. Потрескавшиеся губы. Следы синяков на лице и руках.

Казалось, друзья не замечали этих перемен. Но, судя по их поведению, они вообще не считали себя друзьями. Они садились как можно дальше от Гермионы и бросали в ее сторону взгляды полные обиды. Девушка просто не обращала на них внимания.

А передвигалась она и вовсе как старуха. Северус думал, что гриффиндорка протянет две-три недели. А потом из-за истощения и отчаяния совершит роковую ошибку. Рядом с Темным Лордом все ошибки губительны. Снейп чувствовал, как в нем просыпается грусть и сожаление, как будто он прощался с ней. Затем он понял, что, не отрываясь, смотрит на девушку вот уже десять минут. Не хватало еще, чтобы Северуса Снейпа считали озабоченным.

Это случилось в тот же день во время урока Зельеварения. Гермиона уснула. Снейп наблюдал за ней уголком глаза. Ее «друзья» делали все возможное, чтобы не обращать на девушку внимания, Драко сидел на первом ряду с остальными слизеринцами, так что не мог оглянуться, чтобы никто этого не заметил. Снейп был весьма рад, что у Малфоя еще осталось самообладание.

Так что он единственный заметил, как Гермиона прикрыла глаза, и ее голова опустилась на грудь. Снейп замер от удивления, но тут же нахмурился.

Что делать? Он не может позволить ей спать на уроке. Он не собирался рисковать своей репутацией профессора, который все видит и знает, из-за какой-то всезнайки. Но что делать? Накричать на нее? Позволить всему классу узнать о ее состоянии? Не лучшая мысль.

Внезапно в голову пришла идея, когда он проходил мимо Лонгботтома и его безнадежно испорченного зелья. Глянув в котел, он незаметно достал из потайного кармана пару листьев и бросил в зелье грязно-зеленого цвета.

— Мистер Лонгботтом! Это зелье даже отдаленно нельзя назвать правильным, хотя его цвет полностью отражает вашу мыслительную деятельность. Почему за семь лет вы хотя бы раз – один раз! – не сварили зелье без ошибок?

Как он и ожидал, его раздраженный голос не разбудил мисс Грейнджер. А вот небольшого взрыва через минуту оказалось достаточно. Он выгнал ее и остальных учеников из класса. Кроме, конечно, Невилла, которому в очередной раз пришлось чистить пол и котлы. Эта часть урока удавалась ему гораздо лучше, чем сам процесс приготовления зелий.

Образ Гермионы Грейнджер, уснувшей во время урока Зельеварения, все еще стоял перед глазами. Он не мог его забыть три последующих занятия, а потом и весь день, и ночь, когда патрулировал коридоры и неосознанно подошел к потайной двери.

Северус услышал, как Гермиона направляется к ней еще задолго до ее появления. Такая беспечность заставила его нахмуриться. Отступив в кабинет около потайной двери, он продолжил следить за девушкой. Гермиона проверила комнаты, но так небрежно, что не заметила бы его, даже если бы он не применил сильное заклинание Маскировки. И это действительно заставило его беспокоиться.

«Выкинь ее из головы! – мысленно приказал он, направляясь к себе в комнаты. — Она не под твоей опекой. Найди себе какое-нибудь другое занятие!»

Но так необходимое ему сейчас спокойствие сегодня отказывало. Когда Северус вернулся к себе, он тщательно протер все приборы в лаборатории, прошелся по комнатам, прибрался на столе – в общем, пытался как-то отвлечься. Наконец, осознав всю нелепость своего поведения, он решил почитать. Что-нибудь легкое, чтобы поднять настроение. Уитмен, пожалуй, подойдет. Северус сел в кресло рядом с окном и открыл томик стихов. Патриотизм и бездумный романтизм Уитмена всегда веселили его. Он листал книгу, читая то одно, то другое стихотворения, пока не наткнулся на одно из самых известных его произведений. Одно из самых трогательных.

О капитан! Мой капитан!

О капитан! Мой капитан! Рейс трудный завершен,

Все бури выдержал корабль, увенчан славой он.

Уж близок порт, я слышу звон, народ глядит, ликуя,

Как неуклонно наш корабль взрезает килем струи.

Но сердце! Сердце! Сердце!

Как кровь течет ручьем

На палубе, где капитан

Уснул последним сном!

Сердце! Северус всегда ненавидел этот стих, и теперь он вспомнил почему. Из-за его высокомерия! Он знал, что стихотворение было написано после убийства Линкольна и выражало почтение президенту. Но разве кто-нибудь слышал, чтобы Капитан жертвовал собой ради своей команды? Линкольн не в одиночку выиграл эту войну. Это была победа тысяч мужчин, женщин и детей. Тысяч солдат, рабов и шпионов. Но никто о них не знает. Никто не замечал усталых лиц и согбенных спин тех, кто трудился во благо Ордена. Все видят только две сияющие фигуры: Альбуса Дамблдора и Гарри Поттера. Если они выживут, этим двум людям будут петь дифирамбы. «Если бы Уитмен учился в Хогвартсе, то наверняка попал бы в Гриффиндор», – насмешливо подумал Снейп.

Но что-то заставило его продолжить чтение.

О капитан! Мой капитан! Встань и прими парад,

Тебе салютом вьется флаг и трубачи гремят;

Тебе букеты и венки, к тебе народ теснится,

К тебе везде обращены восторженные лица.

Очнись, отец! Моя рука

Лежит на лбу твоем,

А ты на палубе уснул

Как будто мертвым сном.

В нем пробудился гнев. На миг он задумался, почему продолжает читать, хотя обычно закрывает книгу. Но злость снова отвлекла его. Вот опять эти люди со своими приторно-сладкими жизнями, которые позволяют другим участвовать в войне. А в конце они посмотрят на жертвы храбрых мужчин и женщин и изобразят потрясение и сожаление: «О, какое горе! Их жертвы не будут забыты».

Ленточки и овации. Вздор!

Все забыли шпионов! Мисс Грейнджер каждый день ведет войну в тени, она бросила все, что имела, а ее друзья даже не заметили, как она изменилась. Вероятно, винят во всем Т.Р.И.Т.О.Н. Такая благородная жертва!

Не отвечает капитан и, побледнев, застыл,

Не чувствует моей руки, угаснул в сердце пыл.

Уже бросают якоря, и рейс наш завершен,

В надежной гавани корабль, приплыл с победой он.

Ликуй, народ, на берегу!

Останусь я вдвоем

На палубе, где капитан

Уснул последним сном.

Северус представил огромный корабль, на борту которого всего два человека: один лежит на палубе без движения, второй стоит рядом с опущенной головой.

Он видел ликующую толпу, которая окружает корабль, но толпа эта не смотрела на двух людей, их возгласы были обращены в другую сторону. Возможно, они радовались такому же Гарри Поттеру Гражданской войны. Северус придвинулся ближе. Он не был удивлен тому, что увидел. На борту корабля лежала мисс Грейнджер. Мертвая и холодная.

Он мог бы представить ее похороны. Однажды она не вернется, и Альбус сообщит всем, что ее схватили Пожиратели Смерти. Скорее всего они не найдут ее тело. Они и не захотят его найти. Северус знал, как жестоко наказывают предателей.

А потом через месяц или два ее похоронят. Альбус никому не расскажет. Он хочет сберечь Гарри и Рона и всю школу от правды. Так что ее будут помнить как Гермиону Грейнджер, преданного друга мальчика-который-выжил, умную гриффиндорку и невинную жертву войны.

И никто не узнает, кем она была на самом деле и чем пожертвовала ради своих друзей. Гарри вырастет, будет горевать о своей лучшей подруге и, в конце концов, победит Темного Лорда. И все будут поздравлять его. Кроме Гермионы. О ней никто и не вспомнит.

Но он будет скорбеть о ней. Он будет помнить, что она сделала, чтобы спасти друзей. Он не забудет ее храбрость, ум и талант. Он… Северус оторвал взгляд от книги и увидел свое отражение в окне – напуганное и потрясенное.

Черт возьми. Минерва права. Он действительно заботится о Гермионе. Он вскочил с кресла и хотел отбросить томик Уитмена в сторону, но безграничное уважение к книгам остановило его.

Голова лихорадочно заработала, и теперь он знал, что нужно делать. Через секунду он знал уже и как исполнить задуманное.

Поставив на полку Уитмена, он вышел из комнат и направился к секретному ходу.


* * *


Еще одна ночь. Еще одна пирушка Пожирателей.

Гермиона молча следовала за Пожирателем Смерти, который вел ее в комнату, откуда можно аппарировать. Сегодня Темный Лорд был милосерден, если ему вообще знакомо это чувство.

Волдеморт опять требовал от нее каких-то видимых результатов. А его злость оттого, что она не может избавиться от предателя Снейпа, только возросла. Но то ли он заметил ее состояние, то ли Люциус обмолвился об этом, ее мучили не слишком жестоко.

Гермиона была поражена его мягкостью. Конечно, ей не удалось избежать наказания, но оно не было таким суровым. Сейчас-то она знала разницу между простым избиением и настоящей болью.

Когда она аппарировала на край Запретного Леса, она уже размышляла над другой, более важной проблемой. Как решить вопрос с любимым профессором Зельеварения – предателем Снейпом? Она не рассчитывала на его помощь, а ей нужно предоставить какие-то видимые результаты в ближайшие недели.

Гермиона медленно направилась к замку. Может подсыпать что-нибудь в его напиток? Слабый яд, который доставит ему неудобство на несколько дней. В конце концов, он это заслужил...

На губах заплясала озорная улыбка, когда Гермиона почувствовала неладное. Она резко развернулась, отчего мантия взметнулась как крылья летучей мыши, и направила палочку в сторону фигуры, стоящей между деревьев.

— Ты кто? – ее холодный голос нарушил тишину. — Сделаешь еще хоть шаг – умрешь.

— Поразительная меткость, мисс Грейнджер, – глаза Гермионы расширились от изумления, когда она услышала этот бархатистый голос. — Но не советую исполнять вашу угрозу. Даже не представляю, сколько с вас снимут баллов за убийство профессора.

— Что, черт возьми, вы здесь делаете? – яростно зашипела Гермиона. Неохотно она опустила палочку, но все еще была наготове. Снейп прошептал «Люмос», и девушка, наконец, смогла разглядеть его лицо. А значит, и он мог рассмотреть ее.

— Я ждал вас, мисс Грейнджер, – спокойно ответил он. Гермиона фыркнула.

— Это довольно очевидно, профессор. У вас были какие-то причины остановить меня, или я могу уйти?

— Я бы напомнил вам о манерах, но не буду.

К удивлению его слова не задели Гермиону, как это было бы раньше.

 — Это нелегко говорить, но… Я пришел извиниться. И предложить вам кое-что.

Гермиона уставилась на него, не веря своим ушам. Его слова не звучали как шутка. Но разве он будет… извиняться?

— Ну да, – сухо сказала она. — Это все объясняет. Либо вы – галлюцинация, либо я сломалась раньше, чем ожидала. В любом случае, мне нужно найти местечко, чтоб лечь и умереть.

— Я польщен, что вы не предположили, что я – кошмар, – также сухо ответил он. — Но я говорю абсолютно серьезно, мисс Грейнджер. И я бы хотел, чтобы вы выслушали меня, хоть я этого и не заслуживаю.

Гермиона обдумывала его предложение. С одной стороны, у нее не было ни малейшего желания стоять здесь: она замерзла, и у нее сильно болела спина. Вдобавок, наверняка, придется выслушивать его мольбы, чтобы она не возвращалась к Волдеморту.

С другой стороны… он просил, а не настаивал. Просил довольно вежливо.

— У вас пять минут, – девушка злилась сама на себя. — И если мне не понравится услышанное, я уйду еще раньше.

— Справедливо, – согласился он. — Последняя наша встреча, как вы помните, закончилась не совсем… приятно.

Гермиона фыркнула.

— Я искренне извиняюсь за свой поступок. Я знаю, это было непростительно. Надеюсь, вы поймете, что мое поведение обусловлено не моей мерзкой натурой, а заботой о вас. Зная, как с вами поступают… Я верил, что должен остановить вас. Когда директор отказался отстранить вас от шпионажа, я решил не принимать участия в убийстве невинной девушки.

Опять хмыканье. Снейп чувствовал, что девушка уже готова уйти.

— И, наконец, я понял, что мое решение было неправильным. Вы не невинная девушка и вам не нужна та защита, которую даю вам я. Не невинная девушка, но женщина, которая стала великим шпионом. Вам не нужен кто-то, кто спасет вас. Вам нужен человек, который вас поддержит. Вот что я и хотел предложить.

Наступила тишина. Похоже, Гермиона забыла, что обещанные пять минут уже истекли. Она выглядела совершенно растерянной.

— Я вас правильно понимаю? – скептически спросила она. — Вы предлагаете мне сотрудничество? Я буду шпионить, а вы сидеть в комнате и ждать меня, чтобы подлечить?

— Равное сотрудничество двух шпионов, – кивнул он. —Благодаря вам я, может, и отстранен от этого занятия, — Гермиона заметила боль в его голосе, — но я больше кого-либо знаю о шпионаже, а вам нужен помощник.

Образ Снейпа, который был на ее стороне и помогал бы в битве, рассмешил ее, если бы девушка не видела его серьезное лицо. И если бы не усталость и боль, которые она сейчас испытывала.

Какая-то часть гриффиндорки соглашалась с предложением. Она не может работать в одиночку. Она уже давно это поняла. Разве она может отказаться от такой помощи?

Но это говорил Снейп. Снейп, который предал ее. Который так часто ее высмеивал и критиковал. Снейп, который смог ранить ее гораздо сильнее, чем любой Пожиратель Смерти.

— Почему вы предлагаете мне помощь? – в ее голосе явно читалось недоверие.

Снейп заколебался. Он никогда не раскрывал людям больше, чем хотел сам. А говорить о причинах было против его натуры. Как бы он хотел просто приказать ей согласиться! В конце концов, она всего лишь ученица.

Но нет. Не просто ученица. Независимая, гордая… Если он будет с ней работать, придется бороться каждый день. Она была точной его копией – он также никогда не подчинялся приказам.

Гермиона наверняка не согласится. Но это так необходимо. И для нее, и для исхода войны.

— Потому что я помню, каково это – уходить каждую ночь к Волдеморту и знать, что никто тебя не ждет и не беспокоится, вернешься ли ты живым, – ответил он. Хотя этот ответ и был давно продуман, как лучший способ завоевать доверие Гермионы, в нем не было ни капли лжи. — Потому что я, наконец, понял, что не хочу еще больше усложнять вам жизнь. И что вместо этого я могу вам помочь. И я пришел сюда, чтобы сказать вам об этом – если вы хотите, то можете рассчитывать на мою помощь.

Гермиона видела его лицо – честность и мольба в глазах. Но он же был мастером шпионажа. Вдобавок он уже обманывал ее.

— Все это очень трогательно, – холодно ответила девушка, — но почему я должна вам доверять, профессор?

— Посмотрите, – просто ответил он.

— Что? – Гермиона была шокирована и не верила своим ушам. — Вы имеете в виду…

— Я понимаю, что очень сильно вас обидел, мисс Грейнджер. Поступил с вами так, как поклялся никогда не поступать. На вашем месте я бы тоже себе не доверял. Поэтому единственный способ – это показать вам, что в моем предложении только искренность.

Гермиона покачала головой.

— Простите, но я не буду этого делать, профессор. Смотреть чужие воспоминания – это…

На миг на лице Снейпа появилось привычное недовольство оттого, что его не слушаются. Но затем оно сменилось пониманием.

— Вы помните, как я проник к вам в разум. Но это совсем другое, мисс Грейнджер. Я разрешаю вам посмотреть мои воспоминания. Точнее прошу вас это сделать. В моей голове не будет никаких барьеров и не придется применять насилие. Приступайте.

Гермиона все еще сомневалась, но, увидев его решительность, медленно кивнула.

Она осторожно прикоснулась пальцами к его вискам и встретилась с ним взглядом. Затем, девушка с легкостью погрузилась в его разум. Он чувствовал ее легкое прикосновение к воспоминаниям. С невероятной осторожностью, которой он не ожидал, Гермиона избегала личных воспоминаний и выбирала только те, которые касались ее.

Первый урок после летних каникул. Новые гриффиндорцы и слизеринцы. Северус произносит свою ежегодную речь. Его глаза прикованы к одному человеку. Гарри Поттер. Точная копия своего невыносимого отца, Джеймса Поттера.

Спрашивая Поттера, он заметил девушку, которая чуть ли не подпрыгивала на стуле, лишь бы ее спросили.

«Еще одна всезнайка», – расстроено подумал Северус, не обращая на ученицу никакого внимания.

 

Северус натыкается на эссе этой же ученицы. Оно длиннее, чем у других, написано мелким, аккуратным почерком. Он поражен ее знаниями и способностью выражать свои мысли.

 

Гермиона взрослеет, но ее глаза по-прежнему светятся интересом и желанием учиться.

Снейп наблюдает за ней, изумляется ее таланту и вместе с тем боится его. Она так похожа на него. Уверенная в себе, умная, но и не высокомерная, хотя вряд ли кто-то может сравниться с ней.

И он насмешливо критикует ее, отмечает даже малейшие недочеты в ее безупречной работе. Она принимает его отношение без злости. Он отмечает ее не по стандартам школы, а на уровне университета. Она принимает и это, хотя блеск в ее глазах говорит о том, что она знает. И работает еще упорнее. Он задает ей отдельные задания, заставляет изготавливать очень сложные зелья. Она удваивает усилия.

 

Гермиона на пятом курсе, заканчивает особенно сложное задание без единой ошибки. Сердце Северуса полно гордости за ученицу. Она наливает зелье во флакон, поднимает взгляд и улыбается ему. Такая ослепительная улыбка. Она заставляет Северуса съежиться от стыда. Эта девочка заслуживает лучшего учителя!

 

Снейп, Гермиона и Драко в кабинете директора. Голова гудит от полученных новостей. Он позволил ей попасть Темному Лорду в руки. Надо было быть с ней жестче. Что привело ее на сторону тьмы?

Затем приходит осознание. И ужас. Это она стала причиной его свободы! Только благодаря Гермионе он мог наслаждаться жизнью. О чем, черт возьми, она думала, когда рисковала всем только для того, чтобы вступить в ряды Пожирателей?

 

Первый приступ галлюцинации после прочтения письма от Люциуса. Северус почувствовал дрожь девушки, когда она увидела собственное лицо и глаза, полные ужаса и боли. Затем ее удивление, когда она увидела, что профессор садится рядом с ней.

Она чувствовала его злость, потрясение. Но не жалость.

 

Снейп сидит на диване после того, как проник в ее разум во второй раз. Его переполняют стыд, чувство вины и раскаяние. Затем в нем вспыхнуло негодование. Он не позволит ей вернуться! Он спасет ее.

 

Его решение прийти сюда ночью… Он чувствует, как она аккуратно и осторожно проникает в его разум. Отбирает воспоминания, как покупатель отбирает товар. Он не смог бы скрыть от нее что-то, даже если бы захотел. Только сейчас он понял, какого мастерства она добилась в легилименции.

 

Гермионе этого было достаточно, и она попыталась выйти из сознания Снейпа, не обращая внимания на кружащие вокруг нее воспоминания. Но он не может отпустить ее просто так. Ей нужно знать больше. И Северус предлагает ей еще одно воспоминание. Он не заставляет ее смотреть. Девушка может выбрать уйти или остаться.

 

Его гордость оттого, что он, наконец, стал Пожирателем Смерти. Он преклонил колени перед Темным Лордом. Его ужас, когда к нему кидают голую магглорожденную. Ее пытали и насиловали.

«Убей ее, Северус, – шепчет Волдеморт. — Чтобы стать одним из нас, ты должен убить ее!»

Он направляет дрожащей рукой палочку. «Авада Кедавра».

 

Молодой Снейп стоит на коленях перед Дамблдором. Он горько плачет.

«Простите меня, – снова и снова шепчет он. — Пожалуйста, простите меня, директор…»

 

Снейп приходит к Темному Лорду впервые как шпион. Руки и спина мокрые от пота. Ему снова бросают магглорожденную.

«Я не могу это сделать! Мерлин, я не могу!»

Но он снова направляет палочку, однако его рука больше не дрожит. «Авада Кедавра». Какая-то часть его самого умерла с этой несчастной.

 

Снейп патрулирует Лабиринт, созданный для Турнира Трех Волшебников, отчаянно надеясь, что Поттер не умрет раньше времени. Внезапно руку пронзает боль.

Он смотрит на Черную Метку и на его лице появляется выражение ярости и ужаса. Он все понял.

Темный Лорд вернулся. Он должен идти к нему. Отчаяние охватило его, и он упал на колени.

«Боже, почему в этом мире нет милосердия?»

Затем он встал и направился к директору.

 

Еще одна ночь. Еще одна пирушка Пожирателей. Он вернулся на Площадь Гриммо до полуночи. Северус осторожно прикрывает рану на плече мантией. Сириус Блэк наверняка уже ждет его.

— Они на кухне, – резко сказал он.— Ждут его величество Пожирателя Смерти. Повеселился, Нюниус?

Перед глазами вдруг всплыло лицо ребенка лет шести, кричащего от ужаса.

— Только ты можешь называть это весельем, Блэк. Дай пройти.

— Я тебе кое-что скажу, – прошипел анимаг, больно сжимая плечо Северуса. Зельевар надеялся, что через плотную ткань не проступит кровь. — Твое сердце все еще принадлежит Лорду. И мне все равно, что говорит Дамблдор, для меня ты не что иное, как куча грязи.

— Я запомню это, Блэк.

Северус направился на кухню, дрожа от боли и начинающейся лихорадки. Он думал только об одном: многие из Ордена согласились бы со словами Сириуса.

Наконец, безумный танец воспоминаний кончился, и Гермиона так же аккуратно вышла из сознания Снейпа. В глазах девушки стояли слезы.

— Почему… – прошептала она. Северус улыбнулся в ответ теплой, открытой улыбкой.

— Вы имеете право знать, – просто ответил он. — Теперь вы позволите мне делать мою работу?

— И в чем заключается ваша работа? – в ее голосе уже не было недоверия.

— Ну, для начала вы пройдете ко мне в комнату, я залечу ваши раны, а затем предложу вам отличный индийский чай.

Все внутри Гермионы кричало, приказывало ей поскорее уйти и не соглашаться на сотрудничество, к которому она была не готова.

«Он будет тебя контролировать! Он попытается отстранить тебя от шпионажа. А когда ты расслабишься, он снова тебя ранит!»

Это же Снейп. Он был блестящим шпионом. Он проникал к ней в разум. Но он предлагал ей помощь. И предложение об индийском чае звучало не так уж плохо.

— Полагаю, что могу согласиться, – ответила Гермиона.

Зельевар заметил, что девушка устала, поэтому предложил опереться на его руку.

Гермиона посмотрела на Снейпа так, будто все еще не могла поверить в происходящее. Затем кивнула, и они вместе направились в замок.

Глава опубликована: 12.03.2012

Глава 15. Сохраняя дистанцию

Они медленно направились к замку.

К удивлению Северуса девушка не пыталась от него отстраниться, она вполне спокойно опиралась на его руку. Профессор был не из тех людей, которые болтают, чтобы заполнить тишину, да и привычка Гермионы болтать без умолку поутихла за несколько лет. Или она просто слишком устала.

Когда они дошли до розария, Гермиона повернула направо.

— Нам нужно обойти сад, — объяснила она.— Это место популярно среди влюбленных учеников, а нас не должны видеть вместе.

— Хм, розарий, — пробормотал Снейп. — Во время дежурства я тут никого не находил.

— Вы просто не знаете всех проходов в изгороди. К сожалению, Падма Патил и Лаванда Браун рассказали мне об этом месте в красочных подробностях, — Гермиона вздохнула и откинула локон с лица. — Никогда не понимала тех людей, которые ждут не дождутся ночи, чтобы уйти из замка. Я всегда радуюсь, когда возвращаюсь в свою комнату.

— Ну, возможно, вы делаете что-то неправильно. Обычные ученики наслаждаются своими ночными приключениями, — заметил Северус, но тут же пожалел о своих словах.

«Ты же видишь ее состояние, чертов дурак. Меньше всего ей сейчас нужен твой сарказм».

К его удивлению, Гермиона рассмеялась. Это было эхо ее прежнего смеха, который заставлял людей улыбаться. Но, тем не менее, девушка смеялась.

— Есть идеи, как изменить это, профессор? — спросила она. — Может мне принести огненный виски на следующее собрание Пожирателей. Напиток их немного развеселит.

— Может, лучше пижамную вечеринку? — задумчиво предложил Снейп. — Кто знает, что они там носят под своими мантиями.

Гермиона ухмыльнулась. Волдеморт во фланелевой пижаме — поистине забавное зрелище.

Наконец, они дошли до секретной двери, которая была так мастерски спрятана, что даже те, кто знал о ней, не сразу могли ее заметить. Гриффиндорка достала палочку и дотронулась до камней в стене.

— Кто рассказал вам о потайном ходе? Альбус?

— Я прочитала о нем. Существует старая копия «Истории Хогвартса», в которой описаны все секретные ходы и ловушки. Она была издана в XVIII веке в 45 экземплярах. Большая часть изданий была уничтожена, а из последующих публикаций убрали все карты. Но в библиотеке сохранился оригинал.

— Поразительно, — Северус представил, как девушка просматривает более трехсот различных изданий.

— Разве? А все постоянно твердят мне, что из книг я не научусь реальной жизни.

Снейп поморщился — его одноклассники когда-то были того же мнения и всегда высмеивали его любовь к книгам. Видимо, дети не меняются.

— Я думал, ваши необразованные друзья уже поняли всю пользу ваших знаний.

— Когда дело касается учебы, нет ничего хуже памяти мальчишки, — сухо ответила Гермиона.

К тому времени как они дошли до кабинета Северуса, девушка почти выбилась из сил, но все-таки пыталась скрыть этот факт от профессора.

Она споткнулась, когда они проходили через гобелен, Зельевар еле успел подхватить ее.

— Может, помочь вам залечить раны? — спросил он, стараясь, чтобы голос звучал спокойно.

— Нет, спасибо, — поспешно ответила Гермиона, отстраняясь от профессора. В ее глазах было беспокойство. — Я справлюсь сама.

Северус молча кивнул и направился к своему письменному столу, давая девушке время освоиться. На него самого нахлынули воспоминания о том, как они были здесь вместе в последний раз. Наверняка у Гермионы были те же ощущения, если не хуже.

Через минуту он снова повернулся к девушке.

— Комната, которую вы занимали в прошлый раз, снова в вашем полном распоряжении. Я положил рядом с камином мешочек летучего пороха, так что, вы можете связываться с директором, когда пожелаете. Я также взял на себя смелость приготовить для вас несколько зелий. Они на столе. Вдобавок, они лучшего качества, чем те, что вы... занимали у Мадам Помфри. Скажите, если вам что-то понадобится.

— Откуда вы знаете? — нерешительно спросила Гермиона.

— Я отвечаю за запасы в лазарете, — с улыбкой ответил Снейп. — Вы хорошо прятали свою... деятельность, но я заметил, что некоторые флаконы не на своих местах. Хороший Зельевар всегда знает их место и количество.

— Я не хотела их брать, но... — начала было Гермиона, но Снейп перебил:

— Директору следовало бы подумать, что вам нужны зелья. Теперь я буду давать вам все необходимое.

Гермиона кивнула и направилась к лестнице.

— Спасибо профессор.

— Северус, — поправил он, отвернувшись к письменному столу.

— Что?

Удивление в ее голосе заставило Снейпа снова оглянуться.

— Северус. Уверен, вы знаете, что это мое имя.

— Да, — пролепетала Гермиона, — но я...

Он ждал, что девушка продолжит свою мысль, но она была сбита с толку.

— Вы слышали, что я сказал, мисс Грейнджер, — Снейпа похоже забавляло замешательство девушки.— Я предлагал вам сотрудничество. Так что, в моих комнатах вы не ученица, а я не ваш учитель. Мы равны. А равные люди обычно называют друг друга по имени.

Гермиона все еще не находила слов. Интересно, может, она просто сбежит и больше сюда не вернется?

— Мне нужно немного времени, чтобы привыкнуть, про... Северус, — наконец, сказала она, поднимаясь по лестнице.— И тогда уж Гермиона, а не мисс Грейнджер.

«Все прошло лучше, чем я ожидал. Она хотя бы не попыталась убить меня еще раз».

Северус вздохнул и устало опустился в кресло у камина. После событий этого вечера он был выжат как лимон.

Хотя Гермиона хорошо приняла его план, все еще оставалась одна проблема — он сам. Он хотел, чтобы она ему доверяла. Но готов ли он сам довериться девушке?

Сможет ли он быть с ней терпеливым и скрывать неприятные черты своего характера? Северус ведь не был создан для заботы о других. А если Гермиона захочет, чтобы он с ней нянчился?

Поттер был именно таким. Всегда любил трогательные истории о своих родителях. Любил, когда им гордились. Ни одно из его приключений не обходилось без слезливого вздора.

Снейп был готов упорно трудиться, но вряд ли сможет вести себя по-отечески, как Альбус. От одной только этой мысли Северус вздрогнул.

«У нее хотя бы есть чувство юмора», — напомнил он себе. Это облегчит их общение — вряд ли Зельевар смог бы долго сдерживать сарказм.

Мягкий звук шагов подсказал, что Гермиона вышла из своей комнаты. Она ходила очень тихо в отличие от остальных студентов, которые бегали по коридорам как слоны.

Северус ожидал, что она примет душ и будет выглядеть получше. Но он не ожидал увидеть в ее глазах выражение холодного превосходства, с которым Гермиона села в кресло напротив профессора.

— Я кое-что обдумала, Северус, — начала она. Наверняка девушка тренировалась произносить его имя. — Если мы будем сотрудничать, то должны быть кое-какие правила.

Что ж, она уже придумала правила? Возможно, скажет, как с ней общаться? Забавно.

Северус спокойно кивнул, не выдавая своих чувств.

— Первое — секретность. Конечно, директор уже знает о нашем союзе, я только что с ним говорила. Профессор МакГонагалл тоже будет посвящена. Орден получит только необходимую информацию. Все что будет между нами — между нами же и останется.

— Согласен, — ответил Снейп. Конечно же, девушка не хотела, чтобы всплыли подробности ее ночных «приключений».

— Второе и третье — и самое важное — никакой жалости и заботы.

Она что, прочитала его мысли?

Неправильно поняв его удивление, Гермиона поспешно продолжила.

— Я большая девочка и могу справиться с болью и ранами. Не надо мне говорить, какая я храбрая и как мне плохо. Мне нужен человек, который не даст мне сломаться. Если я не хочу о чем-то говорить, значит, мы не будем говорить. Никакой сентиментальной ерунды. Научите меня тому, что я должна знать, говорите, если я что-то делаю не так. Но не предлагайте мне куриный бульончик или шоколадку для поддержания духа. И если я когда-нибудь увижу в ваших глазах жалость, что-нибудь в духе «какая храбрая девочка, нужно уберечь ее от такой ужасной судьбы», я уйду и больше не вернусь.

Гермиона кивнула, будто в подтверждение своих слов.

— На таких условиях я согласна сотрудничать.

С души Северуса будто камень упал. Не придется притворяться по-отечески сентиментальным. Никаких ночных разговоров о девчачьих проблемах, слезливых признаний в собственных страхах. Просто два шпиона будут работать с общей целью.

— Думаю, легко смогу придерживаться этих правил.

— Отлично! — Гермиона искренне улыбнулась. — Я бы не хотела уходить, так и не попробовав индийский чай.

— Он будет готов через минуту, — ухмыльнулся Северус.

Наступила тишина, но ее нельзя было назвать неловкой. Гермиона облегченно вздохнула, подняла руки вверх и потянулась. Сейчас она напоминала кошку, которая сидит у него в библиотеке и наслаждается всеми звуками и запахами.

— Надо признать, я скучала по вашим комнатам, профессор. Здесь так тихо и уютно.

Снейп фыркнул.

— Это не продлится долго, будьте уверены. Как только Джейн... — хлопнула дверь и Снейп, ухмыляясь, обернулся. — Помянешь дьявола...

— Я все слышала, — послышался голос.— И здесь живет только один дьявол, Северус!

Затем в дверях появилась маленькая фигурка с подносом.

«Домовой эльф», — догадалась Гермиона, после минутного замешательства, так как этот домовой эльф не был похож на других представителей своего вида. Только большие уши и цвет кожи выдавали сходство.

— Джейн? — неуверенно спросила Гермиона.

— Да, — ответило существо, расставляя чайные принадлежности на столе. — Мне принадлежит одно из этих дурацких имен. Но я не поддерживаю подобный бред. Вы называете нас глупыми именами глупых подружек Тинкербелл, а мы можем обращаться к вам только «Хозяин». Абсолютная ерунда.

Осмотрев Гермиону с ног до головы, Джейн повернулась к Снейпу.

— Наконец-то, хоть что-то сделал правильно — привел сюда девушку. А я-то гадала, сколько еще ты раздумывать будешь.

— И почему я окружен женщинами, которые все знают лучше меня? — угрюмо спросил Северус, однако Гермиона заметила, что он явно забавляется ситуацией. — Родителям надо было продать тебя Малфоям!

— А тебя отправить в Азкабан, чтоб ты научился манерам! — насмешливо ответила Джейн и протянула Гермионе руку.

Девушка неуверенно ее пожала.

— Рада, наконец-то, познакомиться с тобой, моя дорогая. Я видела тебя раз или два, пока ты спала. Но Северус думал, что тебе лучше не говорить о моем существовании. Мало кто знает, что я живу здесь.

— Джейн занимает комнату по соседству с моей, — объяснил Северус, наслаждаясь замешательством Гермионы.

— Ты... работаешь на него? — спросила Гермиона.

Джейн кивнула.

— В каком-то смысле. Я принадлежала его семье, но они выбросили меня, когда мое мнение по поводу отношения волшебников к домовым эльфам стало слишком... радикальным. Когда Северус начал преподавать, он предложил мне работу. Достаточно легкую и оплачивается хорошо. Единственное место, где царит беспорядок, это его лаборатория, но он убирается в ней сам.

— Спасибо за краткий обзор моих привычек, Джейн, — отрезал Снейп. — Выпьешь чай с нами или избавишь от своего присутствия?

— Тебе повезло, сегодня вечерние занятия. Гермиона, дорогая, надеюсь, теперь мы будем видеться чаще. Я наслышана о твоей идее. Г.А.В.Н.Э., так ведь называлась эта организация? Думаю, нам надо как-нибудь обсудить ее за чашечкой чая, — сказала Джейн и вышла из комнаты.

— Вечерние занятия? — спросила Гермиона.

— Джейн обучает маленьких домовых эльфов. Она учит их читать, писать, преподает основы истории и политики. Они учатся задавать вопросы и критиковать, — усмехнулся Снейп. — А когда их родители приходят и пытаются забрать своих детишек на работу, Джейн пугает их до полусмерти.

— Она очень сильная.

— Она чуть не умерла, — насмешка исчезла из голоса Снейпа. — Двадцать лет назад волшебники не испытывали того понимания к волшебным существам, как сейчас. Над ней глумились, морили голодом и избивали. Когда я нашел Джейн, на ней не было живого места, кожа да кости. Но с невероятным достоинством она сказала, что ей не нужна жалость.

Гермиона откинулась в кресле.

«Интересно, он заметил сходство между этими двумя событиями — как он помогал сначала домовому эльфу Джейн, а теперь я принимаю его помощь».

Северус хотел сменить тему, но Гермиона его опередила.

— И что вы ей ответили? — профессор про себя отметил блеск в ее глазах, который подтвердил, что она догадалась о сходстве.

— Я сказал ей, что никого никогда не жалел. Это один из немногих принципов, которых я до сих пор придерживаюсь. И, к тому же, это мне нужна была ее помощь, а не наоборот. Это было и остается правдой. Я всегда ненавидел домовых эльфов Хогвартса, вечно снуют туда-сюда по комнате, заставляют есть, когда голова забита другим. А Джейн не мешается под ногами.

Гермиона задумчиво кивнула.

— Рад, что у нее есть еще дела, кроме как доставать меня, иначе она свела бы меня с ума.

Гермиона ухмыльнулась, но промолчала.

— Вы все еще не попробовали чай, — заметил Снейп.— А это ведь была главная причина, по которой вы согласились на мое предложение.

— Но не единственная. Еще меня привлек доступ к вашей библиотеке.

Снейп весело рассмеялся.

— Хитрость истинного шпиона. Что ж, приз уже вас заждался. Можете брать, что хотите. Надеюсь, не нужно объяснять, что книги требуют уважительного отношения?

— Не беспокойтесь, — ответила девушка, направляясь к полкам. Руки уже чесались от предвкушения. Гермиона выбрала книгу и раскрыла ее.

Северус наблюдал, как она погружается в мир библиотеки. Она касалась корешков книг, выбирала самые интересные названия и скоро набрала стопку, которой вполне хватит на месяц.

— Можете выбрать любое место и устраиваться поудобнее, — предложил Снейп.

Девушка кивнула и положила книги рядом со старым креслом, обитым красной парчой. Она раскрыла первую книгу и аккуратно провела пальцами по пожелтевшим страницам.

— Можно, я возьму эту книгу? — смущенно сказала Гермиона. — Сунь-Цзы. Не было случая ее дочитать, а книга меня очень заинтересовала.

Северус кивнул, все еще не отрывая от нее глаз.

Но что-то в атмосфере изменилось, и девушка опять почувствовала забытое беспокойство.

«Лучше пойду, — подумала она, — пока что-нибудь снова все не испортило». Гермиона поднялась с кресла и направилась к выходу.

— Прежде чем уйдете, расскажите, почему он был недоволен в последние дни?

Гермиона тут же натянула на лицо маску и с такой силой сжала книгу, что пальцы побелели.

— Кто? — глухо прошептала она. — Я не понимаю, о ком вы.

— Не недооценивайте мой ум, Гермиона. — спокойно ответил Снейп. — Если не хотите рассказывать, так и скажите. Но не лгите мне.

Тишина. Девушка встретилась взглядом с профессором.

— Как вы узнали?

— Я могу видеть сквозь заклинание Очарования. Хотя ваше было неплохим, учитывая обстоятельства.

— А... — Гермиона стихла.— Ну да. Мне нужно привыкнуть рассказывать вам правду, если я хочу сотрудничества, — продолжила она, усаживаясь на диван.

От этих слов Снейп засветился. Значит, она правда хочет работать вместе.

Гермиона глубоко вздохнула.

— Во-первых, он злится из-за Гарри и Рона. Они постоянно тайком сбегают из замка. Однажды ночью они отправились на поле для Квиддича. В одиночку. А Волдеморт узнал об этом.

— Полагаю, это еще и причина, почему ваши невыносимые друзья перестали с вами общаться?

— Они не невыносимые, — девушка ответила больше по привычке.— Вы и это заметили?

— Невозможно не заметить, — сухо ответил он, — когда ваши не невыносимые друзья пытаются сесть от вас как можно дальше.

Гермиона улыбнулась, но в глазах не было и тени улыбки.

— Не знаю, как остановить их, — призналась она. — Я рассказала директору, но я же не могу постоянно сообщать ему, как только Гарри и Рон выходят из гостиной. Вдобавок, он вряд ли так же серьезно отнесется к этому, как я.

— Значит, вы не рассказали директору о последствиях этого небольшого... приключения?

— Нет, я...

— Я понимаю, — перебил ее Снейп. Довольно сложно рассказать пожилому веселому волшебнику обо всех ужасах и боли. Казалось, он сделан из леденцов и сахарной ваты — слишком светлое и чистое существо для той тьмы, что видели Гермиона и Северус.

— Я тоже ему ничего не рассказывал.

— Правда? — девушка была удивлена. — Значит, он никогда не знал...

— Не совсем так. Иногда без деталей было трудно обойтись. Но часто знание приносит вред.

Гермиона хитро улыбнулась.

— Можно процитировать про знание на следующем занятии?

Снейп ухмыльнулся.

— Я буду все отрицать.

— Так я и думала. — Гермиона глянула в сторону выхода. — Я, пожалуй, пойду. Завтра занятия...

— Да, конечно. Но прежде чем уйдете... какая вторая причина дурного настроения Волдеморта?

На этот раз Гермиона не пыталась отпираться.

— Он хочет, чтобы я отравила предателя Снейпа.

Опять тишина.

— Что ж, — наконец, ответил Северус, вставая с кресла и провожая Гермиону к выходу.— Значит, вам придется меня отравить. Завтра я назначу вам отработку, так что у нас будет повод поговорить. И заодно подсыпать что-нибудь в мою чашку.

Снейп дотронулся ладонями до гобелена и прошептал пароль, который, как заметила Гермиона, не изменился с их последней встречи.

— До встречи, Гермиона. Спокойной ночи.

Глава опубликована: 12.03.2012

Глава 16. Планы на будущее

Весь следующий день школа напоминала скучное воскресенье в кругу семьи. Держаться наравне с классом не составляло труда, но вот сосредоточиться на однообразных лекциях было выше его сил.

Через десять минут Драко сдался в попытках вникнуть в Историю Магии и теперь понятия не имел, о чем говорит профессор Биннс.

Его взгляд был постоянно прикован к Гермионе.

Она выглядела лучше, чем вчера, уже не была такой болезненно бледной, а походка вернула утраченную энергичность.

Драко, напротив, был истощен. Вчера ночью пришло очередное письмо от отца. Он рассказал о нем Дамблдору, написал под его руководством ответ, а затем еще несколько часов вчитывался в письмо и пытался обнаружить в нем что-то скрытое.

А вдруг отец что-то подозревает? Замышляет что-то?

Каждое письмо, каждая встреча с Люциусом погружала Драко в пучину эмоций: страх, сомнение, вина и долг боролись в нем.

Он знал, что поступил правильно, рассказав об этой переписке.

Это был единственный выход, когда ворон принес письмо на следующий день после битвы в Министерстве. Рассказать Дамблдору — «предать отца» — услужливо шепнул внутренний голос — правильный поступок.

Но, все равно, это было нелегко.

Еще сложнее притворяться, что Драко на стороне Люциуса, наслаждается его ужасными историями или верит в превосходство чистокровных волшебников.

Он чувствовал себя виноватым каждый раз, когда он передавал письмо отца Дамблдору — «предавал его» — опять подсказал голос.

После подобных мыслей сон и не думал приходить к нему.

Перед тем как пойти к Дамблдору вчера ночью слизеринец собирался отправить Гермионе письмо с просьбой встретиться. Разговор, конечно, проблемы не решил, но хотя бы успокоил его и, возможно, Драко удалось заснуть хотя бы ближе к рассвету.

Но этот рассвет застал его в общей гостиной дрожащим от волнения и разочарования.

Ему казалось, что напряжение и давление все растет. Будто он пытался за чем-то угнаться, но плелся позади, хотя и упорно работал.

Возможно, поэтому Гермиона больше не хотела с ним разговаривать.

Тогда Драко обычно мечтал вернуть часть своего старого, бессмысленного высокомерия. С ним жизнь была легче, а мир был разделен на две части: та, что достойна его внимания, и та, которой можно было пренебречь. Недостатки в этой идеальной картине мира можно было не замечать, ведь разве его отец может быть неправ? Да кто вообще из этих старых глупый профессоров в Хогвартсе может сравниться с его всемогущим отцом?

Но после той ночи в Отделе Тайн, эта картинка рассыпалась. Могущество и влияние Малфоев вдруг стало ничем.

Друзья и поклонники Драко быстро исчезли. Оказалось, его принимали за лидера не за обаяние и ум, а за власть отца.

Его исключили из команды по Квиддичу. Авторитет как старосты пошатнулся. За спиной начали насмехаться.

Несколько дней Драко был гоним гневом, болью и чувством, что его предали. Но, наконец, он понял, что есть и другие чувства. Облегчение. Свобода. Волнение.

Впервые в жизни Драко был свободен он влияния отца. Он мог стать тем, кем хотел. Мог сомневаться в принципах и убеждениях, которые раньше направляли его жизнь. Мог выбирать людей, которым хочется доверять. Все так, как говорила Гермиона.

Именно она помогла Драко пережить этот переход от старых убеждений. Она и в некотором смысле профессор Снейп. Драко стал смотреть на Снейпа совершенно по-другому, когда Гермиона рассказала, что он был шпионом. Вскоре он заметил, как мастерски Зельевар играет свои роли.

Он балансировал на грани двух пропастей, взвешивая каждое слово, движение, жест. Глядя на него, Драко понимал, какую роль могут играть мельчайшие детали, какую силу они могут дать.

Резкий голос профессора МакГонагалл вернул Драко к действительности:

— Сегодня мы еще раз пройдем заклинание Приручения.

Раздался дружный стон. Заклинание было достаточно сложным, и его должны были применять два волшебника. В него входило заклинание покоя, которое успокаивало существо, в то время как ядовитая или опасная часть тела становилась безвредной, и заклинание, которое приручало. Все действия должны выполняться аккуратно, иначе существо вырвется и устроит настоящий переполох.

На прошлом уроке именно это и случилось.

— Сегодня я поменяю пары, — продолжила МакГонагалл.— Вы должны уметь использовать заклинание и с малознакомым партнером. На экзамене вам вряд ли достанется умелый помощник.

Драко снова погрузился в свои мысли, да так, что не заметил, как к нему поставили пару. Он поднял глаза и встретился взглядом с улыбающейся Гермионой.

— Кажется, МакГонагалл хочет, чтобы мы поговорили, — прошептала она. В ее глазах не было привычного холода.

— Ты, наверное, не хочешь этого, — горько прошептал Драко.

Улыбка исчезла с лица Гермионы, и он пожалел о сказанном.

— Драко, — сказала девушка, и что-то в ее голосе подсказывало, что она тоже скучала. — Поверь, мне не нравилось так себя с тобой вести, но ты не подумал, что нам было бы опасно разговаривать друг с другом? Меня могли раскрыть в любое время, и я не хотела рисковать твоей жизнью. Я могу подавлять воспоминания, но я не уверена, что смогу скрыть то, что случилось недавно.

Драко вряд ли мог простить обиду так легко, но в ее словах был смысл. Ужасный смысл. Она была готова к тому, что ее обман обнаружится. Готова умереть. Со своей судьбой она уже смирилась, но не могла позволить, чтобы с ним случилось то же.

— И что же изменилось? — голос слизеринца дрожал.

— Снейп взялся меня опекать.

Драко нахмурился:

— Что?

— Он явно решил, что я — его новый школьный проект, — фыркнула Гермиона, пытаясь казаться равнодушной. Однако за этой маской было что-то больше, чем безразличие.

Гермиона все рассказала Драко, пока они тренировались с заклинанием.

В отличие от других учеников им не нужно было сосредотачивать все свое внимание. Они были отличной командой, понимали друг друга без слов.

— Ну и что ты обо всем этом думаешь? — спросил, наконец, Малфой.

Он чувствовал облегчение, зная, что Снейп взялся за дело. Хотя МакГонагалл и Дамблдор были готовы помогать девушке, они все-таки были гриффиндорцами. Они знали, как поддержать, защитить. Знали, что правильно и что неправильно. Но Гермиона была сфинксом, королевой льда и теней. Минерва и Альбус просто потерялись бы в сложном лабиринте ее чувств и мыслей. Они слишком хорошие, чтобы понять такой пугающе блестящий ум.

Снейп, однако... Драко не забыл тот момент странной ясности, несколько недель назад, когда Гермиона и Северус стояли друг напротив друга.

Она была точной копией профессора. Там, где Гермиона была ледяной, Снейп был словно гранит, жесткий и неподатливый. Там, где Гермиона боролась, он стоял в тени и направлял ее. Если она выживет, она станет совсем как Снейп.

Возможно, только он и мог понять ее, хотя Драко и было больно признавать это. Возможно, только профессор и мог ее спасти.

— Не знаю, — ответила она. — В каком-то смысле я рада. Но вместе с тем ужасно нервничаю. Ты же знаешь, я не очень-то привыкла доверять людям, — усмехнулась она.

— Это точно, — сухо согласился он.

Гермиона все еще улыбалась ему.

— Так приятно снова с тобой поговорить, Драко, — прошептала она. Затем снова стала серьезной. — Урок почти кончился. Нужно затеять спор, пока есть случай.

И они десять минут шипели, спорили, бросали холодные взгляды и хмыкали друг на друга.


* * *


В тот же вечер без пяти минут восемь Гермиона подняла руку и, секунду поколебавшись, постучала в дверь кабинета Северуса Снейпа.

Он назначил ей и Невиллу отработки, а затем оставил ее еще на дополнительную отработку за ошибки Лонгботтома. Сначала она решила не приходить и закончить это сотрудничество до того, как оно зайдет слишком далеко, но, подумав, отказалась от этой мысли.

Она хотела встретиться с профессором.

Она проклинала себя за это чувство, но вчера вечером было так спокойно, так уютно. Конечно, он сбил ее с толку, но не заставлял давать больше, чем она хотела. Было так здорово чувствовать себя самой собой для разнообразия.

За последние месяцы общение с окружающими стало для нее тяжелым испытанием. Хоть и было трудно, она признавала это как необходимость, чтобы сохранить свою тайну. Но девушка даже не представляла, как соскучилась по дружескому общению. По человеку, который знал бы ее.

И Северус Снейп знал ее. Больше, чем так называемые друзья, другие преподаватели или Дамблдор. Она видела это в его глазах, когда он говорил о Темном Лорде или когда наблюдал, как она строит башни из книг вокруг полюбившегося кресла.

Не стоит забывать, что он был самым выдающимся человеком, которого она знала.

Она тоже знала его. Больше, чем он предполагал. Он...

Щелчок открывающегося замка отвлек Гермиону от мыслей. Что ж, тем лучше.

Конечно, как она и ожидала, дверь открыл Северус Снейп, но он был совершенно неожиданно одет. Вместо привычной черной развевающейся мантии на нем была свободная белая рубашка изо льна и черные брюки. Надо заметить, что брюки были довольно обтягивающие.

— Вы пунктуальны, — сказал Снейп, пропуская девушку в кабинет.

— Я всегда пунктуальна. За семь лет вы должны были это заметить.

— Конечно, заметил, — он ответил как всегда сухо и насмешливо. — Но я также заметил, что высказывание чего-то очевидного служит хорошим началом для беседы.

Он явно был в приподнятом, игривом настроении, и Гермиона без труда поддерживала атмосферу утонченной иронии.

— Надеюсь, это не та премудрость, которой вы обещали меня научить, — насмешливо спросила девушка.

— Какая неблагодарность, — он расстроено покачал головой.

И опять Гермиона чувствовала, что с ним ей удивительно легко общаться. Она привыкла к резкому человеку с плотно сжатыми губами. А теперь перед ней был мужчина со сдержанным чувством юмора, который держался довольно расслабленно, и девушка не знала наверняка, нравится ли ей такая перемена. То, что они партнеры, еще не значит, что нужно потерять бдительность.

Все еще оставались мысли, которые она не хотела раскрывать, секреты, которые...

«Прекрати, — мысленно приказала себе Гермиона. — Поддерживай беседу».

— Думаю, некоторые могут назвать это искусством, — сказала она, осматривая жуткий интерьер поддельной гостиной.

— Только если эти некоторые — сумасшедшие, — ухмыльнулся Снейп. Он догадался, что девушка пыталась казаться храброй, и не мешал ей в этом. — Идите сюда.

Он провел ее к гобелену, и Гермиона подумала, что он, по обыкновению, откроет вход в свои комнаты. Вместо этого он достал палочку и нарисовал на гобелене один маленький круг и два побольше, которые тут же засветились красным.

— Запомните, — сказал он, и гриффиндорка отметила точное положение появившихся кругов. Она решила ничего не спрашивать. Если он захочет, то все ей расскажет.

Через минуту начетрания исчезли.

— Теперь поместите ладони на те места, где были большие круги, и посмотрите на то место, где был маленький.

Девушка послушалась. Северус тихо произнес заклинание (так тихо, что она его не разобрала), и она почувствовала легкое покалывание, которое началось с рук, а затем прошло по всему телу. Затем она увидела такой яркий свет, будто смотрела на солнце. Потом покалывание и свет исчезли.

— Вы можете опустить руки.

Гермиона больше не могла терпеть. Только она открыла рот, как Снейп ухмыльнулся: любопытство девушки вырвалось из-под контроля.

— Что это было? Я никогда не слышала о таком заклинании.

— Вы получили полный доступ в мои комнаты. В следующий раз, когда вы дотронетесь до гобелена, вход откроется без моей помощи. Я сам придумал это заклинание и да, оно действительно связанно с маггловскими штучками. Теперь можете закрыть рот.

Гермиону и вправду впечатлило заклинание, но она уставилась на профессора вовсе не от этого.

«Я дал вам полный доступ в мои комнаты».

Она достаточно хорошо знала, что он был скрытным человеком. Когда она впервые была у него в комнатах, он явно чувствовал отвращение от вторжения. А теперь он сам пустил ее в этот крохотный рай, в его жизнь. Как и всегда, не ожидая благодарности. Он начинает сводить ее с ума своими противоречивыми поступками.

Гермиона была потрясена случившимся. Он действительно хотел быть партнерами. Причем, совершенно во всем.

«Как его отблагодарить? — лихорадочно думала она. Снейп стоял рядом и ждал, пока девушка придумает пароль и войдет в его комнату. — Как показать, что его поступок очень много для меня значит?»

Внезапно в голову пришла мысль. Гермиона положила ладони на гобелен и четко произнесла:

— Ривенделл.[1]

Гобелен засветился, а затем снова стал темным.

Девушка повернулась к Снейпу, чтобы спросить, хочет ли он пройти первым, и заметила в его темных, бездонных глазах, что он все понял. Она улыбнулась, снова повернулась к гобелену, повторила пароль и прошла.

Поднос с чаем уже ожидал Гермиону у ее излюбленного кресла. Она вытерла внезапно вспотевшие от волнения ладони о мантию и села, пытаясь собраться с мыслями.

«Думай о задании, — приказала она себе и налила чай. — Ты слишком расчувствовалась».

Когда Снейп сел напротив и заговорил, его голос звучал как голос серьезно настроенного делового человека.

— Есть несколько важных вопросов, которые нам надо обсудить, — начал он, предлагая ей печенье, а когда девушка отказалась, он взял свою чашку двумя руками, будто пытаясь согреться. — Для начала нужно уладить техническую сторону дела. Некоторые мелочи, которые облегчат вашу жизнь.

Он замолчал и посмотрел на нее, словно ожидая ее протеста. Но Гермиона кивнула и отпила глоток чая.

— Во-вторых, нужно поговорить о паре школьных проблем. Что делать с Драко и как общаться с двумя другими друзьями. И, наконец, как меня отравить. Вы согласны?

— Да, — она опять кивнула. — Но должна заметить, что вопрос отравления мне более интересен, чем Драко, Гарри и Рон. Оставим лучшее на потом?

— В некотором смысле.

Он опять посмотрел на нее, ожидая, что она не согласится. А затем начал объяснять свою точку зрения по поводу того, что он называл «технической стороной дела».

— Во-первых, ваша и мои комнаты. Вчера я говорил, что комната наверху теперь принадлежит вам. Вы можете пользоваться ей, когда пожелаете. То же самое касается большинства моих комнат. Вы можете установить одностороннюю связь с камином в комнате старост. Я также открою для перемещения остальные камины в моих покоях, хотя вам вряд ли это понадобится, — Снейп ухмыльнулся, вспоминая, как она сбежала от него после той злополучной ссоры.

— Во-вторых, у меня есть мантия-невидимка, которую я вам дам, — он поднял руку, чтобы не дать девушке протестовать. — Да, я знаю, насколько они дорогие и редкие, и да, я надеюсь, вы будете ее беречь. Но с мантией вам будет легче уходить и возвращаться в замок. Я покажу вам полое дерево, которое когда-то служило мне тайником. Вы можете оставить мантию там. Предлагаю вам после каждой пирушки Волдеморта возвращаться в мои комнаты. Вы также должны сообщать мне, куда и когда вы уходите. Можете оставлять записки на столе. Можем потом обсудить шифр для записок.

— Звучит неплохо, — кивнула Гермиона. — Но не перекладывайте на меня ответственность, если с мантией что-то случится.

— Вам также нужно будет решить, что рассказывать Дамблдору, — продолжил он, — и остальным. Я подтвержу вашу историю, но вы должны мне заранее рассказать ее, чтобы избежать недоразумений. Нам обоим нужно будет привыкнуть постоянно друг другу все сообщать. Не хочу, чтобы меня снова допрашивала Минерва.

На этот раз усмехнулась Гермиона, забавляясь представленной картиной: МакГонагалл загоняет Снейпа, который выше и сильнее нее, в угол и требует ответа на вопросы. Гриффиндорка и понятия не имела, что именно это и случилось пару недель назад.

Затем Гермиона снова стала мрачной.

— Думаю, нужно все им рассказывать. Кроме подробностей о ваших комнатах, конечно. Но они хотя бы перестанут смотреть на меня с беспокойством, если узнают, что вы обо мне заботитесь.

В голосе девушки была легкая насмешка, которая говорила, как она ненавидит такой взгляд. Северус прекрасно ее понимал.

— И не могли бы вы... — начала она, но замолчала и отвернулась к окну.

— Да? — он не знал, что так внезапно обеспокоило ее.

— Не могли бы вы докладывать Дамблдору вместо меня? — тихо спросила она и торопливо объяснила, заметив его удивленный взгляд. — Иногда слишком тяжело сидеть с ним часами, пить горячий шоколад, когда просто...

Да. Он помнил. Сидеть с Альбусом у камина, пить чай, рассказывать о случившемся, скрывая от него детали. Держаться ровно, когда хочется свернуться калачиком и разрыдаться. Эти голубые глаза мудреца, которые пронизывают душу. Хочется во всем сознаться, но по-прежнему врешь ему.

— Я понимаю, — мягко ответил Снейп. — Буду рад помочь в этом, Гермиона.

Девушка облегченно вздохнула.

— Спасибо, Северус.

Наступила тишина.

— Что касается Драко, — наконец, заговорила она, — я еще не решила, что делать. Сегодня утром, я сказала ему, что беспокоиться не о чем и что вы мне помогаете. Но доверять ему все я пока не собираюсь. Стоит его отцу отвести его к Волдеморту, как все раскроется. Еще неделя, и я придумаю, как поступить.

Снейп кивнул, радуясь, что девушка понимает всю глубину опасности.

— Что насчет Поттера и Уизли?

— А что с ними?

Голос Гермионы предупреждал; «Не лезь в эту тему». Но этот вопрос был слишком важен, чтобы его игнорировать.

— Вы должны с ними помириться.

Девушка фыркнула.

— Урок хороших манер? От вас? Куда катится мир?

— Мои манеры всегда великолепны, — надменно ответил он. — Просто я не трачу их на ненужных людей. Студентов, например.

— А еще на коллег и всех людей? — не удержалась Гермиона.

— Люди не стоят таких усилий. Как и ваши друзья, — ответил он, возвращаясь к теме. — Но, к сожалению, вы привязаны к ним очень сильно. Темный Лорд будет недоволен, если узнает о вашей ссоре.

Девушка вздохнула.

— Знаю. Я действительно по ним скучаю. Не их вина, что я так изменилась. Просто я не знаю, как объяснить...

— Не желаю оправдывать ваших не невыносимых друзей. И я не лучший психолог, чтобы обсуждать со мной проблемы подростковой дружбы, — прервал Северус, даже не утруждаясь скрыть, что ему неинтересна эта тема. — Однако я могу подумать, точнее уже подумал, как можно сделать так, чтобы они не подвергали опасности сами себя и, что еще важнее, вас.

— Правда?

— Нужно ли воспринимать ваше удивление как довольно тонкое оскорбление?

— Если бы я решила сделать это тонко, вы бы даже не заметили, — возразила Гермиона. — Так что вы придумали?

— Как вы хорошо знаете, Хогвартс окружен защитными чарами, — приступил он к объяснению, явно довольный собой. — Они все по-разному настроены. Альбус из своего кабинета может получать любую информацию, которая поступает от этих чар. Сегодня я придумал, как мы можем использовать их, чтобы они предупреждали Дамблдора и меня, когда Поттер и Уизли опять отправятся в ночное путешествие. Таким образом, мы будем контролировать их передвижение, и один из нас может как бы случайно встретиться им на пути, когда они будут красться из замка. Или, если у меня будет плохое настроение, я просто предупрежу Филча.

— Блестящая идея! — Гермиона была в восторге. Наконец-то, друзья будут в безопасности, и ей не придется следить за ними. Она сможет спокойно спать, не волнуясь, как бы с ними чего не случилось. И, наконец-то, перестанет их отчитывать.

— Знаю, — самодовольно ответил Снейп. — Но, все равно, спасибо за комплимент.

Выражение его лица вдруг напомнило Рона, когда тому удавалась выиграть в споре с ней, и девушка не удержалась от смеха. Северус ничего не ответил и сосредоточился на своей чашке чая.

Он не показал, какое облегчение принес ему ее смех. Не показал, как беспокоился за нее, как не мог уснуть прошлой ночью, пока эта идея не пришла ему в голову. Он был рад, что Гермиона стала выглядеть гораздо лучше.

— А теперь, самое интересное, — сказал он, скривив губы в усмешке. — Давайте обсудим нападение на вашего любимого учителя.

— Я думала, вы шутите.

— Не шучу. Вы отравите меня завтра, все запаникуют, ну и заодно отменят пару занятий по Зельеварению.

— Все должно выглядеть по-настоящему, — предупредила Гермиона, все еще сомневаясь. — К тому же, мы должны обмануть Мадам Помфри.

— Не беспокойтесь, все будет реалистично. Вы же будете использовать настоящие зелья.

— Что, черт возьми... — начала она, и Снейп тут же ей все рассказал.

Через некоторое время Гермиона также недобро ухмылялась.

— -

[1] — Ривенделл — (из творчества Дж. Р. Р. Толкиена) скрытое убежище Элронда, созданное им для защиты от Саурона. В Ривенделле хранились история и знания Эльфов, это было мирное и прекрасное место. Ривенделл прекрасно защищен от внешних врагов.

«...мы далеко путешествовали и много видели, но места лучше этого (Ривенделла) так и не нашли. Здесь всего понемногу, если вы меня понимаете: и Шир, и Золотой Лес, и Гондор, и королевские дворцы, и гостиницы, и луга, и горы — все смешано». («Возвращение короля»)

Глава опубликована: 23.03.2012

Глава 17. Шоу

На следующее утро было холодно и мрачно. Грозовые тучи низко висели над башнями Хогвартса.

Когда Гермиона спустилась в Большой Зал на завтрак, тяжелые капли падали на волшебный потолок и исчезали в воздухе.

В этот четверг первым уроком стояло Зельеварение.

Когда МакГонагалл раздала расписание в начале года, Гарри и Рон застонали от его вопиющей несправедливости: сдвоенные уроки в среду после обеда и то же самое в четверг, только утром.

Для Гермионы тогда это не имело значения, но сейчас она была рада расписанию: ей не терпелось привести план в исполнение.

Судя по поведению Снейпа вчера вечером, он тоже не мог дождаться этого маленького шоу.

Пока Гермиона ела кашу, она вспоминала, с каким удовольствием профессор рассказывал свой план, этот озорной блеск в его глазах. Она была удивлена, как этот холодный и отстраненный Северус Снейп внезапно стал похож на взволнованных Гарри и Рона, которые планируют шалость. Но, в конце концов, он же был прекрасным актером. И человеком. Люди любят представления, хотя не всегда признаются в этом.

Звонок напомнил об уроках. Гермиона влилась в толпу гриффиндорцев и слизеринцев, направляющихся в подземелья, попутно наблюдая уголком глаз за Гарри и Роном и оживленно болтая с Невиллом.

Для всех стало сюрпризом, что Невилл получил «Превосходно» на С.О.В. по Зельеварению. Теперь он мог посещать уроки продвинутого уровня.

Лонгботтом смущался и объяснял, что он упорно работал и вообще, «экзаменатор был заинтересован в Зельеварении с точки зрения Травологии».

Но на уроках он по-прежнему был сущим бедствием. То ли из-за ужаса перед Снейпом он становился неуклюжим, и его голова отказывалась думать, то ли просто уже по привычке Невилл продолжал портить простейшие зелья и проваливался на каждом тесте.

Северус, для которого Невилл был проклятием и отравлял все его существование, стал еще мрачнее, когда увидел его на шестом курсе. Слизеринцы постоянно хихикали над беднягой.

Но с Гермионой они были хорошими друзьями.

Большинство гриффиндорцев приняли сторону Гарри и Рона после той ссоры и, так же как и два ее друга, кидали в ее сторону укоризненные взгляды и старались избегать.

Они никогда не принимали ее полностью, она знала это. Гермиона всегда была слишком проницательной, слишком умной для них.

У Гарри тоже были неудачные дни, но он все равно был одним из них, независимо от того, что он натворил.

Истинные гриффиндорцы.

А она никогда не была такой. Она была очень дисциплинирована, что делало ее похожей на пуффендуйцев, ее жажда знаний подходила для Когтеврана, а в последние месяцы она все больше ощущала себя слизеринкой.

Только Невилл был ей настоящим другом. Он был благодарен за всю ее помощь с домашней работой и зельями. Поэтому он чувствовал себя виноватым за то, что вчера его подругу оставили на отработку из-за его же ошибок.

Гермионе нравился этот мальчик. Вдобавок, он был единственным средством общения с Гарри и Роном все эти дни.

Теперь, пока Невилл рассказывал какую-то историю, услышанную от Падмы и Парвати, девушка не переставала смотреть со своих друзей.

Она успела отвести глаза, когда обернулся Рон, но вот с Гарри она встретилась взглядом. Он смотрел на нее с грустью, упреком и недоверием.

— Они все еще злятся на тебя, — прошептал Невилл. — Они думают, что твой успех в учебе вскружил тебе голову и что ты считаешь себя лучше них. Но я так не думаю, — быстро добавил он.

— Я знаю, Невилл.

Она расстроено вздохнула.

— Надеюсь, они меня все-таки простят. Я пыталась поговорить с ними, но они просто ушли. Как бы мне хотелось, чтобы они меня выслушали.

«Это должно сработать, — подумала Гермиона, глядя на огорченное лицо Невилла. — Он наверняка передаст мои слова. Первый шаг сделан».

Наконец, ученики зашли в класс и, как только они заняли свои места, в кабинет вошел Северус Снейп в черной развевающейся мантии.

Он сел за письменный стол у доски и хмуро всех оглядел.

— Приготовьте это зелье и разлейте в бутылки, — прорычал он и взмахнул палочкой. На доске тут же появился подробный рецепт.

— К следующей неделе напишите сочинение длиной 18 дюймов про свойства данного зелья и условия его хранения. Приступайте.

Ученики, привыкшие к такому поведению Снейпа, спокойно приступили к изготовлению зелья.

А Северус взялся проверять сочинения другого курса, постукивая длинными тонкими пальцами по рядом стоящему графину с водой.

Гермиона сжала нож так, что костяшки пальцев побелели от напряжения.

Этот графин играл ключевую роль в их плане. Он всегда стоял на столе профессора. Рядом был бокал, из которого Снейп обычно пил.

Вчера он рассказал ей, что на графин с бокалом наложены мощные защитные чары, созданные для того, чтобы предотвращать покушения подобные тому, что они задумали.

Никто не знал об этих чарах и, если бы кто-то задался вопросом о безопасности профессора, можно было подумать, что он потерял бдительность после того, как перестал быть шпионом.

Вчера они сняли эти защитные чары и подсыпали в воду измельченные цветы болиголова.

Гермиона продолжала работать над зельем, и только легкая дрожь рук и неестественно прямая осанка выдавали ее волнение.

Слизеринцы, вероятнее всего, передадут своим родителям, что она, Гермиона Грейнджер, наверняка знала, что что-то должно случиться.

Через десять бесконечных минут Северус взял бокал, и Гермиона прекратила готовить зелье.

Всё так, как они договаривались.

Снейп поднес бокал ко рту и сделал пару жадных глотков. Затем он встал. Так представление должно быть более впечатляющим.

На секунду их взгляды встретились, и едва заметная улыбка тронула губы профессора.

Гермиона тут же отвела глаза. Через мгновение она услышала звон разбитого бокала.

— Урок окончен, — прохрипел Северус.

Все посмотрели на него с ужасом и удивлением.

— Я сказал, убирайтесь! — прокричал он и потянулся руками к горлу. — Вон! Все вон!

И упал на пол.

Теперь ее выход. Гермиона натянула маску жестокости и ненависти и с насмешкой смотрела на профессора Зелий.

Случайный наблюдатель мог бы поначалу удивиться такому выражению лица, но, вспомнив его обычное отношение к ученикам, тут же отогнал бы любые сомнения.

Изменники наверняка бы приняли это выражение за доказательство — Гермиона явно причастна к приступу боли Снейпа.

А он явно испытывал сильную боль.

Все его тело начало сильно трясти.

— Предатель! — хрипел он. — Они пытаются убить меня... Ублюдок Волдеморт!

Гермиона встретилась взглядом с Драко. Он тоже заметил ее странное выражение лица и был им напуган.

— Гермиона, сделай что-нибудь! Ты же староста, — прошептал Невилл хриплым от страха голосом.

Девушка кивнула.

— Тихо все! — властно сказала она. — Мы должны отвести его в лазарет. Малфой, поможешь мне. Невилл, сообщишь обо всем Дамблдору. Остальные пусть идут с тобой. Быстро!

Все тут же выбежали из класса.

— Мобиликорпус, — прошептала Гермиона, указывая палочкой на Северуса.

Его тело медленно поднялось в воздух и поплыло в сторону больничного крыла.

— Что это было, Гермиона? Что с ним случилось?

— Объясню позже, — коротко ответила она, не отрывая взгляда от Северуса. — Просто притворись, что волнуешься.

Драко послушно кивнул и последовал за девушкой.

Через несколько минут они уже были на месте. Гермиона с силой толкнула дверь и вошла.

Взмахом палочки она аккуратно опустила Снейпа на кровать и позвала Мадам Помфри.

Когда медсестра появилась, ей пришлось подавить вскрик. Профессор Зельеварения выглядел просто ужасно.

Вся одежда промокла от пота. Он не мог произнести ни слова, только хрипел. В широко раскрытых глазах был ужас. Вдобавок у него начались судороги.

— Что случилось? — прошептала Мадам Помфри.

Гермиона объяснила, что произошло во время урока, постоянно всхлипывая и теребя одежду. В общем, вела себя как нормальная ученица в подобной ситуации.

К тому времени как она закончила рассказ, Дамблдор ворвался в больничное крыло, и девушке пришлось начать заново.

Гермиона знала: он притворялся, будто его отравили ядовитым болиголовом. Он рассказывал об этом растении на уроках. Невыносимое жжение в слизистой оболочке, особенно во рту, затем слабость и диарея. С ним это, конечно, не случится хотя бы потому, что он притворяется, будто доза была смертельна. В таком случае человека обычно парализует.

Жертвы такого отравления умирают через час, будучи полностью парализованными. Однако они находятся в сознании и чувствуют всю боль.

Ужасная смерть.

Гермиона и Северус выбрали болиголов, потому что Снейп обладал высокой устойчивостью к этому яду. К тому же, Волдеморт бы посчитал такое наказание вполне достойным предателя.

Но, видя ужас на лице профессора, его попытки что-то сказать, Гермиона начала сомневаться. Притворство выглядело слишком реальным.

Либо он был еще лучшим актером, чем она думала, либо... он обманул ее и сейчас действительно испытывал всю ту боль.

Но он бы так не поступил, так ведь?

Вчера он так убедительно объяснял, как развил в себе устойчивость к некоторым ядам.

«Для профессора Зельеварения, а тем более для Пожирателя Смерти это вполне нормально», — говорил он. Он просто принимал яд в малом количестве, а потом постепенно увеличивал дозу, чтобы организм привыкал.

«Я отделаюсь всего лишь легким несварением, в то время как многие бы просто умерли. Испуганные студенты разбегутся и разнесут новость по всему замку, а болтушка Мадам Помфри доделает их работу. Через три часа все в Хогвартсе будут знать о случившемся, а через два дня все волшебное сообщество сойдется во мнении, что мне лучше лежать в постели и наслаждаться незапланированными выходными».

Тогда она ему поверила. Но сейчас все выглядело как ужаснейшая ошибка.

Медленно, стараясь, чтобы Дамблдор и Мадам Помфри не заметили, Гермиона подошла к постели Северуса.

Альбус, конечно же, знал об их плане и великолепно исполнял свою роль, но девушка не хотела, чтобы он заметил, какие между ними развились отношения.

Она не хотела, чтобы кто-нибудь заметил, как она начала заботиться об этом человеке.

Гермиона подождала пока Мадам Помфри отойдет за противоядием, а директор отвернется и заговорит с Драко. Девушка мягко положила руку на плечо Северуса.

— Вы в порядке? — почти неслышно прошептала она. — Вы выглядите ужасно.

Снейп приоткрыл один глаз и ухмыльнулся. На лице не осталось и следа от пережитых страданий и боли.

— Лучшее время в моей жизни, — насмешливо ответил он. — Не мешайте мне развлекаться!

Гермиона облегченно улыбнулась.

Она не возражала, когда Мадам Помфри выставила ее и Драко из больничного крыла минутой позже.


* * *


Когда Гермиона вошла в общую гостиную Гриффиндора, ее приветствовал шквал вопросов.

Все обиды были забыты, и гриффиндорцам не терпелось узнать ужасные подробности.

Она ответила как можно кратко, но не грубо. Затем прошла через толпу к Гарри и Рону.

Они сидели на своем любимом диване у камина, вытянув шею, чтобы слышать все новости, но в то же время притворяясь, будто они их совсем не интересовали. Когда Гермиона подошла к мальчикам, они отвернулись. Но Гарри хотя бы не был так напряжен как час назад.

Невилл определенно с ними поговорил.

Гермиона встала рядом с ними. Она не сказала ни слова, не встречалась с ними взглядом, а просто ждала. Теперь их очередь действовать.

Наконец, Гарри нарушил тишину.

— Что случилось со Снейпом? — холодно и равнодушно спросил он.

На лице девушки мелькнула улыбка и она начала рассказывать об «ужасных событиях».

Однако она по-прежнему стояла, дожидаясь приглашения присесть.

— Я так рада, что вы снова со мной говорите, — закончила она.

Снова наступила тишина.

— Садись же, наконец, Гермиона, — вздохнул Рон. — Не стой как под присягой.

Девушка села в кресло напротив них.

— Когда я была с родителями несколько недель назад, — сменила она тему, — они были совершенно другими людьми.

История естественно была сплошной выдумкой — она не видела своих родителей с прошлого Рождества — но она надеялась, что они будут довольны и этой сказкой и не станут выяснять ничего больше.

— Как вы знаете, моя мама была тяжело ранена, а отец — в шоковом состоянии. Как только я к ним приехала, они начали давить на меня: «Ты не должна возвращаться в Хогвартс», — говорили они, — «ты должна держаться подальше от любой опасности». Для них это значит подальше от вас, — Гермиона улыбнулась, будто извиняясь. — Мне было так плохо. Я чувствовала себя виноватой за это нападение. Ты наверняка знаешь это чувство, Гарри. Но, в то же время, родители стали совершенно другими! Все время они только и делали, что беспокоились за меня либо настаивали, что мне нельзя подвергать себя опасности.

По мере того, как Гермиона рассказывала, лица ее друзей менялись. В глазах Гарри появилось понимания и чувство вины. Возможно, он вспомнил свое поведение после смерти Сириуса, когда он и отталкивал Гермиону и Рона, и тянулся к ним. И так же твердил им, что они не должны ввязываться в неприятности.

А Рон был ошеломлен. Он явно заблуждался в чувствах своей подруги.

Гермиона была довольна собой. Теперь предстояла самая важная часть и самая тяжелая.

— Простите, что я так плохо себя с вами вела. Вы всегда думаете, что я все контролирую, что я не могу поддаться эмоциям, как вы. Но когда я вернулась в Хогвартс и увидела вас, я подумала: «А если они умрут? Если я допущу какую-то ошибку, и им придется за это расплачиваться? А если умру я, они же будут страдать как мои родители». Я не могла мыслить здраво, я только...

Гермиона не закончила фразу. Слезы потекли по щекам, и она отвернулась.

Если уж и это не сработает, то она не знала, что вообще поможет.

Некоторое время друзья молчали. Что, если она все-таки просчиталась?

А потом она почувствовала, как ее обнимают, и расплакалась на груди Гарри.

— Ты одна из нас, Миона, — прошептал Рон.

— Да, — добавил Гарри. — Можешь поддаваться эмоциям, когда хочешь, мы всегда будем на твоей стороне.

Глава опубликована: 25.03.2012

Глава 18. Шоу должно продолжаться

— Я пришла сказать, что через полчаса состоится собрание Пожирателей Смерти, — сказала Гермиона, обеспокоенно осматривая Снейпа. Он лежал на диване, под его голову были подложены подушки, а одеяло из темно-красного атласа было аккуратно подоткнуто. Наверняка заботливой рукой Джейн. Он все еще был очень бледен.

— Люциус написал мне, что Темный Лорд очень доволен... Вы уверены, что хорошо себя чувствуете?

— Просто великолепно, — голос был хриплым. На лице играла теплая, но как всегда немного насмешливая улыбка. — Вам бы стоило прекратить так много заботиться о людях, Гермиона, или вы никогда не станете мастером шпионажа.

— Может, я и не хочу им становиться, — тихо ответила она.

— Тогда чего вы хотите? — спросил Северус, особо не надеясь получить ответ.

Но она его удивила:

— Хочу закончить эту войну с минимальным кровопролитием, — в глазах девушки появилась решимость, — и настолько приблизиться к Волдеморту, чтобы осуществить план.

— Какой план? — Северус помнил, что она уже упоминала о нем раньше, но никогда не давала о нем расспросить. — Как вы можете остановить великую битву?

— Заставлю Волдеморта поверить, что я могу дать ему Поттера — одного, без всякого риска. В таком месте, где никто не заметит, если он исчезнет и в такое время, когда древняя магия сильнее всего. Если Волдеморт настолько мне доверится, то прибудет в назначенное место только с приближенными Пожирателями. Они будут готовы к убийству Поттера, но не к встрече с Орденом. И мы получим Темного Лорда без затяжной битвы.

— И как вы заставите Поттера отправиться неизвестно куда в ночь летнего солнцестояния, на Рождество или Хэллоуин? И как вы планируете победить Волдеморта в такую ночь? — равнодушно спросил Снейп.

Он не хотел говорить девушке, что ее затея — настоящее безумие. Невозможно заставить Темного Лорда поверить в то, что Гарри Поттер настолько туп. Хоть он и был глуповат, как любой мальчишка, но даже он знал, что в такие ночи магия особенно сильна. Он также знал, что Волдеморт владеет этой магией и в это время будет практически непобедим.

Снейп был раздосадован. Он всегда верил, что у девушки блестящий ум и великолепная логика. Но сейчас она казалась безумной.

— Не смотрите на меня так, Северус, — улыбнулась Гермиона. — Я знаю, что вы сейчас подумали. Что я потеряла рассудок, либо у меня его и вовсе не было.

В ее словах не было злости или обиды. Ей было... смешно.

— Но вы согласны, что если закрыть глаза на две эти трудности, то план неплох?

— Если так, то да, ваша задумка великолепна, — неохотно согласился он. — Но вы не можете решить эти проблемы. Вы просто принесете в жертву Поттера или, еще хуже, весь Орден ради вашего сумасбродства. Вы не можете победить Волдеморта в то время, когда он наиболее силен. Это совершенно невозможно! Я видел, что он может сделать в такую ночь!

На губах Гермионы вновь заиграла улыбка.

— Существует древний ритуал, который называется «Узы». Я прочитала о нем в книге из Запретной секции, — объяснила Гермиона, не обращая внимания на удивленное выражение лица Северуса. — Он позволяет его участникам соединиться разумами. Один всегда будет знать, где находится другой. А если потренироваться, то можно даже общаться друг с другом независимо от расстояния.

По лицу Снейпа Гермиона поняла, что тот не представляет, как это может быть связано с ее планом.

— Однако существует один недостаток. Заклинание будет работать, только если ритуал провести ночью в месте с особыми магическими свойствами. Это, безусловно, риск, но оправданный. И разве не символично — я, Гарри и Рон после окончания школы связываем друг друга этими узами. Гриффиндорцы любят подобное, так что Гарри не сможет устоять.

Наконец, в словах Гермионы начал появляться смысл. Что-то более или менее правдоподобное она все-таки придумала.

— Хорошая приманка, — ответил Северус. — Вполне могу поверить, что вашим друзьям хватит глупости на подобный риск. Но Волдеморт все равно неуязвим в ночь, когда просыпается древняя магия.

— А что если я скажу, что нашла место, где эта магия не работает?

Северус уставился на нее.

— Невозможно, — чуть ли не испуганно сказал он. — Магия есть в земле, воздухе. Вы не можете ее контролировать или заставить ее исчезнуть! Это безумие, Гермиона!

— Нет, — настойчиво ответила она. — Я много времени провела в библиотеке и выяснила, что...

Пока она говорила, ее взгляд упал на огромные часы в библиотеке Северуса. Гермиона остановилась, вздохнула и покачала головой.

— У нас нет на это времени. Акцио книги!

Она торопливо подошла к окну и открыла его. Секунду спустя, в него влетела стопка книг и упала в руки девушки.

— Вот, — сказала она и передала книги Снейпу. — Это часть моего исследования. Уверяю, я все проверила. Прочтите и скажите, если придете к тем же выводам, что и я. А сейчас мне нужно идти. Я вернусь сюда после собрания Пожирателей.

И прежде чем Северус смог что-либо ответить, Гермиона уже спускалась по лестнице, направляясь в комнату старост через камин.

Снейп какое-то время изумленно смотрел ей вслед. Затем собрал книги и охнул от боли, когда твердая обложка уперлась ему в живот.

Он ей не сказал, хотя она наверняка заметила, что отравление подействовало на него сильнее, чем он признался. Чтобы план сработал, пришлось принять довольно большую дозу болиголова, так что, даже для него это было опасно. Но риск окупился.

Когда Минерва навестила его сегодня днем, она рассказала о переполняющих школу слухах. Уже говорили, что яда была так много, что им можно было бы «убить даже слона».

Северус начал листать книги, обращая внимание на абзацы и главы, которые помечала Гермиона.

Он нашел то место, о котором она говорила. Ему пришлось перепроверить несколько раз, чтобы убедиться — он не ошибается. Она выбрала именно это место.

Она наверняка шутит!

Тинтагель? [1]

Из всех мест она выбрала Тинтагель!

Вряд ли можно было найти более могущественное и древнее место, чем этот замок! Даже магглы знали о его таинственных свойствах. Хуже мог быть только Стоунхендж или равнины недалеко от Кентербери. О чем она, черт возьми, думала?

Внезапно за спиной Северуса раздался звук закрывающейся двери. Он напрягся, готовый защищаться, но это была всего лишь Джейн.

— Ты все еще ужасно выглядишь, — сухо сказала она. — Разве тебе не советуют отдохнуть? Правда, Северус, ты самый безнадежный романтик, которого я видела. Отравил себя, только чтобы девочка была довольна. Что ты читаешь?

Он закрыл книги и положил их на стол рядом с диваном, только сейчас обратив внимание на то, как он устал. Пожалуй, ему на самом деле надо отдохнуть.

«Я, похоже, слишком стар для этого», — подумал он, вздохнув, и посмотрел на Джейн:

— Джейн, сядь! У меня шея уже болит.

— Так тебе и надо. Теперь будешь знать, каково это, смотреть на тебя снизу вверх постоянно, — но все же села и взяла одну из книг.

— Волшебные места Великобритании? — громко прочитала она. — Что ты задумал?

— Просто проверяю одно исследование Гермионы. Думаю, она сошла с ума.

— Наверняка не без твоего вмешательства, — сочувственно ответила Джейн.

— Ты как всегда очаровательна, — фыркнул Снейп.

— Стараюсь. Почему ты решил, что девочка сошла с ума?

— Она, наконец, раскрыла свой «большой план», который на деле оказался небылицей о местах, где могущественная магия «не работает». Хуже того, она верит, что Тинтагель — одно из таких мест, и что мы победим там Волдеморта в Хэллоуин.

Джейн молча уставилась на него. Северус никогда ей ничего не объяснял. Она была довольно образованной и терпеть не могла, когда ее принимали за дуру только из-за того, что она не человек.

— И что? — наконец спросила она.

— Джейн! — раздраженно воскликнул Северус. — Я что, действительно должен тебе это объяснять? Это одно из древнейших поселений Великобритании: люди жили там веками, магические существа искали там убежища. Земля Тинтагель полна магии, ею наполнен сам воздух. Каждый, кто был там, чувствовал это. Так что, Гермиона сошла с ума, если верит, что это место — решение нашей проблемы.

Он вздохнул и потер уставшие глаза.

— Честно говоря, не знаю, как убедить ее, что это безумие. Она по-настоящему в это верит. Весь ее план сосредоточен именно на этом месте.

— Но она абсолютно права, — ответила Джейн.

— Что? Ты тоже сошла с ума?

— Не говори со мной таким тоном.

— Но ты сказала, что...

— Я сказала, что Гермиона права. Что за умница! Неудивительно, что она борется за права домовых эльфов.

Заметив раздраженное выражение на лице Северуса, Джейн вздохнула и сложила руки на коленях:

— Все волшебники, даже ты, забыли, что у магических существ есть своя культура, память и история. И в небе и земле сокрыто больше, чем снится вашей мудрости, Горацио[2], то, что открыто лишь гигантам, кентаврам и домовым эльфам. Наши народы всегда знали, что место, которое вы зовете Тинтагель, особое.

— Но вы ведь бежали туда в темные времена, — возразил Снейп, но Джейн его тут же прервала.

— Мы бежали туда, потому что в Тинтагеле не было магии. Когда темные маги угрожали нам, мы собрались в Тинтагеле, потому что там наша сила гораздо больше вашей. Сила, о которой вы говорите, сила, которой пропитаны земля и воздух... она не ваша. Это наша магия. Она сохранилась в этом месте, потому что мы были там. Вы, волшебники, никогда не заметили бы разницы. Мы всегда были уверены, что вы ничего не узнаете. Но девочка все же догадалась, — продолжила она с гордостью. — Интересно, можно ли ее избрать почетным членом общества домовых эльфов?...


* * *


Северус услышал ее сигнал только после одиннадцати. Он сказал ей, что между его комнатами и дверью кабинета установлено специальное заклинание: он мог видеть через гобелен любого, кто стучит в его дверь или стоит возле нее.

Этот сигнал, состоящий из сложной последовательности стуков, был не его идеей, однако Снейп обрадовался такому предложению.

Через минуту после стука появилась Гермиона.

— Он был доволен, — коротко ответила она. — Вы чувствуете себя лучше?

Не обратив внимания на ее вопрос, Северус наклонился вперед, чтобы получше разглядеть лицо девушки.

— Но недостаточно доволен, чтобы отпустить вас без наказания? — мрачно заметил он.

— Пожиратели Смерти позаботились об этом, — ответила она и подняла руку, будто хотела прикрыть рассеченные губы и синяк под глазом, но тут же подавила порыв.

— Все же он был доволен. Даже позволил мне сесть у его трона и погладил меня по голове раз или два.

— Похвальный опыт, — сказал Северус. Было опасно шутить с Гермионой, пока она была в таком состоянии, но мрачный юмор всегда вытаскивал его самого из бездны отчаяния.

Как и предложение о пижамной вечеринке эти слова заставили девушку улыбнуться.

— Конечно. Я запишу это в свой дневничок. Но сначала приму душ.

Северус кивнул и проводил девушку взглядом, когда она поднималась в свою комнату. На миг он задумался о ненасытности и жестокости Пожирателей и Люциуса, но отогнал эти мысли и вернулся к задумке Гермионы. Через некоторое время он услышал ее шаги.

— Джейн подтвердила ваше предположение о Тинтагеле, — сказал Снейп.

— Я надеялась на это, — она просто кивнула, налила себе чашечку чая и села в кресло напротив.

Девушка выглядела уставшей и измотанной. Будто никакое зелье или заклинание не могло полностью исцелить ее от последствий общения с Темным Лордом.

Однако сейчас Северус испытывал раздражение. Сначала Джейн, теперь она. Всезнайки. Его раздражало, что он сам не догадался о Тинтагеле.

— Только не говорите, что вы знали, как магические существа используют это место, потому что я в это не поверю! — воскликнул он.

Гермиона покачала головой.

— Я не знала, но была почти уверена. Я нашла сноску в одной из книг. Вы, наверное, ее просмотрели.

«Как будто я успел бы за 3 часа просмотреть все эти книги и обратить внимание на каждую пометку», — раздраженно подумал Северус.

Гермиона открыла одну из книг и начала искать ту самую сноску.

— Вот, — наконец, сказала она и ткнула пальцем в книгу. — Здесь говорится, что в темные времена магические существа жили в пещерах под Тинтагелем. Это заставило меня задуматься, почему такие умные создания, как кентавры и домовые эльфы, собирались в месте, где сила волшебников наиболее велика, а особенно в такие ночи как Хэллоуин. В отличие от людей, они не могут брать магическую силу из природы. Поэтому волшебные места со стихийной магией для них очень опасны. Я проверила эту информацию по другим работам о волшебных существах, но в библиотеке можно брать только ограниченное число книг. К сожалению, библиотекарь особенно строга на счет этого пункта.

На минуту лицо Гермионы приняло раздраженное и даже сердитое выражение, но она тут же взяла себя в руки и продолжила объяснять.

— Тем не менее, я нашла несколько заклинаний, которые могли бы подтвердить природу магии в определенном месте: то есть, появилась ли она из-за волшебников, магических существ или просто из стихий. Во время каникул я посетила Тинтагель и провела ряд экспериментов, которые подтвердили мои догадки. Я вернулась в это место в канун Хэллоуина и еще раз все проверила. Все заклинания показали, что в этом месте не было ни капли стихийной магии. На эти результаты я и опиралась в своем плане.

Слушая объяснения ее исследований, которые у другого ученого заняли бы годы, Северус почувствовал своего рода благоговение. Эта девушка успевала отлично справляться со школьными заданиями и работать в качестве шпиона.

— Вы провели невероятную работу, вы знаете об этом? — наконец, прервал он ее.

К его удивлению, Гермиона покраснела и опустила глаза.

— Я старалась, — прошептала она. — Значит, вы думаете, что это сработает?

— Вполне возможно, — рассеянно ответил Северус.

— Мы всегда сосредотачивались на том, как защитить себя, — медленно заговорил он, — и никогда не задумывались о том, чтобы атаковать первыми. Нашей целью всегда было уменьшить опасность для волшебного мира. Все эти глупцы лелеяли романтическую идею о герое, избранном, который спасет нас от Волдеморта. Но ваша идея может быть лучшим вариантом спасения. Гораздо лучшим.

Они обсуждали ее план и детали, и Снейп был так захвачен этой новой идеей, что даже не подумал о том, что девушка измотана и ей нужен отдых. Он вспомнил об этом только когда заметил, как ее руки трясутся от усталости.

— Вы, должно быть, устали и проголодались, — наконец, спросил он, коря себя за невнимательность. — Давайте, я принесу вам что-нибудь поесть.

— Нет... нет, спасибо! — в ее глазах опять появилась тревога. — Я лучше пойду.

Снейп насторожился и пристально посмотрел на Гермиону.

— Но вам следует спуститься на кухню и поесть чего-нибудь.

— Я не голодна, — запротестовала девушка, пытаясь скрыть дрожь. — Мне действительно нужно идти, Северус!

Она встала с кресла, но Снейп преградил ей путь:

— Вы не очень хорошо себя чувствуете, Гермиона.

— Нет, все в порядке. Мне просто нужно отдохнуть! — отчаянно защищалась она.

Она все еще не доверяет ему. Но разве можно требовать от нее доверия за столь короткое время?

— Почему вы не сказали мне о судорогах, Гермиона? — мягко спросил он. Нужно было действовать аккуратно, иначе девушка опять от него сбежит и больше уже не вернется.

— Откуда вы узнали? — она была поражена.

Северус вздохнул.

— Я был Пожирателем Смерти долгие годы, — терпеливо ответил он. — Неужели вы думаете, что Темный Лорд никогда меня не пытал?

— Нет, я знаю, что вас... — Гермиона была смущена, так что Северус, воспользовавшись моментом, опять усадил ее в кресло.

— Я знаю практически все об этом проклятии и его последствиях. Черт вас побери, Гермиона, если не доверяете мне, так уж доверьтесь моему знанию и опыту!

Как он сам мог забыть про судороги, эти ужасные последствия любимого проклятия Волдеморта? Извиваться в ногах Темного Лорда, когда Круциатус заполняет каждую клеточку твоего тела болью, было невыносимо. Но еще страшнее: вернуться домой, в надежде, что теперь-то ты в безопасности, но осознать, что агония еще не кончилась.

— Я перепробовала все, — Гермиона будто пыталась оправдаться, — ничего не помогает! Ни зелья, ни заклинания. Даже маггловские лекарства!

«Насколько же нужно впасть в отчаяние, чтобы прибегнуть к абсолютно бесполезной медицине магглов?»

— Как давно начались судороги? — тихо спросил он, пытаясь скрыть злость на девушку. Злость за то, что она не доверяла ему. Злость на самого себя за то, что он не предвидел этого.

— Около двух месяцев.

— Значит, их еще можно терпеть. Достаточно болезненные, но, полагаю, вы еще не падали от них в обморок?

— Да, такого не случалось, — шепотом ответила она. — Но иногда я думаю, что лучше потерять сознание. Боль такая...

Северус кивнул, и Гермиона замолчала.

— Есть кое-что, что может помочь, — начал он, заметив, что она дрожала уже всем телом. — Прежде всего, отдых после каждого собрания. Эмоциональный стресс может только ухудшить ситуацию. Когда начинается боль, вы должны сосредоточить центр боли в одном месте, и, — он поколебался, зная, как это странно прозвучит, — ударить в эту часть тела. Ударьте себя кулаком. Используйте мебель, стены. Будет больно, но судороги ослабнут, — скороговоркой сказал Северус. И только после того, как договорил, он встретился взглядом с Гермионой, в глазах которой были страх и понимание.

— Шоковая терапия, — прошептала она.

— Единственное, что поможет.

На секунду повисла тишина. Затем девушка кивнула и встала.

— Я воспользуюсь вашим советом. Спасибо.

Что ж, она так и не позволит себе помочь. Он, впрочем, и не надеялся на это. Не так скоро. Она скорее будет часами мучиться от боли, чем позволит ему увидеть собственную слабость

Он встретился взглядом с ее глазами, настороженными и умоляющими в то же время. В них будто был вопрос, который он никак не мог понять.

Сможет ли он ее сейчас отпустить? Может, ему нужно ее остановить и помочь против ее воли?

Северус открыл было рот, чтобы приказать девушке остаться, но ее умоляющий взгляд заставил его умолкнуть.

Но тут он понял. Это была проверка! Теперь он вспомнил ее слова, сказанные в первую ночь их сотрудничества.

«Не надо нянчиться. Никакой жалости и подобной чепухи. Если увижу в ваших глазах хоть каплю состраданию, я уйду и больше не вернусь.

Северус вздохнул и потер уставшие глаза. Гермиона была права. Он должен позволить ей справиться самостоятельно, если она этого хочет. Когда он успел стать таким слабым?

— Хорошо, — наконец, согласился он. — Поступайте, как считаете нужным. Но я хочу, чтобы вы остались на ночь. Ночуйте у меня после каждого собрания.

Он почувствовал, что девушка начнет протестовать, поэтому быстро добавил:

— Это всего лишь мера предосторожности, Гермиона. Я должен быть рядом, если что-то пойдет не так. Вы же не хотите, чтобы ваши друзья услышали, как вы кричите от боли?

Гермиона пристально посмотрела на него и медленно кивнула.

— Тогда спокойной ночи, — прошептала она и направилась в свою комнату, оставив Северуса наедине со своими мыслями.

______

[1] — Тинтагель — замок, в котором по преданию жил король Артур и волшебник Мерлин

[2] — «И в небе и земле сокрыто больше, чем снится вашей мудрости, Горацио» — У. Шекспир «Гамлет»

Глава опубликована: 25.03.2012

Глава 19. Даю тебе силу

Следующая неделя прошла тихо и мирно. Северус не выходил из своих комнат, виделся только с Альбусом и Минервой. И с Гермионой, конечно же. Они часами придумывали шифр, который будут использовать в письмах, жесты, которые будут иметь тайные значения, а также дорабатывали план девушки. Она не знала, когда он может понадобиться, поэтому лучше было его подготовить сейчас.

Как и обещала, Гермиона нашла способ и обезопасить Драко, и продолжить общение с ним. Это было гениальное сочетание «Империо» и «Обливиэйт», которое очищало разум Малфоя от всего, что могло бы выдать их. Северус считал, что это заклинание будет полезным и для работы Ордена, но пришлось выдать его за собственную выдумку: никто бы не поверил, что ученица может создать заклинание подобной сложности. Вдобавок Гермионе не нужно было лишнее внимание.

Она все еще не была с ним откровенна, но ее недоверие и беспокойство понемногу исчезали, так что гриффиндорка чувствовала себя с профессором вполне комфортно. Не настолько комфортно, чтобы полностью ему довериться или позволить к себе притронуться, но все же в его присутствии она уже могла читать или проводить какие-то исследования.

Они спокойно работали вместе, и Северус задумывался, когда кончится это затишье. Ему не пришлось долго ждать.

Это случилось во время собрания учителей в пятницу вечером.

Обсуждались ссоры слизеринцев с другими учениками, которые из обычных перепалок превратились в настоящую войну. Пока разговаривали на эту тему, Северус внезапно почувствовал жар со стороны левой руки. На какое-то мгновение он с ужасом подумал, что Черная метка вновь проявилась, и Волдеморт хочет использовать старое средство связи, чтобы помучить Зельевара.

Он засунул руку в карман и нащупал монету, которая нагрелась и тут же остыла.

— Я должен идти, — сказал он. Его голос прозвучал неестественно громко в спокойной атмосфере кабинета. — Прошу прощения, но я забыл об одном важном деле.

Флитвик, которого Снейп перебил, потрясенно на него уставился. Все учителя, кроме Люпина, который считал, что Северус вполне способен на подобное, были удивлены. Он почувствовал на себе обеспокоенные взгляды Минервы и Альбуса и едва заметно кивнул им.

Только покинув кабинет, Северус достал монету из кармана. Это был галеон, который он заколдовал месяц назад, чтобы связываться с Гермионой. Второй такой же был у девушки.

Гермиона! Это, должно быть, она. Наверное, с ней что-то случилось, и она просит о помощи.

Северус торопливо вышел из замка и широкими шагами направился к Запретному Лесу. Он понятия не имел, где ее найти, у него была лишь слабая надежда, что ей удалось аппарировать, и она остановилась где-то на пути к Хогвартсу. Волшебный галеон не позволял узнать, где его хозяин, так что если ее здесь не было...

Северус заметил девушку только тогда, когда практически прошел мимо нее. Гермиона сидела, прислонившись к дереву. Видны были только голова и плечи, остальную часть тела скрывала мантия-невидимка, которую Северус дал ей ранее.

— Что случилось? — взволнованно спросил он. — Вы ранены или...

— Не тяжело, — ответила она и полностью сняла мантию. Северус заметил, что ее нога лежит под странным углом. — Я позвала вас не поэтому. Пожиратели Смерти... Черт, на это нет времени, — она нахмурилась, пытаясь сосредоточиться. — У вас есть платок?

— Да, — он достал платок и протянул Гермионе.

— Не надо. Превратите его в чашу... металлическую чашу.

Северус не понимал, что она хотела, но так как обещал доверять ей, без лишних вопросов превратил белый льняной платок в небольшую чашу.

— Такая подойдет? — спросил он.

Девушка нетерпеливо кивнула. Затем достала палочку, дотронулась ей до виска и прошептала заклинание. Через минуту чаша была наполнена серебристой тягучей жидкостью.

— Волдеморт хочет напасть на семьи трех Авроров, — поспешно объяснила она. — Точное время и место узнаете из моих воспоминаний. Вы должны поспешить. Меня... задержали, чтобы я не вернулась с собрания слишком быстро. Надеюсь, еще не поздно.

Северус кивнул.

— Вам помочь добраться до замка?

— Нет, я справлюсь. Я подожду вас в ваших комнатах. Если меня там не будет, значит, я все еще до них иду. А теперь поспешите!

— Будьте осторожны, — сказал Снейп и быстро зашагал обратно к замку.

Понадобилась пара минут, чтобы заставить учителей закончить собрание, но Северус умел быть настойчивым при необходимости.

Когда в кабинете остались только Альбус и Минерва, он передал им слова Гермионы, и они посмотрели ее воспоминания, чтобы узнать подробности нападения.

Еще меньше времени ушло на то, чтобы собрать спасательную команду. Директор предложил Северусу тоже пойти, но тот отказался.

— У меня есть другие дела, — объяснил он, и Минерва понимающе улыбнулась.

Снейп обнаружил Гермиону в секретном проходе. Она нашла ветку дерева и теперь, опираясь на нее, медленно шла к его комнатам. Хотя девушка еле передвигалась, она позволила помочь ей только после того, как Северус рассказал, что спасательная команда отправлена.

Затем Гермиона положила руку ему на плечо и отбросила ветку. Профессору пришлось наклониться, чтобы девушка достала до плеча, и пройти весь путь в такой позе. Она бы отказалась, предложи он понести ее на руках.

— Дайте я помогу вам, — нерешительно сказал он, когда они дошли до его комнат. — Вам не следует самой подниматься по лестнице в таком состоянии.

Ей не хотелось, чтобы он до нее дотрагивался. С минуту девушка молчала.

— Ладно, мне все равно нужна ваша помощь, — наконец, признала она. — Я бы сама могла вылечить ногу, но они испробовали на мне новое заклинание. Если применить чары исцеления, то станет только хуже. Я понятия не имею, что делать, и, честно говоря, у меня нет сил ломать сейчас над этим голову.

Девушка приняла его помощь только потому, что ей пришлось. Северус не знал, хороший это был знак или плохой.

— Сначала я посажу вас в кресло.

Девушка кивнула.

Северус усадил Гермиону, затем поставил рядом стул и осторожно положил на него ее ногу. Девушка зашипела от боли.

Затем он произнес ряд заклинаний, чтобы узнать, насколько тяжела травма.

— Придется немного подождать, — объяснил он. — Я пока сделаю чай, а вы сидите спокойно и попытайтесь расслабиться.

— Как будто у меня есть выбор, — сухо заметила она. Но из голоса пропала напряженность, что была минуту назад.

Северус пошел на кухню и поставил воду греться.

— Вы неплохо придумали с монетой, — сказал он. — Я думал, вы ее выбросили.

Он услышал, как Гермиона напряженно заерзала в кресле.

— Я привязала монету к туфле. Домовые эльфы принесли галеон ко мне в комнату после того, как я от вас сбежала. Я сохранила его и сегодня как раз о нем вспомнила. Это одна из тех вещей, которые делают девочки, знаете ли. Украшают туфельки разной бесполезной ерундой. У меня есть еще одна монета на второй туфле, но она простая, а не заколдованная. Пожиратели даже ничего не заметили. Мужчины.

Северус тихо рассмеялся.

Когда он вернулся в библиотеку с чаем, Гермиона уже не была такой бледной. Результаты заклинаний были как раз готовы.

— Не самое лучшее состояние, — сказал он. Девушка молча кивнула.

— Они наложили проклятие на кость ниже колена, — ему было легче думать, когда он проговаривал все вслух. — Мы не можем сейчас вылечить ногу, а на поиск контр-заклинания уйдет много времени.

— Мы можем просто удалить кость? — спросила девушка устало.

— Это может сработать, — медленно ответил он. — Можно удалить кость, а потом снова вырастить ее с помощью «Костероста», но тогда вам предстоит тяжелая ночь.

Гермиона посмотрела на него. То ли это плохая шутка, то ли он искренне обеспокоен.

— Думаю, я выживу, — наконец ответила она. — Вы со мной согласны?

Он ухмыльнулся.

— Уверен, что справитесь, но вам придется переночевать в библиотеке. Просто на всякий случай.

Северус заметил, как она колеблется.

Затем Гермиона все же кивнула, и Зельевар понял, что весь этот вечер, в общем-то, не такой уж и плохой знак.

Они продвигаются в своем союзе. Хоть и медленно, но неизменно.

— Сэндвичей? — предложил он.

* * *

Перед ужином Гермионе убрали кости. Было даже забавно смотреть на бесформенную ногу. И боль, наконец, исчезла. Она еще не приняла «Костерост», так как ей сначала «нужно хорошенько расслабиться», как сказал Северус.

Как она может расслабиться, когда члены Ордена пытаются сейчас спасти семьи Авроров.

— Пока мы пьем чай, ответите мне на парочку вопросов? — спросил Снейп, желая отвлечь девушку от мрачных мыслей.

— Что вы имеете в виду? — она напряглась. На лице сразу появилось недоверие и холодность. Гермиона не любила, когда Северус задавал ей личные вопросы. Однажды, когда он опять намекнул, что не прочь бы узнать, зачем она все это делает, она просто развернулась и ушла.

— Где вы научились окклюменции? — спокойно спросил он, пытаясь скрыть интерес, которые его уже давно обуревал. — Кто научил вас?

Он думал, что она как обычно откажется ответить и одарит его привычным ледяным взглядом, но Гермиона просто улыбнулась.

— Вообще-то вы, — ответила она, но тут же продолжила, заметив на его лице удивление, — ну или воспоминание о вас.

Северус непонимающе уставился на нее, а через минуту усмехнулся.

— Уроки окклюменции, которые я преподавал этому Поттеру, — прошептал он. — Но где вы нашли Омут Памяти?

— Я его создала, — просто ответила она. Создание Омута Памяти было процессом очень трудным, однако Северус не удивился, что девушке удалось его сделать. Он уже довольно хорошо знал Гермиону, чтобы ничему не удивляться.

— Получается, вы убедили Поттера поделиться с вами воспоминаниями, — прошептал он. Неужели это значит, что она знала о...

Она опять кивнула.

— Кроме воспоминаний, которые он видел в вашем Омуте. Ему были слишком стыдно делиться ими. Я сказала Гарри, что хотела бы научиться окклюменции, но боюсь вас попросить об этом. Он, в общем-то, не был удивлен. А когда я увидела ваши... методы преподавания, я обрадовалась, что не обратилась к вам.

— В любом случае вы бы не попросили меня о помощи. Вы ведь не хотели, чтобы кто-то из учителей узнал о вашей... деятельности.

Гермиона улыбнулась.

— Но этого бы определенно не хватило, чтобы стать таким мастером окклюменции, — Северус не был удовлетворен объяснением девушки. — Ваши навыки превзошли все то, чему я учил Поттера.

— Вот это комплимент! Спасибо, Северус.

Снейп хмыкнул, но решил не сдаваться.

— Кто научил вас?

— После того, как я потренировалась по вашим воспоминаниям и по книге, которую я нашла в библиотеке, я начала уходить из Хогвартса каждую ночь. Я нашла одного человека в Косом переулке, который преподал мне еще несколько уроков. Ну а затем я использовала Дамблдора.

— Использовали Дамблдора? — переспросил он.

Гермиона немного покраснела. Ее явно смущала эта часть рассказа.

— Все знают, что Дамблдор — мастер легилименции. Именно поэтому ему все известно. Так что я начала вести себя немного странно в его присутствии, а затем внезапно встречалась с ним взглядом. По его реакции я угадывала, удалось ли мне создать стену из ложных воспоминаний или нет. А после этого...

Северус поднес чашку с чаем к губам и сделал большой глоток, пытаясь за этим скрыть потрясение. Если бы только Альбус знал, что служит манекеном для тренировок своей ученицы! Он готов был рассмеяться. Интересно, хватит ли у него когда-нибудь храбрости рассказать об этом директору? Вряд ли.

— А после этого?

— Я использовала боггарта, — сказала она без выражения. — Я вспомнила, как Гарри пытался преодолеть свой страх к дементорам на третьем курсе. Было несложно убедить себя, что Волдеморт, вторгающийся в мой разум, — мой самый большой страх. Я нашла боггарта, спрятала его и использовала для тренировок. Пришлось потратить на это три месяца.

«Три адских месяца», — подумал Снейп, глядя на равнодушное лицо девушки.

Хотя боггарты и не так страшны, как оригинал, однако они все равно вызывают в жертве панический ужас. Он представил, как пытается бороться с Волдемортом снова и снова три мучительных месяца, и содрогнулся.

С его губ уже готов был сорваться все тот же вопрос: «Зачем? Ради чего все это, Гермиона?»

Но пришлось остановить себя. Она все равно ему не ответит.

— Изобретательно, — протянул он.

— Не совсем, — возразила девушка. — Гарри тренировался вызывать Патронуса таким же способом. Так что я украла эту идею. А теперь можно мне еще чая?

Гермиона поудобнее уселась на диване и застонала от отдавшейся в мышцах боли.

Северус подошел к ней сзади.

— Вы слишком напряжены, — сказал он, глядя, как Гермиона пытается размять плечи. — Позвольте...

Он мягко начал массировать девушке плечи. Но как только он дотронулся до нее, она напряглась еще сильнее. Будто все человеческое испарилось из ее тела, и она превратилась в камень. Северус почувствовал это и тут же отступил.

«Слишком быстро, — подумал он, злясь на себя за поспешность. — Не надо ожидать, что она так легко доверится. Прошлый раз я дотронулся до нее лишь для того, чтобы ворваться в ее разум».

Но все равно это было довольно неприятно.

— Простите, Гермиона. Я поступил безрассудно, — сказал он, пытаясь скрыть разочарование. — Я должен помнить, что...

— Нет, нет, Северус, — поспешно ответила девушка. — Это вовсе не из-за вас.

— Вы не обязаны ничего объяснять, — спокойно ответил он. — Хотя, уверяю вас, я великолепно делаю массаж.

— Не в этом дело, — тихо запротестовала Гермиона.

«Конечно не в этом. Вы просто мне не доверяете».

Будто прочитав его мысли, Гермиона виновато опустила голову. Она поколебалась минуту, а затем дотронулась до его руки.

— Просто я давно не ощущала на себе прикосновения человека, который... не хотел бы... — она пыталась объяснить свои ощущения. — Я просто не привыкла к этому. Я сейчас постоянно напряжена. Большую часть времени я не чувствую, что это тело принадлежит мне.

Гермиона судорожно вздохнула и сжала руку Северуса.

— Любое прикосновение будто ранит меня.

И тут он вспомнил. Вспомнил, как любое прикосновение заставляло его вздрагивать, и он старался этого избегать. Как он обрек свое тело на холод и безжизненность. Как он укутался в слои темной одежды, будто защищаясь от людей. Он превратил свое тело в оружие.

Он не мог выносить прикосновения. Утешение было ему чуждо. Оно было для более слабых и чистых созданий, чем он. Для созданий, которые не вкусили ту боль и разочарование, которые испытал он.

Он вспомнил отчаянную нужду в человеческом тепле, которая будила его среди ночи и гнала его в темные и пустынные коридоры Хогвартса.

— Слабость, которую вы не можете себе позволить, — прошептал он, все еще погруженный в воспоминания. — Будто вы не заслуживаете этого.

Гермиона молча смотрела на него. В ее глазах было отражение его собственных мыслей и ощущений. Эти глаза были полны боли, страха и жажды простых прикосновений, которых ей так не хватало.

— Я сделаю еще чая, — сказал он и быстро вышел из комнаты.

Сердце лихорадочно билось, а дыхание было учащенным.

«Черт! Как это могло случиться?»

Как случилось так, что эта девчонка, которая в два раза младше его, так глубоко его тронула, когда он считал, что его уже ничто не может взволновать? Он же взрослый мужчина, великолепный шпион, в конце концов! Ему никто не был нужен. Ни Альбус, ни Минерва. Он сам выживал все эти годы. Ему не нужны были чьи-то советы или поддержка! Эта девчонка ничего не значила!

«Тогда почему я чувствую эту близость?»

Бормоча под нос ругательства, Северус готовил чай.

Этот ритуал помог ему немного успокоиться. Он вернулся в комнату, как ни в чем не бывало.

Гермиона смотрела в темноту ночи.

Северус налил в чашку чай и передал девушке, проследив, чтобы их пальцы не соприкоснулись.

— Думаю, пора выпить «Костерост», — сказал он.

Гермиона кивнула.

Он откупорил бутылку и вылил в стакан отвратительно пахнущую жидкость. Девушка выпила, не моргнув глазом.

— Спасибо, — ответила она, запив зелье чаем. — Вы не задумывались над тем, чтобы улучшить гадкий вкус этого зелья?

— Никогда. В школе оно не так уж часто нужно. Но если вы планируете включить Костерост в свой регулярный рацион, я могу его немного подсластить. Вы предпочитаете вкус мяты или персика?

Он был рад слабой улыбке девушки.

— Клубничный. Люблю клубнику.

И атмосфера в комнате снова стала уютной.

Глава опубликована: 25.03.2012

Глава 20. Борьба

Когда сова наконец прилетела, Гермиона дремала на диване, измученная болью и усталостью. Но острые когти птицы разорвали тонкую ткань сновидений, и девушка резко очнулась, застонав от боли, которая пронзила тело как электрический разряд.

Северус уже встал, чтобы открыть окно, но услышал приглушенный стон и повернулся, чтобы взглянуть на Гермиону.

— Я в порядке, – прошептала она, но лихорадочный блеск в глазах и нездоровая бледность говорили об обратном. — Впустите сову. Я должна знать.

Снейп видел, как она напряжена. Видел страх в ее глазах от того, что она скоро узнает. Он хотел сказать ей, что — что бы ни случилось с этими семьями – это не ее вина. Она сделала все возможное, поэтому нет смысла так себя мучить. Но он вспомнил, что когда то же самое говорил ему Альбус, это ни капли не помогало, так что решил промолчать.

В письме, привязанном к лапе совы, было всего 2 строчки:

Они вернулись.

Я у себя в кабинете.

Северус передал клочок пергамента Гермионе и отошел к камину. Внезапно языки пламени позеленели, и среди них появилась голова Альбуса Дамблдора. Он отыскал девушку глазами.

— Вот вы где, моя дорогая, – поприветствовал он. — Надеюсь, вы нормально себя чувствуете?

— Да, спасибо за заботу, – спокойно ответила она. — С какой новостью вернулась спасательная команда?

Северус уже достаточно хорошо знал Гермиону, чтобы распознать под маской напряженность и страх. Но Альбус видел лишь ее спокойствие. Старый волшебник слишком сильно полагался на свое умение в легилименции, а она наверняка даже сейчас выстроила стену, которая скрывала ее настоящие чувства.

«Солги ей, пожалуйста! Ей сейчас не нужна правда», – горячо молил Снейп, но, видно, легендарная доброта директора не распространялась на учениц-шпионок.

— Им удалось спасти две семьи до нападения. К сожалению, к семье Холлинсов не успели. Когда спасательная команда подошла к их дому, над ним уже висела Черная Метка. Всю семью пытали, а затем сожгли, – устало сказал Альбус. — Дети были мертвы, а их родители умерли через час после того, как их нашли. Мне очень жаль, что я не могу сообщить вам лучших новостей…

— Нет… Все в порядке, директор, – слабо ответила Гермиона. — Я уверена, вы сделали все возможное.

Северус, казалось, чувствовал, как девушка внутренне сжимается в крохотный комок. Альбус не видел ее глаз, он не мог понять, что для нее значат эти слова. С ужасом он заметил, что она даже выдавила из себя едва заметную улыбку.

«Нет! Ничего не в порядке, Альбус! – яростно подумал Снейп, глядя на облегченное выражение лица Дамблдора. — Ты постоянно врешь этому Поттеру. Так почему же ты не можешь пощадить чувства того, кому это действительно нужно?»

Только поразительное самообладание помешало ему зарычать на директора.

Чтобы дать девушке возможность уйти в себя, Северус завязал разговор с Альбусом. Затем он пожелал ему спокойной ночи и оглянулся на Гермиону. Она закуталась в одеяло до самого подбородка.

— Я, пожалуй, посплю.

Ее голос был также холоден, как во время их самого первого разговора в кабинете директора.

Он хотел сказать ей что-то подбадривающее, но сейчас это было лишним. Северус пожелал девушке приятных снов и предупредил, что оставит дверь в свою комнату открытой, так что она, в случае чего, может его позвать. Потом он пошел спать.

Они встретились только за завтраком. Гермиона до утра лежала, не смыкая глаз. Всю ночь ее трусило от боли и от мысли, что невинные люди умерли из-за нее. Дети погибли из-за того, что она действовала слишком медленно.

Она видела множество отвратительных празднеств Пожирателей, чтобы знать, что вынесла семья Холлинсов прежде, чем умереть. А в детях было что-то такое – возможно, их чистота и невинность, а возможно их глубокий, нескрываемый ужас – что приносило Пожирателям еще большее удовольствие.

Перед глазами стояли картины людей со сломанными или оторванными конечностями, изуродованными телами, зияющими ранами и лицами, перекошенными от страха.

Они погибли из-за нее…

Неважно, что она делает, ей никогда не удастся защитить тех, кто в этом нуждается. Она просто слишком медлительная и беспомощная перед лицом этих жестоких и беспощадных волшебников, в чей круг она сама уже давно вступила.

Пожирателей слишком много, каждую неделю приходят новобранцы, а она – одна. И даже Северус, каким бы умным и выдающимся человеком он ни был, не может ей помочь.

Гермиона вспомнила, как она стонет от похоти под Люциусом, как извивается от боли от бесчисленных проклятий, но все это время в голове крутится только одна картина – темные фигуры смыкаются вокруг домов со спящими людьми, нападают на них, а она ничем не может помочь, не может предупредить об опасности.

Она хотела расплакаться. Но нет, нельзя.

Вместо этого Гермиона смотрела в темноту ночи. Глаза жгло от слез, которым не давали выхода.

На рассвете она заметила, что боль в ноге немного утихла. Девушка прошептала заклинание, и на кончике палочки появился неяркий свет. Что ж, синяки и кровоподтеки еще остались, но хотя бы кость была на месте.

Она облегченно вздохнула, опустила ноги с кровати, и, не обращая внимания на боль, которая отдавалась во всем теле с каждым шагом, поднялась к себе в комнату. Ей нужен душ.

Северус, наоборот, спал довольно хорошо, учитывая, что он – впервые за, пожалуй, 20 лет – оставил дверь открытой и убрал все заклинания, заглушающие звуки.

Он не смог подавить улыбку, когда пустой желудок настойчиво дал о себе знать.

«Да ты становишься слабым, Северус!»

Однако улыбка исчезла, когда он не обнаружил девушку на диване. Он быстро взбежал вверх по лестнице и прислушался к звукам в ее комнате. К его облегчению, он услышал звук льющейся воды.

Ей не удалось принять душ вчера вечером.

Похоже, для нее ванна стала целым ритуалом после походов к Волдеморту. Это был не только способ помыться, но и возможность смыть с себя всю боль, грязь и жестокость.

«Еще и психологом стал».

— Завтрак будет через полчаса, – прокричал он.

Пока Северус готовил завтрак, он думал, как вести себя с девушкой. Она будет подавлена и наверняка будет винить себя во всех грехах. Забудет все, чего достигла, только из-за «несчастных детей». И даже не подумает, что ее работа стоит гораздо больше, чем жизнь одной семьи.

В свое время, Снейп научился не останавливаться на страданиях, а, наоборот, сосредоточиться на работе. Сочувствие обычно никому не помогает. Оно только заставляет тебя чувствовать подавленность и собственную беспомощность.

Такая стратегия была ему по душе больше, чем вечная чуткость Альбуса или молчаливая угнетенность Ремуса. Забота о ком-то приносила только лишние беспокойства. Хотя многие студенты поспорили бы с такой точкой зрения.

Гермиона, например, не согласилась бы.

Он следил за ней во время завтрака. Уставшие, покрасневшие глаза, губы превратились в тонкую линию – так плотно она их сжала. Она мало говорила и ела. Очевидно, наказывает себя таким образом. И после этого она ему говорит, что не хочет прекращать заботиться о людях? Это просто смешно!

Ради ее же блага он попытался действовать как Альбус – разговорить ее как-то. Мерлин, он даже предложил ей горячий шоколад! Но она на него даже не глянула. Признаться честно, Северус тоже не понимал, как кружка горячей жидкости может помочь.

Он действительно старался. Но когда девушка встала из-за стола, его терпение лопнуло. С некоторым облегчением он вернулся к роли Снейпа, язвительного профессора Зельеварения.

— Ради Бога, Гермиона, прекратите упиваться жалостью к самой себе! А то вы слишком похожи на мальчика-который-постоянно-жалуется, – проворчал он.

Гермиона обернулась, не веря своим ушам.

«Что ж, хотя бы удалось привлечь ее внимание», – ухмыльнулся он, затем жестом указал на стул и продолжил мягче:

— Вы никак не могли их остановить. Вас всегда будут преследовать чужие смерти, боль и страдания. Раскаяние, угрызения совести и печаль сделают вас слабой, высосут всю энергию. Но если вы направите свои эмоции в нужное русло, они станут вашей движущей силой.

Все то время, что он говорил, Гермиона не сводила с него глаз. Когда Северус закончил, он ожидал увидеть в ее взгляде ярость или боль. Но вместо этого он увидел понимание.

— Так вот почему, – прошептала она.

— Что, простите?

«О чем она говорит?»

— Вот почему вы постоянно ходили злой, ведь так? – удовлетворенно спросила она. — Ваш гнев поддерживал в вас силу. Поэтому вы всегда казались просто разъяренным! Мне было интересно, как человека с таким самообладанием, удавалось постоянно выводить из себя. Но вы просто хотели злиться…

«Вы слишком умны, Гермиона».

Он не знал, нравится ему или нет, что эта девушка разгадала сложную загадку Северуса Снейпа.

— Гнев может быть движущей силой. Но необязательно должна быть именно эта эмоция, – он неохотно вернулся в роль учителя. — Дамблдор верит, что любовь – самое сильное чувство. Не проходит и дня, чтобы он не вдалбливал свое мнение в этого волшебного Поттера. Но только вы сами можете решить, что должно двигать вами. Вы просто должны превратить его в силу. Не позволяйте себе становиться слабой. От того, что вы на себя злитесь, ничего не изменится. Злитесь на тех, кто действительно виноват в смерти людей, – вот ключ к активным действиям.

Гермиона кивнула, будто усваивая урок.

— То есть, мне необязательно прекращать заботиться о людях, – сказала она. — Я просто должна свое пассивное чувство превратить в активную силу.

— Можно и так сказать, – сам бы он никогда не подумал в таком русле.

Гермиона снова медленно кивнула.

Северус представил, как девушка упорядочивает полученную информацию в голове, словно бы кладет мысль на определенную полочку.

— А почему у вас это гнев? – тихо спросила она. Гермиона знала, что переступила границу, но она не могла оставить этот вопрос без ответа.

Он молча поднял бровь, и девушка опустила голову, принимая его нежелание отвечать и будто извиняясь.

— Думаю, пришло время немного продвинуться в нашем сотрудничестве, – наконец сказал он.

Северус надеялся, что сегодня – подходящий момент.

— Что вы имеете в виду?

— Уроки, Гермиона.

— Надеюсь, вы не об окклюменции? – настороженно спросила она.

Он вздохнул, огорченный ее упрямством.

— Нет, не об этом. Вы такой же мастер окклюменции, как я, так что я не могу научить вас чему-то новому, даже если бы хотел. Вам так же не нужны уроки в чарах, Зельеварении и трансфигурации. То, что вы узнаете, не написано в книгах.

— О чем вы? Чему вы хотите меня научить?

Северус надеялся, что девушка поймет необходимость этого.

— Искусство манипулирования, – ответил он. — Как управлять людьми, чтобы они об этом не догадывались. Как выведывать информацию и как ее использовать.

— Но я умею это делать, – запротестовала Гермиона.

Северус ухмыльнулся над ее возмущенным тоном. Это значило, что они сильно продвинулись в своем сотрудничестве, если она позволяет ему заглядывать под свою маску безразличия. Если бы Дамблдор сказал то же самое, девушка, скорее всего, ответила бы равнодушием.

— Я ведь заставила делать Люциуса то, что я хочу.

— Я имею в виду тонкую работу, Гермиона, – сухо сказал он. Вдруг он резко добавил:

— Вы знали, что мать Эйвери – грязнокровка?

— Нет… А Темный Лорд…?

— Знает ли он об этом? Конечно, нет. Эйвери спрятал свою мать, как только он появился. Ее уже никто не видел несколько лет. А я – один из тех людей, которые знают, где она.

— Как вы это узнали?

— В отличие от вас, я был принят в их круг как равный. Поэтому я знал то, что вы в своем положении самостоятельно никогда не узнали бы. Они доверяли мне. Я был их другом. Мало что можно утаить от друга, а от такого благодарного слушателя, как ваш покорный слуга, тем более. Я знал все их маленькие грязные тайны.

— Значит, вы хотите рассказать мне все, что сами узнали о Пожирателях?

— И это тоже, – кивнул он. — Но это не самое важное, чему вы должны научиться. Мое самое важное задание – это помочь вам стать тем, кем вы уже являетесь.

— Вот не надо со мной разговаривать, как магистр Йода.

Благодаря бесконечным рассказам Минервы о маггловских фильмах, Северус смог оценить шутку и даже улыбнулся.

— У вас невероятные навыки, Гермиона, – тихо сказал он. — И вы уже шпион. Но вы пытаетесь сохранить нормальную жизнь, быть одной из обычных учеников. Но вы не можете. Вы – яркий факел, а они – всего лишь тусклые свечки. Вы должны признать это. И вы должны прекратить искать их дружбы и понимания.

Он остановился на минуту, давая девушке время осмыслить эти слова. Она, не моргая, смотрела на Северуса. Да, это было слишком жестоко. Он знал, как она старалась быть одной из гриффиндорцев с самого первого года обучения. Но ей никогда не удавалось добиться этого полностью. Он снова и снова смотрел на ее неудачи. Смотрел, как она находила убежище в книгах.

— Вы не одна из них, Гермиона, – продолжил он говорить то, что сам себе не раз повторял. — И вне этих комнат нет никого, кому вы можете доверять. Весь мир – ваш враг. Вы не можете позволить кому-нибудь иметь рычаги давления на вас.

«Достаточно. Иначе она снова впадет в депрессию. А теперь пора действовать».

Профессор вдруг критически осмотрел девушку, отчего она почувствовала себя немного неуютно.

— Вот что нам нужно, – сказал он и поднялся. — Идите за мной, Гермиона.

Она смущенно оглядела себя, но не увидела, что могло привлечь внимание Снейпа. На ней были обычные хлопковые брюки и темно-красный свитер.

«Что он собрался делать, черт возьми?» – подумала она.

Но решила не задавать вопросов, а просто последовала за Северусом из его комнат. Он действительно был мастером манипуляции: ее угрюмое настроение как рукой сняло, а его место заняло легкое любопытство.

Снейп провел ее по темным подземельям к старой двери. Гермионе всегда было интересно, что за ней, но как бы она ни старалась это узнать, дверь всегда была закрыта, и ни одно заклинание на нее не действовало.

И девушка поняла почему, когда Северус дотронулся ладонями до двух пятен на двери и посмотрел на небольшое отверстие.

Гриффиндорку наполнило волнение. Последний раз, когда он так открывал перед ней дверь, ее ожидала волшебная страна книг и уюта. Что будет на этот раз?

Но к ее разочарованию за дверью оказалась обычная винтовая лестница.

«Отлично! Как раз то, что мне сейчас нужно. Ступеньки».

Северус будто услышал ее мысли и усмехнулся.

— Я обнаружил это место практически сразу как получил место профессора Зельеварения, – в голосе не было ни малейшего намека на усталость, хотя они, казалось, прошли уже сотню ступенек. — Возможно, несколько лет назад это был какой-то клуб, но я переделал помещение под свои нужды. А лестница служит своеобразной подготовкой к тому, что я создал.

Они дошли до конца лестницы и остановились перед тяжелой деревянной дверью.

— Снимите обувь, пожалуйста.

Гермиона послушно развязала шнурки и поставила свои ботинки рядом с его черной обувью.

Затем Северус открыл дверь и жестом пригласил девушку внутрь.

Гриффиндорка вошла в комнату и с удивлением заметила, насколько она отличается от интерьера Хогвартса.

— Это спортивный зал, – изумленно сказала она, разглядывая зеркала вдоль стен и пол, покрытый татами. — Что мы собираемся делать? Бороться?

— Вот почему мне доставляет удовольствие учить вас Гермиона, – насмешливо заметил Снейп. — Вы всегда приходите к правильным выводам.

— Но вы сказали, мы не будем работать над чарами и трансфигурацией, – запротестовала она.

— Мы и не будем, – согласился он. — Книги не помогут вам, когда вы окажетесь в трудной ситуации. Вам не нужны порядочные, правильные приемы, вам нужны грязные уловки и трюки.

Он ухмыльнулся.

— Например, вы будете совершенно беспомощной, если на вас нападут и сделают… вот так.

С этими словами Северус замахнулся кулаком. Он собирался остановиться прямо перед лицом девушки.

Только вот он сам не был готов к прекрасно поставленному блоку, который заставил его развернуться и подставить незащищенный правый бок. Через секунду последовал удар по кадыку.

— Драка? – невозмутимо ответила она, будто разговор и не прекращался. — Но я думала, вы научите меня проклятиям.

Гермиона опустила руки, и отошла от него. С минуту Северус стоял, потирая горло, и рассеянно смотрел на нее.

— Вы не перестаете меня удивлять. Где вы этому научились, черт возьми?

Она ухмыльнулась:

— У тети. Она была мастером по боевым искусствам. Она учила меня разным приемам, когда я была маленькой. Это развило у меня некоторые… рефлексы.

Северус фыркнул:

— Это все упрощает.

— Вы бы скорее сошли с ума, чем научили меня каким-то основам в этом возрасте, – согласилась она. — Но для чего все это?

— Потому что неожиданность – лучшее оружие шпиона, – ответил он. — Все волшебники надеются только на магию. Но хороший удар может переломить ситуацию. Вдобавок, можно прибегнуть к физической силе, когда магическая уже исчерпана. Это не раз спасало мне жизнь.

На секунду Гермиона представила Северуса Снейпа в темной развевающейся мантии, дерущегося, как в каком-нибудь боевике, и усмехнулась.

— Похоже, вы правы, – она кивнула. — Я однажды… ударила Драко. На третьем курсе. И он был очень потрясен. Даже шокирован. Он как будто не мог понять, почему я применила физическую силу. После этого он сбежал, – с улыбкой закончила девушка.

— Он никогда мне об этом не рассказывал, – он представил испуганного Драко. — А теперь покажите, чему вас научила ваша тетя.

Гермиона знала не очень много приемов, но всего равно управлялась великолепно. Рефлексы просто потрясающие. В целом уроки этой тетушки не прошли даром и облегчили жизнь Северусу.

Вот только выносливость девушки оставляла желать лучшего. То ли из-за событий прошлой ночи, то ли из-за отсутствия регулярных тренировок, но через полчаса Гермиона начала выдыхаться.

Через 10 минут после тренировочного боя, она была истощена: сердце билось как бешеное, удары стали слабыми.

Когда Северус посмотрел на мышцы плеч девушки, которые обычно выдавали следующее движение противника, он заметил слезы на ее лице.

В обычном случае он бы давно остановился и дал Гермионе время отдышаться и расслабиться. Но это была не обычная тренировка. Взрыв эмоций – вот, на что он рассчитывал. Она должна выплеснуть все это, черт возьми.

Борьба давала возможность выпустить все то, что обычно держалось под строгим контролем. Хотя Гермиона была мокрой от пота, и каждая клеточка ее тела кричала от усталости, она все еще не теряла самообладания.

Северус ускорил темп.

«Давай же, выпусти пар».

Он собирался ударить ее в бедро, но девушка заблокировала удар и с гораздо большей силой, чем требовалось.

— Зачем все это? – вдруг расплакалась она. — Почему я убиваю себя каждый божий день, но не могу спасти жизни этих детей? Что со мной не так?

Северус мог бы сказать ей, что с ней все нормально, она не может спасать всех и каждого. В конце концов, ей удалось спасти две семьи.

Но он промолчал. Она сама все это прекрасно знала. Понимала это головой, но не могла подавить чувство вины и злости, которое разъедало ее.

Он все равно продолжил тренировку, заставляя девушку освобождать эмоции, переполнявшие ее.

Удары Гермионы становились беспорядочными, она потеряла чувство ритма. Она яростно била кулаками, не заботясь, попадает ли по цели.

— Почему все они умирают? – закричала она. — Они умирают, а я не могу это остановить! Глаза этих детей – они преследуют меня во сне… Боже!

Аккуратно Северус поймал девушку за запястья и притянул к себе. Гермиона горько плакала. Наконец-то, она позволила себе эту слабость.

Секунду поколебавшись, он обнял ее.

 

Глава опубликована: 25.03.2012

Глава 21. Друзья и союзники

— Сегодня два Зельеварения! Я этого не вынесу, – простонал Рон и грустно посмотрел на свою тарелку.

— Что мы сделали, что заслужили такого учителя, – мрачно поддакнул Гарри.

«Может, спасли кучу детей от пожара», – подумала Гермиона, но вслух согласилась с друзьями, а затем принялась за обед.

С тех пор, как они с Северусом начали физические тренировки, у девушки снова появился аппетит, который исчез после первого месяца в кругу Пожирателей. Если так и дальше продолжится, ей придется немного увеличить размер одежды с помощью магии.

Она была так смущена после того случая, что не решалась встретиться взглядом с Северусом еще несколько дней. Но он не обращал никакого внимания, и, казалось, забыл об этом. Он просто гонял ее с упражнениями, пока девушка не становилась мокрой от пота.

Они начали тренировки с субботы и встречались каждый вечер. Пока Гермиона молча проклинала садистские наклонности своего наставника, Северус засыпал ее вопросами о слабых и сильных сторонах Пожирателей Смерти.

— Долохов, – говорил он, пока девушка прыгала вверх-вниз по лестнице.

— Большой. Даже слишком. Поэтому недостаточно быстр и ловок. Беззащитен перед женщинами. Боится причинить им вред.

— Беллатриса.

— Беспечна. Потому что безумна. Любит причинять боль и не против самой ее получать. Северус, правда, зачем я бегаю вверх-вниз? Это просто смешно…

— Малфой.

Гермиона остановилась, подняла голову и встретилась со Снейпом взглядом. В его глазах не было ни жалости, ни злости. Это помогло девушке собраться с силами и ответить.

— Его похоть, – произнесла она. Ее голос звучал холодно и отстраненно. — И я.

— Гермиона? Гермиона, ты что, уснула?

Она подняла голову и только сейчас осознала, что уже несколько минут неподвижно сидит за столом, вспоминая события прошлого вечера.

— Нет, я в порядке, – ответила она на встревоженный взгляд Рона. — Просто кое-что вспомнила.

Гарри недоверчиво на нее посмотрел. С той ссоры он постоянно о ней заботился. Это, конечно, было довольно мило, но такая слежка за каждым движением очень напрягала.

Затем она почувствовала на себе еще один сверлящий взгляд. Она осторожно повернулась и глянула на преподавательский стол. Конечно, Северус Снейп.

Хотя многим он казался черствым камнем, на самом деле он таковым не был. Его чувства, наоборот, были очень тонкими. Гермиона знала, что Северус постоянно наблюдал за ней с самого начала их, так называемого, союза, он пытался увидеть какие-то признаки усталости, но никогда не упоминал о них в разговоре. Хотя девушка и не любила, когда за ней так пристально наблюдали, она все-таки хотела дать ему знать, что с ней все в порядке.

Поэтому она просто нахмурилась, глядя на него. Об улыбке, конечно же, не могло идти и речи, но Гермиона знала, что он поймет этот намек. Ей пришлось подавить улыбку, когда Северус нахмурился в ответ и через секунду отвернулся от нее.

— Ты сейчас выглядишь как Снейп, – сказал Рон.

Гермиона и Гарри прыснули от смеха.

— Не пугай меня, Миона.

Девушка хотела было стукнуть друга, но тело болезненно заныло, будто напоминая, что у тренировок есть свои последствия.

— Ладно, нам пора, – сказала она. – От того, что мы опоздаем на Зельеварение, легче не будет.

— Гермиона, – начал Гарри, спускаясь по лестнице, — ты уже знаешь, как будешь отмечать Рождество? Может, отпразднуешь с нами в Норе?

«Черт, Рождество! Куча детишек вокруг елки, куча еды и куча бесполезных подарков».

— Я еще не думала об этом… Наверное, навещу родителей, – ответила она.

Пока они шли в класс, мальчики оживленно болтали о предстоящих каникулах, а перед глазами Гермионы вставали жуткие картины.

Молли Уизли постоянно трогает и обнимает ее, а она ведь с трудом позволила это делать Снейпу. Спать в комнате с Джинни, не иметь возможности побыть одной. Придется участвовать в развлечениях друзей и постоянно бояться, что они увидят Черную Метку.

Но каникулы в доме родителей – тоже не лучшая идея. Дом давно пустовал.

Оставаться в Хогвартсе нельзя. Рон и Гарри никогда не поймут, почему она предпочла пустоту и одиночество замка, а не веселье Норы.

Эти грустные мысли прервал Снейп, как обычно ворвавшийся в кабинет в своей черной развевающейся мантии.

Профессора Зельеварения уже никто не боялся, кроме Невилла, разумеется. К нему питали только уважение. Поэтому на его уроках никогда не было приглушенного гула разговоров, как на Заклинаниях или Истории Магии.

— На этом и на следующем уроке вы будете изучать простейшее определяющее зелье, – начал он и взмахнул палочкой. На доске тут же появился рецепт.

— Оно позволит определить компоненты любого другого зелья. Его легко приготовить, но сложно использовать. Кто мне ответит, почему?

Рука Гермионы тут же взлетела вверх, но Снейп не обратил на нее внимания. Это была их обычная игра, которая всегда заканчивалась блестящим ответом Гермионы и язвительным замечанием Снейпа. Наконец, он заметил ее руку и, поморщившись, кивнул:

— Тогда пусть ответит мисс Грейнджер, если у остальных мозгов не больше, чем у флоббер-червей. Но, пожалуйста, избавьте нас от длинных цитат из учебника, мисс Грейнджер, мы все прекрасно знаем, что вы проводите вечера за книгами.

Захихикали не только слизеринцы. Даже Парвати с Лавандой бросили в сторону Гермионы насмешливые взгляды. Она почувствовала, как злятся Гарри и Рон на Снейпа, и ей пришлось подавить смешок.

— Конечно, профессор, – ответила она с лучезарной улыбкой и пустилась в долгое и подробное объяснение.

«Хотели – получайте» – явно читалось в ее глазах, и Северус еле удержался, чтобы не усмехнуться.

Устав от пространных объяснений Гермионы о недостатках и достоинствах определяющего зелья, ученики приступили к его изготовлению. Только Гарри продолжал на кого-то рассерженно смотреть.

— В чем дело? – наконец спросила Гермиона. — Тебе лучше сосредоточиться на зелье, оно действительно сложное.

— Просто этот Джастин Финч-Флетчли, – прошептал Гарри в ответ. — Он постоянно на меня смотрит. Я не могу сосредоточиться.

Гермиона глянула в ту же сторону, что и Гарри. И действительно, Джастин следил за ними уголком глаза, пытаясь казаться незаметным, но у него это совершенно не получалось.

— Не знаешь, почему он так смотрит?

Гарри покачал головой.

«Рон был прав, – подумала Гермиона. – Гарри очень напуган».

Глядя на напряженные плечи Поттера, она задумалась, когда у друга лопнет терпение, и он совершит какую-нибудь глупость. Оставалось надеяться, что это произойдет нескоро.

Оставшуюся часть урока Гермиона варила зелье и поглядывала в сторону Джастина. Но у нее это получалось действительно незаметно. Только Северус удивленно посмотрел на девушку. Лишнее доказательство того, что он крайне внимательно за ней наблюдает.

«Что, черт возьми, делает Джастин? Какие-то пометки?»

Год назад она бы не придала этому никакого значения, но с тех пор ее жизнь круто изменилась. И то, что раньше могло показаться безобидным совпадением, теперь следовало воспринимать как опасность. Но… Джастин? Он, вроде, никогда не отличался особым умом. Гермиона представила, как этот пуффендуец приносит клятву Волдеморту, и чуть не рассмеялась.

Он бы не протянул и минуты в кругу Пожирателей.

Гермиона все еще думала о странном поведении Джастина, когда урок закончился, и они направились в гостиную Гриффиндора. Она надеялась поговорить сегодня с Драко, но Рон и Гарри не отступали от нее ни на шаг, ведь они снова были «лучшими» друзьями.

— Посмотрите-ка, – раздался за спиной холодный голос. — Кошмарная троица снова в сборе.

Друзья резко повернулись и увидели Драко Малфоя. Позади него стояла толпа ухмыляющихся слизеринцев.

— Я-то надеялся, что ты, наконец, избавишься от этой грязнокровки, Поттер. Но ты, как обычно, оказался слишком глуп.

— Отвали, Малфой, – устало сказал Рон. Они уже давно привыкли к таким нападкам, так что перестали обращать на него внимания. Даже Гарри игнорировал его замечания. Именно поэтому мальчики были удивлены, когда Гермиона, которая всегда спокойно реагировала на поведение слизеринца, покраснела от злости и подскочила к Малфою с палочкой наготове.

Девушка оттолкнула его к стене и приставила к его горлу палочку.

— Я тебе покажу, что может грязнокровка, Малфой, – прошипела она и ехидно улыбнулась. — Например, придумать защитное заклинание. В пятницу вечером встретимся в подземельях Снейпа. В 8 часов, если не испугаешься.

— Ну наконец-то, – усмехнулся он. — Я уж начал скучать. А теперь убери от меня свои руки, грязнокровка! Не то я…

— Не то что ты? – презрительно улыбнулась Гермиона. — Моя палочка у твоего горла, Малфой. Не думаю, что ты сейчас можешь…

— Что здесь происходит?

Бархатистый голос застал учеников врасплох. Они застыли. На лицах одних появился испуг, другие виновато опустили голову, а третьи попытались незаметно уйти.

Хотя это и не входило в план, но хорошо, что их заметил Снейп, а не другой преподаватель. Гермиона едва заметно улыбнулась Драко и вызывающе посмотрела на профессора Зельеварения.

— Мисс Грейнджер, – прошипел он, — будьте любезны отпустить мистера Малфоя. Сейчас же!

Она медленно и неохотно опустила палочку, и Драко тут же испуганно отошел от девушки.

— Это вина Малфоя, профессор, – сказал Рон. — Он ее спровоцировал!

«Как будто это когда-нибудь спасало от наказания Снейпа», – подумала она про себя.

Отходя от Малфоя, девушка равнодушно посмотрела в глаза зельевару.

«Хотя в этот раз отработки в пятницу были бы как раз кстати».

Северус удивленно посмотрел на нее, но тут же нахмурился.

— Оба на отработку, – гаркнул он. — В пятницу в моем кабинете. А теперь быстро разошлись, здесь вам не цирк. А вы пойдете со мной, мисс Грейнджер.

Гарри и Рон сочувственно глянули на нее. Гермиона слабо улыбнулась в ответ, делая вид, что храбрится. Интересно, зачем Северус позвал ее сейчас, ведь сегодня вечером они все равно должны встретиться.

И было ли это совпадением, что он назначил отработки на пятницу?

— Северус, это как раз то, что нужно, – сказала гриффиндорка, как только они вошли в кабинет и закрыли дверь. — Я сказала Драко, что мы наложим на него Обливиэйт, так что можно просто…

— Сделайте это снова, – в его голосе было неподдельное волнение, которое она никогда раньше не слышала.

— Что сделать? – беспомощно спросила она.

— Посмотрите мне в глаза и сосредоточьтесь на одной мысли. Мне нужно знать… Возможно, я смогу ее прочитать.

— Что вы имеете в виду?

Он не обратил внимания на ее вопрос. Гермиона вздохнула: нет смысла спорить с этим человеком, когда он в таком настроении.

«Вы хотите сказать, что можете читать мои мысли?» – подумала она и попыталась спроецировать эту фразу в той части разума, где хранились ложные образы для какого-нибудь случайного любителя легилименции.

На этот раз он не был так сильно удивлен. Но Гермиона чуть не подскочила, когда зрачки Снейпа внезапно перестали быть теми бездонными черными колодцами, которые она знала, а перед ее глазами вдруг появились золотые мерцающие слова.

«Так и есть, Гермиона, и довольно легко».

— Это невозможно, – прошептала она. — Я никогда не слышала о подобном!

— Я тоже. Но те, кто владеет окклюменцией, очень скрытные люди. Возможно, просто никто еще не пытался так делать.

— Интересно, а… – начала было Гермиона, но тут же остановилась и попыталась спроецировать свои мысли в его разум.

«Великолепно! Теперь мы можем общаться в присутствии других людей».

«Очень удобно», – подумал он в ответ, и Гермиона почувствовала его удовлетворение. Оно как будто окутывало ее. Девушка внезапно поняла, насколько она стала к нему ближе. Она чувствовала его запах, волосы (которые уже пару недель перестали быть сальными), ощущение одежды на теле. Его рот…

«Нужно попробовать общаться на расстоянии», – предложила она, надеясь, что такое средство связи не сломает защиту ее разума, за которой она скрывала свои настоящие чувства.

«Что, черт возьми, с тобой происходит, Грейнджер?» – прикрикнула на себя Гермиона. От осознания его присутствия в ее собственных мыслях, по спине побежали мурашки, и девушке пришлось собрать всю силу, чтобы не выбежать из кабинета.


* * *


Они провели вечер в гостиной Гриффиндора. Гарри и Рон сочувственно слушали рассказ подруги о зверствах Снейпа.

— Поверить не могу, что он до сих пор на стороне хорька, – раздраженно сказал Рон.

— Он будет на стороне кого угодно, лишь бы против Гермионы, – мрачно заметил Гарри.

— Но вы должны признать, что я и правда на него напала. Нацелить палочку на Малфоя было чертовски приятно! – усмехнулась она.

И друзья стали вспоминать все случаи, когда им удавалось поставить слизеринца на место.

Однако мысли Гермионы вернулись к Рождеству. Странные сны не давали ей спать, и настроение только ухудшилось, когда на следующий день по всему замку появились украшения, напоминающие об этом празднике.

К тому времени, когда они дошли до класса Зельеварения, она уже была готова сорвать злость на своих друзьях.

Снейп как обычно ворвался в кабинет, взмахнул палочкой и на доске тут же появился рецепт зелья.

«Доброе утро» – подумала девушка, и Снейп едва заметно улыбнулся. Это было самое странное чувство, которое она когда-либо испытывала. Будто внутри поднимается золотое солнце и греет тебя своими лучами. Гермионе пришлось отвести глаза, чтобы скрыть свои чувства. Нужно придумать что-нибудь от побочных эффектов этой связи и как можно скорее.

Но это давало им возможность общаться во время урока.

«Какие планы на Рождество?» – подумал он и, усмехнувшись, заглянул в котел Невилла.

«Вы так сказали, будто ненавидите этот праздник»

«Неужели?»

Гермиона фыркнула и заметила, как Северус низко склонился над котлом Малфоя, чтобы подавить усмешку.

Разговор на минуту прекратился: нужно было отчитать слизеринцев за вялую работу.

«Так что на счет Рождества, Гермиона?»

Она раздраженно вздохнула.

«Мерлин, ну почему меня все спрашивают об этом?» – подумала она в ответ. Перед глазами тут же появился большой вопросительный знак серебристого цвета от Северуса.

Вместо ответа она послала ему воспоминания о приглашении Гарри и Рона в Нору и ее обеспокоенность, что друзья могут заметить Черную Метку.

Северус молчал долгое время, избегая встречаться с ней взглядом.

Наконец, он снова посмотрел ей в глаза.

«Мы можем потратить это время на тренировки».

На секунду сердце Гермионы будто остановилось и она, не скрывая удивления, уставилась на Снейпа.

Это значит…

Он нахмурился, но в его мыслях было какое-то едва заметное беспокойство.

«Вам, наверное, не понравится эта идея. Я не силен во всякой сентиментальности…»

Она улыбнулась, глядя на эту черную, пугающую фигуру, скользящую между партами, словно какое-то порождение ночи, и отправила в его сторону частичку тепла.

Да, Северус. Я с удовольствием проведу с вами Рождество!

Глава опубликована: 28.03.2012

Глава 22. Ритуал

Без пяти восемь Драко постучал в кабинет профессора Зельеварения, и через секунду дверь открылась.

Снейп поприветствовал его кивком и, как и тогда, когда Малфой навещал Гермиону, провел через волшебный гобелен в свои комнаты.

Только на этот раз Драко смог рассмотреть обстановку. И то, что он увидел, заставило его усмехнуться. Ходило множество слухов о декане Слизерина. По словам некоторых, Снейп — вампир. А другие утверждают, что он ест студентов на обед.

Эти «поддельные» комнаты соответствовали тем слухам, что о нем ходили. Но Драко не был удивлен, когда увидел и его настоящие покои.

Несмотря на уважение и даже страх, который слизеринцы испытывали к профессору Зельеварения, они всегда знали, что к нему можно обратиться за помощью.

— Гермиону вызвали, и я не знаю, когда она вернется, — сказал ему Снейп, приглашая присесть.

— Она на встрече Пожирателей? — спросил Драко.

— Да, — просто ответил Северус, не обращая внимания на беспокойство в его голосе. — Но у нас пока что есть чем заняться. Она рассказывала тебе о заклинании, которое мы будем пробовать?

— Не особо. У нас не было времени поговорить. Она только упомянула, что благодаря заклинанию мы будем в безопасности, если вдруг мои мысли захотят прочитать. Но мне кажется, будет полезно узнать и детали.

— Может, чаю?

Откровенно говоря, Драко предпочитал кофе, но вряд ли отказ — лучший способ завязать разговор. В конце концов, ему всего лишь нужно дождаться Гермиону. Поэтому он согласился и на чай.

Глотнув горячий напиток, он еле удержался, чтобы не поморщиться в типичной малфоевской гримасе отвращения — чай был отвратителен. Снейп мрачно усмехнулся. Казалось, его невозможно было обмануть. Похоже, этот человек в самом деле обладает чувством юмора. Если так, то оно у него было очень искаженным.

Северус подошел к столу, на котором в беспорядке лежали книги, свитки, рукописи, аккуратно достал лист бумаги и протянул его Драко.

Когда слизеринец дочитал записи, сделанные мелким почерком Гермионы, его глаза расширились от удивления: заклинание было невероятно сложным.

Он вопросительно посмотрел на Снейпа, и тот коротко кивнул в ответ.

— Будет непросто, — сказал он. — Но я и Гермиона проверили каждый шаг. Мы не причиним тебе никакого вреда.

— Не в этом дело, — поспешил заверить Драко. — Просто я... удивлен, насколько все сложно. Я никогда не видел заклинание, состоящее из такого множества элементов.

— Я тоже.

Удивление явно читалось на лице Драко, отчего Снейп усмехнулся и продолжил объяснять:

— Это заклинание придумала Гермиона, хотя вряд ли кто-то об этом узнает, кроме меня, вас и самой мисс Грейнджер. Она все досконально изучила и проверила, так что вы будете в полной безопасности. Я думаю, его можно будет использовать и на членах Ордена после того, как я представлю это заклинание Дамблдору.

— Гермиона придумала это? — в голосе Драко слышалось неподдельное благоговение. — В смысле, я знал, что она очень умна, но... Почему нельзя рассказывать, что заклинание — это ее изобретение?

— Посмотрите на свою реакцию, — просто ответил Снейп. — А вы ведь знаете, какой у нее блестящий ум. Вы же не хотите, чтобы Орден тут же начал интересоваться, что заставило ученицу создать это заклинание? Или откуда у нее такие познания в Темных искусствах?

— Темных искусствах?

Драко беспокойно заерзал на стуле.

Снейп вздохнул и устало сжал переносицу пальцами:

— Не будем об этом.

Мальчик послушно кивнул. Подробная информация вовсе не успокоила слизеринца. Его первое впечатление оказалось верным: заклинание было невероятно сложным.

Для начала нужно провести странный ритуал, о котором Гермиона прочитала в старинной книге.

— Когда-то это было заклинание исцеления, — объяснил Снейп. — Фактически вы разрешаете некоторым людям проникнуть в ваш разум, чтобы немного его изменить.

— Изменить... мой разум? — Драко попытался скрыть страх, овладевший им.

— Да. Ритуал был изобретен для первых попыток психологического лечения. Мы используем его для того, чтобы найти определенные участки разума, которые затем будут привязаны к Обливиэйт. Конечно, ритуал можно проводить и без вашего согласия, но тогда он будет очень болезненным и опасным для обеих сторон.

Ну да. Драко судорожно вздохнул. Они изменят ему разум. Он это знал, но объяснения Снейпа его ни капли не успокоили.

— Затем вам нужно будет выпить два зелья, — продолжил Северус, водя указательным пальцем по рецепту. — Я сам их сварил и проверил. Они основаны на маггловской технике лечения. Первое обнаружит все признаки «опасных» воспоминаний — ваши отношения с Гермионой, Дамблдором, знания об Ордене, обо мне, настоящие чувства к вашей семье и Темному Лорду. Зелье найдет эти воспоминания и как бы пометит их в вашем разуме. Второе сделает то же самое, но с элементами вашего более раннего характера. Как сказала Гермиона, характера «я-сволочь».

Снейп усмехнулся, будто вспомнил какую-то шутку. Драко было трудно представить, как этот мрачный человек шутит и спорит с Гермионой. Или хотя бы вообще работает с ней. Но сейчас ему и не было дела до этого. Его больше беспокоили изменения в его голове.

— И затем уже начнется основная часть.

Драко испуганно сглотнул. Казалось, Снейп наслаждался описанием процесса.

— Основная часть?..

— Мы найдем все эти опасные воспоминания и свяжем их с заклинанием Обливиэйт. Как только оно сработает, ни вы, ни кто-либо другой, даже Темный Лорд, не смогут добраться до этого участка разума. Затем мы используем второе зелье, которое создаст вашу личность: набор черт характера, мнений и принципов, которыми будет доволен Волдеморт. Мы также привяжем эту личность к заклинанию Обливиэйт. Так что, всякий раз, как оно начнет действовать, этот набор будет замещать ваши настоящие чувства и руководить вашими действиями. Теперь понимаете?

— Кажется, да, — кивнул Драко. — Фактически, вы заменяете меня маской, которую не распознает даже Темный Лорд. В то же время я забуду все, что может поставить под угрозу меня, вас, Гермиону, Орден, так? Но как оно сработает? И как... — об этом он беспокоился больше всего, — как я верну свои воспоминания, когда опасности не будет?

— Это самое интересное, — сказал Снейп.

Драко тут же представил огромного кота, который довольно урчит, глядя на свою добычу.

— Гермиона придумала совершенно новое использование Обливиэйт. Обычно его применяют непосредственно, когда оно необходимо. Нам это, конечно же, неинтересно. Вместо этого Гермиона связала заклинание с ключевым словом, какой-то определенной ситуацией либо с уровнем напряжения.

Он остановился, но Драко просто смотрел на него в ожидании дальнейших объяснений.

— Это значит, Драко, что слизеринец может обвинить тебя в дружбе с грязнокровкой во время обеда в Большом Зале или, например, профессор МакГонагалл потребует ей все рассказать и... ничего не произойдет. Вы будете напуганы, и ничего не произойдет. Вы можете прогуливаться по поместью Малфоев или в штаб-квартире Темного Лорда, и ничего не произойдет. Но если вы окажетесь в напряженной ситуации, в присутствии Пожирателей Смерти или Лорда Волдеморта, и вас обвинят в дружбе с грязнокровкой или потребуют все рассказать — сразу же сработает Обливиэйт, и появится маска. Эта маска исчезнет только тогда, когда человек, которому вы это доверили, обратит последствия Обливиэйт. Понимаете?

Драко медленно кивнул. Он и не знал, что нечто подобное может быть придумано. Что-то подсказывало ему, что и Снейп до последнего в это не верил, пока Гермиона все ему не рассказала.

Она приложила столько усилий, лишь бы он был в безопасности.

— Кто отменит Обливиэйт? — наконец, спросил он.

— Гермиона, конечно. И я бы еще посоветовал директора. Существует определенное заклинание, которое даст силу любому, кого вы выберете, вернуть ваши воспоминания. Выберете не менее двух человек. Если все они умрут, вы не сможете вернуть свою личность, останется лишь маска.

— А вы... Не могли бы вы тоже быть одним из этих людей? — спросил нерешительно Драко.

— Конечно, с удовольствием, — ответил Снейп и посмотрел на часы.

Уже без пятнадцати девять, а Гермиона еще не пришла.

К Драко опять вернулось беспокойство.

— Вы не волнуетесь за нее? — тихо спросил он.

— Конечно, нет, — холодно ответил Снейп, но что-то в его голосе подсказывало, что это не так. — Она вполне может со всем справиться. В конце концов, она — шпион.

— Когда вы узнали об этом впервые, вы были другого мнения. Вы думали, что у нее нет ни малейшего шанса, и она долго не продержится.

Снейп посмотрел на него. Его взгляд будто пронизывал до глубины души, обнажал все страхи. Только Гермиона смотрела на него так и никогда не осуждала его. Казалось, у его единственного друга и мрачного профессора Зельеварения гораздо больше общего, чем он мог представить.

— Хватит об этом, — наконец, нарушил тишину Северус. — В последнее время... я узнал кое-что о Гермионе. С ней все будет в порядке. Верьте мне.

И к своему удивлению, Драко ему верил.

Гермиона вернулась только в половину десятого. Снейп предложил слизеринцу бутерброды, точнее заставил их съесть под предлогом того, что ему «понадобятся все его силы».

— Простите за опоздание, — сказала девушка, снимая мантию и отправляя ее в свою комнату взмахом палочки. — По пути в замок я встретила Хагрида. Пришлось притвориться, что я его искала.

Она виновато посмотрела на них, но, как почувствовал Драко, не только из-за опоздания.

И он был прав. Снейп подошел к девушке. Он был явно раздражен.

— Все еще пытаетесь быть любезной, когда на вас живого места нет? Вы неисправимы, Гермиона, — заворчал он. — Сколько раз я вам говорил...

— ...Не надо столько беспокоиться о людях. Да-да, Северус, я помню. Но я нормально себя чувствую.

Драко пытался понять, что Снейп имел в виду. Гермиона прекрасно выглядела: щеки были румяными от мороза, глаза светились радостью. С ней явно не случилось ничего плохого.

Но профессор по-прежнему выжидающе на нее смотрел.

— Снимайте, — приказал Снейп, когда стало ясно, что она ничего не намерена делать. К удивлению Малфоя, по ее лицу и телу внезапно пошла рябь, и девушка повела плечами, будто сбрасывая вторую кожу.

Драко ничего не мог с собой поделать. Он сдавленно выдохнул, увидев настоящую Гермиону: уставшие и покрасневшие глаза, порез на нижней губе, по левой щеке стекает кровь. Она выглядела так, будто ее сильно избили.

— Заклинание очарования, — сказала она Драко, не замечая своих ран. — Иногда я забываю его снять.

— И ты пошла к Хагриду в таком состоянии? — он не мог в это поверить.

Гермиона махнула рукой:

— Выглядит хуже, чем есть на самом деле. Это просто царапины.

— Которые все равно нужно исцелить, — вмешался Северус.

Он поманил девушку к себе, и она послушно подошла и подняла голову, чтобы ему было легче рассмотреть раны.

Осторожно взмахнув палочкой, профессор исцелил Гермиону и стер следы крови с ее одежды.

Когда с лечением было покончено, Драко ожидал, что они отойдут друг от друга, девушка сядет на диван, а Снейп предложит ей чай. Но учитель и ученица не двигались.

Малфой удивленно смотрел на них, как встретились их взгляды, они словно утонули друг в друге. Это была какая-то особая близость. Гермиона смотрела вверх, ее губы были чуть приоткрыты, своей рукой она касалась руки Снейпа. А Северус смотрел на нее сверху, его лицо как всегда ничего не выражало, лишь дрогнули уголки рта в ответ на какие-то внутренние переживания.

Они смотрели друг на друга, как влюбленные, замершие перед поцелуем, а не как шпионы. Драко чувствовал себя посторонним. Однако он не находил в этом ничего противного.

«Но Снейп никогда бы... она его ученица», — подумал он.

Он еще больше смутился, когда Северус внезапно кивнул.

— Попейте чай и примите душ, — сказал профессор, направляясь к камину. — А я пока доложу директору.

— Спасибо, Северус, — ответила она, и темная фигура исчезла в огне.

Девушка облегченно вздохнула и повернулась к Драко. На его явное замешательство она лишь улыбнулась, села на диван и похлопала на свободное место рядом с собой.

Затем она налила себе немного чая и откинулась на подушки. Хотя гриффиндорка и выглядела очень усталой, в ее глазах светилось тепло.

— Приятно, наконец, увидеть тебя. Надеюсь, ты поладил с Северусом?

Было странно слышать, как небрежно она говорит о человеке, которого ненавидела все эти годы, и особенно после того, что он только что увидел.

— Нормально. Ты, похоже, тоже неплохо с ним ладишь.

Она нахмурилась, не зная, как воспринимать его слова. Затем встретилась с ним взглядом и все поняла. К его удивлению, она просто рассмеялась.

— А, ты об этом. Я и не представляла, как это может выглядеть со стороны. Но это не то, о чем ты подумал, Драко!

— Не пойми меня неправильно, — поспешно перебил он. — Я совершенно ничего не имею против.

— Мы научились общаться с помощью легилименции, — продолжила она, не обращая внимания на его возражения. — Это даже быстрее и эффективнее, чем Омут Памяти. Я просто сообщила ему всю важную информацию, а он передаст ее директору.

— А, понятно, — ответил Драко.

«Нет, непонятно», — подумал он. В том, как они смотрели друг на друга, как Снейп дотрагивался до нее, было нечто большее. Никогда профессор Зельеварения не выглядел таким человечным.

И Гермиона... Она с трудом доверяла людям и не позволяла до себя дотрагиваться. Уж он-то это знал. Но то, как она придвинулась к нему, как позволила осмотреть себя...

— Я оставлю тебя на минутку, Драко, — внезапно сказала девушка. — Хочу принять душ и переодеться. Поешь что-нибудь. Тебе понадобится...

— ... Вся сила, которая у меня есть. Я знаю, Гермиона, — усмехнулся он. — Снейп уже накормил меня бутербродами.

— Хорошо. Я скоро вернусь.

Как и обещала, Гермиона вернулась через 20 минут. Не успела она сесть на диван, как в другом конце комнаты засветился гобелен, и в комнату вошел Снейп.

— В этом камине односторонняя связь, — пояснила девушка на вопросительный взгляд Драко. — Поэтому ему пришлось проделать обратный путь пешком.

— Директор передает вам привет, — сказал он, не отрывая взгляд от девушки. — Вы уверены, что справитесь? Вы не слишком устали?

— Я в порядке, — улыбнулась Гермиона.

«Могли бы и у меня поинтересоваться, готов ли я, — подумал Драко. — В конце концов, это в моей голове сейчас будут копаться».

Как будто услышав его мысли, Гермиона повернулась к нему.

— Как ты себя чувствуешь? — мягко спросила она. — Ты уверен, что хочешь пройти через это? Ты ведь не обязан.

На минуту он задумался о том, чтобы отступить. Он всегда ненавидел, когда им манипулировали или когда раскрывали его самые сокровенные мысли. Но затем он вспомнил о той огромной работе, что проделала Гермиона, ради него, Драко, чтобы он был в безопасности.

— Нет, мы сделаем это, — решительно сказал он.

После всех волнений первая часть заклинания даже разочаровала. Гермиона и Снейп ходили вокруг него с зажженными свечами, как какие-нибудь древние волхвы, и задавали ему вопросы, на которые он должен был отвечать «Да будет так».

Что действительно его напугало, так это зелье. После первого глотка голову пронзило жгучей, острой болью. Драко закричал и упал на колени, схватившись за голову руками.

Прикосновение холодных пальцев вернуло его к реальности. Гермиона склонилась над ним, гладила его волосы и шептала слова утешения.

— Все скоро закончится. Второе зелье легче. Не пытайся бороться с болью.

— Откуда ты знаешь? — боль все еще отдавалась во всем теле.

— Потому что я тоже его пила, глупенький, — нежно ответила она. — И как видишь, я жива.

— Дай мне второе зелье, — прохрипел он. — Покончим с этим быстрее.

Драко выпил второе зелье, пытаясь не думать о боли, которая сейчас нахлынет. Но этого не произошло. На этот раз приступ был не таким сильным и через минуту Малфой почувствовал, что уже может глубоко вздохнуть.

— Мерлин. Ты не могла предупредить заранее?

Девушка улыбнулась ему, но ее мысли были явно где-то далеко. Снейп взял ее за локоть, отвел к окну и оставил стоять там. Девушка была словно золотая тень на фоне черноты ночи.

— Ей нужно подготовиться, — объяснил Снейп, подходя к Драко. — Следующая часть довольно сложная.

— Но... разве не вы продолжите работу? Я имею в виду... вы старше и опытнее, разве нет?

— Гермиона тоже великолепно владеет легилименцией. Иногда я задумываюсь, а не превзошла ли она меня. Вдобавок, она знает вас лучше, чем я. Поэтому она проделает всю работу, а я буду ей помогать.

Драко уставился на него. И это говорит Снейп! Человек, который всегда чувствовал свое превосходство над всеми. Который был высокомерен даже перед Темным Лордом! И он относился к Гермионе как к равной? Верил, что она справится со сложной задачей лучше него? Драко даже не знал, стоит ли ему радоваться или беспокоиться.

Они простояли еще некоторое время в тишине: Драко продолжал удивляться событиям этой ночи, а Снейп погрузился в какие-то свои мысли.

Затем, Малфой почувствовал прикосновение пальцев к подбородку.

— Ты готов? — прошептала Гермиона, и он кивнул в ответ.

Он заметил, что она изменилась. Стала старше, сильнее. Она излучала силу, как маяк излучает свет в темноте ночи. Это была его последняя мысль, прежде чем она окунулась в его сознание.

Драко Он чувствовал ее внутри себя; ее мысли были теплыми и уютными, словно руки, которые поддерживали и успокаивали его. И он упал в эти объятия. Затем слизеринец почувствовал что-то странное в своем разуме. Как будто скальпель: это постороннее было холодным и двигалось с осторожностью и точностью. Но тепло Гермионы не исчезло.

А затем все кончилось.

Драко попятился назад. Сильные руки подхватили его и усадили в кресло. Слизеринец посмотрел вверх и увидел Снейпа. Позади него была Гермиона. Она упала на колени от усталости.

— Я в порядке, — хотел сказать он, но вместо слов раздался лишь хрип.

Снейп протянул ему чашку холодного чая, и Драко сделал несколько жадных глотков.

— Гермиона? — прошептал он.

— Она в порядке, — ответил Северус. — Как вы себя чувствуете?

— Нормально. Только голова немного болит. Заклинание сработало?

— Нужно проверить.

Снейп повернулся к Гермионе, чтобы помочь ей встать. На секунду она прижалась к нему, когда ноги подвели ее, затем собрала остатки силы и встала самостоятельно. Профессор отвел ее к дивану.

— Теперь Северус и я — хранители твоих воспоминаний, — устало улыбнулась Гермиона. — Думаю, все прошло нормально, но нам нужно будет проверить, работает ли заклинание. Хочешь, чтобы мы проделали это в другой день? Ты, наверное, устал.

«Я, может, и устал, — подумал Драко, — но ты выглядишь еще хуже, Гермиона».

— Сегодня, — ответил он. — Если ты нормально себя чувствуешь.

— Гермионе ничего не надо будет делать, — отрезал Снейп. — Я проверю. Но для начала нужно немного передохнуть.

Северус вышел из комнаты. Наверное, пошел готовить новую порцию этого варева, которое он называет чаем.

Голова все еще кружилась и болела. Одного взгляда на Гермиону хватило, чтобы понять — она испытывает те же чувства. Поэтому они продолжили сидеть в тишине с закрытыми глазами.

Драко очнулся, когда ему в руку сунули горячую чашку. Слава Мерлину, это был кофе.

— Мы установили несколько ключевых слов, которые приведут в действие Обливиэйт в определенной ситуации, — сказала Гермиона. Ее голос был хриплым от усталости.

— Лишь проникновение в твой разум с помощью легилименции, сыворотки Правды или Империуса может активировать Обливиэйт. Чтобы проверить работу заклинания, Северус как раз и создаст такую ситуацию. Не сопротивляйся, больно не будет.

Драко слишком устал, чтобы спорить. Он повернулся и встретился с глазами Снейпа. Их чернота, казалось, окутывала мальчика, и Малфой-младший проваливался в них...

Гермиона чувствовала себя ужасно, все тело болело. Все, что она хотела, это капельку сна, но волнение не давало ей уснуть. Они столько работали над этим заклинанием! А что, если она допустила ошибку?

— Великолепно, — прошептал Северус, не отрывая взгляд от Драко. — Отличная работа, Гермиона.

Она облегченно вздохнула.

— Посмотрим, как он отреагирует, — сказала Гермиона.

Северус кивнул, отвел глаза и отодвинулся от слизеринца.

Это было разумное решение, так как Драко тут же вскочил.

— Где я? — закричал он. Лицо не выражало ничего, кроме ледяной ярости. — Я не знаю, как я сюда попал, но если вы меня сейчас же не выпустите, вы за это поплатитесь, — прошипел он.

Он так напоминал своего отца, что Гермиона вздрогнула.

Заметив ее состояние, Северус подсел к девушке и ободряюще сжал ее ладонь.

— Все в порядке, Драко, — она попыталась успокоить слизеринца. — Ты пришел сюда за зельем, ты разве не помнишь?

— Мне бы ничего не понадобилось от такого мерзкого предателя, как ты, Снейп, — отвращение искривило лицо мальчика. — И что здесь делает эта грязнокровная сука? — его взгляд остановился на Гермионе, которая еще сильнее вжалась в диван.

— Она нашла вас, когда вы лежали без сознания в вестибюле, — строго сказал Снейп. — Вы разве не удивлены своим провалом в памяти, глупый мальчишка?

— Что ж, — резко ответил он. — Тогда давайте мне зелье. Но предупреждаю, если это какая-то шутка, мой отец...

— Я не такой уж дурак, чтобы пересекаться с Темным Лордом или вашим отцом, — холодно перебил Снейп. — Дайте я проверю ваше состояние, прежде чем дам вам зелье.

Северус быстро подошел к Малфою, поднял его подбородок, заглянул в глаза и произнес слова, понятные лишь Гермионе. Они выбрали набор звуков и слов, о которых никто никогда бы не догадался.

Как только он замолчал, Драко вздрогнул. Его глаза широко раскрылись, и он невидяще уставился на Снейпа. Лишь сильные руки профессора Зельеварения не давали ему упасть.

Затем его лицо начало дергаться. Драко закрыл глаза и снова их открыл.

Северус усадил мальчика на диван. Щеки слизеринца пылали от стыда, и он боялся встретиться взглядом с профессором и девушкой.

— Простите меня, — прошептал он. — Не могу поверить, что я себя так вел!

— Не извиняйся, Драко, — улыбнулась Гермиона, хотя воспоминания еще отдавались болью. — Ты вел себя так, как я и хотела.

Глава опубликована: 03.04.2012

Глава 23. Горько-сладкая омела. Часть I

Снег потихоньку засыпал замок Хогвартс, и Рождество неминуемо приближалось.

Гермионе пришлось признать, что она была уже на грани. Это пение, украшения и волнение в ожидании праздника плохо сочетались с ее настоящим настроением. На днях она взорвала рождественского гнома. Он неожиданно выскочил на нее из-за рыцарских доспехов, а у девушки сработал рефлекс. К счастью, она была одна, но чувство вины ее все равно еще долго не покидало.

Рон и Гарри тоже постоянно болтали о празднике, предстоящем веселье, и как уютно будет сидеть у рождественской елки со всей семьей Уизли.

Отсутствие веселого настроения у Гермионы они приписывали ее проблемам с родителями, поэтому, слава Мерлину, не настаивали присоединиться к ним.

Общий шум в гостиной Гриффиндора стал совершенно невыносим, и девушка еще больше времени проводила в комнатах Снейпа или своей собственной за учебой, чтением или тренировками.

Вот почему на второй день после окончания семестра Северус нашел ее обливающейся потом и задыхающейся от длительной тренировки в спортивном зале.

— Ненавижу Рождество, — сказала она, не сбавляя темп.

— Добро пожаловать в клуб ненавистников, — ухмыльнулся он.

— Ученики ужасны, — продолжила она, приседая. — Но учителя… Дамблдор бегает по замку, будто в ожидании лимонных долек и мороженого для всех!

— И кому хочется мороженого в такую погоду, — усмехнулся Снейп, подходя к окну и наблюдая, как тяжелые темные облака нависают над замком.

Гермиона угрюмо кивнула и сосредоточилась на ударах. Когда девушка закончила серию упражнений, она почувствовала чье-то присутствие за спиной и обернулась как раз во время, чтобы заблокировать удар.

Северус опустил руки.

— Это нож, Гермиона,  — сказал он, передавая ей оружие.

— Неужели? А я думала, резиновая уточка.

— Ножи, — продолжил он, не обращая внимания на ее иронию, — которые становятся опасным оружием. Их можно брать с собой, куда бы вы ни пошли, спрятать в руке или под одеждой. И они дают преимущество, которое понадобится в сложной ситуации.

— Вдобавок удар ножом сложно заблокировать даже мечом. По крайней мере, так говорила моя тетя.

— Ваша тетя — мудрая женщина.

— Значит, вы хотите, чтобы я научилась обращаться с ними? — спросила она неуверенно.

— Да, я бы посоветовал. Особенно учитывая, что я сам в этом мастер, — улыбнулся он.

— Не говорите, что есть что-то, в чем вы не мастер. Иначе я буду слишком шокирована! — поддразнила его Гермиона.

— Что за надоедливый ребенок, — ответил он, отходя в противоположный угол комнаты и снимая мантию. На нем были черные льняные брюки и рубашка. Северус встал в атакующую позу. Гермиона повторяла каждое его движение, не замечая, как ухмыляется.

Ножи, конечно, опаснее, но с ними определенно не соскучишься.

 

Рождественские елки ставили в последний учебный день, и, к несчастью для Гермионы, за завтраком. Девушка вздохнула и опустила голову, чтобы скрыть раздражение. Столько суеты! И только для того, чтобы создать для Пожирателей побольше укрытий.

Она глянула на Снейпа, угрюмо сидящего за преподавательским столом. Почувствовав ее взгляд, он встретился с ней глазами и подумал:

«Чушь, а не праздник».

Гермиона поперхнулась тыквенным соком от смеха. Рону и Гарри пришлось постучать по спине девушки. Сильнее, чем ей хотелось бы. Только вчера было собрание Пожирателей, и тело еще болело.

Она поймала озабоченный взгляд Снейпа и подумала в ответ:

«Со мной все в порядке, не беспокойтесь».

Он ухмыльнулся.

«Постоянная бдительность!» — громыхнуло в ее голове. Это так походило на интонацию Грюма, что Гермиона опять прыснула со смеху.

Выходя из Большого Зала, Гермиона заметила Драко. Она едва заметно кивнула, но парень понял знак.

— Я забыла учебник в Зале. Идите, я вас догоню, — сказала она друзьям и направилась в их с Драко излюбленную комнату, где они всегда встречались.

Он уже ждал ее там.

Драко так крепко обнял ее, что она едва могла дышать. Это было, пожалуй, лучшее, что случилось с девушкой за последнее время: увидеться с единственным другом.

Но теперь-то он был не единственным. С тех пор, как на слизеринца наложили заклинание, у Драко со Снейпом возникло какое-то взаимодействие. Пусть оно и было несколько напряженным и натянутым. По большей части из-за того, что он однажды сказал Гермионе: «Снейп определенно тебе подходит».

— Мерлин, как я не хочу, чтобы ты туда шел, — прошептала она, представляя холодное, беспощадное поместье Малфоев и его опасных и сумасшедших обитателей. — Будь осторожен, хорошо?

— Конечно, — он только крепче обнял ее. — Я ведь их единственный наследник, помнишь?

От горечи, с которой прозвучали его слова, у Гермионы сжалось сердце.

— Попытайся провести больше времени с матерью. Ничего не предпринимай. Если с тобой что-то случится…

— Со мной все будет в порядке, — успокоил ее Драко. — Ты тоже береги себя, поняла?

Она улыбнулась:

— Обещаю. А если нет, то уж Северус меня заставить быть осторожнее.

 

После обеда Гермиона попрощалась с Гарри и Роном, и сказала, что попадет к родителям через камин в кабинете МакГонагалл.

— До дома трудно добраться, — объяснила она. — Меня будет сопровождать человек из Министерства. Берегите себя, не ввязывайтесь в неприятности.

— Ты тоже, Миона, — ответил Рон. — Если заскучаешь — двери Норы для тебя всегда открыты.

— Спасибо, ребята. Счастливого вам Рождества!

Она помахала друзьям и направилась в комнату старост. Гермиона отнесла вещи в кабинет МакГонагалл. Профессора не было, но она оставила дверь открытой, как они и договаривались вчера.

Гермиона не знала, какого мнения декан о ее планах на рождественские каникулы. Девушка вообще была очень удивлена, что между МакГонагалл и Северусом была долгая и очень крепкая дружба. Это научило ее никогда не недооценивать эту женщину.

В кабинете Гермиона уменьшила свой чемодан с помощью заклинания и скользнула под мантию-невидимку, которую ей дал Северус. Ровно в 14.05 в комнату вошла профессор.

— А, мисс Грейнджер, — заботливо сказала она. — Простите, что вам пришлось ждать.

— Ничего страшного, — ответила девушка и прошла мимо профессора в открытую дверь.

— Счастливого Рождества, Гермиона, — прошептала МакГонагалл и закрыла дверь за гриффиндоркой.

Было немного странно проходить через волшебный гобелен и осознавать, что она будет жить в комнатах Северуса две недели. Странное чувство. Но приятное, согревающее.

«Опять становлюсь сентиментальной»,  — хмыкнула про себя Гермиона. Но почему бы и нет. Все-таки Рождество.

Она распаковала свои вещи, вернулась в библиотеку и выбрала книгу. Северус придет только вечером: ему нужно проконтролировать, чтобы ученики сели на Хогвартс Экспресс, а потом немного поговорить с другими профессорами.

 

Джейн составила ей компанию за обедом и веселила девушку рассказами о детстве Снейпа. Некоторые из них были настолько смешные, что Гермиона хихикала как обычный подросток. А ведь она торжественно поклялась никогда так не делать.

Гермиона заметила, что ее собеседница избегает упоминать родителей Северуса, но решила, что если заикнется о людях, которые выкинули Джейн на улицу, то весь вечер будет испорчен.

В свою очередь, Гермиона подробно рассказала о своей работе по правам домовых эльфов. Когда прошло столько времени, эта задумка казалась ей до грустного смешной. Какой же она была наивной! Но Джейн и слушать не хотела об этом.

— Дорогая, это была отличная идея,  — твердо сказала она. — Ты поставила перед собой правильные цели. Но они не могли быть достигнуты, потому что мир меняется здесь, — она ткнула себя пальцем в лоб. — Пока эльфы не поймут свои права, все останется так же. Если бы мы только могли объединиться! Мы бы стали силой, с которой пришлось считаться, — она мечтательно перебирала жемчужины своих бус.

После обеда Джейн убрала посуду щелчком пальцев и ушла на собрание эльфов.

Гермиона продолжила читать, но теплое чувство в груди никак не давало ей сосредоточиться. Только когда волшебный гобелен засветился и в комнату вошла высокая темная фигура профессора, она поняла, что это было за чувство.

Она с нетерпением ждала Рождество.

 

Следующие дни прошли без каких-либо происшествий или травм. В некотором смысле, их можно было назвать мирными.

Гермиона и Северус с легкостью вошли в этот спокойный ритм. Они — или, по крайней мере, Северус, который, как и думала гриффиндорка, оказался совой — поздно вставали, вместе завтракали, тренировались пару часов. Время до ужина каждый проводил, как хотел. Затем снова тренировки.

Часто они сидели вместе в библиотеке: он за своим рабочим столом, она в своем любимом кресле. Она читала, а он проверял эссе учеников или редактировал какие-то статьи. Комментарии шепотом или критика, которыми они одаривали тексты перед собой, если те их удивляли или раздражали, приводили к долгим дискуссиям на самые странные темы. Иногда Северус срочно звал Гермиону в свою лабораторию, чтобы доказать какую-нибудь теорию. Или же Гермиона выбирала книгу из библиотеки и читала вслух, не обращая внимания на его комментарии.

Да, он ведь показал ей свою лабораторию. Гермиона была поражена. Комната была с солнечной стороны. На деревянных полках можно было найти массу ингредиентов, о некоторых из которых Гермиона ни разу не слышала. Комната дышала уютом и порядком. Словно там была комфортная домашняя атмосфера.

Она следила, как он готовит зелья, удивляясь ловкости его длинных, худых пальцев и сосредоточенности, которая прямо-таки исходила от Северуса. Иногда Гермиона помогала ему, но ей доставляло удовольствие и просто сидеть и следить за его движениями, запоминать его рассеянные наставления.

Черная метка не болела с окончания семестра. Дети Пожирателей Смерти вернулись в отчий дом, и даже сам Волдеморт, казалось, хотел спокойно отдохнуть.

Это было чудесное время. Самое лучшее с тех пор, как Гермиона решила стать шпионом. А ведь она могла всю жизнь так провести: изучать, общаться, делиться мыслями. Девушка даже почувствовала сожаление — она поняла это только когда принесла такую жизнь в жертву долгу. Но горечь была недолгой и быстро забылась.

А вскоре наступило Рождество.

— Ненавижу рождественские подарки,  — холодно сказал Снейп. — Мои знакомые это уже давно поняли и не особо ожидают что-то от меня получить.

— Хотя это и не останавливает их дарить подарки вам, — заметила Гермиона, которая разослала свои подарки сегодня утром, и, со смесью удивления и раздражения, глянула в сторону огромной кучи под хвойным деревом.

Как объяснил Северус, это был своего рода компромисс между ним и Джейн. Она настаивала на огромном, красивом дереве в его комнатах, а его условие — чтобы оно ему не мешало. В итоге они остановились на пихте, украшенной в черно-красной цветовой гамме.

Это было самое странное рождественское дерево, которое Гермиона когда-либо видела. Но когда она спускалась из своей комнаты, и ее взгляд упал на две темные фигуры, которые украшали пихту и при этом постоянно спорили друг с другом, ей показалось, что дерево очень даже вписывается сюда.

— Жутковато выглядит, — сказала Гермиона, осторожно осматривая праздничные украшения на пихте.

— Да. Как раз нам подходит, — согласился он и ответил ухмылкой на ее смех.

Бросив украшать рождественское дерево, Северус старался не обращать внимания на праздничную атмосферу и сразу же после завтрака погнал Гермиону на тренировку, после которой она валилась от усталости, хотя Снейп залечил ей все синяки и растянутую лодыжку. Она все еще не была ему равным противником, хотя с каждым днем справлялась все лучше и лучше. По блеску в его глазах гриффиндорка поняла, что ему начинают нравиться их тренировки.

Гермиона лежала в ванной и размышляла, насколько она привыкла к этим комнатам и его обитателю за такой короткий промежуток времени.

Она думала, что будет скучать по семье. На Рождество к ним обычно приезжали двоюродные братья и сестры, дедушки, бабушки, тети, дяди. Но здесь было приятнее. Джейн и Северус знали ее гораздо лучше, чем ее собственные родители.

Пока Гермиона мылась, она заметила положительные последствия тренировок. Мышцы рук и ног стали крепче, кожа снова обрела здоровый цвет.

«Если так и дальше пойдет, — довольно подумала она, — то я перестану пугаться своего отражения в зеркале».

Напевая под нос, Гермиона вытирала волосы. Секунду поколебавшись перед открытым платяным шкафом, она, наконец, выбрала платье. Не откровенное, какое она обычно надевала на встречу с Люциусом, а скромное, с небольшим вырезом, в золотом и светло-коричневом тонах. Волосы остались распущенными и ниспадали нам плечи. Гриффиндорка задумалась о макияже, но решила, что это уже излишне. Северус наверняка будет одет в повседневную одежду и только усмехнется, увидев ее наряд.

Но она ошиблась. На нем была бардовая мантия, которая очень ему шла. Но он все равно встретил ее усмешкой.

— Джейн заставила, — объяснил он вместо приветствия. — А у вас какое оправдание?

— Дурацкая сентиментальность, — не смущаясь, ответила она, и плутовато улыбнулась.

— Что ж, вы молоды и неопытны, — покорно вздохнул он и внезапно поклонился. — В таком случае, — сказал он, выпрямляясь и протягивая Гермионе руку, — могу ли я сопровождать вас?

— А где Джейн? — спросила Гермиона, только сейчас заметив отсутствие домового эльфа.

— Приготовила ужин и тут же убежала к своей племяннице. Она знает, что я бы только испортил ей настроение.

Северус заговорщицки понизил голос и добавил:

— Слышал, как она пела, пока готовила. Просто ужасно.

Рождественский ужин был восхитителен. Казалось, Джейн наготовила на десятерых. А пудинг — пальчики оближешь.

— Еще один компромисс,  — проворчал Снейп, указывая на свою порцию пудинга, как будто это было живое и очень опасное существо. — Зато нет крекеров.

— Разумный выбор, — заметила она, отрезая себе еще один лакомый кусочек.

Когда от всего съеденного по телу разлилась приятная истома, Гермиона уселась на диван перед рождественской пихтой. Она думала, что Северус вернется к своему обычному расписанию дня, и искренне надеялась, что хотя бы сегодня он забудет про вечернюю тренировку. Она так наелась, что даже двигаться было тяжко.

Но к ее удивлению он устроился рядом и хмуро смотрел на пихту. Гермионе даже пришла мысль, что он сейчас начнет петь рождественскую песенку.

— Утром обычно проводят праздничный завтрак для преподавателей, которые остались в Хогвартс. Альбус каждый год заставляет на него ходить. Будет странно, если я не приду завтра.

— Конечно, — Гермиона пожала плечами. — Но ведь там наверняка будут крекеры.

— Придется покориться воле судьбы,  — мрачно сказал он.

Гермиона усмехнулась.

— Поэтому, если меня не будет тут утром,  — нарушил он молчание. — Почему бы не открыть подарки сегодня?

— Но ведь традиция, — возразила было Гермиона. — А хотя ладно, почему и нет.

Она повернулась к своей стопке подарков и аккуратно их распаковала. Гарри купил ей изящный набор цветного пергамента и стеклянное перо тонкой работы. Рон же, на удивление, подарил ей довольно красивое ожерелье.

— Интересно, о чем он думал, — пробормотала она. — Обычно он покупал какие-нибудь кошмарные безделушки. Наверное, на этот раз ему помогла Джинни.

Были и подарки от остальных друзей и других членов семьи Уизли. От Джейн она получила книгу о «психологической подоплеке рабства». От Дамблдора и Добби — по паре шерстяных носков. Может, они их еще и вместе покупали?

Драко подарил старинную, богато иллюстрированную книгу «От Средневековья до наших дней. Перемены и традиции».

Когда Гермиона закончила со своими подарками, она глянула в сторону Северуса, который разделил свои подарки на две неравные части.

— Эти — от моих коллег и людей, которые мне не нравятся,  — ответил он на ее удивленный взгляд и показал на кучу, в которой было больше подарков.

Снейп критически осмотрел маленькую, круглую коробочку и со вздохом отложил ее в сторону.

— Традиционный лимонный щербет от Альбуса, — он вздохнул еще раз. — Как он говорит, чтобы подсластить мой характер.

Минерва подарила книгу. На обложке была изображена темная фигура, под ней крупными красными буквами — «Введение в героеведение. Трагический герой: мрачный, задумчивый и пленительный».

— Отличные же у меня друзья, — пробормотал он и покачал головой.

Гермиона не удержалась от улыбки.

Затем Северус приступил к большому, громоздкому подарку и с опаской начал срывать упаковочную бумагу. Это оказалась книга. На обложке были изображены различные инструменты для рисования, а название гласило «Рисование для начинающих».

— От Джейн. Она вечно дарит мне что-то, что у меня не получается. Говорит, это улучшит мой характер.

— Вы — мастер получать обучающие подарки. Боюсь, мой совсем не относится к этой категории.

Гермиона протянула ему подарок, завернутый в красную бумагу. Их пальцы на мгновение соприкоснулись.

— Вы первая, — сказал Северус и взял коробку, которая лежала чуть дальше от его подарков.

— Вы ведь ненавидите дарить подарки,  — возразила девушка.

— Не вините меня за это исключение из правил, иначе оно будет единственным. Я бы в любом случае это сделал. А Рождество — подходящий повод.

Ее руки немного дрожали, когда она открывала коробку — подарок был неожиданным. От того, что она увидела, захватило дух.

— Северус, они великолепны! — прошептала Гермиона, аккуратно доставая из упаковки один из тонких ножей, чтобы лучше его разглядеть. — Из чего они сделаны?

— Особый вид оргстекла. Очень острые и незаметны для чар, выявляющих металл. Ножны сделаны из драконьей кожи, на них наложено заклинание Очарования. Встроенный портключ перенесет ножи, куда вам захочется: сразу же в вашу руку или в вашу комнату, неважно.

Гермиона была в восторге. Она провела пальцами по лезвию ножа и улыбнулась.

— Они идеально сбалансированы и невероятно легкие!

— Вы заслуживаете только лучшего,  — просто ответил Северус.

Если бы это был кто-то из ее родственников или даже Дамблдор, она бы горячо его обняла. Но обнять Снейпа… От этой мысли ей становилось неловко.

— Спасибо вам огромное,  — прошептала она и мягко дотронулась до его руки. — А теперь открывайте мой подарок!

Северус медленно разрывал упаковку. Гермиона даже задержала дыхание. Она не была уверена по поводу этого подарка. Вдруг она переступила некую дозволенную границу, и он ответит на этот жест презрением? А сейчас она боялась его разочарования. Ведь эти ножи… Они просто великолепны! Ее подарок не идет с ними ни в какое сравнение.

Северус, наконец, открыл коробку и вытащил из нее чайник. Он был таким черным, что, казалось, поглощал свет вокруг себя. Вблизи можно было разглядеть сотни маленьких, сверкающих ониксов.

— Он из Индии, — сказала она, немного испуганная его молчанием. — На него наложены заклинания, которые не дают чаю остыть и усиливают вкусовые свойства. Знаю, это не такой уж подарок, но…

— Он очень красивый, Гермиона, — перебил Снейп. — И прекратите оправдываться. Вам это не подходит.

— А, — она не знала, как реагировать на его ответ. — Ладно.

Он встретился с ней взглядом и послал мысль, легкую, как летний ветерок:

«Спасибо».

— Опробую его прямо сейчас, — вдруг сказал он и направился на кухню. Он так аккуратно и осторожно держал чайник, что казалось, в его руках сокровище.

Это был первый «настоящий» рождественский подарок. И этот подарок был от нее.

 

— Но как именно? — внезапно спросила Гермиона.

Северус оторвался от книги и посмотрел на девушку. Они несколько часов молча разбирали подарки, просматривали полученные книги. Но он уже давно привык к внезапным восклицаниям гриффиндорки.

— Что «как именно»?

Гермиона тут же повернулась к Северусу.

— Здесь говорится, что «культуры волшебников и магглов тесно переплетались в Средние века, влияли друг на друга», — прочитала она, — но не написано, каким именно было это влияние.

Поджав губы, Северус на минуту задумался, затем отложил свою книгу и направился к библиотечным полкам.

— Где-то у меня есть книга об истории искусств, которая ответит на ваш вопрос… А, вот она!

Он выбрал большой том с иллюстрациями и вернулся к Гермионе. Присев к ней на диван, Северус начал листать страницы.

Гермиона не сказала ни слова.

Они впервые сидели так близко друг к другу. Северус думал, что она наверняка отодвинется, попытается сохранить личное пространство. Но ничего не произошло. Вместо этого Гермиона тоже склонилась над книгой и с удовольствием рассматривала картины.

— Я купил это издание несколько лет назад, когда стал интересоваться гобеленами и скульптурами в Хогвартсе. Я задался вопросом: откуда брались идеи для творчества? Как вы видите, в волшебном мире понятие красоты сложилось в Средние века и больше не менялось.

— Как раз об этом я и думала, когда впервые попала сюда, — взволнованно ответила девушка. — Будто попала в Средневековье с его старинными замками и соборами. Но как происходило влияние культур? Раньше волшебники и магглы больше взаимодействовали?

— В общем-то, соборы — отличный пример, — Северус пустился в подробные объяснения.

Он водил пальцами по страницам, указывал на барельефы, гобелены, особенности каменной кладки, а Гермиона внимательно следила за его мягкими движениями.

Как и всегда, слабые стороны в его рассказе вызывали у девушки еще больше вопросов, на которые он тут же отвечал.

Северус дошел до истории Сэра Гавейна и Зеленого Рыцаря, когда тихий зевок напомнил ему о времени.

— Простите, — сказал он. — Я вас утомил. Вам следовало уже лежать в постели. Или хотя бы разговаривать о чем-то менее скучном.

— Вовсе нет, — сонно ответила Гермиона и улыбнулась. — Мне очень понравилось. Я люблю вас слушать. Всегда любила,  — ее голос становился все слабее и тише от усталости. — Все дело в вашем голосе. Люблю ваш голос… Он такой бархатный… и твердый одновременно…

Он удивленно смотрел на нее и не мог понять, как реагировать на такие слова. Наверное, она просто устала, а завтра и не вспомнит, о чем говорила. Поэтому он продолжил объяснения, пока не почувствовал легкий толчок в плечо.

Он повернул голову и увидел, что Гермиона, наконец, уснула, облокотившись на него и взяв его за руку.

Осторожно, чтобы не разбудить, он поднял девушку и отнес в ее спальню.

Северус уложил ее на кровать, удивляясь какое она чувствует доверие, если смогла уснуть в его присутствии. В некотором смысле, чувствовать вес ее головки на плече — лучший рождественский подарок.

Он медленно снял с Гермионы обувь и накрыл девушку одеялом.

Некоторое время он просто стоял и смотрел, как она мирно спала. Ее рот был слегка приоткрыт, и, если бы он придвинулся ближе, он мог бы услышать тихое сопение.

На лице Снейпа появилась улыбка, полная радости и тепла. Если бы его увидел кто-нибудь из учеников, он бы не поверил своим глазам.

Через мгновение Северус вышел из комнаты.

Глава опубликована: 04.04.2012

Глава 24. Горько-сладкая омела. Часть II

Когда Северус вернулся с собрания преподавателей, сетуя на зря потраченное время, Гермионы уже не было. Он медленно подошел к любимому креслу гриффиндорки, на котором она обычно оставляла записки.

На кресле лежал клочок пергамента с единственным написанным на нем словом: «Люциус».

Северус выругался. Они с Гермионой рассчитывали, что даже Пожирателям Смерти захочется спокойных каникул. Но они не учли, как подействует на Люциуса такое мирное Рождество.

Снейп не хотел и думать, в каком настроении будет Малфой, когда встретит Гермиону. Высокомерная, холодная жена Нарцисса ненавидела своего мужа и не замечала его существования с тех пор, как Люциус потерял положение в обществе после обвинения в содействии Темному Лорду. А Малфою—младшему, хоть он и притворялся изо всех сил, не доставало своеобразного энтузиазма Пожирателя Смерти.

Страх пронзил его. Вдруг он потеряет Гермиону? Что если Люциус сорвется? А если...

«Соберись!»

Он сжал зубы и попытался унять испуг. Нельзя забывать урок, который он вдалбливал в голову Гермионы неделю за неделей.

«Не беспокойтесь о людях. Не настолько, чтобы они мешали вашей работе. Делайте, что должны, и ни о чем больше не думайте. Если ничего не можете сделать — не беспокойтесь. Думайте о том, что действительно в ваших силах».

Ему было легко верить в этот своего рода девиз, придерживаться его. Держаться на расстоянии от людей, отпугивать их едким сарказмом и высокомерием.

Он не мог понять, почему Гермиона не следует той же линии. До сегодняшнего дня. Одна лишь мысль о ее смерти заставила его...

«Что за жалкое нытье. Хватит. Приступай к работе».

Он вернулся к работе, но так и не смог подавить воспоминание о том, как почти два месяца назад он так же беспокоился о Гермионе.

Только на этот раз он решил не проводить время за чтением стихов.

Северус установил на входе чары, которые мгновенно известят его, как только гриффиндорка вернется, и пошел в лабораторию, где он нарезал, измельчал и варил ингредиенты с такой сосредоточенностью, будто судьба мира зависела от этого.

Проходили часы. Он заметил, что свет на улице побледнел, и зажег лампы, он не хотел делать перерыв. Словно работа могла уберечь Гермиону.

Наконец, сработали чары на входе. Северус поднял глаза и увидел, что, пока он работал, уже стемнело. Спускаясь по винтовой лестнице, он заметил ее мерцающую фигуру, проходящую через гобелен.

Она выглядела ужасно: одежда порвана, волосы спутаны. Ее глаза напугали больше всего. Огромные и темные, как тоннели в бездну. Такой безграничный страх он видел лишь однажды: когда у Гермионы были первые галлюцинации. Ее глаза так сильно выделялись на фоне бледной, почти прозрачной кожи.

— Черт возьми, — прошептал он. Затем пересек расстояние между ними и попытался уложить девушку на диван. Гермиона отстранилась от него.

— Я не смогла подняться в гриффиндорскую башню, — объяснила она. Ее голос почти срывался. — Пыталась, но слишком больно. Поэтому пришла сюда. Мне только нужен душ и постель, и боль уйдет. Извините, что побеспокоила вас. Я...

— Вы правильно сделали, что пришли, — перебил он, не понимая, зачем Гермиона извиняется. — Что случилось?

— Ничего, — прошептала она, стараясь не встречаться с ним взглядом.

Он бережно взял Гермиону за подбородок и встретился с ней взглядом. С губ девушки сорвался стон, а в глазах заметались огоньки безумия.

Она отступила:

— Ничего. Совсем ничего...

Ее голос затих как шелест сухих листьев.

— Не врите мне, Гермиона, — мягко сказал он. — Вы ранены?

Она кивнула и опустила голову. У Северуса сердце кровью обливалось.

— Люциус причинил вам боль?

Снова кивок, почти незаметный.

Он вздохнул.

— Я отнесу вас наверх и осмотрю, — сказал Северус. Затем он положил руку ей на плечо и потянулся к ногам, чтобы взять девушку на руки.

— Нет!

Ее крик ударил по ушам. Она попыталась избежать его прикосновения, споткнулась и упала.

— Не трогайте меня! Не делайте мне больно! Пожалуйста! Я буду хорошей!

Ужас охватил его. Она опять его оставила, закрылась в своем личном аду, куда ему нет хода. Мерлин, что же этот ублюдок сделал с ней?

Он опустился на колени рядом с ней, попытался заглянуть ей в глаза, успокоить. Но она даже не смотрела на него, ее движения становились все более дерганными. Такими темпами это закончится припадком.

Гермиона всё бледнела, двигалась медленнее. Она теряла кровь, времени на приступы паники не было.

— Гермиона Грейнджер, — прошипел он. Снейп был в ярости от того, что Малфой сделал с девушкой. — Вы сейчас же посмотрите на меня. Поднимите голову, черт возьми! Смотрите на меня!

Она медленно убрала руки от головы. Потом также медленно подняла голову с колен.

— Я не Люциус Малфой! — четко произнес он. Она должна была понять. — Посмотрите на меня! Кто я?

Она подняла руку к его лицу, но прежде, чем успела дотронуться, резко отдернула руку, будто обожглась.

— С... Северус?

— Да. Я — Северус Снейп, — сказал он, глядя ей в глаза. — Я не причиню вам боль, Гермиона. Я вылечу ваши раны. Позвольте дотронуться до вас.

— Нет... нет, — слабо возразила она. — Вы не должны меня касаться. Я грязная! Мерлин, я такая грязная, я никогда не стану чистой. Вы не знаете, что он со мной сделал, и что я...

Дрожь прошла по ее телу и, борясь с воспоминаниями, Гермиона закрыла глаза.

— Сейчас же прекратите, — твердо приказал он. — Вы выполняли свою работу. На вашем месте я бы сделал то же самое. А сейчас я отнесу вас наверх, и вы расскажете, что у вас болит.

— Не могу...

— Гермиона, вы мне доверяете?

Он знал, этот вопрос опасен. Если она до сих пор ему не доверяет, то он только усугубит положение, и она еще больше замкнется в себе. Но сейчас он был очень обеспокоен. Ее юбка потемнела от крови, а непредсказуемое поведение говорило о том, что она перенесла серьезный шок.

— Вы доверяете мне?

— Да... да.

Северус почувствовал облегчение.

— Тогда позвольте отнести вас в комнату, Гермиона. Сейчас же. Я не причиню вам вреда.

Девушка напряглась, когда он дотронулся до нее, но не остановила его, и Северус взял ее на руки.

— Расскажите, что случилось. Я знаю, это тяжело, дорогая, но мне необходимо знать, что он с вами сделал.

Он по-прежнему плохо относился к тому, чтобы с кем-то нянчиться, а мысль о том, чтобы назвать кого-то «дорогая», привела бы его в ярость месяц назад. Но он не мог забыть храбрость, с какой Гермиона когда-то давно бросила ему вызов в кабинете Альбуса. Не мог забыть ее боль, когда он предал девушку. Блеск ее глаз, когда она подняла подаренные ножи к свету, чтобы лучше их разглядеть. И пустоту, которая заполнила эти глаза сейчас.

Он нес ее по винтовой лестнице. Северус чувствовал, как Гермиона шевелит губами, но толком не мог ничего разобрать.

— ... так стыдно...

— Тебе не должно быть стыдно передо мной. Я совершал гораздо худшие поступки. Я никому ничего не расскажу.

— Он повел меня в небольшой домик, — послушно начала она. Снейп заметил, как ей трудно контролировать эмоции. — Он изнасиловал меня. Потом еще раз. А потом...

Она плакала, беззвучно всхлипывая.

— Он взял нож, и...и...

Он знал, что Люциус любил делать с ножами. Он видел. Похоже, он заскучал на каникулах и решил отыграться на Гермионе.

— Он не тронет вас здесь, — прошептал Северус. — Никто не причинит вам вреда. Я не позволю этому случиться, обещаю. Вы мне верите?

— Он сказал, что пометил меня. Он сказал, что я теперь принадлежу ему. Я — его личная шлюха. Сказал, что найдет меня, если я буду плохо себя вести.

— Он врал, Гермиона. Он врал.

Мерлин, как бы он хотел, чтоб этот ублюдок сейчас оказался здесь. Он уничтожил бы его без всяких колебаний. Убил бы за то, что тот сделал.

— Если Люциус придет сюда, я убью его. Клянусь, я убью его. Вы мне верите?

Она как будто отяжелела у него на руках. Будто мертвый груз. Ярость на Люциуса сменилась страхом за девушку.

— Гермиона! Не засыпайте. Вы верите мне?

Едва слышный ответ:

— Да...

— Хорошо. Продолжайте говорить, дорогая. Как давно он сделал это с вами? Как вы вернулись в замок?

Он уже дошел до ее комнаты. Открыв дверь заклинанием, Северус вошел и осторожно положил Гермиону на кровать. Затем поспешил к шкафу, в котором гриффиндорка держала зелья и повязки.

— Гермиона, не молчите!

Лицо у нее было белое как снег.

— 20 минут назад... полчаса... Я потеряла сознание... Очнулась, его нет...

Северус выбрал зелье восстановления крови. И еще зелье, чтобы немного уменьшить боль. Он не решился дать ей снотворное или полное обезболивающее. Гермионе нужно чувствовать, что происходит с телом, и предупредить в случае чего.

Северуса будто переполнила тьма. Жестокие, яростные мысли... Но он оттолкнул их. С ними он разберется позже. А сейчас он нужен Гермионе. Он спасет ее.

— Люциус ушел, Гермиона. Ушел. Вот, выпейте. Это поможет вам.

Она была слишком слаба, чтобы поднять голову, и Северусу пришлось помочь ей. Девушка послушно выпила зелье.

— Нет, он еще здесь, — слабо возразила она. — Я чувствую его руки, его пальцы на моей коже.

Внезапно она откинула голову и закричала от боли:

— Его руки! Он трогает меня! Мерлин, как больно!

Северус терял ее. Зелье действовало недостаточно быстро. Если он сейчас ее не удержит, не спасет, то она пропадет. Ей нужно продержаться всего несколько минут.

— Гермиона.

Нет ответа.

— Гермиона! Черт возьми, отвечайте!

По ее телу прошла дрожь. Северус заклинанием разорвал ее мантию и школьную форму. Нижнее белье девушки пропиталось кровью.

— Гермиона!

Северус знал, чего ожидать, но все-таки проверил заклинанием ее живот. Опасения подтвердились.

— Мисс Грейнджер! Ингредиенты мази от ожогов. Перечислите. Живо!

Его резкий тон вывел Гермиону из оцепенения.

— Основа из алоэ и пчелиного воска, — простонала она.

— Правильно. Быстрее, мисс Грейнджер. У меня нет желания ждать ваш ответ всю ночь, — прорычал Северус, накладывая заклинания исцеления и искренне надеясь, что не опоздал. От внутреннего кровотечения ее живот раздуло, а простыня пропиталась темно-красной влагой.

— Измельченные листья ледяного цветка... экстракт из морских водорослей... эвкалипт...

Пять минут ушло на исцеление кровавого месива из мяса и сосудов, причиной которого был нож Люциуса. Все это время он слушал слабый голос Гермионы, перечисляющей ингредиенты мази, которые с трудом перечислил любой из ее однокурсников в лучшем состоянии. Северусу хотелось выть и кричать, но он старался контролировать эмоции. Его руки работали с умелостью опытного зельевара, пока отчаяние затуманивало разум.

Через 15 минут его манипуляции принесли результаты. Она будет жить. Зелья начали действовать, мертвенная бледность исчезла. К Гермионе начало возвращаться ощущение реальности.

Только сейчас Северус вспомнил о необходимости дышать. Тут же в нос ударила отвратительная смесь запахов крови, пота и боли. Зельевар торопливо подошел к окну и открыл его. Холодный воздух выветрил остатки паники из головы, а легкий взмах палочки уничтожил все следы недавней опасности.

Снейп чувствовал себя, как уставший старик. Он медленно подошел к камину и разжег огонь. Затем придвинул кресло к кровати и обессилено упал в него. Он дрожал от облегчения.

Она будет жить.

Все тело переполнила слабость, и зельевар положил голову на руки. Им повезло, но опасность еще не миновала полностью. Он снова выпрямился и посмотрел на девушку.

— Гермиона.

Все это время девушка лежала с закрытыми глазами. Сейчас она медленно их открыла, сопротивляясь желанию забыться соблазнительным сном. Как всегда смелая и упрямая.

— Слышите меня? Вы знаете, где находитесь?

Она судорожно вздохнула, борясь с шоком. Гермиона использовала ощущение боли и, направляя его, смогла овладеть собой. Взгляд ее прояснился, в глазах мелькнуло узнавание.

— Северус, — прошептала она.

Он тепло улыбнулся ей. Сейчас он без труда мог это делать, хотя в жизни он улыбался не слишком часто.

— Как себя чувствуете? — медленно спросил он.

— Холодно... И я... грязная.

— Вы потеряли много крови. Согреетесь через несколько минут. Просто расслабьтесь и дышите глубже.

Но, похоже, холод ее не сильно беспокоил.

— Душ... — прохрипела Гермиона.

Несмотря на слабость, она попыталась сесть на кровати. Слабый стон, сорвавшийся с губ, заставил Снейпа действовать.

— Вы не можете двигаться, — он опять уложил ее на подушки. — Я залечил ваши раны, но вы слишком слабы. Любое движение причинит боль.

Его слова напомнили Гермионе о происшедшем, и она попыталась свернуться в клубок.

— Осторожно, — ему снова пришлось ее остановить. — Лучше не двигайтесь.

Не обращая внимания на совет Северуса, Гермиона начала дрожащими от слабости руками тереть кожу. Жалкие попытки стереть с себя следы воспоминаний. Хоть зельевар и применил очищающее заклинание, когда лечил девушку, этого было явно недостаточно. Ей нужно было избавиться от прикосновений Люциуса, от его грязи.

Он вспомнил те ночи, когда сам яростно терся мочалкой лишь бы забыть боль. Всех тех людей, что молили о пощаде...

— Душ...

Ему пришла в голову идея, но вряд ли она была лучшей. Девушке уже хватило прикосновений, но это единственный способ помочь ей...

Наколдовав таз с теплой водой и губкой, Северус опустился на колени рядом с кроватью Гермионы.

— Расслабьтесь. Я помогу вам избавиться от грязи.

Она зашипела, когда зельевар дотронулся до нее мочалкой, и испуганно посмотрела на него.

Северус убрал всю защиту с разума: она должна увидеть его намерение помочь. Он послал ей мысли, полные тепла и спокойствия.

Наконец, она расслабилась, и Северус вновь удивился, насколько Гермиона ему доверилась.

Его движения были медленными и острожными. Когда он левитировал ее, чтобы помыть спину, по телу девушки прошла дрожь.

— Так плохо...

— Очень, — не было смысла врать. — Он почти убил вас. Задержись вы еще на минуту, и было бы слишком поздно.

Гермиона вздрогнула и закрыла глаза, прячась от внешнего мира. Он видел, как она отдаляется, и только услышал уставший шепот:

— Лучше б опоздала...

— Не говорите так, Гермиона. Я рад, что вы появились вовремя.

Северус закончил ее мыть. Девушка тут же задрожала, и он высушил ее тело заклинанием. Взмах палочки — на Гермионе пижама. Поколебавшись минуту, он решил довести начатое до конца и призвал заклинанием расческу. Он подпер подушками голову Гермионы и начал расчесывать ее локоны.

Он никогда не расчесывал волосы девушки. Было приятно водить расческой по тяжелым шелковым прядям. Это успокаивало. Он заметил, что Гермиона закрыла глаза, с лица исчезло напряжение.

— Когда я была маленькой, мама тоже расчесывала мне волосы, — прошептала она.

Подумав секунду, Северус остановил выбор на простой косичке. Она выглядела немного растрепанной, но сносной для первой попытки. Поправив подушки и накрыв девушку одеялом, Снейп встал со стула. Он думал, что Гермиона уже спит, но она снова открыла глаза.

— Спасибо, Северус.

— Не за что, Гермиона. Попытайтесь заснуть. Я буду рядом.

Она вздохнула, и Северус подождал, пока она снова закроет глаза. Когда девушка заснула, он подошел к письменному столу. Нужно было сделать еще кое-что.

Драко наверняка знал, что сделал его отец. Он, должно быть, в ярости. Северус призвал лист пергамента и перо и быстро написал записку, стараясь, чтобы почерк выглядел неаккуратно, как у обычного студента.

«Дорогой Драко,

Львица, что ты прислал, великолепна! Она немного поранилась во время путешествия, но я вылечил ее, сейчас она в порядке.

Счастливых каникул! Увидимся в Хогвартсе.

С уважением,

Элронд».

Сова доставит письмо в целости и сохранности. Северус закрыл окно, повернулся к Гермионе: девушка еще спала. Но умиротворенность пропала. Руки вцепились в простыню, губы плотно сжаты, спина выгнута от судорог.

Старые друзья — кошмары — вернулись. И, судя по всему, собирались погостить подольше.

Северус подошел к кровати и взял руку Гермионы в свою, помня, как однажды ее это успокоило.

Может, воспоминания были слишком сильны, а, может, Гермиона была уже так далеко, что прикосновения не могли освободить ее от ужасных сновидений.

Он нахмурился: из-за судорог раны могут снова открыться. Но будить девушку нельзя, ей необходим сон.

Северус снял обувь и мантию у кровати своей ученицы — именно за этим занятием его застала тихая ночь. Он аккуратно поднял девушку на руки и стал убаюкивать.

Зельевар настолько выбился из роли хмурого преподавателя, что даже Альбус, увидев это зрелище, подавился бы лимонными дольками.

Но Гермиона, тем не менее, успокоилась. Кошмары отступили. Девушка, не просыпаясь, прильнула к тому, кто сейчас ее поддерживал.

На ее губах заиграла усталая и вымученная улыбка, и Северус улыбнулся в ответ. В груди расцвело ощущение тепла, пока Снейп смотрел, как спит Гермиона.

Он ожидал, что будет чувствовать себя неловко от этой близости. Он не был создан для прикосновений, а каждый, кто когда-то нарушал его личное пространство, потом об этом долго и горько сожалел.

Но сейчас было по-другому. Сейчас была Гермиона.

Пока его взгляд задержался на ее умиротворенном лице, его внезапно пронзило понимание. Такое резкое, что лишь годы самоконтроля помогли сохранить равновесие.

За недели разговоров, совместных исследований, борьбы, Гермиона стала для него не просто важна. Она стала больше, чем просто партнером или другом.

Она стала центром его жизни.

Он не знал, как это произошло. Как лохматая всезнайка, на двадцать лет моложе него, вторглась в его голову, а потом и в сердце.

Он знал лишь то, что когда-то поклялся защитить ее ради ордена, и эта клятва дала новый смысл его жизни. Он будет защищать это крохотное чудо, что сейчас покоилось у него на руках. Даже ценой своей жизни, если понадобится. Неважно, что будет ей угрожать.

Длинными тонкими пальцами зельевар погладил ее тяжелые локоны. И так, сидя на стуле у кровати с Гермионой на руках, Северус Снейп уснул.

Глава опубликована: 04.04.2012

Глава 25. Шрамы

«Дорогая Гермиона!

Спасибо за подарки, они великолепны! Мне очень понравился тот маленький вредноскоп, теперь всегда ношу его с собой на шее. Кстати, он уже меня спас: когда Фред и Джордж крались к нам с Роном, чтоб напугать, вредноскоп так заверещал, что у близнецов чуть сердце не остановилось. Хотя из-за этого звука я и не слышал еще полчаса, но все равно твой подарок мне очень понравился.

Честно, я не очень понимаю, зачем ты подарила Рону книжки по психологии. По-моему, они скучные, но Рон просил передать «спасибо» и теперь все время проводит за чтением. Неужели, я что-то пропустил?

А теперь, самое странное, что произошло вчера. Ты даже не поверишь! Угадай, кто писал? Джастин Финч-Флетчли! Написал про свое скучное Рождество и спросил, не можем ли встретиться на каникулах. Предложил маггловское местечко в Лондоне.

Не волнуйся, Гермиона. Я ведь обещал ни во что не впутываться. Вдобавок, я б ни за что не встретился с Джастином. Я чуть не уснул за его письмом! Написал ему ответ тут же и сказал, что у меня нет времени на встречу.

Странно, правда? Фред решил, что Джастин в меня влюбился. За это я его треснул метлой. А Рон теперь постоянно строит грустные глазки и причитает, что я разбил сердце Финч-Флетчли. Быстрее б уже в Хогвартс!

Надеюсь, у тебя Рождество прошло отлично. Передавай от меня привет своим родителям (если посчитаешь нужным, вдруг им не понравится) и не беспокойся за нас. Увидимся через неделю!

Гарри»


* * *


Стояло тихое зимнее утро, холодный свет постепенно приобретал золотой оттенок и падал на закрытые глаза Гермионы, а щеку девушки грело тепло Северуса.

Ее сны, как и все эти дни, были окрашены в красный цвет. Но на этот раз это был не кричащий, агрессивный алый цвет недавно пролитой крови и не более темный оттенок, который Гермиона связывала с паникой и насилием. А насыщенный теплый, цвета хорошего вина, который мягко обволакивал.

Она не боялась этого легкого прикосновения, не хотела сбежать от него. Ведь впервые за долгое время сны Гермионы не усиливали страх и боль, а успокаивали. Она не спешила просыпаться, наслаждаясь чувством безопасности, которое разлилось по телу и согревало его, как мягкое одеяло.

Постепенно сон уходил. Гермиона не хотела просыпаться, двигаться или думать. Вместо этого она сладко потянулась, немного удивилась боли в мышцах, но продолжила наслаждаться чувством безопасности. До тех пор, пока не открыла глаза и не встретилась с парой темных глаз, которые с любопытством смотрели на нее.

В мгновение ока, Гермиона вскочила с кровати, оказавшись в дальнем углу комнаты. В одной руке она держала нож, в другой — палочку.

«Мерлин! Северус. Он спал в моей кровати. Я была у него на руках! Что вчера произошло?»

Она попыталась вспомнить события прошлой ночь, но в голове была неразбериха: обрывки боли, страха, крови, криков, отчаяния, а потом... теплые руки касались ее, она лежала на широкой груди, пальцы гладили ее волосы...

Гермиона напрягалась. Вчера что-то пошло не так. Что-то заставило Северуса переступить невидимую границу, которую Гермиона провела между ними, нарушить личное пространство, которое она так старательно оберегала. Неважно, какова была причина такого поступка, девушке, в любом случае, это не нравилось.

Внезапно доверие, которое она даровала, стало опасным, а воспоминание о его близости заставило сильнее сжать палочку. Что же с ней происходит, черт возьми?

Северус с одобрением заметил, что Гермиона все-таки настроила порт-ключ в ножах. Он не двигался, давая девушке время прийти в себя и сориентироваться. Но секунды превращались в минуты, а гриффиндорка все стояла на том же месте, подозрительно глядя на Снейпа и направляя на него нож.

— Это я, Гермиона, — наконец, сказал он, сообразив, что девушка не расслабится. — Вы в безопасности.

Ее поза стала еще более напряженной, недоверие повисло в воздухе.

— Знаю, что это вы. Это вполне очевидно, — яростно ответила она. — Только не знаю, что вы делаете в моей постели!

Северус вздохнул. Она не помнила. Или не хотела. Будет сложновато.

— Простите, — тихо начал он. — Я знаю, как вас это раздражает. Но вы вчера были так напуганы, а вам нельзя было ворочаться во сне из-за ран. Мое присутствие вас успокаивало, поэтому...

Она покраснела от мысли, что от его присутствия она расслаблялась лучше, чем в одиночестве. Но потом смысл остальных слов дошел до нее, и Гермиона опять побледнела.

— Что вчера случилось? Что я вам говорила?

В ее голосе чувствовались раздражение и страх.

— Вы не помните?

Она еще сильнее сжала рукоятку ножа, пока не побелели костяшки пальцев.

— Отвечайте, — прошептала она. — Что произошло?

Как будто и не было этих месяцев, как будто она снова проходила стадию изъятия Таналоса, заботясь лишь о том, чтобы не сломать стену между ними, спрятать свои тайны, сохранить дистанцию.

В ее глазах не было доверия: ни следа их прежней близости. Он попытался проникнуть в ее сознание, внушить спокойствие, как он сделал это прошлой ночью, но лишь натолкнулся на непробиваемую стену. Ее мысли были для него закрыты. Она опять замкнулась в своем мире, и, хотя он не понимал, почему это произошло, он знал, что до нее надо достучаться, чтобы не потерять ее снова.

— Вы встретились с Малфоем около полудня. Когда вы вернулись, уже стемнело. Он изнасиловал вас и изрезал ваш живот ножом, — Северус начал перечислять события вчерашнего дня, стараясь сохранить ровный тон.

Он знал, насколько это будет для нее болезненно и как она ненавидит показывать свою слабость перед ним, поэтому он избегал ее взгляда, продолжая медленно и спокойно говорить.

— Сначала, вы меня не узнали, но мне удалось убедить вас, что вы нуждаетесь в помощи. Я отнес вас наверх, в вашу комнату. Вы были в шоковом состоянии, я боялся, что вы не выкарабкаетесь. Я заставил вас перечислить ингредиенты зелья, чтобы вы не уснули. Когда вы были в безопасности, я написал Драко, чтобы он не беспокоился. К тому времени вы уже были во власти кошмаров. Я смог успокоить вас, только взяв на руки. Потом я уснул и проснулся немного раньше вас.

Когда он закончил рассказывать, он по-прежнему не смотрел на Гермиону. Он слышал ее дыхание: быстрое, испуганное, как будто она пыталась справиться с потрясением. Еле слышный всхлип. Северус понимал, что она все вспомнила и пытается справиться со вчерашними событиями и собственной болью.

Он не торопил ее. Только когда она заговорила, он встретился с ней взглядом, увидел след от слезы. Она выглядела такой потерянной и разбитой. Хотелось кинуться к ней и обнять.

Но девушка снова высоко подняла подбородок, в глазах заметалась злость.

— Вы меня помыли, — обвиняюще прошептала она. — И расчесали мои волосы.

Он осторожно кивнул. На тот момент это была лучшая идея, но девушка наверняка будет чувствовать себя изнасилованной.

— Вы очень хотели помыться, Гермиона. Вы даже пытались пойти в душ, несмотря на огромную кровопотерю. Это был единственный способ вам помочь. Я ведь знаю, насколько это для вас важно.

Он знал? Ну, конечно, знал. Он был самым умным человеком, которого она встречала. Она дала ему отличный шанс изучить свои привычки, мнение, нужды. Вряд ли осталось хоть что-то, чего он мог не знать.

Снова появилась отчаяние, а во рту чувствовался вкус паники. Теперь она все вспомнила. Как он держал ее, как спросил, доверяет ли она ему, как заботился о ней, как она успокоилась от его прикосновения, позволила взять ситуацию под контроль. Как она доверила ему не только свою жизнь, но и то, что с ней произошло, хотя стыд прожег ее душу насквозь.

Что же она наделала?!

Этого не должно было случиться! Она не хотела так сближаться! Как она могла хранить свои тайны, если так зависела от Снейпа? Как она могла быть настороже, если он заставил ее так расслабиться? Если он заставил положиться на него, полностью ему довериться?

Как она позволила этому произойти? Ведь она знала, что рискует не только своим будущим, но и счастьем Северуса! Почему она не остановила его, пока еще не было поздно?

Да потому что даже сейчас, после этого понимания, она все равно хотела оказаться в его объятиях, разделить с ним свою боль, почувствовать его тепло.

«Черт возьми, я стала такой слабой из-за него! Я должна была это предвидеть!»

— Но ты же обещал не делать так, — прошептала она.

— Как? — озадаченно спросил он. Он обещал не трогать ее? Он не мог припомнить подобного. Упрек в ее голосе заставил Северуса беспокоиться: как будто он совершил тяжкое преступление и даже не заметил этого.

— Не жалеть меня. Не позволять такой близости и заботы.

Северус раздраженно вздохнул, встал с кровати и попытался подойти к Гермионе. Он был во вчерашней одежде, весь помятый после сна. В другой ситуации Гермиона ухмыльнулась бы, увидев профессора Зельеварения в таком виде. Но сейчас она только угрожающе качнула палочкой — безмолвная угроза не приближаться.

— Вы о моем вчерашнем поведении? — спросил он, усомнившись. — О том, что я позаботился о вас? Беспокоился о вас и относился к вам, как к человеку, а не как к вещи?

Неужели она серьезно? Он вовсе ее не жалел! Он делал все, что в его силах, чтобы спасти ей жизнь, потому что он сам больше не мог без Гермионы. В каком-то смысле, это был его самый инстинктивный и эгоистичный поступок за многие годы. Но вряд ли ей понравится эта мысль.

— А лучше бы как к вещи, Северус, — горько ответила она. — Чем вот так поступать. Жалеть меня.

— Мерлин вас побери, это не из жалости! — взревел Северус, теряя терпение. — Я даю то, что вам нужно, спасаю, в конце концов!

— Мне от вас ничего не нужно!

— Не смешите! Я лучше знаю.

— Не знаете! — закричала она. — Вы понятия не имеете, каково это! Вся эта боль, страх, стыд! И все из-за вас!

Северус побледнел от ее слов. От ярости или от потрясения, Гермиона не знала. Она зашла слишком далеко, чтобы это ее сейчас беспокоило.

— Говорите, что это моя вина? — он опасно понизил голос. — Малфой изнасиловал вас и порезал на кусочки, а вы сваливаете вину на меня?

Гермиона уже плакала, но не замечала своих слез.

— Все было хорошо, пока не появились вы! — закричала она, не заботясь о том, что голос звучал истерично. — Я делала свою работу, и она совсем не причиняла мне боли! Это было мое задание! Я была из камня и стали, настоящая Гермиона была спрятана так глубоко внутри, что никакой нож не достал бы ее! Я ничего не чувствовала!

Он вспомнил ее в тот ужасный день в библиотеке, когда он вторгся в ее разум во второй раз, а Гермиона превратилась в снежную королеву, мраморную статую. Она была как мертвая: слишком красивая и слишком нереальная, чтобы быть живой. Он помнил ее глаза: два тоннеля в бездну. В них не было жизни, страха. Не было боли.

— Вы не можете всерьез так думать, — прошептал он. — Вы вчера чуть не умерли! У вас почти не осталось сил. И некому было о вас позаботиться. Не смейте говорить, что лучше бы к вам относились как к вещи, потому что я никогда не поверю этим словам!

— Лучше! Было бы лучше! — она все еще кричала. В глазах сверкали ярость и отчаяние. — Я ведь приняла все, я сдалась. А потом появились вы и вернули все, ради чего стоило жить. Вы заботились и вы... понимали...

Ее голос упал до шепота. Только его чуткий слух мог различать слова.

— И опять есть то, ради чего хочется жить. Опять есть радость, самоуважение и... надежда. То, что может разрушить Люциус. То, чего не должно быть у шлюхи.

Внезапно, в ослепляющей вспышке боли и горя, он понял.

— Вы заслуживаете все это, Гермиона, — тихо проговорил он. — Не надо винить себя. И вы не вещь!

— Вы понятия не имеете, что я, Снейп.

То, как она произнесла его фамилию, причинило больше боли, чем вся их ссора, и Северус незаметно для себя отступил от девушки.

— Нам нужно поговорить, Гермиона.

Он пытался контролировать голос, но слова прозвучали скорее как мольба. Как тогда в кабинете Альбуса.

— Вы не можете так просто уйти! Нам нужно все обсудить!

— Я могу делать, что захочу, — холодно ответила она.

Те маски, которые уже давно не были нужны в присутствии Северуса, снова вернулись.

— Мы ведь договаривались об этом в самом начале нашего партнерства. А сейчас я пойду к себе в комнату. Не знаю, вернусь ли. Разорвите, пожалуйста, связь между каминами, когда я уйду. И можете закрыть мне доступ к вашим комнатам. До свидания.

Северус знал, что именно это он и обещал, и, с одной стороны, он хотел отступить, позволить Гермионе уйти и больше не злоупотреблять ее доверием. Но он также знал, что если отпустит ее сейчас, то какая-то часть ее будет потеряна безвозвратно. И девушка больше никому никогда не позволит к себе приблизиться.

Он не мог позволить этому произойти. Нельзя, чтобы все так кончилось. Поэтому взмахом палочки Северус запер дверь и отошел влево, оказавшись между камином и Гермионой. Он встретился с ней взглядом.

— Что вы делаете? — прошипела она.

— Я не позволю вам так уйти, — спокойно ответил он, будто не было их недавней ссоры. — Мы должны все обсудить.

— А я не хочу обсуждать! — закричала она. — У нас был уговор! Никаких обсуждений, если я так хочу! Никакой жалости и сюсюканья! Я хочу уйти сейчас же и не хочу больше с вами разговаривать! Никогда!

— Вам придется, Гермиона. Если вы хотите выжить и остаться нормальным человеком, а не тенью, полной горечи, стыда и чувства вины, вы должны остановиться.

— А что если меня не волнует, кем я стану?

— Тогда я приму решение за вас.

— Вот что значит ваше равное партнерство, да? Тогда обойдусь без него, спасибо большое!

Ее слова ранили, но Северус не отступил.

— Человек не может быть партнером камню. Или другом мертвецу, — продолжил он. — А вы становитесь и камнем, и мертвецом, Гермиона. И я был таким многие годы. Мертвым для этого мира. Я хочу, чтобы за шрамами вы разглядели жизнь!

Она горько рассмеялась.

— Да что вы знаете о шрамах? — горько сказала она.

— То же, что и вы, — тихо ответил он и резко расстегнул рубашку, не заботясь о пуговицах. — Даже гораздо больше.

Гермиона отшатнулась, дрожащая рука с палочкой взметнулась вверх, но Северус не придвинулся к девушке. Вместо этого он медленно снял рубашку.

— Вы же не думаете, что вы единственная, у кого они есть, — прошептал он и повернулся к девушке спиной.

Он не слышал ни вскрика, ни аханья. Гермиона просто чуть громче втянула в себя воздух. Северус знал, что она видит — карту шрамов: некоторые побелели за столько лет, а некоторые были все еще красные, не смотря на годы исцеления.

Снейп не поворачивался лицом к Гермионе, но он чувствовал, что ее взгляд бродил по его спине, по тропинкам, проложенным шрамами.

— Это началось давно, — сказал он спокойно, но в голосе была горечь. — С тех пор, как отец начал бить меня и мою мать, показывая свою власть. Хогвартс был не лучшим местом: известные вам мародеры выбрали меня объектом своих издевательств. В воспоминании, которое ваш друг Гарри подсмотрел в моем омуте памяти, я болтаюсь вверх тормашками, и вся школа видит мои трусы. И это не самое плохое, что со мной делали.

Северус слышал шелест одежды позади себя — это Гермиона подходила к нему. Он мог представить выражение ее лица, широко раскрытые от потрясения глаза, будто просящие остановиться. Но остановиться он уже не мог.

— К тому времени, как я примкнул к Темному Лорду, мне помогали выжить только мой гнев, мое высокомерие и моя отчаянная вера в собственный ум. Только ум делал меня нужным, оправдывал мое существование. Этой гордыней привлек меня Волдеморт. Этой злостью на всех. Несколько недель назад вы спрашивали, почему ярость. Я вам не ответил. Вот же почему — только ярость и высокомерие были настолько сильны, что заставляли меня жить, несмотря на чужие насмешки, ненависть, боль, что мне причиняли. И Темный Лорд взял эту злость и выкрутил настолько, что я больше не понимал, что правильно, а что нет. Я мог только подпитывать собственную ненависть.

Голос Северуса сел. От нахлынувших воспоминаний хотелось сбежать, спрятаться от самого себя. Но он не мог. Нужно было донести до Гермионы основную мысль.

— Но Волдеморт не остановил боль. Он преумножил ее, когда я не слушался. Когда я не подчинялся, он относился ко мне как к вещи, которой я себя считал. И я тянулся к нему, потому что он заставлял эти чувства исчезнуть. Только он мог спасти меня от меня же самого. И когда он наказывал меня или когда Альбус отправил меня обратно к Волдеморту шпионить, я не сопротивлялся. Потому что я знал, как и вы сейчас, что заслуживаю все это, что я не имею права на жизнь без боли.

И я оставил все, что считал слишком хорошим для меня. Я стал обозленным. Я стал Северусом Снейпом — тем мрачным ублюдком, каким меня знает большинство. И я оставался таким до недавнего времени, пока кое-кто не освободил меня из темной темницы моего разума.

Тишина. Тишина разлилась между ними океаном. Таким бесконечным, что на миг Северус испугался: может быть, Гермиона уже давно ушла, оставила его одного, бормочущего о своем прошлом. Как и многие. Но потом он услышал ее дыхание, частое и неглубокое, до его носа донесся ее аромат. Она стояла позади него.

— Ну что, Гермиона, после этого вы думаете, что я ничего не стою? Думаете, что я грязный и заслужил все это? Скажите, вы считаете, это превратило меня в вещь?

Ее голос звучал потрясенно:

— Нет... я бы никогда так не подумала...

Северус резко повернулся к девушке лицом и встретился с ней взглядом.

— Тогда как вы смеете думать так о себе? Вы всегда поступали правильно. В отличие от меня вы выбрали верный путь — спасать тех, кого вы любите. Как вы можете считать себя хуже меня, когда вы не совершали и половину преступлений, что совершил я?

— Но я...

— Что вы? Превратим это в соревнование «Кто совершил самые ужасные поступки в своей жизни»? Может, рассказать вам еще больше о себе? Вы знаете, каково убивать ребенка настолько маленького, что он еще даже не может позвать на помощь? Как еще вы хотите возразить, Гермиона?

Он видел, как девушка подыскивает слова, чтобы очернить себя, и не находит. Он уничтожил все ее оправдания и упреки, которые она перебирала бессонными ночами, все ужасные образы, что вспыхивали перед глазами. Потому что он совершал поступки гораздо хуже. А она до сих пор его уважала.

— Мне так стыдно, — наконец, прошептала она. — Когда я смотрю им в глаза: моей семье, друзьям, даже Дамблдору — мне стыдно. Я знаю, что они считают правильным, а что нет. Я знаю, какова их жизнь. И я туда не подхожу. Я видела, совершала такое, отчего они бы в ужасе отшатнулись. Как я могу снова встречаться с родителями, как я могу смотреть в глаза своим друзьям, если я знаю, как бы они отнеслись ко мне нынешней? Если я знаю, что принадлежу к тому миру, от которого они бы отвернулись в отвращении? Я отбросила все, во что когда-то верила, а заполнить возникшую пустоту нечем. Только стыдом.

Он знал, что она имела в виду. И он послал ей эту мысль. Что он все понимает. Она никогда не ступала на путь высокомерия. Она пыталась приспособиться, приглушить свой внутренний свет, смотреть на свой ум как на причуду, а на жажду знаний — как на забавную черту характера.

«Если они не могли принять меня тогда, — мысленно спросила она Северуса, одновременно боясь ответа, — как я могу надеяться, что они примут меня сейчас?»

— Вы ведь знаете, что на этот вопрос нет ответа, ведь так?

Гермиона кивнула.

— Те, что возвышаются над большинством, всегда будут одиноки. Люди не принимают то, что им чуждо. Мы оба узнали это на своем горьком опыте. Если вы не можете гордиться тем, кто вы есть, вы и дальше останетесь с этой горечью. Но если вы не хотите победить стыд, — он глубоко вдохнул и снова встретился с Гермионой взглядом. — Стыдитесь перед вашей семьей, если не можете по-другому. Стыдитесь перед вашими друзьями, которые чисты и невинны только потому, что слишком глупы, чтобы различать, что творится вокруг. Я не могу запретить вам чувствовать себя грязной и ничтожной перед этими идиотами. Но не стыдитесь передо мной, слышите? Я пережил то же, что и вы. Я видел то же, что и вы. И если я смог это пережить, то и вы сможете. Слышите?

Он замолчал. Он знал, что предлагал Гермионе. Он также знал, чего требовал от нее. Принять себя такой, какая она есть. Прекратить прятаться от себя. Это было самым сложным. У Северуса ушло на это больше тридцати лет.

Но он надеялся, что она найдет в себе силы. Если она захочет, он позволит ей уйти теперь, когда все сказано. Но он не представлял, что будет делать в одиночестве в своих комнатах. Без нее.

Он был так обеспокоен воображаемой картиной ухода Гермионы, что заметил ее близость лишь, когда девушка мягко дотронулась до его груди, покрытой не меньшим количеством шрамов, чем спина.

Он не мог подавить судорожный вздох, когда Гермиона начала водить указательным пальцем по белой линии шрама на бледной коже.

Северус понял, что она приняла его предложение.

И когда он поднял руки, медленно, чтобы дать девушке время отступить от нежелательного прикосновения, она прислонилась к нему, закрыла глаза и крепко обняла его за талию. А он крепко обнял ее за плечи в ответ.

Если бы они не были так измотаны, чтобы думать, они бы удивились чувству безопасности, которое давали объятия. Чувству близости, покоя. Дома.

Там, вне этих объятий мог быть мир, полный опасности и боли, но сейчас существовали только они: два шпиона, у которых хватало шрамов. Шпионы, обладающие блестящим умом. И оба они чувствовали невероятное доверие друг к другу.

— А теперь, — заговорил Северус, — можно и позавтракать.

Глава опубликована: 07.04.2012

Глава 26. Шпион из Пуффендуя

Они не хотели разговаривать о случившемся, и вернулись к обычному распорядку, как будто ничего и не произошло.

Но все же Северус чувствовал перемены в отношениях: едва уловимые для постороннего, но они, тем не менее, превратили Гермиону и его самого в других людей.

В некотором смысле он прекратил существовать без девушки, по крайней мере, как отдельная личность. Раньше гриффиндорка терпела его присутствие, неосознанно следила за каждым движением, отмечала расположение профессора в комнате и никогда не убирала свою защиту полностью. А сейчас она с улыбкой признала его и снова погрузилась в свой мир мыслей и слов.

Северус мог грубо отозваться о новой домашней работе какого-нибудь ученика, расхаживать по комнате или даже расчесываться у кресла Гермионы, на что девушка даже не реагировала. Иногда она готовила чай на двоих. Иногда Северус подливал в ее чашку кипятка. И все это происходило без лишних слов. А иногда по вечерам он поднимал взгляд и видел, что Гермиона уснула с книгой на коленях, свернувшись клубочком в любимом кресле. Тогда он брал девушку на руки и относил к ней в комнату. Гермиона даже не просыпалась, будто до нее дотрагивался не другой человек, а часть ее же самой, которая бодрствовала в эту минуту.

Впервые Северус увидел, что девушка полностью расслабилась, и она стала совершенно другим человеком. Опять же изменения были едва уловимы, хотя Снейпа поразило, что есть человек с еще более мрачным и ироничным чувством юмора, чем у него. И только теперь, когда Гермиона, живо жестикулируя, обсуждала с ним теоретические вопросы, когда ее глаза блестели, – теперь только Северус увидел, что она не была самой собой с друзьями, на занятиях и даже с ним за все прошедшее время. Как будто исчезло желание всем нравиться, и осталась упрямая и саркастичная личность, похожая на Северуса. Личность, которая была бесстыдно умной и порой ужасно самонадеянной.

Снейп с удовольствием наслаждался этими переменами. И, глядя на новый огонек в глазах гриффиндорки, он мог с уверенностью сказать, что девушка чувствует то же самое.

Они не говорили о Люциусе Малфое, а единственным признаком того, что Гермиона все-таки его вспоминает, стали более частые и усиленные тренировки. Теперь они тратили в спортивном зале несколько часов, пока сам Северус не задыхался от усталости.

28 декабря Гермиона впервые пролила чужую кровь. Она потрясенно смотрела, как красная полоска ползет по рубашке Северуса, но Снейп остановил девушку прежде, чем та рассыпалась в извинениях.

— Хорошо быть волшебником, Гермиона, – сказал он, исцелив порез взмахом палочки, — потому что можно тренироваться, не обращая внимания на опасность. Я могу залечить почти любую рану, а вам нужен опыт настоящих травм: вы должны знать, каково их наносить и получать самой. Тренировка в теории ничего не даст, когда вы столкнетесь с кем-то, кого нужно убить, или кто убьет вас.

— Если собираетесь опять завести ту же пластинку про «Не заботьтесь о других», то не надо, я уже слышала ее сотни раз, – горячо ответила Гермиона. — Я убивала, и меня много раз чуть не убивали.

— Знаю. Но убивали ли вы инстинктивно? Так быстро, что даже не задумывались об этом? Или вы сомневались, спрашивали себя, есть ли другой выход, чтобы оставить жертву в живых?

Глаза Гермионы расширились, а рука с ножом безвольно опустилась.

— Кем же я, по-вашему, должна стать, Северус? – прошептала она.

Снейп усмехнулся, зная, что она его поймет:

— Мастером.

Вместо того чтобы отступить, уйти в рамки «нормальности», как она сделала бы раньше, Гермиона лишь вскинула подбородок, встретилась взглядом с Северусом и, улыбнувшись, кивнула.

Но хотя девушка сама справлялась с воспоминаниями о Люциусе, Снейп не мог оставить эту проблему в стороне. У него не было никакого желания снова увидеть Гермиону в таком состоянии: дрожащую от боли, истекающую кровью, почти без сознания. Но он также не знал, как это предотвратить, как заставить Малфоя больше ее не мучить.

Все же Северус дождался кануна Нового Года, надеясь, что Гермиона сама поднимет этот вопрос. Но прошел вечер, а девушка не обращала внимания на намеки профессора, избегала любых попыток завести разговор о шпионаже и, казалось, полностью сосредоточилась на ужине.

— Нужно остановить его. Нельзя, чтобы так продолжалось, – наконец, сказал он за десертом.

— Знаю, – спокойно ответила Гермиона, привыкшая к резким сменам темы. — У меня есть план. Но нужно некоторое время, чтобы все подготовить.

Сказав это, гриффиндорка продолжила с особой тщательностью наслаждаться шоколадным мороженым.

— А если нет времени? – спросил Северус, удивляясь ее спокойствию.

Она вздохнула и положила ложку на стол.

— Сейчас он глубоко сожалеет, – начала объяснять Гермиона.— Он всегда очень сожалеет, когда переступает черту. Понимаете, несмотря на все, Люциус действительно любит меня. Он боится меня потерять, так что, когда он выходит из себя и совершает такие… глупости, он все равно потом раскаивается. Он послал мне драгоценности – хороший знак, значит, он не будет меня мучить еще несколько недель. И прежде чем у него опять появятся опасные желания, я найду решение. Обещаю, Северус.

Три мысли пришли на ум Снейпу, когда он посмотрел в глаза девушки и молча кивнул. Первая – Гермиона говорит об издевательствах Люциуса, как о чем-то, к чему она давно привыкла, хотя и питала к этому отвращение. Интересно, сколько уже у нее украшений-компенсаций от своего мучителя?

Вторая – она не рассказала о плане. Каков бы он ни был, Гермиона определенно не хотела ничего сообщать – этого уже достаточно для подозрений.

И третья – меньше недели назад он поклялся доверять ей. И как ни странно, ему не нужно было спрашивать или проверять план, о котором она говорила. Если Гермиона была уверена в успехе, Северус – тоже.

Так что вместо того, чтобы как обычно начать подозревать, он поднял голову и нахмурился.

— А мне никогда не дарили драгоценности, – пожаловался Северус, изображая обиженного ребенка.

Гермиона ухмыльнулась в ответ.

— Наверное, потому что они не подошли бы к вашей одежде. Но если хотите, одолжу вам парочку рубинов, на уроке Зельеварения проверите, как они смотрятся.

Девушка хихикнула, представив, как Северус с огромным рубиновым ожерельем и красными лентами в волосах стоит перед семикурсниками. Профессор внезапно встал из-за стола.

— В спортивный зал, дерзкая гриффиндорка, – он властно взмахнул рукой. — Я вас сполна накажу. Теперь мне придется бороться с улыбкой целый урок! Дуэль на ножах!

Гермиона сделала притворно-покорный реверанс.

Следующие два часа пролетели незаметно за тренировкой.


* * *


Она знала: он будет там, будет ждать ее еще до того, как она пройдет мимо горгульи, охраняющей вход. Но когда девушка переступила порог его кабинета, увидела, как он сидит за столом с чашкой чая, как безумно сверкают его глаза, она не смогла побороть крохотное чувство волнения.

Может, из-за его репутации всезнающего, всемогущего волшебника, а, может, из-за его возраста, но всякий раз, как Гермиона приходила к Дамблдору, она боялась, что храбрость подведет ее.

План был очень важен и не только для приручения Люциуса Малфоя. Гермиона не знала, как отреагирует директор на ее предложение. Несмотря на репутацию эксцентрика и добряка, он был не только могущественным магом, но также выдающимся тактиком и политиком. Люди, подобные Альбусу Дамблдору, не любили упускать из рук власть или терять контроль над ситуацией.

Гермиона надеялась, что ее аргументы будут достаточно вескими и что директор искренне доверяет Северусу. А также что возраст уже дает о себе знать; что Альбусу хочется отдыха.

— Директор, – поприветствовала его Гермиона с улыбкой. — Рада, что вы нашли время встретиться со мной.

— Для меня это удовольствие, мисс Грейнджер.

Они не виделись около месяца (Северус, как и обещал, докладывал директору вместо Гермионы), и, судя по выражению лица Дамблдора, он был приятно удивлен переменами, произошедшими с девушкой.

Она видела свое отражение в глазах Альбуса: более сильное тело, из которого исчезло напряжение, лицо, которое раньше будто было сделано изо льда, теперь расслабилось, кожа светилась здоровьем, глаза не были покрасневшими от усталости, в них вновь плескалась энергия.

Альбус знал, кто был причиной этих изменений, и Гермиону это бесконечно раздражало. Она хотела оставить отношения с Северусом в секрете. Каждый раз, как она вспоминала их совместное времяпрепровождение, она чувствовала такую защищенность, что это постоянно ее удивляло. Они вместе построили тихое, маленькое убежище, и никто не имел права даже краем глаза взглянуть на него.

Девушка почувствовала, как Дамблдор проникает в ее разум так мягко и аккуратно, что, не будь она мастером окклюменции, она бы даже не заметила. Гермиона осторожно направила директора к безопасным мысленным образам, которые не представляли интереса, и внутренне усмехнулась. Дамблдор настолько привык к подобной форме получения информации, что даже не задумывался, что с Гермионой этот прием бесполезен. Но кто она такая, чтобы красть у человека иллюзии?..

— Вы хорошо выглядите, дорогая, – заметил Дамблдор, как будто только что подслушал ее мысли. Но Гермиону, прекрасно знавшую, что директор не видел в ее разуме ничего, связанного с Северусом, больше нельзя было провести подобными хоть и очень тонкими уловками. Девушка загадочно улыбнулась и прошла к одному из кресел у горящего камина.

— Можно присесть? Полагаю, нам предстоит долгая беседа.

— Конечно, простите мою забывчивость, – Дамблдор тут же встал, наколдовал еще одну чашку чая и сел рядом с Гермионой.

Она сделала глоток и посмотрела на директора. Альбус всегда сам испытующе смотрел на своих собеседников, подталкивая их к признанию, но он не привык к использованию подобных приемов на себе. Директор первым нарушил тишину.

— Что привело вас ко мне, мисс Грейнджер? – спросил он, доброжелательно улыбаясь. — Конечно, я всегда рад вас видеть и готов оказать любую помощь.

Гермиона улыбнулась в ответ и отставила чашку.

— Вы сразу переходите к делу, профессор. Это хороший знак? – спросила она, но тут же махнула рукой, заметив, что директор принял вопрос всерьез.

— Неважно. Я пришла к вам с предложением. У нас есть игрок, отсутствующий уже долгое время, и я полагаю, нам понадобятся его умения еще до начала семестра…

Ее объяснение заняло совсем немного времени, Дамблдор и сам мог взвесить все «за» и «против». И по легкой улыбке, которая заиграла на губах директора, Гермиона поняла, что доводы «за» перевесили.

— А этот игрок знает о своей новой роли, мисс Грейнджер? – наконец, спросил Альбус.

Гермиона покачала головой и весело улыбнулась.

— Вы ведь его знаете, профессор, – сказала она и заметила, как в глазах директора сверкнуло удовлетворение. Хотя Гермиона понимала, что его знания крайне скудны. — Он бы никогда не согласился на эту должность, если бы я его заранее спросила. Он считает себя недостойным. Но я знаю, он достоин. В этой войне он должен быть с нами. Нельзя позволить такому таланту пропасть зря.

«Я знаю, как вы жаждите заняться делом, Северус, – подумала она про себя. — И это как раз то, что вам нужно!»

Беседа продолжалась еще некоторое время, Гермиона аккуратно уходила от ответов на вопросы, которыми ее атаковал директор, улыбалась и потягивала чай, как будто это был обычный вежливый разговор в духе Джейн Остин, а не стратегическая встреча генерала армии и его шпиона.

Затем Гермиона, сославшись на домашнюю работу, попрощалась с директором.

Только скрывшись из вида горгульи, которая наверняка докладывала Дамблдору обо всех мелочах, Гермиона вздохнула с облегчением. Все прошло отлично. Если повезет, Северус наверняка будет ждать ее возвращения, чтобы узнать, не ее ли это задумка.

Но Гермиона не направилась прямиком в подземелья. Вместо этого, она укуталась в мантию-невидимку и покинула замок. Предстояло еще кое-куда наведаться.


* * *


Сумрак опустился на Хогвартс, когда Гермиона добралась до места. Обойдя замок, она остановилась прямо под огромным окном, располагавшимся в толстой каменной стене чуть выше головы девушки. Она знала, что это окно гостиной Пуффендуя. Вдобавок это и вход в Хогвартс. Должность старосты имела свои преимущества.

Сначала Гермиона хотела проникнуть в гостиную через обычный проход, но вспомнила, что около 20 учеников Пуффендуя решили остаться в замке на рождественские каникулы, и даже во время обеда в Большом Зале была вероятность, что кто-то сидел в гостиной. Нет никаких шансов, что этот кто-то не заметит, как портрет, скрывающий вход, вдруг сам по себе откроется.

Поэтому девушка остановила свой выбор на окне, благодаря Мерлина за то, что в Пуффендуе, в отличие от Гриффиндора, не любят многолюдные посиделки. Гермиона покрепче укуталась в мантию, чтобы та не сползла, и применила поднимающее заклинание. Оказавшись на достаточной высоте, она шагнула на подоконник и посмотрела сквозь стекло. В гостиной было три человека: два мальчика сосредоточились на игре в шахматы, еще один сидел в углу за книгой.

Следя за ними боковым зрением, Гермиона сунула левую руку в карман, достала длинный, серебристый волос, который нашла на столе Дамблдора, и пальцем приложила его к оконной раме. Затем дотронулась волшебной палочкой, которую держала в правой руке, до горла.

— Вокс мутатис, – прошептала она и уже голосом директора добавила. — Откройся.

Окно тихо открылось.

Гермиона с облегчением вздохнула. Она не была до конца уверена, что все сработает, но «История Хогвартса» дала ей много полезных уроков. Больше, чем Гарри и Рон могли бы извлечь из карты Мародеров. Например, Гермиона узнала, что директор Хогвартса может войти в любую комнату замка. Девушка надеялась, что волоса будет достаточно. Как оказалось, защитные чары замка не были идеальны. Она обязательно расскажет об этом Северусу после того, как закончит предстоящее дело.

Гермиона прошептала заклинание, вызвавшее порыв ветра. Окно тут же распахнулось. Пока пуффендуйцы удивленно оглядывались, Гермиона проскочила в комнату и направилась в спальню мальчиков.

Дверь в комнату семикурсников была немного приоткрыта. Впервые Гермиона обрадовалась мальчишеской небрежности. Девушка медленно открыла дверь и перед ней предстала довольно неаккуратная комната занятая лишь толстой и очень старой жабой.

Меньше минуты ушло на то, чтобы осмотреть прикроватные столики и обнаружить цель – кровать и тумбочку Джастина Финч-Флетчли.

Гарри может сколько угодно думать, что Джастин хочет с ним подружиться или влюбился в него без памяти, но Гермиона уже давно не верила подобному простодушию. Джастин пристально наблюдал за Гарри. И делал заметки. Никто не делает заметки, когда хочет подружиться с кем-нибудь. Их делают, когда хотят что-то запомнить или доложить о чем-то.

Вдобавок Джастин писал Гарри. Гарри и Рон, может, и не заметили, но Гермиона сразу поняла: Финч-Флетчли хочет встретиться с ее другом в маггловском местечке в Лондоне, чтобы тот был подальше от Уизли, Авроров, кого угодно, кто будет присматривать за ним.

Вот только зачем?

Пуффендуец не присоединялся к Пожирателям Смерти, иначе Гермиона бы это уже знала. Но для кого-то он все-таки шпионил, и, если она правильно истолковала поведение Внутреннего круга Темного Лорда, значит, Джастин шпионил для МакНейра или Хаусмана. Оба в последнее время получали похвалу от Волдеморта, и часто у этих двоих были аудиенции с Лордом.

Однако нужны доказательства. Гермиона хотела знать, почему Джастин решил предать друзей. Поэтому Гермиона использовала на жабе заклинание сна, наложила на лестницу, ведущую к спальне, чары, которые предупредят ее о постороннем присутствии, и аккуратно закрыла дверь ногой. До вещей дотрагиваться нельзя, чтобы не смогли опознать, кто был в комнате.

Затем девушка снова прошла к кровати и тумбочке Джастина и на минуту остановилась, чтобы запомнить расположение вещей.

Финч-Флетчли мало взял с собой на Рождество: Гермиона уже отметила про себя этот факт. Где бы он ни проводил каникулы, с кем бы ни встречался, его вещи будут в полной сохранности лишь в Хогвартсе. Аккуратно разложенная одежда, книги и безделушки только усилили подозрения Гермионы. Не похоже на человека, который направляется домой.

Девушка надела специальные перчатки, благодаря которым она не оставит следов – ни магических, ни физических – и аккуратно взяла с кровати сложенную пижаму. Внезапно она вспомнила о своих друзьях и улыбнулась. Что бы они подумали, если бы увидели ее сейчас? Рон заявил бы, что Гермиона, нарушающая школьные правила, – это фантастика, а Гарри удивленно уставился бы на девушку.

Они искренне верили в ее способность извлечь любую информацию из библиотечных книг или организовать школьное расписание. Но тщательно просматривать чужие вещи и избегать наставленных (наверняка не без помощи человека, для которого он шпионит) Джастином ловушек – совсем не похоже на обычную Гермиону.

Но для девушки не было разницы. Запоминать детали, видеть их связь с единым целым – и не важно, шпионишь ты, разрабатываешь план битвы или пишешь сложное эссе. Гермиона научилась запоминать каждую мелочь, любую информацию и теперь она сосредоточилась на вещах Джастина.

Не было ни следа заметок, которые тот делал в школе, но Гермиона нашла несколько свитков пергамента с неровными краями и записные книжки с вырванными страницами.

На ящики и отделения сундука, в которых Джастин содержал личные вещи, были наложены чары, через которые мог проникнуть только человек, обладающий схожей с Джастином магией (а так как у него не было близнеца, то таким человеком был сам владелец). Но предыдущие поиски принесли результаты. Гермиона нашла пару перчаток, которые вывернула наизнанку, прежде чем надеть. На перчатках было достаточно следов магии и запаха Финч-Флетчли, чтобы обмануть чары.

Когда Гермиона открыла ящички, она не обнаружила недавних весточек от родителей. Странно. Джастин – единственный ребенок, мать его просто обожает, и насколько она знала, ему каждую неделю приходило письмо или посылка. Но последнее пришло три месяца назад. Гермиона просмотрела всю переписку, и, кажется, догадалась, что случилось.

Но доказательств по-прежнему не было. Полчаса ушло на проверку вещей и возвращение их на место. Гермиона проверила чемодан и тумбочку на наличие потайных отделений, но тщетно.

Затем она исследовала стену, у которой стояла кровать, переднюю спинку кровати, подняла с помощью заклинания матрас – пусто.

Может, он спрятал что-то в общей гостиной? Но Гермионе это показалось маловероятным. Если пуффендуйцы хоть отдаленно похожи на гриффиндорцев, то от них ничто не могло скрыться. Нельзя спрятать предмет в школе, полной любопытных учеников.

Но где тогда доказательства? Или он взял их с собой?

Когда Гермиона отступила от кровати, чтобы все снова перепроверить, к ней пришло озарение – стойки для балдахина. Массивные, деревянные столбики. Или только на вид массивные. После непродолжительного простукивания оказалось, что правая стойка полая.

Она не могла обнаружить хоть какой-то замок, но когда медленно провела по полированному дереву рукой в перчатке Джастина, появилась щель не толще волоса. Гермиона использовала один из ножей, которые теперь всегда носила с собой, в ножнах, прикрепленных к бедрам, и расширила щель, стараясь не оставить следов на поверхности стойки.

«Что же ты спрятал, Джастин, – подумала она. — Что толкнуло тебя на предательство?»

В Гермионе поднимался гнев, пока она взламывала защитные заклинания, гнев на то, что пуффендуец всех подвергал опасности, выбрал путь наименьшего сопротивления. Но когда Гермиона, наконец, вытащила из тайника две фотографии, гнев мгновенно исчез.

Его мать. Между двумя Пожирателями Смерти в масках. Грудь ходит ходуном от лихорадочного дыхания, а в глазах – дикий страх и понимание того, что ее ожидает.

Его отец. Один глаз подбит, руки связаны за спиной, но он все еще пытается бороться с теми, кто его держит. Во взгляде лишь беспокойство. Лишь любовь к своей семье и отчаяние.

Под фотографиями четкие буквы сложились в предложение: «Делай, что говорят, и, может, они выживут».

Гермиона знала, кто это написал. Северус научил ее распознавать почерки всех Пожирателей.

Это МакНейр. И у него родители Джастина.


* * *


Снейп не знал, зачем его позвал к себе Альбус, но, тем не менее, он очень хотел встретиться с директором. Пришло время рассказать о разработанном Гермионой заклинании и о многих других идеях, которые пришли к нему с девушкой во время каникул. Неформальная встреча за чаем и печеньем – идеальная возможность.

Поэтому Северус был удивлен, когда вместо дружелюбной атмосферы наткнулся на жесткий взгляд Дамблдора.

— Альбус, – он поприветствовал директора кивком.

— Северус! Спасибо, что пришли. Усаживайтесь, мой мальчик.

Северус нахмурился. Обращение «мой мальчик» не предвещало ничего хорошего. Он знал по собственному опыту, что за этим обычно сыпались нежелательные советы или, что еще хуже, вопросы о душевном состоянии. Конечно, директор никогда не формулировал мысль именно так, вместо этого он говорил о «дружбе», как друзья держатся друг за друга в трудные времена, но вся эта речь обрывалась одним важным вопросом: «Вы сможете продолжать работу, мой мальчик?»

Северус сел на предложенный стул. Его лицо – непроницаемая маска. Что бы Альбус ни собирался сообщить, он ему задачу не облегчит. Он уже давно научился превращать подобные беседы в испытания для директора.

— Вы, должно быть, догадались, что я позвал вас не просто так, – начал Дамблдор после напряженной паузы.

Северус не повел и бровью, но внутри проснулось любопытство. Обычно Альбус начинал подобный разговор с каких-нибудь пустяков, спрашивал, как проходят эксперименты, как дела с учениками или как прошли выходные. Директор был не из тех людей, которые сразу переходят к сути, только если для этого не было веских причин.

— Дело в том, – продолжил Альбус, — что я провел выходные за размышлениями об Ордене и его реорганизации.

«Ну вот, ты больше не нужен», – подумал Северус, удивленный собственному разочарованию. Он был рад, что больше не надо шпионить, ему доставляла удовольствие работа с Гермионой, но только сейчас, сидя в кабинете директора и наблюдая за своим наставником, он действительно понял, как тосковал по цели в жизни, по возможности применять свои умения в чем-то больше, чем просто в заботе о Гермионе.

«Ты был Пожирателем смерти, Северус. И у тебя навсегда останется эта метка. Не жди, что они примут тебя за своего. Не жди, что будут ценить тебя за то, кем ты являешься», – подумал Снейп.

— И особенно о вашей… поменявшейся роли в Ордене. Передо мной стоял вопрос, что же делать с вами теперь, когда вы перестали быть шпионом, – говорил директор, не обращая внимания на внутреннюю борьбу, что бушевала внутри профессора Зельеварения.

— Понимаю, – наконец, сказал Северус, стараясь, чтобы в голосе не звучала досада и горечь.

Глаза директора озорно блеснули.

— Прошу прощения?

— Я понимаю, что больше не могу играть главную роль в Ордене, – объяснил Снейп.

«Ну вот, Альбус, я снова это делаю. Снова облегчаю твою работу»

— Потеряв возможность шпионить, я стал обузой. Я не могу проводить какие-либо миссии за пределами Хогвартса, мое влияние крайне ограничено. Если вы хотите, чтобы я ушел из доверенного круга Ордена, я это сделаю.

Альбус только улыбнулся.

«Мог бы хоть изобразить сожаление», – Северус был в бешенстве.

— Нет, мальчик мой, – Альбус наклонился вперед и положил руку на плечо Снейпу. — Не думаю, что вы понимаете. Я поговорил с несколькими членами Ордена, мы всё хорошенько обдумали и решили назначить вас руководителем шпионской сети.

Глава опубликована: 10.04.2012

Глава 27. За дело

— Это все была ваша идея! Даже не вздумайте отпираться, Гермиона!

Как она и думала, Северус ждал ее в библиотеке — вне себя от ярости он вышагивал перед камином. Девушка была готова к подобному приему, но не ожидала, что обыск у Джастина так ее расстроит.

Гермиона не хотела разговаривать. Она бы лучше выложила все, что узнала, и, возможно, расплакалась на диване. Но сейчас не лучшее время. Северусу нужна ясная голова, чтобы переварить информацию, а пока профессор рвал и метал.

Поэтому Гермиона отложила грусть и задумалась о пути, на который ступила сегодня вечером, и куда он ее приведет.

— Мерлин, о чем вы? — на его горячий упрек она ответила легкой ухмылкой и плюхнулась на диван.

— О довольно интересном предложении или, лучше сказать, приказе, Альбуса, — прорычал он. — И не притворяйтесь, будто ничего не знаете. Да это вы и внушили ему эту идею!

— Так Альбус вам все-таки предложил! — воскликнула она, не обращая внимания на обвинения. — Теперь, Северус, я действительно удивлена!

Но зельевару было не до шуток, он был всерьез рассержен:

— Хватит, Гермиона! Почему вы не дали мне выбрать? Почему я не мог сам решить, хочу ли этого?

— Потому что вы тут же отказались бы, Северус, — Гермиона вмиг стала серьезной. — Сами прекрасно знаете. Вы никогда бы не смогли себя представить на такой должности. Вы все еще думаете, что члены Ордена воспринимают вас как Пожирателя Смерти. Что вас терпят, только пока вы полезны.

Сейчас он и, правда, напоминал мрачного Пожирателя.

— Прекратите эти психологические штучки.

— Это не психология, а простое наблюдение. Вы бы никогда не предложили свою кандидатуру. И что еще хуже, вы бы запретили упоминать об этом при директоре. А я просто высказала Дамблдору свои мысли, он сам принял решение. И я уверена, он не в одиночку брал на себя такую ответственность. Они хотят, чтобы вы учили их шпионажу. И не говорите, что вы тоже этого не хотите, Северус! Ведь я вижу этот жадный блеск в ваших глазах даже сейчас!

Профессор фыркнул, но все-таки смягчился и сел:

— Я думал, Альбус исключит меня из Ордена, — признался он через мгновение. — И смирился, прежде чем директор заговорил. Я даже сам предложил уйти.

Северус снова фыркнул, но на этот раз не без горечи.

Гермиона, как и Дамблдор несколько часов назад, подалась вперед и дотронулась до его руки. Это был самый успокаивающий и естественный жест, от которого грусть Северуса улетучилась.

— Они не смогут без вас, — в ее глазах была теплота и нежность. — Нет никого лучше вас. Хотя, — добавила она, — нет никого и злее вас. Даже скверный характер Грюма не идет в сравнение с вашим.

— Спасибо за комплимент, — он, наконец, подстроился под ее спокойный тон, и Гермиона вздохнула с облегчением — Северус ее простил. — Но какое это имеет отношение к вашему плану?

— Скажу, только если вы приняли предложение Альбуса. В противном случае, это огромный секрет. И мне придется вас убить, если я проболтаюсь.

Северус признался в поражении:

— Отступаю перед вашей наглостью. И да, я согласился.

Облегченная улыбка озарила ее лицо, и только сейчас Северус понял, как она переживала.

— Это не просто часть плана. Это логическое развитие, и я должна быть уверенной в человеке, с которым хочу поделиться информацией. Например, о том, что я сегодня узнала, — ее голос изменился: зазвучал мрачнее и как будто старше. Северус подался вперед и встретился с ней глазами. — Данная информация не для всех.

«Покажите», — подумал он, и она открыла свои воспоминания.

Гермиона почувствовала его одобрение ее методов и изобретательности, его раздражение от легкости, с которой она преодолела защитные чары, и его ярость, когда они дошли до воспоминаний о полом столбике, в котором хранился секрет.

«Кто?» — мысленно спросил он, а девушка представила образ МакНейра, связав его с изображением одного из Пожирателей, который держал мать Джастина.

— Согласен, — мрачно сказал он, разрывая связь. — Вы не смогли бы показать это директору. Как собираетесь использовать полученную информацию?

Гермиона откинулась на диване и закрыла глаза от усталости.

— Дурацкий вопрос, Северус, — вздохнула она. — Я использую ее так же, как и вы использовали бы ее на моем месте.

— Так и думал, — в его голосе звучала гордость, которая немного отогнала грусть гриффиндорки. Он встал с кресла и направился к девушке.

— И кто внедрит в его разум информацию?

Гермиона заурчала от удовольствия и облегчения, когда Северус начал массировать ее напряженные плечи.

— Драко, — ответила она. — Если захочет.


* * *


В оставшиеся дни до конца каникул время будто бы мчалось, и, не успела Гермиона опомниться, как наступило воскресенье, а с ним в Хогвартс вернулись ученики.

Час назначенной с МакГонагалл встречи все приближался, а Гермиона по-прежнему стояла в библиотеке, не в состоянии покинуть это место.

Уходить не хотелось.

Каждая клеточка тела кричала, чтобы Гермиона осталась, не покидала этот оплот безопасности, который она, в конце концов, нашла. Несмотря на тьму, что клубилась над их головами, эти недели были самыми счастливыми в ее жизни, а от мысли, что сейчас все кончится, придется вернуться к остальным ученикам и их проблемам, к многолюдным обедам в Большом зале и бесполезным занятиям, становилось дурно.

Холод сжал ее сердце. Один взгляд в сторону Северуса и девушка поняла: его одолевали те же чувства.

Он не хотел, чтобы Гермиона уходила.

Одного шага хватило, чтобы преодолеть расстояние между ними. Всего один шаг и она в его объятиях, таких крепких, что в них нет места ни печали, ни страху.

— Мы будем видеться каждый вечер. И во время обедов и уроков, — прошептал он ей на ухо.

Гермиона кивнула.

— Просто... — начала она, а Северус кивнул, как бы поддерживая ее, — просто впервые за столько лет я почувствовала... будто я дома.

В комнате надолго повисла тишина, как тем утром в ее спальне. Затем Гермиона отстранилась.

— Увидимся за обедом, — сказала она и мысленно послала Северусу легкую улыбку.

Удивленный пустотой своих комнат, зельевар молча наблюдал, как девушка уходила.

Мантия-невидимка скрывала Гермиону от посторонних взглядов, пока она шла по многочисленным коридорам Хогвартса, а затем оказалась у кабинета МакГонагалл. Там она прождала пять минут и незаметно вошла в кабинет следом за профессором.

Но на этот раз она решила не уходить сразу. Вместо этого она направилась в свои личные комнаты, которые ей предоставила профессор трансфигурации. Гермиона надеялась, что Драко получил ее послание.

Надежды оправдались. Малфой тут же вскочил с дивана, как только девушка вошла. Но он уже достаточно хорошо ее знал, чтобы не лезть с объятиями и даже не дотрагиваться до Гермионы без ее согласия. Только когда она, широко улыбаясь, пересекла разделявшее их расстояние, слизеринец обнял ее.

— Драко, — вздохнула она с облегчением. Она была рада, что ее друг, наконец, в безопасности, далеко от своего безумного отца и чванливой матери. — Как прошли каникулы?

— Ужасно, — прозвучал сухой ответ. — Родители вообще друг с другом не разговаривали. Ну, за исключением тех случаев, когда мама ругалась, кричала и била посуду. Никогда не видел, чтобы она выходила из себя. Она даже угрожала отцу аврорами. Это случилось, когда он умчал из дома на встречу с тобой.

— Ох, — выдохнула Гермиона, мысленно возвращаясь к той ночи. Вот почему он так вел себя. Если бы он не был безумным чудовищем, она бы его, возможно, пожалела.

— Я места не находил от беспокойства, — признался Драко, высвобождая Гермиону из объятий, чтобы хорошенько рассмотреть ее лицо и тело. — Только когда я получил письмо от Снейпа, я немного пришел в себя. В ту ночь, когда отец вернулся, у него было такое выражение лица... Я думал, он тебя убил.

— Почти, — спокойно призналась Гермиона, и Драко снова крепко ее обнял.

— Как ты, милая? — прошептал он ей на ухо. — Что он с тобой сделал?

Одного взгляда на Драко хватило, чтобы понять: Люциус никогда не хвастался своими похождениями перед сыном. Гермиона тоже предпочла бы оставить друга в неведении, но он нужен был для выполнения плана.

Когда девушка закончила рассказ, опустив произошедшее между ней и Северусом, она увидела слезы злости в глазах слизеринца.

— Мы должны его остановить, — прошептал он. — Мы обязаны что-то сделать!

— Рада, что ты так настроен, — сказала она со вздохом облегчения. — У меня есть план. Он оградит меня от извращений Люциуса и одновременно не выведет его из себя. Но мне нужна твоя помощь. И тебе придется сыграть роль наследника Пожирателя Смерти.

Драко фыркнул:

— Если ты способна пережить встречи с Темным Лордом, то я точно смогу стать высокомерным Малфоем. Что нужно делать?

Гермиона ухмыльнулась, в глазах появился задорный огонек.

— Наш новый руководитель шпионов хочет тебя завербовать.


* * *


Она застала Гарри и Рона в общей гостиной за игрой в волшебные шахматы.

Гермиона поняла, какую пользу принесли постоянные тренировки и регулярный сон только тогда, когда ее друзья удивились произошедшим в ней переменам. Решив про себя, что нужно приобрести новые мантии, так как старые были слишком тесные, девушка объяснила изменения ежедневными прогулками на свежем воздухе.

— Вот видишь! — сказал Рон. — Я всегда говорил, что нельзя столько учиться. Нельзя все время сидеть за книгами.

— Нельзя совершенно не заботиться о собственных оценках, Рональд Уизли, — парировала Гермиона, принимая властный вид, который связывали с ее помешанностью на учебе.

Рон беспомощно поднял руки.

— Без обид, Миона, — он усмехнулся и повернулся к Гарри.

— И как мы лето переживем, если она уже с ума сходит? — прошептал тот.

Гермиона повернулась к камину и посмотрела на пляшущее пламя. В теле появилось странное напряжение. Только когда она дотронулась до плеча, она поняла: расслабленность и хорошее настроение прошлой недели исчезли.

Мрачные мысли окутали ее словно тяжелое одеяло.

«Ну вот, — подумала она, — с возвращением в реальность».

До ужина они говорили о каникулах. Рон и Гарри рассказывали о битвах в снежки, шумных ужинах с семьей Уизли, а Гермиона — о выдуманных посиделках у камина, готовке с мамой и прочей ерунде, которой занимаются магглы. Но изображать радость было легко — воспоминания о прошлой неделе еще не стерлись. И ее друзья, чувствуя хорошее настроение девушки, вздохнули с облегчением.

«Хорошие они, — подумала Гермиона, когда заметила, как сильно ребята о ней беспокоились. — Если бы только они не были гриффиндорцами до мозга костей!»

— Пойдемте ужинать, — предложила она и получила в ответ благодарный взгляд Рона. — Умираю от голода! Одно из последствий прогулок на природе.

— Поддерживаю предложение, — кивнул Рон, и трое друзей, Джинни и Невилл направились в Большой Зал.

Шум тут же почти оглушил Гермиону: она слишком привыкла к тишине и покою комнат Северуса. Девушка вздрагивала каждый раз, как кто-то вскрикивал или случайно до нее дотрагивался. А рука так и зудела от желания схватиться за палочку.

«Опасности нет, — повторяла про себя гриффиндорка. — Успокойся, учителя о нас заботятся. Все хорошо».

Но, к сожалению, самоубеждение не действовало и не спасало от нарастающей головной боли.

Через пять минут после начала ужина двери с грохотом распахнулись, и в Большой Зал влетел Северус с особенно хмурым выражением лица.

— Что это с ним? — спросила Гермиона у друзей, в то же время посылая профессору мысленную улыбку и теплое приветствие.

— Должно быть, новое задание от Ордена. Не знаю, что оно из себя представляет, но родители часто обсуждали это дело на каникулах, — предположил Рон, но тут же поспешно опустил голову, когда Северус бросил в их сторону угрюмый взгляд, будто услышал их разговор.

Эхо его ухмылки отдалось в мыслях Гермионы.

«Доброе утро, дорогая, — подумал он. — Как поживаете среди этих остолопов?»

«Они меня уже с ума свели», — призналась она, пока зельевар садился за стол.

Его губы на мгновение искривила улыбка.

«Наверно, мне следовало бы нагрузить их домашней работой, чтобы они вас не беспокоили? — спросил он. — С удовольствием так и сделаю».

«Ни в коем случае! — с ужасом возразила Гермиона. — Они меня попросят все за них сделать. Если бы вы читали их эссе по Зельеварению, вы бы поняли, какая это пытка!»

«Не читал ничего, к чему прикасалась рука Поттера, — заметил Снейп. — Я просто пишу едкие замечания и ставлю плохую отметку».

Она посмотрела на него с таким явным недоверием, что Рон заметил ее взгляд.

— Что случилось? — спросил он, дотронувшись до плеча девушки. Гермиона вздрогнула. Она и забыла, как ее друзья любят прикосновения и крепкие объятия. Будет сложно сдерживать рефлексы, еще сложнее — скрывать свою нелюбовь к подобному выражению чувств.

— Я вдруг вспомнила об эссе, которое Снейп задал на каникулы, — поспешно ответила она. — Я успела написать только двенадцать дюймов, а надо...

— Гермиона, да дай же нам передохнуть! — простонал Рон и вернулся к поглощению пищи.

«Не может быть!» — Гермиона подняла бокал тыквенного сока, чтобы скрыть взгляд, который отправила в сторону Снейпа.

«Вы правы, — разочарованно подумал Северус. — Конечно, я читаю все их эссе. К великому сожалению. Но представьте, как было бы здорово...»

Он возвел глаза к потолку, потом глянул на гриффиндорцев и фыркнул. Чтобы не рассмеяться, Гермиона сосредоточилась на пюре.

«Драко хочет и готов помочь. Завтра утром приведем план в исполнение. Мы увидимся сегодня вечером?»

«Конечно», — ответил он, резко поднялся из-за стола, кивнул своим коллегам и, выходя из Большого Зала, бросил еще один хмурый взгляд в сторону троицы друзей.


* * *


Всем известно: глупый и разоблаченный шпион всегда лучше неразоблаченного. Так что Джастин, который и раньше-то опасности не представлял, сейчас стал настоящей находкой. Ведь кто же не поверит словам собственного шпиона, особенно если эти слова вам интересны и удобны.

Драко заметил Джастина в тот момент, когда он и Теодор Нотт вошли в коридор, и, проходя мимо пуффендуйца, как бы случайно обронил «Гермиона Грейнджер» и «мой отец». Он увидел в глазах Джастина интерес, который подтвердил догадку Гермионы.

Мальчишка был неважным шпионом. Но тем лучше. Драко кормил Теодора рассказами о положении отца во внутреннем круге Темного Лорда, когда они ушли подальше от шумных коридоров и направились к месту, где Малфой договорился встретиться с Гермионой.

Отец Теодора тоже был Пожирателем Смерти, хоть и не обладал той же властью. И до роковой ночи в Министерстве Магии они были хорошими друзьями, если можно так сказать. Драко и представить не мог, что есть что-то лучше заговоров и чувства превосходства над другими учениками, пока Гермиона не показала ему настоящую дружбу.

Он на долгое время отстранился от слизеринцев и предпочел тишину. Но Рождество с родителями вновь вернуло старые привычки чистокровного аристократа, так что вести себя младшим Пожирателем Смерти было легче, чем Драко себе представлял.

Но теперь он, по крайней мере, мог делать нечто большее, чем пересказывать директору письма своего отца. Гермиона передала ему приглашение на субботний ужин, во время которого Снейп скажет, что хочет и дальше «быть в курсе дел Слизерина».

Наконец-то! И со Снейпом Драко чувствовал себя комфортнее, чем с Дамблдором, которому он, как каждый уважающий себя слизеринец, не доверял.

Драко и Нотт перешли в восточное крыло, спустились на несколько пролетов и дошли до нужного коридора. Там они заметили Гермиону, которая стояла, прислонившись к стене.

Драко знал, что все это было лишь отличное представление, но не мог сдержать дрожи. Девушка выглядела хуже, чем после процедуры изъятия: бледная, волосы спутаны, плечи поникли. Она устало выпрямилась. Драко услышал, как шаги Джастина позади стихли.

— Драко. Нотт, — поприветствовала она надменно, но в то же время почтительно. — Что вы здесь делаете?

— Не твое дело, грязнокровка, — растягивая слова, произнес Драко. Гермиона вздрогнула. — Мой отец трахает тебя, но это не значит, что ты нам ровня. Катись отсюда!

Нотт презрительно рассмеялся, а Гермиона, побледнев еще сильнее, поспешила уйти.

— Заметил, как она выглядит?

Нотт восхищенно кивнул.

— Это мой отец постарался. Он рассказывает не так много, как мне бы хотелось, — Драко хохотнул, — но насколько я знаю, его последняя забава чуть не убила эту сучку. Не удивлюсь, если она долго не протянет. Ни одна любовница у отца долго не жила. Эта грязнокровка, должно быть, хорошая шлюха.

Они двинулись дальше, обсуждая горячих слизеринок, которых хотели бы как-нибудь вечерком позвать в ванную старост. Только когда они поворачивали за угол, Драко решил оглянуться. Финч-Флетчли стоял посреди коридора, в руках он держал блокнот и ручку, а на его лице было выражение неподдельного ужаса.

Кажется, рыбка заглотила наживку.

Глава опубликована: 11.04.2012

Глава 28. Владыка тайн

Наступила суббота, Гарри с Роном ужасно захотели прогуляться в Хогсмид, и Гермиона нехотя к ним присоединилась. Она надеялась, что успеет к ужину с Северусом.

Зельевар пригласил не только Драко, но и МакГонагалл, которую попросил помочь с новой работой шпиона. Он прекрасно понимал, как много времени и сил от него потребуется. А ведь еще нужно вести уроки и заниматься с Гермионой.

— Давайте зайдем в пещеру, где прятался Сириус, — внезапно предложил Гарри, отвлекая Гермиону от мыслей о более эффективных подслушивающих чарах, которые можно применить в гостиной Слизерина.

— Ну не знаю, Гарри, — нахмурилась она. Предложение ей очень не понравилось. — Покидать деревню опасно. К тому же, на улице очень холодно.

— Да ладно, Гермиона, — простонал Рон. — Дай ты нам хоть немножко свободы! Хогсмид совсем не опасен. Что с нами может случиться?

С губ Гермионы уже готово было слететь едкое замечание, но она заметила полный надежды взгляд Гарри и промолчала.

«Они все равно сделают по-своему, нет смысла сопротивляться».

На удивление, все прошло без происшествий. Рядом с пещерой уже давно никого не было, она была заброшена. Но, тем не менее, Гермиона наложила несколько чар, прежде чем последовать за мальчиками внутрь.

Они были там больше часа, когда Гарри, наконец, разжег огонь, чтобы согреться. Гермиона уже надеялась, что хоть на этот раз с Мальчиком-Который-Выжил ничего не случится.

Но, конечно, надеждам не суждено было сбыться.

Друзья уже возвращались в деревню, когда Гермиона почувствовала неладное. Какое-то движение справа. Что-то преследовало их. Не животное. Значит, человек. Но ни волшебник, ни маггл не может передвигаться по лесу настолько тихо.

Кто бы это ни был, он хотел остаться незамеченным, и преуспел в этом. Ни Гарри, ни Рон не заметили напряжения Гермионы. Тем лучше. Обычно если случалось что-то загадочное, они тут же начинали шуметь и бросались расследовать тайну.

Сейчас такая суета лишь помешала бы. Сейчас, когда она догадывалась, кто скрывался в кустарнике. Поэтому девушка как бы случайно отстала от Гарри и Рона, а догнав их, пошла слева, оказавшись между друзьями и преследователем.

— На улице ужасно холодно, вам не кажется? — тихо спросила она у ребят. — Давайте побыстрее зайдем в «Три метлы»?

— Конечно, — согласился Рон, не понижая голоса. — Но ты разве не привыкла к холоду за каникулы? Ты же чуть ли не каждый день с родителями гуляла.

— Мои родители живут в местечке потеплее, — тут же соврала Гермиона. — Там даже снега не было!

— Везет же, — сказал Гарри. — Мы три дня из Норы выбраться не могли, потому что все засыпало снегом. За это время чуть не свели маму Рона с ума!

Они ускорили шаг — также поступил и неизвестный преследователь.

Мысленно Гермиона ругала Гарри и Рона так сильно, что они покраснели бы, услышь ее мысли. Как же они плетутся! С такой скоростью они доберутся до Хогсмида через десять минут, а это куча времени для засады.

Гермиона медленно высвободила палочку из рукава. Ее мучила совесть, но это был единственный способ предотвратить еще большее зло.

«Персуэйдо», — почти беззвучно прошептала она.

И вдруг хлопнула в ладоши, будто ей пришла в голову отличная идея.

— А знаете что? Давайте добежим до «Трех метел». Кто прибежит первый, получит сливочное пиво бесплатно.

Если бы не заклинание убеждения, мальчики лишь застонали бы от подобной затеи, но сейчас они нетерпеливо закивали. Прежде чем Гермиона успела спрятать палочку, они уже неслись к Хогсмиду.

Рон и Гарри почти успели. Уже виднелись домики, когда из-за кустов блеснул луч заклинания. Гермионе оставалось лишь закрыть мальчиков собой.

Проклятие попало прямо в спину и обожгло нежную кожу.

«Отлично, — зло подумала Гермиона. — А я только на спине и могу заснуть!»

К счастью, друзья были слишком заняты соревнованием, чтобы заметить, как Гермиона споткнулась и упала. Она послала в них еще одно заклинание убеждения, чтобы те успели добежать до «Трех метел» прежде, чем заметить ее отсутствие. Потом девушка рухнула в снег, притворившись, что потеряла сознание.

Услышав скользнувшие мимо торопливые шаги, она вскочила и как можно тише нырнула в кусты.

МакНейр почти схватил гриффиндорцев, когда Гермиона нацелила на него палочку.

«Ни убить, ни покалечить его я не могу — я вроде как на их стороне».

— Иммобилус, — прошептала она, и преследователь тут же упал. — Брось палочку, МакНейр!

Он застонал словно раненный зверь, когда встретился с ней взглядом.

— Всегда знал, что тебе нельзя доверять, грязнокровка, — презрительно сказал он.

— Палочку бросай, — приказала она, и МакНейр немедля послушался. Он уже знал, на что способна эта девушка.

Гермиона наколдовала веревки, связавшие его.

— Да ладно тебе, — усмехнулась она. — Не говори, что исполнял приказ нашего Лорда. Выслеживал Поттера по своей инициативе, рисковал его жизнью. То заклятие было довольно опасным, знаешь ли.

— Ты все-таки на его стороне!

— Я служу лишь Темному Лорду, — отчеканила Гермиона, используя легиллименцию — нужно хорошенько вбить ему в голову эту мысль. — И я увижу труп Поттера у его ног. Но лишь тогда, когда приказ будет исходить от Лорда!

Девушка раздраженно вздохнула, не пытаясь скрыть свое презрение:

— Я последую за ними и проверю, не заметили ли они чего-нибудь. Больше не совершай такую глупость, МакНейр.

Она зашагала прочь, когда за спиной раздался торжествующий голос МакНейра.

— Круцио! — прокричал он, и боль пронзила девушку.

Руку грубо скрутили и отобрали палочку. МакНейр со злобной ухмылкой спрятал ее в карман. В руке же у него оказалась еще одна палочка.

«Он использует две палочки, — подумала Гермиона. — А ведь Северус предупреждал, что этот тип — сама осторожность. Какая же я дура!

Боль заполняла каждую клеточку, дышать становилось труднее. Тогда Гермиона перестала двигаться и закатила глаза.

Она сильно прикусила щеку и, почувствовала вкус крови, раскрыла рот, тонкая красная струйка потекла по лицу. Когда Гермиона прекратила двигаться, хотя в тот момент ей хотелось лишь кричать от боли, МакНейр, наконец, заметил ее состояние и прекратил действие заклинание. Он был обеспокоен — девушка выглядела так, будто с Круциатусом явно перестарались. Она могла даже умереть.

«Полагаю, ты не хочешь говорить Лорду, что убил его драгоценную грязнокровку, а?»

МакНейр опустил палочку и присел рядом с девушкой.

«Хороший мальчик. А теперь продолжим».

Она вдруг вскочила, хотя начался новый приступ боли, и оказалась сверху на МакНейре: она приставила к его горлу нож, а левой рукой выхватила у него палочку.

— Они — моя добыча, — прошипела Гермиона. Темная ярость в ее глазах заставила МакНейра вздрогнуть.

Она, должно быть, выглядела очень угрожающе: лицо в крови, нож сверкает на солнце. Гермиона напоминала кошку, склонившуюся над своей жертвой, а вовсе не робкую грязнокровку, которую он видел среди Пожирателей. Сейчас она была языческой богиней — жестокой и беспощадной.

— Лишь Темный Лорд должен их убить. И я приведу их к нему. Еще раз перейдешь мне дорогу и пожалеешь, что тебя не поцеловал дементор.

Он испуганно кивнул, и Гермиона наложила на него заклинание Ступефай. Только когда она взяла в руки собственную палочку, наколдовала веревки и забрала у МакНейра обе палочки, она снова поддалась той боли, что пронзала тело.

Она неподвижно лежала на снегу, свернувшись в клубок, и тяжело дышала. Только когда боль утихла и Гермиона, наконец, смогла двигаться, она встала и привела себя в порядок.

— Доброй ночи, МакНейр, — прошептала она и, прежде чем аппарировать ко входу «Трех метел», освободила его от заклинания.

Девушка, которая вошла в «Три метлы» совершенно отличалась от опасной ведьмы, которая победила Пожирателя Смерти минут двадцать назад. Пригодилось заклинание Очарования: щеки сразу порозовели, не осталось и следа недавней борьбы. А счастливая улыбка заставила посетителей паба оглянуться в ее сторону.

— Извините, ребята, — сказала она, подходя к столу Гарри и Рона. — Я шнурок потеряла, пришлось вернуться. А потом у «Зонко» встретила профессора МакГонагалл. Сейчас придется вернуться в Хогвартс, я нужна ей для проведения важного эксперимента.

Гарри и Рон выглядели рассерженно — очередной совместный выходной был испорчен. Но когда Гермиона купила Рону кружку сливочного пива, а именно он вышел победителем соревнования, друзья без дальнейших препирательств позволили ей уйти.

«Они и правда хорошие друзья, — подумала Гермиона, пока шла к Хогвартсу. Сейчас она не старалась скрыть хромоту. — Если бы только у меня все так ужасно не болело!»


* * *


Из-за боли во всем теле идти было трудно, и она, конечно, опоздала на ужин к Северусу.

Профессор МакГонагалл и Драко уже были на месте, и, казалось, обсудили все деловые вопросы. Они сидели на диванчиках у камина и ждали Гермиону с нетерпением.

— Северус на кухне, — сказал Драко.

Гермиона с усмешкой отметила, с какой гордостью он произнес имя профессора. Очевидно, зельевар все-таки впустил его в круг «коллег».

— Заклинание очарования или ты действительно рада нас видеть? — он явно не доверял ее здоровому виду.

— Чары, — призналась она.

Дверь на кухню распахнулась, и показался Северус. В руках он держал поднос с чашками и чайником.

Гермиона повела плечами и заклинание спало. Судорожный вздох МакГонагалл яснее ясного говорил о ее внешности.

— Что случилось? — спросил Северус, ставя поднос на стол, и подошел к девушке.

— Я, Гарри и Рон столкнулись с МакНейром в Хогсмиде, — ответила она. Гермиона не знала, рассказал ли Северус об их телепатической связи, так что не хотела его подставлять.

— К счастью, они не заметили бы нападавшего, даже если бы он станцевал перед ними, — продолжила она. Только сейчас девушка заметила, как она была измотана и раздражена. — Пришлось избавиться от МакНейра и убедить друзей, что все в порядке.

— Что у вас с лицом, мисс Грейнджер? — обеспокоенно произнесла МакГонагалл. — Оно все в крови! Как...

— Не волнуйтесь, Минерва, — прервал ее Северус. — Просто царапины. Ее спина в гораздо худшем состоянии. Повернитесь, Гермиона. Это было какое-то проклятие?

Гермиона улыбнулась. Зельевар уже достаточно хорошо ее знал: по одной лишь позе и движениям он мог судить о ее ранах. Девушка послушалась и услышала еще один судорожный вздох профессора трансфигурации.

— Что за безрассудство, — пробормотал Северус, осматривая ее рану. — Почему не вы использовали защитное заклинание?

— Проклятие предназначалось Гарри, — объяснила она. — Я лишь могла принять удар на себя.

Пока Северус исцелял ее раны, Гермиона мысленно послала ему свои воспоминания о нападении.

«Умница, — одобрил он. — Справилась довольно элегантно, если не считать вторую палочку МакНейра. В конце концов, мы сделаем из тебя истинную ученицу Слизерина».

«Надеюсь, это не случится», — шутливо ответила она и разорвала мысленную связь.

— Странно, что он знал, куда мы направляемся, — вслух сказала Гермиона.

— А что странного? — поинтересовался Драко. — На выходные в Хогсмид отправляется вся школа. В том числе и профессора.

— Да. Но мы ведь уже год как не бывали в той пещере. А Джастин не смог бы заранее предупредить МакНейра. Значит, у них есть способ связываться в любое время либо Джастин уже с ним встречался и в качестве небольшого бонуса рассказал о местах, где мы часто бываем. Интересно, что...

Дверь хлопнула и отвлекла собеседников от разговора: они вспомнили об ужине. Северус увеличил маленький столик, за которым они обычно ели с Гермионой, расставил на нем фарфоровую посуду и разложил серебряные столовые приборы.

Джейн приветствовала Гермиону широкой улыбкой, Драко — опасливым взглядом (возможно, из-за рассказов Добби о семье Малфоев), МакГонагалл — рукопожатием, а Северусу посоветовала «хотя бы на вечерок сдержать свой дурной характер». После она отправилась на очередной урок у эльфов.

Пока они наслаждались отменным ужином, приготовленным Джейн, Северус и Минерва как обычно подшучивали друг над другом. Минерва прочитала еще одну маггловскую книгу, которая «идеально подходила Северусу». Она называлась «Грозовой перевал». Минерва с упоением по памяти цитировала длинные, полные трагизма отрывки, на что Северус отвечал не менее объемными отрывками из «Иллиады» и «Одиссеи», которые, по его словам, ясно показывали, что некто по имени Минерва совершенно не умеет судить о характере.

Поначалу Драко был поражен до глубины души: профессора враждующих факультетов, самые ярые спорщики на свете так тепло общаются друг с другом. Когда первый приступ паники прошел, Драко даже присоединился к разговору и добавил пару сухих замечаний в защиту профессора зельеварения.

Когда Минерва обвинила его в пособничестве своему декану, Северус вздернул подбородок и сообщил, что мог и сам себя защитить.

«Кто защищает истину, тот заслуживает чести», — нахально процитировал Драко один из самых глупых девизов Годрика Гриффиндора. Минерва не смогла сдержать ухмылку.

Но Гермиона не принимала участия в шутливой перепалке. Она сосредоточилась на еде и постоянно вспоминала события уходящего дня.

Пока не подняла взгляд и не встретилась с глазами Северуса.

«Вы чем-то обеспокоены?» — серьезно спросил он.

«Возможно, я недооценила Джастина, — призналась она. — В школе обожают сплетни, и держать под контролем информацию просто невозможно. То, что произошло сегодня, повториться не должно. А если бы Гарри и Рон были одни!»

«Я попрошу Альбуса поговорить с этими остолопами, — предложил он. — Возможно, у меня и директора получится вбить им в головы, что подобные прогулки опасны».

«Но проблемы с Джастином это не решит», — возразила она. И не только потому, что знала, как жестоко их будет отчитывать Северус.

«Значит, найдем способ контролировать Джастина или вообще устраним опасность, которую он представляет, — ответил Северус, рассеянно взявшись за бокал. — Есть предложения?»

«Выдать его Ордену. Но это далеко не лучший вариант», — медленно ответила Гермиона. В ее мыслях явно читалось нежелание приступать к таким мерам.

Два других собеседника в это время притихли. Драко понял, что Гермиона и Северус мысленно общаются и старался им не мешать, МакГонагалл просто наблюдала за ними.

— Интересно, что нам делать с Джастином, — сказал вслух зельевар. — Как думаете, Минерва?

— Думаю, что никогда не видела такое применение легилименции. Весьма впечатляет.

Северус вздохнул.

— От вас вообще хоть что-то возможно скрыть? — шутливо спросил он.

— Да, но ненадолго.

На этот раз даже Гермиона усмехнулась.

— Вернемся к Джастину, — напомнила девушка. К ее удивлению, начал Драко.

— По-моему, у нас три варианта, если мы не хотим повторения случившегося. Первое: мы можем убрать Джастина из школы или освободить его родителей, и таким образом его работа шпиона завершится. Второе: мы можем заставить его работать на нас и стать еще одним двойным шпионом, — слизеринец коротко улыбнулся Гермионе и Северусу, которые его внимательно слушали.

— И наконец, третье: мы можем контролировать, когда и что Джастин передает МакНейру. Я думал о заклинании Обливиэйт, которое вы использовали на мне. Возможно, есть способ настроить его так, чтобы Джастин не рассказывал новую и важную информацию.

— Первый вариант рассмотрим в самом крайнем случае, — МакГонагалл подхватила мысль Драко. — Нужно использовать Джастина в своих интересах как можно дольше. Но необходимо как-то защитить его родителей, если вдруг МакНейр решит, что мальчик бесполезен. Можно найти их и взять под свою защиту.

— Хорошее предложение, — согласился Снейп. — Думаю, второй вариант сразу можно отмести. Из того, что вы мне сказали, — он глянул на Гермиону и Драко, — и из своего собственного опыта могу сказать, что из него дрянной шпион. Он даже одному хозяину услужить не может. А нас он мгновенно предаст.

— Вашу идею с заклинанием Обливиэйт, — продолжил он, улыбнувшись Драко, — стоит принять во внимание. Мы сможем внушить Джастину приказ сначала докладывать все мне, а затем уже идти к МакНейру. Так мы выиграем время, сможем оценить полученную информацию и подготовиться.

— Но разве это не слишком рискованно? — спросила Минерва. — Если МакНейр обнаружит, что над головой Джастина поработали, или вдруг решит привести его к Волдеморту, то у мальчика не будет никаких шансов!

— Верно, — кивнул Северус. — Защитим Поттера, но подвергнем опасности Джастина.

— Игра с жизнью невинного, Северус — предостерегающе сказала МакГонагалл. Ей явно не нравилось, куда они ведут.

Северус едва заметно улыбнулся:

— Поберегу вас от философских рассуждений о природе невинности. Но я вас понимаю.

Вдруг он повернулся к Гермионе, которая до этого времени сидела молча:

— А вы что думаете, Гермиона? Вы за ним наблюдали и контролировали его — вы за него в ответе. Что сделать: защитить мальчика или использовать дальше и рисковать его безопасностью?

Драко слова Северуса совершенно не понравились. Слизеринец знал, какую огромную ответственность чувствует Гермиона за всех окружающих. Неправильно взваливать на нее ношу за еще одну жизнь.

Но Гермиона сохраняла спокойствие. Когда она ответила на вопрос, в ее голосе звучали холодные нотки настоящего шпиона, а не буря эмоций гриффиндорки.

— Думаю, нужно рисковать, — тихо произнесла она.

Когда МакГонагалл подалась вперед с намерением возразить, Гермиона остановила ее жестом.

— Я прекрасно понимаю, что говорю, профессор, и я знаю, что это решение может привести к смерти Джастина и его родителей. Но война никогда не была честной, невинные люди умирают каждый день. Какое право я имею решать, кого спасти: Джастина или людей, которых можно с помощью него защитить? Он крепко зажат в тисках, но не обратился ни к одному учителю или ученику за помощью.

Она устало вздохнула:

— Мы победим, только в том случае, если будем смотреть на общую картину, а не на детали — вот что я поняла, наблюдая за профессором Дамблдором. Грубо говоря, сейчас жизнь Гарри важнее, чем жизнь Джастина.

Воцарилась тишина; веселье, с которого начался вечер, улетучилось.

Все перевели взгляд на Северуса.

— Соглашусь с Гермионой, — мрачно произнес он, а после долгой паузы, которая всем показалась бесконечной, добавил. — Значит, мы решили. Постараемся защитить родителей Джастина, но сам он останется шпионом, а мы будем его контролировать.

Гермиона, чей взгляд был прикован к камину — от огня ее глаза сверкали словно бриллианты, — медленно кивнула.

— Его смерть будет на моих плечах, — прошептала она своего рода обет.

МакГонагалл, позабыв все возражения, глянула на свою ученицу.

— Вы и в самом деле выросли, — наконец, произнесла она. — Не знаю, грустить или гордиться этим.

— Радуйтесь, — ответил Северус; Гермиона же молчала, погруженная в свои мысли. — Без нее мы бы уже давно погибли в этой войне.

Глава опубликована: 11.04.2012

Глава 29. Все тайное становится явным. Часть I

Ремус Люпин готов был сквозь землю провалиться. Он смотрел на большой, но совершенно пустой флакон и удивлялся, как же такое произошло.

Он проклинал собственную безалаберность и невероятную беспечность: сегодня нужно выпить Волчье противоядие, а у него не осталось ни капли.

«Вот что случается, когда расслабляешься, — зло подумал он про себя. — Постоянная бдительность!»

Но проблема по-прежнему стояла довольно остро.

Сейчас Северус обсуждал с Альбусом какие-то детали до собрания Ордена — что-то по поводу Рональда Уизли и Гарри Поттера, точнее их опасной привычки исчезать из гостиной Гриффиндора на ночь глядя.

Ремус крепко задумался: Северус попросил больше не приходить к нему в комнаты без предупреждения, а беспокоить его и директора по такому неловкому и опасному вопросу уж очень не хотелось.

Люпин точно знал, где Снейп хранит большие запасы аконита, и уже сам мог готовить зелье, так что нет нужды беспокоить зельевара. Но он, тем не менее, чувствовал вину, дотрагиваясь до определенных точек на зачарованном гобелене. Он не был здесь уже больше трех месяцев, и Северус придет в ярость, если обнаружит его в своих комнатах.

Библиотека, в которую Ремус попал, пройдя через потайной ход, была совершенно темной, только в камине плясали язычки пламени. Он направился к винтовой лестнице, когда его острый слух внезапно уловил какой-то звук.

Дыхание — со стороны большого, удобного дивана, на котором Люпин обычно сидел и обсуждал со Снейпом результаты экспериментов.

— Северус? — тихо позвал он. Никакого движения, лишь дыхание — частое и поверхностное. Как будто лежавший на диване человек был болен. Ремус осторожно придвинулся.

— Прости, Северус, я не хотел тебя беспокоить, мне нужно было зелье. Я думал, ты с Альбусом... Ох, Мерлин!

Запах крови резко ударил в нос. Похоже, этот человек был тяжело ранен.

Тут же забыв про извинения, Ремус кинулся к дивану. У Люпина часто забилось сердце, и заболело в груди. Неужели им удалось вычислить шпиона? По крайней мере, Северус, жив — можно было расслышать его дыхание.

— Люмос, — прошептал он. Белый свет так резко озарил комнату, и Ремус еле сдержал крик от представшего перед ним зрелища.

На диване лежала Гермиона Грейнджер вся в синяках, лишь тень былой энергичной и властной девушки, которая ему так нравилась. Повсюду была кровь: она впиталась в порванную школьную форму, лицо и шея были красными, а волосы слиплись.

Левая нога девушки изгибалась под неестественным углом, а ее лицо, насколько он мог разглядеть из-за крови, раздулось от жестоких побоев. Кто-то пытался не просто причинить боль, но уничтожить ее.

— Мисс Грейнджер, — едва слышно позвал он, но ответа не последовало.

Что делать? Ее лучше не переносить, но камин Северуса к сети не подключен, а девушка отчаянно нуждалась в медицинской помощи. К тому же он не оставить ее одну здесь, где над ней так жестоко надругались.

После секундного колебания, Ремус аккуратно взял Гермиону на руки. С ее губ сорвался всхлип, порожденный страхом и болью — этот звук он никогда не ожидал услышать от Гермионы Грейнджер — и мысленно выругался.

Как такое могло случиться? На протяжении последних месяцев их со Снейпом отношения были холодными и натянутыми, но Ремус всегда уважал этого человека, хоть и не одобрял его методы обучения.

Но причинить боль ученице...

«Нет, — поправил себя Ремус, взглянув на девушку, которую нес по коридорам Хогвартса, — не просто причинить боль. Пытать. Уничтожить ее тело и, возможно, разум».

Снейп сошел с ума? Или это какой-то самозванец, как в тот раз с Грюмом три года назад? Или конец работы шпиона освободил какие-то внутренние темные желания, которые он раньше удовлетворял другим путем?

Люпин мысленно метался от сильной тревоги за ученицу, которую нес на руках, к безумной ярости на своего коллегу. Наконец, он дошел до класса зельеварения и смог использовать камин, чтобы перенести Гермиону в больничное крыло.

Мадам Помфри, встревоженная его приходом, судорожно вздохнула, увидев девушку.

— Что случилось? — прошептала она, пока Ремус аккуратно укладывал Гермиону на кровать. — Кто с ней сотворил такое?

— Снейп, — холодно ответил Ремус, в ответ послышался еще один судорожный вздох. — Он за это заплатит, Поппи. Не подпускайте к ней никого, кроме меня и Дамблдора, хорошо?

Мадам Помфри молча кивнула, и Люпин выбежал из больничного крыла, даже не подождав пока Поппи приступит к своим обязанностям. Нужно добраться до Снейпа прежде, чем он поймет, что жертва исчезла. Ремус знал, насколько опасен Снейп, и что лучше всего застать зельевара врасплох.

Расстояние от лазарета до кабинета директора казалось длиннее обычного, хотя он за три минуты добрался до каменной горгульи и выкрикнул пароль.

Все его мысли были сосредоточены на истекающей кровью, стонущей Гермионе и том человеке, который сотворил с ней подобное, поэтому он ворвался в кабинет директора, даже не постучавшись.

Он тут же заметил Снейпа: тот стоял у камина и рычал на Гарри и Рона. Они, как и Дамблдор, подпрыгнули от громкого удара двери, но Ремус даже не заметил их. Его внимание было приковано к Снейпу, внутри поднималась чудовищная ярость.

— Ублюдок! — выкрикнул он. — Что ты с ней сделал?

— Ремус, — удивленный Альбус пытался его успокоить, — я уверен, нет никаких причин для подобного тона.

— Уверяю вас, есть, директор, — прогремел Ремус, направляясь к профессору зельеварения. — Потому что ваш драгоценный шпион в конце концов оказался чудовищем!

Он почти подошел к Снейпу. Северус поднялся с кресла и теперь наблюдал за Ремусом с холодной усмешкой.

— Должно быть, скоро полнолуние, Альбус, — насмешливо заметил он. — Я ни слова не понимаю из того, что он говорит.

— Ты прекрасно понимаешь, о чем я, так что засунь это высокомерие подальше, Снейп!

В один миг Ремус схватил Снейпа за горло и прижал к стене. Тот пытался сопротивляться, но, захваченный врасплох, он никак не мог противостоять силе оборотня.

— Как мог ты совершить такое, Снейп? — в глазах Ремуса заблестели слезы недоверия и разочарования.

— Что совершить? — прорычал Снейп. — Хоть раз умерь свою гриффиндорскую тупоголовость и попытайся во всем разобраться. И отпусти меня сейчас же!

— Мерлин, она же твоя ученица! — не унимался Ремус. — Ты ее уничтожил! Как ты мог такое сделать? Ты пытал ее!

На лице Снейпа проступило понимание и страх. Он схватил Ремуса за запястья. — Ты о Гермионе? — требовательно спросил он.

Глаза Гарри и Рона расширились от удивления, но ни Северус, ни Ремус не обратили на учеников внимания. Дамблдор, наконец, встал, держась за край стола. В его глазах светилось беспокойство и удивление.

— Гермиона? Не смей ее так называть! Когда я с тобой закончу, будь уверен, ты с ней больше никогда не встретишься. Вы видите, Альбус? — спросил Ремус, чуть оглянувшись в сторону директора. На лице застыла маска гнева. — Он знает, о чем я! И даже признает свою вину!

— Что ты с ней сделал, глупец? — Северус старался не сорваться на крик.

— Я что с ней сделал? — Ремус не верил своим ушам. — Я пошел к тебе, потому что у меня закончился аконит, — прорычал он, сильнее сжимая горло Снейпа. — Когда я вошел в библиотеку, я обнаружил там Гермиону Грейнджер. Она лежала на диване, все ее тело покрыто синяками и кровью, нога сильно покалечена. Конечно, я отнес ее к мадам Помфри. Она ведь в таком состоянии! Я никогда не верил слухам, но ты и вправду чудовище, Снейп!

— Чертов глупец!

С помощью беспалочковой магии Снейп откинул Ремуса к противоположной стене; оборотень с трудом поднялся на ноги и теперь тряс головой, чтобы унять головокружение.

Снейп тем временем уже был у двери.

— Я должен немедленно вернуть ее к себе в комнаты. Позаботьтесь о них, Альбус, — зельевар попросил — нет, даже приказал Дамблдору — и вышел из кабинета.

Некоторое время они слышали его торопливые шаги, а затем наступила тишина.

Гарри, Рон и Ремус недоуменно смотрели ему вслед.

— Вы не можете позволить ему так поступать, директор! — горячо начал Ремус. — Он чудовище! Защитить мисс Грейнджер — ваша обязанность!

— Хотите сказать, Снейп причинял ей вред? — дрожащим голосом спросил Гарри.

Рон все еще смотрел на открытую дверь, как будто по-прежнему видел удаляющуюся фигуру Снейпа.

— Он этим не ограничился, — мрачно ответил Ремус. Он был слишком зол и не обращал внимания, что говорит с учеником. — Он жестоко избил ее и оставил истекать кровью!

Люпин снова повернулся к Дамблдору, его лицо все еще было искажено от гнева.

— Поверить не могу, что вы ничего не делаете! Если вы и дальше продолжите стоять, то этим займусь я!

Он направился к двери, но тихий голос директора остановил его:

— Даю вам слово, Северус не представляет никакой опасности для мисс Грейнджер. Я бы предпочел говорить здесь, в моем кабинете. Мы лишь помешаем Северусу и мисс Грейнджер.

— Вы не видели ее, Альбус, — зло возразил Ремус, крепко сжимая дверную ручку. — Мы прекрасно знаем, как слепо вы доверяете Снейпу! Я всегда полагался на ваши суждения, но я вам вот что скажу: пока все не прояснится, и пока Гермиона не расскажет мне все сама, я глаз с нее не спущу.

Сказав это, Ремус выбежал из кабинета и направился за Снейпом в больничное крыло. Гарри и Рон, не раздумывая, выскочили следом. Дамблдор на небольшом расстоянии пошел за ними. На его лице читалось беспокойство и усталость.

Что ж, наконец-то все тайное стало явным.

Когда они настигли Снейпа, тот уже выходил из лазарета, прижимая к груди безвольное тело Гермионы. Сейчас она выглядела лучше, очевидно, мадам Помфри смыла кровь и привела в порядок одежду девушки, хотя неестественно изогнутая нога по-прежнему вызывала неприятные спазмы в желудке. И, судя по кашлю позади, Рон и Гарри испытывали те же чувства.

— Я пришел как раз вовремя, Альбус, — доложил Снейп, не обращая внимания на остальных. — Я применил усыпляющее заклинание, его как раз хватит, чтобы добраться до моих комнат. К счастью, Поппи не начала лечение, когда я пришел. Я стер ей память и забрал Гермиону. Нам очень повезло.

— Ты забрал ее из лазарета в таком состоянии? — Ремус не верил ни своим ушам, ни глазам, когда заметил на лице Дамблдора облегчение. — Ее же...

— Пытали, да, — отрезал Снейп. — И с упоением, Альбус. У меня нет времени! Я должен сейчас же вернуться к себе. Если она проснется где-то в другом месте...

— Боишься, что она расскажет, что ты с ней сделал? — прорычал Ремус, все еще не веря в происходящее. И этому человеку он столько раз доверялся?

Снейп раздраженно вздохнул и ринулся к подземельям.

Дамблдор повернулся к ним, вновь пытаясь все объяснить.

— Я вас уверяю, Северус не причинил ей вреда. Последнее время Гермиона была... в сложном положении, и он помогал ей. Я бы предпочел поговорить об этом в кабинете, если вы не возражаете.

— Вообще-то возражаем, — зло ответил Гарри. — Гермиона никогда бы не обратилась к Снейпу, если бы у нее что-то случилось! Она ненавидит этого сальноволосого ублюдка так же сильно, как и мы!

— Что бы вы ни хотели нам сказать, Альбус, мы останемся с мисс Грейнджер, — отрезал Ремус и направился за Снейпом. С каждым шагом терпение оборотня иссякало.

Только присутствие Дамблдора и его вера в Снейпа удерживали его от того, чтобы схватить Гермиону и исчезнуть с ее безжизненным телом. Мрачные Гарри и Рон, следовавшие за профессором и бросавшие в его сторону убийственные взгляды, говорили яснее ясного, что их одолевают те же мысли.

Они догнали Снейпа у двери его кабинета. Профессор развернулся, в его глазах полыхала ярость:

— Никаких вопросов!

Это был даже не приказ, а просто утверждение, с которым Ремус бы обычно не спорил. Но только не в этот раз.

— Я не оставлю ее наедине с тобой, Снейп, — прошипел он.

И снова Снейп повернулся к Дамблдору, не обращая ни малейшего внимания на разъяренную троицу.

— Это невозможно, Альбус. Когда она очнется и увидит их, она с ума сойдет. Я не собираюсь ставить под угрозу ее состояние в угоду этим болванам.

— Она сойдет с ума от страха, когда увидит тебя, чертов ублюдок! — выплюнул Рон и умоляюще повернулся к директору. — Профессор! Как вы позволяете ему до нее дотрагиваться! Ведь он причинил ей вред!

— К сожалению, — начал Дамблдор, — они не верят ни единому моему слову. Так что, чтобы пресечь дальнейший бунт, придется позволить им остаться с Гермионой и подождать, пока она проснется и все объяснит сама.

— Тогда сотрите им память, — холодно заметил Снейп.

Альбус на мгновение улыбнулся, вспомнив ту давнюю ночь, когда Гермиона попросила стереть память Снейпу. Как же они похожи!

— Боюсь, это не выход, мой дорогой мальчик, — как и тогда ответил он. — Мы пойдем с вами.

Снейп скользнул взглядом по Ремусу, Гарри и Рону, даже не пытаясь скрыть отвращение.

— Проходите, — сказал он угрюмо. — Нельзя терять ни минуты.

Он не дал времени Гарри и Рону сполна оглядеть мрачные и холодные комнаты, и он также не обратил внимания на их удивленные лица, когда они прошли через секретную дверь.

— Где она лежала? — спросил он Ремуса, внимательно осматривая комнату.

— Не тебе ли лучше знать, — горько заметил Люпин, — где ты ее... оставил?

— Где? — в голосе Снейпа больше не было злости, он излучал лишь тревогу.

— Там, — Ремус указал в сторону дивана, на котором нашел девушку. — У камина.

Северус кивнул и аккуратно, даже осторожно, уложил девушку. С привычной легкостью он достал ее палочку из кармана ее мантии, а затем отдернул юбку.

Гарри судорожно вздохнул и поспешил к лучшей подруге, однако, как и Рон, который пытался проделать то же самое, оказался в крепких объятиях Дамблдора. Гарри встретился взглядом с Ремусом и увидел в его глазах те же чувства: ярость, бессилие и недоверие.

Глаза Ремуса расширились от удивления, когда Снейп опустил руки на бедра Гермионы. Он хотел подойти и остановить этот ужас, несмотря на предупреждающий взгляд Дамблдора, когда внезапно увидел пару ножен, прикрепленных к правому и левому бедру крепкими кожаными шнурами.

Снейп осторожно достал два кинжала, в лезвиях которых отражалось пламя камина, и сунул ножи в точно такие же ножны у себя в мантии.

Поправив одежду Гермионы и накрыв девушку мягким одеялом, он поставил стул у камина так, чтобы можно было разглядеть ее лицо.

Наконец, он повернулся к оставшимся посетителям.

— Присаживайтесь, — предложил он без удовольствия. — Пусть она поспит. Но садитесь так, чтобы она вас не заметила сразу же. Возникнет опасность, если она проснется и увидит нечто неожиданное.

— Но мы не представляем для нее совершенно никакой опасности! — зло возразил Ремус.

Снейп улыбнулся. И Гарри, и Рон, которые никогда не видели, как улыбается профессор зельеварения, были поражены этой улыбкой. Снейп сразу стал моложе, мягче, и как-то по-особому привлекательнее. Оба друга вздрогнули от этой мысли.

— Конечно, — сухо сказал он. — Ведь я имел в виду, опасность для вас. Застанете Гермиону врасплох, и она вполне сможет сломать вам шею голыми руками.

— Чушь, — прошипел Гарри. — Гермиона на такое не способна. Она и муху не обидит! К тому же, она и спортом не занимается. Против Ремуса у нее нет шансов!

И вновь улыбка озарила лицо Снейпа и тут же исчезла без следа.

— Вы будете удивлены, — сказал он и снова указал на стулья позади дивана.

Медленно, неуверенно они проследовали в указанную сторону, но не сели.

Ремус недоумевал. Он обнаружил Гермиону всю в крови. Для него все было яснее ясного, но сейчас он сомневался: не ошибся ли он.

Здесь происходило что-то совершенно странное, и ему казалось, что он упустил жизненно важные детали этой мозаики.

— Разве не надо вылечить ее раны? — Рон прервал поток мыслей Люпина. Он с беспокойством смотрел на Гермиону.

Снейп покачал головой:

— Слишком опасно. Я не знаю, какими заклинаниями ее пытали. Иногда они готовят довольно неприятные сюрпризы, чтобы она не обращалась за помощью. Вдобавок, если бы ей и вправду нужно было немедленное лечение, она позвала бы меня. Если же она просто уснула, значит, сон — это то, что ей нужно.

— Да у вас тут премиленькая семейная обстановка, — горько заметил Гарри. — И как часто с ней это случается? И кто такие «они»?

Снейп махнул рукой:

— Альбус, у меня нет времени на глупости. Мне нужно быть рядом, когда она проснется. Расскажите им сами. В конце концов, это вы настояли на том, чтобы они узнали правду.

Раздраженно фыркнув, Снейп покинул маленькую компанию и устроился на стуле у камина. Он взял книгу с каминной полки — тонкий томик, обтянутый красной кожей, — и открыл на заложенной странице. Через минуту он будто бы забыл о присутствии посторонних.

«Интересно, — подумал Ремус, — Снейп сознательно нас провоцирует или мы просто для него пустое место?»

Лишь однажды он видел, как Снейп сосредотачивается на одном занятии: это было четыре года назад, когда тот готовил Волчье противоядие — одно из самый сложных зелий. Было что-то необычное в том, как он заботился о Гермионе Грейнджер. В нем была какая-то напряженность и сосредоточенность, которые сбивали Ремуса с толку.

— Объясняйте, — потребовал он у Дамблдора, но уже без прежнего яростного напора.

История Альбуса была нелепой, совершенно неправдоподобной, однако же доказательства они наблюдали прямо сейчас. По словам директора, Гермиона пришла к нему четыре месяца назад и сказала, что попала во внутренний круг Пожирателей смерти. Сейчас она — один из ценнейших информаторов Ордера и фаворитка Волдеморта.

«Северус, — устало сказал Альбус, — тренировал ее в искусстве шпионажа и помогал преодолевать «побочные эффекты» ее деятельности»

Рон и Гарри слушали дикую историю «Гермиона — двойной шпион» с открытыми ртами и широко распахнутыми глазами, и Ремус сомневался, что выглядит лучше своих учеников.Он всегда считал Гермиону здравомыслящей, без сомнения, очень умной и гораздо более «нормальной», чем Гарри и Рон, практичной и, конечно же, очень осторожной, по сравнению с мальчиками. А эта история не имела никакого смысла.

— Но зачем ей это делать? — в отчаянии спросил Гарри. Он никак не мог свыкнуться с мыслью, что настоящая Гермиона не имела ничего общего с Гермионой, которую он знал. — И почему она ничего не рассказала нам?

— Ни единому слову не верю, — зло выпалил Рон. — И Снейп это как раз подтверждает. Она бы ни за что не доверилась такому ублюдку!

Дамблдор собрался было отчитать ученика, но вдруг послышался вздох — Гермиона просыпалась. Снейп неспешно закрыл книгу и стал ждать.

Через минуту Гермиона открыла глаза и простонала.

— Ох, Мерлин. Я уже стара для этого, — пожаловалась она, пытаясь сесть.

Внезапно из-за спины послышался шум: Рон поспешил к девушке. Сердитый возглас Снейпа потонул в диком крике ярости и страха Гермионы, руки которой метнулись к горлу друга.

Глава опубликована: 12.04.2012

Глава 30. Все тайное становится явным. Часть II

«Хорошо, что Снейп предварительно убрал кинжалы, — подумал Ремус, когда хаос прекратился, — иначе Рон не прожил бы секунды».

Сработал рефлекс: Гермиона накинулась на друга с целенаправленностью убийцы, которая шокировала присутствующих посильнее ее ран. Ее долгий крик смешался с воплями Рона и голосами Ремуса, Гарри и Дамблдора, которые вскочили со стульев и ринулись на помощь.

Хотя Гермиона и не могла встать на ноги, а Рон был гораздо крупнее и сильнее девушки, он не мог себя защитить. Гермиона царапалась и кусалась, дралась локтем и кулаком, пыталась ткнуть пальцами в глаза, все это время удерживая его другой рукой. У Рона не было никаких шансов. Ему лишь оставалось закрыть лицо руками и выкрикивать ее имя снова и снова.

Прежде чем Ремусу, Гарри и Дамблдору удалось прийти ему на помощь, Снейп грубо остановил их и медленно направился к дерущейся парочке.

— Не подпускайте их к Гермионе, Альбус, — приказал Снейп, его губы побелели от ярости.

Дамблдор, ни секунды не колеблясь, схватил Люпина и Гарри и оттащил их подальше.

Совершенно не обращая внимания на воющего Рона, Снейп встал позади Гермионы, стараясь не прикасаться к ней.

— Гермиона! — прокричал он ей на ухо. — Это я, Северус! Сейчас я возьму тебя за руки, Гермиона. Тебе нечего бояться, все в порядке! Я возьму тебя за руки прямо сейчас!

И резко схватил Гермиону за запястья, продолжая называть ее и себя по имени. Гермиона тут же успокоилась. Она всхлипнула и тяжело облокотилась на Снейпа. Они медленно скользнули на пол: Снейп крепко обнял девушку и успокаивающе шептал:

— Все в порядке, Гермиона, все хорошо. Я рядом. Тебе ни с чем не надо бороться, ты у меня в комнате. Ты в безопасности. Закрой глаза и слушай мой голос. Все хорошо.

Наконец, Гермиона расслабилась, опустила голову на грудь Снейпу и закрыла глаза. Снейп махнул остальным гостям, чтобы те снова сели.

Еле передвигая ногами от пережитого шока, Гарри и Ремус рухнули на стулья. Дамблдор усадил икающего Рона и осмотрел его раны. Гермиона постаралась на славу: на Роне не было живого места, все царапины и укусы кровоточили, но исцеляющее заклинание мгновенно убрало все следы недавней борьбы.

Никто из них больше и рта не раскрыл: все боялись выдать свое присутствие. Они, наконец-то, поняли, что Северус имел в виду, когда говорил об «опасности».

Затем они увидели, как Гермиона открыла глаза и начала взглядом искать Снейпа. Она тут же успокоилась, увидев его лицо над собой.

— Что произошло? — тихо спросила она. Ее голос звучал потеряно и слабо, как у маленького ребенка.

— Это подождет, сначала ваши раны, — мягко ответил Снейп. — Я помогу вам прилечь.

Он осторожно уложил девушку на диван. Легкое движение руки — и стул оказался у кровати. Снейп тут же на него сел. За все время он не отрывал от девушки взгляда.

Нежность и обеспокоенность в глазах зельевара испугала Ремуса. Он никогда не видел, чтобы Снейп так о ком-то заботился.

— Извините, я слишком остро отреагировала, — испуганно прошептала она. — Мне показалось, что кто-то ко мне подкрался. Я не задела вас, Северус?

— Все хорошо, это подождет, — терпеливо повторил он. — Вы в полной безопасности.

Внезапно звук его голоса вновь изменился. Ремус вдруг понял, что он звучал... игриво, как будто Снейп поддразнивал девушку.

— Вы умудрились совершенно испортить одежду... и в который раз!

— Можете подать на меня в суд, — рассмеялась она.

Смех был хриплым, но в нем звучало неподдельное веселье. Ремус в очередной раз увидел отражение собственного смущения на лицах ребят. На лице Дамблдора, напротив, застыло выражение сожаления и боли.

— Что с ногой? — спросил Снейп, снова приподнимая юбку девушки.

Гермиона попыталась помочь ему, но Снейп жестом приказал не двигаться.

— Это вполне очевидно, не правда ли? — сухо ответила она. — Он придумал новое заклинание. Угадайте, кому пришлось его испытать?

— Просто прелестно, — в тон ей ответил Северус. — Комбинация из заклинаний, наносящих порезы, ожоги и удары, так? С каждым месяцем он становится все изощреннее. Еще заклинания были?

— Нет. По крайней мере, я не заметила, — спокойно ответила Гермиона. — Но пару раз я теряла сознание, так что, кто знает, что он успел за это время сделать. Одна из его неприятнейших привычек.

— Пожалуй, лучше проверить диагностирующим заклинанием.

Пока Снейп исцелял ногу Гермионы, они продолжали разговаривать: безумная смесь шуток и важной информации показывала их близость еще ярче, чем странное поведение Снейпа.

Ремус не мог оторвать глаз от их работы рука об руку. Словно они составляли дуэт опытных ученых. Как давно у них возникли такие тесные отношения? И что, черт возьми, заставило Гермиону обратиться к Снейпу? Любой член Ордена Феникса помог бы ей!

«Но никто не знает лучше Снейпа, что ей необходимо, — вдруг догадался Ремус. — Он тоже через это прошел. Наверняка он также страдал, но был совершенно один».

Тем временем, Снейп применил очищающее заклинание, исцелил царапины и мелкие порезы, которыми были покрыты руки и ноги Гермионы, и вылечил рассеченную губу.

— Есть внутренние кровотечения? — его голос теперь был совершенно спокоен, в нем не осталось и капли веселья.

— Нет, — устало ответила она. — Никакого насилования грязнокровки. Похоже, наш план сработал. К тому же, у них есть другие... игрушки.

Последнее слово девушка прошептала, но именно оно заставила Люпина ошеломленно оглянуться на Дамблдора. Казалось, слова Гермионы будто хлестнули директора по лицу.

«Он все знает, — подсказал внутренний голос Ремуса. — Он знает и не препятствует этому».

В голову тут же пришла другая мысль: «А кто еще из Ордена знает?»

Ремус не был уверен, что хочет услышать ответ.

Он искоса посмотрел на Гарри и Рона. Оба прекрасно разобрали слова Гермионы — это было написано на их лицах. Рон болезненно побледнел, а в глазах Гарри стояли слезы.

«Они не должны были узнать все так», — зло подумал Люпин.

«Но ведь Снейп пытался их защитить, — вдруг осознал он, и его тут же пронзило чувство вины. — Я виноват. Я настоял, чтобы они сюда пришли. Какой же я дурак!»

— Расскажите, — бархатный голос Снейпа прервал ход мыслей Люпина.

Но вместо ожидаемого доклада о случившемся, две фигуры у камина замолчали. Северус наклонился вперед и, не отрываясь, смотрел в глаза Гермионе, которая также не отводила взгляд. Они будто передавали друг другу тайные послания. Затем зельевар коротко кивнул и откинулся на спинку стула, прервав зрительный контакт.

— Ничего особенного, — кивнул он, как будто завершая разговор.

— Вы же знаете, я бы сообщила, если бы случилось что-то важное, — сказала Гермиона.

Тот снова кивнул и вернулся к лечению ноги девушку. Воцарилась тишина.

— Что сейчас произошло, Северус? — наконец устало спросила она. — Мне показалось или кто-то и правда был в комнате? Кто-то напал на меня?

— И они все еще здесь, Гермиона, — медленно ответил он.

Ремус заметил, как девушка напряглась.

— Но они не нападали на вас. Уизли, Поттер и Ремус узнали правду. Они здесь, потому что беспокоятся о вас. И Дамблдор тоже здесь.

— За... зачем? — тихо, слегка дрожащим голосом спросила Гермиона.

Северус успокаивающе дотронулся до ее руки и коротко рассказал о случившемся. Некоторое время она не реагировала, затем медленно кивнула и со стоном села. Она не оглядывалась и не смотрела на остальных участников события.

— Помогите мне подняться, Северус, — спокойно попросила она.

— Вам следует отдыхать...

— Пожалуйста.

Он молча положил ее руку на свое плечо и аккуратно помог ей встать. Гермиона зашипела от боли, когда дотронулась левой ногой до пола, однако через минуту она уже стояла без поддержки Снейпа. Затем медленно обернулась.

Ее взгляд метнулся к зельевару, который едва заметно кивнул, потом перескочил на группу людей. Она не решилась посмотреть им прямо в глаза.

— Сейчас я приму душ и переоденусь, — тихо сказала она. — Потом мы поговорим.

— Гермиона, — начал было Гарри, но Гермиона покачала головой и направилась к лестнице.

— Мне нужно в душ, — снова прошептала она и поднялась по лестнице, преследуемая внимательным взглядом Северуса.

Не смея заговорить, Рон, Гарри и Ремус вновь опустились в кресла.

Когда Гермиона поднялась в ванную, Снейп, наконец, посмотрел на своих гостей.

— Я прикажу принести еды и чая, — устало объяснил он. — Гермионе потребуется некоторое время.

Не надо быть гением, чтобы догадаться: ее привычки ему уже давно известны.

— Может, принести ей чистую одежду? — предложил Рон. Он хотел сделать что-нибудь, что угодно, лишь бы сбежать из этого кошмара.

— Она возьмет чистую одежду в своей комнате, — покачал головой Снейп.

Своей комнате? — резко переспросил Рон.

Снейп обреченно вздохнул и повернулся к Дамблдору:

— Если уж этого разговора не избежать, может, позвать остальных? Они имеют право присутствовать при этом.

Дамблдор кивнул, обменялся взглядом с Ремусом, в глазах которого читался вопрос и, решив, что тот вполне спокоен и не нападет на Снейпа при первом же удобном случае, последовал за Снейпом к заколдованному гобелену.

Вновь зельевар дотронулся до мягкой ткани и что-то неразборчиво прошептал. Дамблдор прошел сквозь засветившийся гобелен. После исчезновения директора Снейп пересек комнату и вышел через дверь, которую Ремус раньше не заметил.

Когда они остались одни, повисло неловкое молчание.

— Так значит, это правда, — через некоторое время сказал Гарри. Его голос и лицо не выражали ничего, кроме уныния. — Она — Пожиратель смерти.

— Она — шпион, — возразил Ремус. — Это совершенно другое!

Гарри не обратил внимания на слова учителя:

— А как она разговаривала! Как будто все происходящее — в порядке вещей!

— Иногда чувство юмора помогает выжить в подобных ситуациях, — попытался объяснить Ремус.

Он распознал в Гермионе циничность Снейпа, однако в отличие от последнего девушке не хватало той холодной, отстраненной горечи зельевара, за отсутствие которой, Ремус был в этом уверен, надо благодарить Снейпа.

— Ей повезло, что Снейп ей помогает.

— Повезло? — огрызнулся Рон. — Ее пытают и насилуют, используют как игрушку, а Снейп этому не препятствует, вовсе даже наоборот! Вы видели, как он ее трогал? Будто ее тело — это его собственность!

Прежде чем Ремус смог ответить, появился Снейп, следом за которым шел домовой эльф. Оба они несли подносы, но зрелище Снейпа, выполняющего домашние обязанности, уже не могло их удивить. Они молча поставили тарелки с сэндвичами, керамические чашки и чайник на небольшой стол.

— Спасибо, Джейн. Подай, пожалуйста, зелье, — сказал Снейп, и Джейн с громких хлопком исчезла. Через минуту она снова появилась в комнате, но на этот раз с большим флаконом.

— Волчье зелье, — сказал Снейп, протягивая флакон Ремусу. — Я не забыл о первоначальной причине этого прелестного маленького собрания.

Ремус вздрогнул от смущения и стыда: насколько же неправильно он все понял! Но Снейп медленно опустился на стул, совершенно не обратив внимания на Люпина.

— Гермиона скоро спустится, — объяснил он, наливая чай в две кружки. В одну он добавил три ложки сахара, другую же взял в руки.

— Но прежде чем она вернется, нам нужно кое-что прояснить. Я допускаю, что вы испытываете некоторое... опасение по поводу меня и моей работы с Гермионой, — зельевар усмехнулся, но тут же стал серьезным. — И я хочу обсудить этот вопрос. Но не сейчас и не в ее присутствии. Вам лучше помнить, через что она прошла за последние часы. Хотя вы не все о ней знаете, главное помните: вы ее друзья и союзники. Ей нужна поддержка, а не осуждение.

— Да кто вы такой, чтобы так говорить о Гермионе? — сердито спросил Рон.

— Я тот, кто собирает ее по кусочкам, если вы топчете ее в порыве добродетельности, — он огрызнулся, но успокоился, как только на лестнице послышались мягкие шаги

Все опять замолчали.

Гермиона была одета в коричневый свитер и льняные брюки. Она выглядела уставшей, поза выдавала напряжение девушки. Она переводила взгляд с одного мужчины на другого.

Снейп жестом предложил ей кресло с высокой спинкой и накрыл девушку одеялом. Гермиона благодарно улыбнулась и, поджав под себя ноги, взяла кружку, предложенную профессором.

— Чай с пряностями, — прошептала она, вдыхая аромат. — Спасибо, Северус.

— С каких пор ты зовешь его Северус? — зло выпалил Рон, но Ремус предупреждающе положил руку на плечо гриффиндорцу, и тот замолчал.

— Рон, Гарри. Ремус. Могу представить, насколько вы шокированы. Насколько это сложно для вас, — Гермиона засомневалась, но все же встретилась с каждым из них взглядом. — Но, пожалуйста, поверьте мне, я скрывала не потому, что не доверяю вам. Северус тоже все случайно обнаружил. И я никогда не хотела ранить вас!

Изумление и печаль оставили Ремуса, теперь его переполняло сострадание, когда он смотрел на девушку... нет, женщину, умоляющую своих друзей простить ее. По-видимому, взгляд Рона говорил совершенно о других чувствах, потому что Гермиона вздрогнула, когда посмотрела на своего друга, и поспешно перевела взгляд на Гарри, чьи эмоции прочитать было невозможно.

— Я ничего не говорила, потому что... потому что на тебя и так столько навалилось, Гарри. И я стыдилась того, что делаю. Я хотела, чтобы вы относились ко мне как прежде — как к прежней Гермионе, а не как к Пожирательнице смерти, которая...

Ее прервал стук. Снейп быстро подошел к зеркалу у зачарованного гобелена.

— Альбус и остальные.

— Кто остальные? — спросил Ремус, но прежде чем Снейп смог ответить, гобелен начал светиться и сквозь него прошли три человека: Дамблдор, за ним Минерва МакГонагалл и, наконец...

— А что он здесь делает? — взревел Рон и ткнул пальцем на Драко Малфоя.

Ремус снова почувствовал, что события обрушиваются на него как цунами. Как они собираются держать все в секрете при сыне Люциуса Малфоя? Они окончательно сошли с ума?

Минерва осмотрела всех присутствующих, улыбнулась Снейпу и прежде чем сесть на диван, приветственно сжала руку Гермионы:

— Рада, что ты вернулась, дорогая.

— Спасибо, профессор, — ответила Гермиона с улыбкой.

Гриффиндорка повернулась к Драко, стоявшему посреди комнаты:

— Все в порядке. Все равно они все узнают.

Драко заметно расслабился. Привычная высокомерная насмешка исчезла. Поприветствовав Снейпа невероятной по красоте и искренности улыбкой, Драко подошел к Гермионе и критически оглядел ее с ног до головы.

— Как ты, милая? — спросил он обеспокоенно.

Гермиона подняла голову и широко улыбнулась. Драко склонился над девушкой и поцеловал ее в лоб.

— Ужасно, — просто ответила она.

— Как обычно, — хмыкнул Драко и сел в кресло, устроившись почти как Гермиона.

— Чай со специями? — спросил он. — Мерлин, как я ненавижу эту гадость. Неужели нельзя приготовить кофе или какой-нибудь другой приличный напиток? Сегодня я получил от отца письмо, — Драко на минуту замолчал, но все-таки продолжил. — Он пишет, что...

Драко осекся на полуслове, встретившись взглядом со Снейпом: он, казалось, понял, что нынешняя ситуация отличается от привычной.

— Так значит, это настоящая Гермиона? — горько спросил Рон. В его голосе сквозило такое разочарование, что Ремусу было больно слышать. — Лучшая подруга хорька. И практически живет у Снейпа. Да ты, наверно, уже почетный член Слизерина. Неудивительно, что ты прекратила проводить время со мной и Гарри.

— Все не так просто, Рон, — умоляюще начала Гермиона. — У меня были веские причины и, как я говорила, Северус все обнаружил совершенно случайно. Драко знал, потому что он нужен был мне, чтобы добраться до Люциуса Малфоя, и...

— Что тебе нужно от Люциуса Малфоя?! — рявкнул Рон, отчего Гермиона побледнела и сжалась в кресле. Руки ее слегка дрожали.

— Она его соблазнила, — холодно ответил вместо нее Снейп. — Чтобы попасть во внутренний круг, выдать меня Волдеморту и тем самым завоевать его доверие. И вам бы лучше прекратить истерику, мистер Уизли. Это не подростковая трагедия, это жизнь. Каждый день люди борются и умирают, а Гермиона делает все возможное, чтобы свести эти потери к минимуму.

Рон открывал и закрывал рот, но так и не выдавил из себя ни единого звука. Гарри отвернулся, спрятав лицо в тени. Только сейчас Ремус заметил, что не сказал ни слова с тех пор, как Гермиона пришла в себя.

— Я могу это принять, Гермиона, — наконец, нашелся Рон. Его голос был хриплым, как у старика. — Не понимаю, как ты это делаешь, но все же могу это принять. Но рассказанное по-прежнему не объясняет... этого, — он беспомощно указал на девушку, удобно устроившуюся в кресле в личной библиотеке Снейпа, как будто у себя дома. — Все мы с радостью поддержали бы тебя — Гарри, я, Ремус, профессор МакГонагалл... Но ты выбрала Снейпа! Я ненавижу Снейпа! И всегда ненавидел! А ты живешь с ним, зовешь его Северус и пользуешься его душем! Это извращение, Гермиона!

— Но мне нужна была помощь, Рон! — воскликнула девушка в отчаянии. — Я чуть не умерла, только Северус мог мне помочь! Он дал мне силу, в которой я так нуждалась, и... и он стал моим другом, — последние слова она прошептала.

— Твоим другом, вот как, — фыркнул Рон, показывая, что для него эта дружба не значит ровным счетом ничего. Гермиона вздрогнула, как от удара. — Я видел, как он прикасается к тебе, Гермиона. Этот старый, уродливый Пожиратель смерти. Он тебе совсем не друг! Да он же озабоченный! Готов поспорить, он возбуждается каждый раз, когда трогает тебя. Он наверняка так же сильно хочет трахнуть тебя, как и остальные Пожиратели!

Гермиону забила нервная дрожь.

— Хватит! — рявкнул Драко. — Ты разве не знаешь, что Северус сделал для нее? Не видишь, в каком она состоянии?

— Мне плевать, что он для нее сделал, — парировал Рон, краснея. — И я вижу лишь двух слизеринских извращенцев и слизеринскую шлюху!

Кружка выскользнула из дрожащих рук Гермионы, упала на ковер; чай, расплескавшись, оставил на богатой шерсти темное пятно. Все тут же стихли. Гермиона судорожно изогнулась и упала с кресла, опрокинув его. Девушка наверняка ударилась бы головой об угол стола, если бы Снейп не успел ее подхватить. Он взял Гермиону на руки и усадил ее так, чтобы она могла облокотиться на его грудь.

— Вы знаете, как надо действовать, Гермиона, — сказал Снейп. — Дышите. Откуда пришла боль?

Гермиона заскулила, словно раненое животное. Она попыталась повернуться к Снейпу, но ничего не вышло: тело ее совершенно не слушалось.

— Простите, — сказала Гермиона, тяжело дыша. Даже в таком состоянии она чувствовала смущение. — Я просто...

— Гермиона! — прорычал Снейп. — Не тратьте энергию и сосредоточьтесь! Откуда начались судороги?

Она попыталась заговорить, но ей недоставало ни сил, ни воздуха. Она подняла правую руку и указала на живот.

— Я понял. Вы готовы?

Гермиона кивнула. Движение было настолько слабым, что его можно было принять за очередную конвульсию.

— Сосредоточьтесь, — и, не поднимая головы, добавил: — Пока кто-нибудь из вас не решился подбежать сюда сломя голову, предупреждаю — это единственное действенное средство от последствий Круциатуса.

«Круциатус?» — удивился про себя Ремус. Какой еще сюрприз преподнесет им судьба сегодня ночью? Прежде чем Люпин успел обдумать слова Снейпа, зельевар сжал кулак и ударил Гермиону.

Раздался короткий вскрик: девушке не хватало воздуха. Однако в этом вскрике слышалась вся боль и отчаяние мира. Ремус отвернулся, не в силах на это смотреть. Гарри и Рон, не скрываясь, плакали.

На лицах Драко, Альбуса и Минервы читалось лишь смирение и глубокая, отчаянная грусть.

Ремус не разобрал, что Снейп прошептал на ухо Гермионе, но его слова, кажется, помогли: через какое-то время судороги прекратились.

— Уже второй раз по вашей глупости Гермионе становится плохо, — горько сказал Снейп. — Я очень надеюсь, что подобное не произойдет и в третий раз.

— Это результат Круциатуса? — спросил Гарри.

— Его последствия, — объяснил Снейп, не отводя взгляда от Гермионы. — Из-за них-то заклинание и является таким неприятным. С течением времени судороги становятся все сильнее, пока жертва не испытывает боль постоянно.

Драко передернул плечами и отвернулся.

— Я слышал, как отец так же кричал, — прошептал он. — И не единожды.

Гермиона зашевелилась и открыла глаза.

— Не торопитесь, вам нужно отдохнуть, — сказал Снейп.

— Хорошо. Я просто не ожидала, что проявятся последствия, Северус. Простите.

— Когда они использовали на вас заклинание? — зельевар нахмурился.

Гермиона взглянула на старые часы у письменного стала:

— Около четырех часов назад.

— Слишком рано для реакции. Сколько на этот раз?

— 40-50 минут, — прохрипела девушка. — Темный Лорд наказал Люциуса за его чрезмерное усердие со мной, предупредил, чтобы тот не заходил так далеко. Потом Пожиратели решили напомнить, где мое место.

Минерва охнула:

— Но это невозможно! Никто бы не смог пережить подобное! Лонгботтомы сошли с ума через полчаса. Она не могла бы...

— Выносливость можно тренировать, — перебил Снейп. — В первый раз Круциатус может свести с ума, но после долгих тренировок это заклинание уже не настолько опасно. Вырабатывается сопротивляемость. Все Пожиратели смерти ею обладают. К сожалению, недостатки происхождения Гермионы... — он улыбнулся девушке. — Иногда выгодно быть чистокровным, Гермиона.

— Я запомню это, — медленно ответила она.

Ремус не верил своим ушам: неужели она снова шутит?

— В следующий раз будет лучше. Помогите мне подняться, пожалуйста.

— Нет, — категорично сказал Снейп. — Вам нужно поспать, восстановить силы. Остальное подождет до завтра. Разве я не прав, директор?

— Совершенно, — кивнул пожилой волшебник. — Отдыхайте, мисс Грейнджер. Я отвечу на вопросы ваших друзей.

Поняв намек, Ремус поднялся и направился к зачарованному гобелену. Последнее, что он увидел перед уходом, — две фигуры в кресле: Гермиона на руках зельевара, Снейп гладит волосы девушки.

Северус не поднял головы, чтобы посмотреть на своих недавних гостей.

И они были этому рады.

Глава опубликована: 16.04.2012

Глава 31. Расставляя по местам

После ухода незваных гостей в комнатах Снейпа на долгое время воцарилось молчание. Северус и Гермиона просто лежали и позволяли мыслям течь в своем направлении. Гермиона удобно облокотилась на теплую грудь зельевара.

Перед краткой, но при этом очень неприятной стычкой с друзьями Гермионы, Северус был очень озабочен тем, как отреагирует девушка. Во время ее доклада он смог без слов предупредить о нежеланных свидетелях.

Хотя все равно было слишком поздно: она сообщила гораздо больше, чем этим гриффиндорским остолопам следовало бы знать. Успокаивало лишь то, что Гермиона мастерски закрывала свой разум и строила непреодолимые препятствия для окклюменции, так что Темный Лорд ни о чем не узнает.

Во время их мысленного общения Гермиона не выдала своих эмоций внешне, но Северус почувствовал, как внутри она похолодела и стала неприступной, вновь навевая ассоциации со снежной королевой.

«Вы понимали, что когда-нибудь они бы все узнали, — мысленно сказал он тогда. — Используйте появившуюся возможность. Если они не примут вашу историю, мы все еще можем стереть им память», — и Северус отправил девушке злобную ухмылку: просто показать, как приятно было бы стереть память этому Поттеру, на что Гермиона ответила смешком.

«Сначала мне нужен душ, — наконец, решила она. — И я не хочу, чтобы они знали о нашем мысленном общении, так что вам придется объяснить все вслух еще раз».

Северус провел еще одно представление, надеясь, что чертов Уизли будет вести себя потише из-за перенесенного шока. Зельевар даже попытался вежливо поговорить со своими гостями. Но гриффиндорский истерик зашел слишком далеко и все испортил.

Получилось вполне эффектно, между прочим.

А сейчас Гермиона лежала у него на руках совершенно измученная и опустошенная, и, без сомнения, слова этого болвана продолжали звучать у нее в голове.

Северус никогда не считал себя мирным человеком, но на этот раз та неимоверная ярость, что заполняла все тело, удивила даже его. Рональд Уизли только что возглавил список ненавистных Снейпу людей, куда входили Люциус Малфой и сам Темный Лорд.

— Что ж, все прошло не так уж плохо, — Гермиона нарушила тишину. — И почему мы давно все не рассказали?

— Это случилось бы рано или поздно, — напомнил Северус, мысленно гордясь, что может воздержаться от оскорблений в адрес ее гриффиндорских друзей. — Мы не смогли бы привести в исполнение наш план, если бы ваши друзья по-прежнему ничего не знали. И, возможно, это заставит Поттера хоть немного задействовать мозг и держаться подальше от опасности, — Северус вздохнул: — Хотя должен признать, мистер Уизли — безнадежный идиот, как я всегда и говорил.

Гермиона тут же напряглась, отчего зельевар мысленно выругался: «Ну конечно, она так нуждалась в этом напоминании. Молодец, Северус!»

— Мне очень жаль, — устало начала девушка. — Поведение Рона непростительно. Я их постоянно защищала, а при первой же возможности они доказали, что вы были совершенно правы. Я готова была хорошенько треснуть Рона... Ох, ну что за глупость! Надеюсь, вы не примете его слова всерьез?

— Принять мнение мистера Уизли близко к сердцу? Я вас умоляю, Гермиона. Я скорее предпочту тяжелое сотрясение мозга, — сухо ответил Северус. Но он не мог не вспомнить, как слова полоумного гриффиндорца и вправду задели за живое. Северус продолжил:

— И я ведь вам советовал не слишком-то заботиться о чувствах других людей. Поверить не могу, что вы тратите энергию на обдумывание подобной глупости, вместо того, чтобы выспаться.

— Да, знаю, — тихо ответила Гермиона. — В другом случае я бы согласилась. Но сейчас все иначе.

— Просветите, в чем разница, — Северус преувеличенно вздохнул. Их разногласия по «первому принципу шпионажа», как называл его зельевар, вели к оживленным дискуссиям, а один-два раза все заканчивалось откровенной ссорой.

— В вас, — просто ответила она, и все приготовленные им заранее аргументы потонули в волне изумления.

— Вы не просто «другой человек». Понимаете, — девушка пустилась в объяснения, — сегодня вечером, когда все, о ком я больше всего заботилась в Хогвартсе, собрались возле меня, я поняла: самые важные люди для меня не Рон, Гарри или Дамблдор, а вы. И я бы не вынесла, если бы вы из-за меня страдали!

Полгода назад Северус высмеял бы слова девушки, месяц назад он постарался бы замять эту тему. Но сейчас он осторожно поцеловал девушку в лоб.

— Не вы бы ранили меня, — серьезно ответил он, зная, что лгать нельзя: она тут же распознает обман,— а Волдеморт и предубеждения нашего общества. А вы уже действуете против них, так что за меня не беспокойтесь.

Наступило молчание, обычно возникающее между людьми, которые хорошо знают друг друга.

— Думаете, мы когда-нибудь будем свободны? — внезапно спросила Гермиона. В ее голосе слышалась такая усталость, что Северусу стало больно от ее слов. — От войны, бушующей вокруг нас, от всех этих тайн и постоянного страха? Думаете, мы сможем когда-нибудь показаться на свет, отбросить все маски, роли и притворство?

— Не знаю, Гермиона. Не знаю, — его голос был еле различим.


* * *


Ремус ожидал от Рона новой вспышки оскорблений, но, очевидно, состояние Гермионы даже его заставило стихнуть: он ни слова не сказал по пути из подземелий.

Дойдя до лестницы, ведущей на верхний этаж, Драко, шедший рядом с МакГонагалл, внезапно замедлил шаги и повернулся к Дамблдору.

— Мне, пожалуй, лучше уйти, директор, — сказал он, глянув в сторону гриффиндорцев. — Для этой ночи и так хватило... забот.

Альбус коротко кивнул, но улыбка тронула его губы, когда он прощался со слизеринцем.

— Доброй ночи, профессор Люпин, профессор МакГонагалл, — сказал Драко. Затем его лицо же превратилось в холодную и насмешливую маску привычного Малфоя. — Поттер, Уизли.

И Драко ушел вглубь подземелий.

«Как я мог так сильно недооценивать этого мальчика?» — задумался Ремус, глядя вслед исчезающей в темноте стройной фигуре.

Как и все профессора, он внимательно наблюдал за учениками, отмечая тех, кого можно завербовать в Орден Феникса. Он проводил тайные собрания со студентами Гриффиндора, Когтеврана и Пуффендуя.

«Но я никогда не смотрел в сторону Слизерина!»

Ремус в очередной раз отметил блестящий ум Гермионы. Пока все они были ослеплены старой ненавистью, девушка заключила союз с воплощением факультета Слизерин, и парень оказался куда более предан своему другу-гриффиндорцу, чем это принято даже у пуффендуйцев.

Похоже, Гермиона и Драко предоставили огромный поток информации в последние месяцы, дав Ордену возможность набрать силы против Пожирателей смерти и Министерства, которое по-прежнему не слишком жаждало сотрудничества.

Ремус слышал, как Рон что-то бормочет себе под нос. Хотя слов было не разобрать, интонация говорила сама за себя: гриффиндорец явно ругался на Малфоя. Гарри, все еще не говоря ни слова, покачал головой, тогда Рон опустил плечи и смолк, как бы признавая поражение.

Ремус, Минерва, Гарри и Рон молча проследовали за Дамблдором в его кабинет, где и начался весь кошмар этого вечера.

Дамблдор предложил всем горячего шоколада: похоже, он считал этот напиток универсальным лекарством. Однако никто не притронулся к своей кружке.

— Как долго это продолжалось, Альбус? — наконец, спросил Ремус.

— Гермиона наш шпион уже на протяжении пяти месяцев. События, которые вы сегодня наблюдали... Этот распорядок был установлен в начале ноября из-за крайней необходимости, он отлично работает.

Рон фыркнул:

— Отличный распорядок, как же.

— Мистер Уизли, — от холодного голоса Минервы МакГонагалл вздрогнули все, включая директора. — До сегодняшнего вечера я очень гордилась своим факультетом и особенно семикурсниками. Но вы, — сейчас ее голос дрожал от еле скрываемой злости, и Ремус сильнее вжался в спинку стула: в конце концов, он тоже был гриффиндорцем. — Сегодня вы меня опозорили! И не только меня, но и ваш факультет, и должность старосты! Я никогда не видела такого незрелого, идиотского поведения от молодого человека вашего возраста. К тому же, вы обидели вашего лучшего друга, это отвратительно!

Рон открыл было рот, чтобы возразить, но профессор одарила его таким взглядом, что ему удалось издать лишь приглушенный хрип.

— Нет, мистер Уизли, на сегодня я от вас достаточно услышала! Если бы события этого вечера не были бы за гранью школьных правил, Гриффиндору не удалось бы набрать положительное число баллов факультета до конца года! Я очень, очень в вас разочарована!

С этими словами она поднялась и направилась к выходу.

— Я возвращаюсь на дежурство, директор, — так же холодно доложила она. — И если в коридорах мне попадется хоть один гриффиндорец, он за это дорого поплатится!

Хлопок дверью прозвучал как гром в воцарившейся тишине.

— Минерве очень нравится мисс Грейнджер, она старается ее защитить, — с улыбкой объяснил Альбус, но в глазах его была усталость.

«Неужели вы не скажете им, что она совершенно права? — подумал Ремус, но тут его озарило: — Нет, вы же политик до мозга костей, не так ли, Альбус? Вы больше заинтересованы в том, чтобы мальчики приняли случившееся, чем в том, чтобы отчитывать их за неподобающее поведение».

— Теперь, как я и обещал, у вас есть возможность задать мне любой вопрос. Но должен предупредить: так как вы узнали крайне важную информацию, на вас придется наложить специальное заклинание — «Незапоминалка», как мы зовем его во внутреннем круге. Все члены Ордена, владеющие секретной информацией, уже подверглись этому заклинанию, поэтому могу вас заверить, что оно совершенно безопасно.

«По-своему защищаете мисс Грейнджер, не так ли, Альбус?» — подумал Ремус, глядя, как оба мальчика согласно кивнули.

— Чудесно, — улыбнулся директор, на мгновение превратившись в доброго пожилого волшебника, будто бы и не было сегодняшних событий. — А теперь спрашивайте.

Хотя минуту назад Ремуса и переполняли вопросы, сейчас он не мог вымолвить и слова. На самом деле, он и не хотел ничего говорить. Он даже думать об этом не хотел!

«Задать вопрос — значит, признать, что все это правда, — зло подумал Ремус. — Я к этому не готов. Не сейчас!»

— Не могу в это поверить! — вдруг воскликнул он вслух. — Я имею в виду, Гермиону! Она же еще ребенок! Она хорошо справляется с учебниками, но она же не способна на подобное! Рон — возможно, или ты, Гарри, но Гермиона не решилась бы на такое безрассудство!

— Решилась бы.

К удивлению Ремуса, ему возразил Гарри. Голос мальчика звучал задумчиво и будто бы старше. Он молчал с тех пор, как вся компания покинула комнаты Северуса, и не был особо разговорчив в присутствии Гермионы.

Но когда Ремус взглянул на Гарри, он понял, что мальчику было не до разговоров. Пока все они пытались смириться с открытиями сегодняшнего вечера, Гарри, очевидно, хорошо поразмыслил. И повзрослел.

В выражении его лица появилась озабоченность, которой раньше не было или которую он тщательно скрывал. Казалось, что даже цвет глаз потемнел, стал более глубоким. Таким Ремус видел мальчика на третьем году обучения, когда тот пришел с просьбой научить его вызывать Патронуса. Это были глаза человека, принявшего неизбежное, человека, который внезапно увидел мир в новом свете. Глаза, принявшие серьезное выражение, несвойственное его возрасту.

— Сейчас, когда я об этом задумался, — продолжил Гарри задумчиво, — все выглядит логично. В конце концов, Гермиона всегда придерживалась крайних мер, но всегда скрывала это настолько умело, что никто бы и не догадался. Я и Рон... мы бы наделали шума и устроили бы настоящее шоу. А Гермиона — мастер уловок, трюков и решений.

Альбус удивленно посмотрел на Гарри, и Ремус разделял чувства директора. Насколько он помнил выходки золотой троицы, зачинщиком всегда был Гарри, это он впутывал их в самые опасные передряги.

— Что ты несешь? — зло выпалил Рон. — Гермиона всегда была безобидной! Я никогда...

— Хоть на минуту задумайся, Рон! Вспомни прошедшие шесть лет! Как только Гермиона преодолела боязнь нарушать правила, она оказалась самой безбашенной из нас троих! Кто решил задачу профессора Снейпа на первом курсе, когда я даже не понял о чем стих? Кто соврал профессорам о тролле? Кто решил заделаться слизеринцами и проникнуть в их гостиную на втором курсе? Кто приготовил Оборотное зелье и даже украл ингредиенты из личных запасов Снейпа? Гермиона!

На лице Гарри тут же появилась виноватая улыбка:

— Вы, наверное, об этом так и не узнали, но, надеюсь, наказания мы не получим, срок давности все-таки. Именно Гермиона тогда узнала, что это был за монстр и как он мог перемещаться по школе. Она даже догадалась смотреть за угол с помощью зеркальца. А на третьем курсе Гермиона не постеснялась выступить против Трелони. Она обнаружила, что Ремус — оборотень задолго до того, как об этом узнали мы, и хранила этот секрет! Она ударила Малфоя и тайно пользовалась маховиком времени целый год! Мы даже подумать не могли, что она от нас что-то скрывает. Она придумала, как спасти Сириуса и Клювокрыла, и решилась на незаконные действия, ни секунды не колеблясь.

Гарри заметил, как удивленно на него смотрят присутствующие. Они даже не понимали, чтό все это время происходило за их спинами. Но Гарри было все равно, он должен был высказаться. Все детали мозаики собрались воедино и встали на свои места, когда он вспоминал прошлое. И как он раньше не догадался? Почему он до сих пор считал Гермиону обычной, хоть и невероятно умной девушкой?

— Четвертый курс. Она не возражала против нарушения правил, чтобы помочь мне. Она поддерживала отношения с Крамом и нашу дружбу, хоть мы с Виктором и были соперниками. А помнишь, как она раскрыла Риту Скитер? — он обернулся к уставившемуся на него Рону. — Как она обнаружила, что Рита — незарегистрированный анимаг. Что Скитер превращалась в жука и так могла подслушивать. Гермиона поймала ее и несколько недель держала в банке. Потом она шантажировала ее, требовала, чтобы та не публиковала статьи без разрешения Гермионы, — объяснил он учителям. Теперь даже Альбус смотрел на Гарри с широко раскрытыми глазами: маска всезнающего старца исчезла. Ремуса опять накрыла волна изумления — к этому чувству он уже почти привык.

— Гермиона использовала этот шантаж на пятом курсе, чтобы опубликовать статью в «Придире» — то была единственная победа против Министерства в том году. Она сказала мне о Сириусе: что ему пора бы повзрослеть, о настоящих намерениях Амбридж. Откровенно говоря, она единственная говорила мне правду. И она придумала проклятия и защитные заклинания для ОД. Не говоря уже о том, что ОД — ее идея. И фальшивые галлеоны, с помощью которых мы могли назначать дату встреч. Она создала их на основе Черной метки. У нее не было никаких трудностей: она спокойно копировала темнейшую магию и использовала ее в своих целях. Она, не колеблясь, повела Амбридж в Запретный лес, прекрасно зная, что там Грох и что отношение Амбридж к волшебным созданиям не оставит ей шансов.

— Она создала проклятия и заклинания на пятом курсе? — тихо спросил Ремус. Гарри рассеянно кивнул, не сознавая, насколько это поразительно. По-видимому, когда находишься в обществе Гермионы семь лет, представление об обычном учебном процессе и средних способностях разрушается.

— Она подружилась с Драко, а мы даже не заметили. И если судить по вашим словам, директор, она давно собиралась шпионить, просто искала нужные связи и училась навыкам, которые помогут ей выжить. А мы думали, что у нее какое-то ученичество у профессора МакГонагалл!

Тишина заполнила комнату.

Ремус отчаянно пытался вспомнить все, что знал и во что верил последние шесть лет. Да, у Гермионы были способности, если уж она решила загадку Северуса. Но он наверняка был слишком занят Темным Лордом, застрявшем в голове Квиррелла, чтобы заниматься первогодкой, превзошедшей логику профессора Зельеварения.

Второй и третий курс. Да, Гермиона узнала о василиске и о его, Ремуса, темной тайне, но Люпин считал, что за это стоит благодарить книги: Гермиона всегда много и внимательно читала. Ее открытие и, особенно, ее молчание никогда особо не заставляли Люпина задуматься. А шантаж? Фальшивые галлеоны? Придуманные проклятия и заклинания? Как же много происходило за спиной Люпина! Судя по ошеломленному виду директора, и за его спиной тоже.

— Гермиона сделала все это? — спросил, наконец, Ремус. — Ты и Рон всегда говорили так, словно Гермиона не вылезает из-за учебников!

— Мы так считали, — тихо ответил Гарри. — Но сейчас я думаю... а что еще мы не заметили? Что еще она побоялась нам сказать?

— А я о чем! — вмешался Рон. Он опять был вне себя от ярости, ни следа шока от слов Гарри. — Мы — ее друзья! А друзьям все рассказывают! Друзей не оставляют в неведении и не лгут им! Какой же она друг, если доверяет этому мерзавцу Снейпу и хорьку, а не нам?!

— Если она не доверяет нам, то это целиком и полностью наша вина, — рявкнул Гарри, от него повеяло холодом. — Как часто мы недооценивали ее?! Как часто ты смеялся над ней за то, что она слишком много учится?! Как часто она умоляла нас раскрыть глаза и оглянуться, наконец, понять, что происходит вокруг нас?.. — голос Гарри стих до шепота, звучавшего, словно шелест опавших листьев. — Как часто мы пропускали ее предостережения мимо ушей? Как же много боли мы ей причинили.

— Все было бы хорошо, если бы она нам все рассказывала! Я не чувствую вины за то, что она превратилась в подлую слизеринку! — прокричал Рон.

На долю секунды Ремус испугался выражения лица Гарри. Но вместо ожидаемой реакции, вместо шумной гриффиндорской ссоры, Гарри просто повернулся к директору, не обратив ни малейшего внимания на своего друга.

— Когда на нас наложат это заклинание, профессор Дамблдор? — спокойно спросил он. — Я не хочу подвергать Гермиону опасности.

— Хорошо сказано, мой мальчик, — улыбнулся Альбус, а Рон сердито фыркнул и скрестил руки на груди. — Завтра утром, перед завтраком. Я попрошу Аластора помочь мне, обращаться к Северусу сейчас, похоже, не лучшее решение, — добавил он, глядя в сторону Рона.

Гарри кивнул:

— Его присутствие может все усложнить.

— Я не позволю этому сальноволосому ублюдку до меня дотронуться, — голос Рона все еще неестественно громко звучал в тишине директорского кабинета. — Поверить не могу, как вы легко приняли Снейпа. Он наверняка применил к Гермионе Конфундус, или шантажирует ее, или...

— Рон! — на этот раз тираду гриффиндорца прервал Ремус. — Советую замолкнуть и хорошенько подумать, прежде чем решишь продолжить в том же духе. Иначе мне придется повторить небольшую речь Минервы. Ты уже взрослый, так что веди себя соответствующим образом!

— Отлично! — выпалил Рон. Он был красный как рак, даже рыжие волосы казались менее яркими, уступая цвету лица. — Притворимся, что все прекрасно, и позволим Гермионе и дальше играть в слизеринку! Но я такой расклад не принимаю! И я не собираюсь вести себя так, словно ничего не произошло, словно она не живет со старым, озабоченным Пожирателем смерти!

И, прежде чем кто-нибудь из присутствующих успел ответить, Рон выбежал из кабинета, громко хлопнув дверью.

Гарри вздохнул.

— Я лучше пойду за ним, — он улыбнулся профессорам. — А то еще разнесет все подземелье. Надеюсь, он немного успокоится за ночь. Спокойной ночи, директор, Ремус...

— Спокойной ночи, Гарри, — сказал Дамблдор вслед. — И не беспокойся, все будет хорошо.

Но Гарри Поттера не ожидала спокойная ночь. Рассвет застал молодого человека сидящим на подоконнике гостиной Гриффиндора. Гарри смотрел на поднимающееся солнце глазами старца: будто весь мир изменился за ночь, и этот мир уже никогда не будет прежним.

Возможно, так и было.

Глава опубликована: 16.04.2012

Глава 32. Новый взгляд

— Малфой! — рявкнул холодный голос позади. Драко остановился как вкопанный, страх сжал его тело в стальные тиски.

В тот момент, когда он прошел через зачарованный гобелен и увидел милое собрание гриффиндорцев, он понял: все изменится. Ему нравилось быть самим собой с Гермионой, хотя он все еще пытался понять, что же это значит — «быть самим собой». Он даже стал спокойнее себя чувствовать в присутствии Северуса и профессора МакГонагалл.

Но терпеть оборотня, проклятого Поттера и его закадычного друга? Ну уж нет!

И, похоже, Поттер собирается это доказать прямо здесь и сейчас, при свидетелях, как это сделал вчера вечером Уизли, потому что, как только Драко попытался уйти, старательно притворившись, что ничего не произошло, он опять услышал голос Поттера:

— Малфой! Не делай вид, что не слышал меня!

Неужели Поттер так непроходимо туп? Собирается устроить стычку в вестибюле да еще и во время завтрака!

«Мерлин, помоги мне! Останови этого придурочного!» — взмолился Драко, медленно оборачиваясь. На его лице уже красовалась фирменная ухмылка Малфоя. Но рядом не было никого, кто мог бы остановить надвигающуюся бурю: ни МакГонагалл, ни Люпина, ни директора.

В вестибюле стояла лишь группка любопытных когтевранцев и несколько слизеринцев, направлявшихся в подземелья, но остановившихся понаблюдать за представлением.

«Черт!»

— Поттер, — протянул Драко в ответ, отчаянно ища пути к отступлению. — Чего тебе?

— Хватит на меня таращиться! — сердито потребовал Поттер. Драко чуть рот не открыл от удивления: что это вообще значит? — А то кто-нибудь еще подумает, что ты или твои дружки Пожиратели никогда не видели гриффиндорца! — продолжил Поттер.

На этот раз Драко заметил в его глазах какой-то странный, озорной огонек.

— Пялишься на меня уже пятнадцать минут, как бородавчатый Барон на зеркало! Влюбился, Малфой?

Сказав это, Поттер развернулся и взбежал по ступенькам. Драко наверняка выглядел, как разозленный слизеринец, обставленный гриффиндорцем.

Но ум Малфоя—младшего уже лихорадочно работал, пытаясь понять смысл странного поведения Поттера. Он ни словом не обмолвился о Гермионе, а его обвинение звучало просто смешно. Сегодня утром Драко постарался избежать контакта с гриффиндорцами, чтобы не спровоцировать новую вспышку ярости Уизли.

«Поттер пытался что-то сказать! — вдруг понял Драко. — Бородавчатый Барон... пятнадцать минут».

Натянув на лицо маску холодного безразличия, он ухмыльнулся:

— Я всегда говорил, что этот Поттер сумасшедший.

Несколько человек согласно кивнули.

— Идите без меня. У меня появилась отличная идея для нового проклятия, нужно в библиотеке кое-что проверить, — объяснил Драко, ждущим его слизеринцам.

Медленно, словно никуда не спеша, Малфой поднялся на второй этаж. Но как только парень оказался один, он мгновенно ускорил шаг, повернул налево, потом направо, снова налево, прошел через сеть извилистых коридоров, через потайные ходы, пока, наконец, не убедился, что его точно никто не преследует. Только тогда он направился к статуе бородавчатого Барона, у которой его уже поджидал гриффиндорец.

— Поттер, — поприветствовал его Малфой. — Что это еще за шпионские уловки?

Поттер пожал плечами.

— Извини, если перестарался, — ответил он, криво усмехнувшись. — Я еще новичок в этом деле.

На этот раз Драко даже не пытался скрыть удивление.

«Это же Поттер, Мерлин меня побери! А я беззаботно с ним шучу! Куда катится мир?»

— Так почему ты меня позвал? — спросил он, нарушив неловкое молчание. — Хотел поговорить по поводу Гермионы?

— В некотором роде, — ответил Поттер. Судя по его виду, он не очень-то хорошо спал. — Хотел сказать, что я и Рон не представляем для вас с Гермионой никакой опасности. Сегодня утром на нас применили то заклинание, вариант Обливиэйта. Дамблдор наверняка добавил в заклинание и Фиделиус. Думал, тебя это успокоит.

— Я похож на того, кого нужно успокаивать, Поттер? — отрезал Драко. Зачем гриффиндорец так поступает? Может, это часть плана, чтобы заставить Драко поплатиться?.. Изворотливый ум слизеринца начал просчитывать и анализировать все возможные последствия этой встречи, но следующие слова Поттера застали Драко врасплох.

— Я также думал, что ты похож на Пожирателя смерти. И, похоже, я был чертовски неправ, — тихо произнес Поттер.

Поколебавшись, Драко ответил:

— Это лишь доказывает, что у меня хороший актерский талант.

Малфой готов был поклясться, как гриффиндорец ругнулся и прошептал: «Неужели в этом замке все притворяются, черт возьми».

Видимо, он должен быть благодарен Поттеру за предложение мира. Но он все еще был очень зол из-за вчерашних событий. Никто раньше не значил для него так много, как Гермиона и это странное, крепнущее сотрудничество с Северусом, а Уизли напал на двух дорогих ему людей почти со слизеринской злостью. А этот Поттер просто сидел и слушал.

— А где твой телохранитель, Поттер? Бегает по замку и оскорбляет девушек? — резко спросил он и с удовольствием отметил, как гриффиндорец вздрогнул.

— Он со мной не разговаривает, — вздохнул тот. — Очевидно, он решил, что вы — зло. А так как я не поддерживаю его точку зрения, то он и меня в вашу компанию записал. С ним ничего не поделаешь, когда он в таком состоянии.

— Удивительно, как я раньше этого не замечал? — протянул Драко, облокачиваясь на стену и скрещивая руки на груди. — Это все, что ты хотел мне сказать, Поттер?

Гриффиндорец снова вздохнул.

— Драко, — прошептал он, словно моля о помощи. Драко не пошевелился. Тогда Поттер продолжил таким усталым и полным сожаления голосом, что Малфой не мог не удивиться.

— Драко, вчера... эта боль, что мы ей причинили... это часто происходило? Мы... Я и Рон часто были причиной подобного?

В его словах звучали страх и крохотная, теплящаяся надежда, что слизеринец опровергнет его слова. Драко мысленно усмехнулся.

— Ваши бездумные выходки чуть не убили ее. И не раз, — ответил он, не чувствуя ни капли сожаления. Если уж Поттеру нужно было утешение, он точно бы не пришел к нему. — Например, ночь, которую вы провели на поле для квиддича. На следующий день я навестил Гермиону. И хотя перед классом она держалась, она едва могла передвигаться. Пожиратели смерти, особенно мой отец, делали с ней такое...

Поттер помрачнел, выражение полного поражения и одиночества заставили Драко замолчать. Гермиона за такое спасибо не скажет. В конце концов, он и Поттер были на одной стороне, как бы странно это ни звучало.

— Она сама приняла это решение, Поттер, — резко начал Драко, гриффиндорец удивленно посмотрел на него. — Я умолял ее рассказать вам о последствиях ваших действий, но она хотела, чтобы вы остались в неведении. Не только ради вас самих, но в основном ради нее. Она бы ни за что вам не рассказала, Гермиона ужасно стыдится своих поступков. Я видел ее после встреч с отцом: равно как неживая. А с вами она может забыть, кем стала. Для нее это важнее всего.

Казалось, Поттера эти слова не убедили, и Драко вдруг понял, что он утешает этого безнадежного гриффиндорского дурня.

— Она даже Снейпа обманула, — уже мягче продолжил Драко. — Если бы я все не испортил, он бы ничего и не обнаружил. И даже тогда Гермиона три месяца водила его за нос. Шпиона, хоть и бывшего. И слизеринца вдобавок. Поэтому не вини себя, что ты якобы ничего не заметил. Все-таки ты гриффиндорец, а значит, слеп по определению.

Вот оно. Утешение, запрятанное в признании, которое в свою очередь укрылось в колкости. По крайней мере, он постарался придерживаться стиля слизеринца, хотя сами утешения было совершенно не в его характере.

Чего нельзя было сказать о реакции Поттера. Слизеринец на его месте усмехнулся бы и замаскировал бы благодарность в такое же количество колкостей. А этот пустоголовый гриффиндорец схватил Драко за руку, — слишком быстро, чтобы тот успел отступить на безопасное расстояние, — и крепко пожал ее.

— Ты был ей другом тогда, когда мне это не удалось, Драко, — прошептал Поттер. — Спасибо тебе за это. И извини, что считал тебя Пожирателем смерти. Мне лучше других следовало бы помнить, что нельзя судить человека по его родителям.

— Что ты хочешь сказать, Поттер? — в мысли Малфоя опять закралось подозрение.

— Что я рад иметь такого союзника, Драко, — искренне ответил Поттер. — И я рад, что у Гермионы такой союзник. Я тебе доверяю.

— И все это «превращение в слизеринку» тебя не беспокоит? — Драко даже не пытался скрыть недоверие.

В ответ Поттер просто пожал плечами:

— В нас много различных черт характера. Рон, конечно, истинный гриффиндорец, это одновременно и его сила, и слабость. Но я не встречал ни одного гриффиндорца, у которого не было бы черт другого факультета. Когтевранцев со второго курса бесит, что Гермиона не на их факультете. И я видел в ней достаточно проявлений характера слизеринки. Да и к тому же, — Поттер снова пожал плечами и ухмыльнулся, — Распределяющая шляпа чуть не отправила меня в Слизерин. Я оказался в Гриффиндоре только потому, что очень сильно попросил ее об этом.

Драко удивленно уставился на Поттера. Ему всегда было интересно, что же нашла в нем Гермиона. Ну, кроме того, что он чертов Мальчик-Который-Выжил. Но эта маленькая встреча позволила ему взглянуть на настоящего Поттера и дала пищу для размышлений. Возможно, он ошибался так же сильно, как и гриффиндорец.

Но подобные признания последователям Годрика не делают. Никогда. Поэтому Драко просто усмехнулся в ответ, заметив, однако, что одурачить Поттера ему не удалось.

— Спасибо Мерлину, что у тебя хороший дар убеждения, Поттер, — сказал Драко.


* * *


Гермиона ожидала, что пролежит без сна почти всю ночь, но, на удивление, заснула, как только ее голова коснулась подушки.

Она подозревала, что в какао, предложенном Северусом, было не только молоко и шоколад, но следовало признать, что ночь без снов принесла ей только пользу.

— Поторопитесь с завтраком, — сказал Северус, когда Гермиона спустилась в библиотеку на следующее утро. — Я намерен вытащить вас отсюда хотя бы на день.

— Вытащить? — переспросила Гермиона и села за стол, не обращая внимания на боль во всем теле. — Но у нас нет на это времени, столько предстоит сделать...

— Я все продумал, — ухмыльнулся Северус. — Я нашел способ совместить отдых от этого треклятого замка и работу. Вы когда-нибудь бывали в Тинтагеле зимой?

Гермиона, конечно, там не бывала и, по-видимому, многое пропустила.

Одна только подготовка делала это путешествие стоящим. Северус предложил использовать сложное тройное заклинание, которое не распознают даже очень сильные волшебники, а также переодеться в магглов.

Когда Гермиона увидела его в полном облачении, она не сдержалась от смеха: короткие, медного цвета волосы Северуса немного завивались, цвет глаз превратился в шоколадный; зельевар был одет в бордовую водолазку и брюки землистого цвета. Гермиона предпочла стиль, который ее соседи-магглы называли готическим: черные волосы, темно-карие глаза, в тени меняющие свой цвет на черными; на девушке была черная длинная юбка и топ. Такая одежда предоставляла свободу движениям и позволяла спрятать ножи.

По иронии судьбы, они будто поменялись цветами, хотя и тщательно замаскировались. Северус немного напоминал Люка, дядю Гермионы, а девушка в свою очередь походила на дочь печально известного профессора зельеварения.

— Прелестно, — только и сказал Северус, но в его улыбке таилась гордость, когда он взял девушку под руку и отвел к зачарованному гобелену.

Благодаря мантии-невидимке, они дошли до границы, за которой кончались антиаппарационные чары, без происшествий.

— Эти мантии — просто находка, — шепнула Гермиона, когда они проходили мимо группы первокурсников. — Я всегда терпеть не могла, когда Гарри использовал свою мантию, обладание ею скорее подталкивало его к опасным ночным приключениям, но когда ты знаешь, на что идешь...

Ее голос стих. Гермиона вспомнила о своих друзьях. Как же прошел разговор в кабинете директора?

— Я поговорил с Альбусом сегодня утром, — сказал Северус, когда они покинули территорию замка и подошли к окраине леса. — Мистер Поттер оказался благоразумным человеком. Он даже провел небольшую лекцию по вашим прошлым... приключениям, — зельевар сухо улыбнулся. — Подумать только, я винил его в исчезновении кожи бумсланга. Он наверняка даже не знал, как она выглядела.

Гермиона покраснела:

— Простите, Северус. Но нам нужно было Оборотное зелье. По крайней мере, я тогда так думала.

— Вообще-то, я горжусь, что вам удалось приготовить Оборотное зелье на втором курсе, — заметил Северус, прокладывая путь через кустарник. — У вас, должно быть, был великолепный учитель.

Гермиона улыбнулась:

— Так и есть.

Когда они дошли до места, откуда можно было аппарировать, Гермиона спросила:

— А как отреагировал Рон?

Северус лишь покачал головой.

— Вам лучше этого не знать, — ответил профессор и аппарировал.

Тинтагель выглядел... внушительно. Когда Гермиона впервые увидела замок, она была во втором классе начальной школы. И хотя в то время она даже не мечтала быть волшебницей и не знала о Хогвартсе, только увидев, как камень, трава и вода сплелись воедино, образовав живое существо, девушка решила: магия существует.

А когда она увидела дыру, известную как «пещера Мерлина», скрытую неподалеку от каменного пляжа, где волна за волной бились о серо-коричневый берег, она поверила, что магия и вправду есть. На какой-то момент.

А потом они встретили шумную компанию туристов из Голландии и зашли в местные магазинчики, где можно было купить волшебные мечи, волшебную палочку Мерлина, хрустальные шары. Тогда логический ум Гермионы посоветовал ей забыть романтические фантазии и напомнил, что это лишь экономическая уловка для туристов.

Но все-таки Гермиона не смотрела достаточно внимательно, или точнее, недостаточно глубоко, потому что Тинтагель всегда был разделен надвое: то, что было на поверхности и то, что находилось под ней.

Магглы верили, что Тинтагель — это легендарный Камелот короля Артура и рыцарей круглого стола, хотя на деле это были владения мелкого лорда со своими представлениями о величии и мелким служащим, ловко создающим исторические документы.

Поверхность принадлежала людям, магглам, слепцам, которые верили, что магию можно найти в дешевеньком хрустальном шаре на распродаже в близлежащей деревеньке. То, что крылось под этой поверхностью — уже совершенно другая история.

Пещеры под этими зелеными, острыми камням скрывали неведомый магглам Тинтагель. И даже сейчас это было таинственное и удивительное место.

Мерлин и вправду жил здесь, хоть и не в той пещере, о которой говорят магглы. И Мерлин подавно не был аскетом и отшельником. Он устроился в зале из камня, золота и драгоценных камней, создав империю среди существ этих глубин.

Сегодня его жилье стало музеем, и волшебники со всего мира съезжались сюда. Они были не лучше магглов-туристов, но, по крайней мере, соблюдали тишину и старались одеваться как магглы. Так как Тинтагель ежедневно посещали толпы полубезумных людей, даже странно одетым волшебникам удавалось покинуть место незамеченными.

В отличие от многих волшебников и волшебниц, которые использовали безопасное место аппарации, предоставленное местным туристическим агентством волшебником, Гермиона и Северус воспользовались небольшим скоплением деревьев и кустов, расположенным в полумиле от замка.

— Что теперь? — спросила Гермиона, когда они шли через зеленую, каменистую местность к месту назначения.

— Повторим некоторые ваши тесты. Вдобавок мне нужно ознакомиться с территорией. Как только вы сообщите о вашем плане Пожирателям смерти, ни одному члену Ордена не удастся посетить это место. Темный Лорд прикажет следить за замком день и ночь. Если я собираюсь спланировать нападение, я должен знать здесь каждый камень.

Он взглянул на небо и улыбнулся. Его загорелые черты лица смягчились в лучах зимнего солнца.

— И нам крайне необходимо провести день на солнце. Еще один болезненный урок: время от времени нужен отдых от всех и всего, чтобы помнить, что именно защищаешь и что оно того стоит.

Гермиона поняла, что этот урок только для нее одной, что Северус сам никогда им не пользовался. И, тем не менее, девушка была ему благодарна.

— Для этого мне не нужен Тинтагель, — тихо ответила она, скользя взглядом по холмам. — Достаточно вечера в вашей библиотеке, Северус.

Зельевар посмотрел на девушку. В его взгляде появилось какое-то новое чувство, которое Гермиона не могла определить. Она отвернулась, будто сосредоточившись на окружающей их местности.

«Рон, — грустно подумала она, — ты не имеешь представления, как много он для меня сделал!»

Внезапно, она почувствовала его руку на своем плече.

— Смотрите, — Северус показывал куда-то вдаль. — Вот он.

Он посмотрела в нужном направлении и увидела Тинтагель, купающийся в серебристо-белых лучах.

Все обязательно будет хорошо.


* * *


Гермиона никогда так не боялась войти в Большой зал, как в эту субботу. Даже тронная комната Темного Лорда казалась приятней, когда Гермиона шла к гриффиндорскому столу. Пришлось собрать всю волю в кулак, чтобы не развернуться и не исчезнуть в темных недрах подземелий, где она чувствовала себя в безопасности.

Время, проведенное вне стен Хогвартса за изучением местности, рассказами старых историй, дало ей силу, но ее явно не хватало, чтобы пройти через это. Ну почему нельзя было подкараулить друзей в темном углу и не стереть им память?

Но Гермиона все же шла вперед, хотя ее и трясло от мысли встретить Рона. Его обидные обвинения еще звенели у нее в ушах.

Северус заверил ее, что Альбус добавил к изобретенному заклинанию «Фиделиус». Они смогут разговаривать об ее шпионской деятельности только с людьми, которые уже об этом знают.

Но заклинания и объяснения никогда не заставляли Рона сворачивать с уже выбранного курса, каким бы глупым или неверным он ни был. Стоило Рону вывести суждение о какой-нибудь ситуации, и его уже невозможно было переубедить. Только дракон, как, например, на четвертом курсе, или воскрешение Коросты заставило его признать ошибку, но даже тогда Рон все равно вел себя отвратительно.

Однако, подойдя к столу, Гермиона не увидела там своего друга, отчего облегченно вздохнула: значит, прилюдного столкновения не будет.

Оставался только Гарри.

Гриффиндорец испытующе посмотрел на Гермиону.

— Он ушел есть на кухню, — тихо сказал Поттер и похлопал по пустому месту рядом с собой.

Гермиона молча кивнула и осторожно села, пытаясь подавить внутренний голос, который просто кричал, чтобы она быстрее убегала от Гарри.

«Спокойно, это мой друг, — подумала Гермиона, накладывая в тарелку рагу. — Если он может сидеть рядом после всего, что узнал обо мне прошлой ночью, значит, и я справлюсь.

Гарри спокойно смотрел, как Гермиона приступила к еде. Сам же он к завтраку не притронулся.

— То заклинание, которое используют в Ордене... Его ведь ты придумала? — наконец, спросил он. Гермиона чуть не поперхнулась. Она тут же взглянула на стол учителей, за которым сидел нахмурившийся Северус.

«Я в порядке, — мысленно заверила его девушка. — Он просто меня удивил. В общем-то, все идет неплохо».

— Откуда ты знаешь? — напряженно спросила она, снова поворачиваясь к Гарри. — Дамблдор сказал?

Гарри улыбнулся, и внезапно Гермиона заметила, что ее друг будто повзрослел, стал серьезнее.

— Я знаю тебя семь лет, Гермиона, — с легкой укоризной ответил он. — Мы ведь учились вместе, и я видел, как ты создала несколько заклинаний. Думаешь, я не распознал бы твой почерк? Вряд ли ты придумала весь процесс самостоятельно, особенно часть с зельями... Снейп, я полагаю?

Не доверяя своему голосу, Гермиона просто кивнула.

— А Рон?.. — прошептала она, но Гарри в ответ только покачал головой:

— Рон видит то, что хочет. Как и я... до недавнего времени.

Заглянув ему в глаза, — покрасневшие от усталости и какого-то еще чувства, которое Гермиона не могла назвать, — девушка поняла, насколько сложившиеся события ужасны для ее друга: он сидел в комнатах Северуса и узнавал от других людей, от чужаков, кем стала Гермиона, что она сделала и что еще сделает.

Как тяжело, должно быть, осознавать, что золотая троица распалась уже давным-давно. Понимать, что его лучшая подруга неоднократно обманывала его. И доверилась врагам.

— Прости, Гарри, — прошептала она. — Я не хотела, чтобы ты обнаружил все вот так. Не знаю, я думала, что жду подходящий момент, но я должна была тебе сказать...

— Ты тоже меня прости, — перебил Гарри, коснувшись ее плеча. — Этой ночью я много думал и, наконец, понял, как много потерял. Как часто я пренебрегал своими обязанностями в пользу детских игр. И когда понял, что это мое поведение толкнуло тебя на этот поступок, я...

— Нет, Гарри! — она не дала договорить гриффиндорцу. — Даже не думай! У меня были свои личные причины, о которых я не могу тебе рассказать, но я не решала выполнить обязанности, которых избегал ты. Ты ни в чем не виноват. И если ты и причинял мне страдания то только потому, что я сама была трусихой и боялась тебе все рассказать.

Гермиона замолчала, когда мимо стола прошла Джинни, приветственно ей улыбнулась и снова сосредоточилась на рагу в тарелке. Оно уже давно остыло, но ей было все равно.

— Спасибо, что сказала мне об этом, — через некоторое время произнес Гарри. — Эта мысль сводила меня с ума. И я не заставляю тебя рассказывать мне все, но... — он смолк, и Гермиона задержала дыхание. Вот оно, это «но». Неужели сейчас он скажет, что не сможет больше дружить с Пожирательницей смерти?

— Были времена, — продолжил Гарри, аккуратно подбирая слова, — когда мы друг с другом делились. Конечно, не всем, как я вчера понял. Ты никогда не рассказывала нам все, да мы бы и не поняли, даже если бы ты попыталась. Но мы всегда помогали друг другу. Мы поддерживали друг друга. И если кто-то из нас вдруг заходил в тупик, не мог дальше идти, мы давали друг другу силу.

Он глубоко вздохнул. Ему явно было сложно говорить, и Гермиона подозревала, что большую часть этой ночи он провел за обдумыванием речи.

— Я не требую полной откровенности, — продолжил Гарри, в его голосе появились умоляющие нотки. — И я знаю, что у тебя и Снейпа будут какие-то тайны, которые я не пойму. И он, и Драко нужны тебе, и я не встану между вами. Я лишь хочу попросить... начать все сначала, — он повернулся к Гермионе и взял ее руку в свою. — Я хотел бы узнать тебя лучше, Гермиона Грейнджер, — мягко сказал он. — Я надеюсь, что когда-нибудь мы станем друзьями.

Глава опубликована: 19.04.2012

Глава 33. Фадж в опале

— Я решил вступить в Орден, Гермиона, — сказал Гарри на следующий день, когда они сидели в комнате старосты. — Мне пора что-то делать, а так я хотя бы буду знать, что происходит.

Они отчаянно хотели провести время вместе. Гермиона была рада, что Гарри так легко ее принял, а Гарри желал узнать «новую» Гермиону получше.

Так как их беседа, естественно, состояла из личных тем, и Гермиона не горела желанием встретить Рона, они остановили выбор на комнате старост, а Гарри попросил Добби принести чая.

В итоге они получили богатый выбор печенья, пирожных и десертов всех вкусов и цветов.

— Хорошая мысль, — кивнула Гермиона, потягивая чай. — Но ты должен быть уверен в причине своего поступка. Как я говорила, ты не повлиял на мое решение, и чувство вины не должно толкать тебя к тому, чего ты не хочешь.

Вместо ответа Гарри улыбнулся и подлил Гермионе чая.

— Я всегда знал, что это произойдет, — наконец задумчиво ответил Гарри. — Было время, как после четвертого курса, например, когда я не мог дождаться вступления в Орден. А потом, на пятом курсе я будто потерялся, и смерть Сириуса лишь сильнее подтолкнула меня. Если я наконец решил больше не тратить время впустую, ты должна бы радоваться, а не сомневаться в моих причинах.

Гермиона улыбнулась в ответ:

— Как хорошо, что ты вернулся, Гарри. Я скучала по тебе.

Прежде чем Гарри успел что-то сказать, раздался стук в окно. Гермиона быстро встала, впустила коричневую сову и отвязала от ее лапы письмо. Прочитав написанное, девушка разочарованно покачала головой.

— Черт, — прошептала она, подходя к камину и передавая письмо Гарри. — Должно быть, что-то произошло.

«Мисс Грейнджер, — гласило письмо, написанное аккуратным почерком Снейпа, — пожалуйста, немедленно явитесь в кабинет к директору. Нам срочно требуется кое-что обсудить. С. Снейп».

— По-моему, звучит вполне нормально, — возразил Гарри. — Может, он хочет обсудить какие-то шпионские вопросы.

Гермиона покачала головой:

— Он назвал меня мисс Грейнджер и использовал ключевое слово «срочно». И сокращение его имени до «С.» говорит о том, что мне следует быть осторожной. Вдобавок, он написал «пожалуйста» — значит, все не совсем плохо. Нужно посмотреть на складки на бумаге.

Гермиона внимательно изучила свиток на свету от камина. Гарри тоже собирался склониться над пергаментом, но резко отскочил, когда девушка яростно выпалила:

— Это Фадж! Он обнаружил, что я Пожирательница и пришел арестовать меня!

— Но Дамблдор ему не позволит! — ошеломленно воскликнул Гарри.

— Дамблдор здесь совершенно бессилен, — устало возразила Гермиона, но вдруг усмехнулась, напомнив Гарри саркастичного профессора зельеварения. — Но ты не волнуйся, у меня готов план. Бедняга Фадж даже не поймет, откуда ему нанесут удар.

Гермиона поднялась с кресла и передала Гарри письмо.

— Сожги его, — приказала она, разглаживая складки на мантии и юбке и применяя расчесывающее заклинание. Затем она заметила, что Гарри не двинулся с места, а лишь сосредоточенно сидит и пытается разглядеть имя Фаджа на бумаге.

Видя его растерянность, Гермиона ухмыльнулась и погрозила ему пальцем:

— А я всегда говорила: читайте «Хогвартс: История». Не беспокойся, все будет в порядке. Сожги письмо.

Когда она была у выхода из комнаты старост, до нее донесся недовольный голос Гарри.

— Да причем тут вообще эта книга? — беспомощно вопросил он. Гермиона ухмыльнулась: наконец-то она нашла способ заставить гриффиндорца прочитать книгу.


* * *


В кабинете Дамблдора Гермиону дожидались восемь человек: сам директор, профессора МакГонагалл, Люпин и Снейп. Фадж и три аврора, сидевшие неподалеку от него, неотрывно следили за Гермионой, как только она вошла в комнату.

Когда она взглянула на министра и авроров, она побледнела, как школьница, ожидавшая легкий выговор, но вместо этого столкнувшаяся с разъяренным преподавателем. Но на ее лице не отразилось ни тени колебания или страха, когда она приветственно кивала профессорам. Она лишь подольше задержала взгляд на Северусе, и Ремус, обеспокоенно наблюдавший за девушкой, решил, что она ищет поддержку в его глазах.

Но он не мог заметить молчаливый диалог двух шпионов.

«Нужна помощь?» — спокойно спросил Северус.

«Все под контролем. Было что-то особенное?»

«Нет. Просто общие угрозы».

«Аврорам нужно зелье против стирания памяти».

Северус едва заметно кивнул, и Гермиона направилась к единственному свободному стулу между Ремусом и МакГонагалл.

«Они, наверно, думают, что мне нужна помощь», — подумала девушка и услышала смешок Снейпа в ответ.

— Мисс Грейнджер, я полагаю? — важно спросил Фадж.

Гермиона кротко кивнула, чему Ремус несказанно удивился. Он никогда не видел девушку столь смущенной и застенчивой, даже в присутствии официального лица.

Фадж тоже был изумлен, авроры нахмурились. Они явно не ожидали увидеть дружелюбную и подавленную ученицу. Гермиона не была похожа на человека, который отважится выйти на улицу после комендантского часа. Кому вообще пришло в голову, что она Пожиратель смерти?

Но Фадж, похоже, больше доверял источнику, предоставившему информацию, чем собственным глазам, потому что он прокашлялся и начал явно отрепетированную речь.

— Прежде чем мы начнем, пожалуйста, передайте вашу палочку мистеру Джоунсу, — потребовал он, кивнув в сторону одного из авроров.

Ремус слышал, как Минерва судорожно вздохнула, и заметил, как глаза Альбуса потемнели от ярости. Никогда прежде ведьме или волшебнику не приказывали отдать палочку без официального ареста или обвинения, выдвинутого в открытую. Такой приказ в кабинете директора означал настоящее оскорбление, и Ремус ждал, что Гермиона пустится в цитирование законодательных и исторических текстов.

Вместо этого, Гермиона молча выполнила просьбу и даже присела в маленьком реверансе перед министром.

На этот раз Ремус явственно различил, как охнула Минерва и поперхнулся Северус. Однако повернувшись к профессору зельеварения, Люпин не заметил ничего необычного, у Снейпа было привычное, непроницаемое выражение лица.

— Мисс Гермиона Джин Грейнджер, — напыщенно продолжил Фадж. — Благодаря информации надежного источника вы обвиняетесь во вступлении во внутренний круг последователей Лорда Волдеморта, так называемых Пожирателей смерти.

Хотя Ремусу казалось это невозможным, но Гермиона побледнела еще сильнее, а ее губы начала дрожать, словно девушка с трудом подавляла переполнявшие ее эмоции. Она выглядела жалко и ни в коей мере не угрожающе.

— Пожиратели смерти? — пискнула она, больше походя на домового эльфа. — Кто вам такое сказал? Я бы никогда не стала Пожирателем!

— Видите, Корнелиус, — вмешался Дамблдор. — Мисс Грейнджер — магглорожденная, она лучшая подруга Гарри Поттера! Она никогда не перешла бы на сторону Волдеморта! Ваш источник ошибся!

— Боюсь, мне нужны доказательства, Дамблдор! — воскликнул Фадж. — И получше, чем слова подозреваемой!

Министр кивнул одному из авроров. Мужчина схватил Гермиону за левую руку и попытался поднять рукав.

Гермиона снова пискнула, как испуганная мышь, и попыталась вырваться. Минерва вскочила, чтобы возмутиться, но слишком поздно: секрет Гермионы был раскрыт.

В тот же миг, когда метка стала видна, авроры тут же выхватили палочки и нацелили их на все еще дрожащую ученицу. Фадж отступил за кресло.

— Корнелиус, прошу, — начал Альбус, примирительно поднимая руку. — Все можно объяснить. Мисс Грейнджер и правда носит Черную метку, но на самом деле она наш шпион.

— Почему же я не получал от нее докладов? — ехидно поинтересовался Фадж. — Хотите сказать, она шпионит для вашего драгоценного Ордена Феникса? Думаете, я поверю в эту чепуху? Так вы и позволили магглорожденной шпионить для вас. Хотите поставить под сомнение мои умственные способности?

Ремусу показалось, что слева, где сидел Северус, послышалось «не исключено», но был слишком сосредоточен на происходящем, чтобы поворачиваться и посмотреть на коллегу.

— Ну уж нет, Дамблдор, еще один преступник от меня не уйдет. Девчонку арестуют и заключат в Азкабан под строгую охрану до тех пор, пока мы не назначим время для слушания и...

— Невозможно, Корнелиус! — зло перебил Альбус. — Она — студентка Хогвартса, значит, в первую очередь, находится в пределах моих полномочий! Вы не можете ее увести!

— Могу, Дамблдор, — покачал головой Фадж, выражение торжества превратило его лицо в уродливую гримасу, — Мисс Грейнджер совершеннолетняя и может сама принимать решения. Поэтому с ней будут обращаться соответствующе.

Гермиона откашлялась, и взгляды всех присутствующих сразу же обратились на нее.

— Можно высказаться, прежде чем моя судьба будет решена? — скромно спросила девушка.

— Только покороче, — пренебрежительно бросил Фадж.

— Хорошо, — кивнула она, и Ремусу показалось, что гриффиндорка тут же изменилась. Она будто стала выше, в глазах появился опасный огонек, с лица исчез страх. Она поднялась с кресла. — Хотите покороче, значит, так и будет, Фадж. Не смейте меня больше беспокоить.

Фадж рассмеялся, но в голосе Гермионы звучала такая уверенность, величие, что смех министра стих. Никто из присутствующих даже не улыбнулся. Все наблюдали за ученицей, которая превратилась в королеву.

Очевидно, Фадж заметил, что внимание его публики переключилось на другого актера, потому что он решил испробовать другой подход.

— Ты не в том положении, чтобы приказывать, девочка, — снисходительно усмехнулся министр.

— Неужели? — улыбнулась Гермиона — самая пугающая улыбка, которую только видел Ремус. Он внезапно понял, почему Фадж привел с собой трех авророй, и всерьез задумался, а хватит ли у них сил, чтобы справиться с Гермионой.

— Прежде чем совершите какую-нибудь глупость, Фадж, позвольте предупредить, что я готова ко всему. Я ожидала от вас подобного поступка, поэтому я передала три посылки доверенным лицам. Они будут отправлены, если вы меня арестуете.

— У нас нет времени на подобные игры, девочка, — ответил Фадж, стараясь сделать вид, что совершенно не впечатлен. — Тебя сейчас же доставят в Азкабан. Все прочие разговоры оставь до слушания.

— Не торопитесь, Фадж. Неужели не интересно, что за подарки я вам приготовила? — улыбнулась Гермиона и подняла руку, демонстративно подняв указательный палец. — Первая — небольшая коллекция фотографий и документов, которые доказывают вашу долгую связь с мисс Синтией Редгрув, проживающей в Косом переулке. Горжусь этой коллекцией, мне ведь удалось запечатлеть вас в... несколько пикантные моменты. Думаю, не нужно говорить, что эта посылка для вашей жены, Фадж.

Министр густо покраснел:

— Что за дерзость! Прекратите сейчас же это представление, Альбус. Она — ваша студентка, так следите за ее поведением!

— К сожалению, Корнелиус, — вздохнул Дамблдор, беспомощно разводя руками, — мисс Грейнджер совершеннолетняя и может самостоятельно принимать решения, как вы и заметили несколько минут назад. Боюсь, я связан по рукам, — директор вежливо кивнул Гермионе.

— Вторая, — продолжила девушка, — письма, адресованные всем членам Визенгамота. В письмах — подтверждения вашего вмешательства в систему подготовки авроров. Я обнаружила, что вы годами подделывали результаты тестов, исключая таким образом учеников и протеже Дамблдора и продвигая своих любимчиков, несмотря на то, что эти любимчики обладали более чем скромными способностями. Мне вдаваться в подробности, Фадж? Мы оба знаем, что одного лишь этого достаточно, чтобы вы потеряли пост министра.

Температура в кабинете будто упала на несколько градусов. Три аврора, которые раньше пристально наблюдали за Гермионой, теперь с явным недоверием уставились на Фаджа.

— Глупости! — вскричал Фадж, но Ремус расслышал, как один из авроров прошептал что-то о подобных слухах.

— И, наконец, третья посылка отправится Люциусу Малфою, — от этих слов Фадж шумно вдохнул, — моему хорошему другу. В этом письме говорится о том, что вы решили безрассудно и опрометчиво действовать против интересов семьи Малфой, что вы нашли несколько тайных поместий Люциуса. В письме также есть информация о вашей каждодневной рутине, личной жизни и трех ваших детях.

У Ремуса перехватило дыхание. Она на такое не пойдет, так ведь? Неделю назад он бы отмел эту мысль, но после недавних открытий нужно было признать: он знал катастрофически мало о Гермионе Грейнджер. Но приговорить семью Фаджа к смерти... А как же невинные дети?!

Похоже, министра сейчас мучили те же вопросы. К несчастью для него, он знал лишь то, что Гермиона — подруга Мальчика-Который-Выжил, который открыто выражал свою неприязнь к Фаджу. И вдобавок Пожиратель смерти. Оба пункта ничего доброго не сулили.

— А теперь, министр, — продолжила Гермиона приторно сладким голосом, — что вы думаете о моих приготовлениях?

Фадж открыл рот, но не издал ни звука. По-прежнему улыбаясь, Гермиона терпеливо ждала ответ. Видимо, ее терпение оказалось последним аргументом. Даже Снейпу не удавалось менее чем за десять минут заставить человека, полного самомнения, заикаться как идиот.

Фадж сдулся как шарик.

— Ваши... приготовления... блестящи... мисс Грейнджер, — произнес министр сквозь стиснутые зубы. — Я отзову все обвинения против вас и лично удостоверюсь, чтобы они не появлялись в будущем. Надеюсь, вас это удовлетворит.

— Конечно, министр, — ответила Гермиона, ослепительно улыбаясь. В глазах мелькнул задорный огонек, который обычно появлялся в глазах директора. От Фаджа это сходство не ускользнуло, и он фыркнул от негодования.

— Все, что мне нужно, — моя палочка. Спасибо, мистер Джоунс. А теперь я вас оставлю, — девушка кивнула всем присутствующим, отвесила реверанс в сторону Фаджа и направилась к двери.

— Ах да, министр, — она вдруг остановилась, — я бы не пришла к вам с такой просьбой, но так как вы уже здесь...

Фадж поперхнулся и покраснел еще сильнее. Он раскрыл рот, вероятно, чтобы опять разглагольствовать, но Гермиона решила отбросить всякое притворство. На этот раз ее голос был холоднее льда:

— Вы признаете деятельность Ордена Феникса законной, наделите их правами и полномочиями, которыми сейчас обладают авроры, и подтвердите право Ордена организовать штаб-квартиру в Хогвартсе. Полагаю, двадцати четырех часов вам хватит, чтобы все это выполнить. Если я узнаю, что вам не хватило энтузиазма на эту работу, я позабочусь об отправке упомянутых посылок.

Когда ответа не последовало, Гермиона подошла к креслу, в котором сидел Фадж, и немного наклонилась, чтобы встретиться с министром взглядом.

— Это не просьба, — тихо произнесла она. — Это приказ, который вы выполните, если хотите сохранить пост, жизнь и семью.

— Нет! — министр, казалось, наконец пришел в себя, словно бы осознав, кто перед ним. — Угрожайте, чем хотите, но я не узаконю это сборище! В мои обязанности, как министра магии, входит...

— Мне бы понравилось, если бы причиной вашего отказа было чувство чести или долга, — перебила Гермиона. — Но вы — самое бесхребетное, жалкое существо, которое я только встречала. Вы заботитесь лишь о своем имидже. Вы не заслужили ни уважения, ни сострадания, Фадж. От меня вы их точно не получите.

— Меня не посмеет шантажировать какая-то девчонка, которая даже не родилась в магическом сообществе! — вскипел Фадж.

В другой ситуации Ремус посмеялся бы над выражениями лиц авроров, которые были шокированы не столько фразой, сколько поведением человека, в лицо которому ее выкрикнули. Очевидно, они осознали, какую Фадж допустил ошибку раньше самого министра.

Гермиона медленно придвинулась к Фаджу. Она напоминала кошку, готовящуюся к прыжку. Так же медленно она провела пальцем по спинке кресла, на котором сидел Фадж, а затем мягко опустила руку на плечо министра.

— А-а, понимаю. Вы, видно, не верите, что я на это способна? Думаете, я блефую? Жаль вас разочаровывать. Я говорила лишь правду. И я сделала даже больше, чем вы знаете. Однажды ночь, пока вы спали, я была у вас дома. В вашей спальне.

Воцарилась тишина.

— Я очень хорошо помню комнату, — задумчиво продолжила Гермиона. — Светло-голубые обои. Большая кровать с темно-синим балдахином. Ее выбирала ваша жена? С вашей стороны кровати — небольшая тумбочка из сандалового дерева. В ней вы храните газетные статьи о вас, которые разложены не в хронологическом порядке, нет... в порядке «приятности» содержания статьи. Вы до сих пор считаете, что я блефую?

Фадж сидел бледный как смерть. Его взгляд метнулся к аврорам, чье внимание было сосредоточено на Гермионе.

— Невозможно! — пискнул Фадж. — Никто не может проникнуть в дом незамеченным! Я...

— Я — Пожиратель смерти уже год, Фадж, — перебила Гермиона. Ее голос был подозрительно мягок, как урчание огромной кошки, готовой напасть. — Я — грязнокровка — достигла высшего положения среди Пожирателей. Вы действительно думаете, что для меня есть что-то невозможное?

Ужас на лице жертвы ясно дал понять, что уж теперь-то Фадж верит — она способна на что угодно.

— Рискнете жизнью своих детей? — дружелюбно спросила девушка, легко касаясь плеча Фаджа. Когда тот испуганно дернулся, Гермиона тихо усмехнулась. — Я так не думаю. В конце концов, вы ведь не злодей. Полагаю, вам и вашим аврорам пора уходить, вам еще предстоит много бумажной работы, не так ли? Надеюсь, профессор Дамблдор получит от вас весточку утром?

Фадж открывал и закрывал рот, пока Гермиона вела его к двери как упирающегося ребенка, но с его губ так и не слетело ни единого звука. Ему удалось лишь слабо кивнуть, прежде чем за ним и аврорами закрылась дверь.

Гермиона вернулась к группе, собравшейся у стола, села в кресло, которое занимал министр, и наколдовала себе чашку чая. Она сделала небольшой глоток горячего напитка и удовлетворенно вздохнула, все еще не обращая внимания на уставившихся на нее профессоров.

Ремус обнаружил, что никак не мог оторвать от нее взгляд. Его обуревала дикая смесь потрясения и восторга. Вот какая она — настоящая Гермиона, шпионка, Пожирательница смерти. Та, что завоевала доверие и восхищение Северуса. Та, что преуспела в задании, которое не удавалось никому, кроме зельевара.

Откровенно говоря, Ремус не знал, что делать: боготворить ее ум или дать деру, громко крича и размахивая руками, потому что девушка вела себя гораздо более пугающе, чем даже Снейп.

Тихий смешок отвлек всех от собственных мыслей, и когда Ремус обернулся, он увидел, как губы профессора зельеварения изогнулись в улыбке.

— Выглядело драматично, Гермиона, — сказал он.

— Надеюсь, — ответила девушка, и внезапно снова стала обычной ученицей, которая вошла в кабинет не более часа назад. Плечи немного опустились, на лицо вернулась мягкость, присущая молодости.

— Фаджу всегда нравилась драма, — продолжила Гермиона, массируя плечи. — Вы дали им зелье против стирания памяти?

— Подлил в чай, — кивнул Снейп. — Подлый трюк.

— Зато эффективный, — Гермиона пожала плечами. — Мы слишком много времени потратили на Фаджа.

— А зачем давать им зелье против стирания памяти? — спросил Ремус. Его ум отчаянно пытался найти связь между зельем и сценой, которая только что произошла. Дамблдор, казалось, тоже был озадачен.

Снейп фыркнул:

— Гриффиндорцы.

Он увидел ухмылку Гермионы и заметил, что своим замечанием неосознанно отнес ее к другому факультету.

— Здесь было три аврора, и все трое слышали обвинения Гермионы. Хотя она не предоставила доказательств, эта новость распространится в рядах авроров за пару дней, и больше ни один из них не будет доверять Фаджу. Поэтому он наверняка использует на них Обливиэйт, как только покинет территорию Хогвартса. Я подлил им зелья, чтобы они запомнили и обвинения, и попытку министра стереть им память. Полагаю, через несколько дней с нами свяжутся из штаб-квартиры авроров.

— Слизеринцы, — восторженно произнес Ремус. — Но как ты узнал, что им нужно подлить зелье?

— У нас есть средство... общения, — уклончиво ответил Снейп и, глянув на Гермиону, мысленно добавил: «Это заставит их задуматься».

«У них и так достаточно пищи для размышлений», — ухмыльнулась девушка.

«Считаете, это был МакНейр?» — Снейп продолжил их безмолвный разговор.

«Точно МакНейр. Думаете, зачем я так часто ему в глаза смотрела? Письмо было анонимным, но я узнала почерк».

«Нужно как можно скорей убрать его с пути».

— С Орденом хорошо придумано, — вслух сказал Снейп, и Ремус согласно кивнул.

— Надеюсь, вы не посчитали мой поступок дерзким, профессор Дамблдор? — обеспокоенно произнесла Гермиона, поворачиваясь к директору. — Не было времени обговорить заранее. А я решила, что нужно получить максимум преимуществ из сложившейся ситуации.

— Блестящая идея, и блестяще выполнено, — улыбнулся Дамблдор, хотя в голосе не было привычной доброжелательности. Очевидно, события сегодняшнего дня выбили его из колеи гораздо сильнее, чем он хотел показать. — Но не был ли блеф слишком рискованным?

— Но посылки не блеф, — весело ответила Гермиона. — Я потратила часть летних каникул на их подготовку. Есть похожие посылки для еще нескольких людей.

Нечто в ее взгляде подсказало директору и другим преподавателям, что им лучше не спрашивать, что это за посылки. И все присутствующие в кабинете внезапно обрадовались, что они на стороне Гермионы.

— Давление на Риту Скитер было довольно успешным, — задумчиво продолжила она. — В общем-то, не сложно было найти информацию о других. Совсем не сложно, — девушка неодобрительно покачала головой. — Удивительно, как небрежно люди обращаются со своими секретами!

Никому не хотелось продолжать разговор на эту тему. Только Северус одобрительно хмыкнул, и Ремус почувствовал уверенность, что уж зельевар точно не был небрежен с собственными тайнами.

Наконец, директор прокашлялся:

— Я, конечно, восхищаюсь тем, как вы справились с ситуацией, мисс Грейнджер, но не опасно ли было проникать в дом министра?

— Мерлин, я не выжила из ума! — изумленно ответила Гермиона. — Я бы не забралась в охраняемый дом ради такой незначительной информации.

И снова Снейп одобрительно хмыкнул и кинул в сторону Гермионы почти любящий взгляд.

— Но откуда вы все знали? — нетерпеливо спросила Минерва. — Вы явно попали в точку, иначе Фадж не был бы так напуган.

— Перси Уизли рассказал об аврорах. По-моему, он назвал это блестящим подходом к распределению кадров.

— А о спальне? — слабо спросил Ремус. Он не был уверен, так ли уж он хотел знать ответ.

Гермиона медленно расплылась в хитрой, озорной улыбке.

— Прочитала статью в «Ведьмином досуге», — гриффиндорка невинно хлопнула глазами. — Я ведь все-таки девушка.

Глава опубликована: 08.06.2012

Глава 34. Неожиданное поведение

Дни превращались в недели, Северус обживался в роли руководителя шпионской сети. Он практически не посещал собрания Ордена и знал об источниках информации Альбуса только понаслышке. Теперь же, когда он имел полный доступ к работе Ордена, он откровенно удивлялся, как же им удавалось оставаться на плаву до сих пор.

Альбус, может, и был самым могущественным и умным волшебником прошлого и нынешнего столетия, но у него напрочь отсутствовали организационные навыки, а документация, в его понимании, равнялась почти идеальной памяти. Что-то записывать — удел других.

Поэтому они потратили часы в недавно полученном кабинете: Северус задавал вопросы, Альбус, в свойственной ему манере, уклончиво на них отвечал. Северус создавал карты, диаграммы, протоколы, пытался внести порядок в хаос корреспонденции Дамблдора и просматривал стопки документов.

Многое предстояло сделать, и касалось это не только шпионажа. Большинство членов Ордена сосредотачивались на практической стороне работы: они собирали информацию, вербовали новых союзников, отслеживали деятельность Пожирателей и не подпускали министерство ближе. Пожалуй, зельевару придется научить их, что «выяснить все, что можно, и смешать полученное в дикую смесь» неподходящий способ организовать сопротивление. Выбирать только важное, отсеивая несущественное, сочетать факты друг с другом так, чтобы они образовали целостную картину, и преподносить информацию в таком виде, чтобы другие члены Ордена оценили ее — вот базовые этапы любого исследования, которыми полностью пренебрегали в Ордене Феникса.

Даже если некоторые и понимали недостатки нынешнего подхода, у людей не было ни времени, ни желания что-либо изменить. Поэтому никто не сопротивлялся, когда Снейп взглянул на результаты (или их отсутствие) работы, рассвирипел и принялся за дело.

Нужно было реорганизовать собрания и улучшить систему связи. Расположение штаб-квартиры в Хогвартсе, с одной стороны, облегчило положение, с другой — пришлось добавить особую систему защитных чар и паролей.

Иногда, когда он до боли в спине сидел, склонившись над кипами документов, ему казалось, что даже вздохнуть некогда. Время, проводимое с Гермионой, пришлось сократить до физических тренировок и встреч для обсуждения стратегии: девушка учила Гарри Поттера основам политики магического мира и искусства хитрости. Но он не мог привлечь ее к работе: ее роль по-прежнему оставалась тайной даже для некоторых членов внутреннего круга Ордена, так что он не мог бы объяснить ее присутствие в штаб-квартире, ведь даже Гарри Поттер дожидался официального вступления.

Гермиона... Он предпочитал не слишком задумываться о ней в эти дни. Внешне их отношения не изменились, но оскорбления Рональда Уизли, брошенные в порыве злости, разрушили нечто хрупкое.

Возможно, они разрушили невинность.

Раньше он никогда не задавался вопросом, что собой представляют их отношения. Гермиона нуждалась в помощи, она была жертвой невыразимой жестокости. Когда она стала его партнером, он принял ее как человека с блестящим умом. Для него она была беспола — как Альбус или Минерва.

А потом они стали друзьями. Семьей. Чем-то очень близким, чему никак не удавалось найти точное определение. Эта связь превзошла все отношения, которые у него когда-либо были.

Каждый день раскрывал что-то в ней и даже в нем самом. Он обнаружил, что к нему возвращаются мысли и чувства, хотя он считал их потерянными или давно умершими. Чувства, которые Гермиона в нем пробуждала. Заботу. Нежность. Желание защищать. Любовь.

И вместо того, чтобы держаться на почтительном расстоянии, он окунулся в этот омут новой работы с головой.

Он никогда не задумывался об их прикосновениях, объятиях, о тихих вечерах на любимом диване. Как легко в его жизнь проникла ласка и забота, которые он всегда презирал. И как голы и пусты его комнаты без нее.

Как гармоничны были их тела, когда они боролись. Словно грациозный танец равных партнеров.

Но слова Уизли будто дали волю потайной части его сознания: сейчас он вспомнил, какие у нее гладкие волосы, когда он их расчесывает или заплетает, когда гладит ее по голове, если она расстроена. Он вспомнил их тренировки: сладкий запах ее дыхания, хорошо сложенное тело: оно так близко, что чувствуется его жар. Ее шелковая кожа, когда он скользил по ее бедрам, чтобы убрать кинжалы. Ее ослепительная улыбка.

Он слишком хорошо осознавал ее присутствие в соседней комнате, пока пытался уснуть, но сон не приходил к нему часами. Он обращал внимание на ее тело, когда они дрались, разговаривали. Он понимал реакцию своего тела.

И проклинал собственную слабость.

Неправильно! Это было ужасно неправильно. Его мысли даже не должны течь в подобном направлении.

Не потому, что она была ученицей в два раза младше него — это даже не приходило в голову, когда он пытался изгнать ее из своих мыслей. Она не ребенок, не ученица. Для него она была старше и опытнее любой его ровесницы.

Но над ней так чудовищно измывались. Мужское внимание, желание — лишь новая угроза для нее.

Он вспомнил, как она вздрагивала от каждого прикосновения, когда их партнерство только зарождалось. Словно чужое тело. Средство для достижения цели. Месяцы ушли на создание такого уровня доверия, месяцы, чтобы она почувствовала себя в безопасности, чтобы поверила: в его прикосновениях нет никакого скрытого смысла. А его нынешние мысли как... предательство.

Она возненавидит его, если узнает, что он лишь один из — как же выразился этот Уизли? — озабоченных Пожирателей смерти, жаждущий заполучить ее тело, пока она пыталась сохранить разум нетронутым.

И даже если эта часть ее сознания не была уничтожена окончательно... Кто он такой, чтобы надеяться привлечь внимание молодой девушки, девушки, которая... Нет! Он не позволит себе таких мыслей. Даже ночью, спрятавшись от всех в собственной спальне.

Поэтому он закопался в тонны свитков, занял ум и тело так, что к концу дня сил оставалось только на то, чтобы доползти до кровати и спрятать чувства за непроницаемыми ментальными щитами.

И беззвучно молиться, чтобы она ничего не заметила.

Февраль начался мокрым снегом и дождем, от которых земля превращалась в грязное месиво, а потолок в Большом зале покрылся серыми штормовыми тучами.

Гермиона ничего не заметила. Она также не присоединилась к вздыхающим ученикам, которые жаловались, что они заперты в замке, словно в ловушке, что делать нечего — только домашняя работа, впереди — никакого веселья.

Просто Гермиона была занята. Так занята, что, когда она доползала до кровати за полночь, засыпая почти в тот же миг, когда голова касалась подушки. Порой она удивлялась: откуда у нее берется энергия, сила и мотивация, чтобы пережить эти бесконечные дни.

Конечно, появился Гарри. Он настоял на вступлении в Орден, и Дамблдор и Минерва с радостью встретили это решение. Но энтузиазм испарился слишком быстро. После первого же разговора с Дамблдором Гарри почувствовал замешательство и разочарование. Пришлось посмотреть правде в глазе: он практически ничего не знал о тактике, политике и структуре магического сообщества.

Что он знал о работе Визенгамота или о Конституции? О правах авроров или невыразимцев? Он не имел представления об этикете волшебников и родословных величайших чистокровных семей. Наконец он понял, почему все шесть лет Гермиона постоянно училась: она пыталась понять этот дивный новый мир, в который они были заброшены.

Именно к ней он и обратился за помощью.

Гермиона говорила, что нужно прочитать, давала уроки истории и этикета, рассказывала все об Ордене. Ну, почти все. Но определенно все, что ему следовало знать. Однако ее сводили с ума мелочи. Как объяснить другу, что нельзя читать полученные книги у всех на виду? Что постоянно ходить с таким решительным выражением лица не лучшая затея? Что не нужно проявлять к ней заботу, когда другие ученики могут это увидеть?

Она наблюдала за взаимодействиями людей, изучала их постоянно. И только сейчас, когда увидела, как Гарри пытается не подавать виду, она поняла, с какой легкостью она использовала актерский талант, которым наградила ее природа. Обман и притворство стали ее второй натурой. Она играла свою роль задолго до того, как стала шпионкой. Как же она может научить чему-то, что сама делает машинально?

— Мы хотим не только скрыть информацию от возможных шпионов. Нужно еще и создать определенное впечатление, ‒ уже в который раз повторяла Гермиона своему другу, сидя в комнате старост. — Отдалился от Рона — хорошо. Но нам не нужно, чтобы ты выглядел уверенным в себе и довольным. Нервный и беззащитный — вот ключевые слова. Я скажу Волдеморту, что приблизилась к тебе и уменьшаю твою надежду на победу. Ты должен создавать такое впечатление, иначе ничего не сработает. Хмурься, грызи ногти, не смотри людям в глаза...

— Я пытаюсь! ‒ возразил он. — Но для меня это непривычно. Если я не сосредоточен на на этой мысли, маска тут же исчезает. Я не знаю, как...

Гермиона не могла подавить вздох.

— А я не знаю, как тебя научить, ‒ тихо призналась подруга. — Меня-то этому не учили, так что, я не знаю, кто... кроме... А это, возможно, выход...

Ее глаза внезапно загорелись. Она торопливо нацарапала короткое сообщение на потрепанном клочке пергамента и отправила его с совой, купленной летом.

— Пойдем, ‒ произнесла Гермиона. — Он будет ждать нас в подземельях. Лучше поторопиться.

Она не ответила ни на один из его вопросов, пока они спускались в подземелья под надежным укрытием мантии-невидимки, которую Гарри теперь всегда носил с собой. У гриффиндорца было неприятное ощущение, что их безымянным помощником окажется Снейп. Но когда друзья сняли мантию и завернули за угол, они натолкнулись на блондина с застывшей на лице маской высокомерия.

— Грейнджер. Поттер. Два котенка потерялись в логове змеи, ‒ раздался холодный голос. — Осторожнее, а то можете и не найти путь домой.

— Малфой, ‒ прошипела Гермиона и проскочила мимо слизеринца.

Гарри был сбит с толку, но у него хватило сообразительности последовать ее примеру. Он заметил, что Гермиона применила какое-то заклинание. Они завернули за еще один угол и не услышали ничего, кроме шагов Малфоя и его бормотания о «грязнокрове и шрамоголовом, которые ищут уютное местечко, чтоб пообжиматься».

Только когда они подошли к старой деревянной двери, которая странным образом выбивалась из готической роскоши подземелий, она повернулась к слизеринцу.

— Все чисто, ‒ произнесла она и быстро обняла его. — Спасибо, что пришел, Драко.

— Всегда рад, ‒ ответил он и по-малфоевски хмыкнул в сторону Гарри. Гарри внезапно понял, что без привычного презрения и ненависти, ухмылка эта выглядела довольно круто.

К счастью, его мысли были отвлечены от этого тревожного открытия, когда Гермиона повернулась к деревянной двери и приложила к ней руки. Что-то неразборчиво прошептав, она опустила руку, дотронулась до дверной ручки и повернула ее. Дверь бесшумно открылась.

— Проходите, ‒ сказала она и сделала приглашающий жест.

— Где мы? — спросил Гарри с растущим разочарованием. Прежняя Гермиона всегда с удовольствием сообщала друзьям все, нынешняя, очевидно, питала страсть к секретности и любила производить эффект.

«Наверняка это новая компания на нее так влияет», ‒ подумал Гарри и вспомнил развевающуюся мантию Снейпа и поведение Драко.

Гермиона лишь улыбнулась, добавила: «Сейчас увидишь» и зашагала по винтовой лестнице, подъем по которой оказался гораздо дольше и утомительнее, чем хотелось бы Гарри.

Но увиденное заставило его тут же забыть об усталости.

— Спортивный зал, ‒ выдохнул он, повторив реакцию Гермионы, когда она оказалась тут впервые.

— Именно, ‒ она снова улыбнулась. — Личный зал Северуса. Так что ничего не трогай и не приближайся к шкафам. В них есть парочка неприятных сюрпризов.

Решив не интересоваться, зачем Снейпу спортивный зал, Гарри решил повторить свой вопрос, но Драко его опередил.

— Впечатляет, ‒ заметил он с безразличием человека, у которого всю жизнь был личный спортзал. — Но почему мы здесь? О какой проблеме ты говорила в письме?

Гермиона ткнула пальцем в Гарри.

— Его лицо, ‒ сухо сказала она. — Эмоции просто на лбу написаны, и я ничего не могу с этим поделать.

Драко так и подмывало сказать, что лицо Гарри — уже многолетняя проблема, но, сделав над собой усилие, он спросил:

— Что конкретно ты имеешь в виду?

— Вот. Приглядись, ‒ и, повернувшись к Гарри, попросила:

— Попытайся показать равнодушие. Как будто тебя ничего не волнует.

Он кивнул, чувствуя себя неловко под пристальным взглядом Драко Малфоя.

— А теперь скажи мне, Гарри, как долго ты тайком пробирался в Визжащую хижину, чтобы побыть наедине?

Гарри ничего не мог поделать: он раскрыл рот и издал непонятный, булькающий звук. Глаза тут же широко распахнулись, а щеки залились краской.

Драко разочарованно хлопнул себя по лбу.

— Кажется, я понял, ‒ усмехнулся блондин. — Гриффиндорцы.

Гарри ожидал, что Гермиона возразит, но он ошибался. Она просто подняла бровь и кивнула:

— Именно. Пока он так себя ведет, бесполезно строить какие-то планы.

— Что ты пыталась с ним сделать? — спросил Драко, обходя Гарри, как будто тот был товаром на ярмарке.

— Все, что смогла придумать. Правда, не так уж и много. Мне никогда не преподавали такие уроки, как тебе, мое притворство развивалось естественно...

— Ты просишь обучить его дисциплине чистокровных? — едва сдерживая смех, спросил Драко.

Гермиона усмехнулась:

— Преврати его в Малфоя, если сможешь.

— Эй! — к Гарри наконец вернулся дар речи. — Я ведь все слышу! А если мне не нужна эта ваша дисциплина?

— Ты хотел учиться, Гарри, ‒ улыбка тут же исчезла с ее лица. — Скрывать эмоции и мысли — базовый урок, который я могу предложить. Заклинания защитят твой разум от вторжения, но если твои враги смогут увидеть все ответы на твоем лице, ты не выживешь. А выживанию ты как раз и должен научиться. Именно этому и учат чистокровных детей, как, например, Драко. Их самоконтроль отточен до совершенства, дисциплина — на высшем уровне, а поведение безукоризненно. Особенно, когда у них такой ублюдок-отец, как Люциус Малфой.

Она не повернулась к Драко, не извинилась перед ним за оскорбление его отца, а Гарри с удивлением увидел, как слизеринец мрачно кивает.

Гарри казалось, что голова вот-вот лопнет в тщетных попытках принять новую информацию. Не больше двух недель назад он был немного подавленный ученик с талантом на разного рода шалости, который точно знал, кто его враги: Волдеморт, Пожиратели смерти и слизеринцы. Теперь же он обнаружил, что его лучшая подруга принадлежала к одной группе его врагов, а сам он вынужден находиться в комнате с человеком из другой, в надежде, что тот его научит хитрости.

В тот недолгий момент он пожелал, чтобы прежний Гарри вернулся, тот Гарри, который начал бы громко возмущаться и кричать. Затем он встретился взглядом с Драко. И хотя на лице слизеринца была привычная маска безразличия, Гарри заметил неуверенность Малфоя. Тогда он кивнул.

— Но не ожидайте, что я буду плохо относиться к гриффиндорцам, ‒ предупредил он и увидел на лицах Гермионы и Драко одинаковые улыбки.

— Это желание появится со временем, ‒ ответил Малфой.

— Ну, ладно, ‒ внезапно заявила Гермиона. — Я попрошу Северуса освободить тебе тут место. Но приходи в зал только после обеда.

Она молча обняла их. И опять Гарри удивился абсурдности происходящего. Вот они стояли плечом к плечу, два заклятых врага с детства, связанные любовью к одной девушке. Гарри надеялся, чтобы все сработало. Хотя бы ради нее.

Она почти дошла до двери, когда Гарри решил отплатить ей той же монетой.

— Прежде чем уйдешь, ответь, ‒ начал он и Гермиона обернулась. — Давно ты перестала подкладывать в лифчик туалетную бумагу?

Он надеялся, что Гермиона выдаст себя, но, хотя Драко тут же расхохотался, ни один мускул не дрогнул на ее лице. Она даже не моргнула.

Только когда она показала идеальный самоконтроль, она улыбнулась и одобрительно кивнула:

— Неплохо, Гарри. Очень неплохо. Но недостаточно. Этому ты тоже научишься у Драко.

С этими словами она вышла из зала, оставив гриффиндорца и слизеринца один на один. Они смотрели друг на друга так, словно каждый из них был разносчиком смертельно опасной болезни.

Но помочь Гарри не единственная проблема, с которой столкнулась девушка. Домашняя работа не представляла труда, особенно теперь, когда Северус и профессор МакГонагалл перестали задавать ей эссе; по их словам, она и так обгоняла класс, так что, ей лучше направить силы на более важные дела. Но сама необходимость присутствовать на уроках отнимала драгоценное время, в котором она так нуждалась.

Чем сильнее она укрепляла свое положение в рядах Пожирателей, тем чаще Волдеморт призывал ее к себе. Черная Метка жгла руку каждую неделю, и, хотя ее маленькая хитрость уберегала от Люциуса, по-прежнему оставался МакНейр. Он выдал ее Министерству, даже не побоявшись, что могут быть раскрыты все члены внутреннего круга. И, конечно же, Джастин, который все еще был во власти Пожирателя.

Она и Северус до сих пор не решили, что делать, и в глубине души Гермиона знала, что есть только одно решение. Но она была против него, потому что сама мысль об убийстве, пусть и такого отвратительного Пожирателя смерти как МакНейр, заставляла содрогаться.

Вот о чем она думала, сидя в библиотеке Северуса и потягивая чай, когда пришло письмо от Дамблдора. В нем говорилось, что она и Гарри будут представлены Ордену сегодня вечером.

Гермиона вдруг заволновалась. Конечно, она знала, как себя вести. Вместе с Северусом они давно составили стратегию, но эти люди неспроста оказались во внутреннем круге Ордена. Они все обладали исключительными талантами и умениями, и хоть она знала, что Дамблдор, МакГонагалл, Северус и Ремус на ее стороне, это не гарантировало, что все пройдет по плану.

Они решили не рассказывать о ее настоящей работе, хотя бы для того, чтобы не вызвать взрыв негодования Молли Уизли, и Гермиона надеялась оставить все в тайне как можно дольше. Но тогда осторожная актерская игра требуется не только от нее, но и от других, особенно от Северуса, хотя Гермиона ожидала, что ему очень понравятся их добродушные подшучивания. Она еще не забыла его страстное выступление во время отравления.

Собрав необходимое в школьную сумку, Гермиона вернулась в комнату старост как раз вовремя, чтобы услышать стук. Открыв дверь, она увидела Гарри: друг нервничал, но был сдержан. Очевидно, уроки с Драко приносили плоды.

Она пригласила его внутрь, закрыла дверь и обняла его. Гарри спросил Рона, не хочет ли тот присоединиться к ним и к Ордену Феникса, но получил в ответ сердитое ворчание и горько брошенные слова о «новых друзьях». Гермиона знала, как сильно поведение Рона ранило Гарри, но, каждый раз, как сама пыталась достучаться до Уизли, получала гораздо худший ответ.

Возможно, лучше было его оставить на некоторое время. В конце концов, у него ушли недели, чтобы понять глупость своей обиды во время Турнира Трех Волшебников. Гермиона надеялась, что Рон, в конце концов, успокоится, а если нет, то тут уж ничего нельзя было поделать.

Ровно в пять сорок пять они покинули комнату старост и спустились по лестнице, встретив у подножия Даблдора. Директор вежливо поздоровался и подмигнул, хотя было ясно, что он озабочен, даже обеспокоен. Нужно было учитывать не только тайну Гермионы, но и представление Гарри перед Орденом.

Все-таки он был их спасителем, а значит нельзя показывать невежество и отсутствие зрелости. Гермиона надеялась, что Гарри готов, и собиралась отвлечь внимание от Мальчика-Который-Выжил всеми возможными способами.

Они последовали за Дамблдором и, не доходя до Большого зала, свернули в коридор слева. После нескольких поворотов они остановились перед очередным грязным старым гобеленом, очень похожим на волшебный проход в комнаты Северуса.

— Такими темпами я к ним скоро привыкну, ‒ Гарри прошептал Гермионе, и та улыбнулась в ответ. Она взяла его за руку и ободряюще сжала. Гарри чувствовал себя на удивление спокойно и знал, что за это нужно благодарить Драко.

— Готовы? — спросил Дамблдор и, когда они кивнули, положил ладони на гобелен и прошептал:

— Паролем не будет название сладости.

Когда гобелен начал светиться золотом, он повернулся к Гарри и Гермионе и улыбнулся:

— Северус отвечает за защиту. Он создал этот пароль для меня, и я не имею представления почему.

Не пытаясь скрыть улыбку, Гарри и Гермиона последовали за директором сквозь гобелен.

От зала, в котором они оказались, у Гарри захватило дух: он была огромен, с высоким зачарованным потолком, цветными коврами на каменном полу. Зал был как бы разделен на две части: в одной — диваны и кресла были расставлены небольшими группами, стены заставлены книжными полками; в другой царила более официальная атмосфера: в центре стоял огромный овальный стол и около сорока стульев. Гарри заметил несколько дверей, ведущих в другие комнаты и несколько гобеленов, похожих на тот, через который они только что прошли.

Он повернулся к Гермионе и увидел на ее лице выражение удивления и восторга, несомненно, вызванное количеством книг. Чувства вполне оправданные, как показалось Гарри. В отличие от загроможденной кухни на площади Гриммо, этот зал дышал силой и властью, приглашая своих посетителей задержаться, составить план и обсудить его. Вдобавок, он был лучше организован.

— Добро пожаловать в штаб-квартиру Ордена Феникса! — воскликнул Дамблдор, нарушая ход мыслей Гарри. Гарри посмотрел на директора и не смог подавить улыбку: на лице Альбуса явно читалась гордость.

— Заметное улучшение нашей прежней штаб-квартиры, должен заметить, ‒ продолжил директор, касаясь плеча Гарри и указывая взглядом на три огромных камина, расположенных бок о бок в одном конце комнаты. — Эти три камина подсоединены к разным точкам каминной сети. На них наложены специальные защитные чары, разработанные Северусом. Понятия не имею, как они работают, но они впускают и выпускают только членов Ордена. Один камин подсоединен к внутренней сети Хогвартса, второй ведет в безопасные дома, а третий — односторонний, подсоединен к общей магической сети.

Он указал на двери, которые Гарри заметил ранее, и на гобелены.

— Двери ведут в кабинеты: мой и нашего дорогого руководителя шпионов. Заколдованные гобелены связаны с комнатами нескольких членов Ордена, включая комнаты Северуса, кабинет директора и Нору. Зачарованный потолок показывает карту Великобритании, на которой отмечены безопасные дома, дома, принадлежащие Пожирателям смерти и зоны недавней темной активности. Сегодня я обучу вас заклинаниям, увеличивающим и уменьшающим масштаб карты.

Гарри не мог сдержать вздох удивления, когда взглянул на огромную карту, простирающуюся над головой. Все казалось таким... упорядоченным, организованным. Это отличалось от его представлений об Ордене на пятом курсе. Казалось, группка умных людей превратилась в профессиональную организацию.

Гермиона тоже с удивлением оглядывала штаб-квартиру, но обилие эмоций на ее лице подсказало Гарри, что это не более чем игра. Его подозрения оправдались, когда она наклонилась к нему и, сдержанно улыбаясь, прошептала:

— Нравятся внесенные Северусом изменения?

— Блестяще, ‒ ответил он, затаив дыхание и позабыв, что хвалит так нелюбимого профессора зельеварения.

Собрание должно было начаться не ранее половины восьмого, и Гермиона с Гарри решили исследовать свой «второй дом», как выразился Дамблдор. Приветствуя членов Ордена, появлявшихся в зале один за другим, Гарри вскоре втянулся в бурное обсуждение между Люпиным и Грозным Глазом. Он был удивлен, как легко он вписался в компанию, как они приняли его без лишних вопросов. Гарри надеялся, что оставшаяся часть вечера пройдет так же гладко, как и первые минуты.

Гермиона же лишь поглядывала на мужчин и женщин, появлявшихся из каминов, дверей и светящихся гобеленов. Ее взгляд был прикован к книгам, а руки так и чесались: хотелось схватить том подревнее.

Гарри знал, что Гермиона собиралась скрыть свою настоящую работу, и понимал, что она старается действовать как всезнайка, но все же гриффиндорец был раздражен ее пренебрежением ко всем и всему. Отойдя от группы, Гарри подошел к подруге, намереваясь отвлечь ее от книг, как вдруг почувствовал, что атмосфера в зале изменилась.

— Мисс Грейнджер, ‒ раздался холодный голос. Гарри и Гермиона тут же развернулись и встретились взглядом с взбешенным профессором зельеварения. Гарри не мог не заметить, что присутствующие пристально наблюдали за происходящим.

— Попрошу воздержаться и не трогать все, что видите. Некоторые из этих книг слишком ценны, чтобы позволять липким детским пальцам дотрагиваться до них.

«Он ее как будто ненавидит», ‒ изумленно подумал Гарри. Он оглянулся на Гермиону и увидел на ее лице то же выражение, что и у Снейпа, но она скорее выглядела как упрямый ребенок.

«Что они затеяли?»

Он заметил удивленные и раздраженные взгляды, которыми обменивали члены Ордена. Только Ремус и МакГонагалл с трудом скрывали веселость. А те, кто все это время наблюдали за Гарри, теперь переключились на столкновение между Гермионой Грейнджер и руководителем шпионов.

«Они выдают ее за безвредную всезнайку, ‒ догадался Гарри, — и в то же время отвлекают всеобщее внимание от меня».

— К сожалению, моего влияния не хватило, чтобы не допустить вас в штаб-квартиру, ‒ продолжил Снейп, не отрывая взгляда от Гермионы. — Поэтому мне придется терпеть ваше присутствие. Но если вы будете раздражать меня своим невыносимым всезнайством или решите прочитать документ, не предназначенный для любопытства маленьких девочек, я лично вышвырну вас отсюда. Вам все ясно?

Они по-прежнему не отрывали глаз друг от друга. Губы Гермионы задрожали.

«Как вы себя чувствуете, дорогая?» ‒ тепло спросил он.

Гермиона мысленно послала ему улыбку:

«Хорошо, Северус. Немного взволнована. Но судя по ошарашенным лицам, мы отлично повеселимся».

— Ясно, сэр, ‒ прошептала она и кивнула.

«Искренне на это надеюсь», ‒ ответил он и, разорвав связь, прошагал к столу и сел напротив директора.

Гермиона и Гарри остались стоять, пока остальные члены занимали места. Затем Дамблдор начал собрание.

— Имею честь представить двух новых кандидатов во внутренний круг. Все вы их знаете, поэтому я сразу перейду к делу. Кто «за» вступление Гермионы Грейнджер?

Большая часть присутствующих подняла руки без промедления. Только Грозный Глаз Грюм и Молли Уизли засомневались. Старый аврор считал, что «маленьким девочкам не место на войне», а миссис Уизли вообще бы не пускала на собрания до достижения тридцатилетнего возраста, если бы только это было возможно.

Но и они, в конце концов, согласились. Лишь Снейп не поднял руку.

— Настоящим решением Гермиона Грейнджер принимается во внутренний круг, ‒ объявил Дамблдор. — Займите свое место, пожалуйста.

Гермиона кивнула и, прижимая к груди школьную сумку, обогнула стол и села на один из свободных стульев.

— Кто за вступление Гарри Поттера? — продолжил Дамблдор, и на этот раз даже Снейп без раздумий поднял руку. Гарри занял место рядом с Гермионой, довольный, что удалось скрыть свое волнение от членов Ордена.

Без дальнейших формальностей собрание внутреннего круга началось.

Дамблдор заранее сказал им, что все члены Ордена охотно ответят на все вопросы, но только после основного собрания, так что, Гарри просто откинулся на спинку стула и слушал. Но он был приятно удивлен, как многому научила его Гермиона за последние несколько недель: он даже смог высказаться по некоторым вопросам. Гарри увидел невольное уважение на лице Грозного Глаза, когда заметил, что действия Фаджа против волшебных существ и проблемы Людо Бэгмена с гоблинами можно использовать в свою пользу и наладить более тесные отношения с Гринготтсом.

Удивительно, но Снейпу удалось довольно вежливо общаться с Мальчиком-Который-Выжил: он не обращал на него внимания большую часть времени, однако отвечал на его вопросы без холодного презрения. Вместо этого он выбрал Гермиону объектом насмешек.

На протяжении собрания она не отрывалась от толстой тетради, в которой без перерыва записывала все, что говорилось. Она покраснела, когда Снейп презрительно сообщил, что все бумаги, касающиеся работы Ордена, останутся в штаб-квартире, и что для таких целей нужно использовать самопишущие перья. Но Гермиона продолжала писать, как будто надеялась спрятаться за своими записями от сердитого взгляда Снейпа и любопытных глаз остальных членов Ордена.

Гарри заметил, что присутствующие обменялись удивленными взглядами: во время собрания Гермиона не задала ни единого вопроса и вообще почти не проронила ни слова. Многие, особенно Ремус Люпин, ожидали большего от «самой умной волшебницы». На их лицах явно читалось: эта репутация незаслуженна. В сравнении с Мальчиком-Который-Выжил, Гермиона Грейнджер казалась не слишком интересной, восторженной школьницей. Без сомнения, такого впечатления она и добивалась.

— Какие новости от главного шпиона? — наконец спросила Тонкс, и большая часть членов Ордена с интересом подались вперед.

Северус мрачно улыбнулся:

— Французский орден Жанны Д'Арк отказался от сотрудничества с Волдемортом благодаря нашему своевременному вмешательству.

Зал тут же наполнили возгласы радости.

Когда вновь наступила тишина, Дамблдор, по-видимому, заметив недоуменные лица Гарри и Гермионы, поспешил объяснить:

— Орден Жанны Д'Арк — это группа консервативных чистокровных волшебников, находящаяся в Париже. Он силен не только потому, что состоит из выдающихся людей, но и потому, что волшебное сообщество оказывает им огромное почтение. Волдеморт планировал связаться с Орденом и предложить им союз. Благодаря главному шпиону, мы вовремя раскрыли его план и послали мадам Максим с делегацией. Им удалось доказать глупость подобного союза. Не впервые своевременная информация от нашего шпиона помогает избежать катастрофы.

— А кто этот главный шпион? — спросил Гарри. — И почему он не пришел с докладом самостоятельно?

—Потому, что мы понятия не имеем, кто он, Поттер, ‒ ответил Грозный Глаз. Раздраженное выражение на лице ясно давало понять, каково его отношение к этому. — Только Дамблдор и Снейп, знают, кто он, а они наотрез отказываются выкладывать всю информацию.

— Нам, простым смертным, позволено знать, что он пришел к Альбусу около полугода назад, предложил информацию, полученную из внутреннего круга Волдеморта, и что эта информация была для нас бесценна, ‒ продолжил Билл Уизли. — Благодаря его работе, нам удалось избежать бесчисленного количества засад.

— Кто бы он ни был, он чертовски умен, ‒ восторженно поддакнула Тонкс.

Гарри наконец понял. Главный шпион — это Гермиона! Она и Дамблдор объясняли, конечно, как важна ее работа, но он и представить не мог, что его подруга ‒ основной источник информации.

Он повернулся к Гермионе, но прежде, чем успел встретиться с ней взглядом, она впервые за все время обратилась к Ордену.

— Но это ведь ужасно опасно? — спросила девушка дрожащим голосом.

«Она и вправду великолепная актриса», ‒ подумал Гарри, наблюдая за ее лицом: бледным, серьезным, будто она переживала за этого неизвестного, рисковавшего своей жизнью ради них.

— Если бы я мог снимать баллы здесь, я бы так и поступил, мисс Грейнджер, ‒ прорычал Снейп. — Конечно, это опасно. Уж не думаете ли вы, что он попивает чай с Темным Лордом?

— Это самое опасное, что ты можешь вообразить, Гермиона. Никто бы из нас не справился с этой работой, ‒ ответил Артур Уизли.

Ремус, сидевший слева от Уизли, ошарашено уставился на Гермиону, не в силах поверить ее хладнокровию. Гарри одолевали те же чувства. Она сидела и преспокойно задавала вопросы, как будто ее это не касалось ни в коей мере.

— После того, как Северуса вычислили, ‒ продолжил Артур, — мы боялись, что потеряли последний источник информации, и думали, что новый шпион долго не протянет. Но Северус заверяет нас, что этот неизвестный — самый талантливый шпион, которого он встречал, и даже лучше него самого. Так что нам лишь остается надеяться, что он добьется успеха там, где другие потерпели поражение.

— Или она, ‒ поправила Тонкс. — Мы ведь точно не знаем, Артур.

— Но ведь женщина не способна на такое! — охнула Гермиона, отчего Ремус тут же поперхнулся.

— Хватит с вас чепухи на сегодня, мисс Грейнджер, ‒ прошипел Северус. — Будьте умницей и делайте то, что у вас лучше всего получается: пишите и молчите!

Гермиона снова покраснела и склонилась над записями, но Гарри готов был поклясться, что заметил в глазах профессора зельеварения озорной блеск.

Он не знал, чему он удивлялся больше: тому, что эти двое с легкостью одурачили Орден Феникса или что они безумно наслаждались своим представлением.

Глава опубликована: 08.07.2012

Глава 35. Страх и ненависть

— Поттер неплохо вписался, — сказал Северус на следующее утро и отправил в Гермиону заклятье.

Гермиона, захваченная врасплох комплиментом, чуть не пропустила атаку.

— Нечестно! — возмутилась она, скользнув в сторону и обрушив на Северуса поток оглушающих заклинаний.

Его ухмылка, обнажившая кончики клыков, постороннему могла бы показаться опасной и угрожающей, но Гермиона видела, как его глаза возбужденно светятся от битвы, и знала, что на ее лице то же самое выражение.

— На войне все средства хороши, — усмехнулся он, отразил ее заклинания с помощью светящегося зеленым купола и послал в ответ заклятье.

Они наконец начали сочетать магические и физические атаки, стали проводить так называемые «военные дуэли». Гермиона читала о них в более мрачных текстах по ЗоТИ в библиотеке Хогвартса. Сегодня лишь несколько волшебников владели этим искусством, но Гермиона обнаружила, что такие дуэли ей нравятся гораздо больше.

Чтобы выжить, нужны были отточенные до совершенства рефлексы, широкий набор проклятий и заклинаний, которые можно выполнить с палочкой и без нее, и умение использовать грязные приемы в физическом поединке. Благодаря тете, собственному опыту и тренировкам с Северусом, Гермиона обладала всеми составляющими настолько, что представляла угрозу даже для Снейпа.

В прошлый раз она почти победила его. Вот почему сегодня он избегал атак в лоб и вместо этого хитрил.

— Все благодаря Драко, — Гермиона ухватилась за эту тему. — Не знаю, как им удается, но, кажется, они хорошо сработались. Они даже провели впечатляющие бои.

Северус ухмыльнулся и снова кивнул. Об этом он слышал. Минерва сказала, что поединок прошел у кабинета заклинаний, и профессора Флитвика чуть удар не хватил. Если верить ему, то мальчишки чуть не поубивали друг друга. Если верить Малфою и Поттеру, они отлично повеселились.

— А что МакНейр? — спросил он, целясь кинжалом в левое бедро Гермионы. Но на этот раз девушка была готова и чуть не выбила оружие из руки зельевара.

— Ну, нет, второй раз этот трюк не сработает, — Гермиона нанесла ответный удар, испортив очередную рубашку Северуса.

— И отделаться от вопроса не поможет, — предупредил он, направляя последний удар в живот. Затем он поднял кинжал вверх. — На сегодня хватит.

Гермиона так же подняла кинжал.

— Вы сегодня неплохо держались.

— Ох уж эти комплименты, — ухмыльнулась Гермиона и вложила кинжал в ножны. — Могли бы и признать, что я почти вас победила.

— Если бы это было правдой, я бы согласился. Но вам еще далеко до победы.

Она не удостоила его ответом, лишь насмешливо вздернула подбородок, отчего волосы, едва сдерживаемые заколками, рассыпались по плечам. Северусу пришлось отвернуться, чтобы скрыть свои чувства.

— Хотя насчет МакНейра вы правы, — сказала она, пока Северус сосредоточенно чистил лезвие кинжала, повернувшись к девушке спиной. — Нужно что-то сделать.

— Предложения? — его голос не выражал никаких эмоций. Он надеялся, что Гермиона спишет это на сосредоточенность и усталость после хорошего поединка.

— Единственное решение — избавиться от него. Он слишком опасен: ни поймать, ни передать его Министерству нельзя. Но я пока не решила, как его убрать.

— Нужно извлечь пользу из его смерти. Может, если он покажется предателем...

— Если позволим Пожирателям найти его тело, то я не смогу его убить, — предупредила она, вытирая шею и лоб полотенцем. — Волдеморт распознает мою магию.

— Я и не имел в виду вас, — новая тема помогла отвлечь мысли от лица, волос и тела девушки, и Северус смог обернуться, чтобы встретиться с ней взглядом.

«Мне пора вернуться к работе. Я уже чувствую себя старым, а мы же не хотим, чтобы я превратился в развалину».

«Вам это не грозит, — возразила Гермиона. — Поужинаем сегодня?»

Он покачал головой. От разочарования в глазах Гермионы у Северуса кольнуло в сердце.

«Альбус и Грозный Глаз. Вечер обещает быть долгим».

— И как вам удается не засыпать во время уроков, — вслух удивилась девушка.

— Ах, — ответил Северус, — это величайшее из чудес.

* * *

Полдень застал Гермиону и Гарри в укромном уголке под старой ивой. Друзья некоторое время обсуждали дела Ордена, но вскоре их разговор перешел на более общие темы.

— Не странно ли, что это последний год в Хогвартсе? — спросил Гарри. Он запрокинул голову и смотрел на солнце.

Гермиона пожала плечами.

— Скорее облегчение, — тихо заметила она. — Я не чувствовала себя ученицей. Учеба стала помехой, из-за которой я не могу заняться более важными делами, — она улыбнулась. Черты ее лица будто смягчились под слабыми солнечными лучами. — И я удивлюсь, если мы не останемся в Хогвартсе. Здесь лучшая защита. А теперь, когда сюда переехал и Орден Феникса...

— Ты права, — кивнул Гарри. — Но как прежде уже не будет, — он вздохнул. — Даже сейчас не как прежде. Рон все еще злится на нас. Все время уходит на Орден, я не могу и вспомнить, когда у меня последний раз был выходной.

— На Рождество, — ответила Гермиона через некоторое время.

— Ага, Рождество, — согласился Гарри, потом повернулся и недоверчиво посмотрел на нее. — Ты и правда была у родителей? Я думал, они где-то в Америке.

Гермиона вздохнула.

— Я была с Северусом, — тихо призналась она. — Мы тренировались, разговаривали, строили планы. И хорошо, что я была с ним. На Рождество я чуть не умерла. Он спас меня.

— Хорошо, что у тебя есть Снейп, — произнес Гарри и увидел, как ее плечи расслабились. Движение было едва заметным, но оно подсказало: Гермиона все еще не чувствует себя в безопасности, когда говорят об ее отношениях со Снейпом.

— Не знаю, что делать с Роном, — призналась она через минуту. — Я ужасно волнуюсь, когда прохожу мимо него, но так и не придумаю, как помириться.

Внезапный смех Гарри удивил ее.

— За все время, что я дружил с Роном, мне ни разу не удавалось с ним помириться. Первые шаги всегда делал он, — он усмехнулся. — Думаю, гнев Уизли может преодолеть только Уизли.

Гермиона вдруг застонала и попыталась спрятаться за спиной Гарри.

— Легок на помине, — прошептала девушка.

Гарри обернулся и увидел Луну, Невилла и Джинни. Между ними неохотно волочился Рон.

— Хочешь уйти? Я с ним справлюсь, — так же шепотом предложил Гарри, и мгновение казалось, что Гермиона склонна принять предложение. Но потом она покачала головой и выпрямилась.

— Что за глупости! Рано или поздно ему придется со мной поладить! — она вздернула подбородок и, тепло улыбнувшись, поприветствовала подруг:

— Джинни, Луна, давно не виделись!

— И не только со мной ты давно не разговаривала, — Джинни сразу перешла к делу. — Я, Луна и Невилл решили, что нам это надоело. Какой бы ни была причина ссоры, вы с ней разберетесь. Прямо сейчас.

Гарри пришлось сдержать улыбку. Что там говорил Драко? «Прямолинейны как стадо гиппогрифов». Не думал он, что этот день придет, но все-таки не мог не согласиться со слизеринцем.

— Все не так просто, Джинни, — начал Гарри, но его взгляд был прикован к Рону. — Между нами и Роном сейчас многое происходит. Я думаю, сейчас не подходящее время и место, чтобы обсуждать...

— А я думаю, все гораздо проще, — грубо перебил Рон, краснея от злости. — Вы решили поменять компанию и забыли своих друзей.

— Пойдем в комнату старост, — предложил Гарри, пытаясь успокоить вспышку ярости. — Этот разговор не для всех, Рон.

— Как раз наоборот, — вмешалась Джинни, а Луна и Невилл согласно кивнули. — Этот разговор и для нас, Гарри. Вас двоих вообще не бывает в общей гостиной, всегда прячетесь в комнате старост. Я и Луна даже на уроках вас не видим, мы не можем с вами поговорить. Мы скучаем! И Рон тоже, хоть он и боится признаться в этом.

— Я не скучаю! — воскликнул Рон. — А у них есть дела и поинтереснее, чем тратить время на меня!

Невилл вздохнул:

— Я вас не понимаю. С первого курса вы были лучшими друзьями. Ничто не могло вас разлучить. Вы сражались бок о бок, проводили время вместе, всем делились. Что сейчас-то произошло? Если только... — он вдруг покраснел сильнее Рона. — Если только между вами что-то есть, и Рон ревнует...

— О нет, не между ней и Гарри, — горько возразил Рон. — У нее на крючке рыбка покрупнее, чем Мальчик-Который-Выжил, не так ли? Богатые и важные мужчины...

— Рон, пожалуйста, — Гермиона впервые за все время заговорила. — Дело не только в нас! Нельзя думать только о своих потребностях, когда идет война! Не время для...

— Кто бы говорил, — лицо Рона исказилось от ненависти. — Ты и твои любимые слизеринцы! Тебе же нравится, как они пресмыкаются перед тобой! Ты мне отвратительна! Я никогда...

— Хватит! — взорвалась Гермиона. Она побледнела, но в ее голосе было столько силы, что Рон тут же смолк. Все удивленно взглянули на подругу, даже Гарри никогда не слышал от нее подобного тона. Невилл отступил назад и чуть не споткнулся о Луну, но та вовремя его поддержала.

Гарри успокаивающе дотронулся до плеча девушки, но Гермиона раздраженно отстранилась. Губы у нее побелели от ярости. Хоть они и знали, что Рон не смог бы все выболтать, однако он слишком близко подошел к тайне, и вопросов от друзей теперь не избежать.

— Я могу понять твое разочарование и шок, Рон, — продолжила Гермиона, когда молчание стало невыносимым. — Но есть определенная граница, и ты ее только что пересек. Хочешь оставаться эгоистичным инфантильным идиотом? Пожалуйста! Я не заставляю тебя вырасти или принять на себя ответственность. Но ты сейчас же прекратишь себя вести подобным образом. Ты не имеешь права рисковать планами, которые разрабатывались месяцами, только из-за собственных предубеждений и нежелания поработать головой. Повзрослей, наконец!

Они никогда не видели Гермиону такой злой. Слова и фразы вылетали словно стрелы, которые, казалось, достигли цели: Рон страшно побледнел, открыл рот раз, два, но так и не издал и звука. Его плечи поникли как от непомерного груза. В конце концов, он развернулся и направился в сторону замка.

— Это было необязательно, Гермиона, — укоризненно сказала Джинни, как только оправилась от шока.

— Как раз наоборот, — шелковым голосом возразила Гермиона. — Очень даже обязательно.

— Лучше кому-нибудь пойти за ним, — невозмутимо сказала Луна. — Рон иногда бывает очень глупым.

Джинни косо взглянула на подругу:

— Я пойду за ним. Но не думайте, что все кончилось. У меня куча вопросов, и я хочу получить ответы.

— Этого я и боялась, — вздохнула Гермиона, когда Джинни последовала за братом. — И надо сказать, я все больше склоняюсь к стиранию памяти.

И опять Гарри успокаивающе дотронулся до плеча подруги, но на этот раз Гермиона молча кивнула. Ее взгляд будто просил прощения, и Гарри ободряюще сжал плечо девушки: все в порядке.

Пока Гарри и Гермиона ждали возвращения Джинни, во дворе воцарилось молчание. Луна рассматривала что-то, одной лишь ей видимое, а Невилл выглядел так, будто хотел сквозь землю провалиться.

Джинни вернулась неожиданно быстро.

— Рон направляется в сторону Запретного леса. Он почти дошел до границы защитных чар. Я пыталась поговорить с ним, но он не обратил на меня внимания! Там ведь опасно, и скоро стемнеет!

— Надо позвать учителя, — предложила Гермиона. По ее взгляду Гарри понял, что она имела в виду кого-то из Ордена.

— Нет времени, — сказала Джинни. — Пока будем искать учителя, Рон уйдет. Надо идти за ним!

— Отлично, — простонал Гарри. — Просто замечательно. Рон собрался выкинуть фокус, а мы, конечно же, за ним на свой страх и риск!

— Ты никогда не боялся действовать! Если справились с Пожирателями в Отделе тайн, справимся и с Роном в лесу, — заметил Невилл.

Гарри снова застонал:

— Не напоминай, каким я был идиотом. Сейчас не лучшее время.

— Надо что-то делать, — вмешалась Гермиона. — Он все еще твой друг Гарри.

Месяц назад Гарри раздраженно посмотрел бы на подругу: зачем указывать на очевидное? Но сейчас он в очередной раз понял, как сильно изменился, потому что Гермиону он понял мгновенно. Какие бы ни возникали конфликты, официально Рон — один из золотой троицы. А лучший способ ранить Мальчика-Которой-Выжил и сблизить его с Гермионой — убить Рона.

— Да, конечно, — пробормотал Гарри, чувствуя, как ужас сдавливает грудь.

— Предлагаю разделиться, — продолжила Гермиона, хотя это больше походило на приказ. — Вы четверо найдете учителя, а я пойду за Роном. Надо торопиться!

Месяц назад Гарри разозлило бы подобное предложение. Но сейчас он просто кивнул.

— Ты с ума сошла? — спросила Джинни. — Мы все члены ОД! А Гарри гораздо лучше тебя по ЗоТИ! Никуда ты одна не пойдешь!

— Она права, — согласился Невилл, и, как и много лет назад, в ночь, когда они сражались за философский камень, он встал на пути Гермионы. — Я тебя одну не пущу!

По-видимому, Гермиона всерьез подумывала еще раз применить Петрификус Тоталус, но немного посомневавшись, Гарри согласился с большинством:

— Они правы. Мы сами лучше и быстрее справимся.

Гермиона поняла: если продолжит и дальше их отговаривать, возникнет еще больше вопросов. А так они быстрее вернут Рона в Хогвартс, и не придется раскрывать еще больше тайн.

— Плохая мысль, Гарри, — возразила Гермиона. — Пожалуйста, не будем рисковать! Мне кажется, не нужно...

Но Джинни опять не дала договорить.

— Понятия не имею, что вы будете делать, — зло воскликнула она. — Но я собираюсь вернуть брата сейчас же! Можете и дальше обсуждать и планировать, а я иду за ним!

Она развернулась и побежала за Роном, Луна и Невилл следом за ней.

— Наверно, бесполезно уговаривать тебя остаться здесь? — устало спросила Гермиона.

— Я останусь, если ты прикажешь, — тихо ответил он. — Но они и мои друзья, а у меня все-таки хороший опыт в магических дуэлях. Так что не надо со мной нянчиться.

* * *

Они догнали Джинни, Невилла и Луну, когда те стояли у кромки леса.

— Куда он пошел? — спросила Гермиона.

— Не знаю, — уныло ответила Джинни. — Кажется, туда. Но я не уверена.

Гермиона незаметно кивнула Гарри: пусть он ведет.

— Двигайтесь очень тихо, — шепотом посоветовал Гарри. — И никакой магии без надобности.

— Я только использую заклинание нахождения, — так же шепотом ответила Гермиона.

Гарри знал: она не привлечет внимания. Если где-то и скрываются Пожиратели, они распознают ее магию и решат, что девушка присоединилась к охоте.

Гарри заметил, что Гермиона применила более сложную версию заклинания направления, которое он изучил к Турниру Трех Волшебников, и мысленно сделал себе пометку «расспросить об этом заклинании». Однако сейчас он сосредоточился на другом: он слушал, принюхивался и изучал запутанные заросли, окружавшие их.

Спустя пятнадцать напряженных минут, они нашли Рона. Он сидел на пне посреди небольшой поляны.

— Ну и придурок же ты! — прорычала Джинни и сильно хлопнула удивленного брата по плечу. — Как ты мог уйти за границы охранных чар? Ты подвергаешь нас опасности!

— Я не просил идти за мной, — пробубнил Рон и получил еще один звучный хлопок.

— Нужно возвращаться, — вмешался Гарри. — Скоро стемнеет. И Рон. Еще раз выкинешь подобное и получишь не только сестринский шлепок, я обещаю.

— Я только хотел...

— Тихо! — перебила Гермиона, и что-то в ее голосе заставило всех обернуться. Джинни и Невилл тут же удивленно охнули.

Вместо девушки, которую они ожидали увидеть, позади них стоял настоящий боец. Палочка в руке, поза напряженная, как будто девушка что-то унюхала.

— Спрячьтесь за мной, — прошептала она. — Смотрите, чтобы спину прикрывали деревья. Кто-то идет.

— Но почему? — спросила Джинни. — Гарри сильнее тебя. И как ты узнала, что кто-то идет?

— Вы же хотели приключений, — прошипела Гермиона, — вы их получили. А сейчас слушайтесь меня.

В ее голосе была какая-то особая власть, которая пресекла потенциальные пререкания. Как можно тише они зашли за спину девушки. Даже Рон послушался, хотя Гарри и пришлось сильно дернуть друга.

— Я ничего не слышу... — угрюмо начал Рон, но замолчал, как только на поляне появились пять темных фигур.

Пожиратели смерти.

Взрослые.

Пятеро.

Черт.

Они остановились одновременно и подняли палочки.

— Вы только посмотрите, — усмехнулся один из них. — Малютка Поттер прячется за спиной подружки. Но она тебе не поможет, малыш. Вообще-то она последний человек, которому стоит сейчас доверять.

Пожиратель, похоже, пытался смутить и запутать Гарри, чтобы успешнее атаковать. Но Гарри поднял руку, чтобы заставить перешептывающихся друзей смолкнуть, и смерил Пожирателя взглядом. Говоривший прищурился. Он открыл было рот, чтобы продолжить насмехаться, но не успел.

Все произошло слишком быстро, чтобы можно было увидеть и уж тем более среагировать.

Прежде чем Пожиратели успели шевельнуться, а Гарри и Рон — вытащить палочки, в правой руке Гермионы вдруг оказался кинжал, и, не издав ни звука, девушка кинулась с грацией кошки на ничего не подозревающего Пожирателя.

Его тело еще не успело коснуться земли, а Гермиона уже перерезала горло следующему.

Трое оставшихся Пожирателей, наконец, пришли в себя. Они никак не ожидали, что ученица, а уж тем более их шпион, может так быстро убить двух из них. Они подняли палочки, чтобы произнести смертельное проклятие.

— Авада... — начал один из них, но Гермиона взмахнула рукой, будто что-то бросая.

И оставшихся Пожирателей охватило пламя.

Они сгорели меньше, чем за минуту, и все это время Гермиона стояла с нацеленной на них палочкой. Когда огонь погас, она ткнула одно из тел ногой и удовлетворенно кивнула.

— Не двигайтесь, — приказала она друзьям. — Неизвестно, сколько их тут еще.

Воцарилась тишина, пока Гермиона применяла обнаруживающие заклинания. Затем она положила два кристалла в цент поляны. Гарри узнал их: эти камни им выдали при вступлении в Орден; один передает сигнал тревоги, другой — маячок для аппарации, если член Ордена пытается их найти, он автоматически переместится к камню. Гарри и подумать не мог, что эти кристаллы им пригодятся.

— Все чисто, — продолжила Гермиона. — Объясни им, Гарри. А я позабочусь об этом беспорядке.

— Но Гермиона, — слабо возразил Гарри. За эти годы он достаточно повидал жестокости, но беспощадность, с которой его подруга убила пятерых, шокировала даже его. — Необязательно было их убивать! Мы могли оглушить их...

— Чтобы они сбежали и выдали меня? — Гермиона обыскивала карманы Пожирателей. — Ну уж нет. К тому же, минус пять человек на стороне Волдеморта. Невелика потеря, Гарри.

— Но...

— Кто-нибудь объяснит мне, что здесь происходит? — раздался голос Джинни.

Обернувшись к друзьям, Гарри только сейчас понял, в каком они состоянии. Они были напуганы, хотя Джинни и скрывала страх за злостью. Невилл, казалось, готов потерять сознание в любую минуту, и даже Луна утратила безмятежность и теперь смотрела на пять трупов широко распахнутыми глазами.

Рон же смотрел на Гермиону так, словно все его кошмары наконец стали реальностью.

— Она — Пожиратель смерти, вот что происходит, — он словно выплюнул слова. Гермиона даже не взглянула на него.

— Неправда, Рон. И учитывая, что ты жив только благодаря ей, мог бы выразить хоть каплю уважения! Она шпион, — объяснил Гарри остальным. — Уже полгода. Мы оба члены Ордена Феникса, и Гермиона уже связалась с Дамблдором. Не волнуйтесь, помощь появится в любую минуту.

— Но зачем она их убила? — спросил Рон, нижняя губа у него чуть дрожала. — И... как?

— Не знаю, — Гарри беспомощно пожал плечами, он снова взглянул на Гермиону. Она ходила по поляне, сохраняя неестественное спокойствие.

— У нее много талантов, о которых мы не знаем, — предположил он, и только Луна кивнула, будто это все объясняло. Рон по-прежнему с ненавистью наблюдал за Гермионой.

Не прошло и двух минут, как на поляну аппарировали МакГонагалл, Снейп и Ремус. Гермиона спокойно спрятала палочку, которую выхватила при появлении учителей, и повернулась к Снейпу и МакГонагалл:

— Никто не ушел.

— Хорошая работа, — заметила МакГонагалл, оглядывая поляну. — Раненые?

— Нет.

Ее голос звучал монотонно и безжизненно, как у машины, с ужасом заметил Гарри и вдруг вспомнил странный фильм, который нравился Дадли. Фильм был про робота-убийцу, которого послали из будущего, чтобы уничтожить женщину и ее нерожденного ребенка. Гарри вздрогнул и засунул руки поглубже в карманы, будто желая избавиться от неприятных мыслей.

Вдруг он почувствовал, как на плечо ему легла чья-то рука. Это Ремус пытался отвести его и остальных подальше от трупов, но Гарри отклонил эту заботу.

Снейп выступил вперед и встретился взглядом с Гермионой.

«Что они делают? — подумал Гарри, когда молчание затянулось. — Я могу понять его беспокойство, но просто так уставиться?..»

Снейп внезапно прервал зрительный контакт и коротко кивнул.

— Хорошая работа, — сказал он, будто в ответ на какой-то доклад, и вновь Гарри удивился происходящему. —Посмотрим на них.

Гермиона кивнула и чуть отступила в сторону.

Снейп снимал маски и капюшоны и осматривал Пожирателей. Гарри вытянул шею, но ничего не смог разглядеть.

— Есть из внутреннего круга? — без выражения спросил Снейп.

— Аттикус, — вторила ему Гермиона. — Был во внутреннем круге три месяца. Его представил МакНейр.

Снова наступила тишина. Гарри заметил, что Снейп не стал обыскивать трупы. Гриффиндорец удивленно поднял брови: дотошный профессор всегда ставил под сомнение чужую работу. Такое доверие сказало об их отношениях гораздо больше, чем слова.

МакГонагалл вскоре присоединилась к Снейпу. Она не отрывала взгляда от Пожирателей.

Что-то странное было в том, как они обходили трупы. На лицах МакГонагалл и Снейпа застыло какое-то непонятное выражение, которое Гарри никак не мог разобрать. Только когда Ремус, подойдя к погибшим, вскрикнул от удивления, Гарри нашел в себе силы тоже взглянуть на Пожирателей. Среди неизвестных оказалось одно знакомое лицо.

Теодор Нотт. На его теле не было ран, кроме красной линии, пересекавшей горло, словно алая лента. Гермиона убила их однокурсника.

— Но это... — выдохнул Гарри, и тут же замолк, заметив предупреждающий взгляд Снейпа. Остальным не нужно знать, кто привел к ним Пожирателей, иначе они не будут чувствовать себя в безопасности в Хогвартсе.

Как Гарри никогда больше не почувствует себя в безопасности. Он не мог оторвать взгляд от лица Нотта. Только сегодня утром у них были совместные пары. Как он мог их предать? Он был не старше Гарри, однако желал ему смерти.

И Гермиона без колебания убила его.

— У него есть метка? — спросил Гарри. У него было ощущение, что он задыхается.

Гермиона покачала головой.

— Они не ставят метку слизеринцам, которые посещают школу, — все так же безжизненно ответила она. — Они не стали рисковать, узнав, что Северус предатель. Пожиратели считали, что он будет проверять руки своих учеников. Что он раньше и делал, между прочим.

— Мне очень жаль, — сказал Ремус и положил руку Гермионе на плечо. — Ты, должно быть, ужасно себя чувствуешь.

Но только Люпин коснулся девушки, как она тут же напряглась и отступила.

— Он был Пожирателем смерти, — все так же без выражения ответила Гермиона, как будто бы это все объясняло. — Это моя работа.

Ремус открыл было рот. Его глаза были широко распахнуты от удивления. Прежде чем Люпин нашелся, что ответить, Гермиона отошла подальше.

— Нужно немедленно уходить, — сообщил Снейп. — Скоро может появиться подкрепление Пожирателей, и лучше нам не сталкиваться с ними.

Они аппарировали к границе защитных чар Хогвартса и направились к замку. Гарри заметил, что Гермиона и Снейп отстали, и тоже замедлил шаг. Когда основная группа оказалась на достаточном расстоянии, Гарри развернулся и направился к своей подруге и профессору зельеварения.

Гарри никому не сказал об этом ни слова, но жестокость Гермионы сильно шокировала его. Да, она многое пережила, но гриффиндорец не мог поверить, что подруга на такое способна. Что она так сильно изменилась и перестала быть той заботливой Гермионой, которой всегда была.

Но когда Гарри достиг деревьев, он еле сдержал удивленный вздох: Гермиона, безжизненная, холодная Гермиона всхлипывала на груди профессора зельеварения.

— Мне жаль, мне так жаль, Северус, — шептала она, прижимаясь к нему изо всех сил. — Я не знала, что это он! Клянусь! Иначе я бы не...

— Вы никак не могли знать. Перестаньте истязать себя, Гермиона, — спокойно ответил Снейп, но его голос был хриплым, и, когда Гарри подошел, он заметил, что профессор побледнел и осунулся.

Нотт был на его факультете, догадался Гарри. Он был под надзором Снейпа, и то, что он стал Пожирателем, — личная неудача декана.

— Но вы видели, как они смотрят на меня? — боль в голосе Гермионы заставила Гарри содрогнуться. — Как на чудовище. Даже Ремус не мог встретиться со мной взглядом.

Гарри знал, что она имела в виду, и Северус, видимо, тоже — он сильнее сжал Гермиону. Гарри не мог бы ее утешить: они и вправду считали ее чудовищем. Он видел это в глазах своих друзей и на долю секунды почувствовал это и в своем сердце.

Снейп помолчал немного, но когда он заговорил, его голос удивил Гарри еще сильнее. Если он совсем не выжил из ума, его мрачный профессор зельеварения... флиртовал.

— С уверенностью заявляю, что вы самое красивое и умное чудовище, которое я видел, Гермиона. Я бы не возражал, если бы вы спрятались у меня под кроватью, — промурлыкал он, и девушка облегченно засмеялась.

Опять наступила тишина, и Гарри уже собирался уйти, как Снейп снова заговорил.

— Стереть ему память? — спросил он так непринужденно, словно говорил о погоде. Смущенный внезапной темой, Гарри увидел, как Гермиона качает головой:

— Это просто Гарри. Он имеет право знать, — а потом, повернувшись к дереву, за которым прятался гриффиндорец, добавила: — Ты можешь выходить.

— Я... Извините, я не хотел, — Гарри, спотыкаясь, вышел из укрытия. — Я просто волновался.

Он смущенно подошел к обнимающейся паре.

— Ты странно себя вела, Гермиона... Я и не думал шпионить!

К удивлению Гарри Снейп улыбнулся:

— А вы и не могли. Мы вас сразу услышали. Вы так шумно дышите, что я попал бы в вас заклинанием даже в полной темноте.

Гарри пропустил его слова мимо ушей.

— Ты в порядке, Гермиона?

Девушка медленно кивнула и отступила от Снейпа.

— Я не могу предаваться эмоциям, когда есть опасность, — объяснила она. — Сейчас, когда все в безопасности, мы можем оплакать Теодора.

Гермиона посмотрела на Снейпа и ободряюще положила руку ему на плечо. Профессор улыбнулся в ответ, но его глаза были словно бездонные пропасти, а лицо побледнело и напоминало мрамор. Он развернулся и направился к замку.

— Ему тяжело, — сказала Гермиона, когда профессор скрылся из вида. — Каждый слизеринец, примкнувший к Волдеморту, личный удар для него. Он винит себя за каждого, кого потерял за это время. Я рада, что на мне нет такой ответственности.

— Поэтому он любит слизеринцев и высмеивает гриффиндорцев? — спросил Гарри. Ему казалось, что он, возможно, потихоньку начинает понимать загадку по имени Северус Снейп.

— Нет, — Гермиона покачала головой и улыбнулась, — он ненавидит гриффиндорцев и считает слизеринцев высшими созданиями. Он просто воплощает собой предубеждение.

Вместо раздражения, которое Гарри ожидал, в голосе Гермионы слышалась веселость и некая странная нежность. Девушка улыбнулась чему-то, что видела она одна. Она будто светилась изнутри.

— Что ты нашла в нем, Гермиона? Почему он так важен для тебя? Я наблюдал за вами две недели и заметил, что это больше, чем необходимое партнерство. Это гораздо, гораздо больше. Почему?

— Потому что он знает меня, — ее голос словно молил о понимании. — Я не против тебя или Рона, или других учителей. Но Северус знает меня как никто из вас.

Она глубоко вздохнула и, заметив, как Гарри огорчился, попыталась объяснить:

— Я... Когда ты увидел меня сегодня, ты был шокирован. Ты почувствовал отвращение. И я понимаю тебя. Год назад я подумал бы то же самое: как она может судить и отбирать человеческую жизнь? Как она может быть такой жестокой? В кого она превратилась? Если бы ты не был так поражен, ты бы все мне высказал еще там. Или в ужасе отвернулся бы от меня, как Рон и Ремус.

Еще один глубокий вздох, на этот раз напоминавший всхлип.

— Я видела ваши лица, Гарри. Я знаю, о чем вы думали. Ты... ты не понимал, что я несу ответственность за вас. Я, как главный шпион Ордена, несу ответственность за каждую жизнь, которую разрушили Пожиратели. И мне приходится совершать чудовищные поступки, чтобы принести пользу в этой войне, — она горько рассмеялась. — Да и как вам понять? Даже ты... ты много раз сталкивался с Волдемортом, но никогда не видел его истинной силы и жестокости. Ты не представляешь, каково делать и говорить то, от чего ты чувствуешь себя грязной... стыдишься себя. Я знаю, ты меня уважаешь, и ты старался бы изо всех сил, чтобы понять меня. Но так бы никогда и не смог. Даже этот случай вызвал у тебя отвращение. Как мог бы ты принять то, что я делаю с Люциусом Малфоем неделю за неделей?

Она замолчала и посмотрела на него своими темными, широко раскрытыми глазами. Не в силах выдержать ее взгляд, Гарри повернулся к огромным безжизненным деревьям. Она права, и он это знал. Даже сейчас он помнил пустоту в груди, чувство отвращения, мысль: «Она превратилась в чудовище».

— Но Северус понимает, — наконец продолжила Гермиона. Ее голос был слаб, почти срывался. — Он был там, делал то же, что и я, и он по-прежнему человек, которого я уважаю и которым восхищаюсь. Он был в аду и вернулся. Он дает мне силу, Гарри. Он снова и снова напоминает мне, для чего я все это делаю и что это не бесполезно. Он — моя единственная надежда, мой свет во тьме.

Что-то в ее словах заставило Гарри резко развернуться. И когда он все же взглянул ей в лицо, он понял, что его насторожило. В глазах Гермионы было нечто, что он никогда раньше не видел, тихая решимость и жгучее желание, которые испугали его.

— Ты любишь его, — прошептал он. Понимание окатило его, будто ведро ледяной воды.

Гермиона пошатнулась, как от удара, и чуть не упала.

— Не понимаю, о чем ты... — запнулась она, и на мгновение идеальная маска спала и обнажила такое испуганное лицо, что Гарри захотелось взять свои слова обратно.

Но они слишком долго лгали друг другу.

— Ты любишь Снейпа, Гермиона. Больше, чем кого-либо. Я вижу это.

— Нет, Гарри! — девушка сорвалась на крик. — Я не понимаю, о чем ты! Это смешно! Снейп — мой учитель, не более...

В этот миг она вдруг превратилась в маленькую Гермиону, в девочку, которая спряталась в туалете, потому что чувствовала себя одинокой, девочку, которая звала на помощь, когда на нее напал горный тролль.

Этого мига хватило, чтобы Гарри подбежал к подруге и крепко обнял ее.

— Все в порядке, — прошептал он. — Не нужно оправдываться. Не нужно ничего говорить. Я могу это принять. Тссс, не плачь.

И если бы за деревьями прятался какой-нибудь наблюдатель, он бы заметил, как грозный главный шпион Ордена второй раз за день цепляется за мужчину и плачет. Он бы заметил зеленые глаза, полные решимости и беспокойства; их обладатель не позволит причинить боль своей подруге.

Глава опубликована: 23.07.2012

Глава 36. Решение

Она ждала, что Метка обожжет руку, с той самой минуты, как тела Пожирателей коснулись холодной земли. Но Волдеморту понадобилось три часа, чтобы отреагировать на исчезновение своих слуг.

Гермиона отправила письмо Люциусу, как только оказалась в комнате старост. Теперь никто не обвинит ее в молчании. Люциус, скорее всего, проводит время в тронном зале, ожидая новостей и обсуждая планы с Темным Лордом, так что он наверняка не получит письмо вовремя.

Немного удачи, и смерть Теодора можно повернуть в свою пользу.

Когда жгущая боль охватила руку, Гермиона постучала палочкой по картине «Цирцея» Джона Уотерхауса — это был знак Северусу о том, что она уходит, — взяла мантию-невидимку, с помощью каминной сети переместилась в свою комнату рядом с кабинетом МакГонагалл и покинула территорию Хогвартса.

Шагая по темному замку Волдеморта, Гермиона проверяла мысленную защиту. Она еще раз пробежалась по варианту событий, которые они с Северусом придумали, и успокоилась: эта история убедила бы даже такого известного параноика как Темный Лорд.

Гарри, Рон и остальные вошли в Хогвартс через главный вход, Гермиона же помчалась к секретному ходу. Ей удалось добраться до вестибюля вовремя, чтобы увидеть трупы Пожирателей, и закатить истерику. К тому времени, как Гарри, Рон, Луна, Невилл и Джинни были в состоянии спросить, что случилось, их уже отвели в кабинет Дамблдора, где защитили их воспоминания о произошедшем.

Теперь Гермионе можно было беспокоиться лишь за себя.

Она упала на колени, как только вошла в тронный зал, и ползком подобралась к ногам Волдеморта.

— У меня есть новости, милорд, — сказала она. — Сегодня четыре Пожирателя смерти и Теодор Нотт младший напали на Поттера и его друзей в Запретном лесу. Ремус Люпин пришел их спасать. Он убил всех Пожирателей, используя сжигающее проклятие на трех из них. Двоих он убил ножом. Я ничего не знала, потому что Поттер и Уизли покинули территорию замка втайне, они надеялись покончить со своей ссорой. Но мне удалось рассмотреть трупы Пожирателей, я притворилась, что схожу с ума от волнения. Поттер все мне рассказал потом.

— Почему ты не сообщила мне об этом сразу же, грязнокровка? — раздался свистящий шепот, от которого у Гермионы побежали мурашки по спине. Не то что бы она не могла их сдержать, но Темный Лорд любил трепет и питался страхом.

— Внутренний круг со всей мудростью определил, что мне нельзя давать привилегию аппарировать по моему желанию, милорд, — ответила Гермиона дрожащим от почтения и страха голосом. — Я пришла, как только вы меня призвали. Но я послала письмо господину Люциусу, в котором подробно изложила случившееся. Я прошу прощения, что письмо не пришло вовремя, милорд.

— Это правда, Люциус? — холодно спросил Волдеморт? — грязнокровка написала тебе?

— Весь день я провел с вами, милорд, — Люциус выступил вперед. — Как вы знаете, в зал не может влететь сова. Я не получил бы письмо, даже если бы она его отправила.

Гермиона мысленно ухмыльнулась. Глупый ответ. Учить очевидностям Волдеморта, признать ошибку и сомневаться в словах другого слуги, который справляется лучше, — все это Темный Лорд ненавидел. Вдобавок, он терпеть не мог, когда Малфой вел себя слишком дерзко. Люциуса наверняка ждет Круциатус.

Волдеморт не удостоил Малфоя ответом и повернулся к другому Пожирателю.

— Иди в комнату Люциуса и проверь, нет ли в ней совы или письма. И живее, — приказал он, и по залу пронесся шепот. Такой приказ значил открытое недоверие.

Но когда Темный Лорд вновь заговорил, мгновенно наступила тишина.

— Посмотри на меня, — его голос обволакивал, как змея, кольцами обвивающаяся вокруг тела, сжимающая сердце до тех пор, пока оно не остановится.

Гермиона повиновалась. Как только взгляды карих и красных глаз встретились, девушка почувствовала, как Волдеморт проник в ее сознание, скользя между мыслями и воспоминаниями. И Гермиона дала ему желаемое.

Когда вернулся Пожиратель с письмом, Темный Лорд улыбнулся Гермионе. От этой улыбки ей стало дурно, захотелось смыть с себя эту грязь.

— Гермиона, — прошептал он, и девушка вздрогнула. — Милая, дорогая Гермиона. Я горжусь тобой.

Волдеморт протянул руку, и Гермиона, подобравшись ползком, благоговейно ее поцеловала.

— Посмотрите, друзья, — его голос эхом раздался в зале. — Даже грязнокровка справляется лучше вас, моих Пожирателей смерти. Такая работа заслуживает награды.

Он улыбнулся Гермионе, которая по-прежнему держала его за руку.

— Мы даруем тебе, Гермиона Грейнджер, право появляться в нашем присутствии, когда ты посчитаешь необходимым. Мы даруем тебе право аппарировать в нашу крепость по своей воле. Мы даруем тебе право занять комнату в нашей крепости и посылать письма нам напрямую, без помощи других членов внутреннего круга. Мы также даруем тебе право носить маску во время собраний.

Гермиона задрожала, когда его темная, грязная магия окатила ее и одарила возможностями и знаниями.

— Благодарю вас, милорд, — прошептала она. — Это неслыханная честь, и я докажу, что достойна ее! — она заколебалась, посмотрела на лицо Волдеморта и поспешно опустила взгляд. — Могу ли я попросить еще один щедрый дар в эту радостную ночь?

Гермиона услышала раздраженные перешептывания за спиной, почувствовала колкие взгляды на своей спине. Внутренний круг был недоволен ее быстрым возвышением. Она еще поплатится за это. Но не сегодня. Сегодня она была любимицей Лорда, никто не смел обидеть ее.

Время разыграть свою партию.

— Смелая просьба, моя маленькая грязнокровка, — ответил Волдеморт. — Скажи свое желание.

— Я надеюсь, вы окажете мне честь поговорить с вами наедине, милорд.

Неделю назад ее бы наказали за подобную дерзость, и на мгновение Гермионе показалась, что сейчас Круциатус заставит ее тело извиваться. Но, кажется, план все-таки сработал.

Темный Лорд весело усмехнулся:

— Хорошо, — и повернувшись к Пожирателям, добавил, — Все вон! Маленькая грязнокровка хочет поделиться своими секретами.

Гермиона вздрогнула от мысли, какую цену с нее потребуют за такую вольность. Она будет рада, если переживет гнев чистокровных.

— Теперь мы одни. Что же ты хотела сказать мне? Что должно остаться втайне от моих преданных слуг?

— Я... — начала она, будто не зная, как лучше выразиться. — Вы знаете, что я боюсь не всех ваших соратников, милорд...

Его разум ворвался словно шторм, и она склонилась и задрожала как лист, сосредоточившись на образах, приготовленных для него, и на сохранении тайны, которую он не должен увидеть. Ее взгляд потускнел, а ум казался затуманенным, слабым, принадлежащим девочке, а не дисциплинированному орудию убийства.

Наконец все прекратилось, и Волдеморт вернулся в темные глубины своего разума. Гермиона знала, он ей поверил, хотя бы частично, иначе она уже была бы мертва. Но Темный Лорд хотел продолжения, хотел, чтобы она сама представила историю и свои выводы. Легкий наклон его головы был ей намеком, и Гермиона опустила взгляд и все рассказала, дрожа от страха и сильной усталости.

— Сегодня я нашла тайный проход, милорд, — заторопилась она. — Он упирается в кабинет преподавателей, так что я услышала разговор между предателем Снейпом и МакГонагалл. Они говорили о неудавшемся нападении, и Снейп сказал... — Гермиона засомневалась. — Он сказал...

— Говори, дитя. Меня мало что может удивить, и я не накажу тебя за информацию.

— Он сказал, что их соглашение с новым осведомителем отлично сработало. Люпин ни за что не успел бы вовремя, если бы им не сообщили...

— Понимаю, — голос Волдеморта был холоднее льда. — Что-то еще?

— Неделю назад я наложила подслушивающие чары на коридор рядом с комнатами Снейпа, милорд. У него не было посетителей, но он стал покидать замок чаще. Я не посмела следить за ним без вашего приказа, милорд, но я видела, как он направлялся в сторону Хогсмида несколько раз...

— Так ты думаешь, что он встречается с этим... осведомителем?

Гермиона кивнула. Вот она, решающая минута: сейчас он либо накажет ее, либо возвысит, назначив задание, которое внушит страх даже Пожирателям внутреннего круга...

— Что же ты хочешь делать, Гермиона?

— Я бы хотела проследить за предателем до Хогсмида, милорд, — прошептала она. — Вычислить его и сообщить вам его имя. Во славу вашего царства и падения наших врагов.

Молчание было таким долгим, что Гермиона потеряла всякую надежду, когда вдруг что-то холодное скользнуло по ее волосам. Темный Лорд коснулся ее головы, словно гордый отец.

— Тогда ты должна исполнить свое желание, мое дитя. Иди, найди недостойного среди нас.

Она вздрогнула.

Только покинув тронный зал спустя час, Гермиона немного расслабилась. Но ненадолго: в безопасности она будет лишь в комнатах Северуса. К тому же, ее работа еще не окончена.

Предстояло затравить еще одну добычу, с которой она столкнулась в комнате для аппарации.

— МакНейр. Наша встреча больше, чем просто совпадение, — промурчала Гермиона.

Конечно, это было не совпадение: девушка рассчитала время для «неожиданной» встречи. Но МакНейру об этом знать не обязательно.

— Грейнджер. Поднялась в рядах Темного Лорда.

Она пожала плечами.

— Кто-то поднимается, кто-то падает, — ответила она и, встретившись с Пожирателем взглядом, медленно облизала губы. — Но ты же знаешь, это не имеет отношения к настоящей пользе Темному Лорду, МакНейр. Должна заметить, ты... впечатлил меня своей изобретательностью.

— Не понимаю, о чем ты.

— Неужели? — она снова пожала плечами. — Я удивлена. Тот мальчишка из Пуффендуя, которого ты шантажировал, нападение на Поттера, Фадж, а теперь твой близкий друг Атрикус, младший Нотт... Ты проделал себе путь в замок, МакНейр, как истинный слизеринец. Я... заинтригована.

— И что? — Он скрестил руки на груди.

Гермиона приблизилась к МакНейру так, чтобы он мог хорошо разглядеть ее грудь, и пробежалась пальцами по животу и бедрам.

— Люциус стал ленив, — она понизила голос. — Возможно, я ищу нового партнера. Упорного и энергичного. Того, кто сможет удовлетворить мои... желания... — Гермиона начала играть прядкой волос. Этот глупец даже не замечал, как она им манипулирует. — Но если ты не заинтересован...

— Я слушаю, — слишком торопливо ответил МакНейр.

Гермиона улыбнулась:

— Я люблю смелых мужчин, МакНейр. Сильных. Мужчин, которые не побоятся взять желаемое.

Она сделала еще шаг навстречу Пожирателю и заметила капельки пота на его лбу.

— Встретимся завтра ночью на том месте, где у нас была... ссора, — она снова облизала губы.

— Но Люциус...

— Боишься взять желаемое, МакНейр? — спросила она и придвинулась еще ближе, коснувшись Пожирателя бедрами. — Или не хочешь меня?

Он шумно сглотнул.

— Завтра, — прошептала она. — В девять. Я буду ждать. Не разочаруй меня...

С этими словами Гермиона аппарировала к Хогвартсу, оставив МакНейра, раздираемого желанием и страхом.

Он придет. Гермиона в этом не сомневалась.


* * *


— Она меня напугала, — поделился Гарри с Драко на следующее утро. — Передо мной была обычная Гермиона, секунда — и она превратилась в профессионального убийцу. Она устроила резню, Драко. Как будто Пожиратели были мясом. Вот черт...

Книга, которую он носил на голове, наконец сдалась в неравной битве с гравитацией и упала.

Гарри очень хотелось наподдать книге, но заметив издевательский взгляд Драко, гриффиндорец успокоился и поднял книгу, не сказав ни слова.

— Помню, как впервые увидел отца в таком же состоянии, — горько сказал Драко. — Мне было семь. Мы пошли в Лютный переулок, чтобы встретиться с папиным знакомым. Мы дошли до безлюдного перекрестка, когда отец резко развернулся и заклинанием убил женщину, следовавшую за нами, — Драко поежился. — Ему было все равно. А когда я заплакал, он разозлился на меня. Я удивляюсь, как мог восхищаться им. Теперь я вижу яснее ясного, что он бессердечный ублюдок.

— Это же родители. — Гарри слишком поспешно повернул голову, отчего книга опять упала, хотя на этот раз Гарри удалось схватить ее на лету. — Я тоже думал, что мои родители идеальны. Так что неприятно удивился, когда обнаружил противоположное. По крайней мере, о своем отце, — он передернул плечами. — В любом случае, Гермиона не была совершенно бессердечной. По крайней мере, после того, как все ушли.

И Гарри рассказал Драко о случившемся, а после недолгого колебания и о том, что произошло между ним и Гермионой после ухода Снейпа.

На мгновение он задумался, почему доверил эту историю Драко. Он бы ни о чем не рассказал Рону даже в лучшие времена или вообще кому-либо в Хогвартсе. Гарри решил, что, раз Малфой — слизеринец, значит, он понимает своего декана. И он друг Гермионы.

И причина ни в коем случае не была в связи, возникшей между ними за последние недели, или в том, что Гарри прислушивался к мнению Драко. Слизеринец не был ему другом.

— Северус и Гермиона... Неудивительно, — после недолгого молчания сказал Малфой. — Я видел, как они ведут себя друг с другом наедине. И между ними всегда такая...

— Нежность, — задумчиво добавил Гарри. — И близость. И забота.

Он вспомнил, как Гермиона отослала его вперед, а сама направилась в другом направлении. Когда он спросил, что она собирается делать, она усмехнулась.

«Спроси Северуса», — таков был ее ответ.

Но в этом не было необходимости. Гарри подошел к Невиллу, Луне и Джинни, сбившимся в группку, и, пока профессора охраняли трупы и разговаривали вполголоса, Снейп подошел к ребятам и представил правдоподобное объяснение случившемуся, не упоминая при этом Гермиону и аппарационные кристаллы.

Все якобы произошло так: они пошли за Роном (все это время Гермиона была в другом месте) и каким-то образом — они не знают, как именно, — Ремус узнал об этом и последовал за ними, предупредив остальных учителей. Он убил Пожирателей смерти и подождал профессоров на границе защитных чар.

Легко и просто. Достаточно просто, заметил Снейп, чтобы все придерживались этой истории. Затем он заставил всех ее повторить и добавил, что вырвет им языки и использует их как ингредиенты, если кто-то отступит от истории. Невилл тут же жутко побледнел, а сам Гарри на мгновение поверил словам зельевара.

Затем они вошли в замок, и Гермиона выбежала навстречу. Она чуть не задушила Гарри в объятиях, плакала, что-то лепетала, укоряла, опять плакала. Потом Снейп прошипел, что она ведет себя как ребенок. Гермиона попыталась взять себя в руки, но у нее ничего не вышло, и тогда Снейп отпустил несколько особо колких замечаний о том, что книги самому главному в жизни не научат.

Раньше подобные нападки разозлили бы Гарри. Но только не сейчас, когда он видел, как Гермиона и Снейп ведут себя наедине друг с другом. Теперь он знал, что Снейп играет свою роль, чтобы защитить Гермиону; проработанная история отвращения и ненависти, которой он ее оплел, защищала девушку насколько это было возможно.

Каждое обидное слово — лишь доказательство его заботы. Единственное доказательство, которое он мог себе позволить на виду у людей.

Невилл, Луна и Джинни стояли, раскрыв рот: они совершенно не узнали Гермиону. Лишь слова Снейпа заставляли их держать язык за зубами.

Потом кабинет Дамблдора, Фиделиус и улучшенный Обливиэйт, торопливое вступление Невилла, Луны и Джинни во внешний круг Ордена. Их заставили замолкнуть, подняв до неожиданных высот.

Просто и оригинально. Гарри до такого бы не додумался.

Иногда он сомневался, не сведет ли его с ума общение со слизеринцами. В голове у него переплелись намерения, тайные намерения и намерения, лежащие под тайными. Как можно помнить столько точек зрения и не сойти с ума? Гарри радовался, что учился в Гриффиндоре.

— Да, подходящее описание, — согласился Драко, не догадываясь о ходе мыслей Гарри. — Между ними всегда такая нежность... Сначала я думал, мне будет неприятно, неловко, но потом... все кажется вполне логичным, разве нет?

— Имеешь в виду, союз двух блестящих умов? — усмехнулся Гарри. — Должен признать, два месяца назад меня бы передернуло от этой мысли. Да и сейчас сложно представить.

— Особенно, когда видишь их отношения в классе.

— На собраниях Ордена еще хуже. Миссис Уизли три раза отчитала Снейпа за то, что тот довел «бедную девочку» до слез.

Драко рассмеялся.

— Представляю, как плачет Гермиона над подобной ерундой. В этом отношении она слизеринка, — в голосе Драко послышалась нотка гордости, и Гарри с удивлением обнаружил, что не почувствовал злости, которая появилась бы неделю назад. — Чтобы сломать слизеринца, нужно много сил. Мы все становимся толстокожими, закаляемся. Как мой отец.

— Знаешь, мне прям легче становится, когда ты сравниваешь Гермиону и своего отца. Я и так напуган. А если она станет... ну, я не знаю.

— Глупость, — уверенно заявил Драко. — Она никогда не станет кем-то вроде моего отца. Между ними огромная разница!

— Какая? — спросил Гарри, стараясь, чтобы голос не звучал слишком умоляюще.

— После подобного поступка Гермиона плачет, — просто ответил Драко. — Мой отец только спрятал палочку и сказал, что это ничтожество не заслуживало жить. Потом он улыбнулся и предложил купить мне огромное мороженое.

— Должно быть, он страшный человек.

— Так и есть.

— Как Гермиона... познакомилась с ним?

Драко подозрительно прищурился. Он видел, что гриффиндорец сомневается, но вместе с тем его обуревает любопытство.

— Ты и правда хочешь знать?

Гарри кивнул, и слизеринец со вздохом сдался.

— Мы были друзьями несколько месяцев, встречались в Выручай-комнате, болтали. В тот месяц я решил сообщать Дамблдору о письмах отца. Однажды Гермиона прислала мне записку и попросила срочно встретиться. Как только мы остались наедине, она сказала, что ей необходимо познакомиться с моим отцом. Я спросил зачем. И она ответила: «Чтобы стать Пожирателем смерти». Как будто такой ответ был самым естественным в мире, — Драко фыркнул. — Можешь представить мою реакцию. Сначала я рассмеялся, а потом, когда понял, что она серьезно, я рассердился. Но она меня убедила. Сам знаешь, Гермиону не остановить, если она что-то сильно хочет.

Гарри согласно кивнул.

— Она сказала, что́ я должен написать отцу: что она начала со мной разговаривать, стала дружелюбнее к слизеринцам, что я столкнулся с ней в запретной секции и увидел, как она читает о запрещенных проклятиях, что она меньше интересуется уроками и иногда с ненавистью смотрит на Дамблдора. Отец просил писать обо всем, что происходит с золотой троицей. И когда я начал писать о Гермионе, он был заинтригован. Но он бы и пальцем не пошевелил. Отец — крайне осторожный человек.

Потом был весенний бал. Его проводили в поместье одного из Пожирателей смерти. Как и каждый год, я должен был на нем присутствовать. И Гермиона заявила, что пойдет со мной, — Драко опять фыркнул. — И она пришла. Преображение на Святочный бал ни в какое сравнение не шло, поверь. Она была красивее всех. Грязнокровка, которая вела себя так, словно весь мир принадлежал ей. Гости были поражены и раздражены. Мой отец был очарован, — он вздохнул и смахнул невидимую пылинку с мантии. — Они уединились в комнате на несколько часов. Когда она вернулась, я заметил синяки. Но, очевидно, она добилась своего. Через месяц ее представили Темному Лорду. Конец.

Наступила тишина. Драко ждал реакции гриффиндорца, все еще вспоминая события прошлой весны, а Гарри пытался выразить мысли, которые обуревали его вот уже неделю, только он не знал, как отреагирует Драко. Тщательно спланированная речь убедила бы его... Да какого черта, он оказался в Гриффиндоре не просто так!

— Я хочу, чтобы ты вступил во внутренний круг Ордена, Драко, — просто сказал Гарри, и был вознагражден непередаваемым выражением на лице слизеринца. Драко выглядел настолько ошарашенным, когда смог выдавить из себя: «Что?». Гарри еле сдержал улыбку. Но улыбка значила бы снисхождение.

— Я хочу, чтобы ты вступил в Орден, — повторил он. — Ты больше года предоставлял ценную информацию. Ремус, профессор Дамблдор и Снейп поддержат тебя. И я уверен, Гермиона обрадуется. Я тоже буду рад.

Пока Гарри говорил, Драко будто закрылся, словно окно занавесили плотными шторами, чтобы в комнату не проникли свет и тепло.

— Не сработает, Поттер, — ответил Драко, и только благодаря недавним тренировкам Гарри заметил в его голосе горечь. — Меня никогда не примут. Я слизеринец, сын Пожирателя смерти, образец для ненавистников грязнокровок. Даже если ты воспользуешься своим влиянием и введешь меня в Орден, мне никогда не доверятся полностью. Они будут думать, что я пытаюсь вынюхивать, как сказал бы Уизли.

Месяц назад Гарри выразился бы точно так же.

«Какой же длинный путь я прошел за такое короткое время», — вдруг понял он. Как будто он был слеп долгие годы, видел только очевидное. А очевидное было лишь на самой поверхности хаотичной сети мотивов, намерений и отношений.

Гермиона заставила его пересмотреть точку зрения, Гермиона и ее необычные отношения со Снейпом, которые с каждым днем становились все загадочнее. Но помог именно Драко. А теперь очередь Гарри помогать.

— Вначале они и Снейпу не доверяли. И я не могу представить их реакцию, когда они узнают, кто скрывается за маской их любимого шпиона. Но это неважно. Главное — я хочу, чтобы ты был в Ордене. В конце концов, меня не просто так назвали Мальчик-Который-Выжил.


* * *


Гермиона стояла, прислонившись к грубой коре дерева, когда услышала тихий хлопок аппарации. Но девушка не шевельнулась. Она стояла, опустив глаза и опершись ногой о ствол. Из-под мантии виднелась юбка; вдобавок Гермиона заплела волосы в косу и наложила немного макияжа.

Она знала, как выглядит: невинной, немного беспомощной и юной. Этот образ не напомнит МакНейру о дикой львице, которую он когда-то встретил на этом самом месте.

— МакНейр, — позвала она через мгновение, будто и не заметила, как он аппарировал. Ее голос слегка дрожал, будто она замерзла или боялась темноты. — Я волновалась, что ты не придешь.

Она поразила его вчера. Но мужчины, подобные ему, не любят, чтобы женщина брала все в свои руки. Сегодня ночью ей нужно казаться мягкой и уязвимой, передать инициативу МакНейру. Он любил пассивных женщин, и именно такой она станет на один вечер, положившись на темную фигуру в тени.

— Конечно, я пришел, милая.

Гермиона чуть не фыркнула. Милая, ага. Как будто МакНейр превратился в маггла на первом свидании.

Она почувствовала, как Пожиратель притягивает ее к себе, и машинально подавила дрожь. Она уже привыкла к этому.

— Куда хочешь пойти? Что-нибудь уже придумала? — прошептал он на ухо.

Она повернулась к нему, их лица почти соприкасались. Ее теплое, сладкое дыхание щекотало ему нос.

— Я знаю одну пещеру, — прошептала она. — Думаю, нам никто не помешает.

— Звучит заманчиво, — согласился он и скользнул рукой вниз по бедрам девушки. Она подалась к нему, но тут же отстранилась.

— За мной могли следить, — виновато прошептала она. — Нельзя тут оставаться.

— Тогда веди, — согласился он и убрал руку с бедра девушки. Если он не прекратит лапать ее, Северусу придется перейти к плану Б.

Гермиона позволила МакНейру болтать все время, пока они шли к пещере. В основном он хвастался о своих планах, чтобы заполучить Поттера и подняться в рядах Темного Лорда. Она внимательно слушала, извлекая полезную информацию, восторгалась его храбростью и восхищенно охала. Тупоумие этих чистокровок бесконечно ее удивляло.

Они почти дошли до пещеры, где когда-то давно прятался Нюхалз, когда слева холодный белый луч разорвал темноту и ударил Гермиону в спину.

Она вскрикнула от боли и упала, потащив за собой МакНейра, тем самым не давая ему воспользоваться палочкой. План Б начался. Конечно, луч света при ударе лишь немного согрел ей спину, но она каталась по земле, словно испытывала страшную боль, и МакНейр, похоже, поверил этому.

По крайней мере, у него были рефлексы Пожирателя смерти: он торопливо освободил руку, отступил от Гермионы и приготовился к схватке. Но рефлексов не хватило, чтобы заметить, как Гермиона вытащила у МакНейра вторую палочку. Она предпочитала битву на равных.

— Кто здесь? — напряженно выкрикнул МакНейр. Наверно, думал, что Люциус выследил их и теперь ждал, чтобы выпустить смертельное проклятие.

Но человек, появившийся из тени на лунный свет, оказался вовсе не главой семьи Малфоев.

Черные волосы обрамляли лицо, которое выглядело темным и мрачным, тонкие губы, точеный нос и черные горящие глаза; развевающаяся мантия только усиливала впечатление: казалось, фигура окружена ореолом темноты.

Гермиона, хоть и знала о присутствии Снейпа, почувствовала, как сердце забилось в груди словно птичка. Только Северус мог театрально появиться и не выглядеть при этом смешным. Гермионе пришлось напомнить себе, что нужно сосредоточиться на стоявшей перед ней задаче.

— МакНейр, — промурлыкал Северус, почти как Гермиона в комнате для аппарации прошлой ночью, и сердце девушки будто подпрыгнуло. — Какой приятный сюрприз. Похоже, ты ни капли не изменился. Насилуешь студентку?

— Снейп, — прошипел МакНейр, и часть его страха превратилась в ненависть к предателю. Но лишь часть, потому что он знал: Северус — грозный противник, и нужно быть настороже. — Все так же вынюхиваешь в тени и следишь? Похоже, и ты мало изменился.

Казалось, он стоял совершенно неподвижно, только крохотное движение левой рукой выдало его — он вынул вторую палочку из рукава и теперь готовился напасть без предупреждения.

Но Северус ему такой возможности не предоставил.

Взмах палочки, и в МакНейра полетел синий луч, который Пожиратель поспешно заблокировал щитом.

Схватка началась.

После первых же секунд стало ясно, что МакНейр не выстоит против Северуса. В сравнении с молниеносным зельеваром МакНейр казался неуклюжим и медленным, и пока Северус выпускал заклинание за заклинанием, его оппонент сосредоточился только на Круцио и смертельных проклятиях, заставляя Северуса приседать, прыгать и уворачиваться от атак, а не использовать магические щиты. Не то что бы Северус испытывал из-за этого какие-то трудности... Было заметно, что он сдерживался. Вместо смертельно опасных проклятий он использовал оглушающие и обзоруживающие, нападая на Пожирателя со всех сторон и вместе с тем, внушая ему чувство уверенности в своих силах.

— Опустился до проклятий первогодок, Снейп? Твой новый хозяин держит тебя на коротком поводке? — издевался МакНейр, и Гермиона в очередной раз удивилась его глупости. Какой же дурак дразнит пантеру, играющую со своей добычей?

— Он не мой новый хозяин, МакНейр, — насмешливо ответил Снейп. — Я тайно служил ему восемнадцать лет, и никто из вас даже не заметил.

— НЕТ! — вскричал МакНейр, гнев вытеснил последние частички разума, и Пожиратель понесся на Снейпа.

Удар кулаком выбил дух из МакНейра, и пока тот пытался понять, что случилось, Северус ударил Пожирателя в плечо, сбив его с ног.

— Петрификус Тоталус, — лениво сказал зельевар, и поверженный Пожиратель застыл. — Гермиона, у вас странный выбор товарищей, — продолжил Северус и взмахнул палочкой: теперь МакНейр стоял, его лицо и мантия были чистыми, без следов недавней схватки.

Гермиона надула губы.

— А что мне еще делать, если вы прячетесь от меня в кустах, Северус? — ответила она, и получила потрясенный взгляд МакНейра. Он понял, хоть и слишком поздно, что попал в ловушку, и ему из нее не выбраться.

— Могу вас понять. Вы готовы?

Гермиона кивнула и отступила в тень, где раньше прятался Снейп.

— Вам хорошо видно? — спросил Северус.

— Да, — крикнула в ответ Гермиона.

— Отлично. А теперь, МакНейр, ты нам поможешь. Это не отнимет много времени. Империо, — прошипел он, и МакНейр повис, как марионетка.

Пожиратель отошел на несколько шагов, пока не слился с темнотой. Затем вернулся; на его лице застыла заискивающая улыбка.

— Рад, что ты пришел, Снейп, — сказал он.

— Что тебе нужно? — бархатный голос зельевара не выражал никаких эмоций, и МакНейр прищурился, чтобы лучше разглядеть его лицо. Хотя это ему и не помогло.

— У меня есть для вас ценная информация, — торопливо начал Пожиратель. — И я готов ее сообщить. Я знаю о планах Темного Лорда. Только избавьте меня от Пожирателей смерти! Я хочу работать на Дамблдора!

— Это все? — прозвучал холодный голос в ночи.

— Есть еще такие же, как я, кто хочет быть на вашей стороне, — пробормотал МакНейр, бледнея от страха. — Я сообщу их имена, много имен, если...

— Этого мало, МакНейр, — перебил Северус. — Я тебя знаю. Ты слаб. Ты предашь нас снова. На стороне Дамблдора только один перебежчик, и это я. Авада Кедавра.

Зеленый луч осветил ночь, и бездыханное тело МакНейра рухнуло на землю. Северус быстро подошел к Пожирателю, положил ему в карман палочку и свиток пергамента. Еще раз тщательно осмотрел поляну, прикоснулся к голове, будто салютуя своей жертве, и аппарировал.

Гермионе понадобилось пять минут, чтобы связать образы смерти МакНейра и другие отрывки воспоминаний, которые они с Северусом проработали ранее. Теперь у нее было идеальное воспоминание: она следовала за МакНейром через Хогсмид в лес, там он встретился с Северусом и был убит.

Затем Гермиона очистила юбку от грязи, подошла к МакНейру и с помощью заклинания, найденного в книге из запретной секции, удалила с трупа следы ее запаха и прикосновений. Только когда она была совершенно уверена, что на теле Пожирателя ничто не может указать на Гермиону Грейнджер, она взяла его за руку и аппарировала.

У нее был подарок Темному Лорду и внутреннему кругу. Подарок, который внесет беспорядок в ряды Пожирателей.

Подарок, который наделит ее огромной властью.

Глава опубликована: 20.08.2012

Глава 37. Доверие и предательство

На следующее утро Гермиону разбудил стук в дверь.

Девушка спала в комнатах Северуса, но рано утром вернулась в комнату старосты. По обыкновению в выходные ученики идут к старосте со своими заботами, и, хотя Гермиона не считала себя ученицей, а уж тем более старостой, ей приходилось играть эту роль, чтобы не вызывать подозрений.

Подозрения. Она мысленно вернулась к событиям прошлой ночи, пока машинально проверяла защитные и подслушивающие чары. Если за дверью стоял враг, Гермиона должна знать об этом, прежде чем откроет дверь.

Прошлой ночью она удивила охрану Волдеморта, промчавшись мимо них с плывущим по воздуху телом МакНейра. На ней не было ни плаща, ни маски Пожирателя, а щеки раскраснелись от пережитого потрясения и желания доложить Темному Лорду как можно быстрее.

Она представила тело и свои воспоминания как доказательства, подтвердившие ее подозрения. Когда Волдеморт все узнал, воцарилась гробовая тишина, но уже в следующее мгновение его гнев обрушился на всех без исключения. Это было ужасно.

Гермиона легко отделалась, хотя взгляды других Пожирателей не предвещали ничего хорошего. Однако в целом вечер прошел успешно. Теперь Волдеморт считал ее единственным верным последователем. Лишь она раскрыла шпиона и осмелилась рассказать своему господину. Лишь она сохраняла верность.

Волдеморт показал, насколько он недоволен внутренним кругом, так что большая его часть окажется бесполезной еще дня два. А Гермионе было приказано за ними следить.

Не желая вспоминать эту часть вечера, девушка поспешно поднялась и прошла к двери, соединяющей ее комнату с гостиной Гриффиндора. За дверью стояла взволнованная Джинни, гостиная позади нее пустовала.

— Привет, ­— начала подруга, — я... ну... Не хочешь сходить со мной в Хогсмид? Я подумала, что тебе нужно немного отдохнуть...

Гермиона и правда нуждалась в отдыхе. Она уже и забыла, когда последний раз посещала Хогсмид, но еще так много нужно сделать. Вчера она до поздней ночи обсуждала с Северусом стратегию; их прервала лишь МакГонагалл, обещавшая позаботится о Джастине и его родителях. На сегодня у них намечена еще одна встреча. Северус хотел обсудить планы для Ордена, а Драко — способ передать ложную информацию в письмах отцу. А еще домашняя работа...

Но на лице Джинни было странное выражение — смесь обеспокоенности и решительности.

— Почему ты меня приглашаешь? — спросила Гермиона, зная, что прямолинейностью легче всего добиться честного ответа от подруги. — Твой брат даже не может усидеть со мной в одной комнате.

Джинни покраснела.

— Он такой придурок. Послушай, Гермиона, если бы мы знали правду, мы бы ни за что себя так не вели. Дамблдор и Снейп все объяснили, и я поверить не могу, что Рон по-прежнему так к тебе относится!

— Думаю, многие бы так относились, — ответила Гермиона, не скрывая усталости. — Невилл чуть не падает в обморок, только завидев меня. Ремус Люпин больше не спрашивает на уроках, а Луна перестала разговаривать в моем присутствии. Она просто смотрит на меня, как будто я какой-нибудь наргл. Нет смысла их винить. Я не та, кем меня считали. В каком-то смысле я их предала.

— Глупости, — спокойно возразила Джинни.— Но я понимаю, что ты чувствуешь.

— Понимаешь? — Гермиона заинтересованно подалась вперед. Она было решила, что это дружеская попытка приободрить в духе Уизли, заранее обреченная на провал. Но она часто забывала, что Джинни очень отличалась от братьев и даже от матери.

— Потому что я чувствовала себя так же. После того, как была одержима Риддлом. Я знала, что у меня не было выбора. Все знали. Теоретически. Но все лето они ходили за мной по пятам, контролировали каждый мой шаг. Они с ума меня сводили! Мне нужен был собеседник, который не притворялся, что я не изменилась. Как ты, когда мы вернулись в школу, — Джинни усмехнулась. — Хотя ты тоже сводила меня с ума, но, по крайней мере, я могла с тобой поговорить и ты не впадала в истерику. Так ты пойдешь в Хогсмид?

Гермиона открыла рот и тут же его закрыла. Она всегда считала, что Джинни умнее своих братьев, но сегодня она ее просто поразила.

Она медленно кивнула:

— Да, с удовольствием. Только мантию захвачу.

— И я тоже. Вернусь через минуту.

Оставив дверь открытой, Гермиона подошла к шкафу и взяла теплую мантию. Сегодня будет чудесный день, и она отлично повеселится.

Она постучала палочкой по картине Уотерхауса, предупредив Северуса о своем уходе. Они работали над улучшением средств их связи, но в последние недели времени почти ни на что не оставалось. А у Северуса хватало дел поважнее, чем чтение на удобном диване.

Гермиона, конечно же, все понимала, но она так по нему скучала. Каждый час без него появлялись новые темы для совместного обсуждения. Но каждый час с ним она чувствовала себя счастливой.

Она почувствовала легкий сквозняк и обернулась, держа палочку наготове. Не обнаружив в комнате никого, Гермиона вернулась к поискам перчаток.

Возможно, с ним она просто чувствовала себя самой собой. Не нужно было скрывать ум и сообразительность, бояться привычного раздражения окружающих. Она могла быть слабой, и он поймал бы ее прежде, чем она упала. Или она могла быть сильной, холодной, безжалостной, и не нужно беспокоиться, поймет ли он или будет вести себя, как идиот, которому нужно чувствовать собственное превосходство.

Она играла такое множество ролей в своей жизни, носила такое множество масок, что о притворстве можно было забыть рядом со Снейпом. У нее не оставалось иного выбора, кроме как говорить правду; не было возможности спрятаться в маленьких обманах и манипулировании. И Гермиона была счастлива.

Но в то же время она до смерти боялась. Хоть это и звучало безумно, ее обман — единственное, что сделало возможным их отношения, единственная прочная основа абсолютного доверия, возникшего между ними. Он не должен разгадать ее тайну, иначе все кончится.

И она знала, как легко можно потерять эту дружбу. Только ее обман защищал их сотрудничество: тонкий стальной барьер, который она воздвигла между ними, такой тонкий, что Северус его не замечал. Но хранить секрет тяжело, и становилось только тяжелее каждый раз, когда он смотрел на нее, заговаривал с ней своим невероятным бархатным голосом.

Сколько раз Гермиона хотела рассказать ему о своих истинных мотивах. Его вопрос «почему», который он задал много месяцев назад, вертелся в голове каждый день, и желание ответить все росло и росло.

Но она не могла, потому что слишком хорошо его знала. Северус не смог бы жить дальше с этой правдой. Она смертельно ранит его, и тогда их странным, но удивительным отношениям, которые они называли дружбой, придет конец.

Возможно, так будет лучше. Лучше видеться реже, сохранять необходимую дистанцию. Как же больно даже думать об этом! Но Гермиона Грейнджер всегда придерживалась принятых решений.

Она надела красно—желтый шарф, вышла из комнаты и закрыла за собой дверь.

Джинни ожидала ее в гостиной; Гермиона искренне улыбнулась, завидев подругу. Возможно, к лучшему, что она не зацикливается на одном лишь Северусе, подумала Гермиона, покидая гриффиндорскую башню и оживленно болтая с Уизли. Ей не повредит провести время со сверстниками.

«Они не поймут тебя так, как Северус», — прошептал внутренний голос, но Гермиона от него отмахнулась. Сегодня она повеселится.

Когда девушки дошли до вестибюля, они уже хохотали от всей души. Когда они переступили порог замка и оказались на свежем весеннем воздухе, Гермиона была уверена, что прогулка — это именно то, что ей сейчас нужно.

Подруги не взглянули на окна комнаты старосты, они не заметили человека, следившего за ними в безопасной тени. Он, не отрываясь, смотрел девушкам вслед, пока они не исчезли по направлению Хогсмида. Затем он отошел вглубь комнаты. На его губах играла мрачная улыбка.


* * *


Впервые на этой неделе Северус сидел в кабинете, примыкающем к классу зельеварения, и потягивал чай. Предстояло еще многое сделать, прежде чем штаб-квартира Ордена хоть отдаленно будет напоминать эффективное рабочее место, каким представлял его Северус.

Всякий раз, как его терпение подходило к концу, он направлялся к Альбусу и доказывал, что это работа директора, а не его, Северуса, и что с нынешней минуты он и пальцем не пошевелит. Но Альбус, этот невыносимый старикан, подмигивал, улыбался и предлагал сладости, так что Северус обещал продолжить работу, прежде чем понимал, что делает.

Он был только рад, что штаб-квартиру перенесли в Хогвартс. Площадь Гриммо — невыносимое место.

Но из-за объема работы страдала личная жизнь.

Ремус до сих пор не преодолел собственную глупость и вел себя так, будто Снейп был опасным животным, а это было просто смешно, учитывая, в кого превращался сам Люпин в полнолуние.

Он уже целую неделю не пил чай с Минервой и не проводил время с Гермионой, хотя в последнее время он старался сократить их совместное время. Он боялся последствий слишком тесного общения.

Он скучал по Гермионе больше, чем по кому-либо в своей жизни, хотя ни за что бы не признался в этом вслух. Ее отсутствие приносило почти физические страдания, и он не раз хотел все бросить и приготовить ужин на двоих в своих комнатах.

Но так уж завелось, что декан Слизерина каждую субботу сидит один-два часа в своем кабинете и ждет тех подопечных, которым нужно помощь. Все знали об этом. Северус исполнял этот еженедельный ритуал вот уже десять лет. И он не собирался нарушать традицию только потому, что у него есть дела поинтереснее.

Именно поэтому он не удивился, когда кто-то шумно открыл дверь класса зельеварения. Все слизеринцы с ранних лет учились управлять гневом, но иногда даже их выдержке приходил конец. Северусу были знакомы эти чувства.

Но легкое любопытство сменилось сильным раздражением, когда посетитель затарабанил в дверь личного кабинета.

— Войдите, — откликнулся Северус.

Он не собирался судить незнакомца, прежде чем узнает, кто же он. Но когда дверь с силой распахнули, так что она стукнулась о стену, перед глазами Снейпа предстал вовсе не слизеринец. Это был Рональд Уизли.

— Это все твоя вина, сволочь! — прокричал Рональд, его лицо раскраснелось от гнева. Он что-то крепко сжимал в руках. Снейп не мог разглядеть, что именно: предмет был накрыт мантией.

Северус достал палочку. Мальчишка был достаточно глуп, чтобы напасть на профессора, а сейчас казалось, что он потерял последние остатки разума. Что ж, Северус с удовольствием преподаст урок этому болвану.

— Мистер Уизли, хоть я и привык, что вы обвиняете меня во всех несчастьях, все-таки потрудитесь объяснить мне причину вашего внезапного появления, — лениво протянул Снейп. Он прекрасно знал, что ничто так не распаляет гриффиндорца, как холодность и высокомерие.

— Я узнал, почему она стала шпионкой! — проревел Рон, еще сильнее покраснев. — И это твоя вина!

— Неужели, — вкрадчиво ответил Снейп. — Если вы полагаете, что Гермиона поделилась с вами подобной информацией, то вынужден вас разочаровать. Я склонен верить, что сейчас она не поделится с вами даже домашней работой.

— Я забочусь о ней больше, чем ты можешь себе представить, Снейп, — прорычал Рон. — И вскоре она поймет, кто ее настоящие друзья!

— Да ну, — усмехнулся Снейп. — Если вам больше нечего сказать, то прошу вас покинуть кабинет, или вы до конца года будете чистить котлы на моих отработках.

Уизли вдруг улыбнулся.

А вот ухмылка Снейпа медленно исчезла с его лица: гриффиндорец стал выглядеть взрослее, расчетливее. Мягко говоря, это сбивало с толку.

— Вряд ли ты хочешь, чтобы я ушел, Снейп. Ты обязательно захочешь увидеть то, что у меня есть.

Уизли убрал мантию, которая все это время скрывала предмет в его руках.

Северус побледнел и поспешил выйти из-за стола.

— Откуда он у вас? — прохрипел он.

— Из ее комнаты, — ответил Уизли. Сумасшедшая улыбка никак не сходила с его лица. — Взял его, когда она ушла в Хогсмид. Она надежно его спрятала, но как видишь...

Северус покачал головой, не отрывая взгляда от предмета в руках Уизли.

Омут памяти.

— Невозможно, — возразил Снейп. Слава Мерлину, к нему вернулось самообладание. — Она бы не оставила подобное свидетельство в плохо защищенной комнате. Вы лжец, Уизли, и я требую покинуть мой кабинет. Верните омут туда, откуда вы его взяли, иначе я позабочусь, чтобы вас наверняка исключили из школы!

— Ну, нет, меня не запугаешь, — ответил Рон; улыбка будто приклеилась к его лицу. — И омут действительно принадлежит Гермионе. Она могла спрятать его только в комнате старосты, чтобы ты до него не добрался. Не сильно-то она тебе доверяет, а, Снейп?

Внезапно улыбка исчезла с лица Уизли, сменилась на такую неистовую ярость, что другим чувствам попросту не осталось места.

— Это ее омут. И я был в ее воспоминаниях. Я все знаю. Все, что она скрыла от тебя.

Чутье подсказало Снейпу, что мальчишка не лгал. Не мог лгать. Легилименция отмела остатки сомнений: все сказанное — правда. Ярость внезапно охватила Северуса.

— Глупец! — громыхнул он. — Как ты мог предать ее доверие?! Она никогда тебя не простит!

— Я не предавал! Это ты! Ты трогаешь ее, ведешь себя так, будто она твоя собственность! Я — ее друг и хочу ей помочь. И помогу! Теперь-то я знаю, из-за чего она потеряла голову. И я покажу ей, какой ты на самом деле ублюдок!

— Понятия не имею, что вам взбрело в голову, но вы сейчас же отдадите мне омут, а я вызываю директора. Молите Мерлина, чтобы профессор Дамблдор поспел вовремя, иначе исключать из школы будут не вас, а оставшиеся от вас части тела!

— Неприятно узнавать, что она все-таки обманывала, не правда ли? — спросил Уизли, сумасшедшая улыбка вернулась на прежнее место. — Будет еще больнее, когда узнаешь ее тайну!

— Живо отдайте мне омут, — приказал Северус и шагнул к Уизли.

— Поймай, если сможешь! — с этими словами Рон изо всех сил швырнул омут памяти.

Снейпу еле удалось поймать каменную чашу. Но он не учел природу содержимого: хотя он осторожно прижал омут к груди, ему не удалось остановить движение серебристой жидкости.

Как только капли попали на лицо, Северус провалился в туман.

Последнее, что он видел, прежде чем его поглотили воспоминания, — это лицо Рональда Уизли, перекошенное в гримасе ненависти и радости.

Когда туман рассеялся, Северус оказался в темном вестибюле Хогвартса.

Северус хотел уйти, покинуть воспоминание, но что-то принудило его остаться.

«Я уйду, — мысленно прорычал он, — я не предам ее снова»

Но как бы жалко это не звучало, Уизли его обхитрил. Жидкость забрызгала лицо, а, значит, он не имел возможности уйти, как из омута. Контакт между ним и воспоминанием Гермионы не может быть разорван до окончания. Снейп застрял.

Легкий звук шагов заставил обернуться. Вот и она: крадется по первому этажу Хогвартса, наверняка засиделась в библиотеке за учебниками.

Гермиона. Но не та Гермиона, которую он знал сейчас. Эта была моложе, на груди еще нет значка старосты факультета. Значит, пятый или шестой курс. Волосы чуть короче, осанка не такая прямая, движения менее изящны. Обычная ученица. Только сейчас, увидев прежнюю Гермиону, Северус понял, как сильно она изменилась за последний год.

Самое поразительное изменение отразилось на лице. У этой Гермиона еще не появились морщинки от задумчивости и печали, они не заостряли ее черты, и девушка не выглядела старше. В глазах не хватало блеска знания и сарказма, искорки горького веселья, оттого что все стало предсказуемым. Эта Гермиона еще не заглянула в глаза дьяволу. Она не заигрывала с тьмой и не победила ее.

Обычная ученица. Конечно, умнее, чем другие. Но не тот граненый алмаз, который он полюбил.

Проклиная себя, Северус вдруг понял, что он, казалось, уже целую вечность стоит здесь, посреди вестибюля, и с замиранием наблюдает за Гермионой, даже не пытаясь выбраться из воспоминаний.

Он снова рискнул вырваться из невидимой клетки, в которой оказался, но Гермиона вдруг наклонилась, внимательно разглядывая что-то на гладком полу.

Не задумываясь, Снейп подошел к девушке.

Кровь. Всего пара капель, но Северус без труда признал в них кровь. Судя по напряженному лицу Гермионы, у нее тоже не осталось сомнений.

Но только когда она двинулась вперед, Снейп понял, что это не просто пара капель. Это след, и Гермиона намеревалась следовать за ним.

— Не глупи, — прошипел Снейп, прекрасно осознавая, что она его не слышит. — Ночью в замке опасно. Неужели ты ничему не научилась за эти годы?

Гермиона задумалась, взгляд метался от лестницы к следам крови: видимо, ее одолевали те же сомнения. Но, очевидно, то время еще не так пугало или, может, Гермиона не познала глубину опасности, которая ожидала даже в Хогвартсе.

Вместо того, чтобы направиться к профессору и все рассказать, Гермиона пошла вдоль капель крови.

И Северус, больше не пытавшийся уйти из воспоминания, последовал за ней.


* * *


Гарри свернулся калачиком в своем любимом кресле у огромного камина и наслаждался царившей тишиной, когда дверь в гостиную Гриффиндора открылась. Он поднял голову и увидел Рона: тот уставился в пол, его движения казались неуклюжими и дерганными.

Гарри вздохнул и собрался отвернуться к камину, но внутренний голос подсказал: что-то не так. Гарри не представлял, откуда ему это известно: благодаря ли урокам Драко, который вдалбливал про язык тела на прошлой неделе, или его собственным знаниям об обычном поведении Рона. Но он решил, что прислушиваться к себе — разумно.

Гарри выпрямился и пристально оглядел Рона.

Бывший друг даже не заметил, что стал объектом внимательного изучения. Он бродил по комнате и что-то бормотал под нос, странно подергивая плечами.

Поттер забеспокоился: что бы ни послужило причиной, Рон был взволнован гораздо сильнее обычного.

— Рон? — спросил Гарри, поднимаясь с кресла и подходя к другу. Он был готов отступить, как только Рон заметит его, но Уизли продолжил бродить, по-прежнему подергивая плечами.

— Рон, что случилось? Что-то с семьей? Рон?

Гарри медленно протянул руку и положил ее на плечо Уизли. Рон мгновенно развернулся, и Гарри попятился назад, потрясенный резким движением и тем, что увидел перед собой.

Лицо Рона было покрыто дорожками от слез, глаза — красные и распухшие, но губы растянуты в дикой ухмылке — пародия на всегда приятную улыбку друга. Он выглядел как безумец, как один из психов—злодеев из комиксов Дадли.

— Рон... — прошептал Гарри. — Что случилось?

Казалось, только сейчас Рон признал друга.

— Гарри! — воскликнул он, улыбка растянулась еще шире. — Больше не о чем беспокоиться, я все решил! Она скоро придет к нам, этот ублюдок больше до нее не дотронется.

— Успокойся, Рон, — сказал Гарри, припоминая, как Гермиона успокаивала его после неприятных видений. — Все будет хорошо.

— Конечно! — радостно ответил Рон и до боли сжал плечи Гарри. — Все будет отлично! Этот мерзкий слизеринец расплачивается за свои поступки прямо сейчас.

Гарри замер.

— О чем ты? — спросил Гарри, пытаясь отогнать накатывающую панику. — Что ты сделал?

— Я все выяснил! — снова воскликнул Рон. — Я взял твою мантию—невидимку и проскочил в ее комнату, пока Джинни стояла на пороге. Я нашел омут памяти и все узнал. Он больше не дотронется до нее, этот паршивый Пожиратель смерти!

Гарри убрал руки Рона со своих плеч. Теперь он сам схватил друга, вынуждая заглянуть в глаза.

— Рон, — в спокойном голосе не было и тени переполнявшего Гарри страха. — Что, мать твою, ты наделал?


* * *


Профессор и ученица спускались в подземелья, крови становилось больше, капли превращались в брызги, каменная кладка становилась более влажной и скользкой, а количество факелов вдоль стен уменьшалось.

Прислушиваясь к неровному дыханию Гермионы, Северус понял, что она — его бесстрашная Гермиона — напугана. Но нет, это лицо принадлежало не его Гермионе, это черты лица молодой, невинной девушки, которая лишь напоминала нынешнюю женщину, как молодое деревце напоминает могучее дерево, обрамленное богатой кроной.

И кстати, когда это он начал называть ее «своей» Гермионой?

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем девушка остановилась. Северус так глубоко задумался, что не заметил дверь, привлекшую ее внимание. Только когда Гермиона осторожно повернула ручку и вошла в тихую темную аудиторию, он с ужасом все понял.

— Нет, — прошептал Снейп, страх сковал его и не давал пошевелиться.

Он стал самым молодым профессором зельеварения не за красивые глаза. Он обладал поразительным умом, способным проанализировать любую зацепку и разгадать любую загадку. Когда он узнал класс зельеварения, все тут же встало на свои места.

— Нет, пожалуйста. Это не может оказаться правдой! Уходи, Гермиона! Уходи немедленно!

Ее непреклонная решимость сохранить в тайне свои истинные мотивы, выдать предательство Снейпа Волдеморту, неприкрытая враждебность. Беспокойство в его присутствии в течение первых ужасных недель терапии изъятия. Ментальные барьеры из поддельных воспоминаний и единственный, слабо освещенный образ, который он успел выхватить, прежде чем Гермиона вышвырнула его из своего сознания.

Человек, распростершийся на полу в темноте. Он испуган, бледен от потери крови, а его голос дрожит от ужаса...

Именно это он сейчас наблюдал в пустом классе зельеварения посреди ночи. Снейп — тот самый человек; это он сейчас лежит на полу класса, слишком слабый, чтобы пересечь расстояние до личного кабинета, совершенно беспомощный, в полубессознательном состоянии и рехнувшийся от страха.

— Кто здесь? — Снейп услышал хриплый, испуганный голос человека, ожидающего собственную смерть. — Кто?..

Он припоминал ту ночь. Темный лорд чуть не убил его, и на следующее утро Снейп не знал, как добрался до своих комнат. Он не мог вспомнить ничего, кроме неясных образов: бледное лицо, мягкие руки, вытирающие кровь...

Он принял ее за сон и никогда больше об этом не думал.

И сейчас это смутное воспоминание превратилось в гибель девушки вдвое младше него. Если бы он только прополз еще несколько метров, если бы до ее появления он исчез в своем кабинете, надежно заперев двери от ее расспросов...

— Разворачивайся и уходи! Забудь все! — взмолил Северус, его голос надрывался от ужаса и боли. — Не обращай внимания. Уходи!

Но это уже произошло, и Гермиона не развернулась; она присела на корточки рядом с лежащим на полу человеком. Копна ее волос скользнула с плеч, как шелковая занавесь.

— Нет!

Вместо того чтобы уйти, она перевернула молчаливого незнакомца на спину: его лицо было бледнее снега, черные волосы слиплись от крови.

— Ох, Мерлин! Профессор, что случилось?

Она вскинула голову, ее глаза были широко раскрыты от страха. Северус достаточно знал ее, чтобы угадать ее мысли. Он ранен и беспомощен, ему нужно добраться до своего кабинета, в котором его никто не найдет. Он нуждается в ее помощи.

— Гермиона, я же говорил не заботиться о других! — крикнул он, его голос дрогнул. — Я же предупреждал, что это делает вас уязвимой!

Но он помнил, как в ответ она всегда смотрела на него со странной тоской, как спросила однажды, что он имеет в виду: нужно ли ей превратить свою заботу в активную силу, а не пассивное чувство? Что за ирония! Сейчас ему хотелось кричать от боли и разочарования.

Этот урок был ей не в новинку. Она уже его постигла. Здесь, в темноте подземелий с распростертым на полу профессором.

— Профессор, вы меня слышите?

Она нежно коснулась лица Снейпа и тут же получила резкий удар кулаком по лицу. Вскрикнув, Гермиона упала на спину.

— Больно же, профессор!

Но боль никогда не заставляла ее отступить, не в этот раз и не бесконечное количество раз, последовавших за этим вечером, когда она рисковала своей жизнью, чтобы защитить его.

Гермиона снова подползла к Снейпу, стараясь держаться подальше от его изодранных рук. Погодя минуту, она нежно смахнула волосы с его лица. Это было движение школьницы: смущенное и немного неуклюжее.

Она прекрасно понимала, что перешла все дозволенные границы: он — преподаватель, ей не следует позволять себе подобные вольности. Но он также и человек, который нуждается в помощи и ласке. Северус вспыхнул от стыда, когда он из прошлого жадно прильнул к руке девушки.

Человек на полу застонал от боли, когда Гермиона коснулась кровоточащей раны на щеке.

— Все в порядке, профессор. Все будет хорошо. Я пойду за помощью. Профессор Дамблдор...

— Нет! — закричал тот Снейп, его глаза широко распахнулись от испуга. — Только не Дамблдор... пожалуйста... не надо...

— Но вам нужна помощь, профессор! Вы тяжело ранены, а я не очень разбираюсь...

— Молю...

Беспомощность сквозила в голосе Гермионы и отражалась на ее лице. Она не была готова к подобному, она еще не научилась хладнокровно и спокойно мыслить в пучине хаоса. Только его Гермиона развила этот дар, и только потому, что она прошла через огонь и воду. Ради него.

— Что мне нужно делать, профессор? Я не позволю вам лежать на полу.

— Мои... комнаты...

— Да, конечно.

Северус тупо смотрел, как она взломала замок его кабинета с помощью одного из своих гениальных заклинаний и применила Мобиликорпус.

Снейп последовал за ней в свои поддельные комнаты. Раздался изумленный вскрик, не доставивший Северусу ни малейшего удовольствия. Не удивительно, что прошлый раз она никак не отреагировала на мрачный антураж: ведь она уже здесь была.

Гермиона уложила Снейпа на диван и взмахом палочки осветила комнату.

— Профессор, — тихо позвала она. — Профессор Снейп, чем мне помочь? Есть зелья, которые вам нужно выпить?

Он медленно поднял руку и указал дрожащим пальцем на шкафчик над незажженным камином. Гермиона мгновенно оказалась у него и распахнула дверки, за которыми оказался ряд небольших флаконов.

Она тяжело дышала, и Северус видел, что девушка сейчас на грани паники.

— Это безумие, — прошептала она, перебирая флакон за флаконом. — Что я вообще здесь делаю? Нужно позвать кого-нибудь из профессоров. Или мадам Помфри.

Северус был бы рад, если бы Гермиона так и поступила, но девушка уже обернулась к истекающему кровью Снейпу с флаконами в руках.

Она опустилась рядом с ним на колени и осмотрела свою добычу. По глазам Северус понял, что Гермиона признала зелья. Она влила ему в рот кровевосстанавливающее, противосудорожное, успокаивающее в таком количестве, которое свалило бы с ног слона. Взяв в руки последний флакон, Гермиона засомневалась.

— Это очень сильное зелье, профессор, — прошептала она, ее руки дрожали. — Вы уверены, что вам нужно его принять?

Северус фыркнул. Значит, она всегда обладала талантом преуменьшать. «Очень сильное» — слабо сказано. «Выздоровеешь или умрешь» — такое описание лучше подходило к этому исцеляющему зелью. Он рассказывал про него шестому курсу и своим самым запоминающимся тоном добавил, что зелье следует принимать только в случае чрезвычайной ситуации и не более одного раза в год. В противном случае последствия могут быть фатальными в прямом смысле этого слова.

Конечно же, он не упоминал, что сам регулярно его пьет.

— Профессор? — раненный Снейп не отвечал, но упрямая гриффиндорка не сдавалась. — Вы точно уверены, что хотите принять зелье?

В ответ она получила лишь слабый кивок. Гермиона вздохнула, поглаживая гладкий флакон. Затем откупорила его и вылила зелье в рот Снейпу.

— Надеюсь, я правильно поступила, — прошептала она себе под нос. — Убийство профессора не прибавит моему резюме привлекательности.

Северус снова фыркнул, но тут же стал серьезнее, увидев, что Гермиона начала раздевать раненного Снейпа.

— Что за?.. — возмутился он, но его тут же прервало шипение девушки. Она коснулась его правой ноги, ее ладонь вся измазалась в крови.

Она использовала палочку, чтобы разрезать штанину. Ее движения были отточены, но выражение ужаса в глазах только усилилось. Сейчас перед ним была девушка, готовая следовать за друзьями из одной передряги в другую, совершенно точно зная, какая их поджидает опасность.

В отличие от своих друзей, благословленных бесконечным запасом невежества, Гермиона всегда знала, что делает. Она и сейчас это знала. На нее давила ответственность. Северус видел это по ее лицу, осанке, движениям. Но она все равно справится.

— Так, — прошептала Гермиона. Она откинула черную ткань с ноги Снейпа и обнажила глубокую рану. — Мадам Помфри показывала, как это делать. Ох, поверить не могу! Это же профессор Снейп, во имя Мерлина... Не думай об этом, Гермиона. Представь, что это просто тест...

Северус с трудом мог представить себе подобный тест, но Гермионе эта мысль, видимо, помогла.

— Я собираюсь исцелить вашу ногу, профессор, — объявила она, едва дрогнувшим голосом. — Надеюсь, больно не будет, но я новичок... Вы уверены, что мне не нужно сходить за помощью?

Снейп дернулся. Очевидно, Гермиона решила принять это движения за кивок.

Несмотря на страх, она отлично справилась с заклинанием. Затем очистила рану, лицо и руки, произнесла заклинание общей проверки, хоть и не рискнула раздевать Снейпа дальше, чему нынешний Северус весьма обрадовался.

Получив результаты заклинания, Гермиона поменялась в лице: страх превратился в злость. В такую сильную ярость, которую он и сейчас не часто наблюдал.

— Мерлин! О чем только думал Дамблдор, позволяя вам делать это без посторонней помощи? Вы могли сегодня умереть!

Северус не мог согласиться. Едва ли это худшее положение, в котором он оказывался, и он отлично справлялся в одиночку. Но Гермиону такой ответ точно бы не устроил.

Видимо, ее мысли текли в том же направлении, потому что девушка помрачнела: интересно, как часто он возвращался полуживой в свои комнаты под покровом ночи.

— Это не жизнь, профессор, — прошептала она. — Поверить не могу, что с вами так поступают! Разве они не беспокоятся о вас? Вы так много сделали, и вот их благодарность?

Она неизбежно придет к такому выводу, обреченно подумал Северус. Она вела себя точь-в-точь как он, когда обнаружил, что она шпионка. Он видел, как на ее лице сменялись отрицание, гнев и беспокойство, когда она смотрела на его дергающееся, истекающее кровью тело. Скорее, кусок мяса, которое с трудом можно назвать человеком.

Она сохраняла молчание, пока он не уснул. Когда Снейп заметался под натиском кошмаров, она положила свою бледную холодную руку ему на лоб. И снова Снейп бессознательно приник к ее руке, чуть слышно хныкая. Этого звука хватило, чтобы Гермиона потеряла самообладание.

Она расплакалась, неслышно, даже не шевелясь. Единственным признаком стали две влажные дорожки на щеках. Конечно, она пережила шок; слезы — результат невыносимого опыта. Но Северус уже достаточно хорошо знал, что это еще и признак более опасного состояния ума.

Гермиона приняла решение, и это единственное проявление сожаления, которое она себе позволит.

— Я вас спасу, профессор, — прошептала она в темноту, в ее голосе появились решительные нотки. — Я остановлю этот ужас, несмотря на цену, которую придется заплатить. Я больше не позволю вас калечить.

Ее карие глаза горели огнем.

В темноте ночи Северус стал свидетелем смерти невинной души и рождения новой пугающей решимости.

Затем были и другие воспоминания: она смотрит на него, подслушивает разговоры членов Ордена, крадется в библиотеку ночью, рыскает по темным углам Лютого переулка. Но именно первое воспоминание все еще стояло у Северуса перед глазами.

Воспоминание о ее молодом, невинном личике, которое вскоре превратится в каменную маску ледяной королевы. Решимость и отчаяние в ее глазах, когда она смотрела в темноту его пустых комнат.

И впервые за долгие годы профессор Северус Снейп заплакал. Он оплакивал потерянное будущее девушки и своей собственной души, потому что он снова разрушил то, что любил.

Глава опубликована: 24.03.2013

Глава 38. Любовь не есть любовь

Не допускаю я преград слиянью

Двух верных душ! Любовь не есть любовь,

Когда она при каждом колебанье

То исчезает, то приходит вновь.

О нет! Она незыблемый маяк,

Навстречу бурь глядящий горделиво,

Она звезда, и моряку сквозь мрак

Блестит с высот, суля приют счастливый.

У времени нет власти над любовью;

Хотя оно мертвит красу лица,

Не в силах привести любовь к безмолвью.

Любви живой нет смертного конца...

А если есть, тогда я не поэт,

И в мире ни любви, ни счастья ‒ нет!

У.Шекспир. Сонет 116 (перевод М.Чайковского)


* * *


Когда Гермиона подходила к главным воротам Хогвартса, она улыбалась; щеки ее раскраснелись от морозного ветра. Она помахала в ответ Джинни: та направилась на поле для Квиддича, чтобы потренироваться до наступления темноты. Впервые за долгое время Гермиона выглядела беззаботной, как и подобает выглядеть простой ученице.

Гарри ожидал ее во внутреннем дворе у фонтана. Когда он заметил подругу, его охватили страх и беспокойство: неизвестно, как она отреагирует на новости.

Мерлин подери, он и сам не знал, как реагировать на рассказ Рона, последовавший за долгими уговорами и несколькими весомыми угрозами.

Казалось, его бывший друг решил действовать. И результат оказался сущей катастрофой. «Так обычно и случается, когда у гриффиндорцев отказывает мозг, и они берутся за дело», ‒ подсказал внутренний голос. Нечего и притворяться, этот голос звучал в точности как Драко.

Хотя Рон определенно проявил некоторые ранее недемонстрируемые качества слизеринца: вломился в комнату Гермионы, обезвредил защитные чары каким-то изобретением близнецов, нашел омут памяти и заставил Снейпа посмотреть воспоминания.

Две жизни и одна комната погружены в хаос его стараниями. Довольно впечатляющие результаты для одного дня.

«Интересно, почему она хранила омут в комнате», ‒ думал Гарри, наблюдая, как подруга летящей походкой направляется к нему. — «Почему заклинания не задержали Рона и вредилки близнецов? Ведь она помогала установить защитные чары на штаб-квартиру Ордена. Неужели нельзя было защитить омут лучше?»

Но Гермиона не была причиной беспорядка, который сейчас царил, и винить ее нечестно. Она пострадает больше всех; она и Снейп. И именно ему ‒ Гарри ‒ придется обо всем ей рассказать.

Когда Гермиона увидела обеспокоенное лицо друга, ее улыбка тотчас исчезла.

— Что случилось? ‒ спросила она, зорко оглядываясь. — Нападение? Или Дамблдор...

— Пойдем со мной, ‒ перебил Гарри, его голос звучал серьезнее, чем когда-либо. — Об этом нельзя говорить здесь.

Она кивнула, принимая необходимую меру предосторожности, хотя слова Гарри не заставили ее волноваться меньше.

— Никто не ранен, не беспокойся, ‒ заверил Гарри, когда Гермиона метнулась ко входу в замок.

«Хотя я немного приврал. Даже думать не хочу, в каком Снейп состоянии»

Он повел ее в башню Гриффиндора, радуясь, что не придется говорить, но в то же время, он желал поскорее убрать этот камень с души. Гермиона направилась к комнате старост, но Гарри покачал головой и указал на портрет, скрывающий проход в гостиную.

— Нужно захватить Рона, ‒ сказал Гарри, Гермиона тут же помрачнела. Она не разговаривала с Роном с того злопамятного дня в Запретном лесу. Если он замешан, это не к добру.

И это оказалось правдой.

Они прошли в общую гостиную, к счастью, все еще пустовавшую. Всего несколько учеников первого и второго курсов сидели маленькими группками у окон. Гарри разглядел рыжую макушку Рона, покоящуюся на их когда-то любимом диване.

Они втроем проводили дни на этом диване: болтали, занимались, строили планы, каждый был доволен своей ролью. Чувство потери охватило Гарри с внезапной ослепляющей силой, и он приложил ладонь к груди, будто пытаясь остановить кровь, хлынувшую из глубокой раны.

Троица распалась, и члены этой неразрушимой связи ‒ этот спасательный круг, который держал его на плаву бесчисленное множество раз ‒ его лучшие друзья вдруг стали чужими: одна примкнула к далекому и совершенно непохожему миру, который Гарри отчаянно пытался понять, а другой быстро отдалялся от всего, чем они дорожили и во что верили.

Гарри не знал, как остановить их, как остаться рядом с ними обоими и не быть разорванным на две части.

— Рон, ‒ позвал Гарри, и в его голосе не было и капли дружелюбия. — В комнату Гермионы.

Уизли резко обернулся и, секунду поколебавшись, поднялся с дивана и двинулся им навстречу.

Рон вел себя враждебно, когда Гарри оставил его, и именно злость сейчас поддерживала его по пути к комнате старост. Но с каждым шагом сила и ярость покидали его тело. Он не отводил налитых кровью глаз от Гермионы, его губы были плотно сжаты. Когда он подошел вплотную, от него исходили лишь печаль и отчаяние, которые испытывал и сам Гарри с той минуты, как узнал о предательстве друга.

Увидев отражение собственных чувств в глазах Рона, Гарри немного воспрянул духом. Возможно, еще есть надежда.

Он молча указал Гермионе на дверь, чтобы она вошла первой, схватил Рона под локоть и зашел следом.

Увиденное обрушилось на него, как ведро ледяной воды.

Гарри готовился справиться со всем как можно спокойнее, собирался усадить Гермиону в кресло, по возможности заварить чай и объяснить все так, чтобы как можно меньше ранить подругу.

Но он не был готов к беспорядку, царившему в комнате.

Он не смог подавить удивленный вздох, но прежде, чем этот звук переполошил учеников в гостиной, Гермиона мгновенно обернулась и закрыла дверь на замок.

Но на этом она не остановилась. Не колеблясь ни секунды, она повернулась к Рону и схватила его за горло. Она атаковала его без предупреждения, как тогда, на Рождество, когда Уизли застал ее врасплох. Но на этот раз Гермиона не была ранена и напугана.

Она была в ярости.

— Что ты делал в моей комнате и зачем? ‒ прошипела она, приложив Рона об дверь, которую закрыла секунду назад. Ни один мускул на ее лице не дрогнул и не отразил те эмоции, которые она сейчас испытывала.

Гарри медленно оглядел комнату. Перевернутые кресла, обивка на которых разрезана, а ножки сломаны. На кровати куча перьев и лоскутов. Ковры и гобелены свалены в кучу, обнажая холодные каменные стены и пол. Раскрытые книги разбросаны по полу вверх корешками, словно тушки животных, слишком слабых, чтобы оказать сопротивление или хотя бы спрятаться. Зола из камина пленкой покрывала руины, будто мертвый слой пыли.

Казалось, Рон не заботился об осторожности. Он желал узнать тайну и с жестокостью вырвал ее из комнаты Гермионы, оскверняя все, что она хранила, разрушая все, что создавало в комнате домашний уют.

Гарри хотелось орать во всю глотку.

Булькающие звуки заставили его, наконец, обернуться к причине этого разрушения и его жертве. Рон так и не проронил ни слова, но цвет его лица поменялся с красного на синюшный, и, похоже, Гермиона не собиралась ослаблять хватку в ближайшее время.

Гарри вдруг осознал: его абсолютно не беспокоило, что случится с Роном, не здесь и не сейчас, в этой когда-то красивой комнате, разрушенной из-за жестокой ревности Уизли. Однако он все же медленно подошел и осторожно накрыл ладонью руку Гермионы.

Он ничего не сказал. Никакие слова не смогли бы успокоить подругу, но через некоторое время ее рука расслабилась и она отпустила Рона.

Уизли рухнул на пол, хватая ртом воздух.

— Прости, Гермиона, ‒ сказал Гарри. Какими же пустыми сейчас звучали эти слова! — Я и не знал, в каком состоянии комната. Просто хотел найти безопасное место, чтобы мы могли поговорить.

Гермиона не подала виду, что услышала или поняла слова Гарри. Ее холодный взгляд метался от разбросанных книг к Рону, схватившемуся за горло и быстро и глубоко вдыхавшему воздух.

— Что произошло? ‒ спросила она. На этот раз вопрос больше напоминал приказ, так что Гарри было трудно не подчиниться.

Однако он по-прежнему не сказал ни слова. Он подошел к одному из кресел, починил его взмахом палочки и указал на него Гермионе.

— Присядь, пожалуйста, ‒ тихо попросил он. — Боюсь, нам предстоит долгий разговор, тебе лучше сесть.

Казалось, она вот-вот откажется, но затем что-то промелькнуло в ее взгляде и она медленно кивнула. Она подошла к креслу, совершенно не обращая внимания на Рона ‒ тот все еще лежал на полу, как тряпичная кукла, ‒ и села. Вся ее поза выражала такое спокойствие, что она одурачила бы Гарри месяц назад.

— Полагаю, беспорядок не имеет ничего общего с Волдемортом.

Гарри кивнул.

— Пока ты разговаривала с Джинни сегодня днем, Рон проскользнул в твою комнату под мантией-невидимкой, ‒ объяснил Гарри. Гермиона тут же помрачнела и нахмурила брови. — Я об этом не знал. Джинни тоже, ‒ торопливо добавил он. — Рон увидел, как она стучит в твою дверь, и решил рискнуть.

Ее взгляд вновь метнулся к Рону:

— Зачем? ‒ снова прозвучал приказ.

— Он хотел узнать, почему ты так себя ведешь, ‒ медленно ответил Гарри, боясь представить, что будет дальше. — И, похоже, он нашел причину.

В ту же секунду Гермиона вскочила с кресла, пересекла комнату и достала палочку. Взмах палочки, и часть стены исчезла, обнаружив маленькую потайную нишу. Совершенно пустую.

Гермиона замерла. Рука упала плетью и пальцы, вдруг потерявшие силу, разжались. Палочка с глухим стуком упала на пол, но Гермиона даже не отвела взгляд от пустой ниши.

— Нет, ‒ прошептала она. Звук голоса прозвучал невероятно громко в воцарившейся тишине. — Нет.

Затем, прежде чем Гарри успел что-то сделать, прежде чем он даже успел встать с кресла, Гермиона оказалась на Роне, сжимая сверкающий кинжал. Готовая напасть со всей силой, которую имела.

— Гермиона! ‒ закричал Гарри. Слава Мерлину, комната была звуконепроницаемой. — Не делай глупостей!

Она подняла кинжал еще выше. Бледное лицо Рона исказила гримаса ужаса.

— Гермиона!

Возможно, настойчивость в голосе друга достигла ее понимания, а может, она пришла в себя, но Гарри заметил, как она чуть повернулась, не упуская из вида хнычущего Рона, но все же показывая готовность выслушать. Гарри вздохнул с облегчением.

— Он лжец, вор и предатель, Гарри, ‒ ее голос звучал безжизненно. — Скажи причину, почему мне не стоит его убивать.

Медленно, как и в первый раз, Гарри подошел и накрыл ее руку своей. Он знал, что она с легкостью может его отшвырнуть через всю комнату, но все равно не достал палочку.

— Потому что ты не убийца, Гермиона, ‒ мягко ответил он и более сухо добавил: — и нам будет чертовски сложно спрятать тело от миссис Уизли.

Гермиона едва заметно расслабилась. Это напомнило Гарри скорее животное, чем человека. Очередное напоминание, что Гермиона сильно изменилась. Но одновременно и подсказка: опасность позади.

Рон переживет этот день, хотя, откровенно говоря, Гарри сомневался, заслуживал ли этого его друг.

Она быстро поднялась и отошла от Рона. Нож исчез так же таинственно, как и появился. Гермиона обняла себя за плечи, будто пытаясь защититься от холода, и вдруг стала выглядеть моложе своих лет.

Гарри подошел и снова протянул руку, хотя и не был уверен, как утешить подругу, но Гермиона не отстранилась от прикосновения. Он глубоко вздохнул, напряжение постепенно спадало.

Худшее позади. Теперь они могли сесть и поговорить.

Но Гермиона не собиралась ни на шаг отступать от потайной ниши.

— Что он сделал с омутом? ‒ наконец спросила она, и у Гарри болезненно сжалось сердце.

Из огня да в полымя.

Нет легкого способа сказать такое. Гарри сжал кулаки от бессилия. Лучше быстрее с этим покончить.

— Он отнес его к Снейпу и заставил посмотреть воспоминания, ‒ ответил Гарри и поспешил встать между Гермионой и Роном на случай, если Гермиона снова решит напасть.

Но атаки не последовало.

Гермиона долго стояла не шелохнувшись. Вдруг она начала дрожать, как листок на ветру. Гарри собирался спросить, что случилось, но она вдруг неуклюже отступила назад, уткнулась в столбик кровати и опустилась на пол.

— Нет, ‒ снова прошептала она. Как будто сила вдруг покинула ее тело, и она стала хрупкой. — Только не он.

Она подтянула колени к груди и опустила на них голову.

— Мне так жаль... ‒ начал Гарри, но Гермиона ничего не ответила. Ее отчаяние заставило его замолчать.

Она просидела так долгое время, только плечи слегка подрагивали. Рон наконец отдышался и встал. Он открыл рот, чтобы заговорить, но Гарри многозначительно посмотрел на него и приложил палец к губам.

Казалось, даже Уизли понял, что сейчас не лучшее время вмешиваться.

— Я понимала, что со временем он узнает, ‒ прошептала она, не поднимая головы. — Я просто... я хотела сама сказать.

— Что ты стала шпионом, чтобы спасти его? Потому что ты видела его раненным в ту ночь? ‒ осмелился спросить Гарри. Хотя по его голосу было слышно, что ей вовсе не нужно отвечать.

Гермиона кивнула.

— Грубо говоря, да, ‒ согласилась она. Хотя выражение ее глаз подсказало Гарри, что она все еще что-то скрывает, частичку правды или более глубокую причину, которую она даже сейчас пыталась спрятать за очевидным.

— Но почему ты не сказала ему раньше? ‒ спросил он, надеясь, что не переступил некую невидимую черту.

Гермиона медленно встала и прислонилась спиной к столбику кровати. Хотя слез не было, ее глаза покраснели, как будто она яростно терла их. И она выглядела чертовски уставшей. Гарри заметил, что губы девушки покраснели, видимо, она их сильно кусала.

— Северус ‒ гордый человек, ‒ прохрипела она. — Он чувствует ответственность за все возможное и невозможное. Я знала, что он никогда не простит меня за «гриффиндорский идиотизм», как он выражается. И знала, что он никогда не простит себя за то, что стал причиной моей боли и страданий. Даже сейчас, после всех этих месяцев нашего сотрудничества, я боюсь, что он не простит. Видимо, именно на это Рон и рассчитывал, когда давал ему омут памяти.

Гермиона посмотрела на Рон, но в ее взгляде уже не было привычной ярости, к которой привык Гарри, и это заставило его понять, насколько она была поражена и напугана. Чертов Уизли!

Но вместо того, чтобы сжаться от стыда за сделанное или хотя бы отвести взгляд, Рон выпрямился и впервые за все время заговорил.

— Возможно, сейчас ты этого не понимаешь, Гермиона, ‒ серьезно начал он, — но я сделал это ради тебя. Я твой друг. Иногда, когда мы не знаем, что творим, наши друзья должны решить за нас, что...

— Да пошел ты нахрен! ‒ прорычала Гермиона.

То ли Рона испугала злость на ее лице, то ли грубость, так не похожая на Гермиону, но он тут же замолчал.

— Поверить не могу, что это ради меня! ‒ продолжила она. Девушка так резко выпрямилась, что Гарри инстинктивно отступил. — Ты хоть представляешь, какой вред нанес своей тупостью? Я не знаю, как исправить, я не могу... ‒ Гермиона дрожала. — Я должна пойти к нему прямо сейчас. Возможно, у меня получится его убедить...

Она пересекла комнату и уже собиралась распахнуть дверь, как Рон вдруг крикнул:

— Я люблю тебя, Гермиона!

Она замерла на месте. Казалось, прошла вечность, прежде чем она обернулась и посмотрела в его огромные, умоляющие глаза.

— Что? ‒ прошипела она.

— Я люблю тебя, ‒ прошептал он. — Я уже несколько месяцев хотел тебе сказать! Я купил тебе тот кулон на Рождество, думал, ты догадаешься. Черт, да я даже кольцо купил, ношу его с собой неделями! Тебе не нужен этот старый извращенец! У тебя есть я, Гарри, гриффиндорцы!

Приглушенно вздохнув, Гермиона рухнула в кресло и уставилась на стену комнаты.

— Ты хочешь сказать, ‒ бесстрастно заговорила она, — что ты унижал меня, возражал Гарри и всему Ордену, вломился в мою комнату, чтобы украсть омут и показать его содержимое Северусу, ‒ все это ты сделал, чтобы вернуть меня?

Рон с готовностью закивал, на лице заиграла слабая улыбка: надежда проснулась, она наконец-то поняла!

— Потому что я люблю тебя, ‒ повторил Уизли.

Яростно зашипев, Гермиона вскочила и зашагала по комнате, как пантера в клетке.

— Ты действительно думаешь, что это извиняет твое поведение, Рон? Что у тебя есть право принимать за меня решение, врываться в мое личное пространство, только потому, что ты что-то там ко мне испытываешь? Унижение и оскорбление ‒ вот доказательство твоей любви?

Слабая улыбка исчезла с лица Рона, как будто ее не существовало.

— Но это... я просто хотел... ‒ начал Рон, но Гермиона резко развернулась и пригвоздила его взглядом, так что Уизли не успел закончить мысль.

— Не может быть никакого «просто», ‒ тихо сказала она, казалось, даже в комнате потемнело от ее слов. — Даже не пытайся извиниться. И благодаря этому, ‒ она обвела взглядом царивший беспорядок, — ты потерял последнюю каплю моего доверия и сочувствия. Откровенно говоря, ты потерял и мое уважение. Сегодня ты ранил не только меня, но и дорогого мне человека. На твое счастье Гарри оказался рядом, а я не слизеринская шлюха, как ты меня назвал. В противном случае твой труп уже лежал бы у моих ног. Больше не пытайся со мной заговорить. Я могу и передумать.

Гермиона собралась покинуть комнату, но Уизли никогда так просто не принимали хороший совет. И хотя Гарри считал, что любой, даже Рон, не может быть настолько глуп, возмущенный голос друга опроверг эту мысль.

— Но это же всего лишь Снейп, ‒ пробормотал он, скорее желая сохранить достоинство, чем продолжить спор. Лучше бы он молчал.

От удара голова Рона сильно дернулась, и он вскрикнул. В отличие от третьего курса, когда Гермиона ударила Драко, на этот раз она даже не поморщилась от боли.

Она только приблизилась к Уизли, пока не оказалась с ним нос к носу, и самым опасным тоном прошептала:

— Не смей произносить его имя. И не испытывай мое терпение.

— Но Гермиона...

— Ты, Уизли, даже не достоин слизывать грязь с его обуви, ‒ яростно прорычала Гермиона. — Еще раз его оскорбишь, и я вырву твое сердце и скормлю его Пушку.

Не сказав больше ни слова, она вышла из комнаты. Полы ее мантии взметнулись, как вороновы крылья.


* * *


Когда она вошла в комнату, он сидел в темноте, только лицо освещало пламя камина. Полупустая бутылка виски стояла рядом.

Он редко обращался к выпивке, но сегодня был как раз тот случай, когда только алкоголь мог успокоить дрожащие пальцы и беспокойное сердце.

Уже несколько часов он проигрывал в уме воспоминание из омута.

Уизли уже давно ушел, когда Северус вновь оказался в своем кабинете. Но это уже было не так важно. Все его силы были нацелены на одно ‒ добраться с омутом до личных комнат, где он может спрятаться от всего мира.

Северус хотел забраться в глубокую яму, к темным созданиям, к которым он принадлежал, и никогда больше из нее не вылезать.

Ложь. Все было ложью.

Украденная жизнь, в основе которой несправедливость и жертва невинной души. Он думал, это дар человеку, потерявшему всякую надежду. Но теперь дар превратился в непосильную ношу.

Он не имел права на эту жизнь. Он ее не хотел.

Через туман боли и отчаяния к нему пробивалась только одна мысль: ему придется снова с ней встретиться и очень скоро. Она все узнает, и, если хоть часть того, во что он верил, правда, она попытается его найти и все объяснить.

Северус не хотел ее видеть. Он боялся, что стыд сожжет дотла его сердце. Но еще больше он боялся злости, колоссальной ярости, нараставшей внутри. Он набросится на нее, если она попытается с ним заговорить, а это только ухудшит положение.

Но, в конце концов, она придет. Хотя внутреннее «я» умоляло подойти к гобелену и закрыть Гермионе доступ в его комнаты, он не решился это сделать. Поступить так ‒ значит, вычеркнуть ее из своей жизни раз и навсегда. Он не способен на это. Даже сейчас.

Он не взглянул на девушку, когда она вошла, но ее аромат тут же окутал Северуса. Он знал, как она сейчас выглядит: прекрасна, как и всегда, растеряна и обеспокоена, когда ей нужно уладить подобные вопросы. Наверняка, подбородок вызывающе вздернут.

— Северус, ‒ позвала она, но Снейп даже не поднял голову, покоившуюся на руке.

— Северус, поговори со мной, пожалуйста, ‒ он слышал в ее голосе боль и тревогу.

— Нет, ‒ отказался он. От виски и усталости его голос звучал невнятно. — Уходи.

Гермиона отступила назад, словно от удара. На мгновение он решил, что она развернется и уйдет. Северус не знал, почувствует ли он облегчение от ее ухода. Но Гермиона передумала и медленно подошла к нему.

— Гарри рассказал, что случилось, ‒ тихо сказала она.

— Так теперь вся гриффиндорская башня в курсе. Орден ты тоже известила? ‒ горько спросил Снейп.

— Северус, пожалуйста.

— Уходи.

Он слышал ее вздох. Его разрывало два желания. С одной стороны, он хотел повернуться к ней, использовать всю ярость и боль, чтобы ранить ее так же сильно, как и ее воспоминание ранило его. Но, с другой стороны, он хотел спрятаться, чтобы никогда не видеть ее лицо. Гермиона ‒ живое доказательство его вины, свидетельство, что он никогда не освободится от темного прошлого.

Благодаря ей он жил последние месяцы, она вернула ему подобие нормальной человеческой жизни. Гермиона ‒ самое прекрасно, что с ним случалось, его спаситель, его свет.

И сейчас он ее яростно ненавидел.

— Я надежно спрятала эти воспоминания, Северус, ‒ продолжила она в ответ на его затянувшееся молчание. — Я не хотела, чтобы кто-то увидел! Клянусь, я хотела тебе рассказать! Просто не было подходящего времени...

— Не такой уж надежный у тебя тайник, если даже идиоту Уизли удалось его отыскать. Или ты сама показала? Хотела, чтобы все всплыло, но слишком боялась показать все сама?

— Не надо быть таким, Северус, ‒ взмолилась Гермиона.

Снейп мог представить, как выглядит ее лицо сейчас: огромные, умоляющие глаза, подбородок дрожит от стараний не заплакать.

— Каким? ‒ резко ответил Снейп. — Недоверчивым к тебе, потому что я обнаружил твое предательство после всего пережитого вместе? Подозрительным, потому что идиоту Уизли удалось вломиться в комнату главного шпиона и украсть самую драгоценную тайну?

— Ты знаешь, что атакующая защита невозможна в комнатах учеников, ‒ ровно ответила она, хотя в голосе слышалась боль. — Если бы я поставила такие чары, они послужили бы сигнальным огнем. Учителя и старшие ученики постоянно ко мне заходят. Я не могла позволить, чтобы кто-то заметил такие мощные защитные заклинания.

— Почему же ты не хранила омут здесь в своей комнате?

Гермиона ничего не ответила. Северус надеялся, что она просто сдастся и уйдет, избавив их от боли, которую причинит ответ. Но она никогда не искала легких путей.

— Ты знаешь, почему, Северус, ‒ тихо сказала она. Ее голос по-прежнему звучал ровно, но в нем появилась дрожь, которую только он мог заметить.

— Да, ‒ прошипел он. — Потому что ты хотела хранить свою тайну от меня. Потому что ты предпочитала лгать мне, манипулировать мной, как будто мы не были... как будто я...

Он знал, что звучит жалко. Претендовал на то, что она никогда не обещала, взывал к дружбе, которая развилась не благодаря ее желанию, а против него. Но он никак не мог вытеснить боль из своего разума, закрыть глубокую рану, которую она ему нанесла.

В последние месяцы он поверил во многое, сосредоточил свою жизнь исключительно на Гермионе. И теперь она оказалась женщиной, которую он совершенно не знал. Но если она для него чужая, то как он мог надеяться найти согласие с самим собой? Как он мог любить ее, если даже не знал.

— Это неправда, ‒ возразила Гермиона, дрожь в ее голосе усилилась. — Я действительно хотела тебе сказать, но я знаю, какой ты человек, Северус! И слишком хорошо, чтобы считать, будто ты примешь это спасение или свободу! Однажды ты мне сказал, что я не позволяю себе наслаждаться жизнью, потому что считаю себя недостойной. Но то же касается и тебя! Ты считаешь, что не заслуживаешь новую жизнь. Ты бы ненавидел и себя, и меня за то, что я сделала! Как ненавидишь меня сейчас...

— Поверить не могу, что тебе удалось выжить с этой мыслью, ‒ прошептал он. — Какого черта ты решила, что мне нужна твоя жертва? Почему ты не могла просто оставить меня в покое? Я всегда справлялся сам. Почему обязательно нужно быть такой назойливой и вмешиваться в дела, которые даже не надеешься понять?

— Ты тоже не мог отстраниться, ‒ тихо заметила она. — Когда обнаружил правду обо мне. Ты, как и я, считал себя обязанным вмешаться.

— Я — твой учитель! — прогремел он. — Я нес и до сих пор несу ответственность за тебя! Я старше на двадцать лет, а ты — девчонка, которая пожертвовала своей жизнью ради сальноволосого старика...

— Прекрати говорить о жертвах, Северус, ‒ устало перебила она. — Я сделала это не только рад тебя. Я сделала это ради всего Ордена, а ты послужил толчком.

— Но зачем?! — прокричал Северус. — Я отлично справлялся в одиночку! Зачем ты вмешалась?

— В ту секунду, как я тебя увидела лежащим на холодном полу, я поняла: ты долго не протянешь, ‒ не поднимая голоса, ответила она. — Мое исследование только подтвердило догадку, и я...

— Исследование? — то ли прорычал, то ли всхлипнул Северус, вскакивая со стула. Он понимал, что голос уже срывается, и он больше похож на истеричного подростка. Но больше это не имело значения. Не тогда, когда перед ним разворачивается катастрофа. — Ты меня исследовала?

— Не только тебя, ‒ спокойно ответила Гермиона, как будто ей задали вопрос на уроке. Ее лицо превратилось в маску равнодушия. — Я изучила «Круциатус» и его побочные действия, общую историю шпионажа и продолжительность жизни Пожирателей смерти. Я изучила все, что смогла, о зельях, которые ты принимал, сравнила твое поведение с результатами исследования, проведенного над жертвами постоянных пыток. Все выводы указывали на твою неизбежную смерть. Я не могла это принять.

— Но почему ты, Гермиона? Почему ты пожертвовала своей жизнью? Почему не сообщила Альбусу, чтобы действовал он? Почему?..

— Я сомневалась, что Дамблдор отреагирует нужным мне образом, и я достаточно хорошо знала, что у Ордена нет никого с твоими способностями. Несколько недель я тренировалась и решила, что у меня есть необходимые навыки. Это было единственное логичное решение. После...

— Здесь нет логики! — возразил он, в голове болезненно стучало. — Ни капли!

— Как раз наоборот, ‒ Гермиона как будто вела научный спор. — Я приняла во внимание все, что знала. Стало кристально ясно, что это единственный выход. К тому времени, я уже знала ход твоих мыслей. Я знала, что ты не примешь доводы. Поэтому я нашла способ гарантировать твою безопасность против твоей воли. В итоге я сделала правильные выводы. Мне удалось выжить, а тебе — обрести новую жизнь, как и показывало мое исследование.

— Я не верю, ‒ прошептал Северус, опускаясь на стул и касаясь лба, будто чтобы удостовериться: это не сон и не галлюцинация. — Ты изучала меня как препарируемую крысу!

— Как потенциальную слабость, ‒ холодно возразила Гермиона. — Как человека, способного уничтожить всю работу Ордена, потому что он слишком горд, чтобы сознаться в слабости, слишком упрям, чтобы попросить о помощи. Как глупца.

Ему хотелось закричать от боли. Так он не более, чем цифра в ее расчетах? Она даже не чувствует жалость и не считает его достойным жизни? Ему снова захотелось накинуться на нее, на языке уже вертелись едкие слова, которые раздавят ее, но Северус остановился и силой, которой он и не подозревал в себе, отогнал злость. И подумал.

Это не имело смысла. Он помнил ее поведение в том воспоминании, помнил, как она поклялась ему. Помнил каждую минуту вместе, ее заботу о людях, справедливость, желание защищать.

Воспоминание из омута и слова Гермионы попросту не сходились, как когда-то давно не сходились ее ложные образы и кошмары.

Она по-прежнему что-то скрывала.

— Ну нет, ты так не поступишь, Гермиона, ‒ спокойно сказал он. Внезапная перемена застала девушку врасплох. — Ты не спрячешься за маской снежной королевы, чтобы утаить свой секрет. Я слишком хорошо тебя знаю, чтобы позволить этому случиться.

Она начала возражать, ее лицо побледнело в мерцающем свете огня, но Северус не остановился, не дал ей времени собраться.

— Ты многое могла сделать. Для начала ты могла сообщить директору о результатах своих исследований. Моя реакция ясно дала тебе понять, что он не знал о моих ранах. Альбус бы удостоверился, что я лучше отдыхаю, что обо мне лучше заботятся. Но нет, ты выбрала совершенно нелогичный путь — пожертвовать собой ради меня. И не говори, что сделала это ради блага всех волшебников! Я уверен, это личное.

Он знал Гермиону слишком хорошо. Сквозь ее спокойную холодность он видел растущую панику. У него были считанные секунды, прежде чем она выдумает новое объяснение и снова от него закроется. Только одна возможность узнать правду.

— Прошу, Гермиона, ‒ ласково прошептал он, — скажи. Если наша дружба значила для тебя нечто большее, чем удачное стечение обстоятельств, если ты считала меня больше, чем пешкой, ты должна рассказать. Мне нужна правда.

Гермиона отвернулась, как если бы глаза могли выдать ее. Северус заметил, что она учащенно дышала, как загнанное животное, но все равно не уходила, хотя мышцы ее были напряжены, как перед мощным броском. Она все еще не знала, что делать.

— Мне нужно знать, должен ли я продолжать жизнь, которую ты мне дала, ‒ снова прошептал он. — Почему ты пожертвовала собой... ради меня?

Некоторое время она еще колебалась, не зная, что ответить. Северус уже открыл рот, чтобы продолжить уговоры, когда Гермиона, наконец, приняла решение.

— Вот почему, ‒ ответила она, двумя широкими шагами пересекла расстояние между ними и прижалась губами к его губам.

Глава опубликована: 08.04.2013

Глава 39. Сладкое безумие

Не самый изящный поцелуй, но Гермиона так отчаянно прижалась к его губам, что это тронуло Северуса.

Он так удивился, что застыл, не в силах ответить, пока не почувствовал ее язык на своих губах. Тогда он схватил ее за плечи и оттолкнул.

— Что ты делаешь? — потрясенно уставился Северус. — Это безумие!

— Нет, — не согласилась Гермиона, на ее глаза выступили слезы. — Это любовь.

— Ты не можешь любить меня! Это невозможно! — хрипло вскричал Снейп. Он непроизвольно коснулся пальцами губ, чтобы убедиться в реальности происходящего.

— Почему нет? Думаешь, я не способна на это? — спросила она, но тут же подняла дрожащую руку, когда он попытался ответить. — Нет, прошу, выслушай меня, а потом можешь прогнать из своих комнат и продолжать жалеть самого себя.

— Не собираюсь тебя слушать! — прокричал он. — Это зашло слишком далеко! Держи себя в руках, Мерлин тебя побери!

— Любовью нельзя управлять, Северус, — мягко возразила Гермиона, в устремленных на него глазах читалась смесь нежности и страха. — Ты хотел правду. Я пыталась скрыть ее от тебя, но ты меня слишком хорошо знаешь, — она вздохнула. — Пожалуй, даже лучше, что тебе теперь все известно.

— Что известно? — прорычал он. — Что твои доводы еще глупее, чем я думал? Что ты влюбилась в дряхлого старика, который слишком слаб, чтобы доползти до своей кровати? Что ты пожертвовала своей жизнью ради любви? Ты слишком умна для этого, Гермиона, — его слова превратились в отчаянную мольбу. Он не хотел видеть эти чувства в ее глазах! Это слишком!

— Нет, — девушка покачала головой. — Теперь тебе известно, что в этом замке есть человек, который не считает тебя всего лишь инструментом в войне. Человек, который видит в тебе нечто большее, и всегда видел. Человек, который любит тебя настоящего, без твоих масок и притворства.

— Ты с ума сошла! Ты приняла жалость за любовь! Поверить не могу, что ты испортила свою жизнь ради этого!

— Я не испортила свою жизнь, и я уж точно могу отличить жалость от любви! — теперь и Гермиона кричала. — Ты слишком привык считать себя чудовищем, тебе даже трудно представить, что кто-то может тебя полюбить!

— Я твой... был твоим учителем, — возразил он. Внутренний голос подсказывал, что подобного спора вообще не должно быть. И ему не следовало выпивать три стакана виски. Но с той секунды, как Уизли ворвался в кабинет, Северус потерял всякое подобие контроля, и сейчас казалось, что реальность ускользает от него. Он все еще чувствовал жар ее губ на своих. — Я тебе в отцы гожусь! Во мне нет ничего, что ты хотела бы...

— Я сама решу, что хочу, большое спасибо, — парировала Гермиона, ее щеки раскраснелись от злости. — Я не одна из этих глупеньких школьниц, мечтающих о романе со своим преподавателем. И никогда такой не была! И у меня точно нет комплекса Флоренс Найтингейл! Я тщательно обдумала свое решение, хотя ты можешь в этом сомневаться!

— Если бы ты все хорошо обдумала, то в тебе не победила бы гриффиндорская чувствительность, — прорычал Северус, зная, насколько он к ней несправедлив. Но ему было так больно, а проснувшееся в нем желание поцеловать Гермиону не облегчало положение. — И ты все скрывала, когда я считал, что мы доверяем друг другу! Ты так все спланировала? Сохранять тайну, пока мы не сблизимся настолько, что я не смогу действовать логично? Что ты от меня хочешь теперь? Чтобы я упал на колени и признался тебе в вечной любви?

— Да пошел ты, Снейп! — закричала Гермиона. Северус заметил, что, наконец, ударил в слабое место. Но язык всегда был его грозным оружием. — Я не предвидела события последних месяцев, я старалась сохранить дистанцию как можно дольше! Я не хотела, чтобы ты узнал, и уж точно не ожидала, что мы станем друзьями! Просто, — она судорожно вдохнула и, когда продолжила, в ее голосе уже не осталось злости, только страдание и честность. — Ты лучший человек, которого я знала. Ты храбрый, умный, изобретательный и — я не могу это объяснить, но ты поразительно привлекательный. В ту ночь я поняла, что ты умираешь, и когда я узнала тебя лучше... Я просто хотела, чтобы ты жил. Я хотела знать, что ты существуешь на земле и снова наслаждаешься жизнью, и неважно, что произойдет со мной. Я по-прежнему думаю, что ты заслужил это право. И я ни о чем не жалею.

Северус не знал, что сказать. Он хотел спрятаться от нее. Что нужно делать? Мерлин, что он мог сделать?

Когда он стал свидетелем воспоминаний из омута, он думал, что она испытывает к нему те же чувства, что и к домовому эльфу, с которым дурно обходятся, или бездомному животному. И эта мысль убивала его.

Но это было хуже.

Она полюбила, увидела его в момент слабости и раскрыла его истинную сущность. Или то, что она приняла за истинную сущность.

Храбрый? Привлекательный? Хороший? Что за чушь! Он — полный ненависти ублюдок с отвратительным характером, и только жертва Гермионы превратила его в того, кем он был сейчас.

Жертва, которую он ни за что не позволил бы ей совершить. Лучше пусть мертвый старый мерзавец у ног Волдеморта, чем то существование, на которое Гермиона себя обрекла.

И худшее: она делает это ради него. Она выносит боль, унижение, пытки, изнасилование. Все ради него. Чтобы он мог наслаждаться остатками своей жизни.

У Бога, или кто там наверху, определенно самое извращенное чувство юмора. Северусу хотелось рассмеяться.

Но Гермиона все еще смотрела на него, ее глаза светились надеждой и тоской, как будто Северус мог дать ей что-то, что исправит бедствие, которое он навлек.

Он хотел вырвать эти прекрасные карие глаза, прогнать Гермиону из своих комнат и навсегда забыть о ее существовании. Он хотел повернуть время вспять к той ночи в классе зельеварения, чтобы все предотвратить.

Но Снейп знал, что это желание безнадежно. Он мог лишь спасти ее от дальнейших мучений. Он никогда не будет ее достоин. Лучше закончить с этим быстро и решительно, раскрыть ей глаза.

— Нам не следует продолжать эту беседу, — холодно сказал он. Гермиона тут же побледнела. — Как я и говорил, это безумие. Наверное, нам лучше прекратить совместную работу. Я попрошу Альбуса...

— Нет, — перебила она. — Нет, не делай этого, Северус. Прошу. Я могу понять, что не нравлюсь тебе. Даже одна эта мысль может показаться тебе смешной. Не надо ничего объяснять, мы просто никогда об этом не заговорим. Но, пожалуйста, Северус, — она отчаянно зашептала, — пожалуйста, не отталкивай меня. Я знаю, ты никогда не полюбишь девушку вроде меня, но не притворяйся, что между нами ничего не было, не отбрасывай нашу дружбу...

Пока она говорила, Снейп поднял голову и посмотрел на Гермиона: все еще красные от злости щеки, темно-алые губы, покусанные от волнения, огромные карие глаза. На лице виднелись дорожки от слез.

Как она могла подумать, что не нравится ему? Как она может не знать, кем стала для него?

Она так прекрасна.

Не соображая, что делает, Северус пересек расстояние между ними и заключил Гермиону в свои объятия. Их губы снова соприкоснулись, ее поцелуй — настойчивый — отражал его собственные желания.

Северусу казалось, прошла вечность, прежде чем он отстранился. Они оба тяжело дышали. Снейп наклонился к уху Гермионы.

— Но я люблю тебя, — прошептал он, позабыв всякую логику, и почувствовал, как она застыла от удивления. — Да и как не любить? Ты же знаешь, какая ты чудесная. Какая красивая. Ты неделями сводила меня с ума, все это время я думал только о тебе!

Гермиона задрожала и снова потянулась к его губам.

— Северус, — прошептала она между поцелуями, притягивая к себе. — Северус!

Снейп поднял ее на руки и отнес к дивану у камина, трансфигурировав его в кровать. Он аккуратно уложил девушку, так и не отведя от нее взгляд.

— Мы можем остановиться в любое время, — прошептал он, но Гермиона потянула его к себе. Его руки заскользили по ее лицу и шее, поцелуи стали страстнее. Северус застонал, почувствовав, как его тело отвечает на ее ласки.

Внезапно Гермиона напряглась и отстранилась, судорожно вдохнув. Снейп тут же отодвинулся, давая девушке необходимое пространство. Он сел и собирался встать с кровати, но Гермиона схватила его за рукав.

— Нет, не уходу, — прошептала она. — Пожалуйста, Северус, я...

Снейп склонился над ней и заметил, как она побледнела и дрожала, как будто замерзла. Он мысленно выругал себя за то, что не заметил этого раньше.

Она уже несколько месяцев спокойно относилась к прикосновениям, и Северус не видел ее такой беззащитной и хрупкой с Рождества. Но он представлял, как она себя чувствует, какие образы всплывают в ее памяти.

— Я понимаю, — мягко ответил он. — Я ничего не сделаю, если ты не хочешь.

— Нет, — прошептала Гермиона. — Ты не понимаешь... Северус... Я боюсь.

— Чего? — ему казалось, что он знает ответ. Но ей нужно было проговорить его самой.

— Я... я... не знаю, смогу ли сделать это... нормально, — она отвернулась, все еще не отпуская его рукав. — Я не уверена, что во мне есть что-то, кроме боли, страха и жестокости. Когда ты поцеловал меня, когда я почувствовала твое тело рядом, я вспомнила его прикосновение. Я чувствую себя такой грязной...

— Я могу представить, что ты чувствуешь, — медленно ответил Северус, пытаясь понять, как много она потеряла, что ей пришлось делать. Он лишь хотел взять ее на руки и прогнать эту боль, но слишком хорошо знал, что его прикосновение сейчас невыносимо. — Все радостные и приятные мысли похоронены по вине Малфоя и других. Ты, возможно, и не помнишь, как делать это правильно, заниматься любовью и быть любимой. Но поверь, воспоминания вернутся к тебе. У нас есть сколько угодно времени.

Гермиона снова задрожала и, к крайнему удивлению Снейпа, ее щеки покраснели.

— Нет, Северус, я не это пыталась сказать, — она отчаянно хотела, чтобы он понял. — Я имела в виду, что я никогда... никогда не делала это как положено. И я не знаю, смогу ли. Может, я вообще не способна... может, я способна только на то, что делает со мной Люциус...

Снейп пораженно уставился на Гермиона:

— Ты хочешь сказать, что у тебя не было опыта до того, как ты соблазнила Малфоя? Но это невозможно.

— Я прочитала пару книг, изучила некоторые маггловские фильмы и журналы, — тихо ответила Гермиона. — Виктор целовал меня. Однажды. Но это все.

Снейп весь похолодел и отвернулся от Гермионы. Он не знал, что ответить.

Он лишил ее и этого. Непорочности первого прикосновения, удовольствия от первого уединения с другим человеком. Северус почувствовал жгучий стыд.

— Но ты знала, что произойдет, — его голос звучал безжизненно. — Почему не завела любовника? Чтобы знать, каково это.

— Некого было, — медленно ответила Гермиона. — Только Драко знал, что я собираюсь делать, а он мне словно брат, так же как Гарри и Рон. Конечно, я могла бы кого-нибудь найти, но... — она посмотрела на него своими темными, бездонными глазами. — Я хотела только тебя. Кто-то другой был бы не лучше Малфоя для меня, — она пожала плечами. — И у меня в любом случае не было времени.

Его сердце сжалось, он представил, как Гермиона сидит в гостиной и мысленно взвешивает все «за» и «против» любовника, но потом решает, что занятия окклюменцией важнее. Она отдалась в объятия Люциуса Малфоя, не зная, что ожидать, а нашла лишь боль, ненависть и стыд.

— Получается, ты девственница, — прошептал он, пораженный этим открытием.

Гермиона фыркнула:

— Вряд ли. Я не могу представить, что это слово можно применить хоть к какой-либо части моего тела.

— А я могу, — просто ответил Северус. — Твой разум и твоя душа, Гермиона. Ты не испытала истинную страсть, только извращенную тень того, каким это должно быть на самом деле. Ты не чувствовала прикосновение, которым могла бы насладиться.

— Но я не уверена, что способна, — прошептала она. — Может, я тоже извращенная...

— Ты способна любить, Гермиона, — решительно перебил он и улыбнулся, заметив ее удивление. — И поверь мне, любить тебя — просто. Ты совершенно не извращенная. И если выяснится, что секс не приносит тебе удовольствие после всего, что ты пережила, это не так уж важно.

Медленно, с надеждой, словно не будучи уверенной, что может доверять его словам, Гермиона взглянула на Северуса.

— Правда? — прошептала она.

Он вздохнул и обнял ее. Девушка положила голову ему на грудь.

— Гермиона, — от звука собственного имени по ее телу пробежала дрожь. — Я мог бы провести всю жизнь, держа тебя в руках, как сейчас, и чувствовал себя самым счастливым человеком. Я хочу быть с тобой, и я люблю тебя такой, какая ты есть. Я приму все что угодно, лишь бы быть с тобой.

Гермиона повернула голову и уткнулась лицом в мягкую ткань его рубашки. Она медленно протянула руку к его лицу. Северус не шевелился, пока она ощупывала его кожу, дотрагивалась до его волос, носа, щеки, затем мягко провела большим пальцем по его губам.

— Спасибо, — прошептала Гермиона. Снейп догадался по голосу, что она плачет. — Я люблю тебя.

— Спи, дорогая, — сказал он. — Я буду охранять твой сон.

И она уснула, успокоенная его теплом и нежными объятиями.


* * *


Гермиона проснулась резко, и на мгновение ее охватила паника, когда она почувствовала рядом с собой теплое и определенно мужское тело. Но мгновенно вернулись вечерние воспоминания, и девушка заставила себя лежать тихо и спокойно.

«Это Северус, — снова и снова повторяла она про себя. — Это Северус Снейп, мужчина, которого я люблю. Со мной ничего не случится, он не причинит мне вреда».

Чувство паники и желание сбежать медленно растаяли. Бледный лунный свет лился из больших окон, освещая лицо Северуса. Во сне он выглядел моложе, расслабленнее и умиротвореннее.

Даже сейчас, лежа в крепких объятиях, Гермиона с трудом могла поверить в то, что случилось несколько часов назад. Он действительно сказал, что любит ее? Они в самом деле поцеловались? Она дотронулась до своих губ и снова пережила то время, когда он взял ее на руки, поцеловал ее и отнес на кровать. Она предпочла не думать о перемене, которая произошла вскоре после этого.

Ничто не разрушит это мгновение. Даже ее сомнения о том, стоило ли во всем признаваться. Что сделано, то сделано. Его ответ превзошел все ожидания.

Странно представить, что Северус испытывал те же чувства, вдруг поняла Гермиона. Он хранил ту же тайну и страдал, оттого что она ничего не замечает. Но она так далеко запрятала эти чувства, отодвинула их в самые темные уголки своего сознания, чтобы они наверняка не слетели с ее языка, чтобы взгляд, полный нежности, не задерживался на Северусе слишком долго.

Она давно смирилась, что не сможет выпустить свои чувства из клетки, но они снова вспомнились из-за сегодняшнего потрясения, страха потерять Северуса и все раскрыть.

Гермиона мысленно хмыкнула. В некотором роде за это можно было поблагодарить Рона. Сказать ему «спасибо», пожалуй, самый простой способ раздавить его.

Она предпочла не думать о Роне, не сегодня, не в объятиях Северуса. Вокруг столько всего происходило, что порой трудно было удерживать все в голове. Гермиона недостаточно уделяла внимания Рону. Она забыла, что, хоть эмоционально он не превосходил зубочистку, он все еще был способен на умные и жестокие поступки.

Она разберется с ним. Но не сегодня.

Однако внутренний голос по-прежнему нашептывал, что она о чем-то забыла. Ну конечно, Гарри! Наверняка он ужасно беспокоится! Нужно предупредить его, что все в порядке.

Она медленно выскользнула из постели, не потревожив Северуса. Взяв свою волшебную палочку, Гермиона открыла окно и позвала школьную сову.

Схватив клочок бумаги, она нацарапала: «Все хорошо. Не беспокойся. Иди спать, Гарри. Попытайся не убить Рона».

Она запечатала записку и привязала ее к лапе птицы, которая тут же бесшумно улетела. Гермиона решила, что подробное объяснение может подождать.

Закрыв окно — ночью все еще было холодно — Гермиона вернулась к кровати. Огонь в камине почти затух, и девушка левитировала немного дров. Этого хватит до утра.

Она повернулась и взглянула на Северуса: на нем все еще была рубашка и брюки. Впрочем, и Гермиона была одета. Подумав немного, девушка скинула мантию и юбку, сняла носки и расстегнула верхние пуговицы блузки. Так гораздо удобнее. Да и Снейп уже не раз видел ее тело.

Интересно, что он скажет, когда проснется? Он ненавидел терять контроль. Когда это происходило, он отдалялся даже от нее, предпочитая справляться с эмоциями в одиночку.

Что если он сожалеет о том, что случилось? Что если он не захочет иметь с ней ничего общего? Эта мысль заставила ее снова устроиться в кровати рядом с Северусом и накрыться одеялом.

Гермиона не позволит ему отдалиться. Она боролась с ним каждую минуту: с первой ночи в кабинете Дамблдора и процедуры изъятия до его первого предложения о партнерстве и растущего между ними доверия.

В этот раз она поплывет по течению будущего, которое уготовано ей и Северусу Снейпу. Она окунется в него, будет держаться за каждый миг, проведенный вместе, и неважно, какую цену придется заплатить.

Гермиона знала, что будет больно. Северус — сложный человек, его положение тоже не из простых. Она не хотела думать о том, что скажут Гарри и Драко, как отреагирует Орден, когда обнаружит, что происходит между руководителем шпионов и главным шпионом. Не то что бы в Ордене знали, что Гермиона их осведомитель. Но об этом она тоже подумает потом.

Она взяла Северуса за руку и переплела свои и его пальцы.

Это счастье, каким бы непродолжительным оно ни было, принадлежит ей. Она не позволит его забрать.

Снейп что-то тихо пробормотал во сне, и на лице Гермионы расцвела радостная улыбка. Так вот каково это — спать вместе. Спать в руках любимого.

Гермиона не сомневалась, что без труда к этому привыкнет.


* * *


Он проснулся от ощущения теплого тела, прижавшегося к нему. Волосы, пахнущие солнцем и цветами, щекотали нос, и Северус медленно открыл глаза, боясь поверить своим чувствам.

Она мирно спала в его объятиях, ее голова покоилась на его груди.

Снейп снова закрыл глаза, и на него накатили чувства: хотелось заплакать и рассмеяться одновременно. Но он не поддался порыву, только осторожно откинул ее волосы, чтобы видеть лицо.

Гермиона. Его Гермиона.

Его окатила невероятная волна нежности. Если бы за последние недели он не убедился в своих чувствах, один лишь этот момент сказал бы ему все. Он держал в руках женщину, которую любил, и она достаточно верила ему, чтобы позволить прикасаться к себе во сне.

Должно быть, Северус что-то сделал, что разбудил ее, а, возможно, она почувствовала его движение, так или иначе, Гермиона открыла глаза. Она встретилась с ним взглядом, и ее лицо исказила паника.

На один страшный миг Снейп испугался, что Гермиона забыла события прошлой ночи, и все будет кончено.

Но затем она расслабилась, зевнула и потянулась, как кошка.

— Доброе утро, — сказал он и наклонил голову, не уверенный, осмелится ли на поцелуй. Гермиона приняла решение за него, и когда их губы снова соприкоснулись, ощущения были так же прекрасны, как и прошлой ночью.

— Я, должно быть, ужасно выгляжу, — прошептала она, и Северус хмыкнул.

— Ни за что, Гермиона, — прошептал он в ответ, и его сердце опять сжалось, когда она удовлетворенно вздохнула.

— Я боялась, что это был лишь сон, — ее голос все еще звучал сонно.

— Я тоже, — признался Северус.

Она замолчали на минуту, но для Снейпа это молчание было другим, не тем, что раньше: оно было теплее, умиротвореннее.

— Приятно спать у тебя на руках, — сказала Гермиона через некоторое время. Она смотрела на Северуса взглядом человека, которому, наконец, позволено наблюдать за любимым так долго, как только пожелает.

Снейп усмехнулся:

— Не хочу знать, каково будет рукам, когда я ими пошевелю. Могу только ответить комплиментом на комплимент. Я уже давно так хорошо не спал.

Она на мгновение закрыла глаза, будто преодолевая внезапно нахлынувшее чувство, и когда вновь их открыла, на ее ресницах блестели слезы.

— Ты не имеешь представления, как я рада слышать твой смех, — прошептала она. — Вчера я думала, что потеряла тебя навсегда.

Северус мысленно вернулся к событиям прошлого дня. Он понял, что боль все еще присутствует, только скрывается вне досягаемости его сознания. Она вернется, но ей не устоять против женщины, которая лежала рядом с ним.

— Я был на волоске от гибели, — он вдруг озорно улыбнулся, — но тебе удалось убедить меня в преимуществах новых отношений.

— Хорошо сказано, — рассмеялась Гермиона. — Рада, что я настолько убедительна.

Улыбка исчезла, как только Северус посмотрел на девушку.

— Однако проблемы остались, — продолжил он. Гермиона хотела отстраниться, но он нежно прижал ее к себе, так чтобы она поняла: при желании она может отодвинуться, но пусть знает, как сильно он не хочет ее отпускать.

— Знаю, — прошептала она. — И больше, чем я рассчитывала, если честно.

— Нет, не настолько много, — возразил Северус. — Большинство никогда не узнает о нас, так же как и не большинство не знает, что ты шпион. Орден не имеет права вмешиваться в наши жизни, и я уверен, что Драко и Поттер немного поворчат, но все примут.

— Из твоих уст все так просто звучит, — удивленно ответила Гермиона и подняла взгляд. — Тогда какие же у тебя проблемы?

— Я — твой учитель, — тихо ответил он.

Девушка фыркнула:

— Это просто смешно! Ты же не серьезно?

— К сожалению, я совершенно серьезен.

Она напряглась и все же отстранилась.

— Я тебе не верю. Мы жили и боролись бок о бок несколько месяцев! Это не может вдруг стать такой уж большой проблемой из-за одного-двух поцелуев!

Северус вздохнул:

— Я уже долгое время об этом думаю, Гермиона. С тех самых пор, когда осознал свои чувства к тебе. Я даже проверил школьные правила. Ничто не запрещает дружбу, однако более тесные «романтические» отношения приведут к увольнению учителя, а при определенных обстоятельствах, исключению ученика. Я не могу заставить Альбуса выбирать нуждами Ордена и нуждами школы.

Гермиона отвернулась, опустив голову.

— Понятно, — тихо сказала она. — Снова Альбус Дамблдор.

Ему хотелось растянуть этот напряженный момент, увидеть, как она отреагирует. Но Северус знал, насколько она сейчас уязвима, и он никогда не причинил бы ей боль.

— Поэтому я решил, — продолжил он, любовно разглядывая ее напряженную спину, — уволиться с должности учителя сегодня вечером.

Гермиона резко обернулась.

— Повтори, — прошептала она. — Скажи еще раз, что предпочел меня преподаванию.

— Это самое легкое решение в моей жизни, — просто сказал он, и внезапно его накрыла копна каштановых кудряшек и мягкое тело любимой.

Северус наслаждался ее долгими и крепкими поцелуями. Интересно, когда ее острый ум догадается?

Поцелуи резко прекратились. Теперь она поняла.

— Ты коварный, очень коварный, — прошептала Гермиона на ухо и вдруг оседлала Северуса, что ему понравилось еще больше.

— Не понимаю, о чем ты, — невинно заявил он и в ответ получил возмущенное ворчание.

— И это решение не имеет ничего общего с твоим желанием уделять больше времени Ордену, так, Северус? Дамблдор ни за что бы не позволил тебе уволиться, только не посреди учебного года. Но в этом случае он не сможет тебя остановить, разве нет?

— Эта мысль мне и в голову не приходила, — возразил Северус, широко улыбаясь.

— Как я и боялась, — притворно грустным голосом ответила Гермиона, — грешник без намека на раскаяние. Поразительно.

Он быстро перекатился на другой бок и обнял Гермиону, удивляясь, что она позволила такой близкий контакт.

— Но в одном я совершенно серьезен, Гермиона, — сказал он и заметил, как она зажмурилась от удовольствия. — Я бы оставил все, лишь бы быть с тобой. Моя жизнь принадлежит тебе. Я люблю тебя.

— Ох, Мерлин, — простонала Гермиона. — Ты хоть представляешь, что твой голос творил со мной в последнее время?

Северус расплылся в коварной улыбке.

— Расскажи об этом, — предложил он своим глубоким, бархатным голосом, и Гермиона снова простонала.

Они продолжали касаться друг друга, будто уверяя, что это не сон, что любимый человек рядом и все еще желает разделить объятие или поцелуй, когда бы ни возник повод.

А повод возникал очень часто в это весеннее воскресенье.

Джейн вошла в комнату около полудня, и хотя они снова превратили кровать в диван, внимательного взгляда Джейн хватило, чтобы она обо всем догадалась. На лице домового эльфа появилась широкая ухмылка.

— Ну наконец-то! — произнесла она удовлетворенно. — Сегодня я приготовлю что-нибудь особенное. Похоже, у вас есть повод отпраздновать!

Гермиона снова покраснела — как и все это утро — и Снейпу показалось, что румянец делает ее невероятно привлекательной. Это и стало причиной поцелуя, от которого девушка зарделась еще сильнее.

— Поверить не могу, что краснею, — смущенно пробормотала Гермиона. — Чувствую себя глупо.

— Видишь, — поддразнил Северус. — Я же говорил, что ты девственница.

В ответ Гермиона лишь показала язык.


* * *


Северус не хотел уходить на встречу с Альбусом и Минервой, учитывая, что мог провести тихий вечер в обществе Гермионы, но чем быстрее он с этим покончит, тем лучше.

Он медленно шел по коридорам Хогвартса, стараясь перевести мысли от Гермионы к делу.

Естественно, ему это не удавалось. Он чувствовал себя так, будто его окружает аура счастья, он мысленно проигрывал события прошлой ночи и этого необычного, но восхитительного дня. Воспоминания плясали перед глазами, переполняли Северуса эмоциями. Они были слишком свежи, чтобы он их мог полностью осознать.

До Гермионы он никогда не испытывал подобное, никогда не делал шаг, пока не продумает его до мелочей, никогда не принимал решение, пока не обдумает все доводы несколько раз.

Сейчас он чувствовал себя так, будто бродит во сне. Каждый поступок, каждое решение казались ему совершенно логичными и естественными. Он поступил правильно и не сомневался в этом. Для Северуса это было ново.

«Если бы я мог создать это ощущение с помощью зелья, с ним управлять людьми было бы легче и изящнее, чем с Империусом. И люди чувствовали бы себя счастливыми», — подумал Северус на мгновение, но потом его мысли снова вернулись к Гермионе, спящей у него на руках, и он забыл о зелье.

Хорошо, что по пути к кабинету директора ему не встретился ни один ученик: Снейп не переставал улыбаться.

Только добравшись до последнего поворота, он нацепил привычную маску безразличия.

Они уже ждали, когда Снейп вошел в кабинет директора.

— Северус, дорогой, — тепло приветствовал Альбус, хотя его осанка выдавала легкое напряжение. — Какое срочное дело привело тебя в воскресенье? Это касается следующего собрания Ордена?

— Нет, Альбус, — спокойно ответил Снейп. — Я здесь не как руководитель шпионов, а как преподаватель Хогвартса.

Дамблдор немного расслабился.

— Что случилось? Опять Гриффиндор буянит?

— Надеюсь, нет! — откликнулась Минерва, со своего места у окна. — Я уже успела привыкнуть к тишине и покою.

Не произнося ни слова, Северус вынул свиток пергамента из кармана мантии и протянул его Альбусу: тот сломал печать и, пробежав глазами по тексту, побледнел.

— Что это значит, Северус? — спросил он, не обращая внимания на Минерву, тянувшуюся к пергаменту.

— Полагаю, что все совершенно ясно, директор, — без выражения ответил Северус. — Думаю, яснее и выразиться нельзя.

— Но... ты же не всерьез, — возразил Альбус, слабо размахивая пергаментом. Минерва, очевидно, окончательно потеряла терпение, взмахнула палочкой и призвала пергамент. Быстро прочитав его, она подняла взгляд на Снейпа.

— Отставка? — спросила она. — Не знала, что ты собирался нас покинуть, Северус.

— Я не собирался, — напряженно ответил он. — Возникли... обстоятельства.

— Но что побудило тебя? — спросил Альбус, снова призвав пергамент и размахивая им. — Ты с нами уже многие годы, и после смены... твоего положения у Волдеморта в прошлом году, я не сомневался, что ты обрадуешься возможности преподавать и заниматься исследованиями.

— И я, конечно же, обрадовался, директор, — ответил Северус, придавая словам Альбуса легкий оттенок сарказма: он показывал, насколько такое описание казалось ему неподходящим. — Но сейчас я не могу оставаться профессором. Я, естественно, продолжу работу в Ордене и останусь здесь жить, если это возможно. Но мое дальнейшее выполнение школьных обязанностей прекратится. Я очень сожалею, что ставлю вас в такое затруднительное положение. Но я могу назвать несколько компетентных людей, которые смогут заменить меня даже в середине года.

Это объяснение только сильнее запутало директора.

— Но ты не можешь просто прекратить преподавание, Северус! Ты нужен мне в школе! Мы...

— Мне очень жаль, Альбус, — спокойно, но твердо перебил Северус. — Мое решение не обсуждается.

— Но почему же, мой дорогой мальчик? Почему так внезапно? Почему мы не можем все обдумать неделю-другую и потом решить вместе?

— У меня есть личные причины, не терпящие отлагательств.

Теперь ему снова зададут вопрос, и придется ответить. Северус готовился к тому, чтобы все рассказать. И он, и Гермиона не сомневались, что не смогут долго скрывать правду от Альбуса и Минервы. Снейп радовался, что Гермионе не придется проходить этот допрос, что именно он должен заставить их понять. Но он все равно поморщился: все это претило его природе.

«Всяко лучше, чем превратиться в собачонку», — подумал Снейп.

Альбус вздохнул. Он попытался встретиться взглядом с Минервой, но она, не отрываясь, смотрела на Северуса. На ее лице застыло странное выражение.

Когда стало ясно, что никто не собирается нарушать тишину, Дамблдор все же заговорил:

— Конечно, я приму твое увольнение. Но после нашей многолетней дружбы, мне бы хотелось считать, что я заслуживаю узнать причину.

Северус глубоко вздохнул. Ну конечно, эмоциональный шантаж. Альбус всегда так делал. Или заводил разговоры про благо человечества.

— Если вам так необходимо знать, директор, — официально ответил Северус. — Я собираюсь вступить в физическую связь с ученицей, что недвусмысленно запрещено школьными правилами.

«Выкуси!» — подумал он и подавил совершенно неподобающую улыбку, когда директор побледнел.

Альбус тяжело опустился в кресло.

— Повтори, — потребовал он, уставившись на профессора зельеварения, как на сумасшедшего.

Северус прикрыл глаза. Как же унизительно! Он хотел вырваться из этого кабинета. Но легче от этого не станет.

«Подумай о Гермионе, она ждет в твоей комнате», — напомнил он себе.

— Я сказал, что собираюсь вступить в половую связь с ученицей, — как можно терпеливее повторил Снейп. — Думаю, вы расслышали это и в первый раз.

Северус ожидал удар от Минервы: она всегда защищала своих подопечных, особенно девушек.

Но она только насмешливо фыркнула, наблюдая за реакцией директора.

— Он пытается сказать, что влюбился в Гермиону Грейнджер, Альбус, — сухо объяснила она. — Наконец-то. Я уж потеряла всякую надежду.

Если сначала директор был бледен, то теперь он приобрел довольно неприятный розовый оттенок.

— Мисс Грейнджер... и ты... Северус? — прошептал он, и Северус кивнул.

— Это правда, — просто ответил он, глянув на Минерву. — Хотя я бы опустил слово «наконец-то».

Альбус глубоко вздохнул, наколдовал чашку горячего шоколада, достал из ящика стола маггловские сладости и сунул в рот по крайней мере пять конфет. Что ж, в этот вечер Северус наконец получил ответ на долго мучивший вопрос: Альбус и правда верит в целительные свойства сахара. Поразительно.

— Должен сказать, что ты удивил меня, Северус, — наконец произнес Альбус. — Я не ожидал.

— Это должно раз и навсегда разрушить последние слухи о вашем всеведении, Альбус, — заметила Минерва, — которым мог верить разве что слепец.

Не обращая внимания на провокацию, Альбус посмотрел на Северуса. В его голубых глазах плескалось беспокойство.

— Ты уверен, Северус? Мы говорим о молодой женщине, о женщине, которая глубоко ранена. Ты не простой человек, и лицемерно говорить о разнице в возрасте и том, что она была твоей ученицей десять минут назад, но ты должен очень тщательно все обдумать, прежде чем вступать в отношения.

Минерва снова фыркнула.

— Я искренне сомневаюсь, что он сейчас контролирует свои чувства, Альбус. Он безнадежно влюблен уже несколько недель.

— Спасибо, что защищаешь мое достоинство, — застонал Снейп и потер лоб. — Все было так очевидно?

— Для меня — да, но я же хорошо тебя знаю, — ответила МакГонагалл и, секунду поколебавшись, положила руку ему на колено. — Я очень за тебя рада.

— Спасибо, Минерва, — произнес Снейп, с его души как будто камень упал. До этой минуты он и не знал, как много для него значит ее одобрение.

— Ты точно уверен, Северус? — снова спросил Альбус. — Ты уверен, что правильно поступаешь?

Северус вздохнул, на секунду прикрыл глаза и ущипнул себя за переносицу. Этот вопрос мучил его уже давно.

— Я хочу быть с вами совершенно откровенным, директор, — наконец ответил он. — Мне кажется, у меня небольшой выбор. Гермиона решила, что я буду с ней, а в последнее время она хорошо обращается с кинжалом, так что с ней трудно спорить, — он устало улыбнулся, заметив, что Дамблдор хочет возразить. — Нет, в самом деле, Альбус, у меня нет выбора. Она — самое прекрасное, что случалось со мной. Я старался избегать такого развития событий как можно дольше, но сейчас я не смогу отдалиться от нее, даже если бы хотел.

Он поднял взгляд на директора и, заметив сомнение в глазах Дамблдора, решил продолжить объяснение. Сегодня ему было легко говорить о своих чувствах.

— Благодаря Гермионе я чувствую себя цельным. Такого со мной не было. И если я могу вернуть ей хоть часть этого чувства, я готов отказаться не только от должности преподавателя.

Ответом ему была тишина. Казалось, впервые в жизни Северусу удалось поразить директора настолько, что тот не мог вымолвить ни слова.

Затем они услышали вздох Минервы.

— Как романтично, — всхлипнула она, ее глаза странно блестели в свете свечей. — Я никогда не думала, что ты на это способен, Северус, иначе сама бы прибрала тебя давным-давно!

Глава опубликована: 09.05.2013

Глава 40. Преданность

Был понедельник. Гермиона сидела на уроке защиты от Темных искусств, без интереса слушая Ремуса. Иногда она поднимала руку, говорила: «Протего» или «Ветка ясеня, срезанная в новолуние» и с ослепительной улыбкой получала очки для Гриффиндора. Но в действительности она не особо вслушивалась.

Ведь все щитовые чары она выучила еще на пятом курсе во время подготовки к занятиям ОД и СОВ. А выученное Гермиона никогда не забывала.

Поэтому, вместо того, чтобы сосредоточиться на теории создания многослойного щита, она думала о вчерашнем дне, а точнее, ночи.

Северус не пригласил ее в свою спальню. Вероятно, он не хотел принуждать к тому, к чему она не была готова. Но когда Снейп поднялся с кресла и заявил, что идет спать, Гермиона последовала за ним по винтовой лестнице.

— Подожди меня, ‒ попросила она, неуверенно улыбнувшись, и исчезла в своей комнате.

В своей обычной пижаме Гермиона чувствовала себя маленькой девочкой и немного смущалась. Когда девушка вошла в спальню к Снейпу, тот выходил из ванной в одних лишь широких штанах из черного хлопка. Гермиона даже на миг задержала дыхание.

И никакое зеркало не нужно, чтобы знать: она снова залилась краской. Черт возьми, пора бы прекратить краснеть!

Северус заметил девушку, и, к огромному удовольствию Гермионы, на его щеках появился легкий румянец.

«Попался», ‒ подумала Гермиона, но ее внимание было поглощено сложившимся положением, их близостью и мурашками по всему телу, чтобы говорить вслух.

— Я всегда так сплю, ‒ сказал Северус, будто бы извиняясь. — Но я могу надеть рубашку, если тебя смущает...

— Я очень разочаруюсь, если ты так поступишь, ‒ дерзко улыбнулась Гермиона. Снейп улыбнулся в ответ, и всякое напряжение исчезло, уступая место уюту и теплу.

Медленно, не отрывая взгляда, Гермиона подошла к нему и прикоснулась к его груди. Северус обнял ее и нежно, благоговейно привлек к себе. Она знала, что в любую минуту может отстраниться, и испытывала благодарность за заботу.

Она подняла голову и, когда их взгляды встретились, опустила все барьеры, ограждавшие ее разум, и позволила своим чувствам и мыслям, своей радости и любви хлынуть на Северуса.

Он слегка вздрогнул, крепче обнял Гермиону за талию и ответил таким мощным потоком эмоций, что девушка притянула его к себе и поцеловала. Они еще долго целовались, пока не уснули.

— Гермиона, ‒ прошептал Гарри, и девушка очнулась от воспоминания как раз вовремя: Ремус перешел к практической части урока.

Следуя за Гарри, Гермиона отступила от стола на середину комнаты, где уже собрались остальные пары.

— Все в порядке? ‒ спросил Гарри, направляя оглушающее заклинание. Гермиона с легкостью поставила щит, с опозданием заметив, что он гораздо сложнее того, которому весь урок учил Ремус. Но к счастью, она же Гермиона, всезнайка. Каждому известно, что на летних каникулах она зубрит учебники, так что оплошность осталась незамеченной.

— Да, ‒ улыбнулась Гермиона и запустила оглушающим заклинанием в Гарри, отразившего атаку. — Просто есть о чем подумать.

— Могу представить, ‒ кивнул друг и подошел ближе, будто бы желая обсудить тактику.

Гермиона заметила, что Ремус, бросив взгляд в их сторону, широко улыбнулся и перевел внимание на Падму и Лаванду.

Гермиона сделала несколько глубоких вдохов, чтобы унять сердцебиение. Сегодня она должна все им рассказать.


* * *


Гарри беспокоился. Конечно, беспокойство можно считать улучшением: его охватил приступ паники, когда Гермиона бросилась вон из комнаты и исчезла Мерлин знает куда на целый день.

После того, как прошло первое потрясение, Гарри убедил себя, что сердечный приступ в таком возрасте ему не грозит, и выгнал Рона из комнаты Гермионы, не особо утруждая себя вежливостью и не обращая внимания на желание с кем-нибудь поговорить.

Гарри попросил Рона ждать в гостиной, а сам вернулся в комнату старосты. Прошел почти час, когда он закончил. Впервые в жизни он испытывал благодарность тете Петунии за навыки по уборке дома. В комнату вернулась хотя бы видимость прежнего уюта и красоты. Гарри знал, что не сможет вернуть помещение в исходное состояние, но не хотел, чтобы Гермиона возвращалась в бардак, который учинил Рон.

Гарри появился в гостиной как раз вовремя, чтобы увидеть, как Рон получает удар в нос: на этот раз от разъяренной Джинни.

— Поверить не могу! ‒ взвизгнула Джинни, пока Гарри торопливо осматривал комнату. К счастью, никого, кроме них, не было.

— Как ты мог предать ее доверие, идиот? Как ты мог меня использовать? Теперь она будет думать, что мы заодно!

— Она знает, что ты не при чем, ‒ ответил Гарри вместо Рона, прижавшего руки к лицу и бормочущего что-то неразборчивое. — Пожалуйста, потише. Неизвестно, вдруг нас кто-нибудь слышит.

— Конечно, ‒ сказала Джинни, покрасневшая от злости. — По-моему, нам пора прогуляться, Рон!

И не глядя на Гарри, девушка потащила своего брата к выходу из гриффиндорской башни. Гарри не испытывал ни малейшего желания следовать за друзьями.

Записка Гермионы застала его в общей гостиной. Он бродил по комнате и сомневался, нужно ли все рассказать Ремусу, Дамблдору или еще кому-нибудь. Записка его немного успокоила, но недостаточно, чтобы спокойно лечь спать: а Драко — единственный, с кем он мог бы поговорить — находился в спальне Слизерина. В конце концов, Гарри — гриффиндорец, а гриффиндорцы не пишут слизеринцам из-за какой-то бессонницы.

Когда Гермиона не показалась на завтраке в Большом зале, Гарри снова забеспокоился, но ее присутствие на ЗОТИ, даже если мысленно она была где-то в другом месте, полностью его успокоило. Она не выглядела несчастной, измученной или грустной. Наоборот, время от времени он замечал на ее губах легкую улыбку.

Очевидно, все прошло хорошо. Но Гарри не терпелось услышать объяснение, впрочем, не ему одному: Драко периодически кидал в их сторону взгляд.

Тренировка заклинания давала им возможность поговорить, но Гарри уже давно усвоил, что здесь не безопасно. Любой мог подслушать, в кабинете могли быть прослушивающие заклинания, а неделю назад Драко поразил Гарри, заявив, что среди слизеринцев немало умеющих читать по губам. Более того, это было довольно популярным хобби.

— Все хорошо? ‒ спросил он. Гермиона улыбнулась и кивнула в ответ. Гарри подступил ближе, но девушка будто сильнее забеспокоилась.

— Мне нужно кое-что сказать тебе и Драко, ‒ внезапно заявила она, словно это было самое важное сообщение в мире.

— Это имеет отношение к идиотскому поступку Рона? ‒ спросил Гарри, стараясь скрыть любопытство. Она ни словом не обмолвилась о стычке со Снейпом и до утра понедельника даже не объявилась в своей комнате. Гарри знал наверняка, потому что неоднократно проверял.

— Отчасти, ‒ уклончиво ответила она. — Не могу говорить здесь. Приходи с Драко в тренажерный зал до обеда. Я его тоже попрошу прийти.

Оставшаяся часть урока была без происшествий. Рон умудрился сбить Невилла оглушающим заклинанием, а Невилл потом ответил проклятием щекотки.

Прорицание тянулось бесконечно долго, и хотя Флоренц был лучшим преподавателем, чем Трелони, Гарри еле сдерживался, чтобы не ругнуться. Ни Драко, ни Гермиона не посещали этот урок, поэтому после звонка, положившего конец пространным разговорам о Венере и ее влиянии на Марс, Гарри в одиночку направился в подземелья.

Он произнес пароль, который сообщил ему Снейп «Ловкость», и промчался вверх по ступеням. Запыхавшись, он добежал до двери и скинул обувь. Гермиона придет чуть позже с занятий по древним рунам, но Гарри хотел рассказать все Драко.

— Что происходит, черт возьми? ‒ вместо приветствия сказал Драко, как только Гарри появился в зале. — Гермиона как будто с ума сошла! То она улыбается, как дурочка, и пялится куда-то, то бормочет и грозится упасть в обморок. Что случилось в вашем гриффиндорском логове за эти выходные?

Не тратя времени на долгие объяснения, Гарри все рассказал Драко, зная, что слизеринец наверняка разберется в причинах. Он лишь надеялся, что Драко не переусердствует в шпильках в сторону Гриффиндора. Поттер был не в настроении защищать свой факультет.

Но вместо ожидаемого гнева на лице Драко появилась широкая ухмылка.

— Значит, ее не было на выходных? ‒ спросил слизеринец, и, когда Гарри кивнул, его ухмылка стала еще шире. — Тогда я догадываюсь о причине глупых улыбок и мечтательных взглядов.

Гарри нахмурился, пытаясь угадать ход мыслей слизеринца. Когда же все стало ясно, глаза Гарри расширились от удивления, хотя он и пообещал, что будет следить за эмоциями.

— Думаешь, это наконец произошло? ‒ обеспокоенно и вместе с тем радостно спросил он.

Драко лишь фыркнул.

— Твой драгоценный Уизли устроил настоящую бурю, Гермиона побежала к Снейпу, отчаянно желая объясниться. Они исчезают из виду больше, чем на день, а когда вновь появляются, Гермиона выглядит как девица после первого в жизни поцелуя, а Снейп — как заново родившийся. Я встретил его по пути на ЗОТИ. Он меня даже не заметил.

С тех пор, как Гарри узнал о чувствах Гермионы, он не раз обсуждал это с Драко. Это казалось неизбежным, и, хотя Гарри кривился от мысли, что Гермиона целует Снейпа, Малфою несложно было принять их взаимную любовь.

В конце концов, он видел отношение Снейпа с ней, его нежность и заботу, он слышал, как Гермиона отзывается о нем. И это еще не учитывая то, что своим поведением в последнее время она больше походила на слизеринца-Снейпа, чем на прежнюю гриффиндорку.

— Тогда почему она волнуется? ‒ спросил Гарри и тут же сам догадался, каков ответ. — Из-за нас, ‒ задумчиво добавил он.

— Полагаю, в основном из-за тебя, ‒ усмехнулся Драко. — Возможно, она боится, что в тебе проснутся старые предрассудки или что ты тоже разгромишь ее комнату.

— Замолчи, ‒ огрызнулся Гарри. — Не очень-то приятный опыт, когда один друг предает другого!

— Особенно учитывая вашу гриффиндорскую преданность, ‒ сдержанно согласился Драко. Гарри удивился, что не последовало оскорблений. — Мы, слизеринцы, никогда не доверяем друг другу полностью, но для вас это, наверное, настоящий удар.

— Кто-то говорит об ударах? ‒ поинтересовалась Гермиона с порога.

— Я только что рассказал Драко, как ты начистила физиономию Рону, ‒ ответил Гарри, засомневавшись всего на долю секунды. Он определенно нарабатывал навык. — И какое же это было зрелище! Даже лучше, чем на третьем курсе! А знаешь что? ‒ он вдруг посерьезнел. — Я ведь остаюсь единственным другом, которого ты еще не ударила. Надеюсь, ты не планируешь ничего подобного?

— Ха-ха, очень смешно, ‒ Гермиона направилась к ним, пока Драко возмущенно объяснял, какой травмирующий опыт он приобрел из-за этого удара.

— Я думала, он принес тебе немало пользы, ‒ парировала Гермиона.

— Мы собрались обсуждать, что приносит мне пользу? ‒ надменно произнес Драко. — Если да, то у меня где-то был список...

Он принялся искать в карманах, но Гермиона уже поняла намек.

— Ты прав, ‒ Гермиона беспокойна заходила по комнате. — Вы — мои лучшие друзья, и я всегда старалась ничего от вас не скрывать, если могла... Сразу предупрежу, это не планировалось, и, если бы я знала заранее, я бы...

Драко и Гарри обменялись веселыми взглядами.

— Я ничего не понимаю, Гермиона, ‒ заметил Гарри, за что был награжден раздраженным стоном.

— Я хотела сказать, ‒ продолжила она, — что я... что Северус... Ну, мы поссорились в субботу, а потом... Мерлин! Я не знаю, как все сказать...

— Давай я тебе помогу, ‒ заботливо предложил Драко. — Ты несколько лет влюблена в Северуса, и в субботу он наконец понял, что испытывает те же чувства. Вы серьезно поссорились, поцеловались и не смогли выпустить друг друга из объятий до понедельника.

Гермиона была так поражена, что Драко и Гарри не удержались от широких ухмылок. Девушка плюхнулась на пол без следа своей обычной грации.

— Все было так очевидно? ‒ тихо спросила она. К удовольствию Гарри, на ее щеках появился румянец. Он с четвертого курса не видел, как подруга краснеет.

— Не особо, ‒ сжалился Драко, все еще широко ухмыляясь. — Но я же слизеринский принц, а Гарри упорно работает, чтобы стать моим помощником, не так ли Гарри?

Гарри серьезно закивал, но, заметив изумление на лице Гермионы, разразился громким смехом.

Драко вздохнул.

— Из него никогда не получится слизеринец, ‒ сокрушенно заметил он, вызвав у Гарри новый приступ смеха.

Гермиона смотрела на них с широко раскрытыми глазами. До Гарри вдруг дошло, что он уже очень давно не видел Гермиону, сбитой с толку.

Затем на ее губах появилась улыбка, а в глазах — смешливый огонек.

— Я создала чудовище, ‒ насмешливо заметила она.

— Ну, нетушки, это мое чудовище! ‒ возмутился Драко.

— Я, конечно, польщен, что вы не можете меня поделить, ‒ откликнулся Гарри, ‒ но прошу заметить, что я — свое чудовище и ничье больше.

— О, Гарри, в этом и есть прелесть жизни слизеринца, ‒ поддразнил Драко. — Мы манипулируем тобой, заставляем делать то, что хочется нам, а ты веришь, что действуешь по собственной воле.

— А знаешь, в чем прелесть жизни гриффиндорца? ‒ угрожающе спросил Гарри. — Если мы чувствуем, что нами кто-то пытается помыкать, мы просто идем и начищаем морду такому прохвосту.

Драко неверяще уставился на Гермиону. Девушка пожала плечами.

— Всегда срабатывает. Даже с Волдемортом, ‒ спокойно заметила она.

— Ну, почти всегда, ‒ признался Гарри.

— Тогда я с нетерпением жду, как ты начистишь морду всему Ордену, когда они откажутся следовать воле Мальчика-Который-Выжил, ‒ сказал Драко.

— Ордену? ‒ спросила Гермиона, слегка приподнимая бровь.

— Знаешь, ты ужасно похожа на Снейпа, когда так делаешь, ‒ весело отметил Гарри и рассмеялся, когда Гермиона нахмурилась.

— Я хочу, чтобы Драко вступил в Орден, ‒ сказал Поттер. — Он уже больше года работает на нашей стороне, и, по-моему, пора преодолеть антислизеринские настроения.

Драко фыркнул:

— Большая честь слышать это от тебя.

— На твоем месте я был бы поосторожнее, Драко, я ведь могу припомнить и твои предрассудки, ‒ предупредил Гарри, не отрывая взгляда от Гермионы. Девушка кусала губы, как всегда, когда задумывалась.

— Трудно, ‒ заключила она. — Трудно этого добиться.

— Ты, похоже, не сильно счастлива, ‒ сказал Гарри. — Я думал, ты захочешь видеть Драко в Ордене.

— Конечно, я хочу. Но вот чего я не хочу, так это спровоцировать волну негодования, потому что мы выбрали неверный подход, ‒ нетерпеливо ответила Гермиона. — Ты хоть представляешь, как глубоко корнями уходит вражда между семьями Уизли и Малфой? Насколько я знаю, целые поколения блондинов и рыжих использовали время в Хогвартсе, чтобы безжалостно мучить друг друга. Грюм до сих пор утверждает, что в его раннем уходе на пенсию виновата проделка Люциуса. И мы слишком часто и слишком громко заявляли о своем отношении к Драко, чтобы всё вдруг разом забылось. Мы не можем вести себя так, будто вражды никогда не было.

— Но они же на стороне добра, ‒ возразил Гарри и заметил, как Малфой закатывает глаза. — Они должны быть готовы преодолеть предрассудки! Они должны быть рады, что Драко хочет присоединиться!

— Да, они на стороне добра, ‒ медленно ответила Гермиона, — поэтому мы не пытаем чистокровок на собраниях Ордена. Но не путай: одно дело — быть хорошим, другое — не иметь недостатков. Предрассудки — это не хорошо и не плохо, это часть человеческой природы. Главное — они управляют нами или мы ими.

Она взмахнула палочкой, и в воздухе появились часы.

— Пора возвращаться, иначе мы опоздаем на следующий урок, ‒ предложила Гермиона и грациозно поднялась с пола.

— Хорошо, мамочка, ‒ ответил Драко, и насмешливо добавил: — Если Пожиратели смерти сделали тебя не по годам умной, то им следует ввести обязательное членство в своих рядах.

— Ага, как же, ‒ сказала девушка и улыбнулась Гарри, очевидно ожидая, что он ответит. Но Гарри остался задумчивым.


* * *


По мнению Ремуса, учительское собрание было ужаснейшей мукой, изобретенной богами, чтобы пытать бедных преподавателей ЗОТИ.

Как обычно, собрание тянулось медленно, как чаепитие с толпой престарелых родственников, и Ремус почти уснул, когда Альбус закончил последнюю тему на повестке нынешнего понедельника.

— Перед тем, как мы все вернемся к работе, ‒ сказал Дамблдор, и внимание всех присутствующих тут же обострилось: вот-вот придет конец этому мучению! ‒ я бы хотел сделать последнее объявление. Боюсь, оно довольно серьезное, и вряд ли вам понравится.

Ремус заметил, что все взгляды прикованы к директору. Никогда прежде на учительском собрании не было серьезных объявлений. По крайней мере не при Ремусе.

— На меня возложена печальная обязанность проинформировать вас, что Северус покинул должность профессора зельеварения вчера вечером. Уже обсуждалась возможность замены, но непредвиденные обстоятельства не позволят ему преподавать, начиная со следующей недели.

Возможно, Альбус хотел сказать больше, но любой звук, который он мог бы издать, потонул в поднявшемся шуме. Хагрид громогласно возмущался, профессор Спраут визгливо требовала объяснений, а Флитвик изо всех сил цеплялся за край стола, так как от удивления опрокинул стопку книг, на которых сидел, и теперь не мог восстановить равновесие.

Лишь Минерва МакГонагалл сохраняла спокойствие, со странной улыбкой наблюдая за всеобщим волнением.

И Северус Снейп ‒ человек, вызвавший эту бурю. Он расслабленно откинулся на спинку кресла, его лицо не выражало никаких эмоций.

Теперь Ремус ни за что не скажет, что собрание учителей — скука смертная.

Люпин смотрел на своего коллегу с всевозрастающим удивлением; он недоумевал, как же понимать данное решение? Могло ли что-то стать объяснением? Возможно, что-то произошло на встречах Ордена? Вынужден ли Северус прятаться? Может, это из-за покушения на его жизнь: того отравления, произошедшего несколько месяцев назад? Признаки видимой опасности отсутствовали! Или все же опасность была?

Но Северус не казался напряженным, злым или обеспокоенным. Как раз наоборот, он казался довольным как никогда. Он будто был чем-то невероятно удовлетворен.

Пазл не сходился.

— Но почему? — вскричал Ремус. — Почему сейчас, когда ты можешь преподавать так, как тебе хочется?

Остальные преподаватели, услышав мучивший всех вопрос, замолчали.

Казалось, Северус не потрудится ответить, но затем он немного подался вперед и приподнял бровь.

— Причины личного характера, ‒ веско ответил он. Обычно на этом всякое обсуждение закончилось бы, но любопытство подтолкнуло Ремуса:

— Но какие у тебя могут быть причины?

Северус медленно обвел взглядом изумленные лица. Легкая усмешка искривила его губы, и Ремус понял, что сегодня ответа не добиться.

— Личные, ‒ ответил он, и Люпин заметил, как Минерва хмыкнула.

Вызвав тем самым всеобщее недоумение и раздражение, Северус поднялся и произнес небольшую речь о том, как он будет по всем скучать, но в течение следующих нескольких дней обязательно найдет время, чтобы со многими попрощаться лично. Речь была бы отличной, если бы не улыбка, не покидавшая лица Снейпа. И постоянные хмыканья Минервы.

Как только Альбус объявил конец собрания, Северус поднялся и покинул кабинет. Попрощавшись с коллегами, Ремус поспешил следом.

— Северус, ‒ позвал он. — На пару слов, если не возражаешь...

— Не здесь, ‒ ответил Снейп, не сбавляя шаг. — Никогда не встречал таких шумных людей, как это сборище. Пройдем в мои комнаты, если не против.

— Конечно, ‒ согласился Ремус, и они молча прошли в подземелье, в класс зельеварения, а потом и в комнаты Северуса. У Ремуса перехватило дыхание, когда он прошел через гобелен: он не сильно жаждал этого разговора. Сложно судить о реальных эмоциях Северуса по выражению его лица. Он мог быть вне себя от злости, и, если это так, у него есть на то полное право, как считал Люпин.

Ремус молча осмотрел библиотеку, вспоминая свой прошлый визит в эту комнату и последовавшие той ночью откровения.

Северус не торопил его. Когда они проводили здесь свои исследования, Северус сначала исчезал на кухне, чтобы приготовить свой любимый пряный чай. Так он поступил и на этот раз.

Сев на диван, Ремус еще раз огляделся: что-то изменилось, но он никак не мог определить, что именно.

Прежде вся атмосфера так и дышала одним лишь Северусом, но сейчас в комнате появилось мягкое прикосновение света и тепла.

Он не мог определить его источник, но взглянув на второй стол, размещенный рядом со столом Северуса, он догадался, что это заслуга Гермионы.

— Северус, ‒ сказал Ремус, когда хозяин комнат вернулся в библиотеку с блестящим чайником в руке, — по поводу твоей отставки...

— Личные причины, Ремус, ‒ перебил Северус, все еще странно улыбаясь. — Хотя должен признать, что возможность полностью отдаться работе в Ордене — одна из главных.

— М-м, ‒ протянул Ремус, чувствуя недосказанность, но слишком хорошо зная Северуса, чтобы надеяться на полный ответ. — Ну ладно. Надеюсь, однажды ты мне все расскажешь.

Северус усмехнулся, сел в кресло и положил ногу на ногу.

— А теперь скажи мне, Ремус, твое любопытство — единственная причина, по которой ты за мной пошел?

— Нет, конечно, ‒ поспешно ответил он, беспокойно потирая ладонь. — Вообще-то из-за январских событий, ‒ он помедлил и глубоко вздохнул, стараясь не встречаться взглядом с Северусом. — Я хотел извиниться. Я все неправильно понял. Я ошибся в тебе, рисковал благополучием Гермионы, поставил под сомнение поступки директора и втянул Гарри и Рона, куда не следовало. Я поступил ужасно глупо.

— Мародер извиняется передо мной, ‒ медленно ответил Северус. — Блэк наверняка перевернулся в могиле, ‒ он снова усмехнулся, но тут же посерьезнел. — Забудь об этом. Хотя должен признать некоторую... импульсивность с твоей стороны, твои поступки все-таки можно оправдать, и ты вел себя, как следовало преподавателю, точнее, как ответственному человеку.

— Рад, что ты так говоришь, Северус, ‒ облегченно ответил Ремус, все еще не желая отходить от этой темы. — Но я должен был учитывать, что ты бывший шпион. По крайней мере, я должен был сообщить директору, прежде чем нести Гермиону в больничное крыло. Я мог разрушить ее прикрытие!

— Независимо от обстоятельств, твоя первоочередная задача — защищать учеников, ‒ возразил Северус. — Я мог сойти с ума, находиться под действием Империуса или меня могли шантажировать. Я бы, конечно, предпочел не впутывать Поттера и Уизли, но твой поступок был правильным. И только благодаря моему невниманию ты смог войти в мои комнаты. Так что виноват я сам.

— Но я должен был... ‒ Ремус предпринял очередную попытку.

— Глупости! ‒ отрезал Северус. — Если хочешь искупить эту несуществующую вину, помоги мне с исследованием. Я долго не изучал наши записи, но несколько дней назад на меня накатило вдохновение, так что возможно мы решим, как быть с иммунитетом к зелью...

Взмахом руки Северус очистил стол перед ними и призвал кипу книг и свитков, тем самым положив конец возражениям Ремуса.

Они работали чуть более часа, когда послышался стук.

— Гермиона, ‒ предупредил Северус, не отрываясь от работы, даже когда засветился гобелен.

И, правда, через мгновение стройный силуэт Гермионы Грейнджер прошел сквозь золотое свечение.

— Рада видеть вас, Ремус, ‒ приветствовала Гермиона, взмахом руки отправляя сумку с учебниками в кресло. — Мне очень понравился сегодняшний урок.

Ремус усмехнулся.

— Вряд ли он был тебе нужен, ‒ поддразнил Люпин. — Я видел, как ты оживленно разговаривала с Гарри.

Это привлекло внимание Снейпа, и он подал голос, хотя взгляд его был по-прежнему прикован к записям.

— Он решился, ‒ спокойно заметил Северус, и Гермиона кивнула.

— Наконец-то, ‒ согласилась она.

— Когда?

— В пятницу.

Снейп поднял взгляд.

— Тогда пора приступить к плану, ‒ небрежно сказал он, и Гермиона снова кивнула. Ремус в это время пытался понять, о чем разговор.

— Шоколад? ‒ так же небрежно спросила Гермиона.

— Гриффиндорцы, ‒ фыркнул Северус, закатывая глаза. — Всегда говорят очевидное.

Гермиона усмехнулась:

— Так и думала. Будете кекс, Ремус? Есть только шоколадный. Северус совершенно не признает другие вкусы.

— Хорошо, ‒ согласился Ремус, все еще смущенный их разговором. — Спасибо, Гермиона.

— Пожалуйста. И, в конце концов, я же не сама их готовила, ‒ ответила Гермиона и исчезла на кухне.

— Что это вообще было? ‒ слабо спросила Ремус.

Северус, снова погрузившийся в записи исследования, поднял удивленный взгляд.

— Что? Ах, это.

Он снова опустил взгляд и лениво объяснил:

— Не знаю, в курсе ли ты, что Драко Малфой и Поттер вместе работают.

Ремус кивнул, но Северус все еще не отрывался от записей.

— Мы ожидали, что Поттер захочет, чтобы Драко вступил в Орден. И, судя по ранее сказанному, он принял решение. Через четыре дня он представит Драко в Ордене.

— В пятницу, ‒ добавил Ремус, короткий диалог между Северусом и Гермионой наконец обрел смысл. — Но в Орден его никогда не примут!

— Поэтому сегодня вечером мы начнем разрабатывать план, ‒ нетерпеливо сказал Снейп.

Дверь на кухню хлопнула, и Гермиона снова появилась в комнате.

— Джейн сказала, что ты недоедаешь, ‒ строго сказала Гермиона, кинув блюдце с кексом Северусу. Тот, не глядя, поймал его.

Ремус облегченно вздохнул, когда Гермиона просто передала ему блюдце, прежде чем опустилась в кресло.

— Она попросила проследить, чтобы ты ел, по крайней мере, два раза в день.

— Джейн меня погубит, ‒ проворчал Северус и посмотрел на Гермиону.

— Ну, нет, ‒ усмехнулась она. — Честь погубить тебя принадлежит мне.

— И кто бы говорил. Между прочим, ты тоже пропустила обед.

Гермиона даже не спросила, откуда он знает, хотя Северуса не было в Большом зале.

— Я молода, ‒ заметила она. — Могу себе позволить. А вот ты...

Не меняясь в лице, Северус бросил в Гермиону шоколадный кекс, который она ловко поймала.

Ремусу захотелось ущипнуть себя: мурашки по коже от такой странной смеси блестящего ума и отношений пожилой пары. Он чувствовал себя неуместно и не впервые задался вопросом об истинном характере их отношений. Если это дружба, то самая близкая, какую ему довелось видеть.

Даже мародеры не шли в сравнение. Казалось, между этими людьми есть постоянная связь, благодаря которой они понимают друг друга и реагируют почти инстинктивно.

— Спасибо, ‒ радостно поблагодарила Гермиона и положила кекс на блюдце. ‒ Теперь не придется идти на кухню за новым кексом.

— Как раз это я и задумывал, ‒ ответил Снейп.

— Ах да, ‒ сказала Гермиона, вставая с дивана и направляясь к креслу, огороженному стопками книг. — Я и забыла, что слизеринцы все просчитывают на десять шагов вперед. Не против, если я здесь поработаю? ‒ спросила она Ремуса и Северуса.

— Вот почему ты — гриффиндорка, ‒ парировал Снейп. — Мы, слизеринцы, никогда ничего не забываем. Только если будешь вести себя тихо. Ремусу нужно сосредоточиться.

— Отлично, поговорим о манере работать, ‒ нарочито обиженно ответила Гермиона, открывая внушительный том. — Я особенно люблю, как ты громко и часто оскорбляешь гриффиндорцев, когда проверяешь эссе.

— Ты бы тоже ругалась, если бы проверяла эти эссе, ‒ возразил Снейп.

Гермиона открыла рот, но тут же закрыла.

— Хм, тут ты возможно прав, ‒ призналась она. — Но я вообще не особо болтаю, когда работаю.

Северус только хмыкнул и получил в ответ такое же хмыканье, прежде чем Гермиона погрузилась в чтение.

Время за работой летело незаметно. Периодически Ремус слышал, как Гермиона что-то бормочет под нос, но слов было не различить.

Он обнаружил, что испытывает удовольствие от работы с Северусом. Он даже забыл, каким невероятно умным был этот человек, его ум перескакивал с одного факта на другой, интуитивно приходя к заключениям, на которые у Ремуса ушли бы часы.

Конечно, требовалось не только «вдохновение», но и упорный труд, но благодаря темному заклинанию, которое Ремус нашел в одном древнем фолианте, задуманное могло получиться...

— Интересно, кто раздул подобное самомнение?! ‒ раздался сердитый окрик слева, и Ремус, полностью погруженный в чтение, резко дернулся.

Северус поднял голову от записей, хмыкнул и кивнул в сторону Гермионы.

— Вот об этом я и говорил, ‒ сказал он и заклинанием отправил в Гермиону подушку.

Она даже не взглянула. Взмах руки и тяжелая книга с грохотом полетела в Северуса, однако он без труда увернулся. Спустя долю секунды другая подушка хлопнулась на победоносно усмехающегося профессора.

— Попался! ‒ удовлетворенно сказала Гермиона.

На этот раз Ремусу пришлось ущипнуть себя.


* * *


Спустя четыре дня тщательного планирования и четырех бессонных ночей Гермиона и Северус заняли свои места за столом Ордена. Он бросил на неё неприязненный взгляд, она вздрогнула от испуга. Чем ближе становились их отношения, тем больше их забавляла игра в ненависть. Время от времени Гермиона замечала, как МакГонагалл прячет улыбку.

Ремус, которому Северус накануне рассказал о своих отношениях с Гермионой, испытывал определенные трудности, но старательно скрывал недоумение и чувство неловкости. Так как большинство присутствующих в свое время учились в Гриффиндоре, то не слишком чутко воспринимали язык тела, поэтому никто не замечал взглядов Ремуса, которые он попеременно бросал то на Гермиону, то на Северуса.

В комнате нарастало напряжение даже среди тех, кто не знал о его причине. Многое зависело от исхода сегодняшнего собрания, и не только вступление Драко в Орден.

Сегодня станет ясно, насколько Орден готов отступить от традиций и давних убеждений (скорее предрассудков, поправила себя Гермиона). Если они не примут Драко, ее план так же вряд ли примут с легкостью.

И если Ордену не понравится внезапное открытие «истинной сущности» Драко и его роли двойного агента, то Гермионе даже думать не хотелось, как они отреагируют на ее работу шпионки.

Да и Дамблдору этот шаг может стоить доверия и уважения.

Гермиона, Драко и Гарри потратили несколько часов на репетицию речи Гарри, пока не были уверены, что все пройдет как следует. Драко, однако же, был настроен скептически, и Гермиона не могла не согласиться.

Дамблдор, Ремус, МакГонагалл и Северус, конечно же, будут на их стороне.

Но если остальные члены круга — Артур и Молли Уизли, Кингсли Шеклболт, Тонкс и, что наиболее важно, Грозный Глаз — не согласятся, никакого вступления не будет. И Гермиона сомневалась, что недоверие, длившееся годами, не только к Драко, но и ко всей его семье, развеются от одной речи, пусть и произнесенной Мальчиком-Который-Выжил.

Но, как бы они ни повели себя, Северус и Гермиона готовы. Сегодня Драко будет принят, по воле Ордена или их придется подтолкнуть к этому решению.

Скучающе глядя по сторонам, Гермиона распустила хвост и искоса взглянула на Северуса.

«Драко ждет в кабинете Альбуса, ‒ мысленно сказал Северус. — Директор уже наверняка свел его с ума горячим шоколадом и маггловскими конфетами. Честное слово, он еще больше ест сладостей с тех пор, как я рассказал о нас».

Гермиона послала ему мысленную улыбку. Четыре дня назад они поделились своим недовольством после ухода Ремуса. Гермиона рассказала Северусу о реакции Гарри и Драко, которую полностью повторила Минерва МакГонагалл.

«Мы — настоящая шпионская пара», ‒ сказал он тогда.

«Мне нравится, как ты говоришь «мы», ‒ последовал ее ответ. Северус гортанно рассмеялся, отчего Гермиона покраснела.

«Мне нравится, как ты думаешь «о нас», ‒ подумала она, и к своему удивлению ей удалось отправить ему мысленное подобие румянца: розоватый туман смущения и тепла, заставивший Северуса неловко откашляться.

«Гермиона! ‒ насмешливо подумал Снейп. — Не перед Орденом, в конце концов!»

И она снова покраснела, радостная, что волосы скрывают ее румянец. Ей определенно нужно как-то с этим справиться. Возможно, запустить противо-Северусную кампанию. Они могли бы принять вместе ванну, он читал бы ей Байрона... Гермиона покраснела еще сильнее.

«Сосредоточься!» ‒ напомнила себе девушка.

Она, взглянув на Северуса, уловила свои же мысли: «Постоянная бдительность!»

Дамблдор вошел последним. Он подал знак, чтобы все сели, и, когда присутствующие заняли свои места и шум утих, директор остался стоять вместе с Гарри.

— Добро пожаловать на собрание внутреннего круга, ‒ радостно начал Дамблдор, и все обменялись приветствиями. — У нас есть несколько вопросов на повестке дня, но, прежде чем я объявлю собрание открытым, нам предстоит обсудить вступление нового члена.

Все удивленно переглянулись. Никто не сомневался, что Гарри и Гермиона вступят в Орден, хотя все поразились, что Рон не присоединился к ним. Но никто не слышал о новых будущих членах, поэтому всем хотелось узнать личность того, кто сегодня предстанет перед собранием.

Гермиона озадаченно нахмурилась и вопросительно посмотрела на Гарри. Лицо Снейпа как обычно осталось бесстрастным.

— Кто это? ‒ спросил Грюм.

Дамблдор повернулся к закрытой двери, ведущей в его кабинет.

— Вы можете войти, ‒ позвал он, и дверь медленно открылась.

Где-то напротив Гермиона услышала удивленный вздох, но поспешила сосредоточиться на Драко и своих эмоциях: она изобразила неверие, потрясение и возрастающую панику.

Драко выглядел решительно, но заметно беспокоился. Он медленно прошел в зал и остановился на том же самом месте, где когда-то стояла сама Гермиона и Гарри.

«Давай, Гарри, ‒ лихорадочно подумала она. — Пока они не пришли в себя!»

Будто бы услышав ее, или его чувствительность к атмосфере возросла в последнее время, Гарри набрал в грудь воздуха и заявил:

— Как полноправный член внутреннего круга, я прошу принять Драко Малфоя.

Глава опубликована: 10.09.2013

Глава 41. Ужин и план

На некоторое время воцарилась тишина. Затем Гермиона почувствовала движение за столом, и один из членов Ордена наконец обрел дар речи.

Драко Малфой? — в голосе Тонкс слышалось такое сомнение, что Драко съежился. Гермиона знала, что эта реакция была продумана до мелочей, что Драко будет играть роль скромного и раскаивающегося, но она все равно посочувствовала ему. Какое унижение, когда тебя оценивают и судят, как скот. И она прекрасно знала, как Малфои не любят унижаться.

Гарри кивнул. Если он и заметил реакцию Драко, он не подал виду.

— Да, Драко Малфой, — ответил он уверенно. — Он был ценным информатором для Ордена более года и стал моим лучшим другом за последние пять месяцев.

Последнее, конечно же, неправда, но они не могли раскрыть дружбу Драко и Гермионы, поэтому решили показать более глубокие отношения между ним и Гарри. Видимо, это никого особо не впечатлило.

— Информатором? — откликнулась Тонкс, как будто способность говорить связно покинула ее.

На этот раз кивнул Дамблдор.

— С момента ареста Люциуса Малфоя около двух лет назад, Драко рассказывал мне о каждом письме от своего отца. Нам даже удалось вставить пару ложных намеков в ответные письма.

— Почему нам об этом неизвестно? — прорычал Грюм, его волшебный глаз попеременно смотрел на Гарри, Драко и Дамблдора. — Кажется, внутренний круг держат в неведении. Или есть круг внутри круга, о котором я не знаю?

Даже Дамблдор, добродушный Дамблдор рассердился на столь неприкрытое недоверие. Но ответ последовал от Северуса.

— В Ордене никогда не сообщали о шпионах и информаторах каждому члену, — его голос звучал мягко и насмешливо. — Я был исключением. И вас держали в неведении не из-за политики секретности, Грюм, а для безопасности тех, кто рискует жизнью и предоставляет нам информацию. Только разработанное несколько месяцев назад заклинание позволит предотвратить невольное предательство таких информаторов, как Драко. К тому же, у шпионов есть и личные пожелания, которые нужно учитывать.

— Так Малфой не хотел, чтобы мы знали? Интересно, почему? — упорствовал Грюм. — Возможно, так ему легче ввести в заблуждение своего декана и ровесника?

— Ты намекаешь, что меня легко обмануть, Грюм? — мягко заметил Снейп. Обстановка в комнате накалилась.

— Я лишь хочу сказать, что Малфою нельзя доверять, — Грюм понял, что ступил на опасную дорожку.

— Драко готов рисковать не только своей семьей, но и жизнью, — возразил Гарри. — На нем то же заклинание Обливиэйт, которое защищает всех нас. Он так же предан нашей борьбе, как и я. И он помог мне больше, чем вы можете представить.

— Но вы всегда друг друга ненавидели! — воскликнула Молли Уизли.

— Люди меняются, — спокойно ответил Гарри, и Гермиона заметила, как миссис Уизли заметно поникла, наверняка вспомнив своего сына, так резко оборвавшего связи со своими бывшими друзьями.

— Но на это всегда есть веская причина, — медленно и задумчиво сказал Артур Уизли. Гермиона вспомнила его стычку с Люциусом во «Флориш и Блоттс». Люциус Малфой один из немногих мог вывести мистера Уизли из равновесия.

Мистер Уизли был воплощением дружелюбия. Он также был одним из влиятельных членов круга. Как Шеклболт, Грюм или даже Альбус, он был немногословен и не судил сгоряча. Но, когда он заговаривал и делился своим мнением, все к нему прислушивались.

А еще Артур Уизли ненавидел Малфоев.

— Я хотел бы знать причины Драко, — продолжил мистер Уизли, и, когда Гарри начал отвечать, он поднял руку и прервал его: — Нет, Гарри. Думаю, Драко должен ответить сам.

Гермиона внутренне напряглась. Конечно, они ожидали подобного поворота. Драко бы и не приняли, если бы он не проронил ни слова. Но Малфой злился, хоть и не подавал виду. Сейчас же важно, чтобы он звучал совершенно искренне. Внутренний круг внимательно следил за ним, чтобы не упустить даже нотку высокомерия.

— Во-первых, хочу поблагодарить за право высказаться, — начал Драко, и, хотя Грюм недоверчиво фыркнул, на Артура и Молли вежливость повлияла.

— Я понимаю, трудно поверить, что Малфой может «внезапно» измениться, — продолжил Драко. — Но вы должны учитывать обстоятельства, в которых я оказался после событий в Министерстве. Моего отца поймали, а Гарри и профессор Дамблдор в очередной раз победили Волдеморта; все, во что я верил, было разрушено.

«Он хорош, — подумала Гермиона. — Даже эта дрожь в голосе. Идеальное исполнение».

Ведь Драко рассказывал историю своей жизни. Они решили придерживаться правды. Конечно, он бы ни за что не выразил свои чувства в присутствии других, но сейчас это было необходимо.

— Я никогда не сомневался в своем отце или в пути, который он для меня выбрал. С колыбели я выучил, что Гарри Поттер — причина наших несчастий. Но когда отец попал в тюрьму, никто не помог. Все на факультете отвернулись от меня. Я начал подозревать, что профессор Снейп — один из немногих, кто присматривал бы за мной — не был так верен Волдеморту, как я всегда думал.

Безусловно, у Драко не было подобных подозрений, пока Гермиона ему не рассказала, но пути слизеринцев неисповедимы, так что никто не усомнится в этой детали.

— Затем отец сбежал и начал писать мне письма. Он... — Драко замолк и судорожно провел рукой по волосам.

«Он действительно хорош», — с гордостью отметила Гермиона.

— Он вел себя так, будто ничего не изменилось, в то время как со мной обращались, как с пустым местом. Это заставило меня задуматься. Я стал наблюдать за Гарри и его друзьями, профессором Дамблдором и остальными учителями, которые, как я подозревал, были в Ордене. Я начал размышлять, так ли уж стабильно мое будущее, как я всегда считал, могу ли я поступать так, как считаю правильным, а не легким. И когда отец приказал мне изучить защитные чары Хогвартса, я не захотел, чтобы эта школа пала от руки Волдеморта. И я обратился к Дамблдору.

Когда Драко закончил, Гермиона осторожно оглядела окружающих. Тонкс, казалось, пребывала в сомнениях, лицо Шеклболта ничего не выражало, Грюм выглядел так, словно готов вышвырнуть Драко из зала, а Артур Уизли был серьезен.

— Хорошо сказано, — наконец сказал мистер Уизли. — Но, может быть, и хорошо отрепетировано. А вдруг ты решил следить за нами, чтобы укрепить свое положение у Волдеморта? Твой отец мог бы попросить и об этом, разве не так?

— Именно! Этот мальчишка ни на что не годен, — прорычал Грюм, и Драко густо покраснел. А вот эта реакция была настоящей. Драко всегда неловко себя чувствовал рядом с Грюмом, хотя и не он, а Барти Крауч превратил Малфоя в хорька на четвертом курсе. — Яблоко от яблони, как говорится.

— Грюм, не перегибай.

— Но разве он не прав?

— Да! Как знать наверняка, что?..

— Он точно притворяется...

— Волдеморту всегда нужен был шпион в нашем кругу!

— Пожалуйста, друзья, — Дамблдор прервал ураган вопросов и возражений. — Как полноправный член Ордена, Гарри может предложить кандидатуру на вступление. Хочу также добавить, что я и Северус поддерживаем это предложение. Разве вы не видите, что желание Драко помогать — искренне?

— Он слизеринец, — недоверчиво ответил Шеклболт. Он не раз подвергался высокомерным выпадам Люциуса Малфоя, будучи аврором. — Нет лжеца лучше слизеринца. Некоторым удавалось обманывать даже после глотка Сыворотки правды.

— Как вы можете судить его по факультету или отцу? — со злостью спросил Гарри. — С тем же успехом мы начнем ненавидеть чистокровок. Все это не более чем предрассудки!

Но это замечание подняло новую бурю возражений. Гермиона слышала, как Грюм кричал что-то о промывке мозгов, Молли настаивала, что детям не следует поучать старших, и даже Тонкс разозлилась, что ее мнение считают основанным на предрассудках. Гарри обреченно поник, осознав, что сделал только хуже.

В разгар хаоса Гермиона и Северус многозначительно переглянулись.

«Они не купятся на это, Северус», — подумала она и почувствовала его вздох.

«Видимо так, — согласился он. — Боюсь, настало время для плана Б».

«Будет весело».

Гермиона внезапно вскочила со стула.

— Поверить не могу, Гарри! — взвизгнула она так, что даже Молли Уизли удивленно замолчала. — Этот мерзкий хорек? Он никогда не изменится. Да у него даже мозгов не хватит! Он наш враг! Надо его убить, как всегда говорил Рон, а не пускать в Орден! Он на тебя Империо наложил?! Он всего лишь чистокровная мразь! И заслуживать гореть в аду до конца жизни! Ему и подобным ему здесь не место!

Ответом была пораженная тишина. Только Драко грустно смотрел на Гермиону, даже не пытаясь защититься. Гарри стоял ошеломленный. Он ожидал сопротивления, но уж точно не от нее.

— Послушай, Гермиона, — заговорил Артур Уизли. — Не следует так говорить. Даже если Драко не очень хорошо относился к тебе, всегда есть вероятность, что он изменится...

— Изменится? — закричала Гермиона. — Малфой изменится? Зло у них в крови! Он и его семейка безнадежны! Да их следовало убить давным-давно! Вместо того чтобы упечь их в Азкабан, вы позволяете одному из них вступить в Орден! Даже Фадж делает свою работу лучше!

— Не разговаривайте с нами подобным тоном, юная леди, — отрезала Молли Уизли. — Если Орден решит, он имеет полное право вступить. В этом зале никого не будут судить по родителям.

— Я сужу по нему! — Гермиона все еще кричала и, судя по лицу, не собиралась останавливаться. — Чертов Пожиратель смерти! Я всегда удивлялась вашему выбору, кому доверять, директор, но Малфой еще хуже этого мерзкого Пожирателя, которого вы сделали шпионом!

— Хватит! — проревел Грюм. — Боюсь, я вынужден согласиться с Северусом. Если вы не можете вести себя в соответствии со своим возрастом и обязанностями, вам здесь не место. Драко Малфой станет членом внутреннего круга, и если вас это не устраивает, вы можете немедленно уйти!

Гарри показалось, что он ослышался. Грюм поддержал Драко? И не только он. Раздался одобрительный шепот Тонкс, Шеклболта и Уизли.

— Все ясно, — со слезами на глазах ответила Гермиона. — Вы все против меня. Но вот что я скажу: вы совершили глупость! Вы проклянете тот день, когда впустили сюда Малфоя!

И прежде чем кто-нибудь успел проронить хоть слово, она бросилась прочь.

С этого момента начались формальности. Желая поскорее покончить с неловкостью, все члены Ордена один за другим, как бы извиняясь, взглянули на Драко, все еще стоявшего в центре комнаты. Единогласно решили дать Драко Малфою статус полноправного члена внутреннего круга и завершили собрание, не обсудив ни единого вопроса.

— Мистер Поттер, мистер Малфой, проследуйте в мой кабинет, пожалуйста, — сказал Снейп, когда все члены как можно быстрее скрылись из зала, а Дамблдор исчез в своем кабинете. Но прежде он, конечно же, от всей души поздравил Драко с вступлением.


* * *


Они сохраняли молчание, пока Снейп закрывал дверь и накладывал защитные чары. Затем профессор зельеварения устроился в кресле.

— Это лучший пример манипуляции массовым сознанием, — восхищенно сказал Драко. — Впредь я даже не осмелюсь произнести слово «тонкость» в отношении чего-либо другого.

— Так это все притворство? — спросил Гарри, все еще изумленный происшедшим.

— Конечно, Поттер, — ответил Снейп, жестом приглашая Гарри и Драко сесть в кресла напротив. — Не было ни единого шанса убедить их в надежности Драко, как стало ясно из начала встречи. Еще несколько минут и они в открытую отказали бы Драко во вступлении. Единственная возможность повлиять на общественное мнение — грубо и явно напасть на жертву, заставив людей принять другую точку зрения, и неважно, что они думали ранее.

Снейп невесело усмехнулся.

«Должно быть, трудно видеть людей такими, — подумал Гарри. — Знать слабую сторону каждого».

— Здравый смысл не давал им согласиться с Гермионой. В конце концов, они же на светлой стороне, — хмыкнул Снейп. — Даже если Молли и Грюм думали в том же ключе, они никогда бы не признались в этом вслух. Вспышка Гермионы заставила их поменять мнение. Понадобился лишь незначительный толчок, чтобы они согласились принять Драко в Орден.

— Вы все это спланировали? — Гарри не верил своим ушам. — Вы с Гермионой все это время собирались так манипулировать Орденом?

— Половину собраний мы с Гермионой манипулируем Орденом, — весело ответил Снейп. — Это наше главное развлечение. Вы не заметили?

Он улыбнулся, заметив озадаченное лицо Гарри.

— Раз Драко официально стал членом Ордена, — продолжил Снейп, — мы можем приступить к серьезной работе. Сегодня намечается тайное собрание, — Северус посмотрел на Гарри. — Гермиона попросила передать, что вы тоже можете пойти.

— Спасибо, — ответил Гарри, все еще озадаченный недавними событиями. — Вы — страшный человек. Вам говорили об этом?

— Конечно.


* * *


Гермиона спала, свернувшись в кресле. Снейп подошел к ней и осторожно прикоснулся к щеке девушки. Она мгновенно проснулась, но Снейп с легкостью перехватил ее кулак, направленный ему в лицо. Не успев открыть глаза, Гермиона уже признала Северуса.

— Значит, все прошло успешно, — улыбнулась она, как будто вовсе и не спала и не нападала на Снейпа буквально секунду назад.

— Естественно, — ответил Северус, целуя руку Гермионы.

Драко и Гарри обменялись многозначительными взглядами.

Гермиона подошла к друзьям и крепко их обняла. Она поздравила Драко с вступлением в Орден и поблагодарила за комплименты своему актерскому мастерству.

— Ужин будет готов в восемь, — сообщила она. — Ты объяснил, для чего мы встречаемся, Северус?

— Я уже более чем достаточно объяснил подросткам-недоумкам за последние десять лет, так что спасибо, с меня хватит, — высокомерно ответил Снейп. Это больше походило на Снейпа, которого Гарри знал столько лет.

Но Гермиона лишь фыркнула.

— Дурачок. Если нечего сказать, прочь на кухню!

— На твоем месте я бы поостерегся, — предупредил Снейп. На этот раз Гарри был уверен, что опасный тон Снейпа лишь для смеха. Но все равно по коже поползи мурашки. — Я знаю, что сейчас при тебе нет ножей.

— А я знаю, что Джейн с нетерпением ждет тебя. Можешь превзойти меня, но ты не чета Джейн, если ей покажется, что ты испортил ужин.

Высокомерное выражение мгновенно исчезло с лица Снейпа, и, слегка поклонившись, профессор отправился на кухню.

Драко усмехнулся, пока Гарри пытался прийти в себя от изумления.

— Так к чему это собрание? — спросил Малфой.

— Хотим определить дальнейшие действия, — ответила Гермиона. — Пора прекратить всего лишь реагировать на планы Волдеморта. Теперь, когда ты — член внутреннего круга, а Гарри прочно закрепил свое положение, у нас есть все необходимое, чтобы изменить мировоззрение, — она усмехнулась. — Не говоря уже о том, что мы создали большинство.

— Бедняга Грюм, — Гарри грустно покачал головой. — Помните, как он сегодня говорил о тайном сговоре? Видимо, он обречен быть правым.

— Так мы будем планировать будущее Ордена? — даже Драко удивился.

— Надеюсь, не только Ордена, но и Волдеморта, — ответила Гермиона. — Но, в первую очередь, мы отметим твое вступление. Мы приготовили кое-что особенное!

— Только не говори, что ты занималась приправой блюд, — взмолился Снейп, появившийся с кухни.

— Нет, — весело ответила Гермиона. — Мне доверили только нарезку. Разве Джейн тебе не сказала?

— Она специально оставила меня в неведении, чтобы посеять в моей душе хаос и смятение. Так ты не притрагивалась к соли?

— Нет, — ухмыльнулась она.

— Слава Мерлину, — выдохнул Драко, картинно прижимая руки к груди.

Гермиона фыркнула, и, заметив удивленное лицо Гарри, она откинулась на спинку кресла и насмешливо объяснила:

— Помнишь мои вязаные шапки на пятом курсе?

Гарри неуверенно кивнул.

— Готовлю я еще хуже.

— Нет тех слов, что соответствовали бы твоему умению готовить, Гермиона, — вмешался Снейп. — Оно неподвластно описанию.

Драко и Гермиона засмеялись, и Гарри с удовольствием к ним присоединился.


* * *


Ремус и Минерва первыми пришли на ужин, и благодаря теплым поздравлениям Минервы («Как вы провели этих старых упертых гриффиндорцев!») Гермионе было легче переносить странные взгляды Ремуса.

Люпин охотно принял их отношения, по крайней мере, так выразился Северус. Но он не смог воспринять способности Гермионы так же легко. Конечно, он оставался добрым и дружелюбным, но как будто был настороже. Даже сейчас, пока Гермиона управлялась с чаем, тронутая тем, что Северус представил ее как хозяйку дома, она спиной чувствовала взгляд Ремуса: вопрошающий, тревожный, недоуменный.

Но, к счастью, в комнате было достаточно странностей, чтобы отвлечь внимание Ремуса от Гермионы; одна из них — дружеские отношения между Гарри и Драко.

Когда Драко высокомерно высказался в сторону Гриффиндора, глаза Ремуса сузились: он ожидал гневного ответа от Гарри. Не менее высокомерный ответ Поттера заставил Ремуса удивленно распахнуть глаза. Последовавшие за этим препирательства заставили брови Люпина поползти вверх. А когда Гермиона подошла и стукнула каждого по лбу, заслужив возмущенный возглас от принца Слизерина и льва Гриффиндора, Ремус недоверчиво покачал головой.

Гермиона надеялась, он вскоре привыкнет к такому поведению. Дополнительный урок по защите от Темных искусств обязательно в этом поможет. Девушка ухмыльнулась. Не то что бы Ремус знал об этом уроке, но это всего лишь вопрос времени.

Люпин наконец понял, что Драко и Гарри не убьют друг друга, если он отведет от них взгляд, поэтому переключил все внимание на Минерву, и они с жаром заговорили о квиддиче.

Гермиона осмотрела комнату в поисках Северуса. Он стоял в тени, наполовину скрытый винтовой лестницей. Подойдя, девушка облокотилась о стену слева от Снейпа, достаточно близко, чтобы чувствовать исходившее от него тепло и особый земляной аромат.

Северус улыбнулся, но не отвел взгляд от гостей в библиотеке.

— Переживаешь? — тихо спросил он.

— Не из-за их реакции, — также тихо ответила Гермиона. — Ремус все еще не уверен, как все воспринимать. Но он уже далеко зашел. Он не отступится.

— Конечно, нет, — согласился Северус. — Просто мировоззрение мародера рушится. Гриффиндорцы обычно питают неприязнь к шпионажу. Особенно если шпионят маленькие девочки.

Гермиона игриво ткнула Северуса локтем. Хотя он прав: Ремус так и воспринимал ее несколько месяцев назад.

— Видеть, как девочка обманывает самого Темного Лорда, — с ухмылкой продолжил Северус, — слизеринец становится ценным членом Ордена, а сын Джеймса Поттера братается с врагом, — он перевел взгляд на Гарри и Драко, тихо разговаривающих у камина. — Для него это слишком. Тем более умственные возможности гриффиндорцев значительно ниже...

Гермиона посильнее ткнула Северуса в бок.

— Тогда почему ты так напряжена? — снова спросил он.

Гермиона почувствовала, как по телу разливается тепло. Не следует шпионке радоваться, когда ее эмоции легко прочитать, но она ничего не могла с собой поделать.

Гермиона повернулась к Северусу, их взгляды встретились.

«Как будто мы бросили камень в озеро, — подумала она. — Поверхность была спокойна, но все изменилось. Кто знает, насколько большими станут круги на воде, прежде чем все успокоится».

На секунду ей захотелось, чтобы Северус отрицал важность нынешней ночи. Но она чувствовала его согласие. Он не будет нянчиться, преуменьшать. Только не Северус. И за это она любила его.

«Понимаю, — подумал он в ответ. — Эта ночь приведет все в движение. Каким бы ни был исход, мир навсегда изменится из-за наших планов. На нас лежит огромная ответственность».

Северус обнял ее, и Гермиона, почувствовав себя в безопасности, закрыла глаза от удовольствия.

«Но ты не одинока, — продолжил он. — Эта ответственность лежит на наших плечах, и что бы ни случилось, мы перенесем это вместе».

«Я творила ужасное, Северус, — мысленно прошептала она. — И будет еще больше кошмарных поступков, прежде чем эта война закончится. Мне придется выйти из тени. И как они на меня посмотрят? — она мысленно указала на Драко и Гарри, сидевших у камина, потом на Ремуса и МакГонагалл, смеявшихся над чем-то. — Как они на меня посмотрят, когда всему придет конец? Черт, да уже сегодня я предложу им сражаться! Что я увижу под конец вечера?»

«Они не посторонние, не отвернутся от тебя, — мягко заметил Северус. — Они все видели достаточно доказательств твоего таланта и работы, чтобы понять, кто ты и чем занимаешься. Они могли отвернуться от тебя, как Уизли. Но они остались с тобой. И хотя я считаю, что гриффиндорцы способны на всяческие глупости, — он улыбнулся, — помни, что они были тебе верными друзьями».

Он замолчал, и, когда Гермиона взглянула вверх, на его губах играла дьявольская улыбка.

— В крайнем случае, мы можем стереть им память, если нас не устроит их отношение, — сказал Северус вслух.

Гермиона рассмеялась, представив, как Северус хватает Дамблдора за бороду и грозно выкривает: «Обливиэйт!»

— Ты прав, — согласилась она и положила голову на его плечо. На секунду девушка почувствовала легкое прикосновение к своим волосам, затем к шее, и Северус тут же убрал руку.

— Вернемся к ним, — предложил он наконец. — Директор прибудет с минуты на минуту.

Как по команде, гобелен, ведущий из комнат Снейпа в штаб-квартиру, засветился, раздалось три удара — значит, кто-то, не знающий пароля, пытался пройти.


* * *


С приходом Дамблдора атмосфера стала более официальной. Джейн появилась через несколько минут и подала на стол. Все присутствующие ограничивались светской беседой.

Только Драко вначале поглядывал на еду с опаской, пока Джейн бросала на него испепеляющий взгляд. Их первая встреча прошла не так уж гладко: все-таки Драко был из семьи, известной жестоким обращением с домовыми эльфами. Так что у него были все основания сомневаться в безвредности подаваемой ему еды.

Но, когда Гермиона заклинанием проверила еду и, конечно же, ничего не обнаружила, Драко с превеликим удовольствием приступил к ужину.

У Малфоя голова кружилась от облегчения. Несмотря на то, что весь день он излучал спокойствие, внутренне он места себе не находил. Подумать только, член Ордена Феникса! Отец убил бы его на месте! И хотя Драко очень надеялся, что Малфой-старший не узнает о новых пристрастиях своего наследника, он был рад, что наконец-то определился, к какому лагерю принадлежит.

Когда все блюда были съедены, а бокалы снова наполнились вином, все присутствующие приготовились говорить о делах.

— Теперь, когда вступительная часть вечера подошла к концу, — сказал Северус в привычной манере хмурого преподавателя зельеварения, чем вызвал улыбки и смешки, — я надеюсь, мы можем перейти к более важным вопросам. Меня еще ждет работа.

— И мы не задержим такого радушного хозяина, — насмешливо ответила МакГонагалл, вызвав еще больше улыбок.

— Директор, — начала Гермиона, предлагая Дамблдору возглавить собрание, но тот лишь покачал головой.

— Это твой план, дорогая. Поэтому ты и должна его представить.

Гермиона вздохнула, кивнула и взмахнула палочкой: в комнате появился магический проектор и белый экран, которые обычно использовались во время уроков. Совершенно другим образом она представила свою задумку Драко. Это произошло несколько недель назад, когда улучшенное заклинание «Обливиэйт» защитило его разум от вторжения.

Пока Гермиона начала рассказ с того, как сильно Волдеморт желает убить Гарри и какую мощь он приобретет в одну из ночей, о которых они говорили с Джейн когда-то, Малфой вспомнил, что согласился с превеликим трудом. Они сидели здесь, в библиотеке Северуса (Драко все еще не решался называть профессора по имени, хотя ему и было предложено).

Он знал о силе стихий — всякий, даже отдаленно связанный с Волдемортом, знал, как Темный лорд мог использовать эти силы. Он мог черпать из них магическую мощь, как из неиссякаемого источника, и совершать такое, что даже Дамблдору не под силу.

Мысль о месте, где эти силы перестанут действовать даже в такую ночь как Хэллоуин, ошеломила Драко, хотя легко было принять, что глупые гриффиндорцы согласятся на безнадежно сентиментальный ритуал.

И Драко рассмеялся, когда Гермиона сообщила ему, что это место — Тинтагель. То же самое она сейчас пыталась доказать всем присутствующим с помощью таблиц, результатов тестов и материалов исследований.

И так же, как когда-то ее задумка вызвала смех у Малфоя, так сейчас она вызвала лишь вопросы и возражения. Конечно, Дамблдор знал о плане, и Снейп отправился с Гермионой в Тинтагель, чтобы провести те же самые тесты. А вот Люпин и МакГонагалл казались ошарашенными. Даже Гарри, который не обладал достаточными знаниями в этой области, с трудом верил, что ни один волшебник не заметил это явление.

Северусу и Гермионе пришлось приложить совместные усилия, чтобы убедить всех в верности тестов. Драко сохранял молчание. Он все еще не привык участвовать в подобных собраниях и теперь вполне был рад предоставить слово другим. Дамблдор наблюдал за собравшимися своим странным улыбающимся, полным надежды взглядом.

Но даже приняв, что подобное возможно, присутствующие все еще имели вопросы. Множество вопросов. И теперь Драко понял, почему Северус и Гермиона предпочли представить свой план сначала на маленьком собрании, а не всему внутреннему кругу Ордена.

Драко вдруг понял, что все в этой комнате блестяще использовали свои знания: Северус рассказывал стратегию; Люпин беспокоился, как отсутствие стихийной магии повлияет на наиболее мощные защитные заклинания; МакГонагалл уже представляла, как можно трансфигурировать груды камней в укрытие для членов Ордена. Даже Гарри вносил свой вклад, рассуждая о природе своей связи с Волдемортом.

На секунду Драко почувствовал себя лишним. Но Гермиона тут же взяла его за руку и улыбнулась, а Люпин спросил, что думают о Тинтагеле семьи чистокровных волшебников.

— А если Волдеморт тоже проверит стихийную магию? — спросила МакГонагалл, когда больше вопросов не осталось. Драко с удивлением заметил, что в ее взгляде светилась надежда. — Разве он не почувствует неладное и не поменяет место?

— Маловероятно, — ответила Гермиона. — Но если он решит проверить, мы с Северусом кое-что припасли, — она кивнула Снейпу. — Мы разработали заклинание, которое скрывает и меняет магические сигналы. Нам удалось заключить заклинание в катализаторе, а именно в камне. Как только Орден закончит приготовления, мы расставим камни по всему острову, и заклинание подделает результаты любых тестов на стихийную магию. Мы работали с Джейн и убедились, что заклинание действует и на домовых эльфах, — Гермиона улыбнулась. — Когда Джейн носит в кармане один из наших камней, она вовсе не эльф, а нимфа, согласно всем магическим тестам.

Драко заметил, как губы Северуса дрогнули в подобии улыбки. Малфой же сохранял осторожность: этот эльф обладал скверным характером.

Он удивился, когда взглянул на часы: они обсуждали задумку Гермионы уже больше часа. А Драко показалось, что пролетели минуты. Но все наконец приняли план и замолчали.

Настало время поговорить о другом: как представить эту идею Ордену и как убедиться, что они победят толпу Пожирателей смерти.

От одной только мысли Драко бросало в дрожь.

— Если Орден решит вступить в битву, — серьезно начал Северус, — нам нельзя продолжать в том же духе. Конечно, я уже улучшил нашу сеть шпионов и осведомителей, расширил ее таким образом, что всякий сочувствующий нам постоянно получает необходимую информацию. Многие отделы Министерства прослушиваются. И мы все работали над улучшением штаб-квартиры. Но этого недостаточно, — Северус замолк. Дамблдор кивнул, и Снейп мрачно продолжил:

— Мы усовершенствовали Орден: разделили его на малый, внутренний круг, который занимается разработкой тактик и стратегий, владеет более подробной информацией, и на большой, внешний круг, который придет на помощь, как только мы призовем к битве. Но нам нужна подготовка лучше. Нужно регулярно тренировать членов внутреннего и внешнего круга. Нужно выбрать людей из внешнего круга, которые будут в курсе нашего плана. Мы защитим их заклинанием «Обливиэйт». Все, кто примет непосредственное участие в первом этапе борьбы, должны пройти тщательную групповую подготовку.

— Что за групповая подготовка? — спросил Гарри.

— Помнишь, как в ОД мы учились прикрывать спины друг друга? — спросила Гермиона, и он кивнул. — Тут то же самое, только гораздо сложнее. Каждый должен знать возможности и слабости другого. Члены команды должны машинально реагировать на приказы главного. Если главный прикажет бежать, команда должна бежать, не колеблясь. Если он прикажет отступить, команда отступит. Если он прикажет убить, команда убьет.

Гарри кивнул, чувствуя легкую тошноту. Головой-то он понимал, что в последнем противостоянии с Волдемортом придется убивать. Но слышать это как само собой разумеющееся было тяжело.

— И нужно чаще встречаться, — добавила МакГонагалл. — Раз в неделю было достаточно, но сейчас нам нужно научиться мгновенному реагированию, стать более бдительными.

Снейп кивнул.

— Предлагаю устраивать короткие встречи каждый вечер только для тех, кто сможет посещать и кому есть что доложить. Они могут длиться около получаса, и мы успеем больше, чем на длинных еженедельных собраниях.

— И нам нужно знать сильные стороны Пожирателей, — спокойно сказала Гермиона. — Я могу назвать имена и дать общее представление об их действиях в бою, но Волдеморт слишком подозрителен, даже внутренний круг не знает всех деталей. Тинтагель — это небольшое поле для действий. Мы должны знать каждую палочку, каждую мантию и каждого врага, иначе чаша весов перевесит не в нашу сторону. Мы должны разработать подробный план. Его нужно знать досконально, чтобы все действия выполнять машинально.

Люпин откашлялся.

— Первоначальный план включал Гарри, Гермиону и Рона, — начал он с сомнением в голосе.

Драко заметил, как лицо Северуса превратилось в бесстрастную маску, а Гарри побледнел от одного упоминания имени Уизли.

«Надо научить его лучше контролировать эмоции», — отстраненно подумал Драко.

— Может, снова попытаемся поговорить с Роном? — продолжил Люпин, прекрасно ощущая перемену в настроении присутствующих. — Он сыграет важную роль, а в нашей борьбе нужен каждый. Я знаю, он отнесся к тебе несправедливо, Гермиона. Но, может, ты с ним поговоришь? Вы долгое время дружили...

Гермиона решительно покачала головой.

— Наш разговор скорее закончится убийством, — спокойно ответила она, но стальные нотки в ее голосе подсказывали, что девушка вовсе не шутит. — Он порывист, упрям и полон предрассудков. Он подвергнет опасности любого, кто будет с ним работать, а я в данный момент с удовольствием подвергну опасности его. Так что не говорите при мне о Рональде Уизли, если, конечно, не хотите услышать ругань и увидеть труп гриффиндорца.

Все изумленно молчали. Люпин, МакГонагалл и даже Дамблдор не сводили с Гермионы удивленного взгляда.

«Они ничего не знают, — вдруг понял Драко. — Только я и Гарри знаем о выходке Уизли».

Слова Гермионы были копией притворной вспышки на собрании Ордена.

«То же самое она сказала обо мне несколько часов назад», — подумал Драко.

Но тогда это было поведение избалованного ребенка, истерика подростка. Сейчас ее слова звучали как заявление взрослой женщины. Убийцы. И хотя на Гермиону все смотрели неверяще, она не опустила голову и не позволила поколебать свою решимость.

— Гермиона, — наконец сказал Люпин. — Я... должен признать, что я удивлен! Я знаю, Рон плохо к тебе отнесся, но как ты можешь думать...

Драко заметил, как Гермиона и Северус быстро обменялись взглядами. Но тут Гарри решился.

— На прошлой неделе... — начал он, глянув на лица своей подруги и Снейпа, однако они не выражали никаких эмоций. — На прошлой неделе Рон ворвался в комнату Гермионы и украл ее омут памяти. Он посмотрел воспоминания и хвастал этим передо мной.

МакГонагалл шумно втянула воздух, Северус опустил взгляд.

«Только не говори, что он там увидел», — мысленно взмолился Драко.

— Последующая за этим стычка была кошмарной. Я удивлен, что Гермиона не выбила из Рона весь дух, — продолжил Гарри. — Так что я считаю, что сейчас Рон для нас потерян. Он устроил бардак в комнате Гермионы, украл, поставил под угрозу прикрытие и так ничего не понял. Он до сих пор считает, что дело в факультетском соперничестве и дружбе. Он не готов к битве.

Драко повернулся к директору, который пытался прочитать выражения лиц Гермионы и Снейпа. Дамблдор перевел пристальный взгляд на Гарри, но на лице гриффиндорца не дрогнул ни один мускул.

«Я хорошо его выучил», — удовлетворенно заметил Драко.

— Понятно, — протянул директор.

«Наверняка гадает, что же было в омуте памяти и почему профессор зельеварения так поспешно подал в отставку», — решил Малфой.

— Тогда вынужден согласиться с мисс Грейнджер. Если Рональд обратится к нам с желанием помочь, мы его примем. Но мы не примем в наши ряды тех, кто не готов к битве.

Драко чуть не фыркнул, представив, как Гарри готовили к этой битве с первого курса. Или как его самого готовили стать Пожирателем смерти еще до того, как он узнал об их существовании. Но он подавил усмешку. Малфой по-прежнему чувствовал себя неловко в окружении всех этих... гриффиндорцев. Северус, Гермиона и даже Гарри оценили бы ироничное замечание, но вот Люпин и Дамблдор вряд ли.

Все присутствующие кивнули в ответ на слова директора, и даже Люпин не нашел слов, чтобы оправдать поведение Уизли.

Однако легкая и дружелюбная атмосфера исчезла, хотя вскоре сменили тему, и Люпин с МакГонагалл начали рассказывать байки из преподавательской жизни Снейпа.

Джейн подала вино, для Северуса и Гермионы — воду. Все вернулись к обсуждению плана и решили представить его на следующем собрании внутреннего круга.

— Позвольте предложить тост, — наконец сказала МакГонагалл и подняла бокал, глядя на Гермиону. — За нашу львицу! Пусть ничто не мешает ее охоте!

Драко заметил, как Гермиона радостно улыбнулась. Остальные тоже подняли бокалы и повторили тост.

Директор с задорным огоньком в глазах тоже поднял бокал и кивнул Северусу и Гермионе.

— За наших шпионов! Пусть живут они долго и счастливо и всегда стоят бок о бок, что бы ни принесло будущее!

Глава опубликована: 22.12.2013

Глава 42. Откровения

Впервые за многие годы Северус не поднялся с кровати с первыми лучами солнца. Он проснулся, когда Гермиона вдруг исчезла, но когда она вернулась, нежно поцеловала его в лоб и посоветовала спать дальше, он с удовольствием подчинился.

Он снова проснулся, почуяв аромат горячего черного чая и услышав хлопок двери. Было восемь часов.

Северус сел в постели и потянулся за утренним чаем. Его одолевало странное чувство: менее чем через час начнется урок. И без него.

На выходных он забрал из класса и кабинета личные вещи. Удивительно, сколько их скопилось за год. Хорошо, что у него по-прежнему оставалась личная лаборатория. Иначе он бы не смог уйти.

Его замена — молодая женщина по имени Кэтрин Розен — прибыла в субботу днем. Конечно, именно он рекомендовал ее Альбусу. Северус познакомился с ней на одной конференции несколько лет назад, и они начали изредка переписываться. Кэтрин Розен была отличным зельеваром, хотя ей не доставало некой доли интуиции. Она согласилась преподавать лишь потому, что только недавно ушла с хорошо оплачиваемой должности в компании по производству лекарственных зелий. Северус гадал, как такая дружелюбная, немного беспокойная женщина справится с учениками.

Он вздохнул и отпил чая. Его это уже не касается. Он приказал домовым эльфам прибраться в своих поддельных комнатах и, поскольку в зачарованном гобелене больше не было необходимости, Северус предложил его Гермионе.

Она, конечно же, с радостью согласилась. Гобелен позволит слышать, когда в комнату старосты кто-то стучится. Она может остаться у Северуса насовсем и при этом всегда будет доступна для своих однокурсников.

Пока вешали гобелен, Гермиона напряженно и с отвращением оглядывала комнату. Северус понял, что она больше ни минуты не хочет здесь проводить.

Труднее всего было проститься со слизеринцами.

Часть учеников давно была потеряна для Северуса. Отчуждение усилилось, когда стало известно, что Снейп — шпион. Он оплакивал своих слизеринцев как Теодора Нотта. Когда во вторник вечером он вошел в общий зал и сказал о своей отставке, ученики были немногословны и вскоре разошлись.

Но реакция остальных удивила Северуса. Улыбка слизеринца значила больше, чем признание в любви от гриффиндорца (кроме Гермионы, конечно). Он не ожидал бурю эмоций.

Когда Северус рассказал, что уходит, три второкурсника расплакались.

Поразительно, но старшие не шикнули на них, не сказали: «Хватит распускать сопли, как гриффиндорцы». Они успокоили младших, как могли, и обратили грустные и беспокойные взгляды на Северуса. Ученики задали множество неожиданных для Снейпа вопросов. Они спрашивали не о том, кто займет место декана, или каково будет их положение в Хогвартсе. Они спрашивали о его будущем, его причинах.

Один шестикурсник, которого Северус несколько лет назад спас от жестоких родителей, выступил вперед и тихо сказал: «Весь факультет будет скучать».

Он не знал, как ответить своим всегда выдержанным и хладнокровным слизеринцам. Но сказал, что они всегда могут ему написать о личных и школьных трудностях, и пообещал «присматривать за всеми».

На негнущихся ногах Северус добрался до комнат и все рассказал Гермионе. В его голосе звучало такое явное изумление, что девушка рассмеялась. В ее глазах читалась гордость за Снейпа: он смог вдохновить учеников и так их сплотить.

Спустя несколько дней он получил подарок — подставку для палочки, сделанную из слоновой кости с изумительными серебряными вставками. К подарку не прилагалось ни письма, ни хоть какой-нибудь записки, но Драко позднее сообщил, что слизеринцы яростно спорили, что же подарить профессору. Наконец они решили, что подставка идеально подходит: просто, дорого и изысканно.

Северус не мог не согласиться с этим утверждением. Он посмотрел на маленькое произведение искусства, расположенное на прикроватном столике. Именно Гермиона решила ее туда поставить.

«Тебе следует гордиться, а не грустить».

Но в ее глазах читалась вина: она отобрала декана у факультета, а ведь ученики так сильно в нем нуждались.

Чай уже совсем остыл, когда Северус вернулся мыслями в настоящее.

«У меня еще куча дел!» — сердито подумал он, поспешно встал, принял душ и надел черные брюки и белую рубашку.

Ученики остались в прошлом, нечего о них вспоминать.

Северус спустился на кухню. Отбросив мысли о завтраке, он заварил еще чая.

Теперь можно забыть и о завтраке в Большом зале, в толпе учеников и преподавателей. Вряд ли он будет об этом скучать, но вот о многом другом...

Северус раздраженно оттолкнул от себя воспоминания и сосредоточился на работе. Он готовил список членов внешнего круга Ордена, которые пригодятся в битве. Значит, этим людям нужно посещать боевые тренировки и дополнительные собрания по обсуждению стратегии. В штаб-квартире был спортзал, в котором можно практиковаться в дуэли и различных этапах плана. Но требовалось больше людей, чем сейчас во внутреннем круге, и отбирать надо по способностям. Северус сомневался, что Молли Уизли или Дедалус Диггл выстоят против Пожирателей смерти.

А вот Фред и Джордж — вполне. Снейп немного поразмыслил и внес их имена в список, добавив напротив небольшую заметку. Братья Уизли помогут с подготовкой. Насколько он мог судить по их проделкам, Уизли знали о маскировке и уловках гораздо больше, чем многие из преподавателей.

Также придется начать переговоры с Авроратом. Как Гермиона и предполагала после стычки с Фаджем, авроры вышли на связь спустя неделю. Первый опыт общения был осторожным, даже чересчур, но отношения все-таки налаживались, особенно когда Тонкс в открытую заявила о своем членстве в Ордене феникса.

Конечно же, Северус отчитал ее за глупость, но Тонкс пропустила его тираду мимо ушей, заметив, что товарищи отнеслись к ней с одобрением. Снейп был уверен, что многие авроры вскоре присоединятся к ним.

Половина дня пролетела незаметно за работой. Северус прервался лишь однажды, чтобы поесть суп, приготовленный Джейн. Гермиона вернулась с занятий быстрее, чем он ожидал.

— Слышала о твоей замене только хорошее, — радостно начала она. — Гриффиндорцы ее уже ненавидят, когтевранцы неплохо отзываются о ее способностях, а пуффендуйцы радуются, что она не такая «страшная», как ты. Но все сходятся во мнении, что она далеко не такой впечатляющий преподаватель, как Северус Снейп.

Северус подошел к ней и, улыбнувшись, обнял.

— Теперь, когда я больше не ваш преподаватель, вы тоже потеряли ко мне интерес, мисс Грейнджер?

— Безусловно, — серьезно ответила она. — Боюсь, нам придется много тренироваться, чтобы я получала столько же удовольствия, как и раньше.

Северус притворно поник. Ощущение опустошенности и неуверенности в собственном решении тут же пропало.

Они провели час в спортзале, который был полностью в их распоряжении, ведь Гарри и Драко вступили в Орден, а значит, могли тренироваться в зале Ордена.

Во время тренировки разговор принял серьезный тон. Хотя Гермиона пыталась сменить тему раз или два, Северус вернулся к ней за обедом.

— А что если они не примут план от анонимного источника? — снова спросил Снейп.

— А почему нет? Можем притвориться, что ты или Дамблдор его придумали.

— Не глупи, Гермиона, тебе это не идет, — серьезно ответил он. — Кто-то должен предложить план Волдеморту так, чтобы он поверил. Без твоего участия, а, точнее, без участия главного шпиона, все без толку.

— Что за дурацкое звание! — тихо заметила Гермиона. — Почему вечно надо выбирать что-то величественное и драматичное? Просто шпион тоже звучит.

— Гермиона.

— Да знаю-знаю, — вздохнула девушка. — Время совершенно не подходящее. Они помнят мою выходку на прошлой неделе, хотя я всем разослала письма с извинениями. Если бы только можно было подождать еще несколько недель.

— Нельзя, — просто ответил Северус. — До Хэллоуина семь месяцев, а Ордену нужно время, чтобы принять план, поменяться, тренироваться. Невозможно все вывалить на них за пару недель перед битвой. Сейчас они простые люди, а в Тинтагеле нам понадобятся бойцы.

— А что если мы раскроем не весь план? А часть, в которой участвую я, откроем позже.

— Нельзя вечно скрывать правду, Гермиона, — предупредил Северус, хотя его голос звучал заботливо. — Все отговорки только продлят обман. Чем дольше мы ждем, тем крепче мнение Ордена, что «Гермиона безобидна». И тем сложнее Ордену будет принять тебя.

— Я знаю, — устало согласилась она. — И придет время, когда они должны будут узнать. Но не сейчас, Северус. Столько всего происходит, а у меня осталось мало сил. Орден не воспримет эту правду с радостью. До тех пор, пока я могу избегать этого столкновения, я буду сохранять молчание. И тебя прошу.

— Я никогда не приму это решение за тебя, — ответил он, касаясь щеки Гермионы. — Но ты должна приготовиться. Когда Альбус и Поттер представят Ордену план, возникнут вопросы. И я сомневаюсь, что они примут план неизвестного. Грюм недоволен с первого упоминания о главном шпионе. Он наверняка воспользуется шансом, чтобы разоблачить тебя.

— Только если Орден можно убедить правдой обо мне, я расскажу, — она устало прикрыла глаза. — Но только тогда. Я лишь надеюсь...

Внезапно раздался резкий звук. Северус и Гермиона одновременно встали и направились к ряду гобеленов: один вел в штаб-квартиру Ордена, другой — в безопасный дом в пригороде Лондона, а третий — в комнату старосты. Именно третий сейчас сиял золотистым цветом и производил ужасный звук.

— Сова, — сказала Гермиона и положила руку на гобелен. — Я мигом. О роза, ты чахнешь! [1] — произнесла она пароль под смешок Северус и прошла в комнату.

Но когда она вернулась через минуту, ее настроение совершенно изменилось.

— Сегодня гулянка, — Гермиона сжимала в кулаке клочок бумаги так, словно это червь, которого она не хочет выпускать на свободу. — И... Люциус написал, что хочет встретиться пораньше.

Северус будто прирос к любимому креслу, на котором сидел. Гермиона стояла посреди комнаты без движения.

— Ясно, — наконец выдавил он. Во рту внезапно пересохло. — Когда ты уходишь?

— Скоро, — она еще немного постояла, затем подошла к камину и налила стакан виски.

— Тебе не следует... — начал он, но Гермиона перебила его.

— Я знаю, — на ее лице появилось подобие улыбки. — Это тебе.

Она подошла к Северусу и протянула напиток, в левой руке она по-прежнему сжимала письмо.

Он принял стакан, но не поднес его ко рту. Вместо этого он коснулся руки Гермионы, пытаясь вселить в нее доверие и силы, которых Северусу самому сейчас не хватало.

— Мы знали, что это случится, — тихо сказал он, и девушка неуверенно кивнула.

Он посмотрел ей в глаза, но впервые за долгое время путь в ее разум преграждал непреодолимый барьер. Должно быть, его замешательство проявилась на лице, потому что Гермиона тут же села на диван напротив и грустно посмотрела на Северуса.

— Прости. Но лучше не знать, что сейчас у меня в голове. Лучше для нас обоих.

На этот раз неуверенно кивнул он, мысленно проклиная себя за слабость, за то, что не мог пошевелиться, и за навалившуюся усталость.

Они же знали, что это произойдет. Но предпочитали отмахиваться от этой мысли, надеяться, что будут спасены. Любовь казалась сном, шариком, в котором они счастливы и неуязвимы для опасностей. Северус знал, что все когда-нибудь исчезнет. Но он и понятия не имел, как больно, когда реальность, эта острая игла, проткнет хрупкий шарик. Снейп чувствовал себя совершенно беспомощным.

Люциус призвал ее, и, будучи послушной рабой, она придет и позволит использовать себя и издеваться над собой. Гнев начал подниматься в Северусе, и он взглянул на Гермиону. Однако усталость и растущее беспокойство на ее лице заставили его подавить ярость.

— Все хорошо, милая, — сказал он, даже сумев выдавить улыбку. — Не беспокойся обо мне. Буду ждать твоего возвращения. Береги себя.

Конечно, Гермиона ему не поверила, но, тем не менее, кивнула.

— Я люблю тебя, Северус, — прошептала она. Она не прикоснулась к нему, прежде чем подняться по лестнице в свою комнату. Когда Гермиона вернулась, одетая в мантию Пожирателя смерти с мантией-невидимкой в руках, она не проронила ни слова. Девушка пристально посмотрела на Северуса и прошла сквозь зачарованный гобелен.

До этого момента Снейп сохранял спокойствие. Но стоило Гермионе покинуть комнату, как его лицо исказила гримаса боли и ярости. Он схватил стакан и что есть силы бросил его в камин, стекло разлетелось на тысячу острых осколков.

— Будь ты проклят, Люциус Малфой, — проревел он. — Гори в аду!


* * *


Гермиона вернулась около полуночи. Северус лежал в кровати и невидяще смотрел в темноту.

Он слышал, как девушка открыла дверь в свою комнату, через некоторое время послышался звук струящейся воды. Мылась Гермиона долго, и Северус несколько раз порывался пойти к ней в комнату и все разузнать. Но каждый раз останавливался. Гермионе требовалось время.

Когда девушка наконец вошла в его комнату, она была одета в пижаму, волосы аккуратно сплетены в косу, а взгляд усталый. Северус заметил синяки на щеке, но в остальном Гермиона, вроде бы, была в порядке.

Заметив, что она все еще стоит на пороге, как будто не уверенная, что делать дальше, Снейп похлопал по кровати слева от себя. Гермиона села, не говоря ни слова. Северус тоже сел и приблизился к ней.

— Как ты, любимая? — нежно прошептал он, и Гермиона закрыла глаза, словно на нее внезапно обрушились все чувства.

— Устала. Чувствую себя ужасно. Сегодня они убили трех женщин.

— Покажешь? — спросил он.

Гермиона тут же распахнула глаза и пристально посмотрела на него.

— Ничего важного... — начала она, но Северус покачал головой.

— Не надо, — прошептал он и обхватил ее лицо руками, почувствовав на пальцах влагу. — Не защищай меня. Я справлюсь. Не пытайся скрыть. Не стыдись.

Они встретились взглядом, и Северус почувствовал, как она осторожно опускает мысленные барьеры. Она нерешительно впустила его. Снейп задержался на краю сознания, пока не почувствовал ее готовность.

— Я люблю тебя, — твердо сказал Северус, когда они разорвали контакт. — Что бы ни случилось, ты для меня прекрасна. И ты чистейшее создание, которое мне встречалось.

Медленно, без резких движений, он лег и положил левую руку на подушку. Гермиона медленно последовала за ним, пока не легла на его руку. Все ее тело было напряжено, а глаза широко раскрыты.

Северус не двигался, а просто смотрел в темноту, как и многие часы до ее прихода. Спустя вечность девушка расслабилась. Она медленно придвинулась и положила голову ему на плечо. Снейп все ждал, не говорил, не шевелился. Через полчаса напряжение совсем пропало, и Гермиона свернулась калачиком, будто тело наконец вспомнило близость, а воспоминания о Люциусе Малфое исчезли в темных глубинах сознания.

Только тогда Северус обнял девушку.

— Мы справимся, — прошептал он в темноте. — Будет непросто. Но мы справимся.


* * *


В следующую пятницу Дамблдор объявил:

— У нас есть план.

— Радостно это слышать, — ответил Билл. Два дня назад он прибыл из командировки и теперь вернулся на свое место в Ордене.

Все заулыбались, но серьезность директора быстро убила зачатки веселья.

— Какой план? — спросил Ремус, когда стало ясно, что Дамблдор не продолжит. Конечно, Люпин все знал, но обычно именно он растапливал лед в трудных ситуациях и первым задавал вопросы. Показалось бы странным, если бы он промолчал.

Все смотрели на Дамблдора, сидевшего напротив Снейпа. Но нарушил тишину Гарри.

— План избавиться от Волдеморта раз и навсегда, — властно сказал он. — Взять преимущество в свои руки и убить его с минимальной опасностью для нас.

В глазах всех читалось изумление. Даже посвященные в план идеально справились с ролью. Особенно изумленной выглядела Гермиона, которая, кстати, еще раз извинилась перед началом собрания.

Гарри знал, как она волнуется. Он, Дамблдор, Снейп и Гермиона провели вместе последние несколько дней, и Гарри видел, как подруга ковыряется в тарелке, а по мешкам под глазами догадался, что она не спит.

Конечно, сейчас этого никто не видел, ведь она играла роль безобидной школьницы.

Именно Гермиона предложила Гарри взять на себя инициативу. Вполне закономерно, что Мальчик-Который-Выжил объявит о плане, который положит конец войне. И устремленные на него взгляды лишь доказывали, что она была права. Но все же он чувствовал себя неловко в центре внимания и почувствовал облегчение, когда директор продолжил свою речь, как они и договаривались.

Дамблдор коротко рассказал о сильных и слабых сторонах Волдеморта, среди слабостей не забыв упомянуть Гарри. Затем он шаг за шагом объяснил план, используя зачарованный потолок, чтобы сначала показать ландшафт у Тинтагеля, а потом результаты различных тестов и диаграммы. Он даже продемонстрировал один из волшебных камней, созданных Снейпом и Гермионой, которые должны были скрыть магическую подпись, и предложил каждому изучить его.

Гарри заметил, что Дамблдор включил в свою речь все полезные ремарки и комментарии, придуманные ими на прошлой неделе, а также добавил некоторые детали, о которых Гарри не знал. В общем и целом весь план казался впечатляющим, безопасным и созданным профессионалом. Даже если бы он ничего не знал раньше, слова директора его убедили бы.

Казалось, члены Ордена согласны, многие задумчиво кивали. Наконец тишину нарушили.

— А чья это идея? — восторженно спросила Тонкс. — Кто мог придумать такой чертовски умный план? И почему мы раньше ничего не знали?

Вместо ответа, Дамблдор обменялся взглядами со Снейпом. Казалось, Грюму этого было достаточно.

— Это же главный шпион придумал, так? — спросил он.

Все звуки в комнате стихли.

— Да, — кивнул директор, — главный шпион — инициатор, но я заверяю тебя, что я и Северус тщательно проверили весь план и каждую деталь в отдельности. Связующий ритуал существует, и мы оба посетили Тинтагель, чтобы исследовать магию. Наш шпион достиг такого уровня доверия, что Волдеморт ему поверит. А Гарри и мисс Грейнджер выразили желание участвовать. План полностью защищен от случайных ошибок.

— План держится на людях, которые ему следуют, — прошептал Билл.

— Именно поэтому мы должны начать тренировки, как только Орден примет эту идею, — спокойно ответил Снейп. — Ничто нельзя оставлять на волю случая и удачу. И если в ходе тренировок мы обнаружим какие-то просчеты, мы тут же оставим эту затею.

«Так-то», — удовлетворенно подумал Гарри. Он не мог придумать ни единого вопроса, который поставит под сомнение план. Вопрос о личности главного шпиона решен, если что-то пойдет не так, они всегда могут остановиться. Сейчас все закивают, согласятся и затем можно приступать к работе.

Но он недооценил изобретательность Ордена.

Именно Молли Уизли начала перекрестный огонь с совершенно привычного для нее аргумента.

— Это неприемлемо, Альбус, — решительно заявила она. — Полагаешь, я позволю использовать детей как наживку? Гарри достаточно рисковал жизнью! Я не приму участие в плане, который ставит под угрозу его и Гермиону!

— Мы уже взрослые, миссис Уизли, — мягко напомнил Гарри. — И мы в любом случае подвергаемся опасности. Волдеморт хочет меня убить, а Гермиона магглорожденная. Позвольте нам самим решать.

— Когда мы окончим Хогвартс, — добавила Гермиона, — мы все равно будем в опасности.

— Но откуда нам знать, что шпион не планирует выманить их и похитить? Это случалось и раньше, во время Турнира, и я не позволю Гарри еще раз пережить такой кошмар.

Турнир. Гарри вдруг похолодел. На миг ему даже показалось, что он расслышал холодное шипение: «Убей лишнего!», но затем он почувствовал успокаивающее прикосновение Гермионы.

— Все изменилось, — уверенно сказал Гарри. — Мы приготовимся, будем точно знать, что делать. Мы появимся первыми. Мы будем пользоваться тем, чего не коснулась рука Пожирателей. Мы можем взять с собой портключи. Если что-то пойдет не так, мы тут же их применим.

— Ты показал нам зачарованный камень, — сказал Грюм, не обращая на гриффиндорца внимания.

«Вот тебе и авторитет Мальчика-Который-Выжил», — сокрушенно подумал Гарри.

— Откуда нам знать, что этот шпион не скрыл заранее магию Тинтагеля? Тогда Волдеморт появится, призовет всю свою мощь и убьет нас прежде, чем мы его вообще заметим!

— А если он знает об отсутствии стихийной магии? — добавила Тонкс. —— Если он знает, что мы пытаемся устроить засаду? Тогда он легко превратит Тинтагель в смертельную ловушку.

— Дорогие друзья, еще раз уверяю вас, что нашему шпиону можно доверять целиком и полностью. Он не выдаст нас Волдеморту! Могу лишь повторить...

Пока Дамблдор пытался сгладить напряженность, нараставшую в комнате, Гарри ошеломленно огляделся. Как быстро изменилась обстановка! Пять минут назад он был совершенно уверен в успехе! А теперь все присоединялись к хору недоверчивых голосов, не давая профессору МакГонагалл, директору и Люпину возразить.

Наконец Гарри понял, почему Гермиона так беспокоилась. Он оглянулся на подругу и заметил ее спокойный, равнодушный взгляд, прикованный к Снейпу, который откинулся на спинку сидения и не обращал внимания на царивший беспорядок. Пока Гарри наблюдал, он заметил, как плечи Гермионы обреченно опустились.

«Они оставили всякую надежду на успех», — вдруг понял Поттер.

Даже на лице вечно уверенного Дамблдора появилась нерешительность.

— Как ваш друг, — снова начал он. Его голос звучал так серьезно, что даже ожесточенный спор между миссис Уизли и Ремусом прекратился. — Как человек, который вел вас не только против Волдеморта, но и против Гриндевальда много лет назад, как пожилой человек, который обладает огромным опытом и надеждами на будущее, я снова вас спрашиваю: примите ли вы этот план? Я даю слово, что он безопасен. Даю слово, что все, кто в курсе плана, заслуживают доверия. Клянусь своей душой и магией, что это не заговор, чтобы предать вас. Волдеморт ничего не знает, — он смолк, глубоко вздохнул и, осмотрев всех присутствующих, снова спросил: — Вы принимаете этот план, друзья?

— Нет.

Слово прорезало тишину, как алмаз режет стекло. Отказ звучал холодно и жестко, не оставляя места вопросам и сомнениям. Его произнес Грюм, но Гарри, переводя взгляд с одного члена Ордена на другого, замечал, что слишком многие поддерживают это решение.

— Мне не нравится это говорить, Дамблдор, — продолжил Грюм, — но принимать на веру слова какого-то незнакомца — слишком рискованно. Ты и Снейп можете знать его, но, прежде чем я поставлю под угрозу наши жизни и исход войны, я хочу увидеть главного шпиона. Я хочу посмотреть ему в глаза и допросить под сывороткой правды.

— Заверяю тебя, что я и Северус полностью доверяем главному шпиону, — сказал Дамблдор.

Пусть он и пытался преломить ситуацию, но Гарри по глазам директора заметил, что это не принесет успеха. Слишком поздно.

— Мы безоговорочно последуем за ним. И вы тоже поверили бы, если бы знали его.

— Но мы не знаем, — ответил Грюм. — И в этом-то главная проблема. Почему ты не раскроешь его личность? Мы все знали, что Северус шпионит, и это не спровоцировало утечку информации. Почему же нельзя знать этого шпиона? Или в нем есть что-то, что ты хочешь от нас скрыть? Может его преданность вызовет у нас сомнения?

— Он сделал для нас больше, чем любой другой член Ордена, кроме, разве что, Поттера, — Снейп заговорил впервые за все время с начала спора. Его голос звучал спокойно, даже гипнотизировал. Гарри не знал: то ли это легилименция, то ли отточенное ораторское мастерство, но он почувствовал, как хочет поверить всему, сказанному этим голосом.

— Единственная просьба шпиона — держать его личность в тайне. Или это слишком много для человека, каждый день рискующего своей жизнью? Неужели мы не можем выполнить одно это желание? Или слова Дамблдора для вас недостаточно?

— Если бы дело касалось только меня, этот разговор не состоялся, — проворчал Грюм. — Я бы последовал за тобой и Дамблдором в огонь и воду. Но замешан не только я и не только здесь присутствующие. Возможно, это последний шанс в этой войне, и уж прости, Альбус, наш достойный лидер ошибался и ранее. Напомню несколько имен: Квиррелл. Локонс. Барти Крауч-младший.

— Он прав, — нерешительно согласился Артур Уизли. По его лицу казалось, что ему тяжело судить своих друзей, но, тем не менее, он был настроен решительно. — Это слишком важное решение, мы должны принять все возможные меры безопасности. Мы рискуем всем, чего достигли.

— Не говоря уже о жизнях двух невинных, — вставила миссис Уизли.

— Прости, Альбус, — сказал Кингсли, известный своим долгим обдумыванием каждого слова. Если и он против, значит, нет возможности переубедить членов Ордена. Ни единой. — Но я думаю, мы все с этим согласны. Если мы не узнаем лично главного шпиона, мы даже не станем рассматривать план.

Гарри отчаянно пытался придумать уловку, чтобы отвлечь всеобщее внимание от личности шпиона, но прежде, чем ему в голову пришла хоть какая-нибудь мысль, он почувствовал движение рядом с собой.

Гермиона поднялась с места. Она сначала взглянула на Северуса и Альбуса, затем на Драко. Гарри чувствовал ее неуверенность, но, когда она заговорила, голос звучал твердо и спокойно.

— Это я, — сказала Гермиона, и все звуки в комнате стихи. — Я — главный шпион.


* * *


[1] — «О Роза, ты чахнешь!» — У. Блейк «Чахнущая роза» (из «Песен невинности и опыта»)

Глава опубликована: 08.01.2014

Глава 43. Девочка-Которая-Шпионила

Гермиона поднялась с места. Она сначала взглянула на Северуса и Альбуса, затем на Драко. Гарри чувствовал ее неуверенность, но когда она заговорила, голос звучал твердо и спокойно.

— Это я, – сказала Гермиона, и все звуки в комнате стихли. Я – главный шпион.


* * *


На мгновение все замерли. Гарри даже показалось, что Дамблдор или Снейп наложили «Петрификус Тоталус» на всех членов Ордена, но тут Грюм сердито откашлялся.

— Ну хватит уже, девочка, – проворчал он. — Это не смешно. Совсем не смешно. Если считаешь, что сейчас время для шуток, то лучше вернись в свою комнату и играйся там с куклами. Мы здесь о войне говорим.

Гарри не знал, какой реакции Грюм ожидал на свои слова, но уж точно не насмешливый кивок в сторону Дамблдора.

— Директор? – произнесла Гермиона.

Все, включая Гарри, заметили, как ее голос приобрел глубину и уверенность, которых не было раньше.

Но изменился не только голос. Осанка стала прямее, исчезли беспокойные движения школьницы, невинный взгляд карих глаз утратил постоянное удивление и интерес. В мгновение ока она превратилась в женщину с грацией кошки.

Дамблдор вздохнул, и, как Гермиона поменялась секундами ранее, то же произошло и с директором, но в худшую сторону. Он прибавил в возрасте, стал выглядеть более изможденным и обеспокоенным.

— Она говорит правду, Аластор. Гермиона Грейнджер – наш главный шпион вот уже семь месяцев.

— Но это... это невозможно! – испуганно и удивленно взвизгнула миссис Уизли. — Гермиона – всего лишь девочка! Она не могла...

— Она не просто девочка, Молли, – устало возразил Дамблдор. — Она наш самый изобретательный и способный шпион. Ее знания о внутреннем круге и Волдеморте, превосходят даже знания Северуса и мои. Она привела нас ко многим победам за последние месяцы. Мы не справились бы без нее. И вы бы не справились, – он обвел взглядом всех присутствующих. — Она заслуживает вашу благодарность.

— Она магглорожденная девочка, лучший друг Гарри Поттера, – Тонкс почти кричала. Ее волосы побелели. — Если бы ее и приняли, она не протянула бы и неделю! Это невозможно!

— Доказательство перед тобой, Нимфадора, – ответил Дамблдор.

Тонкс была настолько удивлена и возмущена, что даже не заметила, как ее назвали по имени.

— Покажите, мисс Грейнджер, – вздохнув, попросил директор. — Боюсь это единственный способ убедить.

Гарри знал, что Гермионе это совершенно не нравится, но она бесстрастно закатила рукав и продемонстрировала татуировку в виде извивающейся змеи. Послышались удивленные возгласы и изумленный шепот, но Гарри не обращал на окружающих никакого внимания. Он сосредоточился на Гермионе, мысленно пытаясь ободрить ее. Без сомнения, Драко сейчас проделывал то же самое.

Но девушка не смотрела в их сторону. Она протянула руку вперед и стояла, не шевелясь, устремив взгляд куда-то поверх голов.

— Понимаю ваше удивление, – медленно произнесла Гермиона. — И понимаю ваше неверие. Я и правда наиболее сомнительный выбор для подобной работы. Но, тем не менее, это правда. Метка на моей руке, как и слова профессора Дамблдора, тому подтверждение. Уверяю вас, он сохранял тайну, потому что я так попросила. Прошу принять мои извинения за это притворство.

Она опустила руку, но оставила рукав закатанным.

— Так это действительно вы, – наконец нарушил тишину Шеклболт, озвучив мысль, которая читалась на лицах всех. Черная метка не оставила места для сомнений. — Наш главный шпион. Восемнадцатилетняя магглорожденная девочка. Лучший друг Гарри Поттера и гриффиндорка.

Судя по тону, последнее казалось самым удивительным. Гарри поразился: эти люди продолжают придерживаться стереотипов о факультетах даже в такую минуту.

— Да, – прозвучал ясный ответ.

— Пожиратель смерти, – снова сказал Кингсли так же изумленно.

— Внутреннего круга, – подтвердила Гермиона.

— Вы предупредили нас о засаде шесть недель назад. Предоставили информацию о нападениях. Заманили МакНейра в ловушку и рассказали, что Волдеморт хочет объединиться с Орденом Жанны Д'Арк.

— Да.

— И Дамблдор все время об этом знал.

— Я сообщила директору сразу же, как получила метку.

Шеклболт кивнул.

Никто не проронил ни слова. На лицах присутствующих застыло изумление. Казалось, члены Ордена хотели, чтобы задавал вопросы Кингсли. Но тот больше не собирался спрашивать Гермиону. Вместо этого он повернулся к Дамблдору.

— Ты позволил девочке, ребенку подвергнуть себя опасности, чтобы улучшить наши шансы, – сказал он. Гарри впервые увидел его таким сердитым. — Я всегда знал, что ты любишь манипулировать людьми, но на этот раз ты зашел слишком далеко!

— Гермиона может принимать решения сама, – возразил Гарри, внутри у него все клокотало. — Никто не манипулировал!

— Вообще-то можно сказать, что все произошло с точностью до наоборот, – с легкой улыбкой добавил Дамблдор. — Месяцами я пляшу под дудку мисс Грейнджер.

Директор с гордостью и любовью посмотрел на Гермиону.

— Так ты все знал, – Грюм повернулся к Гарри, и тот почувствовал на себе всю силу магического глаза. — Кто еще?

— Я, – подала голос профессор МакГонагалл. — И прошу заметить, что Гермиона совершала практически невозможное. Ты можешь ее недооценивать, но, скорее всего, это станет последним действием в твоей жизни.

— Я тоже знал, – добавил Ремус. — Я все обнаружил вместе с Роном и Гарри. Хотя я тоже не сразу поверил, позже я увидел достаточно, чтобы никогда не сомневаться в ее способностях.

— Но она всего лишь девочка, – произнесла миссис Уизли. Ее глаза наполнились слезами, и она прижалась к мужу в поисках поддержки. Мистер Уизли обнял супругу, но не отрывал взгляд от Гермионы, все еще спокойно стоявшей, будто происходящее в комнате не касалось ее.

— И я знал, – тихо сказал Драко. — Именно она уговорила меня обратиться к Дамблдору и показать письма отца.

— И ты, Северус, – Артур Уизли внезапно повернулся к профессору зельеварения. — Ты тоже знал, кто заменил тебя?

— Да, – спокойно ответил Снейп, продолжая смотреть на Гермиону. — Я знаю уже несколько месяцев.

— И почему ты ее не остановил? – потребовала ответа миссис Уизли. — Ты же знаешь, как это опасно!

— Причина проста, Молли, – сказал Снейп и улыбнулся. — Она слишком умна, чтобы позволить себя остановить. И она гораздо лучший шпион, чем я.

Профессор сказал это таким тоном, что сразу пресек любую попытку возражения.

Снова наступила тишина.

— Как тебе удалось? – наконец спросила Тонкс. Гарри послышалось в ее голосе любопытство, восхищение и отчасти страх. — Как ты убедила их в своей верности? Ты магглорожденная и подруга Гарри!

— Терпение, упорный труд и актерский талант, – ответила Гермиона и села, как будто посчитав, что некая часть разговора закончена. — Нетрудно убедить человека с таким раздутым эго, как у Волдеморта, что ты наконец-то осознал его превосходство, – она вздохнула. — Послушайте, мне жаль, что я от вас скрывала.

Гарри не мог не заметить, как спокойно она это произнесла по сравнению с ночью, когда обо все узнали он, Рон и Ремус.

— Я предвидела подобные сложности и знала, что никому от этого добра не будет. Информация не станет ценнее только потому, что ее добываю я. То же касается и заклинаний, которыми вы защищаете свой разум, или охранной системы, которую я помогла создать.

— Ты придумала эти заклинания? – восторженно спросила Тонкс. — Но я думала, это заслуга Северуса!

— Мы с Гермионой работаем довольно успешно, – ответил Снейп. — Мы создали охранную систему и потолок, показывающий карты. Измененное заклинание «Обливиэйт» – полностью проект Гермионы. Я лишь приложил руку к созданию зелья.

— Хочешь сказать, девочка – легилимент, Северус? – резко спросил Шеклболт.

— Она владеет этим искусством. И достаточно хорошо, чтобы одурачить Темного Лорда. Вдобавок она не просто «девочка». Тебе лучше это запомнить, – в голосе Снейпа тоже появилась резкость. — Она сделала...

— Северус, – тихо произнесла Гермиона. К удивлению членов Ордена, профессор тут же замолчал. Даже Дамблдор выглядел изумленным. Но именно Тонкс связала факты в единое целое.

— Погоди-ка, – медленно произнесла она, ее тон не предвещал ничего хорошего. — Ты относился к ней, как к дурочке с самого ее вступления в Орден. Только на прошлой неделе она довольно бурно выступила против Малфоя. А теперь ты говоришь, что у нее блестящий ум, и прислушиваешься к ее словам? Что это значит?

— Северус и Гермиона делали необходимое, чтобы сохранить прикрытие, – поспешно ответил Дамблдор.

— Нет, – отрезал Грюм. — Вы нас просто-напросто дурили. Вы впустили вашего послушного шпиона в Орден и позволили ей обвести нас вокруг пальца. На прошлой неделе вы использовали ее, чтобы принять Малфоя в Орден. Да вы нами манипулировали с помощью девчонки!

Снейп нахмурился. Гарри ожидал, что тот все-таки разразится гневной тирадой о всезнающем Ордене, который только мешает его работе. Но профессору удалось взять себя в руки.

— Брось, Аластор, – немного зло ответил он. — Мы – Орден Феникса, и нами непросто манипулировать. Да, мы немного подыграли, но только чтобы защитить Гермиону. Поттер решил присоединиться, так что было бы странно, если бы его друзья не последовали за ним. Гермиона решила сохранить свою тайну, а после вашего сегодняшнего поведения я ее прекрасно понимаю. Ее работа опасна и трудна. Самое меньшее, что мы с Альбусом могли сделать, – это уважать ее желания и действовать соответствующе.

— А что по поводу прошлой недели? – снова спросил Грюм.

— Прежде чем Драко пошел к директору, – быстро вмешался Гарри. — Прежде чем он стал моим другом, он был другом Гермионы. Они работали вместе и постоянно общались с конца пятого курса. Он помог стать шпионом и поддерживал ее. Но мы не могли об этом рассказать, иначе пришлось бы раскрыть личность главного шпиона. Простите.

Краем глаза Гарри заметил, как Драко одобрительно кивнул. Лучше об этом  услышат от него, чем от Снейпа или Гермионы. Возможно, так он даже отвлечет внимание.

Но опять же Гарри недооценил упрямство Ордена.

— Но почему мы не должны были знать? – спросила Тонкс. — Вряд ли из-за защиты. Ты знала, что благодаря новому «Обливиэйту» ты в безопасности. Почему же не доверяла нам?

«По крайней мере Тонкс обращается к Гермионе, а не говорит так, будто она не человек», – мрачно подумал Гарри, злобно поглядывая на Грюма и Шеклболта.

Гермиона пошевелилась.

«Интересно, как она ответит?» – подумал Гарри.

Последние несколько минут она оставалась совершенно безучастной, позволяя Снейпу, Дамблдору и даже Гарри объяснять свое поведение. Пожалуй, это было мудрым решением. Однако вряд ли все поверят, будто безобидная студентка вдруг превратилась в самого безжалостного, опасного человека в комнате, если Гермиона решит отмалчиваться до конца.

Но она не могла уйти от вопроса. И этот ответ заставит всех принять ее сторону. Либо отвернуться от нее.

Доверие тут не при чем, Тонкс, – тихо ответила девушка. Я никогда не боялась, что вы предадите меня. Но я не рассказала даже Гарри и Рону. Только Драко был в курсе, потому что я нуждалась в этом, и Дамблдор, потому что я ему докладывала. Я не хотела, чтобы знал кто-то еще.

Почему? – спросил Шеклболт. Если вы делали то, о чем говорите, если ваши намерения были благородными, вы должны были рассказать нам. Было бы гораздо проще.

Посмотрите друг на друга, – вдруг сказала Гермиона. Посмотрите на лица друг друга. Что вы видите?

Гарри послушно огляделся; кроме него никто не последовал совету, все члены Ордена продолжали смотреть на Гермиону.

Шок, – ответила она за них. Раздражение. Растущее отвращение. Отчуждение, – она вздохнула. Многих из вас я считаю семьей. С тех пор, как я попала в Хогвартс, мир магглов стал для меня чужим. Родители не знают меня и вполовину так хорошо, как миссис Уизли, мои дяди и тети не видят меня и вполовину так часто, как Ремус или профессор МакГонагалл, а мои двоюродные братья и сестры, друзья детства теперь для меня незнакомцы, по сравнению с Гарри и Драко. Вы – всё, что у меня есть, – она оглядела всех за столом. Когда взгляд остановился на Гарри, на губах появилась еле заметная улыбка. Гермиона вдруг стала выглядеть ужасно грустной и уставшей. Вы – моя семья. Мои друзья. Я стала такой, чтобы защищать наш мир, магический мир, частью которого являюсь. Однако все, кто узнали обо мне, испытали шок и отвращение. Северус сначала ненавидел меня. Гарри обращался со мной, как с чужаком. Рон отвернулся от меня, – девушка взглянула на мистера и миссис Уизли и слегка кивнула, когда они побледнели. Да, по этой причине он перестал с нами общаться. Он назвал меня слизеринской шлюхой и вел себя так, будто я предала нашу дружбу.

Локон выбился из косы, и Гермиона поправила его чуть дрожащей рукой. Наблюдая за ней, Гарри гадал, что же из этого отрепетированная речь, а что настоящее.

Но, может, эти понятия больше нельзя применять к ней. Неважно, наиграна ли боль в голосе и взгляде, Гарри знал, что когда-то она испытывала эти чувства. Знал, что ее слова правдивы. Даже если она сейчас и приукрасила, ну и что с того?

Мне сложно, – продолжила она, когда никто так и не проронил ни слова. Вы знаете Волдеморта и его приспешников, вы понимаете, что такое быть магглорожденной среди этих людей. Что такое быть Пожирателем смерти. И еще сложнее об этом говорить. Мне стыдно, – впервые Гермиона опустила голову. Я не горжусь тем, что делаю и кем стала. Нужна вся храбрость, чтобы возвращаться туда, вся сила, чтобы выжить. Разве это неправильно, что я пыталась отдалиться от этого насколько возможно? Я возвращалась в Хогвартс, докладывала директору, а потом я могла снова стать Гермионой, упорной ученицей и лучшей подругой Гарри. Я не хотела быть главным шпионом, который каждый день рискует жизнью, или слизеринкой в гриффиндорском обличье. Я хотела, чтобы вы остались моими друзьями, – теперь Гермиона говорила так тихо, что Гарри приходилось напрягать слух. Чтобы вы разговаривали со мной и не задавались вопросом, а что же я делала прошлой ночью. Я о многом просила? Я манипулировала, чтобы оставаться такой, какой хочу? Если да, то простите меня.

Когда Гермиона продолжила, стало понятно, что это ее окончательные слова:

Но тогда это было единственное, что я могла сделать, чтобы выжить.

Она замолчала и закусила губу. Гарри неосознанно потянулся к ней, взял за руку и ободряюще погладил. Никто не проронил ни слова. Казалось, никто не осмеливается даже дышать.

Наконец, Гермиона подняла голову и встретилась с изумленным взглядом Тонкс.

Надеюсь, ты довольна ответом?

Тонкс медленно кивнула. За ней повторили миссис Уизли, Билл, Артур и Ремус.

Тишину нарушил Дамблдор.

Ну что ж, – заявил он, его бодрость разительно отличалась от скорбной атмосферы. Полагаю, теперь мы все считаем мисс Грейнджер надежным источником. Опять же настаиваю, что я и Северус проверили план несколько раз, в нем нет недостатков. Думаю, больше трудностей не возникнет. Так почему бы нам...

Не торопись, Альбус, – раздалось ворчание Грюма.

Тонкс, Шеклболт и Уизли раздраженно повернули головы, будто Грюм произнес особенно неприятное оскорбление.

Что-то многое не сходится. Прежде чем я приму план и этого так называемого главного шпиона, я хочу получить информацию.

Какую? – немного растерянно спросил Дамблдор.

О вашей милой шпионке. Ты уверен, что она не под Империусом? Или, может, поменяла сторону? Ее способность выживать среди Пожирателей, мягко говоря, подозрительна. А вдруг она наслаждается своей ролью?

Твои подозрения зашли слишком далеко, Грюм, – возмутился Артур Уизли. Я соглашался с тобой, когда личность шпиона скрывали, но Гермиона – часть нашей семьи вот уже семь лет! Вдобавок она лучший друг Гарри и магглорожденная. Мы знаем ее слишком хорошо, чтобы так плохо думать!

Хорошо знаешь? Да что ты! – проворчал Грюм, его лицо искривила насмешка. Поэтому-то ей удавалось вас дурачить последнее время? Вы видели ее поведение, истерику и страх перед Северусом и тоже верили.

Миссис Уизли открыла рот, чтобы возразить, но тут же озадаченно закрыла: Грюм говорил чистую правду.

Мы слишком много доверяли, – продолжил Грюм. — С этой минуты я хочу получить ответы на вопросы, иначе я ни на что не соглашусь.

— Что же это за вопросы? – бесстрастно спросила Гермиона.

Грюм рыкнул, но она даже не моргнула.

— Во-первых, что именно ты сделала, чтобы стать Пожирателем. И хочу знать зачем.

«Нет! – подумал Гарри. — Только не это. Не заставляй ее отвечать».

Он посмотрел на Драко: во взгляде Малфоя читалось то же беспокойство.

Обладая чутьем отличного охотника, Грюм задал самый больной вопрос. Но Гермиона не подала виду, лишь глубоко вздохнула.

— Я бы предпочла сегодня об этом не говорить.

— Ты обязана ответить, – настаивал Грюм, подаваясь вперед. — Я хочу услышать ответ, прежде чем приму твой план.

— Почему я должна? – парировала Гермиона. — Я ответила более чем на один вопрос. Я готова принести клятву, что была и остаюсь верной Ордену, но о большем не просите!

— Это ответ не преданного члена Ордена, – поддел Грюм.

Обстановка накалялась. Уголком глаза Гарри заметил, как Снейп медленно выпрямился. Стало понятно, что профессор готовится к нападению: магическому или словесному. Если Гарри верно истолковал выражение лица Снейпа, то на месте Грюма он бы оставил этот допрос.

— Считаешь, что можешь и дальше нас дурачить, Альбус? – Грюм отвернулся от Гермионы, словно она не стоила его внимания. — Ты ставишь под угрозу судьбу нашего мира из-за безумных домыслов мелкой девчонки...

— Я. Не. Девчонка, – холодно перебила Гермиона. — На твоем месте, Грюм, я бы воздержалась от подобных суждений. Неизвестно, чем они обернутся.

Гарри захотелось нырнуть под стол: такая сила исходила от Гермионы. Казалось, она устала от Грюма. Исчезла бесстрастная, немного грустная девушка. На ее месте сейчас сидела властная женщина, чей голос требовал внимания и послушания. Гарри заметил, как глаза Тонкс удивленно расширились, а Шеклболт выпрямился, как и Снейп несколько секунд назад.

Но как бы ни изменилась атмосфера, Грюм этого не почувствовал.

— Это что, угроза, девочка? – насмехался он, не обращая внимания на предостерегающий жест Дамблдора. — Чем же ты угрожаешь мне, гриффиндорское дитя? Как ты меня остановишь?

Внезапно Гермиона улыбнулась, да так, что миссис Уизли удивленно охнула. Глаза девушки потемнели, взгляд стал таким же пронизывающим, как у Снейпа. Она откинулась на спинку стула.

— А на этот вопрос я с удовольствием отвечу, – сказала, нет, даже промурлыкала она, пальцами поигрывая с локоном.

— Полагаю, тебе неинтересны традиционные методы Пожирателей, не так ли, Грюм? – она снова улыбнулась. В комнате царила такая тишина, что можно было расслышать, как пылинка падает на пол. — Ты ведь чувствуешь себя в безопасности от проклятий? Считаешь себя неуязвимым для такого ребенка, как я?

Она резко подалась вперед, заставив многих испуганно дернуться. Но Грюм все так же снисходительно улыбался. Гарри не мог не подумать, что тот сейчас совершает самую страшную ошибку в своей жизни.

— Но нет абсолютной безопасности. Особенно для бывшего министерского работника, который не так уж тщательно следил за протоколами и различными процедурами, как следовало бы. Все уязвимы.

Теперь и Грюм подался вперед. Улыбка исчезла с его лица.

— Ты что мелешь? – рявкнул он. — Я не совершил ничего предосудительного! Моя работа была безупречной! Я не потерплю нападки от Пожирателя смерти!

Гарри опять услышал оханье, но не обратил на него внимания: сейчас он ухмылялся так широко, что даже щеки заболели.

«О-о да, серьезная ошибка, – удовлетворенно отметил Гарри. — Он и не поймет, откуда произойдет удар!»

— Безупречная, конечно, — промурлыкала Гермиона, и провела пальцем по столу. Казалось, она не заметила оскорбления, а беседа ей крайне наскучила.

— А что же тот рейд в Лютном переулке шесть лет назад? Не понимаешь, о чем я? – она улыбнулась, заметив беспокойство, скользнувшее по лицу Грюма. — Или ты предпочел бы не говорить об этом? Неважно, я отвечу за тебя. Если я правильно припоминаю, ты вносил в протокол все конфискованные темномагические артефакты. И разве взгляд одного твоего глаза – второй ты потерял несколькими месяцами ранее – не упал на шкатулку, в которой хранился вполне определенный магический предмет, благодаря которому ты стал знаменит? Не ты ли...

— Хватит нести чушь! – вдруг прогремел Грюм, его волшебный глаз бешено крутился в глазнице. — Я не принимаю план и хочу, чтобы девчонку немедленно выгнали из внутреннего круга!

— Невежливо перебивать, Грюм, – весело заметила Гермиона. — Или лучше называть тебя Грозный Глаз? – она снова улыбнулась. — Так на чем я остановилась? Ах да. Взгляд упал на шкатулку, в которой хранился магический глаз. И хотя ты знал, что нарушаешь совершенно все возможные законы, ты поддался искушению и опробовал его. А когда узнал его возможности, было так легко спрятать его в кармане и не упоминать в протоколе. Так легко... Через несколько дней, когда о рейде забыли, ты вставил глаз и сказал, что это подарок друга. Все просто, никакого риска. И следующие шесть лет ты ходил по коридорам министерства с незаконным магическим предметом в глазнице, предметом, созданным с помощью самых темных заклинаний. Ай-яй-яй, какой нехороший мальчик, – насмешливо протянула Гермиона. Грюм покраснел от злости и нарастающего страха. Все остальные, включая Гарри, смотрели попеременно то на Грюма, то на Гермиону со смесью удивления и восхищения.

— Вот только ты не учел, – продолжила девушка со стальными нотками в голосе, — что владелец незаконного магазина, в котором был рейд, узнает свой самый дорогой товар. Я с ним встречалась, знаешь ли. Визенгамот может и не поверить дельцу с черного рынка. Но существуют заклинания, которые соединяют предмет и его создателя. А тот владелец создал волшебный глаз, – она замолчала. Снова улыбнувшись, она посмотрела на Грюма так, будто говорила о погоде. — Насколько я знаю, министерство может снизить пенсию аврору даже через несколько лет после окончания службы, если станет известно о серьезных нарушениях. Нам же это не нужно, да, Грюм? Не нужно, чтобы самый известный за полвека аврор вдруг предстал перед миром как мелкий воришка?

Хотя это казалось невозможным, но Грюм покраснел еще сильнее, а его голос превратился в едва сдерживаемый рев.

— Откуда ты знаешь? – прорычал он, даже не заметив, как выдал сам себя.

Гермиона хмыкнула:

— Я шпион. Всё знать – моя работа.

Казалось, Грюм достиг точки кипения. А как только это произошло, аврор уже не мог трезво мыслить.

— Ах ты... мелкая мразь... я тебе покажу, как угрожать...

Одним движением он выхватил палочку, но даже не успел ее нацелить. Каким-то образом Гермиона уже не сидела рядом с Гарри, а была на столе. Затем один прыжок – и она, как большая кошка, уже у Грюма и прижимает нож к его горлу.

— А это я возьму, спасибо, – она дружелюбно улыбнулась и вырвала палочку из рук аврора.

Гарри удивился, что у нее даже дыхание не сбилось.

— Мерлинова борода, – послышался чей-то шепот. Гарри был готов поклясться, что это Шеклболт. — Никогда не видел такой скорости.

— Я разочарована, Грюм. Ожидала, что ты с достоинством принимаешь поражения. Что теперь? Станешь послушным скромным параноиком или мне и дальше держать нож у твоего горла? – вежливо спросила Гермиона. Грюм не издал ни звука. Он был похож на загнанного оленя, и Гарри пришлось подавить улыбку. Похоже, постоянная бдительность его все-таки не спасла.

— Думаю, Аластор усвоил урок, мисс Грейнджер, – так же вежливо вмешался Дамблдор. — Освободите его, пожалуйста.

— Да, сэр, – ответила Гермиона, и нож тут же исчез. Она бесшумно спрыгнула со стола и вернулась на свое место. Все члены Ордены не отрывали от нее взгляда. Но никто не проронил ни слова, пока она не села. Гарри заметил, что ни один локон не выбился из прически подруги. Она выглядела так, словно весь вечер просидела рядом, а не победила самого известного аврора.

— Кто-то еще сомневается в моих возможностях и верности? – последовал спокойный вопрос.

Именно сейчас, когда Гермиона в мгновение ока превратилась в спокойного мастера своего дела, Гарри понял, что она управляла положением с тех самых пор, как Грюм начал свои нападки. Она выбрала аврора, потому что его легче всего спровоцировать. Прошедшая стычка – это демонстрация. Она хотела убедить Орден в своей компетентности.

И ей это определенно удалось.

Поступки сказали больше, чем слова. Орден наконец понял, что Гермиона не девочка, случайно подслушавшая небольшую тайну в учительской. Она – главный шпион. Теперь они увидели, что это означает, увидели, на что она способна, и снова замерли, не говоря ни слова.

— Ну что ж, – улыбнулась Гермиона. — Если вопросов нет, то пора проголосовать. Будьте спокойны, я проверила план так же тщательно, как происхождение глаза Грюма. Директор?

Все члены Ордена молча приняли план, закончили собрание и покинули штаб-квартиру, по-прежнему не спуская глаз с девушки, которая спокойно сидела, вежливо улыбалась и прощалась.

Гарри с тоской наблюдал, как все смотрят на Гермиону: как мыши на змею. Сегодня Гермиона Грейнджер – беспокойная всезнайка и дотошная ученица – умерла. Она никогда не вернется в эти комнаты. Ее место заняла загадочная женщина, известная как главный шпион.

Наконец, Гарри понял, почему она так отчаянно цеплялась за свою тайну. Он знал, как люди смотрят на него: они видели только шрам на лбу, больше ничего. Но они хотя бы смотрели ему в лицо. А от Гермионы теперь остались лишь черная татуировка и бледная рука, способная с такой подозрительной легкостью справляться с ножами.

А это не так уж и много.

 

Глава опубликована: 27.01.2014

Глава 44. Tempus Fugit

Теперь, когда у Ордена был план, место и время, все изменилось.

Спустя два дня, в воскресенье, провели собрание, чтобы обсудить лучший способ подготовки. Все с опаской поглядывали на Гермиону. Девушка в основном молчала: все предложения она заранее обсудила с Северусом и Гарри. Когда она заговаривала, ее голос звучал низко и спокойно. Она смотрела членам Ордена прямо в глаза, не позволяя себя избегать.

Именно Грюм подчеркнул важность дополнительных тренировок. Он предложил возглавить тренировки вместе с Ремусом, который с радостью согласился.

Все так же легко приняли дополнительные собрания. Ежедневно в восемь часов мог прийти любой, у кого было время или желание о чем-то доложить. Миссис Уизли предложила ввести одно обязательное более долгое собрание в субботу, чтобы собрать всю информацию воедино и ввести в курс дела тех, кто не может приходить каждый день. Решили, что некоторые члены внешнего круга будут принимать участие в этом собрании. Орден продолжит вводить людей во внутренний круг.

Все удивились, когда Северус предложил кандидатуры Фреда и Джорджа Уизли. Билл и Артур казались вполне довольными, в отличие от Молли. Поттер громче всех настаивал на их вступлении и, то ли благодаря изумлению, что Снейп и Гарри Поттер впервые сошлись во мнении, то ли силе доводов, но Орден принял это предложение.

Выдвигались и другие кандидатуры, среди которых профессора Флитвик и Вектор, целитель Ханна Джонс, которая уже многие годы значилась в рядах внешнего круга. Ремус Люпин предложил, чтобы такие ученики внешнего круга, как Джинни Уизли, Невилл Лонгботтом и Луна Лавгуд, могли посещать тренировки.

Все-таки они тоже были в опасности и, если тренировки в любом случае будут проводить, то можно научить их сражаться должным образом.

Молли Уизли это не понравилось, и она возмущалась до тех пор, пока Тонкс не заметила: дети все равно вырастут, что бы Молли ни делала. Можно только постараться их подготовить к взрослой жизни. После этого миссис Уизли сохраняла спокойствие.

В общем и целом для Северуса собрание прошло успешно. За три часа ему удалось уговорить Орден принять наиболее необходимые изменения. Конечно, детали еще будут прорабатывать, но этот день изменил настроения: теперь Орден не пассивное политическое собрание, а военный совет. Каждое принятое сегодня решение может увеличить шансы не только на выживание, но и на возможность положить конец этой извечной борьбе.

Но, хотя Северус и был более чем доволен исходом собрания, он не забыл цену этого успеха. Всякий раз, как выдавалась минута, он поглядывал на Гермиону, гордую и сильную, показавшую в пятницу лучшее представление в жизни и смотревшую на Орден сверху вниз, на Гермиону, которую бросило в дрожь, стоило вернуться в безопасные комнаты.

Поттер и Драко постучались через несколько минут после рокового собрания, и Северус их с радостью впустил, полагая, что в присутствии друзей Гермионе станет легче. Хоть она и взяла себя в руки, разговаривала и даже улыбалась, но лучше не стало.

И когда Северус вспомнил взгляд всех, покидавших штаб-квартиру, выражение отвращения на лице Грюма, когда он назвал ее Пожирателем смерти, он понял, почему она так боролась за свою тайну, которая теперь была безвозвратно утеряна.

Во время второго собрания внутреннего круга Северус чуть не потерял терпение. Все присутствующие не смотрели на Гермиону, отводили взгляды. Когда говорили об информации, полученной от нее, то обращались к Северусу, а не к главному шпиону. Когда Снейп просил девушку что-нибудь сказать или подтвердить, то все опускали головы и внимательно изучали поверхность стола.

И казалось, она все принимает! Он бы уже давно взорвался, шипел, фыркал и картинно ушел, но Гермиона лишь грустно и понимающе смотрела. Снейп испытывал нестерпимое желание всех проклясть, столкнуть каждого в бездну, потому что они ранили его Гермиону.

Но он не посмеет сделать ничего против ее воли. А когда Снейп спросил, какого черта она позволяет такое обращение, она лишь улыбнулась и сказала: «Им нужно время».

В воскресенье после ужина, на котором Гермиона ковырялась в тарелке и отвечала невпопад, Северус решил, что она права. Им нужно время. И ей тоже. Поэтому в понедельник утром он сообщил девушке, что она должна пропустить бесполезные занятия и встретиться с ним ровно в час.

Он сотрет эту смиренную улыбку, заставит Гермиону снова смеяться, независимо от ее желания страдать молча.


* * *


Полуденное солнце светило сквозь большие окна спортзала и окрашивало волосы Гермионы в золотистый цвет.

Было приятно наблюдать за ней. Как мало времени они могли провести вместе в эти дни, как редко с ее лица исчезало волнение и беспокойная энергия, которая поддерживала ее. Но, когда Гермиона дралась, она будто забывала совершенно обо всем.

Потребовалось больше обычного времени, чтобы добиться от девушки этого настроения. Даже когда они закончили разминку и приступили к тренировке простых ударов и блоков, Гермиона по-прежнему хмурилась. Но она тут же отбросила все посторонние мысли, когда чуть не получила кулаком в нос. Напряжение и усталость покидали тело с каждым движением.

Гермиона раскрыла рот в беззвучном смехе, ее лицо светилось от удовольствия. Она танцевала, ножи сверкали, а их тела двигались с невероятной скоростью.

Северусу было сложно победить девушку: отчасти из-за стремительного продвижения в искусстве боя. Теперь она могла легко победить любого члена Ордена и даже соревноваться с лучшими бойцами, с которыми тренировался Снейп.

Но Северусу приходилось прилагать усилия вовсе не из-за способностей Гермионы. Ее чистая красота, счастье, которым она словно светилась, — вот что заставляло дыхание Снейпа замирать каждый раз, когда он смотрел на девушку.

Как Минерва назвала его? Влюбленный до безумия? В открытую он, конечно, не скажет, но здесь, в этой комнате он признался, что это описание ему подходит как нельзя кстати.

В этот золотой полдень Гермиона впервые победила, и, держа нож у горла Северуса, она встала на цыпочки. Снейп чувствовал, как ее дыхание щекочет его кожу. Затем девушка мягко коснулась губами его шеи и слизнула капельку пота.

Он застонал.

— Запрещено пытать пленных, — прошептал он, и ее смех заставил Северуса снова простонать.

— Неужели? — прошептала она в ответ, и у Северуса побежали мурашки по спине. — Тогда мне придется тебя отпустить.

Она снова лизнула его шею, спрятала кинжал и отошла. Снейп закрыл глаза, глубоко вздохнул, чтобы успокоиться, и развернулся.

Гермиона подошла к высоким окнам и села на один из стульев, принесенных туда Драко и Поттером. Она смотрела на горизонт и рассеянно расчесывала волосы пальцами.

Северус поймал себя не мысли, что не может отвести взгляд. Ее кожа блестела на солнце, а волосы образовали ореол вокруг головы. От этой красоты кольнуло в сердце. Он тихо начал говорить:

Ее корабль престолом лучезарным

Блистал на водах Кидна. Пламенела

Из кованого золота корма.

А пурпурные были паруса

Напоены таким благоуханьем,

Что ветер, млея от любви, к ним льнул.

Над ней не властны годы. Не прискучит

Ее разнообразие вовек.

В то время как другие пресыщают.

Она тем больше возбуждает голод,

Чем меньше заставляет голодать.

Гермиона повернулась и улыбнулась игриво:

Она сидела, как на троне, в кресле,

Лоснившемся на мраморе, а зеркало

С пилястрами, увитыми плющом,

Из-за которого выглядывал Эрот.

Под гребнем пламенные языки

Ее волос в мерцании камина,

Словами вспыхнув, дико обрывались.

Думаю я, что мы на крысиной тропинке,

Куда мертвецы накидали костей. [1]

— Никогда бы не подумала, что ты предпочтешь Шекспира Элиоту!

Северус нахмурился, подошел к Гермионе и обнял ее.

— Вот в кого ты меня превращаешь, коварная, — пожаловался он. — В безнадежного романтика без вкуса к современной поэзии. Скоро я начну вырезать твое имя на деревьях рядом с Хогвартсом.[2]

— Я не допущу. Эти деревья я люблю больше, чем свое имя!

Она прижалась к груди Северуса и закрыла глаза. Прошло несколько минут, Снейп не отрывал взгляда от склоненной головы девушки и ее расслабленных плеч.

Вдруг Гермиона втянула носом воздух, забавно сморщила нос и скривила рот.

— В душ, — сухо заметила она. — И срочно.

Когда девушка присоединилась к Северусу в библиотеке, уже готовая сесть на любимый диван, он взял ее за руку и повел на кухню.

— Что такое? Джейн хочет нас видеть?

Он покачал головой и улыбнулся.

— Джейн сегодня нет. Она бы в любом случае мне помешала.

— Тогда что ты собрался делать? — беспокойно и с любопытство спросила Гермиона.

— Сегодня я позволю тебе насладиться преимуществом быть возлюбленной профессора зельеварения, — важно ответил Снейп.

— Что? — насмешливо спросила она. — Ты припрятал любовное зелье или бутылочку Феликс Фелицис?

— Кое-что получше, — произнес Северус и, выпятив грудь и приняв важную позу Фаджа, объявил:

— Сегодня я приготовлю для тебя ужин.

Смех заполнил кухню, но, когда Снейп направился к сковородкам и кастрюлям, остановив свой выбор на той, что побольше, Гермиона выглядела по-настоящему изумленной. Он усмехнулся и посадил девушку на стул у окна.

— Пока ждешь, что будешь пить: чай или сок?

— Северус, ты не шутишь? — она удивленно распахнула глаза, когда Северус открыл кухонный шкафчик и начал в нем рыться. — Я не знала, что ты умеешь готовить!

— Вы обо мне многого не знаете, мисс Грейнджер, — игриво заметил Снейп. — И между прочим, профессора зельеварения — это лучшие повара магического мира. Хотя бы из принципа. Так чай или сок?

— Сок, пожалуй, — растерянно ответила Гермиона. — Я... А разве у нас есть время? Собрание Ордена меньше, чем через два часа!

— Я еще и очень расторопный повар, — гордо произнес Северус. — Вдобавок эти идиоты могут и потерпеть. Своей глупостью они и так потратили предостаточно нашего времени.

— Неправда, — грустно возразила Гермиона. — Я могу их понять. Им нужно время. Я их попросту шокировала.

— Им нужно не время, а хорошая порка, — заявил Северус тоном, не терпящим возражений. Затем он подошел к плите и перелил золотистую жидкость из кастрюльки в кружку. — Держи. Горячий яблочный сок с корицей. Просто и вкусно.

Он нежно коснулся щеки Гермионы, черты ее лица тут же смягчились, а плечи расслабились. Северус до сих пор не мог поверить, как охотно она отвечала на его прикосновения, как много они для нее значили. Но сейчас нет времени для нежности или серьезных разговоров. Сейчас время для пререканий, сарказма и снисходительных шуток, они создадут настроение, с которым Гермиона сможет перенести сегодняшнее собрание Ордена.

— К тому же, это не единственный раз, когда Орден ведет себя так, будто у них в голове опилки, вместо мозгов. Я рассказывал, как во время первой войны они отреагировали на Ремуса, когда узнали, что он оборотень?

Северус пустился в длинный рассказ, пока готовил ужин. Его выбор пал на шафрановое ризотто с морепродуктами: во-первых, оно быстро готовится, а во-вторых, Гермиона — любительница креветок и крабов — что вообще несвойственно англичанам, поэтому такая любовь редко удовлетворяется за приемом пищи в Большом зале.

Гермиона наконец улыбнулась, когда Северус в подробностях описал, как тогда еще молодая Минерва испуганно взвизгивала при каждой встрече с Ремусом, а недавний выпускник Пуффендуя, никогда особо не блиставший познаниями в защите от Темных искусств, всегда носил чеснок в карманах в дни собраний.

Девушка впервые рассмеялась, когда Северус рассказал, как Ремуса заставили носить колокольчик, чтобы ни у кого не вызывать нервных срывов от внезапной встречи. Он продолжил рассказывать о глупости и лицемерии Ордена, и, когда блюдо было готово, с лица Гермионы наконец исчезло выражение грусти и тоски.

Ризотто получилось превосходным, о чем Северус не преминул сообщить, и Гермиона весело поддакнула.

За ужином Снейп втянул девушку в оживленный спор об азиатском и итальянском рисе, и они пытались превзойти друг друга, предлагая бессмысленные аргументы.

Наконец, когда приступили к игре в анаграммы, Гермиона окончательно повеселела.

Северус неосознанно играл ту роль, которую Гермиона уже знала наизусть за долгие годы дружбы с Гарри и Роном. Когда что-то слишком сильно ее беспокоило, друзья шутливо ругались, дурачились или жалобно смотрели на Гермиону, пока она не начинала смеяться.

Конечно, методы Северуса сильно отличались: там, где Гарри и Рон дурачились, он проявлял ум; друзья говорили нелепицу, а он отпускал саркастичные замечания; они пускались в совершенно невероятные размышления (которые нередко касались Северуса, но Гермиона ему об этом ни за что не сказала бы), а он делился воспоминаниями из своего двадцатилетнего опыта работы с людьми, о которых говорил.

Но чувство того, что о тебе заботятся, и ты — центр внимания и причина, по которой человек дурачится, было тем же самым. С Северусом оно даже усиливалось, потому что ему вообще не было свойственно глупить.

Пока Гермиона слушала его, смеялась и поддерживала его хвалебные речи самому себе, она вдруг поняла, что уже давно только Северус может вести себя так в ее присутствии. От этой мысли ей вдруг стало грустно, но лишь на мгновение. Потом она снова расслабилась и сосредоточилась на вкуснейшем ужине, чувствуя переполняющее счастье.


* * *


В понедельник вечером Гарри появился в штаб-квартире первым и устроился на диване с книгой «Продвинутый курс заклинаний». Он изучал книги, когда выдавалась свободная минута. Теперь его не беспокоили даже шутки и насмешки гриффиндорцев, которые заставали Гарри за чтением.

Он планировал встретиться с Драко до собрания, как и всегда. Обычные «уроки», как называл их Малфой, или «пытки», как говорил Гарри, проходили в спортзале Снейпа. Ни он, ни Драко не хотели, чтобы кто-нибудь из Ордена даже краем глаза увидел, чем они занимаются.

Мальчик-Который-Выжил натыкается на препятствия, балансируя с книгой на голове, или по памяти произносит двадцать старейших и величайших семейств магов, пока Драко стонет и жалуется на глупость гриффиндорцев, — такое зрелище подорвет всякий авторитет, Гарри в этом не сомневался.

Но Орден должен видеть, как они говорят о школе и однокурсниках, обсуждают защитные механизмы Хогвартса или репетируют свою следующую стычку. По крайней мере, Драко и Гермиона так сказали. Орден должен видеть, что ему не все равно, что он старается и может действовать согласно стратегии.

Гарри казалось, что они слишком усердствуют. Члены внутреннего круга, которые прибывали в штаб-квартиру пораньше, даже не обращали внимания на него и Драко. Но, когда Гарри оторвался от обсуждения статьи в «Ежедневном пророке», он заметил пронизывающий взгляд Грюма, а, когда отворачивался от полки с книгами, то обратил внимание, как оценивающе смотрят Тонкс и Шеклболт.

Первой реакцией стало раздражение, а следом поселилось и беспокойство. Гарри сам себе удивлялся: все-таки на него постоянно таращились и до этого. Хватило одного занятия с Драко, чтобы он понял свои чувства.

— Конечно, они следят за тобой, — сказал Малфой, когда Гарри описал эти необычные взгляды. — Только ты можешь победить Волдеморта. В любой нашей битве, ты — центральное звено, возможно, даже лидер. Орден задается вопросом, готов ли ты или ты просто шрамоголовый везунчик.

Гарри, конечно же, в ответ назвал Драко хорьком, но скорее по привычке. Лидер? Как же он поведет людей? Да и кто согласится идти за ним в битву?

Малфой, должно быть, заметил растущее волнение, потому что тут же закатил глаза. Он всякий раз так поступал, когда Гарри вел себя «особенно по-гриффиндорски».

— Не делай из мухи слона. В конце концов, ты вел свою группу идиотов с самого поступления в Хогвартс.

— Они не идиоты.

— Ты прав, — задумчиво согласился Драко. — Одна из них — Гермиона, твой дружок Уизли вообще стихийное бедствие, а девчонка Лавгуд не идиотка, а совершенно сумасшедшая. Но ты все-таки повел их в битву в Отдел тайн и победил Пожирателей внутреннего круга.

— Ты о той битве, после которой все мои друзья оказались в больнице, а крестного убили, и все из-за неверно принятого решения, — устало ответил Гарри. Он не хотел вспоминать пятый курс, но Драко, похоже, еще не высказался.

— Вот именно, — серьезно ответил Малфой.

— Что?

— В этом смысл, Поттер. Как лидер, ты решаешь, отдаешь команды. Иногда они верные, иногда нет. Но кто-то должен выполнять эту работу. Лидер должен обладать знаниями и способностями, чтобы принимать решения и нести за них ответственность.

— Ты понятия не имеешь, о чем говоришь, Драко, — ответил Гарри. Он чувствовал себя таким уставшим. Даже от одной мысли, что он толкнул своих друзей в заранее проигрышную битву, по спине бежали мурашки. Он представил, что придется проделать это вновь — вести на битву людей, которых он любит и которые всему его научили, — и ему захотелось свернуться калачиком и захныкать.

— Не имею понятия? — переспросил Драко, и Гарри взглянул на него. Слизеринец вдруг изменился, взгляд стал жестче. — Ты говоришь о наследнике семьи Малфой, Поттер, чей отец — правая рука Волдеморта. Меня учили принимать решения, как только я стал ходить. Я должен был вести себя в соответствии со своим положением, а ты в это время еще только учился читать. И я знал о последствиях провала задолго до того, как ты выбрался из кладовки под лестницей!

Его голос звучал холодно, а серые глаза потемнели. Гарри не мог оторвать взгляд. Он уже давно не видел Драко таким — вызывающим, отстраненным, настоящим принцем Слизерина.

Но теперь Гарри знал: эта непроницаемая маска появляется, только чтобы скрыть своего хозяина от боли и страха.

Гарри стыдливо склонил голову.

— Прости. Я не подумал.

Он услышал вздох и почувствовал, как подходит Драко.

— Гриффиндорцы, — услышал он обреченный голос. — Сколько раз тебе повторять, никогда не извиняйся. Когда ты уже запомнишь?

Хотя в голосе звучало лишь разочарование, Малфой все-таки положил руку на плечо Гарри: значит, он прощен.

Гарри улыбнулся от этого воспоминания.

— Не ухмыляйся, Поттер, тебе это не идет, — послышался голос Драко.

— Снова на меня смотришь? Я начинаю сомневаться, есть ли у тебя другие увлечения.

— Кроме издевательства над гриффиндорцами и членами Ордена? А ради чего еще стоит жить? — спросил Малфой и плюхнулся на диван.

Гарри радовался, что Драко забывает о своих идеальных манерах в его присутствии. Конечно, на собрании Ордена Малфой сидел напряженно, с великолепной осанкой. Но наедине с ним слизеринец вел себя почти как нормальный человек. Почти.

— Не строй из себя плохого парня, — ответил он, не в силах сдержать ухмылку. — Я случайно проходил мимо, когда ты вчера разговаривал с миссис Уизли, и она сказала, что ты...

Драко простонал и прижал к груди подушку, будто ища у нее защиты.

— Она сказала, что я слишком худой, — признался он доверительным шепотом и испуганно раскрыл глаза. — Она сказала, что заставит меня есть больше!

— Будь настороже, а то скоро семья Уизли тебя усыновит, — весело заметил Гарри.

— Какой позор! — захныкал Малфой, уткнувшись в подушку.

— Берегись. А то люди могут подумать, что ты на самом деле хороший, где-то в глубине души. И даже достоин быть в Гриффиндоре.

Драко картинно упал на диван. Но веселое представление было немного подпорчено: слизеринец тут же выпрямился, поправился прическу и разгладил невидимую складку на одежде. Гарри прыснул: все-таки Малфой такой самовлюбленный.

— Это было необходимо, — попытался защититься Драко. — При тебе вообще сложно сохранять достоинство. Теперь мое присутствие не самое скандальное событие в жизни Ордена, а, значит, все забудут о моем опасном и злом происхождении и будут воспринимать, как одного из твоих дружков-идиотов.

— Особенно, когда у них есть кое-кто другой опасный и злой, — тихо согласился Гарри. Все веселье тут же исчезло.

Драко кивнул и открыл было рот, чтобы что-то сказать. Но внезапно он выпрямился и чуть заметно прищурил глаза.

— Что ты думаешь о новостях по поводу Гринготтса?

Даже не поворачиваясь, Гарри уже знал, что прибыл кто-то из членов Ордена.


* * *


Они продолжали вести беседу на политические темы и краем глаза пытались отыскать Гермиону и Снейпа. На удивление, в комнате было довольно много людей, хотя многие провели выходные здесь, однако среди них не было Гермионы и профессора зельеварения.

Уже наступило восемь часов, и напряжение в комнате возросло. Вдруг гобелен, ведущий из комнат Снейпа в штаб-квартиру, засветился золотом и через него прошел сначала Северус, а следом Гермиона.

Атмосфера мгновенно изменилась.

Разговоры не прекратились, но, глядя на членов Ордена, можно было с уверенностью сказать, что они не слушают друг друга. Беседа продолжалась, но все внимание было приковано к главному шпиону.

Когда она только появилась, она выглядела расслабленной, а на губах играла чуть заметная улыбка. Но сейчас, пока Гарри и Драко наблюдали, девушка вдруг напряглась, а с лица исчезло всякое выражение.

Как решил Гарри, Снейп приложил немало усилий, чтобы Гермиона расслабилась, но этого недостаточно, чтобы противостоять совместному неодобрению Ордена. Он уже заметил, как подруга замкнулась в себе и надела непроницаемую маску.

Затем Снейп повернулся и, немного наклонившись, что-то прошептал Гермионе. Гарри напряг слух. Ему даже показалось, что он уловил «оборотни» и «колокольчики», но решил, что послышалось, когда на лице подруги появилась ухмылка.

— Туше, — раздался ответ. Гермиона наконец-то говорила спокойно и расслабленно, а не как обреченная старуха.

Драко будто уловил ход мыслей Гарри и склонился к нему.

— Невероятно, как хорошо он ее знает. У меня бы ушло несколько часов, чтобы добиться того же эффекта.

Гарри кивнул:

— И у меня. Но я вообще не умею подбирать нужные слова.

Драко усмехнулся:

— Единственная верная мысль за сегодня. Хотя должен признать, что...

Его взгляд потемнел. Не закончив фразу, он замолчал. Но Гарри, чье внимание было приковано к тому же человеку, даже не заметил.

Грозный Глаз Грюм направлялся к Гермионе. И учитывая исход последней встречи, ничего хорошего это не сулило.

— Мисс Грейнджер, — начал бывший аврор, и Гарри заметил, что подруга мысленно собирается с силами. Она ждала мести от Грюма и говорила об этом Гарри. Но сейчас неподходящий момент: она только успела расслабиться впервые за долгое время. Гарри молился, чтобы эта стычка закончилась не так плачевно, как предыдущая.

Но какие бы мысли или страхи не одолевали Гермиону, ее лицо не выражало ни единой эмоции, когда она повернулась к Грюму.

— Мистер Грюм, — ответила она на приветствие и чуть склонила голову, показывая уважение.

Вдруг Грюм неловко протянул правую руку, и Гермиона напряглась в ожидании нападения.

Но атаки не последовало. Грозный Глаз протянул руку, и через мгновение девушка протянула свою в ответ.

— Примите мое уважение, — как всегда сурово прорычал Грюм. Тряхнув руку несколько раз, он прервал рукопожатие и чуть наклонился вперед, внимательно изучая лицо Гермионы.

— Больше всего на свете я ненавижу шпионов и доносчиков. Но я признаю бойца. А вы, юная леди, настоящий боец. Ваши способности заслуживают уважения. Прошу извинить мое поведение. Хорошо, что наши тылы прикрывает такой человек.

С этими словами Грюм развернулся и направился к своему месту.

А Гарри впервые за все время пожалел, что рядом нет Колина Криви: выражение лица Гермионы просто необходимо запечатлеть на камеру!

Она выглядела такой ошеломленной и растерянной, что Гарри не смог удержаться от смешка. Взгляд подруги метнулся в его сторону, и он беззвучно произнес: «Постоянная бдительность». Гермиона раздраженно сузила глаза, заставив Гарри снова хихикнуть.

Но тычок локтя заставил его успокоиться и напомнил, что они все-таки не одни. Гарри медленно осмотрел присутствующих. На лице Снейпа играла самодовольная ухмылка, как всегда, когда слизеринцы справлялись с особенно трудным зельем на уроке.

Остальные члены Ордена выглядели еще более ошеломленными, чем Гермиона. На лицах некоторых даже появился стыд.

«И правильно», — мрачно решил Гарри. Грюм напал на нее, но только у него и хватило смелость признать шпиона. Всем следует стыдиться.

Он зло взглянул на Шеклболта, тот молча отвел глаза.

«Подумать только, и я восхищался этими людьми при первой встрече. Взрослые теряют все свое очарование, когда ты и сам взрослеешь».

Хотя и стало очевидно, что после поступка Грюма некоторые задумались над своим поведением, никто не вышел вперед. Только Билл и Тонкс виновато улыбнулись Гермионе и получили в ответ легкий кивок и улыбку.

Миссис Уизли выглядела еще более раздраженной. Видимо, она не понимала, как такой человек как Грюм может извиниться перед девочкой подобным образом. Гарри решил, что она еще не раз возмутится. Наверняка станет воспринимать все всерьез, только когда Гарри и его друзьям стукнет за тридцать.

Он все еще обдумывал поведение миссис Уизли, когда профессор Дамблдор начал собрание и поблагодарил всех, кто смог сегодня присутствовать. Конечно, собрание будет коротким. Все виделись только вчера, а у многих есть работа, которой нужно уделять время и внимание. Но, тем не менее, есть о чем доложить.

Дамблдор представил возможных кандидатов для внутреннего круга, все были с готовностью приняты. Ремус взял на себя обязанность поговорить с Джинни, Луной и Невиллом, и, хотя последний сильно побледнел при упоминании о дополнительных занятиях по Защите, все изъявили желание участвовать.

Однако с наибольшей пользой утро провел Снейп. Гарри впервые задумался, а действительно ли Гермиона — это первопричина, по которой он отказался преподавать. Он один мог целиком сосредоточиться только на работе Ордена и с максимальной пользой распоряжался временем между собраниями: он обновил карты и тактические диаграммы, а также разработал такую сложную формулу, что у Гарри и большинства присутствующих ушло несколько минут, чтобы хоть отдаленно ее понять.

Насколько он мог сказать, Снейп собрал всю имеющуюся информацию об атаках Пожирателей, включая количество нападавших, боевую тактику, место, количество магглов, магглорожденных и волшебников, которых покалечили, свели с ума или убили.

Гарри подурнело от одной только мысли, что можно пропустить такую информацию через себя.

Затем Снейп свел все данные в длинный набор цифр и рун в соответствии с каким-то арифмантическим принципом, разработанным одним волшебником в девятнадцатом веке, — Гарри в этом сомневался: к тому времени его внимание уже слегка рассеялось. Затем он добавил руну, которая используется для разработки шаблонов и моделей и позволяет четче представить общую картину, и еще какой-то арифмантический логарифм. Конечная формула даст представление о модели нападения Волдеморта.

Ну или что-то в этом духе.

Драко, сидевший напротив Гарри, совершенно отключился от речи Снейпа. Для членов Ордена он выглядел очень внимательным и заинтересованным слушателем, но по отрешенному взгляду Гарри понял, что слизеринец не уловил ровным счетом ничего.

Немногие справились лучше. Тонкс уставилась в одну точку, а мистер Уизли оцепенел. Профессора МакГонагалл, казалось, раздражала самодовольная улыбка Снейпа: он прекрасно знал, что никто не поспеет за его ходом мыслей. Дамблдор как всегда был весел и безмятежен, но Гарри заметил, сколько лимонных долек директор съел за последние десять минут. С таким-то количеством сахара трудно выглядеть по-другому.

Гермиона сосредоточилась на свитке, испещренном числами и рунами, и торопливо делала пометки. Гарри подозревал, что подруга отлично поняла все сказанное.

— А теперь, — подытожил Снейп скучающим тоном, и Гарри заметил, как несколько человек выпрямились. Наконец-то глава шпионской сети закончил с деталями и теперь представит им готовое решение. — Если я правильно истолковал имеющуюся информацию, то мы можем предположить, что формулу Гримшоу нужно увеличить на третий логарифм Норрала под влиянием ворона. Таким образом, мы получим модель...

— Боюсь, не совсем правильно, Северус, — спокойно перебила Гермиона, даже не поднимая головы.

Воцарилась тревожная тишина. Гарри заметил, как некоторые беспокойно заерзали на стульях. Обычно Снейп завершал доклад, остальные поздравляли его с проделанной работой (не особо ее понимая), и все было прекрасно.

Никто не должен критиковать Снейпа. Он плохо это воспринимал. Но Гермиона, казалось, не обращала внимания на устоявшуюся традицию.

— Ты совершил ошибку, когда соединил руны с сокращенной формулой нападений. Нужно начать с руны Лонгариус и только затем прибавлять цифры.

«Что? О чем вообще речь?» — недоумевал Гарри. Он перевел взгляд на Драко, тот слегка покачал головой. Очевидно, Малфой тоже понятия не имел, что хотела сказать Гермиона, а ведь он ходил на занятия по рунам три года.

Снейп склонился над собственным свитком.

Тонкс судорожно сглотнула. Она училась у Снейпа и знала его ответ на критику не хуже Гарри. Он наверняка начнет ехидничать и ворчать в любую секунду...

Но всех вновь ждало удивление.

— Ты права, — просто ответил Снейп и вычеркнул цифру из формулы. — Тогда какие наиболее вероятные координаты нападения? Не знаю, что использовать в первую очередь: Лонгариус или Хейманн.

— Думаю, Хейманн, — ответила Гермиона, не замечая, как все присутствующие смотрят на нее. Ни она, ни Снейп не оторвались от свитков с начала дискуссии. — Но я не совсем уверена, как на них повлияет логарифм Норрала. На всякий случай, следует добавить руну сдерживания. Или это повлияет на конечный результат?

Снейп пожал плечами.

— Думаю, твоя догадка лучше моей. Как считаешь, Альбус?

Он наконец оторвал взгляд от листа и заметил удивленные лица. Даже Дамблдор выглядел потрясенным.

— Что? — раздраженно спросил Снейп. — Я сказал что-то смешное? Почему вы так смотрите?

— Она сказала, что ты совершил ошибку, Северус, — слабо заметил директор.

— Да, — нетерпеливо ответил Снейп. — И была совершенно права. В конце концов, ее знания по рунам превосходят мои. Так почему вы все так уставились?

— Когда на седьмом курсе я сказала, что не могу прочитать твои указания, ты пригрозил, что высушишь мой язык и используешь его вместо смоковницы. А я всего лишь сказала, что не могу разобрать твой почерк, — сказала Тонкс. — Я и не знала, что ты можешь признать ошибку без крика.

— Ты правда сказал, что высушишь ее язык? Возьму на заметку и использую, когда ты плохо себя ведешь, — весело заметила Гермиона. Она не обратила внимания на то, как Ремус поперхнулся. — Ты внушаешь страх.

— Внушаю благоговение — так предпочтительнее, — возмущенно ответил Северус. — Я проделал огромную работу.

— Я думала, это у тебя от природы, — безобидно ответила Гермиона.

В комнате снова воцарилась тишина. Северус Снейп не любил, когда над ним шутят. Все это знали. Только профессор МакГонагалл позволяла отпустить шпильку в его сторону, но она знала его чуть ли не с детства.

Но Снейп только нахмурился.

— Очень смешно. Теперь, когда мы все хорошенько посмеялись и растоптали мое эго, мы можем продолжить? Какую руну ты предложила?

— Сдерживающая руна 3.4, — ответила Гермиона так, будто ничего необычного не произошло.

Да так оно и было, подумал Гарри, вспомнив их поведение за последние несколько недель. Они просто прекратили притворяться перед внутренним кругом, хотя бы в какой-то мере.

Гарри оглянулся и увидел изумление на лицах всех присутствующих. Их поразило сегодняшнее событие. А если они узнают, что Гермиона и Северус делят комнаты и, насколько знал Гарри, кровать?


* * *


— Гарри, — начал Рон, кусая губы. — Последнее время я много думал, и я... — он вздохнул, откашлялся и начал снова. — Последние недели я думал о своем поведении и, наконец, понял, что... когда я объективно смотрю на свои поступки, я осознаю, что был неправ... Просто я чувствовал себя одиноким, когда вы вдвоем ходили на собрания Ордена, а потом Джинни и Невилл обиделись на меня... Нет, забудь, что я сказал.

Он глубоко вздохнул.

— Все это... выбило меня из колеи. Я представлял для нас будущее после того, как мы победим Сам-Знаешь-Кого. В моем будущем ты был веселым, а я и Гермиона... Я всегда думал, что знаю ее лучше всех, лучше, чем тебя. Ты сдержанный, и у тебя всякие секреты. Прости, ну ты понимаешь, о чем я. А оказывается, пока я планировал будущее для нас, — он горько рассмеялся на последнем слове. — Все это время она удалялась от меня. Думаю, я просто почувствовал себя дураком и захотел избавиться от этого ощущения.

Он остановился и с отвращением посмотрел на покрасневшее лицо в отражении, пробормотав:

— Хватит ныть, идиот! Не жди от них жалости. Придерживайся фактов.

Он снова глубоко вдохнул и выпрямился.

— Я не жду, что вы меня простите. Я просто хочу исполнить свою роль в битве. Не знаю, нужен ли я в Ордене, есть ли я в ваших планах, но если да, то я готов сделать все, чтобы победить Сам-Знаешь... Волдеморта.

Рона передернуло.

— Извините. Не прошу прощения у Снейпа или этого хорька... Драко Малфоя, — поправил он сам себя. — А прошу у Гермионы... и тебя, потому что в каком-то смысле я предал и нашу дружбу. Я постараюсь стать другом получше, который снова заслужит твое доверие.

Он замолчал, кивнул, будто довольный достигнутым, и, глубоко вдохнув, повернулся ко второму зеркалу. Пригладив волосы и поправив мантию, он вытер влажные ладони о брюки.

— Гермиона. Прости меня... — начал он репетировать следующую речь.


* * *


[1] — Северус цитирует отрывок из У. Шекспира «Антоний и Клеопатра» (II акт). Гермиона отвечает цитатой из Т. С. Элиота «Бесплодная земля» (II. Игра в шахматы) (оттуда же Северус взял пароль для комнат). Элиот ссылается на Шекспира.

[2] — Вырезание имени на деревьях — аллюзия на У. Шекспира «Как вам это понравится». В пьесе герой вырезает имя возлюбленной на деревьях, за что его и порицают.

Глава опубликована: 18.02.2014

Глава 45. Прекрасное мерзко

— Не обсуждается, — безапелляционно заявила Гермиона, но Гарри не терял надежды.

— Я понимаю твои чувства. Вчера я готов был порвать Рона на кусочки, но, по-моему, он и правда раскаивается. Он может нам пригодиться!

— Нет.

Гарри простонал.

Слишком поздно Рон явился со своей речью. Вчера он подошел и рассказал, как ему жаль, и как он хочет стать частью их жизни.

— Гермиона... — Гарри снова предпринял попытку выразить мысли, которые никак не могли пробиться через окутавшую его усталость.

Вдруг из ниоткуда в руках появилась кружка. Гарри глянул влево и заметил Джейн — домового эльфа, внушавшего уважение и страх.

— Лучше хорошенько выспаться, прежде чем спорить с ней, — сухо заметила Джейн. — Она такая же упрямая, как Северус.

Он ухмыльнулся, когда Снейп, нахмурившись, встал из-за стола, за которым наверняка строчил очередную ужасно сложную формулу.

Гарри раздраженно вздохнул. И как некоторые могут ясно мыслить в такую рань? Нечестно!

— Ну-ка тихо, — приказал Северус. — Я не потерплю нападок до завтрака.

— А ты никогда не завтракаешь, старая летучая мышь, — парировала Джейн и протянула кружку чая. — Но, раз уж ты упомянул, то неплохо бы и тебе поесть.

— Вернемся к разговору, — произнес Снейп.

К удивлению Гарри бывший профессор зельеварения чувствовал себя довольно неловко под оценивающим взглядом Джейн.

— Так мистер Уизли полагает, что может извиниться, пустить слезу и ему с радостью вернут былое расположение?

Не общайся Гарри с Драко, его бы взбесило явное веселье Снейпа. Подергивающийся уголок рта мог значить лишь давнее слизеринское чувство: насмешка над гриффиндорской глупостью и отсутствием такта, не знавшим границ.

— Не важно, что он полагает, — холодно ответила Гермиона. — Ничего не выйдет. Он потерял всякое доверие и уважение.

— Я не говорю, что нужно забыть о его поступке, — снова попытался Гарри. Крепкий чай вернул способность рассуждать. — Или простить его. Он просто хочет присоединиться к Ордену и начать тренировки. И это принесет нам определенные преимущества.

— Преимущества? — Гермиона с сомнением переспросила. — За последние два года Рон приносил только неприятности.

— Неправда, — возразил Гарри. — В большинстве неприятностей виноват я. Задним умом я понимаю, что не стоило поддерживать все мои дурацкие затеи, но Рон всего лишь старался быть хорошим другом. Нельзя его за это винить.

Гермиона вздохнула и потерла виски.

— Знаю, — уступила она. — Это несправедливо. Но мое мнение не поменяется. Впустить его во внутренний круг — значит, доверять. И если вы оба к этому готовы, то я нет.

— Вряд ли наступит тот день, когда я доверюсь мистеру Уизли, — ответил Снейп, оскорбленный одной даже мыслью об этом. — Скорее нужно подумать, будет ли он полезен. Предоставить его самому себе и отрезать от всякого доступа к информации, либо лучше использовать его и облегчить свою работу?

— И чем он может быть полезен? — спросила Гермиона, впервые показав злость и досаду.

— Но это же несправедливо... — снова начал Гарри, но Снейп его перебил.

— Если мы следуем твоему плану, — его голос был на удивление мягок. — Ты и Поттер будете в одиночку противостоять первому нападению Пожирателей. Ты займешься Волдемортом, значит, Поттер, по меньшей мере, останется наедине с внутренним кругом. Любой человек, пусть даже не самый компетентный и умелый, увеличит его шансы на выживание. Рядом с вами не вызовет подозрений только Рональд Уизли. Ты и правда хочешь отказаться от дополнительной безопасности?

Гарри хотел было возразить, что ему не нужна дополнительная безопасность, но вдруг понял логику Снейпа и передумал. Только благодаря урокам Драко ему удалось сохранить бесстрастное выражение лица. Профессор поразительно умен! И насколько же хорошо он знал Гермиону.

Гарри понял: подруга ни за что не подпустила бы к себе Рона, если дело касалось только нее. Она бы с легкостью отказалась от дополнительной безопасности, только бы держать Рона подальше. Но она ни за что не поставит под угрозу своего друга только из-за нежелания с кем-то работать. Снейп заставил ее принять неизбежное самым логическим способом.

И для этого он использовал только правду.

Сначала Гермиона разозлилась, потом, смирившись, кивнула: она приняла доводы Снейпа.

— Все равно не я принимаю решение, — тихо сказала она, сжимая кружку. — Полагаю, Рон обратится к директору, а Дамблдор и внутренний круг с радостью его примут.

Гарри желал бы, чтобы все было так просто.

— Рон так не поступит, — покачал он головой. — Он сказал, что не будет идти против нашей воли. Пообещал, что последует нашему решению, — он немного поежился. — Боюсь, Рон собрался извиниться перед тобой за завтраком.

Гермиона сильнее сжала кружку. К удивлению Гарри, Джейн кивнула понимающе:

— Поэтому ты пришел в полвосьмого. К такому событию этой упрямице надо быть готовой.

Гарри вспыхнул. Он вспомнил, как Гермиона чуть не убила Рона. Конечно, он не хотел бывшему другу вреда. Но в нем уже было достаточно слизеринских качеств, чтобы предпочесть побитого Рона в уединенном месте скандалу в Большом зале.

Будто прочитав его мысли, Джейн вдруг ухмыльнулась, подошла к нему и, привстав на цыпочки, похлопала по щеке.

— Мудрое решение, — покровительственно сказала она. — Ты делаешь успехи.

Затем она направилась на кухню, заявив, что у нее предостаточно работы.

Даже Гермиона не смогла подавить смешок, заметив полную растерянность на лице Гарри.

Но ее лицо тут же посерьезнело.

— Тебе принимать решение, Гермиона. С тобой и профессором Снейпом он поступил гораздо более жестоко, чем со мной. Но знай, что я хотел бы дать Рону шанс. И я считаю, что он может быть... полезен.

Он кинул взгляд на Снейпа, и тот согласно кивнул.

Но Гермиона этого не заметила, она уставилась в кружку. Подруга выглядела такой несчастной! Гарри никак не мог понять причину, даже учитывая действия Рона.

— В чем дело? Почему ты так обеспокоена? — он прервал молчание. — Я могу понять злость или разочарование, но ты как будто боишься Рона. Я не понимаю.

Опять тишина. Снейп пошевелился на стуле, налил чашку чая и заговорил.

— Она боится не мистера Уизли, — начал он. Хотя Северус обращался к Гарри, он не отрывал взгляда от Гермионы, которая тут же напряглась. Снейп замолчал: он давал возможность остановить себя или объяснить все самой. Но она не шевелилась.

— Она боится себя, — продолжил он, его голос звучал успокаивающе. — Сейчас она самый опасный человек в Хогвартсе и, возможно, во всем магическом мире. Она знает множество способов убить, больше, чем можно представить. А мистер Уизли обладает уникальной способностью: он может разозлить Гермиону как никто другой. В данном случае злость — это полная потеря контроля.

Гарри побледнел.

— Ты боишься что-нибудь ему сделать, — прошептал он. — Вот почему ты держалась от него подальше. Не потому, что не хотела видеть, а потому, что боялась потерять контроль.

Гермиона нерешительно кивнула.

— Он был на волосок, когда обнаружил омут памяти, — призналась она. — Если бы не ты, я могла бы его убить. И, если буду каждый день видеть его в Ордене, если он будет с нами тренироваться... Я уверена, он скажет какую-нибудь глупость. И я не знаю, что произойдет.

— Я помогу спрятать тело, — с радостью предложил Снейп.

Гарри кинул убийственный взгляд, но, тут же опомнившись, опустил голову. К его удивлению, в ответ Снейп только усмехнулся и насмешливо приподнял бровь. Гарри мог бы подумать, что благодаря Гермионе Снейп подобрел.


* * *


Гарри еще некоторое время обнадеживал Гермиону, что она не убьет Рона, Гермиона кивала, а Снейп ухмылялся. Но настало время идти на завтрак. Не хватало им еще и отсутствовать в Большом зале: слухов об их «отношениях» и ссоре с Роном уже было предостаточно.

Они перешли через гобелен в комнату старост и затем спустились на первый этаж.

— Может, еще поговорим об этом за обедом? — спросил Гарри.

Гермиона улыбнулась, но, казалось, не замечала, что происходит вокруг.

— Нет, спасибо. Мне нужно учиться. ТРИТОН через несколько месяцев, ты не забыл?

Гарри опешил. Его по-прежнему удивляла легкость, с которой Гермиона перевоплощалась в старосту-всезнайку. Вот она обсуждает стратегию, препирается с Драко, объясняет структуру внутреннего круга Пожирателей, а через мгновение — болтает об оценках по трансфигурации, эссе по зельеварению или домашней работе Гарри, не забывая напоминать, чтобы он упорнее трудился, если хочет стать аврором.

Самое странное, что Гермиона передавала пустые запечатанные свитки якобы с домашней работой по ЗОТИ и трансфигурации, но по-прежнему знала по теме урока больше, чем Гарри. А он ведь действительно взялся за учебу.

Они дошли до гриффиндорского стола, болтая о мелочах, которые меньше полугода назад имели для Гарри значение.

Поначалу он с трудом притворялся: тяжело болтать попусту, когда в голове крутится сотня важных вопросов, которые необходимо обсудить с Гермионой.

Гермиона месяцами слушала их лепет, терпела детское поведение, из необходимости скрывая правду. Теперь и Гарри приходилось притворяться, отчего ему сперва было стыдно и неловко.

Но через несколько недель практики стало легче. Оказалось, что нет никакой разницы между нынешним притворством и тем, что он делал с появления в Хогвартсе: на втором курсе он вел себя так, словно все в порядке, хотя слышал голос василиска; на третьем курсе он переживал о страшном убийце Блэке, охотившемся за ним; на четвертом курсе все считали, что он ищет внимания, а на самом деле Гарри умирал от страха.

Не говоря уж о пятом и шестом курсе, когда его считали либо психом, либо спасителем, а он просто бегал по кругу вслепую, не зная, как справиться с тоской и яростью.

Эта игра в прятки была даже лучше. Впервые в жизни секреты принадлежали не одному лишь Гарри, и он не чувствовал себя одиноким. Он делил их с друзьями — Гермионой и Драко — и с единомышленниками. Его действия имели значение.

Да и оказалось, что говорить об одном и намекать на что-то совершенно другое — очень весело. Например, насмешки и нападки, которыми он обменивался с Драко. Тем, кто не знал об их совместных занятиях (а это вся школа, кроме Гермионы), казалось, что они страстно друг друга ненавидят. Но для них это была не более чем шутка. И не раз Гарри замечал веселье во взглядах Драко и Гермионы, когда отпускал особенно меткое замечание.

Гарри оторвался от собственных мыслей, когда почувствовал напряжение Гермионы. Он поднял голову и заметил стоявшего напротив Рона.

— Доброе утро... — начал Рон неуверенно. — Вы не против, если я сяду...

Тело Гермионы будто завибрировало от гнева. Гарри поспешно проглотил тост и вскочил, внутренне радуясь, что они сидели в самом конце стола. Он уже представил, как подруга подкрадывается с кинжалом наготове.

— В другой раз, — он схватил Рона за локоть и повел прочь. Гермиона смотрела на Уизли как на слизняка, которого хочет раздавить. — Мне нужно с тобой кое о чем поговорить...

Он отвел Рона к противоположному концу стола, не обращая внимания на рассыпавшуюся группку первокурсников на пути. Гарри уже давно смирился со статусом знаменитости и с восхищенными взглядами младших. По крайней мере, он теперь всегда мог найти, где сесть. А если выглядеть достаточно сурово, как сейчас, то никто не подумает приблизиться.

Рон обрадовался, что ему разрешили присоединиться к Ордену и тренироваться с ними. Его немного отрезвило предупреждение, что Гермиона все еще невероятно зла и лучше держаться от нее подальше.

И он уж совсем поник, узнав, что Снейп — глава шпионской сети, и его нужно уважать, если он хочет попасть во внутренний круг, что отношения Снейпа и Гермионы не обсуждаются, и что Драко теперь тоже член Ордена, а также друг Гарри и Гермионы.

— Ты дружишь с хорьком? — с отвращением спросил Рон, но в ответ получил такой выразительный взгляд, что тут же смолк. Он, наверное, впервые видел, как Гарри хмурится. Но уроки с Драко и постоянное общение со Снейпом и Гермионой и не такому научат.

Закончив разговор, Гарри вышел из Большого зала с чувством облегчения. Он никогда не замечал, насколько тяжело общаться с Роном. Приходилось объяснять все, даже самые очевидные основы. Гарри наконец понял ощущения Гермионы, когда ей приходилось разжевывать друзьям каждую деталь.

Вскоре стало ясно, что этим утром Гарри не оставят в покое: в коридоре стоял Джастин Финч-Флетчли, и он явно поджидал именно его.

— Джастин, — приветственно кивнул он, не зная, как вести себя с неудавшимся шпионом. — Не знал, что ты вернулся.

В ответ Джастин открыл рот, что-то неразборчиво пробормотал и снова замолчал. По его бледному лицу вдруг пошли красные пятна.

Он все открывал и закрывал рот, и Гарри вдруг почувствовал к нему острую жалость.

— Директор знает, что ты вернулся?

Он надеялся, что такой простой вопрос выведет Джастина из оцепенения.

— Да, — ответил пуффендуец, то краснея, то бледнея. — Я вернулся от родителей. Сегодня утром. Директор наложил на меня заклинания и сделал членом...

Голос затих.

Очевидно, для надежности Дамблдор применил и «Фиделиус». И не зря, если уж Джастин готов в открытую упоминать Орден. А ведь несколько месяцев назад Гарри отличался такой же неосмотрительностью.

— Знаю. Но лучше не говорить об этом здесь.

Джастин торопливо кивнул.

— Значит, вернешься к учебе? — спросил Гарри.

Он опять кивнул.

— Придется много работать, чтобы догнать, — удрученно ответил пуффендуец, и Гарри вспомнил, что тот не особо отличался успехами в учебе. — Я рад, что вернулся, — он немного засомневался и снова продолжил:

— А ты знаешь, почему я...

И голос снова стих.

— Да. С родителями все хорошо?

Гарри крайне удивился, когда Гермиона и Драко рассказали о плане МакНейра, и обрадовался освобождению Джастина и его родителей после того, как Снейп и Гермиона... избавились от Пожирателя. Он не знал, что подразумевает это «избавление», но уже усвоил, что иногда лучше быть в неведении.

— Да-да, они в порядке.

Гарри уже не знал, какой вопрос задать, поэтому повисла неловкая тишина. Когда он уже смирился, что остаток дня проведет стоя попусту в коридоре, Джастин наконец нарушил растущее напряжение:

— Я... я хотел извиниться.

Гарри удивленно посмотрел на пуффендуйца:

— За что?

— За то, что шпионил за тобой, — он поежился, лицо снова покрылось красными пятнами. — За тобой и твоими друзьями. За письмо и за то, что пытался вытащить тебя из безопасного места. Это было глупо и эгоистично. Я пойму, если ты не захочешь со мной больше разговаривать. Просто знай, что я и правда очень-очень сожалею.

Внутри Гарри боролись жалость и раздражение. Он знал не понаслышке, каково чувствовать себя глупым и виноватым, и Джастин находился под серьезным давлением несколько месяцев. Но он же не ребенок! Когда ему пришлось выбирать между безопасностью родителей и тем, что правильно, он предпочел родителей. Никто бы и не думал его обвинять за это решение. Но как Джастин может надеяться на прощение? Он думает, что Гарри с радостью примет его и попросит впредь вести себя хорошо?

Вдруг Гарри сильно захотелось сказать Джастину, что он прекрасно понимает его, что он чувствовал себя еще хуже после смерти крестного или когда обнаружил, что его лучшая подруга стала шпионом, а он даже ничего не заподозрил. И эти ощущения никогда-никогда не исчезнут. Но потом он посмотрел на пуффендуйца и решил не выплескивать все на беднягу. Все-таки, он еще ребенок.

«Ему столько же, сколько тебе, Гермионе и Драко», — напомнил внутренний голос, но Гарри неохотно покачал головой. Чтобы быть взрослым, нужен не только внушительный возраст.

Неправильно истолковав движение, Джастин тут же покраснел.

— Я прощаю тебя, — ответил Гарри, его голос звучал уверенно и спокойно, как и учил Драко. — Ты был в ужасном положении. Ты хотел защитить семью, за это тебя никто не винит.

— Но я должен был... — слабо возразил Джастин.

«Конечно, должен. Но что толку говорить об этом сейчас?»

— Я совершал ошибки и похуже, — вместо этого ответил он. Все-таки, это сущая правда. — И теперь я больше подготовлен к такому положению, чем ты. Никто не держит зла. И если я правильно понял, сейчас у тебя есть шанс дать отпор обидчикам.

Джастин заметно расслабился и открыл было рот, чтобы ответить, но вдруг смертельно побледнел.

— Что случилось?

Вдруг слева появилась Гермиона. Гарри уже привык к ее бесшумным передвижениям.

— Джастин, — дружелюбно приветствовала Гермиона. — Рада, что ты вернулся. С твоими родителями все хорошо?

В ответ она получила только растущий ужас в глазах пуффендуйца и конвульсивные подергивания рта. В чем же причина? И тут Гарри вспомнил: его подруга и Драко использовали беднягу, чтобы передать ложную информацию Волдеморту.

— Джастин, профессор Дамблдор ведь рассказал тебе о Гермионе?

Слева послышался вздох и раздраженное бормотание.

Пуффендуец медленно кивнул.

— Тогда ты знаешь, что не о чем беспокоиться.

Видимо, Джастин в этом сомневался, потому что на этот раз даже не кивнул.

— Эй, все в порядке?

Финч-Флетчли наконец-то оторвал затравленный взгляд от Гермионы и повернулся к Гарри.

— Д-да, — вскоре ответил он. — Все в порядке. Но, Гарри, ты знаешь, что Гермиона... с мистером Малфоем...

Его голос снова затих. Гарри уже не смог скрыть раздражение:

— Об этом не стоит говорить. Уж это директор точно объяснил.

— Да... но... Малфой!

И снова Джастин побледнел, хотя это уже казалось невозможным.

В коридоре послышались шаги. Гарри обернулся. Ему не хотелось, чтобы кто-то стал свидетелем этого опасного и неловкого разговора. Но к счастью, к ним довольно быстро приближался Драко. На его лице застыло хмурое выражение.

— Что здесь происходит? — спросил он, вставая справа от Гарри. — Тайное собрание? — и, заметив пуффендуйца, добавил:

— Джастин. Не знал, что ты вернулся.

Эти слова стали последним испытанием храбрости Джастина: он развернулся и помчался прочь, будто преследуемый стаей оборотней.

— Мне понравилось, — усмехнувшись, заметил Драко. — Когда я стану правителем мира, я научу всех так же реагировать на свое появление.

Гермиона фыркнула:

— Мечтай дальше, Малфой.

Гарри и Драко тут же переключились на свои роли.

— Ты представления не имеешь, о чем я мечтаю, грязнокровка, — процедил Драко и с отвращением глянул на Гарри. — Ты у меня еще получишь, шрамоголовый.

Гарри вскинул подбородок:

— Ага, как же, Малфой, — ответил он, тем самым подтверждая молчаливый уговор снова поругаться после урока ЗОТИ.

Драко еще немного похмурился и ушел прочь. Полы его мантии развевались в точности, как у Снейпа.


* * *


Гермиона не знала, то ли радоваться, то ли печалиться из-за случая в коридоре.

Реакция Джастина была вполне типичной, и, кроме Джинни, все бывшие друзья ходили мимо девушки чуть ли не на цыпочках. Она не очень-то ждала их вступления в Орден или участия в тренировках. За каждым ее действием будут пристально следить, а она не очень хотела находиться под прицелом ошарашенных взглядов всякий раз, когда делала что-то неожиданное.

Но, с другой стороны, нежелание Джастина разговаривать не такая уж большая потеря. А выражение его лица и внезапный побег вообще бесценны.

«Нужно держать Драко поблизости, — решила Гермиона. — Вместе мы выглядим внушительно».

Вдруг она представила реакцию друзей, когда они увидят ее общение с Северусом. Но они с Гарри уже подходили к классу, так что девушка переключилась на другие мысли.

Они пришли первыми, многие ученики еще не закончили завтрак в Большом зале. Ремус взглянул на них и улыбнулся, прежде чем снова вернуться к бумагам на столе.

Гермиона улыбнулась в ответ и как обычно села за первую парту.

— Я думала, он сознание потеряет, когда увидел хорька, — прошептала девушка и Гарри хмыкнул.

— Наверняка был близок к этому. Ты свободна вечером? Я и Лав хотим рассказать тебе о нашем исследовании, прежде чем начнется групповое занятие.

Гермиона внутренне порадовалась. Гарри все лучше справлялся с этой игрой! Месяц назад он бы заикался, краснел и оглядывался, будто желая скрыть собственные слова. А теперь можно подумать, что он не сказал ничего не обычного, хотя на самом деле сообщил, что он и Драко хотят что-то обсудить перед собранием Ордена.

Они выдумали эти групповые исследовательские занятия, чтобы оправдать отсутствие в гостиной по вечерам. Информация об участниках занятий разнилась в зависимости от того, с кем шел разговор. Но, так как в группе был только Драко, то Гарри мог использовать совершенно любое имя.

— Я бы с удовольствием, — извиняясь, ответила Гермиона, — но у меня совсем нет времени. Во время урока придется делать домашнюю работу, за обедом поработаю над упражнениями по ЗОТИ. Потом по расписанию старост у меня назначен приемный час. А потом надо поработать над специальным заданием. Даже не уверена, что успею появиться на занятии. По-моему, один ученик попал в беду, и ему понадобится моя помощь.

Она вздохнула. Это правда, она действительно любила проводить время с Гарри и Драко, но в последние дни у нее было мало времени. Кроме шпионажа и работы в Ордене, ей приходилось поддерживать звание лучшей ученицы и старосты. Часов в сутках совершенно не хватало!

— Ладно. Как-нибудь в другой раз.

Гарри выглядел потрясенным, как будто не мог понять, как же подруга все успевает в один день. «Специальное задание» и «ученик в беде» — это кодовые слова для шпионажа и собрания Пожирателей соответственно. И, хотя Гермиона не вдавалась в подробности, но «упражнения по ЗОТИ» означало время со Снейпом.

«Интересно, какова жизнь, когда хватает времени, — задумалась девушка. — Когда свободное время — это не пара минут, которую удалось урвать между заданиями. Каково проводить выходные с друзьями... или с кем-то еще».

Она вспомнила день, проведенный с Северусом, как он готовил и рассказывал истории, подумала о нескольких вечерах, когда им удалось провести время друг с другом, свернувшись калачиком на диване, или, прокравшись из замка, гулять по лесу.

«Наверное, чудесно», — тоскливо решила Гермиона, но тут же отогнала от себя фантазии и достала чернила, перо и пергамент. Пора начать эссе по зельеварению, заданное новым профессором.

Пока однокурсники постепенно заходили в класс, она развернула свиток и будто бы задумалась на минуту, хотя на самом деле наложила невербальное заклинание. Затем она обмакнула кончик пера в чернила и написала заголовок: «Последствия установления демократии на целительные свойства ацелас, его классификация и использование в зельеварении на протяжении XX века».

Гермиона отложила перо и посмотрела на пергамент, как бы проверяя написанное. Но вместо слов на свитке значилось лишь «...», и девушка удовлетворенно кивнула.

На шестом курсе она придумала заклинание по принципу «loremipsum». По официальной версии — для однокурсников, чтобы никто не мог списывать домашнюю работу, но на самом деле она не хотела, чтобы секретные записи стали кому-нибудь случайно известны, или друзья вдруг не стали подозревать, что она от них что-то скрывает.

Конечно, можно использовать кодовый язык, но его легко прочесть с помощью дешифруюших заклинаний, а эти чары создавали сложную иллюзию в зависимости от количества написанных слов.

Вскоре гриффиндорцы к этому привыкли и только иногда жаловались, что нечестно скрывать домашнюю работу.

Гермиона повернулась к другу, пробормотавшему: «Зельеварение?» и кивнула, даже не пытаясь скрыть раздражение.

Гарри хмыкнул:

— Сама виновата. Зачем вызвалась на проект по алхимии?

— Решила, что это интересная и сложная задача, — пожаловалась девушка, зная, что он поймет: в конце концов, так поступила бы прежняя Гермиона: взялась бы за самое сложное задание. И откровенно говоря, она считала этот малоизученный раздел зельеварения довольно занимательным. Не то что бы у нее хватало времени в полной мере заниматься тем, чем интересно.

— Желаю повеселиться, — ухмыльнулся Гарри и повернулся к Ремусу, который встал из-за стола и поприветствовал учеников.

Пока она слушала преподавателя, рассказывающего о гораздо более опасных существах, чем боггарты, она мысленно составила эссе, а затем начала переносить его на бумагу. Работа шла неплохо.

Она собрала необходимую информацию еще вчера вечером в библиотеке Северуса, выбирая лишь те книги, которые можно найти и в школьной библиотеке. Оставалось только создать логически связный текст и добавить собственный тезис.

Время от времени она чувствовала на себе взгляд Гарри. И он, и Драко по-прежнему восхищались способностью сосредотачиваться на нескольких делах одновременно. Она следовала за рассказом Ремуса и откладывала лекцию в памяти, чтобы в дальнейшем ее использовать. Именно поэтому она не проявила удивления, когда услышала свое имя. Она подняла голову и отложила в сторону перо, напоминая прилежную ученицу, записывающую каждое слово учителя.

— Нюхач — это магическое создание видом и размерами похожее на крота, только с крыльями, — ответила она, в памяти машинально возникла необходимая информация. — Способность «учуять» магию через органы, расположенные в носовой полости, что привлекает их к предметам и людям с темной энергией. По сути, они не являются темными существами, но при этом питаются данным видом энергии. По этой причине ученые предполагают, что между этими существами и дементорами возможна отдаленная связь.

Гермиона огляделась и довольно кивнула: однокурсники, как и обычно, старательно записывали следом, ведь ее ответы звучали чуть ли не лучше, чем в книге.

— Великолепно, мисс Грейнджер, — весело отметил Ремус. Однако в его глазах была странное выражение, отчего Гермиона тут же насторожилась. — Пять баллов Гриффиндору. Так как эти существа не опасны, мы приступим к ним завтра. Прочитайте страницы с 74 по 80 и напишите сообщение на полтора дюйма об использовании нюхача и случаях, когда он может стать опасен. На сегодня все.

Медленно и аккуратно складывая вещи в сумку, Гермиона прокручивала в голове последние три минуты. Ремус точно хотел что-то сказать. Но, только мысленно повторив ответ, она все поняла:

«Способность “учуять” магию через органы, расположенные в носовой полости, привлекают их к предметам и людям с темной энергией».

Например, энергия, исходящая от Черной метки, украшавшей руку Гермионы.

Девушка выругалась про себя, хотя внешне осталась все той же старательной ученицей, с нетерпением ждущей следующего урока. Она кивнула Ремусу: намек понятен, и в числе последних вышла из класса.

Зайдя за угол, она увидела Гарри и Драко, стоявших друг напротив друга, как в старых вестернах. Только тогда Гермиона вспомнила, что сегодня планировалась еще одна стычка. На минуту захотелось развернуться и уйти, как если бы она ничего не заметила. Но если не остановит она, то представление продолжится, пока не появится кто-то из учителей, а Ремус явно не торопился.

— Поттер, — фыркнул Драко, скривив рот. — Снова строишь из себя героя? Где твои друзья? Прячутся под кроватью, потому что боятся такого психа, как ты?

У Гермионы не было особого настроения, и она мысленно отключилась от перепалки. Она смотрела на Малфоя с отвращением и ненавистью, но сама продумывала план действий. Нельзя, чтобы нюхач к ней приближался, иначе однокурсники слишком много узнают. Но нет никакой возможности остаться в стороне на уроке. Оставался только один выход.

Она подхватит болезнь, достаточно неприятную, чтобы отсутствовать на уроке, но и не сильно страшную, чтобы не оказаться заключенной в больничном крыле.

Мимо нее и растущей толпы пролетели несколько заклинаний, безобидных и не очень. Гермиона крепко сжала палочку, на случай если заденет невинного свидетеля.

Она вспомнила список магических заболеваний, составленных как раз на такой случай. Остановившись на одной, которую легко было имитировать — все-таки придется обмануть мадам Помфри, — она мысленно кивнула и выступила вперед, чтобы остановить поединок, становившийся все более опасным. На сегодня друзья достаточно повеселились.

— Гарри! — взвизгнула Гермиона, широко раскрыв глаза. — Это опасно! Сейчас же прекрати!

— Он оскорбил моих родителей! — выкрикнул Гарри. — Я не позволю Пожирателю смерти так отзываться о моей семье!

Гермиона внутренне вздохнула. Сегодня Гарри предпочел мелодраму. Ну что ж, в этом она его совершенно точно обойдет.

Она кинулась Гарри на плечо, схватила за рукав и часто заморгала, чтобы на глазах появились слезы.

— Гарри! — воззвала она. — Он этого не стоит. Пожалуйста, Гарри, — она всхлипнула и опустила голову, будто собираясь поделиться чудовищно важной новостью. — Вспомни о ТРИТОН! У тебя будут неприятности!

На долю секунды ярость Гарри исчезла, а уголки губ нервно дернулись.

«Вот как надо!» — подумала Гермиона и услышала гневный рык Драко. Всем казалось, что он зол из-за появления грязнокровки, но девушка знала, что Малфой тоже заметил реакцию Гарри.

Между ними возникло некое соревнование: Драко учил Гарри не отвечать на внешние воздействия, а Гермиона старалась вывести его из равновесия. На этот раз победа осталась за ней, и вся троица прекрасно знала, что девушка будет нещадно дразнить друзей.

Пора закругляться.

— Пожалуйста. Я не очень хорошо себя чувствую. Может... может, просто уйдем?

Якобы поколебавшись, Гарри кивнул: он распознал тайную просьбу остановиться.

— Ладно, Гермиона, — он неохотно согласился. — Оставим хорька.

С этими словами он кинул последний взгляд на противника, отплатившего таким же злобным взглядом. Затем Гермиона взяла Гарри за руку и вытащила из толпы.

Когда они остались одни, девушка обняла друга и улыбнулась:

— Это если мы сегодня не увидимся. Не волнуйся, если меня завтра не будет. Я решила заболеть. Передавай привет Лав.

Она подмигнула, помахала на прощание и заторопилась по делам.


* * *


*Название эссе по зельеварению — отсылка к «Властелину колец». Ацелас — растение, которое использовал Арагорн. В средние века считалось, что люди королевских кровей обладают особым даром исцеления. Установление демократии в Великобритании соответственно уничтожило данное поверье, следовательно повлияло и на ацелас.

*Lorem ipsum — это подобие латинского текста, так называемая «рыба», позволяет представить текст (именно, как он выглядит), при этом не отвлекаясь на содержание. Часто используется в печати (впервые использовалось еще в XVI в.) и в веб-дизайне.

Глава опубликована: 26.06.2014

Глава 46. Мой разум к твоему разуму

Как Гермиона и предсказывала, ей не удалось посетить собрание Ордена в тот вечер. За последние три месяца Волдеморт вызывал все чаще: раньше это были нерегулярные встречи, в основном для того, чтобы мучить и пытать новую грязнокровку, сейчас же приходилось посещать почти все собрания внутреннего круга.

Она отсутствовала три-четыре раза в неделю, ее переполнял адреналин и усталость, но встречи переносились легче. Конечно, ее наказывали — другого Гермиона и не ждала, когда чувствовала жжение на руке, — но наказания были не страшнее, чем испытывал каждый член внутреннего круга.

Большую опасность представлял не Волдеморт, а другие Пожиратели смерти. Они завидовали и были настроены враждебно. Время от времени устраивали засады до или после собраний, пытаясь указать Гермионе на ее место. Но она уже набрала достаточную силу, чтобы иметь сторонников: два-три новых Пожирателя, готовых ступать по головам, чтобы приблизиться к Волдеморту. Девушка с легкостью ими манипулировала, и те докладывали Темному Лорду, когда его любимицу-грязнокровку притесняли. Излишне говорить, что он этому не радовался, впрочем, как и Пожиратели, которым приходилось испытывать на себе гнев хозяина.

Даже Люциус Малфой стал осторожнее. Конечно, он призывал Гермиону, и она следовала его зову. Все-таки, он правая рука Волдеморта, и девушка даже не мечтала ему перечить, пока ее судьба зависела от его доброй воли. Но Темный Лорд, кажется, установил определенные границы, и даже Люциус не смел их переходить.

Он мог ее избивать или как-то по-другому причинять боль, но это не ставило жизнь под угрозу. Странно, но на собраниях больше пугало не то, что делали с Гермионой, а что ей самой приходилось делать. Впервые в жизни показалось возможным, что человек может так жить, проводить дни, забывая о ночных поступках, и плести паутину иллюзий вокруг этих кошмаров, пока, наконец, не поверит в справедливость и величие своего дела.

Но все же Гермиона каждой клеточкой тела желала, чтобы всему настал конец, и каждую минуту она тратила на то, чтобы приблизить день победы.

Когда девушка вернулась, Северус еще бодрствовал. Он поднял голову и поприветствовал ее теплой улыбкой, радуясь, что она жива. Затем он вернулся к чтению книги, прекрасно зная, что Гермионе нужно сначала принять душ и переодеться.

Вернувшись в библиотеку, она обнаружила чайник со свежезаваренным чаем и горку все еще теплых кексов на тарелке. Очевидно, Джейн тоже не ложилась спать и решила приготовить что-нибудь перекусить.

— Как себя чувствуешь? — спросил Северус, и Гермиона подошла к нему, ухмыляясь.

— Просто ужасно. Такая слабость в теле. Должно быть что-то подхватила. Завтра в первую очередь наведаюсь в больничное крыло.

Она провела рукой по затылку Северуса, наслаждаясь его шелковистыми волосами. Наклонившись, она медленно и нежно поцеловала его в губы.

— Не делай так, — серьезно сказал Снейп, прервав поцелуй. — Я могу и заразиться. А кто тогда будет готовить тебе куриный бульон?

— Искренне надеюсь, что мне не придется есть ничего подобного.

— Возможно, не куриный бульон, — коварно протянул Северус, — а, скорее, большое количество зелий. А кто же их будет готовить, если не опытный зельевар?

Гермиона удивленно раскрыла рот.

— Я-то думала, это сделает новый профессор зельеварения, — заканючила Гермиона. — Она такая добрая. Не сомневаюсь, ее зелья будут со вкусом клубники.

— Она опозорит нашу профессию, — проворчал Снейп. — Вкусные зелья, подумать только! Припоминаю, что в клятве зельеваров мы обещаем соответствовать стандартам мерзости — и в зельях, и в характере.

Гермиона вздохнула:

— Без зельеваров мир был бы добрее.

Северус картинно прижал руки к сердцу.

— Вы меня ранили, моя леди! — надрывно воскликнул он.

Девушка наклонилась и нежно поцеловала его в лоб.

— Для меня ты всегда был и будешь главой шпионов, — прошептала она. Ее дыхание щекотало кожу, и Снейп прикрыл глаза от удовольствия.

— Думаю, ты нравишься мне заболевшей, — прошептал он в ответ. — Ты становишься покладистей.

— Немного, — согласилась она и коснулась его лба своим, наслаждаясь редким мгновением покоя, которое тут же закончилось: один из гобеленов засиял золотым светом, и раздался стук.

Северус нежно провел рукой по щеке Гермионы, встал и подошел к ряду гобеленов. Судя по тому, как неохотно он двигался, ему тоже не хотелось нарушать эту минуту спокойствия. Девушка вздохнула и, устроившись на диване, налила чая.

Через некоторое время через золотое сияние прошел директор.

— Северус, у меня появилась нужная информация, — начал Дамблдор, но замолчал, заметив у камина Гермиону. — Добрый вечер, мисс Грейнджер, — он приветственно кивнул и улыбнулся. — Надеюсь, вы хорошо себя чувствуете? Вас не хватало на собрании.

— Все хорошо, спасибо, профессор. Завтра я подхвачу опасный вирус, согласно расписанию Ремуса.

— Ах да, нюхачи, — снова улыбнулся директор. — Ремус мне уже рассказал. Полагаю, у вас уже готово подходящее заболевание?

Гермиона кивнула.

— На зельеварении мы готовили зелье, в состав которого входят вороньи перья, так что, воронья оспа подойдет, — ответила она. Воронья оспа — неприятное, но не опасное заболевание. Это волшебная болезнь, вызванная аллергией на стихийную магию, которая содержится в вороньих перьях. У заболевшего по всему телу прорастают пучки черных перьев, появляется температура и сильная головная боль. Голос становится хриплым и похожим на карканье. Симптомы исчезают через три-пять дней, и даже мадам Помфри не выгонит старосту на уроки, когда лицо покроют перья.

— Гениально, дорогая, — улыбнулся директор.

— Спасибо, профессор, — ответила Гермиона и обменялась взглядами с Северусом. — Мне выйти?

Она спросила исключительно из вежливости, Снейп все равно все расскажет, и директор об этом знал. Но Дамблдор по-прежнему являлся главой Ордена, а Северус — главой шпионов, и они заслуживали уважения.

— Нет, дорогая, в этом нет необходимости. Я просто хотел передать эти бумаги и задать один вопрос, который в гораздо большей степени касается вас, чем Северуса.

У Гермионы сердце упало: она уже знала, о чем пойдет речь.

— Не хотите присесть? Может, чашку чая? — спросила девушка, вспомнив о манерах.

— В другой раз, — весело отказался директор. — Мне еще предстоит разговор по каминной сети, я не могу его отложить.

Северус не стал скрывать неприязни.

— Полагаю, вопрос по поводу Уизли? — спросил он.

Дамблдор кивнул.

— Значит, он и правда говорил с вами. Он и мне сказал, — заявил директор. Гермиона обменялась взглядами с Северусом. Конечно же, Альбус прекрасно знал, с кем говорил Рон, прежде чем обратиться к нему. Не в его характере оставаться в неведении. Вдобавок, Рон — открытая книга, эдакий эквивалент громовещателя. Нужно постараться, чтобы не слышать его мысли.

— Вчера вечером он пришел ко мне и попросился в Орден. Предполагая, что вы и Гарри не против, я не видел никаких препятствий для вступления. Единственный оставшийся вопрос: насколько подробно нужно ввести мистера Уизли в дело.

Гермиона медленно кивнула, но не сделала попытки ответить. Она бы с удовольствием ограничилась тренировками или одним собранием Ордена в неделю.

— Мисс Грейнджер? — осторожно спросил директор. Он подозревал внутреннюю борьбу, но не был в силах узнать ход ее мыслей. Если Рон — громовещатель, то Гермиона — закрытый на замок сундук, о содержимом которого невозможно догадаться.

Она почувствовала на себе взгляд Северуса, и это ее подбодрило.

— Я считаю, что решать Ордену, директор, — наконец ответила она. — Мои с Роном отношения сейчас... сложны, но они никак не связаны с нашей работой. Он должен быть представлен Ордену, как и остальные.

Гермиона подняла взгляд и увидела, как Северус кивнул, принимая ее решение.

— Рад, что вы так сказали, моя дорогая, — облегченно ответил директор. — Безусловно, я бы принял во внимание ваше желание, но мистер Уизли станет ценным дополнением в наших рядах. Возможно, когда-нибудь вы сможете...

Гермиона окинула директора таким взглядом, что он тут же замолчал. Она установила границу. Ее взгляд говорил: «Не лезьте», а Дамблдор не просто так считался самым мудрым волшебником. Он узнавал опасность, когда видел ее. Он вдруг вспомнил слова Минервы, сказанные много месяцев назад: «Хотела бы я знать, сможете ли вы составить ей конкуренцию через несколько лет».

— Полагаю, это все, — слабо произнес Альбус. — Пожалуй, я пойду, иначе опоздаю к разговору.

Он кивнул Гермионе, затем повернулся к Снейпу и передал бумаги, которые все еще держал в руке.

— Спокойной ночи, Северус, — сказал он и получил в ответ немного издевательскую улыбку.

— Приятных снов, Альбус, — пожелал зельевар. В его взгляде читалось не только веселье, но и предупреждение: «Перейдешь ее границу, будешь иметь дело и со мной».

Вернувшись в кабинет через волшебный гобелен, директор сел за стол и горячо пожелал, чтобы ему никогда в жизни не пришлось пересечь границу, установленную мисс Грейнджер или Северусом Снейпом.

Враги этих людей поистине заслуживали жалости.


* * *


Пока Драко шел по холодным пустым коридорам подземелья, прислушиваясь к каждому звуку и постоянно оглядываясь, он вдруг задумался, что безумие в крови его семейства окончательно возобладало.

Сейчас он должен находиться в гостиной Слизерина, притворяясь послушным слизеринцем, особенно после новостей, которые он сообщил Дамблдору сегодня вечером.

Не самая умная затея — красться ночью из общей гостиной в спортзал самого ненавистного («№3» в личном списке Волдеморта) предателя. Но Драко ничего не мог поделать.

Он не мог уснуть, расслабиться и, тем более, притворяться; только не после письма, полученного несколько часов назад, которое сейчас благополучно лежало на столе директора. Письмо, которое определит его будущее.

Драко еще раз оглянулся: коридор пуст. Он применил несколько обнаруживающих заклинаний и, довольный результатом, прижал руку к старой деревянной двери.

Малфой расслабился, только когда переступил порог, закрыл дверь и вновь ее запечатал. Он со стуком прислонился головой к двери, закрыл глаза и тяжело выдохнул.

В каком же трудном положении он оказался! И понятия не имел, что делать. Он всерьез раздумывал позвать Гермиону или провести ночь в штаб-квартире Ордена, но от одной мысли, что придется кому-то все объяснять, да и вообще с кем-то встретиться, стало дурно.

Сейчас ему нужно как раз такое место как спортзал, где никто не появится и где он будет в безопасности от любопытствующих взглядов. Он снимет маску, а позже наденет вновь: тогда он снова станет сильным и вынесет все, что готовит следующий день.

Он начал подъем, мысленно проклиная создателя винтовой лестницы, но решил не применять магию, чтобы облегчить путь. Злость заставляла двигаться вперед и, когда Драко наконец поднялся к двери в спортзал, он тяжело дышал и отпускал ругательства.

Небрежно сняв обувь, он распахнул дверь и тут же замер.

Зал не пустовал.

На татами сидел молодой и вполне знакомый темноволосый волшебник, нацеливший волшебную палочку в грудь Драко.

Маска тут же скользнула на положенное место.

— Поттер. А ты разве не должен быть в своей уютной гриффиндорской спальне? — довольно холодно спросил он.

Любой бы ощетинился от подобного тона или ответил не менее резко, тем самым заставив Драко перейти от легкой враждебности в полную боевую готовность.

Но Гарри Поттер как всегда совершил то, что меньше всего ожидаешь.

— Ага, должен, — не моргнув глазом, ответил гриффиндорец. — Но я волнуюсь, что будет завтра.

Драко застали врасплох. Он ожидал услышать раздражение, но никак не доверительный ответ.

— Завтра? — переспросил он.

Гарри кивнул, все еще не обращая внимания на дурное расположение Драко.

— Завтра. Когда Рон и остальные будут представлены внутреннему кругу.

Малфой совершенно об этом забыл.

— Ах, это, — слабо произнес он и, отбросив всякое достоинство, тяжело опустился на татами.

— Драко? — перед ним появилось взволнованное лицо Гарри. Но даже нелепый вид гриффиндорского Избранного, ползущего на карачках, не мог развеселить Малфоя. — Что случилось?

— Ничего. Все в порядке, — машинально отмахнулся он. — Говоришь, не можешь уснуть из-за волнения?

Даже в тусклом свете факелов он заметил, как щеки Гарри вспыхнули.

«Надо как можно скорее научить его контролировать кровообращение», — рассеянно отметил Драко.

— Знаю, это глупо, — тихо начал Поттер. — Но сначала мне приснился кошмар, в котором Рон обвинял Гермиону и Снейпа, что они спят вместе, а затем рассказывал содержимое омута памяти. Еще мне снилось, что Снейп убивает Рона, потом — что Гермиона убивает Рона. Потом они оба прячут труп. Больше я не смог уснуть.

— Беспокойная ночка, — сухо заметил Драко.

Гарри устало кивнул.

— Ты и представить не можешь насколько, — согласился он.

— Так что для тебя страшнее: что Уизли навредит Гермионе или что Гермиона убьет Уизли?

Гарри вздохнул:

— Не только это. Всю неделю я думал о реакции Ордена, если члены узнают об ее отношениях со Снейпом. Они — единственная нетронутая часть ее жизни. И я ужасно боюсь, что кто-то отнимет у нее и это.

— Мне бы тоже этого не хотелось, — согласился Драко. — Помнишь, какой она была в октябре и ноябре? Готова была оторвать голову, чуть косо посмотришь. Каждый день я боялся услышать новость об ее смерти. Но сейчас, несмотря на все, через что ей приходится проходить, она выглядит довольной. И Северус тоже.

— Кажется, они счастливы вместе, — прошептал Гарри. — Но никак не пойму, как они могут быть счастливы посреди этого хаоса? Как они справляются с этим безумием и постоянной скрытностью? — он горько рассмеялся. — Черт, я даже не пойму, как она может жить со Снейпом. Я знаю, они любят друг друга, но в это трудно поверить.

Драко улыбнулся:

— Его ум служил мне библиотекой, доставлявшей много радости. [1]

Похоже, он кого-то цитировал.

— Что? — переспросил Гарри.

— Так она ответила несколько недель назад, когда я задал тот же вопрос. Полагаю, фраза из какой-то маггловской книги.

Гарри фыркнул:

— Учитывая сравнение, могу предположить, что она сама ее выдумала.

Воцарилось молчание, которое возникает только у хороших друзей, и Драко вдруг удивился, как легко теперь общаться с Гарри, как естественно обмениваться мыслями, а ведь четыре месяца назад они не вытерпели бы друг друга дольше пяти минут.

— А ты почему не спишь? — наконец спросил Гарри. — Неудачный день со слизеринцами?

Драко знал, что ему преподносят готовое объяснение, достаточно кивнуть и что-то уклончиво проворчать. Но, когда он открыл рот, чтобы согласиться, то, к своему удивлению, понял, что хочет рассказать правду, поделиться, в какой кошмар превратилась жизнь в этот самый вечер.

Вместо того, чтобы рассказать забавную историю о глупости Крэбба и Гойла, он глубоко вздохнул и посмотрел на Гарри, в его взгляде выражалось гораздо больше истинных чувств, чем он привык.

— Гермиона меня испортила. Я сижу с гриффиндорцем посреди ночи и собираюсь рассказать о своих проблемах, вместо того, чтобы строить козни против тебя.

— Дурень, — добродушно заметил Гарри, и Драко хмыкнул. К удивлению, чувство тяжести исчезло. Он по-прежнему боялся будущего, но страх больше не был всепоглощающим.

— Сегодня я получил письмо от отца, — начал он и потер виски. — Он решил, что наконец пришло время.

— Время для чего?

Напряженность в голосе подсказала, что Гарри прекрасно знает ответ.

— Для моего участия. Чтобы я послужил нашему общему делу. Он медлил со вступлением, боялся, что меня раскроют. Но, как только я закончу учебу и вернусь домой, меня отведут в логово к Волдеморту, поставят метку и начнут тренировать, как пса.

Он чувствовал горечь в собственном голосе и видел, что это чувство отражается на лице Гарри как в зеркале.

— Черт, — вот и весь ответ. — Можно это как-то обойти?

Драко покачал головой.

— Он ждал этого момента с самого моего рождения, — голос опустился почти до шепота. — Он не позволит мне сорваться с крючка. А, значит, у меня только два пути.

Он набрал в грудь воздуха. Драко ни с кем об этом не говорил, и сейчас, сказав вслух, он признает, что все происходит по-настоящему.

— Я приму Черную метку и попытаюсь выжить до Хэллоуина или разорву связи с семьей и признаю верность Дамблдору, — он сглотнул. — Знаю, звучит безумно, но быть наследником Малфоев являлось самой важной частью моей жизни. Если я откажусь идти по стопам отца, меня лишат наследства. Я стану никем.

Ему хотелось плакать и ругаться от несправедливости. Потом он вспомнил, кто сидит напротив — мальчик, потерявший родителей, которых даже не помнит, и все из-за пророчества, по вине которого ему приходится бороться с самым злым волшебником в мире. Драко стало стыдно.

— Прости, — прошептал он. От обычной гордыни и высокомерия не осталось и следа. — Знаю, звучит жалко. Но прервать отношения — это все, что я могу сделать, и даже от одной мысли об этом мне становится больно.

Ответа не последовало, и, когда Драко испытующе взглянул на Гарри, тот глубоко погрузился в раздумья.

— Может, и нет, — наконец произнес гриффиндорец.

— Что?

— Может, и не придется разрывать связи с семьей, по крайней мере, до Хэллоуина, — ответил Гарри, видимо, все еще раздумывая над возникающим в голове планом.

— Что за глупость? — резко ответил Малфой, не желая поддаваться надежде. — И отец, и Волдеморт хотят видеть меня в рядах Пожирателей, они не примут отрицательный ответ!

— Не примут, — согласился Гарри, и его глаза вдруг возбужденно заблестели. — А вот если предоставить им лучший выбор, где ты будешь полезнее... Гораздо полезнее, чем еще один Пожиратель!

— Например? — с сомнение спросил Драко.

— Например... ассистент профессора, который останется в Хогвартсе, когда все мы выпустимся! — предложил Гарри. — Это оправдает твое нахождение здесь, и ты можешь сказать, что, как бывший слизеринец, будешь находиться под тщательным наблюдением. Нельзя рисковать и ставить метку. Когда Гермиона окончит школу, им понадобится новый шпион в стенах замка. Они могут даже обрадоваться, если ты предложишь такую мысль.

— Но кто поверит, что профессор согласился взять меня ассистентом? Всем известна преданность моего отца, а за последние годы стало ясно, как сильно они преданы Дамблдору...

— Но не новый профессор по зельеварению, — возразил Гарри. — Она нейтральна, не знает, что тебя готовят в Пожиратели. Ты отлично справляешься на уроках, и если Дамблдор с ней поговорит...

— Поттер, — Драко решительно прервал ход мыслей друга. — Уверен, я об этом пожалею, но не могу не признать: идея просто блестящая. Может, и получится.

Наконец вернулась надежда, и, обхватив колени, Драко шепотом повторил:

— Может, получится.


* * *


— А Гермиона разве не должна быть здесь? — спросил Рон. Он явно переживал, что бывшая подруга до сих пор его избегает.

Была суббота, и Рон, Фред, Джордж, целительница Гестия Джоунс, профессор Флитвик и профессор Вектор только что вступили в Орден. Возникло некоторое напряжение, когда Драко вошел в комнату, заставив близнецов мгновенно вытащить палочки, а Флитвика неподобающе пискнуть, но, в остальном, все прошло гладко, и напротив Гарри сейчас сидел целый ряд рыжеволосых Уизли.

Это была первая фраза, произнесенная Роном, не считая благодарностей за вступление. И, как и всегда, она оказалась ужасно не вовремя.

Вместо ответа Снейп кинул в его сторону уничтожающий взгляд, и Уизли как будто сжался. Рон повернулся в другую сторону и встретил не менее неприязненный взгляд Драко Малфоя, отчего совсем опустил голову.

Наконец ответил директор:

— Да, обычно она присутствует на собрании. Но сегодня ее вызвали.

— Вызвали? — спросил Фред. Или Джордж, Гарри так и не научился их различать. — Кто вызвал?

— Куда? — спросил второй близнец и, даже не глянув друг на друга, хором произнесли:

— И зачем?

На этот раз Снейп окинул взглядом всех отпрысков Уизли, включая Билла, который поднял руки, как бы говоря: «Я тут не при чем».

— Прошло всего пять минут, — холодно начал Снейп; в каждом слове сквозило презрение, — а вы уже доказали свою несостоятельность. Можете хотя бы притвориться, что уже прошли стадию подростковых шуток и в состоянии использовать мозги по назначению?

— Но мы их используем, — возмутился один.

— Таково наше...

— Предназначение...

— Веселить и...

— Развлекать...

— Наших друзей.

— Так что с Гермионой?

Вот что Гарри больше всего любил в близнецах: они могли дурачиться, менять тему, действовать всем на нервы, но никогда не забудут, о чем говорили изначально. Хотя в этот раз он бы предпочел, чтобы Снейпу удалось их отвлечь.

На вопрос ответил Дамблдор. Он, возможно, знал, что профессор наверняка ответит не в самой любезной манере. За последние недели Гарри заметил: если Гермиона не в замке, Снейп немного на взводе. Это не бросается в глаза, но, как только Гарри связал два этих события воедино, все стало ясно.

Когда Гермионы нет, реакция Снейпа немного быстрее, ответы — резче, а настроение — мрачнее. Безусловно, за последние месяцы профессор проявил больше доброты, чем за все время, что он его знал, но, видимо, большую часть он приберегал для Гермионы, а без нее все приятные черты снова исчезали.

— Вы знаете, что у нас только две официальные должности, а именно главы Ордена, которую занимаю я, и главы шпионской сети, которую занимает Северус Снейп, — Дамблдор начал краткое введение в структуру внутреннего круга. — В данный момент мы рассматриваем возможность создания третей должности — координатора между внутренним и внешним кругом. Но в остальном члены имеют равный доступ к информации и должны проявлять гибкость с учетом задач Ордена. Однако существуют некоторые области, на которых тот или иной член Ордена сосредоточен в большей степени. Ваш отец, — он указал на Артура Уизли, — наши глаза и уши в Министерстве, а Тонкс — среди авроров. Драко держит нас в курсе планов более... консервативных чистокровных волшебников.

Артур Уизли хмыкнул, а Драко приподнял бровь от такого описания.

— Ремус Люпин — наша связь с оборотнями; Хагриду, который состоит во внешнем круге, удается общаться с гигантами. А мисс Грейнджер, — Дамблдор на мгновение задумался, как преподнести эту новость. Но, решив, что он все-таки имеет дело с гриффиндорцами, все выложил открыто:

— Мисс Грейнджер — шпион во внутреннем круге Пожирателей смерти.

Справа от Гарри послышался писк. Он повернулся и заметил, как профессор Флитвик чуть не рухнул со стула, но МакГонагалл вовремя пришла на помощь.

— Мисс Грейнджер? — Флитвик не верил ушам. — Шпион?

Слева от Гарри Снейп закатил глаза.

— Да, шпион во внутреннем круге, более шести месяцев. Да, у нас есть доказательства, нет, мы ее не остановим, и она определенно компетентна. Полагаю, я ответил на все вопросы.

Он не стал дожидаться подтверждения и продолжил тоном, не терпящим возражения:

— Данная тема больше не обсуждается. У нас есть гораздо более важные дела.

Это заставило замолчать профессора Флитвика и Вектор, которая уже открыла было рот, чтобы выразить недоверие, тут же его закрыла.

Близнецы, однако, не славились ни чуткостью, ни послушанием. Пока Снейп смотрел на них с растущим желанием истязать, пытать и убивать, которое явно читалась у него во взгляде, Уизли глядели на Дамблдора, как будто он представил им новую и неожиданную игрушку.

— Гермиона... — начал один.

— Шпион...

— Среди Пожирателей? — спросили хором, и Альбус кивнул. Он явно ожидал потрясение, памятуя реакцию Рона.

Но он определенно не знал близнецов так же хорошо, как и Гарри, который широко ухмыльнулся, заметив выражение их лиц. Если он не ошибался, Гермиону наверняка засыплют кучей вопросов, но не о том, как это произошло и почему.

Скорее вопросы будут более практичные. Например, какое маскирующее заклинание лучше, как Волдеморт защищает свое логово от подслушивающих чар, какие приспособления использует Гермиона. Они наверняка сделают гору новых изобретений и заставят их испробовать.

Но, очевидно, Дамблдор не очень хорошо знал запутанный и немного пугающий ход мыслей близнецов, поэтому их широкая и совершенно счастливая улыбка застала директора врасплох.

— Круто! — весело объявили Уизли, и больше эта тема не поднималась.


* * *


Но Гермиона не в последний раз за вечер заняла умы Ордена.

Собрание почти подошло к концу. Оно прошло плодотворно, перемежаясь едкими замечаниями Снейпа в сторону Рона, пока гриффиндорец не начал опускать голову всякий раз, как взгляд Северуса направлялся в его сторону. Вдруг один из гобеленов засветился, и в комнату ввалилась Гермиона.

— Северус! — воскликнула она, и в мгновение ока профессор оказался рядом. Он поддержал девушку и приподнял ее подбородок.

Гарри знал, как сильно Гермиона нуждалась в поддержке Снейпа после собраний Пожирателей, но он по-прежнему считал эти действия довольно странными. Хотя Снейп помогал ей держаться на ногах и смотрел в глаза, в его прикосновениях не было нежности, а лицо выглядело таким же бесстрастным, как и у Гермионы.

Они как будто застыли. Гарри сильно сомневался, что подобное может утешить даже подругу.

Внезапно чары словно спали, и глава шпионов мгновенно приступил к действиям.

— Конспиративный дом №4 подвергнется нападению через несколько минут, — рявкнул он, пока Гермиона опускалась в кресло. Она устало прикрыла глаза и откинула голову на спинку. Прежде чем Орден что-то понял, Северус уже стоял у камина и устанавливал связь с конспиративным домом.

В другое время Гарри улыбнулся бы этому зрелищу: Снейп стоял на коленях, головой в огне, его крики эхом отдавались в штаб-квартире. Только сейчас Гарри был сбит с толку. Даже близнецы Уизли с удивлением переводили взгляд с профессора на Гермиону и обратно.

— Наземникус! — слышались крики Северуса. — Я знаю, ты там! Шевели задницей, иначе лишишься своей жалкой жизни!

Снейп говорил довольно грубо — только такой тон действовал на мелкого жулика. Он отдавал резкие команды: следовало собрать только самое необходимое и использовать аварийный портключ, который переместит на площадь Гриммо.

В это время Гермиона спокойно сидела в кресле, будто ничего и не происходило. Большинство членов Ордена вскочили с мест при ее появлении и новостях от Северуса и теперь беспокойно ходили по комнате взад-вперед, внимательно наблюдая за зачарованной картой на потолке, как будто так могли разгадать, что сейчас происходит.

— Убирайся оттуда сейчас же! Оставь все, что выглядит слишком новым или подозрительным. Пожиратели нагрянут через несколько минут!

Так как каминная связь штаб-квартиры была односторонней, Наземникус не мог просто пройти к ним. Но дом на площади Гриммо — ныне конспиративный дом №1 — все еще находился под мощной защитой и имел двустороннюю каминную сеть. Согласно процедуре безопасности, установленной Снейпом, как только он стал главой шпионской сети, Наземникус переместится туда и затаится, пока не устранят следящие заклинания или любую другую опасность.

— Плевать мне на твое краденое добро! Используй «Абдитум» и уходи оттуда, иначе заслужишь каждый уготованный «Круциатус». Живо!

Миссис Уизли даже подпрыгнула на месте: так громко прозвучало последнее слово. Но крик, по-видимому, возымел действие: через мгновение Северус вылез из огня, взял еще одну горсть пороха и снова сунул голову в огонь.

Пока Снейп ругался на Флетчера, проверял остальные конспиративные дома, предупреждая жильцов затаиться, а потом снова проверил дом №4, чтобы убедиться в уходе Наземникуса, Гарри вспомнил о заклинании «Абдитум» — еще одном гениальном изобретении Северуса и Гермионы.

Заклинание превращало дом в пустое, пыльное, совершенно заброшенное место. Когда нагрянут Пожиратели, они обнаружат старое, обветшалое здание, в котором никого не было уже несколько лет.

Поначалу Гарри почувствовал раздражение, когда обнаружил, сколько Снейп поменял и улучшил в должности главы шпионской сети. Ему казалось вполне естественным, что существуют правила, регулирующие безопасность и поведение в экстренных случаях. Не нужно быть гением, чтобы понять: самое важное в их работе — секретность. Но, как и большинство волшебников, Дамблдор не отличался осмотрительностью, несмотря на способность удивлять своим всеведением.

Видимо, чтобы Орден превратился в профессиональную организацию, нужен шпион, который научит скрытности и хитрости, человек, который машинально заметает следы и проверяет все двери и окна, как только входит в комнату.

Гарри был рад, что этой работой занимается Снейп. И Гермиона, разумеется.

С тех пор, как Гермиона появилась в штаб-квартире, не прошло и пяти минут, а конспиративный дом №4 был заброшен, каминная сеть отсоединена, а жилец находился в безопасности. Снейп действовал так быстро, что только под конец члены Ордена все поняли.

Когда все завершилось, Северус расслабился и подошел к Гермионе.

— Чашку чая? — спросил он.

Девушка кивнула, не открывая глаз.

— Он ушел?

— Да. Хотя и жаловался, что придется оставить вещи. Дом выглядит заброшенным. Поделишься подробностями или оставим на потом?

— Лучше сейчас. Вдруг я упустила что-то важное.

Гермиона открыла глаза и посмотрела на Снейпа. Снова наступила тишина, как будто оба покинули свои тела и теперь общались на недоступном для других уровне.

Так же резко, как и прежде, связь разорвалась, и Снейп подошел к каминной полке, чтобы налить чая. Он добавил две ложки сахара и протянул чашку Гермионе.

— Я сто раз его просил не использовать сов, — зло заметил Северус.

— Не сомневаюсь, — спокойно произнесла девушка, с удовольствием глотнув горячий напиток. — Но такова человеческая природа.

— Кто-нибудь объяснит, что здесь только что произошло? — спросил Билл Уизли, еле скрывая раздражение.

Никто не смел проронить и слова, даже Дамблдор был смущен, но, когда тишину наконец-то нарушили, послышалось несколько голосов, поддерживающих вопрос Билла.

— Гермиона сообщила информацию, а я на нее отреагировал, — ответил Снейп, явно не желая вдаваться в подробности.

— Я не заметил никакого доклада, — возразил Ремус, и Гермиона и Северус обменялись странными взглядами.

— Лучше, если они узнают, — сказала девушка, будто продолжая спор. — Они не примут другого объяснения.

— Уверена? — спросил Снейп, внимательно изучая ее лицо.

Гермиона устало кивнула.

— Расскажи им, пожалуйста. Мне нужно еще немного тишины и чая.

— Мерлин раздери, о чем вы говорите? — очевидно, терпение Тонкс лопнуло. — Вы развили телепатические способности или что?

Снейп сдержанно улыбнулся, а Гермиона отвернулась, не обращая внимания на Орден, как будто была в комнате совершенно одна.

— Метко подмечено, дорогая Тонкс, — ответил он.

Не будь Гарри сбит с толку, он бы фыркнул: Снейп обладал исключительно слизеринской способностью превращать любой случай в мелодраматическое представление.

— После того, как мы с Гермионой начали совместно работать, мы обнаружили, что два легилимента могут передавать и получать мысли, образы и целые воспоминания. К этому нужно привыкнуть, но немного тренировки и данный способ становится наиболее эффективным для передачи информации.

Гарри тут же пожалел, что перестал заниматься окклюменцией на пятом курсе.

— То есть, вы можете общаться мыслями? — спросил он, не скрывая восхищения.

Снейп кивнул.

— Но нужен физический или зрительный контакт, — спокойно добавил он. — Других ограничений мы не обнаружили.

Судя по лицам членов Ордена, всем жутко хотелось обсудить это новое открытие. Но, как и всегда, близнецы всех опередили. Гарри без труда угадал их реакцию.

— Вы можете разговаривать, и никто ничего не заметит? — спросил один.

Снейп кивнул, ему определенно хотелось оставить эту тему.

— Даже если вы в разных концах комнаты? И никто не заметит?

Профессор снова кивнул.

— Круто! — произнес второй, и в унисон добавили вопрос, которого Гарри только и ждал: — Можете нас научить?


* * *


[1] «Его ум служил мне библиотекой, доставлявшей много радости». — Ш.Бронте «Городок».

Глава опубликована: 25.07.2014

Глава 47. И мерзкое прекрасно

— Драко! — послышался жизнерадостный голос, и Малфой вздрогнул.

— А вот и он...

— Наш личный исправившийся слизеринец...

— Рядом с нашим личным спасителем мира!

— Напомни, почему Орден их принял? — Драко сквозь зубы прошептал на ухо Гарри, тот лишь усмехнулся.

— Они не так уж и плохи. Отбрось свою гордыню и смирись с ними как со стихийным бедствием.

Судя по лицу Драко, это было слабое утешение.

Близнецы Уизли ловко окружили добычу и теперь медленно приближались к ним. Вдруг Драко вскочил и направился к овальному столу, таща за собой Гарри.

— Северус, — позвал он, в его голосе слышалось отчаяние.

Гарри чуть было не закатил глаза: из огня да в полымя.

— Да? — без воодушевления откликнулся Снейп; он только что покинул свой кабинет. — Что такое?

— М-м... я и Гарри хотели обсудить кое-что, — Малфой лихорадочно придумывал на ходу. Он кинул взгляд через плечо.

Снейп посмотрел сначала на близнецов Уизли, затем на парочку перед собой.

Гарри мог бы поклясться, что на его лице мелькнула улыбка.

— Хорошо, — охотно согласился Северус. — Пройдем в кабинет. До начала собрания еще десять минут.

Драко, мертвой хваткой вцепившись в Гарри, почти вбежал в кабинет Снейпа и облегченно вздохнул, когда профессор закрыл дверь.

— Вы и правда хотели мне что-то сообщить? — насмешливо спросил Северус. — Или это не самый изящный план избавления от Уизли?

Драко вдруг сообразил, как сильно он позволил себе расслабиться, и тут же принял позу скучающего аристократа. Гарри еле подавил улыбку.

— Вообще-то, мы хотели рассказать кое-что важное, — заявил Малфой. — Я и Гарри обсуждали план Гермионы и, по-моему, нашли решение одному слабому месту.

Снейп тут же сосредоточил на них все внимание. Гарри мысленно сжался под этим напряженным взглядом.

— Какое слабое место? — спросил профессор.

Гарри мог бы только пробурчать что-нибудь нечленораздельное, но, к счастью, слизеринец был неуязвим для влияния Снейпа.

— Насколько я знаю, Гермиона собиралась представить план Волдеморту, когда достаточно высоко поднимется в ряду Пожирателей, так?

Снейп нетерпеливо кивнул.

— Я и Гарри подумали, что это может вызвать подозрение. Почему она не предложила план раньше? Почему выбрала Тинтагель, а не, допустим, местечко поближе к дому Уизли или Хогвартсу? Но если она предложит план в ответ на что-нибудь, что узнает Волдеморт...

Драко был в своем репертуаре. Они стояли в кабинете главы шпионов, растущее раздражение и нетерпение Снейпа окружало их словно невидимое облако, а Драко строил из себя примадонну. В другое время Гарри позволил бы ему рассказать историю, но не в этот раз: собрание Ордена должно вот-вот начаться.

— Пророчество, — тихо сказал он, и Драко фыркнул, как актер, которого столкнули со сцены. — Мы думали создать такое пророчество, согласно которому меня можно убить в одну из таких ночей, как Хэллоуин, и в одном из древнейших мест. Если Гермиона передаст это новое пророчество, то ее план станет решением. Никто не засомневается.

Что-то изменилось во взгляде Снейпа.

— И как Гермиона вытащит тебя из замка, если ты знаешь о своей уязвимости, Поттер?

Гарри уставился на него. Это был обычный вопрос. Не скрытая угроза в духе зловещей снейповской фразы «Вы что творите?», когда приготовление зелья идет наперекосяк. На этот раз профессор смотрел так, будто его действительно интересовал ответ.

— Гермиона показала бы мне воспоминание в омуте или как-то по-другому, — ответил он по некотором размышлении. — Могла бы она изменить воспоминание или обрезать часть, чтобы я не узнал об опасности?

Взгляд Снейпа был по-прежнему непроницаемым. Гарри вдруг понял, что задержал дыхание. После нового года профессор поднялся в его глазах. И теперь он осознал, что хочет понравиться этому человеку, получить его уважение.

«Подумать только, полгода назад я звал его сальноволосым засранцем!»

Снейп наконец кивнул.

— Неплохая задумка, — согласился он, и Гарри почувствовал, как его переполняет гордость. Это самая высокая оценка, полученная от Северуса.

Профессор еще некоторое время смотрел на них: сначала на Драко, затем значительно дольше — на Гарри.

— Хорошо, — заключил он. — Приготовьте подробный план действий и составьте текст пророчества. Представьте результаты внутреннему кругу через неделю.

— Мы?! — Гарри разрывался между гордостью и страхом: его пугала мысль объяснять свою затею перед людьми, гораздо старше него.

Снейп ухмыльнулся.

— Да, конечно, — подтвердил он. — Все-таки вы все придумали.

Он снова пристально посмотрел на Гарри, а затем повернулся к Драко.

— Есть новости о твоем обучении?

Драко хмыкнул.

— Почти готово. Я прилежный ученик и уже дважды подошел с дополнительными вопросами. Я упомянул о своем исследовании, которым она заинтересовалась. Насколько мне известно, Дамблдор собирается поговорить с ней через две недели.

Снейп кивнул.

— Очень хорошо. Нам следует...

Его прервало уханье совы. В два шага он подошел к окну и открыл его настежь. В мгновение ока он отцепил от лапы птицы послание, прочитал его и направился вон из комнаты. Снейп оставил дверь открытой: явный намек, что кабинет следует покинуть.

Большинство членов Ордена прибыли, и все с любопытством следили, как профессор спешит к камину, над которым висело зеркало в резной раме. Снейп дотронулся до нескольких цветов и ягод, украшавших раму, и прошептал заклинание. Только тогда Гарри понял, что это еще одно средство связи.

— Робин, — резко позвал Северус. — Что случилось?

Гарри медленно приблизился к Снейпу. Краем глаза он заметил, что члены Ордена тоже подступили. Он посмотрел в зеркало, но, даже привстав на цыпочки, разглядел лишь дымчатый силуэт.

— Хозяин, — раздался скрипучий голос. — Плохие новости. Маленький Джон умер.

— Маленький Джон? — переспросил Снейп. Его холодный и безжизненный тон вдруг о чем-то напомнил Гарри. — Где?

— Ноттингем. Я мало знаю. Его нашла Фрейя. Она сообщила только о смерти и что у нее его портфель. Сейчас они прячутся в Вальгалле, пока Фрейя не получит то, что нам нужно. Простите, хозяин.

— Ты правильно поступил, Робин, — бесстрастно ответил Снейп. — Сообщи ворам и северным богам. Свяжись со мной, когда узнаешь что-нибудь еще.

Силуэт в зеркале кивнул, и Снейп быстро коснулся нескольких цветов и ягод на раме. Он не шелохнулся, когда связь прервалась. Северус продолжал смотреть в зеркало, будто оно раскроет ему тайны. Левой рукой он держался за край каминной полки, правая покоилась на искусно вырезанном в раме бутоне розы.

Когда стало ясно, что Снейп не собирается двигаться с места, Альбус наконец спросил:

— Северус, о чем было сообщение?

Снейп обернулся, и Гарри пришлось сделать над собой усилие, чтобы не отшатнуться. Казалось, жизнь покинула тело профессора, на губах застыла легкая ухмылка.

— Сегодня днем обнаружили труп одного из моих шпионов, Альбус, — ответил он. Он высокомерно растягивал слова — Гарри уже давно привык слушать подобный тон на уроках зельеварения. — Другому шпиону удалось переправить тело и зашифрованные записи в конспиративный дом № 7. Это все, что я знаю.

— Шпион? — переспросил Гарри, он внутренне сжался. Ремус уже был здесь, и он видел Гермиону сегодня днем. Тонкс еще не появилась, а Гарри знал, что она шпионит среди авроров. — Какой шпион? Мы его знаем?

— Нет, Поттер, — ухмылка Снейпа стала шире. Он подошел к столу и сел на свое место. Больше никто не присоединился. Все члены Ордена разбились на небольшие группы и с опаской наблюдали за Северусом. — В этой войне участвуют многие, о ком вы не знаете. Маленький Джон — один из них. Он умер, теперь его личность имеет еще меньше значения. Может, начнем собрание? У меня много дел.

Гарри и Ремус, стоявший слева, обменялись взглядами, полными сомнения. Хотя последнее время Люпин вряд ли мог плохо думать о Снейпе, но подобное поведение он, как и Гарри, считал странным.

— Мне очень жаль, Северус, — начал Ремус. Он медленно продвигался к Снейпу, вытянув руку, будто желая успокоить. — Ты, наверное, чувствуешь себя опустошенным. Могу только представить твое состояние...

— Ты переоцениваешь свои способности, — отрезал Снейп. Ремус невольно отступил и поднял руку к лицу, словно пытаясь защититься. — Для опустошенности, как ты выразился, нет никаких причин. Как и для безделья. Так что давайте уже начнем собрание.

Но Ремус был гриффиндорцем, а, значит, никогда не сдавался. Гарри заметил, как Драко раздраженно закатил глаза. Уж если Снейп хочет, чтобы его оставили в покое, пусть так и будет. Это лучше, чем попасть под горячую руку.

— Северус, я знаю, ты на себя злишься, но поверь, твоей вины нет. Ты ничего не мог сделать...

— Я бы чувствовал себя гораздо лучше, если бы ты оставил жалкие попытки разобраться в психологии, Люпин, — прошипел Снейп; слова тут же превратились в угрозу:

— Ты и понятия не имеешь, что я мог бы сделать, если бы захотел...

Гарри знал эту интонацию. Она означала, что Снейп взбешен. Обычно тогда урок зельеварения превращался в сущий ад. Судя по лицам членов Ордена, внутренний круг не сильно отличался от шестого курса.

Ремус замолчал, теперь Флитвик и Дамблдор пытались успокоить Северуса. Могли бы даже не стараться. Когда профессор был в подобном настроении, даже Драко опускал голову и тихо варил зелье.

Атмосфера накалялась, и Гарри отступил к дальней стене, на которой висели гобелены. Именно поэтому только он заметил, как один из гобеленов засиял золотистым светом, а затем появилась Гермиона.

Она улыбнулась другу и быстро оглядела комнату.

— Что случилось? — спросила она. В это время Снейп отпустил особенно едкое замечание в сторону Флитвика, и профессор отшатнулся, как от удара.

— Мы получили сообщение, что один из шпионов был убит сегодня днем. Когда Ремус попытался заговорить со Снейпом, тот превратился в настоящего засранца.

— Какой шпион? — голос Гермионы стал таким же холодным и безжизненным, как и голос Северуса несколько минут назад. Вдруг Гарри понял, почему он показался ему знакомым. Та же холодность присутствовала в словах и глазах Гермионы, когда она убила Теодора Нотта на поляне.

— Маленький Джон.

— Один из воров, — вслух рассуждала подруга. — На этой неделе их направили в Лютный переулок. Сообщение доставил Робин?

— Да, хотя тело нашел кто-то по имени Фрейя.

— Странно. Что северные боги делают в этом районе? Он сказал что-то еще?

— Только что Фрейя забрала Маленького Джона в Вальгаллу. Что значат все эти имена, Гермиона?

Казалось, девушка была не в настроении отвечать. Она следила за Снейпом, который разделался с Флитвиком и теперь повернулся к МакГонагалл.

— Что сказал Ремус?

— Что Снейп, должно быть, опустошен, и это не его вина.

— Как глупо, — прошипела она.

— Почему? Он только хотел помочь.

Она глянула на Гарри так, что он сразу понял: этот довод совсем ничего не значит.

— Северус лично завербовал Маленького Джона. Конечно, он виноват в его смерти.

Гарри изумленно уставился на подругу. Он не знал, что его поразило больше: странный ответ или желание встать на сторону Снейпа. Пока он разбирался в своих чувствах, раздался голос, который все решил.

— Шепчетесь в углу, как первокурсники, — насмешливо произнес Северус. — При вступлении в Орден вы настаивали на своей зрелости, Поттер. Я всегда считал, что вам ее не хватает.

— Ну хватит, Северус, нечего дуться, как школьник, только потому что я тебя не жалею, — громко протянул Гермиона. Все замерли.

Все члены Ордена, кроме, пожалуй, Грюма и Дамблдора, хоть раз испытали на себе гнев Снейпа. Они знали лишь одну полезную стратегию выживания: спрятаться, переждать бурю, как можно быстрее убежать в укрытие.

Любая попытка сопротивления заканчивалась поражением или чем-то похуже. И сейчас, когда настроение Снейпа испортилось до степени, неизвестной даже его коллегам, Гермиона перешла в нападение.

Ей крупно повезет, если она выживет.

— А-а, Гермиона, — словно промурчал Снейп. Этот голос Гарри слышал лишь однажды: на третьем курсе, когда палочка профессора упиралась в горло Сириуса. — Только не говори, что тебе есть что сообщить. Я уже привык, что ты попусту тратишь мое время.

Все вздрогнули. Каждый знал, что за последние месяцы Снейп стал очень важен для Гермионы. Гарри захотел запустить в профессора какое-нибудь особенно неприятное заклятие.

Но девушка просто улыбнулась; дикая улыбка обнажила клыки.

— Но я не посмею тебя удивлять, Северус, — так же ласково ответила она. Гарри ни разу не слышал подобный тон от подруги, даже когда она обещала убить Рона. — Мы же все знаем, как ты бесишься, когда твоим предрассудкам бросают вызов.

— Друзья, — взмолился директор. Тут же одновременно поднялись две руки, призывая Дамблдора замолчать. Гарри посмеялся бы над новым проявлением схожести Гермионы и Снейпа, если бы его не пугала злоба, с какой они сцепились.

— Ты слишком мала, чтобы понять разницу между предрассудками и фактами, — продолжил Снейп, будто его и не прерывали. — Лучше вернись к игрушкам и оставь настоящую работу тем, кто лучше тебя.

— Не вижу никого лучше. Вижу только того, кто упивается жалостью, и кто слишком уперт, чтобы признать свое несовершенство, — парировала Гермиона.

— Не жду, что грязнокровка поймет такое явление, как честь волшебника! — прорычал Снейп.

— Возвращаешься к истокам, Северус? — усмехнулась Гермиона. — Скучаешь по своим старым приятелям? Может, тебе не так уж и жаль шпиона?

— Мисс Грейнджер, — раздался пораженный голос МакГонагалл. — Что на вас нашло?

— Гриффиндорская тупость берет свое, Минерва, — прошипел Снейп. — Я удивлен, тебе долго удавалось притворяться смышленой. Почти одурачила меня!

Гарри вдруг стало жалко Снейпа. За годы дружбы с Гермионой Гарри усвоил самое важное правило — никогда и ни за что не сомневаться в ее уме. Все остальное можно пережить, но если высказать хоть намек на недостаток ума, ты труп. По его мнению, Снейп сейчас жестоко просчитался.

Гермиона скользнула к нему с грацией большой, разъяренной кошки. Все задержали дыхание. Рон и Драко, испытавшие на себе удар Гермионы сочувственно поморщились. Но вместо того, чтобы треснуть пощечину Снейпу, девушка внимательно посмотрела на него, приподняв бровь.

— Лучше? — спросила она. Профессор молча кивнул, и в тот же миг яростная напористость Гермионы исчезла. — Всегда пожалуйста.

К удивлению Ордена, Северус широко ухмыльнулся, взял ее руку и почтительно поцеловал.

— Тогда начнем, — предложила она и огляделась, будто вспомнив о присутствии членов Ордена. — Что? Что вы так смотрите? У нас еще собрание.

От этих слов Альбус, казалось, вышел из оцепенения. Пока директор суетился, призывая чашки чая и горячего шоколада, остальные молча заняли свои места.

— Просветишь, что произошло? — спросил Гарри у подруги, устроившейся рядом. — Я видел тебя такой рассерженной раз или два, и причина была посерьезнее, чем плохое настроение Снейпа.

— Он отчаянно пытался разозлиться, — просто ответила она. — Он отыгрывался бы на вас следующие два часа, доводя себя до нужного состояния. Я этого не хотела, поэтому решила все сделать сама. Получается гораздо быстрее.

— Но зачем ему злиться?

Гермиона посмотрела на Гарри. Улыбка, игравшая на губах, была насмешливой и одновременно немного печальной.

— Когда-нибудь задумывался, что его поддерживает? — прошептала она. — Ты встречался с Волдемортом. Мало что можно противопоставить ужасу перед ним. Настоящая злость позволяет выстоять.

Гарри ошеломленно уставился на подругу, но в ее взгляде читалась лишь честность и грусть.

— Хочешь сказать, Снейп такой только благодаря ярости? Она заставляет его продолжать борьбу?

— Почему ты больше ценишь справедливость, а не благоразумие, Гарри? — спросила Гермиона с улыбкой. — Почему Дамблдор так привязан к сладостям и всему яркому, что делает мир немного красивее? И почему Ремус ко всем добр, хотя и знает, что это может ранить его самого? У каждого свой способ выживать.

— Ну, это я знал, — пробормотал Гарри; он чувствовал себя чертовски глупо. — Но я всегда думал, что Снейп ведет себя так, потому что он сволочь.

— А это еще одна причина, — весело согласилась Гермиона. — Самая злобная сволочь. Но это поистине занимательное зрелище, разве нет?

Гарри опустил взгляд. Он не знал, озадачил его ответ подруги или же развеселил.

Но, как это ни странно, он вдруг понял, что Гермиона и Снейп прекрасно смотрятся вместе.


* * *


Тренажерный зал располагался этажом ниже штаб-квартиры. Это было большое, залитое солнцем помещение, в пять раз больше зала, которым пользовались Драко и Гарри. В него можно было пройти только через несколько гобеленов, таким образом, члены внешнего круга и ученики шестого и седьмого курса не могли попасть в штаб-квартиру.

Напротив гобеленов возвели большую платформу для дуэлей; длиной и шириной она превосходила платформу, которую Гарри видел и использовал на втором курсе. В левой части зала стояли столы, на которых лежали различные карты, свитки с диаграммами и прочие материалы, которые Гарри не удавалось рассмотреть. В правой части была большая зона, обозначенная красными полосами на полу.

Как Гермиона уже объяснила, эти полосы указывали на защитные чары высокого уровня; они оберегают людей, находящихся в комнате, от любых заклинаний, используемых в этой зоне, кроме, разумеется, непростительных. Она так просто добавила последнее замечание, что Гарри с содроганием понял: она определенно ожидала, что непростительные будут использовать на тренировках.

Когда Гарри, Драко и Гермиона прошли через гобелен, они увидели Ремуса, Грюма, Дамблдора и Снейпа, стоящих бок о бок, словно приемная комиссия. Гарри задумался, что смотрит на четырех из пяти самых опасных людей, находящихся в Хогвартсе, пятая — Гермиона — находилась рядом. По коже побежали мурашки. К счастью, все эти люди на его стороне и пойдут плечом к плечу с ним в битву.

Эта группа была лучше той, с которой он ворвался в Министерство на пятом курсе. Гораздо лучше.

Один за другим в зале появлялись члены внутреннего круга, а спустя некоторое время засветился еще один гобелен, и через него прошла группа учеников внешнего круга. Гарри заметил среди них Рона и пожал плечами. Если бывший друг лучше чувствует себя в компании Невилла и Джинни, чем Драко и Гермионы, то пусть так и будет.

— Итак, — приступил Грюм, когда все собрались, — это тренировочный зал, где мы подготовим вас к войне. Здесь вы будете потеть, стонать и истекать кровью, пока я, Ремус и Северус не решим, что вы годитесь для битвы. Здесь вы...

Тонкс фыркнула:

— Ну хватит, Грюм. Избавь нас от этой вводной беседы! Приступай к главному!

Вместо ответа Грюм жутко ухмыльнулся, отчего несколько учеников побледнели, Невилл шумно сглотнул, а Джинни крепче сжала палочку. Но заволновались не только они. Многие из внутреннего круга сражались в первой войне, но уже долгие годы не участвовали в настоящей схватке. Гарри заметил, как Молли Уизли беспокойно поправила волосы, а мистер Уизли втянул живот, и сдержал улыбку.

— Мы еще разберемся, что здесь главное, Тонкс, — ответил Грюм, и Тонкс хмыкнула.

Ей-то легче, все-таки она прошла подготовку в авроры. Гарри же не знал ничего: его опыт ограничивался уроками ЗОТИ и жалкой дуэлью на втором курсе.

— Но прежде, чем мы приступим к тренировкам, — произнес Ремус; Гарри предпочитал дружелюбный голос Люпина, чем рычание Грюма, — я расскажу о самом зале.

Ремус улыбнулся так, что стало понятно: он очень гордится залом. Гарри улыбнулся в ответ.

— Мы установили защиту, так что, ни одно заклинание, использованное здесь, не просочится за стены помещения. Северус разработал заклинание, которое уничтожит информацию о темных чарах, созданных вашими палочками. Здесь вы можете тренировать совершенно все, даже непростительные.

Гарри в очередной раз обрадовался, что Снейп на их стороне.

— Как вы видите, мы разделили зал на три части. Предназначение платформы и так понятно. Мы обязательно ей воспользуемся, чтобы отточить навыки в дуэли, но для тренировки боевых навыков мы создали это, — он указал на зону, отмеченную красными линиями. — Заклинание не выйдет за границы этой части зала. Зону можно приспособить для имитации различной обстановки, в том числе и нашей битвы в Тинтагеле.

На этот раз шепот послышался и среди учеников. Битва в Тинтагеле была для них новостью.

— Левая часть зала посвящена стратегии. Те, кто заинтересован в тактике, и те, кому, по их мнению, не нужна боевая тренировка, будут обсуждать здесь наши возможности и лучший план действий. Есть вопросы?

Подождав немного, Ремус кивнул и сообщил, что сейчас все разобьются на группы: кто хочет потренироваться в дуэли или заниматься самостоятельно — идут к платформе; желающие сосредоточиться на физической подготовке — к Грюму; заинтересованные в базовых упражнениях следуют за ним.

Неудивительно, что все ученики тут же окружили Ремуса, радуясь, что не придется иметь дело с кровожадным Грюмом. В группе возникло некоторое раздражение, когда Гермиона, ни секунды не колеблясь, пошла в левую часть зала, где ее с улыбками встретили Дамблдор, Снейп, Тонкс и Шеклболт.

— Что она делает среди взрослых? — прошептал Невилл на ухо Джинни, и та закатила глаза.

— Ты что, не помнишь, что она сделала в лесу? — прошептала она в ответ, и Невилл опять шумно сглотнул. — Сомневаюсь, что ей нужны базовые упражнения, которые предстоят нам.

Раздражение вспыхнуло вновь, когда Драко, улыбнувшись Гарри, направился к платформе. Билл, Фред и Джордж собирались отправить его к Люпину, но МакГонагалл кивком поприветствовала Малфоя и попросила помочь с первой дуэльной группой.

Гарри не смог сдержать улыбку: Уизли ошеломленно смотрели на декана, стоявшего бок о бок со слизеринцем.

— Он слишком хорош, чтобы тренироваться с нами? — проворчал Рон, и Гарри со вздохом обернулся.

— Да, Рон, — просто ответил он. Все удивленно на него уставились. — В конце концов, он слизеринец, сын Люциуса Малфоя. Его годами обучали темной магии. Он победит любого из нас.

— Так значит он использует темную магию? — ликующе спросил Рон. — Я так и знал!

— Так же, как Гермиона, Снейп, — заметил Гарри. — А еще Ремус. И если тебе не нравятся мои друзья, можешь убираться отсюда прямо сейчас!

Признание в дружбе со слизеринцем вновь вызвало удивленный шепот и взгляды, но Гарри не обратил никакого внимание и направился в правую часть зала, к Ремусу.

Как и обещал Люпин, упражнения были базовыми. Для Гарри и участников АД умение атаковать и блокировать, уклоняться и защищаться стало второй натурой. Профессора приятно удивили их способности, поэтому через полчаса он решил пропустить большую часть тренировочного плана.

Хотя Джинни и Луна были на год младше других учеников, они с легкостью выдержали заданный темп, пока Ремус не объявил об окончании упражнений. Гарри вытер пот со лба, спрятал палочку и огляделся.

Группа, отдавшая предпочтение физической нагрузке, выглядела, по мнению Гарри, гораздо хуже учеников. Большинство из них блестели от пота и тяжело дышали, а Грюм гонял их по площадке, заставляя уворачиваться, падать на пол и снова вскакивать в одному ему известном порядке. Легко справлялась только Гестия Джоунс. Красное лицо и затрудненное дыхание миссис Уизли слишком ясно демонстрировало ее отношение к тренировке.

Группа в середине зала все еще занималась. Похоже, приступили к парным дуэлям: профессор МакГонагалл и Драко стояли напротив близнецов Уизли. Казалось, практически невозможно противостоять их сверхъестественной способности предсказывать движения друг друга, но декан Гриффиндора и Малфой превосходно справлялись.

В другом конце зала Гермиона и Снейп склонились над внушительным свитком и что-то внимательно изучали, Гарри не мог разобрать, что именно. Зато он заметил уважение и интерес на лицах окруживших их людей. От этого на душе даже потеплело.

Может, все пройдет не так уж плохо, когда Орден узнает. Они уже смирились, что Снейп и Гермиона — команда, а остальное не их дело. Гарри перевел взгляд на пыхтящую и сопящую миссис Уизли, и уверенность тут же испарилась. Лучше не рисковать.

Ремус хлопнул в ладоши, привлекая внимание группы:

— Вы отлично справились, — объявил он. На лицах учеников тут же появились горделивые улыбки. — В следующий раз мы приступим к более сложным атакующим заклинаниям. А на сегодня это все, — он поднял руку, чтобы остановить возражения. — До отбоя полчаса, вы как раз успеете добраться. Советую не нарушать правила, — Люпин улыбнулся. — В конце концов, в зале предостаточно учителей.

Будто вспомнив, в чьем окружении находятся, ученики поспешно кивнули и вышли через зачарованный гобелен. Гарри направился следом, но, по-видимому, для него вечер еще не закончился.

— Рон, Гарри, — позвал Ремус. — Задержитесь, пожалуйста.

Гарри заметил волнение на лице Рона; он явно радовался, что ему позволили остаться, когда другим нужно уходить. Приход Драко Малфоя, который спустился с платформы и присоединился к ним, чуть поубавил его восторг.

Гарри же чувствовал беспокойство. Что бы ни готовил Ремус, это вряд ли нечто хорошее. Тревога только усилилась, когда члены Ордена прекратили тренировки и ушли через гобелены. Кроме них в зале остались Гермиона, Грюм, Снейп и Дамблдор.

Точно ничего хорошего. Гриффиндорец нутром чуял.

Махнув рукой, Люпин направился в конец защищенной части зала. У окна стояли три большие коробки. Гарри по-прежнему терялся в догадках, для чего их попросили остаться.

Он взглянул на Гермиону; она что-то оживленно обсуждала со Снейпом, Дамблдором и Грюмом.

Повернувшись к Ремусу, Гарри заметил, что профессор колеблется и явно подыскивает слова. Ох, ему это точно не понравится.

— Зачем ты попросил нас остаться? — тихо спросил он, боясь ответа.

Люпин вздохнул и нетерпеливо пригладил волосы:

— Согласно плану, — начал он объяснять, — наши силы поделены на три части. Одна группа прячется в пещерах под Тинтагелем, вторая — под трансфигурированными валунами и мантиями-невидимками. Третья и самая маленькая группа... — он замолчал, не зная, как продолжить, но тут же собрался с мыслями. — Третья должна вынести всю силу первой атаки и столкнуться с Волдемортом. Эта группа состоит из вас и Гермионы. Вы должны продержаться, пока не подоспеет Орден. Придется сражаться в одиночку. Чтобы справиться, вам нужно использовать непростительные, особенно убивающее заклинание. Насколько мы знаем, «Авада Кедавра» — единственное заклинание, которое может навредить Волдеморту. Поэтому я попросил вас остаться. Чтобы потренироваться в этом заклинании и уверенно его применять.

«Так и думал, что ничего хорошего».

Гарри сглотнул. Ему совсем не понравилась затея. Это непростительное всегда ассоциировалось с криками матери и шрамом на лбу, который превратил его в знаменитость.

Разве можно ожидать, что он воспользуется этим заклинанием? Разве может он ненавидеть кого-то так сильно, чтобы пожелать ему такой смерти? Нацелить на кого-то палочку и запустить зеленый смертоносный луч? И, если он по своей воле применит непростительное, разве не станет одним из тех людей, которых ненавидит?

«Но если это единственный способ убить Волдеморта? — спросил внутренний голос. — Если это единственный способ положить конец войне?»

Он отыскал Гермиону: подруга стояла в левой части зала у стола, но не прислушивалась к обсуждению. Она пристально смотрела на Гарри; ее взгляд говорил, что она понимает одолевающие его сомнения и примет любое его решение.

«Что ты сделала, чтобы закончить войну? — мысленно спросил Гарри, не обращая внимания на возражения Рона. — Что ты принесла в жертву? Скольких ты покалечила и убила, чтобы защитить меня? Но только я могу убить Волдеморта. И если я слишком привередлив, чтобы это сделать, слишком чувствителен, чтобы покончить с человеком, разрушившим всю мою жизнь, значит, их усилия напрасны».

Все еще не вслушиваясь в пререкания Рона и Ремуса, Гарри достал палочку; его взгляд был прикован к мышке, которую профессор ЗОТИ достал из коробки. Он почувствовал гладкую, полированную поверхность дерева в руке; она приятно холодила пальцы.

Перед глазами пронеслись воспоминания: крики матери, Гермиона отчаянно цепляется за Рона, собственные отчаяние и страх, он различал вкус крови во рту, когда закусил губу во время пыток Круциатусом.

Гарри медленно поднял палочку и нацелился на мышь. Все звуки для него будто бы исчезли.

Но что делать? Ему не удалось «Круцио» на пятом курсе, как он справится со смертельным проклятием сейчас?

— Ненависть только отчасти заставляет заклинание работать, — вдруг раздался шепот возле уха. Драко. Он помог Гарри многое узнать о волшебном мире и разобраться в самом себе. — Нужно и желание убить. Но хитрость состоит в том, что эти чувства необязательно направлять на выбранную жертву. Вспомни, как ненавидишь Волдеморта и как хочешь закончить эту войну. Объедини эти два чувства, и ты справишься с заклинанием.

Гарри не шевельнулся. Он сощурил глаза, пока они не превратились в щелочки; всем своим существом он сосредоточился на испуганной мыши, которую удерживали на месте чары.

Он закончит эту войну!

— Авада Кедавра, — раздался шепот, нет, шипение. Прежде чем Гарри понял, что этот холодный, отчужденный голос принадлежит ему, в мышь уже ударил зеленый луч, и животное тут же упало замертво.

Воцарилась полная тишина. Гарри все так же сжимал палочку, нацеленную на мышь, на лице застыло холодное и решительное выражение. Время как будто застыло. Наконец Ремус шагнул к тельцу животного и взмахом палочки убрал его.

— Для первого раза отлично, Гарри, — ответил Люпин. Его голос звучал немного хрипло и неуверенно. — Почему бы тебе не потренироваться, пока я помогаю Рону? Драко, составишь Гарри компанию?

Драко кивнул.

— Не ожидал от тебя такого, гриффиндорец, — прошептал Малфой.

— Я тоже, — ответил Гарри. Он убил вторую мышь, которую Драко достал из коробки. Третью. Четвертую и пятую.

После восьмой Гарри стало дурно, он чувствовал себя грязным, но не сомневался, что ему удастся создать заклинание.

Он справился.

У Рона все шло не так гладко.

— Тебе нужно по-настоящему захотеть, — терпеливо объяснял Ремус в десятый раз. — Не слова создают заклинание, а твоя воля. Если не хватает ненависти и решимости убить, у тебя никогда не получится.

— Но как я могу ненавидеть мышь? — печально спросил Рон. — Она ведь довольно милая.

— Необязательно ненавидеть того, кто стоит перед тобой. Хотя твоей единственной целью будет Волдеморт, поэтому трудностей возникнуть не должно, — попытался объяснить Ремус. — Нужно направить эти чувства, чтобы ты мог создать заклинание.

Рон еще раз нацелился на мышь. Рука дрожала от напряжения, а лицо раскраснелось.

— Авада Кедавра! — воскликнул он, но ничего не произошло. — Авада Кедавра!

Гарри жестом показал Драко, что ему больше не нужна мышь, и шагнул в сторону Рона, который безуспешно выкрикивал проклятие.

— Авада Кедавра! Авада Кедавра!

Мышь отчаянно запищала, и Рон опустил руку. Казалось, он готов был согласиться с бедным животным.

— Может, я слишком тупой или слабый, или еще чего, но во мне нет столько ненависти, чтобы желать кому-то смерти! — пожаловался Рон. — Даже Волдеморту! В смысле родители всегда учили, что ненависть — это плохо, и ничто не оправдывает убийство. Нелегко идти против своих привычек!

— Придется, — тихо произнес Гарри, — если ты хочешь помочь.

— Я, правда, хочу! Но как мне измениться? Как начать сильно ненавидеть?

— Очень странно, Уизли, — протянул Драко.

Гарри узнал типичный насмешливый тон слизеринца и понял, что его друг пытается спровоцировать Рона. Ничто так не злит Уизли, как порция слизеринского высокомерия. Хоть бы Рон не решил, что Малфой — более легкая цель, чем милая мышка.

— Судя по тому, как ты смотришь на меня и на всякого, кто не разделяет твою туповатую точку зрения на мир, я бы решил, что ненависть — самая естественная эмоция. Но, видимо, ты ее испытываешь, когда в этом совершенно нет смысла.

Гарри набрал в грудь воздуха, ожидая, что Рон вот-вот взорвется. Краем глаза он заметил, как Снейп и Гермиона шагнули в зону, огороженную чарами, и почувствовал облегчение. Если Уизли решит напасть на Драко, его разоружат быстрее, чем он успеет закончить заклинание.

Но впервые в жизни Рон Уизли поступил совершенно неожиданно. Он опустил палочку и спокойно посмотрел слизеринцу в лицо.

— Я знаю, что ты пытаешься сделать. Жаль тебя разочаровывать. То, что я испытываю к тебе и остальным слизеринцам, не ненависть. Это злость и, в последнее время, зависть, — он сильно покраснел, но продолжил говорить. — Но это не ненависть. Я честно не знаю, как ее почувствовать, чтобы создать это дурацкое заклинание.

— Ты, правда, хочешь научиться ненависти? — тихо спросила Гермиона. Она впервые заговорила с Уизли с той стычки, и Рон еле заметно вздрогнул, но повернулся и медленно кивнул.

— Я не хочу вас подвести. Я нужен Гарри, и, если я могу помочь в битве, я готов на все.

Гермиона вздохнула и подошла. Гарри заметил странный блеск в глазах Снейпа: профессор определенно знал, что она собирается делать, и ему это явно не нравилось.

— Я могу помочь, Рон. Но ты должен быть совершенно уверен в своем решении. Оно дорого обойдется твоей невинности.

Рон открыл рот, чтобы возразить, что он давно не такой уж невинный, но что-то во взгляде Гермионы подсказало: она настроена серьезно. Так что он закрыл рот и задумался.

— Да, — решился Уизли. — Я не могу вас тормозить.

— Гермиона, — начал Снейп, но она покачала головой и так посмотрела на него, что Северус сразу замолчал.

— Ну что ж, — сказала она Рону. — Если ты уверен...

Он кивнул; девушка подошла ближе, обхватила его лицо руками и чуть наклонила, чтобы встретиться взглядами.

— Расслабься, — прошептала она. — Будет больно.

Для всех, кто видел легиллимента за работой, было очевидно: Гермиона нырнула в разум Рона.

Через минуту, Рон посерел, глаза стали размером с плошки, тело начало подергиваться.

Контакт длился более десяти минут, и все время казалось, что Уизли вот-вот рухнет в обморок. Гарри недоумевал, почему так долго, но потом вдруг понял: Гермиона делала то же самое, что и со Снейпом. Но вместо того, чтобы сжимать воспоминания в как можно меньший поток, она замедляла его, чтобы Рон мог все воспринять. Но он, казалось, плохо с этим справлялся.

Наконец Гермиона его отпустила. Рон покачнулся, возвращаясь к реальности. Его лицо позеленело, а уши покраснели.

Гарри подошел и протянул руку, чтобы поддержать, но Рон отшатнулся и рухнул на пол. Его тут же вырвало.

Гермиона спокойно наколдовала влажное полотенце и положила на шею Уизли.

— Дыши глубоко и ровно, — посоветовала она и взмахом палочки убрала лужу с пола. — Скоро пройдет.

Его начала бить крупная дрожь. Гарри не сразу догадался, в чем дело. Рон плакал.

— По-моему, ты перестаралась, — обеспокоено сказал Драко. — Сколько недель ты ему показала?

Гермиона грустно улыбнулась и поправила полотенце на шее Рона:

— Я показала часть своего посвящения.

Гарри недоверчиво взглянул на подругу.

— Воспоминание об одном вечере так на него подействовало? — спросил он, указывая на трясущегося гриффиндорца.

Гермиона кивнула.

— Это был довольно тяжелый вечер, — признала она. — Но если это поможет...

Наконец судорожные подергивания и всхлипы прекратились. Рон поднял голову.

— Прости меня, — прохрипел он. — Я не знал... Я бы никогда... Прости.

Гарри потянулся к другу, но Гермиона резко осадила: «Не трогай!», а Рон дернулся в сторону.

— Ему нужно время, чтобы снова привыкнуть к чужим прикосновениям, — спокойно произнесла девушка и дружелюбно посмотрела на Рона. — Хочешь принять душ? Или отдохнуть немного?

Он задумался ненадолго, но вскоре покачал головой.

— Сначала попробуем заклинание, — прошептал он. — Должно получиться.

Гермиона кивнула:

— Я так и подумала.

— Рон, — сказал Гарри, по-прежнему не понимая, что произошло с другом. — Может, все-таки отдохнешь?

— Нет. Заклинание.

Он убил мышь с первой попытки, зеленый луч был даже сильнее, чем у Гарри. Но хотя он освоил заклинание, тренировки не прекратились. Он полчаса убивал мышей и пауков, молча, не отрывая взгляда от цели, пока, наконец, не задрожал, на этот раз от усталости.

— Хватит, — сказала Гермиона. — Теперь отдохни, умойся и перекуси.

Он медленно повернулся и посмотрел с недоверием, как будто спрашивая: как можно вернуться к рутине после всего увиденного?

— Жизнь продолжается, — мягко напомнила она. Она осторожно положила руку на плечо Рону. Он вздрогнул, но девушка не отстранилась. Через некоторое время он расслабился.

— Через день-два полегчает.

— С трудом верится, — хрипло ответил он. — Сомневаюсь, что когда-нибудь забуду.

— Не забудешь, — перебила Гермиона. — Но научишься жить с этим, как я, — она вдруг грустно улыбнулась. — То, что ты видел, случилось год назад. С тех пор произошло много чего похуже, но я жива.

Казалось, Рон хочет возразить, но потом словно вспомнил, кто перед ним стоит. Гарри заметил в его глазах странное выражение: смесь восхищения, страха и благоговения.

— Я провожу его, — предложил Гарри.

— Позаботься о нем, — тихо сказала Гермиона. — Ему будет трудно.

До конца недели семикурсников будили крики Рона, видевшего кошмар за кошмаром. Было хуже, чем у Гарри на пятом курсе и хуже, чем у Джинни на втором. На третью ночь Гарри предложил попросить зелье сна без сновидений у мадам Помфри.

— Гермиона дала мне флакон после того вечера, — ответил Рон, отводя взгляд.

— Тогда почему ты не выпил? — удивленно спросил Гарри, но друг не ответил. — Все было так плохо? — спросил он через мгновение и тут же мысленно укорил себя за дурацкий вопрос.

Рон поднял голову и ухмыльнулся. Гарри никогда не видел такое горькое, мертвенное выражение лица. Он выглядел другим человеком.

— Хуже, — прохрипел он. — И я не хочу об этом говорить.

— Да, я понимаю, — тихо согласился Гарри. — Просто... если ты захочешь...

Улыбка на лице Рона стала живее.

— Спасибо. Но я в этом сомневаюсь.

Гарри еще подождал, но друг не проронил ни слова; он чуть наклонил голову, будто прислушиваясь.

На следующую ночь Гарри научил Рона заглушающему заклинанию, которое сам использовал на пятом и шестом курсе.


* * *


Робин и Маленький Джон — отсылка к Робину Гуду и его веселой шайке воров. Фрейя — богиня в германо-скандинавской мифологии.

Объяснение системе кодов будет дано позднее.

Глава опубликована: 07.09.2014

Глава 48. На восток от Канзаса

— Гермиона?

Голос Северуса разнесся по комнатам.

— Наверху! — откликнулась девушка и через мгновение услышала звук шагов. Она вздохнула, прикрыла глаза и откинула голову на стенку ванны.

Северус пребывал в странном настроении вот уже несколько дней после смерти шпиона и «преображения» Рона.

Гермиона не знала, что стало причиной его раздраженного и довольно холодного поведения. Хотя она рассказала, какую малую часть воспоминаний увидел Рон — все-таки Гермиона не была настолько глупа, чтобы показывать ему церемонию посвящения, только пытки магглов, — но Северус все равно не был доволен принятым ею решением.

Возможно, он припомнил, как сам вторгся в ее разум, возможно, попросту ревновал, что она разделила мысленную связь с Уизли, но последние дни он только об этом и твердил. В конце концов, Гермиона не выдержала и сердито спросила, по-прежнему ли он доверяет ее суждениям.

После этого Северус замолчал, но странное напряжение не исчезло.

Гермиона открыла глаза, когда Северус вошел в ванную.

— Здравствуй, милый, — поприветствовала она. — Как прошел день?

Он натянуто улыбнулся. Гермиона обратила внимание, что он сел на край ванны так, чтобы она не могла разглядеть его лицо.

— Ужасно скучно, — протянул он. — Встреча с несколькими аврорами, затем побывал в Валгалле.

— Как Фрейя? — спросила она, вновь прикрыв глаза. Северус нежно прикоснулся пальцами к ее лбу.

— Деятельная, как обычно, — ответил Снейп, в его словах сквозила веселость. Гермиона улыбнулась в ответ. Она встречала Фрейю однажды (конечно, обе были замаскированы), чтобы обменяться условными посланиями, которые позволят узнать друг друга в особой ситуации, если вдруг понадобится. Фрейя сразу же приглянулась Гермионе.

— Чем ты сегодня занималась?

Гермиона ухмыльнулась.

— Тебе правда интересны уроки по чарам и арифмантике? — ответила она вопросом. — Или мне перечислить скучные подробности встречи с Гарри и Драко? Мы обсудили, как настроение Гарри будет ухудшаться, и его вспышку гнева у кабинета директора, которая случится в следующий вторник. Но самое веселое — это план Драко, как завоевать сердце профессора зельеварения. Учитывая, как Драко с ним носится, я не удивлюсь, если профессор не только возьмет его в ученики, но и влюбится, а потом предложит ему руку и сердце.

— Можно подумать, что эта должность проклята так же, как и должность профессора ЗОТИ, — игриво заметил он. — Поступить на работу и влюбиться в студента. Не слишком заманчивая перспектива.

Вместо ответа Гермиона шутя шлепнула его по руке.

— Тогда я лучше вылезу из ванной и оденусь, если мысли обо мне кажутся тебе не особо заманчивыми, — надулась она.

Но Северус не продолжил обычную притворную перепалку. Вместо этого он встал и вышел из ванной, как будто ожидая, что девушка вскоре последует за ним.

Гермиона нахмурилась. Что-то определенно не так. Было ощущение, что гроза, собиравшаяся над ними последние несколько дней, наконец-то разразится сегодня.

Она быстро помыла голову и встала. Пена и вода стекали с нее словно маленькие речушки, в которых как бы танцевали льдинки.

Взмахом руки она высушила тело и голову, но все равно предпочла укутаться в полотенце, наслаждаясь мягкостью, теплом и ароматом свежести.

Северус ждал в комнате Гермионы. Они продолжали так называть эту комнату, хотя она проводила здесь мало времени. Одежда, книги, школьные принадлежности (по крайней мере те, что не находились внизу, в библиотеке) были аккуратно разложены на полках, столе и в большом шкафу. Большую часть времени Гермиона проводила внизу, а ночью оставалась в комнате Северуса, засыпая в его объятиях. И ей это нравилось.

Сейчас Северус сидел в кресле у камина и смотрел на огонь. Он плотно сжал губы и выглядел отрешенным.

Гермиона улыбнулась, проходя мимо, к большому шкафу. Оба научились принимать любое настроение друг друга. Если сегодня Северус не хочет нежности, она не будет его стеснять.

— Кстати, Драко и Гарри спросили, почему я никогда не участвую в дуэлях, — сказала она, открыв дверцу шкафа, и оценивающе посмотрела на одежду. Любой заглянувший сюда решил бы, что гардероб принадлежит трем разным женщинам, и не сильно бы ошибся.

Школьные мантии и форма аккуратно висели рядом с джинсами, свитерами и блузками голубого, розового и белого цветов, создавая образ ученицы из маггловской семьи, которая не особо интересуется или не может себе позволить что-то более модное, но, по крайней мере, старается.

Эта часть определенно не сочеталась с юбками, брюками и джемперами посередине; они были в теплых природных оттенках: коричневом, красном и золотом. Эту одежду она носила в комнатах Северуса или на собраниях внутреннего круга Ордена.

— И что ты ответила?

Она нахмурилась и подошла к третьей части гардероба, где находилась так называемая «рабочая» одежда.

Северусу потребовалось много времени, чтобы задать вопрос. Значит, он или совсем ее не слушал или не интересовался разговором.

— Я улыбнулась и сказала, что в отношении дуэлей ты очень ревнив.

Она выдвинула ящик и выбрала темно-красное шелковое белье. Все еще ожидая ответа от Снейпа, она взмахом руки отправила полотенце в ванную и начала одеваться.

— Тебя вызвали? — равнодушно спросил он.

Он взглядом задержался на нижнем белье в ее руке, отметил, что она стоит у той части шкафа, где находились соблазнительные платья с глубоким вырезом, короткие юбки и полупрозрачные блузки.

— Пока нет. Но это всего лишь вопрос времени.

Гермиона чуть повернулась к нему, но не улыбнулась. Вот еще одна странность их отношений: Северус заигрывал с ней и делал комплименты, как и любой другой мужчина, но не в том случае, когда она надевала такое обольстительное белье, как сейчас.

Кружева, оборки, подвязки — значит, работа. Узкие мини и открытые блузки — маска, костюм, соответствующий роли. Они принадлежали миру Пожирателей смерти. Хлопковое белье, футболки и брюки — это настоящая Гермиона, к которой он будет прикасаться.

— Юбка или платье? — так же равнодушно спросила она.

— Юбка с красной блузкой, — ответил он, и девушка согласно кивнула. Она сама сделала бы тот же выбор.

Она волновалась и чувствовала себя ужасно незащищенной, когда впервые переодевалась в его присутствии. Боялась, что Северус приблизится к ней, а ей придется отстраниться. Но он понял, что эта одежда не более чем форма; она не предназначалась для того, чтобы привлечь его. Гермиона всего лишь следовала дресс-коду, который ожидали от нее Пожиратели.

Северус держался на расстоянии, предоставлял ей спокойную обстановку, и она была ему глубоко благодарна за это.

— Люциус упомянул, что сегодня будет собрание, — продолжила Гермиона, натягивая юбку. — Меня предупредили, а значит, не потерпят школьную форму.

— Полагаю, ты не придешь на собрание идиотов?

Гермиона нахмурилась. «Собрание идиотов» — один из очаровательных эпитетов, которым Северус наградил собрание внутреннего круга, однако сегодня в его голосе отсутствовала привычная ирония. Скорее, его слова прозвучали резко и зло. Гермиона задумалась: что могло стать причиной такого мрачного настроения?

— Вряд ли, — ответила она. — Только если меня не вызовут очень поздно.

— Тем лучше, — все так же грубо отрезал он и сел на кровать. — Тогда хоть один из нас не потратит вечер впустую.

Гермиона еще больше нахмурилась и повернулась к Снейпу.

— Эти собрания не пустая трата времени, и ты это знаешь лучше других, — она осторожно к нему приблизилась. — Что с тобой случилось?

Он скорчил гримасу.

— Может, я просто устал изо дня в день иметь дело с дураками. Может, я устал от людей, которые попадают в неприятности только потому, что не слушаются меня. Может...

Гермиона закатила глаза. Только не снова. Далее он раскритикует ее совершенно нелогичное желание держать Поттера в курсе или неспособность Тонкс видеть дальше своего носа. Затем отпустит гору резких замечаний о таких шпионах, как маленький Джон, которые не могут придерживаться плана, и от этого погибают, или о членах внутреннего круга, у которых настолько отсутствует самоконтроль, что на них больно смотреть. Честное слово, она уже предостаточно этого наслушалась.

— Северус Снейп, — властно заявила Гермиона, — ты можешь разговаривать со мной, как с разумным существом, и объяснить, в чем проблема, или продолжишь вести себя как мой бывший профессор зельеварения, то есть как ехидный, ворчливый и самодовольный засранец. Но если выберешь второй вариант, то, будь добр, покинь мою комнату. Мучай кого-нибудь из Ордена.

На секунду ей показалось, что он и правда уйдет. Он уже направлялся прочь, на его лице все так же была злоба, но вдруг он поник и остановился, как будто все силы разом покинули тело.

— Не понимаю, почему ты тратишь время на меня, — угрюмо протянул он. Гермиона распознала в словах тайную мольбу, подошла к Северусу, нежно взяла за руку и потянула к постели.

— Возможно, я безумна, — легко ответила она, все еще сжимая его ладонь. — Или, возможно, я просто люблю угрюмых старичков с невероятно острым чувством юмора. Это из-за маленького Джона?

Северус долго молчал, судя по нахмуренным бровям, он крепко задумался, пытался подобрать правильные слова. Похоже, это был сложный вопрос, если он столько времени подбирал удовлетворительный ответ.

— Не только, — наконец проговорил он, все еще хмурясь. — Маленький Джон просто показал то, что уже давно требовало внимания. Только я не уверен, что это. Точнее, не совсем.

Внезапно Гермионе захотелось одновременно и поцеловать эту угрюмую складку между бровей, и хорошенько пожурить за самобичевание. Но сейчас Северус в этом не нуждался.

— Это нечто касается тебя или окружающих? — спросила она.

Он так долго молчал, что Гермиона решила, будто он и не ответит на вопрос. Но, по крайней мере, он не противился, когда она подсела рядом на кровати.

— И меня, и окружающих, — он заколебался. — А может, никого. Я не могу точно определить это чувство. Скорее, это общее раздражение.

— Которое разрастается, когда кто-нибудь, за кого ты несешь ответственность, совершает какую-нибудь глупость или рискует собой, — добавила она.

— Неудивительно, что я испытываю это чувство постоянно, — ворчливо согласился он. — Ни дня не проходит, чтобы кто-нибудь из окружающих не совершил глупость.

— А, значит, ты должен бы понять, насколько бессмысленно твое поведение, — мягко заметила Гермиона и похлопала по спине. Отметив, как сильно он напряжен, девушка положила ему руки на плечи и медленно помассировала. — Люди будут вести себя так, как им заблагорассудится, и неважно, что ты думаешь. Они будут принимать решения, согласен ты на них или нет, и ты ничего не сможешь изменить.

— И зачем же им тогда глава шпионов, мне интересно? — чуть не прорычал Северус. — Какой толк разрабатывать план действий, протоколы, портключи и защитные чары, если человеку просто взбрело в голову следовать за Пожирателем в Лютный переулок, а потом получить в лоб Авадой?

— Так, значит, дело в маленьком Джоне.

— Не больше, чем в Бальдре, который наткнулся на небольшое собрание Пожирателей и чуть не погиб, или Драко, хвастающем о том, как он шпионит за отцом, или в кучке нелепых гриффиндорцев, которые свято верят, что проживут в битве дольше секунды... — вдруг он замолчал, заметив, как громко и зло звучит его голос.

Гермиона терпеливо ждала, когда он продолжит, но Северус только пожал плечами, как будто не стоило и продолжать разговор.

— Не так давно кое-кто сказал мне, что идет война и жертвы неизбежны, неважно, как сильно мы боремся, — тихо сказала она.

— Есть разница: стоит ли риск твоей собственной жизни или чужих, — все так же сердито ответил он. — Я никогда не боялся, что меня раскроют. Но приносить в жертву других ради всеобщего блага... Альбус бы смог. Он бы по-отечески улыбнулся и грустно подмигнул. Но я на это не способен.

Гермиона вздохнула. Если он открыто упрекает Альбуса, значит, ему по-настоящему плохо. А, учитывая, как часто у них проходил этот разговор в последние дни, то сочувственно выслушать Северуса недостаточно. Возможно, пора поменять тактику.

Девушка одарила его полуулыбкой, которую Снейп даже не заметил, слишком погруженный в собственные переживания. Гермиона мысленно кивнула. Самое время выводить его из этого состояния.

— Просто поразительно, как ты похож на Гарри, — протянула она. Уж что и сможет его выдернуть из задумчивости, то только эта фраза.

И Гермиона не ошиблась.

Северус возмущенно вскинул голову. Ему понадобилось несколько попыток, чтобы сформулировать свое негодование в слова.

— Вовсе нет! — воскликнул он. Гермиона усмехнулась. — Как такой адекватный человек, как ты, смог прийти к такому ошибочному выводу — за гранью моего понимания! Прошу сию же минуту прекратить оскорбления!

Гермиона звонко рассмеялась.

— Ты определенно более красноречив, чем он, — заметила девушка.

— Перечисление моих качеств, в которых я лучше Поттера, заняло бы несколько часов, я тебя уверяю!

— Но это не касается твоего беспричинного чувства ответственности.

— Поттер — образец безответственности.

— Я не говорю о его поступках. Схожесть проявляется в чувствах, Северус. Как и ты, он испытывает ответственность за всякого, кто пострадал или кого убил Темный Лорд. Как будто это он принимает решения за жизни других. Как если бы мы пошли в Отдел Тайн по его приказу.

— А он приказывал? — едко спросил Снейп, все еще отказываясь признать значение их разговора.

— Нет. Он хотел пойти один, — нетерпеливо ответила Гермиона. — Но не в этом суть! Даже если бы он хотел, чтобы мы пошли за ним, это по-прежнему было бы наше решение. Как мое решение стать шпионом, решение Рона и Гарри бороться с Темным Лордом и решение маленького Джона последовать за подозрительным типом в Лютный переулок.

Людям не отшибает мозги только потому, что они следуют чьему-то приказу. Ты не Темный Лорд, который заставляет своих приспешников сражаться. У каждого в Ордене есть выбор. И хотя Гарри частенько думал по-другому, но люди борются с Волдемортом и умирают не из-за Мальчика-Который-Выжил. У всех свои причины. Я могла заставить Гарри внять голосу разума только одним способом.

— И каким же? — спросил Северус, все еще притворяясь, что этот разговор не имеет к нему никакого отношения.

Гермиона ухмыльнулась.

— Я говорила, что уж кто больше всех виноват, так это я. Это я догадалась про василиска на втором курсе, использовала маховик на третьем, тренировала Гарри на четвертом, чтобы он быстрее прошел лабиринт. Не говоря уж о том, что я предложила создать АД или использовать Кикимера как приманку. Ах да, и разве не я предложила Альбусу сделать тебя главой шпионов? Похоже, снова я виновата!

Северус медленно улыбнулся, а ухмылка Гермионы стала еще шире.

— И что на это отвечал мистер Поттер?

— Он отвечал, что со мной бесполезны логические доводы, — весело произнесла она. — Но, по крайней мере, он смеялся.

Северус усмехнулся, невольно доказав схожесть с Гарри Поттером раз и навсегда.


* * *


«Поверить не могу, что ему нравится такое раболепство, — думала Гермиона, становясь на колени и подползая к Волдеморту. Ее вызвали чуть позже, чем она рассчитывала. Сейчас проходила личная встреча с Темным Лордом и его правой рукой, а время приближалось к полуночи. — Я бы умерла от скуки!»

Девушка приблизилась и почтительно поцеловала протянутую руку, при этом направив мысли в подобающее для Пожирателя смерти русло.

— Милорд! — с ужасом и благоговением прошептала она.

Только когда Волдеморт отнял руку, перед этим великодушно похлопав девушку по голове, она повернулась к Люциусу Малфою и отвесила поклон.

— Хозяин Малфой, — почтительно сказала она.

— Что это за кровь у тебя на лице? — внезапно спросил Темный Лорд. — Тебя обидели?

— Пустяки, милорд! — поспешно ответила она, пытаясь прикрыть разбитую губу рукой.

— Кто это сделал? — прошипел Волдеморт, и девушку забила дрожь. Она знала, что гнев направлен не на нее, но в присутствии Темного Лорда никогда не будет лишним показать страх. На вопрос же она не ответила.

— Ты встретилась с моими слугами по пути сюда?

Она чуть кивнула, послышалось злобное шипение.

Темному Лорду не нравилось, когда внутренний круг пытал питомца без команды, и он достаточно ясно дал это понять. Конечно, губу разбили не Пожиратели; они довольно быстро научились не оставлять следов. Но она и правда столкнулась с приспешниками по пути к Волдеморту. А губу разбила, врезавшись в стену. Что ж, она всего лишь ответила на вопрос, а уж исправить своего повелителя не посмела.

Гермиона мысленно улыбнулась.

— С этим мы разберемся, — объявил Темный Лорд, и Люциус мрачно кивнул. Ему тоже не нравилось, когда ей вредят другие. Предпочитал делать это сам.

«У меня своеобразные ангелы-хранители», — подумала она.

— Ваша забота потрясает, милорд, — прошептала она. Его лицо исказило некое подобие улыбки.

— Какие новости из замка? — послышался вопрос.

Официальная часть окончена. Гермиона выпрямилась, но осталась на коленях перед троном.

— Поттер с каждым днем теряет терпение, милорд, — начала она, скривив губы в усмешке. — Дамблдор запрещает ему покидать школу, и я не упускаю возможности напомнить о том, что у него нет шансов против вас, милорд. Свое время он проводит в страхе перед вами и злобе на директора.

— Так и должно быть, не правда ли, Люциус? — спросил Темный Лорд. Удовольствие так и сочилось в его голосе.

— Определенно, милорд, — спокойно согласился Малфой, не спуская глаз с Гермионы.

— Я также поработала над примирением с идиотом Уизли, — продолжила девушка. В ее словах сквозило холодное отвращение, она выдвинула на первый план свою злость. Она знала, что Волдеморт читает ее мысли, просеивает воспоминания последних дней. Он поступал так с каждым из слуг с жестокостью человека, который давит насекомое, и это не являлось выражением недоверия. Волдеморт явно никогда не слышал об уважении к другим.

— Рональд — по-прежнему самый безответственный из гриффиндорской грязи. Он возвращает доверие Поттера, теперь Поттер будет уделять еще меньше времени на подготовку к бесполезной борьбе с вами, милорд.

— Хорошо, хорошо, моя дорогая Гермиона. А что с предателем?

— Насколько мне удалось выяснить, он все еще живет в замке, но его никто не видел из студентов, по крайней мере, из Гриффиндора, Когтеврана и Пуффендуя.

Не нужно спрашивать, докладывали ли ему слизеринцы. Если она задаст этот вопрос, то тут же последует жестокое наказание.

— Но Поттер сказал, что однажды встретил Снейпа в кабинете Дамблдора, когда пошел жаловаться на заточение, — она фыркнула, показывая свое мнение о глупости Гарри. — Ненависть Поттера к предателю растет, и я каждый день ее подпитываю. Я не смею к нему приблизиться напрямую, я чуть не попалась на отравлении, как вы знаете, милорд. Недоверие Поттера распространилось и на семью Уизли. Хоть эти любители магглов и круглые идиоты, но их глубоко уважают в Ордене. Вскоре между Поттером и его последователями разгорится ссора, и Снейп останется в одиночестве.

— Еще один признак глупости Дамблдора, — протянул Люциус, на его холодном привлекательном лице застыла ухмылка. — Как можно прислушиваться к этим жалким попрошайкам?

— Только идиоты за ним последуют, — согласилась она, метнув взгляд к Волдеморту, будто боясь, что слишком разболталась. — Каждый, у кого есть глаза, видит благодать вашего правления, милорд.

— Говори об Ордене, питомец, — сказал Темный Лорд, не обращая внимания на комплимент. Он не был глупцом, хоть гордыня и застилала ему глаза. — Ты стала членом Ордена?

Прежде чем она даже успела подумать о подобающей реакции, ее тело сжалось, лоб коснулся холодного пола тронной комнаты — Гермиона признавала свое поражение. Все произошло исключительно рефлекторно, и на мгновение девушка забеспокоилась: прошло чуть меньше года, а она превратилась в такое пугливое и малодушное создание.

Затем она мысленно поблагодарила свои рефлексы. Темный Лорд отмечал такие мелочи. Страх и подобострастие спасут, и Волдеморт обрушит на нее не такое страшное наказание, как мог бы.

— Нет, милорд, — прошептала она. Она все еще лежала ниц и ощущала мерзкую атмосферу подземелья: спертый, застоявшийся воздух и холодный, по-рыбьи влажный и склизкий черный мрамор пола.

— Я пыталась, милорд. Снова и снова твердила Поттеру. Он требовал наше вступление у Дамблдора три раза и собирается снова к нему прийти на следующей неделе. Но хитрый ублюдок непреклонен.

Она никогда не называла директора глупцом или маразматиком, как другие Пожиратели. Ее не провести, как и Волдеморта. Нельзя недооценивать противника. Этот урок преподал еще Люциус, так что Гермиона отзывалась о Дамблдоре, Снейпе и большинстве членов Ордена с ненавистью и уважением.

— Похоже, он не допустит нас до окончания школы. Я говорила Поттеру, что это еще одна попытка Дамблдора манипулировать, и этот дурачок мне поверил, но я не могу попасть в Орден, не вызвав подозрений. Грюм все такой же параноик.

Она остановилась, не успев сорваться на невнятное бормотание. Бормотание — отсутствие дисциплины. Темный Лорд ненавидел такие недостатки и, как правило, ясно давал понять, что о них думает. Но даже дисциплина не спасет от наказания, которое последует.

— Я разочарован, грязнокровка, — лениво ответил Волдеморт, и Гермиона приготовилась к приступу боли. К удивлению, ничего не произошло. — Но возможно, из-за того, что слишком многого от тебя ожидал.

Гермиона не могла поверить своей удаче. Он ее не наказал? Если и требовалось доказательство ее высокого статуса среди Пожирателей, то это оно и есть. Темный Лорд позволил завершить доклад, не причинив ей боли. Он оставил ее оплошность без наказания.

— Ваша щедрость не знает границ, милорд! — выдохнула она, открыто выражая облегчение и удивление. Волдеморт подал ей руку, и она схватила ее, любовно целуя ладонь.

— Подожди. Ты увидишь подарок, который я приготовил для своих верных слуг, — ответил он, обменявшись многозначительным взглядом с Люциусом Малфоем. — Думаю, эту ночь ты запомнишь.

Она подняла на него распахнутые, полные обожания глаза, ее губы были приоткрыты от восхищения, и увидела его мрачную улыбку, от которой по телу побежали мурашки.

— Не могу дождаться, милорд, — прошептала она, и его улыбка стала шире.

— Тебе и не придется, питомец, — прошипел он и кивнул Люциусу. Тот поклонился и покинул комнату. Стук шагов эхом раздался во тьме.

— Встань, Гермиона, — приказал Темный Лорд, когда двери открылись, и в комнату вошли Пожиратели внутреннего круга. Она медленно поднялась, все еще прижимаясь к его руке, и взглянула на него, ожидая дальнейших указаний.

Только она увидела, как улыбка Волдеморта вдруг исчезла, и в его выражении лица появилось нечто более холодное и мрачное.

— И запомни, грязнокровка, — прошипел он. — сегодня я тебя простил, но если твоя работа мне не понравится, ты станешь следующим подарком для моих слуг. А теперь повернись и смотри, что я приготовил.

Она кивнула, отпустила его руку так, будто оставляла самое драгоценное, и повернулась.

Гермиона еле подавила крик, когда увидела, что именно Люциус левитирует в комнату.

«Боже, не заставляй меня это делать!» — взмолилась она, но, когда встала в круг пожирателей и натянула маску холодного безразличия, она не сомневалась ни секунды. Даже когда настал ее черед взмахнуть палочкой.


* * *


Северус работал в главном зале штаб-квартиры, вносил изменения в карты и диаграммы, чтобы они отображали последнюю известную информацию, когда гобелен, ведущий в его личные покои засиял золотым светом.

Он быстро завершил работу и подошел к гобелену, когда из него появилась Гермиона. Как хорошо, что она вернулась! Она ушла на собрание Пожирателей прошлой ночью, почти двадцать часов назад.

После короткого собрания внутреннего круга Северус и Гермиона были вместе, тогда ее и призвали. В тот момент он заметил тревогу на ее лице и в каждом движении, пока она собиралась к Темному Лорду.

Волдеморт стал одержим собраниями, количество жертв среди магглов и магглорожденных росло как никогда быстро. Гермиону наказывали реже и менее жестоко, но то, что она должна была делать и видеть, толкало ее на грань.

Он озабоченно осмотрел девушку, пока она поправляла мантию. Видимых ран нет, но что-то было не так, Северус нутром чуял.

Он попытался мысленно поприветствовать ее, но натолкнулся на стальную стену. Она закрыла свой разум, значит, что-то ее очень беспокоило.

— Ты не сказала, что вернулась, — тихо произнес он, преодолев расстояние между ними в два широких шага. Он не обвинял, а просто констатировал факт.

— Нет, — подтвердила Гермиона. — Не было важных новостей, и мне не требовалась помощь, так что я просто приняла душ и немного отдохнула.

Нет смысла говорить, что он чертовски волновался и испытал бы облегчение, сообщи она о своем возвращении. Гермиона и так это знала. Если она его не известила, значит, на то была веская причина.

— Так плохо? — спросил он. Девушка неопределенно пожала плечами.

Северус заметил, что она не ела и не спала. Она выглядела уставшей и бледной, как будто чего-то не хватало. Ее будто подтачивало что-то изнутри, и Северус практически различал запах вины.

Он нежно прижал ладони к ее лицу и приподнял за подбородок вверх, пока девушка не встретилась с ним взглядом.

— Расскажи мне, — мягко произнес он. Это был не приказ, она могла уйти в любую секунду, но вместо этого откликнулась на его прикосновение. Ее кожа была холодной.

— Ее звали Дороти, — начала Гермиона через мгновение, ее голос звучал хрипло от непролитых слез. — Маггловская девочка лет пяти, ее схватили вместе с отцом. Конечно, она испугалась. Да и кто бы на ее месте остался спокоен в окружении безликих фигур в мантиях. Но она не проронила ни слезинки и твердо верила, что все будет хорошо. Она не отпускала руку отца.

Девушка глубоко вдохнула, протянула руку и положила ладонь на грудь, чтобы чувствовать биение его сердца. Она как будто хотела убедиться, что он еще жив.

— Потом его убили у нее на глазах. Ты знаешь, что они делают с телами, — ее голос был отстраненным, в глазах не показались слезы, но Северус чувствовал, как ей больно. — Она не плакала. Не кричала. Она держала отца за руку, пока от руки ничего не осталось.

Она тяжело задышала, чуть всхлипывая.

— Но в глазах у нее по-прежнему была непоколебимая вера, что все закончится хорошо. Каким-то невиданным образом. Такие красивые глаза. Карие, как шоколад, и полные жизни.

Она замолчала. Северус знал, что будет дальше. Он отнял руку от лица и обнял девушку за плечи, притянул к себе, чтобы приободрить.

— Люциус их вырвал. Он вырвал ей глаза. Тогда она закричала, испугалась, вокруг тьма и неизвестно, откуда будет следующий удар. Она была таким милым ребенком.

Гермиону начала бить крупная дрожь. Северус притянул ее еще ближе к себе, крепко обнял, чтобы она почувствовала его присутствие, вернулась к реальности из того кошмара, который ее сейчас поглотил.

— Что ты сделала? — тихо спросил он, зная ответ.

— Я убила ее, — прошептала она тихое признание, которое только он мог услышать. Когда настал мой черед, я закричала на нее и ударила. Сильно. Так сильно, что сломала ей шею.

Гермиона смотрела на Северуса, будто ожидая осуждения. Он склонился к ней и нежно поцеловал в лоб, таким образом давая ответ.

— Ты правильно сделала. Я бы поступил так же.

— Ее звали Дороти, — прошептала девушка. — Она была не больше Джейн, а я сломала ей шею. Я убила ее, Северус!

— Она заслужила быструю смерть. Это все, что ты могла ей дать. Покой. Конец мучениям.

— Знаю. Но легче не становится.

— Нет, — согласился он.

Они еще некоторое время помолчали. Гермиона по-прежнему прижималась к нему, черпая из него тепло и жизнь, а Северус успокаивающе гладил девушку по спине.

— Спасибо, — наконец произнесла она. Они встретились взглядами, и Северус почувствовал, как разделявшая стена исчезла.

«Почему ты всегда знаешь, что мне нужно?» — спросила Гермиона, и он ответил ей мысленной улыбкой, от которой у девушки пошла дрожь по телу, на этот раз от удовольствия.

«Потому что я часть тебя», — ответил он и, наклонившись еще раз, нежно поцеловал ее в лоб.

Именно тогда они услышали дружный вздох позади и мгновенно обернулись с ножами наготове. Они стояли достаточно далеко друг от друга, чтобы предоставить свободу передвижения, но и достаточно близко, чтобы прикрыть друг друга. Однако они увидели только пораженных Ремуса, Тонкс, Артура и Молли.

«Черт!» — раздалось в головах Гермионы и Северуса.

Глава опубликована: 25.09.2014

Глава 49. Любовь — незыблемый маяк

Гарри с нетерпением ждал вечера. Немного удачи, и они разовьют план с пророчеством и наконец-то примут решение. Они с Драко провели день в штаб-квартире, продумывая текст пророчества, в котором будут содержаться первые строки, а дальше уже выдумка по вкусу.

Но, когда Гарри и Драко разошлись после обеда, бросая друг на друга ненавистные взгляды и едкие замечания, а затем зашли в штаб-квартиру, то увидели не собрание внутреннего круга, а настоящий бедлам.

Члены Ордена столпились в группу и жужжали, как рой разъяренных пчел во главе с миссис Уизли и Тонкс, которые громко кричали, перебивали друг друга, и (в случае с миссис Уизли) были готовы разразиться слезами.

Молча Гарри и Драко оглядели комнату и увидели причину яростного спора.

Гермиона и Снейп стояли в нескольких шагах напротив разъяренной толпы, но были так отстранены, как будто между двумя группами прочертили линию. Посередине стоял директор, пытаясь вразумить миссис Уизли.

Все так же без слов Драко коснулся руки Гарри и привлек его внимание к Снейпу и Гермионе. Потребовалось время, чтобы Гарри понял: что-то не так. Гермиона как-то странно держалась. Она вся дрожала и была бледной, как полотно.

Снейп стоял так, словно ограждал Гермиону от того, от чего она обычно отмахнулась бы, как от досадливой неприятности. Со стороны Гарри и Драко было хорошо видно, как их подруга схватилась за профессора, как человек хватается за спасательный круг. С ней было определенно что-то не так. В чем бы ни была причина, самое время отвлечь от этой пары внимание.

— Что случилось? – громко спросил Гарри, заставив миссис Уизли остановиться на полуслове. Но она тут же развернулась к нему и возобновила тираду.

— Что случилось?! – громко повторила она. — А то, что мы обнаружили Гермиону и нашего дорогого главу шпионов в самом невероятном положении! Можешь представить мое удивление, когда я вошла в комнату и увидела, как они обнимаются, а он целует Гермиону?! Профессор не должен позволять подобное!

— Он больше не профессор, – только и успел сказать Гарри. Драко фыркнул на такое слабое возражение. Гарри продолжал лихорадочно мыслить.

Что заставило Гермиону и Снейпа ослабить бдительность? Они всегда были так осторожны! Как они не заметили миссис Уизли?

— Какое это имеет значение? – прошипела миссис Уизли и вернулась к добыче, потеряв к Гарри всякий интерес.

Она снова глянула на Гермиону и Снейпа. Гермиона еще ближе подступила к Северусу, как будто в поиске поддержки, в то время как миссис Уизли смотрела на них, как змея на мышь.

Что-то вывело подругу из равновесия так сильно, что она отчаянно нуждалась в опоре. А Снейп обычно забывал обо всем, когда сосредотачивался на Гермионе, особенно, когда происходил, как выражалась Тонкс, «мыслительный трюк».

Подруга выглядела так, будто отчаянно нуждалась в нескольких минутах, чтобы собраться и успокоиться, обрести контроль над чувствами, и, хоть ухмылка Снейпа прекрасно давала понять, что он думает об этом фарсе, он не положил конец этой перепалке. То ли он не мог взывать к авторитету главы шпионской сети, то ли боялся, что этого недостаточно.

Каковы бы ни были причины спора, выходящего из-под контроля, определенно нужен человек, который успокоит людей и направит эмоции в более мирное русло.

Очевидно, Драко пришел к тому же выводу.

— Может, присядем? – нерешительно предложил он, однако интонацией он дал понять, как глупо выглядят все присутствующие, столпившись как стадо овец.

— Отличное, предложение, мистер Малфой! – поспешно согласился Дамблдор; он явно радовался, что кто-то пришел на помощь. — Давайте все присядем, немного успокоимся. Я совершенно уверен, что мы можем прояснить это маленькое недоразумение, как культурные люди...

— Разве культурно целовать девочку в два раза себя младше?! – отрезала миссис Уизли, но через мгновение уступила и последовала со всеми к столу. Гермиона и Снейп присоединились последними. Когда подруга проходила мимо, все еще бледная и дрожащая, она прошептала Гарри одними губами: «Спасибо». Он молча взял ее под руку, проводил к столу и сел рядом. Драко последовал за Снейпом и, как обычно, сел слева от него.

Чрезмерно энергичным взмахом палочки Дамблдор призвал чашки с горячим шоколадом. Гарри даже закатил глаза от раздражения: неужели директор думает, что сладости – решение всех проблем?

Он заметил, как Снейп также закатил глаза, даже не пытаясь скрыть чувств, и взмахом палочки заменил свою и чашку Гермионы на большие кружки, наполненные травяным чаем. Гарри снова обратил внимание на девушку; она сжимала кружку так сильно, будто это был ее единственный путь к спасению. Очевидно, вернулись слизеринские инстинкты и подсказали, что лучше не демонстрировать отношения со Снейпом.

Конечно, миссис Уизли было уже не остановить. Гарри видел немало семейных ссор в Норе, чтобы не питать такие пустые надежды.

— А теперь, Молли, – успокаивающе начал Дамблдор, — давай во всем спокойно разберемся.

«Прекрати гриффиндорскую истерику», – мысленно перевел Гарри. Он заметил, как во взгляде Драко появилась веселость: значит, его друг тоже развлекается чтением между строк.

— Конечно, я не знаю, что ты видела.

То есть, «я не поддерживаю твое толкование сложившихся обстоятельств».

— Но наверняка все легко объяснить. Возможно, ты увидела мысленный контакт между Северусом и мисс Грейнджер? Во время такого контакта между ними возникает странная близость, которую мы все видели.

«И никто не увидел в этом трагедии и не пошел на такой крупный конфликт», – снова перевел Гарри.

Он не отводил взгляда от Дамблдора. Он всегда подозревал, что директор более хитер, чем кажется. Благодаря своему подозрению он заметил еле уловимое движение бровью. Гарри повернулся, но не слишком быстро, чтобы не вызвать подозрений, и заметил, как Снейп в ответ тоже чуть приподнял бровь.

— Именно так. Это было мысленное погружение, – подтвердил Снейп и чуть снисходительно ухмыльнулся, чтобы заставить Тонкс и миссис Уизли почувствовать себя глупо, но не настолько, чтобы пробудить в них злость. — Гермиона только вернулась с собрания Пожирателей смерти, на котором ей удалось узнать полезную информацию. Темный Лорд верит, что Поттер находится в изоляции. Он поощрил ее...

Просто и изящно Снейп отвлек внимание Ордена от такой компрометирующей темы и преподнес им то, от чего они не могли отказаться – информацию с собрания Пожирателей.

Обычно Снейп и Гермиона вели рассказ довольно сжато, предоставляя только голые факты. Членам Ордена всегда было любопытно, как проходят встречи внутреннего круга, ведь они, по сути, были отражением их собственных собраний. Теперь же Снейп свободно все выкладывал, чтобы отвлечь внимание присутствующих от опасной темы.

— Мне не нравится это объяснение, – миссис Уизли прервала пересказ диалога между Гермионой и Волдемортом. — Я видела их обычное мысленное общение, на этот раз это было не оно. Это был поцелуй.

Снейп замолчал с видом крайнего раздражения и одарил своим фирменным уничтожающим взглядом. Не подействовало.

— Я подумала, что они работают вместе слишком тесно и это странно, – продолжила миссис Уизли, обращаясь ко всем, кроме Гарри, Драко, Гермионы и Снейпа, как будто посчитав их недостойными объяснения. — Я забеспокоилась, когда заметила их душевную манеру разговора, но молчала, потому что всегда считала Северуса благородным человеком, – миссис Уизли замолчала и кинула взгляд на «благородного человека»: тот явно выглядел так, будто вот-вот высушит язык своей жертвы и использует его вместо смоковницы. — Но это зашло слишком далеко! Сначала они так странно мысленно общаются, а потом я вижу, как они целуются и обнимаются!

— Я считаю, что подобные темы не следует обсуждать на военном совете, – холодно заметил Снейп. — У нас есть более важные вопросы, чем воображаемое...

— Это случилось посреди комнаты для военного совета! – возразила миссис Уизли. Сейчас ее голос звучал резко и грозно. Таким он был, когда дело касалось близнецов. Ой-ей! Хорошо, что сегодня нет Рона, Фреда и Джорджа. Иначе сегодня все Уизли ополчились бы против них.

— И я не желаю, чтобы подобное происходило прямо у меня под носом только потому, что некоторые слишком важничают, чтобы во всем признаться!

Несмотря на тренировки, Гарри не смог скрыть удивления. Он ожидал услышать возражения, гнев миссис Уизли, но никак не полноценное нападение на Дамблдора, Снейпа и всех, кто не желал обсуждать ее подозрения в данный момент. У МакГонагалл и Люпина нет никакой возможности высказать свое мнение так, чтобы их не обвинили в невнимании к тому, что происходит у них под носом. Самое время сейчас все выяснить, иначе в Ордене произойдет раскол.

Гарри почувствовал, как слева будто концентрируется магия. Повернувшись, чтобы определить источник странных ощущений, он заметил, как Гермиона начала дрожать и посерела от усталости и нарастающей боли. Пока миссис Уизли неприятно громким голосом пустилась в очередную тираду о том, что она на самом деле видела, Гермиона медленно прикрыла глаза, сглотнула раз, потом другой. Она выглядела так, будто отчаянно желала восстановить контроль, но понимала, что это совершенно безнадежно.

Видимо, Снейп тоже заметил странную дрожь, так как прервал миссис Уизли на полуслове.

— Тебе нужно идти, Гермиона, – спокойно произнес он, и Гермиона тут же послушно встала из-за стола, не проронив ни слова.

— Что значит уйти? – возмутилась миссис Уизли. — Мы еще не закончили! Она не может просто взять и уйти! И почему ты отдаешь ей приказы?

— Потому что знаю, что ей сейчас нужно, – ответил Снейп, даже не удостоив миссис Уизли насмешки. Он положил руку Гермионе на плечо и проводил ее к двери в свой кабинет.

Миссис Уизли молча проводила их взглядом. Когда дверь в кабинет захлопнулась, и вспыхнули заглушающие чары, она встала и решительно направилась следом.

Ни минуты не сомневаясь, Гарри преградил ей путь.

— Вам не следует их беспокоить, миссис Уизли, – сказал Гарри, стараясь, чтобы слова звучали как можно более уважительно. Драко всегда учил: позволь человеку сохранить лицо, не унижай оппонента, иначе окажешься крайним.

— Что это значит? – недовольно спросила миссис Уизли. — Чем же они занимаются, если я могу их побеспокоить? Гермиона выглядела ужасно, когда он ее уводил!

— Со всем уважением, – твердо произнес Гарри и отвел миссис Уизли к столу, — но это совершенно не ваше дело.

Миссис Уизли была так поражена, что позволила усадить себя за стол, и теперь ошарашено смотрела на Гарри. На лицах остальных членов Ордена застыло то же удивление.

— Что происходит? – спросила Тонкс. — Ты что-то знаешь, Гарри?

— Я вас уверяю, это не имеет никакого отношения к делам Ордена, и вы не имеете права вмешиваться, – так же твердо произнес Гарри и сел на стул между собравшимися и дверью в кабинет Северуса.

Если кто-то захочет побеспокоить Снейпа и Гермиону, то придется иметь дело с Гарри.

— Думаю, Гарри прав, – спокойно согласился Ремус, и все удивленно повернулись к нему. — Гермиона уже взрослая, а Северус больше не преподаватель. Они могут целоваться и обниматься, это не наше дело. Мы не имеем права судить.

— Говори, что хочешь, но это нездоровое поведение! – возразила миссис Уизли. — Он – мужчина средних лет на ответственной должности, а она всего лишь девочка! Пару месяцев назад они друг друга ненавидели! Это попросту... ненормально!

— Ненормально? – Гарри не мог поверить своим ушам. — Может, вам сначала следует немного подумать, миссис Уизли, – его голос звучал как никогда холодно. — С кем в этой комнате вы предпочитаете поговорить о «нормальном»? С Ремусом? – он махнул в сторону Люпина, сидевшего у окна. — С человеком, которого покусал оборотень, когда он был совсем маленьким? С Грюмом, который девять месяцев провел в сундуке? С Драко, которого тренировали в Пожиратели, с тех пор, как он научился ходить, и который предал свою семью, чтобы помочь нам? – он остановился, буравя миссис Уизли взглядом; женщина вжалась в кресло, как будто отчаянно хотела сейчас оказаться в другом месте. — Или со мной? Моих родителей убили, когда я был младенцем, а еще я с одиннадцати лет в открытую противостою Волдеморту.

Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но Гарри окинул ее испепеляющим взглядом. Он был слишком зол, чтобы проявлять уважение.

— Мне очень интересно, откуда у вас есть представления о нормальном, миссис Уизли. Снейп и Гермиона делали и видели такое, что вы себе и представить не можете. И, если уж они могут помочь друг другу пережить это, я на их стороне. Да я поддержу их, даже если они решат пожениться!

— Вот так благодать, Поттер, – раздался позади комментарий. Гарри оглянулся и заметил ухмыляющегося Северуса Снейпа. Но при этом в его глазах было такое выражение, которое Гарри видел лишь раз, когда он и Драко предложили задумку с пророчеством, – немного одобрения и невольное уважение.

— Гермиона отдыхает в моем кабинете, и я настоятельно рекомендую ее не беспокоить. Она плохо себя чувствует, – сообщил он, особо задержав взгляд на миссис Уизли.

— Снова приступ? – тихо спросил Ремус.

Снейп кивнул и сел за стол.

— Ты что-то хотела обсудить, Молли. Сейчас самое время. Гермионе в этом не нужно участвовать.

Но внимание миссис Уизли поглотил вопрос Ремуса.

— Приступ? – спросила она раздраженно. — Что за приступ?

— Который провоцирует Круциатус, – спокойно ответил Снейп. — Полагаю, ты навещала Фрэнка и Алису Долгопупсов после того, как они подверглись пыткам?

Миссис Уизли и остальные члены Ордена побледнели.

— Гермиона тоже страдает от последствий Круциатуса? – прошептал Артур Уизли, схватившись за ручки стула.

— Как и все Пожиратели, – холодно ответил Снейп. — А вы что думали? Что у них на собраниях чайные церемонии?

Судя по лицу миссис Уизли, она и правда убедила себя в чем-то подобном. Но правда не заставила ее надолго замолчать. Если миссис Уизли напала на след, то ее невозможно отвлечь.

— Это не объясняет твое поведение, – громко возразила она. — Зачем ты так обнимал Гермиону?

— Я утешал ее и придавал силы, Молли, – ответил Снейп. Он даже не пытался скрыть, насколько нелепым считает весь разговор.

— Что-то я не видела, чтобы ты обнимал другого шпиона или Гарри, когда его мучили кошмары, – едко заметила миссис Уизли.

Гарри вздрогнул, представив, как Снейп его обнимает, и заметил, что профессора так же передернуло.

Внезапно он вздохнул и устало посмотрел на миссис Уизли.

— Должен сообщить, что собрание, с которого вернулась Гермиона, прошло напряженнее обычного, – бесстрастно произнес он. — Сегодня на ее руках умерла девочка-маггл четырех лет. Эта девочка видела, как убили ее отца, а затем сама испытала пытки Пожирателей смерти. Гермиона положила конец мучениям собственными руками. Она притворилась, что не рассчитала силу. Конечно, ее за это наказали. Думаю, вы можете представить, что этот вечер выбил ее из колеи.

Гарри отвернулся. Он не хотел, чтобы члены Ордена заметили ужас в его глазах. Гермиона никогда не рассказывала, что происходит на собраниях, что ей приходится делать.

Теперь же он знал и понимал, почему она так непреклонно сохраняла молчание. Он невольно взглянул на Драко. Во взгляде друга отражались те же чувства, только с некой мрачной и горькой нотой. Каково вырасти с человеком, который способен на такие поступки? Который, если Гарри верно истолковал замечания Драко, даже наслаждался этим? Каково иметь отношения с таким человеком, послушно исполнять все его требования?

Ему вдруг отчаянно захотелось вбежать в кабинет Снейпа и крепко обнять Гермиону, защитить от злого мира, в который она вступила, и защитить себя от ужасных картин, всплывающих в мыслях.

Но миссис Уизли не отступала. И, хотя Гарри хотелось закричать на нее, чтобы прекратить бесполезные расспросы, он сдержался. Он знал, как легко миссис Уизли выходит из себя, им не нужно еще более ожесточенное противостояние. Она не успокоится, пока не получит ответы. Возможно, даже лучше, если Снейп сейчас со всем разберется, пока Гермионы нет рядом.

— Между тобой и Гермионой нечто большее, чем дружба? – решительно спросила миссис Уизли.

Впервые Снейп засомневался, что ответить.

— Не понимаю, как этот вопрос касается дел Ордена, – наконец ответил он.

— Поверь, касается. Так между вами нечто большее? – миссис Уизли повторила вопрос.

— Да, – тут же последовал ясный ответ, но не от Снейпа.

Все присутствующие резко развернулись и заметили стоящую в дверях Гермиону. Хоть она едва держалась, но ее глаза сверкали, а подбородок был вызывающе вздернут.

— Тебе нужно отдохнуть, – сказал Снейп, не обращая внимания на ошарашенное молчание окружающих.

— Знаю. Тебе тоже.

Пока все молчали, Драко подошел и подал Гермионе руку. Она с благодарностью на нее оперлась и, подойдя к столу, села. Прежде чем вернуться на свое место, Драко ободряюще сжал плечо девушки.

Миссис Уизли наконец снова обрела голос.

— Что это значит, милая? – спросила она, стараясь, чтобы голос звучал дружелюбно. — Между вами происходит что-то... романтическое?

Она глянула на Снейпа, явно сомневаясь, что этот человек способен на нечто даже отдаленно похожее на романтику.

Гермиона хмыкнула.

— Что такое, по-вашему, романтика? – просто спросила она, и миссис Уизли тут же покраснела.

— Я... я... – забормотала она. — Это...

На мгновение Гарри показалось, что она пустится в пространные объяснения про поцелуи и прогулки под ручку, которые выслушали каждый из детей Уизли и даже сам Гарри несколько лет назад. Но Снейп тут же вмешался.

— Если тебе так нужно знать, – произнес он; его голос звучал мягко, как никогда, — то Гермиона – любовь моей жизни. Она – моя душа.

Из уст другого человека это звучало бы пошло. Но для Снейпа это была правда. И она звучала так просто и искренне, что у Гарри перехватило дыхание. Он заметил, как Гермиона и Снейп обменялись долгим взглядом, а затем одновременно повернулись к миссис Уизли.

Хоть это был не более чем взгляд, он показался Гарри самым нежным выражением чувств на свете. Судя по лицам Драко и Ремуса, они думали точно так же.

— Мои поздравления, – Гарри нарушил молчание. — Я рад за вас обоих.

— Спасибо, – улыбнулась Гермиона. Эти слова многое значили для нее, хоть она и знала, что Гарри давно принял их отношения.

Северус просто чуть кивнул, но Гарри опять же заметил в его взгляде мелькнувшее уважение.

— Но, Гермиона, милая... – забормотала миссис Уизли; она явно не желала принимать такую правду. — Ты уверена? В смысле... ты молода и неопытна... и уязвима...

Улыбка исчезла с лица Гермионы, в глазах появилось опасное выражение, даже предупреждение не переступать черту, которое Гарри давно научился распознавать.

— Не надо говорить о неопытности, миссис Уизли, – решительно прервала Гермиона.

Но миссис Уизли не обращала внимания на сгущавшиеся тучи.

— Ты еще молода, милая, – продолжила она, не замечая холодного взгляда Снейпа. — Когда мы достигаем определенного возраста, мы испытываем... новые для нас чувства и желания. Иногда мы неправильно их истолковываем и путаем любовь и...

— Хотите сказать, что я не вижу разницы между сексом и любовью? – Гермиона усмехнулась, и миссис Уизли заметно вздрогнула. — Пожалуй, вам следует это обсудить с Люциусом Малфоем. Он бы вам рассказал, насколько я... опытна. Ах нет, я забыла... Рядом с ним вы не проживете и минуты, чтобы успеть задать вопрос.

С этими словами Гермиона поднялась и медленно прошла к гобелену, ведущему в кабинет Снейпа. Она положила ладонь на гобелен, что-то прошептала и через мгновение исчезла.

— Большей глупости ты еще не говорила, Молли, – профессор МакГонагалл нарушила напряженную тишину. — Назвать ее неопытной. Абсурд!

— Но так и есть! – горячо возразила миссис Уизли. Она глянула на Снейпа и тут же отвела взгляд, будто боясь его реакции. — Ей всего восемнадцать, а Северус на двадцать лет старше! Как я поняла из рассказов Рона и Гарри, у нее никогда не было парня, а сейчас у нее отношения с бывшим Пожирателем смерти. Я не сомневаюсь в честности твоих побуждений, Северус, но она так уязвима! Он может неосознанно ранить ее.

— Она точно не ранима, миссис Уизли, – сухо заметил Гарри. — Последний раз, когда я попытался подкрасться и обнять ее, она чуть меня не придушила. Она прошла через многое, что вам и не снилось. А своим поведением вы ее попросту обижаете!

— Послушай, Гарри, если она шпион и многое знает, то это не значит, что она опытна в вопросах любви...

Драко только усмехнулся. Он все еще довольно сдержанно и неуверенно держался с Орденом, но тут не выдержал.

— Она определенно достаточно опытна, чтобы соблазнить моего отца, – сухо заметил он. — А он искушен, я вас уверяю.

— Твой... отец... Что?! – миссис Уизли побледнела, как полотно, и потеряла дар речи. Наконец-то.

К сожалению, мистер Уизли и Тонкс не разделили ее замешательства.

— Объясни, пожалуйста, что это значит, Драко, – сказал Артур Уизли, нахмурившись. — Кажется, я тебя неправильно понял.

— Вы поняли его совершенно правильно, – вмешался Гарри. Он не хотел, чтобы на Драко обрушился поток возмущения. – А как еще Гермиона могла вступить во внутренний круг Волдеморта? Думаете, она выслала ему резюме?

— Но... как?!

Гарри пожал плечами. Не очень-то хотелось, чтобы Орден догадался, насколько он сам был поражен такой новостью.

— Она красивая, умная и очень целеустремленная, – просто ответил он. — Думаю, все очевидно.

— Но как она выносит прикосновения этого Пожирателя смерти?! – казалось, Тонкс была противна сама мысль об этом.

— Она ставит благо окружающих выше своего, – холодно ответил Гарри.

— Ну, если ты и правда так считаешь...

Гарри отметил, что голос миссис Уизли звучит препротивно, когда она пытается отпустить саркастичное замечание.

— Что? – прошипел Гарри, не веря своим ушам.

Голос миссис Уизли, на этот раз не агрессивный, а жутковато задумчивый, снова вызвал бурю эмоций у собравшихся.

— Возможно, она погрузилась во тьму гораздо больше, чем мы думаем, – тихо ответила она.

У Гарри кровь застыла в жилах. Его пронизывало неверие и разочарование.

— Не могу поверить, что вы так думаете, миссис Уизли, – прошептал он.

— Гарри, дорогой, я знаю, что она тебе нравится, и я не сомневаюсь, она была хорошим другом, но ты правда считаешь, что следует водиться с девушкой, у которой отношения с Люциусом Малфоем? – на ее лице застыла маска отвращения.

Хотя никто не поддержал слова миссис Уизли, но на лицах многих отразилось то же чувство.

Гарри переполнила слепая ярость: как легко они отвернулись от Гермионы, осудили ее поступки как нечто гадкое и даже не обратили внимания на ее мотивы. Впервые в жизни Гарри понимал и разделял озлобленность и презрение Снейпа. Он открыл, было, рот, чтобы громко возмутиться, но его опередили.

Все это время Снейп сидел за столом, но после слов миссис Уизли он вскочил, сверкая глазами. Комнату переполняло ощущение магии.

— Довольно! – прорычал он. Все стекло, что было в комнате, тут же разлетелось на тысячи осколков.

В комнате мгновенно повисла мертвая тишина. Даже Дамблдор втянул голову в плечи.

— Я всегда сомневался в уме членов Ордена, – продолжил Снейп. Хоть его голос звучал привычно, и ничто не выдавало недавней вспышки, но все присутствующие прямо-таки ощущали переполнявшую его мощную магическую силу, которая готова принуждать, наказывать и уничтожать. Гарри передернул плечами.

— Я знал, что вы предпочитаете вести себя, как благочестивые гриффиндорцы. Я знал, что вы скорее отвернетесь от правды, чем признаете, что вы не такие чистые и безупречные, какими себя считаете. Но на этот раз вы зашли слишком далеко.

Еще один всплеск магии.

Гарри заметил, как миссис Уизли вцепилась в ручки стула. Она была совершенно напугана. Хорошо. Она это заслужила.

— Гермиона оказала вам неоценимую услугу, на которую вы – бесхребетные праведники – не способны даже в самых смелых мечтах. Но вы так испугались человека, в которого она превратилась, что скорее позволите ей умереть, чем поддержите. Вы относились к ней с недоверием, сомневались в ее верности, компетентности и уме. И она со всем мирилась. Но я не позволю сомневаться в ее образе жизни. Гермиона – самое ценное, что у меня есть, и я ни секунды не буду колебаться, если ради нее придется кого-то убить. Зарубите себе на носу: хоть я больше и не шпион, но я знаю такие способы разрушить вашу жизнь и жизни ваших семей, которые вам и не снились.

Это была не угроза, вдруг понял Гарри, глядя на мрачную фигуру бывшего профессора зельеварения. Это простая констатация факта.

— Гермиона слишком долго мирилась с вашим поведением. Но сегодня с этим покончено. Никаких сомнений в ее способностях, жизни и побуждениях. Я этого не позволю. Дважды подумайте, прежде чем перебежать мне дорогу. Я могу поджидать вас на каждом углу, в каждой тени. И если вы ее раните, то моя тень – это последнее, что вы увидите в жизни.

Снейп окинул всех взглядом, чтобы убедиться, что его слова достигли желаемого результата (а так и произошло, присутствующие будто примерзли к стульям), медленно поправил мантию и, не оглянувшись, удалился через гобелен в свой кабинет.

Прошло несколько минут, прежде чем все пришли в себя. Даже Гарри задержал дыхание.

— Как же это было страшно... – прошептала Тонкс, и Гарри заметил, что многие готовы с ней согласиться.

— Что ж, – наконец сказал Драко, нарушая застывшее напряжение, — он всегда говорил, что может закупорить смерть.

Глава опубликована: 04.11.2014

Глава 50. Навстречу бурь глядящий горделиво

Рассвет застал их на диване: они полулежали лицом к камину. Гермиона уснула несколько часов назад. Она так тесно прижалась к Северусу, что он гадал, как она может дышать. Но, видимо, его прикосновение сейчас нужнее, чем воздух. Северус осторожно перебирал волосы Гермионы.

Она не заговорила о собрании Ордена. Не спросила, что произошло после ее ухода, хотя наверняка, как он думал, почувствовала его мощную магическую ауру.

Всплеск, разбивший все стекла, произошел случайно, и Северус с легкостью овладел своими эмоциями. Но он потерял контроль, а это не происходило уже более десятка лет. Значит, он настолько сильно разозлился на Орден, что сейчас ему лучше держаться подальше.

Это он изложил в письме директору, добавив несколько едких комментариев по поводу способностей Альбуса держать в узде стадо глупых гриффиндорцев.

«Хорошо, что эти стычки проходят по пятницам и воскресеньем», — с удовлетворением заметил Северус, с помощью магии подкидывая дрова в камин. Конечно, Волдеморт прекрасно знал, что частое отсутствие Гермионы на уроках может вызвать подозрение. Снейпа веселила мысль о том, что Темному Лорду приходится планировать собрания Пожирателей в соответствии с расписанием уроков в Хогвартсе. Это отвлекало зельевара от намерения покинуть комнату и убить Молли Уизли. Он уже давно не испытывал такого сильного желания применить непростительное.

Северус еще час раздумывал о смертельных ядах, которые можно подлить Молли Уизли, когда Гермиона заерзала в его объятиях. Он с удовольствием отметил, что приступы паники, которые девушка испытывала при пробуждении вблизи другого человека, практически прошли. О них напоминало лишь напряжение, исчезавшее слишком быстро, чтобы другие могли его заметить.

— Северус, — зевнула Гермиона.

Хмурость тут же растаяла, в душе будто наступила весна.

Гермиона выглядела невероятно мило: на лице отпечатались складки от одежды, а волосы были в диком беспорядке. Она снова зевнула, как котенок, чуть высунув язык, будто пробуя на вкус воздух.

— Всю ночь смотрел на меня?

Северус пожал плечами:

— Лучший способ провести бессонную ночь. С добрым утром, любимая.

— Знаешь, Северус, — сонно протянула она, медленно села, попыталась привести в порядок волосы, затем разгладить складки на рубашке Снейпа, — все эти планы по отмщению и убийству вредят твоему здоровью.

Северус не подал вида, что удивлен. Ни один мускул не дрогнул на его лице.

— Почему ты решила, что я планировал месть? — спросил он, придав голосу нотку раздражения, удивления и веселья.

Она улыбнулась в ответ, затем трансфигурировала свою одежду в расклешенную юбку винного цвета и черную кофту. Это снова удивило Северуса. Когда девушка чувствовала себя неловко, она предпочитала черные или серые брюки, которые придавали ее внешнему виду больше возраста и профессионализма, а никак не мягкий женственный стиль. Она должна чувствовать себя достаточно защищенной, чтобы носить такую юбку.

— Потому что вчера я подслушала разговор Ордена после своего ухода, — просто ответила она. На этот раз Северус выдал свое удивление. — Я обнаружила, что можно сохранить тончайший просвет в гобелене. Ненадолго, но можно успеть применить заклинание передачи. Должна заметить, ты вчера впечатляюще выступил.

— Ты все видела и слышала, — повторил он, чувствуя, как злость снова поднимается. Единственным утешением вчерашнего вечера было незнание Гермионы; Снейп надеялся, что она не слышала, что говорят и думают о ней люди, знавшие ее много лет.

— Большую часть, — спокойно подтвердила она. — Конечно, я пропустила магический всплеск. Наверняка он всех поразил, судя по тому, как на тебя смотрели. Думаю, ты официально переступил черту: от «производящий впечатление» и теперь превратился во «внушающий ужас». Тонкс выглядела так, будто готова потерять сознание.

Северус вздохнул, ущипнул себя за переносицу и открыл было рот, чтобы спросить, как она себя после этого чувствует.

— Кто внушает ужас? — раздался голос Джейн.

— Северус, — ответила Гермиона и подошла к обеденному столу. — Вчера он был бравым героем, запугивающим Орден до смерти.

— И зачем же он это делал? — спросила Джейн.

На столе появлялся обильный завтрак.

Северус со вздохом поднялся, размял плечи, чтобы согнать напряжение, и стал наблюдать, как хозяйки дома обсуждают его так, словно он не стоит рядом.

— Потому что Орден стал спрашивать, а не нравится ли мне быть Пожирателем смерти и секс-игрушкой Малфоя, — сухо ответила Гермиона. Ее голос внезапно зазвучал устало. — Миссис Уизли не преминула заметить, что при таких обстоятельствах я являюсь не самым лучшим другом для Мальчика-Который-Выжил.

В мгновение ока Джейн замерла, и на ее лице появилось выражение ярости. Снейп пораженно смотрел на нее. Не секрет, что Джейн любила Гермиону и охотно приняла ее, как хозяйку, но она редко заботилась о судьбе других людей, кроме Северуса. И она ни разу не выражала свои чувства так открыто.

— Тогда я его поддерживаю, — так же сухо ответила она, только в ее голосе сквозила не усталость, как у Гермионы, а мрачная решимость. — Я принесу ему ингредиенты для яда.

Гермиона хихикнула.

— Прошу, никаких разговоров о ядах за завтраком, — пожаловалась она. — Я слишком хорошо знаю, что многие из них не имеют запаха и их невозможно обнаружить.

— Не для домового эльфа, дорогая, — возразила Джейн, она махнула рукой и отправилась на кухню. — Мы все замечаем. И ничего не забываем.

Это звучало, как угроза, и Северус не мог не улыбнуться: теперь Молли Уизли в списке самых ненавидимых людей для нескольких довольно опасных волшебников и волшебных существ.

Он подождал, пока Джейн исчезла в своей комнате за кухней, и подошел к Гермионе. Ее взгляд был устремлен куда-то вдаль.

— Как ты себя чувствуешь? — тихо спросил он.

Гермиона прижалась к нему, и он тут же ее обнял.

— Я устала, — так же тихо ответила она. — Ты был прав, Северус. Прав с самого начала. Все это время я старалась для них, а они все равно меня осудили. Я другая, но они наверняка никогда не поймут.

— Должно быть, это больно ранит.

Она кивнула:

— Ты знаешь это лучше других. Но вчера это было не самое важное. Вчера случилось нечто хорошее, лучше, чем их предательство и мое разочарование.

— Что же? — Северус прошептал свой вопрос ей на ухо, сильнее обнимая ее за талию.

Она снова улыбнулась и закрыла глаза: может, хотела насладиться ощущением, а, может, вспоминала события прошлого вечера.

— Вчера посреди всей этой злости и страха я заметила столько любви, — выдохнула она. — Как ты защищал меня, как Драко и Гарри показали свою поддержку. Разве не чудесно?

Она вздохнула и повернулась так, что встретилась с ним взглядом:

— Сколько помню, я всегда боялась, что я настоящая не понравлюсь людям. Это чувство только усилилось за годы учебы в Хогвартсе. Я никогда не знала наверняка: нужна ли я Рону и Гарри только, чтобы делать за них домашнюю работу, или им просто нужен сообразительный спутник в приключениях? Но сейчас... Вы трое все обо мне знаете. Вчера они услышали, что я убила девочку, и, как и ты, они меня простили. Они пытались защитить меня по-своему, как и ты.

Она снова улыбнулась.

— Разве не странно, что посреди всей этой ненависти и неприятия я почувствовала себя любимой гораздо больше, чем когда-либо?


* * *


— Гермионы нет. Она на уроках, — Снейп сообщил Гарри, когда тот вошел через волшебный гобелен в комнаты зельевара.

Гарри сглотнул. Он чувствовал себя более чем неловко, но необходимость совершить этот поступок преследовала его последние два дня. Гарри знал это чувство: пока ему не поддашься, оно не отпустит.

— Знаю, сэр. Я пришел сейчас как раз поэтому.

Это определенно привлекло внимание Снейпа. Гарри снова сглотнул. Теперь наверняка последует ухмылка и едкое замечание о гриффиндорцах, которые попусту тратят время, а затем его отправят прочь.

— Присаживайтесь, мистер Поттер. Хотите чая?

Только благодаря тренировкам с Драко и Гермионой Гарри не уставился на Снейпа или, того хуже, не развернулся и сбежал. Он ошибался. Воспитанный Снейп гораздо страшнее Снейпа-грубияна.

— Да, сэр, спасибо, — наконец выдавил он и сел. Как хорошо, что ноги не подкосились, и он не рухнул на пол.

Не подав вида, что заметил смущение Гарри, Снейп подошел к большому столу, налил чашку чая, добавил два кусочка сахара и самую малость молока.

И снова Гарри сглотнул. Снейп с точностью запомнил, как Гарри пьет чай, и это было не просто страшно, а прямо-таки жутко. А не сбежать ли, пока еще есть время?

Снейп протянул чашку, чуть склонив голову, и Гарри попытался дать достойный ответ:

— Спасибо, сэр.

— А теперь, мистер Поттер, — начал Снейп, устроившись в кресло напротив, — чем обязан вашему визиту?

Гарри попытался разглядеть презрение или хотя бы ухмылку, но бесполезно. Он и не ожидал. В конце концов, Снейп отличный актер.

Гарри уже давно и крепко задумался об этом и, когда решил, что пришло время встретиться лицом к лицу со Снейпом, раздумывал, как лучше это сделать. Слизеринец начал бы издалека, медленно продвигаясь к центральной теме разговора, осторожно прощупывая почву.

Но он не слизеринец. Уроки Драко были полезны и очень важны, когда он начинал разбираться в Снейпе, Гермионе или себе самом. Но сейчас не время пробовать приемы, которые он лишь частично понимал. Время быть гриффиндорцем, со всеми плюсами и минусами.

«Ну, началось!» — подумал он, глубоко вдохнув.

— Я считаю, что нам нужно кое-что обсудить, сэр. И нужно обсудить это сейчас, а не ждать еще пару лет.

— В самом деле? — Снейп приподнял одну бровь, его лицо оставалось бесстрастным. Гарри представлял, что Снейп мысленно покатывается со смеху над прямолинейностью гриффиндорца.

— Да, сэр, — он снова глубоко вдохнул и попытался унять дрожь. — Я пришел сказать, что считал вас засранцем большую часть времени, что я здесь учился. Мстительным, жестоким и несправедливым слизеринцем. И я ненавидел ваше отношение к Сириусу, Ремусу, да и любому гриффиндорцу.

Гарри остановился, предоставляя Снейпу возможность вышвырнуть его из комнаты. Но Снейп лишь едва приподнял уголки губ — единственный ответ на оскорбления. Вряд ли это можно было назвать улыбкой, но, по крайней мере, и не презрительная усмешка. Это вселило в Гарри надежду, и он продолжил:

— Несколько месяцев я размышлял и пришел к выводу, что не раз я и сам был засранцем. Я подозревал вас, оглушил на третьем курсе, заглянул в ваш омут памяти на пятом, не меньше вашего был скован предубеждениями, и мой возраст в данном случае не оправдание. Я не буду извиняться за то, что сказал и сделал, и не ожидаю, что вы меня простите, а вы в любом случае никогда не простите. Но я хочу сказать, что для меня все это в прошлом.

Гарри замолчал, глянул на Снейпа, чтобы определить его реакцию на эту маленькую речь. Снейп лишь поднял вторую бровь, больше ничего не изменилось.

— За последние месяцы я много узнал, я видел лучшую подругу такой сломленной, какой никогда не видел, и такой сильной, какой даже не мог представить. Я подружился со слизеринцем и разругался с гриффиндорцем. Я видел вас в действии, вас настоящего, а не профессора зельеварения, и я видел вас с Гермионой. Я видел столько перемен, что удивляюсь, как до сих пор не перепутал, где верх и где низ.

Хотя я по-прежнему считаю, что вы страшный, но я вас уважаю. Я уважаю ваши умения, ум и любовь, которую вы испытываете к Гермионе. Я подтверждаю свои слова, сказанные на собрании Ордена.

Гарри передернул плечами и усмехнулся.

— И если уж Гермиона вас выбрала, значит, вы не такой уж и плохой.

На мгновение Гарри показалось, что он неправильно истолковал знаки, и Снейп не хотел или не был готов для такой беседы. Но затем он заметил, как губы Снейпа практически изогнулись в настоящей улыбке, и понял, что принял верное решение.

— Вы правы, я никогда не извинюсь за свое поведение по отношению к вам, мистер Поттер, — спокойно произнес Снейп. В его голосе звучало уважение и, вместе с тем, сохранялась усмешка. — Но я признаю, что ошибался на ваш счет.

Гарри не сдержался и раскрыл рот от удивления. Улыбку тут же сменила ухмылка.

— Я считал вас безответственным, и хотя вы и правда безответственно вели себя в прошлом, но за последние месяцы показали, что можете исправить этот недостаток. Вы показали, что готовы учиться и упорно работать, а также заботу о друзьях и будущем этого мира, которые я от вас не ожидал.

Затем он искренне улыбнулся. Гарри никак не ожидал от зельевара такого проявления чувств.

— И правда в том, мистер Поттер, что, хотя, на мой вкус, в вас слишком много гриффиндорских качеств, я, тем не менее, уважаю вас. Вашу преданность друзьям, желание бороться и храбрость, которая привела вас сегодня.

«Драко был прав, — с восхищением подумал Гарри. — Он прямо-таки танцует со словами».

Он не пропустил, как Снейп повторил его речь, отплатив словом за слово, похвалой за похвалу и замечанием за замечание. Он повторил каждый шаг, а его улыбка — редкое проявление эмоции — вознаграждение за инициативу Гарри.

Сейчас они равны. Если он уйдет, они останутся равны, балансируя в этом хрупком положении.

Если Гарри захочет больше, ему придется снова сделать первый шаг.

— И кто мы теперь? — тихо спросил Гарри, не зная, как подытожить услышанное и сказанное. Но он точно знал, что искусной игре Снейпа можно противопоставить только гриффиндорскую прямолинейность.

— Союзники, полагаю, — подумав, ответил Снейп, будто пробуя слова на вкус. — Коллеги. Семья Гермионы.

Гарри кивнул; это отличное завершение вечера, и он рад его принять.

— Мне нравятся все три варианта, — сказал он, вставая и чуть склоняя голову в знак уважения.

Снейп, признав окончание разговора, тоже встал и чуть кивнул. Он проводил Гарри до гобелена, который вел в штаб-квартиру Ордена и привел заклинание в действие.

— Спокойной ночи, сэр, — сказал Гарри, готовый переступить порог.

— Спокойной ночи, — откликнулся Снейп и, чуть поколебавшись, кивнул, будто принял некое решение. — Мистер Поттер?

Гарри уже одной ногой прошел в гобелен.

— Да?

— Окажите честь называть меня Северус, — официально заявил зельевар,

Гарри улыбнулся:

— Хорошо, сэр. С удовольствием.


* * *


— На этот раз ты перестарался, Драко, — сурово отчитывала Гермиона, скрестив руки на груди.

— С чем это я перестарался? — спросил Драко, невинно хлопая ресницами. Он сидел на подоконнике, прислонившись спиной к окну.

— На пороге моей комнаты стояла делегация первокурсников из Пуффендуя. Они требовали твоего исключения из школы, потому что ты, цитирую, «сущее зло и дьявол».

— Ах, ты об этом, — так же невинно произнес Драко, будто и не он в ответе за нервный срыв бедных первогодок. — Ну, это их вина.

Уголки губ Гермионы дернулись.

— Интересно, в чем же их вина? — грозно спросила она.

— В их доверчивости, конечно! — обиженно ответил Драко. — В самом деле, нужно объявить доверчивость преступлением. И в любом случае я их мучил только для того, чтобы Гарри мог прийти на помощь и стать героем.

— Спасибо тебе большое, — сказал Гарри с порога в тренировочный зал Снейпа; он прекрасно слышал начало этой притворной ссоры. — Я очень ценю твою заботу. Если не спасу кого-нибудь пару раз, то день прожит зря.

— Вот видишь! — воскликнул Драко. — Настоящая жертва — я!

— Как же! И ты наверняка страшно страдал.

— Чудовищно, — серьезно поддакнул Драко.

Гарри усмехнулся. Подойдя к друзьям, он приветственно обнял Гермиону. Прошло пять дней с того вечера, и сегодня Гермиона вновь присоединится к собранию Ордена. Она хорошо перенесла стычку, лучше, чем ожидал Гарри, но он все равно испытывал отчаянную нужду защитить ее от бессмысленной жестокости миссис Уизли. Иногда казалось, что он никогда не знал, как много подруга для него значит, пока не обнаружил, насколько она хрупка, и какая опасность угрожает ее жизни изо дня в день.

— Как себя чувствуешь? — ненавязчиво спросил Гарри.

Гермиона улыбнулась и откинулась назад так, что одним плечом касалась Драко, а другим — Гарри.

— Защищенной, — ответила она через мгновение и посмотрела сначала на одного друга, потом на второго.

— Северус произнес импровизированную речь о ядах, которые распространяются по воздуху, затем проверил, насколько я усвоил заклинание головного пузыря. Честное слово, иногда его намекам не хватает тонкости.

— Надеюсь, Северус помнит, что я-то не силен в этом заклинании, — пробормотал Гарри.

Гермиона глянула на него с улыбкой.

— Не обращай внимания, — протянул Драко. — В последние дни он только и делает, что твердит его имя. Наверняка тренируется, чтобы это звучало естественно.

Гермиона хмыкнула, вспомнив, как сама много месяцев назад тренировалась произносить имя Северуса. Не очень-то хотелось заикаться при обращении к зельевару.

— Я помню, как ты сам называл его по имени при каждом удобном случае, — напомнила она Драко. — Так что, не критикуй своего ученика за старание. Лучше расскажи, как дела с нашей новой учительницей зельеварения.

Драко даже не скрыл широкой ухмылки.

— Вчера она сделала предложение, — объявил он, наслаждаясь важностью мгновения.

— Ах ты засранец! — воскликнул Гарри. — И даже не сказал!

— Я уже сказал тебе, что задумка блестящая, — свысока ответил Драко. — Если я тебя расхвалю, то ты совсем раздуешься от гордости. А я забочусь о том, чтобы ты сохранял спокойствие и невозмутимость.

— Рада это слышать, Драко, — сказала Гермиона, широко улыбаясь. — Теперь мы все можем спать спокойно.

Гарри фыркнул и вполне правдоподобно изобразил снисходительный тон Драко:

— Как будто я когда-либо терял сон из-за этого избалованного слизеринского принца.

Гермиона закатила глаза. Она слишком привыкла к их препирательствам, чтобы беспокоиться.

— А что на счет фальшивого пророчества? — спросила она.

— Обсуждаем детали, — ответил Гарри, тут же посерьезнев. — Сомневаемся по поводу нескольких мест. Может, ты посмотришь позже? Мы оставили записи у Северуса, — Гарри пропустил мимо ушей театральный вздох Драко, — в кабинете.

Гермиона кивнула. Упоминание о штаб-квартире Ордена напомнило о приближающемся собрании, и веселость улетучилась.

— Как Орден? Как они справляются с новостями? — спросила Гермиона, ее голос источал спокойствие.

Гарри опустил голову, предпочитая, чтобы ответил Драко. Хотя его мнение ценилось, потому что он тесно общался со многими членами внутреннего круга, однако способность Драко судить о настроениях в группе была гораздо лучше.

— Они сомневаются, — протянул Драко. Это была не та манера тянуть слова, чтобы разозлить Гарри. Это была задумчивая медлительность, как называл про себя Гарри, появлявшаяся, когда Драко был погружен в раздумья и пытался говорить одновременно. — Произойди стычка как-то по-другому, они требовали бы твоего исключения. Грюм на твоей стороне, как и Дамблдор, МакГонагал и Люпин. Шеклболт осторожничает, близнецы Уизли считают, что все это шутка, а ты — самый классный человек на земле, — Драко хмыкнул.

— Снейп, Гарри и Дамблдор в открытую тебя поддержали, так что наша группа — более влиятельная и, определено, более значимая. Орден может легко обойтись без наседки Уизли. Я вообще не понимаю, как ее допустили в Орден. Но они не обойдутся без своего спасителя, лидера и главы шпионов. Думаю, это дает тебе устойчивое положение.

— Тем не менее, — задумчиво произнесла Гермиона. — Мое поведение могло вызвать раскол, который невозможно было бы исправить. Они сейчас на грани, если я как-то нарушу хрупкое равновесие, это сильно нас ослабит.

— Согласен, — кивнул Драко. — Несмотря на отсутствие четкой власти, Уизли всегда были лучшим примером семьи. Если внутренний круг без них обойдется, то мы столкнемся с трудностями с внешним кругом. Вдобавок будет нанесен вред репутации Ордена. Мы не можем позволить этому случиться, тем более, сейчас, когда развиваем отношения с аврорами, и когда нам нужна их поддержка на Хэллоуин.

Гермиона согласно кивнула.

— Как мне себя вести? — спросила она Гарри. Она знала, что Гарри понимает миссис Уизли гораздо лучше, чем она сама или Драко.

— Не вступай с ней в конфликт, — тут же ответил Гарри. Он уже давно раздумывал об этом. — Глубоко внутри миссис Уизли чувствует стыд, как и Рон подсознательно чуял, что ведет себя, как дурак. Но любое столкновение приведет к еще большему взрыву, чем тот, который мы имели честь наблюдать.

Драко хмыкнул. Его забавляло, как Гарри подбирал слова. Очень по-слизерински.

— Думаю, ты должна вести себя так, будто ничего не произошло. Дай ей время принять неизбежное. Она сделает шаг, когда будет готова. Если ты ненавязчиво предоставишь еще больше доказательств своих умений, это только ускорит примирение. Вряд ли ты можешь сделать что-то еще.

— Доказательство моих умений, говоришь? — странный огонек заплясал в глазах Гермионы. — Это легко устроить.

Драко расплылся в ухмылке, представив, как Гермиона будет демонстрировать свои способности. Гарри решил, что пуффендуйцы не так уж ошиблись. В его выражении лица и правда было что-то дьявольское.

— Будет даже веселее, чем угрозы Снейпа всех убить, — произнес слизеринец.


* * *


— Есть новая информация о задании маленького Джона и причинах его смерти? — спросил Ремус после того, как обсудили основные вопросы.

Собрание шло неплохо, в основном благодаря Ремусу, профессору МакГонагалл и Дамблдору. Они изо всех сил старались, чтобы вечер шел гладко. К тому же все члены Ордена боялись перегнуть палку и всячески избегали хмурого взгляда Снейпа. Гермиона большую часть времени молчала, иногда вставляя комментарии или доводы, когда они казались полезны. Миссис Уизли не взглянула на нее ни разу; она сосредоточилась на своих отпрысках, которые сидели за столом в ряд.

— Конечно, есть, — ответил Дамблдор, и улыбнулся Снейпу; тот сидел в противоположном углу стола, погруженный в отчеты.

— Маленький Джон следовал за человеком по имени Клэренс Дугалл — американским волшебником, прибывшим в Великобританию две недели назад. Дугалл работает с магическим оружием и защитными механизмами, как законными, так и незаконными. Он поставлял восставшим оборотням в штате Висконсин броню, устойчивую к серебру, и продавал оборудование гоблинам, пытавшимся проникнуть в Форт-Нокс несколько лет назад. По слухам, он прибыл сюда с некой целью, и, когда маленький Джон увидел его в Косом переулке, то решил последовать. Мы по-прежнему не знаем, что именно произошло в Лютном переулке, но его мысленный отчет может дать зацепку.

— Мысленный отчет? — переспросила Гестия Джоунс. — И что за странные имена? Почему маленький Джон?

— Это еще одна гениальная задумка Северуса, — радостно ответил Дамблдор. Снейп только хмыкнул. — Конечно, мы не можем рассказать вам все.

По тону Дамблдора Гарри заподозрил, что директор сам не сильно во всем разобрался, но предпочитает об этом не распространяться.

— Но часть мы расскажем, — продолжил директор. — Северус сформировал и обучил группы шпионов, в которых собрано не более десяти человек. У каждой группы есть коды, имена, местоположения и способы связи, которые относятся к мифам или вымышленным историям.

— Как Робин Гуд и его веселые друзья из Шервудского леса, — вставила профессор МакГонагалл, в очередной раз показывая свои познания в маггловской литературе.

— Именно, — кивнул Альбус. — Также Северус научил шпионов каждые десять минут передавать мысленный отчет в магическое устройство, помещенное под кожу руки. Это магическое устройство извлекли из тела. Согласно мысленному отчету у Дугалла тайная встреча с кем-то очень похожим на Одена Стронга.

— Не к добру, — проворчал Грюм, отхлебывая кофе. — Ох, не к добру это.

Только тогда Снейп оторвался от свитков, которые изучал.

— И это еще преуменьшение, Грюм, — спокойно заметил он. — Стронг — известный сторонник Темного Лорда. Если он связался с Дугаллом, значит, Волдеморт рассчитывает не только на людей в предстоящей битве. Если Дугалл прибыл в Англию, это значит, что он наверняка заинтересован принять предложение. И мы не можем допустить, чтобы Пожиратели смерти заполучили в свое распоряжение неизвестное нам оружие. Это может перевесить чашу весов на их сторону.

— Я использовал свое влияние в Министерстве, чтобы как бы случайно встретиться с секретарем Дугалла, очаровательная женщина, между прочим, — продолжил Билл, широко ухмыляясь. — Мы разговорились, я пригласил ее на бокал-другой вина, и она рассказала о деятельности своего начальника в Англии. Вообразите мое удивление, когда в разговоре всплыло знакомое имя...

— Полагаю, мой брат Аберфорт пригласил мистер Дугалла на бал, и мистер Дугалл с радостью принял предложение, зная, что у моего дорогого брата хороший вкус на прекрасный пол, — сказал Дамблдор, его глаза задорно поблескивали. — Я тут же связался с братом, и, хотя сначала он немного колебался, но все же любезно предоставил шесть приглашений: для меня и моих коллег или учеников, которые захотят посетить бал. Ему очень любопытно встретиться с тобой, Гарри, — профессор улыбнулся.

Снейп подхватил объяснения, а Гарри тем временем пытался примириться с мыслью о новом бале. Он все еще помнил опыт Святочного бала на четвертом курсе. Вряд ли нынешний будет намного лучше.

— Так как мистер Дугалл питает слабость к привлекательным женщинам, нам нужна участница Ордена, которая займет его разговором и подберется достаточно близко, чтобы подсмотреть личные записи.

— Как Мата Хари? — спросил Гарри, посеяв замешательство среди не магглрожденных волшебников.

— Что за Мата Хари? — спросила Тонкс, явно приняв ее за подружку Гарри.

— Ну что, — вздохнула Гермиона, когда утихло обсуждение Второй мировой, женщин-шпионок в общем и Маты Хари в частности, — ни один Пожиратель смерти не попадет на бал, а, значит, я возьмусь за дело.

Снейп просто кивнул, а остальные члены Ордена обменялись удивленными и неуверенными взглядами.

— Не лучшая мысль, — наконец сказал Грюм. — Пусть Тонкс действует.

— Вы знаете, что у нас мало шпионок, — возразила Гермиона. — А Тонкс не продержится в образе и пяти минут. Прости, Тонкс, ничего личного.

Тонкс подмигнула Гермионе. Она явно была рада, что не пришлось самой убеждать Орден в своей неспособности выполнить задание.

— Если только вы не хотите предоставить эту роль профессору МакГонагалл или миссис Уизли, — обе женщины фыркнули, представив подобную перспективу, — то я — лучшая кандидатура.

В комнате повисла напряженная тишина. Когда стало понятно, что никто не выскажет обуревавшую всех мысль, Билл откашлялся.

— Ничего личного, Гермиона, — начал он, отчаянно ища поддержки у членов Ордена, — но для этой работы нужен кто-нибудь с... особыми талантами. Нужна девушка очень красивая, с виду глупая и... — Гарри заметил, как Снейп старательно прячет ухмылку. На лице Гермионы застыло полунасмешливое, полусердитое выражение. — И очень соблазнительная.

— Я могу быть такой, — просто ответила Гермиона и усмехнулась, заметив недоверие Билла. — Если не веришь, спроси Северуса.

В комнате послышался приглушенный звук: Молли Уизли поперхнулась чаем.

Если первоначально молчание было напряженным, то теперь оно стало смущенным. Гарри уставился на свои ботинки. Он еще не сошел с ума, чтобы начинать подобный разговор, и уж точно не скажет Гермионе, что мнение Северуса Снейпа о красоте и соблазнительности не обязательно совпадает с мнением всех остальных.

Тишина затянулась, пока не послышался бархатный голос самого Снейпа.

— Боюсь, им недостает веры в тебя, Гермиона. Очень жаль.

Все тут же повернулись к Гермионе. Она скрестила руки на груди.

— Ты — глава шпионов, это твое решение, — ответила она немного насмешливо и раздраженно в то же время. — Или тебе тоже недостает веры?

Он язвительно усмехнулся, как никогда раньше.

— Мерлин упаси, я же не безумец, — протянул он. — Я бы не предоставил эту работу человеку с меньшими талантами, чем у тебя.

Зловещая усмешка Снейпа вызвала удивленный шепот. Гермиона лишь ухмыльнулась в ответ и приподняла бровь, настолько точно подражая Северусу, что вера членов Ордена в ее актерский талант многократно увеличилась.

Но, повернувшись к сидящим, девушка тут же приняла серьезный тон.

— Итак, нам нужен список гостей. Мне нужен его рост, какие женщины ему нравятся: непокорные, глупенькие, жеманные, соблазнительные. Ни один Пожиратель не должен находиться даже поблизости от места бала. Я должна знать цвета убранства зала, одежды слуг, а так же, как он одевается, где хранит личные вещи: в кармане брюк, в кармане мантии, в сумке. Профессор Дамблдор, вам лучше связаться с братом и уточнить все подробности. Билл, случайно встреться с этой секретаршей еще раз. Спроси, приставал ли к ней босс, и она подробно опишет его любимый тип женщин.

— Зачем все это знать? — удивленно спросила Тонкс. Она бы точно не приложила к этому заданию столько усилий.

— Потому что, дорогая Тонкс, — широко ухмыльнулась Гермиона, — если хочешь соблазнить мужчину, нужно сделать это идеально.

Глава опубликована: 20.11.2014

Глава 51. Не забывай меня

Время бежало. Гарри тренировался, разрабатывал планы и каким-то образом умудрялся готовиться к приближающимся экзаменам. Его безумная жизнь, как члена Ордена, Мальчика-Который-Выжил, друга шпиона и слизеринского принца превратилась в рутину.

Члены Ордена смягчились и молчаливо приняли отношения Гермионы и Северуса (Гарри ужасно раздражало, что ему до сих пор трудно произносить это имя непринуждённо), стараясь вести себя как обычно. Только миссис Уизли пристально следила за ними, но, по крайней мере, вежливо здоровалась с Гермионой, не выражая свое неодобрение открыто.

Хотя Гарри и переживал, удастся ли их план, и его не раз мучили кошмары, однако впервые за этот год он начал задумываться о будущем. Он уже не был уверен, что хочет стать аврором, однако квиддич тоже не подходил после всего, что он узнал и чему научился.

В общем, как-то очень легко забылось, в какой опасности находится их жизнь и насколько она хрупка. Но события накануне бала у Аберфорта Дамблдора напомнят Гарри об этом так ярко, что он больше никогда не сможет забыть.

Вечер начинался как обычно. В восемь часов Гермиона не появилась, впрочем, как и Гестия Джоунс, Флитвик и Рон. Северус объяснил, что Гермиону вызвали и ждать ее бесполезно.

Поэтому Дамблдор начал собрание с нескольких слов о приеме членов внешнего круга, а затем Ремус приступил к докладу о некоторых разработках в отношении оборотней.

Он объяснял структуру клана, когда Северус вдруг зашипел от боли и сжал левую руку. На мгновение Гарри поверил, что его обожгла Черная метка, но потом он увидел кольцо, которое светилось ярко-красным цветом.

На секунду он замер.

— Гермиона, — безжизненно прошептал он, и тут же вскочил со стула, перевернув его, и помчался к волшебным гобеленам. — Минерва, за мной! Драко, аптечка в моей комнате! — прокричал он, не оглянувшись. Драко тут же встал.

Северус ринулся через гобелен. Не было никакого сомнения, что многие последуют за ним. Минерва покинула комнату второй, Дамблдор и Ремус следом. Драко за ними; к груди он крепко прижимал большую сумку из темной кожи. Взглядом он отыскал Гарри. Тот кивнул и поспешил за всеми.

Они оказались в совершенно незнакомой Гарри пыльной кладовой в подземелье. Следы вывели их из комнаты в длинный коридор, который Гарри смутно помнил по своим похождениям под мантией-невидимкой, с той лишь разницей, что коридор всегда заканчивался каменной стеной. Сейчас, однако, в этой стене было отверстие, в котором исчез Ремус.

Гарри обернулся и увидел, как Тонкс и Билл Уизли вошли через гобелен в кладовую. Гарри решил, что все они выглядят совершенно смешно, но его тут же поглотило беспокойство, и он поторопился, чтобы не отстать от Драко.

— Как думаешь, что произошло? — прошептал он, осветив путь с помощью Люмос. Драко порывисто мотнул головой. Это движение выражало больше страха, чем Гарри когда-либо видел от слизеринца.

— Должно быть, что-то и вправду серьезное, если он так отреагировал. Я только знаю, что они несколько недель назад создали кольца, чтобы общаться. Видимо, кольца сработали.

Путешествие по сырому темному коридору, казалось, длилось вечность, но когда они вышли на улицу, стоял лишь ранний вечер. Гарри заметил, что Северус мчится дальше, к границе территории замка; МакГонагалл и Дамблдор по пятам за ним.

Вдруг он остановился и упал на колени рядом со старым кривым деревом.

Драко перешел на бег, позабыв о слизеринском достоинстве, и Гарри помчался следом. Он почти добежал до Северуса, когда, наконец, увидел то, что лежало на земле. Он остановился так резко, что Тонкс чуть не врезалась в него.

Дергающаяся масса из кожи, крови и рваной ткани. Гермиона. Теперь Гарри знал, почему Северус так спокойно отреагировал на ее появление, когда Ремус так давно впервые обнаружил ее. Сейчас было гораздо хуже.

— Гермиона, — произнес Северус, аккуратно протянув руку и убрав прядь с окровавленного лица девушки. — Что произошло? Тебя преследуют?

Гарри хотелось сказать, что Гермиона попросту не может ответить, что она скорее мертва, чем жива, Мерлина ради! Но от нежного прикосновения девушка медленно открыла глаза.

— Подделали, — простонала она; из уголка рта потекла кровь. — Чертовы ублюдки подделали призыв Темного Лорда! Я уничтожу их всех...

— Гермиона, я должен знать, что случилось, — голос Северуса звучал настойчиво. Он весь сосредоточился на ее теле, содрогавшемся от боли. — Можешь сказать?

Гермиона открыла рот, но изо рта брызнула кровь. Ни у кого не было сомнений, что у девушки больше не осталось сил. Внезапно она схватила Северуса за шею и притянула к себе.

Хотя ничего видимого не происходило, но все догадались, что она что-то передает Северусу. Он резко откинулся на землю, а девушка со стоном закрыла глаза.

Мгновение Снейп лежал совершенно неподвижно, на его лице застыл ужас и мучительная боль. Гарри понял, что, собрав последние силы, Гермиона в одну чудовищную секунду передала ему свои воспоминания о страхе и пытках.

Затем Северус резко открыл глаза. Он выглядел потерянным. Всегда полыхающий взгляд сменила пустота. Но между тем, он действовал быстрее и энергичнее, чем Гарри когда-либо видел.

— Минерва! — прокричал он, хотя МакГонагалл находилась рядом. — Позаботься о сотрясении. Я разберусь с проткнутым легким. Печень тоже наверняка разорвана.

Он протянул руку, и, не проронив ни слова, Драко подал ему сумку. Северус рывком открыл ее и спокойно и ловко извлек несколько пузырьков с зельями, будто проводил демонстрацию на уроке. Гарри глянул на свои руки: они сильно дрожали.

Профессор МакГонагалл упала на колени ближе к голове Гермионы. Она шевелила губами, будто шептала заклинания, выполняла палочкой сложные движения, которых Гарри никогда не видел. Но в больничное крыло он почти каждый раз попадал без сознания, так что его знания в лечебной магии были крайне ограниченными.

— Только стабилизируй состояние, — приказал Снейп, выливая в рот Гермионы зелье; он помассировал ей горло, чтобы помочь проглотить. — Нужно отнести ее в безопасное место как можно скорее.

Голос Северуса звучал спокойно, но Гарри видел, как в его глазах сверкает ярость. Снейп был в точке кипения, и только невероятная сила самоконтроля заставляла его лечить и действовать. Впервые Гарри понял, что Северус имел в виду, говоря о дисциплине на уроках окклюменции на пятом курсе. Сам бы Гарри запаниковал. Мерлин, да он и сейчас испытывал ужас! А ведь это не его возлюбленная сейчас умирает.

— Ее насиловали? Есть внутреннее кровотечение? — лишь легкая дрожь в голосе выдавала напряжение Минервы.

— Нет, — ответил Северус, как на автомате. Гарри вдруг понял: его голос был таким же безжизненным, как у Гермионы, когда она убила Пожирателей в Запретном лесу и угрожала Рону расправой. — Люциуса там не было. Они все еще уважают его право на обладание. Но они сделали практически все, что можно с ее телом, — шепотом добавил он.

Гарри чувствовал себя совершенно беспомощным, глядя, как два профессора борются за жизнь его лучшего друга.

— Давай осмотримся, — наконец прошептал он Драко; тот не отрывал горящий взгляд от тела Гермионы. — Нужно убедиться, что никто ее не увидит. Еще кто-то должен сообщить остальным членам Ордена, что произошло.

Будто вырванный из сновидения, Драко резко поднял голову. Затем неуверенно кивнул.

— Давай, — прошептал он.

— Я расскажу всем, — предложила Тонкс. На глаза ей навернулись слезы.

— Не нужно, — вмешался Северус. — Состояние стабильное. Мы отнесем ее. Ремус, иди впереди, всех учеников отправляй в общежития. Я ее понесу.

Его голос звучал так же безжизненно, без единой эмоции. Но он с величайшей нежностью и осторожностью поднял Гермиону и прижал к груди. Она застонала, но не открыла глаза.

— Ты должна быть в сознании, слышишь? — прошептал он.

Хоть это казалось невозможным, но в ответ ресницы Гермионы затрепетали, и она едва заметно кивнула.

Северус широко и уверенно шагал к ближайшей стене замка. Подойдя, он дотронулся заранее приготовленной палочкой, и в стене вдруг появилось отверстие — точно такое же, через которое они прошли раньше.

Не оглядываясь, Северус прошел по тайному туннелю и оказался в пыльной кладовой.

— Откройте проход, — приказал он.

Дамблдор поспешно выступил вперед, пробормотал пароль, приложив ладони к необходимым точкам. Северус двинулся вперед, как только гобелен засветился.

Они появились в штаб-квартире, и тут же раздались удивленные возгласы. Молли Уизли мгновенно трансфигурировала кровать, не зря она была матерью семерых детей. И хотя на глазах у нее заблестели слезы при первом же взгляде на Гермиону, ее голос был тверд, когда она спросила, что нужно делать.

— Воды, — ответил Северус, аккуратно уложив Гермиону на кровать и применив заклинание, чтобы определить раны.

Результаты его не утешили. Гарри услышал, как миссис Уизли простонала.

— Я займусь сломанной рукой Северус, — предложила она. — Я не раз лечила такие переломы.

И они снова принялись спасать жизнь Гермионы. Профессор МакГонагалл плотно сжала губы, Северус двигался уверенно и четко, как машина, а миссис Уизли постоянно бормотала: «Мне жаль, мне так жаль, моя дорогая».

Драко стоял у подножия кровати и так крепко держал мешочек с аптечкой, как будто от этого зависела жизнь; его руки чуть дрожали, а лицо побледнело.

— Состояние стабильное, — наконец объявил Северус. — Мне нужны зелья из кабинета, чтобы вылечить внутренние раны. Позаботься о ней, Минерва.

Со вздохом облегчения Гарри прислонился к стене и съехал на пол: слабость в ногах не позволяла стоять. Драко аккуратно положил аптечку на пол и присоединился к нему через минуту, его руки дрожали еще сильнее.

— Я думал, она умрет, — прошептал он, и Гарри молча кивнул, у него не хватало сил, чтобы открыть рот и что-то сказать. — Я думал, никто не может пережить такую потерю крови.

— Хорошо, что Северус многое знает об исцелении, — выдохнул Ремус. Он стоял слева от них, у одного из каминов; казалось, только благодаря усилию воли он может стоять. — Я и не знал...

Внезапный жуткий звук прервал его. Прошла секунда, прежде чем Гарри понял, — это дыхание Гермионы. Едва заметные вздохи превратились в резкие, задыхающиеся звуки, невыносимые всхлипы.

— Что происходит? — беспомощно спросила Тонкс. — Я думала, она в безопасности!

Руки и ноги Гермионы задергались сами собой, все тело конвульсивно извивалось, будто чьи-то невидимые кулаки наносили удары. Гарри видел такое лишь однажды, в ту ночь, когда он все узнал. Тогда он понадеялся, что больше никогда не увидит свою подругу в таком состоянии.

Удушье усиливалось, и Гарри пришлось крепко прижать руки к полу, чтобы не затыкать ими уши.

— У нее приступ! — воскликнула Минерва, пытаясь схватить ее за руки. — Ремус, помоги!

Вместе они попытались утихомирить Гермиону, чтобы раны не раскрылись, но она продолжала извиваться, отталкивая их с нечеловеческой силой. Внезапно она выгнула спину, ее лицо посерело, и девушка издала последний, рыдающий вздох. Затем стала совершенно неподвижной.

— Мы ее теряем! — закричала МакГонагалл, на этот раз в ее голосе звучала настоящая паника.

Северус в один миг вернулся из кабинета и оказался рядом с Гермионой, он поднял ей веко и проверил пульс. Даже с такого расстояния Гарри с ужасающей ясностью понял: подруга не дышит, ее кожа приобрела мраморный оттенок, а волосы обрамляли лицо, как мертвые, сухие ветки.

— Она угасает, — произнес Северус, и вдруг вся злость проснулась в нем. — Гермиона! — прокричал он. — Отойди, Минерва! Гермиона, Мерлин тебя подери!

— Северус, мы ничего не можем сделать, — прошептала МакГонагалл; она протянула руку, но Снейп отмахнулся не глядя, он полностью сосредоточился на Гермионе. — Прочь, я сказал!

Он изо всех сил ударил Гермиону по лицу. Тонкс вскрикнула, Ремус рванулся вперед, но Северус взмахом руки отбросил его к стене.

Он снова ударил ее.

— Возьми себя в руки! — прокричал, даже проревел он. Его ярость была подобна внезапному шторму на море. — Это просто царапина! Трусиха! Так просто сдашься?! Гермиона Грейнджер, слушайся меня, черт подери!

Еще удар.

— Северус, мне кажется... — начал Дамблдор, беспомощно глядя на Северуса, который явно сходил с ума от боли.

— Тихо! — крикнул Снейп. В его голосе была такая мощь, что вся комната замерла. — Это твоя хваленая гриффиндорская смелость? Пустое место! Ты жалкая слабачка! Открой глаза, Мерлин тебя побрал! Открой чертовы глаза или я вырву их!

В комнате были слышны лишь тяжелое дыхание Северуса и приглушенные рыдания миссис Уизли и Тонкс.

Затем, когда Гарри сдался и уже собрался отвернуться, послышался усталый, хриплый голос, звук которого заставил его тут же пристально посмотреть на кровать.

— Пошел ты, Северус, — прошептала Гермиона и невероятным усилием воли открыла глаза.

Северус улыбнулся; злость таяла, как снег.

— Я знал, что ты просто ленишься, — тихо сказал он, нежно поглаживая ее лицо пальцем.

— Чудовище, — едва слышно ответила она. — Меня никогда...

Новый приступ кашля сотряс ее тело, как хрупкий листок.

— Тише, — приказал Северус. — Отдыхай, я тебя подлатаю. Выглядишь так, будто тебя били по лицу.

— Сволочь, — прошептала она, и закрыла глаза.

— Спи, — прошептал он. — Я буду рядом. Обещаю. Я люблю тебя.

Ни на кого не глядя, он снова приступил к лечению. По какой-то странной причине он не исцелял синяки и раны на лице и руках. По очереди применял несколько зелий и мазей. Он аккуратно протер влажным полотенцем ее руки, лицо и шею, осторожно убрал с лица волосы, затем трансфигурировал разорванную одежду в широкие удобные брюки и свитер и накрыл девушку одеялом, которое молча подала Молли. Прежде чем встать с кровати, он наложил следящее заклинание.

— Северус, — наконец позвал Дамблдор. Он не знал, что сказать.

Напряженность во взгляде черных глаза поразила всех.

— Я знаю, что для нее лучше, Альбус, и никто меня в этом не остановит, — произнес он. — Даже вы.

Возражений не последовало. Северус вздохнул, и Гарри только сейчас смог увидеть, насколько у него усталый вид.

— Мне нужно присесть, — признался он.

— Конечно, — поспешно согласился директор. — Вернемся к столу, если только ты не хочешь остаться с мисс Грейнджер.

Северус покачал головой.

— Ей нужен сон, — объяснил он. — Когда она проснется, будет лучше.

— С трудом верится, что кому-нибудь может быть лучше после такого, — сказала Молли Уизли, подходя к большому столу. Северус двигался, как старик, Ремус, морщась, потирал спину.

— Она была на волоске, — ответил Снейп. Гарри никогда не видел его таким изможденным. Он тоже чувствовал себя истощенным, а еще он никогда не видел, чтобы профессор зельеварения настолько терял контроль. — Но это всего лишь физический ущерб. Раньше бывало и хуже.

Гарри вспомнил, что Люциус Малфой отсутствовал. Что сказал Северус? Они уважают его право на обладание? Гарри передернуло.

Люпин осторожно присел, и Северус, вдруг глянув на него, немного смущенно скривился.

— Прости, Ремус, — извинился он. — Я не хотел тебя калечить. Я всецело предаюсь одной цели, когда она в опасности, а времени было мало.

— Ты отлично себя повел, — возразил Ремус. — Я не понял, что и почему происходит. Только увидел, как ты залепил пощечину и тут же среагировал. Я был уверен, что мы ее потеряли.

— Знаю, — ответил Северус, его голос звучал обманчиво спокойным, но Гарри заметил, как сильно он сжал край стола: он был так близок, чтобы потерять любимую. — Но Гермиона сильнее, чем кажется. В два счета она встанет на ноги. Ее просто застали врасплох.

— Ты знаешь, что произошло? — осторожно поинтересовался Дамблдор.

— Да, она показала, — ответил Снейп и на мгновение прикрыл глаза, на скулах заиграли желваки. Он глубоко вдохнул и выпрямился. Гарри удивился, как за один вдох Северус обрел контроль над собой. С лица исчезли все эмоции, и, когда он снова открыл глаза, перед ними предстал глава шпионов таким, каким его знали: спокойным, уравновешенным и непоколебимым.

— Это был план, — доложил он уверенным, выдержанным тоном. — План кого-то из внутреннего круга, нацеленный против Гермионы. Они завидовали ее положению долгое время, и один из них был достаточно глуп, чтобы начать действовать.

— По мне, так глупости нет, — тихо возразил Гарри. — Кажется, они проделали довольно тщательную работу.

— Их план полностью провалился, — бесстрастно ответил Северус, — потому что она выбралась живой. Они напали сразу же после ее появления, наложили антиаппарационные чары, но не смогли отказаться от небольшой пытки перед казнью. Идиоты. Они должны были убить ее и спрятать тело. Но она выжила, — он вдруг мрачно улыбнулся. — Теперь у них большие неприятности.

— Ты знаешь, что не можешь действовать против них, Северус, — возразил Ремус, удивленный самой мыслью о мстящем Снейпе. — Нельзя рисковать ее положением.

— Я не пошевелю и пальцем, — ответил Снейп, все еще опасно улыбаясь. — Ты слышал слова Гермионы, прежде чем она потеряла сознание? Она найдет каждого и уничтожит. Если я не сильно ошибаюсь, то они не проживут и месяца.

Он усмехнулся, заметив изумленные взгляды окружающих.

— Она тоже может быть достаточно целеустремленной.

Не зная, как реагировать, члены Ордена молчаливо выждали, чтобы снова обрести душевное равновесие.

— Значит, они не действовали по приказу Волдеморта? — наконец спросила МакГонагалл.

— Совсем наоборот, — ответил Северус. — Гермиона быстро поднималась в их рядах. Она довольно близка к Темному Лорду. С одной стороны, это дает ей некоторую защиту, но с другой, вызывает ненависть, зависть и страх. Она обладает властью среди чистокровок, и ее за это ненавидят. Когда Темный Лорд узнает о нападении, ярость его будет безгранична, — снова улыбнулся он, явно радуясь этой мысли.

— Как ей удалось сбежать? — тихо спросил Драко.

— Эта часть ее воспоминаний немного затуманена, — нахмурившись, признал Северус. — Насколько я понял, она заколола двоих Пожирателей, державших ее, отползла на границу, где не действуют чары, и аппарировала.

— Заколола? В таком состоянии? — охнула Тонкс.

Северус лишь пожал плечами.

— Либо это, либо смерть, — спокойно ответил он. — Левая рука была полностью работоспособна. Ей даже удалось схватить палочку перед бегством.

— Левая рука работоспособна... — эхом откликнулась Тонкс, не веря своим ушам.

Северус снова пожал плечами.

— Однажды она добралась до моих комнат, страдая от внутреннего кровотечения, способного убить слона, — ответил он, и Гарри заметил, что это спокойствие наиграно. В любое другое время он ни за что не поделился бы подобными воспоминаниями.

— Но сейчас она в безопасности? — внезапно спросил Драко, его голос звучал напряженно и обеспокоенно. — Вы уверены?

— Я прослежу, пока она не проснется, — спокойно ответил Северус. — Если не начнется новый приступ, она проспит несколько часов, и все будет в порядке.

— Я... — начала миссис Уизли, она явно не знала, как выразиться. Гарри прикрыл глаза, надеясь, что сегодняшние события помогли ей хоть что-нибудь осознать. Похоже, надеждам суждено было сбыться.

— Ты позаботился о ней так, как никто бы не смог, — тихо произнесла она. — Похоже, ты на самом деле знаешь, что для нее лучше, Северус. Прости.

Снейп лишь кивнул головой, он слишком устал, чтобы что-то отвечать.

— Можно подождать здесь, пока она проснется? — спросил Драко.

Дамблдор дождался, пока Северус снова кивнул, и на его лице распустилась улыбка.

— Отличная мысль, мой дорогой мальчик. Припоминаю, что доклад Ремуса внезапно прервали. Если вы не возражаете, мы можем продолжить прямо сейчас.

Ремус удивленно посмотрел на директора, будто спрашивая, как он вообще может мыслить о структуре клана оборотней в такую минуту. Но Дамблдор лишь пристально посмотрел на Северуса, и Люпин все понял.

Северус снова закрыл глаза, он так сильно вцепился в наколдованную кружку с чаем, что костяшки побелели. Он не в состоянии говорить, но ни за что не покажет свою слабость. Так он мог спокойно собраться с силами, пока все притворяются, что вовлечены в обсуждение.

И снова Гарри задумался: а не был ли Дамблдор слизеринцем по молодости?

Так началось самое долгое и бесполезное собрание, на котором Гарри довелось присутствовать. После долгого, скучного, маловажного доклада Ремуса Билл приступил к длинной лекции об укрощении драконов, которую ему поведал Чарли. Драко в подробностях рассказал о традициях чистокровок касательно Хэллоуина, постоянно поглядывая на Северуса.

Все испытали облегчение, когда заметили, как бледность исчезает с лица главы шпионов. Когда он отпустил первое насмешливое замечание о бесполезной информации Драко, все знали, что Снейп оправился от пережитого потрясения.

Было десять часов, когда Северус спросил, есть ли какие-то подвижки касательно бала и имеется ли новая информация о Дугалле.

— Мы можем что-нибудь сделать... — начал он, но осекся и чуть склонил голову на бок. — Можешь ходить? — спросил он, и члены Ордена непонятливо уставились на него.

— Похоже, да, — раздался усталый голос Гермионы.

Гарри понял, что острый слух Снейпа различил, как девушка пробудилась. Он оглянулся и заметил, как подруга медленно садится.

— Попробуй, — ответил Северус и поспешно поднялся. — Если получится, тебя ждет чашка горячего чая.

— Чудесно, — ответила она и встала, но тут же оступилась и вытянула вперед руку в поисках поддержки.

В мгновение ока Северус оказался рядом.

«Как он может так быстро и беззвучно передвигаться?» — удивился Гарри.

— Как себя чувствуешь? — заботливо спросил он, и Гермиона чуть ухмыльнулась.

— Как будто меня били по лицу, — последовал ответ, но девушка тут же протянула руку и с нежностью коснулась его щеки. Гарри заметил, как плечи Северуса расслабленно опустились.

— Прости. Ты меня не слышала.

— Тебе повезло, что я слаба как котенок, — проворчала она, но улыбка тронула ее губы. — Иначе я бы с лихвой ответила.

— В другой раз, милая, — он тоже улыбнулся, усадил девушку и налил ей чай. Она обхватила кружку двумя руками, вздохнула и посмотрела на окружавших ее людей.

— Вы все ужасно выглядите, — произнесла она. — Полагаю, представление было впечатляющим.

— Особенно та часть, в которой ты умерла, — сказал Драко и в порыве коснулся ее руки.

— Хватит волноваться, — раздраженно ответила Гермиона, но в ее глазах светилась нежность. — Это совершеннейший пустяк. Я сглупила и заплатила за это. Теперь все в порядке, не о чем беспокоиться.

Гарри хотелось сказать, что все как раз наоборот, видеть подругу истекающей кровью — это не пустяк. Но что-то во взгляде Гермионы подсказало, что она не хочет это обсуждать. И разве она не права? Если они не могут повернуть все вспять или устранить опасность, нависающую каждую секунду, то какой смысл говорить о произошедших событиях?

— Сколько из них сбежало? — бесстрастно спросил Северус, его взгляд был прикован лишь к Гермионе.

— По-моему, шесть, — ответила она со вздохом. — Я убила двоих, прежде чем меня схватили, потом еще двоих, как ты видел из моих воспоминаний, — она на секунду замолчала. — Прости, — прошептала она. — Я знаю, это было ужасно. Но я не могла все рассказать по-другому.

— Не глупи, — спокойно ответил он. — Ты знаешь, кто они? Я увидел лица двоих, но они мне не знакомы. Мои знания устарели.

— Знаю, — и на секунду она обнажила зубы в беззвучном оскале. — Я знаю, кто они.

Она выглядела еще более опасной, чем Северус.

— Они достаточно тщательно подготовились, — произнес Северус. Гермиона хмыкнула, будто оценив шутку.

— Есть долговечные раны? — спросила она, и Гарри удивился, как подруга может говорить о своем теле так отстраненно.

— Я не обнаружил, — ответил Северус.

Воцарилась тишина, пока Гермиона пила чай.

— Моя дорогая, — наконец произнес директор. — Я могу только представить, как ты устала, и уже довольно поздно...

— Да, профессор, — согласилась она. — Вы совершенно правы. Мне пора идти.

Что-то странное было в ее словах, и Гарри глянул на Северуса. Глава шпионов прикрыл глаза, на его скулах снова заиграли желваки.

— Я не уверен, что это мудрое решение, Гермиона, — сказал он.

— Это необходимо, — возразила девушка.

— Но ты устала. Раньше в таком состоянии ты совершала ошибки. Тебе не кажется...

— Я приняла решение, — резко осадила Гермиона. Затем черты ее лица смягчились. Она встала, подавив вскрик боли, и подошла к Северусу.

— Прости, — сказала она и положила руку ему на плечо. — Но так нужно.

— Постойте-ка, — вмешался Гарри, его вдруг пронзила догадка. — Ты не возвращаешься в свою комнату? Что ты задумала?

Гермиона нехотя посмотрела на него, в глазах читался упрек за подобный вопрос. Она чуть покачала головой.

— Ты не уйдешь, пока не расскажешь мне! — воскликнул Гарри. — Куда ты?

— К Волдеморту, — со вздохом ответила она. — Он должен увидеть меня, пока я слаба, и на лице остались синяки. Я должна идти сейчас, если хочу как можно лучше разыграть свою партию.

— Ты идешь к Волдеморту? — с ужасом спросил Ремус. — Сейчас? После всего, что произошло?

Она улыбнулась.

— Знаешь, что говорят о верховой езде, Ремус? — спросила она. — Если упал, нужно подняться и тут же снова оседлать лошадь.

— Нет! — вдруг вскочил Драко, даже не заметив, как перевернул стул. — Это не карточная игра, а твоя жизнь! Ты не вернешься. Ты слишком слаба, чтобы защититься. Это безумие!

— Но в этом и дело, — спокойно объяснила Гермиона. — Если я буду выглядеть слабой, я уговорю защитить меня. Значит, я выиграю. Мне даже не нужно будет убивать шестерых оставшихся, он сделает это за меня! Ты представляешь, какие будут последствия? Темный Лорд наказывает внутренний круг за охоту на грязнокровку. Последователи начнут сомневаться!

— Или если тебе не повезет, — возразил Драко, — то тебя убьет первый встречный по пути к Волдеморту. Ты даже не успеешь дойти до него!

— Должен согласиться, Гермиона, — настойчиво добавил Ремус. — Идти туда сейчас — это безумие.

— Разве вы не понимаете? Это лучшее, что могло произойти! — раздраженно ответила Гермиона. — От меня потребуется еще немного усилий, и я воспользуюсь этим нападением в свою пользу! Это даст мне необходимое доверие Лорда и власть! Теперь он поверит любому моему слову. Ни один Пожиратель даже не пикнет в мою сторону!

— Тебя чуть не убили! — Гарри уже кричал. — Ты была на волосок от смерти! И теперь говоришь, что это лучшее, что случилось? Это чудовищно! И еще более чудовищно снова подвергаться опасности только потому, что у тебя есть синяки для демонстрации... синяки... — Гарри запнулся и стих.

Он в уме переигрывал время, когда Северус лечил подругу, как он даже вымыл лицо, но по непонятной причине оставил видимые повреждения...

Гарри резко развернулся и уставился на Северуса.

— Вы знали, что она вернется! Поэтому не исцелили синяки на лице и руках! — обвинил он. Снейп не предпринял попытки оправдаться.

— Ты внимателен, Гарри, — тихо произнес он. — Быстро учишься.

— Но почему?

— Потому что на ее месте я бы тоже вернулся, — ответил он.

— Как ты можешь так думать? Она чуть не умерла на твоих руках! — воскликнул Ремус. — Как ты можешь ее отпустить? Что ты за человек такой, Северус?

Только сейчас, когда Орден готов был ополчиться на Снейпа, Гермиона подняла голос:

— Даже не смейте винить Северуса! — возмутилась она. — Это мое решение! Его поддержка означает, насколько сильно он уважает мои знания, мою компетентность. Поверить не могу...

— Гермиона, — спокойно перебил Северус. — Сосредоточься на самом важном.

— Я сосредоточилась! — прокричала она. — Ты — самое важное! Я не позволю им возложить на тебя вину, когда ты на грани. Ты не должен!..

Она вдруг покачнулась и прикрыла глаза от внезапного приступа боли. Она вытянула руку, чтобы за что-нибудь схватиться. Гермиона наверняка бы упала, если бы Северус мгновенно не оказался рядом.

— Это я и имел в виду, — произнес Северус, подводя девушку к столу. — У тебя мало сил. Не трать их по пустякам. Постой немного с закрытыми глазами.

Он оставил ее у стола. Гермиона чуть качалась от истощения и боли. Единственная защита от падения — край стола, за который она держалась изо всех сил.

— Возьми, — Северус снова появился рядом и вложил ей в руку флакон. Он позволил девушке опереться о свое плечо.

— Хочешь немного полежать?

— Тогда я уже не встану, — устало прошептала она. — Спасибо.

Она открыла флакон и быстро его опустошила.

— У тебя восемь часов, — сказал Снейп. — К этому времени тебе лучше вернуться и лечь. Ты будешь ужасно себя чувствовать.

— Ничего нового, — прохрипела Гермиона и медленно открыла глаза.

Она убедилась, что голова больше не кружится, и некоторое время смотрела на Северуса. Затем кивнула и позволила отвести себя к одному из гобеленов. Этот гобелен вел к заброшенной кладовой в подземелье, как признал Гарри по потрепанному виду гобелена.

Гермиона по-прежнему передвигалась как немощная, но, когда она приводила в действие проход, ее движения были быстрыми, а взгляд полон решимости. Когда от гобелена пошло золотое свечение, она повернулась и обняла Северуса. На мгновение он крепко ее прижал. Его лицо посерело от беспокойства и усталости.

— Возвращайся, — прошептал он.

— Вернусь, — пообещала Гермиона. Ее голос звучал уверенно. Затем она нехотя отстранилась. Когда гриффиндорка оглянулась на членов Ордена, ее взгляд был холоден и бесстрастен, будто она уже мысленно готовилась к предстоящему.

— Хорошей охоты, — пожелал Северус. — И отомсти им вместо меня.

Гермиона кивнула и прошла через гобелен.

Глава опубликована: 18.12.2014

Глава 52. В благоговении и страхе

«Не вздумай терять сознание!» — напутствовала себя Гермиона, пока шла, вернее, плелась по темным коридорам в недрах замка. Северус, да и любой другой член Ордена с готовностью проводили бы ее, но девушке требовалось одиночество, чтобы продумать план и создать правдоподобные воспоминания.

Волдеморт будет очень заинтересован.

Первая часть была легкой, уж точно легче, чем ориентироваться в подземельях Хогвартса, когда думаешь совершенно о другом и умираешь от усталости. Только очень мощное бодроперцовое зелье, которое дал Северус, заставляло идти вперед. Когда Гермиона подошла к дереву, где спрятала мантию-невидимку, она уже придумала достоверное окончание воспоминаний.

Выйдя за границы охранных чар Хогвартса, Гермиона глубоко вдохнула и аппарировала.

Не составило труда скрыть грацию, с которой девушка обычно появлялась в замке Волдеморта. Пожиратели смерти бросали удивленные взгляды, раздраженные ее пьяной походкой и внешним видом. У дерева она наколдовала зеркало, проверила внешний вид и добавила синяков и немного грязи для пущего эффекта.

Чем ближе она подходила к тронному залу, тем многолюднее становились коридоры. Сегодня не проводились собрания внутреннего или внешнего круга, но большая часть Пожирателей предпочитали жить в темной обители Волдеморта, чем во внешнем мире. За последние месяцы Гермиона и Северус разоблачили многих из них, не рискуя при этом положением девушки. Конечно, они думали об убийстве. Однако они могли сослаться на знания Северуса о личностях Пожирателей или на неизвестный источник. Местонахождение же Пожирателей определить гораздо труднее и так скорее заподозрят наличие шпиона.

Как только личность Пожирателя открыто объявляли или передавали в газету (Гермиона никогда не ослабляла давление на Риту Скитер), владения конфисковали, а имя и колдографию распространяли по всей Великобритании. Уютная жизнь чистокровки внезапно превращалась в круглосуточную охоту, где охотник становился добычей.

Как только родственники и друзья оставляли Пожирателя без поддержки, а в нынешнее время это происходило очень быстро, жизнь в замке Волдеморта становилась все более привлекательной. Соседство с безумным Темным Лордом в крепости — небольшая плата за восемь часов безмятежного сна.

Естественно, у Гермионы тоже была своя комната, как и у других членов внутреннего круга, она хранила в ней немного одежды и мантии или отдыхала после особенно напряженного собрания, когда не могла аппарировать сразу же. Но она ограничивала свое пребывание здесь как можно больше.

Гермиона радовалась, что школа предоставляла отличный предлог держаться подальше от своеобразного лагеря для мужчин.

«Я среди мальчиков и собираюсь забрать их любимую игрушку», — подумала Гермиона. Она чувствовала на себе взгляды Пожирателей: некоторые откровенно усмехались, другие смотрели с раздражением. Несколько человек поприветствовали ее кивками или легкими поклонами, но никто не проявил прежнего уважения. По их мнению, истощение делало ее слабой, легкой добычей для ярости Волдеморта, и они не хотели поддерживать грязнокровку, чей короткий взлет, возможно, закончится сегодня.

Однако им следует помнить, что все Пожиратели обладали хорошей памятью. Если она лишится расположения Волдеморта, то в течение недели все ее сторонники также лишатся власти.

Но сегодня это не случится. Сегодня она будет играть, притворяться и выигрывать. Ее власть не будет обсуждаться, а с долей удачи в умах Пожирателей возникнет вопрос, почему Темный Лорд защищает грязнокровку от чистокровок их круга.

Сомнения могут и королей свергнуть.

Гермиона приблизилась к железным дверям в тронный зал, украшенным змеями (учитывая внутреннее убранство, Волдеморту явно не доставало вкуса), и распахнула их. Она неловко ввалилась в комнату, ноги подкосились и Гермиона упала на пол, представляя собой неопрятную кучу.

Почти мгновенно внимание присутствующих переключилось на нее.

Обычно она оставалась в тени подольше, наблюдала и запоминала новых членов круга, изучала группы Пожирателей: какие союзы формируются, какие только распались, отмечала иерархию и вслушивалась в обсуждения. Но сегодня она была центральной фигурой сцены.

— Простите меня, господин! — запричитала она так громко, чтобы прервать последние разговоры. Пожиратели хорошо знали, что Темный Лорд не любит ждать, и быстро расступились, освобождая Гермионе путь к трону. Девушка чувствовала на себе злобный взгляд красных глаз.

— Такое вторжение сложно простить, грязнокровка. Что случилось?

«Как будто тебе есть, чем заняться», — отвлеченно подумала Гермиона.

Девушка подняла взгляд на Волдеморта, по телу пробежала дрожь.

— Простите мою трусость, господин. Я пришла принять наказание. Моя жизнь принадлежит вам, милорд, если вы пожелаете ее забрать.

Это была самая уязвимая часть плана. Если Темный Лорд в плохом настроении, он не будет спрашивать. Он просто накажет ее, и Гермиона сомневалась, что выдержит новую порцию проклятий.

Но, видимо, удача еще не покинула ее. Волдеморт нахмурился (почти комическое выражение на инопланетном лице) и протянул длинную белую руку, чтобы подозвать девушку.

— Подойди сюда, Гермиона, — приказал он, и она поползла через зал. Она не обманула, сказав Северусу, что вряд ли сможет подняться еще раз. Упав на пол, она больше не смогла встать, но просто превратила слабость в преимущество.

Она заметила Люциуса, как обычно стоявшего рядом с Лордом. Он отвел взгляд в отвращении. Значит, она ужасно выглядела. Тем лучше.

— Простите, милорд, я подвела вас! Заберите мою жизнь и вину! — запричитала Гермиона, ее губы задрожали. Волдеморта не трогал жалостливый вид, но отчаяние и страх всегда срабатывали.

Она бормортала и всхлипывала, а про себя думала, когда же Лорду надоест и он начнет допрос. Он ненавидел признаваться в неведении, но если он возьмет инициативу в свои руки, то это пойдет Гермионе только на пользу.

Как будто в ответ на ее мысли, над головой послышался холодный голос.

— Ты испытываешь мое терпение, грязнокровка, — прошипел он. — Посмотри мне в глаза и объясни, о чем ты говоришь.

Девушка вскинула голову, как от удара, и по ряду Пожирателей пробежал шепот. Кажется, не зря она добавила несколько синяков и грязи.

— Но... — забормотала она, удивленно распахнув глаза. — Вы отправили людей, чтобы убить меня. Бостринг, Карсев, другие. Простите, что снова разочаровала вас, милорд!

Сила, с которой Темный Лорд ворвался в разум, откинул девушку снова на пол, от сильного давления из носа потекла кровь. Он был безжалостен, не снисходил до малейшей аккуратности, когда завладел ее разумом и воспоминаниями.

Затем Гермиона почувствовала, как его сознание застыло внутри нее, как человек, столкнувшийся с неожиданным. Он еще раз просмотрел воспоминание, тщательно созданное не более получаса назад. Гермиона почувствовала злость Волдеморта внутри себя, она жгла кожу так, что хотелось кричать.

Темный Лорд вернулся в свое тело. Когда она, дрожа, взглянула на своего господина, то в ужасе отшатнулась: никогда она не видела такой ярости на его лице.

— Я не посылал этих людей. Они действовали против моего желания и приказа, — прошептал он. Все присутствующие прекрасно слышали хозяина без усиливающих заклинаний.

Гермиона облегченно всхлипнула и обмякла. Казалось, в мгновение ока она перевоплотилась в безобидную, беспомощную маленькую школьницу, которая так старательно работала с Фаджем и многими другими.

— Значит, я не разочаровала вас, милорд? — прошептала она. — Вы не хотели забрать мою жизнь?

— Нет.

Воздух в комнате как будто застыл от исходившей злобы, и Гермиона снова захныкала, хотя эта злоба была направлена не на нее.

— Подойди ко мне, питомец.

Она неуклюже вскарабкалась по ступенькам к трону. Темный Лорд протянул руку и коснулся головы девушки.

— Я горжусь тобой, Гермиона. Ты защищалась с яростью истинного Пожирателя смерти, и хотя ты ожидала смерти, ты пришла на мой зов. Это настоящая храбрость и преданность.

«Он обращается со мной, как с ребенком, — поняла Гермиона, услышав его по-отечески теплый голос. — Он пытается утешить меня, сказать, что я в безопасности. Посмотрим, можно ли добиться большего».

Она в голос разрыдалась, как будто слова хозяина лишили ее самообладания, прижалась всем телом к его ноге, как собака, которую все обидели.

И тут произошло невообразимое.

Волдеморт — Темный Лорд и ненавистник грязнокровок, убийца тысяч невинных — поднял подол мантии и укутал Гермиону, как если бы защищал от окружающего мира.

Она сжалась в маленький комочек, пока из под темной мантии не торчала одна лишь голова с покоившейся на ней когтистой рукой хозяина. Девушка открыла глаза и увидела море удивленных лиц.

— Болстринг, Динстон, Малхэннон, шаг вперед, — приказал Волдеморт, его голос вновь звучал холодно, однако рукой он продолжал нежно гладить волосы своего питомца. Гермиона изо всех сил представила Северуса и эта мысль придала ей силы, чтобы еще крепче прижаться к ноге Темного Лорда. Она постепенно уняла дрожь, как будто присутствие хозяина успокоило ее.

— Люциус, — произнес он. — Сейчас же приведи Карсева, Аскарона и Меллинга. Не дай им уйти.

Люциус, не сказав ни слова, поклонился и, хотя на его лице явно читалось любопытство, он вышел из зала.

— Принеси мой омут памяти, Даррен, — приказал Волдеморт, и еще один человек в черном исчез из круга. Толпа расступилась пропуская Болстринга, затем Динстона и Малхэннона. Гермиона задрожала, как будто вид мучителей ее безумно пугал.

Волдеморт молча смотрел на трех мужчин, наверняка выискивая в их мыслях причины поступка, признаки предательства или слабости.

«Наверняка нашел предостаточно», — раздраженно подумала Гермиона.

Пожиратели были слишком глупы: они не только хвастались друг перед другом, но и критиковали своего хозяина.

Даррен вернулся через пять минут, хотя для присутствующих прошла вечность. Только когда Даррен поставил омут памяти на постамент перед троном, Волдеморт выпрямился и заговорил.

— Сегодня самым неприятным образом нарушили мою волю и планы. Проступок усугубляется еще и личностями тех, кто бросил мне вызов.

Тишина. Гермиона заметила дрожь Малхэннона: он явно боялся предстоящего наказания и не знал, как найти выход. Не удивительно, потому что выхода нет. Никто из провинившихся не переживет эту ночь. Гермиона видела, что ее мучители сами прекрасно об этом знают.

Девушку наполнила радость от расплаты.

— Малхэннон, Болстринг, Динстон, — произнес Волдеморт и замолчал.

Вдруг дверь в зал распахнулась, и появился Люциус с тремя оставшимися Пожирателями. Темный Лорд наверняка почувствовал его появление, иначе нельзя объяснить настолько вовремя произнесенную фразу. Все произошедшее произвело желаемый эффект.

— Карсев, Аскарон, Меллинг, — сказал он и снова замолчал, осматривая лица Пожирателей. Теперь дрожал не только Малхэннон. — Я бы попросил объясниться, если бы не видел ваши души и слабость, что разъедает их. Но хотя я видел и мог судить, я считаю мудрым поделиться с моими истинными последователями зрелищем вашего предательства.

Сказав это, он коснулся палочкой виска и, отняв ее, вытянул длинную серебристую нить воспоминаний, которую тут же отправил в омут. Взмах — и над омутом появилась небольшая поляна с призрачными фигурами Пожирателей смерти, среди которых и шесть приговоренных.

Внезапно с хлопком появилась Гермиона, на ней мантия для собрания Пожирателей. Она выглядела совершенно ошеломленной, когда заметила мужчин.

«Так вот, как я выгляжу, когда удивляюсь, — подумала Гермиона, наблюдая, как со звериным рыком убивает двоих нападавших, потом один из Пожирателей попадает ей в спину заклинанием, а Карсев выбивает палочку. — Еще один повод больше никогда не удивляться».

Гермиона вздрогнула, когда особенно неприятным ударом ей сломали скулу. Со стороны нападение выглядело еще хуже, чем казалось, особенно когда адреналин и страх не подавляли боль. Она даже не догадывалась, что ее мучили так долго. Минуты казались секундами, пока она не нашла способ сбежать.

Девушка почувствовала гордость, увидев, как схватила здоровой левой рукой палочку и мгновенно убила двух Пожирателей, которые до этого держали ее. Она отскочила назад, глянув на нападавших, казалось от удивления они потеряли способность двигаться. Не дав им опомниться, Гермиона добралась до границы блокирующих аппарацию чар, легкомысленно пройдя рядом с местом, где ее схватили, и исчезла.

Девушка ожидала, что воспоминания исчезнут, однако Волдеморт очевидно хотел показать Пожирателям, как ей удалось выжить после такого нападения. Видимо, таким образом он молчаливо хвалил ее.

Не то что бы ей требовалась дальнейшая похвала, но она видела на лицах Пожирателей восхищение, пока они наблюдали, как девушка аппарировала на границу чар Ховартса (конечно же, не настоящее место аппарации, она бы никогда не показала его своим врага), а потом пила зелье за зельем.

Восторг, смешанный со страхом, показался на их лицах, когда Гермиона из воспоминаний восстанавливала сломанную руку и исцелялась, пока раны сочились кровью и пропитывали землю. Гермиона сглотнула. Она собрала этот образ из старых воспоминаний с мрачных времен, до того как Северус решил ей помогать, и яростное упорство на лице испугало даже ее. Только сейчас она заметила, как Северус смягчил ее, превратил из очерствевшего, наполненного горечью существа в живого человека. Она вдруг почувствовала такую сильную любовь, что пришлось спрятать лицо в мантии Волдеморта: кто-нибудь мог заметить ее чувства, несмотря на мощные мысленные заслоны.

Гермиона пропустила воспоминания о том, как она потеряла сознание и лежала у подножия дерева. Видимо, Волдеморт ускорил эту часть, иначе просмотр затянулся бы на несколько часов. Затем возникла картина, как Гермиона применяет очищающие заклинания, заканчивает исцеление и аппарирует в замок Темного Лорда. На ее лице готовность принять любое наказание, которое хозяин выберет для нее.

— Все это произошло, — произнес Волдеморт, когда воспоминания закончились, — когда я четко приказал не трогать Гермиону. Вы ослушались. Вы посеяли раздор в моих рядах. Вы напали на Пожирателя смерти, который стоит намного выше вас.

На этот раз чувства проявились не только на лицах приговоренных. Хотя любой из них отличался здравомыслием и видел, как Волдеморт благоволит ей, однако никто не смог отказаться от предрассудков и признать, что она — грязнокровка — стала королевой. Но сейчас Пожиратели все увидели, и им это совершенно не понравилось.

— А пока, — продолжил Темный Лорд, — я решил, что не мне выносить вам приговор. Вы вызвали разлад, и гармония должна быть восстановлена. Я вручаю ваши жизни Гермионе, пусть она судит вас по своему желанию.

Гермиона подумала: заметил ли он потрясение на лицах Пожирателей, вызванное этими словами, а если заметил и смог проигнорировать, то что значит его приказ. Он зашел дальше, чем надеялась девушка, дал ей власть, которая превосходила даже власть Люциуса. Он дал ей власть над своими людьми. Он предложил ей жизни чистокровок.

На секунду ей отчаянно захотелось принять предложение.

Но затем инстинкты вернулись, и Гермиона кротко покачала головой. Она взглянула на Волдеморта, в ее глазах светилась любовь и фанатичная преданность.

— Вы преисполнили меня благодарностью, милорд, — прошептала она. — Но я забыла бы свое место, согласись я принять этот дар. Они искалечили меня, милорд, но они также бросили вызов вашей воле. В сравнении с этим, преступление против меня — ничтожно.

Она заметила, что Волдеморту понравился ответ, хоть обычно он предпочитал, чтобы его приспешники радостно принимали редкие подарки. Но важно показать, что мысли о своем величии и власти не вскружат ей голову, что он по-прежнему ее господин, а она — его слуга.

— Тогда их приговор — смерть, — лениво объявил он, и все вздрогнули, как будто до конца не верили, что он убьет шестерых Пожирателей за нападение на грязнокровку.

— Круцио!

Гермиона без капли сожалению наблюдала, как приговоренные дергались и извивались на полу. Вот что заслуживала глупость в мире тьмы и тени. Она прошла сквозь пламя и боль, чтобы оказаться у ног Волдеморта, и теперь испытывала торжество. Неужели она должна жалеть чистокровок, которые первыми установили эту игру страха и жестокости, только потому, что играла в нее лучше, чем они надеялись?

На удивление, все скоро кончилось. Очевидно, в этот раз ярость Волдеморта перевесила желание причинить боль. Глядя на искореженные тела у трона, Гермиона радовалась, что все произошло быстро. Она радовалась, что эти люди исчезли, и что месть совершена, но никто не заслуживает многочасовой пытки.

Она по-прежнему прижималась к ногам Волдеморта, а Темный Лорд не убирал руку с ее головы, пока мучил злоумышленников. Теперь же он великодушно глянул на нее.

— Справедливость восторжествовала, — произнес он. — Тебе пора вернуться в школу. Тебе нужен отдых. Мы же не хотим, чтобы Поттер задавался вопросами, правильно?

— Да, милорд, — прошептала она. — Спасибо за вашу невиданную щедрость.

— Не стоит, — ласково ответил он. — А теперь иди.

Она отползла от него, медленно встав у самого выхода из тронного зала. Ни в коем случае нельзя показывать надменность или гордость, иначе чистокровки разорвут ее, как стая фурий.

Ее разум застилала усталость, но Гермиона также чувствовала глубокое удовлетворение. Она почти дошла до комнаты аппарации, когда почуяла чье-то присутствие позади. Судя по звуку шагов и аромату парфюма, это был не случайный Пожиратель.

— Люциус, — тихо поприветствовала она, замедляясь, чтобы он ее догнал. Но на самом деле ей хотелось закричать: «Только не сейчас!»

— Гермиона, — мрачно произнес он, взял девушку под локоть и осторожно повел. — Тебе хватит сил аппарировать?

Даже несмотря на выдержку, Гермиона была поражена. Она не ожидала услышать подобный вопрос, скорее приказ пройти в комнату или что-нибудь еще хуже.

— Да, спасибо, — тихо ответила она. — Я справлюсь.

— Я хотел сказать тебе, — продолжил он после недолгого замешательства, — если произойдет что-нибудь подобное, или тебе понадобится помощь, ты можешь прийти ко мне.

На этот раз она удивленно вскинула голову и встретилась с ним взглядом.

Она увидела одержимость, беспокойство и то чувство, которое заставило ее внутренне вздрогнуть. Она знала все странности настроения Люциуса, но никогда не ожидала от него нежности.

Но тут она вспомнила Северуса, как он нес ее на руках, и когда девушка взглянула на Малфоя, в ее глазах была лишь любовь и благодарность.

— Спасибо, — прошептала она. — Что бы я без тебя делала.

«Так все-таки ты у меня в руках, Люциус. Посмотрим, как это можно использовать».

Она на минуту обняла его, не зная, как вести себя с нежным Люциусом, затем отстранилась и, чуть кивнув, ушла в комнату для аппарации. Они не отрывали друг от друга глаз, пока Гермиона не исчезла с хлопком.

Обратный путь в замок прошел в мгновение ока, успех окрылял и поддерживал, несмотря на измождение. Чувства утихли, только когда она перешагнула через гобелен. Но здесь ее ждет Северус, теперь он защитит ее. Наконец-то можно перестать быть сильной.


* * *


Северус схватил Гермиону, едва она вышла из гобелена. Он аккуратно сжал ее в объятиях, отказываясь признаться себе, какое громадное облегчение он испытал и какая усталость на него накатила. Сначала нужно отнести ее в безопасное место и убедиться, что ей не причинен вред.

Северус осмотрел ее лицо и тело. Он пристально выискивал раны и бессознательно вслушивался в шепот Гермионы, только чтобы мысленно его записать и прослушать позднее. Он целиком сосредоточился на ее теплоте, дыхании, живом и невредимом теле.

Больше не раздумывая, Северус взял ее на руки и шагнул в гобелен, ведущий из штаб-квартиры Ордена в его личные комнаты.

Он не остановился в библиотеке, не снял мантию и не предупредил Джейн. Если бы Джейн прознала о случившемся, она уже была бы в штаб-квартире, требовала действий и наверняка не отпустила бы Гермиону.

Зайдя в спальню, он применил согревающее заклинание и взмахом руки приготовил одеяла, но затем остановился.

Он прижался носом к волосам Гермионы и медленно вдохнул, наслаждаясь приятным ароматом, не заглушенным болью, кровью и очищающими заклинаниями.

Она вернулась. Вернулась под его крыло. Теперь он может защитить ее. И он защитит.

— Северус, — спустя какое-то время раздался уставший голос. — Ты можешь меня опустить. Не нужно держать меня на руках всю ночь.

Он кивнул, забыв, что в темноте она не разглядит движение, но Гермиона все поняла и нежно коснулась его щеки дрожащими пальцами.

— Я вернулась, — прошептала она, как будто понимала его чувства. Наверняка так и было. — Я в безопасности, Северус. Ты выполнил свое обещание, теперь я выполню свое, я отдохну и позволю себя лечить, — она ухмыльнулась, и, несмотря на хрипоту и усталость, Северус наслаждался ее чудесным, теплым голосом. — Но чтобы я это сделала, ты должен меня опустить, ты же знаешь?

— Знаю, — ответил он, но не двинулся, пока Гермиона не заерзала в его объятиях. Только тогда он опустил ее на кровать.

— Хочешь принять душ? — спросил он.

— Я не устою на ногах, — тихо ответила она, беря его за руку. — Ты поможешь мне, Северус? Как тогда, на Рождество?

Краем сознания Северус понимал, что она делает. Он кивнул и заклинанием призвал губку и тазик с теплой водой. Гермиона быстро оправилась от шока. Хотя это и звучит безумно, но он сказал Ордену чистую правду, когда назвал нападение «лишь физическим ущербом». Боль и страх больше не могли сокрушить девушку. Ей будут сниться кошмары, но этот вечер запомнится триумфом, дикой охотой на нападавших, в которой она вышла победительницей. Как бы ни болезненно обернулся вечер, но награда была несравненно ценнее.

Она знала, что главный приз вручит Северус — человек, который желает ей блага, но отпускает ее в опасность, любит ее и позволяет находиться среди ненавидящих ее, при этом молчаливо ожидая ее возвращения.

Он чувствовал, как дрожат руки, пока он медленно скользил губкой по телу девушки. Гермиона закрыла глаза от удовольствия, показывая свое доверие и любовь.

На протяжении всего вечера он держал чувства в узде, заставлял себя действовать. Но только сейчас он чувствовал шок, и лишь теплота Гермионы отгоняла холод, закрадывающийся в его душу.

— Я люблю тебя, Северус, — прошептала она. — И я хочу уснуть и проснуться в твоих объятиях. Мне нужно лишь умиротворение. Лишь мы.

Заклинанием он сменил их одежду на пижамы и скользнул под одеяло рядом с Гермионой. Он обнял ее и почувствовал, как она обнимает его в ответ. Он прижался к ее лбу, слушал сонное бормотание, с которым девушка всегда засыпала, и наконец позволил себе расслабиться. Она здесь, в безопасности и, по крайней мере, сегодня, она принадлежит только ему.


* * *


Гермиону навестили на следующий день около полудня. Драко ждал вместе со всеми до поздней ночи, пытаясь работать с Гарри над пророчеством. Однако у него ничего не получалось: он постоянно вслушивался в надежде услышать жужжание, которое обычно издавали гобелены, и присматривался, не появилось ли золотое свечение. Но, когда свечение всё же появилось, Северус оказался у гобелена прежде, чем Драко что-либо заметил.

Гермиона, спотыкаясь, прошла через гобелен, ее движения были замедленны, будто каждое давалось с невероятным трудом. Северус схватил ее и внимательно осмотрел осунувшееся и словно постаревшее лицо. Он поднял ее на руки.

«Постель», — единственное, что он сказал, пока другие с опаской собрались рядом.

Драко заметил, как Гермиона кивнула и закрыла глаза, она уронила голову, как будто заснула.

— Они мертвы. Темный Лорд убил всех шестерых при мне, — едва слышно прошептала она.

Но, прежде чем члены Ордена могли расспросить или хотя бы пожелать спокойной ночи, Снейп не глядя отнес Гермиону через гобелен, ведущий в его комнаты.

Когда Драко наконец получил записку от Северуса, в ней говорилось, что Гермиона проснулась и может их увидеть. Он не знал, чего ждать: уставшую подругу, которая, тем не менее трудится, над домашним заданием, или отдохнувшего шпиона, который строит планы и тренирует боевые навыки. Но он уж точно не ожидал увидеть сонную расслабленную Гермиону, лежащую в постели словно маленький ребенок, который ждет сказку на ночь.

Трудно было сопоставить это создание с опасным человеком, которым она предстала вчера, или с вечно занятой Гермионой.

— Ты сегодня совершенно другая, — выпалил Драко, когда девушка вместо приветствия подняла голову и улыбнулась. Она даже не попыталась подняться с подушек.

— Это потому что у нас уговор, — ответила Гермиона. — Он не вмешивается в мою работу, пока я все не закончу, но, когда я возвращаюсь, то позволяю обращаться с собой, как с беспомощным котенком, — она фыркнула, полусмеясь-полусердясь. — Он все утро со мной возится. Я уже не помню, сколько выпила лекарств. Но я бы не осмелилась пошевелить пальцем, даже если бы могла.

— Рада это слышать. Мне очень бы не хотелось привязывать тебя к кровати, — раздался скрипучий голос позади.

Драко подпрыгнул от неожиданности. Домовой эльф Северуса навевал жуть: она всегда появлялась внезапно, и у нее всегда был наготове хороший совет и критика. Домовой эльф должен быть молчаливым, послушным и глуповатым. Но это... Джейн была неправильным эльфом!

— Джейн, — вежливо поприветствовал Гарри.

Ему повезло. Он понравился Джейн с первой встречи, вдобавок он был в ее любимчиках благодаря Добби. Кстати, по этой же причине она, по-видимому, недолюбливала Драко.

— Мистер Поттер, рада встрече. Полагаю, наша маленькая героиня заставила вас вчера поволноваться.

Гарри кивнул, его явно позабавило описание Гермионы, а девушка в это время широко улыбалась и потребовала еще чашку чая.

— И наследник Малфой, — без особого восторга она приветствовала Драко.

Драко властно выпрямился и грозно глянул на Джейн. Он научился этому взгляду у отца и усовершенствовал его, подражая Северусу. Взгляд действовал даже на миссис Уизли. К сожалению, Джейн была непоколебима.

— Даже не пытайся, — она махнула рукой. — Я достаточно настрадалась, глядя на подрастающего Северуса. Хмурые подростки — это осквернение природы, честное слово.

— Джейн, прекрати, — простонала Гермиона. — Не вина Драко, что его воспитывали быть чистокровным слизеринцем, полным предубеждений.

— Ну спасибо! — сухо произнес Драко. — Ты знаешь, как утешить, Гермиона.

— Пожалуйста, — любезно ответила Гермиона. — Лучше скажи, как миссис Уизли, всё возмущается?

— Наоборот, — хмыкнул Малфой. — Она полна раскаяния. Очевидно, наконец-то поняла, что в тебе есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд, и что Северус действительно знает, как справиться с твоим безумием.

Он умело увернулся от запущенной подушки, но Гермиона все равно бы не попала. Драко заметил, насколько она слаба: обычно подруга ловко кидалась в него предметами. Гарри это тоже заметил.

— Ты правда в порядке? — спросил он. — Не хочу навязываться, но ты уверена, что правильно вчера поступила?

Гермиона вздохнула и отхлебнула чай:

— Кто знает Темного Лорда лучше: ты или я? — сухо спросила она.

Гарри хотел, было, поспорить, но иметь связь до скончания жизни — это совсем не то, что имела в виду Гермиона, поэтому Гарри передумал:

— Но ты была в опасности!

— Быть в безопасности и быть шпионом — взаимоисключающие понятия, — сказала Гермиона; Джейн укоризненно на нее посмотрела. Девушка хмыкнула, когда Джейн стащила с кровати подушку и начала яростно ее взбивать.

Драко мысленно кивнул. Домовой эльф опасен, он всегда это знал. Но, по крайней мере, она так же не одобряла отношение Гермионы, как и он сам.

Драко повернулся к Гарри и многозначительно глянул: достаточно с друга волнений. Малфой хорошо знал Гермиону и не сомневался, что она вряд ли поменяет мнение.

— А ты придешь сегодня на собрание? — Гарри попытался сменить тему.

— Нет, — радостно ответила девушка. — Северус объявил, что никуда меня не пустит до завтра. Он тоже не придет.

— Но разве не нужно заранее продумать бал? — спросил Драко. Он немного злился, что ему запретили приходить. Конечно, будет более чем странно, если Дамблдор приведет на такое мероприятие сына известного Пожирателя смерти, учитывая, что Мальчик-Который-Выжил тоже там будет.

Зато он вволю повеселился, пока осматривал парадную мантию Гарри, отпускал насмешливые и высокомерные замечания. Еще уморительнее было учить Гарри танцевать, то есть, самый настоящий танец, а не чудовищное дерганье как на Святочном балу.

Но Драко надеялся узнать планы заранее. Он просто любил смотреть, как Гермиона продумывает стратегию, и, если он не ошибался, предстоящее событие будет запоминающимся.

— Практически все решено, — спокойно ответила она, в ее глазах сверкнул задорный блеск, как будто она догадывалась о чувствах друга. Наверняка так оно и было. — Мне нужно лишь несколько деталей о предпочтениях Дугалла и цветовая гамма вечера.

— Но разве на подготовку этого не понадобится время? — захныкал Драко. Он знал, что звучит как ребенок, но его это не волновало. Хотя Гермиона казалась расслабленной, Малфой заметил усталые морщинки на ее лице. Ей нужна каждая радостная минута, какую они могут подарить.

— Одежду можно трансфигурировать завтра. Я все-таки ведьма, — самодовольно ответила она, напоминая, какого Малфой был мнения о магглорожденных.

Драко притворно поморщился.

— Это вряд ли, — наконец вынес он приговор и получил тычок от Гарри.

— Значит, мы целый день будем представлять пророчество, — произнес Гарри, и Гермиона глянула с любопытством.

— Вы закончили? — спросила она. — Как звучит последнее предложение?

Драко ухмыльнулся.

— Ты наверняка хочешь узнать, — протянул он и обменялся взглядом с Гарри. — Но боюсь, это уже работа, а, как ты сказала, сегодня ты отдыхаешь. Поэтому, если не возражаешь, мы спустимся к Северусу и обсудим важные дела, а ты оставайся в постели и пей чай...

Разъяренное лицо подруги — последнее, что видел Драко прежде, чем успел закрыть дверь.

Гермиона в безопасности, Гарри учится иронично подшучивать, а завтра они представят первый самостоятельный проект на суд Ордена.

Жизнь была хороша.

Глава опубликована: 25.12.2014

Глава 53. Увеличится мощь двукратно

— Что-то случилось с Гермионой? – спросил Фред.

Близнецы, Рон, Гарри и Драко развалились на диванах в штаб-квартире Ордена, пока не началось собрание. «Развалились» – громко сказано; Драко сидел совершенно прямо, а Гарри прилагал усилия, чтобы сидеть ровно.

Вопрос Фреда тут же вывел Гарри из задумчивости.

— Почему ты так решил? – спросил он, стараясь не выдать удивление и беспокойство. Он глянул на подругу: она спокойно стояла рядом с Грюмом и, по-видимому, обсуждала стратегию или какой-то боевой прием. С последнего собрания она выглядела более энергичной, решительной и уверенной.

— Из-за мамы, – просто ответил Джордж. — Она метает обеспокоенные взгляды в сторону Гермионы и извиняющиеся – в сторону Снейпа. Если бы поблизости была кухня, она бы уже давно приготовила для них ужин.

Гарри удивился. Он не подозревал от близнецов такой проницательности. Но затем он повернулся к миссис Уизли: та взволнованно кружилась неподалеку от Гермионы. Гарри решил, что погорячился: можно было бы назвать близнецов проницательными, если бы они заметили перемену в поведении Северуса, как он заставлял Гермиону отдыхать. А не заметить миссис Уизли попросту невозможно.

— Так что-то произошло? – снова спросил Рон, и Гарри глянул на Драко. Слизеринец чуть заметно кивнул. Они все равно узнают. Если не на собрании, то от родителей. Лучше рассказать все сейчас. Возможно, это воздержит их от новых стычек с Гермионой.

— В четверг Гермиона попала в засаду Пожирателей, – объяснил он, стараясь, чтобы голос звучал спокойно. — Они измучили ее до полусмерти, но она убила двоих и сбежала. Северус и профессор МакГонагалл вылечили ее. Но она была на волоске.

Гарри заметил, как Рон вздрогнул, как и всякий раз, когда Гарри называл Снейпа по имени.

— Когда она проснулась, то пошла к Волдеморту, обманула его, и он убил шестерых Пожирателей, напавших на нее.

Близнецы раскрыли рты от изумления.

— Великий Мерлин! – воскликнул Фред и уставился на Гермиону. Девушка сделала вид, что ничего не заметила. Она как бы случайно встретилась взглядом с Гарри и слегка кивнула: она приняла и поддержала его решение все рассказать. Со стороны казалось, что кивок предназначался Грюму.

— Она отлично выглядит! Не верю, что в четверг она была при смерти! – возразил Джордж.

— Никто так быстро не исцеляется. Она даже не выглядит усталой!

— У нее есть Снейп, – тихо пробормотал Рон. Он сильно побледнел от рассказа Гарри.

Близнецы в растерянности повернулись к младшему брату. Драко не удержался и хмыкнул. Гарри решил, что он снова погорячился: по крайней мере, один член семейства Уизли научился проницательности.

Вскоре Дамблдор объявил о начале собрания, и Гарри обрадовался, что наконец-то прекратится поток вопросов от близнецов. Хотя он считал их храбрецами и гениями, но порой казалось, что для них война не более чем приключение. Он и Рон тоже так считали некоторое время назад, но все закончилось, когда умер Седрик.

И сейчас, когда Гермиона вела опасную игру...

— Позвольте начать собрание, – начал Дамблдор, когда все заняли свои места и замолчали, — с похвалы от наших инструкторов, – он кивнул в сторону Грюма, Северуса и Ремуса. — Все они более чем удовлетворены нашими планами и ходом подготовки и хотят отметить ваше умение и усердие.

Гарри сомневался, что Северус отметил такие достижения. Он повернулся и увидел насмешливую улыбку на губах бывшего профессора. Должно быть, Северус заметил взгляд Гарри: он встретился с ним глазами, и его улыбка стала шире. Гарри нахмурился. В этой улыбке крылось что-то еще, но он не был уверен, что именно.

Следующее объявление Дамблдора развеяло все сомнения.

— И чтобы повысить безопасность, Северус любезно согласился преподать Рональду и Гарри уроки окклюменции, чтобы защитить от Волдеморта...

— Ни за что! – Рон вскочил со стула, на его лице застыл ужас. Гарри прекрасно его понимал. Даже ему было неуютно от одной мысли об уроках окклюменции, а ведь Северус достаточно терпимо к нему относится. Что уж говорить о Роне; сейчас бывший профессор относится к Уизли гораздо хуже, чем к Гарри в самые мрачные времена.

— Почему я должен учиться окклюменции? – громко возмущался Рон. — Я не буду шпионить, а Снейп только...

— Рон, сядь, – в тихом и спокойном голосе Гермионы слышались стальные нотки.

Рон тут же захлопнул рот, и произошло невообразимое: он сел, не проронив больше ни слова. Гарри заметил удивление на лице всего семейства Уизли и даже на лицах преподавателей. Никогда и никого он так не слушался.

Но никто больше и не передавал ему воспоминания о пытках Круциатусом.

— Конечно, ты не будешь шпионить или без необходимости контактировать с Волдемортом, – терпеливо объяснила она. Но ее голос звучал твердо: она не потерпит гриффиндоскую глупость в таком вопросе.

«Я только что подумал о гриффиндорской глупости? Слава Мерлину, меня не слышал Драко».

— Но на несколько секунд ты столкнешься с ним, когда меня или кого-то из Ордена не будет рядом, чтобы отвлечь внимание. Волдеморт – мастер легилименции, и, если он уловит хотя бы толику нашего плана в твоей голове, он тут же аппарирует, и все будет кончено. Мы не можем рисковать. А это значит, что ты и Гарри должны обучиться хотя бы азам защиты своего разума.

— Но у нас есть твое заклинание! Оно защитит нас! – возразил Рон.

Гарри удивился, как ему удается спорить перед лицом нависшей катастрофы.

— Если мы используем это заклинание в последней битве, то при первой же попытке проникнуть к тебе в голову у тебя начисто сотрутся все секретные сведения, – ответила Гермиона. — Ты будешь у Тинтагеля и не будешь знать, что ты здесь делаешь и почему. Вы станете совершенно бесполезны, по этой причине я не использую заклинание на себе. Вам придется столкнуться с Волдемортом и придется убедить его, что вы – два безобидных ученика, которые пришли для проведения ритуала дружбы.

На мгновение казалось, что Рон хочет возразить, но затем он, очевидно, решил, что не сможет выиграть спор с Гермионой. Никогда в жизни.

— Тогда почему нас учишь не ты? – скорее отчаянно, чем упрямо спросил он.

— У меня нет времени, – с сожалением ответила она. — А даже если бы было, то я не знаю, как этому учить. И поверь, ты бы не захотел учиться по моему методу. Это было не очень приятно.

Гарри хотел поспорить, что учиться у Северуса – вряд ли намного приятнее, но потом вспомнил боггарта, который принял форму Волдеморта и пытал Гермиону, чтобы выведать информацию, и тут же закрыл рот. Вдобавок, он не хотел портить отношения с Северусом.

Он посмотрел на бывшего профессора и заметил самодовольный взгляд. Тут же нахлынули воспоминания о первом уроке окклюменции, и Гарри повернулся к подруге. Та хмыкнула, заметив в его глазах явную мольбу.

— Но я могла бы поприсутствовать первое время, да, Северус? – спросила она. — С двумя легилиментами обучение пойдет легче.

Гарри повернулся к Северусу и заметил легкое разочарование на лице главы шпионов (по крайней мере, ему так показалось), как будто птичка упорхнула прямо из-под носа кота.

— Звучит неплохо, – ответил Северус.

— Если все решено, – снова начал Дамблдор, — то давайте подведем итоги недели. Нифмадора, начни, пожалуйста.

Более часа ушло на доклады, хотя Гарри заметил: директор торопит всех больше обычного. Лично он предпочел бы, чтобы выступающие говорили как можно дольше. Каждый доклад оттягивал мгновение, когда Гарри нужно встать и представить проект этим более умным и зрелым людям.

Но в такие минуты время обычно ускоряется. Так случилось и в этот раз; прежде чем Гарри опомнился, Дамблдор уже звал его и Драко:

— Вы все помните задумку мистера Поттера и мистера Малфоя, которую они представили несколько недель назад и которую мы с радостью приняли. Сегодня я рад объявить, что они завершили работу над фальшивым пророчеством и готовы нам все рассказать. Приступайте, пожалуйста.

— Конечно, – ответил Гарри и поднялся. Он взволнованно глянул на Драко; тот лишь хмыкнул и насмешливо поднял бровь. Конечно, Малфой с детства приучен к светским собраниям. Встреча «глупых любителей магглов», как выразился бы Люциус Малфой, не волновала его так сильно, как Гарри.

— Вы все знаете настоящее пророчество, но я его повторю, чтобы вам легче было сравнивать.

Он набрал в грудь побольше воздуха. Как и всегда при упоминании пророчества он чувствовал себя не в своей тарелке. Он так и не привык быть Избранным.

— Грядет тот, у кого хватит могущества победить Темного Лорда, рожденный теми, кто трижды бросал ему вызов, рожденный на исходе седьмого месяца… и Темный Лорд отметит его как равного себе, но не будет знать всей его силы… И один из них должен погибнуть от руки другого, ибо ни один не может жить спокойно, пока жив другой… тот, кто достаточно могуществен, чтобы победить Темного Лорда, родится на исходе седьмого месяца…

Он остановился, осмотрел присутствующих. Гермиона улыбнулась, а во взгляде Северуса можно было угадать подбадривание.

— Как вы знаете, – продолжил Гарри, — Волдеморт в курсе первой половины пророчества, поэтому мы ее не меняли. Но мне кажется, мы нашли такую формулировку, которая убедит Волдеморта, что Хэллоуин – это лучшая возможность победить меня. И нам удалось сохранить двойственность, которая обычно присуща пророчествам. Драко?

Драко кивнул и поднялся. Теперь они стояли почти друг напротив друга, и Гарри почувствовал, как волнение понемногу улеглось при взгляде на слизеринца.

— Грядет тот, у кого хватит могущества победить Темного Лорда, рождённый теми, кто трижды бросал ему вызов, рождённый на исходе седьмого месяца, – начал Гарри.

На этот раз новое пророчество закончил Драко.

— И Темный Лорд потеряет свою силу, – медленно произнес он, в его голосе была странная серьезность, как будто он произносил настоящее пророчество. — Но вскоре вернет ее... Увеличится мощь двукратно в древнюю ночь в древнем месте, и падет тот, кто жил, и восторжествует тот, кто не умирал. И никто не сразит его после, ибо в земле источник его силы. Грядет тот, у кого хватит могущества победить Темного Лорда...

Когда Драко закончил и снова сел, в комнате все еще царила тишина. Гарри увидел, как Гермиона задумчиво кивнула, наверняка все воспроизведя в голове, выбирая каждую фразу и слово в поисках тайных смыслов, которые они и не предвидели.

Прежнее волнение Гарри улеглось, пока Драко произносил пророчество.

На придумывание ушли часы, они все перепроверили с директором, Гермионой и Северусом. Результат был безупречен.

— Звучит хорошо, – наконец проворчал Грюм, закончив мысленную проверку.

Члены Ордена согласно закивали.

— Что дальше?

— Слова пророчества передадут надежному умельцу Северуса, – ответил Дамблдор. — Он создаст фальшивое пророчество. Даже Сивилла не сможет отличить его от настоящего.

От бывшего профессора зельеварения послышался едкий комментарий о способностях Сивиллы Трелони, и Гарри пришлось подавить усмешку. Покинув должность, Северус наверняка больше всего наслаждался возможностью открыто критиковать и принижать своих прежних коллег. Только профессор МакГонагалл, Флитвик и Ремус могли избежать колкостей в свой адрес.

— Если он сдержит обещание, – продолжил Северус; мрачные нотки в голосе подсказали, что в противном случае умельцу придется несладко, — то фальшивое пророчество подоспеет к летнему балу Волдеморта.

— Летний бал? – неверяще переспросила Тонкс. Наверняка она, как и Гарри, с трудом представляла, как Пожиратели смерти празднуют теплое и цветущее время года.

— Традиционное празднество, – ответил Северус. — Первая часть – маскарад. Дает возможность членам внутреннего и внешнего круга пообщаться, при этом не раскрываясь. Вторая часть – только для членов круга, и она состоит из определенных... ритуалов.

Он таким тоном произнес последнее слово, что у присутствующих отпало всякое желание интересоваться характером этих ритуалов, даже миссис Уизли смолчала.

— Я собираюсь предложить пророчество в начале бала, – спокойно продолжила Гермиона. — Таким образом, у него будет целая ночь на раздумья, прежде чем я предложу решение данной дилеммы.

— Решение? Что кому-то удастся выманить Гарри в древнее месте на Хэллоуин, Рождество или Белтейн, хотя он знает, что Волдеморт сможет его победить? – спросил Грюм. — Даже мне это кажется неправдобным.

Гарри задержал дыхание. Вот она слабая часть плана. Они решили притвориться, что Гермиона изменила память Гарри. Но слишком велика вероятность, что до Хэллоуина пророчество упомянут в его присутствии. Волдеморт может отказаться основывать свой план на слабой надежде, что Гарри не услышит о пророчестве.

Поэтому им оставалось надеяться на самоуверенность Темного Лорда и на умение Гермионы убеждать, в чем ей помогала, как странно выражалась Гермиона, «головология». А потом подруга с ухмылкой добавляла, что это «самое опасное оружие ведьмы».

— В прошлом Гарри был глуп и упрям, – мягко произнес Северус.

Гарри поморщился. Не очень-то ему хотелось слышать напоминания о своей глупости. Хорошо хоть Северус сказал «был». Слабая надежда лучше, чем ничего.

— Именно такое впечатление о Гарри мы создавали последние месяцы, – подтвердила Гермиона. — Мы имитировали внезапные стычки, периоды мрачного настроения и беспричинной злобы. Я докладывала о каждом таком случае в подробностях и добавляла определенные детали. Насколько знает Темный Лорд, Гарри – угрюмый подросток, который только и ждет возможности сбежать из-под опеки директора и разрывается между страхом смерти и желанием быть нормальным.

Она улыбнулась Гарри, и он согласно кивнул. После стольких лет ему по-прежнему трудно было признать, что он не обычный подросток. Но благодаря таким замечательным друзьям, как Гермиона и Драко, с судьбой легче было смириться.

— Ты правда думаешь, что Сам-Знаешь-Кто построит план только на основании настроения подростка? – спросила миссис Уизли. В ее голосе сквозило недоверие: она явно научилась не доверять такой хрупкой материи за годы материнства.

— Да, – просто ответила Гермиона, и Северус кивнул.

Это явно не убедило миссис Уизли. Гермиона вздохнула и поерзала на стуле.

— Я знаю Темного Лорда, – спокойно произнесла она. — Мы оба знаем.

Она обменялась понимающим взглядом с Северусом, потом снова повернулась к миссис Уизли.

— Он, как и Гарри, упрям и импульсивен. Но это безрассудство всегда было основой силы. Он ненавидит беспомощность, любит быть на высоте. Поэтому он открыл Тайную комнату и запугивал грязнокровок, – она, не моргнув глазом, использовала это слово. — Он ненавидел отца и убил его до окончания школы. Он ненавидит магглорожденных и уничтожает их.

— И он никогда не прислушивается к советам, – Северус подхватил объяснение. — Он решит, что Гарри поступает так же, что он доверяет только мистеру Уизли и Гермионе, которые, как ему кажется, оба поддержат эту затею, какой бы сумасшедшей она ни была.

— В общем, он без труда представит, что Гарри захочет встретиться с нами в Тинтагеле. Особенно учитывая, какой образ Мальчика-Который-Выжил я создала, – снова вступила Гермиона. — Но конечно, все зависит от того, как я представлю ему эти сведения.

— Вы серьёзно думаете, что можете одурачить Волдеморта таким планом? – с сомнением спросил Шеклболт.

Гермиона ухмыльнулась.

— Я же заставила вас принять Драко в Орден, разве нет? – спросила она.

На этом спор был окончен.

После этого представили расписание тренировок. Также была проведена оценка умений, сильных и слабых сторон собравшихся, и Ремус приступил к объяснению плана на следующие недели.

Казалось, все самое главное уже обсудили, и Гарри с радостью расслабился и на минуту даже отключился от текущего разговора. Упоминание его имени вырвало Гарри из задумчивости. Очевидно, они подошли к последнему и, по его мнению, самому интересному вопросу дня. Бал, который даст Гермионе возможность шпионить за Дугаллом.

— Кроме меня и Гарри, о чьем присутствии попросил Аберфорт, мы решили пригласить Ремуса и Минерву. Северус тоже пойдет, – сказал Дамблдор. — Ни у кого не вызовет подозрений, что я пригласил с собой трех учителей. Вдобавок Гарри будет под надежной защитой весь вечер.

Гарри скривился. Порой он чувствовал себя философским камнем: его так же охраняли. Он заметил чуть насмешливый взгляд Драко и нахмурился в ответ. Драко лишь завидует, что не может посетить бал и наблюдать, как Гарри «позорит себя и свой факультет», как он вчера любезно выразился на уроке танцев. Хотя Гарри и не планировал ни с кем танцевать.

— Насколько я понял, Северус и мисс Грейнджер разработали план и им понадобится небольшая помощь от Ремуса и Гарри. Что-то еще? – продолжил Дамблдор.

— Осталось лишь обсудить предпочтения Дугалла и внутреннее убранство бального зала, – ответила Гермиона.

— Брат предоставил мне подробное описание, – с улыбкой доложил директор. — Аберфорт украсит комнату в традиционных цветах семьи Дамблдор: темно-коричневый с золотом. Ливреи слуг будут того же цвета.

— У вас есть образцы? – спросила Гермиона, и призвала образцы ткани, созданные Дамблдором.

Снейп даже не оторвался от своего доклада. Видимо, намеревался эту часть вечера полностью предоставить Гермионе.

Девушка задумчиво кивнула, будто лоскуты нашептали ей свои тайны.

— Большинство людей предпочтут более темные, сдержанные цвета в таком окружении. Обшивка в зале есть, профессор?

— Дуб, – невозмутимо ответил Дамблдор, — красноватый дуб, а все из-за одного случая в молодости...

— Вы посоветуете брату одеться потемнее, наша компания может быть в темно-красном. Вас это тоже касается, профессор, – сурово добавила она, глядя на Дамблдора.

— Конечно, дорогая, – с улыбкой ответил он. — Но можно ли узнать причину?

— Потому что я буду в алом, и я должна быть самой заметной в комнате. Билл, ты узнал вкусы Дугалла?

Теперь Гермиона была во главе собрания, и, к удивлению Гарри, вечно ворчливый Орден принял это главенство без единого колебания. Возможно, так влиял ее голос (интонации явно подсказывали, что девушка не потерпит потраченного впустую времени) или внешний вид (казалось, она не сомневалась, что все с ней согласятся). Что бы это ни было, но Билл уже отчитывался так, будто отвечал домашнее задание Минерве.

— Я поступил, как ты и предложила, спросил секретаря, не интересовался ли начальник такой привлекательной девушкой, как она. Она ответила, слава Мерлину, нет, что перед устройством на работу она убедилась, что не в его вкусе. Дугаллу нравятся высокие блондинки с... кхм... большой грудью, – закончил он и покраснел. Молли Уизли неодобрительно глянула на сына, а Минерва вдруг заинтересовалась видом из окна.

— Насколько большой? – спросила Гермиона так, будто разговор шел о яблоках или дынях.

Билл покраснел еще сильнее.

— Мерлин, я не знаю! Не мог же я попросить ее описать?

Гермиона вздохнула: так бы вздохнула Минерва, когда заданное эссе не оправдало ожиданий.

— Тогда какого размера была грудь секретаря? Ему нравятся намного больше, чем у нее, иначе он бы не стал зацикливаться на цвете волос и росте.

Когда Гермиона закончила вопрос, Билл сидел настолько красным, что даже волосы казались бледнее.

— Э-э-э, среднего размера, кажется, – выдавил он, поглядывая поочередно на Молли и Минерву.

Ремус улыбался до ушей.

— Поточнее! – подтолкнула Гермиона.

Ремус не сомневался, что Гермиона прекрасно понимает, какие муки испытывает Билл. Северус ухмылялся, хотя по-прежнему не отрывался от отчетов.

— Среднего размера как у меня? Или Тонкс? Или Флер? Как большое яблоко или маленький грейпфрут?

— Э-э-э, по-моему, Тонкс, – слабо предложил он и с облегчением откинулся на спинку стула, когда Гермиона кивнула.

— Грудь пухлая или нет?

— Боже мой, Гермиона! – воскликнул Билл. — Ты хуже Флер, когда она хочет узнать о моде! Не пухлая.

— Ему нравятся умные или глупые? Он хочет завоевывать или чтобы его добивались? Любит болтушек или тихонь? Любознательных или безразличных?

Ушло около получаса, прежде чем Гермиона выудила всю информацию. К концу допроса бедняга Билл весь взмок.

— Ты проникла в его комнату, Тонкс? – спросила Гермиона, и Тонкс, наученная горьким опытом своего предшественника, как можно подробнее доложила о своем задании.

Она притворилась горничной, и ей удалось проникнуть в номер отеля всего на минуту. Но этого хватило, чтобы увидеть Дугалла, описать его одежду, внешность и рост в мельчайших деталях. Она также заметила маленький кожаный ежедневник и старомодный календарь на столе у двери. Судя по размерам, они могли поместиться во внутренних карманах мантии.

Когда Тонкс закончила доклад, Гермиона кивнула и не задала ни единого вопроса. Тонкс ухмыльнулась в сторону Билла, будто между ними шло дружеское соревнование, а Билл в ответ лишь угрюмо нахмурился.

— Отлично, – улыбнулась Гермиона, — у меня есть все необходимые сведения. Теперь нам нужны темные мантии для Ремуса, Тонкс, Гарри и профессора Дамблдора. Северус будет в обычной мантии. Нам также нужна ливрея, подходящая по размеру Северусу. Вы сможете ее предоставить, профессор?

— Конечно, дорогая, но зачем?..

Но Гермиона, казалось, не слушала, она бормотала о высоких каблуках и заклинаниях очарования.

— Он же не любитель чистокровок? И насколько я знаю, большинство американцев спокойно относятся к дресс-коду.

— Секретарь не носит мантию, и, как она сказала, он тоже, – заметил Билл.

— Великолепно! На одну заботу меньше, – как бы сама себе кивнула Гермиона и, заметив удивленные взгляды добавила:

— Северус введет вас в курс дела. Встретимся в бальном зале, но ведите себя так, будто не знаете меня. Удачного вечера!

И Гермиона ушла прежде, чем присутствующие успели ее расспросить.

Глава опубликована: 26.01.2015

Глава 54. Она идет во всей красе

План был внушительный, хотя от Гарри, профессора Дамблдора, МакГонагалл и Ремуса требовалось только присутствовать на балу, следовать указаниям Северуса, со всеми общаться, проверять приверженность гостей той или иной стороне и не мешать Гермионе и Северусу в выполнении их части работы.

Гарри признал, что не имел ни малейшего представления, какую роль играет эта пара.

— Что вы собираетесь делать? – спросил он Снейпа, когда они выходили из замка и шагали к границе защитных чар. — Похитить его или что-то еще?

Снейп ухмыльнулся.

— Гермиона попытается вытянуть из него как можно больше информации, – ответил Северус. — И, если возможно, изменить его планы. Искусного убеждения будет достаточно.

— Легилименции, – поправил Гарри, вспомнив, как Снейп входил в его сознание.

— Не только, – ответил Северус. — Гермиона виртуозно сочетает искусство разума и... скажем так, искусство тела. Она знает, как добиться своего.

— Что? – Гарри не мог и представить, что Снейп имеет в виду.

Северус мрачно улыбнулся:

— Увидите.

Они аппарировали к воротам владений Аберфорта Дамблдора. Дорога к дому была освещена рядами факелов, слуги в ливреях приветствовали гостей и провожали в поместье. Гарри в очередной раз был рад годам, прожитым в Хогвартсе. Любого маггла подобный размах и размеры дома сбили бы с толку, но в сравнении с Хогвартсвом, место не было таким впечатляющим.

Как только они пересекли порог, Северус поднял руки и, чуть слышно пробормотав заклинание, в определенной последовательности дотронулся до кольца на левой руке.

Гарри заметил, как вместо змеи на красном фоне на кольце появилось изображение открытых ворот.

— Это знак Гермионе, что мы внутри, – тихо сказал Северус, заметив любопытство Гарри.

Гарри в очередной раз удивился, что Снейп говорит с ним по-человечески и по собственной воле объясняет непонятное.

— Вы общаетесь с помощью кольца? – спросил он вслух.

— Двух колец. Гермиона носит второе, – ответил Северус. — Мы разработали систему цветов и знаков, которая позволяет обмениваться разными сообщениями, – он ухмыльнулся. — Для всего остального у нас есть символ пылающего огня. Это значит «нам надо поговорить».

— Великолепно! – выдохнул Гарри. В последние дни он без колебаний отпускал комплименты бывшему профессору.

— В основном, это разработка Гермионы, – весело ответил Северус. — Да и разве не видно сходства с вашими знаменитыми галлеонами для ОД?

Гарри собрался ответить, но они уже покидали безлюдный коридор и входили в бальный зал. Северус тут же принял обычный хмурый вид. Гарри поспешно натянул маску скуки, ненависти и отвращения, держась от Снейпа как можно дальше, будто им было неприятно в присутствии друг друга.

Он не раз проделывал подобное представление с Драко, но и подумать не мог, что со Снейпом будет гораздо веселее.

Он услышал, как слуга объявил их имена, и через мгновение на них обрушилась волна запахов и цветов, Гарри даже показалось, что его атаковала профессор Трелони.

Хозяин вечера подошел к их компании и громогласно поприветствовал. Только увидев его, Гарри понял, что имел в виду профессор Дамблдор, говоря, что предпочитает одеваться более сдержанно. Даже самый чудовищный наряд директора бледнел на фоне Аберфорта Дамблдора.

Гарри заметил, что директора и профессора МакГонагалл приветствовали почти так же радушно. На Северуса и Ремуса мало кто обращал внимание, так что они спокойно отошли в дальний угол зала и завели беседу.

Гарри потерял счет всем гостям, которым его представляли, и попыткам завести беседу, как вдруг объявление слуги заставило его застыть на месте.

— Мисс Марта Харрит! – произнес слуга, и Гарри заметил, как Дамблдор, МакГонагалл и Ремус обернулись ко входу в зал. Только Северус продолжал лениво осматривать стоящую неподалеку статую.

Марта Харрит. Мата Хари! У Гермионы было особенное чувство юмора.

Но, когда мисс Харрит вошла, Гарри подумал, что ошибся. Это не Гермиона!

Девушка была блондинкой примерно той же комплекции, что и Гермиона, с ярко-голубыми глазами. Она вошла не широкой самоуверенной походкой, а будто бы вплыла.

Грудь тоже была гораздо больше, а, возможно, такую иллюзию создавало умопомрачительное красное платье с глубоким декольте, открывающим ложбинку. Платье было длинным, но разрез сбоку как бы случайно полностью обнажал стройные ноги. Гарри заметил, что невольно следит за движениями появившейся гостьи. Он обернулся: Ремус и Дамблдор тоже не сводили глаз.

Все больше и больше присутствующих смотрели на блондинку в потрясающем красном платье. Пожилой мужчина слева от Гарри присвистнул от удовольствия.

— Такую тыковку я бы окучил, – послышался шепот, и, прежде чем Гарри успел ответить, Аберфорт Дамблдор устремился к мисс Харрит с широко разведенными руками, будто намеревался крепко обнять гостью.

«Наверняка об этом и мечтает!» – зло подумал Гарри.

Незнакомка не увернулась, а присела в небольшом реверансе, вынуждая Аберфорта опустить руки и заодно демонстрируя грудь публике. Теперь на нее смотрели почти все присутствующие. Гарри заметил, как один мужчина возбужденно облизал губы.

Аберфорт сердечно поприветствовал гостью, даже не спросив, как совершенно незнакомая женщина вдруг попала на бал. Она отвечала на комплименты высоким, немного сюсюкающим голосом, который звучал несколько наивно. В произношении слышался мягкий американский акцент.

Не может быть, что это Гермиона!

Гарри терпеть не мог, когда девушки так лепетали. Ему казалось это глупым, но в случае мисс Марты Харрит это было даже интересным. Так она казалась более дружелюбной. Интересно, Аберфорт представит его незнакомке?

Хозяин вечера удерживал внимание женщины, насколько это было возможно, но не перешел грани приличия. Он повел ее по залу, начав, естественно, с самой важной знаменитости.

— Боже мой, знаменитый Гарри Поттер! – воскликнула незнакомка, как только подошла к нему. — Всегда хотела с вами познакомиться!

Гарри чуть не поперхнулся напитком. Это и правда Гермиона. Вблизи он смог распознать ее черты, но ему по-прежнему приходилось прилагать усилия, чтобы не покраснеть, не начать заикаться и не выставить себя круглым дураком.

— Рад знакомству, мисс Харрит, – наконец произнес он, гордясь, что произнес ее имя ровно, никак его не подчеркнув.

— О, дорогой, зовите меня Марта, – предложила она с ослепительной улыбкой, обнажившей ровный ряд белоснежных зубов и розовый язычок.

Гарри сглотнул.

— А это знаменитый Альбус Дамблдор! – воскликнула она, поворачиваясь к директору. Она по-американски приятно растягивала его имя. — Брат нашего гостеприимного хозяина, если я не ошибаюсь?

— Вы хорошо осведомлены, мадам, – ответил Дамблдор, кивнув. — Рад нашему знакомству. Вы американка?

— Именно, – она восхищенно глянула из-под густых ресниц, будто директор сказал самую умную фразу на свете, и Дамблдор смущенно откашлялся.

— В таком случае я должен представить вас земляку, – вмешался Аберфорт и предложил даме руку. — Мистер Дугалл тоже американец. Я не сомневаюсь, он будет рад такой встрече.

— Как вы внимательны, мистер Дамблдор! – воскликнула Гермиона-Марта и прямо-таки неприлично повисла у него на руке.

— Зовите меня Аберфорт, дорогая.

Гарри расслышал эту фразу и радостное хихиканье в ответ, прежде чем толпа скрыла хозяина и гостью из вида.

На негнущихся ногах Гарри подошел к Северусу и Ремусу.

— Что это было? – спросил он, заметив, что Ремус в очередной раз поперхнулся. Последнее время он только так и реагировал на Гермиону.

— А это… – ответил Северус, весело улыбаясь, будто точно знал, что творится в голове Гарри. — Это Гермиона, которая решает накраситься и перестать работать головой.

— Боже, – протянул Гарри и уставился в стену, пытаясь совладать со смущением. — Я пялился на ее грудь!

— Как и большинство присутствующих, – прошептал в ответ Ремус. Он явно умалчивал про себя, хотя выглядел так, словно ему требуется холодный душ.

— Это только начало, – Северус заулыбался пуще прежнего. — Вы не видели, как она танцует.

В течение следующего часа они лишь мельком видели Гермиону, пока она сосредоточила все свои чары обольщения на Дугалле, естественно, ее старания увенчались успехом.

Временами они слышали ее высокий детский смех, и Гарри задавался вопросом, как простой смех может звучать настолько маняще. Сердце учащенно билось, когда он видел девушку. «Это Гермиона», – напоминал он себе, но, тем не менее, покраснел, когда подруга один раз подмигнула ему.

Ремус справлялся не лучше. Он следовал за Северусом по залу словно зомби, разрываемый между двумя чувствами: смущением и еще большим смущением. И каждый раз, как Гермиона проходила мимо, он выпрямлял спину.

— Он на крючке, – сообщил Северус спустя полчаса. Он показал на кольцо, на котором появилась удочка с рыбой. У Гермионы самое извращенное чувство юмора, вновь отметил про себя Гарри.

— Теперь его надо разогреть так, чтобы он не мог дотерпеть до конца бала, – добавил он, ища глазами Марту Харрит и ее жертву. — Одного танца должно хватить.

— Почему вы все время говорите о танце? – спросил Гарри, и, как и раньше, Северус только усмехнулся.

— Увидите, – повторил он. — Когда я выйду из комнаты, вы пойдете следом. Мне понадобится помощь.

Тут начался танец, и Гарри вправду увидел.

Гермиона вышла в числе первых и с легкостью убедила своего чуть полноватого партнера. Заиграл медленный вальс. Вскоре стало ясно, что мистер Дугалл совершенно не умеет танцевать. Но это не имело никакого значения. Гермиона с лихвой исправила этот недостаток.

Казалось, она слилась с его телом, скользила рядом с ним, она постоянно двигалась, но никогда не отдалялась. Танец не был непристойным или вульгарным, но при взгляде на пухлые, приоткрытые словно от восторга, губы представлялся долгий и чувственный поцелуй, а стройные ноги, которые появлялись в разрезе платья, создавали ощущение, будто девушка раздевается. Это был уже не просто флирт, а настоящая прелюдия, и присутствующие на вечере мужчины, казалось, жаждали перейти к следующему этапу.

Это было самое опьяняющее зрелище, которое Гарри видел, а ведь он стоял от Гермионы на приличном расстоянии. Что же тогда творилось с Дугаллом, отстраненно подумал Гарри, слушая, как Ремус только и делает, что откашливается.

— Где она этому научилась? – спросил он у Северуса, и тот ехидно улыбнулся.

— Полагаю, вычитала из книги в библиотеке, – последовал ответ, Гарри обернулся и удивленно на него посмотрел. — Наверняка в «Истории Хогвартса» есть глава о танцах, – невозмутимо ответил Снейп, затем снова обратил все внимание на пару, за которой многие присутствующие наблюдали с завистью.

— Они покинут бальный зал через десять секунд, – бесстрастно сказал Северус.

Интересно, каково видеть любимую женщину в подобном танце с другим мужчиной? Если Снейпа это и беспокоило, то он не подал виду.

— Пять, четыре, три, – спокойно считал он, — два, один.

Он даже не потрудился посмотреть в сторону танцующей пары, а сразу зашагал прочь из зала, но Гарри и Ремус, поспешившие за ним, заметили, как Дугалл взял Гермиону за руку и потянул к выходу в противоположной стороне зала.

Она снова засмеялась и откинула волосы назад; тяжелые локоны струились по спине, обнажая нежную шею. Дугалл выглядел как голодающий. Вскоре Гермиона со своей жертвой вышли из зала.

После жара и буйства красок в зале коридор, в котором оказались Северус, Ремус и Гарри, казался неестественно тихим.

— За мной, – скомандовал Северус, повернув сначала налево, а вскоре – направо. Он быстро расстегивал одежду, под которой была ливрея слуги.

— Держи, – сказал Снейп Ремусу и передал снятую черную мантию. Три раза коснувшись головы палочкой, Северус превратился в невзрачного слугу с волосами мышиного цвета.

— Лучше спрячьте шрам и поменяйте прическу, – пробормотал он в сторону Гарри, который удивленно таращился на главу шпионов.

Северус не просто наложил заклинание. Как и у Гермионы, превратившейся в Марту Харрит, поза и манеры себя держать претерпели заметные изменения. Уверенная походка стала немного зажатой, плечи поникли, ноги вдруг стали кривоватыми, появился странный тик – поминутно Северус облизывал губы.

— Шрам и волосы вас выдают, мы не хотим, чтобы вас узнали.

Взмах палочкой, и в ближайшем зеркале Гарри увидел, что у него светло-русая шевелюра, а шрам исчез.

— Чары долго не продержатся, но это необходимо для дела, – сказал Северус, и Гарри заметил, что в его голосе больше нет бархатных ноток и идеально четкого произношения. Он говорил, как обычный человек. Гарри вдруг обнаружил, что с трудом помнит только что сказанное Снейпом.

— Это магия? – спросил он. Впервые на его памяти бывший профессор зельеварения перестал выглядеть пугающе. Его походка также поменялась.

— Нет, – с легкой улыбкой ответил Ремус. — Это блестящая актерская игра.

Коридор, который выбрал Северус, огибал бальный зал, и менее чем через пять минут они оказались у ряда балконов.

Гости ходили по широкому коридору и Северус кланялся всем. Эта неловкая любезность заставляла присутствующих быстро отворачиваться.

— Сюда, уважаемые господа, – лебезил он. — Сюда, пожалуйста.

Он открылся стеклянные двери, ведущие на один из балконов. Из темноты раздался явственный стон мужчины.

— Чуть дальше, господа, – прошептал Северус, и Ремус и Гарри направились на следующий балкон, слева от уже занятого. В небе ярко светила луна и, хотя балконы были разделены решетками, украшенными розами, Гарри с легкостью разглядел соседей.

Гермиона и Дугалл не могли оторваться друг от друга.

— Ты просто чудо, – прошептала она, в ее голосе сквозила похоть, она поцеловала его в шею.

— Да, я такой, дорогуша, – мычал Дугалл и тянулся рукой к бедрам девушки, — я такой.

Вместо ответа Гермиона еще сильнее прижалась к нему и внезапно раскинула руки, выставляя грудь вперед. Одной рукой она провела по розам, разделявшим балконы и Северус вдруг вытянулся в том же направлении. Когда он отстранился назад, в его руках находилась записная книжка и бумажник Дугалла.

— О-о, милый, – простонала Гермиона. — Посмотри мне в глаза! Хочу увидеть твои прекрасные глаза!

Затем все резко стихло.

Северус передал книжку и бумажник Ремусу, тот быстро их проглядел и применил копирующее заклинание на ежедневник. Затем Снейп еще ближе подошел к краю балкона, так что розы касались его лица.

Мгновение спустя среди цветов снова возникла рука Гермионы. Северус тут же ее схватил и застыл, с его лица исчезло всякое выражение.

— Невероятно! – восхищенно прошептал Ремус. — Он проникает в разум Дугалла через ее тело! Никогда подобного не видел! Должно быть, она легилимент с невероятной силой!

Гарри не мог поверить в происходящее и хотел уже возразить. Как Северус мог проникнуть в разум человека, которого даже не видит? Конечно, он знал о легилименции немногое, но это казалось совершенно невозможным.

«Это же Северус и Гермиона, – напомнил Гарри сам себе. — Для них нет ничего невозможного».

Внезапно Снейп потянулся за книжкой и бумажником, находившимся у Ремуса. Он передал их Гермионе, отпустил ее руку и быстро отступил от края балкона. Перешептывания и стоны возобновились.

Но в этот раз Северус не сохранял молчания.

— Приношу извинения, господа, если вам здесь не нравится, – громко произнес он, его тон явно показывал, что он думает о парочке по соседству. — Позвольте провести вас на другой балкон, возможно, он будет вам более удобен.

С шумом, шарканьем и ворчанием он открыл стеклянную дверь, ведущую в коридор.

Слева снова воцарилась тишина.

— Дорогуша, я не могу прямо здесь, – начала возникать Гермиона. — Пойди и поищи нам уединенную комнату. Порой я бываю очень шумной...

Гарри вышел с балкона как раз тогда, когда Дугалл спешил в сторону бального зала. Северус тихо последовал за ним, переодевшись в мантию, переданную Ремусом, и скинув маленький пакет на пол.

Спустя мгновение в коридоре появилась Гермиона и подняла пакет, словно только что его уронила.

— Быстро, за мной, – прошептала она. — Северус заберет остальных.

Она важно зашагала по коридору. Только завернув за угол и оставшись наедине с Гарри, она повернулась к другу, дотронулась палочкой до его головы и вытряхнула содержимое пакета. В нем оказалась мантия-невидимка. Через мгновение Гермиона исчезла.

— К главному входу, – прошептала она. — Ты мне нужен рядом, когда слуги освободят место для аппарации.

Так они и направились к выходу, быстро и уверенно, только легкий шелест юбки Гермионы намекал на ее присутствие. На выходе они встретились с профессором МакГонагалл и Дамблдором, через минуту к ним присоединился хмурый и скучающий Северус, было ощущение, будто он провел вечер избегая людей в целом и Поттера в частности.

— Такая жалость, что ты уже уходишь, дорогой брат, – бросил Аберфорт, и Дамблдор махнул рукой.

Они достигли места аппарации и с хлопком исчезли.

Вся компания через некоторое время появилась у входа в «Три метлы». Мадам Розмерта остановила их на полпути к камину и поинтересовалась, как прошел вечер, но Северус глянул на нее с такой ухмылкой, что она отшатнулась от удивления. Дамблдор кратко описал бал («Это было волшебно, дорогая Розмерта, просто волшебно, но я пожилой человек, и сейчас мне очень нужен отдых!»), и с помощью летучего пороха они переместились в кабинет директора; Северус первым вошел в камин. Остальные члены компании стояли рядом, и никто не заметил серую тень там, где должны быть только зеленые языки пламени.

«Все прошло невероятно гладко», – подумал Гарри. Он все еще был ошеломлен, когда прошел через гобелен, соединяющий кабинет Дамблдора и штаб-квартиру.

Гермиона сняла мантию. В отрезвляющей атмосфере штаб-квартиры она выглядела не менее соблазнительно, чем в блестящем бальном зале.

Гарри пришлось отвернуться, когда подруга наклонилась, чтобы снять туфли.

— Мерлин! Терпеть не могу высокие каблуки! – простонала она и плюхнулась на диван.

— Но ты в них так прекрасна, дорогая, – с издевкой произнес Северус, и Гермиона грозно покосилась на него.

— Как все прошло?

Только услышав голос Драко, Гарри понял, что тот стоит рядом и не отрываясь смотрит на Северуса, а не на Гермиону. Между прочим, только он смотрел на Снейпа. Даже профессор МакГонагалл пристально оглядывала на девушку.

Через минуту, когда стало ясно, что никто не ответит, Ремус откашлялся.

— Только взгляни на Гермиону и поймешь, – неуверенно сказал он. — Все прошло идеально.

— Отлично, – произнес Драко, будто не замечая атмосферу в зале. Он присел и впервые посмотрел на Гермиону.

— Тебе больше идет зеленый, – спокойно заметил он.

— Знаю, – ответила девушка, и это был уже ее обычный голос.

Гарри заметил, как глупенькое выражение лица постепенно пропадает.

— Но зеленый не подходил под общую цветовую гамму.

— Жаль, – произнес Драко. — Но, по крайней мере, ты была блондинкой. Я терпеть не мог рыжие волосы.

— Ну спасибо, – откликнулся Северус. — В прошлый раз я выбирал рыжий.

— Хорошо, что сегодня выбор доверили Гермионе, – сказал Драко, улыбаясь, потом снова повернулся к подруге. — У тебя его расписание?

Гермиона кивнула, вздохнула, будто на нее напал внезапный приступ мигрени, и закрыла глаза от усталости.

— Его бумажник, ежедневник и все воспоминания о встрече с Оденом Стронгом, – ответил за нее Северус. — Мы внушили ему сильное желание покинуть Великобританию на следующее утро и спрятаться в Мексике на ближайшие полгода.

— Вы управляли его мыслями? – спросил Ремус; он был то ли шокирован, то ли восхищен.

— Нет, это делала Гермиона, пока я извлекал воспоминания, – ответил Северус и передал Гермионе зелье. — Именно поэтому у нее болит голова, а я чувствую себя прекрасно.

— Эгоистичный засранец, – проворчала Гермиона, открыла бутылек и опустошила его содержимое, даже не открыв глаза. — И что за грязные мысли у этого Дугалла. Просто отвратительно. Так и хотелось предложить ему промывку.

— Судя по тому, как он и большинство мужчин смотрели на тебя, Дугалл сделал бы все, что ты захотела, моя дорогая, – слабо заметил Дамблдор и сел рядом с камином. — Должен признать, что не ожидал такого поворота.

— Я тоже, – тихо согласился Ремус.

— Почему? – спросила Гермиона и открыла глаза. — Вы все присутствовали, когда мы составляли план.

Она посмотрела на Гарри, и тот в сотый раз за вечер покраснел. Гермиона внезапно рассмеялась.

— Ой, только не говорите, что представляли, как я появляюсь в милом розовом платье и милых туфельках, – она хмыкнула.

Гарри, ожидавший именно этого, пока Гермиона не появилась перед ним в шикарном платье, почувствовал, как сгорает от стыда.

— Я говорил, что она была самой красивой женщиной на балу Пожирателей смерти, – весело заметил Драко. — И поверьте, Пожиратели знают толк в платьях.

— Это точно, мы знаем, – с легкостью согласилась Гермиона и снова рассмеялась, заметил неловкость Гарри.

Глава опубликована: 13.02.2015

Глава 55. Танцуя с лучшими

В четверг днем воздух был спокоен и наполнен сладким ароматом цветов и воды, напоминая, что приближается лето. Стоял май, необычно теплый и солнечный для Шотландии, и ученики наслаждались свободным временем, гуляли у берега озера или отдыхали в тени больших вековых деревьев.

Легкий ветерок поймал беззаботные разговоры и звонкий смех студентов и понес их к открытым окнам высокой башни, которая со стороны казалась заброшенной. Ветерок лениво прошел через великолепно оборудованную лабораторию и заиграл с локонами девушки, свернувшейся на кресле в углу означенной комнаты.

Гермиона подняла голову, когда ветерок ласково коснулся ее лица и вылетел через окно, чтобы продолжить путешествие. Девушка взглянула на Северуса, поглощенного работой над экспериментальным зельем, и довольно улыбнулась.

Хорошо, что она перенесла работу сюда. Так можно просматривать тексты по теории окклюменции, которые должны помочь Гарри и Рону на уроках, и время от времени любоваться Северусом.

В черных брюках и белой рубашке он выглядел как нормальный человек, и, хотя Гермионе не нужно лишнее доказательство его человеческой природы, увлеченность Северуса работой была просто милой.

На мгновение Гермиона всерьез решила отвлечь его и заманить в спальню, но затем с сожалением вспомнила, что зелья, в отличие от книг, нельзя оставить без внимания. Необходимость в первую очередь закончить работу была врожденной у всякого зельевара и брала верх над всеми другими потребностями.

Конечно, она не хотела, чтобы Северус кое-как выполнял работу. Просто странно видеть его увлеченным чем-то еще, кроме Гермионы.

«Он наверняка забыл обо мне в тот же миг, как повернулся к котлу», — весело решила девушка и задумалась, нормально ли считать подобное поведение человека милым.

Наверное, нет. Но кому какое дело?

— С тобой все так просто звучит, — вдруг сказал он, в противовес мыслям Гермионы.

— Что? — рассеянно спросила она, больше занятая созерцанием спины Северуса.

— Все. Шпионить. Убеждать Волдеморта, что твои планы — лучшие. Продумывать такие ситуации, как бал.

Она фыркнула:

— Не ты ли утверждал, что никогда не выкладываешь Дамблдору все? Половина Ордена до последнего верила, что ты Пожиратель смерти.

— Но они никогда не знали, что я делаю, — возразил он, все еще стоя к ней спиной и измельчая ингредиенты. — Все, что они получали, это маленькие порции информации от Альбуса, они не были связаны со мной. Но о твоей работе они знают гораздо больше, чем о моей за все ее годы. И ты по-прежнему создаешь ощущение, что это один большой кусок пирога.

Гермиона пожала плечами, не особо понимая, к чему он клонит.

— Какой смысл им беспокоиться? Гарри волнуется каждый раз, как узнает о встрече Пожирателей, и я еле удерживаю Драко от чрезмерной опеки. Зачем всем рассказывать, что произойдет в случае моей ошибки?

— Затем что они будут более осторожны и не станут посылать тебя на такую опасность.

Он наконец-то повернулся к Гермионе, по-видимому, закончив с активной частью приготовления. Как только Северус посмотрел на нее, девушка тут же поняла, что это не просто философские размышления. Он волновался, и это беспокоило Гермиону.

— Но именно этого я и хочу избежать, — возразила она. — Только представь, что Орден обсуждает каждый мой шаг. Дальше разговоров мы не продвинемся! Они будут прямо как ты в самом начале!

Гермиона заметила, как Северус помрачнел и закрылся. Зря она это сказала. Но вместо извинения девушка мысленно послала ему волну любви.

«Ты знаешь, как я ценю наше содружество, — мысленно прошептала она Северусу и заметила, как он расслабился.

— Какой толк говорить, что операция с Дугаллом заняла целых три дня планирования? — снова попыталась она. — Они бы только стали напряженнее и не дали бы провести вечер плавно. Но сейчас они лишь испытывают восхищение и не мешают нашей работе. Все счастливы.

— До тех пор, пока все идет гладко, — тихо возразил он, и Гермиона нахмурилась.

— На что ты намекаешь?

— Ты создаешь у них впечатление, что можешь управлять Темным Лордом, можешь играть с ним, как с Орденом, — ответил он, затем вздохнул и сжал пальцами переносицу. — Я знаю, что ты хочешь держаться от них как можно дальше, и эта иллюзия помогает.

Но суть в том, что Волдеморт — опасный маньяк, и это не изменится, имей ты хоть огромное влияние. Ни репутация, ни достижения не спасут тебя, если он внезапно решит тебя убить, как и многих других в прошлом. Как член внутреннего круга — да будь ты даже самим Люциусом Малфоем — ты никогда не будешь знать наверняка, что взбредет ему в голову. Ты — женщина-грязнокровка, друг Поттера, поэтому твоя жизнь в опасности всякий раз, когда ты находишься в его присутствии.

— Я это знаю, Северус, — спокойно произнесла она. — Как и ты, я видела смерть Пожирателей по мимолетной прихоти Волдеморта.

— Знаю, что ты знаешь, — ответил он. — Но они-то не знают. Их знание ограничивается лишь тем, что «Волдеморт — злой, и мы пытаемся его убить». Если скажешь, что управляешь его настроением, они поверят. И я не понимаю, почему ты пытаешься создать такое впечатление.

Гермиона разозлилась.

— Я не пытаюсь ничего создать. Я просто хочу спокойно работать.

Гермиона была профессионалом; она не отвела взгляда и никак не выдала чувства вины. Но по тому, как Северус снова вернулся к зелью, она поняла: он не получил ответ на свой вопрос. Девушка не удивилась. Северус не был бы Северусом, если бы принял ее слова за чистую монету.

— К тому же, — она попыталась перевести разговор в более мирное русло, — если бы я рассказала об опасностях или как я поднялась до своего нынешнего положения, они бы не смогли это осознать. Вспомни реакцию Гарри на балу. Теоретически он, должно быть, знал, что я хорошая актриса. Но все равно вел себя так, будто не ожидал, что я перевоплощусь в Марту Харрит.

Северус согласно пробормотал:

— О человеческий разум, как ты ненадежен.

Гермиона улыбнулась.

— Не беспокойся обо мне, — ласково произнесла она. — Я кошка, знаешь ли. У нас девять жизней.

Он задумчиво кивнул, будто над этой теорией стоило поразмыслить. Затем поднял голову, и его темный, жгучий, напряженный взгляд заставил сердце девушки бешено забиться.

— Знаю, Гермиона. Просто иногда я пытаюсь представить жизнь без тебя, жизнь, которую я вел год, и даже десять лет назад, — он улыбнулся, но получилась скорее гримаса; жалкая попытка рассеять напряжение. — И понимаю: несмотря на всю мою слизеринскую хитрость и богатое воображение, я не могу вообразить жизнь без тебя. Ее больше не существует. Все, что принадлежит мне, что определяет меня — все заключено в тебе.


* * *


Субботний обед обычно проходил скучно, многие семикурсники отсутствовали. Слизеринцы, как и ученики остальных факультетов, предпочли найти кухню и избавить домовых эльфов от великолепных пирогов; а в такой теплый и прекрасный день, как этот, многие предпочли перекусить на улице, чтобы как можно больше насладиться коротким шотландским летом.

Драко же предпочел обед в Большом зале.

С исчезновением Теодора Нотта — его внезапную пропажу объяснили кончиной родственника, хотя ученики, чьи родители были Пожирателями смерти, конечно же, знали правду — главенство над факультетом или, по крайней мере, той его частью, что стояла на стороне Волдеморта, вернулось к Драко.

Всех достигли слухи об ожидаемом вступлении в ряды Пожирателей и ученичестве у нового профессора зельеварения. Теперь Малфой замечал, как отношение к нему меняется с осторожной медлительностью, свойственной слизеринцам.

Не то что бы он заботился о чужом мнении, о намеках Паркинсон или предложении Крэбба и Гойла возобновить свои обязанности телохранителей. Скорее, это доставляло неудобство; на него снова обращали внимание и замечали его отсутствие в гостиной.

Долгий разговор с Северусом убедил Драко, что факультет в поиске лидера среди учеников и пусть лучше выбор падет на него, чем на Паркинсон или Деввуда с шестого курса. Чем больше слизеринцев, доверившихся Драко, тем меньше опасности и непроверенных источников в Хогвартсе.

Теперь Малфой начал проводить больше времени в гостиной и за общим столом; и результат его удивил. С одной стороны, он вновь наслаждался мелкими играми, которые были второй натурой многих слизеринцев.

Гермиона была мастером интриг, и даже Гарри неплохо справлялся, но они применяли свои навыки лишь на внешний мир.

Драко нравилась это открытое, теплое и доверительное отношение, как и нравилось руководство Северуса в Ордене, но общению такого рода не доставало напряжения, к которому Драко привык с детства.

Жонглирование словами, острыми, как бритва, или изящными, как колибри, постоянный поиск скрытых смыслов и неуловимых угроз, изменчивая иерархия и подвижная структура власти Слизерина соответствовала натуре Малфоя, и он наслаждался возвращением в змеиное логово, даже если это было просто для вида.

Еще одно позволяло переносить совместные обеды за столом Слизерина — Драко мог легко наблюдать за Гарри, Гермионой и их друзьями; долгое соперничество с Гриффиндором давало ему идеальное оправдание.

Все, что требовалось — время от времени отпускать уничижительные замечания, которые слетали с губ почти сами собой, и его пристальное внимание к столу другого факультета не вызывало подозрений у однокурсников.

Драко мог наблюдать за игрой Гарри, замечать недостатки и позднее указывать на них, или точнее беспощадно дразнить. Иногда он раздумывал: каково проводить все время с такими открытыми и прямолинейными людьми, как гриффиндорцы. Неплохо, решал он, но в то же время ужасно скучно.

— Так как я буду помощником профессора, то меня, конечно же, будут приглашать на собрания профессоров, — протянул Драко и заметил восхищенный взгляд Пэнси; усилием воли он сдержался и не закатил глаза. В самом деле, эта девчонка слишком тупа для Слизерина. Как жаль, что у нее не хватило достоинств, чтобы попасть на какой-нибудь другой факультет.

Иногда он скучал по Нотту. По крайней мере, тот знал, как вести изящную игру. Пока Гермиона не перешла ему дорогу. Это воспоминание обычно отрезвляло от подобных мыслей.

— Только гляньте на Поттера, — прошипела Пэнси. Критиковать людей — ее любимое занятие, и естественно большая часть перепадала на Гриффиндор. — Снова ногти грызет. Он просто отвратителен! Подумать только, что его принимают за героя!

— Герой простаков, — заметил Драко. Однокурсники засмеялись, а Малфой пристально посмотрел на Гарри.

Друг нервничал. Драко знал это по вчерашней встрече. Сегодня вечером состоится первое занятие по окклюменции. Хотя он уже комфортнее чувствовал себя в присутствии Северуса, но воспоминания о пятом курсе мгновенно вызывали панику.

Однако внешние признаки беспокойства Гарри умело сочетал со злобными взглядами на пустующее место директора. Драко вздохнул и покачал головой, будто гриффиндорская тупость легла невероятным грузом на плечи. Завтра вечером не будет повода подразнить друга.

Если только... Малфой оживился и отпустил еще одно унизительное замечание о Гриффиндоре, которое, кстати, придумал сам Гарри. Возможно, Гарри и хорек опозорятся сегодня на уроке, а Гермиона по доброте все ему расскажет.

Тогда у Драко появится возможность отомстить за издевки в последнее время. Неужели он виноват, что миссис Уизли решила связать ему чудовищный шерстяной свитер с большой буквой «Д» на день рождения?


* * *


— Готов? — спросил Гарри, когда они стояли перед гобеленом, соединявшим штаб-квартиру с комнатами Северуса. Рон кивнул, но кивок этот выглядел скорее как отчаянное желание помотать головой.

Гермиона, конечно, обещала прийти, по крайней мере, на первое занятие, но в эти дни трудно было сказать, где находится подруга вне класса. Она могла обсуждать стратегию с Грюмом и Дамблдором, посещать собрание Пожирателей или заниматься каким-то проектом вместе с Северусом.

Гарри догадывался, что она занимается еще множеством дел, о которых он и не подозревает.

Но, когда он подал знак, что хочет войти, и гобелен загорелся золотым светом, то на той стороне обнаружил Гермиону; подруга ободряюще улыбалась.

— Северус скоро подойдет, — сказала она. — Что-нибудь выпьете?

— Огневиски? — с надеждой спросил Гарри, и девушка рассмеялась.

— Не лучший выбор, — произнесла она. — Голова должна быть ясной. Лучше после занятия.

Гермиона взмахнула рукой, и на столе появились четыре чашки с блюдцами. Она с такой легкостью использовала беспалочковую магию, раздраженно заметил Гарри, подходя к дивану. Рон неохотно поплелся следом. Когда Гарри пытался обойтись без палочки, у него ничего не получалось.

«Спаситель мира должен это уметь», — сердито подумал Гарри.

— Расслабься, Рон, — сказала Гермиона, предлагая ему чашку чая. — Обычно окклюменция не причиняет боли. Я хочу, чтобы вы перенесли в мой омут памяти те мысли, которые вы хотите скрыть от Северуса и меня, — она махнула в сторону стола у окна, на котором стояла каменная чаша. — Тогда вы будете меньше волноваться во время урока.

— В таком случае мне придется опустошить голову от всех мыслей, — пробормотал Гарри. Он ожидал, что Рон согласится, но заметил, что тот пораженно смотрит на омут. Уизли побледнел, его плечи поникли.

Ну конечно! Рон впервые находится в комнатах Северуса с того вечера, когда они раскрыли Гермиону, а омут напоминал о еще более неприятном происшествии. Столкнуться с напоминанием о собственной глупости и предательстве нелегко, но через несколько минут мысли раскроются перед Северусом и Гермионой, а такая перспектива, должно быть, поистине внушала ужас.

По сравнению с Роном переживания Гарри казались пустяком, поэтому он встал и медленно направился к омуту, потянув за собой Уизли. Гермиона показала, как сбросить мысли в омут, затем, когда Гарри закончил, создала барьер вокруг серебристой жидкости, наверное, для того, чтобы мысли двух гриффиндорцев не смешались друг с другом.

Когда все воспоминания отправились в омут, Гарри почувствовал некоторое облегчение. Интересно, каково жить без воспоминаний о Седрике, Сириусе и своих ошибках? Но затем он решил, что об этом не стоит размышлять, ведь именно эти воспоминания его определяли.

— Северус идет, — сказала Гермиона.

Гарри быстро оглянулся, ожидая увидеть, как зельевар спускается по лестнице или появляется из-за двери. Но вместо этого через мгновение он заметил, как гобелен засветился золотом.

Он вопросительно посмотрел на подругу; та лишь улыбнулась и не обратила внимания на немой вопрос. Она была в этом мастером, решил про себя Гарри.

Северус скользнул в комнату, мантия эффектно развевалась позади. Он кивнул Гарри и Рону, коротко переглянулся с Гермионой. Гарри заметил, что он не улыбнулся и не дотронулся до девушки. А Гермиона держалась так, что между ними невозможно было заподозрить отношения.

Гарри понимал: перемены в поведении из-за Рона, Северус и Гермиона не хотели его провоцировать или показывать свои уязвимые места. Однако Гарри все равно затосковал по обычной расслабленной атмосфере, которую эти двое создавали одним лишь своим присутствием в комнате.

— Начнем с урока, — объявила подруга. — У нас и так немного времени.

Гарри кивнул, соглашаясь с решением, но снова почувствовал легкое разочарование. Значит, сегодня не будет приятной беседы за чаем, и Гермиона не поделится новыми проектами. Приступили сразу к делу, и это напоминало тренировки с внешним кругом Ордена.

— Окклюменция, — начал Северус зловещим голосом, которым обычно вещал на уроке, — это искусство разума, лишь частично связанное с магией. Оно действует на нескольких уровнях: от базового структурирования и организации мыслей с помощью медитации до защиты от возможных атак, а также осознанного создания, перестройки и моделирования разума.

Он замолчал, посмотрел на Гарри, будто ожидая вопросов, и сверкнул глазами в сторону Рона, который тут же втянул голову в плечи, как и обычно в присутствии Снейпа.

Когда вопросов не последовало, Северус продолжил:

— Конечно, такого уровня вы никогда не достигнете, по крайней мере, за несколько месяцев до Хэллоуина. Наша задача не просто укрепить разум насколько это возможно за такой короткий период, но также научить вас выдерживать атаку Темного Лорда.

Он снова замолчал, и Гарри чуть кивнул, показывая, что пока что все понимает. Он подумал, что одна лишь эта небольшая речь об окклюменции научила его большему, чем весь опыт пятого курса. Возможно, Северус мог нормально преподавать, когда хотел.

Затем он вспомнил, что Гермиона достигла мастерства на основе прошлого преподавания Снейпа, а точнее на воспоминаниях Гарри. Пришлось признать, что, возможно, с того времени Гарри стал учеником получше.

— Так как в прошлый раз не особо удалось очистить разум, — продолжила Гермиона, насмешливо глядя на Северуса и Гарри, — мы разработали другую форму упражнений, которые вам помогут. Примите удобное положение.

Внезапная просьба удивила Рона: он вздрогнул и с сомнением огляделся. Казалось, ему трудно представить удобное положение в присутствии Снейпа.

Чуть поколебавшись, Гарри стащил кроссовки и сел на диване, скрестив ноги, за спину он положил большую красную шелковую подушку.

— Готово, — произнес он через несколько секунд, не найдя недостатков в таком положении.

Через миг Рон тоже откликнулся.

— Отлично, — радостно продолжила Гермиона. — Я хочу, чтобы вы закрыли глаза. Вместо того чтобы избегать мыслей, попытайтесь осознанно осмысливать то, о чем вы думаете. Попытайтесь найти структуры и модели в ассоциациях. Визуализируйте мысли. Если коротко, то вы должны понять, каким образом вы думаете.

Гарри снова кивнул и закрыл глаза, его лицо выражало спокойствие. Но голова шла кругом. Визуализировать мысли? Структурировать ассоциации? Что это значит?

Он старался изо всех сил, но даже просто следить за мыслями было сложно. Он пытался думать о мысли, это создавало новую мысль, о которой в свою очередь нужно было думать, а это вызывало новые ассоциации, за которыми тоже нужно было следить, и все это сводило с ума.

Казалось, Гарри целую вечность сидел с закрытыми глазами. Но когда он снова раскрыл глаза, то обнаружил, что прошло всего пять минут. Гермиона сидела напротив, в ее глазах явно читалось веселье, Северус слева грозно смотрел на Рона, который сдался чуть раньше.

— Прости, — извинился Гарри, чувствуя, как краснеют щеки. Ему так и не удавалось контролировать этот процесс, несмотря на уроки Драко. — Я не знаю, как что-то визуализировать. Я никогда не делал ничего подобного. Если бы ты привела пример...

Гермиона вздохнула и повернулась к Северусу. Всякое выражение исчезло с их лиц — признак мысленной беседы. Менее чем через минуту Северус кивнул, и Гермиона снова обратилась к Гарри и Рону.

— Мы считаем, что, если я покажу все изнутри, то это больше поможет, — сказала она.

При виде бессловесного и невероятно быстрого разговора Гарри снова захотелось выучиться окклюменции.

— Что именно ты покажешь изнутри? — с сомнением спросил Рон.

— Мой разум, — ответила Гермиона. — Дайте мне минуту привести все в порядок.

Сказав это, она расслабилась, глаза медленно закрылись, будто по собственной воле.

Гарри вопросительно глянул на Северуса.

Тот пожал плечами и ответил:

— Так легче всего показать, как действует визуализация.

— Именно, — согласилась Гермиона и снова открыла глаза. — Я втяну вас в свой разум. По ощущениям немного напоминает аппарацию, так что соберитесь.

У слизеринцев подруга явно переняла искусство недосказанности, ошеломленно подумал Гарри, когда мир растворился в вихре красок. Это было ужасно! А что если его вывернет в голове у Гермионы? Позорнее промаха и представить нельзя!

Гарри переполняло ощущение молниеносного движения, управляемого внешней силой, но в то же время он осознавал, что спокойно сидит на диване рядом с Роном.

Внезапно он остановился, вокруг царили сумерки. Он медленно осмотрелся, пытаясь определить, где находится, но увидел лишь серость на бесконечной плоскости.

Пока с пронзительным криком рядом не появился Рон. Напротив вдруг возникла Гермиона.

— Добро пожаловать в мою голову, — произнесла она с улыбкой.

— Серая пустыня? — с сомнением спросил Гарри. — Честно говоря, я не это ожидал увидеть.

Гермиона ухмыльнулась:

— На то есть причина. Это место — не только вход в мой разум, но и первый уровень защиты. В общем-то так выглядит разум, очищенный от всяких мыслей. Обычно человек может достигнуть такого уровня «безмыслия» на короткий промежуток времени, но, чем больше тренируешься, тем лучше результат. Такое неопределенное пространство осложняет ориентацию — сложно сказать, где здесь верх, а где низ. Если вы создадите такое входное пространство, у злоумышленника уйдет некоторое время, чтобы отыскать необходимое.

Гермиона кивнула, словно удовлетворившись первой частью наглядного показа. Затем сделала странное движение большим и указательным пальцем, словно пыталась отодвинуть занавес, и внезапно серая бесконечность разделилась надвое, обнажая то, что лежало под — или над? — ее гладкой поверхностью.

— Это мы в Большом зале! — воскликнул Рон, удивленный яркими картинами, которые их окружили. — А это первый урок заклинаний.

— Это второй уровень защиты, — пояснила Гермиона. — Толстый слой настоящих или выдуманных воспоминаний, который создает определенный образ или состояние человека. Сейчас перед вами стандартный образ школьницы.

Она снова улыбнулась.

— Набор воспоминаний можно поменять. Если их как следует создать и перемешать, то можно обмануть большинство легилиментов, особенно, если они не ожидают от тебя подобного уровня. Даже Северус попался.

Жесткие линии у рта мгновенно прибавили девушке возраста и подсказали Гарри, что Северус видел отнюдь не эти безобидные воспоминания. Однако он хорошо знал подругу, чтобы не расспрашивать дальше.

— Теперь на третий уровень, — продолжила она, когда они достаточно посмотрели на вихрь воспоминаний за годы обучения. — До Хэллоуина вы наверняка не подниметесь выше этого уровня, но полная картина защиты может помочь.

В быстрой последовательности падений — по крайней мере, чувство ориентации Гарри подсказывало, что это падения, — Гермиона представила еще пять уровней защиты: один был огнем, другой — льдом, третий — темные живые тени, которые показались пугающими. Четвертый и пятый уровни оказались огромными монолитными стальными дверьми, и, когда щелчком пальцев Гермиона заставила их разъехаться, Гарри заметил, что они толще, чем внешние стены Хогвартса.

— А это, — Гермиона жестом показала на то, что было за дверьми, — настоящее содержимое моей головы.

Осторожно ступая и все еще не доверяя этому странному месту, Гарри прошел вперед и охнул от удивления. Он не знал, чего ожидал от сознания легилимента, но явно не этого.

Не лабиринта из третьего задания Турнира Трех Волшебников.

Они стояли на холме, поросшем такой мягкой и шелковистой травой, что она напоминала мех, а впереди, насколько хватало глаз, раскинулась живая изгородь, которая извивалась и образовывала проходы под небом, пульсировавшим золотым неярким светом. Гарри заметил нечто белое и серое, структурой напоминавшее здания, и какое-то движение, которое, он мог поклясться, производили животные. Он предпочитал не думать, каких животных Гермиона избрала для охраны мыслей.

— Так выглядит твой разум? — с восхищением спросил Рон, и девушка усмехнулась. Ей определенно нравилась перемена в лекции, решил Гарри.

— Нет, так я представляю свой разум, — поправила она. — Это разные понятия. Визуализация — самое главное в искусстве разума. Ваш ум — не то, чем вы его представляете. Но вместе с тем, он может быть чем угодно, в зависимости от вашего желания.

— И поэтому ты превратила свой разум в лабиринт? — спросил Рон. Он явно не верил, что из всех возможностей в мире, Гермиона предпочла живую изгородь.

— Лабиринт чертовски сложно пройти, — произнес Гарри, припоминая свой опыт. — И я сомневаюсь, что Гермиона пустила туда что-нибудь безобидное типа соплохвостов.

Гермиона кивнула:

— Лабиринт — это часть защиты. Мои мысли, воспоминания и знания содержатся в зданиях, которые вы частично видите. Взгляните.

И снова странный жест Гермионы переместил их, но через мгновение Гарри очутился перед большим особняком, скорее даже дворцом, но меньше, чем Хогвартс. Он был украшен с изяществом и элегантностью, которые подчеркивали женственность хозяйки, но вместе с тем здание было роскошным.

— Ух ты! — выдохнул Гарри, не найдя лучших слов для описания.

— Валансе, замок во Франции, — сказала Гермиона. — Или, скорее, моя мысленная копия. Это дворец памяти, который я построила за год. Давайте зайдем.

Она прошла вперед к двойным дверям и открыла их движением руки. Медленно, обменявшись удивленными взглядами, Гарри и Рон последовали за подругой в холл.

Это была библиотека.

Место, которое только истинный любитель книг, как Гермиона, может представить. Место, которое невозможно построить, в котором законы природы не имеют силы.

Комната была огромной, гораздо больше, чем все здание снаружи, но, тем не менее, Гарри видел множество дверей, ведущих из этого зала в другие комнаты, наверняка такие же большие.

И повсюду книги. Полки и стеллажи от пола до потолка. Гарри не заметил лестниц, с помощью которых можно было бы добраться до самой верхней полки, но видимо в них не было необходимости. Стопки книг высились на полу и вокруг столов разной формы, некоторые лежали открытые на креслах и пюпитрах. Должно быть, здесь было в десять раз больше книг, чем в библиотеке Хогвартса. И это только одна комната!

— Как видите, я решила представить мысли, воспоминания и факты в форме книг, — пояснила Гермиона. — Не удивительно. Несколько событий и эмоций представлены в виде картин и статуй, — она указала на несколько произведений искусства, разбросанных по комнате; Гарри их даже не заметил за обилием книг. — Но это исключение.

Дворец состоит из разных комнат, каждая из которых представляет знание в определенной области, отрезок жизни или воспоминание. Эта комната — общие знания, к которым мне нужен частый и быстрый доступ. Чем меньше я обращаюсь к воспоминанию или факту, тем дальше они расположены отсюда. Также есть подвал, в котором хранится самое опасное.

Она замолчала, будто ожидая вопросов от двух посетителей, которые все еще стояли посреди комнаты и удивленно смотрели на тысячи — нет, миллионы! — книг вокруг.

— Стопки книг на полу — проекты, над которыми я сейчас работаю, а открытые книги — воспоминания, которые я использую прямо сейчас, например, навыки окклюменции, которые привели нас сюда. Книги остаются, а пространство меняется в зависимости от внешних обстоятельств. В таком состоянии я предпочитаю видеть свой разум, но если я превращаюсь в невинную школьницу...

На мгновение мир задрожал, затем снова приобрел ясность, но на этот раз стены были выкрашены в розовый, а потолок — в светло-голубой. Гарри глянул на пол и увидел картинки, которые напомнили ему о мультике “Золушка”, виденном в детстве.

— А когда я работаю за пределами школы...

Мир снова задрожал, и здание превратилось в холодную конструкцию из стали и стекла с преобладанием серого и красного.

— Мой дворец памяти подстраивается под обстоятельства. В разных обстоятельствах некоторые комнаты исчезают под землей, неизменна только первая, главная комната. И черный ход.

Она указала на пол вернувшегося в прежнее состояние французского замка, и Гарри с Роном увидели едва заметный контур люка.

— Последнее потайное место, если атака сокрушит меня.

Она замолчала на мгновение. Гарри, глядя на ее профиль в золотом свете от искусственного неба, задался вопросом, о чем она думала, гадала ли она, когда случится эта атака и как она ее переживет.

— Теперь, если вы хотите организовать разум для тренировки в легилименции, — продолжила она, на место задумчивости вернулся тон учителя, — то в первую очередь нужно научиться визуализировать мысли и их появление. Вы можете выбрать место, как, например, Валансе, или представить мысли как серию картин. Я подготовила материал по данной теме. Как только вы с ним ознакомитесь, вам легче будет достигнуть результата...

Гарри закатил глаза, заметив усмешку на лице Рона.

«Заработало воображение, — подумал он. — Не удивлюсь, если его разум уже давно напоминает поле для квиддича, а мысли он бросает через обручи и оставляет гнить».


* * *


Валансе — французский замок. Принадлежал Шарлю Морису де Талейран-Перигору, французскому политику и дипломату до, во время и после Французской революции. Пережил революцию и сохранил власть. Не потому ли Гермиона предпочла замок Валансе?

Дворец памяти — это мнемотехника, разработанная средневековыми монахами. Суть Гермиона сообщила в главе: вы представляете комнату, наполняете ее предметами, связанными с определенными воспоминаниями или мыслями. Если вы достигли высокого уровня в данной технике, то можете изучать, накапливать и компоновать мысли.

Глава опубликована: 09.03.2015

Глава 56. Безжалостная красавица

Поляна, на которую аппарировал Северус, по-видимому, находилась посреди леса такого же дремучего и большого, как Запретный лес Хогвартса. С помощью обнаруживающего заклинания Северус определил, что слева, справа и позади нет никаких признаков жизни на несколько миль. В противоположном углу поляны стоял дом.

Северус скривился при его виде. Как и многие другие организации, Аврорат обычно располагал конспиративные дома в пустынных местах, надеясь исключить вероятность, что кто-нибудь случайно на них наткнется.

Конечно, случайно сюда никто не попадет, но, если волшебник окажется на этой поляне, он наверняка исследует этот странный домик с защитными чарами и заклинаниями, отталкивающими магглов.

В представление Северуса о невидимости не входило прятать что-то в лесу и надеяться, что никто не увидит.

Но на один день этот дом подойдет. Внутри находилось три аврора, характеристики которых Северус уже знал. Заклинания не обнаружили ловушку или брешь в защите.

Взмахом палочки Снейп отправил послание Тонкс и Альбусу о том, что на поляне чисто, затем снял двойные чары, скрывавшие его настоящую внешность.

Когда он закончил, два хлопка известили о том, что его коллеги появились в целости и сохранности.

— Какой прелестный домик! — радостно воскликнул Альбус. — Подходящее место для беседы с друзьями!

Тонкс фыркнула.

— Друзья, как же! — язвительно повторила она. — Похоже, вы никогда не встречались с Джоном Мэлоуном, Альбус.

— Наш координатор, похоже, не в твоих любимчиках, Тонкс, — вкрадчиво произнес Северус. — Некомпетентен?

— Нет, скорее нахал, — тихо ответила она. — Не знаю, как ему это удается, но он выводит из себя любого человека за первые три минуты встречи. У него настоящий дар.

— Какая удача! — сказал Альбус. — Я всегда стремлюсь встретить как можно больше одаренных людей. Получаются такие интересные знакомства.

Радостный взгляд, которым он одарил Тонкс, был поистине безумным.

«К слову о стратегии», — подумал Северус, еле сдерживая улыбку.

Безумный Альбус, Тонкс с волосами, мигающими ярко-красным и зеленым, и мрачный Северус в развевающейся мантии наверняка представляли вызывающую компанию.

Достаточно вызывающую, чтобы получить желаемое и держать авроров в напряжении.

— Мы готовы? — спросил Альбус безумно-радостным голосом, и Северусу показалось, что он запоет песенку Безумного Шляпника в любое мгновение.

— Готовы, — коротко ответил Северус. — Тонкс?

Девушка радостно кивнула. Они постоянно обговаривали стратегию в последние дни, и ей не терпелось приступить к действию.

— Готова!

Северус сердито посмотрел на нее, но Тонкс широко улыбнулась в ответ.

«Гермиона разрушила мою репутацию», — подумал он, затем заменил хмурый взгляд ледяной ухмылкой. Улыбка Тонкс тут же исчезла, она даже споткнулась.

«А может, и нет».

Обе группы знали о присутствии друг друга, но Альбус все равно вежливо постучал и дождался, пока грубо сколоченная дверь открылась. В проеме показался человек, который сразу же не понравился Северусу. Его жесткие волосы были очень коротко подстрижены, а голубые водянистые глаза напоминали Питера Петтигрю. Лицо было ярко-красным, а толстая шея и мускулистые руки подсказывали более тесные родственные связи с обезьянами, чем у других людей.

Северус глянул в сторону Тонкс: цвет ее волос мигал разными цветами. К удивлению Снейпа, он впервые разделял неприязнь коллег. Значит, это Мэлоун.

Мэлоун не спешил с приветствием. Он осмотрел Тонкс, явно не случайно задержав взгляд на груди. Затем повернулся к Северусу, нарочито уставившись лишь на левую руку, где под слоем одежды скрывалась Черная метка. Последним он оглядел Альбуса, его яркую одежду и длинную бороду. Насмешливая улыбка на мгновение показалась на его лице.

Тонкс права, думал Северус, смотря в ответ на брюшко, нависшее над поясом аврора. Очевидно, мистер Мэлоун не утруждал тело физическими нагрузками также упорно, как руки.

Мэлоун и правда был из тех, кто раздражал с первых же минут. Но он не выковал природный талант в искусство, как это сделал Северус. Снейп посмотрел в водянистые злобные глазки и насмешливо приподнял бровь.

— Аврор Мэлоун? — спросил он недоверчиво, явно показывая сомнение, что человек подобной комплекции может быть аврором.

Лицо Мэлоуна покраснело еще больше; он выпятил подбородок, как бык, готовый к нападению.

— Да, — скорее прорычал он, ожидая унизительный ответ. Но вместо этого Северус кивнул и презрительно ухмыльнулся. Он был мастером презрительной ухмылки, как часто говорила Гермиона, и талант не подвел его и на этот раз.

Будь они наедине, такой обмен любезностями мгновенно перерос бы в дуэль, положив конец переговорам еще до их начала. Но Северус был не один, и Альбус вмешался как раз в то мгновение, когда агрессивность Мэлоуна была готова вступить в действие.

— Я очарован! — произнес Дамблдор, выступил вперед, схватил руку Мэлоуна и радостно ее затряс. — Всегда приятно встретить человека, который разделяет мое пристрастие к моде. Большинство моих коллег не испытывает и толики интереса к цветовым палитрам.

Он укоризненно посмотрел на Северуса.

Мэлоун с опозданием понял, что Альбус принял его улыбку за комплимент, и теперь разрывался между двумя противоречивыми чувствами: гневом к Северусу и смущением к Дамблдору. Казалось, он не вынесет такой нагрузки и попросту отключится. Но как раз в тот момент, когда замешательство аврора грозило перерасти в катастрофу, вперед выступила Тонкс.

— Мэлоун, — коротко поприветствовала она. — Пора начинать. У нас мало времени.

Очевидно, впервые за десятилетие Мэлоун выполнил просьбу человека, не являвшегося непосредственным начальством. Пока он вел их по узкому коридору в большую комнату, поспешно превращенную в кабинет, Северус чувствовал, как раздражение аврора растет. С долей удачи к середине собрания он поймет, что сейчас произошло.

«Иногда я прямо-таки люблю Альбуса».

Мэлоун, все еще в замешательстве, отступил в сторону, давая возможность увидеть остальных присутствующих: седого мужчину с приветливой улыбкой, из-за которой его лицо покрылось сотней морщинок, вероятно, это Малберри — старший аврор, с которым Северус контактировал через совиную почту, и женщину лет сорока, выглядевшую очень деловито в полосатой мантии и костюме.

«Аманда Трипл, — подумал Северус, мысленно оценивая последствия и возможности ее присутствия. — Личный секретарь-ассистент Руфуса Скримджера. Похоже, Министерство посчитало встречу достаточно важной».

Покончив с длительными приветствиями и вступлениями, хозяева домика отвели гостей к прямоугольному столу, по двум сторонам которого стояло по три стула. Малберри сел посередине, спиной к окну, Трипл заняла стул слева, а Мэлоун — справа, ближе всего к двери.

К очевидному удивлению авроров, Альбус сел за стул справа, напротив Мэлоуна, предоставив центрально место Тонкс. По представлениям Дамблдора все было логично — Тонкс ответственна за последующие связи Ордена и авроров. Однако авроры ожидали, что главенствующее место займет Альбус: как лидер Ордена, как самый старший, не говоря уж о том, что он самый могущественный среди своей группы.

И снова авроры выбиты из колеи. Чем дальше, тем веселее.

— Ну что ж, — Малберри начал официальную часть собрания. — Прежде чем приступим к обсуждению тонкостей нашего будущего партнерства, позвольте вновь выразить радость, что мы проводим данную встречу. Уверен, вы понимаете важность содружества перед ужасной опасностью в лице Того-Кого-Нельзя-Называть и его гнусных последователей, и я...

Он стих, видимо, потому что заметил насмешливую ухмылку, появившуюся на лице Северуса. Он выглядел как ленивый, довольный кот. Мэлоун все еще не отрывал взгляд от левой руки Снейпа — этого было достаточно, чтобы донести мысль до Малберри. Зельевар в каком-то роде испытывал симпатию к Мэлоуну, пока тот молчал.

— И я... — Малберри перевел взгляд на Тонкс, но глуповатая усмешка девушки лишь еще больше сбила беднягу с толку. Наконец он повернулся к Альбусу, тот кивнул и снисходительно улыбнулся.

— Все верно, не могу не согласится. Что касается упомянутых тонкостей...

С этими словами Альбус перенял инициативу в свои руки. А когда подобное случалось, когда Дамблдор начинал говорить, его поистине невозможно было остановить. Он не перебивал людей, не игнорировал их слова, а скорее вводил их фразы в свой строй мыслей и предложений, пока диалог не превращался в монолог, а присутствующим отводилась роль исследователей в великих чертогах мыслей Альбуса Дамблдора.

Обычно люди бывали польщены такой ролью.

На первом собрании предстояло обсудить множество вопросов, которые, надо надеяться, приведут к успешному сотрудничеству Ордена и Аврората, и многие вопросы были не из простых.

Авроры не возражали, чтобы Орден сообщал о нападениях и возможном местонахождении Пожирателей, однако их не устраивало, что Тонкс останется единственным лицом, ответственным по связям. Они с радостью согласились изучить механизм улучшенного Обливиэйта, но им совершенно не понравилось, что авроры смогут войти в штаб-квартиру Ордена только при условии применения этого заклинания и Фиделиуса, наложенного директором или Северусом.

Также их привело в ярость, что планы Ордена останутся в совершенной тайне.

Но, когда волосы Тонкс несколько раз поменяли цвет, Альбус отпустил странные, но мрачные замечания, а Северус — едкие комментарии по поводу невозможности авроров сохранять тайну и соблюдать Статут о Секретности и даже достаточно явные угрозы, в конце концов, все пришли к согласию.

По окончании трехчасовых переговоров представители Ордена заключили соглашение мечты, а авроры были вынуждены его поддержать.

Взглянув на Аманду Трипл, Северус понял, что исход встречи ее не устраивает совершенно.

— Последний пункт, прежде чем мы завершим собрание, — объявила она.

«Я вас умоляю», — подумал Северус. Он не знал, что его больше раздражает: прямолинейность или вера, что она может расставить им ловушку.

— Да, дорогая, — произнес Альбус и лучезарно улыбнулся.

На мгновение лицо Трипл искривилось. Снейп догадался, что она взвешивает, стоит ли доставить себе удовольствие и рявкнуть на мерзкого старичка или не злить самого могущественного волшебника столетия. Как и всегда с министерскими болванами, могущество перевесило.

— По поводу истинных причин, по которым появилось сотрудничество, — продолжила она с кислой улыбкой. — Узаконивание вашего Ордена и странное поведение министра Фаджа во время события, о котором доложили два аврора.

— Конечно, дорогая, — лучезарная улыбка Альбуса была сравнима с прожектором. Трипл же — как будто съела большой и кислый лимон.

— Авроры доложили о поведении министра во всех подробностях, но не смогли описать причину этого поведения. Лишь смутно сообщили, что она связана с... — она сверилась с записями и нахмурилась. — С девушкой.

Замешательство, появившееся на лицах Альбуса и Тонкс, было идеальным — честным и открытым, лишь на толику преувеличенным, чтобы оказаться настоящим. Мэлоун был слишком глуп, чтобы что-то заметить, Малберри все еще пытался уловить странный оборот, который приняли переговоры, а Трипл очевидно заметила, что они понимают, о чем речь, и хотят, чтобы она об этом знала.

Теперь возникло ощущение, что Трипл съела вагон лимонов.

— Конечно, мы не хотим лезть в ваши внутренние дела, — блеск в ее глазах подсказывал, что как раз этого она и хочет, причем очень сильно. — Мы не могли не обратить внимания на эту странную выборочную потерю памяти.

Она вопросительно посмотрела на Альбуса, тот, как и Тонкс, сохранял удивленное выражение, и ей пришлось повернуться к Снейпу.

Северус широко улыбнулся.

— В самом деле? — спросил он с интересом и улыбнулся, обнажив клыки. — Ну что ж, — промурлыкал он и услышал со стороны Малберри звук, похожий на всхлип. — Отрадно знать, что вы беспокоитесь о странных происшествиях с вашими людьми.

Ее взгляд поледенел, а улыбка совсем пропала.

— Нам интересны причины амнезии, — объяснила она холодно.

Северус пожал плечами, обменялся быстрым взглядом с Альбусом, затем встал, внезапно возвысившись над сидящими аврорами. Черная мантия придавала ему вид дементора.

— Мне бы они тоже были интересны, — согласился он и снова пожал плечами. — Пожалуй, это от недостатка тренировок, — предположил он с едва заметной долей издевки. — Поразительно, у скольких людей нынче память словно сито.

Как по команде, Альбус и Тонкс тоже поднялись, вышли из-за стола, одновременно поклонились. Затем быстро и решительно вышли из домика и аппарировали, прежде чем Аманда Трипл пришла в себя от возмущения.


* * *


На часах было шесть, когда Северус вернулся в штаб-квартиру Ордена. После переговоров с аврорами он посетил несколько конспиративных домов и укрытий шпионов. Он несколько раз аппарировал, использовал порт-ключи и каминную сеть, чтобы его передвижения точно не отследили. Хотя день прошел успешно, он все-таки с удовольствием избавился от мрачной мантии и вошел в кабинет в обычной одежде — брюках и рубашке.

На столе стоял чайник, видимо, приготовленный Джейн.

Северус улыбнулся. Это было так похоже на Джейн; она наверняка помнила, что сегодня вечером он не вернется в свои комнаты. Она была суровой снаружи, но заботливой внутри.

Она могла ни разу не обменяться с тобой добрым словом, но, если появлялась нужда, она дралась за дорогих людей, как львица.

Как и другая его львица — Гермиона, задумался Северус. И мысли сразу же вернулись к делам насущным. Покинув кабинет через зачарованную дверь, которая пропускала только Альбуса и Гермиону, он вошел в личную совятню в поисках ожидаемой посылки.

Посылка от Плангетта, умельца, которому поручили создать фальшивое пророчество, отсутствовала. Также не было и записки от Гермионы, сообщающей, что она получила посылку и забрала ее с собой.

Северус нахмурился. Это расходилось с планом, согласно которому пророчество должно было прийти еще вчера вечером. И если посылка скоро не прибудет, то возникнут проблемы. И очень серьезные.

Нахмурившись сильнее, Северус вышел из совятни, прошел через кабинет в зал, в котором располагался камин, соединенный с общей каминной сетью.

Сегодня состоится летний бал Волдеморта; именно эту ночь они выбрали, чтобы преподнести фальшивое пророчество. Они отрепетировали сцену между Гарри и Гермионой более недели назад, но не успели поработать, как Гермиона будет убеждать Темного Лорда перенести пророчество в омут и дать ей посмотреть. У них совершенно не хватило времени ввести дополнительные элементы, чтобы события выглядели правдоподобно.

Девушке требовались воспоминания о поддельном пророчестве и убедительное объяснение, почему пророчество нужно поместить в кристалл для хранения, который она предоставит Волдеморту.

Обычно это не составило бы труда. Легилименты их уровня могли легко создавать и менять воспоминания, компоновать новые воспоминания из разных элементов, как монтажер создает фильм. Но в данном случае такой прием слишком опасен.

У Волдеморта нет причин сомневаться в верности Гермионы, но событие такой важности он исследует с величайшей тщательностью, и любой изъян, мельчайшая ошибка приведет к самым страшным последствиям.

Поэтому Гермиона не могла просто создать воспоминание, опасно даже склеить его из отдельных элементов. И теперь казалось, что слишком мало драгоценного времени, чтобы подготовить правдоподобную цепь событий, просмотреть пророчество, изучить кристалл для хранения и создать новый.

К счастью, никто из Ордена еще не прибыл на собрание. Взмахом руки Северус зажег огонь и кинул в пламя горсть летучего пороха.

Больше минуты ушло, прежде чем Плангетт вошел в комнату, где в огне камина покоилась нетерпеливая голова Северуса Снейпа. Плангетт вошел, обеспокоено заламывая руки.

— Прости, Северус, но кристалл, который я использовал для пророчества, разбился. Сейчас я повторяю процесс. Не знаю, что произошло, но мне понадобится еще два часа, чтобы все закончить.

Северус прикрыл глаза, чтобы умерить поднимавшуюся ярость.

«Нет смысла убивать его сейчас, — уговаривал он себя. — Но потом...»

Когда он снова открыл глаза, это обещание явно читалось у него на лице, потому что Плангетт шумно сглотнул и отступил на несколько шагов назад.

— Позволь прояснить, Плангетт, — мягко и тихо сказал Северус, но бархатистость голоса лишь внушила еще больший страх. Тем лучше.

— Если пророчество не будет готово ровно к половине восьмого, я снова появлюсь и лично удостоверюсь, чтобы ты никогда в будущем не мог меня разочаровать. Ты знаешь, что этот кристалл важен, и если ты разрушишь мои планы своей некомпетентностью, то ты, твоя жена и дети будут всю жизнь об этом сожалеть. Всю недолгую жизнь. Тебе понятно?

Судорожный кивок был единственным доказательством, что Плангетт понял заявление, произнесенное спокойным тоном. Последнее, что видел Северус перед исчезновением — быстро удаляющаяся спина Плангетта. Наверняка мастер ни разу не передвигался так шустро.

Но Северус не был удовлетворен. Он решительно прошагал в кабинет, нацарапал короткую записку и привязал ее к лапе совы. Чай на столе остался не тронутым. Снейп приступил к невыполнимой задаче: нужно убедиться, что их план и Гермиона переживут сегодняшнюю ночь.


* * *


Как только Гарри появился в штаб-квартире, он тут же понял: что-то не так. Он взглянул на Грюма, Рона и Тонкс, те тоже не знали, что случилось. Напряженная атмосфера в комнате, серьезный Дамблдор и распахнутая дверь кабинета Северуса, через которую видно было, как зельевар яростно что-то строчит, — все говорило за себя.

Гарри медленно приблизился к директору.

— Профессор, — тихо начал он. — Что?..

Но золотое свечение заставило его замолчать. Появился Драко, немного сбитый с толку, как и все, кто проходил через гобелен, кроме разве что Гермионы и Снейпа, которым нравилось подобное перемещение. Затем он заметил Гарри, стоявшего рядом с директором, и торопливо подошел.

— Как это?.. — начал он, но внезапно остановился, когда на плечо ему легла рука.

— Драко, — сказал Северус, коснувшись слизеринца чуть дольше, чем нужно. — Пройди со мной, пожалуйста. Нам нужно кое-что обсудить.

Драко взглянул на зельевара, чуть побледнел, заметив серьезное выражение его лица, но кивнул и без слов проследовал в кабинет за Северусом. Дверь захлопнулась за ними с щелчком.

— Что случилось? — снова спросил Гарри, его переполнило беспокойство. — Драко в опасности?

— Ничего подобного, Гарри, — ответил Дамблдор своим обычным доброжелательным тоном, но взгляд, метнувшийся к двери, подсказал Гарри, что директору не до него. — А теперь прошу меня извинить, мне нужно сделать кое-что важное...

С этими словами он присоединился к Северусу и Драко. На этот раз в щелчке замка было определенно что-то мрачное.

Гарри научился слизеринским качествам и не пялился слишком откровенно на дверь, ведущую в кабинет Северуса. Но, пока он разговаривал с членами Ордена, приветствовал Рона, мистера и миссис Уизли и близнецов, когда те появились в штаб-квартире, его мысли бы постоянно заняты кабинетом Снейпа, и он то и дело задавался вопросом, что там происходит.

Наконец, когда Гарри в десятый раз поборол желание просто войти в комнату, дверь снова открылась, и на пороге появился Северус.

Прежде чем кто-либо смог спросить о странном изменении распорядка, Снейп решительно и ни на кого не глядя прошел к камину и сунул голову в зеленое пламя. Через мгновение в огне исчезла левая рука и снова появилась, держа маленький мешочек из черного бархата.

Пока Северус гасил огонь и проверял содержимое мешочка, Дамблдор с несвойственной ему раздражительностью разгонял всех по своим местам.

Усаживаясь за стол, Гарри попытался встретиться с Драко взглядом, но слизеринец плотно сжал губы и отвернулся. Он выглядел бледнее обычного.

У Гарри неприятно засосало под ложечкой. Чтобы ни происходило, в этом точно нет ничего хорошего.

На этот раз не было приветственного слова. Дамблдор сел на свое место, а Северус встал и осторожно положил мешочек на полированную поверхность стола.

— Это созданное пророчество, — бесстрастно сказал он.

Заметив беспокойство присутствующих, он кивнул и продолжил:

— Да, я знаю. Мы так не планировали. Пророчество уже должно было быть в руках Гермионы; менее чем через десять минут она покидает Хогвартс. Но, к сожалению, наш умелец не смог выполнить заказ вовремя. Теперь нам придется составить правдоподобную последовательность воспоминаний.

— Объясни-ка, — раздался хриплый голос Грюма, и Северус снова кивнул.

— Первоначально Гермиона должна была ознакомиться с техникой, которую использовал Плангетт, и снова создать тот же самый кристалл. Она могла бы соединить это воспоминание с другим, которое мы уже отрепетировали. Таким образом, она смогла бы объяснить Волдеморту, как получила воспоминание и поместила его в такую форму. Но теперь у нас нет на это времени. Поэтому приходится менять историю. Вместо того чтобы самостоятельно создать кристалл, она скажет Темному Лорду, что это сделал Драко. Тогда нам нужно будет только отрепетировать сцену, как Драко передает ей пророчество.

Он замолчал, ожидая вопросов, но все молчали.

— Однако все необходимо провести сейчас же и без малейших изъянов. У нас нет времени на вторую попытку.

— Гермиона согласилась на это? — спросил Гарри. Он прекрасно знал, как подруга не любила спонтанные изменения в планах.

— Она не отказалась, — тихо ответил Северус. Что-то в его взгляде подсказало Гарри не продолжать расспросы.

К сожалению, других это не остановило.

— Не понимаю, — произнесла Молли Уизли. — Ты, конечно, обсудил план с ней и принял решение, что другого выхода нет?

— Гермиона готовится, — холодно ответил Северус. — Перед событием такой важности она ни с кем не видится, тем более со мной. Она придет сюда, заберет пророчество и уйдет.

— Но почему? — спросила Тонкс, очевидно не замечая выражение «Не влезай, убьет» на лице Снейпа.

— Потому что это не карнавал и не игра, Тонкс! — рявкнул он. — Это вопрос жизни и смерти! И мы не можем отвлекать Гермиону ни на долю секунды.

Молли Уизли покачала головой.

— Я видела, как вы двое работаете, — решительно заявила она; Гарри захотелось стукнуться головой об стол. Может быть, она и могла поменять мнение, но манера идти напролом вне зависимости от ситуации, казалось, была врожденной у семьи Уизли. — Ты можешь только усилить ее решимость. Почему ты не с ней перед таким важным событием? Ты придал бы ей силы!

— Она не хочет, чтобы я видел, как она готовится, — коротко ответил он. — Так лучше. Вы поймете почему, когда она придет.

Он обменялся взглядом с Драко, затем кивком указал в другой угол комнаты. Слизеринец молча кивнул, взял мешочек с пророчеством и пошел в указанном направлении, не оглядываясь.

— Почему пророчество передает Малфой? — спросил Грюм, все еще не доверяя Драко полностью.

— Потому что только он не вызовет подозрений, — объяснил Северус.

Те, у кого Снейп преподавал, по голосу поняли, что зельевар потеряет всякое терпение, причем очень скоро. Но Грюм не был учеником Северуса; он просто приподнял бровь и посмотрел на него, молча требуя объяснений.

Снейп вздохнул, но сдался без дальнейших споров.

— Гермионе нужно будет как бы записать в памяти всю сцену, потому что это очень важное событие, и Темный Лорд тщательно проверит ее разум. Драко — единственный верный Пожиратель смерти среди нас, и, кроме меня, только он может правильно сыграть роль.

Резким взмахом руки он остановил дальнейшие вопросы Тонкс.

— Она придет с минуты на минуту, — объявил Северус, в его голосе слышалось беспокойство. — В любом другом случае я не позволил бы вам наблюдать, но сейчас у нас нет времени на споры. Попрошу вас сохранять полную тишину. Наш план зависит от этого воспоминания. Я создам магический барьер, который будет разделять комнату. Гермиона не увидит и не услышит нас, но не вмешивайтесь, что бы ни случилось.

Молли Уизли собиралась возразить, но Рон (он явно усвоил урок) придвинулся к матери, взял ее за руку и что-то зашептал на ухо, после чего миссис Уизли неохотно кивнула.

Звук открывшейся двери отвлек Гарри. Хоть он и ожидал увидеть подругу, но в первые минуты не узнал ее. Лишь предупреждающий взгляд Снейпа заставил его воздержаться от удивленного возгласа.

Никогда, ни в одной из ролей, даже в образе Марты Харрит, Гермиона не менялась так кардинально, не выглядела совершенно другим человеком. Это было самым пугающим зрелищем (помимо Волдеморта, конечно).

— Драко, — поприветствовала она слизеринца, стоявшего у камина.

Даже голос изменился, превратился в странную смесь злобы и покорности, темной и опасной, как и взгляд девушки.

— Оно у тебя? — спросила она. Голос звучал низко, чувственно, как мурчание.

По телу Гарри пробежали мурашки.

«Это Гермиона», — твердо напомнил он себе, но, когда Гермиона прошла, нет, скорее скользнула к Драко, и мантия раскрылась, продемонстрировав невероятно узкое платье, которое подчеркивало каждый изгиб, и такое низкое декольте, что грудь, казалось, обнажится с минуты на минуту, — в это мгновение Гарри почувствовал, как щеки заливает румянец.

Нет, это не Гермиона.

— Конечно.

Гарри резко обернулся к Драко и, судя по движениям, не он один. Голос друга тоже совершенно преобразовался с того мига, как он встал из-за стола, и, как заметил Гарри, весь он изменился.

На место немного надменного, но открытого и дружелюбного Драко, которого он узнал в последние месяцы, вернулся Малфой. Но этот образ не был смешным или наигранным. Теперь он превзошел даже своего отца в спокойной элегантности и ореоле власти.

Только сейчас, когда он держался как король, Гарри заметил, насколько он высок, насколько хорошо сложено его тело и ноги. Нос был чуточку вздернут, будто Драко учуял запах чего-то мерзкого, но, если у его матери это выражение казалось глупым, то в его исполнении оно было идеальным и настолько убедительным, что Гарри чуть было не нагнулся и не проверил подмышки.

Перед ними стоял чистокровный принц, и во времена основателей ему бы поклонялись, как богу.

Драко улыбнулся, мрачно и плотоядно; это лишь подчеркнуло угрозу, исходившую от него. Он поднял руку по направлению к Гермионе. И словно это было самым естественным поступком в мире, Гермиона присела, взяла его за руку и поцеловала большой перстень на среднем пальце.

Она посмотрела на него сквозь густые ресницы, ее взгляд был жаден, опасная улыбка обнажила зубы. Для Гарри она тоже выглядела принцессой, богиней тьмы и потаенных, запретных желаний.

— Драко, не заставляй меня ждать, — взмолилась она.

Драко мрачно хмыкнул.

— Скажи «пожалуйста», грязнокровка, — потребовал он, и девушка скользнула вдоль его тела вверх, пока влажные красные губы не оказались напротив уха слизеринца.

— Дай мне его, — проурчала она, будто приглашая, — пожалуйста.

Гарри почувствовал, как колени подогнулись, но Драко видимо даже не заметил чувственного намека. Он осторожно залез в карман и достал бархатный мешочек.

— Вот оно, — сказал Малфой, достал кристалл и посмотрел его на просвет, вытянув руку к камину. По комнате заплясали отблески, — падение Поттера и его любимых грязнокровных дружков.

Гермиона радостно засмеялась. Этот звук напомнил Беллатрису Лестрейндж, но если в гортанном смехе Беллатрисы сквозило сумасшествие, то у Гермионы — власть и похоть.

— Отец будет гордиться тобой, — снова промурчала Гермиона. — Как и милорд. Они тебе щедро отплатят.

— Могу представить, как они отплатят тебе, — лукаво заметил он и провел пальцем по линии декольте Гермионы. — Разве я не заслужил немного платы и от тебя?

Девушка мрачно улыбнулась и подалась вперед, пока палец Драко не оказался в ложбинке.

— Я — сучка твоего отца и игрушка Темного Лорда, — с сожалением ответила она. — Если хочешь получить свою долю, попроси у них. Хотя, если они попросят, я буду более чем рада подчиниться, — и прежде чем спрятать кристалл в карман, она зазывно прижалась к Драко бедрами.

Гарри отвернулся. Он больше не мог смотреть на женщину, которая обычно была его лучшим другом. Его взгляд блуждал с одного члена Ордена на другого. На всех лицах застыло выражение потрясения, жалости или отвращения, только Снейп оставался бесстрастен.

«Почему он заставляет их смотреть? — задумался Гарри; ему не нравилось представление, которая Гермиона вынуждена была давать. — Почему нельзя было сыграть все наедине? Наверняка для нее это унизительно!»

Но разве не унизительнее вести себя так же с Пожирателями, которые с радостью принимают ее неприкрытые приглашения и презирают за грязную кровь?

«Он преподает нам урок, — понял Гарри. — Мы должны понять, на что она способна и через что проходит ради нас; так что никто и никогда не будет ее упрекать».

Он посмотрел на изможденное и постаревшее лицо Дамблдора, на ошарашенные, широко открытые глаза Молли Уизли, на злое выражение Тонкс, такой злобы он никогда не видел. Даже Грюм, которого обычно мало что трогало, отвернулся, а легкая краска на щеках намекала, что ему стыдно.

Голос Драко вырвал Гарри из задумчивости.

— Передай милорду мое скромное почтение, — произнес он Гермионе; девушка направлялась к выходу, накидывая мантию-невидимку.

От гортанного смеха, полного обещаний, Гарри снова покраснел.

— Знаю, насколько ты скромен, Драко, — прошептала она и выскользнула из комнаты.

Прошла минута после ухода девушки, Северус убрал магический барьер и подошел к Драко. Слизеринец стоял лицом к камину, склонив голову на руки, и изо всех сил вцепился в мраморную полку.

Почувствовав приближение зельевара, он резко развернулся; на его лице застыл стыд и усталость. Несколько месяцев назад Гарри ненавидел бы его за это отвратительное представление, но сейчас он мог испытывать лишь сочувствие. Такое неприятно смотреть, а каково же участвовать в этом?

— Ты хорошо справился, — тихо сказал Северус и положил руку на плечо Драко.

— Правда? — спросил он и горько усмехнулся. — Каждый раз после таких сцен ужасно себя чувствую.

— Знаю, я тоже, — ободряюще ответил Снейп. — Хочешь немного отдохнуть? Она вернется через несколько часов, а ты выглядишь устало.

— Как я могу отдыхать, когда она там, пресмыкается перед Темным Лордом и ублажает моего отца? — спросил Драко. В его голосе сквозила горечь, а сам он побледнел от изнеможения.

На мгновение маска бесстрастности соскользнула с лица Северуса, и Гарри увидел его истинные чувства, обычно скрытые настолько глубоко внутри, что о них никто не знает. Беспокойство, забота и неподдельный страх за любимую отразились на его лице и через мгновение исчезли.

— У всех нас есть роли, Драко, — с хрипотцой сказал он. — Никто не может ей сейчас помочь. Она справится, как и всегда.

Тон, с которым это было сказано, заставил Драко пристально посмотреть на своего наставника. Гарри заметил, как его глаза чуть заметно расширились: Драко все понял. Затем он положил руку на плечо зельевара, лишь на миг. Кивнул.

— Спасибо, Северус, — прошептал он и поспешно вышел из комнаты.

Глава опубликована: 07.04.2015

Глава 57. Жемчужина в короне

Бал проводился в резиденции Джеймсона. Когда Гермиона с хлопком появилась в предназначенном для аппарации месте, с бережностью держа пророчество в руках, слуги низко поклонились ей и молча проводили до входа в поместье.

Судя по их лицам и действиям, они не знали имени гостьи. Они лишь увидели молодую, богато одетую женщину, чье лицо скрывала маска с искусным замысловатым узором настолько тонкой и прекрасной работы, что она с трудом напоминала маску Пожирателей смерти, к которым слуги привыкли.

Но они так низко поклонились и уважительно отводили взгляд не только из-за маски и привилегий, которые она дает. Осанка Гермионы, наклон головы, движения бледных тонких рук — все говорило о ее власти.

В присутствии Темного Лорда никто не смел играть с властью, которой не обладает.

Она не поблагодарила слугу, взмахом палочки открывшего перед ней огромные двери. Гермиона холодно скользнула взглядом по его склонившейся в поклоне фигуре, когда величественно проходила мимо.

Сегодня слуги не стоят ее внимания. Хотя они могут перешептываться о ней в безопасном укрытии своих комнат, обмениваться слухами о новой королеве тьмы, взошедшей так быстро, однако они ни за что не посмеют прямо взглянуть на нее.

Пока Гермиона пересекала большую прихожую с мраморным полом, она еще больше вжилась в роль, которую должна сегодня играть: снежная королева, могущественная охотница, которая не упустит даже скрытые слабости. Взгляд за серебряной маской был спокойным, а дыхание — размеренным.

После многочасовой подготовки она сама поверила, что хочет быть здесь, что это место и эти люди — это все, чего она желала достичь.

Тьма покоилась в ее сердце, и гордыня играла на губах, когда она входила в бальный зал.

Она не остановилась на пороге, иначе это мгновенно привлекло бы к ней внимание, а лишь незаметно продолжила путь, как гостья, которая выходила по своим делам и только что снова вернулась. Она остановилась рядом с группой мужчин, которые увлеченно беседовали — видимо, обменивались небылицами об охоте на магглов — и медленно осмотрела зал.

Только так она могла подавить отвращение, поднимавшееся внутри нее.

Большинство мужчин, да и женщин — их было гораздо больше во внешнем круге — были идиотами, не замечавшими искусных игр с властью, которые велись рядом с ними.

Ни на одном госте не было чар, скрывающих отпечатки (как у Гермионы), и лишь некоторые носили перчатки. Это значит, что любой может узнать, кто есть кто, с помощью пары правильно размещенных заклинаний; кстати, даже в них не было бы необходимости, так как эти глупцы не позаботились о чарах, скрывающих внешность. Всякий волшебник, находящийся поблизости, мог собрать крупицы информации и позднее использовать их против Пожирателей.

Внешность Гермионы скрывали несколько чар, помимо маски, которую она должна носить по статусу. Она поменяла цвет волос, форму глаз и губ. Она даже добавила кривой зуб слева. Бледные веснушки покрывали шею, декольте и руки, а ноги казались чуть меньше, чем были на самом деле.

Все эти небольшие изменения не заметит посредственный наблюдатель, и, если прибавить к ним высокомерный вид и царственную осанку, то никто не узнает в ней школьницу, а тем более Гермиону Грейнджер.

Она попусту тратит усилия на этих отбросов, подумала Гермиона, скривив губы. Но никогда не знаешь наверняка: один светлый ум среди придурков может стать причиной множества проблем.

А внутренний круг заметит эти изменения, одобрит их и еще выше оценит ее способности.

Она медленно переводила взгляд с одного гостя на другого, мысленно отмечая их имена или подсказки на их семьи, оценивала их достаток и власть в группе. Многие уже достаточно долго употребляли алкоголь, другие набивались изумительной едой.

И все свято верили, что вечер проводится в их честь.

В каком-то смысле Гермиона могла уважать некоторых Пожирателей, несмотря на их жестокость, потому что могла поучиться их хитрости и способностям, но эта масса идиотов, которые считали себя чистокровной, высшей частью волшебного мира, вызывала лишь неприязнь.

Она стояла в углу, незаметная для окружающих благодаря языку тела и крошечному отводящему заклинанию — настолько слабому, что более сильный волшебник его вряд ли заметит, — и наблюдала, как образуются и распадаются союзы, одни упиваются собственным чувством важности, а другие пресмыкаются перед теми, кто может улучшить их положение.

Гермиона смотрела, как разворачиваются планы, задаются коварные вопросы и даются приглушенные ответы, слухи распространяются по залу и беспокоят одних, а других радуют.

«Что за грубая игра, — подумала Гермиона, уставшая от отсутствия искусности и тонкости. — Какие они ужасные актеры. Я бы не заплатила за билет, если бы это был настоящий театр».

— Что тут у нас? — бархатистый голос вдруг прошептал.

Гермиона сделала Люциусу одолжение, приняв удивленный вид, хотя еще две минуты назад его заметила.

— Прячешься по углам, Гермиона? Наблюдаешь за коллегами?

— Просто любуюсь люстрой, — невинно ответила Гермиона и взглянула на монструозную конструкцию из искусственного хрусталя и стекла с магическими свечами, которой хозяин решил украсить зал.

Люциус одобрительно усмехнулся, и девушка чуть улыбнулась на мгновение. Она знала о безупречном вкусе Малфоя в отношении антиквариата. И его мнении, что ни одно поместье на сравнится с его собственным.

Осматривая восхищенным взглядом его богатую мантию и блестящие волосы, Гермиона отметила, что сегодня перед ней культурный Люциус, спрятавший под надежный замок животные инстинкты, жестокость и безумие.

Сегодня он — образец чистокровных манер и будет вести себя учтиво, как мужчина с прекрасной женщиной, и немного со снисхождением, так как она никогда не будет ему равной. В конце концов, в ее жилах течет грязная кровь.

Люциус предложил ей руку, и Гермиона ее приняла, грациозно склонив голову, отчего тяжелые локоны скользнули по шее.

— Пора идти, дорогая, — прошептал он. Холодные губы скользнули по нежной коже мочки уха, и Гермиона задрожала будто бы от удовольствия. — Могу ли я тебя сопроводить?

Они улыбались и шептались, пока медленно шли через комнату, разбивая группки, стоявшие на пути. Люциус избрал путь посередине зала, и, когда пара проходила мимо членов внутреннего круга, те тут же замолкали, даже не скрывая свое внимание.

Обычно она бы представляла, как Драко или Гарри комментируют ее эффектное появление, но сегодня подобные мысли не посетили ее. Сегодня она ни на секунду не выпустит мысли из-под контроля. Слишком многое на кону.

Зал, в котором проводилось собрание внутреннего круга, был убран в темных цветах и с гораздо большим вкусом, чем бальная комната. Гермиона предположила, что Люциус руководил процессом декорации, и, судя по его удовлетворенному виду, девушка была права.

Она глубоко вдохнула и еще раз улыбнулась Малфою; тот отпустил ее руку и занял место с правой стороны от трона.

Хлопок эхом отразился от высокого потолка, и все присутствующие тут же опустились на колени, образуя идеальный круг рядом с троном.

Больше не раздалось ни звука, но все же Гермиона и остальные Пожиратели знали, что прибыл их повелитель. Она это нутром чувствовала: болезненно сжало грудь, а по коже побежали мурашки — это подсказывало, что в комнате присутствует темная, злая магия.

Он не проронил ни слова, но девушка знала: он осматривает их с жадным удовлетворением. Личная коллекция богато одетых марионеток, готовых двигаться, говорить и убивать по его повелению.

— Добро пожаловать, друзья, — наконец приветствовал он высоким холодным голосом, и, как и остальные члены внутреннего круга, Гермиона склонилась еще ниже к земле и чуть придвинулась вперед, не больше чем на пару сантиметров.

Это означало, что у нее есть новости, притом важные.

— Сегодня, — начал Волдеморт, не подав виду, что заметил ее движение, — мы собрались, чтобы отпраздновать наши победы и растущее могущество. Сегодня мы чествуем традиции, которые делают нас волшебниками — высшими созданиями в сравнении с другими существами, что ползают по земле. Сегодня вы представляете власть Темного Лорда для тех сторонников, кто не достоин присоединиться к этому кругу.

Гермиона задрожала от восторга и гордости.

«Он мой повелитель, а я его рабыня, — мысленно повторяла она, все глубже погружаясь в образ Пожирателя. — Я сделаю то, что должно».

Она с восхищением слушала длинную речь, в течение которой Волдеморт не позволил им встать. Гермиона так низко склонила голову, что почти касалась мраморного пола. Пока она совершенно неподвижно ждала знак внимания Темного Лорда, она мысленно собирала информацию и оценивала ее, укрывая детали в скрытых подземельях своего разума, чтобы потом рассмотреть подробнее и проанализировать.

Она заметила, что Гордон, склонившийся слева, пахнет духами женщины — слишком цветочный и дешевый аромат, чтобы принадлежать его более высокой по статусу супруге. Значит, нашел новую любовницу? Гермиона усмехнулась, вспомнив, насколько ревнива Анжелика Гордон.

Девушка обратила внимание, что голос Волдеморта звучит чуть хрипло и даже выше обычного, его речь была еще пафоснее, чем всегда, и от него разило кровью. Неужели наслаждался пыткой перед началом бала? Или усугубились проблемы с телом — этой извращенной искусственной оболочкой для разума монстра?

Лицо Гермионы скрывали волосы, она слушала, обоняла и чувствовала; она замечала все, что происходило вокруг, как кролик на открытой, голой поляне, где негде скрыться и которую окружают тысячи хищников.

Она мгновенно ощутила, когда взгляд Волдеморта остановился на ней.

— У тебя есть новости для нас, Гермиона? — спросил он. В его голосе сквозила теплота. Она кивнула, не поднимаясь.

— Я принесла вам подарок, милорд, — прошептала она. — Подарок, который я пыталась заполучить в течение многих месяцев.

Она замолчала и почувствовала, как атмосфера в комнате изменилась. Пожиратели смерти зашевелились, в кругу самых властных и безжалостных мужчин, которые когда-либо объединялись, росло раздражение.

Сегодняшний подарок изменит их мир. Они пока еще об этом не знают.

— Я принесла вам пророчество о Гарри Поттере, милорд, — сказала она и почувствовала, как все замерло.

Затем она подняла голову и увидела, как Волдеморт улыбается.


* * *


Гарри помнил, как в прошлый раз пришел сюда посреди ночи. Тогда он не надеялся встретить Драко в темном спортивном зале Северуса, но сейчас он на это рассчитывал.

Он знал, что Драко ни за что не вернется в общую гостиную Слизерина в таком уязвимом состоянии, когда чувства явно написаны на лице. Вдобавок Гарри внимательно осмотрел штаб-квартиру Ордена, прежде чем идти сюда.

Он приложил ладонь к темной деревянной двери и прошептал пароль. Затем тихо и решительно поднялся по ступенькам.

Он почти дошел до верхней ступеньки, когда заметил, что совершенно не взмок, как бывало обычно. Даже дыхание не сбилось.

«Тренировки не проходят даром», — понял он и на мгновение почувствовал гордость.

Затем вспомнил события вечера и причины своего появления здесь, и гордость и удовлетворение тут же исчезли.

— Драко, — тихо позвал он, как только открыл дверь. Не хотелось стать жертвой случайного заклятия.

Гарри посмотрел в противоположную сторону на их любимое место и обнаружил друга на подоконнике. Тот сидел, прижав колени к груди, со скрещенными на них руками. Слизеринец старался выглядеть вызывающе, но у него не очень получалось.

— Поттер, — протянул он; его голос уже много недель не звучал так холодно. — Тебе чего?

— Хотел узнать, как ты, — ответил Гарри, подходя к другу и усаживаясь напротив.

— Чудесно, — ответил Драко, даже не пытаясь скрыть безжизненный тон. — Просто чудесно.

Он вздохнул, затем посмотрел на неподвижно сидящего Гарри.

— Гермиона вернулась?

Гарри покачал головой, его взгляд блуждал по окрестностям Хогвартса, будто в поисках подруги.

— Северус сказал не ждать до утра. Кажется, эти балы проходят с большой помпой.

Драко кивнул:

— Знаю. Я посетил не один прием.

В серебристом свете луны Драко выглядел более отстраненным, холодным и суровым, чем Гарри когда-либо видел. Сейчас в нем не было лукавости, насмешливости или вызова.

У него был вид торжественный, серьезный. Смирившийся.

И все же в его позе и голосе сохранялась холодность, надменность, с помощью которых он помог сегодня Гермионе, аура власти и контроля, которая отделяла его от окружения, делала из него принца.

Только сейчас он не выглядел властным. Скорее одиноким.

— Послушай, Драко, я знаю… — наконец произнес Гарри, когда молчание затянулось до ощущения неловкости. Но резкий напряженный голос тут же его перебил.

— Нет, Гарри, хватит, — прошипел он. — Избавь меня от гриффиндорской речи о том, что правильные поступки не всегда легкие, о масках, которые нам всем приходится носить. Ты знаешь: то, что я сделал — мерзко и отвратительно, и не отрицай. Просто… не надо.

Мысли Гарри унеслись к событиям, произошедшим много месяцев назад, прежде чем Северус и Гермиона признались в своей любви. К тому вечеру, когда подруга убила четырех Пожирателей с такой хладнокровностью, которая поразила Гарри. Тогда он посчитал ее чудовищем, и лишь последующий упадок сил на руках Северуса заставил его признать ошибку.

К своему удивлению, Гарри обнаружил, что не испытывает малейшей доли того потрясения и отвращения, хотя события походили друг на друга. Вместо этого он чувствовал… гордость. И восхищение умениями Драко и готовностью их применить даже против собственной воли. Его восхищало желание слизеринца сделать все ради друзей. Он также ощущал себя немного лишним, потому что не мог помочь Гермионе, когда она нуждалась в этом.

Но все эти мысли сейчас не помогут Драко.

— Вообще-то, — безразлично ответил он и почувствовал удивление слизеринца, — я хотел сказать, что завидую. Если продолжишь себя так вести, то станешь министром магии меньше, чем за десять лет.

— Не смешно, Гарри, — выдавил он сквозь стиснутые зубы; его лицо выглядело бледным и напряженным в лунном свете. — Это не повод для шуток!

— Считаешь, что мы не можем шутить о твоем образе Пожирателя? — спросил Гарри, вся веселость тут же испарилась. — Что твои поступки настолько ужасны, чтобы о них легкомысленно болтать? Притом, что мы шутим о моей славе Мальчика-Который-Выжил, хотя она досталась мне из-за смерти родителей? Или притом, что Гермиона время от времени отпускает забавные замечания о своей шпионской деятельности? Или Снейп смеется над внутренним кругом Волдеморта? Что настолько ужасного в твоем случае по сравнению с нашими?

— Это другое, — прошептал он. — Ты не можешь сравнивать меня с Гермионой или собой.

— Так скажи почему, — спросил он дружелюбно и заинтересованно, подражая тону Дамблдора, и Драко раздраженно взмахнул руками, спрыгнул с подоконника и принялся мерить комнату шагами. Каждая клеточка его тела так и кричала о напряжении.

— Потому что я Малфой! — чуть не прокричал он. — Я изучал темную магию, когда вы оба осваивали алфавит! Такой образ мыслей внушался мне прежде, чем я сам научился думать! Это черта характера, а не дурацкий шрам или фальшивая личность. Меня научили быть таким!

Гарри вздохнул, утомленный отчаянием друга и собственной усталостью. Однажды Гермиона назвала их потерянным поколением, поколением войны. Она была права. Они все были ранены, и раны эти были так многочисленны, что больно думать.

Невилл, чьи родители заперты в палате больницы; все, чем он мог поделиться, — это горсть конфет в блестящих обертках. Рон, потерянный в мире принципов и чувств, которые не понимал, но слепо следовал, пока не случилось непоправимое.

Луна, населившая мир воображаемыми существами, чтобы объяснить ненависть, направленную на себя, непонятную жестокость других учеников. Джинни, все еще мучимая воспоминаниями о Тайной комнате, но слишком упрямая, чтобы остановиться и залечить раны или хотя бы признать их.

И Гермиона — умный, хитрый и очаровательный шпион, настолько израненный, что Гарри даже не мог себе представить. Он сам: у него есть лишь шрам, чистая удача и воспоминания о любимых, цель, слишком далекая, чтобы ее достичь, и пьедестал, слишком высокий, чтобы на него забраться.

Им всем не повезло, каждому по-своему, и Драко — этот безупречный, благовоспитанный чистокровный волшебник, обладавший хитростью старика и душой раненого ребенка, — был лишь одним из них.

Он был частью семьи инвалидов. Но самое ужасное — он даже не подозревал об этом.

— Ты перерос наследие своего отца, Драко, — тихо сказал он, пытаясь передать искренность слов, показать, что он не один. — Ты больше, чем просто Малфой.

— А если это не так?! — прокричал слизеринец; он был слишком возбужден, чтобы заметить печаль Гарри. — Я месяцами добивался места в их группе, и о чем они меня попросили? Сыграть Пожирателя смерти! Быть всем, от чего я так яростно пытался освободиться! Ты видел выражения их лиц, когда я выходил из комнаты?

Он судорожно вздохнул, все еще измеряя комнату шагами, будто от этого зависела целостность мира. Его руки и лицо бледнели в лунном свете.

— Так легко было стать прежним, так чертовски легко! Стоило мне сосредоточиться и все вернулось: высокомерие, жестокость, порочность, этот образ сел на мне как влитой. И знаешь, что самое страшное во всем этом? — его голос опустился до шепота, будто ему больше не доставало силы говорить, будто весь воздух в легких кончился.

— На мгновение мне понравилось. Мощь, власть, чистое великолепие Малфоев. На мгновение мне не захотелось останавливаться. Я заставил ее преклониться предо мной, черт подери, преклониться, словно она моя рабыня, и мне это понравилось!

Он опустился на колени и, внезапно обхватив себя руками, уставился в темноту, будто в поисках скрытой правды.

— Что я за чудовище? — прошептал он. — Кто я?

Гарри оцепенел. Он был подавлен этой внезапной вспышкой, не знал, что сказать, как облегчить боль, исходящую от Драко. Гермиона бы знала, как себя вести, вдруг подумал он. Больше всего ему хотелось тут же выскочить из зала.

Но вместо этого он медленно встал и подошел к слизеринцу, сидевшему посреди комнаты.

— Ты мой друг и друг Гермионы и Северуса, — прошептал Гарри; он считал эти слова недостаточными. Он нерешительно дотронулся до плеча Драко, ожидая, что тот мгновенно отстранится, но этого не произошло.

Тот лишь снова судорожно вздохнул и промолчал.

— Ты — часть сумасшедшей и суматошной семьи, которая всех объединяет. Ты часть того, что помогает мне пережить все это, часть того, за что Гермиона борется каждый день. Один из тех неудачников, которым нужно сделать выбор в жизни.

Знаешь, я всегда думал об этом, как о равновесии, — задумчиво продолжил Гарри; он чувствовал, как Драко замер и внимательно слушает. — Между нашими желаниями, властью, которую мы надеемся получиться, нашими способностями и другими составляющими, которые делают жизнь такой сложной. Тем, что мы считаем правильным. Тем, что мы любим. Тем, каким мы хотим видеть этот мир.

Он вздохнул.

— Иногда так сложно удержать равновесие между властью и контролем, — прошептал он, вспомнив, как на пятом курсе пытался наложить Круциатус на Беллатрису. Он питал уверенность, что стоит попробовать сейчас, и он с легкостью отправит в нее проклятие. Он радовался, что тогда не получилось, но все же… все же… причинить боль женщине, которая убила Сириуса… какое искушение!

— Иногда ты понимаешь, зачем все это делаешь, и это придает тебе надежды и силы. Но порой… порой ты задумываешься, а стоит ли оно твоих усилий? Стоит ли спасать мир? Что если человек, которого мы чувствуем внутри, это сильное и властное существо, которое ни о ком не заботится, что если этот человек прав? Я читал этот вопрос в глазах Северуса и Гермионы, — прошептал он. — Я сам хотел сдаться. Думаю, даже Дамблдора порой одолевают такие мысли. Этого нечего стыдиться, Драко.

— Откуда ты знаешь, что я такой же, как ты, Гарри? — спросил Драко; он все еще смотрел в сторону, в его голосе боролись надежда и мрачность. — Почему ты уверен, что однажды я не потеряю равновесие?

Гарри улыбнулся.

— Помнишь, что ты ответил, когда я давным-давно задал тот же вопрос о Гермионе? Что в одном и том же случае Гермиона будет громко рыдать, а твой отец просто протрет палочку и купит тебе мороженого?

— Да, помню.

— Если бы ты потерял равновесие, ты бы сейчас сидел в общей гостиной Слизерина с такими же будущими Пожирателями смерти. Ты бы не сидел одиноко в темноте и не боролся с самим собой.

Гарри мягко усмехнулся, этот внезапный звук заставил Драко обернуться и с удивлением посмотреть на друга.

— Ты бы беспокоился о помятой мантии или идеальной осанке, — он снова усмехнулся. — И ты бы точно не позволил простому гриффиндорцу тебя успокаивать.

Долгое время Драко молча смотрел на него, его лицо ничего не выражало. Гарри не знал, дал ли он ответы, в которых нуждался друг.

Затем морщинка между бровей слизеринца исчезла, плечи устало и расслабленно поникли, и Гарри понял, что не зря пришел сюда сегодня вечером, что не рисковал дружбой, а, наоборот, укрепил ее. И он улыбнулся, почувствовав облегчение и радость от того, на что был способен.

Драко улыбнулся в ответ.


* * *


Она аппарировала на границе защитных чар Хогвартса, внезапная темнота и тишина ошеломили возбужденный ум.

Девушка знала, что скоро ей придется вернуться в комнаты Северуса, что большинство членов Ордена бодрствуют и ждут ее в штаб-квартире, но ей требовалось время, чтобы отстраниться от образа Пожирателя смерти.

И поразмыслить о том, чего она сегодня достигла.

Вскоре после вручения пророчества Волдеморт удалился в личную комнату. Его взгляд был жадным, а движения напоминали змеиные больше обычного.

Гермиона вернулась с Люциусом в бальный зал, чувствуя на себе взгляды Пожирателей внутреннего круга, и стала скармливать Малфою мельчайшие подробности великолепного достижения его сына.

Люциуса настолько распирала гордость, что он даже не потащил ее в уединенную комнату, за что девушка была невероятно благодарна.

Когда члены внутреннего круга незаметно вернулись в главный зал, торжество немного померкло, но вместе с тем стало более пикантным. Большинство из них отказывалось смешиваться с менее важными и могущественными волшебниками. Вместо этого они сбивались в группы. То тут, то там попадались антиподслушивающие чары.

Гермионе не требовалось читать по губам, чтобы знать о предмете бесед, и читать их мысли, чтобы знать их надежды: через несколько часов каждый хотел представить решение задачи, которую поставил Волдеморт.

А именно: как, несмотря на пророчество, выманить Гарри Поттера в ночь, когда просыпается древняя магия. Несмотря на то, что он знает о своей слабости.

Но лишь она знала решение, которое подействует. И она намеревалась сохранять его в тайне как можно дольше, чтобы напряжение медленно нарастало, и ее идея принесла облегчение, которого так жаждал Темный Лорд.

Эта мысль вызвала у Гермионы улыбку, пока она продолжала восхвалять Драко.

Эта же улыбка играла на ее губах сейчас, пока она медленно шла к озеру. Мантия-невидимка скрывала ее от посторонних взглядов.

«Свершилось», — подумала она, ее переполняло восхищение. Как долго она ждала эту ночь! Как много всего произошло с тех пор, как она впервые подумала об этом безумном, отчаянном плане. Как сильно изменился мир вокруг.

Самое важное, чему она научилась за прошедший год, пожалуй, даже самое важное в жизни, — она нуждалась в друзьях. Гермиона не справилась бы без них — без Драко и Гарри. И без Северуса — чудесного подарка, который судьба предоставила в вознаграждение за страдания.

Хотя все это она знала, на минуту ее переполнила гордость за то, что она зашла так далеко, что многого достигла, несмотря на все трудности.

«Свершилось, — снова подумала она. — Первые шаги к окончанию».

Затем улыбка померкла, уступив место мрачным мыслям.

Темный Лорд был в восторге от ее плана, он даже в открытую похвалил ее перед внутренним кругом. Когда позднее Волдеморт показался перед внешним кругом, он представил ее как «секретное оружие», и Гермиона заметила, как могущественные мужчины вокруг кипят от зависти.

Даже радость Люциуса за сына сменилась яростью.

Девушка прекрасно понимала, что сегодня ее власть среди Пожирателей смерти достигла наивысшей точки. Она занимала достаточно высокое положение, чтобы Волдеморт принял ее решение, чтобы командовать большинством его сторонников.

Но с горы есть только один путь: вниз.

Хоть она не сомневалась, что Волдеморт принял и последует ее плану, но, она нутром это чувствовала, больше он не позволит возвышаться над своими приспешниками.

Среди них росло недовольство, зависть и злость. После бурной похвалы Темного Лорда мгновенно разошлись слухи.

Кто-нибудь заставит ее споткнуться, подставит или кто-то посмелее укажет Волдеморту, какой вред она может принести их общему делу.

Возможно, со временем он сам это поймет.

И тогда она падет. Быстро, болезненно и бесповоротно.

Вопрос лишь в том, разобьется ли она на земле, утонет в темных водах или сможет спастись в последнюю минуту.

Она вздохнула. Взгляд остановился на озере, сверкающем в свете полной луны.

Что бы с ней ни случилось, план того стоил. Она отдаст свою жизнь, чтобы положить конец войне. Оно того стоило.

Но перед мысленным взором появились лица Гарри и Драко, темные глаза Северуса, наполненные сомнением и отчаянной любовью, отчего грудь неприятно сдавило.

Гермиона решительно покачала головой и отвернулась от озера в сторону замка.

Что бы ни случилось, оно того стоило. Она сделает то, что должна.

И в конце они ее поблагодарят.

Глава опубликована: 28.04.2015

Глава 58. Львица, львица, жгучий страх

— Наш план был представлен Волдеморту, и он его не отверг, — объявил Дамблдор на следующее утро, когда члены внутреннего и внешнего круга собрались в зале на очередную изматывающую тренировку.

Гарри и Драко перевели взгляд на Гермиону: она сидела в части комнаты, отведенной для обсуждения стратегии, и увлеченно читала книгу. Как будто в противовес прошлой ночи, ее внешность и поведение во всём говорили о профессионализме. Она убрала длинные волосы в тугой пучок, а темно-коричневые брюки и блузка только подчеркивали отсутствие косметики и украшений. И улыбки.

Гермиона выглядела уставшей, и, возможно, бледность можно было списать на насыщенную ночь, но полную сосредоточенность на книге (хотя Гарри знал подругу и был уверен, что она отмечает все происходящее в комнате) можно было объяснить только беспокойством.

Или она попросту не хотела говорить о прошлой ночи.

Гарри улыбнулся, зная, что Гермиона тут же это заметит, и увидел, как Драко тоже ее поприветствовал. На его лицо вновь вернулась маска. Он наверняка ожидал получить удар с любой стороны, однако держался спокойно и сдержанно, как и всегда.

— Для нас это означает следующее, — продолжил Дамблдор, обменявшись быстрым взглядом с Северусом. — Во-первых, с этой минуты ни один член Ордена не должен посещать Тинтагель или ближайшую к нему местность ни при каких условиях. Во-вторых, нам необходимо налечь на тренировки. Мы должны быть готовы к Хэллоуину. От этого зависит все.

Гарри услышал, как однокурсники, разрозненно стоявшие в зале, разочарованно вздохнули, и мог поклясться, что к ним присоединилось несколько старших членов Ордена. Он обменялся насмешливым взглядом с Драко, хотя и сам был не сильно рад тратить еще больше времени на бег, прыжки и увороты от учебных атак.

Несмотря на свои прежние представления о дуэли, теперь Гарри не находил в них ничего веселого. Это был тяжкий труд и, несмотря на защитные заклинания в зале, даже опасный.

Не говоря уж о подготовке к Т.Р.И.Т.О.Н. Экзамены должны состояться через две недели, и Гарри представления не имел, как совмещать учебу с тренировками, которые вдобавок стали еще более напряженными.

Он вздохнул. Нет смысла ворчать и жаловаться. Гарри многому научился, чтобы не тратить время на такую ерунду. И пока он шел к платформе для дуэлей, что-то ему подсказало, что он будет благодарен за каждую кроху знаний, которую сейчас получает.

Несмотря на дурное предчувствие Драко, тренировка прошла хорошо. Уизли пару раз бросили на него странные взгляды, Рон смотрел на него с неприкрытым недоверием, но остальные члены Ордена вели себя так, будто ничего странного не произошло.

А это означало дружелюбные улыбки от Ремуса и МакГонагалл, грубые команды от Грюма и резкие, высокомерные замечания от Северуса, звучавшие всякий раз, как они отвлекались даже на долю секунды.

Гарри бы ни за что не признался, но во время этих тренировок он испытывал ненависть к Северусу практически с прежней силой.

Не то что бы он мучил или издевался над ними, как на зельеварении, или был менее чем терпелив (вообще всякий, кто учил Рона окклюменции, должен обладать железной выдержкой). Просто он видел абсолютно все: неидеальное движение палочкой, брешь в защите, несбалансированность позы.

Казалось, Северус больше сосредоточен на беседе с Дамблдором и Гермионой, но в ту же минуту, как Гарри, Рон или кто-либо другой совершал ошибку, даже малейший промах, он был тут как тут. Он запускал безобидное проклятие, чтобы указать на слабое место, и требовал повторить заклинание без ошибок или исправить что угодно, что приходило ему на ум.

Однажды он появился рядом с Гарри и слегка его толкнул. Гарри, потерявший равновесие, упал на пол, как стул о трех ножках, и тут же густо покраснел. Он не заметил, как подошел Северус. И даже не услышал его.

И самое ужасное, что этот человек, требовавший от них идеального исполнения, заставлявший тренироваться до бесконечности, повторять одни и те же движения снова и снова, никогда не демонстрировал хотя бы малую часть своих навыков.

Ремус и Грюм время от времени проводили дуэль или показывали новые заклинания и движения, а Тонкс, Шеклболт, Флитвик и МакГонагалл, достигшие такого уровня, на который Гарри, Рон и даже Драко не рассчитывали, становились их оппонентами на дуэльной платформе.

Но только не Северус. Он лишь подкрадывался, запускал в них заклинания и насмешливо указывал на недочеты.

Лишь один человек придерживался той же политики — Гермиона. Никто не мог заставить ее выйти на дуэль, хотя близнецы, Гарри и Драко не раз просили об этом.

Но, по крайней мере, она не комментировала их действия на платформе. Она полностью была поглощена стратегией и, казалось, не обращала внимания на проходящую рядом тренировку, хотя Гарри время от времени замечал ее взгляд на себе и, подняв голову, видел, как подруга едва заметно хмурится или — еще менее заметно — удовлетворенно улыбается.

В отличие от Северуса, который превращал свою оценку во всеобщее достояние.

Пока Ремус руководил разминкой, Гарри переводил взгляд с учеников на членов Ордена, на своих друзей.

Лицо Драко все еще напоминало маску, но периодически игравшие желваки подсказывали Гарри, что чувствует друг. Рон же был как открытая книга; его взгляд метался с Драко на Гермиону, потом снова на Гарри и так по кругу.

Гарри заметил в глазах Уизли беспокойство, желание снова воссоединиться со своими лучшими друзьями, но эти чувства были запятнаны отвращением и злостью. Гарри знал, что Рон уже многому научился за последнее время, но ему предстоит еще такой же долгий путь.

Джинни, Невилл и Луна держались в стороне, и между ними было заметно напряжение: они то и дело обменивались вопросительными взглядами. Очевидно, они хотели знать, что происходит, но Невилл не собирался конфликтовать в открытую, Луна, вероятно, винила каких-нибудь невидимых существ, а Джинни, к удивлению Гарри, в последние недели сдерживала вспыльчивость, возможно, она понимала, что происходящее во внутреннем круге находится за гранью ее понимания.

Вот и вся команда Гарри, ворвавшаяся в Министерство, плюс бывший заклятый враг, но как далеко они продвинулись со времен ОД?

Гарри с усилием наклонился, чтобы дотянуться до пальцев ног, затем с облегчением выпрямился, когда Ремус попросил всех разбиться на пары и приступить к тренировке защитных чар. Гарри, извиняясь, глянул в сторону Рона и направился к Драко. Он не знал, готов ли слизеринец вынести обычные недоверчивые взгляды от присутствующих.

Они едва успели начать, как рядом возник Северус. Он в раздражении покачал головой и резко приказал Драко встать как следует. Гарри заметил, что друг не в духе, и это было не удивительно. Вряд ли он хорошо спал сегодня ночью.

Но, несмотря на это, Северус решил не давать им спуску: он критиковал, поправлял и преуменьшал их способности больше обычного.

Спустя двадцать минут постоянного вмешательства Снейпа Гарри уже достиг точки кипения. Он уже был слишком зол, чтобы задаваться вопросом, почему именно сегодня Северус пытает их больше обычного.

Через пять минут, когда Драко приказали выполнить одно и то же заклинание в третий раз, он не выдержал.

— У меня все получается, Северус, — прошипел он, побледнев от ярости. — Почему бы вам не продемонстрировать свои умения, вместо того чтобы критиковать каждое наше движение?

И тут же закрыл рот. Драко выглядел потрясенным: он позволил чувствам завладеть собой.

Северус лишь приподнял бровь и, желая оставить фразу без внимания, молча отвернулся. Но близнецы Уизли решили не упускать шанс.

— А ведь в яблочко, наш светловолосый друг, — выкрикнул один из братьев; они проводили дуэль с Тонкс и Шеклболтом. — Прямо в яблочко!

— Нам тоже интересно, — начал другой.

— ... почему наш уважаемый глава шпионов...

— ... считает себя лучше всех...

— ... и не участвует в тренировках.

Гарри замер в ожидании бури. Северус не любил вопросы, особенно когда дело касалось его способностей. Гарри огляделся и обнаружил, что внимание большинства присутствующих приковано к ним.

«Отлично! — подумал он. — Как раз в тот самый день, когда Драко особенно не нужно повышенное внимание».

Но вместо того, чтобы резко и язвительно ответить, Северус издевательски усмехнулся и прислонился к платформе для дуэлей.

— Почему? — мягко спросил он; бархатный голос пронесся по комнате. — Возможно из-за уровня вашей подготовки.

— Ну да, — ответил один из близнецов; Гарри был уверен, что это Фред: сарказм у него всегда получался на долю убедительнее, чем у брата. — Если учесть, что в этом зале наверняка находится половина лучших дуэлянтов в мире.

— И правда, Северус, — заметила Тонкс, она наверняка приняла сторону близнецов из чистого любопытства. — Я уверена, Ремус с удовольствием потренируется с тобой в дуэли.

Ремус чуть выпрямился. Казалось, он с удовольствием выполнит просьбу, но в его глазах читалось беспокойство. Гарри никак не мог определить, чем оно вызвано.

— Конечно, — подтвердил он. — Но, боюсь, ним вам, ни Северусу это не будет интересно.

— Ого! — присвистнул один из братьев, почуяв какую-то неприличную подробность из жизни Северуса. — И почему же?

Улыбка Снейпа стала шире, пока не обнажила клыки; теперь он выглядел угрожающе. Ремус поморщился.

— Северус — отличный знаток дуэлей смешанного типа, — признался он. — И если я готов к магической составляющей, то с другой частью... Боюсь, мы не равны.

— Смешанный тип? — спросил Гарри, против воли чувствуя любопытство. — Что это?

— Это очень древняя форма дуэли, — ответил Грюм, в его хриплом голосе звучало как будто предостережение. — Лишь несколько человек практикуют данный вид.

— Почему? — спросил Рон. Очевидно, он решил, что спрашивать Грюма гораздо безопаснее, чем Северуса.

Грюм пожал плечами:

— Не хватает навыков и преданности искусству. Смешанная дуэль больше напоминает танец. Это сочетание физических и магических элементов, нужно мастерски владеть двумя областями. К тому же для многих это слишком опасно. Многие просто трусы.

Гарри перевел взгляд на Северуса, тот явно получал удовольствие. Обычно глава шпионов был замкнутым и суровым, но у него определенно был вкус к театральности, и он ни капли не возражал против повышенного внимания.

— Очень жаль, — протянул он. — По-видимому, мне придется оставаться безучастным наблюдателем.

— Я, конечно, могу попытаться... — предложил Ремус, на его лице читалась смесь сильного желания и, вместе с тем, беспокойства.

Северус лишь сильнее развеселился.

— Будет тебе, Ремус, — ответил он, ухмыляясь. — Ты прекрасно знаешь, что ты мне не противник.

— К сожалению, — Люпин улыбнулся, с легкостью принимая отказ. — Северус прав. Я немного изучал смешанные дуэли, но больше в теории. Северус — мастер. Для него это будет скука, а для меня — позор.

— Но я хотел бы посмотреть, — настоял Гарри, в нем проснулось любопытство. Сочетание физического и магического элемента? Это как дуэль Дамблдора и Волдеморта на пятом курсе, когда директор оживил статуи у фонтана?

Если так, то он просто обязан это увидеть!

— Разве вы не сможете провести дуэль с кем-то еще? Грюм?

Грюм покачал головой и приподнял деревянную ногу над полом.

— Я недостаточно быстр для этого, — проворчал он. — Но и до потери ноги я не был настолько хорош. В любом случае не сравнился бы с Северусом.

— Боюсь, противника и правда нет, — протянул Северус, горестно качая головой. Он замолчал, и Гарри внезапно понял: зельевар все спланировал, а они попались в его ловушку. — Разве что Гермиона снизойдет и примет мой скромный вызов чисто из учебных целей.

Интерес Гарри возрос, когда он повернулся к стратегической части зала. В это время Гермиона раздраженно оторвалась от книги.

Все ради этого? Еще один шаг в кампании «Хватит сомневаться в Гермионе»? Но если Северус спланировал все, чтобы продемонстрировать способности Гермионы, значит, она должна быть действительно хороша, или представление будет испорчено.

Теперь Гарри точно решил увидеть дуэль.

Внезапно почувствовав все внимание на себе, Гермиона шумно захлопнула книгу и, нахмурившись, встала.

— Мне кажется, это плохая затея, Северус, — отклонила она предложение.

— Гермиона? — послышался голос Фреда, он явно решил, что Северус шутит. — Она никогда не преуспевала в дуэлях. Даже на пятом курсе, когда мы создали ОД.

— Уже пора перестать недооценивать ее, — предупредил Северус, в его глазах заплясали огоньки. — В чем дело, мисс Грейнджер? — спросил он, поворачиваясь к Гермионе. — Струсили?

Гарри улыбнулся: он вспомнил эту же фразу, произнесенную Драко, и дуэль на втором курсе. Улыбка стала шире, когда он заметил огонек в глазах Гермионы: она тоже вспомнила и приняла вызов.

— Еще чего! — она повторила ответ Гарри.

Драко, находившийся рядом с Гарри, заметно расслабился.

— Ты же не всерьез, Северус? — спросила МакГонагалл с беспокойством. — Ты же не пытаешься сказать, что мисс Грейнджер обладает необходимыми навыками?

— Я всегда серьезен, Минерва, — протянул он в ответ. Сейчас у зельевара был явно злодейский вид. Гарри заметил, как Невилл в другом конце зала вздрогнул от внезапно накатившего страха, и это несмотря на достаточно вежливое отношение Северуса к бывшему ученику. Видимо, инстинкты сильнее, чем реальность последних месяцев.

— Я должен это увидеть, — внезапно произнес Ремус. — Если ты и правда можешь, Гермиона, я бы с удовольствием посмотрел. Я уже очень давно не имел удовольствия наблюдать за настоящей дуэлью!

Гермиона все еще не двигалась, переводя взгляд с одного на другого, оценивая обеспокоенность МакГонагалл и восхищение Ремуса и близнецов. Затем она посмотрела на Северуса, тот уже забрался на платформу и протянул ей руку.

— Ну же, Гермиона, — почти прошептал он. — Не прячься.

Наконец девушка передернула плечами и кивнула

— Только один раз, — предупредила она. — Но, если кто-нибудь засмеется, тому надеру уши.

— Мы постараемся, — пообещали все, но вряд ли кто-то ожидал настоящее зрелище.

— Ну хорошо, — наконец согласилась она.

Ко всеобщему удивлению, она не забралась на платформу. Северус быстро отошел от платформы и они с Гермионой направились в другой угол зала, где сняли мантии.

— Не всякая одежда подходит для дуэли, — объяснил Ремус полушепотом. — Она должна быть достаточно прилегающей. Обычные мантии не годятся. И насколько я знаю стиль боя Северуса, то разумнее надевать что-то огнестойкое.

— Огнестойкое? — спросил Гарри, не веря ушам. Невилл и Джинни эхом повторили его вопрос.

Но вместо ответа Ремус расплылся в широкой, предвкушающей улыбке.

— Сами увидите, — последовал ответ.

Через некоторое время Гермиона вернулась к группе, собравшейся у платформы. Она трансфигурировала одежду в узкую майку из коричневого хлопка и штаны, облегающие бедра и расклешенные внизу, которые предоставляли девушке свободу движения. Длинные волосы она заплела в косу и закрепила ее на голове, как корону.

Гарри заметил удивление на лицах близнецов, они явно не ожидали увидеть спортивную фигуру Гермионы. Удивление переросло в неподдельное потрясение, когда они увидели на Северусе такую же одежду, только черного цвета.

«Я и представить не мог, что под мантией может скрываться хоть один мускул, — подумал Гарри. — Всегда считал Северуса толстым...»

Гермиона и Северус достали палочки и передали их Ремусу, тот с поклоном их принял и аккуратно положил в карман.

«Как они будут сражаться без палочек?»

Затем Северус поднял руку.

— Акцио дуэльные палочки, — произнес он. Через мгновение появилась маленькая черная коробка и оказалась прямо в его руке.

Снейп открыл ее и с легким поклоном предложил Гермионе.

Гарри охнул, увидев содержимое: вместо обычных деревянных палочек на черном бархате лежало два кинжала. Когда подруга взяла один, он заметил, что кинжал сделан из дерева и нескольких видов металла, ручка была идеально отполированной, темно-коричневого цвета, серебряное лезвие мягко блестело в золотых лучах солнца.

Девушка спокойно взяла кинжал, будто это была обычная палочка и отступила в сторону, чтобы Северус взялся за свое орудие. По мнению Гарри, оружие выглядело чертовски острым и опасным. Теперь он сомневался, так ли сильно хочет увидеть дуэль.

— Почему вы используете кинжалы, а не палочки? — слабо спросил он.

— Это палочки-кинжалы, Гарри, — сказал Ремус. Он повысил голос, чтобы все собравшиеся ученики могли слышать. — Деревянная сердцевина содержит магический элемент, а лезвие сделано из лучшего серебра. Это позволяет сочетать магический и физический поединок с помощью одного оружия. Такова была политика ведения дуэлей в прежние времени.

— Но разве это не опасно? — спросил Рон, с беспокойством поглядывая на Гермиону: девушка поднялась на платформу и держала палочку-кинжал в правой руке.

— Это суть дуэли, Уизли, — ответил Северус. В его глазах сверкнуло нечто мрачное, когда он поднялся на платформу. — Какое же веселье без риска?

Гарри заметил, как профессор МакГонагалл придвинулась к Ремусу, на ее лице явно застыло беспокойство.

— Ты считаешь, это хорошая затея, Ремус? — встревожено спросила она. — Некоторые погибали во время дуэлей. Хотя мисс Грейнджер тренировалась с Северусом, я сомневаюсь, что она готова!

— Она выглядит достаточно уверенно, — пожал плечами Ремус, указывая на Гермиону. — По-моему, ей даже нравится.

Проследив за движением Люпина, Гарри заметил: Гермиона и вправду выглядит оживленной, как раньше выглядела перед любимым уроком. В ее глазах светился задорный огонек, который Гарри уже давно не видел. Казалась, девушка сосредоточена на Северусе и подзадоривает его начать.

Ремус поднял руки, и над шепчущимися свидетелями воцарилась тишина.

— Да начнется дуэль, — объявил он. — Она закончится, когда...

— Когда оппонент будет обезоружен или серьезно ранен и не сможет продолжать, — спокойно вмешался Северус.

Глаза Ремуса раскрылись от удивления. Гарри почувствовал, как сердце забилось чаще. Обычно дуэль заканчивалась после первой крови или когда участник по какой-то причине не мог продолжать. Сейчас все зашло гораздо дальше. Гарри точно не хотел, чтобы подруга вдруг была «серьезно ранена».

— Настоящие дуэли заканчивались со смертью одного из бойцов, — Ремус прошептал на ухо Гарри. Объяснение вовсе не принесло облегчения.

Казалось, Гермиона и Северус не обращают никакого внимания на реакцию присутствующих.

Они занесли руки с палочками назад, как лучники и нажали кружить по платформе. Воздух будто звенел от напряжения и магической энергии. Движения были грациозны и изящны и напоминали Гарри животных на охоте.

Вдруг Гермиона напала.

— Сектумсемпра! — воскликнула она, выбрасывая руку вперед молниеносным движением, так что за ним невозможно уследить. Но, прежде чем заклинание сорвалось с палочки, Северус уже поставил защиту и произнес следующее заклинание. Проклятия и щиты сменялись так быстро, что зрителям оставалось лишь изумляться. Вспышки света, странные существа, темные сгустки магии появлялись и исчезали в мгновение ока. Гарри не знал и половины заклинаний. Он с открытым ртом наблюдал за Гермионой и Северусом.

Это не бой, это искусство!

Наконец зельевар заблокировал заклинание, которое приняло форму щупалец, пытавшихся его задушить, и снова опустил палочку. Гермиона последовала его примеру. Гарри поднял руки, чтобы похлопать, он был совершенно зачарован. Вдруг на плечо ему опустилась рука.

— Подожди, — прошептал Ремус. — Они даже не начали.

— Что?! — охнул Гарри. Это была самая захватывающая дуэль, которую он видел. Не считая схватки Дамблдора и Волдеморта в Министерстве.

Он огляделся вокруг: ученики, учителя, члены Ордена испытывали те же чувства, что и он. Выражение лица Рона было еще более глупым, чем когда-либо, а Невилл выглядел так, будто в любой миг потеряет сознание.

— Разогрелась? — поддразнил Северус, на его лице застыла хищная улыбка. — Теперь начнем?

— Если ты готов, — так же насмешливо ответила Гермиона, улыбаясь от удовольствия.

Оба забыли о присутствии зрителей. Когда они снова закружили по платформе, что-то будто изменилось в атмосфере зала. Пол словно вибрировал в такт шагов, воздух звенел от мощи.

Внезапно Северус поднял руку, в которой не было палочки, и опустил: в ней оказалось ревущее пламя, и в Гермиону тут же полетели смертоносные огненные шары.

Гарри потрясенно вскрикнул. Он ничего подобного не видел, и такая магическая мощь напугала его. И не его одного. Однако слова будто застряли в горле, когда Гермиона даже не попыталась увернуться. Она даже не поставила защитные чары. Девушка просто подняла руку, и пламя исчезло в ее ладони.

— Я тебя умоляю, — хмыкнула она. — Не мог придумать что-то получше?

Затем атаковала она.

Одним молниеносным прыжком Гермиона преодолела разделяющее их расстояние и нацелилась ударом ноги в лицо Северуса. По инерции она развернулась вокруг своей оси и запустила в него шар голубого огня.

Но Северус среагировал быстрее. Схватив ее за ногу, он ловко оттолкнул ее влево, отчего Гермиона на долю секунды потеряла равновесие. Снейп увернулся от заклинания и полоснул кинжалом по боку своей противницы.

Девушка не сопротивлялась, а подалась в ту же сторону, куда Северус оттолкнул ее ногу. Она наклонилась, перевернулась и тут же оказалась на ногах. Она сделала выпад кинжалом туда, где секунду назад находилась грудь противника.

Но Северус был наготове и направил в нее ярко-красный луч, от которого девушка с легкостью увернулась.

— Ты тренировалась! — обвинил он, возбуждение от поединка горело в его взгляде.

— Нет, это ты стареешь! — поддразнила Гермиона. От переполнявшей радости она похорошела. И мгновенно бросилась в нападение.

Они больше не тратили время на заклинания, они пускали друг в друга молнии из воздуха, кинжалы блокировали проклятия, как мечи. Физический и магический поединок смешались, пока зрители не перестали понимать, что происходит. Отчего Гермиона резко отпрыгнула вправо: от кинжала или заклинания? Отчего Северус упал на пол: от проклятия или удара?

Это был самый яростный бой, который Гарри когда-либо видел. Смертельный и самый прекрасный, который он только мог представить. Движения оппонентов были чувственными и опасными одновременно; танец ножей и магии дополнял музыкальный смех, оппоненты теперь смеялись в открытую, поддразнивая и подталкивая друг друга, дабы пустить в ход еще более опасную атаку или контратаку.

Гарри казалось, что он никогда не видел Гермиону настолько живой, естественной, как в этом захватывающем дух неземном танце с зельеваром. На лицах остальных зрителей застыло восхищение, благоговение перед красотой, наполнявшей грациозные и опасные движения, и страх перед мощью, которую они сейчас наблюдали.

Через пять минут дуэлянты тяжело дышали и обливались потом.

— На этот раз я тебя достану, — пообещал Северус и, решив воспользоваться разделявшим их расстоянием, поспешно вытер пот со лба.

Но он недооценил быстроту девушки, и этой заминки хватило, чтобы Гермиона запустила в него волну воздуха. Там, где волна касалась поверхности платформы, голубая поверхность чернела от жара. Но Гермиона не обращала на это внимания, а рванулась к Снейпу.

— Ты обещал это в прошлый раз, — рассмеялась она и, изящно выгнувшись, направила кинжал прямо в сердце оппонента.

— И я не шутил, гриффиндорка! Ты все еще недостаточно быстра.

В мгновение ока, прежде чем Гарри заметил движение, Северус уже стоял позади Гермионы и прижимал кинжал к ее горлу.

— Этот трюк прошел в прошлый раз, — улыбнулся Снейп. — Но меня не одурачишь дважды.

— Тогда нужно придумать что-то новое, — тяжело дыша произнесла девушка. Она широко улыбалась, когда Северус наконец освободил ее.

Оппоненты поклонились друг другу. Дуэль окончена.

Теперь, когда подруга наконец остановилась, Гарри заметил, что она получила несколько ран. На бедре был глубокий порез, такой же шел по правой руке, где кинжал Северуса срезал лямку майки. Однако зельевар выглядел не лучше, как с гордостью отметил Гарри.

В зале все еще царила тишина, которую нарушало лишь тяжелое дыхание бывших противников. Они спустились с платформы, осторожно вернули палочки-кинжалы в бархатную коробочку и получили обычные палочки от Ремуса. Северус быстро исцелил сначала раны Гермионы, затем свои. Казалось, они не замечали восхищенных зрителей.

— Восемь минут, — объявил Северус, глянув на большие часы над дверью. — А тебе понадобилось семнадцать минут, чтобы победить меня в прошлый раз.

— Я как кошка, Северус, — мягко произнесла девушка. — Я люблю играть с добычей, прежде чем съесть ее.

Вдруг она будто осознала присутствие посторонних, потому что тут же опустила голову и густо покраснела.

Было так непривычно видеть подобное проявление чувств. Гарри тут же напомнил себе: конечно, дуэль была потрясающей, но почему он-то поражен? Он и раньше видел, каких успехов достигла подруга, и, если последний год она тренировалась с Северусом, то такой успех не удивителен.

— Неплохая дуэль, — протянул Гарри в лучшей традиции Драко.

— Эй, это моя фраза! — тем же тоном возмутился Драко. — Если у тебя есть шрам, это еще не значит, что можно красть остроумные замечания других людей.

— А если ты слизеринец, это не значит, что у тебя неотъемлемое право на остроумие. Смирись, хорек! — парировал Гарри, раскусив план Драко и с удовольствием подыгрывая. От всеобщего внимания Гермионе становилось неловко. Если им удастся отвлечь немного на себя, тем лучше.

— Я уязвлен, серьезно, — ответил Драко. — Какая несправедливость! Особенно учитывая, что слизеринец только что победил гриффиндорку.

— С трудом, — вставил Северус, с восхищением глядя на покрасневшую Гермиону. Их взгляды встретились. По еще более покрасневшим щекам Гарри предположил, что Северус отпустил комментарий, не предназначенный для ушей присутствующих.

— Если бы я знала об этом раньше! — вдруг воскликнула профессор МакГонагалл, на ее лице появилось притворное сожаление. — Как было бы замечательно! Только представьте, если бы мы сказали ученикам, на что способна староста и профессор зельеварения. Тогда никто бы не нарушал комендантский час!

Глава опубликована: 29.05.2015

Глава 59. Срывайте розы поскорей

Приближались экзамены, а вместе с ними — прилежная версия Гермионы: энергичная, пышноволосая паникерша, которая настаивала на многочасовой учебе и делала разноцветные пометки в материалах своих друзей, нравилось им это или нет.

По крайней мере, в присутствии посторонних. Когда они оставались одни, Гарри удивлялся, насколько мало подруга беспокоится о тестах, завершающих школьную жизнь.

Хоть они с Драко знали, что в мире есть дела поважнее Т.Р.И.Т.О.Н., а Рон не переживал за оценки, однако все трое занимались каждую свободную минуту. Дошло даже до того, что перед собранием Ордена они встречались в спортзале и тренировались в заклинаниях и трансфигурации.

Когда Гарри обратился к Северусу с вопросом о свойствах кельрейтерии (возможно, первым добровольным вопросом о зельях), зельевар широко и, как показалось Гарри, торжествующе ухмыльнулся и, не сказав ни слова, ушел. Но, когда гриффиндорец тем же вечером на собрании занял обычное место, он обнаружил перед собой стопку старых, потрепанных книг: это оказались учебники по зельеварению за четвертый курс. Гарри открыл учебник, лежавший сверху, и обнаружил бесчисленное множество заметок, нацарапанных на полях, между строк; везде, где было свободное место. Все они были написаны четким, вытянутым почерком, принадлежавшим, насколько понимал Гарри, Северусу. На третьей странице он обнаружил ответ на свой вопрос, а также объяснение материала, над которым Гарри безуспешно бился несколько часов.

Догадавшись, что это школьные учебники Северуса, Гарри с удивлением и благодарностью взглянул на зельевара; тот кивнул и отвернулся.

Во время подготовки к экзаменам гриффиндорец впервые понял, что знания созданы не только для того, чтобы мучить его, и он собрался с силами в последние школьные недели и лихорадочно надеялся выучить как можно больше.

Однако Гермиона, олицетворявшая для Гарри все рвение и усердие, каким только мог обладать ученик, совершенно не беспокоилась о неумолимо приближавшихся экзаменах. Все внимание она сосредоточила на встречах по обсуждению стратегии, тренировках и, как ни странно, на нескольких свободных часах, которые ей удавалось разделить с Гарри и Драко. Гарри и представить не мог, что наступит такой миг, когда Гермиона предпочтет долгую прогулку у озера, а не учебу. Когда он предложил, подруга лишь пожала плечами.

— Я все равно все сдам, — сказала она голосом скучающим, но напряженным одновременно. — К тому же, я уже получила множество предложений о стажировке. Не вижу причин волноваться.

Она глубоко вздохнула и посмотрела на озеро, замок и холмы, которые где-то вдалеке переходили в горы.

— А это, — прошептала она, — мимолетное мгновение, и мы не знаем, что ждет нас впереди. Время в Хогвартсе может закончиться слишком быстро, и я хочу им насладиться, пока могу.

Она вдруг усмехнулась.

— Carpe diem, — серьезно произнесла она. — Срывайте розы поскорей, подвластно все старенью, цветы, что ныне всех милей, назавтра станут тенью.

Гарри нахмурился, все еще пытаясь разобраться в странном настроении подруги.

— Не нравится мне этот девиз, — сказал он, внимательно изучая лицо Гермионы.

Она пожала плечами.

— Но это правда, — беспечно ответила она и отвернулась к озеру, оставив Гарри наедине с удивлением и беспокойством.

Когда он обратился к Драко со своими наблюдениями, то обнаружил, что не только он заметил странное поведение подруги. Однако объяснения слизеринца не развеяли опасения.

— Впереди опасные времена, — спокойно ответил Драко. — Мы приближаемся к решающей битве, к непосредственному противостоянию Волдеморту. Кто знает, сколько из нас выживет. А ты, Уизли и Гермиона выступите на передовой, будете сражаться с самим Темным Лордом. Неудивительно, что она не уверена в будущем.

— Но это не в ее характере, — возразил Гарри; его огорчило, что друг не видит изъяна в своих рассуждениях. — Обычно она планирует, беспокоится и тратит на подготовку гораздо больше времени, чем требуется. Но она никогда не была сосредоточена на времяпрепровождении с друзьями. Она как будто прощается!

— Думаю, она прощается не только с нами, — не согласился Драко. — Как только она сдаст экзамены, она целиком и полностью превратится в шпиона. Когда все закончится, она станет компаньоном Северуса и стажером с блестящим будущим, а прежняя Гермиона-ребенок безвозвратно исчезнет. Она прощается с нынешним образом жизни, разве ты не понимаешь?

Но как бы Гарри ни старался, он не мог понять, по крайней мере, полностью. Это напомнило ему прошлый год, когда что-то в подруге заставляло его беспокоиться. Тогда он не мог заглянуть глубже и распознать ее темные тайны, и сейчас он также не может разобраться в ее поведении.

Но были и плюсы в периоде, который безумные оптимисты называли подготовкой к экзаменам. Перед нависшей угрозой семикурсники Гриффиндора вернулись к прежней близости, вместе часами сидели в библиотеке или гостиной факультета или беспокойно собирались в тесную группу за столом в Большом Зале.

Гарри весело отметил, что гриффиндорцы держались на расстоянии от седьмого и пятого курса. Он также заметил испуганные и, вместе с тем, заинтересованные взгляды шестикурсников в сторону их группы. Он попытался вспомнить свои ощущения за прошлые годы.

Ждал ли он окончания школы? Не мог дождаться летних каникул?

«Нет», — с усмешкой ответил про себя Гарри. В это время года он обычно старался пережить планы Волдеморта по его уничтожению, и ему совершенно точно не хотелось возвращаться к Дурслям.

Не говоря уж о постоянном напоминании с самого первого года — спасибо Гермионе — о предстоящих экзаменах Т.Р.И.Т.О.Н.

Забавно, что сейчас она единственная сохраняла спокойствие.

Со своего места у камина в общей гостиной Гарри наблюдал, как подруга объясняет Невиллу тему по зельеварению. Перед лицом еще большей опасности под названием «экзамен» Невилл, наконец, преодолел благоговение и ужас к шпиону Ордена и пугливо обратился с вопросом.

Открытость и дружелюбие Гермионы сильно его удивили, но, если подобная реакция и огорчила девушку, то она не подала вида. Вместо этого она пустилась в импровизированную лекцию о тонкостях усыпляющего зелья, так что вскоре среди слушателей помимо Невилла оказались Симус, Лаванда, Рон и Гарри. Джинни тоже решила присоединиться, настаивая, что повторение лишним никогда не будет, но Гарри подозревал, что она просто наслаждается воссоединением компании.

Когда пошли вопросы о защитных чарах, Симус и Лаванда потеряли интерес, а Гермиона указала на Гарри и сказала, что он был лучшим в ОД.

— И лучше нам перейти в более укромное место, — она многозначительно посмотрела на часы. — Мы ведь не хотим разрушить общую гостиную.

Гарри проследил за взглядом подруги: до вечерней тренировки осталось полчаса.

— Хорошая мысль, — согласился он, затем заговорщицки понизил голос. — Пойдем сама-знаешь-куда, — зловеще прошептал он, вызвав смешки не только от членов Ордена, но и от других гриффиндорцев; однокурсники наверняка считали, что Гарри говорит о Выручай-комнате, где на пятом курсе проводились встречи ОД.

Гарри до сих пор удивлялся: как легко сохранять тайну, если применять определенную ловкость.

— Итак, Невилл, — беззаботно спросил он, когда компания покинула общую гостиную и направилась в библиотеку; по пути они резко повернули налево и вошли в заброшенный класс, где Северус разместил очередной волшебный гобелен (Гарри подумывал спросить, откуда он их берет). — Учеба подходит к концу. Ты задумывался, чем займешься дальше?

Невилл тут же покраснел. Гарри не переставал удивляться. Несмотря на застенчивость, заикание, Невилл был одним из самых храбрых людей, которых Гарри знал; он готов был защищать друзей в любую минуту, и его поведение поражало не меньше двойной жизни Гермионы. Но стоило спросить гриффиндорца о нем самом, и он тут же робел, будто не стоил чужого внимания.

— Наверняка будешь изучать гербологию, — Гермиона попыталась облегчить мучения однокурсника. — Ты лучше всех справляешься с этим предметом. Даже профессор Спраут говорила, что ты лучший из всех учеников.

Девушка прошла сквозь волшебный гобелен прежде, чем Невиллу пришлось ответить, и поэтому не заметила, как тот чуть не упал в обморок от похвалы.

Как и всегда, вид тренировочного зала заставил Гарри одновременно напрячься и расслабиться. Напрячься, потому что в этой комнате требовались все силы и навыки, пока Грюм, Ремус и Северус всячески испытывали его, выжимая все соки.

Он уже потерял счет, сколько раз попадал в неловкое положение, казался себе невероятно глупым и поражался магической силе и ловкости других.

Между тем, в этом зале Гарри расслаблялся, потому что здесь он был в безопасности, в кругу друзей, которые разделяли его мнение и знания, и потому что здесь он мог относиться к таким людям как Гермиона и Драко так, как они того заслуживали.

Хоть он и привык играть на публику, однако всегда было приятно снять маску.

Гарри поприветствовал широкой улыбкой Драко, сидевшего с книгой за столом в стратегической секции зала.

— У тебя разве нет дома, Малфой? — спросил Рон. В последнее время по его тону нельзя было судить, то ли он добродушно шутит, то ли оскорбляет. — Разве ты не должен быть со своими скользкими однокурсниками и планировать, как схитрить на экзамене?

«Значит, сегодня день оскорблений», — огорчился Гарри. Только одно могло омрачить дружескую атмосферу в зале — непрекращающаяся вражда между Драко и Роном.

— Это мы спланировали уже давно, — холодно улыбнулся Драко. — А так как у нас есть ум, влияние, богатство, — он сделал паузу, чтобы привычный выпад задел, — то нам не придется хитрить. Лично я убежден, что учителя будут слишком мной восхищены и поставят сплошные «Превосходно».

К удивлению Гарри и недовольству Рона, Джинни с одобрением усмехнулась шутке и махнула слизеринцу, чтобы он присоединился к компании.

— Думаю, преподавателей ослепит твое самомнение, — дружелюбно возразила она. — Хотя должна признать, что твоя прическа может поразить.

Драко фыркнул, будто подобную дерзость нечего было и одаривать вниманием, затем привычно поприветствовал Гермиону поцелуем в лоб, отчего со стороны Рона раздался булькающий звук, впрочем, как и всегда.

— Дурашка! — дружески приветствовала девушка Драко.

Тот снова фыркнул и прислонился к дуэльной платформе с таким видом, будто весь зал принадлежал ему, и стал наблюдать, как другие трансфигурируют мантии в более подходящую для тренировки одежду.

Гарри неохотно начал с упражнений на растяжку: если он будет плохо справляться, Грюм с него семь потов сгонит. Стоя на одной ноге, он притянул колено другой к груди и при этом повторял ингредиенты разных усыпляющих зелий, которые они обсуждали на прошлой тренировке. Гермиона, сидевшая на платформе скрестив ноги, тут же нелестно отозвалась о людях, которые думают только об экзаменах.

Гарри улыбнулся, ожидая неизбежного комментария от Драко, затем приступил к растяжке для ног и попытался вспомнить целебные свойства полудрагоценных камней.

— Вы странная троица, — внезапно произнесла Джинни, и Гарри, все еще стоявший на одной ноге, чуть не потерял равновесие.

Он привык к бездонному колодцу бестактности Уизли, однако время от времени они удивляли даже его.

— Странная в хорошем или в плохом смысле? — осторожно спросил он, и в комнате воцарилась тишина. Он легко мог представить, какую зависть испытывает Рон, и заметил обеспокоенный взгляд Невилла.

Гарри никогда не обсуждал с друзьями-гриффиндорцами странные отношения между ним, Гермионой и Драко.

— Конечно, в хорошем, — тут же ответила Джинни.

Гарри заметил, как слизеринец расслабился.

— Не хочу никого критиковать, но ты, Гарри, вечно в ужасном настроении, по крайней мере, в присутствии других, а высокомерие Драко просто невыносимо. Приятно видеть, что вы нормальные люди, пусть только в этом зале. И я рада, что Гермиона по-настоящему не носится с учебой. Своим поведением она сводит гриффиндорцев с ума.

— Такова уж моя судьба, — добродушно заметила Гермиона с платформы. — Готова поклясться, что хорошая подготовка учеников — моя заслуга.

— Да, но это ведь не ты, — возразила Джинни. — Твоя душа не лежит к этому, как и душа Драко не лежит к пыткам гриффиндорцев, — она многозначительно посмотрела на брата, ясно давая понять, что исключает его из этого списка. — Но все это можно заметить только здесь. Немного жутко от того, что вы так хорошо играете на публику.

— Тебе бы поглядеть, как Гермиона прикидывается дурочкой-американкой, — вставил Драко, сбив с толку всех, кто не был на балу Аберфорта Дамблдора. — Вот это я называю игрой.

— Не льсти мне, дорогуша, — проворковала Гермиона с акцентом, ее голос вдруг стал выше и звучал наивно. Джинни тут же прыснула со смеху.

Гарри задумался, понимает ли она, что это не просто развлечение: не то же, что Тонкс, меняющая форму носа по желанию зрителей. Но тут же напомнил себе, что Джинни не без причины считается самой умной Уизли.

— Интересно, как все отреагируют, когда после Хеллоуина вы внезапно изменитесь, — сказала она, подтвердив мысли Гарри. — В смысле у Драко больше не будет причин притворяться, ты, Гарри, сможешь вести себя как взрослый, а не как мрачный подросток.

— Как же я буду скучать по вспышкам гнева! — горестно произнес он, но внутренне вынужден был согласиться. Странно прекратить играть, по крайней мере, играть так, как сейчас. Еще страннее будет встречаться, например, с Северусом или Грюмом при других и относиться к ним с уважением, как к коллегам.

— Все будет совершенно другим, если мы победим, — сказал он. — Я и представить не могу, как наш мир изменится. Только представьте, — он вдруг улыбнулся, — нет постоянного наблюдения за Косым переулком, в Министерстве ни у кого не проверяют левую руку. Нет Пожирателей смерти.

— Похоже на рай, — тихо произнес Невилл, и Гарри вспомнил, как сильно на его жизнь повлияло восхождение Волдеморта.

— Уверен, мир волшебников изобретет новый кошмар, прежде чем мы привыкнем произносить имя Того-Кого-Нельзя-Называть, — вставил Драко, но даже на его лице отразилась надежда на будущее без Черной метки.

Гарри услышал бормотание Рона: наверняка тот считал Драко следующим Темным Лордом, но Джинни просто не обратила на него внимания; она переводила взгляд между Драко, Гарри и Гермионой.

— Что вы собираетесь делать? — спросила она. — Меньше чем через месяц заканчивается учеба, и я сомневаюсь, что вас об этом спрашивали. Но после Хеллоуина вам нужно будет принять решение о будущей работе.

— Ты, наверное, не слышала, — протянул Драко, — но наш дорогой профессор зельеварения предложил мне стажировку. А я упоминал, что она просила называть ее Кэтрин?

Так как последние недели слизеринец только и делал, что поразительно громко и высокомерно хвастался о предложении профессора, так что Джинни просто фыркнула.

— Так это не просто прикрытие? — спросила она с неподдельным интересом.

Драко пожал плечами.

— Не уверен, — признался он серьезно, хотя и находился в компании одних только гриффиндорцев. — Но сомневаюсь, что хочу продолжить традицию Малфоев вмешиваться в политику. Настоящее образование — это хорошее начало.

— Я все еще думаю о профессии аврора, — признался Гарри после минутной задумчивости. — Как только мы победим Волдеморта, влияние чистокровных волшебников в Министерстве ослабнет, и, я надеюсь, Фаджа вытолкнут с должности на первых же выборах. А ты, Рон?

Он спросил, надеясь вовлечь бывшего лучшего друга в непринужденное общение.

Рон лишь пожал плечами.

— Не знаю, — ответ он. — Фред и Джордж предложили работу в магазине, и я решил согласиться, пока не определюсь.

— А ты, Джинни? — спросила Гермиона. — Год быстро пролетит, и тебе тоже предстоит решать.

Джинни тоже пожала плечами и дружелюбно улыбнулась.

— Понятия не имею, — беспечно сказала она. — Даже не могу представить, как буду учиться без всех вас. А ты, Гермиона?

— Многое изменится, — ответила девушка; на мгновение Гарри почудилось, что по ее лицу пробежала тень, но он не мог точно определить чувства подруги. — Кто знает, где мы окажемся, и что случится через полгода. По-моему, сейчас нет смысла строить планы.

Она замолчала, откинула волосы назад и вдруг снова превратилась в расслабленную довольную Гермиону.

— Но вот защитные чары могут пригодиться в ближайшем будущем, Гарри, — поддразнила она. — Не против потренироваться до прихода остальных?

Позже, когда началась тренировка, и Гарри наматывал очередной круг по залу, он понял: только Гермиона не ответила на вопрос Джинни, будто ее будущее — это тайна, которой она не хочет делиться.

Или будто подруга напрочь отказывалась думать о будущем.


* * *


Когда Гермиона вернулась с письменного экзамена по арифмантике, Северус ожидал ее, сжимая белую лилию в левой руке и кружку горячего яблочного сока в правой.

Он усмехнулся, заметив удивление девушки, хотя именно такую реакцию и ожидал; он никогда не дарил ей цветы раньше. Но экзамены есть экзамены, и неважно, что сейчас они планируют ведение войны; сдал экзамен — заслуживаешь маленький подарок.

— Твой первый тест, — ответил он на вопросительный взгляд в сторону цветка. — Я ведь не мог оставить это событие без внимания.

— Учитывая, что последние недели я только и делала, что игнорировала экзамены, то ожидала подобного и от тебя, — сухо заметила она.

Однако зельевар заметил, что забота ей приятна. Затем она взяла цветок с наигранным огорчением и поцеловала Северуса в щеку.

— По крайней мере, это не красная роза, — сказала она, и Снейп протестующе вскинул руку.

— Я бы никогда не опустился до подобного уровня! — заявил зельевар; он прекрасно знал, как неловко чувствует себя Гермиона в положении, которое можно назвать романтическим.

Северус был этому рад: он никогда не разделял сентиментальную чепуху, и неважно, что думала по этому поводу Минерва.

— Горячий яблочный сок.

Черты лица девушки смягчились, она вспомнила тот день, когда Снейп впервые подал этот напиток.

— Это все меняет! Возможно, я и начну думать, что в экзаменах есть польза.

Северус не мог не согласиться.

— Экзамены — сплошное неудобство. Толпа потеющих подростков позорится перед скучающими учителями. Для меня единственной радостью было то, что я больше никогда снова не увижу этих остолопов.

Гермиона рассмеялась.

— Какая досада, — сказала она, забирая кружку и прижимаясь щекой к груди Северуса. — Ведь это не касается остолопов этого года. По крайней мере, их существенной части.

Он хмыкнул.

— Не возражаю, чтобы определенные части остались со мной, — признался он и нежно поцеловал девушку. — Экзамены прошли без происшествий?

Она пожала плечами:

— Скорее разочаровали. Сложно переживать из-за оценок, когда регулярно оказываешься у ног Волдеморта. Экзаменаторы не такие страшные, и последствия не такие интересные.

— Тебе нужно доложить об этом Темному Лорду, — ответил Северус. — Возможно, он согласится принимать у тебя практическую часть по ЗОТИ.

По лицу Гермионы так быстро пробежала тень, что зельевар засомневался, не подвело ли его зрение. Казалось, девушка сжалась на мгновение, исчезла вся радость и тепло, но тут же появилось вновь.

Северус нахмурился. За последние недели он часто отмечал странное поведение: внезапная тьма появится и задушит всю веселость, тень исчезала быстрее облака, скрывающего солнце. Когда он пытался дознаться до причины, Гермиона все решительно отрицала. Снейп не знал, правду ли она говорит или настолько хорошо играет.

— Уж точно не хочу допускать Волдеморта в свое свободное времяпрепровождение, — ответила она; все признаки странной тени исчезли. Зельевар снова хмыкнул, решив, что девушке нужен отдых, а не бесполезное обсуждение будущего.

— Только ты можешь назвать экзамен свободным времяпрепровождением, — произнес он, взял Гермиону за руку и повел к любимому дивану.

Внезапно девушка обняла его, обхватила руками что есть силы, положила голову ему на плечо.

— Я люблю тебя, Северус, — прошептала она. — Ты ведь знаешь это?

— Я тоже тебя люблю, — ответил он, нахмурившись. — Гермиона, что?..

Также внезапно Гермиона отстранилась и быстро и уверенно направилась к рабочему столу; ничто не выдавало бурю чувств, которая ее, по-видимому, одолевала.

— Ничего, — сказала она; ее тон подсказал, что дальнейшие расспросы до добра не доведут.

Придется обсудить ее странное поведение, Северус это знал, но сейчас шли экзамены. И, хотя она относилась к ним с неслыханной беспечностью, возможно, в ней осталось многое от прежней Гермионы, например, резкие перепады настроения.

Наверное, ни к чему сейчас идти на конфликт, решил Снейп, завтра ее ожидают два письменных и один практический экзамен. Возможно, после тестов все вернется в прежнее русло.

Но слабый внутренний голос подсказывал, что никогда все так просто не заканчивалось.

— Над чем работаешь? — спросила девушка, осматривая горы книг и свитков, покрывавших стол и пол. Хотя оба были аккуратными, однако предпочитали раскладывать рабочие материалы по всем возможным поверхностям — часто библиотека выглядела как плохо замаскированный хаос.

Как правило, творческий беспорядок сохранялся, пока Джейн не угрожала выкинуть все в мусорку или даже в камин.

— Минерва внесла несколько предложений трансфигурировать детали ландшафта, чтобы спрятать членов Ордена в Тинтагеле. Мы ищем способы скрыть магические следы с трансфигурированных элементов, чтобы не привлекать к ним внимания. Пока ничего не придумали.

Гермиона понимающе промычала.

— Все эти детали, — тихо сказала она. — Одна ошибка, и все планы пойдут прахом. Ты не волнуешься? Не раздумываешь, где может быть слабое место?

Северус пристально посмотрел на девушку и не заметил ничего: спокойное заинтересованное лицо, руки не дрожат, твердо держат свиток Минервы. Но притворство стало ее второй натурой, уверенный вид превратился в простое заклинание. Она так часто его принимала, что забывала об этом.

Снейп нежно коснулся ее разума, отправил ей мысленный вопрос и почувствовал, как преграды нерешительно исчезают.

Небо над дворцом памяти было хмурым от беспокойства, а трава под ногами издавала неприятный звук, будто совсем заледенела и рассыпается от малейшего прикосновения.

У Северуса перехватило дыхание. Если мысли так выглядят, значит, проблема гораздо серьезнее, чем он предполагал. Он видел, как молнии собираются в черных тучах, мощные молнии, которые могли повредить хрупкие здания мыслей.

— Тебе бы их послушать, Северус, — прошептала она справа, и, когда зельевар повернулся, то увидел гораздо более молодую Гермиону, чем ту, к которой привык. Не старше двенадцати лет; с огромными глазами, и одета она была в школьную форму намного большего размера. Она говорила взрослым, усталым голосом.

Этот образ сказал Северусу больше тысяч слов. На мгновение он почувствовал гордость: Гермиона доверяет ему настолько, что открыла свою слабость и беззащитность.

— Кого мне послушать? — мягко спросил он.

Она пожала плечами. Это движение не подходило нетерпеливой девочке, в образ которой разум облачил чувства.

— Гарри, Драко, всех, — ответила она. — Они так уверены, что все пройдет отлично. Они строят будущее, в котором с Волдемортом покончено и волшебный мир свободен. Как будто они не понимают, что одного неверного шага достаточно, чтобы все разрушить.

Краем глаза Северус заметил, как небо помрачнело, и мысленно кивнул, но не отвел взгляда от девочки.

— Они молоды, — спокойно ответил он, давая понять, что не относит сюда Гермиону, несмотря на внешний вид. Она не была молодой. Не в привычном смысле. Возможно Гарри мог бы достичь того же склада ума, зрелой твердости, не попади он на самый беззаботный факультет и не будь у него обычных друзей. В случае Гермионы такое окружение лишь ускорило процесс взросления.

Теперь она была за гранью мира безопасности и слепой веры в будущее, которая заставляла таких людей, как Гарри Поттер, Рон Уизли и, в некотором роде, даже Драко идти вперед и надеяться. Она знала, что все может пойти кувырком, неважно, как сильно ты надеешься на благополучный исход. Она знала, что не всегда есть свет в конце тоннеля. И единственным признаком ее молодости был страх и отчаяние, которые она сейчас испытывала.

Гермиона поняла его мысли. Она кивнула и не стала указывать на очевидное.

— Их жизни так хрупки, — прошептала она. — Гарри многое пережил, но никогда не рассматривал другие варианты. Он никогда не представлял, что бы с ним могли сотворить. В нашем плане многое может пойти наперекосяк. А они все равно слепо мне верят.

Она замолчала, посмотрела в сторону и, как будто в ответ на ее ищущий взгляд, небо прояснилось, стало темно-синим, трава под ногами стала мягче.

— Это такая большая ответственность. Я представила план, если он провалится, если я потерплю неудачу, их смерти будут на моей совести. Не знаю, смогу ли я...

Северус понимающе кивнул. Он не сказал, что ее чувства более чем обоснованы, не попытался преуменьшить их важность, признавшись, что сам их испытывал множество раз.

Он даже почувствовал облегчение. Если эти мысли тревожили ее в последнее время, если страх был причиной странного поведения, то он мог это понять.

— Ты никогда не потерпишь неудачу, Гермиона, — сказал он решительно, вложив в голос всю уверенность, какую только мог. — За прошедшие месяцы я узнал, что ты всегда получаешь желаемое и достигаешь поставленных целей.

Она посмотрела на Северуса. Взгляд был слишком взрослым для двенадцатилетней девочки: в нем таилось что-то неясное. Надежда или страх; чувства, от которых шоколадно-карие глаза чернели. Она внимательно слушала каждое слово и, очевидно, это то, что было ей нужно.

— Ты будешь стоять гордо, непоколебимо, рядом с тобой будут любящие люди. Никто не остановит тебя, пока задание не будет выполнено.

— Ты так думаешь? — прошептала она. В ее голосе смешались страх и облегчение.

— Я это знаю. Потому что знаю тебя.

И у Северуса на глазах Гермиона превратилась в уверенную женщину, которую он полюбил, и шагнула в его объятия. Он закрыл глаза и медленно выскользнул из разума девушки и оказался в библиотеке, где они стояли в той же позе. Северус чувствовал теплый воздух на коже и ощущал неповторимый аромат любимой.

— Мы победим, — сказал он и почувствовал, как она согласно вздохнула. — Наступит мир, и время будет принадлежать нам, и не будет причин прятаться.

— Я люблю тебя, Северус, — прошептала она. — Не знаю, что бы я делала без тебя.

Он нежно поцеловал любимую в макушку, наслаждаясь шелковистыми волосами. Затем отстранился, удержав на мгновение ее лицо в ладонях, прежде чем отступить.

— Я тоже люблю тебя, Гермиона, — сказал он. — А теперь пей сок, пока он не остыл.


* * *


Название главы — это строка из стихотворения Роберта Геррика «Девственницам: спешите наверстать упущенное» (в переводе Александра Лукьянова).

Глава опубликована: 28.09.2015

Глава 60. Завершение

— «Превосходно» по всем предметам, — гордо и вместе с тем завистливо сказал Драко. — И ты даже не готовилась!

Гермиона пожала плечами.

— Я же говорила, что справлюсь, — просто ответила она, очевидно не особо заботясь о результатах. Еще одно отличие от прежней Гермионы.

Затем девушка подняла бокал: апельсиновый сок для нее и вино для других.

— Поздравляю всех вас! И за взросление!

Драко рассмеялся.

— К черту взросление, — произнес он. — За двух слизеринцев, которым удалось выжить в львином логове.

Гарри тоже поднял бокал, но взгляд его был более серьезным, чем у Драко.

— За то, что пережили семь лет борьбы с Волдемортом, — тихо сказал он. — И за победу над ним до окончания этого года.

— Правильно, — тихо согласился Драко, и все выпили.

Хотя экзамены завершились на прошлой неделе, и Драко получил отметки этим утром, ему все еще с трудом верилось, что школа теперь позади. Больше ни уроков, ни торопливо нацарапанных эссе, ни скучных лекций о рунах, защитных чарах и правильных движениях палочкой.

Обучение, разумеется, не закончилось, но оно перешло на совершенно новый уровень. Теперь он не ученик, а стажер.

По крайней мере, будет стажером, когда подойдет к концу официальное празднование и выпускной. Еще три дня, и он сможет переселиться из общежития Слизерина в удобные личные комнаты недалеко от лаборатории профессора Розен. Еще три дня, и он сбежит от постоянного внимания однокурсников, которые проверяли правильность его чистокровных взглядов, искали его совета и следили за его верностью Лорду.

Вместо этого он будет жить в замке, в котором находятся лишь члены Ордена и сторонники Дамблдора, люди, чьи мысли защищены усовершенствованным Обливиэйтом, и никто не сможет его предать.

Драко ничего не мог с собой поделать — он счастливо вздохнул.

— Жизнь теперь станет гораздо легче, — объявил он скорее целому миру и услышал, как Гарри согласно фыркнул.

— Только представь, сколько свободного времени появится, когда я перестану жаловаться на несправедливость, — ответил он. — И наконец-то у меня будет собственная комната. Я люблю друзей, но уже действует на нервы постоянно притворяться перед Симусом и Дином.

Гермиона улыбнулась и промолчала. Выражение ее карих глаз невозможно было прочесть.

— Полагаю, ты переедешь к Северусу? — спросил Драко. — Конечно, вы и так несколько месяцев живете вместе, но ты устроишь официальный переезд?

Гермиона кивнула:

— Конечно, у меня будет комната и в штаб-квартире, — сказала она. — На случай, если кто-то из внешнего круга будет интересоваться.

— Вы представьте, — поделился Гарри, — теперь после тренировки мы можем наконец-то доползти до ванной комнаты, а не прикидываться, что пришли со скучного урока. Честное слово, это худшая часть притворства, особенно когда ноги просто отваливаются.

— Да, это точно облегчение, — задумчиво согласилась Гермиона.

Гарри покраснел: подруга-то стала делать это задолго до него, да и скрываемые ею увечья были намного опаснее.

На мгновение Драко задумался, какими сведениями Гермиона будет кормить Волдеморта в следующие месяцы. Уроков нет, значит, она должна будет присутствовать на собраниях Ордена, и Пожиратели смерти будут ждать больше информации о деятельности Ордена.

Но сегодня он об этом не спросит. Сегодня время праздновать, вспоминать прошлое и напиваться.

Он не напивался с тех пор, как сменил лагерь, и по той же причине, что и Гермиона, — он может проболтаться, а рисковать нельзя. Он снова вздохнул и сделал глоток вина. Столько всего изменилось...

Гарри, будто подслушав его мысли, посмотрел на них, и его лицо вдруг озарила улыбка:

— Кто бы мог подумать год назад, что мы будем праздновать окончание учебы в личном спортзале Северуса...

— Уж точно не я, — решительно заявил Драко. — Ни за что в жизни.

Хотя он мысленно признался, что к тому времени стал задаваться вопросами о Поттере. Он дружил с Гермионой около года, и ее верность Мальчику-Который-Выжил постоянно раздражала.

— Я на это никогда не надеялась, — тихо сказала девушка, смотря то на одного, то на другого парня. Ее лицо ничего не выражало, но Драко видел, как много для нее значила эта новая троица, которая заменила прежнюю, так болезненно распавшуюся. — И я, конечно, не ожидала, что вы так хорошо поладите. Честно говоря, это пугает.

— Ну мы-то собираемся внушать ужас этому миру после смерти Волдеморта, — объявил Гарри, широко улыбаясь Драко. — И мы постараемся вызвать череду сердечных приступов и потрясений, пока можем. Я склонен объявить о нашей дружбе на церемонии выпуска и наблюдать за последующим столпотворением.

Гермиона притворно поджала губы, но Драко заметил в ее глазах веселость.

— Думаю, бурная смесь из сторонников Волдеморта и Дамблдора, а также родителей учеников, создадут предостаточно хаоса, — сухо заметила она. — Не говоря уж о всяком Уизли, живущем на земле.

Драко передернул плечами.

— Я рад, что они пока что не могут опозорить меня на людях.

— Они скоро воспользуются этой возможностью, — насмешливо ответил Гарри.

— Твоя мама тоже будет, Драко? — спросила Гермиона, ее голос был совершенно нейтральным. Как и выражение лица, заметил Драко, глянув на нее.

— Конечно. Она не пропустит повод похвастаться сыном и наследником, — ответил он; ему почти удалось скрыть горечь в голосе. — Полагаю, она будет сидеть в привычном кружке выпускников Слизерина.

Каким-то таинственным для Драко образом не только мужчинам Слизерина удавалось развить хорошую сеть обмена информацией, из которой миссис Малфой узнала о Гермионе и своем супруге. Очевидно, она рвала и метала три дня и даже настолько забылась, что отправила Драко неосмотрительное письмо о грязнокровной шлюхе, с которой он общается.

Драко был уверен, что только скандал и последующий позор удержали ее от огласки.

— Тогда постараюсь с ней не встречаться, — просто ответила Гермиона. — Миссис Паркинсон и миссис Забини тоже придут?

— Насколько я знаю, все будут, — ответил он. — Но даже не пытайся к ним подобраться. Это тесный круг по интересам, и они мало что знают, если судить по матери.

— Ты же не собираешься шпионить на выпускной церемонии? — изумился Гарри, и Драко ухмыльнулся.

Хоть Гарри и делал значительные успехи, гриффиндорские привычки порой давали о себе знать.

— Если бы было что-то стоящее, то определенно собиралась бы, — пожала плечами Гермиона. — Мне не нужно полностью сосредотачиваться на речи. К тому же, с большинством присутствующих у меня будет зрительный контакт.

— Возможно, у многих из них есть навыки в окклюменции, достаточные, чтобы тебя обнаружить, — предупредил Драко. — Они же из чистокровных.

Гермиона кивнула, уступая его доводу.

— А если собрать образцы их магического следа? Большинство из них не посещают места, из которых мы могли бы взять бокалы или столовые приборы, — сказала Гермиона.

Гарри громко застонал, прерывая подругу.

— Да хватит тебе, Гермиона! — он нарочно заканючил как ребенок, которому не дали игрушку. — Это же выпускной! Сегодня мы получили результаты, больше никакой школы, а Грюм все равно согнал с нас семь потов! Мы чудом сбежали из гостиной, а завтра нам не избавиться от однокурсников. Мы заслуживаем немного веселья! Ну почему ты сегодня такая серьезная?

Гермиона улыбнулась, и напряжение, которое Драко даже не заметил, исчезло из комнаты.

— А почему ты такой беззаботный? — спросила она в ответ. — Ты давно знал, что сегодня будут результаты, а учеба закончилась две недели назад.

— Выпускная неделя! — произнес Гарри, будто это все объясняло, и Драко притворно вздохнул. — Мы окончили школу, и я набрал достаточно баллов по Т.Р.И.Т.О.Н., чтобы заниматься, чем хочу. Впервые в жизни мне кажется, что я проживу достаточно, чтобы что-то по-настоящему выбрать. Так почему бы и не расслабиться?

Драко заметил, как Гермиона помрачнела, стала старше и показалась уставшей и невероятно грустной, прежде, чем черты лица вновь разгладились. Он мысленно согласился. В легкомысленном отношении Гарри не было ничего постыдного.

Слизеринец снова задумался, как мог он считать Мальчика-Который-Выжил поверхностным и высокомерным хвастуном.

— Нам еще предстоит битва, — заметила Гермиона с неохотой. Она, наверное, не хотела портить на редкость хорошее настроение Гарри. — До нее еще несколько месяцев, но не стоит об этом забывать.

— Знаю, что вам это не понравится, — ответил Гарри, — учитывая, что один из вас — хладнокровный слизеринец, а вторая — хладнокровный гений, — он улыбнулся друзьям, — но все не так страшно, ведь я знаю, что вы оба со мной. Когда еще на пятом курсе я узнал, что моя задача — убить Волдеморта, я не мог пошевелиться от страха. По-моему, весь шестой год я был будто остолбеневший. Мне всегда казалась, что придется сражаться в одиночестве, это моя судьба — либо он, либо я. И хотя ты и Рон были хорошими друзьями, — он, будто бы извиняясь, посмотрел на Гермиону, — я не ожидал, что вы будете со мной до самого конца.

Он снова улыбнулся.

— Теперь я знаю, что не одинок. Вы оба будете рядом. И Северус, и Рон, и весь Орден. Это не так уж и плохо по сравнению с битвой один на один с самым опасным магом в истории.

Он ухмыльнулся еще шире, очевидно желая закончить импровизированную речь самой пафосной фразочкой.

— Пока мы вместе, ничего плохого не случится, — заявил он, словно это была непреложная правда.

Драко, как порядочный слизеринец, осуждающе фыркнул, слегка усмехнулся и всячески показал, какую сентиментальную несуразицу произнес Гарри. Гриффиндорец рассмеялся и вновь наполнил бокалы. Все вместе снова посмеялись и стали обсуждать предстоящий выпускной.

Но что-то было не так, и Драко потребовалось некоторое время, чтобы разобраться.

Обычно на такие слезливые заявления Гермиона отвечала объятиями, восхищенной улыбкой и смущением. Но в этот раз никаких объятий не было. Пока Гарри и Драко разговаривали, она молча сидела на полу и выглядела несчастной. Единственное, что она обняла за весь вечер, — это свои колени. Она прижала их с таким видом, словно ей требовались поддержка и утешение.

Определенно что-то в речи Гарри ее глубоко расстроило.


* * *


Часы показывали четверть четвертого, когда Гарри и Рон постучали в комнату старосты.

Дверь открылась, и на пороге показалась Гермиона. Было странно видеть ее в обычной школьной форме, туфлях, отполированных до зеркального блеска, и с возбужденной и нетерпеливой улыбкой на губах. В последние недели Гарри редко видел подругу в этой комнате, и образ прилежной ученицы успел побледнеть по сравнению со шпионкой, с которой он проводил последние месяцы.

— Готовы? — спросила девушка. — Я так волнуюсь! Всю ночь репетировала речь, но боюсь, не там расставила смысловые акценты. Может, еще раз пройтись? В одной книге я вычитала, что...

— Гермиона! — Гарри перебил нескончаемую болтовню и криво ухмыльнулся. — Мы одни.

— А-а, — протянула подруга и тут же расслабилась. Оглядев гостиную, она кивнула Невиллу, Рону и Джинни. — Тогда идем?

Большую часть пути к Большому залу все хранили молчание. Гарри и Рон незаметно терли места ушибов. В последнюю неделю тренировки Ордена стали интенсивнее, и на обычную боль в мышцах они уже не жаловались.

— Не могу дождаться, когда все это закончится, — пробормотала Гермиона, пока они спускались по движущимся лестницам. — Тогда останется всего два дня, и можно распрощаться с всезнайкой Гермионой. Она раздражает даже меня.

— Не смей обижать моих друзей, — насмешливо упрекнул Гарри, и девушка усмехнулась, оценив шутку.

— Что скажешь в речи, Гермиона? — спросил Невилл.

Она пожала плечами:

— Да как обычно. Мы все так рады, горды и прочее, сейчас темные времена, но мы все выполним свой долг. Спасибо всем учителям и так далее.

— А-а, — ответил Невилл, не зная, как реагировать на это довольно скучное краткое изложение. — Звучит неплохо.

— Звучит соответствующе, — спокойно согласилась она. — Но что еще мне сказать? Я живу, чтобы служить.

— В самом деле? — протянул Гарри, идеально изображая Драко, и подруга рассмеялась. — В таком случае у меня завалялся список...

— Не думаю, что... — начала Гермиона, но тут же продолжила совершенно другим тоном, — окончание школы означает, что можно меньше учиться. Как раз наоборот! Если хотите стать аврорами, то вам двоим следует все лето упорно трудиться!

Даже Рон научился соответствующе реагировать на такие перемены: он просто закатил глаза.

— Дай нам отдохнуть, Гермиона, — простонал он. — Сегодня выпускной, можем мы хоть разок поговорить о чем-нибудь другом?

Девушка фыркнула и отправила многозначительный взгляд в сторону семикурсников с Когтеврана, появившихся в коридоре слева от них, как будто говоря: «Видите, с чем мне приходится мириться?», и пропустила их вперед в Большой зал.

Когда компания подошла к Залу, вестибюль кишел людьми. На церемонию допустили только выпускников, их семьи и ближайших друзей. Однако, учитывая, что родословные чистокровных волшебников были настолько ветвистыми, что умещались только на стенах гостиной, то такая мера была бесполезной.

Друзья держались несколько в стороне, поскольку Гермиона неприятно себя чувствовала в толпе, да и Гарри прошел уже достаточно тренировок и беспокоился, если спину не защищала стена.

Они молча наблюдали за хаосом, который оптимист назвал бы собранием волшебников, смотрели, как мимо проходят друзья и знакомые, окруженные семьями, счастливо болтают и наслаждаются гордыми взглядами родителей.

Невилл присоединился к бабушке и группе каких-то людей, которых Гарри в жизни не видел, но все они отличались теми же грязно-каштановыми волосами и круглым подбородком, на которые так часто жаловался Невилл.

Джинни и Рон отправились на поиски своей семьи, которая, как обычно, появится в последнюю минуту. За годы семейство Уизли отточило до совершенства искусство едва не опаздывать, так что Гарри не переставал удивляться.

Вскоре у стены стояли только Гарри и Гермиона, молча наблюдая, как толпы людей образуются, разделяются и передвигаются. Казалось, они единственные в Хогвартсе, кто остался сегодня без семьи. Будто подслушав его мысль, Гермиона приблизилась к другу, пока их руки не соприкоснулись, скрытые праздничными мантиями. Гарри улыбнулся. Пусть здесь и не было кровных родственников, но были люди, ставшие ему настоящей семьей.

Гарри сильнее сжал руку подруги, когда они заметили проплывающих мимо Драко и миссис Малфой. Слизеринец ухмылялся, а на лице его матери застыло отвращение, будто она учуяла какой-то мерзкий запах.

Больно быть так далеко, даже когда знаешь, что это необходимо.

Когда Нарцисса Малфой проходила мимо, что-то изменилось. Против собственной воли и всяких чистокровных обычаев, о которых только слышал Гарри, она посмотрела в лицо Гермионе и на мгновение замедлила шаг.

Гарри прекрасно знал, что нельзя поворачиваться и смотреть на Гермиону, однако краем глаза все-таки заметил на лице подруги холодное высокомерие и издевку. Пришлось прикусить губу, чтобы не улыбнуться.

Драко взял под руку мать, чьи манеры рушились под напором ревности и ярости, и повел ее дальше, что-то мягко и быстро нашептывая.

— Было забавно, — пробормотала Гермиона, когда Малфои исчезли из виду.

Гарри собрался высказаться об искаженном чувстве юмора подруги, но тут приблизилась семья Уизли, и некоторое время они только обнимались, Молли и Артур, как обычно, суетились, старшие братья Уизли хлопали по плечу, а Джинни поцеловала в щеку.

Но вскоре время, отведенное для проявления чувств, прошло, и все направились в Большой зал, великолепно украшенный по случаю. Флаги факультетов развевались от дуновения магического ветра, а на месте столов расставили ряды стульев.

Гарри с уважением кивнул Артуру и Молли Уизли и терпеливо подождал, пока Рон получал последнюю порцию объятий, поздравлений и насмешек (последние, разумеется, отпускали близнецы, которые за спиной матери раздавали в вестибюле порцию «ужастиков умников Уизли», выпущенную специально в честь праздника). Затем троица направилась вперед, где находились места для уже бывших семикурсников Хогвартса.

Речь Дамблдора была долгой, наполненной веселыми воспоминаниями. Казалось, что даже глава Ордена Феникса решил сегодня забыть о политике. Это очень тронуло Гарри. Его желание быть нормальным практически забылось за месяцы тренировок и подготовки к битве, но сегодня он был почти обычным Гарри — просто учеником, который праздновал выпускной.

Затем студенты должны были пройти на платформу, где обычно находился учительский стол, а деканы факультетов собирались раздавать дипломы.

Слизеринцы шли первыми. Было так странно видеть группу учеников, одетых в зеленое, без темноволосого профессора с крючковатым носом. Северус стал частью Хогвартса в представлении Гарри, и сейчас отсутствие зельевара удивило его, даже спустя месяцы после ухода в отставку.

Северус жалел, что не будет на празднике, не увидит выпуск Гермионы и Драко, но они решили, что риск слишком велик, неизвестно, сколько в зале будет будущих или настоящих Пожирателей.

Пока Гермиона поднималась на платформу рядом с Гарри, он заметил, как глаза подруги внимательно за всем следят, как и в вестибюле. Она состояла в команде Ордена, отвечающей за безопасность в этот вечер, и убедила Гарри, что они отлично защищены.

И все же ей не хотелось потерять бдительность даже на мгновение. Удивительно, как ее взгляд совершенно незаметно охватывал каждый угол зала. Она выглядела как обычная взволнованная ученица, готовая приступить к речи.

Профессор МакГонагалл уже ждала на платформе, рядом с ней парила стопка запечатанных свитков.

Она, как обычно, выглядела строго и плотно сжимала губы, но в ее глазах было нечто большее, чем холодный профессионализм, когда она протягивала дипломы.

— Я вами горжусь, — сказала она, когда все ученики прижимали к груди заветные свитки. — Сам Годрик Гриффиндор гордился бы вами.

Гарри встретился с ней взглядом и улыбнулся, и на мгновение профессор МакГонагалл позволила себе улыбнуться в ответ. Оба знали, что увидятся завтра в штаб-квартире Ордена, будут планировать и тренироваться, как коллеги, которыми они были уже на протяжении месяцев, но сегодня она была учителем Гарри в последний раз, и он радовался, что декан им гордится.

Все, кроме Гермионы, спустились с платформы и заняли свои места. Девушка осталась рядом с МакГонагалл, она выглядела маленькой и взволнованной.

Гермиону представили как старосту и лучшую ученицу года, затем профессор ободряюще похлопала свою ученицу по плечу, применила заклинание «Сонорус», и внезапно девушка осталась совсем одна.

— Сегодня, — через мгновение начала она, глаза окружающих были прикованы к ней, — день перемен. Сегодня наступает конец нашего путешествия. И начало следующего ¬— более долгого и трудного.

Она остановилась, и в тишине Гарри понял: подруга решила выступить не просто с небольшой и радостной речью, которую ожидают от старосты. Она решила рассказать им правду, надежно скрытую за безобидными фразами. Он заметил, как Невилл и Джинни выпрямились, их лица стали более серьезными и взрослыми; они тоже поняли, что делает Гермиона. Краем глаза Гарри заметил мимолетную улыбку Драко, которую заменила снисходительная усмешка.

Гарри снова перевел взгляд на платформу и встретился глазами с подругой. Он радовался, что она так поступает, делает эту речь значимой для всех. Он не хотел оглядываться на выпускной, как на какое-то мимолетное действо. Он хотел, чтобы этот день остался в памяти навсегда.

— За эти семь лет мы выросли из детей, трепещущих перед окружающим нас миром, до ответственных взрослых, готовых изменить мир к лучшему. Мы многому научились, — она оглядела своих однокурсников. — Хотя мы никогда не будем знать достаточно, — добавила она, и по рядам пробежал одобрительный смех.

— На пути к этому дню мы нашли дружбу, на которую никогда не надеялись, и участвовали в конфликтах, которых никогда не ожидали.

Перед глазами Гарри возникло воспоминание о властной девочке, которая отчитывала его за нарушение школьных правил, пряталась от горного тролля в туалете, и образ высокомерного мальчика с заостренными чертами лица и светлыми волосами, который приветственно протягивал руку.

— Не все из нас дошли до выпуска, — сказала она; все наверняка вспомнили учеников, покинувших школу после СОВ, но Гарри вспомнил Седрика Диггори и Теодора Нотта. — Но те, кто остались, стали лучше. Мы научились, когда необходимо, прислушиваться к другим и, когда нужно, немного нарушить правила.

Участники ОД усмехнулись, и Гарри заметил, как профессор МакГонагалл отвернулась на секунду, чтобы скрыть улыбку.

— Мы научились, когда нужно доверять и когда сомневаться.

Перед мысленным взором Гарри возникло лицо Северуса, а следом за ним — Рона.

— А некоторым из нас пришлось измениться против собственной воли. Некоторым пришлось уступить необходимости. Некоторые испытали несправедливость, а некоторые почти сдались.

Гермиона выпрямилась и впервые за всю речь улыбнулась. Боковые зрением Гарри заметил, что его однокурсники, как завороженные, ловят каждое ее слово.

Этот год был непростым даже для тех, кто не участвовал в войне, для тех, кто и не догадывался о скрытом и темном мире, куда снова и снова попадали их друзья. Но даже те, кто не помнил василиска, дементоров или Амбридж, даже они грустили, тосковали по дому или подвергались издевкам.

— Но сегодня, — голос Гермионы зазвучал тепло и уверенно, — мы здесь. Мы справились, несмотря на наши страхи. И сегодня все, что мы сделали, будет признано. С сегодняшнего дня мы становимся взрослыми. Теперь мы вольны выбирать собственный путь. И мы обязаны это сделать.

Она перевела взгляд на задние ряды, где сидели семьи учеников, затем посмотрела на учителей.

— Мы благодарны тем, кто оберегал и защищал нас. Но теперь мы будем стоять сами за себя. Скоро их обязанности станут нашими. И наше присутствие, и присутствие людей, обучивших нас, доказывают, что мы к этому готовы.

Она замолчала и снова улыбнулась.

— Желаю вам всего самого лучшего. Счастливого и спокойного пути всем нам!

Глава опубликована: 27.11.2015

Глава 61. Тогда решено

Тихий полдень

Ладонь твоя росой окроплена,

Раскрылся пальцев розовый бутон.

В глазах покой. Луг светом испещрен.

То пенится, то спит небес волна.

Отсюда нам поляна вся видна,

Калужниц желтых светел отворот,

Купырь к стене боярышника льнёт.

И, как в часах песочных, тишь плотна.

Играет стрекоза на листьях трав,

Лазурной нитью с облака упав,

Откуда к нам слетел крылатый час.

Мы этого певца к сердцам прижмём,

Негромкого, любовным языком

Друг в друге обессмертившего нас.

Данте Габриэль Россетти


* * *


Гермиона проснулась и почувствовала невероятную теплоту рядом. Разум определил аромат Северуса и его дыхание прежде, чем очнулись инстинкты, и девушка расслабилась в объятиях спящего возлюбленного.

Летнее солнце светило сквозь широко открытое окно, защищенное чарами от всякого незваного гостя, который мог бы проникнуть в спальню, и золотом окрашивало потолок.

Гермиона медленно повернулась лицом к Северусу, их носы почти соприкасались.

Уже не первое утро они просыпались вместе, но его лицо — такое беззащитное и мягкое во сне — чуть приоткрытые губы, полнота которых стала заметна, изящный изгиб бровей и линия подбородка — все это трогало нечто в глубине души, бездонный колодец чувств, которые заставляли сердце болеть от любви.

Она не знала, какое из чувств было сильнее: счастье, которое она испытывала при взгляде на него, или страх, что с ним может что-то случиться, что будущее может уничтожить ту хрупкую вещь, которую она держала в руках, — его сердце.

Хотелось смеяться и плакать одновременно, положить голову ему на грудь и сбежать. Гермиона чувствовала, как его дыхание нежно щекочет лоб, и довольно вздохнула.

Чего бы ни хотели Драко и Гарри в будущем, чего бы ни ждали после победы над Волдемортом, ей было безразлично. Она хотела лишь этого.

Северус был ее миром, надеждой, единственным, что она даже не смела желать, и судьба добровольно вручила этот подарок.

Чего еще хотеть? Что может быть больше близости разума, тела и души? За это можно вытерпеть даже тысячи лет боли и ужаса.

Только это кончится. Скоро. Так или иначе.

Гермиона положила ладонь на руку Северуса так осторожно, что не потревожила его сон, и попыталась сосредоточиться на этом, чтобы отогнать накатившее напряжение.

Она беспокоилась. Нет, не так. Она была в ужасе. Не оставалось места тревоге или неуверенности, потому что она точно знала, что произойдет. Что она сделает.

Последние недели она несла бремя знания, возрастающей уверенности в том, что должно произойти. Это бремя почти раздавило ее.

Другие не видели ее усиливающийся страх и тоску, даже Северус, знавший ее лучше всех, приписал ее поведению другие причины.

Однако многое происходило: выпускной, окончание школы, подготовка к битве — как кто-то мог знать, что не это по-настоящему ее беспокоит? Как кто-то мог знать, что ее прощания, тоска, внезапные перемены в настроении были не просто реакцией на конец школьной жизни и начало новой?

Гермиона радовалась, что никто не заметил, не сделал неверных выводов. Она знала, что справится, но сомневалась, что может сделать это вопреки воле родных и близких.

Она сильнее сжала руку Северуса, и он пошевелился, немного напрягшись, оценивая обстановку, прежде чем открыть глаза. Он расслабился. Гермиона знала, что он проверил защитные чары и обнаружил их нетронутыми, проверил комнату и убедился, что они одни. Те же действия проделывала она после каждого пробуждения. Она знала их наизусть.

— Доброе утро, любимый, — прошептала она; Северус медленно открыл глаза, его лицо осветила яркая довольная улыбка, которую девушка видела каждое утро с тех пор, как они стали спать вместе.

Всякий раз ее удивляло, какое счастье ему доставляло одно лишь ее присутствие в постели. В этот раз его радость разбила ей сердце.

— Доброе утро, — ответил он. Гермиона почувствовала, как мягкие вибрации его голоса прошли от руки по всему ее телу, заполняя ее странным, пульсирующим напряжением.

— Ты мне снилась, — сказал Северус, и девушка положила голову ему на грудь, прижавшись носом к теплой коже, чтобы избежать взгляда любимого.

— Надеюсь, сон был приятным, — ответила она весело.

Он хмыкнул расслабленно и беспечно, таким он был только после пробуждения до того, как напряжение дня опустится на плечи.

— Очень, — последовал ответ. — Помнишь, о чем ты спросила давно, когда Гарри и Уизли узнали про твою двойную жизнь? Ты спросила, будем ли мы когда-нибудь свободны от войны и тайн, которые мы не можем вынести. Спросила, сможем ли мы показаться на свет и отбросить все роли и маски.

— Да, — прошептала она, боясь, что голос ее выдаст. — Помню.

Она чувствовала, что он улыбается, глядя на ее беспорядочную копну волос.

— Сегодня мне это приснилось, — сказал он нежно. — Мы были гораздо старше. В твоих волосах появилась седина и морщинки на лице, но ты была так же прекрасна, как и сегодня. Мне снилось, что мы проснулись вместе, как и сейчас. Во дворе пели птицы, а солнце грело наши лица. Каким-то образом я знал, что мы прожили в мире долгое время, вместе, без страха. Это было прекрасно. Хотел бы, чтобы и ты увидела этот сон.

Гермиона крепко закрыла глаза. Она не заплачет. Она не сломается и не расскажет ему все. Слишком многое стояло на кону, чтобы поддаться отчаянному желанию сделать этот сон явью.

Если она расскажет, то уже не будет мира. Будет война, смерть, постоянный страх, который вырежет души ее любимых одну за другой, пока не останутся пустые куклы, бойцы, которые не поймут, что делать с миром на пороге.

Она не позволит этому случиться. Не ради желания разделить с ним сон.

— Звучит чудесно, — прошептала она. — Хотела бы я оказаться там.

«Хотела бы я, чтобы это было возможно, Северус», — подумала она глубоко в дворце своей памяти.

— Ты будешь, — сказал он мягко, но в его голосе звучала глубокая убежденность. — Мы будем там вместе.

Гермиона кивнула и прижалась к Северусу в отчаянной попытке получить немного тепла, надежды от этого прикосновения, зная, что это напрасно.

Для нее не было надежды.


* * *


На собрании Ордена всех встретил необычайно взволнованный Альбус Дамблдор.

— Мы готовы! — объявил он, едва все успели занять места. — Тренировки достигли той точки, когда мы уверены, что выполним задание. Исследование Тинтагеля завершено, а сотрудничество с аврорами крепкое как никогда.

Раздались одобрительные возгласы, и Дамблдор гордо и воодушевленно улыбнулся. Северус с притворным отвращением фыркнул, но мысленно не мог не восхититься директором. Целая жизнь боли, сожаления и тьмы, а он все равно не сдается. Он все еще верит, что может протянуть руку к луне и отщипнуть кусочек, будто это лимонный шербет. Возможно, он действительно мог так сделать.

Пока одна часть сознания восхищалась Альбусом, другая — и, надо признать, большая — часть наслаждалась теплом от присутствия Гермионы. Будто почувствовав его мысли, девушка повернулась и улыбнулась, но не открыла мысленную связь.

Северус не видел любимую с утра, когда проснулся и увидел ее улыбку. Гермионе пришлось спуститься на завтрак с однокурсниками, ведь больше не было уроков и обязанностей старосты, которыми можно было бы объяснить отсутствие.

Северусу не хотелось отпускать Гермиону, ведь ей придется провести день с тупоголовыми однокурсниками, а не с ним. Но предстояло еще сделать много дел и обдумать достаточно планов, чтобы с пользой провести время, даже без Гермионы под боком.

Как уже объявил Альбус всему Ордену, подготовка к битве шла хорошо. Конечно, Гарри и Уизли не достигли того уровня в дуэли, который помог бы им пережить Хэллоуин, но оставалось еще четыре месяца, чтобы вдолбить в их головы необходимые заклинания и навыки, а садистская натура Северуса уже предвкушала эту работу. Не говоря уж о том, что отсутствие студентов следующие несколько месяцев и возможность усилить безопасность в Хогвартсе значительно облегчат эту задачу. Вдобавок младшие члены Ордена наконец-то официально окончили школу.

Северус ухмыльнулся при этой мысли. Теперь у них не будет существенных оправданий, чтобы покинуть спортзал. Интересно, когда Гарри и Уизли поймут, что окончание школы значит для них восьмичасовой тренировочный день?

Дамблдор дождался, пока Орден успокоится, затем поднял руку; это значило, что он еще не закончил речь.

— Мы готовы, — снова повторил он. — Очевидно, Темный Лорд тоже.

Воцарившаяся за столом тишина показалась странной по сравнению с бурной радостью, предшествовавшей всего несколько минут назад.

— Как сообщила мисс Грейнджер, четыре дня назад Волдеморт приказал привести план в исполнение и убедить мистера Поттера и мистера Уизли встретиться на Хэллоуин. Он собирается устроить засаду вместе с внутренним кругом и убить Гарри, прежде чем он сообразит, что случилось.

Послышались одобрительные смешки.

— Сегодня мисс Грейнджер передаст ему, что Поттер и Уизли приняли план, и расскажет ему детали, над которыми мы работали последнее время.

Северус вдруг похолодел. Волдеморт принял план и приказал приступать. Дамблдор, как и Орден, были в курсе. Но Северус об этом ничего не знал.

Он медленно повернулся к Гермионе, чтобы не привлекать к себе внимание, но девушка не смотрела в его сторону. Она полностью сосредоточилась на речи директора. Или притворялась. По жесткой линии рта и легкой отстраненности Северус понял, что девушка чувствует на себе его взгляд и беспокоится. Тем не менее, на него она не взглянула.

Северус выпрямился на стуле, произведя больше шума, чем обычно, и заметил, как несколько человек машинально повернулись.

Гермиона даже не посмотрела, все ее внимание было сосредоточено на директоре. И она сидела слишком далеко для прикосновения, чтобы установить мысленную связь.

Что, черт возьми, происходит? Он чем-то обидел ее за последние дни? Из-за какого-то поступка утратил ее доверие?

Но нет же! Сегодня утром она была нежной и счастливой. Единственный беспокойный признак за последние недели — внезапная мрачность и отстраненность. Но они об этом поговорили, и Северус помог ей расслабиться.

Если в отношениях и возникли трудности, они были недостаточно важны, чтобы оправдать нынешнее поведение. Учитывая, что Гермиона была профессионалом и не стала бы смешивать чувства и работу.

Он был главой шпионов Ордена, Мерлин побери! Он должен быть в курсе всего, а не узнавать в то же время, что и окружающие его глупцы!

Он чуть откашлялся — знак Гермионе, что им нужно сейчас же поговорить, однако, хоть девушка чуть дернулась, будто подчиняясь старой привычке, но тут же замерла, так что Северус мог видеть лишь ее затылок.

Она не хотела с ним говорить. Отказывалась общаться.

Он не чувствовал такое отдаление и одиночество с Рождества, когда Гермиона пригрозила навсегда покинуть его комнаты. В голове промелькнули тысячи причин ее поведения, он придумывал и отвергал объяснения. Пока он будто бы сосредоточенно слушал речь Альбуса, удивление медленно и верно сменялось гневом.

Она не имела права ставить его в такое положение, оставлять его в неведении, как какого-то глупого первокурсника. Она и Альбус весело строят планы в его кабинете, делая из него идиота.

Но Альбус наверняка предположил, что Гермиона уже все подробно обсудила с Северусом, прежде чем прийти к директору. Лишь немногие в Ордене не знали об их близости, да и кто мог предположить, что девушка ничего не расскажет о таком важном событии.

Однако же это произошло. Как она могла так поступить? И почему?

Они ничего не скрывали друг от друга, это стало основой их отношений, как личных, так и профессиональных; об этом принципе нельзя было забыть или пренебречь им, и, если Северус что-то и знал о Гермионе Грейнджер, так это то, что у нее на все есть причина. Но какова была причина в этом случае?

Он мысленно проиграл вступительные слова Альбуса, вспомнил все мелкие происшествия за последние недели, мгновения, когда она вела себя странно, каждое слово и жест, которые отличались от ожиданий Северуса.

Но в этот раз восприятие заметило не только беспокойство перед экзаменами и трудности от жизненных перемен. Не только страх, в котором она призналась.

И снова Северус похолодел, но на этот раз от ужаса.

— Простите, Альбус, — сказал он, резко вставая; слава Мерлину, он мог сохранять внешнее спокойствие, — но нам с Гермионой нужно кое-что обсудить. Сейчас же.

Альбус выглядел не менее удивленным, чем остальные члены внутреннего круга. Все знали, что Снейп и Гермиона тесно работают и научились общаться незаметно для остальных. Прежде никогда не возникало надобности прервать собрание, но Северус сохранял спокойный вид, никак не показывая обуревавший его страх, и отказался давать объяснения.

В конце концов, он никогда не объяснял свои поступки.

— Гермиона, — спокойно повторил он, и это была не просьба.

На мгновение девушка решила отказаться, но очевидно поняла, что попытка будет тщетной. Северус все с ней обсудит, прежде чем что-либо еще будет решено. Поэтому она молча кивнула и последовала за ним в кабинет под любопытными взглядами Ордена.

Он дождался, пока дверь закроется, и появятся защитные чары, затем резко развернулся к Гермионе. Он позволил исчезнуть маске спокойствия. Судя по неловкости девушки, его лицо исказила ярость, но ему было все равно.

— Что это значит? — прошипел он. — Почему ты мне не сказала?

Она открыла рот и невинно посмотрела на него. Северус догадался, что у нее наготове чудная история, и разозлился еще сильнее.

— Даже не смей мне лгать! Я знаю, что здесь и не пахнет рассеянностью или забывчивостью! Ты нарочно укрыла важную информацию, и я хочу знать почему.

Она глубоко вздохнула.

— Ты знаешь почему, — ответила она тоном, которым говорила в неминуемых спорах.

— Озвучь для меня.

— Северус...

— Гермиона. Скажи, о чем ты думала, когда решила солгать мне.

Она побледнела от звучавшей в его словах злобы, но затем, мысленно собравшись, кивнула и приняла сосредоточенный и отстраненный вид, к которому Северус привык за месяцы планирований и раздумий.

Но сейчас этот вид заставил по его жилам течь еще более жгучую ярость.

— Темный Лорд нетерпелив, — тихо сказала она. — Когда он приказал представить Гарри и Рону мой замысел, было ясно, что он не будет долго ждать подтверждения. Если я буду медлить, он что-то заподозрит. К тому же, он наверняка захочет, чтобы я осталась в его замке на некоторое время, учитывая, что я окончила школу.

— Хватит, — выдавил Северус сквозь стиснутые зубы; дальняя часть его сознания смутно удивлялась силе его злости. — Я просил не лгать, Гермиона. После того, что ты сделала, я заслуживаю правду.

Он заметил, как глаза девушки расширились. Он знал, что все это лишь расчет. Знал, что она готовится возразить.

— Я не знаю, о чем...

— Дело не в моем беспокойстве, — перебил он, не в силах терпеть ее актерскую игру. — Дело в твоем положении во внутреннем круге. Чистокровки бесятся, видя твою власть, и даже Люциус Малфой не будет больше тебя защищать. Дело в том, что ты нарушила иерархию Пожирателей смерти и боишься, что Волдеморт наконец начал это замечать.

Ее игра была по-прежнему хорошей, ровной, она отказывалась признаться в том, что планировала и задумывала, но Северус знал ее слишком хорошо, знал ее лицо, видел малейшие признаки скрытых мыслей, которые даже со своими способностями она не могла скрыть полностью, и Северус все увидел.

Он узнал правду. И что-то внутри, о чем он и не подозревал, сломалось.

— Я... — прошептала девушка, но в этот раз в ее голосе слышалось смирение.

— Ты боишься, что нужна только для плана и поэтому остаешься жива, — продолжил он. Понимание смягчило его голос, хотя он наконец раскрыл искусную ложь, которой она опутала себя за последние несколько недель. Рассеялся туман, который она напустила, чтобы скрыть свои действия.

— Ты боишься, что Волдеморт понял, какой вред нанес своему положению, выдвигая тебя. И боишься, что, как только ты принесешь подтверждение и польза от тебя закончится, он подчинится желаниям своих подданных и избавится от тебя.

Как он может так спокойно говорить? Как он может стоять здесь, в этой комнате, объяснять себе и Гермионе, каким образом она осознала вероятность своей смерти и как она не отступила, пока было время, а тщательно спланировала, как скрыть эту догадку от Северуса и всех, кого знала?

Она использовала свой ум и способности, чтобы позаботиться о собственной смерти.

— Об этом ты думаешь? — хрипло спросил он. — Поэтому ты так себя ведешь? Потому что знаешь: стоит только Гарри и Уизли согласиться, назначить время и место и передать эти сведения Волдеморту, твоя жизнь не будет стоить и кната? Потому что знаешь: он не даст тебе покоя, когда столько чистокровок жаждет твоей крови? Особенно когда ему требуется упрочить положение и преумножить власть для плана, который ты предложила.

Северус ожидал, что Гермиона выскочит из комнаты, как пыталась сделать это много месяцев назад, когда он предал ее доверие и вторгся в ее разум. Но в этот раз предали его.

— Это одна возможность, — наконец признала она после долгого и напряженного молчания. — И да, я об этом беспокоилась. Но такой исход маловероятен. Убив меня, он все равно рискует планом. Гарри и Рон заподозрят, если я исчезну перед прощальным вечером выпускников и не вернусь до Хэллоуина. Вряд ли Волдеморт позволит этому случиться, несмотря на мнение внутреннего круга.

Северус слышал и видел, что Гермиона сама не верит своим словам и говорит это лишь потому, что считает это единственным способом его успокоить. Будто он какой-то дрожащий зверек, нуждающийся в подбадривании. Будто он — это Гарри или Драко, наивно беспокоящийся о ее безопасности.

— Ты даже себя одурачить не можешь, — он услышал собственный голос и, как и Гермиона, поразился прозвучавшему в нем отвращению. — Мы оба знаем, что Волдеморт не рискнет положением даже ради самого блестящего плана. Он слишком умен для этого. И мы оба знаем, что есть способы обойти этот риск, разве нет? Он может заставить тебя написать письма, ложные заверения, которые легко одурачат твоих друзей. Он больше рискует, позволяя тебе вернуться сюда. Ты знаешь, что если пойдешь туда, то наверняка умрешь.

Тишина между ними растянулась до невозможности, огромная гора, поднимающая и уносящая прочь все, что они разделяли до этого.

— Да, — наконец признала она, выдавив слово из сжатого от горечи горла. — Знаю.

— И ты лгала мне многие месяцы, надеялась, что я ничего не обнаружу, пока не будет слишком поздно? Что я не замечу признаков?

— Я...

— Ты слушала, как друзья размышляют о будущем и точно знала, что у тебя его не будет? Черт, да только сегодня утром ты слушала, как я говорю о нашем будущем, и вела себя так, будто и вправду мне поверила! Ты одурачила всех, кто любит тебя, только чтобы твой план удался?

Каким-то образом упреки Северуса перешли в отчаянную мольбу, и отдаленная часть сознания, всегда остававшаяся в стороне и критически наблюдавшая за происходящим, сжалась от стыда; он вел себя невообразимо глупо, умолял ее, как муж, чья жена предала его.

Северусу было все равно. Он плевал, что Гермиона выставила его на посмешище перед Орденом. Все, что его волновало, было в этой комнате; он лишь хотел, чтобы Гермиона оставила свою безумную стратегию, признала, что хочет жить и что не принесет себя в жертву после всего, что между ними было. Хотя бы ради Северуса.

— Как ты могла со мной так поступить? — прошептал он, снова овладевая своим голосом.

Медленно Гермиона подняла взгляд и разжала руки, сжатые в кулаки.

— Я сделаю то, что должна, Северус.

— Нет... — прошептал он. Он не мог поверить в то, что потерял Гермиону так просто, что она так легко бросит все, что у них было. — Ты же не серьезно.

— Я сделаю то, что должна, — повторила она; в глазах светилась лишь решительность. — Ничто не остановит меня. Ничто.

— Нет. Я этого не допущу! — прошептал, нет, прокричал он, между тем зная, что проиграл. Она решила против воли его, Драко и Гарри, она оставила жизнь.

Она решила выполнить свой долг.

И отказ Северуса принять ее решение вызывал в Гермионе лишь раздражение, особенно после их схватки, в которой победила снежная королева.

— Мы договорились, что ты не вмешиваешься в мою работу, пока я ее не завершу, — заметила она. Холодно и решительно.

— Ты обманула меня. Предала меня и как своего партнера, и как главу шпионов, — ответил он так же холодно, не заботясь о том, что Гермиона вздрогнула, словно от удара, и отступила на шаг, будто его слова были физически ощутимой стеной между ними. Но ведь это она выстроила стену.

— После того, что ты сделала, — продолжил он, — я считаю все договоренности недействительными. Ты пересекла черту, и я поступлю соответствующе.

— Северус, — прошептала она, впервые за весь разговор показывая боль, которую, должно быть, испытывала. Но Северуса уже ничто не волновало.

— Хватит! — прошипел он. — Ты знала, что я не соглашусь, знала, что я не позволю так легкомысленно рисковать своей жизнью. И вместо того, чтобы поступить правильно, ты обманом поставила меня в такое положение, которое я не могу контролировать, при этом надеясь, что я не смогу быстро среагировать.

— Но разве это не единственная гарантия, что план сработает? — прошептала она. — Разве ты не понимаешь, что Волдеморт заподозрит, если я лично не передам ему новости? И если удастся избежать сегодня, то что делать в следующие месяцы? Я не могу его ослушаться. Он тут же почует подвох!

— Скажи, что Поттер и Уизли еще не решили, — потребовал Снейп. — Скажи, что должна остаться рядом, чтобы убедить их. Скажи, что они решили проехаться по миру и хотят, чтобы ты присоединилась. Скажи, что хочешь, но не иди к нему сегодня и не подавай свою голову на блюдечке!

— Волдеморт откажется от плана, если Рон и Гарри будут сомневаться, — возразила она с отчаянием в голосе. — Он ни за что мне не поверит! И он не согласится на план, если у него не будет несколько месяцев подготовки. Не говоря уж о том, что он не успокоится, пока я рядом с друзьями, и есть вероятность, что я почувствую раскаяние и во всем признаюсь Ордену. Только так план может сработать, разве ты не...

— ПЛЕВАТЬ МНЕ НА ПЛАН, ГЕРМИОНА! — заорал он, и девушка резко вздрогнула от удивления. — Меня не волнует, что мы его не остановим, если в жертву нужно принести твою жизнь! Если пойдешь туда, то ты все равно что труп! Я не позволю этому случиться! Никогда!

— Это не похоже на тебя, Северус, — прошептала Гермиона; она побледнела, ее губы дрожали. — Не ты ли говорил, что нельзя слишком сильно беспокоиться о людях, что нужно делать свою работу, несмотря ни на что? Не ты ли научил меня этому?

— Я, — прошептал он, но его шепот был словно крик, такая в нем звучала решимость. — Но я передумал. Я не позволю тебе умереть. Ни ради спасения Ордена, ни ради мира. К черту всех. Ты не умрешь!

Северус ни разу не видел взгляд, которым Гермиона пригвоздила его. Они смотрели друг на друга будто бы вечность, их разум скрывался за стальными дверьми, оба источали решимость и холодность.

Затем плечи Гермионы поникли, и она отвернулась.

— Тогда что ты сделаешь? — обреченно спросила она.

— Выйду и скажу всем, что это слишком опасно, — коротко ответил он. Он все еще был слишком обижен ее поступком, чтобы легко простить. — Когда они всё узнают, то наверняка со мной согласятся. Я уверен, мы сможем найти выход, но если и нет, я знаю, никто в той комнате не захочет принести тебя в жертву ради успеха плана.

Гермиона долго молчала, ее лицо было скрыто тенью. Девушка дрожала, как решил Северус, от вихря мыслей, кружащегося в голове. Он ждал, что она молча повернется, согласится и последует за ним. Но время шло, Гермиона не двигалась, и Северус отступил и протянул руку, чтобы открыть дверь.

— Мне жаль, Северус, — произнесла она. — Мне так жаль.

Ответ, который Гермиона предпочла бы не слышать, раздался, когда Северус почувствовал странные нотки в голосе любимой. Он резко развернулся и поднял руку, защищаясь.

Но было слишком поздно. Гермиона направила на него палочку, в ее глазах застыла решимость. Все завершилось, прежде чем он мог заговорить, возразить или даже пошевелиться.

— Империо, — прошептала она, и мир Северуса утонул в черных водах Леты.

Глава опубликована: 03.01.2016

Глава 62. До скончанья дней

Впервые Гарри терялся в догадках вместе со всеми присутствующими в комнате. Он размышлял, что может происходить в кабинете Северуса и почему всегда хладнокровный глава шпионов перебил Дамблдора на полуслове.

Гермиона беспокоилась — Гарри заметил это по тому, как подруга себя держала и как неохотно последовала за Северусом, но было что-то странное в этой внезапной просьбе бывшего профессора; и Гарри не мог разобрать что именно.

Он лихорадочно надеялся, что нет никаких неприятностей, но если что-то нарушило планы Гермионы и Северуса, значит, неприятности как раз есть.

Чтобы ни происходило в кабинете, это заняло непривычно много времени. Гарри встретился взглядом с Драко и одними губами прошептал вопрос, в ответ слизеринец только раздраженно пожал плечами. Значит, Драко тоже был в неведении.

По залу пополз шепот, и менее сдержанные члены Ордена встали со своих мест и начали подкрадываться к двери кабинета главы шпионов, когда она внезапно распахнулась.

Из комнаты вышел Северус, шагая как всегда широко и уверенно, Гермиона не отставала.

— Северус? — с вопросом обратился директор, когда оба молча сели за стол. Он явно ожидал объяснения происшедшего.

— Все в порядке, Альбус, — холодно ответил Снейп. — Просто возник неожиданный вопрос, который потребовал нашего немедленного внимания.

Его взгляд так и говорил: «Это шпионские дела, не суйте свои носы».

Гарри нахмурился, переводя взгляд с Гермионы на Северуса. Что-то было неправильно. Голос и поведение Северуса не изменились, но, в то же время, что-то было не так, словно отсутствовала какая-то маленькая деталь.

Он встретился взглядом с Гермионой, и она кивнула, подтверждая слова главы шпионов. И все же на ее лице застыло странное выражение, что-то таилось в уголках губ.

Однако Дамблдор продолжил речь, и Гарри отогнал от себя подозрения. Он поговорит с ними позже, и, как он надеялся, все прояснит.

— Как я и говорил, — произнес директор и улыбнулся, показывая, что не обиделся на возникшую задержку, — сегодня мисс Грейнджер подтвердит детали плана. Как она рассказала, уйдет некоторое время на то, чтобы удовлетворить любопытство Тома. Поэтому мы встретимся завтра утром, и мисс Грейнджер сообщит нам о результатах. Если вопросов нет, я бы... Да, мистер Малфой?

Гарри повернулся и заметил, как друг чуть нахмурился. Драко что-то не нравилось, хотя Гарри и не мог понять что. Заметив его внимание, слизеринец метнулся взглядом в сторону Гермионы, а затем мгновенно перевел его на Гарри.

Благодаря усиленным совместным тренировкам Гарри сразу понял знак. Если все давно спланировано, то почему Гермиона им ничего не рассказала?

— Я бы хотел узнать о связанной с этим опасности, — сказал Драко, его внимание было сосредоточено не на директоре, а на Гермионе и Северусе. — Если Гермиона так скоро все сообщит Волдеморту, разве она не подвергнется угрозе?

С другой стороны стола Северус вдруг вздрогнул, будто пытаясь сбросить невидимый вес. Как будто в ответ на это Гермиона заметно дернулась, плечи её внезапно отвело назад, словно она боролась с порывами невидимого ветра.

Решение Гарри встретиться после собрания только усилилось. Что-то явно было не так, и будь он проклят, если все не выяснит.

— Если бы был риск, — сказал Северус, из его голоса вдруг исчезла привычная бархатистость, — я бы не позволил Гермионе это сделать.

— Опасность есть всегда при общении с Темным Лордом, — вставила девушка. — Но этот план обеспечивает мне безопасность. Волдеморт не захочет упустить Гарри, поэтому не причинит мне вреда.

Драко кивнул и откинулся на спинку стула, хоть слова подруги и не особо его убедили. Больше никто не подверг сомнению план, и Гарри, хоть и разделял точку зрения слизеринца, не стал бы усложнять жизнь Гермионы и Северуса, сомневаясь в них в присутствии других людей.

Так что все согласно кивнули, и Дамблдор еще раз поздравил девушку с выдающейся работой, затем последовали аплодисменты и возгласы одобрения, от которых Гермиона побледнела и едва заметно задрожала, а Северус уставился темным безразличным взглядом на нечто, видимое ему одному.

Судя по тому, как члены внутреннего круга окружили Гермиону, желая ей удачи, обнимая, пожимая руки, казалось, что Орден наконец принял своего главного шпиона; и Гарри знал, что Северус следующие несколько дней будет злорадствовать, что его план сработал.

— Гермиона, — позвал Гарри, когда большинство членов Ордена покинули штаб-квартиру или, по крайней мере, отвлеклись от девушки и зельевара. — Все в порядке? Сегодня ты кажешься... — он метнул взгляд на Северуса, стоявшего рядом с каменным лицом, — странной.

— Все хорошо, — ответила подруга, и теплая и открытая улыбка на ее лице заставила все сомнения Гарри исчезнуть. — Но кое-что чрезвычайное произошло с одним из шпионов... из северных богов... и Северус не успокоится, пока мы не разберемся.

— А, хорошо, — согласился Гарри, немного удивившись. Учитывая, как в прошлый раз Северус отреагировал на неприятности своих шпионов, Гарри не ожидал, что зельевар будет так спокоен. Но, может быть, поэтому они удалились в кабинет? Возможно, Снейпу нужно было выпустить пар, и он не хотел делать это у всех на виду?

— Мы с Драко хотели с тобой поговорить, прежде чем ты уйдешь...

— Боюсь, не получится, — с сожалением ответила девушка. — Северусу понадобится моя помощь. Но мы поговорим завтра, хорошо?

Гарри внутренне напрягся от этих слов, что-то подсказывало — поговорить нужно сегодня, сейчас. Но какое у него право требовать, когда вокруг происходят более важные события?

— Конечно, — ответил он. — Я приду утром.

Драко, присоединившийся к ним, собирался возразить, но Северус выразительно посмотрел на слизеринца.

— Перед уходом Гермионе нужно подготовиться, — заявил он, и Драко заметно отпрянул.

— Тогда до завтра, — сказал Гарри, и подруга кивнула.

— Хорошо, — ответила она, и, прежде чем Гарри успел ответить, он оказался в теплых и крепких объятиях, а через мгновение в таких же объятиях оказался Драко.

— Я вас люблю, — с невероятной искренностью сказала она. — Берегите себя.

— И ты себя, — немного опешив, сказал Гарри.

Северус и Гермиона ушли через гобелен.

— Что сейчас произошло? — спросил Гарри у Драко, тот пожал плечами; слизеринец выглядел непривычно взволнованным.

— Без понятия. Но сегодня они вели себя странно. Возможно, они переживают больше, чем хотят показать?

Гарри долго смотрел на гобелен, через который прошла его подруга, и пытался упорядочить хаос неясных страхов, царивший в голове. Наконец он вздохнул и повернулся к гобелену, который отведет его в заброшенный класс рядом с библиотекой.

— Что бы ни случилось, — сказал он Драко, — можно не беспокоиться, пока Северус знает. Он не позволил бы Гермионе совершить глупость, ведь так?

— Точно, — тихо согласился слизеринец. — Он бы защищал ее даже ценой своей жизни.


* * *


— Они согласились, милорд.

Ни разу, что она приходила сюда, пресмыкалась перед ним, никогда не было так сложно обмануть монстра, чью метку она носила. Никогда не было так больно проявлять уверенность и обожание, пока за внутренними барьерами она выла от боли и отчаяния.

Даже если она переживет это, Северус никогда не простит.

Для проклятия она отдала всю свою силу, всю волю, и все равно он бился за каждый шаг. Один раз он чуть не освободился, и Гермионе пришлось вложить последние силы в связь, которую создало заклинание «Империус».

Северус не мог ранить ее, даже после ее поступка, поэтому Гермиона победила. Когда дело касалось непростительных заклинаний, любовь становилась слабостью.

— Чудесно, — прошипел Темный Лорд, в его голосе слышалось удовольствие от предвкушения скорой охоты.

Гермионе было все равно. Так сложно было издавать возгласы восторга, так тяжело заставить тело и лицо выражать восхищение.

Она предала его. Она разрушила их союз, любовь, все, что между ними было.

Она вспоминала, как прошла с ним через гобелен после лжи на собрании Ордена, как сосредоточила всю волю на заклятии и молилась, чтобы Джейн не было в комнатах; если Драко и Гарри можно обмануть, то Джейн — никогда.

Но Джейн ушла, комнаты пустовали. Последнее препятствие, которое могло остановить Гермиону, отсутствовало.

Она отвела Северуса к кровати, его тело послушно выполняло команды, его лицо выражало готовность услужить. Гермиона сняла его обувь и приказала лечь, заставила выпить зелье сна без сновидений, эффект которого продлится до утра, накрыла его одеялом.

Она прижималась лицом к темному каменному полу и всхлипывала, она крепко зажмурила глаза, чтобы не текли слезы, стиснула зубы, чтобы сдержать крик ужаса и боли, который рвался наружу.

Она поцеловала Северуса. Черты его прекрасного лица смягчились, губы чуть приоткрылись. Она никогда не услышит его голос вновь, никогда не услышит, как он зовет ее по имени или смеется. Этот грудной, уверенный смех.

Она никогда не почувствует прикосновения его рук.

Она задрожала от внезапного холода, пока шла к границе защитных чар, но даже не подумала о согревающем заклинании. Для нее не осталось тепла.

Северус...

Ее жизнь была так коротка и все же полна радостного и прекрасного: друзья, о которых можно было только мечтать, волшебный мир, открывший восхитительные знания, и любовь, которую немногим посчастливится найти в этом темном мире.

Она все оставила.

Ради этого.

И все же, пока она лежала на полу, дрожала и всхлипывала, предательский ум, этот жестокий интеллект, который не переставал работать несмотря ни на что, даже когда мир вокруг превращался в пыль, этот чертов ум заботился о том, чтобы Гермиона выглядела восхищенной, счастливой и готовой служить.

— Я живу, чтобы выполнять ваши приказы, милорд!

Она оставила Северусу письмо. Она не просила простить. Не имела на это права.

— Сегодня ты выполнила задание. Ты привела мне Поттера, как и обещала.

И все же в этом отчаянии, в этой пустыне, полной пепла и сожженных тел, в который она превратила свой мир, она не решалась сожалеть.

Это был ее выбор. К этому привел ее путь.

Даже тогда, больше года назад, когда она приняла решение, когда Драко был всего лишь высокомерным и беззащитным мальчиком в поисках себя, когда Гарри был ребенком, боявшимся принять судьбу, когда Северус и не думал о ней и проводил дни в мрачном одиночестве, даже тогда она знала… Стоит лишь ступить на этот путь, и назад дороги не будет.

Она знала, куда путь приведет. И приняла это.

— Но, так как ты выполнила свое предназначение, Гермиона, я считаю, что нужды в тебе, к сожалению, больше нет.

Девушка взглянула в его лицо, холодное, змееподобное, искаженное жестокостью, и, хотя ее тело правдоподобно изображало удивление и потрясение, ей было все равно.

Волдеморт поверил. План сработает. Гарри, движимый не только собственной волей, но и желанием отомстить за смерть подруги, победит его. Драко будет рядом и наконец выйдет из тени отца.

Ни один ребенок больше не вырастет, зная, что родителей убил Волдеморт, и что шрам на лбу — это смертный приговор. Ни один магглорожденный не отвернется от мира магии из-за Черной Метки, преследующей даже во сне.

Только это имело значение.

И Северус. Северус будет жить. Больше ей не о чем просить.

Так ли оно все

В сопредельном царстве

Бредешь в одиночку

В час когда нас

Бьет нежная дрожь

И алчущие поцелуев уста

Молятся битому камню.

— Я не понимаю, милорд, — прошептала она; не потому, что верила, будто актерский талант может спасти, а потому что она должна быть в отчаянии, молить о жизни и пощаде, иначе Волдеморт начнет сомневаться.

Мы полые люди.

Край без кровинки.

— Видишь ли, милая маленькая грязнокровка, — прошептал Волдеморт, подаваясь вперед. Взгляд Гермионы застыл на его лице, упивался его высокомерием, злостью. Темный Лорд не поверил бы в свой конец, и все же он наступит.

— Я узнал, что ты разозлила многих моих слуг, и совет чистокровных соратников недоволен твоим присутствием. И они, конечно, правы. Ты умна, мила и аппетитна, но ты отброс, и навсегда останешься грязной, низкой, уродливой грязнокровкой.

— Но милорд...

Глубочайший страх и боль в ее голосе и взгляде. Чтобы убедительно сыграть, всего-то понадобилось вспомнить лицо Северуса, руку, что пыталась защититься от предательства, полное неверие в глазах, прежде чем подействовало заклятие, и глаза превратились в пустые ямы.

Глаза не здесь

Здесь нету глаз.

— Люциус.

— Да, милорд.

Гермиона резко повернулась и встретила его холодный темный взгляд. Впервые с момента столкновения с Северусом она снова испугалась.

В глазах Люциуса было такое довольство, такая жажда. Возможно, Волдеморт ее не убьет. Возможно, он приготовил кое-что похуже.

— Забери грязнокровку в свои комнаты. Помни, можешь делать с ней что угодно, но сначала она должна написать письма. Никакой крови на бумаге. У тебя будет предостаточно времени.

— Спасибо, милорд. Империо!

Между замыслом

И воплощением

Между порывом

И поступком

Опускается Тень.

Заклятие опустилось на ее тело и разум, мысли спутались, конечности отяжелели. Где-то глубоко внутри часть сознания зашлась истерическим хохотом. Если для нее больше ничего не было в этом мире, то, по крайней мере, осталось некое подобие справедливости.

Край без кровинки.

Я люблю тебя, Северус. Пожалуйста, прости меня.


* * *


Северус проснулся с головной болью; казалось, что голова набита ватой. Мысли текли медленно. Он смог вспомнить, как стоял в кабинете, спорил о чем-то с Гермионой, ее лицо, отчего-то одновременно грустное и полное любви, а потом... Пустота.

Он шевельнул головой и застонал от последовавшей боли. Почему он лежит на кровати одетый, нет только обуви и мантии? Как он здесь оказался? И что за пустой флакон на тумбочке? Он всегда сразу же убирал пустые флаконы, это многолетняя привычка.

Он медленно сел и взял бутылек. Один вдох, и Северус мгновенно понял, что произошло. Один вдох, и лавиной вернулись воспоминания.

Гермиона произносит: «Империус». Она ведет его обратно на собрание Ордена, где он соглашается на все, сказанное девушкой, в полубессознательном состоянии. Гермиона отводит его в комнату, целует и приказывает выпить зелье. Самое сильное зелье сна, которое он когда-либо создавал.

Они создали его вместе.

Мигом забыв о боли, Северус вскочил, зашатавшись и ударившись о столбик кровати, но не обратил внимания. Он промчался по лестнице в библиотеку, чуть не упав несколько раз.

Гермионы не было. Конечно, ее не было. Она наверняка ушла, как только он вырубился.

Он судорожно выдохнул и тяжело опустился у подножия винтовой лестницы.

Она ушла.

Северус не знал, сколько просидел на месте, и не чувствовал, как слезы бегут по щекам.

Наконец он выпрямился, усталыми движениями он напоминал старика. Он цеплялся за все, мимо чего проходил, направляясь к стулу, на котором Гермиона оставляла для него записки, прежде чем они стали использовать кольца.

Северус заметил свиток, прежде чем добрался до цели.

Он не хотел читать. Он знал, что там написано. Он узнал в тот миг, когда все вспомнил.

Но все же неуверенно, трясущимися руками взял послание, покрасневшими глазами пробежал по тексту раз, второй. Северус смял свиток, опустился на пол и закрыл, совершенно разбитый.

«Любимый,

Не прошу прощения за свой поступок. Я его не заслужила.

Но ты бы не позволил сделать то, что д?лжно. Ты не позволил бы завершить задачу, которая для меня важнее, чем жизнь или смерть.

Не жду, что меня отпустят. Если обо мне нет вестей, и ты читаешь это письмо, ты знаешь, что произошло. Не жди меня. Не сходи с ума, думая обо мне.

Не ставь под угрозу наш план, пытаясь меня найти. Однажды ты сказал, что твоя жизнь принадлежит мне. Сейчас я заявляю свои права на нее. Живи. Не пытайся меня спасти. Просто помни обо мне и наших редких минутах покоя.

Я люблю тебя.

Гермиона».

Снейп ворвался в зал, как вихрь, мантия развевалась, лицо было белым как мрамор.

— Она здесь?! — хрипло выкрикнул он, и члены Ордена подпрыгнули от неожиданности. — Где Гермиона?

— Мы не знаем, Северус, — ответил Дамблдор, в его голосе звучало удивление и беспокойство. — Мы ждем ее возвращения с минуты на минуту. Что-то случилось?

Казалось, глава шпионов даже не замечает встревоженные взгляды.

— Проверяли сов? Возможно, письмо для Поттера или Уизли? — спросил он. — Ее аварийный портключ еще работает?

Его голос звучал до жути четко, но Гарри чувствовал нечто за словами, бушующую бездну хаоса, страха и боли.

— Но что произошло? — директор явно был в замешательстве. — Она отправила тебе письмо или передала сообщение об опасности?

Снейп закрыл глаза, делая несколько глубоких вдохов. Гарри показалось, что он выглядит, как Ремус в полнолуние: отчаянно пытается сохранить спокойствие и предотвратить катастрофу, но в то же время знает, что все уже решено и усилия напрасны.

— Разумеется, я не получил от нее послания, — судорожно прошептал он, стоя в центре зала, как потерянный и испуганный ребенок. — Она, должно быть, уже мертва.


* * *


Название главы — строка из «Сонета 116» У. Шекспира, цитаты в тексте — из поэмы Т.С. Элиота «Полые люди».

Глава опубликована: 22.01.2016

Глава 63. Признаки жизни. Часть II

Позже в этот же день, когда первые эмоции немного улеглись, Гарри не мог сказать, что поразило его больше: история, рассказанная зельеваром дрожащим и прерывающимся голосом, или его лицо, напоминающее ребенка в ужасе и одновременно старика, которого покинула всякая надежда.

Была некоторая ирония в том, что Северусу пришлось объяснять, что именно он так яростно боролся против решения Гермионы, и она подавила его волю с помощью непростительного заклинания, рассказывать о причинах поступка девушки членам внутреннего круга, перед чьим взглядом все произошло. И что он ничего не заметил.

Или, по крайней мере, не слишком беспокоился и не противостоял ей, когда еще было время.

Поначалу было ожидание, раздираемое между надеждой и согласием со словами Северуса, поскольку не последовало ни сообщения, ни самой Гермионы. Восходящее солнце и тепло застало семикурсников свернувшимися на диване; даже Драко, следивший за безукоризненностью своей внешности в обществе, слишком волновался и не замечал, как сжимал подушку.

Около полудня Гарри решил, что сойдет с ума, если ничем не займется. Но в дрожь бросало от одной мысли покинуть комнату, пойти по коридорам Хогвартса, где он встретит обычных людей, не знающих, что случилось с миром в прошлую ночь.

«Пожалуйста, пусть с ней все будет в порядке, пусть она вернется», — молился Гарри всевозможным богам; он не знал, правильно ли делает это, но ему было все равно.

Время от времени он смотрел на Северуса: тот стоял у одного из больших окон и смотрел на небо, не шевелясь, видимо, даже не моргая, час за часом. Зельевар был как неживой, словно камень ­— таким бесстрастным было его лицо. Но Гарри неплохо его знал и представлял, какая буря эмоций его переполняет.

Сначала Гарри не поверил, когда Северус объяснил, что эта миссия означает для Гермионы.

— Но это же безумие! — воскликнул он. — Волдеморт всем рискует, если убьет ее сейчас! Если кто-то из нас решит навестить ее родителей или написать им письмо, все будет кончено!

— Я знаю Темного Лорда, — устало ответил Снейп. — Он возьмет на себя этот риск. Лучше испортить план Гермионы, чем потерять поддержку сторонников.

— Но это ее план! — беспомощно возразил Гарри. — Он... он причинит ей вред, если она только что предложила ему самое желанное? Разве он ее не пощадит?

— Волдеморту плевать на верность и достижения, — прошипел Северус. — Его волнует только власть. Даже если она приведет к нему Мальчика-Который-Выжил, да хоть самого Дамблдора, он не рискнет своей властью ради нее, нет. Если он решит, что жизнь Гермионы не стоит усилий, ничто ее не спасет.

Но, несмотря на эти до ужаса логичные доводы, Гарри хотелось спорить, хотелось отрицать правду. Только выражение лица Северуса останавливало его и друзей, которым хотелось задать новые вопросы.

Однажды в этой самой комнате, казалось, целую вечность назад, Северус называл ее своей душой, любовью своей жизни. И его душа предала. Конечно, у нее были на то причины, но она наложила на него «Империус», заставила согласиться. Она напоила его зельем и помешала защитить ее, как он поклялся. Огонь в его глазах потух.

Гарри не мог этого вынести. Он отвернулся и занял пост у другого окна башни. Именно он и заметил сову, парившую к ним, рывком открыл окно и отвязал письмо от лапки птицы.

Руки Гарри тряслись так сильно, что он никак не мог справиться с конвертом. Наконец бумага поддалась, и он достал из конверта один лист.

— От Гермионы, — прошептал он, и тут же наступила тишина, будто члены Ордена одновременно задержали дыхание.

Дорогие Гарри и Рон, — прочитал он громко и заметил, как дрожит голос, однако ему было все равно; Гарри разрывался между желанием поскорее все узнать и желанием отложить правду. — Я сейчас дома с родителями, они устроили в мою честь грандиозный обед. Не могу описать, как сильно они гордятся. Мне пришлось повторить свою речь перед ними, а папа поставил диплом в рамку. Сейчас он висит над камином, и я не представляю, как вернуть его обратно».

Гарри услышал тихий, подавленный всхлип слева от себя, и ему захотелось присоединиться к миссис Уизли. Письмо было совершенно в духе Гермионы — остроумное, смешное и немного суховатое. Он получал такие письма семь лет, и не мог представить, что это было написано под холодным взглядом Волдеморта и Пожирателей смерти. На мгновение ему захотелось поверить, что она и вправду дома, что это настоящее письмо, и для беспокойства нет повода.

«Пишу вам, чтобы сообщить — я не смогу попасть на прощальный праздник для выпускников. Пока я нахожусь у родителей, мама призналась, что больше меня никуда не отпустит в ближайшее время. Я буду по вас скучать и хочу со всеми попрощаться, но я их понимаю. Они так долго были совсем одни! А так как осенью я поступаю в колледж, это единственная возможность побыть со мной дольше недели. Так что не сердитесь. Я уверена, что в будущем у нас будет множество возможностей встретиться с другими учениками и попрощаться с Хогвартсом».

Гарри заметил, что ручка Гермионы дрожала, когда она писала эти слова, как и дрожал сейчас он сам. Подруга знала, что это ложь. Он смотрел на круглые и аккуратные петли букв «д» и «б», четкие овальные «о». Она знала, что умрет, как только допишет письмо. И все равно не отступилась ради плана.

«Пожалуйста, передайте всем мое прощание. Передайте друзьям, что я их люблю, что я наслаждалась каждой минутой вместе. И помните, наш план на Хэллоуин еще в силе. Не забудьте, я буду ждать тебя и Рона!

С любовью,

Гермиона.

P.S. И не забывайте про учебу за лето! Если хотите стать аврорами, нужно трудиться, не покладая рук!»

Голос Гарри дрогнул на последних словах, а рука непроизвольно отпустила послание. Письмо медленно опускалось на пол. В комнате царила тишина, причиной которой могла стать только толпа испуганных людей.

Прежде чем все отошли от потрясения, вызванного письмом, в окно снова послышался стук. Вторая сова направилась к профессору МакГонагалл, как только мистер Уизли открыл окно трясущимися руками.

«Дорогая профессор МакГонагалл, — голос декана звучал безрадостно, такого Гарри никогда не слышал. — Пишу вам, чтобы сообщить: мои родители пожелали, чтобы я осталась с ними на несколько недель. Мы воспользуемся возможностью и проведем больше времени вместе. Знаю, что я планировала вернуться на церемонию прощания, но надеюсь, что перемены не принесут вам неудобств. Буду очень признательна, если вы отправите мои вещи в дом родителей. Если вам необходимо мне что-то сообщить, пожалуйста, направьте письма на этот же адрес. Сосед перешлет их нам.

С наилучшими пожеланиями и благодарностью за поддержку, которую вы оказывали все годы,

Гермиона Грейнджер».

— Это значит, что?.. — наконец прошептал Рон.

— Да, — скорбно ответила МакГонагалл, побледнев. — Это значит, что наши страхи стали явью. Темный Лорд не позволит ей вернуться.

Вот каково испытать смерть друга.

Потеря Сириуса — пикник по сравнению с этим.

На Дамблдора будто навалились все прожитые годы. Он медленно поднялся со стула и неуверенно подошел к Северусу.

— Мой дорогой мальчик, — прошептал он и протянул руку, пытаясь утешить.

Один взгляд Северуса пригвоздил директора к месту и убил всякое желание приближаться у любого, кому в голову вдруг пришла такая мысль.

Это был даже не свирепый взгляд. На самом деле это было самое безобидное выражение, которое Гарри видел на лице зельевара. Северус выглядел так, будто его больше не было, все исчезло: дух, воля, сила. Исчезло вместе с его любовью.

Мгновение он стоял неподвижно, выдерживая взгляды на своем лице, и смотрел в никуда. Затем он отвернулся, будто закрыл от них свой личный ад.

— Но... это не значит, что она уже мертва, — продолжил Рон, очень медленно следуя ходу своих мыслей.

— Вряд ли она пережила ночь, — прошептала МакГонагалл, внезапно отвернувшись от Рона и Северуса и неуклюже поспешила к одному из окон. Она остановилась перед стеной, бессознательно потирая руки.

Драко, стоявший слева от Гарри, закрыл глаза, на его щеках играли желваки.

— Но она могла, — упрямо твердил Рон, повышая голос. — Если кто и мог, так это Гермиона. Она может быть еще жива. В письмах нет доказательств, что ее убили.

Странно, обычно печаль лишала Гарри всякой способности мыслить, но в зале, полном людей, которые боялись пошевелиться и произнести слово, в утро, когда самый страшный кошмар стал явью, он вдруг обнаружил в своём сознании такую ясность, которой оно никогда не обладало.

Он увидел все. Все звуки, запахи стали острее, будто чувства умирающей подруги посетили его и дали последний шанс все понять.

Он увидел, как Молли Уизли скручивает платок в тугой шнур, затем отпускает. Скручивает, отпускает. Ритм походил на незнакомое далекое сердцебиение.

Он увидел Тонкс — маленького ребенка в кресле — волосы мышино-коричневого цвета, руки протянуты вперед, будто она не надеется когда-либо снова ими пошевелить.

Фред и Джордж Уизли, бледные, как в воду опущенные; свет в их глазах, что источал остроумие и оптимизм, потух до едва заметного проблеска.

Драко. Напряженное мелкое дыхание — признак стойкой решимости не паниковать, только не перед членами Ордена; спина напряженно-прямая, будто за ним стоит отец с хлыстом и готовится ударить, стоит только волоску Драко пошевелиться.

Рон — единственный в комнате способен загореться остатком надежды в сердце, единственный, в ком достаточно молодости и гриффиндорского духа, чтобы верить перед лицом правды.

— Она может быть жива! — повторил он, в его голосе росло убеждение и страх.

Гарри видел все. Даже, как Дамблдор на мгновение закрыл глаза. Закрыл и открыл, увидев будущее, прошлое и все, в чем была его вина в этой войне. Каждую жизнь, которой он пожертвовал, все, где он ошибся.

— Да, — сказал Дамблдор, не потому что хотел, а потому что в этом зале место было только для правды.

— Но тогда мы должны ее спасти! — выкрикнул Рон. — Вы представляете, что с ней сейчас делают? Может, она еще жива, может, ее пытают! Мы должны попытаться ее вытащить.

Плечи Гарри поникли, и он опустился на диван. Слова Рона ударили его с невероятной силой, и мир вокруг завертелся.

Две мысли боролись внутри. Желание согласиться с Роном, принять легкую и бравую гриффиндорскую точку зрения было чрезвычайно сильным, но была и слизеринская сторона. Та, которая шептала, планировала и размышляла — нельзя показывать чувства даже сейчас; сторона, которая только что все увидела и поняла, говорила ему, что это невозможно.

Гермиону не спасти, если они хотят, чтобы план сработал.

Он посмотрел на членов Ордена: каждый из них был погружен в печаль. Но он заметил на лицах Уизли пылкую готовность согласиться, а на лицах Ремуса и Тонкс — зарождающуюся решимость приступить к этой спасительной миссии, которая может обернуться полным провалом.

Даже Драко, побледневший как полотно, казалось, готов согласиться. И другие члены Ордена: те, кто знали, что задумка совершенно безумная; Грюм, МакГонагалл и даже Дамблдор, они молчали.

«Кто скажет? — подумал Гарри, желая завыть и закричать от боли, которая рвала душу. — Кто скажет, что нам придется бросить ее умирать?»

— Нет. Мы не можем ее спасти.

Голос звучал надломлено, устало и слабо, и Гарри закрыл глаза, не вынеся боли.

«И снова ты должен делать за них грязную работу, — подумал он. — Человек, который потерял все».

Но затем он прогнал трусость, открыл глаза и встретился взглядом с Северусом, тот снова повернулся к присутствующим, демонстрируя каменную маску и предложение, которое означает смерть для его любимой.

Медленно и устало Гарри кивнул. Это единственный путь. Краем глаза он заметил, как глаза Ремуса и миссис Уизли широко раскрылись от удивления, как Дамблдор и Грюм так же устало кивнули, и как осознание пришло к членам Ордена.

Они не пойдут по легкому пути. Они поступят так, как следует, даже если сердца сожмутся и иссохнут в грудных клетках.

— Но... — прошептал Рон, он не способен был понять решение, которое принималось на его глазах. — Это же означает ее смерть! Мы не можем ее бросить! Они же... они будут ее насиловать, пытать, снова насиловать и снова пытать, пока она не умрет!

Он умоляюще посмотрел на Северуса.

— Да, — медленно произнес Северус, пока голос не упал до шепота.

— Но мы не можем... — Рон запнулся, оглядел лица присутствующих в поисках сочувствия или колебания. — Вы любите ее! — воскликнул он от безысходности. — Как вы можете так поступить с любимой?!

Медленно, словно каждое усилие давалось с огромным трудом, Северус закрыл глаза. Он чуть пошатнулся, и Гарри заметил, как дрожит правая рука зельевара, будто в поисках чего-то, или кого-то, рядом, но Гермиона ушла и больше никогда не вернется.

На долю секунды Гарри заметил, как рухнула стена, сломалась, как треснувший лед, острыми кусками внутрь, так что проткнула его душу.

Затем он снова открыл глаза, и Гарри ничего не увидел.

— Я сделаю то, что должен, — прошептал Северус. — Я выполню ее желание.

И, развернувшись, он направился к себе в кабинет, будто преодолевая огонь и воду. Дверь за ним закрылась.

Гарри снова почувствовал, как дышит.

Долгое время в зале стояла тишина, пока члены Ордена пытались смириться с произошедшим.

Затем, разрушив заклинание, окутавшее комнату, Молли Уизли села и опустила голову на трясущиеся руки.

— Как он может... — прошептала она. Причитание, потерявшее всю силу, материнскую дисциплину, оставившее лишь потерянную, испуганную душу позади.

Гарри снова закрыл глаза и, непроизвольно повторив жест Северуса, ущипнул себя за переносицу.

— Потому что кто-то должен был это сделать, — холодно ответил он. — А мы слишком боялись, чтобы принять решение.

— Но... — прошептал Билл, озвучивая мысли своей семьи. — Она же умрет!

— Да, — согласился Грюм. — И ради нее же будем надеяться, что это произойдет быстро.


* * *


Только когда Гарри, Рон и Драко покинули штаб-квартиру, впервые совершенно не заботясь, кто рядом с кем идет (потому что сегодняшние новости свели на нет всю борьбу между факультетами), только когда они снова оказались в привычном Хогвартсе, полном украшений и возбужденных голосов, только тогда они поняли, что сегодня прощальный праздник для выпускников.

— Нет, — судорожно прошептал Гарри. Он не мог представить, как пережить ночь среди болтающих и крайне счастливых гриффиндорцев.

— Ты не можешь уйти, — тут же твердо заявил Драко. Коридор, где они стояли, пустовал, но кто-нибудь мог появиться в любую минуту. — За вашим столом сегодня будут следить. Вы должны вести себя так, будто ничего не случилось, иначе ее жертва будет напрасна.

— Знаю, — прошептал Гарри. Он не желал озвучивать свои страхи, но, глянув на Драко, понял, что это и не требуется.

— Придерживайся ее истории, — настойчиво сказал Драко. — Думай о письме, словно оно настоящее. И хорошенько подумай, прежде чем кому-то говорить. Остальные члены Ордена, конечно, узнают, но сегодня...

— Мы не можем им сегодня рассказать, — быстро сказал Гарри. — Они не смогут себя контролировать. Не Джинни с Невиллом.

Он посмотрел в глаза Рона — широко распахнутые и пустые, будто он увидел слишком многое. Не нужно спрашивать, чтобы понять: в его голове снова и снова проигрываются воспоминания Гермионы. На мгновение Гарри обрадовался, что он не пережил то же, что и Рон, и его самого преследовали лишь картины избитой и окровавленной Гермионы, дрожащей в руках Северуса.

— Рону понадобится успокаивающее зелье, — сказал он, удивляясь способности ясно мыслить. — И что-нибудь для улучшения настроения.

Драко кивнул:

— У меня кое-что есть в личных запасах. Встретимся перед классом заклинаний.

И поспешил прочь.

Следующий час прошел как в тумане, и впервые Гарри понял, что имела в виду Гермиона, сказав однажды: хорошо натренированный ум может действовать на автопилоте большую часть времени. Рон еле тащился за Гарри; он все еще был ошеломлен, будто мир внезапно поменял цвет и ритм. А Гарри медленно продвигался к месту встречи, используя все знания о Хогвартсе, чтобы избежать людных коридоров. Если кто-то на них наткнется и увидит Рона («И меня», — мысленно признался Гарри), все может быть потеряно.

Но впервые за этот богом забытый день им повезло, и, когда они добрались до двери класса, Драко уже стоял там, на его лице застыла маска усмехающегося слизеринского принца.

— Пей, — приказал он, его голос звучал холодно и четко, но за ними скрывалась ужасающая пустота.

К удивлению Гарри, Рон молча взял зелье и быстро выпил, видимо, даже не заметив, кто его подал. Или, может, в эту ночь просто не осталось места враждебности.

Драко не отводил взгляда от Гарри.

— Выглядишь ужасно, — сказал он. — Давай помогу.

Гарри почувствовал холодок чар на лице и понял, что все следы пережитого ужаса исчезли.

— Используй окклюменцию, Гарри, — прошептал Драко. — Используй все, чему я тебя учил за последние месяцы, но не выдай себя. Справишься?

Гарри поднял подбородок, чтобы кивнуть, но не обнаружил в себе сил, чтобы закончить движение. Казалось, тело умерло, и в один миг отчаяния Гарри встретился взглядом с Драко и увидел у него те же чувства.

Сделав шаг к слизеринцу, он схватил его и почувствовал ответные объятия на один бесконечный миг грусти. Затем, успокоенные и смущенные одновременно, они отстранились друг от друга.

— Я справлюсь, — прошептал Гарри, схватил Рона за локоть и потащил за собой.

По пути к гриффиндорской башне Рон расслабился, лицо снова приобрело здоровый оттенок, и скоро он мог идти сам, без каменной хватки Гарри.

— Помнишь, чему нас научил Северус? — быстро прошептал Гарри, когда они подходили к портрету Полной Дамы. — Возьми свои чувства и спрячь их подальше, Рон. Забудь обо всем.

Рон неуверенно кивнул, на мгновение закрыв глаза, и поднял на друга взгляд, в котором не осталось и следа ужаса. Повторив за ним, Гарри запрятал все частички боли, страха и отчаяния вглубь, вдаль от сознательного, от той части, которая отвечала за движения и слова.

Было тяжело, но мысль о дворце памяти Гермионы помогла. Она делала это перед Волдемортом, а он должен справиться перед однокурсниками.

Они молча переоделись; к счастью, в спальне никого не было. Невилл спросил, где Гермиона, когда Гарри и Рон вошли в гостиную, но и он и Джинни приняли короткое объяснение о «вызове». В конце концов, у них не было причин сомневаться в словах друзей.

Когда они спустились в гостиную, в безупречной форме и отполированной обуви, комната уже пустовала, и Гарри вздохнул с облегчением. Медленно, будто в трансе, они направились в Большой зал. Не сговариваясь, они избрали путь, по которому часто ходили вместе с Гермионой, повторяя шаги семилетней дружбы, приключений, планов и надежд, которые в одно утро обратились в пепел.

Гермиона умерла. И как же безумен мир, если Гарри всерьез считал смерть лучшим вариантом и надеялся, что она мертва, потому что иначе...

Боль пронзила мысли, и он безжалостно ее подавил, сосредоточившись на каменных ступеньках. Хорошо, что чары, наложенные Драко, скрывали его настоящее лицо.

Когда они вошли в Большой зал и направились к гриффиндорскому столу, Гарри почувствовал отсутствие Гермионы, словно физическую боль. Он подавил желание вытянуть руку вправо, туда, где всегда была подруга. Но ее там больше не было и уже не будет никогда.

Он отыскал взглядом Драко, тот сидел за слизеринским столом: на его лице застыла усмешка, волосы и одежда были как всегда безупречны. Он обменивался шутками с Паркинсон, и только едва заметная напряженность и резкость во взгляде намекала на нечто большее, словно говоря, что он не просто высокомерный хлыщ, празднующий окончание школы.

Драко даже не мог говорить о ней. Он не мог показать, что скучает или что заметил ее отсутствие.

Каким-то образом эта мысли придали Гарри сил. Если может Драко, то и он сможет. И он справится. Именно этому учила Гермиона, повторяя изо дня в день. Гарри чуть не задохнулся: она учила его всему этому, чтобы он смог скрыть новости о ее смерти!

Но вот гриффиндорский стол, его место между Роном и Невиллом, золотые тарелки и приборы — на них он сможет сосредоточиться, они помогут изгнать из мыслей образ страдающей Гермионы.

Мерлин, как он сможет хоть что-то съесть?

— Гарри! — позвала Лаванда. — А где Гермиона? Почему она не с вами?

Любопытные гриффиндорцы дружно повернулись к Гарри, и он внутренне замер.

Почему не с нами? Потому что она мертва, Лаванда. Потому что занята тем, что ее пытают. Потому что Люциус Малфой насилует ее прямо сейчас. Она никогда не вернется, Лаванда. Она не...

Взгляд Гарри метнулся к столу слизеринцев, и он увидел, как Драко смотрит на него, его губы скривила усмешка, но глаза горят от напряжения, он хочет, чтобы Гарри солгал, заставляет его продолжать разговор, напоминает, почему они все это делают.

Гарри сглотнул.

— Она у родителей, — беззаботно ответил он и, не моргнув, посмотрел в глаза Лаванде. — Сначала она хотела вернуться на праздник, но родители так радовались ее появлению... — его голос стих, и он пожал плечами, будто говоря: «Да что я знаю о родителях?»

Лаванда понимающе кивнула:

— Им, должно быть, тяжело. Да и это всего лишь обычный праздничный ужин.

— Ага, — поддакнул Гарри, отпил немного тыквенного сока и притворился, что с ностальгией смотрит на других учеников.

Сегодня много разговоров не требовалось. Семикурсники выглядели немного грустно, рассказывали истории о великом времени в Хогвартсе, но, учитывая ежегодные покушения на Гарри, никто не ожидал, что он присоединится к этим историям.

Зелье в полную силу подействовало на Рона, и тот горячо обсуждал с Невиллом возможности стать профессиональным игроком в квиддич, а Джинни отпускала колкости по поводу «Пушек Педдл».

Когда Гарри снова посмотрел на слизеринский стол, он увидел, как Драко насмешливо спорит с липшей к нему Пэнси Паркинсон.

Он все-таки выжил.

Даже когда Симус Финниган стал рассказывать истории о золотой троице, напомнив всем, как они расправились с троллем и василиском, который заставил Гермиону окаменеть, и о великих днях ОД. Он вспомнил Г.А.В.Н.Э., дурацкие шапки, которые вязала Гермиона, и значки, которые она заставляла носить, как она отчитывала, пока они не сдались. Гарри почувствовал боль в груди, будто его сердце вот-вот разорвется.

Но он все-таки выжил.

Братья Криви приготовили для семикурсников альбомы с фотографиями, и, когда Гарри получил свой экземпляр, ему пришлось просматривать фотографии себя, Рона и Гермионы, как они машут, смеются, учатся вместе и обсуждают то, что казалось им важным в то время.

Была фотография, где Гермиона обнимает его после второго задания в Турнире Трех Волшебников, и Гарри снова почувствовал ее объятия, взгляд, волосы, щекочущие нос, и подумал, что все кончено, он больше никогда с ней не встретится, не послушает ее нотации, не увидит ее озорную улыбку.

И все же он выжил.

И когда встал Дамблдор, его лицо было не серьезнее обычного, обменялся взглядами с профессором МакГонагалл, которая как всегда выглядела энергично, и пожелал всем спокойного лета, даже тогда Гарри почти поверил, что жизнь продолжается.

Каким-то образом.

Но он не учел предстоящую ночь, долгую темную ночь, на протяжении которой он не посмеет подняться с кровати, потому что все должно быть как обычно, ничто не должно поставить под угрозу план. И, пока он будет лежать в темноте, свернувшись в клубок под одеялом, под защитой заглушающих чар, придут мысли, страх и отчаяние.

Он будет не единственным семикурсником, плакавшим в подушку этой ночью.

Глава опубликована: 17.02.2016

Глава 64. Все – из частиц

Было странно стоять в гостиной Слизерина, прощаться с учениками, которые отправлялись к своим родителям — Пожирателям смерти; через несколько часов они наверняка будут с жадностью слушать историю о грязнокровке Гермионе, которая думала, что может занять место среди чистокровных волшебников, и потерпела неудачу.

Всю ночь Драко надеялся и молился, что подруга мертва, что все кончено, ей удалось упасть и сломать шею, или кто-нибудь перестарался, нанеся слишком глубокую рану. Драко видел, как вчера страдал Уизли от воспоминаний Гермионы, как Гарри сжался от мысли о том, что могло там происходить, но только слизеринец по-настоящему знал о зверствах Пожирателей. Только он слышал, как Люциус хвастался тем, что творилось на этих чудовищных собраниях. И Драко был безумно рад, что ни разу не посещал такие вечера, ничего не наблюдал воочию, так что, его знания были лишь теорией.

Все знал только Северус. И от этого сердце Малфоя болело еще сильнее, пока он ухмылялся, кивал и махал на прощание подрастающему поколению Пожирателей смерти, которое скоро узнает о случившемся. Эти ребята будут хохотать над жалкой Грейнджер, а некоторые особо гордиться своим превосходством.

Когда все ушли, и пустота воцарилась в залах и коридорах школы, Драко собрал вещи и медленно направился в новые комнаты.

К счастью, профессор зельеварения следила за отбывающими учениками, иначе предложила бы Драко чашку чая и добрые слова, в которых он сейчас не нуждался. Профессор осталась на лето, и ей предложили место во внешнем круге Ордена. После заклинаний Обливиэйт и Фиделиус Кэтрин Розен рассказали о роли ее нового ученика в Ордене, а также об истинной цели их совместной работы.

Она была поражена, отчего Драко еще больше поверил в силу своего актерского таланта. Юноша поспешил уверить профессора, что, несмотря на разыгранный им спектакль, он серьезно настроен по поводу ученичества, к его собственному удивлению.

Где-то после пятого курса он решил, что не хочет продолжать дело Малфоев и подкупать политиков. Каким бы ни было будущее, он хочет чего-то добиться сам, а не получить готовым на блюдечке благодаря своему имени.

Он решил, что эта стажировка будет настоящей. Родословная, власть и влияние отца не имеют никакого значения, когда стоишь у котла; успеху способствуют только собственные навыки.

И Кэтрин, признаться, было очень приятно осознавать, что весьма одаренный ученик не будет использовать зельеварение как прикрытие. От того, что теперь она всё знает, стало несколько легче: профессор не будет ожидать от него настоящей работы до Хэллоуина.

Хэллоуин...

Драко так сильно схватился за край стула, что темное дерево больно врезалось в руки. Он быстро отпустил стул и выпрямился, как ни в чем не бывало, но мысленно он тонул и старался дышать так, как мать учила его совсем ребенком.

Он почувствовал, как уверенность и спокойствие опускаются на плечи, и, хотя знал, что это трусливый выход, что он должен быть храбрым и терпеть обуревавшие чувства, как это делает Гарри, но все-таки с радостью принял чувство оцепенения, сопровождавшее это упражнение.

Драко с нетерпением ждал Хэллоуин, гордился, что принимает участие в борьбе против Волдеморта и всего, за что стоял отец. Он думал, что запросто может поменять сторону: немного притворства здесь, немного очарования Малфоев там, все пойдет правильно; ведь абсолютно все давалось ему легко.

А сейчас его лучшая подруга мертва.

Он задышал глубже, пока странные судорожные всхлипы не прошли. Он стоял один в общей гостиной, последний слизеринец покинул Хогвартс и был уже в поезде, но Драко все еще решительно контролировал лицо и тело, когда выходил в коридор и шел в новые комнаты, предоставленные профессором зельеварения.

Он дотронулся до пустого пространства на стене и прошептал пароль. Вдруг он вспомнил, как Гарри выглядел вчера: он был таким потерянным, привычная бодрость духа оставила гриффиндорца. Несмотря на свое отчаяние и боль, в то мгновение Драко понял, какое задание возложено на Гарри.

Без сомнения, Гермиона была для слизеринца другом, и его душа не могла справиться с потерей, но для Гарри она была чем-то большим. Она была его заботливым сторонником, наставником и, в своем роде (непонятном для Драко с его родственниками, многовековым поместьем, ордой домовых эльфов и материальным благополучием) его семьей.

Драко чувствовал отсутствие Гермионы как физическую рану, но знал, — спасибо жестокому воспитанию родителей, — что может без нее прожить. А по поводу Гарри он сомневался. Тому необходим был человек, на которого он может положиться.

Драко шагнул в новые комнаты, свой первый собственный дом, и остановился посреди гостиной, по чувствам было похоже, что он находится как будто в центре бури.

Он окончил школу, и его жизнь полностью изменилась. Но не так, как Драко ожидал. Даже зная, что впереди ждет опасность и ожесточенное сражение, месяцы до Хэллоуина казались слизеринцу временем покоя и защищенности.

Он представлял, как развивается дружба между ним, Гермионой и Гарри, как у него появится возможность лучше узнать людей, которые долгое время были для него учителями.

Иногда, сидя за слизеринским столом, как всегда с невероятно прямой осанкой и надменным наклоном головы, окруженный учениками и, тем не менее, совершенно одинокий, он воображал, что впереди его ждут недели и месяцы, в школе будут находиться только те, кому можно доверять, и исчезнут те, кто считали, что знают Драко, а между тем не имели представления о нем настоящем и его истинных чувствах.

Он представлял, как будет сидеть за одним столом с друзьями: их не будут разделять другие факультеты и море учеников, они смогут заниматься, тренироваться и смеяться вместе, возможно, даже прогуляться по школьной территории без опаски, что их кто-то может заметить.

Драко даже задумал сыграть с Гарри в квиддич: теперь их многолетняя вражда стала бы дружеским соревнованием. Возможно, думал он, удастся даже затащить Гермиону на метлу, и они полетают вместе. Может, он пригласил бы гриффиндорцев в свои комнаты и накормил грандиозным ужином.

Может... Драко осмотрел гостиную. Чуть горькая улыбка появилась на губах.

Он с нетерпением ждал этого дня — первого в собственных комнатах. Он воображал, как попросит домовых эльфов организовать праздничный ужин, зажжет камин и проведет тихий вечер, раскладывая вещи по местам, впервые его не будут беспокоить шумные однокурсники или буйные гриффиндорцы. Но сейчас Драко вовсе не привлекало одиночество, сейчас он хотел сбежать от тишины, он боялся ее.

Штаб-квартира пустовала, когда слизеринец прошел через гобелен. Дверь в кабинет Северуса была плотно закрыта. Мгновение Драко размышлял, не постучаться ли, но вспомнил опустошенное лицо зельевара и передумал.

Нет. Лучше пусть справится в одиночестве, лучше дать время, чтобы он смог создать маску, которая выдержит чужие взгляды, которая поможет пережить следующие недели и месяцы.

Драко с этим не мог ему помочь.

Он тут же развернулся и шагнул через гобелен, ведущий в спортивный зал. Там тоже никого не было, и пустота огромной комнаты и эхо шагов, раздававшихся, пока Драко шел к платформе для дуэлей, испугала слизеринца.

Он сел на край платформы, свесив ноги над полом, как в детстве, когда он не мог как следует сидеть на старинных стульях в обеденном зале, и хрипло рассмеялся.

Это же просто смешно. Драко сидел в комнате, предназначенной для тренировки, он мог тренироваться, его навыки в дуэли были лучше, чем у большинства однокурсников, но он не воспользуется ими. Он останется в Хогвартсе, в тепле и уюте, пока в бой идут такие, как Гарри и Гермиона, которых воспитали магглы, а не лучшие учителя магического мира.

Он был единственным слизеринцем среди них, сыном Люциуса Малфоя, с пятого курса все подозревали, что он принял Метку: его призывал Волдеморт, но принял ли он Метку? Нет, Драко спас план гриффиндорца, и он мог жить так, как хотел. Магглорожденная заняла его место, выполнила его задание, и умерла, делая то, чего ему удалось избежать.

А в чем же заключалась его роль? Что мог он предложить гриффиндорцам и когтевранцам, создавшим Орден, чтобы защитить мир от тьмы, причиной которой стал факультет Драко? Традиции чистокровок? Отменное успокаивающее зелье?

«Берегите себя», — попросила Гермиона. Это были ее последние слова для Драко и Гарри. Но как это сделать? Как, черт возьми, если Северус спрятался в собственном кабинете, и, Драко знал: только долг перед Орденом удерживал его от полки с коллекцией лучших ядов? Как это сделать, когда мир Гарри сжался до него одного, и даже Рону, чтоб его, Уизли понадобилось успокаивающее зелье, чтобы пережить праздник?

— Как ты могла нас оставить? — прошептал он, и вопрос эхом пронесся по залу. — Что ты предлагаешь делать?

Но Гермиона не ответила бы на этот вопрос, даже будучи здесь.

Когда дружба только зарождалась, она сказала ему самому выбирать маски и роли, а также людей, с которыми он захочет быть откровенным. Она никогда не требовала, а лишь открывала двери и показывала, что находится за ними.

И один-два раза она просила его о помощи.

Горло снова сжало, и Драко вскочил с платформы и стремительно направился к окну.

Нужно было ей отказать. Не брать ее на бал или рассказать Дамблдору о намерениях девушки. Нужно было послать к черту дружбу и поступить правильно, а не соглашаться с опрометчивыми решениями, которые приблизили ее кончину.

К чему привела его помощь? Разве эта помощь спасла ее от Люциуса Малфоя или Пожирателей смерти?

«Но она также попросила помочь Гарри, позаботиться о нем», — прошептал мысленный голос, и Драко замер как вкопанный, вспомнив тот вечер.

Гарри, наглый гриффиндорец, которого поначалу он терпел исключительно ради Гермионы. Он учил его, нехотя на первых порах, пока, к собственному удивлению, не понял, что Гарри Поттер — это персона, которая может ему понравиться. Что за шрамом, именем, забавными эпитетами и выдуманными титулами скрывается человек, чью храбрость, невинность и даже чувство юмора Драко может ценить.

Это было для слизеринца неожиданностью. Но он видел радость в глазах Гермионы, когда троица проводила время вместе, и чувствовал восхищение, замечая, как растет доверие Гарри.

Тот испытывал в друзьях острую необходимость, которую Драко, как прирожденный слизеринец, только начинал приобретать. Гарри черпал в них силу, уверенность, поэтому предательство Уизли потрясло его до глубины души. А сейчас, когда у него отняли и Гермиону, гриффиндорец, должно быть, чувствует, будто весь мир рухнул.

Драко медленно скользил взглядом по залу. В лучшем случае следующие месяцы будут не из легких для Гарри. Мысли о смерти Гермионы переполняют его сердце, и Драко не был уверен, сможет ли справиться гриффиндорец.

Гарри нуждался в друзьях. Неважно, на что способны Уизли или недотепа Долгопупс, но Драко позаботится о том, чтобы у Гарри всегда был рядом друг, который прикроет ему спину.

Он кивнул сам себе, снова принялся дышать, как учила мама.

Гермиона попросила помочь Гарри, обучать его и защищать, и ради дружбы, ради новой троицы, которая поднялась из пепла предшествующей, Драко сделает все возможное. Он позаботится о том, чтобы гриффиндорец научился всему, чтобы пережить Хэллоуин.

Взгляд Драко остановился на части зала, посвященной стратегии, на стуле, где обычно сидела Гермиона во время тренировок, и на лице слизеринца появилась легкая усталая улыбка, полная воспоминаний.

— Я сберегу его ради тебя, — пообещал он, на душе полегчало. — Я буду заботиться о нем изо всех сил.


* * *


— Как Северус? — спросил Гарри, сжимая в руках горячую чашку чая и стараясь не обращать внимания на нетронутую тарелку с едой.

— А что он? — сухой голос Драко выражал не злость или раздражение, а обреченность, которую испытывали все, когда речь шла о главе шпионов.

— Драко, он не покидал кабинет уже три дня! Никто его даже краем глаза не видел! — в Гарри снова просыпалась досада.

Драко вздохнул:

— И что ты предлагаешь? Вытащить его из комнаты и заставить говорить о ней?

— Нет, — ответил Гарри, отставляя кружку и поднимаясь с кресла. — Но я не могу думать, как он сидит совершенно один в этом ужасном кабинете и думает о Гермионе.

— Сядь, — сухо приказал Драко. — Последнюю неделю ты только слоняешься из угла в угол. Такими темпами ты мне ковер протрешь до конца каникул. К тому же, ты не знаешь наверняка, может, он выходил из комнаты. Ты ведь не следил за ним круглосуточно.

— Нет, но два дня назад ты наложил заклинание, — ответил Гарри, продолжая вышагивать. — И раз уж за это время ты не сорвался с места, полагаю, заклинание не срабатывало.

Драко удивленно покачал головой.

— Я начинаю беспокоиться, Поттер. Ты становишься слишком сообразительным для гриффиндорца.

Он поставил чашку на стол изящной работы, поднялся, взял Гарри за плечи, молча отвел к креслу, усадил его и вручил чашку.

— Вот. А теперь допивай чай и попытайся немного расслабиться. Если приступишь к тренировке в таком состоянии, то поймаешь первый же пинок. Вряд ли это вдохновит Орден, ты так не думаешь?

Несмотря на заботы и мысли о Гермионе, Гарри улыбнулся. Он бы не пережил эти дни без Драко.

Когда на утро после ужасного, просто кошмарного выпускного Гарри вернулся в замок, он все еще не мог прийти в себя от пережитого потрясения. Лицо болело от фальшивой улыбки, которую приходилось из себя выдавливать. В тренажерном зале его уже ждал Драко.

Слизеринец едва дал Гарри время, чтобы войти, как тут же начал атаковать заклятиями. Поначалу Гарри испытал раздражение, затем злость, он был не в настроении проводить дуэль, но к собственному удивлению обнаружил, что бой помогает справиться с шоком.

Дуэль продолжалась, пока Гарри не начал падать от усталости, и тогда Драко взял его за руку и отвел его к части зала, отмеченной красными линиями. Он открыл коробку, вытащил мышь и опустил ее на пол.

— Выпусти пар, — тихо и решительно сказал он, как говорил всегда, когда речь шла о чем-то очень серьезном. — Выпусти пар, или это сожрет тебя изнутри.

И Гарри послушался. С его уст раз за разом слетало смертельное заклятие, и с каждой новой зеленой вспышкой боль, отчаяние и опустошение исчезали. Когда коробка опустела, он все еще чувствовал себя хуже некуда, но впервые с минуты, когда Северус ворвался в штаб-квартиру, он почувствовал, что сможет двигаться дальше, несмотря на все случившееся.

— Так лучше, — не спросил, а заявил Драко, будто прочитав мысли Гарри, и тот кивнул, одновременно благодарный и смущенный.

— Как?.. — начал он, не зная, что именно хотел спросить, но Драко снова все понял и ответил, не дожидаясь окончания фразы.

— Мне всегда помогало. Теперь душ.

И снова это было то, что нужно. Стоя в душе в своей комнате над штаб-квартирой, Гарри почувствовал, будто смывает с кожи все несчастья прошедшего дня, будто горячая вода может дать силу, чтобы прожить день предстоящий.

Он подумал о Гермионе и почувствовал невыносимую грусть, но она была приглушенной по сравнению со вчерашней ревущей болью; словно дракон, еще день назад изрыгавший огонь прямиком в сердце, сейчас уснул; да, он все еще был там и представлял опасность, но хотя бы не столь явно.

Он встретился с Дамблдором в главном зале штаб-квартиры, с более старым и хрупким Дамблдором, чем он его помнил. Директор сказал, что соберет всех в воскресенье днем и, с применением Обливиэйта, расскажет правду.

Гарри кивнул и, прежде чем понял, что произошло, Дамблдор крепко сжал его в объятиях и сказал, что очень, очень сочувствует его потере. Его голос звучал странно, и когда Гарри взглянул на морщинистое и доброе лицо директора, он заметил, как по щекам пробежали слезы и исчезли в серебристо-белой бороде.

А потом Драко взял его под руку, как часто делала Гермиона, и потянул его к гобелену, который вел к новым комнатам слизеринца в подземельях.

Они вместе ели и говорили о Гермионе, не о той, которую знали все, а о настоящей — об их Гермионе.

Драко рассказал, как они подружились в конце пятого курса, а Гарри рассказал, как она завела Амбридж в лес и шантажировала Риту Скитер, и вскоре они смеялись и плакали одновременно.

Поначалу Гарри смутился от своих слез, но увидел в глазах Драко отражение собственных чувств. Казалось правильным оплакивать храбрую, чудесную Гермиону таким образом.

Им двоим казалось, будто подруга в комнате, сидит рядом с Гарри на диване, вместе с ними смеется и плачет, и на несколько часов Гарри снова почувствовал себя нормально.

Когда ужин закончился, и он почувствовал накатывающую усталость, Драко протянул флакон зелья сна без сновидений, но оба почувствовали потерянность, представив ночь в одиночестве, поэтому слизеринец трансфигурировал диван и стул в две кровати, и Гарри и Драко уснули прямо в гостиной. Мирно, без сновидений.

— Я... спасибо, Драко, — сказал Гарри, потягивая чай и глядя на друга. — За вчерашнее... ну, знаешь...

Драко понимающе кивнул и на мгновение прикрыл глаза.

— Этому уроку я научился у вас, гриффиндорцев, — чуть улыбнувшись сказал он. — Друзья все помогут пережить.

— Не все, — сказал Гарри, с ужасом вспомнив, что ни Невилл, ни Луна еще ничего не знают, и скоро предстоит все им рассказать.

— Это не твоя забота, — напомнил Драко, — и не Северуса. Ремус, Минерва и Дамблдор знают его гораздо дольше. Если и они не знают, как к нему подступиться, то на что надеешься ты?

— Но они не знали Гермиону так хорошо, — возразил Гарри, сам не зная, что хочет сделать.

— Мы в полной заднице, Драко, — вдруг вздохнул он. — После случившегося что мы можем сказать или сделать, чтобы это имело хоть какое-то значение?

Слизеринец просто кивнул.

— Знаю только одно, — затем сказал он. — Мы можем только постараться, чтобы план, ради которого она умерла, сработал. Мы будем тренироваться, сражаться и планировать. Наступит Хэллоуин, и ты отправишь Темного Лорда и его последователей в ад.

— Но ее это не вернет, — прошептал Гарри, в нем снова поднималась печаль.

— Нет, — согласился Драко, он поднялся со стула и на мгновение коснулся плеча друга. — Но это заставит ее гордиться нами.

Гарри кивнул, и спустя минуту они направились к гобелену. Пришло время сказать остальным.

Штаб-квартира была переполнена, когда они появились, и только сейчас, когда все оказались в сборе, Гарри понял, как их много. Они — сила, с которой приходится считаться; они — могущественные волшебники, которым по зубам внутренний круг Волдеморта и победа над ним.

На миг он почувствовал гордость: какая работа была проделана, чтобы всех собрать, — но затем он вспомнил, чья это заслуга. Нечестно, что она этого не видит.

Гарри стоял у стены, наполовину скрытый книжными полками, когда директор объявил о случившемся. Драко, словно безмолвная тень, стоял рядом.

Он наблюдал, как Уизли сбились в группу, ища утешения друг у друга, как всегда делали во времена нужды. Билл обнимал Джинни, Чарли успокаивал миссис Уизли, а близнецы встали по бокам Рона, будто могли защитить брата от воспоминаний.

Когда Невилл понял, что произошло, его лицо побледнело от потрясения, затем покраснело, а затем он залился слезами. Он так отчаянно плакал, что всегда сдержанная профессор МакГонагалл взяла его за руку, отвела к одному из окон, положила руку на плечо и стала что-то мягко говорить. Профессор тоже выглядела измученной, и Гарри смутно почувствовал, что ей нужен разговор с кем-то из учеников, так же сильно, как Невиллу нужна была поддержка.

Узнав новости, Кингсли едва отреагировал. Он просто на мгновение закрыл глаза, стал совершенно неподвижен, а когда снова их открыл, Гарри заметил на его лице печаль и смирение. Он наверняка потерял слишком многих коллег, чтобы ужасаться потере и горевать, как Тонкс: та сидела в одном из кресел и тихо плакала — Кингсли отвел Грюма и Ремуса в сторону и начал обсуждать наблюдение за больницами и способы вызволить хотя бы тело Гермионы.

Гарри знал, что разговор наверняка бесполезен, но он, казалось, помогал мужчинам, давал им иллюзию контроля над положением, так что гриффиндорец наблюдал, как они планируют, как Билл, Чарли и мистер Уизли присоединяются к группе, дают советы, как разговоры и планы помогают прогнать овладевший всеми холод.

Однако именно Луна собрала все мысли вместе и озвучила.

— Где профессор Снейп? — спокойно спросила она, и в комнате воцарилась тишина.

— Северус плохо себя чувствует, — спустя мгновение ответил Дамблдор, его голос звучал слабо. — Он заверил, что ни в чем не нуждается, и сообщит, если нам о чем-то нужно будет знать.

— А он... не придет? — тихо спросила миссис Уизли. — Плохо, что он там совсем один, и я уверена, он ничего не ел с тех пор...

Дамблдор встретился с ней взглядом и опустил голову, признавая поражение.

— Я все испробовал, Молли, — признался он. — Он не... Он со мной даже не заговорил. Возможно, когда пройдет больше времени.

— Я попрошу мозгошмыгов охранять его, — внезапно сказала Луна, ее голос звучал ясно, спокойно и уверенно. — Они его защитят. Может, если я сделаю для него ожерелье...

Погруженная в мысли, она села за стол и стала доставать из карманов перья, шнурки и камешки. Гарри смотрел на нее и позавидовал ее простому решению, глубокому убеждению, что она может все исправить, но сам Гарри глубоко в душе знал, что ни ожерелья, ни время не облегчат боль Северуса.

Никогда.


* * *


Она ничего не видела. Она не знала, ослепла ли, или же в комнате было слишком темно, но это было неважно.

Только боль имела значение.

Боль и слабое ноющее чувство, напоминавшее, что она что-то потеряла, что-то, что не могла припомнить, ощущение прикосновения, теплого и ласкового, и темных глаз, которые заставляли ее испытывать счастье. Но это не имело значения.

Она помнила другие глаза, другое лицо, переполненное одержимостью и странной, пугающей нежностью, которая заставляла ее плакать и сжиматься от страха. Серые глаза. Светлые волосы. И имя. Имя, которое она кричала и шептала так часто, с ненавистью, ужасом и мольбой.

Люциус.

Теперь она принадлежала ему, это она помнила даже сквозь боль, кошмары и тьму. Она принадлежала ему, и он мог делать все, что захочет.

Он сделал с ней то, что она хотела, и ее тело, разум были сломлены и склеены, и так по кругу.

Она хотела потеряться во вселенной боли, в которую вошла, отчаянно хотела потерять последние остатки сознания. Но было что-то важное, она знала, что-то, что нельзя забывать. Мальчик с глазами, как у ее хозяина, другой мальчик с зелеными глазами и люк в полу, спрятанный глубоко в разуме...

Она сосредоточилась. Было сложно пробираться через боль, страх и воспоминания, и хотя от усилий заболела голова, а слабое тело предательски задрожало, ее разум немного очистился.

Девушка почувствовала, будто она в темном глубоком озере, плывет к поверхности, чтобы достичь то, что, возможно, и не существовало. Было так сложно! И, возвращаясь в сознание, — теперь она могла шевелить головой и почувствовала вкус крови во рту — она почувствовала, что боится ожидавшего ее знания.

Девушка лежала в темноте на чем-то мягком, руки были в порядке, однако ног она не чувствовала. По бедрам будто бежал огонь, по крайней мере ощущалось, как огонь.

Она чувствовала, как тело болит в тех местах, до которых никогда не должны были касаться таким образом, и вспомнила.

Он не даст ей умереть. Это никогда не закончится.

Девушка могла надеяться только на безумное помутнение, благословенную завесу беспамятства, которая могла встать между ней и реальностью.

Но она должна помнить. Перед ней стояла задача, которую нужно выполнить, план, который еще не претворился в жизнь, человек, которого она должна защищать.

До тех пор она должна выжить и остаться в своем уме.

Она заплакала, ее руки беспокойно шевелились в темноте, словно птички со сломанными крыльями. Если бы она могла видеть!


* * *


Название главы — отрывок из стихотворения Джона Донна:

Все — из частиц, а целого не стало,

Лукавство меж людьми возобладало,

Распались связи, преданы забвенью

Отец и сын, власть и повиновенье.

И каждый думает: «Я — Феникс-птица»,

От всех других желая отвратиться...

Глава опубликована: 17.03.2016

Глава 65. О масках и дружбе

Большинство членов внутреннего круга начали посещать ежедневные тренировки, и, кажется, стали еще решительнее и целеустремленнее. Дуэли стали яростнее, проклятия — темнее, а количество физических упражнений довели до предела даже Тонкс и Кингсли.

Это напомнило Гарри первые поединки ОД, когда одна лишь мысль, что они перешли от слов к делу, была для них невероятным стимулом. Только в этот раз отсутствовал оптимизм, которому все были подвержены на пятом курсе. Сейчас они сражались агрессивно, даже опасно, бросая в бой все имеющиеся силы, и, когда Гарри огляделся на товарищей, он увидел лишь мрачные лица и взгляды, знающие, что впереди поджидает смерть.

Дни наступали и проходили в странном тумане борьбы и скорби, в котором увязли все члены Ордена, и Гарри начал надеяться, что они нашли способ, что называется, идти дальше. И что он, несмотря на все случившееся, справится.

До того момента, пока через пять дней после выпускного Драко не пришло письмо. От отца — приказ явиться в семейное поместье на следующий день.

— Ты не можешь пойти! — возразил Гарри, когда Драко рассказал о велении отца. — Это слишком опасно!

Не хотелось признавать, но от мысли потерять слизеринца, пусть даже на неделю, было не по себе. В последние дни Драко был его поддержкой, его щитом от членов Ордена и их безудержной скорби — единственный из тридцати жителей замка. («А ведь мы должны были справляться втроем», — шептал внутренний голос.)

Какова бы ни была причина поведения Драко, что бы он ни делал, он был именно тем человеком, в котором нуждался Гарри, чтобы справиться со всем этим грузом, свалившимся ему на плечи; чтобы быть храбрым перед другими. Он знал, что может поделиться горем только со слизеринцем.

А храбрость была нужна как никогда, потому что сейчас Орден пристально наблюдал за Гарри во время обсуждения стратегии. В те моменты, когда его члены ставили под сомнение собственные способности и мужество. Северус ушел, Минерва выглядела мрачно, постоянно поджимая губы; даже огонек в глазах Альбуса Дамблдора потух, и Гарри пришлось выступить вперед. Впервые в жизни он понял, что значит быть Мальчиком-Который-Выжил, избранным — ребенком из пророчества.

Несмотря на их силу, опыт и блестящий ум человека, который изобрел этот план, все смотрели на Гарри. Он чувствовал, что успех их миссии зависит полностью от него. Спустя годы отрицания, страха и отчаяния, гриффиндорец наконец обнаружил, что эта мысль его больше не пугает.

Война унесла жизни его родителей, крестного, лучшей подруги; она украла многих, кого он знал. Это было уже слишком. Гарри не позволит, чтобы к списку добавились имена Драко, Ремуса или кого-то из семьи Уизли.

Он увидит окончание этой чертовой войны, и, если ему придется стать лидером, воодушевляя волшебников вдвое и втрое старше него самого, то именно это он и сделает. Так, неожиданно для себя, Гарри Поттер повзрослел.

И в том была заслуга Драко: он преподавал навыки, в которых гриффиндорец так нуждался, всегда был рядом. Именно Драко прикрывал его спину, заставлял регулярно питаться и отдыхать, когда силы покидали Гарри. Драко заставлял его говорить, вспоминать, печалиться и бороться, если парня переполняла грусть.

Поэтому он не мог уйти. Ни при каких условиях. Потому что тогда Гарри останется совсем один, и он знал — он этого не переживет.

Драко вздохнул, и на мгновение чары, которые он постоянно применял в эти дни, исчезли, обнажив синяки под усталыми глазами.

— У меня нет выбора, — тихо возразил он. — Это приказ, Гарри, а не вежливая просьба матери. Если я ослушаюсь, он начнет подозревать. Мы не можем этого допустить. Не говоря уж о том, что я могу скормить отцу и Волдеморту сведения, в подлинности которых они не будут сомневаться. И у меня есть шанс больше узнать об их планах на Хэллоуин. Слишком хорошая возможность; ее нельзя упускать.

— Нет, — твердо настаивал Гарри. — Я не позволю. Я не могу потерять и тебя тоже.

Месяц назад он бы ни за что подобного не сказал, а неделю назад покраснел бы до корней волос. Но сегодня эти слова дались ему без труда. Если смерть Гермионы чему-то их и научила, так это, в первую очередь, необходимости ценить дружескую поддержку.

— Не потеряешь, — ответил Драко. — Они меня не тронут. Я — Малфой. Нет причин сомневаться во мне, и ты прекрасно знаешь, что я могу сыграть свою роль.

— Нет, — упрямо повторил Гарри.

— Думаешь, я хочу идти? — спросил слизеринец; впервые со смерти Гермионы в его взгляде появилась злость. — Мне страшно от одной только мысли о встрече с отцом. Но я не прощу себе, если Гермиона отдала жизнь впустую; если план провалится из-за меня. Что бы ты чувствовал, если бы мы упустили единственный шанс убить Волдеморта только потому, что побоялись?

Но Гарри был не в настроении слушать доводы рассудка:

— Пойдем к Дамблдору, — предложил он. — Он найдет другой вариант, я уверен.

Но Дамблдор ничего не смог придумать. Он, мрачно принимая письмо Люциуса Малфоя, даже не предложил друзьям сладостей. Кто бы мог подумать, но именно это по-настоящему встревожило Гарри.

— Боюсь, Драко совершенно прав, мой мальчик, — наконец произнес он, после того как дважды внимательно прочитал письмо, применил несколько неизвестных заклинаний и даже аккуратно его понюхал.

— Его отец решительно настроен увидеть сына, и, если Драко откажется навестить семью до Хэллоуина, его преданность будет поставлена под сомнение. А этого мы допустить не можем, ведь Драко непосредственно вовлечен в историю с передачей пророчества. Весь наш план зависит от убедительности его игры.

Сейчас, находясь в кабинете Дамблдора, Гарри был близок к тому, чтобы послать план к чертям. Он не сомневался, что даже Гермиона не захотела бы отпускать Драко к отцу, но он не мог придумать ни один довод в защиту своей позиции.

— Но это опасно, — наконец сказал, зная, что аргумент звучит глупо и жалко.

— Как и борьба с Темным Лордом, мой дорогой мальчик, — смягчился Дамблдор, увидев отчаяние Гарри. — И все же ты никогда не колебался ради друзей. Драко имеет такое же право принимать решения, как и ты тогда, когда решил отправиться в Министерство магии или согласился на план с Тинтагелем.

Директор вздохнул и устало покачал головой:

— Так молоды, — прошептал он. Гарри подумалось, что волшебник забыл об их присутствии. — Вы так молоды, но вся тяжесть этого мира сейчас лежит на ваших плечах.

На его лице прорезались морщинки. Наверное, в этот момент директор вспомнил всех, погибших на этой войне: родителей Гарри, братьев Пруэтт, Седрика и Сириуса, — думал гриффиндорец. Интересно, предвидел ли он опасность для них, как сейчас для Гарри, Драко и Гермионы.

Затем Дамблдор выпрямился, вновь становясь привычным директором, лидером, к которому они обращались.

— Я отправлю послание Северусу, — сказал он. Перо на столе вскочило над листом пергамента и принялось писать. — Уверен, он захочет поговорить с тобой перед уходом, Драко.

Перо закончило работу, размашисто подписалось; пергамент, перевязанный красной лентой, поднялся в воздух и подлетел к Дамблдору. Директор прикоснулся к нему волшебной палочкой, и на свитке появилось изображение феникса, восстающего из огня.

— Боюсь, что мои попытки связаться с Северусом вывели его из себя, — с грустной улыбкой объяснил он. — А благодаря эмблеме он точно откроет письмо. Он должен появиться через несколько минут.

Он кивнул Фоуксу, феникс схватил свиток и исчез во внезапной огненной вспышке.

В неловкой тишине они ждали прибытия Северуса. В другое время Гарри радовался бы Северусу и надеялся бы, что он запретит Драко уходить. Но никто не видел зельевара со дня исчезновения Гермионы, и Гарри не представлял, в каком он сейчас состоянии. Так что он готовился к худшему. Но, когда гобелен, соединявший кабинет Дамблдора и штаб-квартиру, засветился, и появилась темная фигура, Гарри пришлось приложить все усилия и навыки самоконтроля, чтобы скрыть ошеломление.

Сальноволосый ублюдок вернулся.

Только сейчас, увидев кошмар школьных дней, Гарри понял, как сильно Северус изменился за последние месяцы.

Исчезла чуть насмешливая улыбка и расслабленность. Черная одежда покрывала каждый сантиметр его тела, от шеи до кончиков пальцев. Бледная кожа. Волосы свисали, словно занавеска между ним и остальным миром. Гарри готов был поклясться, что с последней встречи даже зубы зельевара чуточку пожелтели.

— Покажите письмо, — сказал он директору, даже не глянув в сторону парней. Будто их там не было.

Леденящее чувство утраты так внезапно ударило Гарри. Этого он не ожидал. Он ожидал увидеть сломленного, страдающего человека — Северуса, которого он видел, когда Гермиону чуть не убили Пожиратели смерти, или Северуса, которого он увидел на короткое мгновение, когда Драко передал ей пророчество перед летним балом Волдеморта. Он ждал человека изможденного, неуверенного, ужасно ранимого, каким видел его перед тем, как Северус ушел в свой кабинет, чтобы скрыться от мира.

Гарри ожидал злость. Однажды, давным-давно, Гермиона сказала, что именно злость заставляет Северуса двигаться. Но злости не было. Только карикатура на человека, который ему когда-то понравился и на которого он до недавнего времени мог положиться.

— Северус... — начал Гарри, не зная, как закончить фразу и что вообще можно сказать. Но он больше не мог терпеть эту холодную тишину.

Северус не ответил. Он даже не нахмурился, и отсутствие эмоций беспокоило Гарри больше всего. Внезапно он постыдился своего эгоизма.

— Когда появилось письмо, — в его интонации даже не было вопросительной нотки. Он повернулся к Драко, скользнув взглядом по Гарри, но казалось, не увидел его; будто за этими черными бесчувственными глазами ничего не было.

— Около часа назад, — ответил Драко, его голос звучал также безжизненно, как и у Северуса. Только слабый намек на неловкость. — Я собираюсь отправиться завтра утром.

Ни словом, ни жестом Северус не показал сочувствия или заинтересованности. Он даже не подтвердил решение Драко.

— Я дам необходимые указания, — сказал он, и Гарри не возразил. Кому-нибудь другому он бы определенно возразил достаточно громко и выразительно, но сейчас он не мог. Он не мог подобрать слов в присутствии этого жуткого человека, который когда-то был Северусом.

— Мне нужно полчаса, прежде чем мы приступим, — ответил Драко. — Сначала надо кое-что сделать.


* * *


Рон был на полпути к кухне, надеясь получить лакомство от услужливых эльфов, когда почувствовал, как его грубо схватили за плечо и швырнули в стену.

Прежде чем он успел потянуться за палочкой, она уже вылетела из кармана. Гриффиндорец был беззащитен.

— На пару слов, Уизли, — холодный голос прошептал на ухо, и сильная рука развернула его за плечо. В этот момент Рон встретился взглядом с серыми глазами Драко Малфоя.

— Я знал! — закричал Рон, торжество заменило чувство вины и страха, которое переполняло его в эти дни. — Я знал, что ты не на нашей стороне, Малфой! Теперь Гарри точно мне поверит, и тебя вышвырнут из Ордена! Только дождись...

— У меня нет времени на твою паранойю, так что слушай внимательно, Уизли, — прорычал Малфой, и холодная решимость в голосе блондина остудила пыл Рона, напомнив ему, что он один и без палочки в присутствии Пожирателя смерти.

Вот она, переделка, в которую он боялся угодить все эти годы. К своему огорчению Рон признал, что завет Грюма о постоянной бдительности он с треском провалил.

Но сам себе парень поклялся, что, глядя в глаза заклятому врагу, не проронит ни слова. Он никогда не предаст Орден, что бы хорек ни сделал с ним...

— Меня не будет некоторое время. Не знаю, вернусь ли, но, что бы ни случилось, ты понадобишься Гарри. Ты останешься его единственным другом, когда я уйду, и я надеюсь, что ты будешь помогать ему изо всех сил. Все ясно?

…как бы ни пытал или... Ход мыслей Рона запнулся, когда он осознал смысл сказанного. Что?

— Что? — спросил он, радуясь, что был гриффиндорцем. Ведь гриффиндорцы не звучат глупо, они звучат... прямолинейно. Да, это подходящее слово.

— Уизли, у тебя совсем мозга нет? — послышался раздраженный ответ. — Я ведь не использовал в речи слишком сложные термины.

Обычные нападки, но в этот раз в них чего-то не хватало. Рон решился еще раз взглянуть на Малфоя и заметил на лице хорька то же выражение, что у Гарри. Именно так он выглядел всякий раз, как пускался в опасное предприятие и не знал, вернется ли.

Странно было видеть это выражение на лице Малфоя. Ведь он трус и никогда не подвергнет себя опасности, если может ее избежать.

Затем другой смысл сказанного дошел до Рона.

— Ты просишь быть другом Гарри? — с недоверием спросил он. — Ты? Мы были лучшими друзьями с первого курса, ты даже представить не можешь, через что мы прошли, хорек! Ты втерся к нему в доверие, но не смей обращаться со мной так, будто ты...

— Об этом я и говорю, — прошипел Малфой. Его глаза побледнели, напомнив об отце в Министерстве магии. Его ярость заставила Рона забеспокоиться.

— Где ты был последние дни, Уизли? Твой друг заперт в замке и пытается справиться со всем навалившимся, а где ты? Сидишь за столом со своей большой счастливой семьей? Играешь в квиддич? Ты хоть раз задумался о Гермионе и о том, что ее смерть значит для Гарри?

— Я думал о ней! — возразил Рон, чувствуя себя уставшим, несчастным и злым одновременно. — Каждую минуту! Я любил ее, знаешь ли! Но что сделать? Она мертва.

К собственному ужасу, он обнаружил, что глаза начинает щипать от подступивших слез, которые он так отчаянно прятал от других. И распоследнее унижение — расплакаться перед Малфоем.

— Но Гарри ведь не нужна моя помощь. Он знает, что она меня ненавидела, до последнего дня, и я давно не был им хорошим другом. Чего ты от меня ждешь? Стоять рядом и смотреть, как он принимает тебя за брата, которого у него никогда не было?

Мерлин, как же сложно было в этом признаться! Но он чувствовал себя таким злым и несчастным, что хотел выговориться, пусть и перед Малфоем.

— Ты не будешь его обременять своей детской завистью, Уизли, — прошипел Малфой, ни капли не заботясь о том, что сказал Рон. Но это же в его духе. Слизеринцы думают только о себе, особенно Малфой!

— Не будешь требовать от него того, что он не сможет дать. Будешь поддерживать его и впервые в жизни побудешь другом, которым тебе следовало быть. Советую не делать ошибок.

— Это угроза? — спросил Рон, его гнев разгорелся еще сильнее.

— Нет. А вот это угроза: если ты не повзрослеешь и не сделаешь, как я велю, я найду тебя и покажу всему, чему отец научил меня касаемо боли. И поверь, это больше, чем ты хотел бы знать.

— Ты запугиваешь меня, чтобы я помогал Гарри? — спросил Рон, не веря своим ушам.

— Даже не смей его обижать, или тебе не понадобится память, чтобы вспомнить, каков Круциатус на вкус.

Рон открыл было рот, чтобы снова возразить, но затем пристально посмотрел на Малфоя, на его уставшее, бледное и очень напряженное лицо, и промолчал.

— Малфой, ты с сошел с ума? — серьезно спросил он.

— Нет, — тихо ответил хорек. — Я иду к отцу.

И, грозно глянув на Рона, он кинул его палочку на пол и ушел.


* * *


Сердце Драко бешено билось, пока он шел за отцом через гостиную в бывший кабинет Люциуса.

Три дня назад он прибыл в поместье, и, когда улеглась первая волна ярости и паники, дни проходили на удивление скучно.

Большую часть времени он проводил с матерью, которая расспрашивала его о решении пойти в стажеры. Кажется, она считала, что работа руками, даже в таком дорогом и изящном направлении, как зельеварение, было слишком неблагородным для Малфоя. Это пугало и удивляло одновременно, ведь свидетельствовало это не только о том, что мать совершенно не знала своего сына, но и то, как он изменился за последний год. Очевидно, она ожидала, что Драко прибудет домой и проведет дни в роскоши и безделье, а не в поиске полезного занятия.

Ей также чрезвычайно не понравилось, что Драко нужно оставаться в Хогвартсе. Хотела ли она его оградить от Дамблдора или просто хотела, чтобы он находился поблизости, Драко не знал. Хотелось верить, что мать о нем заботилась, но молчаливая поддержка связи Драко с Темным Лордом заставила засомневаться в этом чувстве. В конце концов, она видела, к чему Люциуса привела служба Волдеморту.

Но, несмотря на неодобрение выбора Драко, она изо всех сил старалась показать, как гордится его достижениями и как любит его. И она продемонстрировала это единственным способом, каким умела.

У Драко теперь появился новый гардероб. Не говоря о новой и дорогой мебели, на покупке которой настояла мать. Нарцисса доказывала, что если уж ему придется остаться в Хогвартсе, она позаботится, чтобы его образ жизни соответствовал стандартам Малфоев.

Никогда раньше Драко не замечал, как лицо ее искажает злорадство, когда она говорит об этих самых стандартах. Было одновременно и горько и радостно осознавать, насколько он подобен Нарциссе снаружи, разделяет ее вкус (который был великолепен), ожидания (которые были высоки) и способ совершения покупок (которые были дорогостоящи). Но внутри он совершенно на нее не походил, не выносил ее отношения к жизни и прилагал все усилия, чтобы не показать, насколько отвратительны ему ее убеждения, ее надменность и мир, в котором она привыкла жить.

— Похоже, мать тебя разбаловала за эти дни, Драко, — сказал отец, будто угадав ход его мыслей. Губы Драко искривились в усмешке, хотя дыхание едва заметно сбилось.

— Кажется, она не хочет отпускать меня обратно в Хогвартс, — протянул он, идеально подражая Люциусу.

Отец. Как же он его ненавидел! Его и все, что он защищал, его высокомерие и элегантность, с которыми он обращался к нижестоящим. Его жестокость, такую отточенную и изящную, что она напоминала предмет искусства. Отец — думал Драко, стараясь подражать ему — был как бриллиант: холодный, твердый и неразрушимый, и как же долго Драко хотел иметь такую же силу, непоколебимость и уверенность.

— Она неохотно исполняет волю нашего господина с тех пор, как...

Люциус не закончил фразу, и Драко не был уверен, что он собирался сказать. С тех пор, как отец попал в тюрьму, и это стоило им положения в обществе? С тех пор, как Люциуса перестал бывать в поместье, и Нарцисса лишилась мужа? Когда Драко стал нужен Волдеморту? Или когда Люциус увлекся Гермионой, и Нарцисса была пристыжена?

Последняя мысль напомнила о друзьях, оставленных в Хогвартсе, и о подруге, которую он никогда больше не увидит. Драко сомневался, что голос его не подведет, поэтому просто кивнул и продолжил шагать рядом с отцом.

Они остановились перед дубовой дверью, которая вела в бывший кабинет отца, в котором Драко крайне редко бывал в детстве. Это был центр власти Малфоев до того, как Люциус впал в немилость; весь день сюда входили и важные люди, личные секретари, работающие в отделах Министерства, и кабинет полнился постоянными командами, которые заполняли их головы.

Теперь от бывшего великолепия остался только стол из красного дерева, лоск которого скрывался под толстым слоем пыли. Мать запретила домовым эльфам убираться в комнате после того, как отца отправили в Азкабан, будто медленное запустение стало ее личной местью ему.

Драко хотел спросить Люциуса, что они здесь делают, в комнате, которая принадлежала прошлому, но ставить под сомнение действия отца было плохой мыслью. Люциус не любил вопросы.

Поэтому он ждал, высоко подняв голову, вытянув руки по бокам, пока Люциус аккуратно закрыл дверь позади и подошел к столу. Он протянул руку, будто хотел коснуться пыльной поверхности, но затем резко развернулся.

Парень, встретившись взглядом с отцом, увидел ярость, фанатичность и лихорадочной блеск в его глазах.

— Я привел тебя сюда, — сказал он, — потому что тебе нужно получить урок. Теперь, когда ты уже выпускник и вступил в ряды нашего господина.

Драко почувствовал, как сердце забилось сильнее, хотя и не понимал, от беспокойства или от возбуждения. Это возможность узнать больше о планах Волдеморта, собрать информацию, в которой так нуждался Орден. Но это не первый урок, который для него готовил отец, и все они были полны боли, ненависти и тьмы.

И обучаться этому он не хотел.

— Что я должен сделать, отец? — спросил он, ничем не выдавая своих мыслей.

Вместо ответа Люциус достал нечто из кармана мантии, взвесил в руке и затем передал Драко. Это был камень, обычный, темно-коричневый, и беспокойство Драко переросло в страх.

— Портус, — произнес Люциус холодно, и кабинет исчез в вихрях магического перемещения.

— Сосредоточься, черт возьми! — прошептал сам себе Драко, пытаясь унять ужас, который собирался его поглотить. Северус предупреждал, что подобное может случиться, что Люциус может отвести его в тайное место или даже представить Темному Лорду.

Никто не подозревал Драко. Он точно знал, как сыграть свою роль, и, если что-то пойдет не так, всегда есть улучшенный Обливиэйт, которое защитит его и его знания.

Ничего плохого не произойдет. Перед ним предстала возможность получить информацию, дать Ордену то, в чем он нуждался.

— Где мы, отец? — спросил Драко, оглядывая богато обставленный холл с картинами и скульптурами.

— Одно из тайных поместий Темного Лорда, — ответил Люциус, в его глазах светилась жуткая, мрачная гордость. — В последние годы ты был свидетелем невежества и порочности нашего общества. Пришло время показать, что Темный Лорд предлагает своим преданным слугам. Следуй за мной.

Драко не сомневался, что не хочет видеть дары Волдеморта своим слугам. Он достаточно хорошо знал вкусы отца, чтобы знать, что эти дары — нечто жестокое, болезненное и мерзкое.

— Я бы хотел все увидеть, отец, — ответил он с любопытством и жадностью.

Отец мрачно улыбнулся.

— И ты увидишь, — сказал он, на мгновение положив руку на плечо Драко.

Затем он пошел вперед, махнув Драко, чтобы тот следовал за ним.

— Как дела в Хогвартсе? — ни с того, ни с сего спросил Люциус, его голос звучал холодно и отстраненно. У Драко сложилось впечатление, что отца не интересовали ответы, а скорее, куда они его приведут. Но ему никогда не удавалось точно угадать ход мыслей отца. Люциус Малфой слишком много прятал за элегантным фасадом, чтобы можно было с точностью сказать, о чем он думает или чего хочет.

— Довольно хорошо, — также прохладно ответил Драко. — Стажировка продвигается успешно. Поскольку я регулярно завтракаю в Большом зале, у меня есть возможность подслушивать других о делах Ордена Феникса. Большинство учителей исчезают на несколько часов, однако я еще не обнаружил место их встречи.

Он усмехнулся и убедился, что отец расслышал в его голосе высокомерие и довольство собой.

— Поттер устраивает истерики, которые слышно даже в подземелье. Он не разговаривает с Дамблдором, и я слышал, как МакГонагалл упоминала, что он отказывается есть с преподавателями. Его часто видно в компании Уизли...

Драко на секунду замолчал, раздумывая над следующими словами. Конечно, он рисковал, но так у них будет возможность узнать наверняка...

— Кажется, он скучает по Грейнджер... — добавил он, скорее спрашивая.

— Представляю, — ответил отец и улыбнулся.

Эта улыбка чуть не вывела Драко из себя. Она значила, что отец все знает, он видел все, что случилось с Гермионой. Это была довольная ухмылка опасного животного после пиршества. В этот миг Драко понял, что отец сделал с подругой что-то ужасное. И ему это очень понравилось.

— Я ожидал, что она останется рядом с ним, хотя бы для того, чтобы доносить, — сказал Драко, не заботясь о том, какой опасности себя подвергает, выказывая излишнюю заинтересованность. Он должен узнать, что скрывается за этой улыбкой.

В глазах Люциуса появился странный огонек, отец даже облизнул губы от возбуждения и сжал трость.

— Что ж, у нее другие обязанности, — промурчал он.

Драко почувствовал тошноту. Больше всего на свете ему захотелось убраться как можно дальше. Тем временем Люциус остановился у двери в конце коридора. Огонек в глазах разжегся сильнее, стал лихорадочнее, чем прежде.

— Посмотри сам, — прошептал он и открыл дверь.

С тяжелым сердцем и мысленным криком, который пришлось подавить, Драко вошел.

Комната почти пустовала, стены были белыми, полы — голыми, не было привычных ковров, картин и других украшений, которые превращали даже самое скромное жилище Малфоев в комфортное и роскошное место. Посреди комнаты стояла кровать с балдахином, а на ней...

Желудок Драко сжала судорога. Ужас ударил в голову и распространился по телу, пока оно не оледенело и горело от жары одновременно.

Гермиона.

Драко услышал, как отец весело усмехнулся:

— Ах, как пала великая, — прошептал он, рассматривая тело Гермионы, будто она была его вещью. — Теперь она моя. Темный Лорд отдал ее мне, когда она выполнила свою задачу. Полностью моя.

Ни о чем не думая и ничего не чувствуя, Драко шагнул к кровати. Он с трудом осознавал, что отец рядом, и не заботился, на месте ли маска наследника Малфоя, разве что чуть. Он лишь хотел убедиться собственными глазами.

Гермиона. Живая. Кожа слишком бледная на фоне темных простыней, лицо исказилось, руки и ноги привязаны волшебными цепями к столбикам кровати... но живая!

А они оплакивали ее, приняв потерю, когда еще была надежда! Драко был наедине с отцом и подругой, он не видел других людей в доме. Если он будет действовать быстро, если застанет отца врасплох...

Она жива!

Пока он медленно тянулся к палочке, стоя у кровати и все еще не веря своим глазам, Гермиона едва заметно пошевелилась.

Она открыла глаза.

На мгновение в них было замешательство, страх, боль и другие чувства, которые Драко не мог назвать, но затем она его узнала и долю секунды на ее лице появилась безграничная любовь, на нее было больно смотреть.

Затем что-то во взгляде Гермионы метнулось к нему.

Драко отстранился, понял, что она сделала, но лихорадочные возражения только эхом отдавались в голове. Он почувствовал, как появляются стены, одни тени выходят вперед, а другие исчезают за стальными запорами.


* * *


Что-то пробудило ее от дремы, в которой она находилась последние дни. Она цеплялась за здравый ум, за последние остатки сознания уже... сколько же? Дни? Недели? Месяцы? Она знала, что осталось нечто важное, что-то нужно выполнить, прежде чем она сдастся.

А сейчас она внезапно проснулась в полном сознании; боль отзывалась во всем теле, и девушка знала: то, что она ждет, находилось здесь, сейчас.

Все почти закончилось.

Гермиона открыла глаза.

В комнате ничего не изменилось, только стало больше света, чем она привыкла. Но она была не одна. Он любил наблюдать за ней.

Он стоял у кровати, белые волосы выделялись на черной мантии, но, кажется, зрение ее подводило, потому что она увидела такой же черно-белый силуэт рядом, только пониже.

Гермиона напряглась, чтобы разглядеть лицо. За эти дни зрение значительно ухудшилось, но возможно полумрак комнаты скрывал его.

Внезапно, без предупреждения, к ней пришло осознание, и она едва сдержалась от крика, который заставил пылать каждую клеточку тела.

Драко. Ее Драко.

В его глазах стоял такой ужас, отчаяние, любовь, почты скрытая горечью, и внезапно Гермиона поняла, почему должна была держаться и не тонуть в волнах боли, которые пытались затянуть ее в океан, знала, почему должна была держаться за остатки разума.

Перед ней стоял Драко, сын Люциуса Малфоя, и он вот-вот должен был выдать себя. Он дрожал, рука тянулась к палочке, а его глаза...

Но этого нельзя допустить. Драко должен жить. Это была одна из координат, которой она держалась, и эта мысль была настолько непреложной, что Гермиона не раздумывала.

Она собрала оставшиеся силы разума — той изорванной оболочки, которая скоро обратится в пыль, и последним усилием, таким сильным, что девушка застонала, она вторглась в его сознание.

Почти мгновенно Гермиона увидела, как его лицо переменилось. Как облако закрывает солнце, так маска появилась и скрыла все мысли и чувства и заменила их новыми. В мгновение ока он полностью изменился.

Она встретилась с ним взглядом, теперь холодным и жестким, высокомерным и расчетливым, и увидела его копию, маленького принца-отпрыска без жалости и сострадания.

Он улыбнулся. Жадная и похотливая улыбка, которая превратила девушку в вещь.

Она закрыла глаза. В груди появилась новая боль, которую она почти забыла, не физическая, она медленно жгла кожу и кралась по телу, от нее все немело и холодело.

Она не хотела видеть Драко таким. Но одновременно радовалась, что все было сделано.

Удовлетворенно кивнув, она отступила в чертоги разума и закрыла за собой дверь. Все звуки стихли. Все вкусы, запахи и чувства исчезли. Она различила, как тело начало изгибаться и биться в конвульсиях, и поняла, что начались пытки, но это не имело значения. Не здесь.

От двери она повернулась к красивому раскинувшемуся пейзажу мыслей и снова кивнула. На этот раз мрачно. Решительно. Затем она приступила к работе, руки превратились в огромные лопаты, которыми она рыла землю и уничтожала траву на пути к лабиринту и скрывавшейся за ним библиотеке.

Мимо мелькали лица, воспоминания о днях, которые она провела с любимыми, знания, которые она хранила годами, образ любимых темных глаз, но она отвернулась от них, ее сердце обратилось в лед.

Нет смысла плакать, что сделано, то сделано. Перед ней стояла задача — уничтожить разум.

Глава опубликована: 25.04.2016

Глава 66. О масках и дружбе II

Драко гордо шел по направлению к воротам Хогвартса, а мысли его напоминали удовлетворенное кошачье урчание. Последняя неделя прошла... плодотворно.

Мать, конечно, наскучила до ужаса своим жалким нежеланием позволить Драко делать то, для чего его избрали, то, что обеспечит ему благосклонность хозяина. Но, по крайней мере, она удовлетворила его материальные нужды. А с приездом отца визит домой стал более интересным.

Драко не знал, что доставило большее удовольствие: наблюдать, как тупая грязнокровка стонет и извивается от Круциатуса, или наконец склониться перед троном Темного Лорда.

Жаль, что он не мог принять Темную Метку: регулярные проверки всех обитателей школы не оставили выбора. И Темный Лорд это понимал. Он сказал Драко, что тот станет ценным дополнением в его рядах, когда придет время. Он сказал Люциусу гордиться сыном.

Драко еще выше вздернул подбородок, когда вспомнил о той минуте, о собственном душевном подъеме и гордости, что горела в глазах отца. Наконец-то он мог вернуть имени Малфоев честь, которую оно заслуживает.

Взмахом палочки он открыл входную дверь и вошел. Кэтрин привязала его к защитным чарам, в противном случае Драко не смог бы приблизиться к замку. Защитные меры Хогвартса усилились, особенно с тех пор, как школа стала штаб-квартирой Ордена Феникса.

Это было заданием Драко на следующие месяцы — найти дыры в оберегающих чарах, бреши в защите, которые позволят Темному Лорду войти, когда настанет подходящее время.

Как же он хотел поскорее увидеть лица грязнокровок, их сторонников и особенно предателя Снейпа, когда они обнаружат, что он — Драко Малфой — поставит их на колени и приблизит победу Темного Лорда. От одной только мысли он лениво и победоносно улыбнулся.

Но радость улетучилась, как только он увидел, кто поджидает его перед Большим залом.

Поттер.

Еще и улыбается.

Мерлин, какой он жалкий.

— Поттер! — прорычал он, хорошее настроение испортилось. — А я-то думал, что наконец-то от тебя избавился.

Избранный идиот выглядел обиженным.

Он огляделся, словно желая убедиться, что никто не наблюдает за унижением, причиненным Малфоем, затем сделал шаг вперед, навстречу Драко. Такая глупость заслуживала смертной казни.

— Здесь никого нет, Драко, — сказал он.

Слизеринец ухмыльнулся. Похоже, еще есть возможность спасти настроение.

— Спасибо, что сказал, Поттер, — усмехнулся он. — Тогда, полагаю, нет смысла притворяться.

Идиот тупо кивнул, будто у него не было причин развернуться и убежать.

— Ну что, повеселимся, Поттер?

Драко поднял палочку, заклятие готово было слететь с губ.


* * *


Звон колокольчика предупредил Гарри о чьем-то прибытии в Хогвартс, и он с хлопком закрыл книгу, на которой пытался сосредоточиться последние часы.

Драко вернулся.

Его переполнило облегчение, и, впервые за эти дни, он шагал легко и быстро к магическому гобелену, который перенес его в пустующий класс рядом с Большим залом.

Наконец-то появился собеседник, с которым можно было нарушить гнетущую тишину пустого замка. Человек, с которым можно было поделиться мыслями о безумии места, в которое превратилась школа.

Подумать только, Гарри мечтал о том, чтобы проводить здесь лето, и даже представить не мог возможности, которые появятся, когда в школе не будет учеников и частично учителей.

Но затем Гермиона...

Теперь он проводил дни в библиотеке или штаб-квартире Ордена и замечал взгляды утомленной МакГонагалл. «Называй меня Минерва, дорогой, ты больше не ученик». Директор постарел еще сильнее, а несколько мрачных профессоров спешно бродили по коридорам и залам, будто неторопливый шаг был кощунством.

А Северуса он совсем не видел.

Через три дня молчания и коротких болезненных собраний Гарри обнаружил, что с нетерпением ждет тренировки. Они тоже были мрачными, большинство людей слишком усердно сосредотачивались на упражнениях, чтобы разговаривать. Как только настроение улучшалось, или случалась забавная история, одного взгляда в сторону части зала, посвященный стратегии, где сидела Гермиона, хватало, чтобы все тут же замолкали.

Гарри очень скучал по ней, сильнее, чем мог представить.

И дело было не только в ее присутствии, теплоте, уме, суховатых шутках и способности полностью понимать Гарри, прежде чем он сам понимал, что с ним что-то не так. Хотя он скучал по всему этому. Мерлин, как он скучал!

С ее уходом (смертью — подсказал холодный внутренний голос) Орден будто потерял присутствие духа, часть своего запала. В эти дни их ничто не удивляло, никто не мог погрузить их в сумасшедшие, совершенно неожиданные события.

И конечно, Орден потерял Северуса.

Он по-прежнему работал, никто не мог этого отрицать; работал усерднее, чем прежде. Каждое утро, когда Гарри заходил в штаб-квартиру, на столе лежали новые свитки пергамента, ждавшие его, Альбуса или другого волшебника Ордена, аккуратно разложенные рядом с местом, которое обычно занимал человек, с именем адресата, выведенным рукой Северуса.

Но он никогда не появлялся на собраниях, не считая коротких промежутков времени, когда заваливал соратников советами и информацией, произнося их совсем безжизненно. Его голос больше не был приятным и ровным. Он был четким, жестким, как у машины. Таким же было лицо — невыразительное, землистого цвета, на котором не смела появиться ни одна мысль или эмоция.

В присутствии холодной профессиональной машины, в которую превратился Северус, Гарри вдруг захотел, чтобы вернулся прежний профессор зельеварения. Да, он был злым и мстительным, но хотя бы казался живым.

Еще один человек в жизни Гарри, которого он потерял.

На удивление, за последние дни Рон проводил с ним больше времени, чем за все прошедшие месяцы. Возможно, смерть Гермионы наконец-то заставила его повзрослеть, или он использовал отсутствие Драко, чтобы снова подружиться с Гарри без «слизеринских заморочек», но Рон был рядом почти каждый день.

К сожалению, и Гарри было больно это признавать, Рон не был тем другом, в котором он теперь нуждался, его визиты не приносили ни капли облегчения или радости, которые он испытывал сейчас, когда поспешно шагнул через гобелен, расположенный рядом с Большим залом.

И вот Драко стоял в вестибюле, его поза была элегантной и расслабленной, будто крича о высокомерии ее обладателя.

Гарри улыбнулся.

Если Драко вел себя притворно заносчиво, значит, во время его отсутствия не произошло ничего страшного. Он знал, как выглядит обеспокоенный, закрывшийся слизеринец, и Драко сейчас не был на него похож. Но все же было что-то странное...

Гарри чуть прищурился и шагнул вперед. Было что-то... неизвестное в движениях Драко, неизвестное и в то же время ужасно знакомое, но Гарри никак не мог разобраться. Как не мог понять, почему довольство Драко переменилось в тот момент, как он оказался в Хогвартсе, или, скорее, увидел Гарри.

— Поттер! — рявкнул он, такой тон он использовал только на публике. — А я думал, что наконец-то от тебя избавился.

На мгновение Гарри почувствовал боль. За последние недели они сблизились. Драко знал, как Гарри не хотел отпускать его в Малфой-мэнор, поэтому гриффиндорец никак не ожидал такого холодного приветствия.

Но затем навыки слизеринца напомнили Гарри: он-то знает, что в замке никого нет, он надежно защищен, и что никто их не услышит, но Драко не знал об этом. Он был слишком осторожен, чтобы рисковать.

— Здесь никого нет, Драко, — сказал он, но странное выражение на лице слизеринца не исчезло.

— Спасибо, что сказал, Поттер, — усмехнулся он. — Тогда, полагаю, нет смысла притворяться.

Гарри кивнул, не совсем понимая, куда ведет разговор. Внезапно он насторожился: интуиция подсказывала, что его поджидает опасность, природу которой он еще не осознал.

Но это же глупость! Перед ним Драко! Ни метаморфомаг, ни человек под Империусом не смог бы пройти через защитные чары незамеченным: после ужасной ошибки с Грюмом на четвертом курсе Дамблдор сделал все, чтобы подобное не повторилось. Но что за странный блеск в глазах Драко?

— Ну что, повеселимся, Поттер?

Когда заклятие красной молнией слетело с палочки Драко, Гарри отшатнулся назад, будто бы получил удар по лицу. Только многочасовые тренировки с Орденом заставили его машинально создать щит, поэтому заклятие отскочило, оставив выжженный след на старых дубовых дверях Большого зала.

— Да что с тобой?! — выкрикнул Гарри, злой и совершенно обескураженный. — Ты чуть меня не задел!

— Веришь или нет, Поттер, — протянул Драко, в его голосе все так же звучала эта странная нотка. — Это и было моим намерением.

Еще одно заклятие, и еще один поспешно созданный щит. Гарри был благодарен за выученные уроки, иначе он бы не выстоял против Драко.

— Прекрати! — выкрикнул он, все еще не веря в происходящее. — Что с тобой?!

— А с тобой что, Поттер? — парировал Драко, создавая все новые и новые заклятия. — Ведешь себя так, будто удивлен. Я думал, ты хотел меня подловить.

И внезапно, так внезапно, что Гарри ахнул и едва успел создать защитное заклинание, он все понял. Сработал Обливиэйт! Если Драко вернулся к чистокровному высокомерию и ненависти к Гарри, это было единственным объяснением странного поведения. Что-то заставило сработать защитное заклинание.

Гарри чуть не вздохнул от облегчения. Но оставалось еще разобраться с вполне настоящей и крайне опасной ненавистью Драко и заклятьями, которые он отправлял в адрес своего предполагаемого врага.

Радуясь, что тренировки научили одновременно драться и предугадывать действия оппонента, Гарри увернулся от особенно вредоносного заклинания.

За последние месяцы он достаточно часто тренировался с другом, чтобы понять: победить его Гарри не сможет, по крайней мере, в «гриффиндорском» стиле — нападением в лоб.

Но теперь он научился думать не только, как гриффиндорец. Он вспомнил Драко прошлых лет, перед арестом Люциуса Малфоя и последующим изменением отношения к нему остальных слизеринцев.

Он всегда был высокомерным и импульсивным, хвастался и старался произвести впечатление, а не действительно что-то сделать. И был трусом. Гарри усмехнулся, вспомнив ужас на лице Драко после удара Гермионы на третьем курсе или угроз лже-Грюма. Но ухмылка тут же исчезла, когда он увернулся от красной вспышки, подозрительно похожей на Круцио.

Драко совсем с ума сошел, если использовал непростительное в Хогвартсе. Но это был один из главных недостатков Драко, разве нет? Забыть о последствиях, ринуться вперед и не думать о том, что будет дальше.

Гарри отскочил в сторону от заклятия и создал деревянный щит, чтобы заблокировать следующее. Возможно, он сможет использовать эту слабость, лихорадочно думал Гарри. Возможно, он так разозлит Драко, что тот потеряет бдительность...

— Значит, вернулся из поместья хорьков, а, Малфой? — выкрикнул он, стараясь представить, что это всего лишь одна из шутливых перепалок, какие возникали между ними за прошедшие месяцы, что для Драко это ничего не значит и не обидит его.

— Папочка все еще огорчен из-за Азкабана?

— Он, по крайней мере, жив, Поттер, — парировал Драко, но Гарри заметил, как его лицо покраснело, а движения палочкой стали яростнее.

— Только если называть жизнью унижение перед полукровкой Волдемортом, — крикнул Гарри в ответ, теперь точно уверенный, что все меньше заклинаний слизеринца находят цель. — А чем Люциус готов пожертвовать своему хозяину? Твоя мать греет постель полукровке? Или для этого он призвал тебя?

Послышался вопль чистой и необузданной ярости, и Драко ринулся к Гарри, отбросив всякую осторожность. Но гриффиндорец только этого и ждал. Когда Драко приблизился, он отступил и отправил несколько оглушающих заклинаний. Одно из них попало в цель.

Слизеринец мешком рухнул на пол. Гарри взглянул на друга, растянувшегося у входа в Большой зал, его лицо все еще искажала ненависть. Гарри почувствовал, что весь промок от пота и с трудом дышит.

Мгновение он не мог ни о чем думать, ощущая лишь изнеможение и тупую боль. Затем он с помощью заклинания поднял тело друга в воздух и медленно направился к гобелену.

— Все хорошо, Драко, — пообещал он, хоть и знал, что друг его не слышит. — Дамблдор все исправит. Все будет хорошо.

Но Дамблдора не было ни в штаб-квартире, ни в кабинете. Смотря на пустой стол директора невидящим взглядом, Гарри вспомнил, что час назад Альбус отправился на встречу с Фаджем.

Дамблдор не поможет. Именно поэтому через пять минут, с болезненно грохочущим сердцем и неподвижным Драко Малфоем под боком Гарри приблизился к гобелену, ведущему в комнаты Северуса, и постучал.


* * *


Приходилось прилагать усилие, чтобы дышать. Северус помнил подобные времена, когда только дисциплина, железная воля и постоянное чувство вины поддерживали его. Но эти времена были до того... до того, как все изменилось, и он слишком привык к... к обществу, чтобы не чувствовать боль от расстояния, которое отделяло его от мира.

Но что теперь может дать мир?

Мысли тоже требовали усилий. Ум, бывший когда-то безопасным местом, превратился в опасное болото, угрожающее засосать целиком, в минное поле из внезапных болезненных воспоминаний и давно похороненных мечтаний.

И за всем — за каждой мыслью, страхом и желанием — скрывалась черная бездна, воспоминание о ее предательстве и смерти, о жертве, которую он не смог предотвратить.

О задаче, которую он поставил перед собой и не смог выполнить.

Он не уберег ее.

Каждый сон, мысль и разговор с коллегами напоминали об этом. Поэтому он не думал. Не говорил.

Он выполнял свои обязанности. Холодная ясность логики, рутина из движений, масок и упорной работы усмиряла боль. Иногда.

Работа помогала. Продвигать план, час за часом прорабатывать мелкие детали, которые могут пойти не так. Поэтому их необходимо рассмотреть под всеми возможными углами. Он чувствовал себя в безопасности за таким занятием, на время мог забыть о настоящем и мрачном мире.

Еще так он мог вспоминать... не вспоминая по-настоящему. Четкое, рациональное воспроизведение, которое не позволит думать о каштановых волосах, блестящих на солнечном свету, о карих глазах и озорных улыбках, о... ПРЕКРАТИ!

Работа.

Каждое утро он просыпался и делал кофе. Он больше не пил чай, с тех пор как разбил черный чайник в приступе ярости. Час он стоял и тупо смотрел на осколки, затем просто оставил мусор на полу. С тех пор комнаты казались холоднее.

Он редко ел и то только под внимательным взором Джейн. В эти дни она выглядела обеспокоенной и печальной, раньше он никогда не замечал за ней этих чувств. Но Джейн тоже скучала...

Северус сжал кулак и с силой ударил стену. Отдаленная часть сознания почувствовала боль и липкую кровь, покрывшую руку, но эти ощущения были ничем по сравнению с наступившим облегчением.

Он вставал и пил кофе. Редко принимал душ, потому что она всегда принимала душ, когда... Он пил кофе и перемещался за стол, за собственный стол в собственной комнате, потому что идиоты из Ордена не оставляли в покое, что бы он ни делал.

Казалось, они думали, что ему нужно общение. Они думали, что ему нужно выговориться. Они хотели, чтобы он двигался дальше, как будто он когда-нибудь мог...

Он перемещался за стол и составлял список дел на день. Списки были огромными, с каждым утром становясь все длиннее и длиннее, и все же ночью он обнаруживал, что у него слишком много свободного времени, он блуждал по винтовой лестнице вверх и вниз, отказываясь заглядывать в комнату, где... отказываясь вспоминать... Бродил, пока рассвет не освещал библиотеку, или усталость не переполняла, даря несколько часов беспокойного сна.

Он составлял папки для членов Ордена, то, что им нужно знать или на чем сосредоточиться, чтобы защитить людей, которых она любила... Он составлял папки и оставлял их на большом овальном столе ночью, всегда в разное время, потому что не хотел, чтобы его ждали, не хотел видеть лица Драко и Гарри, которые были ее...

Эти папки были единственным средством связи с Орденом. Иногда он появлялся в тренировочном зале или на собрании, высказывал резкие замечания и предупреждения, но у Альбуса, Грюма и Ремуса все получалось и без него.

Он не хотел смотреть на платформу для дуэлей. Она пробуждала воспоминания...

И он встречался с информаторами. Странные люди, всегда торопятся, едва его знают и не заботятся о причинах перемен в его поведении. Люди, с которыми у него исключительно деловые отношения, шпионы, о чьей жизни и смерти он не заботился. В отличие...

Шпионы и информаторы, авроры и мелкие воришки. Вот и все, кого он слушал в эти дни, если не считать писем от Альбуса. Ежедневных писем. Он не был против писем, потому что она не часто ему писала. Только Гарри и...

Но эти письма все равно раздражали, как зуд, который никак не унимался. Он знал, что все те люди, ожидающие его по ту сторону магического гобелена, что-то хотят от него, чем он раньше обладал, но больше не имел. Нечто, что сальноволосая сволочь подземелий или бессердечный Пожиратель дать не мог.

Но ничего не осталось.

Она о чем-то попросила его в записке, она что-то требовала, но не могла ожидать, что он...

Северус зарычал, когда послышался звук тревоги со стороны магического гобелена. Кто-то из штаб-квартиры просил разрешения войти. И судя по не стихающему сигналу, кто-то был настроен решительно.

Он отбросил чашку в сторону, не заботясь о том, ударится ли она о книги (она любила эти книги, любила так сильно, и теперь они стояли рядами, как покинутые дети, ждущие родителей в ужасно холодном приюте) и прошагал к гобелену.

Он почувствовал, как плечи болезненно напряглись и челюсть плотно сжалась. Он не хотел говорить. Не хотел видеть жалость в глазах людей, знать, что он превратился в пустую оболочку, потому что его покинула, потому что она...

Он снял чары с гобелена и шагнул.

Он не ожидал увидеть парящего в воздухе Драко и мгновенно остановился.

Что за чертовщина?

— Это Драко, — зачем-то объяснил Гарри.

Северус почувствовал, как в висках появляется боль. Он хотел побыть один.

— Он вернулся в замок несколько минут назад. Судя по его поведению, я могу только догадываться, что сработал Обливиэйт. Он напал на меня, Северус.

Северус стиснул зубы. Он не мог отмахнуться или решить все быстро. Их план зависел от того, как Драко держался в присутствии отца. Придется узнать, что случилось, хотя последний раз, когда он погружался в разум Драко, чтобы устранить последствия Обливиэйт, был с ней...

— За мной, — резко приказал он и указал на гобелен, чтобы Гарри наверняка его понял. Нельзя оставаться в штаб-квартире, кто-нибудь мог в любой момент ворваться и все испортить. Он не хотел никого приглашать в свои комнаты, но только там Северус мог работать.

«Логика, — мысленно напомнил он себе, следуя за Гарри в комнаты. — Рассудительность. Холодность. Дисциплина. Работа. Ты справишься».

Гарри резко остановился, увидев библиотеку зельевара, но Северус не отрывал взгляда от Драко. Он и так знал, что видит Гарри.

Второй стол, несколько кресел и диванов исчезли, оставив пустоты в комнате.

Книги, вырванные с полок, лежали на полу, как птицы со сломанными крыльями. Осколки от черного чайника блестели в дневном свете. Камин грязный, огонь не горит. Не горит уже долгое время.

— Сюда, — приказал Северус, заметив, как хрипло звучал голос. Тем лучше. Она любила его голос, но сейчас он...

— Уложи его на диван.

Гарри кивнул, его взгляд на миг метнулся к Северусу, будто он хотел что-то сказать, но затем решил благоразумно промолчать. В конце концов, чему-то же он научился.

Холодность. Контроль. Отстраненность.

Драко казался целым и невредимым, только лицо никогда ещё не выглядело таким расслабленным. Проверка не выявила влияния зелий или заклинаний.

Тогда устранить Обливиэйт. Разбудить. Выслушать.

Северус глубоко вдохнул, заставив плечи и челюсть расслабиться.

Затем наклонился, приоткрыл веки Драко одной рукой, быстро погрузился в его разум и произнес последовательность, которую они создали много месяцев назад, — единственный ключ, который мог освободить настоящий разум Драко. Слова легко приходили на ум, но произносить их было больно, как если бы он глотал осколки стекла. Ведь их придумала она.

Холодность. Контроль. Отстраненность.

Он закончил отменяющее заклинание и достал палочку, чтобы разбудить Драко. На мгновение гладкое дерево показалось чужеродным в руках. Он не использовал магию в последнее время, предпочитая все делать руками. Но, если подумать, не так уж много он и делал, разве что сидел, скрючившись, за столом, шатался по комнатам или часами смотрел в окно.

Холодность. Контроль. Отстраненность.

Мгновение Драко лежал неподвижно, только мерно вздымающаяся грудь свидетельствовала о том, что он жив. Он дышал медленно, нерешительно, будто сомневался, стоит ли доверять воздуху, который наполнял его легкие.

Затем внезапно тело начало трястись, поначалу едва заметно, затем все сильнее, пока Драко не упал с дивана на пол.

Подтянув колени к груди и схватившись за голову, Драко не сопротивлялся конвульсиям. В такой позе он выглядел десятилетним ребенком, покинутым матерью.

Высокий, скулящий звук наполнил воздух, и Гарри огляделся в поисках источника, прежде чем понял, что этот ужасный, рыдающий вой исходит от Драко.

Холодность. Контроль. Отстраненность. Северус твердил про себя, но сложно было отстраниться в таком положении, не зная, что причинило Драко боль.

— Мерлин, — простонал Малфой, его голос звучал так же хрипло, как у Северуса, он едва отнял руки от лица.

— Мерлин, нет...

— Драко, — дрожащим и неуверенным голосом позвал Гарри. Он протянул руку к другу, но остановился на полпути, не зная, чего ожидать от слизеринца.

— Как я мог это сделать? — взвыл Драко, нет, заскулил, и Северус похолодел.

— Драко?

Но голос Гарри не возымел действия на слизеринца. Он напомнил Северусу Гермиону, когда у нее был шок...

Холодность. Контроль. Отстраненность.

Очевидно, Драко требовался человек, который мог выдернуть из нарастающего отчаяния. Северус точно знал, как это сделать.

— ДРАКО МАЛФОЙ! — проревел он, удивляясь, как громко и властно мог звучать голос, хотя внутри Северус сейчас представлял собой не больше, чем груду осколков. — Ты сейчас же посмотришь на меня и расскажешь, что случилось!

На мгновение Снейп решил, что Драко пропустил приказ мимо ушей, но истерика постепенно прекратилась. Слизеринец безвольно опустил руки и посмотрел вверх, так что Северус наконец увидел его лицо и огромные глаза. Они были совершенно сухие, но покрасневшие, будто он плакал несколько часов.

— Гермиона жива, — прошептал Драко.

И мыльный пузырь Северуса из холодной ясности лопнул.


* * *


— Что будем делать? — в отчаянии спросила Минерва, она больше не выглядела ни спокойной, ни уверенной.

— Не знаю, — ответил Альбус, медленно переведя взгляд на молчавшего Северуса, в чьей комнате они собрались. — Драко рассказал обо всем, что заметил в поместье. Он даже передал мне воспоминание, чтобы я сам мог посмотреть в омуте. Нет ни намека на расположение. Люциус Малфой очень осторожно выбирал, что рассказывать. Мы даже не знаем, находится ли поместье в стране или за границей.

— А место, где Драко встретил Темного Лорда? — спросил Гарри.

— Боюсь, перед нами та же сложность. Они использовали портключ; если бы они аппарировали, мы могли бы отследить путь. Здание находится под землей, и его нет на картах. Нет никакой возможности узнать больше.

— Драко мог бы вернуться с отслеживающим заклинанием или портключом. Он забрал бы Гермиону и сбежал оттуда, — предположил Гарри, хотя его голос дрожал, что и подсказало Альбусу, как сильно Гарри боится потерять друга.

— Если Том вполовину умен так, как я о нем думаю, — устало ответил Дамблдор, — он защитил свое поместье от этих двух вариантов. Я именно так защитил Хогвартс. И мисс Грейнджер рассказывала мне... — он запнулся на мгновение, взглянув на Северуса, чье лицо скрывала тень. — Мисс Грейнджер рассказывала, что никогда не видела настолько защищенное место. Она не рискнула бы пронести портключ.

Последние дни Альбус чувствовал, что сильно сдал: ощущал себя таким старым и уставшим, что, казалось, он слышит, как кости медленно рассыпаются, обращаясь в пыль, из которой появились.

Он знал вопрос, который задаст Гарри, знал, что как гриффиндорец, он не сможет не спросить, хотя после смерти подруги и сильно изменился. Но сейчас, зная, что мисс Грейнджер еще жива и будет жить еще ужасно долгое время, Гарри мог думать только об одном.

— Но как мы можем ее спасти?

От одного этого вопроса, который Альбусу задавали снова и снова на протяжении других войн и конфликтов, казалось, постарел еще сильнее. Он покачал головой.

— Не знаю, мой дорогой мальчик, — мягко прошептал он. — Не думаю, что мы можем.

Не желая встречаться взглядом с Северусом или Гарри, слишком уставший, чтобы выносить их печаль, Альбус отвернулся и посмотрел на тени в углу библиотеки.

На мгновение ему показалось, что он что-то увидел: темную фигурку, отчасти скрытую за книжной полкой, и напрягся. Прошлое научило не надеяться на полную безопасность, даже в таких защищенных комнатах.

Но затем он пригляделся и узнал Джейн — своевольного домовика Северуса. Он чуть расслабился, вернувшись к делам. Джейн была достаточно предана хозяину, за ней не нужно было следить. Разве верный эльф когда-нибудь доставлял хлопоты?

В тени приближающегося вечера Альбус не заметил, как руки Джейн сжали и безжалостно скрутили фартук, как холодной сталью блеснули ее огромные глаза.

Если бы он это увидел, то поменял бы свое мнение о безобидности домашних эльфов.

Глава опубликована: 09.07.2016

Глава 67. Джейн под прикрытием

У Джейн был принцип — никогда не вмешиваться в дела людей.

По своему опыту, вмешательство в проблемы волшебников и им подобных не сулило ничего, кроме неприятностей, особенно для домового эльфа.

Если волшебнику чего-то хотелось, он умолял, хныкал, выставлял себя дураком и обещал все возможное и невозможное. Когда ты давал желаемое, в ответ получал в лучшем случае пинок и окрик. Волшебники никогда не считали себя должниками эльфов.

Джейн не знала, почему хочет пойти против принципов ради пышноволосой упорной магглорожденной девчонки, которую Северус называл хозяйкой дома не только в шутку.

Возможно, потому что она изменила ее мальчика, затронула его холодное сердце и вдохнула в него новую жизнь так, что Джейн с трудом узнавала своего невозмутимого, отстраненного Северуса, который превратился в веселого и остроумного мужчину.

Возможно, потому что Гермиона спасла его от долгого увядания, начавшегося двадцать лет назад, когда монстр поставил на нем свое клеймо.

Возможно, потому что она одна из всех поколений волшебников, которых знала Джейн, попыталась бороться за домовых эльфов: наивно и более чем глупо, но с честными намерениями.

Или — хотя Джейн ни за что не призналась бы в этом вслух — просто потому, что Джейн никогда так сильно не любила другое человеческое существо с тех пор, как держала новорожденного Северуса в руках и слушала его дыхание.

— Домовой эльф Добби, — строго сказала Джейн. Хотя ни один детеныш в Хогвартсе этого не знал, Северус подражал учительскому поведению Джейн, когда он был слишком молод и напуган, чтобы впечатлять других детей. Единственное, что он не перенял — доброе отношение к слабым; его он оставил в стороне, как надежду, крепко запертую в его ящике Пандоры.

— Домовой эльф Добби, прекрати дрожать и сейчас же ответь на вопрос, иначе друзья примут тебя за осла, когда я хорошенько надеру твои уши!

— Но мисс Джейн... — захныкал Добби, выкручивая упомянутые уши, будто хотел претворить угрозу в жизнь собственными руками. — Добби делать...

— И говори, как разумное существо, эльф Добби! Ты знаешь, я не одобряю эту глупость. Ты знаешь язык так же хорошо, как и любой волшебник.

Досадный обычай среди домовых эльфов — коверкание языка. Как будто из-за беспомощности и глупости волшебники будут меньше их замечать. Или меньше наказывать.

Обычай рабов, как считала Джейн, и изучение различных рабовладельческих культур подтвердило ее мнение. Это принижало эльфов и давало волшебникам возможность объяснить свое превосходство естественными законами и превосходящим умом. Джейн не придерживалась этого поведения.

— Да, мисс Джейн, — согласился Добби, теперь он выглядел робким. Она так гордилась этим маленьким и забитым эльфом Малфоев, когда он освободился от оков — физических и духовных — и стал вторым свободным домовым эльфом, который сам захотел свободы. Но, вместо того, чтобы сплотить других эльфов, он решил быть милым, а не могущественным. Иногда Джейн не понимала, почему ее это заботит.

— Просто, мисс Джейн, домовые эльфы не выдают тайн своих хозяев...

— У тебя больше нет хозяев, Добби, — сурово поправила Джейн и заметила, как эльф вздрогнул. — Ты свободен, ты личность, а не раб. Твое достоинство толкает тебя на верный поступок, пусть он и не из легких. Отринь последние остатки своей духовной тюрьмы и прими свободу, которую ты так желал!

Теперь Добби выглядел растерянным.

Джейн вздохнула. Иногда она понимала чувства Северуса по отношению к другим людям.

— Добби, — снова попыталась она, на этот раз мягче, — мисс Грейнджер — лучшая подруга Гарри Поттера — была похищена твоим бывшим хозяином. Гарри Поттер ужасно страдает, и только ты можешь помочь мне снова его осчастливить. Ты это сделаешь?

Спасенный из пучины политической философии, Добби отпустил уши и широко улыбнулся.

— Добби поможет... — начал он радостно, но заметил, как Джейн нахмурилась, и торопливо поправил: — Я сделаю все, чтобы помочь великому Гарри Поттеру, мисс Джейн! Я даже вернусь к плохому, злому...

Он дернул головой, будто хотел стукнуться о какой-нибудь жесткий предмет, и Джейн машинально остановила его. Она привыкла к таким повадкам. В комнате, где она учила малышей, на всех столах красовались вмятины от ударов головой.

— В этом нет необходимости, — сказала она и заметила, как мученическое выражение лица сменилось на облегченное. — Мне нужны ответы на вопросы. Сейчас же!

На последних словах снова вернулся деспот-учитель, и, прежде чем Добби успел заметить, он уже все выболтал.


* * *


Надеть форму домового эльфа было поразительно просто, и все же это было самое сложное, что делала Джейн, потому что это было не только физическое действие. Сторонний наблюдатель заметил бы лишь легкое раздражение на ее лице, но вид чистого белого фартука и булавки, которая его удерживала, приводили Джейн в ужас.

Она не удержалась и фыркнула, когда умело повязывала его вокруг голого тела даже после стольких лет, но фырканье угрожало превратиться во всхлип, когда она осмотрела себя в зеркале.

Почти двадцать лет длилась ее свобода: она выучила поколения эльфов, общалась на равных с великим Альбусом Дамблдором и знаменитым Гарри Поттером, и все же понадобилось простое белое полотенце, чтобы опустить ее до вещи; обернуть время вспять, вернув самое неприятное.

Двадцать лет, и вот стоит она — рабыня, неотличимая от сотен других эльфов, трудящихся на благо своих господ.

Белое полотенце, застенчивость — и все, что она говорила и делала за эти годы, исчезло, будто и не существовало вовсе.

И правда заключалась в том — призналась она себе, глядя на рабыню в отражении, — что она забыла, каково это. Забыла, каково ощущать себя жертвой, знать, что ждет только боль и унижение, и, тем не менее, все принимать, не жалуясь.

Внезапно исчезло раздражение, которое Джейн испытывала к Северусу и шпионским играм Гермионы, злость на их упрямство и сомнение, что их работа имеет какой-то смысл.

Наверняка они себя чувствовали так же, когда направлялись к Волдеморту, этот жалкий трепет и дрожь в руках и ногах, которые обычно были полны спокойной силы; эту внезапную слабость, которая подсказывала, что нужно развернуться и бежать без оглядки. Если они испытывали это каждый раз, прежде чем надеть белую маску и отправиться к хозяину, значит, они были храбрейшими людьми на земле.

Значит, за их храбрость можно было и жизнь отдать.

Джейн глубоко вздохнула, расправив плечи, и еще раз поправила полотенце. Затем щелкнула пальцами и исчезла из комнаты, мгновенно переместившись в другое место.

Она подняла взгляд, отвела уши так, чтобы выглядеть послушной и запуганной, и огляделась; Джейн очутилась в большой и почти пустой кухне. Пожилая женщина-эльф трудилась в углу: мыла посуду, устало двигаясь, как существо, чья магия почти иссякла.

Джейн подумала, что время этого эльфа подошло к концу, и в хорошей, заботливой семье ее давно бы освободили от работы. Здесь же она могла только надеяться, чтобы ее оставили одну, а после смерти — чтобы ее голову повесили в ряд с головами других эльфов.

— Я Джинни. Хозяин велел помочь с уборкой, — представилась Джейн, добавив жест, который указывал на ее происхождение и принадлежность. Последние два дня она заучивала эти жесты, но, казалось, усилия пропали впустую, потому что старушка едва повернула голову в сторону прибывшей и даже не выказала интереса.

Джейн мысленно улыбнулась. Именно на это она и надеялась. Эльф ничего не вспомнит и ничего не сможет рассказать.

— Ты займись уборкой, я буду готовить для хозяина Малфоя, — пробормотала она в сторону Джейн, и та вяло кивнула.

Все шло достаточно скучно. А ведь Джейн потратила два дня, чтобы пробраться в поместье, два дня она посещала дома Пожирателей смерти, два дня встречалась с эльфами, которых Добби назвал недовольными — такими забитыми существами, что их можно было уговорить выдать несколько семейных тайн.

Среди эльфов не было политической верности, как часто объясняла Джейн немногим людям, которые ее слушали, только верность домам и семьям. Но и ее можно было по-разному истолковать и обойти, нужно лишь постараться и аккуратно поиграть словами. А еще верность можно было отринуть из-за страха перед Джейн.

Ведь верность была чем угодно, но только не тем простым понятием, которым оперировали волшебники и волшебницы. Во время уроков для юных эльфов Джейн обычно сравнивала верность с изящно сотканной паутиной, и нужно быть настоящим умельцем, чтобы ориентироваться в ней и при этом не порвать хрупкую материю семейных связей, дружбы, союзов или финансовых обязательств.

Хорошо, что она обладала этим талантом, иначе никогда не оказалась в этом поместье и не кралась к темнице Гермионы.

Она узнала дверь нужной комнаты по описанию Малфоя-младшего. Он был напуган увиденным за ней, и сердце Джейн беспокойно забилось, когда она потянулась к ручке.

Она была так напряжена и напугана, что, когда раздался резкий голос позади, она сжалась и захныкала, как настоящий эльф.

— Что ты делаешь, эльф? — послышался четкий холодный мужской голос. Не нужно было поднимать взгляд, чтобы узнать Люциуса Малфоя; он и его отец часто заглядывали в дом ее бывшего хозяина, так что она без труда его узнала.

На мгновение она задумалась, чем кончится ее спасательная вылазка: повесят ли ее отрубленную голову на стену поместья или заставят выполнить какое-нибудь нелепое наказание, например погладить руки утюгом. Ни один из вариантов ее не прельщал.

— Хозяин поручил Джинни позаботиться о грязнокровке, — пробормотала Джейн, не отрывая взгляда от своих ног, ее плечи немного дрожали от древнего страха перед волшебниками, с которым рождался каждый эльф. — Джинни все почистит и приберет.

Джейн почти забыла эти чувства за годы свободы и спокойствия, которые подарил ей Северус, но сейчас они вернулись: беспомощность, страх и слепое раболепие в желании угодить хозяину.

Лучше бы тебе это пережить, подумала про себя Джейн, не потерплю, если все пропадет впустую.

Холодная трость больно ударила по ребрам, и воздух с трудом вырвался из легких Джейн. Она осталась на полу, ожидая дальнейшего наказания, но ничего не произошло. Видимо, это был очаровательный способ, каким Люциус Малфой показывал, что эльф может продолжать работу.

— Не исцеляй ее и не трогай, — протянул он, в его голосе слышались собственнические нотки. — Она принадлежит мне.

Джейн глубоко вдохнула и встала на ноги, стараясь выглядеть как можно незаметнее.

— Да, хозяин, Джинни сделает, сэр, — пробормотала она, и услышала полный отвращения вздох — единственный знак, что Малфой поверил в ее притворство.

Она подняла взгляд как раз, когда волшебник исчез за углом. Затем она набрала в грудь воздуха и открыла дверь.

Зловоние чуть не сбило ее с ног. Домовые эльфы очень чувствительны к запахам, это помогало легко судить о качестве еды или чистоте дома, но приходилось опасаться неприятных запахов, от которых тут же начинало тошнить.

Эльфы ненавидели застоявшуюся вонь болезни и крови, запах боли и страха, который оставался после раненного существа.

Домовым эльфам было непросто служить Пожирателям смерти, и дело было вовсе не в этических соображениях.

Пришлось собрать волю в кулак, чтобы войти в комнату и закрыть за собой дверь. Смрад проникал в рот, нос, забивал легкие. Внезапно Джейн расхотела видеть то, что лежало на кровати.

Но не зря же она зашла так далеко. Самодисциплина заставляла ее идти дальше, когда другие эльфы уже давно бы сдались. И этот вечер не станет исключением.

Джейн сделала еще шаг вперед в эту странную белую, пугающе чистую комнату и разглядела кровать. На ней лежала неподвижная фигура. Кровь.

— Ох, бедняжка, — прошептала она, вся суровость тут же испарилась. — Бедная, бедная девочка!


* * *


Гарри резко постучал по волшебному гобелену, подождал минуту, затем еще раз постучал. В эти дни Северуса можно было достать, только если превзойти его в упрямстве.

Когда ничего не произошло, он обменялся вопросительным взглядом с Ремусом; тот стоял рядом и чуть ли не дрожал от напряжения.

— Ты уверен, что мы правильно поступаем? — спросил Гарри, и Ремус кивнул, хотя и сам не был рад здесь оказаться.

— Так больше не может продолжаться, — ответил он. — Он должен смириться с произошедшим, иначе никогда не станет прежним.

Про себя Гарри засомневался, можно ли приложить гриффиндорскую психологию к слизеринцу. Драко бы посмеялся над словами Ремуса и сказал, что способность подавлять чувства — это дар природы. Если бы только Драко сейчас не скрывался в своих комнатах, терзаемый чувством вины и печали.

Гарри вздохнул. Их компания так быстро распадалась. Повезет, если хоть кто-то доживет до Хэллоуина, будучи в своем уме. Гарри не ожидал, что самая большая опасность придет изнутри. Но он не так уж много и знал о поведении в группе. И ранее в его голове никогда не звучал голос слизеринца. Сейчас же он шептал, что не все можно решить прямым противостоянием; есть скорбь, которую не облегчит чай или чужое сочувствие. Или даже виски.

Ремус снова постучал, и Гарри внезапно засомневался в разумности их затеи. Он даже не понимал, почему Ремусу удалось его втянуть. Люпин что-то говорил про то, что Гарри был лучшим другом Гермионы, и это поможет установить контакт с Северусом, но, ради всего святого, Гарри не мог представить между ним и зельеваром ничего общего. Он даже не мог представить, как говорит Северусу, будто понимает его чувства, — еще одно предложение Ремуса.

— Разве не надо?.. — начал он, но гобелен вдруг засветился золотом. Видимо, Северус решил ответить на их призыв.

Они прошли в комнату, и Гарри пришлось приложить настоящие усилия, чтобы не спрятаться за Ремусом или спастись бегством. Он поразился, войдя в библиотеку два дня назад, когда левитировал сюда Драко, поразился, увидев произошедшие в комнате перемены.

Сейчас стало хуже. Гобелены и картины сорваны со стен, казалось, кто-то разбил все стекло в приступе ярости. Только рабочий стол выглядел нетронутым, единственный стол в комнате, заваленный свитками и книгами.

Стол был передвинут так, чтобы сидевший находился лицом к стене, словно отказываясь смотреть на комнаты. Или на мир вообще.

Посреди этого ужаса их ждал Северус — с сальными волосами, с лицом землистого цвета, с запавшими глазами, окруженными тенями. Он выглядел так, будто ему самое место среди этих руин и отчаяния.

— Да? — спросил он вместо приветствия, на мрачном лице не проявилось никаких чувств, он был словно опустевший дом.

Внезапно Гарри обнаружил, что согласен с Ремусом. Это не может продолжаться.

— Нам... тебя недоставало во время собрания, Северус, — начал Люпин, его решительность таяла под взглядом Северуса.

— Сомневаюсь, — отрывисто заметил зельевар. — Я оставил записи на столе, в них все изложено, а каждое решение — в надежных руках нашего уважаемого лидера.

На мгновение в его голосе проявилась капля прежней издевки, но тут же исчезла.

— У меня нет причин посещать собрания.

Он повернулся к гобелену, будто ожидая, что гости уйдут после ответа на вопрос.

Гарри беспокойно поерзал на месте. Будучи учеником, он бы все отдал за настолько безразличного профессора зельеварения. Он помнил времена, когда атмосфера в помещении менялась от одного только присутствия Северуса.

Сейчас же он производил впечатление не больше, чем комнатное растение. Причем мертвое.

Это даже не трагедия, думал Гарри, глядя на испачканные чернилами пальцы и помятую пыльную мантию. Это было грустно, грустно до мозга костей.

Он поймал на себе ожидающий взгляд Ремуса, и еще раз попытался сосредоточиться на сложившемся положении. Он представления не имел, что делать. В прошлом, да и сейчас он тоже испытывал чувство утраты, но оно не шло ни в какое сравнение с чувством Северуса, чью жизнь попросту разорвали в клочья.

Одного взгляда на зельевара и его комнаты было достаточно, чтобы понять — ничто не поможет. Но Гарри обещал попытаться, и он сдержит слово.

— А что по поводу тренировок? — тихо спросил он, и Северус отвернулся от гобелена и посмотрел на него, будто удивленный, что с ним еще разговаривают. — Твое присутствие нам сильно помогало. Особенно нужна помощь Рону.

Хотя Гарри и чувствовал, словно выдает друга, но знал, что говорит чистую правду. Занятия с ОД на пятом курсе и дополнительные тренировки с Драко подняли Гарри на новый уровень по защитным и атакующим заклинаниям, который могла достигнуть лишь малая доля семикурсников. Два лучших друга — Драко и Гермиона — превосходили Гарри по умениям, но это лишь подстегивало желание совершенствоваться.

Северус нахмурился. Он выглядел так, будто серьезно задумался. Гарри видел подобное выражение, только когда зельевар сталкивался с трудным зашифрованным посланием или важной стратегической задачей. Гарри напугало, что простое замечание и поиск скрытого смысла заставили Северуса полностью сосредоточиться. Это значило, что его силы на грани истощения.

— Для этого у вас есть Грюм и Люпин, — ответил зельевар через мгновение, очевидно решив отмахнуться от истинного значения фразы Гарри. — Директор сообщил в письме, что исследование проклятия души, которое ты используешь на Волдеморте, почти завершено, а скрывающие устройства, которые мы с Минервой разрабатывали, успешно прошли испытание. Эти два пункта займут все ваше время, а поскольку я не эксперт ни в древних проклятиях, ни в трансфигурации, то не понимаю, зачем вам необходимо мое присутствие.

— Возможно, нам не хватает не твоего мастерства, Северус, — мягко вставил Ремус. — Нам не хватает тебя.

Северус выглядел сбитым с толку.

— Значит, вы глупцы, — его голос звучал хрипло. — Здесь тосковать не о чем.

— Еще как есть, Северус, — тихо, но настойчиво возразил Ремус, и на мгновение Гарри показалось, что нечто промелькнуло во взгляде зельевара, но затем его лицо ожесточилось, и он поспешил отвернуться, отказываясь встречаться с Люпином глазами.

— Наше партнерство с аврорами крепнет, — сказал он, будто они и не отвлекались от дел Ордена. — У меня есть осведомитель рядом с каждым, сочувствующим Пожирателям, и подслушивающие устройства во всех ключевых кабинетах Министерства. По приготовлениям мы опережаем график. Я уверен, что мы...

— Северус, — снова мягко перебил Ремус, и Гарри снова заметил нечто во взгляде Северуса. На этот раз он распознал ярость. И страх. Будто Северус боялся, что они что-нибудь с ним сделают.

— Это до добра не доведет, — продолжил Люпин. — Ты не можешь спрятаться и навсегда погрузиться в работу!

— Занимайся своим делом, Ремус, а я буду заниматься своим, — сказал Северус, совершенно без эмоций. Но заботливый, упрямый Ремус отказывался отступить.

— Ты должен принять это, Северус, — убеждал он. — Ты должен скорбеть!

Северус рассмеялся; короткий резкий смешок испугал Гарри.

— И что, по-твоему, я должен делать? — горько спросил он. — Падать в обморок, хмуриться и болтать о своих чувствах? Ожидаешь, что я буду следовать установленному порядку для скорбящих? Думаю, я мог бы ударить себя в грудь, рвать волосы и посыпать голову пеплом. Ты был бы счастлив?

— Это не касается моего счастья, — ответил Ремус. — Это вопрос твоего здоровья. Ты не заботишься о себе.

— Я забочусь о работе, — прошипел Северус. — Только это имеет значение. Я сделаю то, что должен, и у тебя нет права вмешиваться! Или теперь ты сомневаешься, что я приношу пользу?

Ремус раздраженно вздохнул и открыл рот, чтобы возразить, но Гарри вмешался, заметив ярость и отчаяние в глазах Северуса.

— Северус, — спокойно сказал он, будто подходил к одному из опасных питомцев Хагрида. — Мы здесь, чтобы поддержать тебя. Скажи, как мы можем тебе помочь.

Медленно Северус повернулся к нему и встретился взглядом.

— Гермиона где-то там, живая, во власти Люциуса Малфоя, — сказал он; и ужас внушал его спокойный голос. Гарри подумал, что легче перенес бы крики или слезы. — Скажи, как здесь помочь.

Это был не вопрос. Он знал, что ответа нет.


* * *


Следующие дни Джейн прибирала в комнате Гермионы, прилегающих коридорах и чистила все, что видела, дважды в день. Ее работа была безупречной, поведение — скромным и по-настоящему эльфийским; Малфой перестал ее замечать к вечеру первого же дня.

Это было ужасное время. Она металась по огромному дому, полировала латунные дверные ручки, протирала книги и вдруг слышала крики. Крики были хорошим сигналом, они значили, что Гермиона еще жива, но они разрывали Джейн сердце, а ожидание было самым ужасным, что она могла представить.

Но она помнила, что всегда говорила Гермиона, и чему вторил Северус, хоть и с меньшим убеждением — поэтому она ничего не предпринимала, чтобы не провалить план. Однако по прошествии шести дней не произошло ничего необычного, и Джейн решила, что она уже достаточно здесь обжилась и Люциус Малфой не заметит смену эльфов.

Он исчезал после завтрака в неизвестном направлении. За прошедшую неделю Джейн пыталась как можно больше разузнать, куда и во сколько он уходит, но если Люциус Малфой и вел записи, он надежно прятал их от любопытных домовых эльфов и никогда не использовал портключ, который Джейн могла бы проверить на остаточную магию или применить заклинания, определяющие местоположение.

На этот раз она надеялась услышать резкий звук аппарации. Джейн выждала пятнадцать напряженных минут — один из прежних хозяев, Синиструс Снейп, частенько шумно исчезал из дома, а затем снова бесшумно появлялся, чтобы следить за домовыми эльфами или женой — затем с помощью магии убедилась, что в доме больше никого нет, кроме старого эльфа, чье имя так и не удалось разузнать.

Ноги немного дрожали, когда она проходила мимо кухни.

— Я приберусь в комнате грязнокровки, — сообщила она, как и каждый день, и эльф фыркнула, показывая отвращение к существую, стоявшему даже ниже домового эльфа, как и каждый день с тех пор, как здесь появилась Джейн.

На этот раз Джейн была готова к тому, что ждало в пустой комнате с белыми стенами, но все-таки испытала облегчение, увидев, что Малфой вылечил раны девушки и помыл ее с прошлого своего визита. Иногда он предпочитал, чтобы Гермиона лежала в собственной крови и грязи.

Джейн слушалась Малфоя и не трогала девушку, даже благоразумно скрывала свое лицо, потому что не была уверена, насколько Гермиона в себе и сможет ли сохранить тайну от Люциуса. Но те дни, что она прибиралась в комнате, только железная сила воли мешала ей подбежать к Гермионе и вытащить из этой ужасной кровати.

Сейчас, когда наконец-то выдался шанс, Джейн боялась, что пришла слишком поздно.

— Гермиона, — прошептала она, и собственный голос звучал странно после недели писка и плача в духе других домовых эльфов. — Гермиона!

Девушка даже не пошевелилась. Малфой надел на нее белый шелковый пеньюар, сразу стало заметно, как сильно Гермиона похудела; кожа была такой бледной, что чуть ли ни светилась, и заметно обтягивала кости. Хотя раны залечили, но на руках и ногах остались крестообразные шрамы.

— Гермиона, — снова прошептала Джейн, и когда ответа не последовало, она шлепнула девушку по лицу. Нет времени на любезности.

— Просыпайся или пропустишь единственный шанс выбраться из ада!

Губы Гермионы задрожали, и Джейн почувствовала ее дыхание. Она даже не знала, чего ожидать от бедняжки. Медленно Гермиона открыла глаза, но они были дикие, пустые, в них отсутствовала решительность и воля, которые Джейн так хорошо знала. Во взгляде не было блестящего ума, принадлежавшего его хозяйке, да что там, не было даже узнавания.

Хотя девушка лежала на кровати, Джейн вдруг показалось, что Гермионы здесь вовсе нет; то, что делало ее особенной личностью, ушло в невиданные дали. Внезапно Джейн почувствовала жалость к этому пустому и измученному телу, оставленному, как ненужную игрушку в руках мучителя.

— Это я, Джейн, — прошептала она, зная, что это бесполезно. Куда бы ни исчезла Гермиона, Джейн не могла до нее дотянуться. Она вспомнила все, что слышала и видела в последние дни, и мысленно надеялась, что девушке удалось уйти далеко, чтобы избежать пыток Малфоя.

Джейн осторожно приподняла голову Гермионы. Девушка вздрогнула, будто боясь чужого прикосновения, но она была слишком слаба, чтобы сопротивляться.

— Успокойся. Мне нужно, чтобы ты кое-что выпила. Открой рот.

Гермиона не пошевелилась, словно ничего не слыша. Однако когда Джейн протянула руку, чтобы открыть рот девушки, испугавшись ее холодной и неживой кожи, Гермиона не сопротивлялась.

— Это напиток живой смерти, — объяснила Джейн; вряд ли Гермиона что-то понимала, но если она была в своем уме, она предпочла бы знать как можно больше. — От него ты заснешь.

Джейн чуть не расплакалась, глядя, как голова Гермионы откинулась, будто у марионетки, у которой перерезали нити. Хотелось отыскать Малфоя и убить за то, что он сделал с когда-то энергичной и гордой девушкой. Но нельзя было рисковать планом, приходилось оставить Люциуса жить в безопасном особняке, и от этого Джейн сердилась еще сильнее.

— Спи, милая, — шепотом успокаивала она Гермиону, словно ребенка. — Спи, и когда ты проснешься, ты снова будешь с семьей.

Джейн осторожно уложила девушку и проверила ее рот, чтобы не осталось следов зелья. Затем она использовала эльфийское заклинание, чтобы уничтожить следы собственной магии, и быстро прибрала в комнате, все время держа ухо востро.

Потом началось ожидание. Джейн слонялась у комнаты, прислушиваясь, не раздастся ли звук аппарации, и притворялась, что тщательно вычищала коридоры. Интересно, как отреагирует Малфой, когда вернется и обнаружит свою особенную игрушку мертвой.

Джейн не позволяла себе беспокоиться или думать о том, если вдруг что-то пойдет не так. Из мировоззрения пессимиста никогда ничего хорошего не выходит, она не раз твердила об этом Северусу. Но, несмотря на великолепную самодисциплину и упорство, с каким она сосредоточилась на полировке дверных ручек, несмотря на то, что ничего от нее больше не зависело, Джейн не могла не размышлять о возможных вариантах дальнейшего развития событий.

Холодное твердое дерево трости и мощь палочки, скрытой в ней. Глаза Люциуса, еще более холодные, но все же в них есть пугающая страсть и нежность, появляющиеся, когда он рядом с Гермионой.

А если он решит сжечь ее тело? Откажется ее похоронить? Действие зелья пройдет через сутки. Если он останется рядом с девушкой, все будет потеряно.

Джейн тщательнее протерла дверную ручку. Чтобы отвлечься, нужно заниматься делом, и она так и поступит, даже если придется вычистить каждый сантиметр этого треклятого коридора...

Треск почти болезненно сотряс тишину. Даже не думая, Джейн рухнула на пол и начала полировать идеально чистую мраморную плитку пола. Он слышала, как Малфой вышел из прихожей, слышала его шаги, когда он повернул налево, как щелкала трость по полу, когда он проходил мимо.

Джейн не сдвинулась с места, только склонилась ниже и усерднее начала тереть пол.

Малфой остановился перед комнатой Гермионы. Открыл дверь. Вошел.

Мгновение стояла тишина. Джейн пришлось напомнить себе, что даже домовым эльфам нужно дышать.

Затем раздался рев, бессловесный вопль, полный ярости и разочарования, который заставил Джейн забыть о всякой самодисциплине и решительности. Она выпустила из рук тряпку, упала на пол и прижалась к мраморной плитке, будто она могла ее спасти.

Она издала неловкое хныканье и порадовалась, что ее никто не видит. Но даже если бы рядом стоял сам Северус, она бы не смогла подавить страх, который впервые в жизни превратил ее в совершенно обычного домовика.

— ЭЛЬФ! — проревел Малфой, и спустя бесконечное мгновение Джейн поняла, что обращаются к ней, и заставила себя подняться.

Путь к комнате Гермионы показался длиннее обычного. Когда она пересекла порог, сгорбившись, в попытке защититься от ожидавшей опасности, она увидела стоявшего посреди комнаты Малфоя, его лицо побледнело от ярости.

Джейн показалось, что впервые она увидела настоящего Люциуса.

Нечто, которое пряталось за масками, перчатками и шелковыми мантиями.

В руках он держал безжизненное тело Гермионы.

По телу Джейн прошла дрожь.

— Что здесь произошло, эльф?! — прорычал он, его голос звучал еще более опасно. — Ты прикасалась к ней? Что-то с ней делала?

— Джинни — хороший домовик, хозяин, — поспешно ответила Джейн, отводя взгляд. — Джинни убирает и никогда не смотрит на грязнокровку...

— Не смей ее так называть! — прорычал Малфой, и даже сквозь злость Джейн смогла распознать настоящую печаль. Она удивленно подняла взгляд и увидела как Малфой — сдержанный и холодный Малфой — зарылся лицом в спутанные волосы Гермионы Грейнджер.

— Она была лучшей, — прошептал он, и на секунду Джейн усомнилась, не сошла ли она с ума. — Она была моей!

— Простите, хозяин, — пискнула она, но ее тут же прервало рассерженное шипение. Джейн сильнее сгорбилась.

— Этого не должно было произойти, — прошептал он, не отводя взгляда от лица Гермионы. Ухоженной рукой он потянулся и нежно, мягко прикоснулся к нижней губе девушки. — Я не разрешал тебе уходить. Ты моя.

Джейн почувствовала дурноту и отвернулась, радуясь, что Малфой не обращает на нее внимания. Она видела, как Северус прикасался к губам Гермионы, с не меньшей нежностью и трепетом, граничащим с благоговением. Джейн хотелось кричать, видя то же выражение на лице Малфоя, который заставлял девушку выть от боли, ломая ее, как дешевую игрушку, на лице человека, который залечивание собственноручно нанесенных ран считал заботой.

Джейн смотрела в сторону, ожидая, когда закончится эта неловкая тишина.

— Эльф, — наконец позвал Малфой, и, когда Джейн взглянула на него, то увидела, что Пожиратель смерти вернулся. И все же его глаза чуть покраснели, будто он тер их. Его движения были полны нежности, когда он уложил девушку на кровать.

Одним долгим взглядом, полным тоски, он окинул ее тело, каждый сантиметр, который уничтожал последние месяцы. Затем отвернулся от трупа драгоценной игрушки и расправил плечи.

— Недалеко есть кладбище. Похорони ее.

Глава опубликована: 31.08.2016

Глава 68. De Profundis

Гарри спал, и ему снился достаточно приятный сон о том, как он, Драко и гигантский кальмар сидели в лодке посреди озера и попивали чай с пирожными, когда резкий стук вдруг прервал их вежливую беседу о тактике в квиддиче.

Гарри нахмурился, приложил ухо к лодке и замер. Снова раздался стук. Может быть, это один из озерных жителей желает присоединиться к чаепитию? Но, когда стук раздался вновь — на этот раз настойчивее — Гарри решил, что ошибся. Русалки вряд ли были из тех существ, что стучатся.

— Гарри Поттер, немедленно просыпайся и открывай дверь, иначе я ее выломаю! — на этот раз послышался крик, и совсем ошарашенный Гарри огляделся в поисках двери.

Затем он проснулся. Спотыкаясь, он добрался до двери, потом так же обратно — в поисках штанов, затем снова к двери, где чуть не стукнулся лбом о ручку.

Он осторожно открыл дверь и обнаружил за ней темное маленькое пятно. Тогда он понял, что забыл надеть очки, поэтому снова доковылял до кровати и взял их со столика. По пути назад к двери он обнаружил, что уже в общем-то проснулся и может ходить по-человечески.

Тут же он сделал два открытия. Пятном на пороге оказалась Джейн — домовик Северуса. Это его удивило, потому что, насколько он слышал, она исчезла. Вдобавок Гарри представить не мог, почему она стучалась к нему — и это было вторым открытием — посреди ночи.

— Да? — смог выдавить Гарри после неловкой тишины. Не самое изящное приветствие, но он спал всего два часа, а организм требовал все двенадцать. В сутках определенно недоставало часов, чтобы все успеть.

Джейн не улыбнулась, несмотря на поистине чаплиновское представление. Она лишь подняла бровь, будто в ожидании, когда мозги Гарри заработают.

— За мной, — сказала она. — У нас мало времени.

— Чего?.. — пробормотал Гарри. Неужели он что-то пропустил?

— Учитывая нынешнее состояние Северуса, он бы наверняка меня не отпустил, по крайней мере без изрядной шумихи, — продолжила Джейн, будто ее слова имели какой-то смысл для Гарри. — Поэтому мне нужен ты. Позови целителя из Ордена, по-моему, ее зовут Джонс. И приведи Северуса, но постарайся с ним помягче, хорошо?

— Чего?.. — снова попытался Гарри, начиная вникать в разговор. Но, прежде чем он смог закончить вопрос, они дошли до главного зала штаб-квартиры.

Там, на диване, лежала...

— Гермиона? — прошептал он, не веря глазам. Он потянулся, чтобы ущипнуть себя, но Джейн шлепнула его по руке.

— Да, Гермиона, — сухо ответила она. — Я немного поработала и спасла ее. Теперь внимательно слушай, Поттер. Люциус Малфой, а вскоре и все Пожиратели смерти поверят в ее смерть. Я проникла в поместье Люциуса в качестве домашнего эльфа, дала Гермионе напиток живой смерти и позволила Малфою найти ее такой. Поэтому сейчас мне нужно вернуться, чтобы не возникло подозрений. Ты все запомнил?

Медленно, словно во сне, Гарри кивнул.

Он все еще не мог поверить, что на диване лежит Гермиона.

— Она жива? — шепотом спросил он. Гарри протянул было руку, чтобы проверить, действительно ли подруга находится в комнате, но не решился.

— Да, — ответила Джейн, с растущим нетерпением. — И останется в живых, если ты приведешь целителя. Сейчас она погружена в глубокий магический сон, но в ближайшее время нужно приступить к лечению.

— Она вся грязная, — сказал Гарри. Где-то внутри Гарри осознавал, что он в состоянии шока; что холодное чувство в груди, которое мешало сосредоточиться на чем угодно, кроме листьев и грязи, покрывавших тело Гермионы, было не нормальным, но сейчас было так важно, чтобы подруга стала снова чистой. Это было даже важнее, чем просто ее присутствие в комнате.

— Сначала мне пришлось ее закопать, — сказала Джейн, не внеся совершенно никакой ясности. Затем жесткие черты ее лица разгладились, и она понимающе коснулась плеча Гарри.

— Она жива, — мягко прошептала Джейн, — и хотя я ничего не могу обещать по поводу ее душевного состояния, но обещаю, что она больше никуда не исчезнет.

На этот раз Гарри протянул руку и осторожно дотронулся до лица подруги, не зная, чего ожидать. Ее кожа была ледяной, и девушка никак не отреагировала, но она по крайней мере была здесь, во плоти.

Гарри почувствовал, как тугой узел в груди медленно исчезает, и на его месте появляется радость, наполняющая каждую частицу тела. Хотелось прыгать, петь и пуститься в пляс. Хотелось наконец-то погрузиться в спокойный сон, которого не хватало после ее исчезновения.

Гермиона жива!

— Теперь я должна вернуться и поработать в этом сумасшедшем доме несколько дней, иначе Малфой заподозрит неладное. А это передай целителю, как только она здесь появится, но не волнуйся, Гермиона вне опасности.

Из складок белого полотенца Джейн достала маленький свиток, заполненный острым почерком, который напомнил о Северусе.

Гарри кивнул.

— Спасибо, — прошептал он, аккуратно кладя свиток на стол рядом с Гермионой.

— Пожалуйста, — сухо ответила Джейн. — Хотя не могу сказать, что работа была легкой. И передай Северусу, чтобы он не беспокоился. Я веду себя как самый настоящий домашний эльф, — она сухо улыбнулась, еще раз кивнула на камин, напоминая о целителе, махнула рукой и исчезла.

Гарри глубоко вдохнул.

«Только не падай в обморок, — решительно сказал он себе, направляясь к камину на негнущихся ногах, — у тебя еще много дел».


* * *


Гарри без всякого достоинства тарабанил в магический гобелен, и, когда после бесконечного ожидания Северус наконец открыл, он лишь приподнял бровь. Гарри представил, как выглядит: лицо раскраснелось, волосы взъерошены, глаза выпучены от потрясения.

Гарри было все равно.

— Северус! — но вместо крика раздался шепот. — Северус... Она жива! Джейн вернулась и рассказала... Она проникла в поместье и притворилась домашним эльфом... Она, конечно, и так домашний эльф, но...

— Что за чушь ты несешь, Поттер? — прорычал Северус, в его словах проступило раздражение. — Хоть раз говори по-человечески!

Гарри глубоко вздохнул, расправил плечи, попытался отыскать осмысленные слова в вихре, который царил в голове. Наконец-то он их нашел.

— Гермиона! — сказал он и заметил, как Северус побледнел. — Вернулась! Джейн спасла ее от Малфоя. И... она жива!

Не заботясь о привычной грации, Северус отодвинул Гарри и рванул в штаб-квартиру; помятая мантия развевалась за спиной, как в прежние времена.

Не обнаружив следа Гермионы он развернулся к Гарри.

— Где она? — прошипел он, и Гарри молча указал наверх, на лестницу, ведущую к личным комнатам, одна из которых принадлежала ему. Еще одна предназначалась для Гермионы.

Северус помчался по лестнице, перескакивая через ступеньки. Дверь распахнулась прежде, чем он добежал. Безупречный самоконтроль не мог сдержать магию.

Гарри достиг двери через секунду и увидел, что Северус не намного продвинулся, сделал всего шаг или два от порога.

Он смотрел прямо перед собой: Гестия Джонс суетилась, превращая комнату в больничную палату; на кровати висел полог, который Гермиона выбрала перед исчезновением; сама Гермиона лежала на белых простынях, как маленькая лодка в океане: такая же бледная, как и ткань, на которой лежала.

На секунду Гарри подумал, что Северус сломается и заплачет. Зельевар быстро заморгал, поднял руку к лицу, будто хотел протереть глаза. Лицо его дрогнуло, и губы плотно сжались. Он весь ссутулился, будто мог упасть в любой момент.

Гарри протянул руку, чтобы помочь ему, но Северус пришел в себя, внезапно расправил плечи, а взгляд его был все так же устремлен на Гермиону.

Как губка, он впитывал все детали открывшегося вида, все мелкие штрихи; его взгляд медленно двигался с волос Гермионы на ее глаза, нос, губы, вниз на руки и слишком худое тело, он даже не придвигался к ней, только смотрел; будто ему вручили величайший дар в мире. Гарри следил за зельеваром, как он набирает силу от одного только присутствия девушки, и ему хотелось заплакать от облегчения.

Медленно Северус разжал кулаки. В темных глазах появились наконец эмоции.

Гермиона наконец вернулась, вдруг осознал Гарри в этот миг тишины, который вернул все на свои места, хотя Гарри считал этот мир безвозвратно потерянным.

Гермиона вернулась, а, значит, и Северус.

Когда зельевар подошел к кровати, это были размеренные и спокойные шаги. Он не схватил девушку в охапку, как это сделал Гарри, когда Гестия Джонс заверила, что это полностью безопасно. Он не улыбнулся и не заговорил. Однако нежность, с которой он протянул руку и тыльной стороной ладони прикоснулся к щеке Гермионы, всего на минуту и так нежно, что это показалось бы девушке прикосновением ветерка, только одно это движение показало миру, как много она значила для Северуса.

— Как она? — спросил Северус. Хотя его голос звучал также хрипло и скрипуче, в нем появилась прежняя живая нотка, и Гарри заметил, как Гестия Джонс удивленно вскинула голову.

— Пока не знаю. Наверняка, по крайней мере, — ответила она, поколебавшись. — Разумеется, ее плохо кормили и истязали, хотя самые тяжелые раны исцеляли сразу после нанесения, а значит, будем надеяться, у нее нет застарелых ран, которые требуют длительного лечения. Но я ничего не могу сказать о психическом состоянии, пока она не очнулась. Пока она под воздействием напитка живой смерти, и я бы рекомендовала так и оставить, пока последние раны не будут...

— Будите ее, — перебил Северус. — Сейчас же.

Гестия Джонс побледнела.

— Но, профессор Снейп, — возмутилась она. Она никогда не называла его по имени, а обращаться к нему «Мистер» казалось невозможным. — Будет совершенно не разумно будить ее, когда мы не полностью...

— Я сказал, будите, — твердо повторил он.

— Но...

— Я ведь могу и сам справиться, — тихо, почти непринужденно сказал он. — Я зельевар.

Гарри глубоко вдохнул. Он не был уверен, что сейчас происходит; интуиция подсказывала, что лучше предупредить Альбуса Дамблдора, но Гарри хорошо знал этот тон. Северус так говорил, когда полностью контролировал ситуацию, и знал что-то существенное, неизвестное другим, или когда что-то имело невероятную важность.

Если Гарри и научился чему-то доверять, так это суждениям Северуса. Даже за последние недели, когда все сходили с ума от горя, Северус никогда не колебался и не ошибался.

— Делайте, — сказал Гарри тихо. — На то есть причины.

«Надеюсь», — добавил про себя Гарри, когда Северус никак не отреагировал на его слова и даже не обернулся. Но зельевар всегда был таким, если Гермионе грозила опасность, он ни на кого не обращал внимания, полностью сосредотачиваясь на девушке. Гарри припомнил, как Северус откинул Ремуса к стене, когда тот попытался вмешаться. Лучше уж остаться незамеченным.

— Думаю, необходимо известить Альбуса, — очевидно Гестия Джонс решила отстаивать нужды пациентки до конца.

— Будите ее.

Хотя Северус отошел от роли лидера за последние недели, Гарри удивился, что его приказы все еще имеют силу. Он сомневался, продолжится ли спор, но Гестия Джонс еще раз взглянула на Северуса, затем на Гарри, кивнула, отошла к столику, заполненному зельями и выбрала один флакон.

— Она проснется через несколько минут, — мягко сказала она, открыла Гермионе рот и влила зелье. Заклинанием она заставила девушку его проглотить.

— Но я не знаю, как она себя поведет. После всего, что мисс Грейнджер пришлось пройти...

— Мы прекрасно знаем, что с ней произошло, — перебил Гарри. Он удивился, что его голос звучал ровно, как у Дамблдора. — Спасибо, мисс Джонс.

Целительница фыркнула, выразила раздражение, покачав головой, и вернулась к диагностирующим заклинаниям.

Несколько минут ничего не происходило. Северус бесшумно отошел, встав в тени полога, так что стал почти не заметен, если не осматривать комнату внимательно. Гарри задумался почему. Он думал, что Северус захочет оказаться рядом, как только Гермиона очнется. Но беспокойство и радостное волнение не дали сосредоточиться на этой мысли.

Гарри испытывал странную смесь ужаса и надежды, от напряжения хотелось встать на цыпочки или запрыгать. Он так не волновался на свое первое настоящее Рождество, когда знал, что его ожидают подарки, и не боялся с тех пор, как столкнулся с Волдемортом на пятом курсе.

Она очнется? Узнает его? Сможет с ними говорить? Или она... Но нет, эту мысль нужно тут же отогнать. Гермиона сильная, она пройдет через это так же, как прошла через все, что преподносила жизнь. Гарри видел, как она вставала и продолжала биться, будто ничего не произошло, через несколько часов после того, как чуть не умерла. Она справится и продолжит жить, Гарри не сомневался.

Послышался почти неразличимый звук, чуть дрогнули ресницы, и Гермиона открыла глаза.

У Гарри сперло дыхание. Он не отрывал взгляда от подруги, которую считал потерянной, которая вернулась, была в безопасности и наконец-то очнулась.

Он посмотрел на Северуса, скрывавшегося в тени, его лицо словно высекли из камня. Затем снова перевел взгляд на подругу, к которой было приковано внимание всех присутствующих.

— Гермиона? — прошептал Гарри. Он почувствовал себя глупым, неуклюжим и не знал, что делать. — Ты меня слышишь?

Нет ответа. Она даже не моргнула. Она уставилась в полог кровати и даже не посмотрела в сторону Гарри.

— Гермиона?

Молчание. В тишине, заполонившей комнату и взявшей людей в заложники, ужас в Гарри рос и рос, вытесняя прочие чувства.

— Мисс Грейнджер, — на этот раз попыталась Гестия Джонс. — Вы снова в Хогвартсе, в безопасности. Я вылечила самые опасные раны и уверена, что вы можете полностью исцелиться. Вы знаете, кто вы?

Ничего. Гарри хотелось закричать, глядя, как надежды превращаются в пепел. Невозможно. Это молчаливое восковое тело не может быть его храброй подругой. Он не может ее потерять. Не так. Не когда ее только нашли.

— Гермиона, — прошептал он, медленно приближаясь к кровати. Он убедился, что попал в ее поле зрения, прежде чем сел на край кровати. — Это я, Гарри. Ты меня слышишь? Если да, подай знак, прошу.

Он медленно потянулся, чтобы коснуться руки Гермионы, показать, что он рядом; он понятия не имел, что делать. Рука ее была холодной и сухой на ощупь, так отличалась от шелковистой и здоровой кожи, которую он помнил. Он с печалью вздохнул и удивился, почувствовав, как пошевелились мышцы Гермионы.

Она вздрогнула? Посмотрела на него?

Затем быстрее, чем ожидал и даже чем мог представить, подруга наконец ответила.

Но не так, как он надеялся.

Ее глаза широко раскрылись, лицо исказила гримаса ужаса, и она закричала, высоко и отчаянно, как раненный зверь.

Она вырвалась, будто прикосновение Гарри жгло, и скатилась с кровати на пол. В ужасе, ползком она забилась в угол комнаты, свернулась калачиком, издавая нечленораздельные звуки напуганного существа.

— Гермиона! — Гарри был так поражен, что забыл всякую осторожность и только твердая рука Гестии Джонс помешала ринуться к подруге. — Это я, Гарри! Не нужно бояться!

Гермиона только всхлипывала и прятала лицо за грязными прядями волос. Гарри медленно подполз к ней, опустил голову, чтобы девушка не воспринимала его как угрозу.

«Я отношусь к ней, как к животному, — с ужасом подумал Гарри, — она — умнейшая ведьма, которую я знаю, а я отношусь к ней, как побитой собаке!»

Гермиона яростно бросалась в его сторону и кричала, как только он приближался. Ее крик был пронизывающий, высокий и громкий. В ее поведении не было даже искры от прежнего самообладания.

Через несколько минут отчаянных криков, которые рвали Гарри душу, он сдался и больше не решался приближаться к подруге. Он встал на колени и попытался успокоить девушку голосом, рассказывал истории о проведенном вместе времени и повторял имена тех, кого она любила.

Ничто не помогало. Не было никакой другой реакции, кроме страха и агрессии. Пока Гарри сидел перед Гермионой, рассказывая истории о тролле и трехголовом Пушке, последняя надежда таяла.

Она больше не вела себя как человек. Казалось, она даже не помнит, что такое быть человеком, способным на речь и магию. Она могла лишь примитивно защищаться. Страх заточил ее в клетку, и Гарри не мог достучаться до Гермионы.

В следующий час они перепробовали все. Гарри вышел ненадолго из комнаты, чтобы предупредить членов Ордена о возвращении Гермионы, но ни Дамблдор, ни Драко не смогли добиться от девушки ничего, кроме новых приступов паники. Попытки приблизиться вызывали лишь испуганные крики, казавшиеся единственным средством общения, или, в случае с Драко, низкое угрожающее рычание, которое могло бы издавать животное.

К исходу часа Гарри и Драко были на грани слез, а Северус так ни разу и не сдвинулся с места, будто происходящее его не касалось.

— Бесполезно, мистер Поттер, — наконец произнесла Гестия Джонс. — Она вас не узнает. Боюсь, сейчас она никого не узнает.

— Что это значит?! — воскликнул Гарри, но на его вопрос ответил Северус. Наконец-то выйдя из тени, он шагнул к Гермионе. Холодный, ничего не выражающий взгляд скользнул по телу Гермионы, ее искаженному лицу. Затем он повернулся и посмотрел на Гарри.

— Как я и ожидал, — бесстрастно сказал он. — От ее разума ничего не осталось.

И он вышел из комнаты, не оглянувшись.


* * *


— Что значит ничего не осталось? — спросил Гарри. Он злился и был в отчаянии, когда спустя пять часов загнал зельевара в угол.

Северус едва оторвался от котла: он замысловато что-то мешал, а его лицо ничего не выражало, словно камень. Такую маску он надевал, когда был на чем-то сосредоточен.

— Как вы можете так говорить? Мы понятия не имеем, что она пережила. Возможно, ей требуется время или...

— Дело не в ее психическом здоровье, Гарри, — перебил Северус, наконец посмотрев на гриффиндорца. — И я бы был благодарен, если бы ты не отрывал меня от работы. Есть дела поважнее, чем нытье нашего чудо-мальчика.

Несколько месяцев назад эта фраза ранила бы Гарри и заставила в ярости выскочить из комнаты. Но тогда они еще мало пережили вместе. Тогда он еще не видел беспомощного Северуса, стоявшего посреди штаб-квартиры, словно потерянный ребенок. И тогда он еще не отправил свою лучшую подругу на смерть.

— Ну уж нет, — прорычал Гарри. — Я хочу знать, о чем вы сказали, и хочу, чтобы все в подробностях объяснили. В противном случае я приведу весь Орден и заставлю Молли Уизли вас пытать.

Северус глянул на него, как не смотрел уже почти год. Он открыл было рот, чтобы наверняка отпустить самое едкое замечание, но Гарри лишь поднял одну бровь, будто в молчаливом вызове, и Северус тут же захлопнул рот.

Гарри понял, что повторил выражение Гермионы. Именно так она поступала, когда хотела без слов сообщить зельевару, как глупо он поступает.

— Необходимо мешать зелье еще пять минут, — безжизненно заявил он. — Мне нужно сосредоточиться.

Гарри кивнул, согласившись на данный компромисс, и отошел в дальний угол лаборатории, стараясь ни к чему не прикасаться.

Только сейчас, молча наблюдая за зельеваром, он заметил произошедшие перемены. Спина и плечи Северуса все еще были невероятно напряжены, отчего у него наверняка были постоянные головные боли, а выражение лица было таким же пугающим, однако что-то новое — или, скорее, прежнее — все же появилось в движениях.

Он снова выглядит живым, удивленно заметил Гарри, и эта мысль придала ему сил сохранять молчание в течение этих бесконечных пяти минут.

— Теперь зелье должно настояться двадцать часов, — наконец объявил Северус, и Гарри тут же вскочил. Они сохраняли молчание, пока не спустились в библиотеку, где Северус налил чай, щедро сдобрив его сахаром.

Значит он на грани, как и я, подумал Гарри, вспомнив, что зельевар никогда не добавляет сахар. Интересно, когда он последний раз спал?

— Вы помните первый урок окклюменции с Гермионой, — начал Северус, скорее утверждая, а не спрашивая. Тем не менее, Гарри кивнул.

— Чтобы облегчить обучение, она показала свой разум, включая несколько тайных уровней.

Снова утверждение и снова кивок Гарри.

— Помните люк, который она показала?

Гарри нахмурился.

— Да, — с сомнением ответил он. — Кажется, да. Он был под главным залом дворца памяти. Она назвала его «последним укрытием» или что-то в этом роде.

На этот раз кивнул зельевар.

— Именно так. Это место, где ее ничто не достанет извне, когда люк будет заперт. Видите ли, каждый шпион готовится к тому, что его схватят живым, — он сглотнул, но лицо тут же словно окаменело.

— По очевидным причинам Гермиона не могла использовать Обливиэйт, чтобы защитить свои тайны, — продолжил он. — И как бы хорошо ни был защищен разум, она знала, что не выстоит против физических и психических атак в течение долгого времени.

Он снова сглотнул и потянулся за чашкой чая. Его рука даже не дрожала.

— Никто бы не выстоял. Поэтому она научилась разрушать собственный разум.

Руки Гарри задрожали, чай пролился на пальцы и обжег их. Ощущение тепла отвлекло Гарри и помогло не впасть в отчаяние от одной только мысли о разрушении такого произведения искусства, как разум Гермионы.

— Так вот что вы имели в виду, когда сказали, что от нее ничего не осталось. Она... разрушила себя? Полностью?

— Нет, не совсем, — ответил Северус, в его голосе послышалось мрачное удовлетворение. — По крайней мере, я на это надеюсь. Процесс, о котором я говорю, разрушает все, что ты видел у нее в голове: стены, сады, дом. Но частица ее существа, толика того человека, которым была Гермиона, осталась надежно скрыта за люком. Если у Гермионы было время сделать все правильно.

— Но она видела нас, и мы с ней разговаривали, — возразил Гарри. — Разве она не вышла бы, если бы от ее разума хоть что-то осталось?

— Нет, потому что она не может выбраться. Приняв такое решение, она не может все повернуть вспять. Как только дверь запечатана, ее невозможно обнаружить извне, но изнутри ее также не открыть. Даже если бы это было возможно, Гермионе некуда возвращаться. Остальной ее разум исчез. Гермиона, кроме той сокрытой части, теперь не более чем животное, действующее на чистых инстинктах, не способное вернуть воспоминания, способности и эмоции, потому что даже это может поставить под угрозу ее миссию. Обычно шпионы предпочитают самоубийство, но видимо у Гермионы не было такой возможности, чему я бесконечно рад.

— Рады? — прошептал Гарри, он не представлял, как выразить вихрь мыслей, царивший в голове. — Но что... в смысле... Если от нее осталось лишь то, что мы наблюдали, то не лучше ли... — он не мог выдавить из себя клише о смерти, как избавлении, но выражение лица Северуса подсказало, что зельевар все понял.

Он молчал долгое время, водил пальцем по узорам чашки, а взгляд его был устремлен в неизведанные дали.

— Как правило, такое решение лучше, — бесстрастно сказал он. — Но, как правило, никто не создает зелье, способное повернуть процесс вспять.

Чай разлился темным пятном по столу — с такой силой Гарри опустил чашку. Но ему было все равно.

— Вы можете ее вернуть? — прошептал он, когда до него наконец дошло сказанное. — Почему сразу не сказали? Люди там ее оплакивают уже сейчас, а вы попиваете чай и молчите?

Северус вздохнул, закрыл глаза на мгновение и ущипнул себя за переносицу. Он выглядел изможденным.

— Не знаю, — он тоже шептал. — Я надеюсь, что могу вернуть ее, но зелье экспериментальное, его никогда раньше не проверяли. Даже если мне удастся открыть люк, мы не можем знать наверняка, что она станет прежней. Это возможно, но с тем же успехом я могу все только испортить.

Гарри горько хмыкнул.

— Что может быть хуже? — спросил он, вспоминая дикое существо, запертое в теле подруги, безумное от страха и боли.

— Она может умереть, — прямо ответил Северус, пристально глядя в чашку. — Или она может обрести то, что потеряла, но лишь малую часть, которой не хватит, чтобы контролировать тело и разум, но достаточной, чтобы знать, что с ней сделали, или что она потеряла.

Он аккуратно поставил чашку на стол и посмотрел на Гарри. По спине парня пробежали мурашки, когда он посмотрел в глаза зельевара — два черных колодца, впервые не скрытые бесчисленными масками.

— Сейчас она не в сознании. Та часть, что осталась от Гермионы, не чувствует боли и не знает сожалений, — прошептал Северус, явную боль в его голосе не могли заглушить никакие слова, и Гарри хотелось плакать от того, что он заметил в его взгляде. — И я не знаю, имею ли право отнимать у нее эту радость.

Я не знаю.

Глава опубликована: 15.10.2016

Глава 69. Смерть, не гордись

По крайней мере, она больше не страдала.

Эти слова Северус снова и снова повторял про себя в течение ужасного часа в комнате Гермионы. Он твердил их, пока не осознал.

Что бы ни случилось, по крайней мере, она больше не страдала. Хотя это тело не более чем оболочка, имеющая мало общего с Гермионой, которую он любил и по которой тосковал каждую секунду, но она хотя бы была здесь, он мог ее видеть, касаться.

Он мог защитить ее от других ран. Он мог защитить ее от Люциуса Малфоя.

Северус почуял неладное, как только увидел Гермиону, даже до того, как коснулся ее лица и как она открыла глаза. Чего-то не хватало. Возможно искры, пламени, что делало ее особенной.

Конечно, он должен был знать наверняка, поэтому попросил целительницу разбудить Гермиону, но все, что он увидел, стоя в тени, лишь подтвердило первую догадку.

Это... это ползающее, орущее и хнычущее нечто — не Гермиона. Оно было пустым, как покинутый дом, лишенный всего, ради чего в нем стоило жить. Северусу не было до него никакого дела.

И все же... вся его сущность жаждало прикосновения к ней, руки зудели от нестерпимого желания держать ее, прогнать боль, а грудь сжимало при виде прекрасных глаз, волос, губ... Но это не его Гермиона.

«Ты — ученый», — твердо сказал себе Северус. Это предмет изучения, не любовь всей твоей жизни. Интересный предмет, который нужно внимательно изучить.

Но ему лишь хотелось схватить ее на руки и унести в свои комнаты, где и было ее место. Хотелось сбежать от этой оболочки, которая так сильно напоминала...

Он сильный. Хороший ученый. Глава шпионов. Он сдерживал мысли и чувства, пока не вернулся к себе в комнаты, где никто не мог его слышать. И приступил к работе.

Он достал записи по экспериментальному зелью, заметки, которые впервые начал вести, когда Волдеморт вернул себе тело три года назад, потому что сам тогда ожидал предательства и пытки. Прошло время, и он их забросил, как и многие другие проекты, на которые не хватало времени и сил.

Но только появление Гермионы в его жизни вновь разожгло интерес к этому вопросу. Он принял свою смерть и заточение в подземельях разума уже много лет назад, но ему было больно представлять Гермиону, запертую в своем разуме, еще до того, как они стали друзьями.

Последние недели каждый свободный час он тратил на этот проект, уделяя бессонные ночи экспериментам, а тревожные дни — исследованиям. Он варил зелья и проверял их, снова варил, и теперь работа не казалась простым бесполезным усилием, которое бы поддерживало искру надежды в зельеваре.

Теперь эта работа могла спасти Гермионе жизнь.

Однако оставались сомнения, которые лишь усиливались по мере приготовления зелья, поднимали свои уродливые головы и кормились обсуждениями с Гарри.

По крайней мере, она больше не страдала. Он боялся изменить это, отобрать последнее утешение у себя, у всех.

Но мог ли он жить, зная, что была возможность, которой он мог воспользоваться, надежда на исцеление, но он отринул ее, даже не испытав? Мог ли двигаться дальше, зная, что ее тело лежит на холодной постели, а душа съежилась в подземелье без возможности выбраться?

Мог ли он оставить ее в темноте в ожидании смерти только потому, что боялся рискнуть?

Другие считали, что Северус должен исцелить Гермиону. В действительности они не представляли, в чем загвоздка. Типичное гриффиндорское поведение: видят открывшийся путь и несутся сломя голову.

Но они в тот момент думали только о себе и своих желаниях. Северус же, несмотря на свои потребности и страхи, сосредоточился на более сложном.

Чего бы хотела она?

Она хотела бы мира. Тишины и спокойствия, времени, чтобы отдохнуть душой и телом и исследовать возможности жизни.

Мог ли он дать ей это?

Северус резко одернул себя от мрачных мыслей. Как он жалок!

Он прятался в комнате, склонившись над законченным зельем, и не мог заставить себя его использовать, а Гермиона лежала буквально в нескольких шагах от него.

Он, выругавшись под нос, развернулся, промчался по ступенькам и через гобелен, прежде чем снова появилось время для сомнений и беспокойства.

В штаб-квартире было темно, только волшебная свеча горела у кровати Гермионы. Северус закрыл дверь в комнату Гарри, расположенную напротив комнаты девушки, стараясь не разбудить гриффиндорца. Очевидно, он оставил дверь открытой, чтобы приглядывать за подругой, но, судя по храпу, его разбудило бы лишь землетрясение.

Северус затворил за собой дверь и мгновение стоял в тишине, как и ранее этим утром. Гермиона снова спала. После тщетных попыток достучаться Гестия Джонс погрузила ее в магическую кому, которая поможет исцелить раны и восстановить силы. Она также выразила надежду, что сон поможет Гермионе восстановить некоторые воспоминания и умственные способности, но Северус знал, что эти надежды напрасны. Он изучил весь процесс, который прошла Гермиона, и знал его гораздо лучше, чем кто-либо из Ордена.

Северус хмыкнул. Сухой, затухающий звук в темноте. И вновь прошлое сделало его соучастником Гермионы. Благодаря их общему врагу Северус мог понять, мог изменить происходящее.

Она выглядела умиротворенной. Лежала в белой пижаме под красным одеялом — Северус видел его в комнате старосты — и, хотя ее глаза были закрыты, а лицо выглядело спокойным, Северус видел, что в девушке чего-то не хватает. Того, что прежде делало ее такой живой. Гермиона, которую он знал, всегда думала и размышляла, даже во сне.

У кровати стоял стул. Наверное, кто-то не так давно был здесь. Возможно, Гарри, потому что Драко до сих пор не справился с чувством вины.

Северус сел и взял Гермиону за руку, машинально поглаживая ее ладонь большим пальцем, как ей всегда нравилось. Может, он смог бы наконец найти покой в темной тихой комнате, у кровати любимой. Покой и ответы, которые он так отчаянно искал.

Он тосковал по беседам. Скучал по ее манере переходить сразу к сути вопроса. Как она понимала Северуса лучше, чем он сам. Он скучал по человеку, с которым делил воспоминания и прошлое. Он скучал по ней, как по возлюбленной, которая была ему близка, целовала его. Но не только.

Он скучал по ней, как партнеру, с которым мог соревноваться физически и словесно. Как по части самого себя, которая могла читать мысли и заканчивать за ним предложения, которая добавляла мелкие детали, делавшие любой план уникальным.

Он скучал по лучшему другу.

— Ты помнишь, — прошептал он в окружавшую темноту, держа Гермиону за руку, — как мы впервые встретились? Я не мог тебя терпеть, тебя и твою правильность, бесконечные вопросы и огромные зубы?

Северус мягко рассмеялся, все еще с трудом веря, что его Гермиона когда-то была маленьким кошмаром.

— А ты помнишь, — продолжил он, его лицо стало серьезным, — как я узнал, что ты сделала? Первые недели я ненавидел тебя, а ты была напугана и одинока. Но никогда не сдавалась. Ты боролась со мной каждую минуту и всегда находила выход.

И наше перемирие... договор, — сказал он, сжимая ее ладонь и почти чувствуя, как она сжимает в ответ. — Стена из книг, которую ты соорудила возле кресла. Твоя осмотрительность и независимость.

Он снова рассмеялся, но смех чуть не превратился в рыдания, когда он вспомнил совместное Рождество, как она впервые уснула у него на плече, как эта маленькая деталь, которую он отмел бы несколько месяцев назад, сочтя бессмысленным действием, вдруг стала так много значить.

— Ты помнишь, как мы планировали и боролись? Как мы вместе избавились от МакНейра и манипулировали сознанием Дугалла? Мы сражались со всем, что стояло у нас на пути, даже с Орденом, — он улыбнулся. — И мы побеждали. Каждый раз. Не смей это разрушать, Гермиона. Даже не думай.

Пока он сидел у безжизненного тела, оболочки, которую покинула душа, он снова увидел ее лицо, плывущее в темноте, живое и озаренное радостью, когда она боролась с ним, прикасалась к нему и позволяла себя обнимать, когда смеялась над его шутками и яростно спорила, не желая уступать ни на йоту, когда считала себя правой.

— Я не справлюсь без тебя, — признался он в темноту, поглаживая ее ладонь. — Я не знаю как. Ты так многому меня научила, чему я никогда тебя не учил. Но все это теперь ничего не стоит. Без тебя победа ничего не значит.

Тепло ее кожи, звук ее дыхания. Вдруг Северус понял, что задавал неправильный вопрос.

Дело было не в войне и успехе Гермионы. Не в ее друзьях, их надеждах, блестящем будущем, которое ждало девушку в мире волшебников. Дело было не в ее нуждах и желаниях, хотя Северус не забывал о них ни на секунду.

Если быть предельно честным, таким честным, каким он мог быть только наедине с ней в темноте, дело было только в нем. Впервые в жизни появилось что-то, чего хотел он, в чем он нуждался, как в кислороде. Он хотел быть с Гермионой, она ему необходима.

Хотя он отказывал себе в удовольствиях, радости и любви дольше, чем Гермиона жила на этом свете, хотя он убедил себя, что привык к существованию в тени, больше он этого не хотел. Он хотел ее. Хотел жить с ней.

— Однажды ты сказала, что твоя жизнь принадлежит мне, — слова из письма всплыли в памяти. — Сейчас я заявляю свои права на нее. Живи.

Северус не мог жить без Гермионы. Возможно, когда у него все отобрали, когда осталось только сердце и тьма, единственным, что в нем сохранилось, были слизеринский эгоизм и любовь к этой девушке. А еще мысль, что она не желала бы ему такой кончины.

Она была готова умереть за Северуса, лишь бы прекратить его страдания, и раньше он не нуждался в ее жертве. Но сейчас, подумал он в темноте, сейчас он хотел этого, он в этом нуждался. В этот раз он бы попросил о жертве. Сейчас ей пришлось бы жить, чтобы положить конец его страданиям.

— Ты помнишь, милая, — прошептал он, от слез сдавливало горло и жгло глаза, — что я сказал тебе однажды? Как мы будем спать в мире и безопасности, слушать пение птиц по утрам? Как нам не нужно будет скрываться, как не будет боли, страха, войны? Все еще может случиться, Гермиона. Все еще может стать правдой. Тебе нужно только бороться, быть сильной ради меня и проснуться.

Северус медленно наклонился и поцеловал девушку в лоб. Он помнил ее запах, сладкий, пряный, и закрыл глаза на мгновение, позволив себе представить, что все хорошо.

— Не оставляй меня. И я надеюсь, ты простишь меня.


* * *


Сова Северуса застала Гарри за завтраком, когда он уныло смотрел в тарелку с кашей.

Сложившееся положение было невероятно досадным. Гермиона вернулась живой, на что Гарри и не надеялся, однако вернулась не совсем, и Северус все еще был несчастен, а Драко занимался самоуничижением у себя в подземельях.

Но записка заставила досаду исчезнуть, оставив только волнение.

«Я решил рискнуть, — гласил острый почерк зельевара, — позовите Альбуса и Драко. Встретимся через 10 минут в ее комнате».

И Гарри помчался по коридорам Хогвартса, радуясь отсутствию первогодок, в которых можно ненароком врезаться. Он ворвался в комнату Драко, и вдвоем они отправились в кабинет директора через каминную сеть. Не прошло и десяти минут, как они собрались в комнате Гермионы, где Северус уже стоял у маленького столика с гревшимся в котле зельем, которое может решить судьбу девушки.

Северус выглядел несколько иначе, как будто бы сделал еще один шаг на пути длительного возвращения к прежней жизни. Гарри терялся в догадках, что заставило зельевара рискнуть, и вспомнил, что дверь в комнату Гермионы, оставленная им открытой на ночь, сегодня утром была заперта.

Северус поднял голову от зелья. И, хотя выражение его лица не изменилось, когда он посмотрел на Гермиону, Гарри почудилось, как смягчился его взгляд.

— Зелье готово, — тихо сказал он.

Они молча собрались у постели, пока Северус переливал зелье во флакон.

— Не подходите слишком близко, — предупредил он; в его голосе совершенно не было напряжения, которое он наверняка испытывал. — Она может очнуться и снова испугаться, если увидит толпу вокруг себя.

Он осторожно поднес зелье к губам Гермионы и вылил содержимое в рот. С помощью заклинания Гестия Джонс заставила девушку проглотить темно-зеленую жидкость.

— Не отвлекайте меня, что бы ни случилось, — прошептал Северус, не отрывая взгляда от лица Гермионы.

Гарри заметил, как зельевар стиснул зубы, а губы от напряжения превратились в тонкую линию, однако дыхание было медленным и глубоким, когда он сжал лицо девушки ладонями.

— В любую секунду, — прошептал он будто сам себе, но, несмотря на предупреждение, Гарри чуть не подпрыгнул, когда Гермиона открыла глаза, почти черные из-за огромных зрачков.

Она всхлипнула, заметив, что к ней прикасаются, забила руками по простыням, но Северус продолжал крепко удерживать ее голову и так низко склонился, что они чуть не касались носами.

Затем с лица Северуса схлынули все эмоции, черты разгладились. Гермиона прекратила сопротивляться, с ее губ слетел вздох.

По лицу зельевара скользнуло болезненное выражение, и Гарри задумался, что он мог увидеть. Северус лучше знал разум Гермионы, но даже ему было мучительно видеть разрушения, причиненные великолепному саду и зданиям, созданным девушкой в собственной голове. Гарри задался вопросом, осталось ли что-нибудь в разуме: руины замка или сломанные изгороди того сада, или Гермиона воздвигла безумные дома, чтобы обмануть легилимента, который мог бы проникнуть в мысли.

Гарри вспомнил, что рассказал Северус о процедуре, способной помочь девушке, и попытался представить, что именно он сейчас делает и как умело манипулирует механизмами ее разума.

Хотя гриффиндорец не имел представления, как все работает, однако зелье может облегчить доступ к мыслям Гермионы и открыть запертую дверь. Зелье станет своеобразным удобрением для разума, как объяснил Северус, будет способствовать росту новых структур и восстановлению старых и, как горячая вода, выплеснутая на лед, растопит его и оставит чистую землю, подготовленную для посева.

Но хотя зелье — если сработает правильно, а зная навыки Северуса, Гарри в этом не сомневался, — позаботится о мерах предосторожности, предпринятых Гермионой, у нее все равно не будет навыков и знаний, чтобы все восстановить. Возможно, у нее даже не хватит смелости, чтобы покинуть свое убежище, и Северусу предстоит ее выманить и помочь построить фундамент нового разума.

Гарри спросил, как это поможет вернуть прежнюю Гермиону, если создание нового разума не возвратит знания и воспоминания, но Северус ответил, что принял меры предосторожности, а затем добавил почти прежним тоном, что Гарри все равно ничего не поймет и пусть не тратит его время.

Гарри больше не задавал вопросов и надеялся, что Северус знает, что творит. Надеялся молча и отчаянно, стоя рядом с Дамблдором и Драко. Он обменялся взглядами с другом и увидел в его глазах то же желание и страх.

Может быть, все пройдет хорошо, но Гарри достаточно повидал, чтобы знать: это может быть пустая надежда. Так что он продолжал молчаливо ждать, и даже присутствие друзей не утешало.

Наконец Северус выпрямился, весь бледный и изможденный. Некоторое время он не отнимал рук от лица Гермионы, будто не желая ее отпускать, затем вздохнул и повернулся к Дамблдору, Гарри и Драко.

— Дверь открыта и новый фундамент построен, — произнес он. — Большего в ее разуме я не могу сделать. Теперь ее черед.

— И что теперь? — спросил Гарри, обеспокоенно глядя на спящую подругу.

— Теперь, — мрачно ответил Северус, тоже смотря на женщину, которую любил, — мы читаем ей «Историю Хогвартса».


* * *


Она вернулась ночью, уставшая и побитая. Люциус Малфой был настоящей сволочью, очевидно смерть Гермионы расстроила его сильнее, чем ожидала Джейн, даже после той сцены, свидетельницей которой она стала.

Он испытывал удовольствие, всячески измываясь над Джейн, и только магия домовиков уберегла ее от переломов.

В общем и целом она радовалась, что короткая вылазка в рабство закончилась. Она никогда не испытывала теплых чувств к прошлому, но перенесенный опыт напомнил, какой отвратительной была прежняя жизнь.

Щелчком пальцев она перенеслась в комнаты Северуса.

Она не удивилась переменам, по ним она узнала все необходимое. Очевидно Гермиона выжила и была на пути к выздоровлению. Как и Северус.

Книги и бумаги, разбросанные по полу библиотеки, вернулись на свои места, как и стол и любимый диван Гермионы. Джейн не удержалась от улыбки, когда увидела черный чайник — снова целый — стоявший на каминной полке, словно семейная ценность.

Она глубоко вздохнула, огляделась и кивнула.

Теперь пора посмотреть, во что этот влюбленный дурак превратил кухню.

Около часа она убиралась и наводила порядок в коллекции специй, радуясь своему возвращению, когда услышала движение в соседней комнате. Щелчком пальцев она подогрела приготовленный чай и отправилась в библиотеку с подносом.

— Северус, — поприветствовала она отрывистым, учительским тоном, и он резко развернулся, мантия взметнулась как и прежде, до исчезновения Гермионы.

В комнате царил полумрак, но Джейн заметила его выражение лица и удовлетворенно улыбнулась.

— Значит, ей лучше, — сказала она, и Северусу удалось кивнуть. Он выглядел таким беззащитным и потрясенным от ее внезапного появления, что домовику захотелось его обнять. Он редко терял самообладание, с самого детства был холоден, но, когда чувства по-настоящему переполняли, он казался беспомощным и ранимым ребенком.

— Она уже очнулась? Ты смог помочь?

Он снова кивнул, не в силах подобрать слов. Джейн отвернулась, пряча улыбку, и расставила чашки и чайник на столике. Не стоит показывать Северусу, как трогательно он выглядит. И как глупо.

— Возможно, мне стоит отчитаться, — объявила она. — Должна признаться, что мало узнала о планах Люциуса Малфоя, поскольку важнее было оставаться незамеченной, но я кое-что разузнала о его привычках, пара замечаний то здесь, то там...

Ее прервали крепкие объятия. Северус, дрожа, прижал Джейн к груди.

— Тебя могли убить, глупое ты создание, — яростно прошептал он, стоя на коленях и дрожа всем телом, как домовик перед хозяином. — Малфой мог тебя вычислить!

— Пожалуйста, Северус, — пожурила Джейн, но в ее голосе не было нужной резкости. — Не забывай, у кого ты учился.

— Но ты всегда отказывалась вмешиваться в дела людей! Ты поклялась никогда вновь не служить волшебнику, — прошептал он; Джейн удовлетворенно заметила, что за время ее отсутствия Северус помылся и привел себя в порядок.

— И почему не сказала, прежде чем отправиться на самоубийство? Я думал, что с ума сойду, когда обнаружилось, что ты исчезла...

— Ты уже был не в себе, Северус, — мягко перебила она и выбралась из крепких объятий. — Возможно, и я тоже. Хотя мы, домашние эльфы, имеем долю здравого смысла, который не всегда приносит нам пользу.

— Но тебя могли...

— Она семья, Северус. Много лет назад ты спас меня по той же причине. Она спасла тебя, ты — ее. Настало мое время замкнуть круг.

Джейн улыбнулась и потрепала его по волосам, чего не делала уже давно, с тех пор как он уехал в Хогвартс и заметно вымахал.

— И мне до смерти надоело твое мрачное настроение. В комнатах беспорядок, твоя стряпня стала ужасной, и я так привыкла к приятным ужинам, которые ты устраивал для друзей. Будь хорошим мальчиком и не вини меня за то, что я эгоистка и вернула нашу львицу, хорошо?

Он открыл было рот, чтобы пуститься в пространные возражения («новая привычка, — подметила она, — надо обязательно обсудить с Гермионой после выздоровления»), но затем его лицо смягчилось, и он чуть прикрыл глаза, как делал всегда, когда у него было игривое настроение. Северус поднялся на ноги.

— Хитрая кошелка, — хмыкнул он и начал наливать чай.

Джейн неодобрительно и устало покачала головой.

— Невыносимая летучая мышь, — парировала она.

И оба приступили к полуденному чаю.


* * *


Название главы — цитата из сонета Джона Донна.

Глава опубликована: 05.11.2016

Глава 70. Ты же, смерть, умри!

Дни сменяли друг друга, но разум Гермионы не подавал каких-либо признаков пробуждения. Самым страшным во всем этом ­— как часто думалось Гарри — было то, что, мир продолжал вращаться.

Они не могли замедлить время, остановить тренировки, и, хотя Гарри замечал в глазах некоторых соратников безмолвное желание поскорее оказаться у кровати Гермионы, часы, проведенные в спортзале, тянулись все медленнее и медленнее.

Круг во внутреннем круге — так однажды назвал их Грюм — стремился отправиться в комнату Гермионы и провести там как можно больше времени. Северус всегда сидел в кресле у окна, погрузившись в книги, а профессора МакГонагалл и Дамблдор («Минерва и Альбус, Гарри, ты же больше не ученик») находили предлог навестить девушку чаще, чем этого требовало ее состояние, но у Гарри, Рона и прочих выпускников таких причин не было.

Они проводили дни за тренировками: уворачивались и пускали заклятия в цель, доводя себя до седьмого пота, под строгим надзором Ремуса и Грюма. Только когда сил едва хватало на то, чтобы выбраться из зала, им позволяли уйти.

Но им разрешалось по очереди нести дозор. Каждый день в двенадцать часов после торопливого перекуса Гарри шел в комнату Гермионы, расположенную над штаб-квартирой. Девушка лежала на огромной кровати, иногда так неподвижно и тихо, что Гарри, пугаясь, торопился проверить, не умерла ли она. Иногда она чуть шевелилась, но ни разу не просыпалась от глубокого сна.

Гарри приветствовал подругу, касаясь ее руки — всегда очень осторожно и нежно, потому что иногда она странно реагировала на прикосновения — затем он рассказывал, как прошел день, что случилось на тренировке и обо всем, что приходило в голову.

Потом он начинал читать, час за часом, как и каждый член Ордена во время своей вахты.

Это была не просто сентиментальная прихоть, как объяснил Северус после погружения в разум девушки. Гермиона знала, что, если ей придется разрушить дворец памяти, она не сможет взять все воспоминания и знания с собой в потайную комнату. Она знала, что потеряет все и, по своей натуре, четко спланировала и этот исход событий.

Существовал один древний способ, рассказал Северус, созданный магглами, а не волшебниками. Он позволял опытному в этой области человеку привязать знания к картинкам, звукам и даже тексту, как воспоминания привязываются к комнатам во дворце памяти. Для своих воспоминаний Гермиона выбрала любимую книгу, которую читала не один раз. Она связывала свои знания, опыт, воспоминания с предложениями и главами книги.

Знала бы подруга, что наконец ей все-таки удалось заставить Гарри и Рона прочитать «Историю Хогвартса». От этой мысли гриффиндорцу хотелось расплакаться.

Пока Гарри читал длинный список директоров школы, о заклинаниях, наложенных на Большой зал, или роли Хогвартса в войне, он мысленно задавался вопросом, чтó он в настоящий момент сообщает Гермионе, какие мысли возникают в ее сознании в ответ на столь знакомые главы.

Может, он рассказывал о детстве, читая про распределение по факультетам. Или о дружбе. Возможно, за сухими словами об архитектуре оранжерей скрывались знания по чарам. А через длинные описания подземелий к ней в разум проникали воспоминания о любви к Северусу.

Что бы там ни было, Гарри старательно произносил каждое слово, ничего не пропуская. Он боялся, что, если они пропустят главу или даже абзац, воспоминания Гермионы будут неполными.

Между тем, не было никаких гарантий, что девушка снова станет прежней. Не было никаких признаков изменений в этом неподвижном теле.

Гарри вздохнул, перевернул страницу и погрузился в длинное описание трубопроводной системы, которое писатель восемнадцатого века — наверняка сумасшедший — счел необходимым для образования своих читателей. Хотя, может быть, это помогло бы Гермионе вспомнить, как василиск передвигался по школе на втором курсе, задумался Гарри. Но все равно текст вселял смертельную скуку.

— В целях обеспечения безопасного отвода семи типов отработанной воды, а именно: бытовых сточных вод, отходов от зелий, отходов после чистки, воды из зачарованных ванн с пеной... — медленно читал Гарри. Интересно, Гермиона пропускала эти абзацы, когда погружалась в свою любимую книгу?

Гарри снова перевел взгляд на лицо подруги, затем на календарь, заботливо повешенный кем-то из Ордена над прикроватным столиком.

— Отходы от зелий представляли определенную опасность, поскольку данный тип отходов был не только магически активен, но также содержал кислотные вещества, которые могли бы повредить и даже разрушить трубопроводную систему. После длительных обсуждений совет управления решил установить трубопроводную систему, покрытую дополнительной магической защитой, чтобы обеспечить...

Наверняка календарь должен был всех подбодрить, показывая, что время идет, что все скоро наладится. Раздражающе пресные картинки залитых солнечным светом полей и зеленых холмов как бы говорили, что английское лето по-прежнему прекрасно и в мире все хорошо.

Гарри календарь лишь напоминал об ужасных летних днях у Дурслей, когда он сидел с утра до вечера в ожидании перемен или происшествий, радовала даже возможность зачеркнуть очередное число в самодельном календаре. Лето казалось бесконечным. И, хотя зная, что новый учебный в Хогвартсе скоро наступит, иногда он терял надежду. Как и сейчас.

— Разработка системы, предназначенной для воды из зачарованных ванн с пеной, таких как, например, ванны старост и водопроводная система для учителей, создавала совершенно другие сложности. В первые дни после установки новой системы домашние эльфы, работающие на кухне, сообщали о негативном воздействии труб, находящихся под рабочими местами — имели место случаи галлюцинаций и приступы эйфории. После тщательного изучения этих воздействий профессор зельеварения Райдер А. Худнорт доказал, что некоторые вещества оказывают на домашних эльфов тот же эффект, что и галлюциногены, и таким образом объяснил случай с семью эльфами, надевшими костюмы куриц, который до сих пор обсуждается среди студентов и учителей...

Почему-то именно сегодня календарь особенно раздражал. Хотелось сорвать его со стены и топтать, пока не высвободится замершее в этой комнате время. Хотелось...

Кто-то за спиной откашлялся, и, не задумываясь, Гарри развернулся с палочкой наготове; «История Хогвартса» глухо упала на пол.

— Кажется, ты дочитал главу, — спокойно заметил Драко, не отрывая взгляда от Гермионы. — По-моему, нам пора уходить.

— Да.

Даже Гарри мог бы заметить отсутствие энтузиазма в голосе, а ведь притворялся именно он.

Драко понимающе улыбнулся, показывая, что разделяет его чувства.

— Боюсь, никуда не деться, — сухо сказал он, но затем снова перевел взгляд на спящую Гермиону.

— Еще есть время, ты можешь с ней посидеть, — предложил Гарри, зная ответ слизеринца еще до того, как тот, отвернувшись, покачал головой.

— Не очень хорошая мысль, — тихо отказался он, и Гарри следовало бы оставить все как есть. Но все же.

— Думаю, хорошая.

Драко попытался нахмуриться, но заметил понимающее выражение на лице друга.

— Гарри... я...

— Послушай, — перебил Гарри, не желая слушать виноватый голос Драко. — Я понимаю твои чувства. Я испытывал чувство вины. Но она жива и все еще твой друг, и, если бы она очнулась, то первая бы сказала тебе об этом. Думаю, пришло время забыть. Ты будешь нужен Гермионе, когда она проснется. А тебе нужна она. После поездки к родителям ты сам не свой.

Драко вздохнул, потирая глаза: последнее время он часто так делал, хотя раньше невозможно было представить, чтобы наследник семейства Малфой забывал держать себя в руках в присутствии других людей.

— Знаю, — прошептал он, — но...

— Но что? — раздраженно спросил Гарри. — Хреново себя чувствуешь после того, что сделал? Сколько раз я сам считал, что мир рухнет, если я сделаю ошибку, что все меня будут ненавидеть. Но это не так, Драко. Это...

— Но я пытал ее! — яростно возразил Драко. — И дело не только в моем чувстве вины, Гарри. Я боюсь, что, когда войду в комнату и сяду рядом, Гермиона от меня отвернется. Что она может проснуться в моем присутствии и закричать, потому что больше не сможет увидеть во мне друга. Даже если она и сможет меня простить, выгляжу-то я точь-в-точь, как мой отец. Как человек, который с ней это сотворил.

Он замолчал, снова потер глаза, вся решительность тут же исчезла из голоса.

— Я этого не выдержу, — тихо признался он.

Гарри покачал головой, будто пытаясь пробудить их обоих от постоянного кошмара.

— Гермиона сможет отличить тебя от твоего отца, Драко, — сказал он, хотя в мысли закралось сомнение. Кто знает, что она сейчас может или не может. Возможно, девушка никого из них не вспомнит. Или не вспомнит себя. — И всегда могла.

Драко улыбнулся, хотя в его взгляде читалось то же сомнение, что пытался скрыть Гарри.

— Меня начинает привлекать гриффиндорский подход, — сухо сказал он. — Вы — оптимисты до последнего.

Гарри улыбнулся в ответ и ободряюще сжал плечо друга.

Но Драко не подошел к Гермионе, и, когда Гарри оглянулся на календарь, беззаботно висевший рядом с кроватью, захотелось заклинанием порвать его в клочки. Не так он представлял себе этот день. А календарь все так же висел, напоминая обо всем, что пошло не так. На дворе было тридцать первое июля, и все было плохо.


* * *


День рождения Гарри начали отмечать в Норе после того ужасного лета, когда умер Седрик Диггори и возродился Волдеморт. Праздник отмечали, чтобы подбодрить Гарри, напомнить, что в мире есть люди, которые о нем заботятся, и неважно, что говорит Министерство, и что готовит будущее. Но для Ремуса этот праздник стал чем-то бóльшим — он превратился в день противостояния всем тем, кто хотел их уничтожить.

Да, шла война — каждый раз думал Гарри, когда все встречались и радовались, что Мальчик-Который-Выжил прожил еще год, — и будущее выглядело более чем мрачно, но еще оставались моменты, которым можно было порадоваться, оставались важные даты, которые можно было отмечать, и если они пожертвуют этими счастливыми минутами, то не смогут вспомнить, ради чего вообще сражаются.

Гарри предлагал отменить празднование в этом году, утверждая, что праздновать без Гермионы было бы неправильно, но Молли настояла на обратном. «Жизнь продолжается, — сказала она, проявив мудрость женщины, выстоявшей в одной войне, чтобы отправить своих детей на следующую, — Гермиона первая бы об этом напомнила».

И все же, думал Ремус, глядя, как крестник появляется в саду Уизли под громкие приветствия, Гарри не выглядел счастливым.

Стоял прекрасный солнечный день, и листья на деревьях и кустах блестели, словно натертые воском, а Гарри уставился на свою обувь, и выглядел скорее как смущенный подросток, который не может справиться с направленным на него вниманием.

Через мгновение Ремус понял, что Гарри, пользуясь минутой, тайно проверяет защитные чары, расположенные глубоко под землей Норы. Опытность, благодаря которой Гарри знал, где их следовало искать, и предусмотрительность заставили сердце Ремуса болезненно сжаться: за последний год мальчик так изменился!

Почему, несмотря на все усилия, праздничные торты и радостные пожелания, Гарри вырос так быстро и превратился в бойца?

Вместо того, чтобы с нетерпением ждать подарки или разглядывать торт, приготовленный Молли, Гарри повернулся к старшим членам Ордена. Драко — в последние дни это стало обыденным — всегда находился рядом, как почетный караул.

Поттер серьезно кивнул Кингсли и обменялся короткими приветствиями с Грюмом. Затем поздоровался с Тонкс и успел задать ей вопрос по текущим отношениям с аврорами, прежде чем Молли обняла его, отругав всех, кто говорил о работе во время праздника.

Гарри улыбнулся Ремусу, спокойно и уверенно кивнул бывшему директору и декану.

— Альбус, Минерва, — спокойно поприветствовал он. Ничто не выдало в нем мальчишку, который дрожал от волнения, когда не так давно его представляли Ордену.

Затем он повернулся к гостям-ровесникам, и Ремус не смог сдержать улыбки. Он уловил то, что раньше напрасно пытался заметить: и еле сдерживаемое волнение, и некую неуклюжесть, и юношеский энтузиазм.

Только год назад Гарри был таким: разделял неуверенность Рона в физических контактах, стеснительность Невилла и плохо скрываемое восхищение Джинни от присутствия взрослых, которых та считала героями.

В этом году он не сдерживаясь обнял Джинни, Невилла и Луну, прежде чем похлопать Рона по плечу. В этом году он перемещался от одной группы к другой без колебаний. Теперь он был одним из взрослых, одним из тех самых героев, и на восхищение Джинни реагировал с истинным спокойствием взрослого.

Он вырос. Пересек черту, на которой балансировал в течение многих лет, и теперь твердо стоял на новой территории.

Ремус не знал, нравится ли ему то, что он увидел.

Эта мысль не покидала его, даже когда он ел именинный торт с чаем, сидя между Тонкс и Кингсли, со всем возмущением осуждая новые меры безопасности, принятые Министерством.

И она вновь возникла, когда Ремус наблюдал, как Гарри открывает подарки: медленно, размеренно, без детского волнения и спешки, но с мужским спокойствием. Люпин заметил, что почти все подарки предназначались для будущей битвы: от зачарованных ботинок от Уизли до защитного амулета от Луны, сделанного из волос всех его друзей.

Эта мысль не давала покоя и смешивалась с любопытством, когда Драко без труда привлек внимание Гарри и отвел его к группе деревьев в другом конце сада. Ремус не мог расслышать, о чем они говорят, но заметил, как Драко открыл небольшую коробку и что-то вручил Гарри. Он видел, как сильно Гарри обнял слизеринца, отчего Ремус глубже задумался о дружбе двух парней.

Мысль не покидала Ремуса в течение всего дня, и, когда он уже сидел рядом с Альбусом Дамблдором, попивая чай и наблюдая за гостями, он увидел отражение тех же чувств на лице директора.

— Он почти готов, — тихо сказал Альбус, и с радостью, и с грустью одновременно. — Они следят за ним, и скоро он сможет их повести.

Ремус удивленно повернулся к Дамблдору, затем проследил за его взглядом на гостей, гуляющих по саду. Возможно, они сами этого не осознавали, но что бы ни делали, о чем бы ни говорили, они наблюдали за Гарри, следили за его движениями, окружали его, подобно планетам, вращающимся вокруг солнца.

Ремус не раз замечал такое с Дамблдором и, в давно забытое время молодости и невинности, с Джеймсом Поттером после особенно удачной игры в квиддич. Но видеть взрослых, которые относятся так к подростку, которые смотрят на него с голодным желанием, ожиданием спасения и катастрофы одновременно... Это беспокоило Ремуса и отнюдь не радовало.

— Так не должно быть, — прошептал он, неосознанно ища утешения у Альбуса, как другие члены Ордена — у Гарри. — Он еще ребенок.

— Так всегда было, — мягко возразил Альбус, но в его взгляде тоже была грусть. — Один лидер следует за другим, и люди тянутся к нему, сами того не замечая. Есть вольный дух, как у Северуса, Гермионы и Минервы, но они в меньшинстве. Многим нужно на кого-то равняться, кому-то доверять. Это тяжкий груз, но кто-то должен взять его на себя. Среди их ровесников мало тех, кто справится с этой ношей так же хорошо, как Гарри.

Ремус хотел возразить, но заметив грустное и уставшее выражение лица Альбуса, понял, что Дамблдор говорил не только о Гарри. Он говорил и о себе.

Они достигли поворотной точки, вдруг понял Люпин. В течение долгих и мрачных десятилетий этот крест нес Альбус, который не так давно сам был молод, беззащитен и полон надежд, как Гарри Поттер.

Но затем для него был избран путь наставника, уничтоживший все другие возможности. Эта ноша лежала на его плечах еще до того, как Ремус появился на свет. И теперь наступил черед молодого поколения.

Время для нового Избранного сразиться со своим Темным Лордом и создать свое будущее. Время принести в жертву еще одну невинную душу — Гарри и его близких — чтобы позаботиться о безопасности мира волшебников на годы вперед.

Часть Ремуса хотела выступить вперед и прекратить этот спектакль, предостеречь Гарри от еще одного шага по пути, который навсегда изменит его самого и его друзей. Люпин был последним из мародеров, последним живым другом Лили и Джеймса, и он сомневался, что те предвидели такую судьбу для своего ребенка. Другая часть знала, что уже слишком поздно, и соглашалась с Дамблдором.

А затем из дома вышел Северус.

От удивления Ремус потерял ход мыслей. В Норе собрались все, и Люпин вовсе не ожидал, что зельевар появится или хотя бы просто отойдет от кровати Гермионы. Он помешался на безопасности с момента возвращения девушки, и Ремус прекрасно понимал его поведение. Не в духе Северуса оставить любимую наедине с Гестией Джонс.

Но, когда Люпин заметил, как взгляд коллеги сначала бродил по толпе, а потом замер на Гарри, он понял, что Северус пришел не ради веселья.

Ремус незаметно подобрался ближе к Гарри и почувствовал, как Альбус делает то же самое. Это было достаточно забавно, ведь Северус наверняка отметил положение всех гостей и их передвижения в тот же миг, как вышел из дома. Он сразу бы заметил их любопытство. Но нет необходимости говорить об этом остальным членам Ордена, подумал Ремус и подкрался на шаг ближе.

Северус подошел к Гарри быстрым и уверенным шагом, которого от него не видели уже очень давно. Подойдя к гриффиндорцу он чуть замешкался, затем коротко кивнул и достал что-то из кармана мантии.

— Гарри, — без эмоций произнес он и протянул предмет.

Подарок на день рождения. Не запакованный, разумеется. От одной только мысли, что Северус Снейп празднично оформляет подарки, у большинства гостей случился бы сердечный приступ. Тем не менее, это был подарок, и Ремус без труда помнил слова Северуса, которые тот повторял каждый раз, как возникал повод: «Я не дарю подарки».

— Северус, — откликнулся Гарри и спокойно ждал, когда зельевар продолжит.

— Ты проделал долгий путь, — тихо сказал Северус, но все слышали. — Не сходи с него.

На лице Гарри появилась широкая восхищенная улыбка, он не скрывал, как много это для него значит. Гриффиндорец принял книгу.

— Спасибо, Северус, — ответил он, и, к удивлению Ремуса, зельевар улыбнулся в ответ.

— Пожалуйста, Гарри.

Он еще раз кивнул, потом с раздражением взглянул на Драко, будто тот знал больше, чем все присутствующие.

Затем бывший шпион развернулся и отправился к дому; мантия развевалась за спиной, как в лучшие дни. В саду остались пораженные гости и парень, сжимавший в руках книгу, словно величайшую драгоценность.


* * *


— Какой?..

Голос звучал мягко, чуть слышно, но Гарри показалось, словно кто-то закричал ему прямо в ухо, и он резко развернулся, едва не выронив только что наполненный стакан воды.

— Какой... сегодня день?

Гермиона. Лишь через мгновение он понял, что подруга наконец-то проснулась, и в ту секунду он вдруг осознал, что почти забыл звук ее голоса.

— Какой день?..

— Пятое августа, ты в Хогвартсе, в штаб-квартире Ордена Феникса, — медленно ответил Гарри, стараясь вспомнить все, что втолковывала Гестия Джонс во время подготовки к этому моменту.

«Говорите четко, — объясняла целительница. — Никаких резких движений или прикосновений. Постарайтесь как можно больше узнать о психическом состоянии. И немедленно зовите меня».

Он нажал зачарованную кнопку у двери, которая известит Гестию, Дамблдора и Северуса о перемене в состоянии Гермионы, затем медленно направился к кровати.

— Гермиона, — сказал он, стараясь, чтобы голос звучал ровно. — Ты знаешь, кто я?

Гарри боялся: руки были мокрыми от пота, а дыхание быстрым, словно он пробежал кросс. С подругой все будет хорошо. С ней все будет в порядке; и все же он помнил беседу с Северусом и опасности, о которых предупреждал зельевар.

— Да, — Гермиона говорила невнятно и с трудом, будто ее тащили со дна океана, но Гарри вздохнул с облегчением. — Гарри...

Взгляд затуманился, лицо исказил внезапный приступ боли, и девушка застонала. Облегчение гриффиндорца тут же испарилось.

— Почему... я здесь?

В голосе звучало такое замешательство и потерянность, что Гарри позабыл советы Гестии и потянулся к подруге. Девушка резко отпрянула.

— Прости, Гермиона, — быстро сказал Гарри, проклиная себя. — Я не причиню тебе вред, обещаю. Я постою здесь.

Он отступил от кровати, хорошо помня испуганное животное, каким была подруга до зелья Северуса.

Гермиона глубоко вдохнула, будто чтобы успокоиться, и попыталась поднять голову, но тут же упала на подушку, издав тот же стон.

— Что со мной случилось? — спросила она с возрастающим отчаянием; Гарри не мог разобрать, о чем она спрашивает: о слабости во всем теле или дырах в памяти. Он не знал, что ответить.

— Ты…, — начал он, не зная, как продолжить, но тут дверь медленно отворилась, и в комнату заглянула Гестия Джонс, в ее взгляде читался немой вопрос.

— Она очнулась, — одними губами произнес он, и целительница открыла дверь.

Гестия Джонс наверняка запыхалась, но двигалась спокойно и уверенно, как будто была здесь все время, и от ее профессионализма в комнате будто стало светлее и безопаснее.

— Рада, что вы снова с нами, мисс Грейнджер, — успокаивающе произнесла она. — Помните, кто я?

Гермиона нахмурилась и прищурилась, будто видела с трудом, затем медленно кивнула.

— Гестия Джонс, — прошептала она, и целительница широко и ободряюще улыбнулась.

— Очень хорошо! А теперь я проведу несколько тестов, чтобы проверить, что с вами все в порядке. Я буду стоять здесь, вы будете постоянно видеть мою палочку. Приступим?

Она дождалась еще одного кивка от пациентки, затем медленно подняла палочку, будто ожидая бурной реакции, но Гермиона лежала неподвижно, только внимательно наблюдала в мягком свете, струящемся через занавески.

— Прекрасно, — пробормотала целительница, — замечательно. Теперь, дорогая, ты не против ответить на несколько вопросов? Мы расскажем все, что захочешь знать, через несколько мгновений.

Снова медленный кивок, едва заметный, но различимый для тех, кто долгое время наблюдал за ее неподвижным сном.

— Хорошо, — начала Гестия, взмахнула палочкой и в руке у нее оказалась папка. — Ты знаешь, как сейчас год?

— 1998, — чуть задумавшись, ответила Гермиона. — Если только...

Снова потерянность, и Гарри торопливо кивнул, подтвердил, что она права, она не потеряла целый год жизни.

— Очень хорошо, — снова сказала Гестия Джонс.

По-видимому, одобрительный тон должен был успокоить и порадовать пациента, но Гарри он казался более чем издевательским.

Она разговаривала с Гермионой, умнейшей ведьмой, которая придумала собственные заклинания на пятом курсе, смогла превзойти Грозного Глаза Грюма, к которой за советом обращался сам Дамблдор. Как можно было говорить с ней так, будто знание нынешней даты — это величайшее достижение!?

Но, несмотря на внутренние возражения Гарри, список вопросов все не заканчивался. Гермиону спрашивали о месте рождения, в какую начальную школу она ходила, какие предметы выбрала на третьем курсе, какие задания были на Турнире Трех Волшебников. Имена друзей? Родителей? Кто возглавил Орден Феникса? И кто — здесь возникла небольшая заминка — кто такой Волдеморт?

Гермиона ответила на все вопросы, но ее задумчивость, сосредоточенность, медлительность при ответе, то, как она тщательно выговаривала каждое слово — все это невероятно беспокоило Гарри.

Слушая, как подруга перечисляет имена однокурсников, Гарри вдруг понял: она говорит не так, будто вспоминает произошедшее с ней, а будто прочитала об этом в книге.

Только когда девушка посмотрела на Гарри, в глазах промелькнуло нечто, похожее на узнавание, но она только на мгновение встретилась с ним взглядом, затем снова отвернулась и уставилась в пустоту.

Она также не отозвалась на появление Дамблдора, тихо вошедшего в комнату, пока целительница проверяла пациентку, и терпеливо ожидавшего окончания. Затем он радостно поприветствовал Гермиону.

— Рад, что ты проснулась, дорогая, — сказал Альбус, и девушка кивнула, но в ее глазах не было ни единого чувства.

Сердце Гарри замерло. На мгновение он испугался, что появились пробелы в знаниях подруги.

— Спасибо... профессор Дамблдор, — наконец ответила она.

Заминка была слишком долгой, но Гарри снова расслабился. Интересно, как долго это будет продолжаться, сколько еще предстоит таких приступов страха, прежде чем он начнет вновь полностью доверять ее знаниям? Но это неважно, главное — подруга снова с ними.

Но Гермиона, казалось, не разделяла всеобщей радости. Каждую минуту она беспокоилась все сильнее.

— Что со мной случилось? — она повторила свой вопрос, и Дамблдор на мгновение замешкался, обменявшись взглядами с Гестией Джонс, прежде чем опуститься в кресло у кровати.

— Что ж, дорогая, — начал он, — не могла бы ты рассказать последнее, что помнишь?

Дверь резко распахнулась, и в комнату вошел Северус, таким взволнованным Гарри его уже давно не видел. Зельевар заметил Гермиону, сбился с шага и неуклюже остановился.

Гарри заметил, как глаза мужчины широко распахнулись, он протянул было руку к девушке, но остановился. Долгое время он просто смотрел на нее, не шевелясь, затем что-то в его взгляде изменилось, и он отвернулся.

— Жизненные показатели? — в голосе была чуть заметная дрожь.

Не подав вида, Гестия Джонс сообщала данные, и Северус молча кивал, будто бесполезные цифры имели значение, когда Гермиона наконец проснулась и была в сознании.

Гарри отвернулся от зельевара и посмотрел на подругу. На мгновение ему показалось, что он заметил... нечто, более глубокое чувство, чем все то, что он видел с минуты ее пробуждения, это чувство становилось сильнее и заметнее, пока она молча смотрела на Северуса. Затем все исчезло, девушка снова сжалась и вернулась в тело сбитой с толку, не совсем Гермионы, которую Гарри не мог понять.

— Что случилось? — на этот раз отчаяние явно слышалось в ее голосе.

Гарри вдруг понял, что никто так и не ответил на ее вопрос, и решил, что девушка имеет право знать, неважно, как сильно это ее травмирует.

Он открыл рот, чтобы все объяснить, но Северус его опередил:

— Ты привела в исполнение план «Дельта Б», — холодно, спокойно произнес он. — Джейн провела операцию «Джулия».

С удивлением и раздражением Гарри посмотрел в холодные глаза зельевара. Заметив оценивающий взгляд, он вдруг понял, что Снейп тоже проверяет Гермиону, исследует те области знаний, которые Гестия Джонс не могла оценить. Гарри предположил, что это код, разработанный во время их длительного партнерства, и что Северус хочет узнать, помнит ли она что-то кроме основных фактов и собственной биографии, остались ли у нее воспоминания о шпионаже и политике Ордена.

И все же... его возлюбленная вернулась, снова была среди живых, а он первым делом ее проверяет? Гарри не знал, как поведет себя Северус, но этого он точно не ожидал.

Он повернулся как раз вовремя, чтобы заметить, как Гермиона недоуменно нахмурилась, затем побледнела, ее глаза расширились от ужаса. Она все поняла. Но опять было это странное замешательство, будто она вспоминала научный или исторический факт, а не момент своей жизни.

— Как долго? — прошептала она, на ее лице застыло выражение ужаса. — Как долго меня не было?

— Два месяца, — ответил Гарри, не дождавшись ответа Северуса; тот наблюдал за девушкой, как ястреб выискивающий слабое место. — Ты... ушла шестого июня, Джейн вернула тебя около трех недель назад. С тех пор ты была в коме, — добавил он, решив не упоминать звериное подобие Гермионы, которое они пробудили на короткий промежуток времени.

— Два месяца... — повторила Гермиона тоном, который Гарри не смог понять. — Как я очнулась?

— Я завершил экспериментальное зелье, над которым работал. И заново отстроил фундамент твоего дворца памяти, — ответил Северус все еще оценивающим голосом.

Снова у Гермионы ушло какое-то время, чтобы понять, но затем она кивнула.

— Кто удерживал меня? — спросила она, ее голос чуть дрожал.

— Люциус Малфой, — холодно и спокойно ответил Северус, но Гарри заметил, как зельевар плотнее сжал губы и ожидал реакции девушки.

Гермиона закрыла глаза, ресницы казались неестественно темными на бледной коже. Она приоткрыла губы и снова издала слабый душераздирающий стон.

Гарри заметил, как Северус весь напрягся, подался вперед, будто его жгло желание рвануть к ней. Глаза зельевара потемнели, сжались кулаки. Проделав над собой невероятное усилие, мужчина снова вернул самообладание и холодность, которым Гарри дивился несколько секунд назад.

Но в этот раз он все понял. Северус сдерживался. Он справлялся с собой таким невероятным усилием, которое Гарри казалось невозможным, он был на грани, готов был сдаться и потерять драгоценную отстраненность, которая нужна, чтобы помочь Гермионе, оценить возможный нанесенный вред.

Снова он сдерживал свои желания ради нее. Понимание этого будто сбросило с глаз Гарри завесу и он увидел чувства, скрытые в темной глубине взгляда Северуса, заметил напряжение, от которого вибрировало все тело зельевара, заметил, как тот сжимает и разжимает кулаки, будто ему хочется схватить Гермиону в объятия и крепко обнять.

В очередной раз Гарри восхитился самообладанием Северуса и силой его чувств.

— Это необходимо, — сказал зельевар, будто в ответ на мысли гриффиндорца. Гарри не сразу сообразил, что он обращался к Гермионе, объясняя последующее.

— Перечисли шаги протокола связи «Мидгард-три», — потребовал Северус, и, хотя лицо Гермионы было по-прежнему бледным, а глаза закрыты, она быстро произнесла последовательность цифр и имен, которые не имели для Гарри никакого смысла.

— Правильно, — сказал Северус. — Назови Пожирателей смерти внутреннего круга и их основные слабости.

Пока Гарри наблюдал за вторым этапом вопросов и ответов, не отрывая взгляда от Гермионы, краем глаза он заметил, как Альбус выскользнул из комнаты, возможно, чтобы предупредить других о пробуждении девушки.

— Перечисли этапы «Обливиэйт».

Через несколько минут в комнате появились Минерва и Ремус, подтвердив догадки Гарри. Он задумался, где Драко, но затем заметил светлую шевелюру в проходе. Гарри раздраженно нахмурился. Раньше страхи Драко были обоснованны, но сейчас Гермиона стала собой, и гриффиндорец ни за что не согласится, чтобы Драко таился по углам и топтался в проходах.

Медленно, памятуя о реакции Гермионы на резкие движения, он подошел к двери и широко ее открыл, так чтобы все в комнате могли видеть Драко.

— Это просто смешно, — прошептал он другу и взял его за руку. — Сейчас же заходи в комнату.

Минуту Гарри казалось, что слизеринец откажется, но тот лишь вздохнул, пробормотал что-то, подозрительно похожее на «эти гриффиндорцы» и позволил Гарри подвести себя к стене напротив кровати.

В это время Северус продолжал тщательную проверку. Они уже приступили к арифмантическим формулам, по крайней мере, так предположил Гарри. Даже Альбус был в замешательстве от продолжительного опроса, но конец этому положила Минерва.

— Думаю, мы можем с уверенностью предположить, что умственные способности мисс Грейнджер не пострадали, — четко и резко сказала она, остановив Северуса на полуслове. — Позволь сказать, дорогая, что я рада видеть тебя в сознании и добром здравии.

Она улыбнулась, но не пошевелилась, видимо тоже помня о наставления Гестии Джонс.

— С возвращением, Гермиона, — добавил Ремус, улыбаясь со всей добротой, за которую Гарри полюбил его еще при первом знакомстве.

Гермиона попыталась улыбнуться в ответ. Было явно заметно, как сильно она старается, но ей не хватало искренности, и это лишь подчеркивало усталость.

— Ремус, Минерва, — осторожно произнесла она, четко выговаривая каждый слог, будто проходила очередную проверку. Затем девушка перевела взгляд на слизеринца.

— Драко, — прошептала она, и Гарри снова смог разобрать чувства в карих глазах подруги.

Драко напрягся — Гарри распознал одну из поз, которым Драко научил его несколько месяцев назад, — он медленно подошел к кровати и резко остановился, будто в неуверенности, позволят ли ему приблизиться.

— Гермиона, — прошептал он, губы побледнели от напряжения. — Мне очень жаль, прости меня. Скажи, если мое присутствие нежелательно. Я уйду.

Вместо страха и ненависти, которые явно ожидал Драко, на лице Гермионы появилось замешательство.

— Почему? — прошептала она, явно обеспокоенная, но выглядела она более живой, чем раньше. — Ты злишься на меня?

Драко выдохнул от удивления и непроизвольно шагнул к кровати, подняв руки, будто желая спрятать лицо.

— Ты не помнишь? — спросил он, выглядя невероятно уязвимым. — Ты не помнишь, что я сделал?

Она на мгновение задумалась, ее взгляд метнулся к Гестии Джонс, Северусу, Альбусу, будто девушка ждала выговор за провал в памяти.

— Нет, — ответила она. — Что произошло?

Драко побледнел и открыл рот, чтобы признаться, но вмешался Северус.

— Это произошло после твоего исчезновения, — отстраненно объяснил он.

— А-а, — выдохнула Гермиона с облегчением. — Тогда я не могу этого помнить, Драко.

— Но ты видела меня, ты меня узнала, — произнес Драко, не желая так просто отступаться от вины.

— Возможно, это было незадолго до того, как она уничтожила свой разум, — сказал Северус, глядя на Гермиону, снова оценивая и проверяя.

— Это как поломка компьютера, — объяснила Гермиона, ее голос все еще был хриплым и усталым, но она чувствовала себя в безопасности, переключившись на учительский тон. — Можно перезагрузиться, но несохраненные файлы потеряются, некоторые — безвозвратно, другие можно будет восстановить.

Не удивительно, что Драко совершенно не понял объяснение, хотя Гермиона явно ожидала, что оно поможет. Драко из чистокровной семьи, подумал Гарри с растущим беспокойством. Он ничего не знает о компьютерах. Прежняя Гермиона никогда бы об этом не забыла.

— Воспоминания потеряны, — быстро вмешался гриффиндорец, прежде чем девушка пустилась бы в дальнейшие маггловские метафоры, — потому что Гермиона не успела привязать их к «Истории Хогвартса». Думаю, мы вряд ли соскучимся по ним, ведь так?

— Как посмотреть, — холодно заметил Северус.

В его голосе появились какие-то новые нотки? Гарри сомневался, но мозг и так не выдерживал абсурда происходящего.

Что они здесь делали? Гермиона проснулась и была здорова, а вместо празднования, вместо слов ободрения, они тратят время на игры и проверки. Драко зациклился на собственной вине, а Северус вел себя так, будто не знает девушку, лежащую на кровати.

А сейчас в его голосе проявились странные чувства, напор, который Гарри не мог понять, но он явно отражался в позе Северуса, как он сжимал руки за спиной, как расставил ноги, будто готовясь к удару.

— Зависит от того, — продолжил зельевар, — получилось ли у Гермионы убедительно сыграть роль. Отрадно будет знать, что жертва не пропала даром.

Гарри не справился с чувствами и молча уставился на Северуса. Что, черт возьми, происходит?

— Думаете, сейчас подходящее время для этого разговора? — спросил он, не скрывая раздражения.

— Почему нет? — огрызнулся Северус. — Все-таки план — самое важное в мире, разве нет?

Угрюмый и грубый Северус Снейп? Гарри вовремя вспомнил уроки Драко, чтобы не открыть рот от удивления. Он обменялся взглядом с Альбусом, но не смог разобрать выражение глаз директора.

— Думаю, я справилась, — устало ответила Гермиона. Кажется, она единственная не заметила странной перемены в атмосфере комнаты. — Я все выполнила правильно. Я бы не осталась с Люциусом, если бы Волдеморт узнал об опасности.

На лице Северуса появилась злобная ухмылка, он снова стал мерзко растягивать слова, чего Гарри за ним давно не замечал.

— Слишком уверенно для человека, который не помнит последние месяцы, — возразил он, и в этот раз Гарри раскрыл рот от изумления.

Взгляд Минервы обещал Северусу жестокий выговор, а Ремус выглядел таким же изумленным, как и Гарри.

Но никто не испытывал желания вмешаться. У Гарри закружилась голова от растерянности.

— Потеря воспоминаний не ставит под сомнение мою логику и не отменяет воспоминаний, которые были ранее, — по-прежнему в голосе Гермионы не было ни раздражения, ни намека на то, что она заметила перемены в комнате.

— Если твоя логика настолько безупречна, не объяснишь ли причины твоего безрассудного поведения в июне, Гермиона? И не оправдаешь ли заодно свою ложь всем нам?

Ну уж хватит, хотелось сказать Гарри. Он был сыт по горло странным поведением Северуса и молчанием всех присутствующих, но его остановил директор, на удивление крепко сжав плечо гриффиндорца.

— Посмотри на него, Гарри, — прошептал Альбус на ухо; Гарри даже не заметил, как Дамблдор подошел. — Северус близок к срыву. Иногда нужно дать ход чувствам. Ему нужно очиститься от злости, иначе он никогда не сможет простить Гермиону или себя.

Да, в глазах Северуса был гнев, признал Гарри, растущая ярость быстро заменяла самообладание и отстраненность.

На последних словах зельевара Гермиона наконец заметила неладное. Неприкрытое удивление и замешательство ранили сердце Гарри, но из уважения к суждениям Альбуса и жгущему чувству во взгляде Северуса он сохранял молчание.

— Я делала необходимое, — прошептала она, в ней не было ни капли решительности, которая всегда возникала в подобных случаях. — Я старалась сделать так, чтобы план сработал!

— Необходимое, — повторил Северус, теперь его голос отдаленно напоминал рычание.

Он поднял руки, будто хотел встряхнуть Гермиону, обнажил зубы в оскале. Гарри напрягся, готовый вмешаться и прекратить стычку, казавшуюся теперь неизбежной. Но Северус не подошел к девушке, а внезапно отвернулся к окну.

Жесткая линия плеч так и кричала о ярости Северуса, и Гарри казалось, что он слышал быстрое и тяжелое дыхание зельевара.

Гермиона перевела беспомощный взгляд на присутствующих, ища объяснения или, возможно, защиты. Драко заерзал рядом с Гарри, но Альбус снова вмешался, прежде чем кто-либо успел нарушить уединение Северуса и Гермионы.

Нельзя заставлять ее отчитываться, подумал Гарри, не так скоро после пробуждения.

Но когда наступит подходящее время? Северус держал в себе чувства несколько недель, они душили его. Что произойдет, если сейчас его остановить, вынудить снова спрятать эмоции внутри? Если это вообще возможно.

И что случится с Гермионой? Возможно, это именно то, что ей нужно — яростная стычка, которая вернет ее из ужасной апатии, разожжет прежнее пламя и вернет не только тело, но и дух.

Гермиона почувствовала значимость происходящего так же отчетливо, как и все в комнате, потому что надолго замолчала. Гарри видел, как она открыла рот раз, два, сжимая и разжимая челюсти, будто слова переполняли ее.

— Северус, — наконец едва слышно прошептала она. Но как бы тих ни был шепот, Северус услышал.

— Даже не смей! — взорвался он, резко разворачиваясь и глядя на девушку с такой злостью, что Гарри подпрыгнул от удивления. — Не смей называть меня Северус, будто ничего не произошло!

Гермиона смотрела на него печально, но в ее глазах было больше растерянности, чем сочувствия, больше удивления, чем понимания.

— Ты хоть представляешь, что сделала со мной, Гермиона? Со всеми нами? — выкрикнул он, стремительно шагнув к девушке. — Ты наложила на меня «Империус»! Нарушила все данные обещания, предала мое доверие! Ты забрала с собой мою жизнь, когда ушла, и тебе хватило смелости сказать, чтобы я продолжал жить без тебя! Ты сказала так в письме!

Гермиона задрожала. Она широко раскрыла глаза, вцепившись в край одеяла. Она не издала ни звука, но ее рот округлился. Она все поняла и ужаснулась.

Внезапно она снова стала Гермионой, снова стала полна чувства, так что Гарри с трудом мог вспомнить пустое безжизненное выражение, застывшее на ее лице всего несколько мгновений назад.

— Мы были партнерами, Гермиона, партнерами! — рычал Северус. Он так близко стоял к кровати, что мог дотронуться до девушки в любой момент, но она не отстранялась, как от Гарри. — Я думал, ты мне доверяешь! Я думал, что значу для тебя больше, чем просто удобная передышка, прежде чем план будет приведен в исполнение. Я думал, ты меня любишь!

Не в силах больше смотреть на боль Северуса, Гарри отвернулся и взглянул на подругу; глаза девушки блестели от не пролитых слез.

— Я знаю, — прошептала она, слова прежней Гермионы, голос прежней Гермионы. — Я понимаю, Северус.

— Как ты можешь понимать?! — взревел Северус. Теперь он дрожал от злости. Он весь был открытой раной. — Ты забрала все мои маски, все мое притворство, злость, и когда ты ушла, то не оставила мне ничего! Скажи, как я должен был дальше жить? Скажи как, Гермиона?

— Я знаю. Но я вернулась, — снова прошептала она, и это была правда. Она вернулась, как и Северус, несмотря на всю его ярость и боль, наконец-то вернулся Северус, которого они ждали неделями.

Как и в прошлом, они нашли друг друга. Потерянные в отчаянии, как и раньше, они снова нашли способ отстроить мосты навстречу друг другу. Как его боль, темная и всепоглощающая, протянулась к Гермионе и вытащила ее из укрытия, так девушка протянула руку и сжала ладонь Северуса изо всех сил.

Это эмоциональное прикосновение стало своеобразным спасательным кругом, вытащившим зельевара из океана ярости и страха, в котором он так долго утопал. Весь его напор исчез. Плечи Северуса внезапно поникли, и он, не отрываясь, смотрел на Гермиону.

Они будто подпитывали друг друга.

— Я сошел с ума от горя, — признался он во внезапной тишине. — Без тебя ничего не получалось.

— Я знаю, Северус.

И вдруг, когда Гермиона улыбнулась ему, будто скрылась грозовая туча, столько времени нависавшая над ними, она исчезла, и все смогли свободно вдохнуть свежий летний воздух.

— Но я вернулась. Все в порядке, Северус. Теперь все хорошо.

Глава опубликована: 23.12.2016

Глава 71. Сон тени

Однако хорошего ничего не было.

Драко с трудом помнил день, когда Гермиона пришла в сознание: он был переполнен беспокойством, чувством вины и облегчением. Он ясно представлял картину, как Гермиона его прощает, но понадобилась бессонная ночь и долгий разговор с Гарри, чтобы убедиться в реальности случившегося.

Когда Драко это удалось, счастье и надежда переполнили его так, как он и не ожидал, и полностью смыли сомнения Гарри и собственные страхи. Все, что он считал навсегда утерянным — дружба, будущее, совместные вечера — все снова стало возможным.

Он часами сидел у ее кровати, рассказывал обо всем, что произошло с момента ее исчезновения. Гермиона кивала, слушала и задавала грамотные вопросы. Она все делала так правильно, что Драко потребовалась неделя, чтобы понять: что-то тут не так.

Не было ничего удивительного в ее постоянной усталости или ошеломлении — виноваты отсутствие заботы и плохое питание. Драко не беспокоился, что она избегает физических контактов, вздрагивая от любого прикосновения — все-таки ее пытали и не раз. И от этого Драко испытывал настоящее облегчение: по-видимому, Гермиона боялась его присутствия не больше, чем присутствия Гарри или Гестии Джонс.

Все остальное тоже легко было объяснить: односложные ответы, долгое восстановление, отказ покидать комнату. Всего этого они ожидали, хотя Гарри и Драко было больно видеть подругу такой. Но были и другие детали, на которые он не мог не обращать внимания, как бы ни старался.

Начать хотя бы с совершенного безразличия к тренировкам и подготовке к битве. Даже истекающая кровью и полуживая Гермиона в первую очередь интересовалась войной. Она хотела знать мельчайшие подробности, хотела участвовать в разработке всевозможных планов. Сейчас же при любом упоминании она только кивала и сводила тему на нет.

Долгое молчание перед ответом на вопросы Драко, словно разговоры превратились в трудную обязанность. Она всегда обладала интуицией, перепрыгивала к выводам, прежде чем другие понимали аргумент, была на шаг впереди, хотела обсуждать все.

Меткое и остроумное чувство юмора совсем исчезло. На второй день после пробуждения Драко пошутил над ней, а она просто взглянула на него — смотрела невероятно долго — а затем неуверенно спросила: «Это ведь шутка?».

Холодность между Гермионой и Северусом, которую Драко никак не мог понять, как бы упорно ни старался и как бы долго ни обсуждал с Гарри. Они так долго были вместе, что их отношения не подвергались сомнениям Драко; казалось, ничто в мире не могло этого изменить.

После того, как она проснулась и с пугающей легкостью пробила броню самоконтроля Северуса, после столкновения, во время которого Драко был смущен, наблюдая за открытым проявлением чувств таких скрытых личностей, — после всего этого слизеринец ожидал, что они вместе справятся с трудностями.

Он ожидал, что Гермиона переберется в комнаты к Северусу на следующий же день.

Однако они остались на прежнем месте: Северус наблюдал за Гермионой с отстраненным любопытством, Гермиона наблюдала в ответ, ни один не тянулся к другому и, казалось, не испытывал в этом нужды. Будто были друг другу посторонними, несмотря на все пережитое, и, как бы упорно Драко ни старался поговорить с ними об этом, Северус только говорил, что настоящий слизеринец наблюдает и ждет подходящего момента. А девушка, в свою очередь, просто меняла тему.

В конце концов ее выдали глаза. Она могла слушать Драко часами, выражая неподдельный интерес, который обманул бы любого, но взгляд оставался затуманенным. Она чуть прикрывала глаза, будто устанавливая границу между собой и миром, и эти глаза были ужасающе пусты.

В них по-прежнему светился ум, отражались все необходимые чувства, но это были не более чем отточенные навыки шпиона; не Гермионы.

Нет, все было не так, начал думать Драко, продолжая бесполезную болтовню, прекрасно понимая, что его присутствие ей в тягость.

Теперь он понял, почему Северус решил отстраниться. Это была не та Гермиона, и, хотя все притворялись счастливыми, каждый из них понимал это. Улыбки стали нервными, голоса резкими, а поток нетерпеливых гостей начал иссякать.

Что-то было совершенно не так.


* * *


Она вспомнила. В тумане снов, мыслей и образов прошлое явилось к ней в полусне, подпитываемое голосами любимых на благодатной почве ума, который всегда был как губка.

Она вспомнила. Было больно. Больнее, чем она боялась, прежде чем сдалась и спряталась в потайной комнате. Но в этот раз никуда не сбежишь; она поглощала образы, и образы поглощали ее — жертву этой безумной жизни, которую ей навязывали (твоей собственной жизни, Гермиона). Она была беспомощным зрителем, наблюдавшим вихрь действий и чувств.

Она вспомнила.

Как впервые проявилась стихийная магия. Гермиона была так счастлива, вздохнула с облегчением. Ведь теперь она знала: все будет хорошо, наконец-то есть объяснение ее необычности, и для нее найдется подходящее место.

Она мечтала о Хогвартсе, когда получила письмо. Замок, полный таких же мальчиков и девочек, детей, с которыми можно говорить и смеяться, как другие дети в школе болтали и смеялись между собой.

Лица родителей, гордые, но при этом напуганные. Они понимали, что их дочь входит в мир, который они никогда не смогут разделить. Мягкие черты лица матери. Отец готовит блинчики только для Гермионы. Как родители смотрели на Хогвартс-экспресс и дочь, когда она села в поезд, чтобы оставить их позади.

Она вспомнила.

Как впервые вошла в Большой зал, как сильно боялась сделать что-нибудь не так, что она ошибется, и люди заметят, что ей здесь не место.

Восхищение, наивное желание быть среди своих и разочарование, когда другие дети рассмеялись над ней, как и в прежней школе, когда назвали ее скучной зубрилой.

Переполнившие чувства, когда Рон и Гарри пришли на помощь, невероятное тепло, заполнившее сердце, не потому что она хотела спасения, а потому что эти двое решили, что она того стоит, захотели быть ее друзьями.

Она вспомнила.

Как дементоры окружили ее, Гарри и толком неизвестного ей Сириуса, как холод сжимал сердце, а страх боролся с отчаянием, но, к своему удивлению, она радовалась. Она посмотрела на Гарри и почувствовала облегчение: хотя они сейчас умрут, она не оставит его одного. Она не оглянется из будущего и не подумает, что подвела его.

Лицо Гарри, когда Кубок огня перенес его снова в Хогвартс. Он выглядел как ребенок и старик одновременно, прижимая тело Седрика к груди, кричал, а она сидела в безопасности на трибунах, чувствуя, как тяжесть заполняла ее тело. Она знала, что теперь все изменится, друг никогда не будет прежним, но также знала, что это наконец случилось: он ранен, напуган, одинок, а она была далеко и не помогла.

Бег по Министерству Магии, борьба с Пожирателями смерти, значительно превосходящими их по силе. Гермиона вдруг поняла, что ее жизнь превратилась в эту войну, что дело уже не просто в дружбе, приключениях и храбрости. Она поняла, что эта битва может стоить ей жизни, и, одновременно с этим, почему поступать нужно именно так.

Она вспомнила.

Как Драко в одиночестве сидел на берегу озера, его плечи поникли, а пресловутое малфоевское высокомерие испарилось. Как вся ее сущность требовала, чтобы она вернулась в больничное крыло и позволила другим разбираться с последствиями, но вместо этого она дотронулась до слизеринца и проглотила страх быть отверженной.

Лица родителей, когда летом она вернулась домой, усталая, напуганная, на таблетках. Мать сидела за кухонным столом, пыталась что-то сказать и не осмеливалась, не знала, как говорить с дочерью, которая внезапно стала для них посторонней.

Первое собрание Ордена, на которое пригласили ее, Гарри и Рона. Как Гермиона сидела среди живых легенд — людей, которыми восхищалась всю жизнь. Видела их страх, замешательство. С ужасом начиная понимать, что они — всего лишь люди. Не лучше Гермионы, только старше. Они не сотворят чуда и не преодолеют все трудности магического мира; они так же напуганы, как и она.

Она вспомнила.

Как сидела в темной комнате профессора зельеварения, беспомощно плакала над его израненным телом, и внутри что-то менялось. «Время пришло, Гермиона, — шептал внутренний голос. — Пора повзрослеть. Пора занять свое место».

И пока она вспоминала, она чувствовала восхищение к этому сложному и храброму созданию, каким была Гермиона Грейнджер, восхищение и недоверие: как она может быть таким человеком, если сейчас она — дрожащее и напуганное существо.

Как ей вернуться к прежней жизни и людям, которых она знала и любила раньше, но сейчас испытывала безразличие, словно они были частью другого мира?

Она не могла претендовать на храбрость и решительность той Гермионы, хотя у нее и были воспоминания о ее поступках. Она не могла разделить любовь и страх, хотя помнила эти чувства и людей, которые были дороги Гермионе.

Она не имела права на эту жизнь, заботу, внимание, которое уделялось день и ночь.

Она чувствовала себя самозванкой. Каждый раз, когда нужно было показать свои чувства, притвориться заинтересованной, внутри все болезненно сжималось. Хотелось сбежать и спрятаться, закричать, что ей плевать на мир волшебников и всю эту войну, что она не друг, не любимая и не шпион, помощи которой ждут все эти люди.

Но все было безнадежно. Неважно, что она чувствует или думает, она — Гермиона, и другие не поймут. Черт, да она сама не понимала!


* * *


Девушка проснулась рано, задолго до рассвета, дрожа и обливаясь потом из-за странных кошмаров. Стояла тишина, и она почувствовала облегчение, оттого что все спят. Еще пару драгоценных часов не нужно общаться с друзьями. От этой мысли Гермиону вдруг пронзило: все неправильно. И нужно положить этому конец. Она не могла дать друзьям желаемое, не могла предложить то, в чем они так отчаянно нуждались. Их глубокая вера в Гермиону Грейнджер, непогрешимый образ идеальной ученицы и подруги, хитрой шпионки, умного стратега и яростного бойца — все это не смягчало чувство одиночества.

Она не была Гермионой Грейнджер. И она устала прятаться.

Нужно уходить.

Сборы заняли несколько минут: требовалось не так много вещей. Немного одежды, палочка и кинжалы. Остальное можно купить. Она собиралась опустошить маггловский счет, созданный год назад, так что денежный вопрос не беспокоил.

Девушка замешкалась, когда взгляд упал на ряд фотографий, из лучших побуждений поставленный на каминную полку кем-то из Ордена. Совместных фотографий Гермионы и Северуса, конечно же, не существовало: любое доказательство могло попасть не в те руки, но были изображения всего Ордена, Драко, Гарри...

Но это не ее воспоминания; они будут бесполезны, только если девушке не удастся снова сделать их частью своей жизни. Если эта жизнь останется позади, то фотографии будут бесполезным напоминанием, как эхо смеха в пустой комнате.

Она написала письмо, понимая, насколько неподходяще звучат слова, но не могла подобрать другие; как и уйти, не попрощавшись.

Она все еще помнила облегчение на лицах странно знакомых людей, прежде чем это чувство сменилось беспокойством и сомнением.

Оставалось только бросить взгляд на комнату, в которой она никогда по-настоящему не жила.

Так даже было легче. Она не могла представить, как очнулась бы в привычной обстановке: в Норе, комнате старосты и особенно в комнатах Северуса, где воспоминания прошлой жизни накладывались бы на каждую мысль. Здесь она меньше чувствовала себя дома. Конечно, так было легче уйти, но от чувства потери все равно чуть схватывало дыхание.

Сколько бы ни было у Гермионы мрачных и болезненных воспоминаний, сложно было отрицать, что жизнь также была полна чудес и дружбы. И любви.

Она покачала головой, будто отрицая лезшие в голову мысли, и тихо прикрыла дверь. Никого не встретив по пути, девушка спокойно покинула штаб-квартиру через волшебный гобелен и медленно брела прочь от замка. Даже если бы кто-то бродил по территории, темная мантия и чары отвели бы взгляды случайных прохожих.

Хогвартс... Как только она закрыла за собой тайный проход в замок, накатила тоска по дому. Девушка дотронулась до холодных древних камней и, мгновение поколебавшись, прикоснулась лбом к своему дому. Его она тоже оставит. Иначе нельзя.

Пока она шла к границе защитных чар, ее посетило сильное чувство дежавю. Это чувство постоянно накатывало в последние дни; воспоминания атаковали ее без предупреждения, будто тонкой пленкой покрывая все ее существование.

Здесь она шла с Северусом после того, как он предложил сотрудничество, а здесь он стоял...

Ушло несколько секунд, чтобы понять: темная высокая фигура в тени деревьев не была частью воспоминаний. От осознания, что девушка в темноте не одна, стало страшно. Она ахнула, а про себя зло подумала, что другая Гермиона никогда не поддалась бы страху. Мозг лихорадочно пытался придумать путь к отступлению.

В это время фигура убрала капюшон, и лицо приобрело очертания Северуса Снейпа.

Гермиона зашипела, и, прежде чем успела толком сообразить, уже разворачивалась, чтобы сбежать, но голос ее остановил.

— Гермиона, — тихо позвал Северус, без намека на приказ, но ноги девушки вдруг отказались идти. Она чувствовала, как внутри поднимается страх, но не могла понять почему. Мгновение она раздумывала просто убежать и надеяться добраться до границы защитных чар прежде Снейпа.

Но она не была трусом. По крайней мере, не хотела быть.

— Почему ты здесь? — спросила она; если голос и дрожал, Северус не подал виду. Он спокойно стоял, опустив руки, показывая, что не представляет угрозы. Он слишком хорошо ее знал, подумала девушка, когда отступило удивление. Одно неверное движение, и она бы убежала.

— Я ждал тебя, — ответил он так тихо, что она шагнула вперед, чтобы лучше слышать. Да, умный человек. И опасный.

От этого ответа сердце девушки забилось быстрее. Что за глупость?! Но она ничего не могла поделать, тело будто отвечало без ее ведома.

— Почему? — прошептала она.

— Я наблюдал за тобой эти дни, — просто ответил он. — И, честно сказать, я удивлен, что ты продержалась так долго.

Она хотела бы возразить, но одного только взгляда в темные глаза Северуса хватило, чтобы понять: он все знает. Девушка отшатнулась, чувствуя, как его взгляд будто жжет кожу.

— Когда ты вернулась, я установил чары на дверь и окно, — ответил он на невысказанный вопрос. — Чтобы обеспечить твою безопасность. Они-то и предупредили, что ты покинула комнату.

На мгновение его взгляд задержался на сумке в руке девушки, в глазах не было удивления. Значит, он знал, что это не простая утренняя прогулка, и догадался, что Гермиона предпримет, прежде чем она вышла из комнаты. И он хотел, чтобы она поняла, что он все знал.

— Какая тебе разница? — прошептала она.

Северус улыбнулся:

— Ты всегда будешь для меня важна, любимая.

Она вздрогнула. Вот опять. Он любил Гермиону. Все в замке ее любили.

Но она не могла ответить. Она помнила это чувство, тепло и удовольствие, когда Гермиона сидела между Гарри и Драко; привязанность, которые Гермиона испытывала к МакГонагалл и Люпину; восхищение, когда Гермиона смотрела на директора. Трепет, когда встречалась взглядом с Северусом Снейпом. Но она словно смотрела на летнюю лужайку через окна: все видно, а услышать, почуять, почувствовать — нельзя. Это всего лишь картинка, отдаленный мир.

Она знала, что не принадлежит к миру этих людей. Они испытывали чувства к Гермионе, а не к той, в кого она превратилась.

— Ты любил ее, — подчеркнула она, стараясь не показывать, как ее это ранит. — Девушку с невероятным самообладанием, которую ты сравнивал с шелком и сталью. Но это не я.

Она глубоко вздохнула.

— А я даже не знаю, кто я, — шепотом призналась она, не понимая, почему доверяет этому человеку, который будил в ней бурю эмоций: из воспоминаний и новых. — Я знаю только, что постоянно боюсь. Не думаю, что она боялась.

— Боялась, — тихо ответил он.

Оттого, что мужчина отделил ее от Гермионы, девушка почувствовала тоску и облегчение одновременно.

— Она боялась и злилась, как и все в этом замке. Возможно, большинство этого даже не замечали.

— Но ты заметил, — ответила она. — Как заметил, что я — не она. Что я... другая.

— Я не знаю, кем ты стала, — тихо согласился Северус. — Но я также не уверен, кем стал я. Думаю, последние недели необратимо нас изменили.

Она почувствовала вину, когда представила его надежды, страхи и отчаянное желание вернуть возлюбленную, но вместо этого Северус получил несовершенную копию.

— Тогда ты понимаешь, почему я должна это сделать. Почему должна уйти, — прошептала она, отчасти надеясь, что он возразит. Она так жаждала тепла в его взгляде, хотя не имела на него права. Она хотела, чтобы Северус оставался верен ей.

— Понимаю.

— Так ты здесь не для того, чтобы остановить меня?

— Нет, — ответил он, на его губах заиграла едва заметная улыбка. — Я отправлюсь с тобой.

Все мысли и расчеты испарились, оставив место чистому изумлению. Северус ждал, возможно, хотел услышать ответ, но она могла только удивленно смотреть. Он вздохнул, как будто разговаривал с упрямым ребенком, и продолжил:

— Я не обвиняю тебя и не требую того, что ты не готова дать. Я только прошу, чтобы ты позволила остаться рядом, помогать тебе и снова узнать тебя.

— Но, — прошептала девушка, не веря в услышанное предложение, — ты же глава шпионов! У тебя есть обязанности! Орден нуждается в тебе.

— Моя работа окончена, — решительно перебил Северус. — Существует столько всего, что не под силу даже главе шпионов. У Ордена много хороших бойцов, потеря одного не сыграет большой роли. Что касается моих обязанностей... — он улыбнулся. — Однажды я покинул должность профессора Зельеварения, потому что работа мешала любви. И как я когда-то сказал другой Гермионе...

От его взгляда, наполненного таким доверием и любовью, по спине девушки пробежали мурашки.

— Это было самым простым решением в жизни. Это верно до сих пор.

— А если я не хочу, чтобы ты пошел со мной? — спросила она. Между делом она заметила, как от его слов перехватило дыхание.

Улыбка Северуса померкла, и девушка почувствовала боль, оттого что огорчила его.

— Тогда я приму твой выбор, — нежно сказал он. — Но последую за тобой на расстоянии, чтобы убедиться в твоей безопасности. Ты знаешь, что я упрям.

Да, она знала, именно поэтому хотела от него сбежать. В хаосе, царившем в голове, воспоминание об этом мужчине выделялось, как пламя, гревшее и освещавшее лабиринт, в котором потерялась девушка.

Она боялась обжечься, прикоснувшись к нему. Это было искушение, которое она не могла вынести, нужда, от которой она не могла отказаться.

— Похоже, у меня крайне скудный выбор, — наконец сухо заметила она. Что такого было в Северусе Снейпе, что заставляло к нему тянуться?

Он ухмыльнулся, но за веселостью девушка заметила удовольствие, оттого что его приняли. От мысли, что этот невероятный мужчина так желал ее общества, становилось неловко.

— Действительно, — ответил он. — В свою защиту упомяну, что я взял с собой чайник и два фунта пряного чая.

Внезапно она унеслась мыслями в другое время: спина и голова болели, и она слушала предложение Северуса о партнерстве с возрастающим удивлением. Слушала и принимала.

Воспоминание поразило ее, оно было живее всего, что девушка чувствовала за последнюю неделю. Она могла учуять запах влажной травы, увидеть мельчайшие морщинки, когда Северус наклонился, предлагая войти в свой разум.

На мгновение девушка стала прежней Гермионой, и противостоять его улыбке стало невозможно.

Она судорожно вздохнула.

— Я никогда не могла отказаться от твоего пряного чая, — прошептала она, замечая радость в его глазах.

— Нет, никогда.


* * *


Когда Гарри вошел в комнату Гермионы и никого не обнаружил, его охватила паника.

Нет, подумал он, этого не может повториться, не так скоро! Они только свыклись с ее возвращением!

Но потом он заметил открытый пустой ящик, аккуратно сложенную постель, и расслабился. Это не место отчаянной борьбы или похищения. Куда бы Гермиона ни пропала, она ушла добровольно.

Он пересек комнату, не зная, что ищет. Заметил свиток, лежащий на пустом столе у окна, и последние остатки страха исчезли, уступая место горько-сладкому чувству потери.

В этом вся Гермиона. Она бы никогда не ушла без объяснений. Дрожащими руками Гарри сломал печать и развернул свиток.

«Тому, кто найдет письмо.

Простите. Я часто это говорю, но это единственное, что я могу дать. Я пыталась собраться и стать человеком, в котором вы нуждались и по которому так сильно скучали, но я — не она.

Я не знаю, кто я, но в моей голове полно мыслей, которые мне ни о чем не говорят, пугают меня, и от меня не будет проку, пока я не разберусь с ними.

Пожалуйста, не сердитесь. Не знаю, сколько пройдет времени, но обещаю однажды вернуться.

Желаю большой удачи в вашей битве.

Гермиона.»

Гарри глубоко вздохнул и опустил свиток на стол.

«В вашей битве» — в этой фразе содержалось все, что им нужно было знать. Детали, которые поддерживали сомнение Гарри, мелочи, которые не имели смысла, — все встало на свои места и сложилось в картинку, отразившуюся в словах девушки.

То ли из-за случившегося, то ли в результате возвращения воспоминаний, но Гермиона изменилась. Хотя Гарри было сложно это признать, но подруга не справилась бы с переменами в стенах школы. Здесь осталось слишком много от нее прежней, много воспоминаний и ожиданий.

— Умница, — прошептал Гарри, испытывая странную гордость за храбрость подруги, решившейся на такой шаг. — Надеюсь, ты найдешь то, что ищешь.

Он нерешительно коснулся свитка, провел пальцем по печати. Гарри мог понять решение подруги, он сам не раз мечтал сбежать от судьбы Избранного. Но другим будет сложнее: Драко будет опустошен, а Северус...

Гарри вздрогнул и сильнее сжал письмо. Он не хотел этого разговора. Северус и правда отстранился от нее после первых напряженных часов. Но Гарри слишком хорошо помнил, как Северус страдал после исчезновения Гермионы. Потерять любимую так скоро после возвращения...

Он покачал головой, отгоняя мысли прочь. Нужно все рассказать, нет смысла откладывать.

Гарри положил письмо в карман, еще раз оглядел знакомую комнату и вышел в общую комнату штаб-квартиры. В ней был лишь Альбус. Директор сидел за большим овальным столом и читал письмо.

— Гермиона ушла, — без всяких предисловий сказал Гарри.

В ответ Дамблдор широко улыбнулся:

— Как и Северус, — ответил он, поднимая свой свиток, как доказательство.

Они молча обменялись письмами. Гарри заметил, что, хотя Северус добавил к посланию целую стопку бумаг с кодами, таблицами и диаграммами, его послание было таким же лаконичным, как у Гермионы.

«Альбус,

когда ты это прочитаешь, я уже уйду: с Гермионой или на ее поиски. Уверен, ты заметил те же признаки и знаешь, почему она ушла.

Не знаю, какие у нее намерения. Возможно, мы вернемся к Хэллоуину, может, позже.

Если мы задержимся (полагаю, Гермиона тоже оставила письмо с объяснениями), прошу меня извинить за то, что оставляю вас накануне битвы. Но моя работа окончена, и я никогда не буду сожалеть о том, что последовал за ней, куда бы путь нас ни привел.

С уважением,

Северус.»

Альбус и Гарри одновременно закончили чтение и, положив свитки на стол, встретились удивленными взглядами.

Гарри не знал, что сказать. После ее исчезновения никто не ожидал, что Гермиона примет участие в битве, но смогут ли они обойтись без Северуса? За последние месяцы они убедились в его впечатляющих навыках ведения дуэли, продумывания тактики и стратегии, и Гарри переживал, что отсутствие зельевара перевесит чашу весов в пользу противника.

Будто прочитав мысли Гарри, Альбус вздохнул и погладил печать на свитке, как несколько минут назад делал сам гриффиндорец.

— Он предусмотрел такой ход событий, — сказал директор. — Я не знал, почему он разработал такую стратегию, в которой каждого можно заменить. Думал, что он предполагал потери перед битвой, но не ожидал, что Северус сам уберет себя из уравнения. Он всегда был самым амбициозным слизеринцем.

Альбус выглядел таким ошеломленным и удивленным, что Гарри не мог не улыбнуться.

— Кажется, он нашел лучший способ удовлетворить свои амбиции, — предположил Гарри, и директор в ответ широко улыбнулся.

— Да, — согласился Альбус, будто это были лучшие новости за последнее время.

Гарри изумился, как он и Альбус на равных обсуждают произошедшее — два лидера, уважающие мнение друг друга.

Затем он вспомнил другие отношения, которые ценил и потерял: простая, но глубокая дружба с Гермионой, наставничество Северуса, — и остро почувствовал утрату.

— Они ведь не вернутся, — сказал Гарри, и на лице Альбуса отразилось понимание.

— Мы не можем с уверенностью говорить о будущем, — тихо ответил директор, — но они выполнили свою часть работы. И думаю, пройдет еще очень много времени, прежде чем мы их увидим.

Гарри кивнул и поник, смирившись с этим ответом. Но затем он расправил плечи, вспомнив все, чему учили Северус и Гермиона, ощутив прилив решимости.

— Значит, мы сделаем все, чтобы справиться без них, — произнес он.


* * *


Они выбрали отель и заселились. Все это время Гермиона едва проронила пару слов. Он видел, как она устала и как отчаянно хотела передохнуть, но держалась прямо, плотно сжимая губы, и что-то в ее поведении предостерегало Северуса предлагать ей помощь.

Несмотря на прошедшие месяцы и все произошедшее между ними, они вернулись к первому хрупкому перемирию, которое зельевар предложил ей после одного из собраний Пожирателей; назад к робкому доверию, которое могло рухнуть в любую минуту.

От этого Северусу хотелось кричать. Но он знал, что будет нелегко, знал еще до того, как она очнулась. По крайней мере, она позволила себя сопровождать, не ускользнула в неизвестный мир в одиночку, снова оставив его позади. Возможно, она взяла его из жалости — Северус не знал наверняка.

Номера были приятные, хоть и без удобств, привычных в отелях для волшебников; вместо этого в них были телевизор и телефон. Северус предложил маггловский отель, чтобы как можно сильнее отдалить Гермиону от волшебного мира и не попасться на глаза. Немного поразмыслив, бывший зельевар решил, что Гермиона не готова к глобальным переменам внешности, так что оборотное зелье отпадало. Поэтому он наложил заклинание, изменяющее волосы и глаза. Поскольку девушка считалась погибшей, а он был одним из самых известных противников Волдеморта, маггловский отель обеспечивал гораздо большую безопасность, чем жилище для волшебников.

Рассудив, что Гермиона наверняка предпочтет отдельную комнату, Северус выбрал номер с отдельными спальнями и ванными и общей гостиной. Размещая сумки девушки в бóльшей комнате, зельевар отметил, что из окна открывается потрясающий вид на лес.

Радуясь, что они наконец хоть куда-то добрались, Северус удалился в свою комнату, оставив все двери открытыми, чтобы Гермиона могла спокойно ходить, и, не раздеваясь, лег на кровать, устало вытянув руки.

Он никогда много не путешествовал: сначала не хватало средств, потом — времени. А если путешествие вызывало усталость до мозга костей и ощущение, будто оторвали от чего-то важного, то Северус и дальше мог обойтись без подобных перемещений.

Лежа в комнате, он признался себе, что одинок. Гермиона, конечно, была с ним, и мысль, что она всего лишь через стену, радовала его даже сейчас, но это расстояние только напоминало о том, что было между ними раньше.

Это напомнило о том, что могло больше никогда не вернуться. Только надежда говорила Северусу, что девушка станет прежней. Зельевар вздрогнул, представив, что они никогда не сблизятся вновь, и до конца своих дней он будет следовать за ней, как влюбленный щенок. Но это лучше, чем без нее. Да и кто знает? Гермиона не раз совершала невозможное. Если что и могло пробиться, проложить ее путь к Северусу, так это любовь. В конце концов, девушка была упрямее него.

С этой мыслью в голове и улыбкой на губах Северус уснул.


* * *


Северус проснулся от прикосновения. Он не напрягся, дышал так же ровно, явно ощущая, как кто-то движется по кровати, приближается к его растянувшемуся на постели телу.

Затем он почувствовал запах Гермионы, и, видимо, каким-то образом он выдал себя, потому что девушка тут же замезла.

— Не двигайся, — прошептала она в темноте, в ее голосе слышались чувства, которых он уже давно за ней не замечал. — Я не справлюсь, если ты пошевелишься.

Северус снова расслабился на мягком белье. Он не очень понимал, что происходит, но сердце бешено билось, и желание коснуться Гермионы было всепоглощающим. Такая близкая, настоящая...

— Что... — прошептал он, боясь разрушить волшебство и проснуться в одиночестве, но все же слишком нуждаясь в ее голосе.

— Я сама себе незнакомка, — прошептала она. — Совсем потерялась. Но это помню. Помню ощущение, как лежала в твоих объятиях. Как будто воцарялся мир.

В кристальной тишине, растянувшейся, как бесконечный миг, прежде чем замершая волна опустится и утопит в своей холодной чистоте, в этот миг тишины Северус почувствовал, как по телу пробежала дрожь. Он не знал, что это было: желание, страх или надежда. Это не имело значения.

— Скорее как глаз бури, — прошептал он в ответ.

Послышался привычный смех, мягкий, звонкий дождик, который смывает всю горечь, без труда сглаживает все неприятности.

Он почувствовал, как жжет глаза, а дрожь усиливается, и, даже не успев подумать, повернулся к Гермионе и уткнулся ей в плечо.

— Я так по тебе скучал, — признался он. — Я думал, я умру.

Северус ощущал, как ее рука замерла над его головой, словно птичка, затем опустилась и пригладила его волосы, прогнала прочь холод и одиночество.

— Я знаю, — прошептала она в ответ, со слезами в голосе. — Но я вернулась, Северус. Я вернулась.

Он почувствовал, как расслабляется в ее объятиях, как темные уголки души наполняет тепло.

— Я вернулась, — снова прошептала она.

На этот раз это была правда.


* * *


Название главы — фраза из стихотворения древнегреческого автора Пиндара.

Глава опубликована: 16.03.2017

Глава 72. Краткий луч солнца

Краткий луч солнца в темноту души.

17 августа

Они были в Париже, когда Гермиона впервые взяла Северуса за руку. Стоя на берегу Сены, очарованный бесконечным танцем серых вод, Северус не сразу заметил ее близость, тепло ее руки в своей.

Затем, прежде чем успел повернуться и что-либо сказать, он почувствовал, как девушка облокотилась о его плечо головой. Дыхание сперло, и зельевар с трудом заставил себя не ухмыляться, как идиот.

Он медленно переложил ее ладошку в другую руку, обнял за плечи — не торопит ли он события? — и с облегчением вздохнул, когда Гермиона сильнее прижалась.

Жест мог показаться простым и невинным, но у Северуса было чувство, словно они вдвоем покорили гору. Разумеется, Гермиона привыкла к его прикосновениям и каждую ночь спала в его объятиях после ухода из Хогвартса. Но она всегда приходила с темнотой, бесшумно, как призрак, шептала ему на ухо мысли и страхи, о которых никогда не упоминала утром.

Когда Северус просыпался, он оказывался совершенно один, а Гермиона, полностью одетая, ходила по комнате, словно и не было ночи в его объятиях.

Впервые она коснулась его днем, и зельевар почувствовал себя королем, победившим злейшего врага.

— Красиво, не правда ли? — сказала она, и Северус кивнул, хотя знал, что они говорят совершенно о разном. Ее взгляд замер на соборе Парижской Богоматери. Его взгляд блуждал по локонам Гермионы, отливавшим золотом.

Северус хотел сказать, какое она чудо, как сильно он ее любит, но ей были неприятны комплименты, она сразу напрягалась.

— Красиво, — ответил он вместо этого.

Видимо, что-то в его голосе подсказало девушке, что он имел в виду; она вдруг подняла голову и посмотрела на него. Цвет ее глаз напоминал тающий шоколад.

Затем она улыбнулась, и Северус почувствовал, как по телу растекается тепло. Просто смешно: такой пустяк, как улыбка, делает его счастливым. Но ведь это улыбка Гермионы.

— Я тебя не заслуживаю, — прошептала она, и Северус прижал ее еще крепче.

— Заслуживаешь, — прошептал он в ответ и, наклонившись, нежно поцеловал ее лоб. К удивлению, Гермиона не отстранилась, лишь довольно вздохнула и продолжила наблюдать за городом.

— Всегда любила Париж, — прошептала она.

— Теперь я его тоже полюблю, — прошептал он в ответ.


* * *


— Есть новости от Гермионы? — спросила Тонкс, входя в комнату; на ней все еще была надета мантия аврора.

— Нет, — спокойно ответил Гарри, приветствуя подругу кивком, и, немного выждав, посмотрел на Драко.

Членам Ордена он мог казаться беззаботным, но Гарри заметил, как друг напрягся, и подавил вздох. Слизеринец нелегко воспринял исчезновение Гермионы, и уходил в себя при любом упоминании имени девушки.

— Сомневаюсь, что мы скоро о ней услышим, — продолжил Гарри, двигаясь к большому столу, у которого начали собираться члены внутреннего круга. — Прошло всего две недели.

— Не пойму, как Северус мог уйти перед Хэллоуином, — заворчала Тонкс, шагая к своему месту, чуть не запутавшись в собственных ногах. — В смысле, он работал над планом упорнее всех.

— Ты молода, Тонкс, и не опытна в любви, — послышался серьезный голос Фреда от волшебного гобелена; этот тон так поразительно напоминал Альбуса, что Гарри повернулся к Уизли и широко улыбнулся.

— Рад видеть тебя, Фред, — поприветствовал он. — Как успехи с защитными мантиями?

— Продвигаемся, — ответил Джордж, появившийся из гобелена следом за братом. — Небольшая заминка с оглушающими заклинаниями, но, если бы Фред мог сосредоточиться на деле дольше десяти минут, мы бы уже во всем разобрались.

— Я?! — возмущенно воскликнул Фред. — Это ты собрать мысли не можешь, втрескался в новую помощницу по магазину. Это просто оскорбление для любого работающего человека, ты только и делаешь, что пялишься на ее гр...

Послышался кашель, и братья повернулись поприветствовать отца. К счастью, Артур успел прервать разговор, прежде чем появилась Молли. Гарри ухмыльнулся еще шире. Молли Уизли, возможно, и смирилась с мыслью, что сыновья выросли для борьбы с Темным Лордом, но она вряд ли закроет глаза на замечания об определенных частях женского тела.

Гарри кивнул Артуру и Молли и снова повернулся к Драко. Он был рад заметить мелькнувшую на губах друга улыбку. Уизли всегда умеют разрядить обстановку.

Еще некоторое время Гарри обновлял сведения в различных схемах и картах, которые превращали штаб-квартиру в эффективное рабочее место. Только когда все пришли, гриффиндорец встал у стола.

— Альбус задержится на несколько минут, — объявил он, поприветствовав явившихся на субботнее собрание. — Но он предложил начать с обзора результатов тренировок. Если нет возражений...

Все члены Ордена выразили готовность и согласие. Гарри дотронулся палочкой до свитка, лежавшего перед ним: перед каждым присутствующим тут же появилась копия. Он подождал минуту, пока все успеют прочитать, затем откашлялся.

— Как видите, и Ремус, и Грюм более чем удовлетворены успехами. Не хватает только одного — скорости, и я предлагаю сосредоточиться на тренировке выносливости последующие несколько дней...

И под гордым взглядом Драко Гарри впервые провел собрание внутреннего круга.


* * *


31 августа

В последний день августа они бродили по Риму рука об руку. Под смешливым взглядом Гермионы Северус расстегнул верхнюю пуговицу черной шелковой рубашки; вместо объяснения он лишь мрачно глянул на безоблачное небо.

— Солнце Рима победило даже тебя, — сказала Гермиона за завтраком, который, к удовольствию Северуса, с каждым днем был обильнее. Она все еще была слишком худой, но уже не выглядела болезненно, а упомянутое солнце Рима скрыло следы заточения.

В этот жаркий день у Гермионы было необычайно хорошее настроение без приступов паники, случавшихся каждый день после пробуждения. Этот день напоминал один из прошлых, сказочных дней без борьбы и опасности.

Как же мало по-настоящему хороших дней у них было! Всегда что-то мешало, что-то нужно было сделать или продумать, о чем-то беспокоиться или со страхом ожидать.

У нас будут такие счастливые дни до конца жизни, поклялся себе Северус и взглянул на Гермиону. Как молодо она выглядела в летнем платье, как беззаботно. И как же она прекрасна!

— Интересно, какое здесь сообщество волшебников, — поинтересовалась она, и Северус сбился с шага. Он тут же восстановил равновесие, но Гермиона все равно заметила и повернулась к нему, смущенно улыбаясь.

Мимолетная и яркая, словно лучик солнца, улыбка каждый раз заставляла сердце зельевара биться быстрее. Смешно, но вместе с тем чудесно.

— Мы могли бы посмотреть, если тебе интересно, — предложил он, минуту помолчав. — У меня есть оборотное зелье.

— Всегда готов, — насмешливо заметила она, задумалась и кивнула.

Ответ удивил Северуса, но он достал два флакона и без сомнений передал Гермионе один.

Она не проявляла ни малейшего интереса к волшебству почти месяц, что они путешествовали, и Северус не знал, стоит радоваться или насторожиться.

Гермиона начала привносить частицы прошлого в новую жизнь. Знак ли это? Возвращается ли к ней любознательность и желание учиться? Или это прощание?

— Почему сейчас? — спросил Северус, когда они свернули в пустынный переулок, и зельевар опустошил мерзкое на вкус снадобье.

Гермиона пожала плечами. Жест казался странным для женщины средних лет, в которую она превратилась.

— Солнце светит, день хороший. Я не чувствую страха. Подходящее время вернуться в седло, ты так не думаешь?

Внезапно на ее лице появилась прежняя хитрая ухмылка, которая всегда появлялась в любом притворном споре или заигрывании. Хорошо, что ухмылка появилась на чужом лице, иначе реакция Северуса могла бы напугать Гермиону.

— Раз уж ты расстегнул пуговицу на людях, — поддразнила она. — Я должна дать не менее смелый ответ.


* * *


— Господин, — прошептал Люциус с уважением и восхищением, которые Темный Лорд ожидал от каждого, однако его взгляд блуждал, а всегда безупречный костюм имел помятый и несвежий вид.

— Люциус, — насмешливо произнес Волдеморт, — все еще скучаешь по зверушке.

Малфой сглотнул.

— Она... забавляла меня, милорд, — ответил он, безуспешно пытаясь звучать высокомерно. — Очаровательное уродство.

— Да-а-а, — протянул Темный Лорд. — Если бы только она родилась в правильной семье. Но ее кровь была запятнана.

Люциус кивнул, вспомнив, как кровь мягко блестела на нежной коже, как девушка извивалась в золотом свете свечи, как ее глаза темнели от страха и боли — все для него одного.

— Думаю, справедливо, — задумчиво произнес Волдеморт, не обращая внимания на рассеянность своего приспешника, — что наши враги падут от рук того, кого защищают — от рук грязнокровки.

— Одно лишь предательство откроет глаза на их глупость, — согласился Люциус, хотя руки зудели от желания прикоснуться к ней.

— С превеликим удовольствием сообщу старику, кто виноват в его падении, — прошептал Волдеморт. — Он склонится передо мной, наравне с предателем и полукровкой-марионеткой. Они увидят, как она мне служила, и возопят от ужаса.

Темный Лорд полуприкрыл глаза, отблески пламени жутко играли на сероватой коже.

— А потом я сокрушу всех.

Да, подумал Люциус. Они исполнят план Гермионы, и скоро, совсем скоро война окончится. Его хитрая питомица принесет им победу, и он выкрасит стены Хогвартса кровью в память о ней.

Да.


* * *


2 сентября

В Венеции Гермиона заперлась в комнате на три дня и три ночи, и Северус лихорадочно мерил гостиную шагами.

Она сказала, что все в порядке, что ей нужно кое с чем разобраться, но, когда первый вечер перешел в ночь, Северус страстно возненавидел разделявшую их белую дверь.

С чем ей нужно разобраться в одиночку и без еды? Почему она не подпускает Северуса к себе, если он оставил все и последовал за ней, чтобы просто быть рядом и помогать, если потребуется? Почему в ее комнате так тихо?

Он собирался левитировать рядом с окном, чтобы увидеть девушку хоть глазком. Пытался вспомнить заклинание, чтобы сделать стену прозрачной. Крепко раздумывал включить пожарную систему отеля, чтобы заставить Гермиону выйти из комнаты.

Но в итоге бездействовал. Если он перестанет уважать ее желания, то через некоторое время будет обращаться с ней, как с ребенком. Если Гермиона сказала, что нужно время, значит, так и есть. Хотя он и не понимал, какого черта требуется так много времени.

Когда на третий день дверь с щелчком открылась и появилась Гермиона, только из душа, Северус слишком устал, чтобы проявить бурные чувства. Он просто похлопал по дивану слева от себя.

Гермиона покачала головой и прислонилась к стене, на губах девушки играла улыбка. Она ничего не ответила, и Северус посмотрел ей в глаза, вопрос был готов слететь с губ. Произошедшее следом совершенно его удивило.

«Как вижу, ты до сих пор не научился терпению», — подумала она.

Северус вскочил и шагнул к Гермионе.

— Как?.. — прошептал он.

Она пожала плечами, будто ей было неловко от внимания.

— Подумала, что пришло время, — тихо ответила она и села на диван.

Он медленно последовал за Гермионой, мысли не стояли на месте. Северус надеялся, что она восстановит прежние знания и умения, но не ожидал, что она так быстро продвинется в эти хрупкие области. Воссоздание такой конструкции, как защита разума, было сложной задачей и в лучшие времена, сейчас же это было попросту опасно из-за бури чувств, мыслей и воспоминаний, царивших у девушки в голове.

— Ты могла пораниться, — прошептал он, а про себя подумал: «Или того хуже». Образ Гермионы, забившейся в угол, как дикий зверь, без признаков разума во взгляде, все еще мучил его, хотя он ни за что не признался бы любимой.

Но девушка решительно покачала головой.

— Нет, — сказала она. — Знание было там, и, когда я его приняла, все пошло легко. Мой разум будто... вспомнил, как надо себя вести. Вообще-то я надеюсь, что это поможет...

Она замолчала, отвернулась и на секунду прикрыла глаза.

— Я сыта по горло, Северус, — наконец призналась она устало. — Надоело, что есть хорошие и плохие дни, что со мной обращаются, как с инвалидом, что не знаю, кто я и на что способна. Я хочу привести голову в порядок. Хочу, чтобы прекратились сны. Я...

Она запнулась и склонила голову. Кудряшки скрыли лицо, но Северус и так знал, что чувствует любимая.

— Так идет исцеление, — мягко сказал он. В последние недели он часто это повторял. — Опасно торопить события, и ты...

— Я знаю! — резко перебила она; лицо залила краска, дыхание сбилось. — Но я больше не могу терпеть! Я хочу быть... кем-то! Все лучше, чем это подвешенное состояние, тень, в которую превратилась моя жизнь.

— Ты должна быть терпеливой. Нельзя просто отбросить воспоминания, а тебя и так уже мучают кошмары. Я не хочу, чтобы ты страдала еще больше.

— Лучше пара тяжелых ночей, чем это чистилище, — заявила она.

Северус знал, что это ее окончательное слово.

Поэтому он улыбнулся.

— В чистилище хорошая компания, — предложил он. — Сократ, Вергилий...

Гермиона взглянула на него, уголки губ дрогнули:

— Сволочь.

Северус улыбнулся шире и взял девушку за руку. Еще некоторое время они просидели в тишине, он давал ей молчаливое обещание, а она его принимала. Затем он покачал головой, встал и предложил Гермионе руку, приглашая на обед.

— Ты никогда не была терпеливой.

— Никогда, — согласилась она.


* * *


Северус проснулся от прерывистого звука дыхания, кровать была пуста. Привычка сработала быстрее: он забыл о включателе рядом с кроватью, вместо этого потянулся к палочке и наколдовал свечей, заполнивших комнату приятным светом.

— Гермиона? — прошептал он.

— Я здесь.

Голос был хриплый и напуганный, но звучал четко.

— Что случилось?

— Кошмары, — коротко ответила она, дыхание участилось. — Воспоминания. Я справлюсь.

Он быстро вскочил с кровати и потянулся за халатом, но ее слова остановили:

— Нет. Не подходи.

Северус стиснул зубы, услышав совершенно уставший, изможденный голос. Это случалось и раньше. Иногда она искала его общества и утешения, когда воспоминания набрасывались на нее. Но чаще она отстранялась, окружая себя коконом из тишины и темноты, как будто одиночество помогало легче перенести метаморфозу.

И каждый раз Северус думал, не станет ли именно это воспоминание той самой последней каплей.

— Что в этот раз? — мягко спросил он, не потому что разговор поможет — она редко говорила о снах или воспоминаниях — а потому что ему необходимо было знать, будто ответ сможет сократить возникшее отчуждение.

Одно слово сквозь стиснутые зубы:

— Люциус.

Северус обреченно закрыл глаза. Он ждал этого. Но с невероятной силой желал и надеялся, что воспоминания о Малфое исчезнут навсегда, что она забудет внести их во дворец памяти.

Северус должен был знать Гермиону лучше, она всегда тщательно выполняла любую задачу. Он ничего не мог сказать, ни одно слово не прогнало бы боль, исказившую лицо любимой и сотрясавшую ее тело.

— Сочувствую, — все же сказал он, и ему показалось, что Гермиона кивнула.

Затем он закрыл глаза и тоже погрузился в воспоминания.

Неизвестно, сколько они сидели вместе: он со скрещенными ногами, на кровати, она — забившись в углу — оба потерялись в собственных темных мирах, но оба помнили те же звуки, запахи и ужасы. Гермиона не раз говорила и даже открыто запрещала Северусу так делать, лучше других зная, что́ таилось в укромных уголках его разума.

Но он не мог позволить Гермионе разбираться с этим в одиночку. Так он, по крайней мере, мог представить, через что она проходит.

Как Гермиона отстраненно держалась давным-давно в кабинете директора, когда истекала кровью под мантией, но продолжала бороться с профессором.

Ложные воспоминания во время первой мысленной связи, его ужас и ее надменность.

Отвратительное письмо, которое он прочитал Гермионе в порыве ярости, ее галлюцинации. Шепот и крики в горячечном бреду, когда она впервые открылась ему, не нарочно, но как болезненно для них обоих.

Почти уничтоженное тело Гермионы на Рождество, когда она позволила о себе позаботиться и чуть не умерла. Впервые призналась, что доверяет ему.

Первый раз, когда Гермиона послушалась призыва Люциуса после того, как они с Северусом признались в своих чувствах. Осколки стакана в камине. Голова девушки на его плече. Она испугана и все же невероятно отважна.

День, когда она ушла, холодная и отстраненная, чтобы вернуться и навсегда все изменить.

Он позволял воспоминаниям царить в голове, отдавался в их власть, зная, что Гермиона в другом конце комнаты вынуждена делать то же самое.

Сделать он мог ничтожно мало. И все же сейчас он был рядом, а при необходимости мог позаботиться о Гермионе. Северус представил, как девушка справлялась бы одна, без единой родственной души, и внутри все похолодело.

Проснулись более старые воспоминания, и зельевар выпустил их. Прошлые поступки и страдания отдавали горечью во рту. Как он мучился и мучил других. Он принял эти воспоминания, пока не услышал в другом конце комнаты шелест одежды, успокоившееся дыхание — эти звуки вернули его в настоящее.

— Ты снова это сделал, — ее голос звучал хрипло и укоризненно, но Северус облегченно открыл глаза.

— Ты знала, я это сделаю, — мягко ответил он, зная, что она услышит отголоски его воспоминаний, о которых он не мог говорить вслух, и все поймет.

Так и случилось.

— Да. Но лучше бы не знала, — ответила она.

Гермиона встала, опираясь рукой о стену, еле держась на ногах. Еще один след прошлых травм. Магия может вылечить тело, но Северус обнаружил, что всегда оставались воспоминания о нанесенных ранах, каким бы ни было хорошим исцеляющее зелье или заклинание.

Как и разум, тело хранило память о причиненном ущербе и, казалось, до конца дней будет напоминать об этом. В некотором смысле Гермиона уже была старой.

— Думаю, восстановление разума с этим помогает, — заметила девушка, наверняка угадав мысли Северуса по выражению лица и попытавшись его отвлечь. — Легче проходить через воспоминания и откладывать их. Я как будто раскладываю по полочкам, а не переживаю заново.

— Сортируешь? — подозрительно спросил Северус, и Гермиона раздраженно фыркнула.

— Серьезно, Северус, ты слишком хорошо меня знаешь, чтобы обвинять в подавлении воспоминаний. Я знаю, что это было бы глупо, — она насмешливо скривила губы, видимо, в голове всплыло множество глупых и отчаянных поступков прошлого. Она ведь была гриффиндоркой.

— Я работаю с воспоминаниями, — продолжила она. — Просто... когда я восстанавливала разум, я построила особое место для нее.

— Для нее?

Гермиона мгновение колебалась, будто не зная, как описать словами, назвать ту часть себя, что существовала до потери воспоминаний.

— Для Гермионы-шпиона, — наконец выбрала она, и Северус испытал облегчение. Значит, она хотела отстраниться не от всего прошлого, не от магического наследия, умений, друзей. Не от него.

Только от мрачных масок и ролей, что приходилось играть.

— Я знаю, что я — это она, — продолжила девушка, не заметив, какие чувства вызвал ее ответ. — По большей части. Я пережила эти воспоминания, и они теперь со мной. Но в прошлом есть моменты, которые я не хочу делать частью себя. Я не хочу, чтобы эти моменты были со мной постоянно.

Северус покачал головой.

— Но она в твоем разуме, она — часть тебя, — упорствовал он, беспокоясь, куда ведет ход мыслей Гермионы. — Если ты попытаешься это изменить, может произойти раздвоение личности, это не здорóво.

Гермиона устало покачала головой.

— Что ты сказал Рону и Гарри на первых занятиях по окклюменции? Легче показать, чем объяснить.

Она приблизилась к нему, взяла за руку и раскрыла свой разум:

«Заходи, не стесняйся».

Он мгновение колебался: неизвестно, готов ли ее разум к визиту другого человека, и хочет ли Северус увидеть то, во что он превратился. Будто прочитав его мысли (наверняка так и было), Гермиона поманила его, приглашая войти. В голове сразу пронесся образ русалки, завлекающей и соблазняющей одинокого рыбака, так что он рассмеялся.

— К нему она, он к ней бежит, — вспомнил он строчку и впервые за много месяцев он вошел в аккуратно отстроенный разум.

Первые минуты, когда они проходили начальный защитный этап, окружающий центр, Северусу показалось, что ничего не изменилось. Возможно, появилось ощущение совершенства, завершенности, необычной даже для невероятно натренированного ума. Защита, как правило, создается по мере развития навыков, и, хотя она может выглядеть органично, но местами видны заплатки, исправления прошлых недочетов, иногда достраиваются стены там, где есть сомнения в их надежности.

Гермиона же создавала защиту с нуля, имея под рукой навыки великого окклюмента. Она сделала все идеально, не оставила слабых мест, использовала все искусство, чтобы защитить разум.

На мгновение Северус испытал зависть и, глядя на стены, подумал, что даже Волдеморту не удастся их разрушить, как бы он ни старался.

Затем он отвел взгляд от защиты, гадая, что увидит дальше. Он повернулся от внушительных стальных стен к лабиринту, который так часто посещал.

Но сейчас место было другим.

Он не мог указать точно, что изменилось: может, изгородь стала выше, шипы острее, или трава выглядела не такой проработанной; будто Гермиона сосредоточилась на другом, будто определенные детали показались ей важнее этих, и она оставила их, не заботясь о том, насколько реалистично они выглядят.

То же ощущение он испытал во дворце, таком же высоком и великолепном здании, что и раньше, с той же невероятно большой библиотекой, переполненной книгами, картинами и артефактами.

Он не знал, как сформулировать собственные мысли. Казалось, здесь недостает величия. Игривости и гордости молодого ума, который хочет показать, на что способен. Меньше пышных барочных украшений и больше тихого спокойствия простого камня. Меньше мрамора и золота, больше высоких окон, наполнявших пространство светом.

Северус заметил еще кое-что, проходя мимо многочисленных полок с накопленными знаниями: часть, которая была скрыта в прошлом разуме и принадлежала ее образу Пожирателя смерти, теперь была на виду. Он заметил книги о смертельных проклятиях, маскировке, тактике, умениях, которые она использовала, как шпион, и держала вдали от нормальной жизни.

Казалось, она решила добавить как можно больше прошлого в нынешнее место, и, глядя на гигантскую библиотеку, Северус сомневался, что Гермиона создала ее, чтобы перестраиваться в разные состояния разума, как было прежде.

— Где остальное? — спросил он, боясь ответа, в котором будут упомянуты черные ходы, подвалы или подземелья. Северус прекрасно понимал соблазн спрятать и забыть такие мысли, но он также понимал опасность подавления. Он знал, что подобный способ никогда не срабатывает, и какой шок приходится преодолевать волшебнику, если подземелья разрушатся, и в мир прорвется запрятанная тьма.

Северус почувствовал, как мысли Гермионы подхватывают его и уносят прочь из библиотеки, откуда он мог обозреть всю территорию.

— Там, — просто ответила она, махнув рукой на луг, расположенный к северу от дворца.

Северус проследил взглядом в указанном направлении.

Там, где раньше была лишь мягкая трава и несколько цветущих деревьев, теперь стояла башня, словно из средневекового городишки. По контрасту с игрой света и тени замка, башня была темная, из массивного камня, вместо больших окон — длинные бойницы, а дверь обита железом.

Башня стояла совершенно одиноко, но, приблизившись, Северус заметил, что она соединена с замком множеством мелких нитей, канатов, мостов, некоторые были не толще шелковой пряжи, некоторые были толстыми и надежными, а по некоторым можно было пройти. Они тянулись к главному зданию, словно сотни пальцев, и исчезали внутри, проходя через окна.

— Видишь, — Гермиона стояла рядом, одетая в простое красное платье, волосы девушки были распущены и струились по плечам. — Она со мной, но она — не я. У меня есть ее знания, воспоминания, я могу войти в башню, когда нужно. Но я не живу здесь, — она чуть вздрогнула, платье потемнело до винного цвета, напомнив Северусу спекшуюся кровь и выдержанное вино. — И я никогда не захочу здесь жить.

Северус понимающе улыбнулся.

— Выглядит как крепостная башня, — сказал он, с интересом оглядывая строение, — место, куда ты можешь отступить, если понадобятся умения и навыки шпиона.

Она кивнула.

— Но это место больше не определяет меня.

Северус вздохнул и повернулся к девушке.

— Ты должна меня этому научить, — признался он. — Мне такая мысль никогда не приходила в голову.

Гермиона ухмыльнулась.

— Не удивительно, — поддразнила она. — Тебе нравится — как выразилась Минерва? — строить из себя мрачного героя, ты не можешь расстаться с образом.

— К твоему сведению, я с ним расстался, причем расстался добровольно, — возмутился Северус. — Последовать за истинной любовью прочь от битвы — это совсем не в духе мрачного героя.

Она снова кивнула; улыбка стала шире, напомнив улыбку прежней Гермионы.

— Но это очень героически, — заметила она, затем робко добавила: — думаю, пора отплатить тем же и вернуться в кровать.

Северус поклонился и подал Гермионе руку.

— Миледи, — произнес он и проводил ее в реальность.

Он почти уснул, когда услышал шепот Гермионы.

— Северус.

— Да?

— Думаю, пришло время приступить к тренировкам.

Глава опубликована: 01.04.2017

Глава 73. Старые добрые времена

Иногда приятно осознавать, что есть в мире что-то неизменное и вечное, независимо от того, как сильно меняешься сам. Только в этот раз не было ничего приятного — лишь досада.

— Соберись, Поттер! — рявкнул Грюм.

И ведь Грюм не был Грюмом, когда обращался так с Гарри в первый раз! Барти Крауч определенно не доигрывал, думал гриффиндорец, прыгая, уворачиваясь и падая лицом на пол в тщетной попытке избежать проклятий, которые посылал в него Грозный Глаз.

— Шевелись, Поттер! Представь, что это смертельное проклятие!

Точно. Такое уже было, только со сломанной ногой и Волдемортом, дышащим в спину. Турнир трех волшебников не лучшее из воспоминаний. И этот день в общем-то тоже.

Тем не менее Гарри прыгал выше и уклонялся проворнее. Вряд ли Грюм был доволен, но по крайней мере не придется краснеть перед соратниками. Нелегко вести за собой людей вдвое старше и при этом не ударять в грязь лицом.

Радуясь редким булыжникам и развалинам, разбросанным по тренировочному полигону, Гарри сжался за одним из них и сделал глубокий вдох. Полигон повторял ландшафт у Тинтагеля: нет деревьев, нет стен, высотой выше колена, множество кочек и ям, из-за которых можно с легкостью переломать ноги, если потерять бдительность. Неидеальные условия для сражения, но, как заметил Грюм, Пожиратели столкнутся с теми же трудностями. Оставалось надеяться, что противник не уделял тренировкам столько же времени.

Еще один вдох, и в опасной близости над головой пронеслась красная вспышка. Гарри перекатился через плечо, дабы уменьшить напряжение в теле, и нырнул в следующее укрытие.

Хотя тренировка длилась уже двадцать минут, и мысленно Гарри радовался, что может выдержать такую длительную физическую нагрузку, он все же не понимал смысла этого упражнения. Все рассчитывали, что битва продлится считанные минуты.

Он перекатился, затем перепрыгнул через еще один булыжник, петляя, направился вправо, когда почувствовал пролетевшее совсем рядом заклятие. Нога застряла в одной из треклятых ям.

Дольше Гарри не протянет. Он взглянул в сторону Грюма: на повидавшем виды лице появилась широкая ухмылка; Грозный Глаз протянул палочку, готовясь к следующему нападению.

Гарри чертыхнулся. Очень уж большое удовольствие при этом получает аврор и вряд ли планирует остановиться в ближайшее время. И это не беря во внимание группу орденцев, собравшихся группами неподалеку; они старались быть незаметными, но неудачно. Гарри не знал, хотелось ли присутствующим зарядиться уверенностью от выступления лидера, или же они просто искали зрелищ, но от лишних наблюдателей тренировки лишь становились сложнее. Неудивительно, что Альбус начал носить фиолетовые носки и прикидываться психом век спустя — тут всякий спятит от попыток соответствовать чужим ожиданиям.

Но как же противостоять Грюму и при этом не сдаться — Гарри не раз задавал себе этот вопрос и не собирался останавливаться, пока не найдет на него ответ.

«Слабые и сильные стороны, давай, Гарри, живее» — расчетливо шептал голос в голове, пока парень уворачивался от очередного заклинания. Странно, насколько этот голос был похож на Северуса.

«Паранойя» — подумал он. Грюм никогда не мог отличить опасность от обыденности, поскольку везде чуял подвох. Гарри глянул на растущее число зрителей и застонал от досады; заметил близнецов рядом с Грозным Глазом: один из них что-то шептал на ухо аврору. Мало веселого.

«Что еще?»

На этот раз голос Драко, теплый и ободряющий. Реальный Драко не участвовал в тренировках. После ухода Северуса он стал экспертом по зельям и дорабатывал последние штрихи магической защиты с Минервой, но, общаясь со слизеринцем не первый месяц, Гарри без труда мог представить его молчаливую поддержку.

«Он медленнее других из-за ноги, особенно это заметно при движении в сторону. Поэтому он всегда прямолинеен, предпочитая нападение, и держится как можно дальше.

«Еще?»

Теперь вступила Гермиона, суховатая насмешка которой напомнила последнюю дуэль Грюма с одним из членов внутреннего круга; дуэль, которую он проиграл, не успев достать палочку.

«Легко спровоцировать» — ответил самому себе Гарри, улыбаясь воспоминаниям. Как только Аластор злится, то тут же теряет всякую бдительность.

Но он не сравнится с Гермионой или Северусом, он не может сражаться с лучшими и побеждать. Он ведь просто Гарри...

«Хватит! — он решительно остановился. — Ты тот, кто победил горного тролля на первом курсе. Кто не раз сражался с Волдемортом и выжил. Держи инициативу в своих руках!»

Он бросил еще один взгляд на Грюма и его помощников, в голове начал складываться план. Гарри по-прежнему уклонялся и петлял, как заяц, но теперь двигался по направлению к определенному валуну посреди тренировочного поля, который идеально подходил для отправной точки.

Сначала гриффиндорец немного покружил — нельзя, чтобы Грюм догадался, прежде чем Гарри будет готов. Никто не заметил, как он, прячась в тени каменной плиты, достал палочку и взмахнул в сторону камней и гальки, мимо которых пробегал.

Затем по пути к нужному валуну он начал совершать ошибки. Сначала мелкие: там споткнулся, там неаккуратно вытянул руку — не слишком очевидные, но они подсказывали противнику и зрителям, что Гарри начал уставать.

Еще один взгляд на аврора: Грюм наклонился вперед, лицо светилось удовольствием от схватки.

«Лови меня, — подумал Гарри, притворившись, что чуть не упал, — я мелкий слабый кролик вдали от укрытия, я — легкая добыча».

Затем всего в нескольких шагах от валуна Гарри будто бы потерял равновесие, качнулся в сторону и вовремя увернулся от вспышки заклинания, укрывшись за камнями. Внезапно наступила тишина. Гарри замер, боясь пошевелиться.

«Если враг сильнее или находится в более выгодном положении — вымани его», — в голове всплыл совет Ремуса. Пусть враг придет сам, пусть уйдет с безопасной позиции.

Гарри унял сбившееся дыхание и приготовил палочку. Расслабил мышцы, осторожно растянул те, что обычно сводит после изнурительных тренировок.

Он дал Грюму еще минуту, затем применил заклинание, имеющее эффект телевизора — ему обучила Гермиона. Выплеск магии был слишком мелким, чтобы аврор его заметил, особенно учитывая такое обилие заклинаний и чар трансфигурации вокруг.

Крохотное заклинание позволило Гарри увидеть группу взволнованных членов Ордена, собравшихся на границе тренировочного поля, и Грюма, медленно продвигающегося к Гарри.

Задержав дыхание, гриффиндорец вдруг явственно ощутил адреналин, разбегающийся по венам. На него нахлынули воспоминания: на втором курсе парень затаился за колонной и ждал, когда его найдет василиск; третье задание Турнира, и он сжался за могильным камнем, прячась от Темного Лорда. Но в этот раз все было по-другому. Сейчас была тренировка, и Гарри знал, что нужно делать.

Прошла еще минута, и Гарри теперь не только видел аврора с помощью заклинания, но и слышал его. Грюм не призывал гриффиндорца к открытой дуэли, он еще ожидал западню. Но аврор направил палочку на огромный валун, скрывавший гриффиндорца, не обращая внимания на остальные участки поля.

Самое время.

Гарри взмахнул палочкой, приводя в действие ранее наложенные заклинания. Внезапно камни всех форм и размеров взлетели над землей. Грюм удивленно вскрикнул, но, прежде чем успел отступить в безопасное укрытие, Гарри снова взмахнул палочкой, и камни полетели в аврора.

Грюм, недовольно скривившись, создал щит. Он явно был раздражен, не только потому что Гарри попытался его провести, но и потому что считал его усилия напрасными — всякий волшебник может остановить камни простейшим заклинанием.

Положение поменялось, когда первый камешек прошел через щит Грюма, словно его и не было.

Гарри хмыкнул, заметив, как раздражение аврора превращается в ярость. Еще одно полезное заклинание в копилку от Гермионы. Оно ускоряло объекты так, что их невозможно было остановить. Грюму пришлось бы взорвать каждый камешек, чтобы защититься. Теперь же злость затуманивала его разум, не давая разглядеть полную картину.

Незаметно для самого Гарри его усмешка превратилась в победный оскал. Поттер перешел в нападение.

Грюм его, конечно же, увидел, но вокруг него кружила галька, камни и даже булыжники, а гриффиндорец петлял, как кролик. Аврор никак не мог остановить его, но тем не менее пытался. Палочка волшебника мелькала в воздухе, а от заклинаний камни превращались в пыль, но, как только поле казалось чистым, и Грюм собирался пойти в нападение, тут же новые камешки прорезали воздух и вынуждали уходить в защиту.

Гарри увернулся от камня, затем еще одного. Тренировки по квиддичу не прошли даром — он без труда уклонялся от мелких объектов. Несмотря на постоянный обстрел, Грюму удалось выпустить в сторону противника несколько особо опасных заклинаний, от которых тот также ускользнул. Гарри восхитился навыками аврора; он бы даже ясно мыслить не смог под таким градом камней.

Слава Мерлину, булыжники летели не в его сторону, и он с легкостью уворачивался от попадавшихся на пути. В конце концов, всю последнюю неделю он только и делал, что уклонялся, прыгал и укрывался. Гриффиндорец снова ухмыльнулся и ускорился, дабы преодолеть последние шаги.

Время перейти в наступление.

Он отбил два заклинания Грюма, отпрыгнул в сторону от Круциатуса — видимо, аврор окончательно разозлился, — и стал ждать подходящего момента.

Вот он! На Грюма с противоположных сторон летели два больших камня, и ему пришлось бы взорвать оба, чтобы уберечь голову. Гарри нырнул вниз, подождал и, заметив, что аврор стер камни в порошок, тут же напал.

— Экспелиармус! — выкрикнул он, не потому что требовалось, а потому что проговаривание заклинаний будто бы чуть усиливало их, что и требовалось Гарри.

На удивление, план сработал. Грюм развернулся, готовый парировать удар, но опоздал на долю секунды. Заклинание Гарри застало его врасплох.

Когда рассеялась пыль от уничтоженных камней, Грюм лежал на полу, а Гарри победно сжимал палочку противника.

На мгновение застыла тишина. Гриффиндорец широко ухмылялся, с трудом удерживая сердце в грудной клетке. Он встретился взглядом с Альбусом и заметил, как глаза директора светятся гордостью. Он повернулся к Ремусу — своему первому настоящему учителю по защите — и тот слегка кивнул, будто Гарри ему что-то доказал. Тут же к нему подскочил ликующий Рон и сгреб в охапку, как после удачного матча по квиддичу, за ним — Джинни, Фред и Джордж окружили друга, поздравляя и радостно хлопая по спине.

Гарри всем улыбался. На мгновение сладость победы заставила позабыть обо всем, и гриффиндорец смеялся и ликовал со всеми.

Но лидер проявляет себя не только в победах, как давно учил его Драко, поэтому он отстранился от друзей и прошел к Грюму; тот уже вставал, пошатываясь, глядя на группу бывших учеников, и невозможно было разобрать, какие чувства его одолевают.

Гарри глубоко вдохнул, склонил голову и на вытянутых руках протянул палочку Грозному Глазу. Это был ритуал чистокровных волшебников, он показывал уважение поверженному врагу. Этот знак использовался магами на протяжении многих веков, и Гарри ощутил, как зрители удивились его выбору.

Чистокровные манеры не часто демонстрировались членами Ордена, но краем глаза Гарри заметил одобряющую улыбку Альбуса и мог представить удовлетворение Драко и Северуса.

Грюм с кряхтением принял палочку и поклонился в ответ — традиционный ответный жест, означающий, что противник принимает победу другого и также выражает уважение.

— Хорошо сыграно, — сказал аврор, и гриффиндорец увидел, как на его изборожденном шрамами лице появляется редкая, но искренняя улыбка. — Мы наконец-то сделали из тебя бойца.

Гарри усмехнулся.

— Много же вы времени потратили, — ответил он и рассмеялся, когда Грюм хмыкнул в притворном раздражении.


* * *


5 октября

Берлин был холодным, серым, но полным жизни. Около полудня они вышли из квартиры, расположенной недалеко от Хаккешер-Маркт, после интенсивной тренировки и отправились на прогулку по все еще зеленому парку. Они ходили рука об руку, как влюбленная пара, которой некуда деть время.

Они молча дошли до Шпрее и окинули взглядом величавые здания музейного острова. Они каждый день шли этим же путем, сохраняя молчание, пока Гермиона смотрела на искусственный остров камня, знаний и воспоминаний.

Только в первый день она заговорила. Ее голос звучал тихо от восхищения.

— Как Хогвартс без магии, — сказала она, и Северус расслышал тягу к этому месту, к гавани музеев и библиотек, которая имела тот же мечтательный, утопичный налет, что и школа, но в ней не было болезненных воспоминаний, которые навсегда будут связаны с Хогвартсом.

Иногда она прижималась к нему или брала за руку, иногда, погруженные в мысли, они просто стояли рядом, положив руки на ограду, окаймлявшую Шпрее; два маленьких мира, связанные любовью и опытом.

Затем они шли дальше, по-прежнему молча, мимо Старого музея и руин Нового, студентов, туристов и книжных киосков, до внушительного входа в Пергамский музей. Молча пересекали холл, отдавали билеты контролеру. Без слов пересекали вестибюль.

Когда они входили в зал с Пергамским алтарем, Гермиона облегченно вздыхала, будто что-то внутри нее расслаблялось, будто все сомнения и страхи исчезали. Каждый день она обращалась к алтарю, словно он давал ответы. И всякий раз Северус задавался вопросом, что она видела в старом, полуразрушенном фризе, изображающем битву богов и титанов, добра и зла, заключенную в вечность рукой художника.

Определенно, произведение впечатляло, и борьба бога со змеей, богини с титаном отдавалась в душе Северуса — как у любого человека, пережившего битву: неистовство и хаос, варварская красота сражения и победы, силы и смерти.

Богиня мастерски изображалась в пылу ярости — она оттесняла врага, чтобы сразить или быть сраженной. На лице другого торжествующего бога застыла холодность безжалостного палача, а его противник испытывал бессильную злость, видя приближающийся конец, ожидающий его на острие копья.

В белом камне тысячи лет назад творец запечатлел чистый ужас и красоту войны, победу жизни, танцующую на грани хаоса и смерти.

Северус и Гермиона множество раз сражались так же, и менее чем через месяц на войну отправятся друзья в Хогвартсе и их семьи.

Вовсе не легчало, оттого что титаны были змееподобны.

Однако Северус не сомневался, что для Гермионы алтарь значил нечто большее. Он стал средоточием не просто ее прошлого, а неким сложным вопросом, который она не могла решить в одиночку.

Зельевар вздохнул. Гермиона никогда не довольствовалась вопросами, на которые без труда могла ответить. Она сосредотачивалась на сложных, и обычно они ее мучили.

Северус видел тени воспоминаний на лице девушки. Она бродила у алтаря, погрузившись в собственные мысли, не обращая внимания на туристов. Ее спокойствие среди незнакомцев окончательно убедило Северуса, как сильно Гермиона изменилась. До потери воспоминаний она никогда бы не оставила спину без прикрытия.

Северусу хотелось без конца защищать ее, взгляд блуждал от человека к человеку, хотя он прекрасно понимал, что их здесь никто не ищет. Но однажды он уже ее потерял и не допустит такой оплошности впредь.

Когда в зал вошла новая толпа туристов, Северус решил, что на сегодня хватит. Встретившись с Гермионой взглядом, он кивнул, девушка ответила так же, затем повернулась к особенно впечатляющей богине, будто прощаясь, и наконец присоединилась к Северусу в дальнем углу помещения, как можно дальше от толпы.

— Сегодня много людей, — отметила она с удовольствием, будто ей было приятно наблюдать за потеющими, возбужденными туристами с камерами наперевес.

Северус с презрением посмотрел на бессмысленно болтающих людей.

— Пустая трата времени, они все равно не поймут, — вынес он вердикт и удивился, когда Гермиона покачала головой.

— Нет, не правда. Именно этого они бы и хотели.

Должно быть, изумление ясно читалось на его лице.

— Ты помнишь историю Ахиллеса? — спросила она. — Он мог выбрать две судьбы. Остаться безвестным и мирно прожить до старости или стать величайшим героем, но умереть молодым. Я никогда не понимала, почему он выбрал второй вариант.

Гермиона пожала плечами.

— До сих пор не понимаю. Возможно, поэтому я стала шпионом. Мне было все равно, останусь ли я в памяти людей. Я просто хотела как можно скорее и по возможности без потерь окончить эту войну.

Северус улыбнулся:

— И тебе удалось. Неважно, будешь ли ты в Тинтагеле, именно благодаря твоему плану Волдеморт падет. Как мне кажется, это должно тебя радовать.

Она кивнула, но не выглядела довольной.

— Мне тоже так казалось, — тихо призналась она. — Когда я только все решила. Но сейчас, когда я вернулась и стала другим человеком...

Северус сохранял молчание, только чуть придвинулся — так, что они теперь касались плечами. Решение Гермионы предать его и придерживаться плана, несмотря на желания зельевара, все еще причиняло боль, и Северус никогда не пытался скрыть ее от девушки. Это был новый шрам поверх предыдущих, с которыми он научился жить, как потеря себя стала новой болезненной раной для Гермионы.

Но однажды они уже полностью приняли друг друга, со всеми своими ранами, и последний месяц убедил Северуса, что они могут сделать это снова.

— Что это значит для тебя? — он наконец вслух задал вопрос, который вертелся в мыслях много дней. — Почему эта война? Почему это произведение искусства?

— Потому что они победили, — прошептала Гермиона. — Они сражались, погибали и победили, несмотря на страшные потери. Затем кто-то взял их историю и превратил в прекрасное произведение из белого мрамора, в чистое искусство. Оно пережило века, и все еще заставляет нас спрашивать самих себя, кто мы и чего хотим от жизни.

Она замолчала. Девушка не сомневалась, стоило ли продолжать, но упорядочивала мысли.

— Я тоже так хочу, — затем призналась она. — Я хочу свою битву. Хочу свою победу. Хочу плюнуть в лицо тем, кто причинил мне боль. Хочу превратить это в историю и жить в мыслях тех, кто любит меня.

Северус улыбнулся, слова Гермионы нашли отклик глубоко в его душе, дали ответы и пробудили старые мысли. Он и не знал, что воинственно ухмыляется, пока не заметил отражение своих чувств во взгляде Гермионы.

— Значит, пришло время?

Она медленно кивнула, и Северус заметил, что она наконец нашла ответ:

— Да, пришло время.


* * *


Хогвартс. 10 октября

— Итак, что у нас? — спросил Гарри, тщетно пытаясь сморгнуть усталость. Он не мог припомнить, когда последний раз спал, во рту стояла горечь от нескончаемых кружек кофе, выпитых за последние дни.

Они все хорошо подготовились. Даже опередили намеченные сроки, но всегда оставалось еще одно дело, еще одна деталь, которую нужно доработать, прежде чем Гарри доползал до кровати и засыпал.

Даже простейшая мелочь может разрушить план. Гермиона не раз это повторяла, объясняя свою бурную деятельность, но до настоящего времени Гарри не понимал ее так хорошо.

Теперь, стоя за столом рядом с Грюмом и Альбусом, он точно знал, чтó подруга имела в виду. Как бы упорно они ни работали, всегда оставалась последняя деталь, которая не давала покоя и заставляла сомневаться, все ли сделано для того, чтобы битва прошла гладко.

Он обменялся взглядом с Роном, стоявшим напротив. Они исполнили свою роль. Два месяца назад эта мысль казалась Гарри невероятной, но сейчас они превратились в настоящую боевую команду. Бесконечные часы тренировок сделали из них слаженную военную машину. Даже если Рон и не идеально справлялся с некоторыми проклятиями, Драко удалось вбить ему в голову лучшие защитные чары.

Да, Драко. В последние недели Гарри больше всего удивляло шаткое перемирие, возникшее между его лучшим другом и Роном. Оба отпускали колкости в адрес друг друга и приходили в ярость при малейшем предположении, что у них есть нечто общее, но Драко наконец перестал источать высокомерие в присутствии Рона, а Рон признал, что слизеринец может его чему-то научить.

Гарри вздохнул и потер глаза, надеясь сосредоточиться на текущем вопросе. Наверное, не помешает еще одна чашка кофе.

— Заклинания трансфигурации готовы, и да, Грюм, они полностью надежны, — ответила Минерва, ее акцент лишь усилился от усталости. МакГонагалл и Флитвик возглавляли команду, ответственную за магическую маскировку и защиту, их работа только возвысила хогвартское образование в глазах Гарри.

Гарри никогда не осознавал, что Альбус Дамблдор — не единственный знаменитый волшебник, работавший в школе. Минерва и Филиус были лучшими в своей области, и Северус, разумеется, не уступал им. Гарри сомневался, что хотя бы одна маггловская школа могла бы похвастаться тем же уровнем преподавания.

— Мы создали место для сотни бойцов, — продолжила Минерва; Гарри заметил, как она перевела беспокойный взгляд на группу бывших учеников, которые сейчас тренировались с Ремусом. — Только тридцать смогут разместиться на поверхности. Остальным придется спрятаться в пещерах.

— Разработанное заклинание будет действовать вместе со скрывающими камнями, которые разместили Северус и мисс Грейнджер, — вставил Флитвик. Он никогда не радел всей душой за Орден, как Минерва, но тоже работал без устали. — Никто нас не обнаружит, пока мы не захотим, и укрытия надежно сливаются с окружением.

— Слава Мерлину, Тинтагель такой же каменистый, как бабулькина... — прорычал Грюм, но осекся, заметив жесткий взгляд Минервы. Пусть ученики уже бывшие, но она не потерпит подобных выражений в их присутствии.

— Действительно, — холодно согласилась она.

— Гестия Джонс доложила, что лекари готовы, — произнес Альбус. — Она привлекла нового профессора зельеварения и ее ученика, у нас достаточные запасы зелий.

— Тренировка проходит хорошо, — добавил Грюм. — Кроме нескольких безнадежных, которые не могут удержать палочку, остальные бойцы в своей лучшей форме. То же касается и молодняка.

Аврор глянул на Гарри и Рона и удовлетворенно кивнул. Гарри заметил, как Рон покраснел до корней волос, но спокойно кивнул, принимая похвалу учителя.

— Значит, мы почти готовы, — подытожил гриффиндорец, чувствуя радостное возбуждение. — Поверить не могу, что мы справились.

Альбус улыбнулся:

— Я никогда в этом не сомневался, мой мальчик.

Гарри глубоко вздохнул и оглядел соратников. Драко отсутствовал — готовил зелья — и не было еще двух человек, но гриффиндорец все-таки испытал переполняющее чувство: он в кругу семьи и поступает правильно. Он принадлежал этому кругу, он исполнял свое предназначение. Благодаря друзьям и союзникам роль избранного была не так уж плоха.

— Значит, остается обсудить только размещение, — сказал он. — Малоун сообщил сведения по аврорам?

Упоминание этого имени вызвало общее раздражение. Малоун был ложкой дегтя, единственным человеком, от которого Гарри избавился бы, не колеблясь. Гриффиндорец не представлял, как аврору это удавалось, но он отвращался от себя людей в ту же секунду, как появлялся в комнате.

Гарри радовался, что Малоун еще не переступал порог этого зала, но рано или поздно это должно было случиться. Гарри искренне надеялся, что это произойдет поздно.

— Аврорат прислал пятьдесят лучших людей, я сам их отобрал, — сказал Грюм; Гарри улыбнулся, заметив гордость за мужчин и женщин, которых Грозный Глаз тренировал. — Прислали бы больше, но нам негде их разметить.

— Сколько от Ордена? — спросил Гарри, сосредоточившись на карте. Они разместят большинство авроров в пещерах, откуда те смогут вступить в схватку по мере необходимости. Они старались держать авроров как можно дальше от глаз и ушей Пожирателей смерти. Малейший слух мог разрушить план.

— Сорок, — ответил Дамблдор, когда звон от волшебного гобелена заставил всех обернуться.

— Сорок два, — поправил глубокий голос, из яркого света появились Северус Снейп и Гермиона Грейнджер.

— Мы вернулись, — сказала бывшая шпионка, поправляя мантию. Она все еще была очень худа, а лицо ее выглядело измученно, но глаза светились прежней решимостью.

Глава опубликована: 06.06.2017

Глава 74. В конце всего

На мгновение все застыли, словно ледяные фигуры, и Северус ощутил, как на губах расползается прежняя издевательская ухмылка. Из всех его драматических выходов этот стал лучшим. Зельевар почувствовал, как Гермиона неловко заерзала, и коснулся ее плеча своим, передавая тепло и уверенность.

Девушка немного расслабилась, но от нее продолжало исходить напряжение. Все-таки она покинула друзей не при лучших обстоятельствах и наверняка приняла их реакцию за чистейший шок.

Затем Минерва нарушила затянувшееся молчание и, шагнув к Северусу, крепко его обняла, да так, что у зельевара затрещали ребра.

— Хорошо, что ты вернулся, мрачный ужас Слизерина, — сказала она и, повернувшись к девушке, тоже ее обняла.

— И ты, дорогая, — добавила Минерва и вернулась к столу с картами, будто ничего не произошло.

Северус заметил ошеломленные взгляды всех присутствующих, и ухмылка растянулась до искренней улыбки. Часто люди забывали, что Минерва была истинной гриффиндоркой — эмоциональной до мозга костей — и, более того, дружила с Северусом уже лет двадцать.

Ее реакция — резкая, пылкая, по существу — ни капли не удивила зельевара, но, очевидно, внутренний круг не ожидал, что именно МакГонагалл растопит лед внезапной встречи. Теперь, когда это произошло, поток невозможно было остановить.

Северуса осыпали сердечными приветствиями и похлопываниями по плечу, которых он бы с удовольствием избежал. Некоторых членов Ордена пришлось остановить грозным взглядом, иначе они последовали бы примеру МакГонагалл.

Минерва могла делать что угодно, — собственно, она так всегда и поступала, — но будь он проклят, если позволит себя обнять кому-то еще. Северус, может, и влюбленный дурак, но в излишней сентиментальности обвинить его было нельзя.

Зельевар кинул взгляд на Гермиону. Кажется, в порядке, немного потрясена. По крайней мере, окружающие идиоты вели себя осторожней, наверняка памятуя о ее физическом и психическом состоянии. Молли Уизли, разумеется, пыталась по-матерински обнять девушку, но Гарри, будто заняв пост рядом с подругой, отбивался от наиболее ярых попыток.

Северус широко улыбнулся, приветствуя Ремуса, и похлопал его по спине. Однако же зельевара удивляли перемены, произошедшие в Гарри Поттере.

Казалось, мальчик — нет, мужчина — мудро воспользовался неделями их отсутствия, выступил из тени своих друзей и наконец стал лидером, которого раньше Северус не мог в нем разглядеть, хотя Гермиона всегда настаивала, что у него есть способности.

Северус поискал взглядом Драко — с исчезновением Гермионы он всегда был рядом с Гарри — но не обнаружил слизеринца и пожал плечами: видимо, занимался зельями, если всерьез принялся за стажировку, как надеялся Северус. Все-таки приближалась грандиозная битва, исцеляющие зелья явно не будут лишними.

Северус отыскал в толпе других знакомых и удовлетворенно кивнул. Никаких потерь в опасных операциях за прошедшие недели. Замечательно.

Зельевар повернулся и столкнулся лицом к лицу с Альбусом, чья неприкрытая радость от встречи заставила Северуса обреченно вздохнуть, хотя в тайне и грела сердце.

— Все идет хорошо, Северус, — объявил он, пропустив приветствие и перейдя к интересующему зельевара вопросу. — И, позволь признаться, для такого старика, как я, нет ничего приятнее, чем удивиться неожиданности.

Северус улыбнулся.

— Рад стараться, Альбус, — ответил он, оставив недосказанным «рад вернуться», Дамблдор и так поймет. — И надеюсь, ты не превратил мою тщательно организованную систему в свой творческий беспорядок.

— Конечно, нет, — ответил Альбус. — Минерва возглавила твою работу, поэтому все должно быть в идеальном состоянии.

— Лучше бы так, — пробормотал Северус, но он был так занят, осматривая все кругом, что скорее высказал угрозу машинально. Все-таки приятно вернуться.

— Как справляется мисс Грейнджер? — спросил Альбус, и Северус оглянулся на Гермиону. Ее окружали ровесники, и в глазах девушки боролись беспокойство и радость.

— С ней все хорошо, Альбус, или будет, когда мы наконец победим, и она сможет закончить эту главу жизни.

— А-а, — протянул Альбус, — признаться, я задавался этим вопросом, Северус. Так вы примете участие в битве?

— Да, оба.

Ответ прозвучал из уст Гермионы, ясный и решительный, он перекрыл беззаботную болтовню. Девушка подошла к ним, Гарри — следом, и толпа расступилась перед ней.

Она взглянула на место Северуса и собственное за столом, который наверняка не использовали, судя по скопившемуся слою пыли, и улыбнулась.

— Мы выступим вместе, — объявила она, — и отправим этих ублюдков в ад.


* * *


Гарри заметил, что слова Гермионы привлекли внимание членов внутреннего круга. Когда девушка и Северус устроились за столом, где обсуждалась стратегия, и стали просматривать карты и диаграммы, те присутствующие, что занимались деталями плана, приступили к своим делам, а Ремус и Тонкс вернулись к тренировке членов Ордена.

— Смотрю, вы практически закончили подготовку, — сказал Северус, перебирая и раскладывая документы на столе. Гарри пришлось подавить ухмылку. Он удивится, если к вечеру каждая бумага не будет продублирована и аккуратно сложена. — Внимательное отношение к деталям.

Редкая похвала от Северуса заставила Гарри испытать чувство гордости, и он заметил, как даже Грюм выпятил грудь.

Гермиона и Северус участвовали в каждом этапе плана, большая часть изощренных задумок была их детищем, и одобрение этих людей напоминало похвалу мамы за приготовленный обед.

По крайней мере, так это представлял Гарри, ведь родители умерли, а от Петунии он не дождался доброго слова за всю жизнь.

— С вашим возвращением у нас появилось ощутимое преимущество, — сказал Грюм, в глазах которого горел возбужденный блеск. — Вы больше всех сражались с Пожирателями смерти и знаете их слабости. Если мы разместим вас здесь, в первой нападающей группе...

Он дотронулся палочкой до карты, и, прежде чем масштаб увеличился, Гермиона покачала головой.

— Думаю, мы могли бы сделать гораздо больше, — возразила она, мрачная улыбка превратила ее лицо в маску воина. — Гораздо, гораздо больше...

Гарри молча наблюдал, как Гермиона и Северус вливаются в ряды Ордена, с легкостью входят в прежние роли, будто никогда и не уходили. Гриффиндорца переполняли чувства, казалось, он вот-вот взорвется. На задворках сознания он понимал, что чувствует усталость и беспокойство от предстоящей битвы, но, по сравнению с возвращением Гермионы, все стало не столь существенным или, скорее, легче переносимым.

Он предполагал, что подруга изменится. Вообще-то он видел перемены уже сейчас, поза девушки была не такой хищной, а улыбка казалось более открытой. Улыбка, которой она приветствовала Гарри, была полна любви, радости от возвращения, теплоты; заинтересованность в битве была искренней. В кого бы она ни превратилась за прошедшие недели, она по-прежнему была его другом, соратницей, большего он не мог и желать.

На импровизированное обсуждение стратегии ушло много времени, учитывая что Северус и Гермиона только вернулись. Когда девушка отошла от стола, в зале осталась только их группа.

Она со всеми попрощалась, обняла и поцеловала Северуса (еще одна перемена — они никогда не показывали свои чувства в присутствии посторонних), затем перехватила взгляд Гарри и вопросительно подняла бровь.

Гарри кивнул, также попрощался и последовал за Гермионой к гобелену.

Мгновение девушка молча стояла, осматривая зал, и, будто ее присутствие дало возможность взглянуть на все по-новому, Гарри тоже оглядел комнату со всеми ее воспоминаниями и переменами, будто не провел тут большую часть времени за прошедшие месяцы.

Куда бы он ни посмотрел, он видел продуктивную, тщательную подготовку и внимание к деталям, которые удовлетворят даже Северуса и Гермиону.

Гарри гордо улыбнулся. Теперь, как бы со стороны, его чувство незащищенности больше не имело значения. Они справились.

— Где Драко? — Гермиона наконец нарушила тишину, и Гарри с удивлением понял, что его друг наверняка ничего не знает.

— В подземелье, — ответил он. — До изнеможения варит зелья. Однажды он чуть не заснул и не свалился в котел — пришлось его спасать.

Гарри ухмыльнулся, вспомнив тот день.

— Удивим его? — спросил он, и, загадочно улыбнувшись, девушка кивнула.

— Давай пойдем длинным путем, — добавила она, когда Гарри повернулся к гобелену, ведущему в подземелье. — Я давно не ходила по коридорам Хогвартса.

— Без учеников здесь жутко, — признался Гарри и направился к гобелену, который выходил недалеко от вестибюля. — Хотя гораздо тише. И чище.

— Кажется, изменилась не только я, — сказала Гермиона, когда они прошли через гобелен и очутились в большом пустом вестибюле рядом с Большим залом.

Гарри удивленно посмотрел на подругу. Она говорит о Северусе? Или Драко? Но она его даже не видела.

Как и всегда, девушка с легкостью прочитала его мысли и рассмеялась, на мгновение коснувшись его щеки.

— Ты так вырос, — ответила она, ее лицо засветилось от гордости и боли. — Лидер. Они будут смотреть на тебя в поисках силы и смелости. Ты поведешь людей в битву и завершишь ее. И ты наконец стал спокойно к этому относиться?

Гарри ошеломленно уставился на подругу. Он и забыл привычку Гермионы говорить без обиняков, когда это требовалось.

«У тебя эмоциональный диапазон, как у чайной ложки, Рон», «Гарри, тебе не кажется, что у тебя есть такой пунктик… что тебя вечно тянет кого-то спасать?»

— Я... просто... — запнулся Гарри. Он осознавал перемены, но никто из окружающих в открытую на них не указывал.

— Не оправдывайся, — перебила Гермиона, хотя у Гарри и не было ответа. — Здорово видеть, как ты стоишь среди членов внутреннего круга и тебя уважают, как и следует. Просто я...

Теперь уже она смолкла и глубоко вдохнула.

— Просто я вспомнила маленького Гарри, который впервые появился в Хогвартсе, всем восхищался и понятия не имел о своем наследии. Теперь я вижу тебя таким, и мое сердце переполняет гордость.

Она снова рассмеялась, взяла друга за руку, и они продолжили путь в подземелья.

— Я рада вернуться, — сказала Гермиона наконец. — Но я вдвойне рада, что вы отлично без меня справлялись.


* * *


— Драко.

Малфой вздохнул. Ему нравилось, когда Гарри навещал его в подземельях, но в последние дни было столько забот, и на все не хватало времени.

— Да? — рассеянно откликнулся он, но не оторвал взгляда от зелья, осторожно мешая его по часовой стрелке.

— У нас гость, которого ты точно захочешь увидеть.

Голос Гарри поддразнивал, и Драко внезапно почувствовал себя лучше. Гарри всегда удавалось поднять настроение. Слизеринец закончил мешать зелье, поднял взгляд и тут же выронил хрустальную палочку в котел.

Жидкость опасно потемнела, и Гарри поторопился ее убрать.

Драко смотрел, не отрываясь. Он определенно уставился на галлюцинацию, ведь Гермиона не может находиться в подземельях Хогвартса, стоять прямо перед ним.

Он все не отрывал взгляды. Молча посмотрев в ответ, Гермиона обошла теперь уже пустой котел, приблизилась к другу и раскрыла объятия.

Драко как будто вернулся домой.

— Драко, — сказала она, и ее голос звучал так живо, как у прежней Гермионы, что первое потрясение наконец утихло.

— Но как ты... когда... — прошептал он, не зная, что хотел спросить.

— Вернулась сегодня, — на ее губах играла улыбка. — Но решение маячило несколько недель. Мне нужно было сюда вернуться.

— Значит, будешь сражаться.

Гермиона ухмыльнулась.

— Определенно.

Она замолчала, ее лицо вдруг словно осветилось изнутри, и она показалась такой молодой.

— А теперь я хочу увидеть твои комнаты, — властно заявила Гермиона. — Мы ведь до этого так и не дошли. Помнится, ты обещал пригласить меня и Гарри на обед.

Драко колебался. Он всей душой хотел так и сделать, но не мог же он быть стажером, который все бросит при первом удобном случае.

— Нужно сварить так много зелий, — медленно сказал он. — И Кэтрин на меня рассчитывает.

Гермиона рассмеялась.

— Меня не было пару недель, а вы все вдруг выросли и стали ответственными? Что за дивный новый мир!

Драко обменялся непонимающими взглядами с Гарри. Что имеет в виду Гермиона? Но, прежде чем он успел спросить, девушка продолжила:

— Если ты забыл, Северус — высококвалифицированный зельевар, и я варю не хуже. Мы все успеем, обещаю.

Это было не просто обещание помочь с зельями, и оно успокоило Драко.

Но пока слизеринец вел друзей к себе, наблюдал, как Гермиона осматривает комнату, просил Добби приготовить ужин, и пока они вместе ели и смеялись, внутри Драко росло какое-то беспокойство.

Гермиона вернулась. Она снова была собой. Но тревога грызла Драко, и он не мог, даже не хотел ее подавить.

Да, она снова была здесь и, похоже, хочет остаться. Однако Драко однажды поверил в эту сказку, и, когда осознал свою ошибку, она его полностью опустошила. Он не хотел, чтобы все повторилось.

— Ну так что, — ему практически удалось сказать это прежним ленивым тоном, растягивая слова, — нам нужно снова тебя узнавать?

Гермиона оторвалась от куска шоколадного торта. Что-то в ее взгляде подсказало Драко, что она поняла истинный смысл вопроса. Ты действительно наша Гермиона? Ты останешься с нами или опять убежишь посреди ночи? Могу ли я доверять тебе?

Гермиона аккуратно отложила вилку. По лицу пробежала тень, будто она вспоминала что-то очень-очень давнее.

— Не совсем, — ответила она, и от скрытого признания Драко похолодел. — Но перемены есть. Думаю, ты уже заметил.

Она посмотрела Малфою в глаза, оставалось только гадать, что же она там увидела — желание получить ответы, смешанное с ужасом перед ними.

Гермиона вздохнула и встала.

— Я попытаюсь объяснить, — тихо начала она. — Когда я впервые восстановила воспоминания после... после исчезновения, я чувствовала себя ученицей перед учебником. Передо мной были все знания, но они не были моими. Как на первом курсе в Хогвартсе, Гарри, когда мы знали, что можем колдовать, что теоретически у нас нет ограничений, но перед использованием мы должны были сверять каждое заклинание.

У меня были воспоминания, но будто какие-то чужие. Умом я понимала, кем была, что делала, кого любила, но не могла ассоциировать себя с этими знаниями. Казалось, во мне живут два разных человека: Гермиона, которой я должна быть, и нынешняя Гермиона; и это безумно меня пугало.

Она замолчала, глубоко вдохнула и, казалось, только сейчас заметила, что ходит взад-вперед по комнате. Она усмехнулась и расслабилась.

— Но эти недели с Северусом дали мне время на то, чтобы усвоить эти знания, смириться с ними. Фактически я сделала то, что мне лучше всего удается, — она ухмыльнулась, — я вызубрила учебник. Но это было легче сделать в другом месте, и я не жалею, что ушла.

Драко метнул взгляд в сторону Гарри, что в последние дни уже вошло в привычку, и заметил, как друг медленно и понимающе кивает. Но уход Гермионы не обернулся для него таким же ударом, каким стал для слизеринца.

В жизни Поттера дорогие люди всегда исчезали, и он давно научился преодолевать такие периоды. Драко не знал, как с этим справляться, хоть и старался изо всех сил.

Прежде чем Малфой смог собраться, с его губ сорвался усталый вздох, и он от досады ущипнул себя за переносицу. Гриффиндорцы его испортили: он ничего не мог от них скрыть, даже если хотел.

— Прости, Драко, — в голосе Гермионы искренне звучало беспокойство, и на мгновение слизеринец задумался, насколько же отчаянно он сейчас выглядит. От этой мысли он себя возненавидел. — Я знаю, я ранила тебя, всех вас, но для меня не было другого выхода.

— Конечно, — за последние минуты голос Драко осип. Хотелось закрыть глаза и уснуть.

— Я лучше пойду, — вдруг объявил Гарри спокойно и со всей осторожностью, которой научился у Драко. — Нужно обсудить некоторые детали с Альбусом и выспаться.

Он поцеловал Гермиону в щеку, положил Драко руку на плечо, затем вышел через волшебный гобелен, ведущий в штаб-квартиру. Внезапно Драко оказался один на один с Гермионой.

Он вел себя совершенно нелепо и глубоко внутри прекрасно это понимал. Наконец-то Гермиона вернулась, и оба друга были в безопасности в замке; день, когда они освободятся от Волдеморта, приближается, а он сидел, как идиот, и таил обиду — мелочь по сравнению со всем, через что они прошли. Но Драко ничего не мог поделать: великодушие не было его сильной стороной, а великодушие в сочетании с виной, которая переполняла слизеринца всякий раз, как он вспоминал худое беспомощное тело, извивающееся под действием Круциатуса — просто невозможно было вынести.

— Я ранила тебя, — Гермиона наконец нарушила тишину. — Возможно, я выбрала неправильный путь. Я могу об этом рассуждать сейчас, когда стала другим человеком и отличаюсь от Гермионы-шпиона. Она так придерживалась выбранного плана, так зациклилась на безопасности любимых, что никогда не задумывалась — ее действия могут ранить близких людей.

Драко усмехнулся, хотя усмешка получилась слабой.

— Странно, когда ты так говоришь о себе, словно о другом человеке.

— В некотором роде так и есть, — тихо призналась она. — Чего-то во мне стало больше, чего-то меньше, чем в прежней Гермионе. Я бы никогда не смогла продолжить жить ее жизнью. Дело не в нехватке силы, просто я никогда не была бы такой целеустремленной, безжалостной по отношению к желаниям других. Прости меня.

Драко не знал, за что извиняется подруга: за произошедшие изменения или за прежнее поведение, но ее слова заставили чувство вины вырасти до огромных размеров.

— Это я должен извиняться, — сухо ответил он. — Я сотворил с тобой ужасное. Я...

— Знаю, — спокойно перебила Гермиона. — Северус рассказал. В этом не было твоей вины.

— Ты не можешь знать.

Он хотел бы принять ее извинение, но в то же время знал, что это слишком просто. Гермиона не должна прощать за то, что он сделал, за то, кем был.

— Ты ведь не помнишь.

— Нет, — легко согласилась она. — Но я помню, что планировала на такой случай.

Девушка замолчала, и Драко задумался: каково это — пересматривать собственные мысли? Причиняли ли они боль или удивляли?

— Полагаю, как только ты меня увидел, твоей первой мыслью было — спасти меня здесь и сейчас, так?

Он молча кивнул.

— Но я проникла в твой разум, и сработал Обливиэйт. Заклинание превратило тебя в подобие отца, который не против провести пытку.

— Я наслаждался, — прошептал Драко. — Я хотел этого.

Гермиона покачала головой.

— Неправда, — возразила она, ее голос не оставлял места для сомнений. — На самом деле ты настолько этого не хотел, что мне пришлось запустить это заклинание и не дать меня спасти. Ответственности на тебе не больше, чем если бы на тебя наложили Империус.

— Но я вел себя... что, если это просто часть меня?

— Это не так, — с нажимом ответила Гермиона. — Я знаю тебя, Драко. Я знаю, что ты сделал за прошедший год, сколького ты достиг. Ты хороший человек, не знаю только, как тебя отблагодарить за все, что ты сделал.

— Отблагодарить? — спросил Драко, проявилась прежняя горечь. — За что? По сравнению с тобой я ничего не сделал. Я спрятался в замке, варю зелья, никак не применяю свои навыки, а ты...

Но Гермиона, кажется, его даже не слышал.

— Да, Драко, спасибо тебе, — прошептала она. — Спасибо, что заботился о Гарри. Был рядом с ним, когда я не могла. Поставил под сомнение все свои убеждения и поменялся так, как не смогло бы большинство! Я... — она на мгновение замолчала в поисках слов — и не потому что не знала, что сказать, всего лишь хотела не спешить и выразиться как можно точнее.

— Я никогда по-настоящему не понимала, что ты чувствуешь, — наконец продолжила она. — Для меня все всегда было ясным: моя сторона в войне, мое место, самоощущение. Я — магглорожденная и друг Гарри, и это не оставляло мне выбора. Но теперь я знаю, каково разрываться между жизнями, и я думаю, что теперь могу тебя понять.

— Разрываться между жизнями, — медленно повторил он. Точно. Видимо, это и было верное описание чувства, которое он испытывал каждый день после того, как подружился с Гермионой и стал шпионить за отцом.

С тех пор его жизнь разделилась на две противоположности: одна была напоказ, другая — личная, и, несмотря на гигантскую, непреодолимую бездну между ними, границы были размытыми, неопределенными.

Драко использовал свое слизеринское воспитание, чтобы обучить Гарри, и свое аристократическое положение, чтобы помочь Гермионе вручить Волдеморту пророчество. Заклинания, полученные от Ордена, обеспечивали ему безопасность во время визитов к отцу, а Гермиона, Гарри и Северус нашли способы, чтобы он мог увереннее снискать расположение Люциуса.

Безумная жизнь. Разорванная.

И менее чем через месяц две половинки этой жизни отправятся на войну друг против друга.


* * *


Хогвартс, 18 октября

«Малоун вошел в замок», — мрачно подумал Гарри.

Впервые за неделю даже мысль о возвращении подруги не могла улучшить настроение гриффиндорца. Невозможно было не позвать координатора со стороны авроров в тренировочный центр Ордена, но, пока Малоун шел по залу, оскорбляя и задевая поразительное число присутствующих людей, Гарри отчаянно хотел, чтобы был какой-то другой выход.

Он так привык к миру и доверию, которые находил в этом зале, привык знать, что все объединены общим делом и каждого можно назвать другом, даже если Гарри не знал всех так же хорошо, как Драко и Уизли.

Малоун, словно пиявка, высасывающая все приятное, презрительно глядел и насмехался над членами Ордена и был как ведро холодной воды для всех в зале.

Однако его присутствие было неизбежно, поэтому каким-то образом придется справляться. Умом Гарри это понимал. Однако, когда аврор увидел Драко — тот участвовал в дуэли со своим любимым противником, Минервой МакГонагалл — его лицо покраснело, и он вразвалку направился к платформе, Гарри с уверенностью подумал, что этот мерзкий тип не доживет до конца собрания.

Он только не знал, кто именно посягнет на жизнь аврора первым, хотя и не удивился бы, если первым решится на убийство.

— Кто это тут у нас? — хмыкнул Малоун, и если бы Гарри не пугала последующая стычка, он бы раздраженно закатил глаза. — Я думал, в этот клуб попадают только по приглашениям.

Гарри напрягся, но, прежде чем успел среагировать, заступилась Минерва.

— Так и есть, — сказала она. — Здесь только те, кому мы всецело доверяем.

Жесткий взгляд четко давал понять, что Малоун в число таких людей не входит.

— Значит, верите Малфою, — повторил аврор, и неприкрытое веселье в его взгляде привело Гарри в ярость. Он посмотрел на красное лицо Малоуна, вызывающую позу, словно тот был главным в этом зале, и вдруг понял, что этот тип активно нарывается на драку, он не оставит их в покое, пока не возникнет открытая схватка. Или пока его кто-нибудь не запугает, но Гарри в это слабо верил.

— Малфой, — Малоун усмехнулся, многозначительно оглядел присутствующих, задержав взгляд на семействе Уизли, которое молча за ним наблюдало. — Интересно, все ли разделяют это доверие.

Краем глаза Гарри заметил, как Рон отошел от семьи и направился к платформе.

«Нет, Рон! — подумал Гарри с растущим отчаянием. — Только не сегодня. Сейчас не время и не место!»

До этого Рон, казалось, нехотя смирился со слизеринцем в рядах Ордена, но Гарри не знал, на сколько его хватит.

Рон мог расценить подзуживание Малоуна как возможность, а когда бы Уизли пренебрегали возможностью выпустить пар?

— Рональд Уизли, так? — Малоун пустил в ход свое обаяние. Рон поднимался на платформу спиной к Гарри, и тот не мог понять, подействовало ли на него дружелюбие аврора. С Уизли никогда не знаешь наверняка.

— Тебе есть что сказать?

— Да, есть, — спокойно ответил Рон. Он развернулся, и Гарри заметил, что Уизли встал по левую сторону от Драко, повторив позу Минервы. Внимание всех присутствующих было приковано к платформе, и Гарри знал, что Драко будет разбит, если сейчас что-то пойдет не так.

Поттер почувствовал, как все тело напряглось, так и хотелось встать между Роном и Драко и все остановить, пока ситуация не вышла из-под контроля. Но при этом он прекрасно понимал, что вмешательство может только навредить.

Если Малфою или Ордену покажется, что Драко нуждается в защите Гарри, что он здесь только потому, что Гарри всех удерживает, исход будет неутешительным. Не говоря уж о том, что Поттер — не рядовой член Ордена. В последние дни он вел внутренний круг наравне с Альбусом, и если он вмешается, то фактически даст Малоуну власть над их распорядком.

Лучше превратить конфликт в пустяк, в мелкую перепалку, чем позволить ему стать полноценной демонстрацией силы. Но все же, глядя на каменное выражение лица Драко, Гарри хотелось выступить вперед и покончить со всем этим.

— Драко — один из нас, — сказал Рон так тихо и буднично, что до Гарри не сразу дошел смысл слов. — Он, может, из Малфоев и слизеринец, но он член Ордена Феникса. Мы ему доверяем.

Только благодаря муштровке Драко гриффиндорцу удалось не раскрыть рот от удивления. Малоун пожал плечами, огорченный, что не удалось вызвать бурю, на которую надеялся, но он явно не понимал, что́ именно сейчас произошло.

Рон доверяет Малфою?

Гарри повернулся к остальным членам семейства Уизли (Фред и Джордж широко улыбались, а Молли решительно кивала — разве не странно?!), затем снова к платформе, на которой неподвижно стоял Драко, Минерва все так же рядом.

Профессор улыбалась Рону и, Гарри мог поклясться, одними губами произнесла: «Десять очков Гриффиндору». Поттер встретился взглядом с Роном, и тот просто пожал плечами и криво ухмыльнулся.

«Даже Уизли взрослеют», — словно говорила эта ухмылка, и Гарри так широко улыбнулся в ответ, что даже щеки заболели. Рон предал их однажды, но нынешний поступок искупил его вину. Внезапно последние остатки сомнений в поддержке на поле боя исчезли.

Когда Гарри перевел взгляд на Малоуна, тот уже был на полпути к столу с картами. Он все еще рвался в бой, но это более не вызывало беспокойства.

Они — Орден Феникса. Они будут держаться вместе, как бы ни старался задиристый аврор.

Гарри глубоко вздохнул и собрался, было, присоединиться к группе стратегов, но не успели они избежать первой катастрофы, как тут же наступило время второй.

В зал вошла Гермиона, и все звуки стихли.

Малоун бросил на девушку взгляд, и его лицо исказила довольная гримаса. Казалось, он нашел следующую жертву.

Кивками и улыбками она приветствовала друзей и знакомых и не сбилась с шага, когда взгляд упал на грузную фигуру Малоуна. Гарри не сомневался: Гермиона знала, что аврор будет здесь, ведь не в ее привычках входить в комнату неподготовленной.

— Аврор Малоун, я полагаю, — вежливо произнесла она и заняла место за столом.

— А ты, должно быть, Гермиона Грейнджер, — ответил Малоун, выговаривая имя девушки, как нечто неприятное. — Как вижу, вернулась с каникул.

Гарри в раздражении прикрыл глаза. Аврор знал о Гермионе и Северусе, и что эти двое сделали.

Аврорат требовал полное раскрытие всех деталей, их приводило в ярость, что ни единая доля сведений не покинет штаб-квартиру Ордена незащищенной. Так что они делегировали Малоуна, который согласился на Фиделиус и Обливиэйт и должен был знать все, что касается дел внутреннего круга.

По этому вопросу Гарри спорил, причем довольно ожесточенно, с Альбусом, но в конце концов сдался, хотя тяжелое предчувствие не отпускало.

Значит, Малоун многое знал. Он знал членов внутреннего круга, их обязанности, имена шпиона и главы шпионов. Знал, что Гермиону чуть не убили, а ее смерть была сымитирована. А также знал, что Гермиона и Северус исчезли в середине августа. Даже простому человеку не составило бы труда додумать детали, что уж говорить о матером авроре.

И сейчас он нацелился на Гермиону.

Не удостоив его ответом, девушка просто кивнула и продолжила рассматривать карты на столе. Очевидно, она решила, что избегать конфликта с Маулоном — лучшая тактика. Или, Гарри вспомнил поведение подруги в столкновении с Грюмом, возможно, она решила подтолкнуть аврора к каким-то действиям, но Гарри не мог представить, что может из этого получиться. Задумала она что-то или нет, но Малоун заглотил наживку.

По пути к столу аврор окинул Гермиону довольно двусмысленным взглядом, а на лице появилась хитроватая ухмылка.

— Удивлен, что вы допускаете ее к засекреченным сведениям.

— Заверяю вас, мистер Малоун, — ответил Альбус, его голос внушал спокойствие и уверенность. — Мы испытываем полное доверие к мисс Грейнджер.

— Да, — пробормотал Малоун так, чтобы его услышали совершенно все. — Малфой и подстилка Пожирателя смерти. Очевидно, самые надежные люди.

Гарри зло зашипел, и даже Альбус выглядел потрясенным. Гермиона же по-прежнему делала вид, что ничего не замечает.

Малоун надеялся вовсе не на это.

— Как вы мне сообщили, она психически неуравновешена, — усмехнулся он. — Ее следует упечь в больницу Святого Мунго, а не ставить под угрозу исход очень важной битвы.

— Гермиона более чем уравновешена, уверяю вас, мистер Малоун, — возразил Альбус спокойно, однако в его голосе зазвучали нотки раздражения. — Она — один из самых ценных стратегов. Все за этим столом с радостью ее принимают, так же следует поступать и вам.

Аврор уже стоял перед столом, напротив членов Ордена, и усмехался, глядя на Гермиону, а та по-прежнему его не замечала.

— Не понимаю, почему, — сказал он. — Лечь под Люциуса Малфоя не признак гениального стратега.

Гарри заметил, как Гермиона напряглась, и взгляд Дамблдора потемнел от гнева, но, прежде чем кто-то успел ответить, в ухо Малоуну прилетел точный удар ногой, от которого аврор растянулся на полу.

Глухой стук удара заставил всех в зале замолчать. Малоун не издал ни звука, потеряв сознание практически мгновенно.

— Энервейт! — раздался бархатный голос, и аврор медленно сел, изумленно уставившись на нападавшего.

Над ним стоял Северус Снейп, подобный ангелу мести; его дыхание даже не сбилось.

— Что за черт... — прошептал Малоун, все еще потрясенный.

— Мистер Малоун, — вмешался Дамблдор, его глаза поблескивали за очками-половинками. — Вы помните Северуса Снейпа, главу шпионов? Пожалуй, следует упомянуть, что он также близкий друг мисс Грейнджер.

— Снейп! — Малоун медленно и, явно испытывая боль, встал сначала на колени, затем, шатаясь, поднялся. — О чем ты, черт возьми, думал...

Хотя Северус смотрел на аврора сверху вниз, будто обнаружив на полу лаборатории некую мерзкую субстанцию, его внимание было приковано к другому человеку.

— Можно его убить, милая? — весело спросил он, как ребенок, выпрашивающий печенье у матери.

— Нет, Северус, не надо, пожалуйста, — так же игриво ответила Гермиона. — Ты забрызгаешь пол кровью.

— Но Джейн за мной уберет, — заканючил Северус. В исполнении зельевара этот тон звучал странно угрожающе.

— Нет, — строго ответила Гермиона. — По будням никаких убийств в доме. Ты знаешь правила, Северус.

Малоун постепенно приходил в себя, пыхтел и стонал, напоминая Гарри «ранение» Драко, нанесенное ему гиппогрифом. Аврор посмотрел на Северуса, Гермиону, затем на Альбуса, будто ожидая, что директор его защитит, но глаза Дамблдора лишь рассеянно поблескивали. Малоун покраснел еще сильнее, и Гарри задумался, не это ли тайный план Гермионы и Северуса: довести аврора до сердечного приступа и таким образом избавиться от него навсегда.

Но, к сожалению, Малоун отличался крепким здоровьем. И, к великому удивлению Гарри, он все еще не понял намека.

— Так эта шлюшка нашла себе нового защитника, — хмыкнул он, поморщившись от боли. — Вряд ли от этого она...

На этот раз нога остановилась в сантиметре от лица Малоуна, в противном случае удар грозил переломом носа.

С презабавным выражением аврор уставился на миниатюрную ножку, чуть не столкнувшуюся с его головой. Он медленно провел взгляд вдоль ноги, которая даже не дрожала, несмотря на напряжение, и вверх на Гермиону, которая рассматривала его с холодной улыбкой.

— Я научила Северуса этому удару, мистер Малоун, — сказала она. — Я не довела удар до конца, хотя вы дали мне предостаточно причин, — это должно ясно говорить о моей уравновешенности.

Медленно, с уверенностью и грацией, поразившими Гарри, она опустила ногу. Но одного взгляда на лицо девушки хватало, чтобы понять: опасность не миновала.

— Я бы очень хотела, чтобы вы приняли решение, мистер Малоун. Вы можете переосмыслить свое отношение ко мне и работе Ордена или можете проследовать за мной из замка, где мы наиболее эффективно разрешим наши трудности, — она ухмыльнулась. — А если вы не хотите, чтобы вас до полусмерти избила женщина, я уверена, Северус займет мое место.

— С удовольствием, — согласился зельевар.

Гарри не знал, что подействовало сильнее: ножи, которые открыто носила Гермиона, спокойствие, с которым она говорила об избиении аврора, или ощутимая угроза, исходящая от этих двух людей. Однако случилось невероятное. Малоун заткнулся и уступил.

— Надеюсь, в этом не будет необходимости, — ответил он, безуспешно пытаясь звучать уверенно.

Но Гермиона не отпустила его с крючка так просто.

— Рада это слышать, — сказала она. — Значит ли это, что отныне вы будете действовать, как профессионал?

В ярости Малоун выпятил грудь и выпрямился, очевидно решив, что не может стерпеть такое оскорбление.

Но нечто в лице Гермионы поменялось. Ее глаза потемнели, девушка чуть передвинулась. Сейчас она не походила на новую Гермиону, а скорее на прежнюю — шпиона, опасного хищника. Она ухмыльнулась, обнажив зубы, рука, словно сама по себе, скользнула к рукояти кинжала. Блеск в глазах, наклон головы — вся ее поза будто провоцировала Малоуна на глупость и ясно давала понять, что она жаждет этой схватки.

Гарри пробрала дрожь. Даже в бытность Гермионы шпионом он видел подругу такой лишь раз или два. Казалось, она готова порвать глотку кому угодно при малейшем намеке на вызов.

Малоун отступил.

— Да, как профессионал, — слабо ответил он. Аврор очевидно не верил, что принимает главенство подростка, но ничего не мог с этим поделать.

— Подобных сцен больше не будет? — строго спросила Гермиона.

Как и все в зале, Малоун распознал оскорбление, но, по-видимому, в нем не осталось запала.

— Совершенно верно, — аврор старался выглядеть самоуверенно, но казался скорее побежденным.

Гарри придвинулся к девушке, склонился так, что только Гермиона могла его расслышать, и прошептал на ухо:

— Я помогу спрятать тело.

Глава опубликована: 14.07.2017

Глава 75. И Темный Лорд не будет знать всей его силы

— Ну что ж, похоже, час пробил, не так ли? — медленно выговорил Гарри. Несмотря на бледность лица, глаза его сверкали.

Рон и Гермиона молча уставились на него.

— Сегодня ночью я выйду из спальни и попытаюсь первым завладеть камнем, — в голосе Гарри была отчаянная решимость.

— Ты с ума сошел! — воскликнул Рон.

— Ты не сможешь! — подхватила эстафету Гермиона. — После того, что тебе сказали МакГонагалл и Снейп? Да тебя же отчислят!

— И ЧТО? — выкрикнул Гарри. — Неужели вы ничего не понимаете? Если Снейп украдет камень, Волдеморт вернется! Разве вы не слышали о тех временах, когда он пытался захватить власть? Тогда уже никого не выгонят из Хогвартса, ведь школы просто не будет! Волдеморт сровняет ее с землей или превратит в школу Темных искусств! Так что штрафные очки уже не имеют никакого значения! Допустим, вы выиграете соревнование между факультетами. И что? Волдеморт оставит в покое вас и ваши семьи? Если меня поймают, прежде чем я доберусь до камня, что ж, мне придется вернуться обратно к Дурслям и там ждать, пока Волдеморт найдет меня. Я просто умру позже, чем мог бы умереть, если бы ничего не предпринял сегодня, потому что я никогда не перейду на Темную сторону! И потому сегодня я пойду туда, где хранится камень. И что бы вы, двое, ни сказали, меня это не остановит! Если вы помните, Волдеморт убил моих родителей. Я не могу сидеть сложа руки и ждать, когда он начнет убивать других…

Закончив монолог, Гарри пристально посмотрел на Рона и Гермиону словно ожидал, что они начнут с ним спорить. Но они молчали.

— Ты прав, Гарри, — через какое-то время тихим голосом откликнулась Гермиона.

Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер и философский камень»


* * *


Днем тридцатого октября все было готово.

Они ничего не забыли, все спланировали, не осталось деталей, которые нужно было доработать в последнюю минуту.

Накануне битвы у Северуса и Гермионы внезапно осталось свободное время.

— Не могу поверить, — прошептала девушка, она лежала на любимом диване, положив голову на колени Северуса. — Так или иначе, я ждала этого дня семь лет. И завтра все закончится.

Зельевар хмыкнул:

— А что уж говорить обо мне? Для меня ожидание затянулось на двадцать лет.

Она вдруг со злостью взглянула на него.

— Слишком долго.

— Слишком долго, — согласился он.

Слова прокатились по комнате эхом, будто к ним присоединились призраки прошлого.

— Ты сожалеешь? — через некоторое время спросила она, вопрос охватывал все сложности, в которые превратилась его жизнь.

Даже зная, что ответ должен быть простым, Северус засомневался. В его жизни было столько страданий, горечи, и все же благодаря его жертвам он спас гораздо больше жизней, чем отнял, его работа шпионом была необходимой, чтобы они оказались в этой точке.

Благодаря Гермионе сейчас он мог ясно это видеть, так же как через прошедшие двадцать лет он мог с надеждой смотреть в будущее.

— Нет, — тихо ответил он. — В конечном счете — нет.

Северус ожидал, что девушка попросит разъяснения, но вспомнил, что всего месяц назад она сама сделала тот же выбор. Она могла спрятать обретенные воспоминания, стать совершенно другой Гермионой Грейнджер и отвернуться от жестокого мира.

Вместо этого гриффиндорка приняла свою прошлую жизнь и вернулась. Да, она отстроила отдельную башню для Гермионы-шпиона, тщательно отделила ее от дворца памяти, но все-таки впустила к себе.

— И разумеется, — с улыбкой добавил Северус. — Если бы я не застрял в Хогвартсе, я бы никогда не встретил тебя.

Гермиона рассмеялась, ее смех звучал мягко и радостно, и взглянула на него влюбленными глазами.

— Ты можешь хорошо притворяться, Северус Снейп, — поддразнила она, — но глубоко в душе ты самый прожженный романтик.

Зельевар фыркнул в притворном раздражении.

— За свою долгую жизнь мне ни разу не наносили такого оскорбления, — возразил он и тут же улыбнулся. — Если и так, то это только твоя вина, Гермиона.

— Вот, видишь? — сказала она и ткнула в него пальцем. — Романтик. Совершенный романтик. Ты не можешь это скрывать.

— И снова, — поддразнил он. — Твоя вина, дорогая.

Она опять рассмеялась, закрыла глаза и расслабилась от мягкого прикосновения Северуса к ее волосам.

Наступила приятная тишина, каждый терялся в собственных воспоминаниях и мыслях, пока Гермиона не заговорила снова, на этот раз в ее голосе появились совершенно другие нотки.

— Ты беспокоишься? — спросила она, и что-то в ее тоне подсказало Северусу, что она говорит не о битве, а о времени после нее, об их неясном, неопределенном будущем.

— Почему я должен беспокоиться? — спросил он. — Мы изобретательны и квалифицированы в различной деятельности. Поскольку мы лучшие бойцы, я не сомневаюсь, что мы выживем и пожнем плоды наших трудов.

Она пристально посмотрела на Северуса.

— Как напыщенно и совершенно нескромно, — заметила она. — Это компенсирует твою романтичную натуру.

Он усмехнулся и снова замолчал, зная, что Гермиона не закончила.

— Знаешь, я ведь не хочу умирать, — призналась она тихо. — Я предвкушаю наше будущее. Но в то же время боюсь. Завтра большая часть того, что я знаю, закончится. Начнется нечто новое, и не знаю, смогу ли я стать частью этого. Как можно оставить позади то, что случилось? Куда мы направимся? Что будем делать?

— Это не имеет значения, — ответил Северус, чувствуя внутри волну тепла и счастья. Гермиона Грейнджер хотела жить. С ним. — В конце концов, мы будем вместе.


* * *


Утро 31 октября, Хэллоуин

Еще не наступил полдень, а Орден Феникса начал собираться.

Тонкс и Кингсли, координировавшие битвы со стороны авроров и зорко следившие за Малоуном, держали военный совет с внутренним кругом сразу после завтрака.

Они ушли около часа назад, взяв зачарованные зеркала, через которые могли связываться с Альбусом и Аластором Грюмом. На их лице застыла мрачная решительность, которую Драко за прошедшую неделю наблюдал у всех бойцов.

Сейчас, задолго до назначенного времени, члены внутреннего и внешнего кругов начали собираться в просторной штаб-квартире: кто по одиночке, кто небольшими группами. Они общались, попивали чай и кофе, просматривали карты и диаграммы, чтобы еще раз отработать план битвы, или просто сидели на одном из многочисленных диванов или кресел, не желая проводить в одиночестве этот важный день.

Здесь было гораздо больше людей, чем сорок два волшебника, избранных для сражения у Тинтагеля, и, оглядывая комнату, Драко восхищался, как много людей было вовлечено в план.

Собравшиеся отличались по внешности и поведению в зависимости от роли, которую они играли в конфликте: закаленные бойцы, лекари, исследователи, даже люди, которым предстоит исправлять последствия и взаимодействовать с прессой.

Все объединились ради одной цели. Каждый рисковал собственной жизнью и существованием, даже просто находясь здесь. Каждый был готов подвергнуться заклинаниям Фиделиус и Обливиэйт, чтобы защитить план.

Драко даже не знал всех имен, хотя уговорил Гарри поговорить с каждым участвующим в работе. Сам же он предпочел оставаться в тени, нежели общаться с гриффиндорцами, пуффендуйцами и людьми, на которых он бы даже не обратил внимания в прошлой жизни. К тому же эти люди соответствующе отвечали на его появление. Скрытое недоверие, омрачавшее их лица, всегда ранило.

Гораздо приятнее стоять вот так — в полутени чуть задернутой занавески — смотреть и ждать. Это было достаточно по-слизерински, чтобы никто не обвинил его в излишней чувствительности, и вместе с тем давало ощущение некой причастности.

Возможно, это было смешно, но, когда Драко держался особняком, наблюдая, как Гарри обходит комнату, как близнецы доводят миссис Уизли, чтобы отвлечь ту от переживаний и забот, как профессор зельеварения тихо разговаривает с Северусом, а Гермиона общается с Грюмом, — Драко ощущал, будто что-то делает. Будто охраняет дорогих ему людей.

Спустя полчаса, благодаря домашним эльфам, в зале появились легкие закуски. У Драко даже не укладывалась в голове мысль, что в такой день можно что-то съесть, и, судя по нетронутым тарелкам, большинство членов Ордена были с ним в этом солидарны.

В разговорах наступило временное затишье — перемена в их странном, но сплоченном кругу. Гермиона отстранилась от своей группы и подошла к Драко.

Она улыбнулась и, ничего не сказав, взяла его за руку. Драко почувствовал тепло, надежность, и был за это благодарен. В последнее время их отношения снова изменились так, как Малфой и не ожидал, но все же был этому рад.

Девушка была права, когда сказала, что наконец поняла. Раньше она тянула его в мир гриффиндорцев, она была настолько неотъемлемой частью этого мира, что не могла представить другую жизнь, и неважно сколько тайн она хранила. Сейчас они оба будто стояли снаружи, заглядывая внутрь и размышляя, нужно ли входить. Оба решили быть частью этого, несмотря на то, что вне этого мира их ждало множество более заманчивых возможностей.

Именно это отделяло их от Северуса — еще одного слизеринца в группе — подумалось Драко. Северуса заставили принять такое решение не так давно, и он без колебаний выбрал Гермиону. За последние недели зельевар четко дал понять, что находится здесь только из-за нее, и, если Гермиона захочет, он снова уйдет.

Драко задумался, может ли он с кем-то сблизиться настолько, чтобы принимать такие решения. Год назад он подумал бы, что это невозможно. Сейчас же он мог с легкостью это представить.

Драко заметил, как Гарри направляется к ним, напряженный, но решительный, и приветственно улыбнулся другу.

— Ты в порядке? — спросил он, и Гарри кивнул.

— Напуган до смерти, — ответил он. — Но в остальном нормально. А ты?

Гриффиндорец понимающе оглядел Драко и Гермиону. Для него эта ночь была целью, ради которой он работал многие годы, но он знал, что для Драко все это значило нечто гораздо большее.

И даже Малфой не знал, что творилось в голове Гермионы, когда она решила сражаться с Пожирателями. Или снова увидеть Люциуса.

— Я хочу с этим покончить, — тихо ответила Гермиона. — Чтобы мы могли наконец зажить так, как хотим.

— Звучит неплохо, — с легкостью согласился Драко. Они знали, что чувствовали друзья — не было смысла говорить об этом вслух. Малфой удовлетворенно отметил, что внес в их воспитание достаточно от Слизерина, чтобы они это понимали.

Затем Драко заметил Дамблдора — медленно, но решительно шагающего в их направлении, и подал Гарри знак.

— Думаю, настало время для воодушевляющей речи, — сказал слизеринец.

— Как же я их ненавижу, — прошептала Гермиона. — Если у вас нет дельных мыслей, я помню речь Генриха V.

Гарри с недоверием посмотрел на подругу.

— Иногда я забываю, насколько ты странная, Гермиона, — сказал он, и троица рассмеялась, радуясь, что могут вместе шутить перед битвой.

Дамблдор поприветствовал всех улыбкой и кивком, но его лицо было мрачным, и Драко задался вопросом: о чем думает сейчас директор, какие воспоминания возникают перед его глазами. Видит ли он собственную битву с Гриндевальдом? Первый Орден? Или вспоминает их детские лица, восхищение на первом курсе перед распределением на факультеты (хотя Драко в этом никогда бы не признался, он восхищался всем) и думает, как же все это так быстро исчезло?

— Гарри, — мягко сказал Дамблдор, указывая в сторону членов Ордена. — Если не против?

— Что не против? — совершенно невинно спросил Гарри, и Драко захотелось одарить друга хорошим подзатыльником.

— Выступить перед войсками, как говорится, — ответил Дамблдор.

Гарри охнул.

— Я? — спросил он, будто это было самое немыслимое в мире, и Драко удивился, неужели Гарри до сих пор не осознал свою роль. — Поговорить с ними? Но вы глава Ордена! Они не захотят меня слушать!

— Возможно, я и официальный глава, — признал с улыбкой Дамблдор, — но следуют они за тобой. Сегодня они не хотят слушать уставшего старика. Они хотят услышать тебя.

— Но... — Гарри выглядел по-настоящему испуганным. — Я понятия не имею, что говорить...

— Еще как имеешь, — вмешался подошедший Рон. — Ты сам не раз это слышал. Повторяй за мной: итак, пришел наш час. Великий час. Час, которого мы все давно ждали…

Что-то в лице Гарри смягчилось, и Гермиона одобрительно улыбнулась. Драко не знал, о чем они говорят, видимо, какие-то гриффиндорские штучки.

Гарри посмотрел на Гермиону, затем на Малфоя. Друзья ободряюще кивнули. Но, видимо, короткий кивок Северуса заставил Гарри решиться.

— Хорошо, — сказал гриффиндорец, и, несмотря на то, что он собрал в кучу все самообладание, было заметно, как он волновался. — Хорошо.

Он откинул волосы со лба, обнажив шрам, и расправил плечи. Затем направился в середину зала.

Казалось, каждый член Ордена ждал этого момента. Кто знает, подумал Драко, возможно, так оно и было. Пока Гарри осматривал комнату, все стихли. Взгляды присутствующих были прикованы к Избранному.

— Сегодня, — медленно начал Гарри, будто говоря самому себе, но ясно и четко, — мы будем сражаться против Волдеморта. Самого опасного волшебника всех времен. Один раз его уже побеждали, когда я был совсем маленьким — в эту самую ночь семнадцать лет назад. Его победили не вы и не я, хотя все считают по-другому.

Он глубоко вдохнул:

— Его остановила моя мать, она спасла всех нас. Она сделала это, потому что он угрожал человеку, которого она любила больше жизни. Она не должна была оказаться в таком положении, как и мы, — он посмотрел на Рона, Драко и Гермиону. — Не должна была нести это бремя. Но это произошло, и она сделала выбор. Она не сдалась и не отступила в сторону, позволив погибать близким людям, она выбрала борьбу. Пусть это и привело к смерти. Я знаю, она бы не пожалела о своем выборе.

Еще один вдох.

— В прошлый раз нас спасла жертва, и празднование победы не имело смысла. Магический мир радовался, что кто-то другой вступил в борьбу и заплатил цену. Много лет волшебники предпочитали закрывать глаза и ждать смельчака, который займет их место — они ждали спасителя, Избранного. Вопреки разуму они верили, что их спасет ребенок, и если цена за это — его мать, что ж, значит, такова судьба.

Гарри замолчал, посмотрел на каждого в зале, чуть дольше задержавшись взглядом на друзьях, но давая понять, что эти слова не только для них.

— Все, но только не вы. Никто не заставлял вас присутствовать сегодня здесь, но вы сделали выбор. Это не ваша судьба, но вы решили выступить против могущественного зла. Вы не позволите кому-то другому жертвовать за вас. Вы будете бороться вместе со мной, и, когда мы убьем Волдеморта — а это произойдет — и произойдет не благодаря судьбе или пророчеству, а потому что вы отказались стоять в стороне, пока за вас сражается кто-то другой.

Он улыбнулся мягко, нерешительно, и от выражения невинности на его лице у Драко замерло дыхание.

— Я рад, что не одинок сегодня. Рад, что вы будете рядом, каждый из вас. Но больше всего я рад тому, что сегодня не будет жертв, не будет матерей или детей, умирающих за нас. В этот раз мы будем бороться вместе. В этот раз мы заслужим победу.

Последовала совершенная тишина, которую затем нарушили радостные крики младших членов Ордена. Драко видел, как Минерва широко улыбается, а глаза Дамблдора светятся гордостью. Северус и Грюм медленно кивали, будто благословляя речь Гарри, а блестевшие на глазах Гермионы слезы наконец скатились по щекам. Драко взял подругу за руку, и, когда она сжала ее в ответ, слизеринец наконец понял — не умом, а сердцем, — что впервые в жизни он находился там, где и хотел.

Это была его битва. Впервые Драко всем сердцем был частью большой семьи, а не просто следовал цели или идеологии.

И даже если сегодня все закончится, если он умрет, он не уйдет, не отвернется. Это его выбор, его путь. С этими людьми он решил идти рядом.


* * *


Ночной воздух был холодным, влажным, обволакивал Гарри, как вторая кожа. Парень осмотрелся. Нет нужды притворяться обеспокоенным, в это время и в этом месте любой бы волновался.

Он ни разу не был в Тинтагеле днем. Если бы Дурсли интересовались достопримечательностями, вряд ли они бы взяли его с собой, так что, у него не было опыта посещения древних руин, в общем, и с Тинтагелем, в частности.

Однако сейчас интуиция поместила замок на вершину списка самых жутких мест, следом за кладбищем Литтл-Хэнглтона. Воспоминание об этом месте наполнило Гарри ужасом: на мгновение он снова увидел зеленую вспышку и услышал шипение: «Убей лишнего».

Поттер взглянул на мрачного Рона: друг стоял по другую сторону маленького самодельного алтаря, волновался, но выглядел не менее решительно, чем Гарри. Уизли знал, что их ожидает и обучился выживанию. Он не был Седриком Диггори. Он даже не был Сириусом.

И Гарри обрадовался, что он сейчас не один. Подавив желание стоять бок о бок, Гарри откашлялся.

«Держитесь сценария, — втолковывал им Грюм, — пока роли не будут отскакивать у вас от зубов даже во сне. Что бы ни случилось, держитесь сценария».

— Думаешь, она придет? — спросил Гарри. В ответ он увидел улыбку — немного напуганную, немного взволнованную, но полную гриффиндорской уверенности.

Несмотря на тренировки, Гарри удивился. Рону удалось по-настоящему улучшить свои навыки. Кто бы мог представить?

— Конечно, — ответил Рон. — Это же Гермиона. Разве она когда-нибудь опаздывала? Думаю, возникли какие-то трудности, пока она тайком выбиралась из дома.

— Да, наверное, — с готовностью согласился Гарри. — В конце концов, она никогда не умела нарушать правила.

Так сложно было сдерживаться и не оглядываться в поисках возможных слушателей, но он бы в любом случае их не нашел, а слишком пристальное внимание покажется странным. Все-таки у Гарри была роль хмурого, погруженного в себя подростка.

Пришлось подавить улыбку. Пора играть.

— Надеюсь, она скоро придет, — проворчал он. — Холодает.

— Ага. Почему нельзя проводить ритуал в Белтейн?.. — недовольно заметил Рон.

Гарри передернул плечами, убеждая себя, что это не из-за волнения. Все из-за холода, а дуэльные мантии под плащами не сильно согревали. Было странно их носить, хотелось переодеться в форму для квиддича.

— Может, зажжем огонь? Приготовим все для ритуала?

Рон пожал плечами.

— Я не против, — согласился он. — Но если что-то пойдет не так, будешь виноват ты. Не хочу испытать на себе гнев Гермионы.

Гарри ухмыльнулся:

— Я виноват в любом случае. Ты же ее знаешь.

Какое же счастье, что не пришлось произносить эти слова, когда Гермиона неизвестно где или мертва.

Ему захотелось почувствовать ее присутствие и даже показалось, что он ощутил легкое прикосновение мысли, мягкое и ободряющее.

Взмахом палочки он зажег огонь под котлом.

«Ну, приступаем», — подумал он.

В этот момент внезапно они ощутили чье-то присутствие. Красные глаза гостя светились торжеством. Волдеморт.


* * *


Мир сжался до единственного, блистательно темного мгновения, и вот он был здесь, на обрыве около Тинтагеля, стоял по правую руку своего милорда. Серебристые волосы развевались на ночном ветру. Холодная маска, которая была его истинным лицом, ласкала щеки и защищала кожу от подступающего мороза.

Люциус Малфой ощутил, как подействовали чары, не позволяющие аппарировать или использовать порт-ключи. Он втянул ночной воздух сквозь зубы и с нежностью погладил палочку. На мгновение он мог вообразить своего любимого питомца рядом — жестокую и мрачную — ее глаза сверкали бы в предвкушении битвы.

— Скоро, милорд, — прошептал он, слова скользили с его губ. — Совсем скоро мы сокрушим тех, кто посмел бросить вам вызов.

Я вырежу твое имя в плоти мира, моя любовь. Я сломаю им кости и сотру их в пыль. Я воздвигну тебе памятник из черепов.

Идиоту Поттеру потребовалось несколько секунд, чтобы заметить их присутствие, и, когда это случилось, его глаза широко раскрылись от удивления. Он ее никогда не заслуживал. Этот псевдогерой и его друзья-плебеи, предатели крови. Он поймет это прежде, чем кончится ночь.

Они создали нечто, отдаленно похожее на алтарь — из камней и веток, жалкий и маленький — он ждал клятв дружбы, которые не суждено было произнести. А Люциус воздвиг бы ей храм.

— Гарри Поттер, — прошептал Темный Лорд, и Поттер побледнел от ужаса. — Мы наконец снова встретились. Признаюсь, я слегка разочарован: как легко ты попал в мою ловушку после стольких попыток тебя сберечь.

Поттер побледнел сильнее, если только это было возможно.

— Ловушка? — прошептал он. — Но как это... Что ты сделал с Гермионой, ублюдок?!

Люциус почувствовал, как остальные Пожиратели смерти приблизились к Поттеру, желая не меньше Малфоя увидеть его поражение, и он жестом приказал им держаться на расстоянии. Не стоит недооценивать противника, даже Поттера. Но их глаза не отрывались от двух жалких мальчишек и смехотворного алтаря.

Скоро, скоро они узнают...

— Совершенно ничего, — прошептал Темный Лорд, откровенно веселясь, и он почти не лгал. — Мне даже не пришлось ее просить. Она сама пришла ко мне — ваша умная грязнокровка — и предложила твою голову на блюдечке. Она жаждала служить мне.

— Лжец! — выкрикнул Уизли. — Гермиона никогда бы так не поступила!

— Если это правда, то где она? — спросил Поттер, храбрясь. — Разве она не была бы с тобой?

Темный Лорд рассмеялся, и Люциус почувствовал жгучую боль в груди. Разве Поттер не прав? Разве не должна она быть с ними?

— Она исчерпала свою пользу, и Люциус ее сломал, — прошептал милорд. — Так же, как и ты, Поттер, исчерпал свою.

— Вообще-то, это не совсем так, милорд.

В этот миг Люциус почувствовал шум в ушах, сердце его забилось быстрее. Неужели мечты ворвались в реальность? Как он мог слышать этот голос здесь и сейчас? Он сошел с ума?

И затем она появилась, в темноте между Уизли и Поттером. Она сбросила мантию-невидимку, ее лицо светилось от огня алтаря.

Она встретилась с ним взглядом. Она была всем, что он потерял: неистовством, красотой, грацией и тьмой, и Люциусу показалось, что его сердце сейчас взорвется.

Как это могло произойти? Как она могла жить и не находиться рядом? Как она могла смотреть на Люциуса, будто не принадлежала ему, будто он не пометил ее, как свою собственность? Как она могла стоять рядом с Поттером?

— Люциус! — зашипел Темный Лорд. — Объяснись!

Но он не мог, даже если от этого зависела бы его жизнь, он не мог оторвать от нее взгляд или заставить себя говорить и двигаться.

Во всем мире существовали только он и Гермиона, его грязнокровка и любовь, женщина, которую он потерял и которая наконец к нему вернулась.

И она улыбнулась.


* * *


Темнота приветствовала Гермиону темными объятиями, как равную себе.

Гермиона четко осознавала присутствие Гарри и Рона, членов Ордена, притаившихся за валунами и в канавах, осознавала ночной воздух и зелье, медленно булькающее на алтаре позади.

Но все это было, как тонкий занавес, скрывающий более глубокую реальность разума.

Она сидела на холодной траве в положении, которое могла сохранять часами, не шевелясь, мантия-невидимка надежно скрывала девушку от мира.

Но внутри шла неустанная работа. Нити, канаты, мосты распадались: Гермиона отделяла основной дворец от крепостной башни. Взмах руки — и книги перелетали с одной полки на другую. Знания, которые понадобятся сегодня, собирались за толстыми стенами личности шпиона.

Испытывая нечто, похожее на боль, она любовалась великолепием своего дворца. Затем прижала руку ладонью к земле, и замок опустился глубоко под землю, скрытый из виду и защищенный от нападений.

Больше она никому не позволит коснуться этой части жизни. Ни Волдеморту, ни Люциусу, ни даже своим соратникам. Сегодня она будет шпионом, жестоким, безжалостным, ожесточенным, но сегодня ночью она никому не позволит запятнать свое будущее и мир, который наконец обрела.

Она улыбнулась и почувствовала, как одежда на ней меняется, превращается в черную драконью кожу и зачарованный шелк. Она почувствовала приятный вес ножен на бедрах и руках, гладкую рукоять палочки-кинжала в руке.

Она была готова.

Взмахом руки Гермиона открыла дверь в башню, еще один взмах — и двери затворились за спиной. Тяжелые затворы из железа и дерева встали на место. Внутри было темно, только сквозь узкие бойницы пробивалась красная дымка. Хотя она знала, как будет выглядеть это место, на секунду она почувствовала волнение.

Книги, драгоценные олицетворения ее знаний и опыта, превратились в оружие. На стенах больше не висели картины и полки. Топоры, мечи, ножи, луки заполняли пространство от пола до потолка, всевозможные виды оружия, предназначение которых — ранить и убивать.

Одновременно Гермиона чувствовала глубокую грусть своей миролюбивой половины и восторг шпиона. Девушка заглушила Гермиону-пацифистку. Оружие взлетело в воздух, окружило ее обещаниями боли и возмездия, шептало кровавые обещания на ухо. Она улыбнулась и выбрала длинную и тонкую рапиру, которая представляла ее умения легилименции.

Охота началась.

Задолго до Гарри и Рона она почувствовала появление врагов, гудящее напряжение магии сжалось до игольного ушка. Внутренний взгляд раскрылся, чтобы охватить ночь битвы.

Вот они стояли. Не менее сотни человек тщательно рассредоточились по всей длине скал, чтобы никто не мог сбежать или броситься в океан. Темный Лорд хотел убить Гарри собственноручно.

Одна часть Гермионы слушала, как Гарри и Рон играют потрясенных подростков, чтобы обмануть Волдеморта, другая часть наблюдала за темными силуэтами, что двигались между Пожирателями смерти, медленно и постепенно продвигаясь вперед.

Но всем своим существом она сосредоточилась на внутреннем круге Пожирателей и двух мужчинах, ведущих его: ее бывшем хозяине и бывшем мучителе.

Лицо Люциуса скрывала белая маска, но она без труда могла его представить: гладкие, словно выточенные скулы и лоб, пронзительные голубые глаза, жестокий и вместе с тем мягкий рот. Гермиона вздрогнула от внезапно нахлынувших воспоминаний. Хотя у главного приспешника Волдеморта было прекрасное лицо, он был не меньшим чудовищем, чем его повелитель.

На мгновение она почувствовала, как внутри поднимается волна ужаса: она, должно быть, сошла с ума, если добровольно решила столкнуться с ними в битве. Почему она не осталась в безопасности, далеко, где их взгляды и прикосновения не могут причинить боли? Как она может выстоять против того, что они с ней сделали?

Но затем девушка вспомнила.

Северус гладит ее по голове. Его улыбка, глаза, темные и непроницаемые для всех, но библиотека мыслей и чувств для нее. Радость Ордена при ее возвращении и готовность помочь Гермионе вернуть свою жизнь. Доверие Драко, его мягкая доверчивая улыбка. Речь Гарри, о, замечательная речь Гарри, озвучившая то, что она всегда знала, но никогда толком не понимала.

Она знала. Это было предначертано. Не потому что так нужно было поступить или потому что она приносила свою жертву.

Это было право Гермионы, она его заслужила. Она никогда не была их рабыней. Никогда не была жертвой. Молчанием и хитростью она победила их. В игре разумов и власти она играла против них, играла, чтобы победить.

Они не смогут ее ранить. Никогда не могли. Она была охотником, а они — добычей.

Эта ночь будет кульминацией всего, что она сделала. Это ее триумф.

Сегодня она соберет свою дань и увидит, как они склонятся перед ней.

— Вообще-то, это не совсем так, милорд, — прошептала она, и буквально ощутила, как по телу Люциуса пробежала дрожь.

Сейчас было подходящее время. Она поднялась с колен и сбросила мантию-невидимку, выпрямилась, словно королева. Она встретилась взглядом с Люциусом, затем с Волдемортом. Она почувствовала невероятную свободу.

Наконец-то.

Затем Гермиона улыбнулась.


* * *


В мгновение ока на темных скалах закишели Пожиратели смерти.

Больше, чем они ожидали, больше, чем не подозрительный предводитель возьмет с собой для подобной операции. Ремус почувствовал глубокую благодарность, что они прислушались к Гермионе и Северусу и приготовились к худшему.

Он поборол желание вытянуть ноги, пока, сжавшись, прятался за холодными валунами. Это был напряженный момент. Если хоть один Пожиратель смерти заметит что-то неладное, они тут же исчезнут, прежде чем Орден успеет пошевелиться.

Они полностью зависели от троицы подростков. Их умение отвлечь Волдеморта и его сторонников решит исход этой битвы. Но все же было невыносимо смотреть, как два мальчика стоят всего в нескольких метрах от самого опасного волшебника столетия.

Но они были не одни. Как только Гермиона внезапно появилась, по рядам Пожирателей пробежал удивленный вздох.

Ремус заметил, как две темные фигуры продвигаются вперед в толпе к внутреннему кругу, пользуясь неожиданным появлением Гермионы. Люпин взмахнул палочкой, и тут же появились антиаппарационные чары Ордена, которые остались незамеченными из-за обилия чар и заклинаний, наложенных ранее Пожирателями.

Еще одним заклинанием он предупредил авроров и членов Ордена, скрывавшихся вдоль скалистой поверхности Тинтагеля и под ней. Ремус выполнил свою часть обязанностей. Теперь остается сидеть и наблюдать.

— Люциус, объяснись! — в ярости потребовал Волдеморт, но Малфой, казалось, был не в состоянии ответить. Как и ожидалось, появление Гермионы вызвало в строю Пожирателей хаос, а главный последователь Темного Лорда слишком отвлекся, чтобы снова собрать их.

Ремус заметил, как ярость исказила лицо Волдеморта, и он не смог подавить дрожь. Он выглядел жутко в лунном свете, походил на ночной кошмар, мощь его магии словно оскверняла воздух вокруг.

Взгляд Люпина метнулся к трем молодым членам Ордена, все еще неподвижно стоявшим перед самым злобным магом. Ремуса переполняло восхищение; он не мог представить, как сам противостоит Волдеморту. Он сомневался, хватило бы у него храбрости. Но у Гарри, Рона и Гермионы были силы. Когда Гермиона наконец заговорила, в ее голосе не было ни следа страха.

— Боюсь, милорд, ответы здесь могу предоставить только я, — сказала она, и Волдеморт сощурился от злости.

— Ты... — прошипел он.

Он поднял палочку, и Гермиона внезапно упала на колени, голова откинулась от силы легилименции Волдеморта. С ее губ сорвался вздох, наполнивший тишину ночи. С носа побежала струйка крови, поразительно алая на бледной коже.

Ремус знал план наизусть, но все равно почувствовал невероятное беспокойство за бывших учеников и нынешних друзей. Что если атака Волдеморта слишком сильна для Гермионы? Что если он разорвет ее разум в клочья, оставив лишь безумие? Что если битва закончится прямо сейчас, и надежда превратится в прах?

Люпин наблюдал и ждал в тишине, объединенный с соратниками в абсурдный миг ожидания. Время словно замерло.

Пожиратели смерти, как море тьмы и белых масок, все еще не догадывались, что их окружают враги. Члены Ордена прятались за трансфигурированными валунами и холмами. Люциус Малфой изумленно наблюдал за развитием событий. Рон и Гарри, не двигаясь, стояли рядом с подругой, словно их присутствие могло придать ей сил.

Волдеморт и Гермиона схлестнулись в безмолвной битве, которая удерживала всех на месте, словно зачарованных. Темный Лорд возвышался над девушкой, она стояла на коленях, чуть подрагивая под напором его невидимой атаки.

Все затихло. Исход казался неизбежным. Затем что-то переменилось.

Гермиона закрыла глаза, лицо расслабилось. Когда она снова открыла глаза, в них появился новый свет, решительный огонь, который пробился через заклинание Волдеморта.

Гермиона опустила голову, плечи девушки напряглись. Она сжала кулаки, передернула плечами, будто сбрасывая невидимые цепи.

Еще ниже опустила голову, словно бык, готовящийся к атаке, и Ремус услышал глухое угрожающее рычание.

Волдеморт прижал ладонь к носу. Когда он поднес руку к глазам, на бледной змеиной коже показалась кровь. Пожиратели смерти изумленно переглядывались.

Гермиона уверенно встала. Она не просто сопротивлялась удару, она брала управление в свои руки.

— Должна признаться, я разочарована, милорд, — ответила она; невероятно, но в ее голосе слышалось легкое удивление. — Я ожидала от вас большего, а не это жалкое усилие.

— Ты... — снова зашипел Волдеморт, но на этот раз в одном слове слышалось удивление, возможно, даже страх.

— Да, — также шепотом ответила она, но волшебники и волшебницы, собравшиеся на скалах, сохраняли такое гробовое молчание, что ее услышали. — Я, Гермиона Грейнджер, грязнокровка, которую ты выкинул, как мусор.

Она глубоко вдохнула, и, будто в ответ, голова Волдеморта склонилась на бок, он зашипел от боли.

— Ты не ожидал меня здесь увидеть, не так ли? Думал, ты сломал меня, оставил на верную смерть своему приспешнику. И все же я выжила. Я здесь, вернулась из мертвых, беру верх над тобой на твоей территории.

Она вызывающе подняла подбородок и впервые встретилась взглядом с Волдемортом. Карие глаза смотрели в красные. Два равных врага. Воздух затрещал от магии. Ремус вдруг понял, что затаил дыхание.

— И позволь кое-что тебе сказать — одну мудрость из другого царства смерти, — сказала Гермиона. Ее голос теперь ясно звенел в холодном ночном воздухе.

Затем она улыбнулась, и Ремус почувствовал глубокое облегчение, что сегодня она будет сражаться на их стороне.

— Ты в полной заднице.

Глава опубликована: 07.09.2017

Глава 76. Сейчас и потом

Отвергших себя сердец участь, увы, каменеть.

Будет ли жертвам конец? Нам остается впредь

Шептать, шептать имена, как шепчет над сыном мать:

Он пропадал допоздна и усталый улегся спать.

Что это, как не ночь? Нет, это не ночь, а смерть,

И нельзя ничему помочь. Англия может теперь

Посул положить под сукно. Они умели мечтать -

А вдруг им было дано и смерти не замечать?

И я наношу на лист — МакДонах и МакБрайд,

Конноли и Пирс преобразили край,

Чтущий зеленый цвет, и память о них чиста:

Уже родилась на свет жестокая красота.

(У. Б. Йейтс «Пасха 1916»)


* * *


Гермиона почувствовала прикосновение разума — ледяное и вместе с тем нерешительное. Волдеморт оказался в положении, которое не мог понять, а Лорд боялся того, чего не знал.

В безопасности крепостной башни великая шпионка, хищно обнажив зубы, рассмеялась. Нужно, заманив врага глубже, представить ему вызов, от которого он попросту не сможет отказаться.

Будто только сейчас заметив вторжение, Гермиона задрожала и откинула голову. Внутри же она поспешно воздвигла защитный барьер, поверх ложных образов, которые должны были оберегать разум. Барьер был хрупкий и неплотный, явная работа новичка. Но Волдеморт не подозревал, что Гермиона — легилимент.

Как она и ожидала, неуклюжая, наспех воздвигнутая защита привлекла внимание Темного Лорда, и дерзость ее усилий привела его в ярость.

Тут же исчезла осторожность и подозрительность. Он ворвался в разум, разрывая стальными когтями фальшивую защиту, и Гермиона, вскрикнув, упала на колени, обессилено опустив голову.

Она почувствовала, как из носа по губам стекает кровь, девушка ощущала взгляды Пожирателей смерти и близость Гарри и Рона, и затем она освободила тело, зная, что ей понадобится вся сила и ум, чтобы победить в этой схватке.

Эхо собственного стона все еще стояло в ушах, когда она промчалась мимо ледяного присутствия Волдеморта, через щиты и ловушки в самое основание разума, где, словно спящий зверь, скрывалась магия. Она разбудила ее, и, когда зверь яростно зарычал в ответ на вторжение, девушка улыбнулась. Пора показать Темному Лорду, что ему на самом деле противостоит.

Когда она сливалась со своей сущностью, становилась единой с барьерами, защищавшими разум и тайны, она впервые была благодарна за случившееся. Она бы не выстояла с прежней защитой. Ни один нормальный легилимент не смог бы победить, столкнувшись с Темным Лордом.

Но Гермиона изменилась: разум был разбит, но восстанавливал его мастер своего дела. Он стал цельным, без единого изъяна. Без слабостей, без противоречий. Никто никогда не обладал такой защитой. Она покажет Волдеморту, на что способна.

Кончиками пальцев девушка выбрала мысленные изображения, тайные беседы с Северусом, приватные перешептывания с Люциусом: то, что даже Темный Лорд не знал о своих подданных. Она сделала их тонкими и прозрачными, как призраки на ветру, и отправила их на поиски Волдеморта, чтобы они нашли его, окружили и смутили чувства.

Гермиона слилась со своими щитами и теперь могла наблюдать, как Волдеморт рыщет на верхнем слое защиты, тщательно, но безуспешно рассматривая безобидные школьные воспоминания.

Затем ее посланники обнаружили Темного Лорда, потянулись к нему, и Волдеморт попытался их поймать, но они ускользнули, растворились в бесконечном колодце разума. Гермиона открыла все барьеры, позволила следовать за призраками глубже и глубже, мимо сада, секретов и потайных мыслей, хорошо защищенных невидимыми щитами.

Волдеморт ничего не замечал. Все внимание он сосредоточил на образах, которые могли бы все объяснить. Он был безжалостным и упертым в своем стремлении к знаниям и силе, и это было его слабое место, которое сейчас использовала Гермиона.

Темный Лорд видел себя победителем, он посчитал тонкий барьер единственным, что девушка может противопоставить.

Стоя в башне, Гермиона улыбнулась. Именно здесь она готовила свое настоящее оружие.

Широким жестом она охватила весь разум, все воспоминания о боли, страхе, унижении, которые испытывала у ног Волдеморта, отчаяние, которое ощущала в его присутствии.

Она собрала их все.

Однажды малой доли ее прошлого хватило Рону, чтобы научиться ненавидеть. Сейчас она воспользуется всем против Волдеморта.

Темный Лорд мчался вглубь, сквозь мысли Гермионы, во тьму ее разума. Все это время она чеканила воспоминания, ковала из них шипы — острые, холодные, безжалостные и самые прочные — которые только мог создать человек или волшебник.

Девушка тщательно установила ловушку, разложила лезвия, крюки и шипы, окружила сталью и покрыла тьмой, чтобы скрыть истинную цель.

Но Гермиона не могла положиться лишь на безрассудство Волдеморта. Она была сильна, но все же противостояла самому Темному Лорду, и не могла доверить судьбу битвы его невнимательности. Необходимо отвлечь врага.

Оставив частицу себя среди защитных барьеров, дабы фантомы не исчезли, Гермиона одним плавным движением переместилась на передний край разума. Девушка чувствовала, как Волдеморт гонится за обманными образами, все глубже утопая в недрах мыслей.

Она подняла голову. Хотя Гермиона не отрывалась от пылающего взгляда Волдеморта, краем глаза она замечала Пожирателей смерти, как они поражены и одновременно зачарованы ее внезапным появлением, как Люциус отступил назад, его лицо перекосилось, она заметила две другие темные фигуры, двигавшиеся к ней и Темному Лорду.

Гермиона заметила и реакцию Волдеморта. Он увидел, что девушка поднялась на поверхность, и, не раздумывая ни секунды, его частица последовала за жертвой. Естественная подозрительность заставила малую толику его разума — достаточную для защиты — вернуться в собственное тело. Достаточную, чтобы ослабить присутствие в разуме Гермионы.

Но все же большая часть осталась внутри, продолжив преследовать воспоминания, пытаясь выявить предателя и узнать, почему столь удачно составленный план нарушен.

Стальные когти рвали разум девушки, руки, охваченные пламенем, сметали все на своем пути. Гермиона знала, что долго не выдержит, но этого и не требовалось. Нужна всего минута, один драгоценный миг.

Ближе, ближе, глубже... Вот он!

Тело Волдеморта напряглось, когда ловушка захлопнулась, и в его глазах девушка увидела внезапное осознание.

Слишком поздно. Наточенные шипы воспоминаний впились в Темного Лорда, изрешетив его разум болезненными ранами, крюки боли и ужаса впились в него, стальные стены незаметно захлопнулись, не оставив ни единой щели, через которую можно было бы ускользнуть.

Грейнджер зарычала, усиливая защитные барьеры, и встала с колен будто машинально, осознавая лишь частично, что делает или говорит, однако нужно было дать Пожирателям смерти представление, которое отвлечет их на несколько мгновений, так нужных союзникам.

Волдеморт яростно взвыл в клетке. В настоящем по его бледной коже пробежала тонкая алая струйка. Она пролила первую кровь.

Гермиона потянула его вниз, в темные воды отчаяния, кишевшие чудовищами, где никакие когти, магия или мощь не смогут противостоять тысяче крюков, которые его схватили.

Волдеморт закалил шипы, которые теперь его удерживали. Он выковал их собственной жестокостью и безумием, и ничто не могло противостоять его собственному террору.

Когда вода достигла лица, Волдеморт дернулся вверх, последняя конвульсия и попытка сопротивления, и Гермиона ударила по нему своей решимостью — массой из стали и света — и давила, давила... пока темные воды не сомкнулись над его головой.

Девушка помчалась вверх, снова слилась с органами чувств и ощутила улыбку, появившуюся на губах, когда увидела тело Лорда Волдеморта, пустое, как заброшенный дом.

— Ты в полной заднице, — прошептала она кодовую фразу, и вокруг развернулось тщательно отрепетированное действо.


* * *


Взмахом палочки Ремус известил авроров, которым требовалось несколько минут, чтобы присоединиться к битве. Он чувствовал напряжение каждой мышцы тела, когда увидел, как два Пожирателя смерти позади Волдеморта бросились вперед и выхватили палочки. Один из них принялся палить проклятиями в своих, другой забормотал заклинание.

Внезапно светящийся барьер возник вокруг гриффиндорцев, Волдеморта и небольшой группы Пожирателей смерти, накрыл их, как стеклянный колпак. Он выглядел гораздо внушительнее, чем описывали Филиус и Минерва, и кристаллы, удерживающие барьер, обладали такой силой, что даже Волдеморту не удалось бы быстро и без труда разрушить сей щит.

«Отлично», — подумал Ремус, и, будто по сигналу, два Пожирателя сняли маски и скинули капюшоны. Один из них — Драко — продолжал хладнокровно истреблять врагов, второй — Северус — широкими шагами пересек основание магического купола, без устали отправляя заклятия в сторону Пожирателей.

Молчаливая Гермиона сражалась яростнее всего, удерживая Волдеморта в плену.

Ремус бросил взгляд в сторону Северуса — тот почти достиг застывшей фигуры Темного Лорда, и кивнул, убедившись, что младшие члены Ордена в безопасности.

Затем Люпин вскочил и снял скрывающее заклинание. В последний раз Ремус, Кингсли, Грюм и Тонкс бок о бок помчались навстречу врагу.


* * *


Из-за светящегося барьера Гарри мог разглядеть сражающихся членов Ордена и Пожирателей смерти. Он заметил промчавшегося Ремуса и краем глаза уловил, как Альбус и Минерва отбиваются плечом к плечу, однако его внимание было приковано к Волдеморту и Пожирателям, оставшимся внутри барьера.

Гарри меньше всего нравилась эта часть плана, однако сейчас он видел, что не стоило и беспокоиться. С Драко и Северусом они без труда справятся с оставшейся дюжиной Пожирателей.

Обездвижив и связав заклинанием одного, гриффиндорец подумал, что враги были сильно удивлены и понятия не имели, что случилось с хозяином.

Гарри идеально исполнил режущее проклятие и увернулся от ответного смертельного заклятия. Хоть он и знал, что происходит, но даже ему Волдеморт казался странно пугающим: тот стоял, словно застывшая марионетка.

Но все скоро изменится, подумал Гарри, мрачно улыбнувшись, и выбрал следующую цель. Волдеморт еще не долго будет так стоять.

Внутри барьера осталось четверо Пожирателей, когда Гарри оказался слева от Гермионы.

— Давай! — хрипло выкрикнула она, и внезапно Северус оказался рядом с Темным Лордом, без труда убив двух его защитников.

Казалось, все замедлилось, звук движений отчетливо выделялся на фоне битвы, когда Северус широко взмахнул палочкой, разрезая кожу и кости, кровь фонтаном хлынула из раны.

На месте руки Волдеморта, сжимавшей палочку, теперь был обрубок, грозно направленный в сторону Гермионы. Северус отрезал конечность, словно тростинку.

Гарри почувствовал дурноту, увидев корчащуюся руку, пальцы все еще понапрасну сжимали палочку, и гриффиндорец вдруг вспомнил руку Петтигрю, много лет назад упавшую в тот злосчастный котел.

Волдеморт закричал, в его голосе слышалась ярость и боль, и Гермиона вторила ему. Ее тело трясло, из носа сочилась кровь, заливая губы.

— Быстрее, — произнесла она. — Я не могу...

— Северус! — рявкнул Гарри, и мужчина в мантии развернулся и кинул ему руку.

Когда Гарри коснулся липкой кожи, желудок парня неприятно сжался. Гриффиндорец в два широких шага достиг маленького алтаря. Он опустил руку Волдеморта в котел, жидкость тут же стала темно-красной.

— Мы справимся, — прошептал он самому себе.


* * *


Северус заметил, как Гермиона упала на колени, Гарри закинул отрубленную конечность в привязывающее зелье и приступил к заклинанию. Он повернулся как раз вовремя, чтобы заметить, что Волдеморт приходит в себя.

Снейп поднял палочку Темного Лорда, тринадцать с половиной дюймов, тис и перо феникса. Некогда прекрасная палочка, извращенная и испорченная своим хозяином.

Северус увидел, как глаза Волдеморта расширились, обрубок задергался, будто пытался схватить палочку. Снейп переломил ее надвое.

Звук получился странно громким, и на мгновение шум битвы стих, оставив наедине Северуса, его прежнего хозяина и обломки власти.

Волдеморт взвыл от боли и ярости: вой этот больше походил на звериный, чем на человеческий. Северус в последний раз ощутил боль, которая словно эхо раздалась внутри него.

— Северус! — зарычал Темный Лорд. — Я убью тебя!

— Нет, милорд, — спокойно ответил Снейп, чувствуя странную грусть. — Я так не думаю.

Он с удовольствием двинул кулаком в лицо Волдеморту, услышав приятный хруст. Темный Лорд отшатнулся, подняв оставшуюся руку и не веря в происходящее.

Он отправил в Северуса порыв льда и ветра, но тот без труда отразил заклинание. Волдеморт все еще не пришел в себя после атаки Гермионы, был ошеломлен болью и ослаб от потери крови, что струилась из раны.

Не чета Северусу.

— Оглянись, — сказал Снейп почти нежно, и Волдеморт, словно ребенок в ночном кошмаре, послушно выполнил приказ.

Темный Лорд обвел взглядом пространство внутри барьера, обнаружил, как снаружи его последователи сражаются с членами Ордена и аврорами, и только сейчас заметил, что все поменялось, что он один, без палочки и заперт со своими злейшими врагами.

Впервые Северус увидел страх на змееподобном лице.

— Добро пожаловать на поле битвы, милорд, — прошептал он. — Это ваш конец.


* * *


— Пять секунд! — выкрикнул Гарри, когда Рон связал последнего Пожирателя смерти и заткнул ему рот кляпом.

Уизли резко развернулся, чтобы взглянуть на защитный кристалл. План основывался на волшебном барьере, который Минерва прозвала колпаком безопасности. Северус и Драко разместили активирующие кристаллы между Пожирателями смерти, но только один, скрытый под алтарем, мог снять барьер. В задачу Рона входило охранять его, чтобы отделить группу от остальных участников битвы и дать время покончить с Волдемортом.

Рон сдержал дрожь от мысли, что сейчас он по-настоящему противостоит Волдеморту. Разумеется, он слышал истории Гарри, видел воспоминания Гермионы, но это были совершенно чужие чувства, чужая борьба.

Он ощущал мощь Волдеморта, как его магия прокрадывается в душу даже сейчас, когда маг ослаб и сбит с толку.

На мгновение Рон почувствовал восхищение, оттого что его друзья, Гарри, Гермиона, даже Снейп снова и снова давали отпор великому злу, а сам он потерял надежду победить. Но пока что план работал, и Рон до сих пор не мог поверить, что волшебник так легко попался в ловушку.

Они перехитрили самого страшного мага, и он — Рональд Уизли — участвовал в этом. Рон вспомнил братьев мамы, бабушку, израненную душу сестры. Три поколения Уизли боролись с этим злом, сражались и умирали, и он поможет положить этому конец.

— Теперь вместе! — выкрикнул Гарри, сейчас он звучал совсем как Грюм. Рон глубоко вздохнул.

Палочка будто сама вывела ужасный узор.

— Авада Кедавра, — прошипел он, собирая всю злость, ненависть к страданиям мира, и увидел, как ярко-зеленый луч вырвался из палочки и ударил Темного Лорда в грудь, присоединившись к заклинаниям Гарри, Гермионы, Драко и Снейпа.

Волдеморт отшатнулся, с его губ слетел болезненный стон. Но он все еще был на ногах.

— Еще раз! — крикнул Гарри. — Сосредоточьтесь! Авада Кедавра!

И снова уродливые зеленые лучи вырвались из палочек, но на этот раз они словно сплелись, став темнее и одновременно с этим ярче, и со звуком тысячи яростных голосов ударили Волдеморта.

В последний миг Волдеморт поднял взгляд на объединенный отряд своих врагов. Уизли — предатель крови. Малфой — сын его главного приспешника. Его бывший шпион и зельевар. Грейнджер — девушка, предавшая его этой судьбе. И Поттер — Мальчик-Который-Выжил, Избранный. Тот, кого он боялся больше всего и всех.

Все стоят плечом к плечу, единые в порыве, и, возможно, в эту минуту Волдеморт понял: у него никогда и не было надежды на успех; такую силу не победить террором, ее не сломить страхом.

Возможно, он осознал, что никогда полностью не понимал, чему противостоит. Затем он упал на землю, прижав обрубок к груди, на его лице застыло удивленное выражение.

Темный Лорд был мертв.

Рону показалось, что он сейчас лишится чувств.


* * *


Сердце Драко бешено билось, пока он смотрел, как Темный Лорд падает на колени, затем медленно отклоняется назад и падает на землю.

Миг, на который они надеялись и над которым работали с тех пор, как Гермиона подсела к нему у Большого озера много месяцев назад, наконец наступил.

Волдеморт умер, и на секунду Драко почувствовал совершенно неразумный порыв опустить палочку в дань уважения, почтить мгновение, которое изменит все.

Но, хотя блеск в глазах Волдеморта погас, это еще не конец, и драгоценное время бежало сквозь пальцы, исчезая навсегда.

— Гарри! — выкрикнул Драко. — Начинай ритуал, живо!

Поттер поднял голову от котла и встретился взглядом со слизеринцем.

Малфой увидел страх друга, ужас от того, что что-то может пойти не так в последнюю секунду. Драко ему не завидовал. До этой минуты план требовал групповых усилий, но сейчас вся ответственность легла на плечи Гарри. Только он мог это сделать. И Гарри боялся всех подвести.

Но, спустя один, казалось, бесконечный миг, гриффиндорец кивнул и крепче сжал палочку. Его губы побелели от напряжения.

— Восставший из могилы и пепла, воскресший из плоти и крови, — начал Гарри, голос его все крепчал, пока не перешел в крик, перекрывающий звуки битвы. — Я отделяю твою душу от тела и призываю сгинуть.

— Началось! — выкрикнул Уизли, и Драко круто развернулся с палочкой наготове, как раз вовремя, чтобы заметить белый дым, поднимающийся над телом Темного Лорда. Он клубился, как туман, и Драко едва удержался, чтобы не поежиться.

Жуткое зрелище. Темные артефакты, сумасшедшие волшебники, непростительные заклятия — Драко вырос с этим, но труп должен оставаться трупом. Этот бесформенный дым, медленно образующий форму тела, этот туман ощущался чем-то невероятно неправильным.

Глубоко внутри Драко чувствовал страх. Восхищение гриффиндорцами возросло еще больше от мысли, что Гарри столкнулся с этим чудовищем, когда тому было всего одиннадцать.

— Скорее! — крикнула Гермиона, на ее лице тоже застыл ужас. — Он сейчас восстанет!

Гарри, стоящий в одиночестве у алтаря, кивнул, поднял серебряный кинжал и провел по руке близко к месту, где кожи когда-то коснулось лезвие Петтигрю. Кровь закапала в котел.

— Кровь недруга, кровь твоей крови, магия веры и любви, — хрипло выкрикивал он, магическая мощь развевалась вокруг него, словно мантия. — Я связываю тебя, я связываю тебя, я связываю тебя магией и кровью!

Туман начал извиваться, пытаясь убраться подальше от Гарри и котла, но будто невидимые руки тянули его ближе. Белый сменился зеленым, цветом смертельного проклятия, затем дым приобрел форму лица, глаза — черные отверстия, рот широко раскрылся в безмолвном подобии крика.

Внезапно земля под ногами Драко задрожала, высокий пронзительный звук разорвал воздух, становясь все громче и громче, заполняя голову, пока стало невозможно думать. Драко увидел, как Уизли упал на колени и зажал уши ладонями, заметил, как битва за границами колпака остановилась, и все взгляды устремились на них.

Он заметил, как зеленое чудовище потемнело и выросло, возвысилось над ними, напоминая теперь скорее череп, чем лицо. Казалось, сама земля стонала от боли. В воздухе стоял привкус магии и крови.

Гарри продолжал произносить заклинание, хотя был бледнее полотна, он не останавливался, повторял слова без единой ошибки, уверенно держа палочку.

Медленно, капля за каплей дух Волдеморта втягивался в котел. Он пытался вырваться, пасть разверзлась в беззвучном рыке, жуткое существо дрожало и билось в конвульсиях.

Но Темный Лорд был бессилен против магии гриффиндорца, против крови, что текла в его собственных венах. Три года назад, в последний день Турнира Трех Волшебников Волдеморт восстал благодаря крови своего противника. Он отметил его как равного, как врага достаточно ценного, чтобы провести ритуал именно с ним.

И сейчас они были на равных, Гарри переполняла решимость покончить с властью Волдеморта, она была так же сильна, как отчаянный страх Темного Лорда встретить свою смерть. Но у Гарри были друзья, стоявшие бок о бок, дающие ему силу. У него была любовь тех, кто находился рядом и кто умер, защищая его. По лицу и напряженной осанке гриффиндорца Драко понял, что тот хочет почтить их память и любовь к нему.

Гарри справится.

В конце даже сила почти бессмертного существа, самого могущественного и злого волшебника, какого видел мир, не сможет противостоять решимости Гарри.

С тоскливым воем туман потерял форму. Его засосало в котел, засосало в руку, которая принадлежала его телу, и с последним усилием Гарри запечатал их вместе, тело и душу, магию и волю.

Из котла вырвалось пламя, белое и горячее, слишком быстро вспыхнувшее, чтобы быть естественным. Огонь плавил серебро, пожирал руку, пока ничего не осталось, даже пепла.

Темный Лорд повержен. Он больше никогда не ступит на эту землю.


* * *


Гарри на мгновение закрыл глаза, глубоко вдохнув в попытке восстановить дыхание. Мысли и сердце переполнялись чувствами. Хотелось смеяться, плакать, всех обнять и завалиться спать как минимум на неделю.

Но он вспомнил о битве, ожесточенно идущей за «колпаком».

Некоторые члены Ордена доказывали, что Пожиратели сдадутся после смерти хозяина, но, видимо, Северус и Гермиона снова оказались правы: Пожиратели кинулись в битву еще яростнее, зная, что их больше некому защитить.

Большинство были в списке разыскиваемых преступников, лишь у немногих остались средства, чтобы откупиться. Пока чары держались, у них оставалась единственная надежда — победить Орден Феникса и покинуть страну. Теперь они не просто следовали воле своего хозяина, а пытались выжить, и Гарри видел напряжение на лицах авроров — у Пожирателей все еще была возможность победить.

У Гарри не было времени на отдых.

Он встретился взглядом с друзьями, заметил беспокойство Рона, гордость Драко, напряженную сосредоточенность Северуса и предвкушение битвы Гермионы.

— Готовы? — тихо спросил он, в ответ — кивки.

— Готовы.

Рука не дрогнула, когда гриффиндорец повернулся к кристаллу и начал снимать защиту.

В каком-то смысле это напоминало начало матча по квиддичу, только немного громче, цвета — ярче, адреналин царит в теле, наполняя его жизнью.

Он взмахнул палочкой, завершая заклинание, и кинулся влево, скорее чувствуя, чем видя, как щит исчезает. Маленькая группа внутри рассредоточилась, скрывшись за камнями и холмиками, как во время тренировок. Он увидел, как Гермиона промчалась мимо, с ее пальцев соскользнуло пламя, охватив первую жертву. Пожиратели смерти падали от проклятий Северуса, как марионетки, брошенные кукловодом. Внезапно гриффиндорец почувствовал, как на лице расползается мрачная ухмылка.

Да, совсем как квиддич. Только он уже поймал снитч, осталось только навести порядок.


* * *


Ремус не знал, сколько прошло времени с начала битвы, прежде чем к ним присоединились авроры.

Орден едва держался в одиночку, и вот уже мужчины и женщины в боевых мантиях высыпали из пещер, пополнили их ряды, преломляя ход событий.

Ремус нападал и защищался, уворачивался и продвигался вперед, все время отмечая состояние группы под защитным колпаком. Он видел боль на лице Гермионы, яростное торжество Северуса, страх Гарри.

Он видел смерть Волдеморта, и на одно бесконечное мгновение снова почувствовал себя молодым, будто он на свадьбе Джеймса и Лили, с лучшим другом Сириусом. Мир распахнул двери навстречу, снова появились все возможности, о которых он давно забыл, даже собственное проклятие с верными друзьями вынести было легче.

Возможно, так и случится.

— Все кончено, — прошептал он, услышал заразительный смех Сириуса, увидел вечно взъерошенные волосы Джеймса и теплую улыбку Лили. — Теперь вы можете быть спокойны.

Но оставалось последнее на сегодня, подумал он, связывая очередного Пожирателя смерти, пока щит с шипением исчезал.

Еще одно, и он сможет жить дальше.

— Я защищу вашего сына, — поклялся он мысленным образам. — Я вас не подведу.


* * *


В конце концов, война — это всего лишь сложное зелье. Замысловатый набор действий и противодействий, где каждый шаг может стать для тебя ядовитым снадобьем.

Но, если есть талант, умение, тогда от тебя требуется лишь точность и сосредоточенность. Вперед, взмах, уворот. Северус не дрогнул, когда кровь брызнула в лицо.

Шаг в сторону от смертельного заклятия, один вперед, чтобы достать следующего врага. Взмах в сторону, и Пожиратель, напавший на Тонкс, обездвижен. Она наспех выкрикнула слова благодарности — слишком занята, чтобы оборачиваться. Северус опустился на колено и запустил проклятие под щит еще одной фигуры в черной мантии.

Точность. Сосредоточенность. На войне нет времени для чувств, нет места для игр. И точно нет места сомнениям. Порубить печень дракона, убить противника. Помешать зелье, защитить спину друга. Режь, проклинай, кроши. Никогда не сомневайся или умрешь прежде, чем коснешься земли.

Этот целится в Гарри — поймать, пока не заметил. Другой пытается добраться до Минервы — отрезать ему путь.

Палочка — в правой руке, кинжал — в левой, в ход шли оба оружия, и неважно, какое из них ударит в цель, главное — чтобы цель больше с земли не поднималась.

Взглядом он нашел Гермиону: на ее губах застыл оскал, пока она потрошила одного Пожирателя и проклятием разрезала второго надвое.

Он никогда не шел этим путем — жаждой крови и неистовством — хотя большую часть жизни был злым человеком. Но на поле битвы преобладала выдержка, как у хирурга.

Нет времени на удовлетворение. Он столкнулся взглядом с Яксли и заметил, как тот замешкался. Никогда не сомневайся. Никогда.

Он забыл Яксли прежде, чем тело врага упало на землю.

Уворачивайся. Нападай. Жги. Круши.

Гермиона прорывалась через ряды врагов, словно стихия. Грюм очутился посреди битвы и держался только благодаря силе воли. Альбус создавал пламя, и огненные языки прибивали врагов к земле.

Но Северус предпочитал убирать по одному. Методично. Точно. Как искусство приготовления зелий. Добавить ингредиенты, перемешать, довести до кипения. Полный контроль.

Но никто не смог бы обвинить его в милосердии.


* * *


«Я справлюсь, — думал Драко, так сильно сжимая челюсти, что они наверняка будут болеть на следующее утро. — Меня тренировали. Я для этого родился!»

Крики и грохот, кровь кругом, вспышки заклинаний освещают ночь. Пожиратели смерти отступали, но продолжали сражаться; не все тела на земле были в черных вражеских мантиях.

Они все еще сражались, и одного проклятия хватило бы, чтобы убить кого-то из друзей Драко, всего одна рана может замедлить и превратить в легкую мишень.

Малфой держался как можно ближе к Гарри, зная, что Гермиона полагается на слизеринца. Она находилась в гуще событий и была самым ненавистным противником для Пожирателей смерти, так что не могла успешно защищать Гарри, Драко же в своей черной мантии, с серебристыми волосами отлично сливался: многие последователи Волдеморта даже не воспринимали его, как врага, пока не становилось слишком поздно. Он же этим пользовался.

Внезапно он столкнулся с тремя Пожирателями, чьи глаза горели настоящей яростью, с чьих палочек один за другим срывались проклятия.

«Найди прикрытие!» — приказал себе Драко, но его не было — одни лишь заклятия кругом.

Одно попало в плечо, другое задело бедро, и слизеринец упал на колено; от щитов почти ничего не осталось.

«Прости, — подумал он, — прости меня, Гарри. Я обещал, что мы дойдем до конца. Кажется, я тебя обманул».

Он увидел, как на кончике вражеской палочки появляется зеленый всполох смертельного проклятия, знал, что уклониться от него не удастся, но продолжал смотреть прямо.

Если смерть пришла за ним, он встретится с ней лицом к лицу. Он слизеринец, который умрет, как гриффиндорец.

Заклятие сорвалось с палочки, и вспышка понеслась навстречу, достигла наивысшей точки и... врезалась в деревянную доску, наколдованную между ним и проклятием в последний момент.

Драко взглянул в одинаковые лица Фреда и Джорджа Уизли, даже сейчас они умудрялись обездвиживать и связывать противников.

— Осторожнее, Драко, — сказал один из них. — Мы не позволим...

— Чтобы единственный белобрысый Уизли...

— Попал в беду...

— Ведь правда?

— Спасибо, — прохрипел Драко, но близнецы уже мчались по полю битвы, один прикрывал другого, по пути их следования мелькали взрывы. В этот момент совсем рядом раздался знакомый голос.

— Не помню, чтобы приглашал тебя, — преграждая ему путь, протянул Люциус, словно встретиться с семьей посреди битвы — это вполне естественно. От мантии остались лохмотья, волосы были всклокочены, но он все же держался, как король.

— Не приглашал, — ответил Драко, не обращая внимания, что он весь мокрый от пота и крови, а лицо выражало гораздо больше чувств, чем стерпел бы отец. — Но я пришел.

Резким движением он наставил палочку в лицо Люциусу.

— Вижу, — ответил отец, в его словах таились мириады смыслов. — Вижу.

На мгновение с лица Малфоя-старшего слетела маска безразличия. Каким он был уставшим, старым. Драко вспомнил детство, когда он считал отца героем и думал, что он не может совершить ошибку.

Целую секунду ему хотелось опустить палочку. Но затем он вспомнил, как Гермиона извивается от Круциатуса, в то время как Люциус смеется. Как Драко засмеялся вместе с ним.

— Ну что, сын, убьешь сейчас? Или ты слаб, чтобы завершить предательство?

— Я не слаб, — прошипел Драко, ярость затмевала разум, смертельное заклятие было готово сорваться с губ. — И я долго этого ждал.

Все же Люциус скорее наслаждался положением, чем боялся.

— Так действуй, — прошептал он. — Убей своего отца, Драко. Убей.

Драко мгновенно заметил присутствие Гарри, даже не пришлось оглядываться. От друга пахло кровью и пеплом, но он решительно стоял рядом, и его голос каким-то образом прорвался через красную пелену его собственного гнева.

— Не надо, — тихо сказал он, и Драко снова смог дышать.


* * *


Гарри заметил, как Драко окружили трое. Хотелось закричать от бессильной злости. Он слишком далеко и не может ничего сделать, только наблюдать!

Но внезапно появившиеся близнецы спасли Драко со свойственной им легкостью и умчались прежде, чем он пришел в себя. Где бы ни проходили Уизли, Пожиратели смерти меняли цвет, конечности превращались в разные предметы, и взрывы освещали путь. Северус не зря хвалил их, как членов Ордена, удивленно подумал Гарри.

Убедившись, что Драко в порядке, гриффиндорец обернулся в поисках других опасностей. Битва шла на спад, авроры уже начали сгонять пленных.

Только рядом с Гермионой и Северусом продолжалась битва, бой был яростным, безжалостным. Без сомнения, Пожирателей подпитывала ненависть к предателям в своих рядах.

Они должны бы уже понять, что поражение неизбежно, но, кажется, решили утянуть ко дну и тех, кто ответствен за падение.

Гарри бы забеспокоился, если бы не видел, как действенно Северус и Гермиона истребляют врагов. Кажется, они не различали, убили кого-то или ранили. Северус представлял холодную точность, а Гермиона воплощала собой безумие битвы.

Очевидно, Северус старался держаться поближе к Гермионе, больше сосредоточился на этой задаче, чем на уничтожении своих бывших коллег, девушка же хохотала и убивала с одинаковым удовольствием — сумасшедшая в танце смерти. На мгновение она напомнила Беллатрикс. Она выкрикивала угрозы, убивала, калечила людей и плевала на всех. Гарри передернул плечами.

Это не Гермиона, напомнил он себе, это человек, которого она назвала главным шпионом. Так же, как много недель назад, когда она убила Теодора Нотта, в конце она вернется к обычному состоянию. Она снова станет Гермионой, как и заверял Драко до битвы.

Гарри машинально поискал взглядом друга, возможно, желая удостовериться, что он вне опасности. Он обнаружил его на том же месте, где его оставили близнецы.

Напротив, как жестокое кривое зеркало, показывающее уже невозможное будущее, стоял отец.

Гарри рванул через поле Тинтагеля, не удосуживаясь проверить, безопасен ли путь, раздавая заклятия налево и направо. Он не знал, чего боялся больше: что Люциус убьет сына, или что Драко убьет отца, но глубоко в душе он знал, что ни одно из этих событий не должно произойти: друг не переживет этот день, если что-то сделает с отцом.

Драко нацелил палочку на Малфоя-старшего, когда Гарри оказался рядом. Не пришлось смотреть в лицо слизеринцу, он и так знал: тот на грани. Гарри сам бы потерял контроль, впервые завидев лицо Люциуса после исчезновения Гермионы. Только беспокойство за друга заставило Гарри удержаться и не наставить палочку на врага.

Сейчас его задача — успокоить разъяренного соратника.

— Драко, — спокойно сказал он. — Не надо. Он того не стоит.

Люциус сощурился, в глазах плескалась ярость и ненависть, но на губах играла прежняя холодная ухмылка.

— Должен сказать, я разочарован, Драко, — протянул он. — Я бы понял, если бы ты предал из-за денег или власти, но из-за этого...

Он окинул взглядом Гарри. От этого взгляда гриффиндорец почувствовал себя грязным, а в груди все заклокотало от ярости. Он открыл рот, чтобы ответить, но кое-кто его опередил.

— Не совсем так, Люциус, — промурлыкаала Гермиона, и бесстрастность Малфоя-старшего дала трещину. — Драко предал тебя не только из-за Гарри.


* * *


Посреди крови и битвы Гермиона танцевала.

Да! Она будет сражаться, пока не останется никого, она отправит каждого в ад — всех тех ублюдков, что смеялись, пока пытали ее! Она вырвет им глотки, отрежет головы и скормит псам, она будет резать, кромсать, сжигать, пока никого из них не останется в живых!

Рядом члены Ордена и авроры сражались и побеждали, некоторые яростно, другие с беспокойством во взгляде, старались причинять как можно меньше вреда, прежде чем разоружить и связать противника.

Но только не Гермиона.

Настоящая Гермиона надежно скрылась в глубине разума, и занявший ее место великий шпион не беспокоился, переживет ли кто-то из Пожирателей смерти эту ночь. В чем прелесть сражения, если нельзя нанести смертельный удар?

На короткое время она пересеклась с Минервой, и они сражались спина к спине. Бывший декан была грациозна и смертельно опасна, как собственная анимагическая форма. Черные с проседью волосы выбились из тугого пучка, мантия порвалась и покрылась брызгами крови, но МакГонагалл была так же неистова, как Гермиона, и почти так же отчаянна.

Они разошлись, едва обменявшись взглядами и улыбками, и Гермиона снова пустилась в пляс вдоль утеса, сея по пути смерть.

Битва почти кончилась, но девушка этого не заметила. Вокруг еще было достаточно врагов. Неважно, сколько падет, всегда найдутся новые.

И она убьет их всех!

Гермиона откинула голову назад и хрипло рассмеялась, чувствуя, как по венам бежит жизнь, и наблюдая, как враги отступают. Глаза их горели первобытным страхом.

Она взмахнула палочкой и по рядам противников пронеслась молния. Сквозь грохот она подзуживала Пожирателей, призывая их прийти и показать грязнокровке, на что способны. Но они спасались бегством.

Гермиона склонила голову. Девушка почувствовала разочарование и легкое замешательство. Как же убивать врагов, если они убегают?

Мгновение она обдумывала, как согнать противников в одно место, чтобы не мешались авроры. Но затем Гермиона увидела его, и потеряла интерес ко всему остальному.

Она помчалась через поле битвы, не обращая внимания на спасающихся бегством Пожирателей смерти. Их смерть — слабая радость по сравнению с тем, что обещает он.

Он ранил ее. Он сломал ее. И за это она разорвет его на кусочки.

Когда Гермиона добралась до цели, Гарри уже находился там, стоял рядом с Драко, дрожа от ярости, но сдерживался. Тем лучше. Значит, ей достанется больше.

— Не совсем так, Люциус, — промурлыкала она и с удовольствием отметила, как лицо Малфоя исказила боль. Она этим насладится. — Драко предал тебя не только ради Гарри.

Она шагнула вперед, преграждая Драко линию огня и вторгаясь в личное пространство Люциуса, будто они встретились в танце.

— Ведь была еще я.


* * *


Северус только что увернулся от особенно неприятного заклятия и ответил Сектусемпрой, когда заметил внезапную перемену в Гермионе.

Как кошка, потерявшая интерес к добыче ради более лакомого куска, она вдруг развернулась и бросилась через поле, волосы и мантия развевались на ветру. Проследив взглядом, Северус заметил две среброволосые фигуры, стоявшие друг напротив друга, излучая ненависть.

Он направил Патронуса с посланием Альбусу и последовал за возлюбленной. По пути зельевар подсчитывал раненых и погибших, с облегчением отмечая, что потери не велики, однако наиболее внимательно он следил за Гермионой, бегущей впереди.

Внутри грызло беспокойство, не из-за того, что она может сделать — Гермиона имела на это полное право, по мнению Северуса, — но из-за полного безрассудства, которое охватывало ее в пылу битвы.

Бой почти кончился, авроры не обратят внимание на пару-тройку непростительных в сложном положении, но пытка пленного после схватки не останется без внимания.

Однако на этот случай у Северуса был план — спасибо Мерлину за постоянную паранойю. Он обеспечит безопасность Гермионы и позволит сделать должное. Они похоронят ее демонов здесь и сейчас, чтобы она могла жить в мире до скончания дней.

Северус добежал как раз вовремя, чтобы услышать слова девушки и осознать впечатление, которое они произвели на Люциуса.

Желудок сжало от отвращения, и зельевар услышал низкий рык. Через мгновение он понял, что сам издает этот звук, и еще через секунду заметил, что наставил палочку на Люциуса. Значительно ниже лица противника.

— Нет! — зашипела Гермиона, не отрывая горящего взгляда от Люциуса. — Он мой. Ты его не отнимешь.

— Гермиона... — начал Гарри, очевидно пытаясь успокоить подругу, но Северус предупреждающе покачал головой.

— Нет, — снова зашипела девушка и добавила, — Ты скучал по мне, Люциус?

— Гермиона, — прошептал он, голос звучал разбитым, его больно было слышать. — Я думал...

— Ты думал, я люблю тебя? — она хрипло и холодно рассмеялась. — Что ж, ты ошибся. Все это время, Люциус, все тайны, что ты шептал мне на ухо... Я использовала против тебя. Выходит, на самом деле это ты предал Темного Лорда. Больно это слышать?

Он встретился с ней взглядом, в его глазах не было понимания, не было гордости и достоинства.

— Вижу, что так, — прошептала она. — Хорошо. Круцио!

Крики эхом пронеслись по ущелью и утонули в накатывающих волнах Северного моря.

Гермиона не заметила, когда Драко, Гарри и Северус встали плечом к плечу, прикрывая спину девушки.

Она не видела, как члены Ордена, покрытые синяками и грязью после только что завершенной битвы, придвинулись, закрывая Гермиону от чужих взглядов. Ни один министерский аврор не увидит происходящего. Об этом будут знать только друзья.

«Мы должны были видеть, что происходит!» — позже возражали авроры, но члены Ордена клялись, что ничего не заметили.

«Она обнаружила Малфоя мертвым на поле. Наверняка был убит во время битвы» — кротко отвечал Дамблдор. Все сошлись на этом, и взгляды членов Ордена подсказали аврорам оставить дальнейшие расспросы.

Но пока они образовали живой щит вокруг Грейнджер, однако не смотрели, что она делает. Только Северус, глаза которого горели от пыли и усталости, наблюдал за Гермионой.

А та следила за Люциусом, подпитываясь его болью. Казалось, она выросла, нечто сломленное вернулось к ней, она нашла то, что когда-то потеряла.

— Ты несчастное существо, Люциус Малфой, — прошипела она, прекратив поток заклятий, от которых его тело дергалось, не переставая. — Но твоей власти надо мной пришел конец. Ты знаешь, что случится, Люциус? Милый мой?

Она ухмыльнулась, обнажая зубы, как хищное животное. Это зрелище внушало страх, и Северус услышал всхлип, слетевший с губ Пожирателя смерти.

Гермиона тоже услышала и хмыкнула, низкий рычащий звук заставил волосы Северуса встать дыбом.

— Вот что случится, — продолжила она, подойдя к Малфою и глядя в наполненные ужасом глаза на смертельно бледном лице; кровь окрасила серебристые волосы. — Я убью тебя, Люциус, и получу от этого превеликое удовольствие. А затем... — она выводила кончиком палочки маленькие круги на груди пленника. Он пытался отползти, шумно дыша от страха, но Гермиона пресекла всякие попытки. — Затем я пойду домой. И забуду о тебе.

Она отодвинулась и подняла руку. На ладони ее рос, пока не достиг размера одной из тыкв Хагрида, огненный шар.

— Спи сладко, Люциус, — прошептала Грейнджер. — И, чтобы ты знал, ты был плохим любовником.

Она бросила в него огненный шар. Протяжный крик отразился от утесов. Затем наступила тишина.

Некоторое время она стояла молча, пошатываясь от порывов холодного северного ветра. До нынешней минуты Северус и не замечал окружавшие их холодную ночь, чистое небо и восходящее солнце.

Подступал рассвет, и впервые за долгие годы наступит день без страха.

Внезапно сердце закололо от появившихся перед ними возможностей. Северус почувствовал, как голова закружилась от облегчения.

— Все кончено, — сказала Гермиона, и зельевар заметил, как она меняется на глазах. Ярость исчезала, уступая место женщине, в которую она превратилась. Великий шпион — ее грандиозное альтер-эго — снова уползал в башню. Северус надеялся, что навсегда.

Он встретился взглядом с Гарри и Драко. Осмотрел союзников и друзей, радуясь при взгляде на знакомые лица. Некоторых не было, но еще настанет день, чтобы их оплакать.

Сейчас было только облегчение, свобода. И Гермиона.

Северус заключил девушку в объятия, и она прижалась к нему, их тела словно слились в одно.

Они ушли вместе в сторону утесов, возвышавшихся на фоне утреннего солнца, и никто не пытался их остановить.

Битва закончилась, они выжили — глава шпионов и шпион. Они направятся домой. Они уснут и проснутся вместе, и во дворе будут петь птицы. И будет мир.

Глава опубликована: 30.10.2017

Эпилог. Часть I

Чтобы было легче ориентироваться — супружеские пары и дети:

Рон и Мелани Уизли: Роуз 17, Альбус 15, Фабиан 12, Гермиона 12.

Невилл и Луна Долгопупс: Анастасия 13, Мята 11, Август 8.

Ремус и Нимфадора Люпин: Лили 17, Сириус 15, Тед 12.

Джинни и Дин Томас: Юджин 13.


* * *


Эпилог: девятнадцать лет спустя.

(Вообще-то двадцать, но будем придерживаться традиции.)

Осень в этом году задержалась. Стояло ясное и золотое утро Хеллоуина, и вода Большого озера сверкала в солнечном свете, как бронзовый лист, уходя за горизонт.

Со вздохом Минерва МакГонагалл, уставшая еще до того, как начался день, оперлась о входные двери Хогвартса. Она молча стояла, подставляя лицо теплым солнечным лучам, и чувствовала каждой косточкой тяжесть прожитых лет.

Она занимала пост директора на протяжении последних пятнадцать лет и была членом Визенгамота с момента смерти Альбуса — уже восемь лет.

Минерва снова вздохнула и поплотнее укуталась в клетчатое пальто. Возможно, пришло время подумать о пенсии.

Но не сегодня. Сегодня они празднуют годовщину победы при Тинтагеле, и, хотя Минерва никому в этом не признается, однако она с предвкушением ждала встречи всех коллег и друзей в школе.

Они остались сплоченной компанией за эти годы, особенно бывший внутренний круг, но собираться вместе удавалось нечасто — у многих не хватало времени. Однако сегодня все придут, чтобы почтить память погибших и напомнить новому поколению о прошлом.

Минерва сделала все возможное, чтобы сократить политическую канитель и освещение в прессе. Она надеялась, что в праздновании примут участие ученики Хогвартса, пусть только с пятого по седьмой курс за редкими исключениями.

Она также надеялась, что Фред и Джордж Уизли не принесут алкоголь в этот раз, и их всех минует «счастье» лицезреть танцующего Грозного Глаза.

— Профессор МакГонагалл.

Голос учителя по защите от Темных искусств и заместителя директора, по мнению Минервы, звучал слишком робко. Один раз она рявкнула на Уильяма Гопмана, надеясь, что он огрызнется в ответ, и это разрядит атмосферу, но профессор только стал еще беспокойнее и послушнее. После этого Минерва смирилась с положением живой легенды до конца рабочих дней.

— Я здесь, Уильям, — откликнулась она, вспоминая, когда последний раз учитель или ученик бросали ей вызов. Слишком давно, это точно. У нынешних подопечных попросту нет мужества, а когда Альбус скончался... Мерлин, как же она скучала по старому чудаку.

— Профессор МакГонагалл, авроры прибыли, — Уильям чуть запыхался, будто носился по замку в поисках директора. Скорее всего, так и было. Ему казалось, что случится трагедия, если отстать от графика, а от мысли пропустить крайний срок его коробило.

«Но он и не переживал настоящую трагедию», — подумала Минерва; возраст позволял испытывать некоторую заносчивость. Ах, если бы только ей удалось убедить Ремуса остаться и принять должность.

Она снова вздохнула.

— Полагаю, они хотят обыскать замок и установить защитные чары в Большом зале? — спросила она, не отрывая взгляда от прекрасного вида.

Она не могла представить, что когда-нибудь покинет это место. Хогвартс был для нее домом уже бессчетное множество лет. Все значимые события в жизни произошли здесь.

— Да, директор, — поспешно ответил Уильям. — Они также спрашивают, когда прибудут почетные гости...

Он стих, пытаясь скрыть волнение. От мысли, что он разделит стол с героями, Уильям потерял всякий покой, пока Минерва четко не объяснила, что при первой встрече Гарри Поттер был всего лишь щуплым мальчиком, а Драко Малфой был смутьяном похлеще любого гриффиндорца. Это заставило Гопмана замолчать, но он все еще был вне себя от радости.

— Большинство явится на ужин. Те, у кого есть дети, прибудут пораньше, чтобы провести с ними время. Не имею ни малейшего представления о планах Гермионы и Северуса.

Эта пара пропустила уже несколько празднований, предпочитая отмечать в компании друг друга или занимаясь своими делами, не посвящая в них Минерву. Однако последнее письмо звучало многообещающе, и МакГонагалл надеялась, что двадцатилетие заставит их появиться.

Любимая ученица и любимый коллега. Минерва с нетерпением ждала встречи. Она еще раз оглядела умиротворяющую гладь озера, прежде чем войти в замок и торопливо последовать за Уильямом. Пора отставить прошлое и вернуться к роли директора.

В конце концов сегодня она увидит всех.


* * *


Ремус улыбнулся, когда перед ними возник силуэт Хогвартса. Когда он пересек защитные чары, и на него накинулись трое, улыбка стала только шире.

Он отпустил руку Доры и схватил детей в охапку, не желая отпускать, даже когда их первоначальная радость сменилась смущенными возгласами.

— Папа, ты невыносим! — пожаловался старший, и Ремус услышал смешок Доры, когда она присоединилась к семейным объятиям.

— Мне все равно, Сириус Джеймс Люпин, — важно заявил он. — И неплохо бы тебе уважать родителей. Всё-таки мы заслуженные герои войны и примеры для подражания.

— Ага, как же, — пробормотал Сириус, чем заслужил строгий взгляд отца и еще более различимую усмешку матери.

— Ты просто не представляешь, как тебе повезло, — театрально возмутился Ремус и позволил Доре обнять детей, выпустив их из своих рук.

Лили, Сириус и Тед благосклоннее отнеслись к ласке матери, но все равно хотели побыстрее покончить с приветствиями и направиться в Большой зал.

— Вы представить не можете, как учителя доставали по поводу этого вечера, — пожаловался Сириус. Он старался говорить свысока и раздраженно, но у него слабо получалось. Ему было всего пятнадцать. Как бы он ни старался строить из себя взрослого, предвкушение праздника пробивалось наружу.

— Все верно, — ответила Лили, ей взрослый тон удавался лучше. — Все-таки двадцатая годовщина, учителя не хотят, чтобы ученики ударили в грязь лицом перед знаменитостями.

Теду исполнилось всего двенадцать, и он нисколько не старался казаться старше.

— Знаменитости, — фыркнул он. — Это всего лишь дядя Невилл, Гарри и Драко.

Ремус радовался, что дети так считали. Они общались с героями войны всю жизнь, ели за одним столом, проводили вместе праздники еще задолго до того, как узнали, насколько знамениты их дяди. Гарри приходилось справляться с помешанными фанатами, не хватало еще детей друзей.

— Но будут журналисты, — возразила Лили. — И профессор МакГонагалл точно не захочет, чтобы в «Пророке» появились новости о проступках учеников.

— Нет, нам это определенно не нужно, — пробормотала Дора и улыбнулась, переглянувшись с Ремусом. Они вспомнили скандальные истории о проступках и подвигах Гарри Поттера, опубликованные газетой за многие годы. С тех пор так и не появился объект новостей, который так же часто мелькал бы на страницах, и Ремус не сомневался, что Минерва только радуется этому.

«Так странно, — подумал Ремус. — Годы прошли, но воспоминания находятся на поверхности сознания и в любой момент готовы тут же всплыть».

Возможно, виноват именно этот день, который изменил все. Возможно, следовало отпускать воспоминания на волю раз в год. Не удивительно, что Гермиона и Северус редко посещали праздник.

— Кто уже прибыл? — спросил он, чтобы отвлечься от мыслей. — Драко и Гарри уже появились?

Сириус пожал плечами, а Лили расплылась в улыбке. Она всегда была любимицей крестного — всемогущего Гарри Поттера — и шумиха при его появлении всегда ее забавляла. Особенно когда поблизости возникал Драко и пытался перетянуть внимание на себя.

— Еще нет, — ответила она. — Но ученики уже сходят с ума. Это же просто смешно!

— Действительно, — пробормотал Ремус и, приобняв дочь за плечо, вошел вместе с ней в зал.

Ради праздника место, где располагался учительский стол, увеличили и поставили туда несколько столов разных размеров. На каждом значилась аккуратная табличка, и Ремус с улыбкой понял, что Минерва, приложив руку к каждой детали, тщательно все подготовила.

Самый большой стол слева предназначался для журналистов, и Минерва позаботилась, чтобы между ними и почетными гостями находилось несколько столов для учителей и других гостей. Ремус с одобрением заметил выделенное место для детей, однако сейчас он посидит со своими отпрысками и насладится их обществом.

— Как ощущения? Все-таки последний год в Хогвартсе, — спросил он Лили, почувствовав укол тоски.

Лили пожала плечами.

— Много дел, подготовка к Т.Р.И.Т.О.Н., — ответила она. — В остальном скучно, нет времени на веселье, и все строят планы на будущее.

Ремус улыбнулся и собрался сказать, что звучит не так уж плохо, но кое-кто его опередил.

— Совсем не похоже на наш седьмой курс, — заметил Рон Уизли, приблизившись, и крепко обнял Ремуса. — У нас был какой-то конец света, припоминаешь?

За спиной раздался стон. Ремус развернулся и заметил Мелани, жену Рона, с четырьмя детьми.

— Честное слово, Рон, — пожаловалась она, — я знаю, что вы предадитесь воспоминаниям на весь вечер, но не мог бы ты придержать коней? Мы только прибыли.

— Конечно, дорогая, — широко улыбнулся он; эта улыбка стала его неотъемлемой чертой за прошедшие годы. — Тогда снова буду смущать детей.

На этот раз хором и гораздо громче вздохнули дети.

Ремус направился встречать тех, кто пришел раньше: махнул Кингсли и Грюму, кивнул Гестии Джонс, Биллу и Флер Уизли и их детям, даже обнял Минерву, когда она торопливо прошла мимо.

Люпин сел за стол с женой и детьми, и за разговорами время пролетело незаметно. Одни ученики приходили на ужин, другие, в основном младшие, кто не принимал участие в празднестве, уходили.

В семь часов двери Большого зала наконец широко открылись, принимая гостей.

Тед (Тедди, как звали его в семье, несмотря на гневные возражения) восхищенно хлопал глазами.

Друзья сейчас умирают от зависти. Они учились на втором курсе, и староста запретил выходить из гостиной факультета, чтобы даже одним глазком взглянуть на гостей.

Правда, он не сильно предвкушал встречу с дядей Невиллом или тетей Луной, как и с другими членами Ордена — он видел их часто вне стен школы. Гораздо интереснее встретить Гарри и Драко (они отказывались от звания «дядюшек»), хотя вечер скучных речей поубавит радость.

Но было приятно сидеть за одним столом с семьей, профессором МакГонагалл, тетей Джинни и дядей Роном, седым Грюмом и другими членами Ордена, которых он знал с детства.

— Думаете, Гермиона и Профессор появятся? — прошептали слева. Тед отвернулся от дверей, за которыми следил (еда не появится, пока не прибудут все гости, а он умирал от голода), и пожал плечами.

— Папа не сказал, — ответил он Гермионе, высунувшейся из-за брата-близнеца Фабиана. Гермиона была слегка помешана на тезке и грозном Северусе Снейпе, которого семейство Уизли называло не иначе как Профессор. Однажды отец сказал, это оттого что дядя Рон все еще чертовски его боится, и Тед прекрасно его понимал.

Кличка закрепилась среди детей, а Профессор вроде как не возражал.

— Надеюсь, они придут, — прошептала Гермиона. — Они всегда рассказывают интересные истории!

— Они скучные, — возразил Фабиан. — Только книжки читают. И Профессор заставляет мыть руки, прежде чем я иду в библиотеку.

— По-моему, они не скучные, — огрызнулась Гермиона. — Они загадочные.

Отец, сидевший справа от Теда, усмехнулся.

— Я же говорил, Дора, не дари «Грозовой перевал» на Рождество, — сказал он. — Это только усилит образ Северуса, а у него и так излишне мелодраматичный герой.

Лили захихикала, и Тед зло фыркнул. Родители всегда использовали длинные слова, когда не хотели, чтобы младшие их понимали. На следующие же выходные в Хогсмиде он купит словарь.

— Думаю, подходящая книга, — ответила Дора. — Они живут в уединенном домике, он привлекателен и всегда в черном...

Дядя Рон застонал и сделал вид, что бьется головой о стол. Тед хихикнул. Ему нравился дядя Рон, он никогда не использовал длинные слова и, казалось, всегда понимал Теда.

— Не поощряй, — начал он, но тут двери Большого зала распахнулись, приковав внимание Теда.

Первыми вошли дядя Невилл и тетя Луна с детьми Анастасией, Мятой и Августом, которому, по словам отца, удалось унаследовать черты от обоих родителей. За это он обычно получал тычок от мамы, но, как обычно, их понимала только Лили.

Теду нравилась тетя Луна и все семейство, но встречаться с ними за пределами дома было невыносимой скукой из-за кружащих рядом авроров.

Мята, почти одногодка Теда, однажды призналась, что она не сильно против, потому что авроры добры и показывают разные трюки и заклинания, но Тед от всего сердца радовался, что отец не был министром магии.

Как обычно, вокруг дяди Невилла возникла изрядная суета, и он с облегчением сел за стол, после того как ответил на вопросы журналистов и пожал множество протянутых рук.

Было забавно наблюдать, как он становился серьезным и взрослым министром в центре внимания, хотя Тед знал, что Невилл любил сидеть в тени и слушать, что говорят другие.

— Сам виноват, друг, — сказал дядя Рон, похлопав дядю Невилла по плечу. — Мог бы и профессором травологии стать.

Невилл вздохнул, как и всегда после подобной фразы, будто и правда очень-очень хотел стать профессором. Тед как-то спросил, почему дядя Невилл не уйдет, если ему не нравится быть министром, но родители объяснили, что политика очень важна, и Невилл в ней отлично справляется, а еще иногда тебе приходится делать то, что нужно, даже если хочется чего-то другого.

Тед радовался, что ему не надо становиться министром. Иногда быть взрослым уныло.

— Не мог, — как обычно задумчиво возразила тетя Луна. — Если бы не Невилл, граблянки заполонили Великобританию.

Теду хотелось спросить, кто такие граблянки — он сомневался, что они существуют, но объяснения тети Луны всегда доставляли море веселья, — однако в эту минуту снова открылась дверь и вошел друг Теда — Юджин — с родителями, тетей Джинни и дядей Дином.

Тед помахал им и указал на свободное место справа, но, прежде чем Юджин подошел к столу, в зал устремился поток гостей. Тед кивал, махал, его обнимали чаще, чем ему бы этого хотелось, но Молли Уизли обнимала всех, независимо от возраста, и так же поступали тетя Гестия, дядя Билл и тетя Флер.

Со стороны стола для учеников послышался шепот и радостные возгласы, и Тед расплылся в улыбке — наверняка прибыли Гарри и Драко. Он повернулся ко входу: Гарри был в мантии аврора и выглядел смущенным под пристальными взглядами, а Драко красовался в элегантной серебристо-серой мантии (папа называл его эпатажным — еще одно из его заумных словечек) и как всегда получал удовольствие от всеобщего внимания.

— Двадцать лет прошло, а он все так же наслаждается приемами, — вздохнул отец.

— Гарри тоже, — мама указала на парочку, как раз когда Гарри ткнул Драко под ребра, чтобы тот прекратил раздавать автографы.

Отсюда не слышен был разговор, но Тед уже достаточно давно знал своих любимцев и без труда мог догадаться, что Гарри сейчас ругается под нос, а Драко насмехается над его манерами, родителями и маггловским происхождением.

Они постоянно так делали, но это никогда не надоедало.

— Ну-ка, что тут у нас? — спросил Драко, наконец подойдя к столу.

Он важно выпрямился, отчего Тед и другие дети рассмеялись, а взрослые закатили глаза, и Гарри отвесил ему оплеуху.

— Ай!

Возмущению Драко не было предела, и он ответил точно такой же оплеухой.

— Ой! — Гарри, казалось, искренне удивился, хотя они проделывали этот трюк, сколько Тед себя помнил. — Веди себя как следует, иначе натравлю близнецов.

— Они меня любят больше, чем тебя! — заявил Драко, и, будто услышав, знаменитые основатели «Ужастиков умников Уизли» вошли в зал. Их приветствовали еще громче, чем Драко и Гарри, и они, не скупясь, раздавали автографы. Тед мог поклясться, что наверняка с чем-нибудь взрывчатым внутри.

— Я — инвестор, — возразил Гарри. — Они делают, что я скажу.

Теду понадобилось некоторое время, чтобы понять: герой из книг по истории, знаменитый Избранный, лучший аврор, политический реформатор и немного дурашливый дядя Гарри, над которым все время насмехался Драко, — это один и тот же человек.

Но чем старше становился Тед, тем лучше он понимал, что люди, сидящие за столом, обменивающиеся шутками и смешными историями, были знаменитыми, богатыми или умными. Или все вместе. Но это не мешало им веселиться, и Тед откинулся на спинку стула, предвкушая веселый вечер.

Затем произошло странное. За столом, где сидели все бывшие члены Ордена и герои войны, вдруг все стихло, хотя по залу слышался шепот. Медленно, один за другим, взрослые вставали.

Они выглядели очень официально и держались прямо, будто встречали члена Визенгамота или самого министра (что было бы глупо, потому что дядя Невилл стоял тут же и выглядел так же официально).

Тед повернулся ко входу и увидел тетю Гермиону и дядю Северуса. На них не было парадных мантий, которые предпочли остальные гости (или в которые тех заставили одеться). Вместо этого они надели простые черные брюки, ботинки и мантии, которые смотрелись несколько уныло в веселой обстановке Большого зала. Ничего примечательного и необычного, поэтому журналисты и большинство гостей их поначалу не заметили.

Но только не члены Ордена. Они тут же встали с руками по швам.

Так было всегда на официальных встречах. Все выражали друг другу уважение. Дядя Невилл получал похвалы за последний политический шаг, Драко — за последнее созданное зелье, Гарри — за пойманного злодея. Но когда появлялся профессор и тетя Гермиона, все замирало.

Тед однажды спросил у отца, почему так происходит.

— Мы отдаем дань уважения их жертвам и всему, что они сделали ради победы в войне, — ответил он, но яснее не стало.

Ведь Гарри положил конец битве, убив Волдеморта, разве не так? Разумеется, другие помогали, но чем выделялась эта пара?

Отец сказал, что сохранять тайну, значит, быть свободным, и Тед спросил, может ли он в таком случае не сообщать родителям оценки, и отец рассмеялся. Мальчик по-прежнему не понимал, почему к Профессору и тете Гермионе относятся с такой почтительностью (еще одно длинное слово, подсмотренное в словаре, как нельзя лучше подходило им).

Тетя Гермиона и Профессор подошли к столу, и, как и всегда во время присутствия этой пары на официальных празднованиях, все взрослые поклонились.

Профессор нахмурился, а тетя Гермиона покраснела, но никто ничего не сказал. Затем они сели за стол, выбрали напитки, и все стало по-прежнему, будто ничего и не происходило.

Теду никогда не понять взрослых, никогда.


* * *


У Гарри болели щеки — так широко он улыбался. Драко как всегда выглядел спокойным и равнодушным, но по теплоте во взгляде Гарри, благодаря многолетнему опыту, без труда определил, что друг вспоминает прошлое.

Они оба были уже мужчинами почти сорока лет, с устоявшейся жизнью и хорошей карьерой, но при посещении школы ощущали себя детьми.

Впервые они собрались все вместе, чтобы отпраздновать годовщину начала новой жизни. Подумать только, а раньше Хэллоуин ассоциировался только с гибелью родителей.

«Как бы родителям и Сириусу здесь понравилось», — с каплей тоски подумал Гарри. Больше не было боли или нужды, теперь у него была своя семья, и он бы ни за что не променял всё это, только временами было просто любопытно, а что если...

Он встретился взглядом с Драко и увидел отражение собственных чувств. В конце концов оба потеряли отцов на Хэллоуин, пусть и при разных обстоятельствах.

Под столом они на мгновение сжали руку друг другу, чтобы приободрить, затем Драко снова вернулся к роли высокомерного мерзавца, а Гарри откинулся на спинку стула и огляделся.

Все так изменились: Грюм поседел, руки его стали заскорузлыми; Джинни превратилась в настоящую красавицу, Невилл приобрел серьезность человека, выполняющего важную работу.

«С другой стороны, возможно, они не так уж сильно изменились», — подумал Гарри, глядя, как Рон шутит с Дином, Минерва всех строго осматривает, а Молли бранит внуков.

Но они выросли и за прошедшие двадцать лет защитили, изменили и обжили мир, перед которым испытывали благоговение много лет назад. Каждый нашел свое место, иногда неожиданное и удивительное.

Двадцать лет назад кто бы мог подумать, что однажды Невилл станет министром магии, а Луна — главой Отдела тайн и женой Министра по совместительству? Драко — одним из выдающихся зельеваров страны, а Гарри — главой авроров? Рон — женится на американке и станет капитаном «Пушек Педдл», играя в команде вместе с сестрой?

И, возможно, самое неожиданное среди одногодок: кто бы подумал, что Гермиона Грейнджер создаст независимую компанию по разработке заклинаний совместно с жутким профессором зельеварения? Они были довольно успешными и востребованными многими государствами, но характер их партнерства был загадкой для сообщества волшебников. Сейчас они сидели рядом, но не касались друг друга, спокойно общались с друзьями, и общественности оставалось только гадать об их отношениях.

Внезапно Гермиона без видимой причины улыбнулась, и Гарри, дотянувшись, пнул подругу.

— Никаких мысленных разговоров за столом, — строго сказал он, повторяя правило Молли Уизли, которое она установила пару лет назад. Гермиона улыбнулась еще шире.

— Так и не освоил навыки? — сухо спросила она, и Гарри простонал.

— Только не начинай, — шепотом сказал он, но Драко уже услышал и пустился в долгие рассуждения об отсутствии таланта к окклюменции у Поттера.

— Мне хватает того, что я могу защитить собственный разум, — пытался парировать Гарри.

— Ты даже представить не можешь, чего лишаешься, — заметил Драко, но на этот раз получил тычок от Гермионы.

— Воздержимся от подобных разговоров за столом, — чопорно сказала она, но не удержалась от улыбки.

— Скажи, Гермиона, — в глазах Драко загорелся хитрый огонек. — Ты случайно ничего не знаешь о странных событиях в Южной Америке на прошлой неделе?

— Южная Америка? — Гермиона удивленно распахнула глаза; девушка выглядела подозрительно загоревшей для Великобритании в октябре. — Что за события в Южной Америке?

— Когда один волшебник захватил пятьдесят заложников и вынуждал правительство Бразилии освободить своего подельника, но его схватила пара оперативников из неизвестной организации? — равнодушно уточнил Северус. — Нет. Откуда же нам об этом знать?

— Лучше спроси Луну, — все так же посоветовала Гермиона, невинно хлопая ресницами. — Она спец по тайнам.

— Точно, — сказал Гарри, ухмыляясь. — Кстати, хорошая работа.

— Да, — задумчиво ответил Северус. — Те оперативники — настоящие гении, кем бы они ни были. Даже я впечатлен.

Гермиона ткнула его в бок и получила в ответ ухмылку, но, прежде чем Гарри успел задать вопрос о таинственном спасении магического артефакта в Глазго три недели назад, Минерва подошла к пюпитру и произнесла вступительное слово перед речью Невилла.

Тот сглотнул, поправил мантию и со вздохом, ставшим уже традицией, встал. Как бы это ни казалось невероятным поначалу, Невилл отлично справлялся с подобными обязанностями, и Гарри подозревал, что втайне ему нравится произносить речи. Он был слишком хорошим политиком, чтобы не выкладываться на полную, но он был и слишком хорош, чтобы признаться в любви к этому действу.

Пюпитр стоял на краю платформы, на которой располагались столы, так что ученики и другие присутствующие могли видеть и слышать выступающего. Невилл уверенно подошел и дождался, пока стихнут аплодисменты.

Он был невероятно популярным министром.

Когда все смолкло, он повернулся и посмотрел на друзей, затем вновь перевел внимание на гостей.

— Сегодня, — начал он, — я присутствую на этом событии не как министр, политик или ряженый герой войны. Сегодня я с вами, как член семьи, группы, которая не позволила другим бороться вместо себя.

Он глянул в сторону Гарри, тот узнал собственные слова и улыбнулся. Невилл улыбнулся в ответ.

— Тогда в этом не было ничего героического. Было страшно и захватывающе, мы все совершали поступки, к которым не были готовы. Некоторые случайно ввязались в события, других привели за компанию, а третьи пришли из упрямства.

Джинни хмыкнула, наверняка вспомнив, как кинулась в Запретный лес много лет назад, не представляя, что стоит на кону.

— Некоторые из нас совершали тяжелый выбор, невероятно тяжелый для наших лет, некоторые показали такую отвагу, от которой даже сейчас у меня захватывает дух.

Гарри заметил, как при этих словах некоторые перевели взгляд на Гермиону, но она не подала виду, и все внимание снова вернулось к Невиллу.

— Я все еще помню тренировки перед битвой, как нам приходилось скрываться от других. Я был тогда мальчишкой не старше вас, и я тренировался с мужчинами и женщинами, которые с тех пор превратились в легенду, или уже были знамениты...

Пока Невилл перечислял произошедшее далеких дней, Гарри мысленно пустился в воспоминания. Это стало традицией: каждый год в этот день член Ордена произносил речь, рассказывая о событиях, мыслях и страхах.

Девятнадцать лет назад первое празднование проходило с большой помпой, и все решили, что не позволят битве уйти в историю, пока жив хоть один из них.

Они не станут приукрашивать прошлое. Не позволят политическим силам или идеологам использовать его. Они будут придерживаться правды, а не того, во что публика могла бы превратить прошлое.

Каждый год в каждой новой истории они рассуждали, кем были и кем стали, чем больше всего дорожили в жизни:

Невилл рассказывал, что даже его вклад имел значение, что он был частью группы и мог изменить мир, несмотря на свою неуклюжесть и средние оценки по учебным дисциплинам. Джинни делилась, что каждый герой — это, в первую очередь, просто человек, который тоже боится, но каждый может преодолеть страхи. Драко объяснял, что человек сам принимает решения и определяет свою судьбу, и этот выбор необходимо сделать. Грюм учил, что нужно сохранять постоянную бдительность. Гарри рассказывал, что друзей и семью можно найти в самых неожиданных местах, что независимо от воспитания и положения в жизни, ты можешь найти верного и преданного друга.

Только Гермиона никогда не произносила речь. Слишком многим она не могла поделиться, и, если заставить ее опустить «нежелательные» эпизоды, весь рассказ превратился бы в ложь, а именно этого им хотелось избежать.

Гарри делился своей историей не раз, как Драко или Северус. Всегда было поразительно слышать о событиях того дня с точки зрения другого человека, вспоминать, что ты был не одинок в своих страхах и надеждах, и все же обнаруживать, что один и тот же день в глазах друзей был совершенно иным.

Невилл рассказывал о последних минутах Тома Риддла — потерянного ребенка, известного как Лорд Волдеморт — и как всегда в зале царила тишина.

Но Гарри вспоминал вонь и грохот битвы, вспышки и первобытные крики, он вспоминал лицо Гермионы, искаженное ненавистью, руку Драко в собственной и горящего Люциуса Малфоя.

Об этом никто никогда не скажет вслух, но, вместе с тем, не сможет забыть. До тех пор, пока жив последний из них.

— Ночь была полна страха и огня, — тихо продолжал Невилл. — Никто из участников тех событий не скажет, что сражение было благородным или великим. Но это был единственный способ положить конец той тьме, которая на долгие годы накрыла наш мир. Некоторые из нас не могли поверить, что все завершилось, даже когда увидели тело Волдеморта и схваченных Пожирателей смерти. Даже после битвы мы не могли поверить, что все кончено.

Он замолчал и обвел взглядом учеников и гостей, смотревших на него с восхищением и благоговейным страхом. Некоторые из них вспоминали, другие пытались представить.

— Но, как сказал мой старый друг, — на этот раз он повернулся к Гермионе и с уважением склонил голову. — Сегодня мы здесь. Мы справились, несмотря на наши страхи. И сегодня все, что мы сделали, будет признано. Сегодня мы вспоминаем прошлое и защищаем наше будущее. Всем счастливого Хэллоуина!

Тишину нарушили хлопки гостей и веселые возгласы детей, на столе появились тарелки с закусками. Невилл открыл рот, чтобы пожелать всем приятного застолья, как вдруг все свечи в зале погасли, наступила кромешная тьма.

Послышались испуганные голоса, но за столом, где сидели члены Ордена, тут же приступили к действиям. Годы тренировок давали о себе знать.

— Что со светом? — спросил Гарри.

— Работаем, — откликнулись Ремус, Билл и Дора. Драко уже наколдовал голубые огоньки, которые зависли над столами, давая достаточное количество света. Гарри приступил к магической проверке.

Гермиона неподвижно сидела за столом, чуть склонив голову на бок, будто прислушиваясь. Северус исчез.

— Успокою детей, — заявила Минерва; как и всегда в напряженном положении ее шотландский акцент усилился. МакГонагалл сошла с платформы, подсвечивая путь палочкой, и профессор по ЗОТИ, спотыкаясь, последовал за ней.

Снова появился свет, казалось, приглушенный, но атмосфера была скорее жуткой, и свечи отбрасывали тени на окна и стены.

— Прошу всех оставаться на местах, — скомандовала Минерва, испуганные ученики тут же успокоились. Гарри с восторгом отметил, что МакГонагалл твердой рукой управляет школой.

— Это было временная неполадка, совершенно безвредная. Мы немедленно продолжим праздник, и я...

— Я так не думаю, МакГонагалл, — усиленный волшебным образом голос, отразившийся от стен, звучал холодно, и, более того, не принадлежал никому из присутствующих.

Гарри обменялся взглядом с Драко. Ни к чему хорошему это не ведет.

— Я думаю, вы обнаружите, что чары разрушены и замок окружен. Ни каминная сеть, ни портключи не действуют, и, если вы не выполните наши требования, вместо праздника вы получите кровавую баню.

— Чудесно, — прошептала Гермиона, закатив глаза. — Опять драма. Почему ни один злодей не может быть практичным реалистом?

Но она тоже серьезно слушала голос и выглядела обеспокоенной. Гарри знал, что за этим столом бойцов хватит для победы над небольшой армией, но в зале находились дети.

Минерва пришла к тому же заключению, и, хотя ее голос звучал твердо, она все же была взволнована, даже руки немного подрагивали.

— Кто вы? — воззвала она в тишину зала. — И каковы ваши требования?

— Мы объединились, чтобы исправить ошибки прошлого, — ответил голос, и Гермиона снова раздраженно закатила глаза.

— Чего мы хотим? Гарри Поттера, разумеется. Одного и невооруженного.

Гарри застонал. На смену приятному празднику снова вернулось чувство, когда тебя кто-то преследует и хочет убить.

— Ну почему у меня не бывает нормального Хэллоуина? — пожаловался он.


* * *


Лили Люпин никогда бы не призналась вслух, но в тот момент она изрядно испугалась. Хогвартс всегда был самым безопасным местом на земле, а подобного рода события никогда не происходили в жизни, они случались только в рассказах или учебниках по истории. Внезапно все предания о битвах и опасностях перестали казаться такими уж захватывающими и классными.

Она посмотрела на братьев и увидела страх на их лицах, на лицах всех детей, что сидели за этим столом. Но, в отличие от учеников за столами факультетов, они сохраняли молчание.

Их чрезмерно подозрительные родители (не иначе влияние Грюма) как следует воспитали отпрысков. Они могли кричать и шуметь в обычной жизни, но в подобных обстоятельствах их главная обязанность — не мешаться под ногами и дать родителям все уладить. Каждый из них знал это. Но они все равно испугались.

Родители, тети и дяди собрались у другого конца стола и погрузились в обсуждение.

— Состояние защитных чар? — спросил Гарри, взяв управление в свои руки.

Профессор МакГонагалл закрыла глаза, очевидно, проверяя тугой узел чар Хогвартса, о котором Лили читала в «Истории магии». Когда она снова открыла глаза, она заметно побледнела.

— Чары исчезли, — подтвердила она слова неизвестного. — Все. Остались одни, которые защищают этот зал от вторжения, чужие...

К удивлению Лили, все посмотрели на тетю Гермиону. Она приподняла бровь и сухо ответила:

— Я взяла на себя смелость, Минерва. Эта защита достаточно грубая, привязана только к приглашенным, но задержит врагов, по крайней мере, на час... или дольше, зависит от навыков наших противников.

Дядя Билл — в конце концов он был профессиональным ликвидатором заклятий — прикрыл глаза и спустя минуту согласно кивнул. Но, казалось, многие предпочли поверить на слово Гермионе.

— Уильям, проверь каминную сеть, — попросила МакГонагалл, и профессор Гопман — преподаватель по ЗОТИ и немного рохля — кивнул и поспешил к ближайшему камину.

— Закрыта, — отозвался он.

— И замок действительно окружен, — добавила тетя Гермиона, не объяснив, откуда она это узнала. Но все опять же поверили ей на слово.

Гарри вздохнул и пробежал пальцами по волосам — движение, ставшее отличительным знаком. Мальчишки, желавшие походить на кумира, подражали жесту, но в эту минуту в нем не было ничего героического. Гарри скорее выглядел расстроенным.

— Что делаем? — спросил он и, к растущему раздражению Лили, тоже посмотрел на тетю Гермиону, будто ожидал услышать ответ.

— Нужно вывести из зала всех детей и тех, кто не в состоянии сражаться, — тут же ответила она. — Комната этажом ниже достаточно большая, чтобы всех вместить, так, Минерва?

Директор МакГонагалл, все еще стоявшая среди учеников, кивнула.

— Билл, Луна и вы, Минерва, должны пойти с ними. Вместе вам хватит сил создать защитные чары и поддерживать их, сколько необходимо. Также нужно забаррикадировать все входы в Большой зал. Нет смысла облегчать работу врагам.

Лили не верила глазам. Она знала, что крестная — успешный заклинатель, блестящая бизнес-леди и гений — наверное, все в Британии это знали, — она также помнила, что тетя Гермиона принимала участие в битве на Хэллоуин.

Но сегодня она предстала совершенно в ином свете. Женщина говорила спокойно, но с такой уверенностью и мужеством, что все слушались ее, и это казалось совершенно естественным. Все будто бы встало на свои места, собравшиеся согласно кивали и готовились выполнять все ее поручения — даже директор МакГонагалл, а она никогда не следовала чьим-либо командам, никогда!

— Что дальше? — спросил отец Лили, спокойно, но с волчьим блеском в глазах. Однажды он сказал: «Никто не посмеет угрожать моей семье. Никто!».

К удивлению Лили, тетя Гермиона искривила губы в усмешке.

— Затем мы отдадим им Гарри, — весело ответила она. — Он годами тренировался быть приманкой, не так ли?

Гарри дернул головой, странно потянулся к бокам и опустил руки. За столом что-то происходило, внезапно заметила Лили, что-то не предназначенное для посторонних глаз, а только для Ордена.

— Разумеется, — скучающе заметил Гарри. — Снова используем старый план. Кинем Гарри в ров со львами и посмотрим, что произойдет.

Пальцы всех присутствующих задвигались, положения поменялись. Они к чему-то готовились, но Лили не понимала, к чему именно и зачем. Зачем держать в тайне план? Враг снаружи и не услышит! Или нет?

— Сейчас, — громко объявил отец, — необходимо увести потенциальных заложников. Ученики, журналисты и все, кто не сражался в дуэлях за последние три года — отойдите к двери справа! Следуйте за тем мужчиной с сережкой — это Билл Уизли.

Ученики послушно стали собираться у двери, ведущей в комнату под Большим залом. Они привыкли слушать указания, но мужчины и женщины за другими столами уже начали ругаться и толкаться. Лили обменялась раздраженным взглядом с Тедом. Взрослые! Они бы никогда не ставили под сомнение просьбы родителей в таком положении.

— Стоять! — голос звучал так холодно и угрожающе, что Лили не сразу узнала профессора ЗОТИ, этого мелкого, всегда беспокойного человечка, которого никто не принимал всерьез. Сейчас он был более чем серьезен.

— Одно движение или заклинание, и я убью директора!

Лили и, судя по звукам, остальные гости резко развернулись в сторону, где минуту назад находилась профессор МакГонагалл, но она больше не стояла среди учеников.

Гопман крепко удерживал заложницу, стоя у окон зала. Палочка МакГонагалл лежала в нескольких метрах, а другая впилась в горло. Профессор неестественно изогнулась, будто старалась не касаться своего захватчика.

— Возраст еще позволяет задать тебе хорошую взбучку, Уильям! — несмотря на угрозу жизни, голос профессора МакГонагалл не дрожал.

— Я не прочь тебя убить, старуха, — прошипел Гопман. — Ведь я столько месяцев этого желал!

Что-то внутри Лили дрогнуло, некое интуитивное убеждение, что она в безопасности и ничто плохое с ней не произойдет. Вид любимого директора в заложниках одного из профессоров, десятка детей в ужасе — все это сулило оставить неизгладимый след в сознании.

«А ведь Гарри было всего одиннадцать, когда он столкнулся с Волдемортом», — подумала она оцепенело.

— Вы сложите палочки и передадите нам Гарри Поттера, оглушенного и безоружного. Сейчас же! — Гопман уже кричал, но глаза его были холодны и спокойны. Он выглядел крайне опасно.

Справа Рон Уизли картинно вздохнул.

— Я говорил тебе, милая, — обратился он к жене. — Это вечно профессора ЗОТИ. Всегда.

— Эй! — возмутился отец Лили. — Это предрассудок! Я возмущен!

Лили, наравне с другими присутствующими в зале, не веря ушам смотрела на них. Как можно дурачиться в такую минуту?

Гарри Поттер, непревзойденный аврор, стоявший слишком далеко, чтобы что-то сделать, грустно покачал головой.

— Зря ты это сделал, Гопман, — сказал он. — Мы могли все решить мирно, но, если угрожаешь кому-то из нас, все закончится плохо. Для тебя.

— У меня директор! — снова закричал Гопман, он начал понимать: что-то идет не по плану. — У меня приказ ее убить!

— От кого? — скучающе протянул Драко, на его лице не дрогнул ни один мускул. Каждой клеточкой он выглядел высокомерной чистокровкой, насмехался над противником. — Ты слышишь голоса, Гопман? Или единороги нашептали приказ?

— Драко, нельзя злить убийцу, — пожурил Гарри. — Неужели я тебя ничему не научил?

— Лучше со мной не шутить, Поттер! Если не спустишься сюда и не сдашь палочку, я перережу ей горло, клянусь! — в голос Гопмана закрался страх.

— Видишь? — тот все еще говорил с Драко, будто ничего больше не имело значения. Лили задумалась, остался ли кто-нибудь в своем уме, кроме нее. — Он не желает шутить. У него есть на это право, он ведь учитель и все такое.

— Еще он предатель. И псих, — добавил Драко, будто выдал необычайно веский аргумент в споре. — И у него лицо пошло неприятными красными пятнами.

Гарри вздохнул.

— Тогда его, наверное, стоило бы остановить? — спросил он, будто по-настоящему сожалея.

Страх на лице Гопмана сменился яростью; его метающийся взгляд казался бы уморительным, если бы не палочка, прижатая к горлу директора.

— Я ее убью! Вы меня не остановите! Вы слишком дале... — закричал он и вдруг издал булькающий звук и отпустил МакГонагалл. Гопман медленно наклонился в сторону и упал. Из горла торчал кинжал.

— Думаю, он обращался ко мне, — тетя Гермиона шагнула из тени. Взмах руки, и нож оказался у нее в руке.

Еще взмах, и два гостя у стола журналистов тотчас одеревенели и подплыли к Гермионе и телу Уильяма Гопмана — уже бывшего профессора ЗОТИ.

— Эти двое следили за Гопманом, прежде чем он поднял палочку, даже не отреагировали на угрозы, — спокойно сказала она, ни к кому не обращаясь. — Есть сыворотка правды, Драко?

— Для тебя — всегда, милая, — хищно ухмыльнулся Драко и передал флакон. Он перевел взгляд с тети Гермионы на Гарри.

— После стольких лет все еще удивляюсь, — заметил он. — С вами двумя никогда не скучно.

Кто-то позади Лили со стуком упал на пол, видимо, потерял сознание. Справа шумно сглотнули. Лили не отрывала взгляда от крестной, словно видя ее впервые.

Тетя Гермиона всегда была очень спортивного склада («приходится носить тяжелые котлы, а Северус слишком ленив») и умной («врождённый дефект, дорогая»), обладала поразительной реакцией («видела кипящее зелье? не так-то много времени, чтобы уберечь руки»). Тетя Гермиона сражалась в войне («в основном, проводила исследования, милая, эти лентяи книгу не откроют, даже если от этого зависит их жизнь»), получила орден Мерлина первого класса («их в то время выдавали, как конфеты»). Но сейчас она метнула нож на четыре метра и точно попала в цель.

Медленно все мелкие детали о прошлом, которые никто никогда не объяснял, заплясали и сложились в картину в голове Лили, сошлись в правду, которая все изменила.

— Она — ключ ко всему, — прошептала Лили. Все судебные документы, книги о тайной организации, сомнительные доклады с дырами в повествовании, упоминания о двойных агентах, нападения окклюмента на Волдеморта, отношение членов Ордена к тете Гермионе — все вдруг приобрело смысл.

— Она не просто проводила исследования. Она всем управляла!

На ее плечо мягко опустилась рука, и Лили оказалась в теплых объятиях мамы.

— Ты умная девочка, — прошептала мама. — Но сейчас пусть Гермиона делает свою работу. Мы поговорим потом.

Пусть делает свою работу... Мерлин! Не удивительно, что все относились к ней с уважением! Возможно, она была самым опасным человеком в зале.

С улыбкой на губах крестная приближалась к обездвиженным противникам. Холодная, опасная ухмылка, которая пробуждала в Лили странные инстинкты. Очевидно, в одной из прошлых жизней она была маленьким напуганным зверьком.

— Вы угрожали всерьез или рассказывали сказки? — любезно спросила тетя Гермиона, открыла флакон и капнула зелье на язык первого узника. Лили поверить не могла, что когда-то считала ее безобидным исследователем. — Я с удовольствием разомнусь после всех этих речей.

Гарри, стоявший на краю платформы и спокойно наблюдавший, как его подруга применяет незаконное зелье после убийства профессора ЗОТИ, вдруг откинул голову и рассмеялся, громко и беззаботно.

— Ох, Гермиона, я так по этому скучал!

Глава опубликована: 27.12.2017

Эпилог. Часть II

Северус выскользнул из-за стола, как только погас свет. У такого события всегда имелось какое-нибудь безобидное объяснение. И, хотя зельевар никогда не попадал в положение, где безобидное объяснение было бы правильным, он считал, что нужно мыслить шире. Не повредит быть готовым ко всему.

Северус сжал руку Гермионы, чтобы предупредить любимую, и вышел из-за стола в темноту, проскользнул в маленькую боковую дверь, ведущую на редко используемую террасу, а оттуда — на прилежащие территории.

Защитные чары позволяли покидать Хогвартс, а заклинания Гермионы без труда распознали Северуса. Однако, даже если бы сработали аварийные чары, за двадцать лет пребывания в замке Северус выучил несколько трюков.

Он использовал близость Хогвартса, чтобы применить заклинание обнаружения на комнаты, где находились ученики. Заклинание не нашло опасности, и Северус привел в действие дополнительные чары, окружающие общежития; они не были активны, когда исчезла основная защита. Чары сработали без осечек. Хорошо, что Северус долгое время преподавал в школе: он знал порядок действий и не сомневался, что ученики в безопасности до утра.

Убедившись, что поблизости никого нет, и надежно спрятавшись среди деревьев, Северус установил связь с Гермионой. Это была гениальная технология, хотя процедура для создания связи была мерзкой, как выразилась Гермиона. По магическим правилам для окклюменции требовался контакт с кожей. Чтобы обойти это правило, пришлось имплантировать кусочек кожи в ушную раковину. Жертва того стоила.

«Что происходит?» — спросил Северус.

Вместо ответа Гермиона позволила наблюдать своими глазами и ушами: еще один трюк, которому они научились за годы совместной работы.

Северус слушал бред, вещаемый голосом, и не знал, то ли смеяться, то ли разделить раздражение Гермионы.

«Да, злодеи уже не те», — подумал он, и Гермиона весело усмехнулась.

«Однако им удалось преодолеть чары. Это работа профессионала, даже если после Волдеморта все расслабились, — ответила Гермиона. — Мы что-то упускаем»

«Тайный агент?»

Такой обмен мыслями давал время обдумать и развить собственные теории; Северус любил их уже бы за это.

«Не меньше одного, — сообщила Гермиона. — Посмотрим, получится ли их выманить»

«Помни, кроме авроров все отвыкли от сражений», — предупредил Северус. Он немного огорчился, что не увидит представление любимой. Гермиона и Гарри были отличной командой, обыгрывали противников с легкостью, для которой требуются многолетние тренировки.

Интересно, кто-нибудь из авроров в подчинении Гарри знал, кого глава департамента выбрал партнером в самых опасных заданиях. Наверняка нет. Сейчас авроры еще бóльшие идиоты, чем двадцать лет назад.

«Не надо постоянно напоминать, ты и так каждый раз жалуешься при встрече с ними, — в мысли вмешался насмешливый голос Гермионы. — Готов провести разведку?»

«Конечно».

Вдали от Большого зала и общежитий Северус мог применить несколько заклинаний, чтобы определить число и положение противников. Результаты не принесли облегчения.

«Тридцать шесть поблизости, — сообщил он Гермионе. — Находятся вокруг Большого зала. Безопасного способа вывести учеников нет, снаружи подкрепление тоже не пробьется».

«Тогда придется оставить учеников в замке. Мои чары держатся, так что есть время подготовиться. Сообщим властям?»

«Я об этом позабочусь», — пообещал Северус.

Лучшее решение — отправить сообщение доверенному невыразимцу, так что Министерство будет в курсе, но избавит от авроров, которые все только усложнят. При захвате заложников лучше всего действуют маленькие команды, а в таком положении в любом случае вызвали бы Северуса и Гермиону.

Взмах палочки — и патронус исчез в ночи с сообщением для одного из оперативников Луны. Северус снова проверил территорию рядом с Хогвартсом, подтвердил первые результаты, но также обнаружил двух новых противников ближе к озеру.

«Тридцать восемь», — сообщил он Гермионе.

«Спасибо. Не затруднит немного сократить число врагов?»

Ее голос звучал яростно и возбужденно, как и всегда, когда она выпускала шпионку поиграть.

Северус ухмыльнулся, обнажив зубы; в глазах появился хищный блеск. Он тоже любил поразвлечься.

«С удовольствием, милая, — пообещал он. — Удачной охоты».


* * *


Когда тело убрали, учеников успокоили, а Гарри и тетя Гермиона допросили заложников, члены Ордена решили придерживаться первоначального плана.

Учеников и гражданских эвакуируют. Билл, Минерва и Луна восстановят чары, чтобы задержать нападавших, остальные воспользуются временем, чтобы подготовить Большой зал к битве.

Все казалось Лили нереальным, она даже представить не могла бой в Хогвартсе, но два узника, обездвиженные и лежавшие в стороне, болезненно напоминали о настоящем.

Это вправду происходило. Она была в одной из тех историй, которые всегда рассказывали родители. И она собиралась сражаться.

Лили помогла организовать учеников и проводить их в комнату под Большим залом, похожую на хранилище. Она отодвигала столы к стенам и складывала заграждения из скамеек у входа.

Все это время она наблюдала, как Гермиона, старый Грюм, Драко и Гарри перемещаются по залу, отдают указания, выкрикивают друг другу вопросы. Они совершенно точно находились в своей стихии.

Ожидалось чуть более тридцати противников, Гермиона сообщила сведения об оружии и схеме атаки врагов, хотя Лили представления не имела, откуда она могла это знать. Лили снова задалась вопросом, куда исчез Профессор и как он узнал, что произойдет, как только исчез свет.

Она выросла с этими людьми, но никогда не знала, на что они способны. Она считала тетю Гермиону скучной.

— Почему ты до сих пор здесь, Лили?

Гарри вдруг появился из ниоткуда, и девушка чуть не подпрыгнула от удивления.

— Ведь именно здесь будет битва, так? — она старалась, чтобы голос звучал уверенно, но получалось ужасно.

— Да, — спокойно ответил Гарри. — Поэтому сейчас ты должна находиться в защищенной комнате с остальными учениками.

— С детьми? — несмотря на опасность, Лили почувствовала, как внутри просыпается раздражение. — Я больше не ребенок, Гарри, мне семнадцать. Я знаю, что вы делали в моем возрасте. Мне не нужна защита!

— Я знаю, — сказал Гарри.

Лили всегда нравилось, что крестный воспринимал ее всерьез. Он разъяснял вопросы, для которых, по мнению родителей, она была слишком мала. Он рассказывал истории, которые хотели скрыть родители. И сейчас Гарри относился к ней, как к равной, несмотря на возраст.

— Ты очень способная, Лили, — продолжил он. — Но дело не в тебе, а в твоих родителях и всех, кто тебя любит. Двадцать лет назад мы поклялись, что никогда не позволим детям сражаться за нас. Ты веришь, что рисковать собственной жизнью — это твое право, так и есть. Но право родителей — защитить тебя. Ты действительно хочешь отнять у них эту возможность?

Лили поникла. Меньше всего ей нравилось, что почти всегда крестный был прав и говорил это так, что она соглашалась даже вопреки собственному желанию.

— Ладно, — вскоре сдалась она. — Тогда пойду вниз.

В этот миг двери взорвались, заполнив зал щепками и пылью. Враги прорвались через защитные чары.


* * *


Взгляд Гермионы метнулся к дверям Большого зала, как только она получила предупреждение от Северуса.

— Соберитесь! — крикнула она, но взрыв уже потряс старые дубовые двери; щепки и пыль наполнили зал.

Противники прорвались быстрее, чем ожидалось, — лишнее подтверждение, что действуют профи.

Гермиона задумалась о причинах и средствах осуществления плана. Она сообщила Северусу о случившемся и осмотрела зал; необходимо убедиться, что все в порядке и дети в безопасности.

Она заметила Лили, ее прикрыл Гарри, а также Рона и Джинни, пожелавших остаться, хотя они давно не участвовали в дуэлях. Остальные могли защитить себя сами.

Гермиона даже не заметила кинжал в руке, пока не появился первый нападавший в мантии, и оружие тут же полетело в его сторону, как всегда достигнув цели. Ни секунды не раздумывая, она призвала кинжал. Она проанализировала увиденное и мысленные образы Северуса и определила точную схему нападения.

Враги действовали консервативно, но агрессивно. Профессионалы. Судя по боевым мантиям и позам, скорее солдаты, нежели фанатики. Теперь она по-настоящему заинтересовалась этой группой.

Гермиона подала сигнал Гарри. Тот спрятал Лили в безопасное место и теперь направлялся к подруге через зал, используя столы и скамейки как прикрытие. Взмах палочки, и громкий голос Гарри эхом раздался в почти пустом зале.

— Кто бы вы ни были, последнее предупреждение. Сдавайтесь или мы перейдем к более серьезным заклинаниям!

Подействовала ли смерть соратника или слова Гарри, однако в проходе никто не появился. Гермиона снова осмотрела зал и оценила положение. Их всего тринадцать: Гарри, Драко, три телохранителя Невилла, Ремус, Тонкс, Грюм, Кингсли, Джинни, Рон, Минерва и сама Гермиона.

Она уже давно не сражалась в такой большой команде, но многие из участников продолжали тренировки, поэтому весьма грамотно расположились по залу. Хотя Гермиона и не собиралась пускать противника дальше первой линии защиты, которую составляли Гарри, Драко и она.

— Помнишь? — прошептал Гарри, широко улыбаясь. Слишком уж он веселился. — Двадцать лет назад.

— Пятеро против Волдеморта?

— Ты, наверное, ждешь, что кто-нибудь скажет глупость в духе «вот были времена»? — беззлобно заметил Драко. — Так вот, к твоему сведению, нынешние времена мне нравятся куда больше.

— Мне тоже, — после раздумий сказал Гарри, все еще ухмыляясь. — Только бумажная работа с этим ни за что не сравнится.

— Мы по-прежнему не знаем, с кем имеем дело, — предупредила Гермиона; она не отрывала взгляда от входа, пока Северус наблюдал за боковой дверью, которую выбрали враги. Снейп мысленно с ней согласился. — Пока все не прояснится, положение остается опасным.

— С возрастом ты все серьезнее, Гермиона, — поддел Гарри. — Наверняка Северус там уже всех расчленил.

— Ну, он там веселится, — призналась Гермиона, но тут же напряглась, получив сигнал от Снейпа.

— Приближается лидер, — прошептала она, и друзья тут же посерьезнели.

Человек в черной одежде и темно-зеленой мантии прошел через дверь. Фигура чуть светилась от окружающих ее мощных защитных чар. Судя по размеру и сложению, женщина. Она приподняла мантию, чтобы не зацепиться за обломки. Определенно женщина.

Гарри, назначенный за проведение переговоров, создал такой же мощный щит и встал во весь рост.

— Объясните, чего на самом деле желаете. Возможно, нам удастся разрешить все мирно, — предложил он. В его голосе сквозило спокойствие и уверенность.

— Мир? — голос женщины все еще был искажен магией, но теперь звучал визгливее и немного сумасшедше, с тревогой отметила Гермиона. По ее мнению, нет ничего хуже спятившего террориста.

— Ты растоптал мир, Гарри Поттер, когда убил нашего Лорда, когда уничтожил его планы двадцать лет назад!

Гермиона обменялась раздраженным взглядом с Драко. Одна из этих.

Ранее им уже доводилось разбираться с разрозненными последователями Темного Лорда. Они не могли оставить прошлое или, что еще хуже, считали, будто победив Гарри Поттера, могут продолжить политику Волдеморта. Такие «злодеи» обычно были неорганизованны, плохо информированы, вооружены и вообще жалки.

И они определенно не смогли бы прорваться через чары Хогвартса и напасть группой из сорока солдат.

— Прошло уже два десятка лет, — ответил Гарри. — Зачем жертвовать жизнью ради идей, с которыми давно покончено?

— Ничего не кончено! — рявкнула женщина.

Точно. Сумасшедшая.

— Я была там, когда ты напал и превратил их жизни в сущий ад! Мне приходится жить с этим каждый день!

— Я никогда не нападал, — спокойно ответил Гарри. — Волдеморт пришел за мной, и я...

— Не спорь со мной! — закричала женщина. — Прежде чем все закончится, ты признаешься, Поттер, ты во всем признаешься! Вперед!

Наемники без колебаний повиновались, и разум Гермионы плавно перешел в боевой режим. Она подала сигнал импровизированному отряду взять на себя нападавших, продвигающихся по флангам, пока она, Драко и Гарри сосредоточатся на центральном участке.

Гермиона выпустила быструю очередь оглушающих заклятий, крутанулась на левой пятке и резко ударила ногой в лоб нападавшего. Минус один. Она заблокировала особо неприятное режущее заклятье и ответила Сектумсемпрой. Один кинжал долетел до цели, другой, просвистев в воздухе, пригвоздил руку наемника к стене.

Минус четыре.

Заклятие оглушило наемника, крадущегося позади Драко, два других ослепли от направленного заклинания света, другому не повезло с огненным шаром.

Минус восемь.

Соратники справлялись неплохо, одолели около двадцати нападавших, еще несколько ранили. Рон выглядел немного недовольным, потому что ни один соперник до него еще не добрался, но Уизли хватало ума не двигаться с назначенной позиции. В конце концов его дети находились за дверью.

Четверо насели на Гарри, и Гермиона решила прийти на выручку. Кинжалы и заклинания прорезали воздух. Она заблокировала заклятье, выпускающее кишки, и ответила огнем. Она отметила, что загадочный лидер не присоединился к битве. Женщина в голубом шаре из мощных защитных чар все еще стояла у двери под охраной двух наемников и молча наблюдала за битвой. Оценивает реакцию и навыки.

Ее поведение начинало пугать Гермиону. Она подумывала попросить Северуса разобраться с незнакомкой, пока уворачивалась от обжигающего проклятья, пинала и связывала врага, прежде чем тот падал на пол.

Но защитный пузырь выглядел достаточно мощным, и Гермиона не хотела преждевременно раскрывать козырь. Не раз тайный партнер спасал жизнь.

Минус пятнадцать. Битва была почти окончена.

Похоже, загадочному лидеру пришла в голову та же мысль. Женщина поднесла палочку к горлу, и резкий голос эхом разлетелся по залу:

— Перегруппировка!

Жалкие остатки наемников доковыляли до работодателя. У них явно не хватит сил защитить женщину.

Однако нет причин терять бдительность. Гермиона скомандовала соратникам занять безопасные позиции и улыбнулась Грюму, тот одобрительно кивнул.

Гарри снова выступил вперед.

— Не думаешь, что уже поздно договариваться? — спросил он скорее с любопытством, чем раздражением.

Что задумала эта женщина?

Со стороны Гарри не было потерь, и нападение выглядело глупым.

Женщина подняла руку, призывая наемников к тишине. Что-то в ее позе подсказало Гермионе, что она довольна результатом.

— Напротив, — холодно сказала она. — Сейчас самое время. Мои заклинания пришли в действие.

— Твои заклинания? — глаза Гарри ни на секунду не оторвались от лидера, а Гермиона уже применила обнаруживающие и проверяющие чары так быстро, что образы и огни слились в одно пятно.

Результаты удивили, но она отправила их Гарри и Драко, отметив то же замешательство на лицах друзей.

— Заклинание, направляющее воздух? — скептически спросил Гарри. — Какая тебе польза от свежего ветерка?

«Есть мысли?» — спросила Гермиона Северуса, но почувствовала лишь его неопределенное беспокойство.

«Полагаю, составное заклинание, — тихо ответил Северус. — Есть сотни возможных комбинаций, большинство из них безобидны, но другие...»

Гермиона молча согласилась. Нападение было слишком хорошо спланировано и подготовлено, чтобы закончиться глупой ошибкой. Кто бы ни была эта женщина, она представляла опасность.

Будто подтверждая мысли Гермионы, незнакомка холодно и угрожающе усмехнулась.

— Вы обнаружите, что воздух движется от меня, а не в мою сторону, — сообщила она. — Какую пользу принесет? Зависит от того, что случится, когда я открою это...

Она потянулась в карман и достала оттуда...

Гермиона молча уставилась на флакон. Невозможно.

Однако она слышала только об одном зелье, которое переливалось жемчужно-голубым. Всего лишь слух, на который они натыкались во время исследований. Потрясение Северуса смешалось с ее собственным, побежало по венам, оставив после себя только холодную ясность.

Невозможно. Но если зелье настоящее, они в смертельной опасности.

Гарри заметил внезапное напряжение подруги, но они не могли обсудить новость, не прервав переговоры, а им требовалось немедленно узнать, что замышляет незнакомка.

Гермиона дала знак продолжать и добавила незаметный сигнал, разработанный несколько лет назад. Теперь Гарри знал, что стоит вопрос жизни и смерти.

— Что во флаконе? — потребовал он ответ. Груз положения и прожитого опыта опустился на его плечи. — Не играй с нами.

— Ты не настолько мне нравишься, чтобы играть, — прошипела женщина. — Да и это совсем не игрушка. Скажи, Гарри Поттер, ты когда-нибудь слышал о Пожирателе магии?

Гермиону замутило. Драко, стоявший справа, побледнел, как полотно, а Северус будто окаменел. Это же невозможно!

— Нет, — сказал Гарри чуть хрипло. Он чувствовал страх друзей, и это его пугало.

— Столько времени среди змей и до сих пор не знаешь о ядах, — насмехалась женщина. — Ну давай, Малфой, будь прилежным предателем крови расскажи своему карманному аврору, с чем он имеет дело.

Незнакомка злорадствовала, наслаждалась своим превосходством и замешательством остальных, радовалась, что враги полностью в ее власти. Она не знала о мысленном обмене Северуса и Гермионы, лучшего зельевара и блестящего заклинателя, который проходил прямо у нее под носом. В противном случае, она не была бы так самоуверенна.

«Она привязала заклинание ветра к собственному щиту и Хогвартсу, Северус. Уйдет время, чтобы распутать клубок».

«Я могу отрезать воздушные потоки к общежитиям».

«Она и туда направила заклинание?» — ужас Гермионы на мгновение наполнил их мысленную связь. Это же массовое убийство!

Гермиона глубоко вдохнула, чтобы прийти в себя, и увидела, как Драко поднялся на ноги. Он все еще был бледен от напряжения, но ни лицо, ни голос не выдавали чувств.

— Пожиратель магии — это легенда зельеваров, — тихо сказал он, не отрывая взгляда от сверкающей голубой жидкости. — По слухам, его создал искусный волшебник в девятнадцатом веке, однако его записи так и не нашли, только последствия зелья — деревню, заполненную трупами.

Он глубоко вдохнул, и Гермиона использовала молчание, чтобы продолжить внутренний диалог.

«Мы можем спасти учеников в общежитиях, но заразимся и умрем через минуту. Сомневаюсь, что чары вокруг остальных спасут от зелья. Под нами больше двух сотен человек, большинство дети».

«Северус...»

«Мы можем разрезать ее щит, если будет достаточно времени...»

«У нас не будет столько времени, только если мы не займем ее разговором».

— Активный ингредиент зелья мгновенно оказывается в воздухе и перемещается невероятно быстро, — продолжал Драко, его голос звучал твердо. — Одного вдоха достаточно, после заражения невозможно исцелиться. Зелье обращает магическую суть против носителя. Сначала ты становишься сквибом, потом умираешь. Судя по лицам тех жертв, это самая болезненная смерть.

Драко уже пытался выиграть время, подробно описывая зелье, но этого было мало. Северус и Гермиона знали это.

«Сообщи тем, кто снаружи, Северус. Если что-то пойдет не так, Хогвартс нужно немедленно изолировать».

«Все будет хорошо, дорогая».

«И все же».

— И я должен поверить, что ты нашла способ создать это зелье? — спросил Гарри.

Казалось, женщина развлекается.

— Я годами готовилась к этому дню, Поттер. Но если сомневаешься, могу продемонстрировать, — сказала она и медленно потянулась к крышке флакона.

— Нет! — крик Драко эхом пронесся по неестественно тихому Большому залу. Драко ответил быстро и громко, чтобы Гарри не потерял лицо, пойдя на попятную.

Женщина усмехнулась.

— Полагаю, сейчас вы принимаете меня всерьез? — спросила она.

— Что тебе нужно? — спросил Гарри. Он был слишком зол и раздражен, так что не мог полностью скрыть свои чувства. Все в комнате были профессионалами, однако застряли в неразрешимом тупике, их обвели вокруг пальца.

Что-то изменилось в позе женщины. Она чуть подалась вперед, сильнее сжала флакон со смертельной жидкостью.

— Я хочу знать, — прошептала она, в ее голосе чудовищно смешались жажда, отчаяние и безумие. — Я хочу знать, что действительно произошло двадцать лет назад, когда ты победил Темного Лорда.

Гарри не мог поверить своим ушам:

— Все эти усилия и смерти только чтобы удовлетворить любопытство?

— Это не любопытство, — прошипела она. — Это единственное, что имеет для меня значение. Так что говори, что произошло. Только не прекрасную сказку, которую сегодня поведал твой ручной министр, а правду. Хочу знать, кто разрушил мою жизнь двадцать лет назад, и как это произошло.

Гарри почти не подал виду.

— Не следует верить в теорию заговора, — сказал он совершенно спокойно.

— Я и не верю, — прервала женщина. — Но знаю, что все было не так просто и гладко, как представил Орден. Знаю, что у вас был свой человек среди Пожирателей, и я знаю, что этот человек заманил Темного Лорда в Тинтагель. Это была отрепетированная и подготовленная засада. Я хочу знать, кто это сделал и как.

— Все было не так, — снова попытался Гарри, но терпение женщины было на исходе.

— Говори сейчас же! — визгливо потребовала она. — Или зелье случайно выскользнет из рук!

Пока Гарри пытался предотвратить неизбежное, мысли Гермионы неслись наравне с Северусом.

Кто эта женщина? Всего несколько человек не из числа Ордена знали такие подробности, и все были под наблюдением. Единственная возможная связь — Пожиратель смерти из внешнего круга. Она появлялась на нескольких балах и празднествах, всегда меняла внешний вид. Все ключевые игроки давно пойманы, они и семьи допрошены. Гермиона представить не могла, что кого-то упустила.

Возможно, незнакомка просто услышала неподходящие сведения в неподходящее время? Теории заговоров широко разошлись после битвы, и на этот раз даже «Придира» имел некоторое влияние. Возможно, женщина связала информацию воедино?

Она и раньше ошибалась. Нынешние события — это не очередная попытка воскресить Волдеморта или построить новую империю на его имени. Незнакомка была лично заинтересована и очевидно посвятила всю жизнь поиску ответов.

Гермиона может использовать это себе во благо. Может торговаться, учитывая, что женщине нужны знания, а не смерть врагов.

Но было слишком много переменных. Нельзя рисковать детьми из-за догадки. Если все провалится, сегодняшний вечер закончится катастрофой.

Северус согласился, хотя сердце болело за Гермиону.

«Попытайся собрать как можно больше сведений. Не рискуй понапрасну».

«Придется сказать правду. Она может заметить любую ложь».

«Знаю. Просто займи ее. Когда увидишь слабое место, я буду ждать в тени».

Планы и расчеты перетекали из разума в разум, обрастали деталями, некоторые идеи отметали, меняли, пока не выкристаллизовалась идеальная стратегия, ожидающая, когда ее приведут в жизнь. Северус стоял у вестибюля, готовый в мгновение ока выполнить свою часть, но Гермионе потребуется сначала подготовить почву.

Она сделала мысленную связь шире, подготовила для предстоящей передачи сведений и спрятала палочку в мантии. Говорить и резать одновременно — не самое простое, что Гермионе приходилось делать.

«Я тебя люблю, — прошептала Гермиона в их общем тайном месте. — Всегда буду, Северус».

«С каждый днем я люблю тебя все больше, моя Гермиона».

Она глубоко вдохнула и приготовилась к тому, что сейчас скажет. Ей совсем не нравилось предстоящее, но она хотя бы находится среди друзей. После этой ночи у незнакомки не останется возможностей рассказывать другим байки.

Дав Гарри и Драко знак сохранять спокойствие, а всем остальным — ждать команды, Гермиона встала. Сердце бешено колотилось.

— Если хочешь услышать мою историю, сначала покажи лицо, — резко потребовала она. — Я не люблю разговаривать с незнакомцами.


* * *


Гарри приказал найти укрытие и спрятаться, так что Лили прокралась вдоль неиспользованных столов и скамей, пока не оказалась в углу Большого зала. Она спряталась за старым столом и креслом, прижала колени к подбородку, до боли сжав палочку в руке. Она видела зал и находилась достаточно близко, чтобы все слышать, но она с удовольствием обменяла бы эту возможность на безопасное место среди других детей.

Битва захватывала дух. Ничего общего с тем, что она видела в дуэльном клубе или на дружеских дуэлях, которые устраивали дяди и тети. Ее родители отлично показывали себя в поединках, а Гарри всегда был на высоте, но больше всего ее поразила тетя Гермиона. Она прыгала, крутилась и пинала, в ее руке всегда был кинжал, и она даже использовала его, чтобы создавать заклинания.

Все это выглядело, как странная смесь магической дуэли, «Звездных войн» и фильмов про мастеров кунг-фу, которые Лили не разрешали смотреть до недавнего времени, только все происходило наяву и сумасшедшие трюки выполняла крестная.

Она ударила в лицо одного человека, затем распотрошила другого (Лили стало плохо, но она не хотела выдавать свое положение таким неприятным образом). Тетя выглядела такой яростной и дикой, что попросту пугала.

Чем еще драка отличалась от кино? Родители, дяди и тети, двигались так быстро, сражались с такой точностью и напором, что все закончилось, толком не начавшись, и Лили показалось, что большую часть она пропустила (и была за это безмерно благодарна).

Но затем враг поднял флакон с какой-то жидкостью, и Гермиона с остальными испуганно замерли. Что-то пошло не так.

Лили дрожала от мысли, что ученики, братья, родные и друзья умрут от зелья, которое съест магию, поглотит тела жертв. Она так сильно дрожала и наконец поняла то, о чем всегда говорили члены Ордена, и о чем сегодня рассказывал дядя Невилл.

«Тогда в этом не было ничего героического. Было страшно и захватывающе, мы все совершали поступки, к которым не были готовы».

Как же хотелось, чтобы все оказалось сном! Хотелось проснуться в безопасной спальне для девочек, ожидая лишь скучные уроки и домашнюю работу.

Но все происходило наяву, и тетя Гермиона послушалась приказа врага. Лили хотелось отвернуться и закрыть уши, чтобы почтить секрет крестной. Останавливала только опасность повернуться к врагу спиной.

— Если хочешь услышать мою историю, сначала покажи лицо. Я не люблю разговаривать с незнакомцами, — сказала тетя Гермиона, ее голос звучал холоднее, чем когда-либо слышала Лили. Если раньше она только выглядела опасно, то теперь и говорила опасно.

Лили заметила, как незнакомка вздрогнула, будто от удивления, явно колеблясь. Даже Лили поняла почему. Если она раскроет лицо, то либо придется убить свидетелей, либо она станет разыскиваемой преступницей.

Интересно, почему тетя Гермиона так подняла ставки? Она что-то замыслила? Но на что им надеяться против такого зелья?

Возможно, заклинание головного пузыря некоторое время их защитит, но даже Лили могла поддерживать его около пяти минут, а она была лучшей на уроке заклинаний! Если зелье распространяется очень быстро, то ученики и гости погибнут до того, как поймут, что происходит.

Так что у врага не было совершенно никаких причин выполнять желание Гермионы. Но все же незнакомка подняла руку к капюшону, решительно схватила ткань и откинула.

На мгновение в Большом зале повисла совершенная тишина, будто даже стены затаили дыхание и ждали.

Затем голос тети Гермионы нарушил напряжение. Он звучал удивленно и немного выше обычного.

— Пэнси... — прошептала она.

Женщина кивнула, лицо исказилось уродливой гримасой.

— Пэнси Паркинсон, — мрачно согласилась она. — Полагаю, вы ожидали кого-то менее знакомого? Ваши военные герои не замечали никого дальше собственного носа.

— Но... твой отец входил во внешний круг, почти не имел отношения к происходящему, — тетя Гермиона выглядела смущенной.

Женщина — Пэнси — горько усмехнулась.

— Достаточно, чтобы все имущество конфисковали, а его — изгнали из общества, — словно выплюнула она, но что-то изменилось, и она стихла.

— Мать ушла. Внезапно мы стали нищими, никто не хотел иметь с нами дела. Отец не мог этого вынести. Исчезло все, во что он верил, имя нашего рода втоптали в грязь. Он покончил с собой, а мать — предательница крови — вышла замуж за грязнокровку, только это ее не спасло. Видите? Вы разрушили мою жизнь, все вы, и даже не заметили!

Лили заметила слезы в глазах женщины и задумалась, как бы справилась сама — отец мертв, мать ушла...

Точно бы не стала террористом и массовым убийцей, в этом она не сомневалась.

Голос тети Гермионы смягчился, когда она заговорила. Возможно, ей в голову пришли те же мысли.

— Сочувствую твоим потерям, Пэнси, — сказала она. — Было слишком много смертей, даже после падения Волдеморта, признаю, некоторые из них лежат на нашей совести. Но твои родители добровольно приняли решение, мы их не заставляли.

— Не надо снисхождения, Грейнджер! — взвизгнула Пэнси Паркинсон. — Ты — пай-девочка с идеальной карьерой! Мне не нужна твоя жалость, я хочу знать, что произошло! Что вы сделали? Сейчас же рассказывай, или я не отвечаю за последствия.

Она потрясла флаконом, и у Лили дыхание перехватило от страха.

Тетя Гермиона поморщилась, но кивнула.

— С чего начать? — вслух подумала она, но Пэнси тут же ответила.

— Каков был план? — потребовала она ответ. — Как вы это сделали? Как обманули Темного Лорда?

Тетя Гермиона хмыкнула.

— Это было на удивление легко, — ответила она, но неискренность тона говорила об обратном. — Когда мы проникли во внутренний круг, мы предоставили двойному агенту ложное пророчество, которое убедило Волдеморта, что он может навсегда уничтожить Гарри, если застать его в древнем месте в ночь, когда просыпается древняя магия. Он заглотил наживку. Затем мы скормили ему надуманную причину, по которой Гарри, Рон и я проведут ночь Хэллоуина в Тинтагеле. Он и в это поверил. Осталось устроить засаду и провести ритуал, который навсегда уничтожил его душу. Все просто.

Она говорила медленно, бесстрастно рассказывая сказку, которую Лили слышала множество раз. С одним исключением.

В историях родителей и родни никогда не было двойного агента, который обвел Волдеморта вокруг пальца. Лили удивленно раскрыла глаза, сложив еще одну мозаику.

Пэнси упомянула женщину; только если один член Ордена не исчез и забыт, значит...

Лили еще шире раскрыла глаза. Невозможно!

— Кто? — спросила Пэнси Паркинсон, слово звучало жестко. — Кто все спланировал? Кто был двойным агентом?

Мгновение тетя Гермиона колебалась, ее лицо омрачила боль.

— Я, — призналась она. — И в том, и в другом случае.

Лицо Пэнси исказилось от ярости.

— Невозможно! — закричала она, повторяя размышления Лили. — Ты грязнокровка, простая девчонка! Темный Лорд никогда бы...

— Темный Лорд считал меня своим питомцем и превозносил над всеми, — перебила Гермиона, ее лицо не выражало чувств. — Он дал мне власть над всеми чистокровными волшебниками внутреннего круга, и в конце я победила его в битве разумов. Твой драгоценный хозяин — не более чем сумасшедший полукровка, попавший в ловушку девчонки. Вот правда, Пэнси. Прости.

— Нет, — прошептала женщина, ее руки задрожали.

Лили не знала, что сильнее потрясло врага: хитрость грязнокровки или не чистокровное происхождение Волдеморта.

— Нет! Отец описывал ее! Она была словно королева тьмы, говорил он, все боялись ее...

Что-то изменилось в тете Гермионе. Она будто стала выше, глаза мрачно засверкали, губы сложились в опасную и странно чувственную улыбку.

Лили пробрала дрожь. Несмотря на все услышанное, тетя по-прежнему оставалась тетей. Но сейчас она выглядела незнакомкой, которую девочка никогда не встречала, да и не особо желала встретить.

Она и правда выглядела королевой тьмы.

— Они были у меня в руках, все эти богатые чистокровные волшебники, я могла уничтожить их в любое время, — прошептала она, ее голос звучал хрипло и победоносно. — Они любили и боялись меня, доверяли, несмотря на мое происхождение. Так много власти и магии, но их победа зависела от меня. И я их предала. Я победила Волдеморта, убила Люциуса Малфоя, который любил меня больше кого-либо, и я смеялась, пока он умирал!

— Малфой, — Пэнси Паркинсон прошептала, ее взгляд метнулся к Драко и снова к Грейнджер. Все высокомерие и злость улетучились, их смыло откровение, которого она никогда не ожидала услышать.

— Он был моим любовником, — продолжала незнакомка с лицом Гермионы. — Я соблазнила его, и он делал все ради меня. Он представил меня Волдеморту, поддержал мое вступление во внутренний круг. Даже когда Малфой пытал меня, он отчаянно меня любил.

Она засмеялась, и все представление Пэнси Паркинсон показалось детской игрой по сравнению с этим смехом.

— Ты думала, что все знаешь, так, Пэнси? В безопасности среди змеек, рядом с отцом-чистокровкой ты считала, что понимала тот мир. Но ты ничего не знала о его тьме, величии и силе. У зла своя красота, своя мораль, но ты никогда не обращала на них внимания, ты и твоя жалкая семейка. Они были королями среди волшебников, а я — их королевой, и они ничего не предвидели.

— Как они могли? — прошептала Пэнси, всхлипывая. Лицо покрылось красными пятнами, и она выглядела словно ребенок, у которого отобрали игрушку. — Как тебя допустили? Мой отец ни разу не удостоился аудиенции. Как они могли забыть все свои принципы?

Гермиона вскинула подбородок и прямо посмотрела на Пэнси.

— Они были идиотами, — жестко сказала она. — И поплатились за это. Все на пол!


* * *


Тело Драко машинально откликнулось на команду Гермионы. Вот он стоял рядом с Гарри, глядя на удивленное и напуганное лицо Пэнси, и в следующий миг — лежал на животе, палочка наготове, чтобы защищать себя и семью.

Световой луч пересек зал примерно на уровне плеча, уничтожая все на своем пути. Он рассек бы Драко пополам, но его мощи хватило, только чтобы разрушить защитный пузырь Пэнси.

Паркинсон закричала от удивления и страха и потянулась рукой к крышке флакона, чтобы высвободить зелье и всех убить.

Ей не хватило скорости.

Вниз спикировал ворон, его черные перья блестели в свете свечей, и Пэнси снова закричала.

Прежде, чем все поняли, что произошло, в руках Пэнси уже ничего не было, а ворон устраивался на плечо Гермионы, передавая флакон в клюве.

Гермиона улыбнулась птице.

— Спасибо, Северус, — сказала она. Она единственная стояла в комнате, решительно направив палочку на всхлипывающую Пэнси, упавшую на колени.

— Останешься в образе или превратишься в человека?

Ворон склонил голову на бок, спрыгнул на пол, обернувшись Северусом Снейпом. Черная мантия развевалась, вторя крыльям черной птицы.

— В конце концов, она оказалась просто любителем, — заметил он спокойно и очень мягко.

Гермиона нежно улыбнулась и на мгновение склонила голову на грудь Северуса, они словно слились воедино.

«С ними все будет хорошо, — подумал Драко, — как и всегда, когда они вместе».

Гарри вскочил и принялся оглушать и связывать оставшихся врагов. Они были сбиты с толку ответным нападением и не сопротивлялись, слишком ошарашенные внезапной переменой судьбы.

Драко медленно последовал примеру Гарри. Он не зря выбрал зельеварение и, хотя по-прежнему мог сразиться в дуэли с лучшими, но устал от смертей, шума и хаоса.

Он годами беспокоился, как сильно похож на отца, и в итоге обнаружил, что мирная жизнь превратила его в совершенно другого человека. Он хотел жить исследованиями, полезной работой и приятными мелочами. Сегодняшнее событие заставляло его чувствовать грусть и усталость, сердце болело от потраченной впустую жизни слизеринца, проведенной ради отмщения и безумия вместо чего-то действительно полезного.

Пэнси лежала на земле, прижав колени к подбородку и тихо всхлипывая. Вероятно последние двадцать лет жизни она потратила на этот план — подготовку величайшего триумфа. По-настоящему слизеринский поступок. Но она не получила удовлетворения, только разрушила последние ценности в жизни — память о семье и веру в Волдеморта.

Драко аккуратно обыскал карманы и вынул ее палочку. Пэнси не сопротивлялась, в ней больше не осталось сил для борьбы.

«Еще одна из потерянного поколения, — с грустью подумал он. — Двадцать лет минуло, а прошлое все еще отравляет жизни».

— Вставай, Пэнси, — мягко сказал он. — Авроры прибудут с минуты на минуту, они не должны застать тебя в таком виде.

Они могли убить друг друга на поле битвы, но в конце концов, слизеринцы всегда держались друг за друга.

Пэнси отпрянула от рук Драко.

— Не трогай меня, предатель крови, — прошипела она, но в ее голосе не осталось яда.

— Я знаю, — прошептал он. Больше нечего было сказать, не было способа успокоить женщину, смягчить боль прошлого и будущего. Только эти слова он мог произнести, не солгав. — Я понимаю.

— Ты! — она будто выплюнула слово. — Да как ты можешь понять? Перебежал на сторону в самое подходящее время, слизеринский принц оставил своих друзей. Тебе всегда везло, жил беззаботной жизнью!

Драко тихонько усмехнулся и вновь протянул ей руку.

— Думаю, неплохо, если бы меня запомнили таким, — сказал он, и в этот раз Паркинсон не отказалась от помощи.

Она обмякла, пока Драко помогал ей встать. Гарри вопросительно посмотрел на друга — не нужна ли помощь?

Малфой покачал головой. Это его забота, уже много лет. Гриффиндорцы, может, и отстроили мир, сделав его почти безопасным, но кому-то нужно подбирать потерянных слизеринцев и заботиться о них. Драко — единственный кто мог бы это сделать.

— Я о ней позабочусь, — сказал он, и понимающая улыбка Гарри растопила лед, сжимавший сердце.


* * *


Не очень-то весело сидеть в комнате под Большим залом. Большинство учеников и гостей не особо понимали, что происходило, но Тед думал, что все прекрасно представляет. Военные истории родственников многому его научили.

Пара журналистов потребовали пустить их наружу, чтобы расследовать происшествие, но директор, тетя Луна и дядя Билл не сдались. Никому не было позволено покидать комнату, пока все не кончится.

Прежде чем начали создавать защитные чары, директор отвела детей членов Ордена в сторону.

— Знаете, что происходит? — спросила она, поочередно глядя на каждого.

Все кивнули.

— Тогда мне понадобится ваша помощь, — сказала она. Тед сразу почувствовал гордость: профессору МакГонагалл нужна его помощь!

— Другие ученики не подготовлены. Выберите не сильно шумные игры. Разрешаю немного магии. Полагаю, вы знаете, какие заклинания не помешают защитным чарам.

— Да, профессор, — подтвердили все.

Они играли в двадцать вопросов (маггловская игра, очень популярная), жмурки и даже прятки (подальше от дверей).

Иногда из Большого зала доносились слабые звуки, один раз послышался грохот и крик, но по большей части они ждали и успокаивали других учеников.

Теду нравилось поздно ложиться и знать больше старшеклассников, но даже он вскоре заскучал. Какое же он испытал облегчение, когда через дверь раздался голос дяди Рона.

— Все кончилось, — сказал он. — Можете открывать.

Директор, не будучи глупой, задала условный вопрос, который Тед заучил наравне с инструкцией к своему аварийному портключу. Хотя он никогда толком не понимал его значения.

— Кто наш шпион?

— Мата Хари. Открывайте! — послышался веселый голос дяди Рона.

Защитные чары едва успели исчезнуть, как дверь шумно открылась, и в комнату хлынули родители, в первую очередь проверяя собственных детей.

Теда постоянно обнимали — снова! — затем отец крепко сжал его руку, будто никогда не собирался отпускать.

Теду хотелось спросить, что случилось, но он знал, что родители ничего не расскажут при посторонних. Видимо, нужно подождать, пока они останутся наедине. Он радовался, что никто не ранен, и что авроры увели нападавших.

«В общем, вечер был неплохим», — думал он, лежа в постели в общежитии. Ужин прошел быстро, как и речи; кое-что удалось стащить с кухни, прежде чем родители уложили спать.

У них снова был тот самый вид, и Тед беспокоился, что следующие месяцы с него не спустят глаз, но родители также похвалили его за ум и поведение, а Гарри пожал руку и сказал, что он будет первоклассным аврором.

Он лишь завидовал, что Лили позволили остаться наверху со взрослыми и за всем наблюдать. Но сестра молчала как рыба. Совершенно нечестно! Единственный раз хоть кто-то из них увидел легендарный Орден Феникса в действии, и теперь она ни слова не скажет братьям? Уж он-то придумает для сестрицы парочку неприятных розыгрышей на каникулах. Пусть знает!


* * *


Ремус заставил себя дождаться, пока все нападавшие не будут связаны и оглушены. Как только последний враг упал на пол, он мгновенно пересек комнату и заключил дочь в объятия. Она храбро держалась, но Ремус чувствовал, как та дрожит, и только сильнее обнял Лили.

— Все хорошо, — прошептал он, проклиная Пэнси Паркинсон, себя и богов за то, что она все видела. — Ты в безопасности. Все кончено.

Лили ответила на объятия и через мгновение отступила. Ремус неохотно ее отпустил.

— Все хорошо, пап, — сказала она, даже улыбнулась. Вылитая мама. — Я в порядке.

Ремус глубоко вдохнул и почувствовал приближение Доры. Объятия повторились, Лили снова заверила, что все отлично. Страх Ремуса медленно уходил, на его месте появлялось глубочайшее облегчение.

Дора положила руку на плечо Лили, будто лишний раз убеждая себя, что дочь здесь. Она внимательно смотрела на Лили и тепло улыбалась.

— Знатная выдалась годовщина? — весело спросила она, и дочь кивнула.

— И не говори, — ответила Лили и кашлянула. — А кто эта Пэнси?

— Однокурсница Гарри и остальных, — ответил Ремус. — Из Слизерина. Очевидно, мы недооценили ее связи с Пожирателями смерти, но кто бы мог представить, что после стольких лет...

Лили рассеянно кивнула, явно думая о чем-то другом. Она не отрывала взгляда от группы людей, окружавшей Пэнси, особенно от Гермионы. Да. Об этом им придется поговорить.

— Почему вы никогда не рассказывали? — спросила Лили, множество чувств смешалось в этом вопросе: разочарование и злость, любопытство и страх. — Вы заставили всех поверить, что она безобидный исследователь, хотя она на самом деле...

Она беспомощно махнула рукой, не в состоянии выразить словами откровения вечера.

Ремус вздохнул. Он устал и хотел лишь сидеть и обнимать жену и детей, но Лили переполняли чувства от увиденного и услышанного. Она заслужила ответ, тем более они попросят дочь сохранить все в тайне.

— Мы это обсудили, — ответил он, переглянувшись с Дорой. — Это неприятная история. Гермиона чуть не умерла, а мы совершали поступки, которыми вовсе не гордимся. Но это было ее решение, она не хотела делиться своей историей. Мы уважаем ее желание.

Лили передернула плечами.

— Она правда была любовницей Люциуса Малфоя?

Драко рассказывал детям про Малфоя-старшего (хоть и смягчал описания). Судя по ужасу и отвращению в голосе Лили, история была впечатляющей.

— Мы уважаем желания Гермионы, — спокойно повторил Ремус, хотя в сердце закралось беспокойство.

— Да, я понимаю, — ответила Лили. — Учитывая, как журналисты преследуют Гарри. Но почему вы не рассказали нам, семье? Почему нам пришлось жить во лжи?

Теперь вздохнула Дора и крепче сжала плечо дочери.

— Непросто жить, зная, что кто-то был шпионом, причинял боль и убивал людей ради каких-то сведений. Возникли бы сложности и недопонимания. Только представь, как бы повел себя Тед, узнай то же, что и ты.

Злость Лили почти прошла.

— Сначала он бы испугался, — медленно проговорила она. — А потом вел бы себя с ней, как с героиней.

Дора кивнула.

— Ей бы этого не хотелось, — продолжила она. — Она всех вас любит, любит быть немного скучной тетей, которая помогает со школьными проектами, дает книжки и угощает полезными сладостями. Ей бы не хотелось быть для вас кем-то другим.

Лили кивнула, не отрывая взгляда от Гермионы. Больше она вопросов не задавала.

Они молча наблюдали, как прибыли авроры и арестовали Пэнси и других нападавших, как Минерва и Гарри занялись делами, а Гермиона и Северус начали создавать дополнительные чары, чтобы защитить Хогвартс на ночь.

Семьей они направились в комнату под Большим залом, забрали Теда и Сириуса (они скучали и представления не имели о минувшей опасности), быстро накормили и уложили спать. Затем они помогли Минерве ответить на вопросы гостей, отослали журналистов, пообещав дать пресс-конференцию на следующий день.

Было далеко за полночь, когда все вопросы были улажены, и Ремус совершенно выбился из сил, видя те же чувства на лицах жены и дочери.

Однако нужно было кое-что сказать, прежде чем они разойдутся на ночь.

Ремус взял руку Лили и нежно сжал в обеих ладонях.

— Я очень тобой горжусь, цветочек, — сказал он. — Ты сегодня отлично справилась.

Лили покраснела от удовольствия.

— Мам, пап, я вас люблю, — прошептала она и хитро улыбнулась. — Вы надрали всем задницы.

Дора ухмыльнулась, а Ремус почувствовал, как щеки тоже заливает краска.

— Мы не просто родители-старички, мы герои войны, знаешь ли. Равняйся на нас, — поддразнил он.

Лили закатила глаза.

— Спокойной ночи, примеры для подражания, — сухо сказала она и ушла.

В нескольких шагах Гермиона и Северус занимали одну из деревянных скамей, все еще занимаясь защитными чарами. Проходя мимо, Лили задержалась и повернулась к ним.

— Тетя Гермиона, — тихо и немного неуверенно позвала она.

— Да, дорогая?

Гермиона посмотрела на Лили: в глазах женщины было множество чувств. Ремус вздрогнул, заметив, что страх быть отверженной — самое сильное из них.

Насколько Люпин знал, Гермиона была счастлива, любила Северуса, выполняла полезную работу, вела ту жизнь, которую всегда хотела. Семья приняла ее. Женщина хорошо и непринужденно справлялась с выбранными ролями. Но в душе всегда оставалась та тень, которая временами появлялась и преследовала ее.

Ремус взмолился, чтобы Лили не обидела Гермиону, не совершила ту же ошибку, которую допустили все они двадцать лет назад. Но разве он не повторял, что ум дочери достался ей от крестной?

— У меня сложности с проектом по заклинаниям, — быстро сказала Лили. — Ты не могла бы помочь?

Гермиона улыбнулась и будто засветилась от удовольствия и облегчения. Северус победоносно хмыкнул. Он всегда говорил, что Лили в душе слизеринка, — величайший комплимент из его уст.

— Конечно, помогу, — с радостью ответила Гермиона. — Напиши, какие возникли вопросы, и я пришлю список для чтения. Может, останешься у нас на день-два на каникулах? Поработаем над практикой.

— Будет здорово, — улыбнулась Лили.

Она снова засомневалась и вдруг заключила крестную в крепкие объятия.

— Ты лучшая, тетя Гермиона, — прошептала она, помахала родителям и торопливо вышла из Большого зала.

Ремус с гордостью смотрел дочери вслед.


* * *


За ночь прокралась зима, заявив свои права на территорию Хогвартса. Серое небо нависало над замком, и в воздухе не осталось ни капли осеннего тепла.

Минерва взмахнула палочкой, и на плечах появилась уютная шаль. Она мало спала, нужно было позаботиться об учениках, восстановить чары, навести порядок с аврорами.

Разумеется, ей помогали, однако некоторые задачи мог выполнить только директор, а в отсутствие заместителя количество забот будто утроилось.

Минерва вздохнула. Уильям Гопман. Разве она когда-нибудь так ошибалась?

Гарри пытался приободрить ее, сказав, что все великие директора Хогвартса должны хоть раз ошибиться в профессоре ЗОТИ, но все равно хотелось устроить себе взбучку.

Минерва снова вздохнула. Нечего горевать о непоправимом. Все-таки прошлый вечер показал: есть за что благодарить жизнь. Это уравновешивает провал с Гопманом.

Директор улыбнулась, глядя, как члены Ордена, которых она проводила несколько минут назад, направились к главным воротам.

Самая странная годовщина, но в некотором смысле самая подходящая.

Минерва никогда не забывала чувства прошлого: страх, злость, постоянное беспокойство, но за годы они сгладились, и женщина думала, что эта ее часть навсегда исчезла. Однако нож Гопмана у горла мгновенно оживил все воспоминания. МакГонагалл снова поразилась силе друзей и семьи, выносливости и решительности, которые помогли пройти через прошлое.

Вчера она вновь увидела эту силу, сердце переполняла гордость от взгляда на мужчин и женщин, в которых превратились ее некогда маленькие ученики.

Такие храбрые и умные, прекрасные и яростные. Все они были ей детьми.

«Они никогда не изменятся», — поняла МакГонагалл, глядя, как члены Ордена дошли до ворот и аппарировали. Они справятся с любой сложностью и выйдут из нее целыми и невредимыми, потому что они — большая семья.

Прошлый вечер доказал, что награда той победы не была чрезмерной. Они сражались за свободу и получили ее. Они заслужили ее независимо от того, что принесет будущее.

— Они никогда не изменятся, — прошептала Минерва и рассмеялась.

Пора в замок, приступать к работе. Мир не остановился, и работа никогда не закончится. Минерва этому только радовалась.


* * *


P.S. от переводчика.

Мы справились, дорогие читатели! Спасибо, что все время меня поддерживали, оставляли комментарии и замечания и не переставали читать. А ведь перевод начался в далеком 2011 году. Желаю вам множество не менее захватывающих фанфиков.

P.P.S. Перевод обязательно пересмотрим и отредактируем по новой, но точно не в ближайшие дни.

Глава опубликована: 11.02.2018
КОНЕЦ
Отключить рекламу

20 комментариев из 705 (показать все)
Спасибо!
Viriell
Согласна...
Хочу спросить мнение у поклонниц данного произведения. Мне несколько раз его советовали к прочтению, но начало разочаровало на столько, что не поняла его от слова совсем. Не смогла объяснить для себя Гермиону в качестве проститутки пожирателей, согласной на добровольные "изнасилования " ради шпионства и высшей идеи, "ради партии,, так сказать. Ну допустим, Красотка и Сонечка Мармеладова были проститутками и были способны к нежности. Но Снейп? Его могло такое привлечь? И после такого ангста можно быть способными на что-то хорошее? Или я не дочитала до момента, где все оказалось не так как я поняла? Спасибо.

Почитала отзывы. Оказывается многие в непонятках и озадаченности. Значит, я все правильно поняла. Да, вкусы у читателей просто разные. Кому-то нравится жесть и ангст, "расплющивание" эмоций, выворачивание души. Главное эту жесть обосновать. Для себя нашла потрясающие снейджеры, люмиону, даже томиону, уровень которых очень высок без всякой жестокости и насилия, поэтому если не зашло - то просто не зашло.
Seo-Fawre1313 Онлайн
Редкостная нудота и гадость. Так и не смогла дочитать.
Очень понравилось)
А можно поделиться этим фанфиком и написать на фикбуке, или вы сами хотите?...
Дополнил свой отзыв спустя 3 месяца продублирую в комментарии тоже:
Всё же советую читать с БОЛЬШОЙ осторожностью, если у вас крепкая психика и вы не особо сильно сопереживаете героям. Спустя 3 месяца основные воспоминания о данном фике в основном не о хорошем сюжете, а о негативе. О том, что Люциус регулярно и очень жестоко сексуально насиловал Гермиону, порой разрезая её ножом, а она лишь демонстрировала ответное вожделение к нему и кричала "Еще, Еще!", чтобы не сорвать своё прикрытие. Хотя внутри своего сознания она плакала. И это не говоря о том, что я пропустил несколько глав ближе к концу, где там с ней вообще ужас творился перед её спасением. И всё из-за самой тупой, идиотской, безрассудной идеи сделать шпионом красивую, умную, сексуальную женщину, от которой текут слюни у всех пожирателей, но она грязнокровка, поэтому в этих кругах считается бесполезным куском мяса для траха. Это самый дерьмовый вариант, который только можно придумать. Укрепить и сохранить прикрытие для Северуса было бы гораздо лучше. Для него было бы всё не так ужасно как для неё, из-за его силы, пола, социальным связям внутри слизерина, включая Люциуса, кровного статуса, положения и репутации в внутреннем круге.

Картину могли бы сгладить хорошие нежные и страстные секусуальные сцены между Гермионой и Северусом после того как Волдеморт умер (так как в середине она дергалась любого прикосновения из-за того, что постоянно подвергалась изнасилованиям), чтобы заменить ужасные воспоминания хорошими, хотя бы для читателей. Но этого нет.
Показать полностью
StrikS
Спасибо! Именно такого коментария мне не хватало. Читаю подобное с большой осторожностью. Однажды прочитала снейджер-психобред и пожалела, что никто не оставил подобного отзыва.
Это шедевр! Не понимаю, почему говорили, что фф тяжёлый и стекольный. Будем честны, стекла здесь не так уж и много. Я очень боялась читать, но была приятно удивлена. Несмотря на то, что я человек впечатлительный, сердце при прочтении болит вполне реально и настроение зависит от настроения героев, не скажу, что это прям тяжело. Негатив уравновешивается теплом, уютом и тд. Это грамотное и хорошо прописанное равновесие. Здесь не много моментов, когда света нет от слова совсем. В большинстве случаев, что бы ни случилось, читатель все равно верит, что у Гермионы есть Северус, а у Северуса Гермиона, а значит они справятся. Я очень прониклась произведением и безумно благодарна за эмоции! Читала взахлёб и залпом. Это были лучшие несколько дней! Единственный минус - после таких шедевров все остальное кажется вторым сортом. Поэтому сейчас я судорожно ищу, что бы прочесть...
Грейнджер проститутка и терпит разного рода унижения. Северус больше походит на обычного строгого профессора, альбус старый дурак и тряпка, конечно я дочитала до 5 главы и то кое-как.
Но не мне судить, надеюсь я дочитаю до конца в перерывах, когда буду сидеть на толчке))
Только что дочитала это произведение второй раз.
Просто невероятно и очень впечатляюще.
Единственный фанфик, в котором на столько подробно раскрывается роль шпионов в войне.
Спасибо!
juliusspeak
Это в начале, я сначала была в шоке. Но потом такое начнётся... Жуть как интересно и Гермиона не такая уж и проститутка окажется
_savelyeva
juliusspeak
Это в начале, я сначала была в шоке. Но потом такое начнётся... Жуть как интересно и Гермиона не такая уж и проститутка окажется
Теперь заинтриговали -_-
Я прочла, наверное, все фанфики "Снейджер",но ни как не решалась прочесть именно этот. И всё же любопытство натолкнуло прочесть.
Что же хочется сказать. Огроменнейшее спасибо всем, кто работал над данным произведением. Все грамотно и последовательно изложено. Читая одну главу за другой ловишь себя на мысли, что же будет дальше. Да, были моменты,которые,на мой взгляд всё же можно было бы и опустить(я имею ввиду абзацы, которые повторялись). Но это не меняет общего впечатления от прочитанного.Особенно понравилась работа с окклюменцией и лиггилименцией. Превосходно описана дуэль Северуса и Гермионы. Фанфик(точнее этот"шедевр") достоин высоких наград.
Лиz
Согласна! Я тоже так думала. И ещё, я нашла для себя маленький факт - работы на фанфиксе лучше, чем на любом другом источнике. Здесь их пишут с душой и старанием.
Спасибо огромное за такой большой труд! История, которая берет за душу. И пусть некоторые герои ведут себя не вполне канонно, но точно в соответствии с образом, придуманным автором. Очень эмоционально, живо и вдохновенно. Пробирает до мурашек.
Идея нормальная, но сюжет сырой, много моментов притянуты за уши и всё это плохо стыкуется и выглядит по-детски, что, в свою очередь, не сочетается с глубокой драматической задумкой. В общем, претензия на драму, а по факту детский сад. Характер Гермионы плохо проработан, ну, допустим, спишем на постоянные круцио, тот факт, что она то женщина-кошка-вся-из-себя-крутая, то беспомощная жертва и перед всеми оправдывается..... Из плюсов- чувствуется хорошая работа беты.
Соглашусь с одним комментарием, что я увидела случайно. Это не фанфик – это роман. Тяжёлый, длинный и жестокий. Многие недовольны этим, но просьба научиться читать метки, которые стоят не просто так. Видя БДСМ, принуждение и ангст вы ожидаете цветочков или эротического романчика? Нам хорошо показали переход Гермионы от школьницы к шпиону. Прекрасно показали эмоции других персонажей – никто из них не стал пешкой, чтобы просто продвинуть сюжет. Каждый нужен и важен. Практически всё здесь имело объяснения. Проклятья, зелья и тема с легилименцией.
Все те кто считают Гермиону проституткой для пожирателей – тупее Рона вначале. Ещё раз просьба научиться читать и понимать текст, смысл.
Кто то пишет про сырой сюжет, кто то про жестокость. Но ни того, ни другого в работе нет. Будьте рады, что автор не подробно описал насилие Люциуса и остальных псов.

Фанфик хорош, эмоционален и логичен. Но люди не замечают дальше своего носа и бегут читать главы надеясь на цветы, обнимашки и Гермиону-стесняшку.

С одним соглашусь. Не хватает интимной стороны Снейджеров, но как я выразилась раньше, автор не углубляется в любую часть связанную с интимом. Только сухие изложения и факты.
Так же показалось, что конец чуть притянут. Но мнение всё равно не изменилось – работа автора и переводчика с бетой прекрасны! Найти подобные алмазы трудно.
Показать полностью
tina_wendy
Боже, это восхитительно! Никогда не читала настолько откровенного произведения!
Решила перечитать фик спустя 6 лет после первого прочтения.. И это тот случай, когда первое впечатление не подвело. Да, фик не подойдет всем, но невозможно не заметить как он проработан и круто написан. И тандем двух умов, поддерживающих друг друга, невероятно сильная Гермиона и осторожный Северус… просто покорили мое сердце. Я совершенно не считаю что фик полон жестокости, это война - и то, как он написан, наиболее точно отражает ее суть. Грязь, кровь, похоть, насилие, жестокость - лицо войны, ее суть и истина. И тем не менее, это никак не мешает наличию и развитию светлых чувств у героев. Господи, да он идеален! Здесь есть все многообразие чувств и эмоций! А наличие цитат Джона Донна и Шекспира только усугубляют мое восхищение данным произведением. Лучший фанфик для меня. Лучшая история
И сам фф и его перевод прекрасны. Это один из лучших и самых обоснованных снейджеров без банальщины с соблазнением преподавателя/студента. Отрицательные отзывы, видимо, пишут те, кто не обращает внимания на метки.

Я очень впечатлительный человек и с трудом переношу насилие, но с этим фф проблем не возникло. Сцены насилия прописаны максимально осторожно, не физиологично, а внимание автора сосредоточено на эмоциях и развитии персонажей. Это самый мягкий БДСМ и ангст, который мне доводилось читать. Собственно, долго не решалось, но рискнула из-за сюжета и не зря!

Сюжет отличный, композиция эталонная, драматургия Шекспировская! Хаотичные рояли из кустов не прыгают, только одно логичное чеховское ружьё.

Минусов вижу два:
1. Объективный. Нереалистичный Волдя: пытает всех направо и налево, а в свободное от пыток время устраивает пирушки с бессмысленными убийствами и не задумывается о войне, но при этом он якобы серьезный противник и к решающей битве нужно скрупулезно готовиться... Короче говоря, персонаж-функция. Обидно, что главный антагонист прописан хуже второстепенных персонажей. При первом прочтении это незаметно за счёт акцента на эмоциях гг.
2. Субъективный. Отсутствие 18+ СС/ГГ. Учитывайте, что описания постельной сцены не будет. Впрочем, это ничуть не портит произведение.

Идеальный реалистичный снейджер!
Восхитительно прописанные Гермиона и Северус (и очаровательный штрих в лице Джейн)!
Интереснейшее развитие персонажей!
Катарсис в финале!
Браво автору и бесконечная благодарность переводчику!
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх