↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Быть Северусом Снейпом (джен)



Беты:
чайка- главы 1-13; с главы 14 по 22 - окончательная вычитка, Delfy с главы 14 по главу 24, Elio De Angelis главы 56-57, Isra Гамма (с главы 58)
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Драма
Размер:
Макси | 2056 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
События 1–7 книг глазами Северуса Снейпа.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Часть I. Глава 1. Мальчик, который выжил

1 ноября 1981 года

«За Гарри Поттера, мальчика, который выжил!»

Очередная острая вспышка боли скручивает внутренности, и я сгибаюсь пополам, с трудом удерживая стакан с огневиски дрожащими руками.

Глоток. Еще один.

Наверное, станет легче. Хотя бы на минуту, но боль должна отпустить — тогда, возможно, я смогу... я смогу...

Новый приступ накатывает с такой силой, что пальцы невольно разжимаются, я слышу звон разбитого стекла, но даже не думаю достать палочку. Вместо этого оборачиваюсь и, шатаясь, направляюсь к шкафу, чтобы отыскать зелье Сна без сновидений или умиротворяющий бальзам.

Ничего нет. Ничего даже отдаленно похожего. Только ингредиенты и множество пустых флаконов, от которых сейчас никакой пользы.

«За Гарри Поттера».

По всему телу проходит судорога, из горла почти вырывается рыдание. В последний момент я пытаюсь сдержать его, но в итоге издаю странный, приглушенный и полный отчаяния звук.

Руки по-прежнему дрожат, когда я начинаю выбирать нужные составляющие для приготовления необходимого сейчас зелья. Перед глазами все расплывается, в ушах звенит, но каким-то образом мне все же удается отыскать нужное и даже донести до лаборатории.

«За мальчика...»

Я развожу огонь под котлом.

«За мальчика, который выжил».

Этот шепот преследует меня даже здесь. Такое впечатление, что он повсюду, как и сияющие от радости лица, снопы зеленых, красных, желтых искр, счастливые возгласы и всеобщее ликование...

Ликование.

Конечно.

Гарри Поттер, мальчик, который уничтожил самого Темного Лорда. Мальчик, который перенес заклинание смерти... Мальчик, который выжил.

Кого волнует женщина, которая умерла?

Женщина, которая...

Лили.

С губ все-таки срывается всхлип, руки окончательно перестают меня слушаться, и я призываю последние крупицы самообладания, чтобы не рухнуть на колени и не взвыть, как раненое животное.

Чтобы не испортить начатое зелье, без которого я просто физически не смогу пережить эту ночь и остаться при этом в здравом рассудке.

Я заканчиваю перетирать травы, добавляю их поочередно в котел, изо всех сил стараюсь сконцентрироваться на работе.

«Обзываться нехорошо!»

«Да нет же! Ты действительно колдунья!»

Достаю палочку для помешивания, делаю три оборота против часовой стрелки...

«Ты не шутишь? Он правда есть?»

«Для нас — да».

Наблюдаю, потому что вскоре...

«А это важно, что я из семьи магглов?»

«Нет. Совсем не важно».

...буквально через несколько минут...

«Северус, пойдем поищем другое купе».

...зелье должно поменять оттенок...

«Все было бы иначе, если бы не ты».

«Правда?»

«Конечно. Ты мой самый лучший друг».

...стать светло-зеленым, и более...

«Не хочу с тобой спорить, Сев, но юмор Мальсибера и Эйвери — это безобразие. Не понимаю, как ты можешь с ними дружить».

...густым.

Голос Лили замолкает, и я непроизвольно делаю шаг назад, словно надеюсь вернуть его, вернуть её, но, конечно, у меня ничего не получается. Исчезает и этот ужасный гул в ушах — то, чего я так хотел, — но внезапно я понимаю, что тишина, окружающая меня сейчас, намного мучительнее.

Пустая тишина.

Мертвая.

Мертвая, как и всё то, чему я сам отказал в праве на существование.

Мертвая, как и та, кого я так и не смог спасти.

— Лили.

Произнести это имя удается только шепотом, и я тут же жалею об этом, потому что последовавшая боль настолько сильная, что практически ослепляет меня, и я все-таки не удерживаюсь, падаю на колени, обхватывая голову руками, словно в попытке унять бушующий там огонь.

Голос возвращается, а вместе с ним и воспоминания, яркие образы, с которыми невозможно бороться, и я уже не знаю, что лучше — видеть, слышать все это, страдать, сгорать заживо, но все-таки жить, или же оказаться в давящей тишине, ощущая себя разбитым, уничтоженным.

«Я только надеюсь, что наши экзамены не будут слишком сложными, тем более после всей той практики, что у нас уже была».

«Мне нравится Хогвартс. Иногда я... я думаю, что лучше бы не было летних каникул, мне не всегда хочется возвращаться домой... Ты, наверно, понимаешь это лучше других, Северус».

«Как у тебя дома дела?»

«Я пришла только потому, что Мэри сказала, будто ты грозишься проторчать здесь всю ночь».

Это никогда не вернется. Я опять ничего не могу.

Темный Лорд.

«Если мальчишка действительно так опасен, вы, несомненно, должны его убить, но женщина... его мать. Она не представляет никакой угрозы, и я прошу вас пощадить ее. Оставьте ее в живых, и я сделаю всё».

Дамблдор.

«Спрячьте их всех... спасите ее... их. Прошу».

Никто из них не выполнил своего обещания. Они виноваты, но самая большая ответственность все равно лежит на мне.

Я чудовище. Чудовище, убившее свою любимую женщину.

Застонав, я закрываю глаза, молясь, чтобы этот ад, наконец, закончился.

«Гарри Поттер — мальчик, который выжил».

Да. Да, именно так. Выжил, в отличие от защищавшей его матери. Выжил, хотя все должно было быть иначе...

«Вы знаете, как и почему она погибла. Сделайте так, чтобы это было не зря. Помогите мне защитить сына Лили».

Кое-как приподнявшись, я с трудом тушу огонь, наполняю флакон зельем, хотя руки продолжают трястись, и горячие капли попадают на кожу.

Может, я и пообещал защищать мальчишку, но в данный момент мне совершенно на него плевать. Если бы только можно было поменять их местами... его и ее... его и Лили...

Зелье еще не остыло до конца, но мои колени снова подгибаются, я падаю на пол и поспешно, залпом, выпиваю всё до последней капли.

Облегчение наступает практически мгновенно, комната начинает терять очертания. В голове вспыхивает боль, когда я, отключаясь, ударяюсь ею о каменный пол, но меня это не волнует.

Последнее, что я вижу перед собой, это образ Лили, освещенный зеленой вспышкой Авады Кедавры.

Глава опубликована: 29.07.2011

Глава 2. Непонятный план Дамблдора

30 июля 1991 года

Что-то было не так.

Когда Альбус сегодня попросил меня зайти к нему в кабинет, я не мог не уловить легкий оттенок напряженности в его голосе. Очевидно, что-то случилось: нечто, о чем он не захотел говорить на общем собрании, но, с другой стороны, обычно он предпочитал сообщать какие-то новости конфиденциально, так что едва ли мне стоило удивляться.

Несмотря ни на что, по дороге я мысленно перебрал всевозможные вещи, которые он, вероятно, желал со мной обсудить. В голову так и не пришло ничего конкретного, поэтому я молча приблизился к каменной горгулье и остановился, оглядываясь по сторонам.

Иногда я задаюсь вопросом, что лучше: попадать в директорский кабинет с помощью камина или же идти сюда и быть вынужденным раз за разом повторять абсолютно безумные, глупые пароли, которые он менял несколько раз в месяц.

Кажется, никого нет. Что ж...

— Желейный слизняк.

Горгулья ожила и отступила, за ней показался проход, я поспешно сделал несколько шагов по начавшей двигаться винтовой лестнице и замер, ожидая, пока она не остановится перед дубовой дверью.

Перед тем, как зайти внутрь, я коротко постучал, и тут же послышался доброжелательный голос:

— Входите.

В кабинете у Альбуса всегда настолько светло, что начинает болеть голова, и это особенно остро ощущается после долгого пребывания в подземельях.

Как ему вообще удается здесь работать?

— Северус, хорошо, что вы пришли. Нам необходимо кое-что обсудить, — он сделал приглашающий жест рукой, и я опустился в одно из отвратительно мягких и неудобных кресел, пытаясь скрыть заинтересованность. — Не так давно у меня появились сведения, что в банке Гринготтс отныне... не вполне безопасно.

Я молчал, ожидая продолжения, но, когда его не последовало, все же спросил:

— Вы говорите о философском камне?

Альбус встал и приблизился к малиновой птице, сидящей на золотой жердочке возле двери.

— В большей степени да, чем нет, — наконец ответил он, и я глубоко вздохнул, напоминая себе, что не стоит раздражаться на изворотливость фраз этого человека.

— У вас есть какие-то сведения о том, что с камнем может что-то случиться?

— Боюсь, что так. Именно поэтому я принял решение переместить его в Хогвартс. Завтра Хагрид привезет его сюда, и, конечно, нам понадобится охрана...

— Хагрид?! — я недоверчиво уставился на директора. — Вы поручили такое ответственное дело ему?

— Хочу заметить, Северус, Хагрид еще ни разу не подводил меня, так что я полностью ему доверяю и могу на него рассчитывать.

— Дело не в доверии, Дамблдор, — я нахмурился, наблюдая, как он медленно направляется обратно к столу. — Даже если забыть про его безответственность, неужели вы не думаете, что один его вид привлечет ненужное внимание со стороны? Если вы хотите забрать камень из Гринготтса так, чтобы это не вызвало подозрений, лучше было бы поручить это задание кому-нибудь другому, было бы куда больше шансов сохранить все в тайне.

— Присутствие внимания — не всегда плохой знак, Северус, — он улыбнулся, и его глаза под стеклами очков задорно блеснули. — Тем более, это не единственное задание, которое Хагриду предстоит выполнить.

— Что же еще?

— Гарри Поттер.

Поттер?

Ну конечно. Честно говоря, я мог бы и сам догадаться. За последние несколько дней его имя неоднократно всплывало в разговорах преподавателей, и одно это уже вызывало во мне омерзение. «Мессия», «спаситель магического мира», — вот как называли мальчишку, и, естественно, это безумно раздражало.

Я не мог не скрывать надежды, что в нем может быть что-нибудь — хотя бы что-нибудь — от Лили, но...

Одно имя вызвало болезненную реакцию, и я глубоко вздохнул, мысленно приказывая себе немедленно взять себя в руки.

Да, я хотел верить, что он больше похож на нее, чем на Поттера-старшего. Но, после того, как МакГонагалл — а она одна из самых сдержанных людей, что я знаю, — умиленно рассуждала о том, каким одаренным может оказаться ребенок, все иллюзии были безжалостно разрушены. Невозможно не понять, что подобные слава и внимание только испортят мальчишку, у которого и без того в крови наглость и самовлюбленность. Полагаю, первого сентября мне предстоит увидеть маленькую копию Джеймса Поттера, с важным и нахальным видом оглядывающую Большой Зал, уверенную в своей совершенности и исключительности...

К горлу стала подступать ярость, и я впился ногтями в кожаные подлокотники кресла, искренне надеясь, что Альбус ничего не заметил.

Понять мне это так и не удалось, потому что он увлеченно рассматривал один из портретов бывших директоров. Пожалуй, даже слишком увлеченно.

— Что насчет Поттера, Дамблдор?

Проницательный взгляд собеседника снова остановился на мне.

— Как вам должно быть известно, Северус, мы послали мальчику более ста писем, но пока он не получил ни одного из них.

— Можно подумать, — не удержавшись, фыркнул я. — По-моему, вам стоило остановиться после первой же попытки, ведь очевидно, что магглы не горят особым желанием отпускать его в Хогвартс. Пошлите вы им еще тысячу писем, их мнения это не изменит.

— Вы правы, — Альбус кивнул, и на секунду мне показалось, что в его глазах промелькнула грусть.

— Тогда я тем более не понимаю всего этого представления. Или вы так развлекаете Поттера? Наверное, ему было очень забавно, когда его тетка обнаружила письма, тщательно завернутые и спрятанные в яйцах. Не удивляйтесь, я ведь тоже слушаю, о чем говорят у нас за столом, — прибавил я, встречая вопросительный взгляд директора.

— В ваших словах есть доля правды... Но, в любом случае, почему бы не порадовать мальчика? Он вполне это заслужил. А завтра у него День рождения, и с помощью Хагрида он наконец получит свое приглашение в школу.

Смысл слов Дамблдора все дальше и дальше ускользал от меня, и это не могло не нервировать.

— Вы хотите отправить Хагрида в Англию, для того чтобы он поговорил с магглами? Думаю, это только усилит их неприязнь и зависть к волшебному миру, так что сомневаюсь, что после его визита они загорятся желанием отвезти Поттера в Лондон за покупками всего необходимого.

— Северус, вы не так меня поняли, — Альбус мягко улыбнулся. — Хагрид сам будет сопровождать Гарри в Косой Переулок.

А вот это уже слишком.

— Хотите сказать, что собираетесь доверить ребенка человеку, который даже колдовать толком не способен? — мой голос звучал вкрадчиво, тогда как непонимание, раздражение и усталость поднимались во мне с каждой секундой. — В такое время? Или, может, я снова что-то не так понял?

— Нет, всё верно, — Дамблдор по-прежнему спокойно смотрел на меня, — но я не думаю, что Гарри может грозить даже малейшая опасность.

— Вы настолько в этом уверены? — уровень скептицизма и яда в моих словах определенно выражал мою точку зрения, но директор лишь невозмутимо пожал плечами.

— Да. Не беспокойтесь, рядом будет Дедалус Дингл, один из членов Ордена. У него есть некоторые дела в том районе, так что ему ничего не стоит присмотреть за нашим лесничим, и в случае непредвиденных обстоятельств он сумеет помочь.

— Ясно, — медленно проговорил я, пока в голове быстро крутились мысли.— Итак, что же вы от меня скрываете?

— О чем вы, Северус? — голос Альбуса и правда звучал непонимающе.

— Бросьте. Дедалус Дингл как надежный защитник? Хагрид как человек, которому можно доверить философский камень? Я ничего не пропустил?

— Иногда уровень вашего недоверия к людям удивляет меня, — директор тяжело вздохнул. — Не будьте таким подозрительным, Северус. Более того, всему свое время.

Я хотел было съязвить, но в последний момент промолчал, уловив едва заметные металлические нотки в голосе Дамблдора.

Очевидно, что эта тема закрыта.

Что ж... «Всему свое время» — звучит обнадеживающе. И все же я однозначно что-то упускаю из виду...

— Северус, что вы думаете по поводу назначения профессора Квиррелла на должность учителя по защите от темных искусств?

— Квиррелла? — я скривился. — Мне кажется, ему куда лучше было бы продолжать заниматься Маггловедением. Его интеллект и так не особо впечатлял, а после возвращения из путешествия я вообще сомневаюсь, что он в здравом рассудке.

Дамблдор ничего не ответил, и я не смог понять, согласен он со мной или нет.

— Известно ли вам, где профессор Квиррелл провел это лето? — наконец нарушил тишину он.

— Кажется, в Албании.

— Да... Именно так. В Албании.

Снова повисло молчание, и я почувствовал себя не очень уютно под пристальным взглядом, которым наградил меня директор.

— Уверен, вы сделаете определенные выводы из нашего разговора, Северус. Можете идти.

Кивнув, я встал на ноги и двинулся к двери, размышляя над его последней фразой. Кажется, она была совершенно лишней: и так понятно, что мне только что сделали несколько намеков, с которыми мне следует разобраться.

Как только окажусь в подземельях, подумаю над этим, потому что солнечные лучи, бьющие из окна, и правда начали меня утомлять.

И все же, было еще что-то, о чем я хотел спросить...

— Дамблдор? — я остановился, обернувшись.

— Да?

— Насчет философского камня... вы сказали, нужно будет организовать его защиту. Потребуется ли моя помощь?

— Разумеется, Северус, разумеется. Но, боюсь, нам придется подождать некоторое время, хотя бы до начала учебного года.

— Что вы имеете в виду? — нахмурился я.

— На данный момент у меня нет никаких причин думать, что в Хогвартсе камню будет грозить та же опасность, что и в Гринготтсе.

— И что же вы, просто оставите его лежать без всяких защитных заклинаний? — или надо мной издеваются, или ситуация гораздо более запутанная и сложная, чем я думал сначала.

— Не совсем так... Хагрид одолжит мне свое весьма любопытное создание. Пес по имени Пушок, помните?

— Трехголовый монстр? — назвать это чудовище «любопытным созданием» способен только Дамблдор, исключительно из уважения к Хагриду.

— Да, если вам так больше нравится, — Альбус лукаво улыбнулся. — Полагаю, на первое время такой защиты должно вполне хватить.

Что ж, может, и так. У меня нет никаких оснований сомневаться в словах директора. Он один из самых мудрых людей, что я знаю, и далеко не наивен, как могут думать некоторые недальновидные личности. Кроме того, я и сам плохо представляю, как пройти мимо монстра: не думаю, что его возьмут обычные заклинания.

Не сказав больше ни слова, я вышел за дверь.


* * *


Едва войдя к себе в комнаты и ощутив знакомую прохладу, я моментально почувствовал себя лучше. Эликсир, который меня попросила приготовить Помфри, все еще стоял незаконченным, поэтому я взмахом палочки развел под котлом огонь и занялся приготовлением недостающих ингредиентов.

Во время работы мне обычно всегда удавалось приходить к правильным выводам, и я надеялся, что так будет и на этот раз.

Если начинать с самого начала... о чем вообще конкретно хотел поговорить со мной Альбус? Сообщить о философском камне — ну что ж, допустим. Однако к чему был разговор про Поттера, и тем более — про Квиррелла?

Дамблдор не из тех людей, которые сообщают ненужную информацию. Каждое слово, сказанное им, несет в себе определенную ценность. Из всего этого следует сделать вывод... какой?

Я задумчиво начал мешать зелье по часовой стрелке.

Хагрид, конечно, идиот, но далеко не такой безнадежный, каким прикидывается. В том, что он добросовестно выполнит то, о чем попросил его Дамблдор, я практически не сомневаюсь. Куда больше меня тревожит тот факт, что на него, да еще и в компании с Поттером, обратят внимание даже случайные прохожие, не говоря уж о тех, кто, по подозрению Альбуса, хочет завладеть камнем. Если кто-то проникнет в Гринготтс, а камня там не окажется, не составит труда понять, куда именно его переместили.

Не означает ли это, что Альбус сознательно заманивает потенциального вора в замок? Если так, то у него должны быть чертовски веские причины для этого, потому что я все равно не понимаю, почему бы не предотвратить ограбление еще в Гринготтсе.

Нахмурившись, я начал наблюдать за молочно-белым паром, который кольцами поднимался вверх, к потолку.

Красиво.

А что же насчет Поттера?

Поттер.

Я вздрогнул, и неожиданно пар, исходящий от зелья, потерял для меня все свое очарование.

За все эти годы я иногда думал о мальчишке — редко, но все же чаще, чем мне хотелось бы. Я бы предпочел вообще о нем не вспоминать.

Мне хотелось его увидеть. А, может, наоборот... По крайней мере, сейчас я мог надеяться, что, посмотрев на него, я увижу Лили. Пусть не ее саму, лишь отражение, но... этого было бы достаточно. Однако если в нем нет ничего, совсем ничего от нее, я просто физически не смогу относиться к нему нормально. Не смогу видеть второго Джеймса Поттера и понимать, что она отдала за него свою жизнь, наблюдать за ним и осознавать, что, хочу я этого или нет, мне придется защищать его, каким бы отвратительным он мне ни казался, как сильно бы я его ни ненавидел...

Это тяжело. Подобные мысли мучили меня уже десять лет, и именно в этот сентябрь все, наконец, прояснится.

Даже не знаю, должна ли эта новость принести спокойствие.

Поджав губы, я в раздражении снова махнул палочкой, и огонь погас. Наполнив флаконы, я отлевитировал их к столу, а потом неспешно направился в гостиную, пытаясь избавиться от глупых мыслей и настроиться на свой недавний разговор с Дамблдором.

Он хочет, чтобы Хагрид отдал Поттеру письмо и отвез мальчишку в Косой Переулок... разумеется, им потребуется снять деньги со счета Поттеров в Гринготтсе, и оттуда же Хагрид должен забрать философский камень.

Забрать его при Поттере.

От неожиданности я резко остановился, и недоумение медленно начало сменяться ужасом.

Дамблдор хочет, чтобы мальчишка увидел камень. Увидел и, соответственно, заинтересовался им.

Даже не имея такого отца, как Джеймс Поттер, очевидно, что одиннадцатилетний ребенок не сможет побороть свое любопытство и, естественно, захочет узнать побольше про занятный сверток... Возможно, он начнет его поиски в школе, если Хагрид в разговоре специально упомянет Хогвартс.

Трехголовый пес и ни одного защитного заклинания?

Мерлин, что же Альбус затеял?

Глава опубликована: 29.07.2011

Глава 3. То, чего следовало ожидать

Следующие несколько недель меня не покидали параноидальные мысли.

Вначале я списывал это на болезненную подозрительность, которую начал испытывать еще задолго до пришествия Темного Лорда, но происходящее вокруг указывало на то, что я все-таки прав и в Хогвартсе назревает заговор.

Камень действительно пытались похитить. Более того, это произошло с точностью в тот день, когда Хагрид привез его в школу. Все учителя были немедленно поставлены в известность о его новом местонахождении: одно из подземелий Хогвартса, попасть в которое можно исключительно через коридор на третьем этаже.

Не понимаю, какой кретин в это поверит. Очевидно, что есть куда более короткий путь, но Альбус предпочел умолчать о нем, что уже подразумевает наличие какого-то знака.

Тем не менее, кажется, никто не обратил на этот факт должного внимания, кроме меня. А вот то, что для защиты вместо охранных заклинаний директор поставил трехголовое чудовище, вызвало молчаливое недоумение у всего преподавательского состава. Ни один вопрос так и не был задан, однако чувствовалось, что такой необычный поступок заставил многих задуматься.

Или, может, я преувеличиваю? Может, я действительно склонен к паранойе?

Черт.

В любом случае, я решил более пристально наблюдать за происходящим, и мрачное выражение, изредка появляющееся на лице Альбуса, только усилило мои сомнения.

Еще и Квиррелл. Этот идиот теперь не переставая ходит в фиолетовом тюрбане и по нескольку раз в день рассказывает историю про зомби, которого ему удалось победить.

Скорее Темный Лорд восстанет и добровольно перейдет на сторону магглов, чем я поверю в подобные россказни. Меня больше интересует, где уважаемый профессор в действительности взял эту убогую тряпку, обмотанную вокруг его головы, и почему, Мерлина ради, оттуда несет, как из могилы. К тому же Квиррелл, к моему раздражению, занимает место рядом со мной в Большом зале, а предчувствие опасности, подозрительность, да еще и этот проклятый запах смерти кого угодно сделают параноиком.

Все это сильно действует мне на нервы, так как пока я еще не понимаю, чего следует ожидать. Тем более близится сентябрь, в школу приедет Поттер, а мне кажется, что как раз в этом году в Хогвартсе не будет так уж безопасно.

Безусловно, я готов защищать мальчишку, но было бы гораздо меньше причин для беспокойства, если бы Альбус перестал скрывать от меня правду. Однако у него, конечно, собственное мнение на этот счет. Стоит только осторожно попытаться завести разговор на интересующую меня тему, он моментально прерывает меня.

«Северус, мне кажется, сейчас не самое подходящее время для обсуждений. Если вас что-то тревожит... что ж, будьте бдительны и не позволяйте ничему застать вас врасплох».

Как будто я когда-либо забываю об осторожности.

Как будто это имеет значение.

Что ж, я не могу избавиться от ощущений, что именно в начале учебного года хоть что-нибудь прояснится. Я почти уверен, что в самое ближайшее время наступит момент, когда я, наконец, все пойму, а план Альбуса перестанет казаться мне излишне запутанным и странным.

Но почему-то у меня не самые хорошие предчувствия на этот счет...

Лишь бы не было слишком поздно.


* * *


1 сентября 1991 года

Не помню, когда у меня в последний раз было такое омерзительное настроение.

Несмотря на то что я каждый вечер очищаю сознание, сегодняшней ночью это нисколько не помогло. Я еще был готов к кошмарам, виновником которых выступал Темный лорд: в конце концов, в этом нет ничего удивительного, но именно сегодня мне снилось самое унизительное, что когда-либо случалось со мной.

Мародеры.

А еще она.

Это даже не сон, скорее воспоминания, но я бы предпочел вообще о них не думать, так как ярость и боль, охватывающие меня при этом, кажутся слишком свежими, словно это случилось вчера, а не много лет назад.

Быть выставленным на посмешище. Оскорбить единственного человека, который имел для меня значение...

Ничего странного, что, когда Альбус попросил меня зайти к нему, я был не в самом лучшем расположении духа. Хмурый вид директора тоже не добавил оптимизма: я ощущал беспокойство, волнами исходящее от него.

— Садитесь, Северус, — его голос звучал обманчиво спокойно, но я не мог не уловить скрытую напряженность.

Едва заметно поморщившись, я опустился в кресло.

— Вы, конечно, знаете, какие... необычные дети приезжают к нам в этом году?

Мои брови невольно поползли вверх.

Неужели он про Поттера? Решил, что я могу забыть о том, что этот мальчишка становится учеником Хогвартса?

— Думаю, факультет Слизерин ожидает значительное прибавление, — тихо добавил Дамблдор, неотрывно смотря мне в глаза и наблюдая за моей реакцией.

Значительное прибавление?

Дети Пожирателей.

Как только догадка озарила меня, я помрачнел, однако все равно не смог понять, почему это настолько волнует Альбуса.

— Не думаю, что в первое время стоит ожидать чего-то особенного от этих ребят, — мой голос звучал холодно. — Тем более, в Хогвартс каждый год поступают дети, чьи семьи являлись — и, возможно, до сих пор являются — сторонниками Темного Лорда. Смею заметить, что они учатся на разных факультетах.

— Я знаю, Северус. И тем не менее мне бы хотелось, чтобы вы уделили им особенное внимание. Просто на всякий случай.

Я неопределенно дернул плечом, но директор воспринял это как согласие.

— Очень хорошо. Теперь касательно Гарри...

На меня нахлынуло дикое раздражение, когда я услышал, с какими теплом и даже любовью Дамблдор произнес имя младшего Поттера.

Надо же. Буквально только что он высказывал необоснованные подозрения по отношению к детям, которые, без всяких сомнений, окажутся на моем факультете, а едва речь зашла о мальчишке, который, я уверен, унаследовал заносчивость и самовлюбленность отца, в словах Дамблдора нетрудно было уловить чуть ли не благоговение...

Внутренний голос попытался возразить по поводу «необоснованности подозрений» к отпрыскам Пожирателей, но я чувствовал такую злость, что просто проигнорировал его и только крепче стиснул зубы.

«Держи себя в руках. Успокойся», — приказал я себе.

К сожалению, от Альбуса не укрылась моя внутренняя борьба, поэтому он прервался, а потом полюбопытствовал:

— Что-то не так?

Все, больше так продолжаться не может.

— Поттер!— выплюнул я, вскакивая на ноги и начиная в раздражении мерить кабинет шагами. — Вот что не так!

Дамблдор вежливо промолчал, давая мне возможность продолжить.

— Он еще даже не приехал в школу, а вы уже делаете из него какого-то святого! Вы ведь даже не знаете его, так что же вам дает основания заранее ставить его выше других?!

— Северус, я никого не превозношу. Но я испытываю определенное сочувствие к этому мальчику. В конце концов, его детство...

— Не так уж отличалось от детства других студентов! Или вы считаете, он единственный, кто вырос без родителей? Более того, мне кажется, что как раз Поттеру не приходилось жаловаться на недостаток внимания: уверен, магглы обеспечили его всем, в чем он только нуждался. А вы, со своим... излишне лояльным отношением, испортите его еще больше. Хватит и других, кто будет воображать его Героем... и потом, неужели вся школа будет ползать перед ним на коленях?!

— Ну почему же, я уверен, что, например, вы, Северус, этого не допустите. Вы прекрасно умеете держать дисциплину в классе, и не станете делать поблажки мальчику, если он, разумеется, и правда окажется так избалован, как вы считаете.

Я резко остановился и недоверчиво посмотрел на директора.

Казалось, он говорит абсолютно искренне...

Но это как-то не вязалось с холодным взглядом, которым он изучал меня.

Выходит, я перешел черту?

И с чего я вообще вспылил? Ведь с самого начала было очевидно, что все так и будет... Тоже мне, причина для беспокойства.

— Думаю, в скором времени нам все станет ясно, — на этот раз я попытался говорить мягко, чтобы показать, что сожалею о своей вспышке. — Окажется Поттер избалованным или нет, но я уверен, что не стоит специально выделять его из всех остальных учеников. Если вы и правда верите в пророчество...

— Я, безусловно, благодарен вам, Северус, за желание помочь, но в этом деле я смогу разобраться сам, — теперь голос Альбуса стал ледяным, и я невольно вздрогнул, в очередной раз проклиная свою несдержанность. — К тому же, как вы и сказали, мальчик еще даже не приехал в школу, так что я считаю ошибочным делать какие-либо выводы по отношению к нему.

«Оно и видно», — ядовито подумал я, но промолчал. Еще одна вспышка закончится тем, что Альбус просто выставит меня за дверь, в чем будет абсолютно прав.

Тяжело вздохнув, я вернулся к креслу и сел, ожидающе глядя на директора.

— Касательно Гарри, — продолжил он таким тоном, словно и не было никакой сцены. — Так как мы еще не знаем, на какой из факультетов он попадет, я считаю обязательным предупредить всех деканов о необходимости наблюдения за ним первые несколько дней. Мы не можем подвергнуть его лишней опасности и позволить, чтобы некоторые учащиеся оказали на него... неправильное влияние.

Неправильное влияние. Он что, опять про детей Пожирателей? Но тогда причем здесь...

Неожиданно я понял, и мои глаза расширились от удивления.

Теперь ясно, почему в последние дни Альбус был так напряжен и даже взволнован. И почему он пригласил сюда именно меня. Одного.

Не думаю, что он действительно предупреждал об этом деканов всех факультетов... Кажется, такая честь выпала только мне.

— Неужели вы считаете, что Поттер может попасть в Слизерин? — мой голос звучал недоверчиво. — Но это ведь невозможно.

— Почему, Северус?— директор устало вздохнул. — Связь Гарри с Волдемортом очевидна, ее нельзя отрицать, и, боюсь, это может в какой-то мере повлиять на выбор мальчика. Конечно, я бы сказал, что вероятность его попадания на ваш факультет ничтожно мала, однако все же возможна. И если это произойдет, последствия могут быть очень и очень нежелательными.

— Если это случится, не думаю, что нам удастся оградить его от общения с остальными слизеринцами,— нахмурившись, я покачал головой. — И тем не менее мне кажется, что если и есть какая-то связь между Поттером и Темным Лордом, она не может быть настолько сильной, чтобы затмить гены родителей... да и все остальное тоже. Лично я буду крайне удивлен, если Шляпа не выкрикнет Гриффиндор, едва коснувшись его головы.

По губам Альбуса скользнула улыбка, и морщины немного разгладились на его лбу.

— Мне искренне хочется в это верить.

Как ни странно, мне тоже.

Помимо всего прочего, стоит только представить, что сын Джеймса Поттера окажется на моем факультете — и я сразу прихожу в ужас.

Только этого мне не хватало.

Поттер — слизеринец.

— Думаю, нам стоит поторопиться в Большой Зал, если мы не хотим пропустить обед, — Альбус поднялся на ноги и с улыбкой указал рукой на дверь. — Как вы считаете?

— Безусловно, — мрачно бросил я, тоже поднимаясь и направляясь к лестнице. Идти в Зал и присоединяться к остальным учителям совсем не хотелось: больше всего я сейчас мечтал бы оказаться в подземельях, но проигнорировать предложение Альбуса все же не решился.

Когда мы пришли, все уже сидели на своих местах, в том числе и Квиррелл.

Едва увидев его, я с трудом подавил волну отвращения и, сев за стол, постарался отодвинуться как можно дальше, на самый край стула.

— Оч-чередное с-совещание у директора, С-Северус? — голос этого идиота напомнил мне нескольких заик-студентов, делая его еще более отталкивающим.

— Да, — коротко ответил я, брезгливо оглядывая наполненные едой тарелки. Аппетита и так особенно не было, а теперь, когда кретин Квиррелл наклонился ближе ко мне, явно настроенный на оживленную беседу, и я снова почувствовал мерзкий запах разложения, яства окончательно потеряли для меня всякую привлекательность.

— Что-то с-случилось?

— Нет.

Казалось, его не удовлетворил мой вполне ясный ответ.

— П-просто позвали т-только в-вас...

— Исключительно из-за того, что я являюсь деканом Слизерина.

После еще нескольких бесполезных вопросов он, наконец, сдался и, к моему облегчению, оставил меня в покое.

Мерлин, с этим человеком точно что-то не так. Я абсолютно не понимаю, как Альбус мог доверить ему такой предмет, как защита от темных искусств, ведь даже прошлогодний бездарь был и то куда образованнее. Более того, меня начинает беспокоить легенда, которой мы с директором придерживаемся уже столько лет: о моем якобы страстном желании занять эту должность. Ни один здравомыслящий ученик не поверит, что Альбус не доверил ее мне, отдав предпочтение Квирреллу.

Хотя, честно говоря, «здравомыслящие» — явно не самое подходящее определение для учеников Хогвартса. Для большинства из них, по крайней мере.

Едва прошло десять минут, я тут же поднялся на ноги и, кивнув остальным профессорам, двинулся по направлению к подземельям.

Я спиной почувствовал недовольный взгляд МакГонагалл, но только презрительно скривил губы и, не сбавляя шага, скрылся за дверью.

Что они все понимают...

День не заладился с самого начала, а к вечеру, боюсь, может стать еще хуже. Никогда не думал, что смогу нервничать по поводу Распределения. В конце концов, есть Поттер среди студентов, нет — какая разница?

Однако какая-то часть меня подсказывала, что разница все же есть. Я привык сдерживать свои обещания, а мальчишка наверняка окажется сущим кошмаром.

Кажется, моему относительно спокойному существованию пришел конец.


* * *


— Северус, быстрее садитесь, ученики начнут прибывать с минуты на минуту!

Подавив желание презрительно фыркнуть, я прошел к своему месту, попутно оглядывая всех учителей.

МакГонагалл, поторапливающая меня, быстрым шагом направлялась к двери, ведущей в холл, чтобы встретить первокурсников. Флитвик взволнованно крутился на стуле, рассматривая Зал так, словно видел его впервые. Спраут сидела, мирно сложив руки на коленях, Синистра и Вектор негромко о чем-то говорили, Хуч гипнотизировала взглядом дверь... Квиррелл выжидательно смотрел в том же направлении, нервно постукивая костяшками пальцев по столу. Альбус, уже сидящий в центре, являл собой воплощение спокойствия.

На первый взгляд, все было так же, как и всегда, но все же вокруг было более суетливо, чем обычно. Возможно, всего лишь из-за обстановки в последние дни: теперь вообще было сложно воспринимать все так, как раньше, но...

Додумать я не успел. Невдалеке послышался знакомый гул оживленных голосов, а потом дверь распахнулась и внутрь хлынул поток учеников в мантиях.

Я холодно наблюдал за ними, изредка останавливая взгляд на тех, кто хоть как-то выделялся на моих уроках.

К началу учебного года я всегда относился неоднозначно. С одной стороны, я никак не могу избавиться от надежды, что в моем классе появится такой студент, который в будущем сможет по праву называться талантливым зельеваром. Студент, который сможет импровизировать, сможет оценить по достоинству всю красоту, весь процесс создания зелья. Студент, который не станет просто зубрить страницы учебника (хотя, надо признать, что и таких стоит еще поискать), а поймет и прочувствует, что импровизация в условиях рецепта и есть суть истинного искусства зельеварения. Однако, с другой стороны, за время моего преподавания мне не встретился ни один такой, и только двое приблизительно подошли к обладанию того, что я называю «талантом». Даже не знаю, каким образом во мне по-прежнему сохраняются оптимистические надежды...

Внезапно повисшая тишина дала мне понять, что сейчас введут первокурсников, и я, едва заметно вздрогнув, пристально посмотрел в сторону двери.

Первой, как всегда, появилась МакГонагалл, со своим неизменно строгим видом и высоко поднятой головой. За ней, с трудом поспевая, шагали бледнолицые дети, с изумлением и страхом оглядывающие Большой Зал.

Не контролируя себя, я быстро изучил лица большинства из них, выискивая взглядом Поттера, но то ли потому, что я его никогда не видел, то ли потому, что просто пропустил, обнаружить его мне так и не удалось. Зато я заметил мальчишку с прилизанными светлыми волосами, который был настолько похож на своего отца, что казалось невозможным перепутать его с кем-то.

Драко Малфой. Учитывая способности Люциуса, я надеюсь, мальчик станет достойным учеником факультета Слизерин.

Едва МакГонагалл осторожно положила Шляпу на табурет, тишина стала еще глубже.

Через несколько секунд зазвучали слова песни:

Может быть, я некрасива на вид,

Но строго меня не судите.

Ведь шляпы умнее меня не найти,

Что вы там ни говорите...

Я внимательно слушал, пытаясь уловить какой-то намек на грозящую нам всем опасность, но ничего особенно важного так и не прозвучало. Слова же про Слизерин только заставили меня нахмуриться.

Почему-то меня не покидает ощущение, что тот факт, что раньше Шляпа принадлежала Годрику Гриффиндору, играет свою роль в ее отношении к факультетам. В конце концов, Гриффиндор она постоянно восхваляет, а про Слизерин говорит нелицеприятные вещи. «Там хитрецы к своей цели идут, никаких не стесняясь путей», — это ли самый главный фактор, выделяющий слизеринцев среди остальных? Вот из-за таких глупых песен у некоторых учеников могут сложиться определенные стереотипы, и, вполне вероятно, это — одна из многих причин вражды между Слизерином и остальными факультетами. Жаль, нельзя распределять первокурсников другим способом...

— Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет. Аббот, Ханна!

— ХАФФЛПАФФ!

— Боунс, Сьюзен!

— ХАФФЛПАФФ!

Да уж, начало не особо впечатляет.

— Булстроуд, Миллисент!

— СЛИЗЕРИН!

Я захлопал вместе с остальными, с интересом оглядывая новую ученицу. Кажется, ее фамилия мне не знакома, но я все же надеюсь, она проявит себя с самой лучшей стороны.

— Лонгботтом, Невилл!

Это имя привлекло мое внимание, и я изучающе уставился на круглолицего мальчика, который, казалось, сейчас потеряет сознание от страха. Когда он сделал несколько шагов по направлению к табурету и упал, мои губы искривились в презрительной усмешке.

Да, совершенно ничего общего с родителями. По крайней мере, пока.

Шляпа размышляла довольно долго, прежде чем, наконец, выкрикнуть:

— ГРИФФИНДОР!

Этот тупица побежал к своему столу прямо в ней, а потом, покраснев, вернулся обратно, при этом споткнувшись несколько раз по дороге.

Хм, я не уверен, что ему подойдет даже Гриффиндор. Хаффлпафф был бы куда более логичным.

— Малфой, Драко!

Не успел он даже толком сесть, как Шляпа, едва прикоснувшись к его голове, закричала:

— СЛИЗЕРИН!

Я позволил себе едва заметную довольную улыбку, а потом мое лицо снова приняло бесстрастное выражение, и я скучающе посмотрел на еще довольно большую группу учеников, ждущих своего распределения.

— Нотт, Теодор!

— СЛИЗЕРИН!

Нотт...

Я попытался избавиться от воспоминаний о прошлом, которые настойчиво лезли в голову, и сосредоточиться на настоящем.

Мальчик выглядит очень уверенным в себе. Думаю, именно он и Драко в глазах Альбуса представляют собой опасность. Двое других, Винсент и Грегори, больше похожи на неодушевленные предметы без каких-либо задатков интеллекта. Хотя, если вспомнить их родителей... ничего удивительного.

— Поттер, Гарри!

На секунду в Зале воцарилось молчание, а потом со всех сторон послышался шепот, среди которого не сложно было уловить: «Поттер?! Она сказала — Поттер?!», «Неужели это он?!», «Поттер будет учиться с нами!».

Едва подавив отвращение, я впился взглядом в маленькую фигурку в черной мантии, неуверенно шагающую к табурету.

Прежде чем Шляпа сползла мальчику ниже бровей, я успел разглядеть его лицо... и почувствовал, как воздух становится густым, горячим, а потом и вовсе исчезает, начисто лишая меня возможности дышать.

На какое-то короткое, ужасное мгновение мне показалось, что я снова вижу перед собой одиннадцатилетнего Джеймса Поттера. Что вместо Большого Зала я в Хогвартс-экспрессе и мне предстоит справиться с двадцатью годами своего прошлого заново.

Я со всей силы впился ногтями в ладонь, надеясь, что боль сможет немного отрезвить меня.

Никаких ощущений. Дышать по-прежнему не получалось.

Я повторил то же самое еще раз, и тут, наконец, пришло легкое покалывание, которое медленно начало прояснять голову.

До меня дошло, что Поттер по-прежнему сидит на стуле, а Шляпа еще не издала ни звука.

Проклятье! Как это понимать?! Неужели Альбус был прав, и сейчас этого мальчишку определят на мой факультет?

Мне показалось, что еще чуть-чуть — и все столовые приборы на столе просто взорвутся из-за переполняющих меня гнева и ярости.

Еще несколько отвратительно долгих, напряженных секунд, и...

— ГРИФФИНДОР!

С выражением удовлетворения на лице, Поттер неспешно направился к своему столу. Весь его вид просто излучал самодовольство и гордость.

Не в состоянии и дальше смотреть на него, я перевел взгляд на оставшихся стоять первокурсников, однако мои мысли были совсем в другом месте — едва ли я видел что-то перед собой.

Похож. Как же он похож на этого самоуверенного высокомерного дурака... В нем нет ничего, абсолютно ничего от Лили.

Лили умерла. Умерла ради этого .

Отчаянно пытаясь успокоиться и сдержать себя, я посмотрел на Альбуса, надеясь, что хотя бы его вид сможет вернуть мне прежнее хладнокровие и спокойствие.

Ничего подобного.

Директор хлопал вместе с остальными, а в его глазах светились радость и облегчение.

Абсурд. Поттеру вообще можно было не надевать Шляпу. У него на лбу написана принадлежность к Гриффиндору, какие здесь могут быть сомнения?!

«Успокойся. Ты можешь. Можешь?»

Да. Да, могу.

Сделав очередной глубокий вдох, я ощутил, как ярость постепенно испаряется. Ей на смену пришло разочарование.

Еще спустя минуту мне удалось окончательно взять себя в руки, и я даже безучастно пронаблюдал, как очередной отпрыск Уизли присоединился к своим братьям, весь пунцово-красный, но довольный.

— Забини, Блейз!

— СЛИЗЕРИН!

Я с силой захлопал, с каждым ударом ладоней освобождаясь от части негативных эмоций.

Итак, Распределение завершено. Все прошло так, как я и думал, ничего действительно необычного не случилось... Я ведь ожидал, что младший Поттер будет похож на своего отца?

«Не настолько».

Какая разница? Это все равно не оправдывает мою глупую, дурацкую реакцию.

— С-Северус, передайте, п-пожалуйста, п-пудинг...

Я с раздражением уставился на Квиррелла, пытаясь понять, чего ему надо, и только потом осознал, что пропустил момент, когда тарелки наполнились всевозможной едой.

Черт. Еще немного в таком духе — и я выставлю себя на посмешище!

Не говоря ни слова, я резко подвинул блюдо к Квирреллу, пропуская мимо ушей его слова благодарности, и сосредоточился на кубке с тыквенным соком, стоящим прямо передо мной.

Плевать на Поттера. Главное, что я ни за что не позволю ему копировать отца еще и в поведении. По крайней мере, в моем присутствии он будет проявлять уважение, иначе не избавится от отработок до конца последнего курса.

Усмехнувшись, я принялся за еду.

Некоторое время в Зале было относительно тихо: сказывался голод, но потом шумные разговоры и смех слились в какофонию.

Я как раз раздумывал над завтрашним днем, когда до меня снова донесся ставший уже ненавистным голос:

— С-Северус, как в-вы считаете, если бы в Х-Хогвартсе были какие-то проблемы, директор б-бы сказал н-нам?

Мерлин, этот навязчивый человек умеет молчать? С чего вдруг он решил втягивать меня в беседу каждый раз, когда мы оказываемся рядом? И что это вообще за вопрос такой?

— Что вы имеете в виду? — мой голос был ледяным.

— П-просто м-мне кажется, он в п-последнее время ведет с-себя как-то странно...

Видя, что я молчу, Квиррелл попытался еще раз:

— В-взять х-хотя бы эт-ту т-трехг-головую собаку... Разве м-можно держать такое оп-пасное существо в школе, п-полной детей?

— Я уверен, Дамблдору виднее.

— Н-но вдруг что-н-нибудь случится? Я имею в в-виду... как мы сможем помочь ученикам, если к-кто-то с-случайно забредет в тот к-коридор? М-мы ведь сами н-не знаем, как справится с тем м-монстром...

— Думаю, все условия безопасности будут более чем предусмотрены,— я уже безумно устал от этого разговора. Кроме того, во мне начинало просыпаться неясное подозрение. С чего вдруг Квиррелла так заинтересовал пес?

— Н-но а ч-что, если...

— Если у вас есть какие-то претензии к Дамблдору, вы можете предъявить их именно ему. В данном случае ничем не могу помочь.

— Н-нет, что в-вы, — в его голосе послышался испуг. — Мне п-просто любопытно, я т-тревожусь за детей... да и я все же преподаватель з-защиты от т-темных искусств, мне п-полагается знать т-такие вещи... Это же т-так важно — сделать ур-рок интересным, в-вызвать симпатию, ув-важение учеников... Мне бы х-хотелось оправдать д-доверие Д-Дамблдора, и д-для этого...

Я вяло изображал интерес. Потом, окончательно перестав воспринимать то, что говорит этот идиот, скользнул взглядом поверх его глупого тюрбана и неожиданно встретился взглядом с Гарри Поттером, который с интересом смотрел на меня.

Воздух исчез уже во второй раз за сегодняшний вечер. Сердце заколотилось быстрее, звуки, казалось, полностью перестали долетать до моих ушей... А потом меня захлестнул водоворот полузабытых чувств и эмоций, поднимая на поверхность все еще острую боль.

Осторожная нежность. Страх потерять уважение, дружбу... Отчаянное желание получить разрешение любить, заботиться, оберегать, быть всегда рядом...

Я неизменно испытывал это, когда видел Лили.

И сейчас я смотрел прямо в ее глаза. Зеленые, глубокие, полные загадок, тайн, и легкой грусти...

Глаза, как принято считать, зеркало души, и, если так, то создается впечатление, будто за столом с гриффиндорцами сейчас сидит тело Джеймса Поттера с душой Лили.

До чего жуткое впечатление.

Не знаю, как долго я бы продолжал смотреть на мальчика, но тут он вдруг размахнулся и с силой дал себе по лбу.

Вся ирреальность момента оказалась разрушена, и я снова уставился на него, на этот раз — с изумлением.

Что это, интересно, вообще было?

Тут же пришла догадка.

Шрам.

Очень странно... не думаю, что он должен болеть, особенно после стольких лет... надо будет непременно поделиться соображениями с Альбусом.

Воспользовавшись моментом, я отвел взгляд от Поттера и снова посмотрел на Квиррелла, который — Мерлин, до сих пор! — продолжал говорить.

К счастью, уже через десять минут, на протяжении которых я чувствовал на себе упорный взгляд Поттера, Альбус поднялся на ноги, и в Зале повисла тишина.

— Хм... Теперь, когда все мы сыты, я хотел бы сказать еще несколько слов. Прежде чем начнется семестр, вы должны кое-что усвоить. Первокурсники должны запомнить, что всем ученикам запрещено заходить в лес, находящийся на территории школы. Некоторым старшекурсникам для их же блага тоже следует помнить об этом. По просьбе мистера Филча, нашего школьного смотрителя, напоминаю, что не следует колдовать на переменах. Тренировки по квиддичу начнутся через неделю. Все, кто хотел бы играть за сборные своих факультетов, должны обратиться к мадам Хуч. И, наконец, я должен сообщить вам, что в этом учебном году правая часть коридора на третьем этаже закрыта для всех, кто не хочет умереть мучительной смертью.

Я с трудом удержал нормальное выражение лица, не позволив шоку отразиться на нем.

Правая часть коридора на третьем этаже закрыта? Те, кто не хотят умереть мучительной смертью?

Что ж, почему бы в таком случае не предупредить о том, что люк охраняет трехголовой пес, да еще и дать инструкции по поводу того, как пройти мимо него, не подвергая себя опасности?

О чем Дамблдор вообще думает, когда делает такие намеки?! Промолчи он сейчас — и никто бы не стал близко подходить к запертой двери, это место и так никогда не пользовалось популярностью у студентов!

Со стороны нескольких столов донесся смех, и я с негодованием увидел среди смеющихся Поттера. Идиотский мальчишка, он что, считает это забавным?!

— А теперь, прежде чем пойти спать, давайте споем школьный гимн!

Как всегда. До чего глупое занятие... Иногда я совсем не понимаю Альбуса.

В последние дни — особенно.

Я с трудом дождался конца праздника и, едва все начали подниматься на ноги, вскочил и быстрым шагом двинулся к двери, ведущей в подземелья.

Много, слишком много событий для одного дня. Давно такого не было.

Что ж, сегодня ночью я обязательно нанесу Альбусу визит. Я хочу услышать хотя бы несколько нормальных ответов.

Глава опубликована: 29.07.2011

Глава 4. Первые признаки

Не доходя до своих комнат, я повернул налево и оказался в коридоре, который вел в гостиную слизеринцев. Не знаю, как ведут себя с первокурсниками МакГонагалл, Флитвик и Спраут, но я считаю крайне необходимым, поприветствовав, кратко объяснить им правила и порядки как Хогвартса, так и самого факультета. Нельзя допустить, чтобы потом маленькие напакостившие недоумки пытались заявить в свое оправдание, что они ничего не знали о нормах поведения. Подобные отговорки следует пресекать на корню.

Подойдя к голой, ничем не примечательной стене, я с трудом подавил усмешку. Уверен, что в отличие от остальных гостиных, проникнуть сюда шансы есть только у тех, кто когда-либо учился в Слизерине. Остальные не смогут не то что узнать пароль, а даже просто найти вход.

Serpens Argentea.

Часть стены уехала в сторону, и я, уверенно шагнув в открывшийся проход, быстро окинул взглядом помещение. Взмахом палочки зажег в камине огонь, еще одним — свечи.

Теперь гостиная была достаточно освещена, и все было готово к тому, чтобы принять учеников.

Через несколько минут, тихо переговариваясь между собой, вошло большинство шестикурсников. Я молча кивнул в ответ на их приветствие и снова перевел взгляд на стену.

Вскоре комната оказалась заполнена студентами, и, дождавшись полной тишины, я сделал несколько шагов вперед, поближе к еще бледным первокурсникам, которые стояли полукругом. Сзади них виднелись все остальные: изначально я произносил короткую речь только для новых учеников, но со временем стали прислушиваться и другие, так что теперь это стало своеобразной традицией нашего факультета.

— Добро пожаловать в Слизерин, — я говорил так же тихо и вкрадчиво, как и на уроках, но почему-то на лицах своих змей не увидел даже намека на страх, только интерес и любопытство.

И они еще называют гриффиндорцев смелыми. Зашел бы Альбус на зельеварение — узнал бы про свой обожаемый факультет много нового.

— Меня зовут Северус Снейп. Начиная с этого момента и в последующие семь лет я буду вашим деканом. Также я являюсь профессором зельеварения, и смею ожидать, что в моем классе вы будете вести себя подобающим образом. Разумеется, это относится и к остальным урокам: мне отнюдь не нравится выслушивать упреки о крайне глупом и недостойном поведении своих студентов от других преподавателей. Далее...Как вы должны понимать, обращение к людям, чей возраст значительно превышает ваш, должно быть исключительно вежливым: никаких «да» или «нет», только «да, сэр» или «нет, мэм». Факультет Слизерин с начала основания гордится благородностью, умом и сообразительностью своих студентов, так что те, кто окажутся настолько невоспитанными и ограниченными, чтобы нарушить это правило, вызовут мое неудовольствие.

Если у вас возникнут какие-либо проблемы, вы можете обратиться за помощью к старостам. Если вы считаете свою проблему достаточно серьезной, можете обратиться прямо ко мне. Всегда держитесь вместе: к сожалению, к вам как к слизеринцам отношение других учеников может быть предвзятым, так что никогда не забывайте, что ваши однокурсники и есть ваша семья, по крайней мере здесь, в Хогвартсе.

Напоследок я хотел бы заметить, что Слизерин уже шестой год подряд выигрывает Кубок Школы. Кубок Квиддича не является для нас редкостью, и мне бы очень хотелось, чтобы так было и впредь. Уверен, вы приложите всевозможные усилия, чтобы продолжить эту традицию, и даже добьетесь большего, чем ваши предшественники. Это касается всех, — я обвел взглядом внимательно слушающих учеников. На лицах первокурсников теперь безошибочно читалось и уважение, так что я позволил себе едва заметно улыбнуться краешком губ.

— На этом все. Надеюсь, Слизерин станет для всех вас вторым домом. А теперь, первокурсники, настоятельно рекомендую вам прямо сейчас отправиться в спальни. В первый день учебы вы обязаны показать себя с лучшей стороны, и вам вряд ли захочется засыпать на уроках.

С этими словами я развернулся и быстрым шагом вышел из гостиной. Последним, что я услышал, был голос нового старосты, Гленза:

— Вы слышали, что сказал профессор Снейп? По постелям, быстро! Мальчики, идите за мной, я покажу вам ваши спальни...

Приятно видеть такую ответственность. Честно говоря, мне довольно сложно представить, как можно предпочитать факультеты самовлюбленных глупцов, неисправимых всезнаек или эмоционально-неустойчивых идиотов Слизерину.

Что ж, каждый делает свой выбор. Не хватало мне еще таких, как, например, Лонгботтом или Поттер. И мне абсолютно плевать на то, как относятся к моему факультету. Абсолютно.

Поджав губы и добравшись до своих комнат, я бросил взгляд на часы.

Отлично, выжду еще час и отправлюсь к Альбусу. Есть у меня к нему пара тем для разговора, и на этот раз я не уйду, пока не добьюсь внятного ответа. Право же, сложно поверить, что этот человек закончил Гриффиндор: столько в нем хитрости и расчетливости. Хотя в этом плане Альбус вообще отличается от всех остальных, потому что в нем не только отвага Гриффиндора и коварство Слизерина, но и мудрость Рэйвенкло и порядочность Хаффлпаффа.

Как и много лет назад, я до сих пор уверен в том, что лучшего директора у Хогвартса просто быть не может. Однако это не мешает мне выходить из себя, когда он начинает плести заговоры у всех под носом, не ставя меня при этом в известность, а подбрасывая лишь жалкие намеки.

Глубоко вздохнув, я медленно прошел мимо шкафа с книгами, машинально провел рукой по корешкам. Потом приблизился к креслу, опустился в него и, откинув голову на спинку, мысленно вернулся к событиям сегодняшнего дня.

Предупреждение следить за детьми Пожирателей...Поощрение Поттера...Без умолку болтающий Квиррелл...Церемония Распределения...Поттер, его внешность и манера поведения, настолько напоминающие его отца...Долгое молчание Шляпы, когда она коснулась его головы...Квиррелл, интересующийся Пушком...Снова Поттер, на этот раз схватившийся за свой шрам...Странное высказывание Альбуса по поводу коридора на третьем этаже...

Поморщившись, я устало потер виски руками.

Квиррелл. Вот уж не ожидал, что этот безобидный на первый взгляд дурачок способен представлять какую-то угрозу. И тем не менее я не очень верю в совпадения, а его странный интерес к трехголовому монстру совсем не кажется мне основанным на искреннем любопытстве. Что еще более странно — желание Квиррелла вести защиту от темных искусств, когда этим предметом он интересуется еще меньше, чем Маггловедением. Нет, вряд ли я берусь утверждать, что этот странный тип — гениальный стратег и чрезвычайно опасный враг. Прекрасно помня о своей паранойи, я знаю, что нельзя делать столь поспешные выводы, практически не имея никаких весомых доказательств. Но все же к нему стоит присмотреться повнимательнее.

Я еще раз посмотрел на часы, потом — на книжный шкаф. После короткого колебания вытащил палочку и махнул ей:

Акцио «Сто последних открытий по Антиликантропному зелью».

Небольшая книга в коричневом переплете тут же скользнула мне в руку, и я, попытавшись расслабиться, открыл семьдесят третью страницу и погрузился в чтение.

Прошло пять, десять минут, и небольшое изменение, почти полностью совершенствующее зелье, настолько захватило меня, что, когда возле кресла с тихим хлопком появился эльф, я от неожиданности сразу же выхватил палочку, при этом чуть не уронив книгу.

— Да? — сердито прорычал я, яростно разглядывая маленькое испуганное создание.

— П-профессор Дамблдор хочет видеть вас, профессор сэр зельеварения!

Конечно. Интересно, почему эти эльфы упорно не называют меня по имени? Посмотрел бы я, что сказала бы им МакГонагалл, если бы услышала «профессор мэм Трансфигурации».

— П-профессор Дамблдор...

— Я уже понял, — резко перебил я. — Можешь идти.

Эльф словно и ждал этих слов: я едва успел договорить, как он исчез с новым хлопком.

Удивительно, сколько прошло времени...Хорошо еще, что Альбус сам меня вызвал, иначе я бы утратил возможность обсудить то, что меня интересует.

Поднявшись на ноги, я бережно положил книгу на кресло и вышел из комнаты, попутно раздумывая, стоит ли устроить небольшой обход по школьным коридорам.

Наверное, все же приберегу это для следующего раза. Вряд ли нарушители появятся в первый же день: я более чем уверен, что одна половина всех учеников спит, а вторая — горячо обсуждает, кто как провел лето.

Очень интересное занятие.

Передернув плечом, я остановился у горгульи, буркнул очередной абсурдный пароль и, оказавшись у двери, коротко постучал.

— Входите, Северус.

Сейчас в кабинете Альбуса царил полумрак. Горело всего несколько свечей, а едва пробивающийся через окно лунный свет создавал впечатление, будто мы находимся где-то в Запретном Лесу, а не в замке.

— Признаться, я удивлен, что вы сами не пришли ко мне. Я был уверен, после сегодняшнего вечера у вас возникнут вопросы.

— Я собирался, но меня отвлекли кое-какие дела, — я проигнорировал предложение Альбуса присесть и предпочел медленно кружить по кабинету. — И вы правы, у меня и правда появилось, что спросить.

Повисло молчание. Я мысленно прикидывал, на какой из всевозможных вопросов Альбус точно ответит. Кашлянув, я наконец начал:

— Насчет Поттера...

— Да? — мне показалось, голос директора звучал нетерпеливо.

— Вы, должно быть, заметили, что во время его распределения Шляпа долго молчала. Как вы считаете, может ли это значить...

— ...что он имел все возможности попасть в Слизерин?

Я молча кивнул.

— Именно так, Северус.

— Но тогда...

— Мы должны быть очень, очень осторожными. Гарри — добрый, приятный во всех отношениях мальчик, но лучше бы не допускать какого-либо негативного влияния на него, хотя бы первое время.

Интересно, как это он за один вечер сумел разглядеть в Поттере и «доброту», и «приятность»? Как по мне, ребенок — настоящее исчадие ада.

— Что-нибудь еще?

— Да. Его шрам...

— А, — даже в темноте я увидел, как Альбус нахмурился.— Это как раз то, что я хотел у вас спросить. Вы тоже заметили, как мальчик неожиданно схватился за лоб?

— Конечно, ведь в это время он смотрел на меня.

— На вас.

На этот раз это не был вопрос — казалось, Дамблдор над чем-то размышляет.

По его взгляду, внезапно скользнувшему по моей левой руке, я неожиданно все понял и ощутил, как напрягается мое тело.

— Вы думаете, это из-за Метки? — мой голос был хриплым.

Если так, то каким образом, Мерлина ради, я вообще смогу учить мальчишку? Если его шрам вспыхивает болью, едва мы с ним встречаемся взглядом, я и рядом показаться не смогу. И если Поттер реагирует так на всех Пожирателей, то что будет, когда ему придется лицом к лицу столкнуться с Темным Лордом?

— Я не знаю. На самом деле, так не должно быть. Не с вами.

— Что вы имеете в виду?

— В настоящий момент Метка на вашем предплечье — всего лишь обычная татуировка. Она не должна нести в себе никакой силы, так как, во-первых, Волдеморт сейчас неактивен, а во-вторых, настоящая связь между ним и вами разорвалась в тот момент, когда вы искренне раскаялись и вступили в Орден.

Я с трудом подавил гримасу отвращения на лице. Раскаялся. Неизвестно, как бы повернулась судьба, если бы не определенные обстоятельства. Скорее всего, я бы так и остался Пожирателем смерти и сейчас догнивал бы в Азкабане.

— Тогда чем может быть вызвана реакция Поттера?

— Хм... — Альбус задумчиво постучал пальцами по столу. — Не могли бы вы показать мне, что с точностью произошло в тот момент?

В ответ на мой подозрительный взгляд директор кивнул в сторону Омута Памяти, который стоял неподалеку.

— Неужели это настолько важно? — я, конечно, многое могу понять, но делиться с кем-либо — даже с Альбусом — своими воспоминаниями не стал бы ни под каким предлогом! Разве что если мне и правда докажут исключительную важность данного действия.

— Да. Только так мы получим возможность посмотреть на происходящее со стороны и кое-что прояснить.

Что ж, это не самое лучшее объяснение, но едва ли у меня есть шанс отказаться.

Выдохнув, я направился к чаше и поднес палочку к виску.

Через несколько минут Альбус, с трудом скрывая нетерпение, погрузился в Омут. Секунда — и он исчез.

Чуть помешкав, я сердито последовал за ним. В конце концов, это мои воспоминания. Мы вместе были на ужине — так почему он не воспользовался собственными?

Суета и праздничное настроение Большого Зала снова поглотили меня. Альбус уже стоял напротив учительского стола, выжидая нужный момент. Я подошел ближе к нему и поморщился, снова слушая свой нелепый разговор с Квирреллом.

— Это же т-так важно — сделать ур-рок интересным, в-вызвать симпатию, ув-важение учеников...Мне бы х-хотелось оправдать д-доверие Д-Дамблдора, и д-для этого нужно изучить б-большое количество литературы, б-быть уверенным в...

Я из прошлого скучающе посмотрел на учеников, и по резко вспыхнувшему черным взгляду мне сразу же стало ясно, что я увидел Поттера.

К моему безграничному удивлению, Альбуса, казалось, больше интересовал Квиррелл, который, причудливо изогнувшись, старался донести до меня какую-то бесполезную информацию.

Директор задумчиво глянул на мальчишку, и последний в этот же момент хлопнул себя по лбу, болезненно скривившись.

На этом нас вынесло из моих воспоминаний, и Альбус послал мне укоризненный взгляд.

— Это было слишком быстро, Северус. Могли бы хотя бы не делать переход столь резким.

Я хмыкнул, презрительно повернув голову в сторону. Пускай скажет спасибо за то, что я вообще смог пересилить себя и пустить его в свои чертовы воспоминания: одна мысль об этом вызывала во мне отвращение.

— И что? Вы узнали то, что хотели?

— Кажется, да.

— Кажется или узнали? — в моем голосе постепенно начинала появляться злость. Дамблдор, почувствовав это, повернулся и обезоруживающе улыбнулся.

— Разумеется, вы и сами все поняли, Северус.

— Но я не...

— В любом случае, вспомните только что увиденное еще раз — и все окончательно проясниться.

Клянусь, иногда мне хочется послать в него Непростительное. Как может человек вызывать безграничное уважение, внушать спокойствие и в то же время приводить в такое бешенство?

— Я нахожу интерес профессора Квиррелла к питомцу Хагрида несколько неуместным. Тем более, я не в восторге от того, что он предпочитает расспросить вас, а не поговорить лично со мной. Мне всегда хотелось верить, что коллектив достаточно доверяет мне, для того чтобы не бояться приходить и задавать вопросы. Вы так не считаете?

Я промолчал, хотя на языке вертелось несколько фраз относительно того, что я думаю насчет разгадывания дурацких загадок в полвторого ночи. Что Альбус от меня хочет? Чтобы я приглядывал за Квирреллом или же внушил ему доверие к директору и уговорил поделиться с ним своими опасениями?

Черт с этим. Я буду делать исключительно то, что считаю нужным, по крайней мере до тех пор, пока не получу четких и конкретных инструкций.

— У меня к вам последний вопрос.

— Да, Северус?

— Зачем вы перед всей школой сказали про третий этаж и запретный коридор? Ведь многие студенты поведутся именно на эти слова.

— Кто, например?

— Да кто угодно! Близнецы Уизли. Старший Джефферсон. Поттер...

— Ясно, что вас беспокоит, — Альбус опустил голову, но я готов поклясться, что он изо всех сил старался скрыть улыбку. — Что ж, я уже однажды говорил вам, но повторю снова: любопытство, как и присутствие внимания, — не всегда плохая черта.

— То есть, если я правильно понял, — начал я убийственно тихим, полным ярости голосом, — вы совсем не против того, чтобы Поттер посетил коридор? Даже, может быть, рискнул жизнью, выведывая, что же именно послужило причиной запрета?

Неожиданно Альбус поднял взгляд, и я чуть не отшатнулся от того холода, что появился в нем.

— Если вы считаете, что я могу подвергнуть мальчика ничем не оправданной опасности, я советую вам подумать еще раз, Северус.

Конечно, как и всегда. Дамблдор никогда не лжет: он говорит загадками, отговорками, либо же, что и происходит чаще всего, просто чего-то не договаривает. Как, собственно, и сейчас.

«Если вы считаете, что я могу подвергнуть мальчика ничем не оправданной опасности...». Насколько я могу понять, ключевое здесь — «ничем не оправданной». Без какой-либо цели Альбус ни за что не станет рисковать Поттером, а вот если на то будут какие-то весомые, одному ему ведомые причины...

— Поздравляю вас с началом учебного года, Северус.

Подавив гримасу, я едва заметно кивнул.

— И я вас. Если на этом наш разговор закончен...

— Да, конечно, можете идти...Спокойной вам ночи.

Ничего не ответив, я вышел за дверь.


* * *


Ничего странного, что заснуть мне удалось только спустя несколько часов и утром я был в еще худшем настроении, чем обычно. Тот факт, что первое же занятие надо было вести у хаффлпаффцев и рэйвенкловцев, тоже не прибавил восторга.

После трех расплавленных котлов и двух близких к несчастным случаев я уже был вне себя от ярости. Перед обедом меня догнал Филч, давно привыкший докладывать мне о прегрешениях студентов, и начал возмущенно рассказывать что-то про двух маленьких идиотов-первокурсников. Я хотел было отмахнуться, но замер, услышав имя Поттера.

— Поттер?

— Да, со своим дружком Уизли! Поймал их сегодня, профессор, прямо возле запретного коридора!

— И что же вы сделали? — в моем голосе угадывались металлические нотки.

— Хотел отвести их к директору, естественно, но профессор Квиррелл поручился за их невиновность. Как будто бы я не знаю этих малолетних проныр, только и ждут возможности нарушить правила!

— Вы сказали — Квиррелл? — спокойно уточнил я, чувствуя, как в душе начали ворочаться сомнения.

— Да, профессор Квиррелл. Наверно, он тоже проверял наличие нарушителей. Ну, вы знаете...

— Если вы заметите еще что-нибудь необычное, непременно сообщите об этом мне.

— Да, профессор, конечно.

Оставив недоуменного завхоза позади, я направился к Большому Залу, обдумывая только что полученную информацию.

Квиррелл. Не сдается, значит, вынюхивает все про путь, ведущий к камню.

Я предупрежу об этом Альбуса и посоветую поставить необходимые защитные заклинания. Если только потребуется, один я смогу наложить такие чары, что Квиррелла моментально испепелит, как только он сделает лишний шаг в ненужную сторону.

Остается надеяться, что хотя бы на это Альбус не станет закрывать глаза. Страшно представить, что будет, если в руки такому, как Квиррелл, попадет философский камень.

Но почему-то я и не жду ничего от директора, учитывая его поведение в последние дни.


* * *


Я был прав. Наверное, впервые мне хотелось бы ошибаться, но нет — все произошло именно так, как и я предполагал с самого начала.

Каким-то непостижимым образом Альбуса обрадовала — по крайней мере, не очень встревожила — новость про Квиррелла. Он посоветовал мне «следовать выбранному пути» и категорически отказался ставить заклинания, заявив, что всему свое время. Отлично. Это не только не помогло мне разобраться в ситуации, но и запутало все окончательно. Недоверие Дамблдора становилось все более оскорбительным. Не знаю, чего он от меня ожидает. Что еще мне сделать, схватить заикающегося кретина прямо возле камня?

Начавшиеся уроки тоже не прибавляли оптимизма. Не представляю, каким образом за несколько коротких месяцев из голов этих тупых студентов может вылететь весь материал, который они изучали много лет! Хорошо хоть на Продвинутых зельях остаются лишь более или менее способные студенты. Во всяком случае, взорвать зелье или расплавить котел не удалось еще ни одному из них.

Первая неделя прошла не самым лучшим образом, а ведь завтра мне еще предстоит вести урок у первокурсников-слизеринцев, что хорошо, и гриффиндорцев, что не очень. Не знаю насчет остальных учеников «отважного» факультета, но Лонгботтом уже заранее приводит меня в ужас. Стоит только посмотреть на то, как он входит в Большой Зал: утро, за которое он ни разу не упадет и ни разу ни во что не врежется, станет воистину удивительным и даже, возможно, легендарным.

Я раздраженно погасил огонь в камине и, переодевшись, зашел в спальню. После коротких колебаний все же лег на кровать и закрыл глаза.

Если что и радовало меня в эти дни, так это мой факультет. Змеи не только не потеряли ни одного очка, но и набрали значительно больше баллов, чем все остальные. То, с каким энтузиазмом и ответственностью они подходили к учебе, не могло не вызывать во мне гордость. Если бы можно было, я бы за одно это наградил их сразу сотней очков. В конце концов, разве трудолюбие не должно поощряться?

Удивительно, но младший Малфой кажется мне весьма забавным ребенком. Он очень старательно копирует манеры отца, но в большинстве случаев это выглядит более чем смешно и мне стоит огромного труда сдержать расползающиеся в улыбке губы...Однако это вовсе не мешало мне проникнуться к нему теплыми чувствами. Не знаю, почему, но у меня создается впечатление, что с этим мальчиком все далеко не так просто, как кажется на первый взгляд.

Постепенно, мысли теряли свою четкость. Я еще успел в последний раз подумать о безумном плане Альбуса, но уже мгновение спустя меня поглотил сон.


* * *


Северус.

Конечно, нет. Этого не может быть.

Ты разочаровал меня.

Невозможно!

Ты прекрасно знаешь, что заслуживаешь смерти. Но сегодня я продемонстрирую свою милость, чтобы показать, что и я умею быть благосклонным .

Все закончилось, все уже в прошлом, это не происходит по-настоящему...

Круцио.

Боль, охватившая каждую клетку моего тела, настолько дикая, что у меня уже нет никаких сомнений, что прошлое каким-то непостижимым образом снова настигло меня, и от неожиданности я кричу, однако это только делает пытку еще более невыносимой.

Смех. Холодный, ледяной, пронизывающий...

И снова вспышка. Снова боль.

Резко выпрямившись, я сел на кровати, с ужасом, в панике пытаясь рассмотреть что-то в темноте. Судорожно отыскал палочку. Слабый, едва ощутимый отголосок боли все еще оставался, поэтому я, все еще не придя в себя, наугад метнул в сторону проклятье, однако не послышалось ни звука.

Гоменум Ревелио!

Тишина.

В комнате никого не было.

Глубоко вздохнув, я заставил себя немного разжать пальцы и опустить палочку. Потом дрожащей рукой вытер холодный пот со лба.

Сон. Обычный чертов кошмар, один из тысячи себе подобных.

Отлично, Северус. Повел себя, как самый настоящий хаффлпаффец. С каких это пор «Круциатус» способен настолько испугать, что ты не можешь сдержать себя?

Но все же, что-то было не так. Если это был только сон, почему все еще чувствуется слабая боль?

Я недоверчиво посмотрел на Темную метку, выжженную на левом предплечье.

Она...Она оживала.

Тот ужас, который я испытывал несколько минут назад, не имел ничего общего с тем, что охватил меня сейчас.

Нет, разумеется, легкое покалывание было едва заметным, однако ничего подобного не наблюдалось вот уже десять лет.

Темный Лорд становится сильнее.

Мерлин, Поттеру только одиннадцать. Еще слишком рано!

Я быстро встал с кровати и, на ходу призывая к себе одежду, двинулся к камину, полный решимости разбудить Альбуса и все ему рассказать.

Но в последний момент что-то остановило меня.

На кого я буду похож, если начну истерить по поводу легкой боли в руке? Конечно, это более чем важно, но все же пусть подождет до утра. Что Альбус мне скажет, ведь мы с ним давно ожидали, что нечто подобное может произойти. Не так скоро, безусловно, но тем не менее.

И судя по тому, как странно он ведет себя в последние дни, я не удивлюсь, если его совсем не обеспокоит мое сообщение.

Почти полностью справившись с собой, я заставил себя вернуться обратно в кровать.

Еще три с половиной часа можно посвятить сну. Завтра, скорее всего, предстоит напряженный день, и мне нужно хотя бы выспаться...Может, уступить принципам и выпить зелье Сна без сновидений?

Нет. Сейчас еще нет. Не время.

Конечно же уснуть мне не удалось даже к рассвету, поэтому уже без двадцати восемь я стоял в кабинете Дамблдора.

— Северус, что-нибудь случилось? — полюбопытствовал он, наблюдая, как я мрачно хожу из стороны в сторону.

— Да. Этой ночью я ощутил небольшую активность Метки.

Повисло молчание.

— Вы знаете, что это означает? — не выдержал я и остановился, выжидающе смотря в глаза директору.

К моему приятному удивлению, он выглядел довольно тревожным.

— Возвращение Волдеморта может произойти раньше, чем мы предполагали. Однако, Северус, я бы попросил вас пока не делать поспешных выводов. К счастью, у нас с вами есть возможность пристально наблюдать за малейшими колебаниями Темной Метки в целом и за активностью Волдеморта — в частности. При малейшем изменении — если вы почувствуете, что ощущения снова затихают или же, наоборот, становятся сильнее — незамедлительно сообщите мне об этом.

— Хорошо.

— Ну что ж, тогда идемте в Большой Зал, ведь сейчас как раз время завтрака, — Дамблдор поднялся на ноги.

Нехотя я последовал за ним. Как обычно и случалось, хладнокровие и спокойствие Альбуса меня успокоили, вселили странную уверенность в способность контролировать ситуацию. Действительно, Темный Лорд не вернется в один день, у нас будет время подготовить и себя самих, и, вероятно, Поттера.

Поттер. Кем бы он ни был, не пожелал бы я ему подобной встречи в таком возрасте...

Снова помрачнев, я занял свое место за столом и посмотрел в сторону слизеринцев. В отличие от остальных учеников, ни один из них громко не разговаривал и оживленно не жестикулировал. Спокойные, собранные, знающие себе цену. Настоящий пример для подражания.

Вновь ощутив прилив гордости, я взял кубок с тыквенным соком и сделал несколько глотков. Заинтересованно посмотрел на овсянку, и тут рядом со мной опустился Квиррелл, судорожно поздоровавшись и трясущимися руками придвинув к себе яичницу с беконом.

Я изучил его пристальным взглядом, прежде чем вернуться к собственному завтраку.

Не то чтобы обычно этот человек хорошо выглядел, но в это утро он казался особенно бледным и измотанным. И где это он так устает? Не на уроках же. Особенно если учесть, что он там ничего толком не делает.

Во время завтрака Квиррелл больше не проговорил ни слова, поэтому я, отставив тарелку, встал на ноги и молча направился к подземельям, чтобы приготовиться к первому уроку.

Когда слизеринцы и гриффиндорцы заняли свои места и воцарилась звенящая тишина, я молча оглядел всех присутствующих, прежде чем взять в руки журнал.

— Лаванда Браун.

Девочка с длинными вьющимися волосами неуверенно приподняла руку и сразу же опустила ее. Я оскалился.

— Миллисент Булстроуд.

Ученица моего факультета тоже подняла руку, но не опускала ее до тех пор, пока мой взгляд не остановился на ее лице.

Отлично. Сразу видна разница.

На имени «Гермиона Грейнджер» пышноволосая невысокая девочка поднялась на ноги, наверное, чтобы ее было лучше видно. Выражение ее лица озадачило меня: создавалось впечатление, что она отчаянно что-то хочет, но не решается спросить.

Ладно, оставим это на потом. Впереди у нас куда более интересные личности.

— Драко Малфой.

Самодовольно окинув взглядом однокурсников, мальчик кивнул, и я опять едва удержался от улыбки. Надо же, до чего забавное зрелище. Хорошо, если таланты Люциуса передались ему так же, как и манеры.

Ага...а вот и он.

— Гарри Поттер.

Будущий Мессия безразлично махнул рукой, на его лице застыло насмешливое, высокомерное выражение.

— А-а, — тихо промолвил я, — Гарри Поттер. Наша новая...знаменитость.

Со стороны слизеринцев донесся смех, а сам мальчишка недоуменно нахмурился.

Что такое, мистер Поттер? Вам уже не так нравится всеобщее внимание?

Скривившись, я вернулся к перекличке, хотя мои мысли были уже совсем далеко.

Через несколько минут, получив подтверждение о присутствии от Забини, я закрыл журнал и снова обвел весь класс долгим, пристальным взглядом.

— Вы здесь для того, чтобы изучить тонкую науку и точное искусство приготовления волшебных зелий и снадобий, — еле слышно выдохнул я, но в мертвой тишине мой шепот слышался очень отчетливо. — Поскольку здесь не будет глупого махания палочками, многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки. Я не надеюсь, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, когда вокруг клубится пар, всю неуловимую силу жидкостей, которые текут по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства. Я могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить популярность, даже как закупорить смерть. Но все это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки.

Тишина стала еще глубже. Все замерли, не считая Гермионы Грейнджер, которая беспокойно крутилась на стуле. Мерлин, что не так с этой девчонкой?! Может, ей надо выйти? В таком случае, ей придется набраться смелости и попросить, потому что я не собираюсь отвлекаться на такие глупости.

Мое внимание привлек Поттер, который будто бы иронично посмотрел на своего рыжего дружка, что очень напоминало то, как Джеймс Поттер смотрел на Сириуса Блэка, второго придурка из Мародеров.

Что ж. По-прежнему уверен в собственной исключительности? Маленький самовлюбленный нахал. Сейчас проверим, насколько его самооценка соответствует действительности.

— Поттер! Что бы я получил, если бы смешал измельченный корень асфоделя с настойкой полыни?

Шокированное лицо мальчишки полностью компенсировало мое раздражение. Растерянный, неуверенный в себе, он посмотрел на младшего Уизли, словно в надежде, что тот что-то скажет. Хм, как же. Тот такой же бестолковый, как и его братья, не сомневаюсь.

Рука Грейнджер взметнулась вверх, и по блеску в ее глазах я наконец все понял.

Конечно...Новая всезнайка, только на этот раз из Гриффиндора. Что ж, пускай учится терпению.

— Я не знаю, сэр, — сказал Поттер.

Мои губы презрительно искривились.

— Так-так...Очевидно, что слава — это еще не все.

Выражение лица Поттера в этот момент просто заслуживало быть запечатленным на колдографии.

— Попробуем еще раз.— Кто знает, может, мне потом скажут, что в мальчике нераскрытый потенциал? А так никто не посмеет даже намекнуть на то, что я принижаю его способности. — Поттер, если бы я попросил принести мне безоар, где бы вы его искали?

Приглушенный смех становился все отчетливее, а растерянный мальчишка изо всех сил старался сохранить на лице уверенность.

— Я не знаю, сэр.

— Похоже, вам и в голову не пришло прочитать учебник, а, Поттер?

Мальчишка вызывающе посмотрел мне в глаза, и я не смог побороть искушение и слегка, очень осторожно проник в его сознание.

Тут же возникший образ заставил меня удивиться. Поттер все-таки читал книгу или, по крайней мере, просматривал ее. Неужели ничего не запомнил?

— Хорошо, Поттер, а в чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха?

Невыносимая Грейнджер поднялась на ноги, доставая своей вытянутой рукой чуть ли не до потолка.

— Я не знаю. Но, как мне кажется, Гермиона в курсе, почему вы не спросите ее?

Раздались смешки, и я с трудом подавил приступ ярости.

— Сядьте, — рявкнул я надоедливой девчонке. — К вашему сведению, Поттер: из корня асфоделя и полыни готовят усыпляющее зелье, настолько сильное, что его называют напитком живой смерти. Безоар — это камень, который извлекают из желудка козы и который является противоядием от большинства ядов. А волчья отрава и клобук монаха — одно и то же растение, также известное как аконит...Ну? Почему вы все это не записываете?

Весь класс тут же начал доставать перья и пергаменты, а я все буравил взглядом нахального грффиндорца.

— За вашу наглость, Поттер, факультет Гриффиндор лишится одного очка.

В конце концов, он все же листал учебник, хоть и очевидно, что потом забавы и развлечения вытеснили всю информацию из его головы.

В следующий раз сниму все двадцать баллов.

Я все еще обдумывал инцидент, пока разбивал учеников на пары и давал им задание. Потом, когда все приступили к поиску ингредиентов, мне наконец удалось совладать с собой и я начал внимательно следить за кипящей работой.

Через десять минут я практически распрощался с надеждой найти талантливых учеников в этом году. Разумеется, еще не вечер, но пока достойно себя проявили только Малфой, Нотт, Грейнджер и, к моему удивлению, Поттер. Зелье Лонгботтома тоже, как ни странно, было довольно терпимым, поэтому я сосредоточил внимание на девочках-гриффиндорках, которые чуть не перепутали крапиву с разрыв-травой.

Избавившись от одной неприятности, я обратил внимание на Малфоя. Движения мальчика были точными и хорошо отработанными, словно он провел много времени за приготовлением различных снадобий. Что ж, неплохой результат. Вот кто заслуживает всеобщего внимания.

— А теперь посмотрите на зелье мистера Малфоя, — негромко обратился я к классу. — То, как он варит слизняков, просто наглядная демонстрация прекрасного владения...

Мои дальнейшие слова заглушило громкое шипение. Не успел я обернуться, как все помещение вдруг заполнил ядовито-зеленый дым, а ученики с вскриками стали забираться на стулья.

Лонгботтом! Он все-таки умудрился все испортить, и теперь его руки и ноги покрывали красные волдыри.

— Идиот! — одним взмахом палочки я заставил зелье исчезнуть. — Как я понимаю, прежде чем снять котел с огня, вы добавили в зелье иглы дикобраза?

Мальчишка болезненно поморщился и разревелся.

— Отведите его в больничное крыло, — брезгливо отодвинувшись, велел я Финнигану, а затем еще раз осмотрел место происшествия. В поле моего зрения попал Поттер, чье зелье было почти в превосходном состоянии.

Ага, значит, собственный успех настолько захватил его, что он предпочел не обращать внимания на ошибки других, несмотря на то что эти ошибки могли стоить здоровья?

— Вы, Поттер! Почему вы не сказали ему, что нельзя добавлять в зелье иглы? Или вы подумали, что если Лонгботтом ошибется, ваша работа будет выглядеть восхитительно на фоне его? Из-за вас Гриффиндор лишится еще одного очка.

Лицо мальчишки исказилось, и он открыл было рот, чтобы оспорить мои слова, но тут Уизли одернул его, и Поттер промолчал. Однако это не помешало ему до конца урока посылать мне полные глубокой неприязни взгляды, которые я демонстративно игнорировал.

В итоге зелья получились все у тех же Малфоя, Нотта и Грейнджер. Зелье Поттера уже не дотягивало до высшего уровня, что не могло не вызвать у меня презрительную усмешку.

Очевидно, что мальчик такой же вспыльчивый, как его отец. То, что я несколько спустил его на землю, выбило его из колеи, и поэтому он не смог нормально продолжить работу. И в этом нет ничего удивительного.

За его рассеянность не мешало бы еще снять баллы, но усилием воли мне удалось сдержать себя.

Едва все ученики вышли — Поттер не упустил возможности смерить меня последним презрительным взглядом, — я быстро навел в классе порядок и отправился прямиком к Альбусу. Во мне горело безумное желание выплеснуть ему всю правду про его любимого ученика, который на деле оказался неспособным даже отделить работу от эмоций.

Дамблдор сидел за столом, изучая какой-то журнал. Когда я вошел, он едва заметно улыбнулся.

— А, Северус. Честно говоря, я был уверен, что вы придете.

— Вот как? — холодно осведомился я, подходя ближе. — Интересно, с чего бы это.

— Вы ведь только что вели урок у первокурсников?

— Именно так. И у меня не самые обнадеживающие новости относительно Поттера.

— Я бы не стал делать выводы всего после одного занятия, — заметил Альбус.

— Правда? — меня снова начала поглощать ярость. — Может, вы считаете, что в Поттере есть что-то, отличающие его от других учеников?

— Нет же, Северус, я совсем не об этом.

Призывая себя к терпению, я медленно начал прохаживаться по кабинету.

— Не знаю, что вы имеете в виду, но только за первую неделю Поттер попытался проникнуть в запретный коридор, нахамил мне и стал косвенной причиной несчастного случая на моем уроке! Неужели этого недостаточно, чтобы сделать соответствующие выводы?

— Насколько я понимаю, для вас — вполне достаточно, — Альбус вновь уткнулся взглядом в журнал, и это вызвало во мне еще большее раздражение.

— Заурядный, самовлюбленный, как и его отец, любитель нарушать правила, жадный до славы и внимания, нахальный...

— Вы видите то, что ожидаете увидеть, Северус. Другие преподаватели говорят, что мальчик скромен, вежлив и не лишен дарований. Лично мне он кажется симпатичным ребенком.

Я едва подавил желание закатить глаза. Симпатичный ребенок, как же! Да Альбус питал к нему благосклонность еще до того, как мальчишка приехал в Хогвартс!

— Приглядывайте за Квирреллом, ладно?

Я проглотил очередную порцию язвительных слов и с удивлением уставился на Дамблдора.

Неужели мне только что дали прямое указание, без всяких хитроумных намеков и загадок? Немного несвоевременное, но все же...

Приглядывать за Квирреллом. Что ж, если Альбус так прямо говорит об этом, значит, дело и правда серьезное.

— Хорошо, — весьма запоздало ответил я. Теперь, когда гнев от неожиданности почти прошел, моя недавняя вспышка стала казаться истеричной и глупой. Что со мной такое сегодня, в конце концов?! — Я, наверное, пойду.

— Конечно, идите, Северус. Если что-то узнаете, сообщите. И еще. Не будьте слишком суровы с мальчиком. Вы его совсем не знаете.

Поджав губы, я развернулся и быстрым шагом вышел за дверь, так, что полы мантии взметнулись следом.

Дамблдор. Всегда знает, что нужно сказать напоследок.

Глава опубликована: 29.07.2011

Глава 5. Неожиданный визит. Часть первая

«Одним из основных компонентов мази от ожогов средней степени является перетертый корень мандрагоры. По действию он напоминает обезболивающее и заживляющее зелья, разница заключается лишь в том, что это корень».

Дойдя до последней строчки данного опуса, я почувствовал, как остатки терпения стремительно покидают меня. Перечеркнув часть текста и поставив в верхнем углу «О», я яростно отшвырнул от себя работу и уставился на двух старшекурсников, которые уныло пытались вычистить несколько весьма объемных котлов.

Спрашивается, каким же надо быть идиотом, чтобы умудриться заслужить отработку в первую неделю учебы?

Ответ прямо передо мной: рэйвенкловцы, посчитавшие, что их беседа о квиддиче куда важнее и увлекательнее новой темы урока. Что ж, за свои заблуждения всегда надо платить.

Еще и сочинения, которые я задал на лето. «По действию он напоминает обезболивающее и заживляющее зелья, разница заключается лишь в том, что это корень». И это пишет четверокурсник! Я вообще начинаю думать, что мне придется наложить Обливиэйт на экзаменаторов, которые будут принимать С.О.В., поскольку мне кажется, что с каждым годом моя репутация как преподавателя падает все ниже и ниже. Интересно, массовое отупение начинается у студентов только тогда, когда они находятся в подземельях, или же их интеллект всюду столь «высок»?

Мысленно выругавшись, я с неохотой придвинул к себе следующую работу.

Мерлин, что за почерк! Про содержание вообще и заикаться не стоит. Домашний эльф справится с заданием лучше, чем эти бездарные, ленивые, начисто лишенные...

Негромкий шепот впереди прервал поток моих мыслей, и я снова смерил мрачным взглядом недоумков, отрабатывающих наказание.

— Тишина.

Воцарилось молчание.

Через двадцать минут до меня донесся неуверенный голос:

— Профессор Снейп, мы закончили...

Я поднялся на ноги, неспешно приблизился к столам и, склонившись над одним из котлов, презрительно скривил губы.

— Хм... — далеко не идеально, но терпеть этих двоих и дальше мне абсолютно не хочется. — На сегодня достаточно. Идите.

Не скрывая радости, рэйвенкловцы поспешно двинулись к двери, словно опасаясь, что я передумаю.

Раздраженно вздохнув, я вернулся к проверке и с облегчением отметил, что работ осталось не так много.

Что ж, как только закончу, можно будет устроить обход Хогвартса, а затем вернуться к себе, может, даже поэкспериментировать с приготовлением редких противоядий. Конечно, вряд ли стоит ожидать возвращение Темного Лорда в самое ближайшее время, но все же, когда это произойдет, ему, как и Альбусу, понадобится более широкий выбор зелий. Даже забавно — готовить яды для одной стороны и тут же изобретать к ним антидоты для другой.

Еще и Веритасерум. Уже многие годы я пытаюсь разработать что-то, способное остановить или хотя бы ослабить его действие, но пока не намечается ни малейшего проблеска. Даже Альбус, знающий о моих попытках, относится к этому крайне скептически, но мне хочется надеяться, что рано или поздно я достигну поставленной цели. Кто знает, может, если оптимизировать зелье, повышающее самоконтроль, удастся продержаться хоть какое-то время...

Размышляя над этим, я закончил проверку сочинений, отложил перо и еще несколько минут просидел неподвижно. Потом бросил быстрый взгляд на часы, встал и направился к двери.

Я почти уверен, что во время обхода мне попадутся несколько нарушителей, но, честно говоря, сегодня у меня нет особого желания назначать наказание еще кому-то, а устраивать своеобразные ночные прогулки по Хогвартсу уже давно вошло в привычку. Летом я предпочитаю ограничиваться подземельями, но во время учебного года...почему бы и нет? В любом случае есть хорошее оправдание, в котором еще никто ни разу не усомнился. Более того, нередко оно даже доставляет мне удовольствие: стоит только видеть лица застигнутых врасплох парочек.

Усмехнувшись, я не спеша прошелся по коридорам всех этажей, ненадолго задержавшись на третьем, для того чтобы убедиться лишний раз, что все спокойно. Затем поднялся на Астрономическую башню — одно из самых популярных мест среди студентов, — но даже здесь царили тишина и порядок.

Странно, но вполне объяснимо. Наверняка бесчинствуют в Общих гостиных, однако это уже является заботой деканов других факультетов. За Слизерин я более или менее спокоен.

Осмотрев помещение в последний раз, я нехотя развернулся и начал спускаться вниз. Удивительно, что мне до сих пор не встретился Филч: обычно он не упускает возможности подкараулить нарушителей порядка. Иногда я даже задаюсь вопросом, спит ли он когда-нибудь.

Оказавшись на первом этаже, я машинально посмотрел на песочные часы с баллами каждого Дома, убедился, что Слизерин все еще впереди, хотел было двинуться к подземельям, но тут до меня донесся тихий скрип.

Резко развернувшись, я, к своему недоумению, увидел Квиррелла, который только что вошел в замок. Пробормотав что-то невразумительное, он начал поспешно накладывать заклинания на дверь, но, словно спиной ощутив мой взгляд, уже через несколько секунд сбился и быстро повернулся ко мне лицом.

— С-северус...какой п-приятный сюрприз...Что вы здесь делаете?

— Патрулирую коридоры, — ответил я тоном, близким к любезному, — а вы? Разве не позднее время для прогулок?

— У м-меня б-был вопрос к Хагриду. Знаете, — Квиррелл нервно рассмеялся, — учеников так з-з-заинтересовали некоторые магические с-создания, что я р-решил...

Неожиданно он резко замолчал и побледнел.

— Вы решили? — поторопил я.

— П-проконсультироваться...б-бесполезно, разумеется...Я имею в в-виду, не может же Хагрид знать б-больше в этой области, чем учитель защиты от т-темных искусств, не так ли?

— Почему бы вам не обратиться по интересующему вас вопросу к профессору Кеттлберну? Он все-таки специалист в этой области.

— Д-да, разумеется...я просто...н-не подумал... — Квиррелл снова издал нервный смешок. — Что ж, непременно, т-так и поступлю...конечно.

— Впрочем, — продолжил я, проигнорировав его заикания, — можете спросить у меня, потому что мои знания тоже весьма обширны.

Теперь в глазах этого недоумка промелькнул страх.

— Ч-что вы, м-мне бы не х-хотелось в-вас утруждать...

— Для меня это не представляет никаких сложностей. Вы только скажите, и я с удовольствием помогу...коллеге.

— С-спасибо за п-предложение, С-северус, но я все же в-вынужден...

— Профессоры, что-нибудь случилось? — Филч. Конечно, он не мог выбрать более неподходящий момент.

— Нет, — процедил я сквозь зубы.

— Мне как раз п-пора идти, — Квиррелл, воспользовавшись моментом, спешно попятился к лестнице.

— Кажется, мы еще не закончили разговор.

— П-поверьте, все с-совсем не т-так важно...м-может подождать до утра...спокойной ночи, С-северус, — отозвался он и вскоре скрылся из виду.

Повисло молчание.

— Вы уверены, что все спокойно, профессор? — спросил Филч приглушенным голосом. — Пивз совсем вышел из-под контроля, я потратил целый час, приводя в порядок собственный кабинет! А...

— Советую вам посетить запретный коридор на третьем этаже. — Я смерил сторожа холодным взглядом. — Мне показалось, я слышал оттуда какой-то шум.

— Наверняка маленькие хулиганы снова взялись за старое, — покачал головой Филч. — Конечно, я проверю, профессор. Не волнуйтесь, я прослежу, чтобы все было в порядке.

— Не сомневаюсь, — развернувшись, я стремительно направился в сторону подземелий.

Опять этот Квиррелл. Явно пытается вести — причем безуспешно — какую-то отвратительную игру у нас под носом. Однако, похоже, кое-что прояснилось: этот человек все-таки полный идиот, потому что настолько убедительно прикидываться фактически невозможно. Он даже не смог придумать более правдоподобное объяснение своему позднему возвращению, и дело совсем не в том, что один его вид сразу выдает ложь. Могу с полной уверенностью сказать, что свет в хижине Хагрида не горел, ведь я был на Астрономической башне. Полагаю, Квиррелл находился где угодно, но только не в гостях у лесничего.

Что ж, ситуация становится все более странной. И теперь я не могу игнорировать вспыхнувшее любопытство — в ближайшее время с помощью нескольких заклинаний выясню, что Квиррелл так старательно прячет в своем тюрбане. Не уверен, что Альбус поддержал бы мое решение, но, в конце концов, это мне приходится терпеть отвратительную вонь каждый раз во время трапезы. Немногие способны остаться терпеливыми при таком раскладе.

Довольный принятым решением, я по привычке наложил заглушающие чары на дверь, которая вела в мою комнату, прошел к креслу и остановился, задумчиво глядя на свое предплечье.

Метка снова покалывала. По-прежнему едва заметно, но все же было невозможным ее игнорировать.

Невольно я подумал о тех, с кем навсегда связан этим уродливым символом.

Никаких сомнений, что они чувствовали то же самое. О чем они думали? Что это для них значило?

Люциус. Несложно предвидеть его реакцию. Легкая обеспокоенность. Недоверие. Страх. Конечно, я уверен, что он скучает по старым временам и тем заданиям, которые поручал ему Темный Лорд, но я сомневаюсь, что Малфою действительно не терпится абсолютно изменить свою жизнь. По крайней мере, ему есть, что терять, и вряд ли он настолько глуп, чтобы не понимать, что за предательство придется платить.

То же касается и остальных. Нотт. Мальсибер. Эйвери...Пожалуй, только несколько человек сейчас сходят с ума от радости — если допустить, что у них вообще сохранился рассудок, — те немногие, что были заключены в Азкабан. Лестрейнджи... Особенно Беллатрикс, которая и до падения Лорда была сумасшедшей. Иногда мне до сих пор бывает не по себе, стоит вспомнить ее безумный смех и проклятья, которыми она кидалась во все стороны, практически не разбирая, куда они летят. Несколько раз меня самого спасала лишь счастливая случайность — довольно проблематично уворачиваться от заклинаний авроров и следить, чтобы при этом тебя не убила твоя же сторонница. А Лорд только поощрял ее так называемую жажду крови...

Еще Блэк.

Одно имя вызвало во мне такую вспышку ненависти, что недавнее воспоминание о Беллатрикс показалось приятным. Ярость стремительно нарастала, угрожая выплеснутся мощным потоком интуитивной магии, и я с силой сжал кулаки, стараясь успокоиться.

Сириус Блэк, один из Мародеров, был мне глубоко противен. Я бы с удовольствием подверг его какому-то пыточному проклятию, а потом «забыл» бы его снять и ушел, наслаждаясь доносящимися криками боли.

Я ненавидел Сириуса Блэка как слугу Темного Лорда и предателя своих лучших друзей. Пожалуй, я был готов сменить сторону во второй раз за одну только возможность встретиться с ним лицом к лицу.

Я отомщу. Отомщу так, что забавы его кузины покажутся ему Избавлением. Если в Азкабане от его разума ничего не осталось, я придумаю зелье, возвращающее способность мыслить, потому что этот ублюдок должен понимать и чувствовать все, что с ним происходит, до самого финала, который я отодвину как можно дальше.

Момент моего торжества, моей мести настанет. И с одним осознанием этого я готов ждать столько, сколько потребуется.

Для ненависти нет времени.

Мой блуждающий взгляд остановился на небольшом зеркале, которое висело возле книжного шкафа, и я замер, увидев собственное отражение.

Лицо напоминало восковую маску. Губы исказила страшная, неестественная улыбка, заставившая меня ощутить острую вспышку отвращения к самому себе.

Я медленно поднял руку и прикоснулся к своей щеке.

Теплая. Выходит, я все-таки жив. Сложно в это поверить. Сейчас я меньше всего напоминаю человека.

А ведь прошло всего лишь десять лет, хоть они и кажутся мне бессмысленной вечностью.

Достав палочку, я направил ее в сторону зеркала, взмахнул — и оно моментально разбилось. Звон осыпавшегося стекла принес мне мрачное удовлетворение, и я прошептал заклинание, которое убрало осколки.

Давно пора было это сделать. Ничего, кроме неприятностей, оно все равно не приносило.

Затем я направился в спальню, на ходу призывая к себе одну из книг в тяжелом переплете. Поудобнее устроившись в постели, я зажег еще несколько свечей и погрузился в чтение. На какой-то короткий миг в сознании вдруг вспыхнула мысль, о которой я тут же попытался забыть. Безуспешно.

Может, то, что Темный Лорд вернется раньше, чем все думали, не так уж и плохо. Может, его удастся уничтожить быстрее, чем мы рассчитывали.

Может, тогда все это, наконец, закончится.


* * *


Стоило мне открыть глаза, я тут же недовольно нахмурился, чувствуя неприятное покалывание в мышцах. Приподнявшись на подушках, я осмотрел себя и не смог удержаться от тяжелого вздоха.

Надо же. Не понимаю, как можно было заснуть в таком неудобном положении. Мало того, что провел ночь полусидя, так еще и на груди лежала книга, словно ее содержимое было настолько скучным, что в какой-то момент усыпило меня.

Раздосадованный своей неосмотрительностью, я поднялся на ноги и двинулся в ванную, пытаясь побыстрее прийти в себя и заодно обдумать планы на сегодняшний день.

Можно будет провести дополнительное занятие для некоторых студентов моего факультета, которые заинтересованы в успешной сдаче экзамена. Думаю, в скором времени даже следует сформировать новую группу, так как желающих улучшить свои навыки в зельеварении становится все больше, что не может не радовать. Что ж, после завтрака спущусь в подземелье и...

Ах да, учительское собрание. Как же я мог забыть.

Скривившись, я быстро умылся прохладной водой, которая тут же сняла сонливость.

Целый час слушать доклады профессоров об успехах и отработках маленьких монстров. Кажется, я догадываюсь, кто именно станет самым обсуждаемым учеником на этот раз.

Поттер. Несомненно, я тоже найду, что сказать.

Приведя себя в порядок, я взглянул на часы и, поправив мантию, вышел из комнат.

Рядом с выходом из подземелий заметил близнецов Уизли, оживленно переговаривающихся.

Самые опасные и непредсказуемые гриффиндорцы с утра пораньше невдалеке от Общей комнаты Слизерина? Определенно ни к чему хорошему это привести не может.

— Заблудились? — вкрадчиво поинтересовался я, с удовольствием наблюдая, как братья вздрогнули от неожиданности. На их лицах тут же появилось разочарование.

— Нет, профессор Снейп.

— Мы просто ждем тут...

— Своих друзей, — две совершенно одинаковые пары глаз невинно смотрели на меня, и я подозрительно прищурился. Неужели эти двое считают, что я могу поверить в такую редкостную чушь?

— Минус пять очков Гриффиндору за ложь. Идите, и чтобы я вас здесь больше не видел.

— Да, сэр, — согласился один из близнецов с отпечатком скорби на наглой физиономии. Развернувшись, они двинулись к выходу, и до меня долетел шепот:

— Два с половиной с тебя и два с половиной с меня. Ну и ну, мы делаем успехи! Нечетное количество баллов мы еще не теряли!

Пораженный, я открыл было рот, чтобы снять еще столько же, но Уизли, словно ощутив опасность, почти бегом кинулись вперед и вскоре исчезли из виду.

До чего несносные клоуны.

С трудом подавив неожиданный приступ веселья, я двинулся в Большой Зал, размышляя, не стоит ли попросить МакГонагалл присмотреть за этой парочкой. У меня нет совершенно никакого желания возиться и возвращать своим ученикам нормальный цвет кожи или избавлять их от удручающих дефектов речи. Где близнецы только находят такие дикие заклятья, что мне удается снять их лишь после третьей-четвертой попытки?

Зал был уже полон. Ученики все еще продолжали потягиваться и зевать, и я с негодованием отметил, что некоторые из них не надели мантии, а у некоторых и вовсе выглядывают пижамы. Безобразие, и почему Альбус так категорически отказывается ввести более строгую дисциплину? Такой неэстетичный вид должен быть официально запрещен.

Слизеринцы, слава Мерлину, выглядели прилично, но на их лицах застыло мрачное, практически траурное выражение. Неужели что-то успело случиться?

Едва заметно нахмурившись, я отвел взгляд и занялся завтраком, пообещав себе во всем разобраться чуть позже.

— Доброе утро, Северус, — церемонно поздоровалась МакГонагалл. Я недовольно посмотрел на нее, но все-таки произнес:

— Доброе утро.

— Роланда вчера сообщила мне, что в четверг начнутся уроки полетов и наши факультеты снова оказались в одной группе. Я бы хотела попросить вас заранее объяснить своим студентам правила поведения, чтобы ситуация, которая имела место в прошлом году, больше не повторялась.

— Отлично, — кивнул я. Мой голос прозвучал довольно холодно. Она вздумала меня учить? — В таком случае у меня встречная просьба: раскройте гриффиндорцам характеристику слова «выдержка», иначе, боюсь, последствия могут оказаться весьма плачевными...снова.

Минерва плотно поджала губы.

— Вынуждена заметить, Северус, никаких плачевных последствий бы не было, если бы один из факультетов постоянно не нарывался на конфликты.

— Ума не приложу, о чем вы говорите, — саркастически усмехнулся я.

Тихое покашливание Альбуса прервало наш разговор. Губы Минервы стали еще тоньше, но больше она не произнесла ни слова, и поэтому я спокойно вернулся к своему завтраку.

Вскоре раздался шум хлопанья крыльев, и ученики, оживившись, запрокинули головы.

Мне бросился в глаза Поттер, который тоже осторожно поглядывал наверх, чтобы отыскать свою сову. Спустя несколько секунд он решительно отвернулся и с преувеличенным рвением стал накладывать себе в тарелку фрукты.

Странно...

Я недоуменно продолжал смотреть на него, пытаясь вычислить причину столь непонятной реакции.

Через некоторое время, когда все уже получили посылки, Поттер уставился на Малфоя, который разворачивал огромный пакет одной рукой и гладил своего филина другой. Издалека сложно было все рассмотреть, но то, что я увидел, напомнило мне...кое-кого.

Разумеется, этого не может быть, но на какой-то момент мне показалось...

Резко одернув себя, я начал неспешно поглощать завтрак, стараясь выкинуть глупые мысли из головы.

У Гарри Поттера, избалованного и нахального мальчишки, не может быть ничего общего с тем образом, который представился мне несколько минут назад. Это противоречит всему, что я о нем знаю. Это невозможно.

Вот что значит не высыпаться. Начинает мерещиться всякая чушь.

До конца завтрака я больше ни разу не взглянул в сторону стола гриффиндорцев. Когда моя тарелка опустела, я поднялся на ноги и направился в сторону кабинета директора. Через пятнадцать минут, когда почти все собрались, вошел смущенный Квиррелл, которого я на всякий случай испепелил взглядом. Видимо, вышло эффектно, поскольку Квиринус побледнел и поспешил занять место как можно дальше от меня.

По тому, как насмешливо блеснули глаза Альбуса, я понял, что он заметил наш небольшой молчаливый инцидент.

Очевидно, я на правильном пути.

— Прежде всего мне еще раз хотелось бы поздравить всех вас с началом нового учебного года, — произнес директор доброжелательно, чем вызвал кислое выражение на моем лице. Тоже мне, достойный повод для праздника. — В целом, я могу сделать вывод, что первая неделя прошла довольно удачно. Хотя, безусловно, не обошлось без мелких нарушений и... — он повернулся ко мне, — отработок.

Я едва подавил желание фыркнуть. Все назначенные мной отработки не беспочвенны, и я не думаю, что хоть кто-то сможет усомниться в этом.

Неодобрительный взгляд Флитвика несколько поколебал мою уверенность.

— Теперь я хотел бы обсудить некоторые моменты, касающиеся рабочего процесса. Минерва...

Пока МакГонагалл что-то говорила, я все глубже проваливался в собственные мысли. Из раздумий меня вывело только слово «квиддич», и, вздрогнув, я резко посмотрел на главу Гриффиндора. Неужели она и здесь посмеет выговаривать мне за ту дурацкую прошлогоднюю ситуацию, когда очередная стычка учеников наших факультетов привела к массовому походу в больничное крыло? Причем я более чем убежден, что вина целиком лежит именно на гриффиндорцах, которые не могут сдерживать свои глупые порывы благородства и бросаются в драку, даже не задумываясь о последствиях.

— ...команде все еще необходим ловец, и я бы хотела провести пробы в пятницу, если, разумеется, никто не возражает. — Могу поклясться, это был очередной намек на меня. Надо же, какой абсурд! Будто новый ловец сможет принести долгожданную для всех гриффиндорцев победу. Пока эти вспыльчивые недоумки не научатся играть, их спасет разве что нелепая случайность.

— Конечно, никаких возражений, Минерва, — улыбнулся Дамблдор. — Уверен, наберется большое количество желающих, и среди них окажется много талантливых молодых людей. Что касается самой учебы и первокурсников...

— Если позволите, профессор, я бы хотел отметить мисс Грейнджер! —взволнованно воскликнул Флитвик, поднявшись на ноги, чтобы его было лучше видно. — Девочка сразу же показала высокий уровень знаний, в ней скрыт большой магический потенциал. Уверен, в будущем из нее получится очень сильная колдунья!

— А вам не кажется, что после одного занятия довольно рано делать подобные выводы? — не удержавшись, ядовито поинтересовался я. К моему неудовольствию, тут же вмешалась Минерва:

— Мисс Грейнджер и на моих уроках продемонстрировала необычайно высокий уровень.

— В гербологии она тоже довольно успешна, — вставила Спраут.

— И п-правда...Оч-чень т-талантливая ученица, — робко заметил Квиррелл.

После этого большинство взглядов ожидающе обратилось ко мне, и я презрительно искривил губы.

— Увы, в зельеварении никаких экстраординарных достижений у этой девочки нет.

— Кто знает, Северус. — Дамблдор ласково погладил феникса, сидящего рядом с ним. — Может, со временем мисс Грейнджер удивит и вас.

— Сомневаюсь, — отрезал я. Несмотря на явное всеобщее заблуждение, я ни за что не приму обычную всезнайку за действительно талантливую студентку. Если она может четко выполнять инструкции, данные другими людьми, то это лишь означает, что она чуть менее глупа, чем остальные бездарности.

Странно, что еще никто не упомянул о Поттере.

Словно прочитав мои мысли, Флитвик произнес:

— Мистер Поттер тоже обладает внушительными магическими способностями! К сожалению, пока он не проявил себя так же хорошо, как мисс Грейнджер, но, уверен, стоит только подождать — и мальчик добьется больших успехов!

Трелони, которая до этого явно не могла понять, куда попала, вытаращила глаза и открыла рот, отчего выражение ее лица стало еще глупее, чем обычно.

— Мальчик в страшной опасности, — замогильным голосом известила она, и на меня тут же нахлынуло безумное раздражение.

В опасности...Как же. Единственное, чем рискует Поттер, находясь здесь, в замке, это получить травму из-за собственного недостатка мозгов. Когда, наконец, Альбус уволит эту старую мошенницу! Надо же иметь настолько скудное воображение, чтобы предсказывать каждый день в течение многих лет одно и то же.

Судя по реакции МакГонагалл, наши мнения, наконец, совпали. Она открыла было рот, но тут раздался благодушный голос Альбуса:

— В какой-то мере мы все в опасности, Сивилла. Не далее как вчера одна из лестниц начала двигаться как раз в тот момент, когда я собирался ступить на этаж. Меня спасла только счастливая случайность.

Раздражение усилилось, и я приложил все усилия, чтобы держать себя в руках.

Трелони попыталась протестовать, но директор прервал ее, продолжая недавний разговор:

— Я более чем уверен, что первокурсники в этом году еще не раз продемонстрируют нам свои поразительные умения. Думаю, мы вернемся к этой теме чуть позже: сейчас мне бы хотелось обсудить учебные планы и внести в них кое-какие изменения.

Дальнейшая часть собрания прошла еще более скучно, поэтому, когда все, наконец, оказались свободны, я тут же встал и вопросительно посмотрел на Дамблдора, как бы спрашивая, нужно ли мне остаться. Он качнул головой, и я покинул кабинет.

Пустая, бесполезная трата времени. И почему на подобных сборищах должны присутствовать абсолютно все учителя? Я даже не успел ничего сказать про невнимательность Поттера и полную бездарность Лонгботтома, так что никто бы ничего не потерял, если бы я остался в подземельях, занимаясь по-настоящему важными делами.

Все еще скрипя зубами от злости, я добрался до Общей комнаты слизеринцев и, шепнув пароль, вошел внутрь.

Тут же и без того приглушенные голоса стихли, и я негромко произнес:

— Гленз, Мэрриет, Лоеб, Мордентсон, Оулдридж, Торндэйк.

Пятеро старшекурсников поднялись на ноги и направились ко мне. На мою вопросительно поднятую бровь Анна Лоеб ответила:

— Найджел ненадолго отлучился, чтобы поговорить с двумя пятикурсниками о недавнем происшествии.

— Что-нибудь случилось? — я прекрасно знал Найджела Гленза и его способность контролировать дисциплину. В конце концов, именно я посоветовал Альбусу назначить его старостой. И, если для разговора с провинившимися ему понадобилось уединиться с ними, это означает, что произошло нечто очень серьезное.

Анна, как мне показалось, смутилась, но все же тихо сказала:

— Разговор о внутренней травле.

Внутренняя травля. Понятно. Что ж, мне остается лишь гордиться своими учениками, которые так пристально за этим следят.

— Отлично. — Я снова обвел комнату взглядом и вышел в коридор. Все пятеро последовали за мной, только Торндэйк на пороге обернулся и бросил:

— Когда появится Найджел, скажите, чтобы шел в кабинет профессора Снейпа.

Я с трудом удержался от улыбки.

Слизеринцы. Всегда идеальный порядок.


* * *


— Мисс Мэрриет, на этом этапе ваше зелье должно было приобрести зеленый оттенок.

— Да, сэр, — огорченно согласилась девушка, наблюдая за варевом грязно-болотного цвета.

— Можете сказать, что сделали неправильно?

— Я...порезала корень асфоделя слишком крупно? — ее голос звучал неуверенно.

— Именно так. Мистер Мордентсон, объясните, почему эта ошибка испортила зелье вашей однокурсницы.

— Из-за неправильного выделения кислоты, сэр. Выделяемая доза оказалась слишком большой, и это нейтрализовало свойства остальных ингредиентов.

— Верно. У вас есть время, чтобы переделать работу, мисс Мэрриет. — Я вернулся к своему столу и склонился над котлом с собственным зельем. Оно забурлило, и в нос ударил резкий гнилой запах.

Не получилось. Чертова двухсотая попытка приготовления антидота к Веритасеруму с треском провалилась!

Раздраженный, я взмахнул палочкой, опустошая котел. Над этим рецептом я работал больше двух месяцев и был практически уверен, что на этот раз удача повернется ко мне лицом. Очередной провал. Однако я ведь прекрасно знал, что слепые надежды больше подходят гриффиндорцам.

Пытаясь справиться с разочарованием, я оглядел свою небольшую группу способных учеников. На лице каждого из них застыла сосредоточенность, движения их рук были точными и в то же время осторожными.

Хоть что-то у меня получается. Думаю, в будущем из этих шестерых выйдут неплохие зельевары.

— Профессор, мне кажется, у меня все готово, — заявил Гленз и выжидательно посмотрел в мою сторону.

Я направился к нему, чувствуя, как разочарование вспыхивает с новой силой.

Даже несмотря на определенный талант, никто из них никогда не сможет достичь того уровня, который побудил бы меня предложить им сотрудничество. Разумеется, я прекрасно справляюсь и в одиночку, но иногда хотелось бы услышать умную, необычную идею, использовать ее и получить результат. Жаль, что пока нет ни одного человека, которого я мог бы представить в роли своего помощника, и, учитывая, что с каждым годом все меньшее и меньшее количество людей желает чему-нибудь научиться, вряд ли он уже когда-то появится.

Осталось лишь свыкнуться с этой мыслью.

Глава опубликована: 29.07.2011

Глава 6. Неожиданный визит. Часть вторая


* * *


В целом, день прошел весьма продуктивно.

Устало вздохнув, я прикрыл глаза и откинулся на спинку кресла, потирая переносицу рукой.

В конце занятия у каждого из шести слизеринцев получилось по три практически идеально сваренных сложных зелья, да и я продвинулся как минимум на шаг вперед в приготовлении одного из редчайших и древних ядов. Уверен, почти никто из ныне живущих не помнит о нем и его свойствах, что дает мне определенные преимущества, а если я еще и изобрету антидот...

Мои мысли прервала яркая вспышка в камине.

Машинально схватив палочку, я резко выпрямился и осторожно приблизился к огню, пристально всматриваясь в горящие языки пламени.

Через секунду, к моему изумлению, в камине возникла голова Люциуса Малфоя.

— Северус, — с холодной вежливостью поприветствовал он. — Могу я войти?

Быстро взяв себя в руки, я равнодушно ответил:

— Конечно.

Еще несколько мгновений — и Люциус грациозно ступил в мою комнату, взмахом палочки убирая со своей одежды несуществующие пылинки.

— Присаживайся, — я кивнул в сторону другого кресла. Потом, вспомнив об обязанностях хозяина, спросил: — Что-нибудь налить?

Какое-то время Малфой изучал меня внимательным взглядом, а потом все так же сдержанно произнес:

— Нет, благодарю.

На моих губах медленно появилась насмешливая улыбка.

Подозрительность. Отличная черта, и я полностью понимаю Люциуса. Принимать напиток из рук зельевара, который являлся Пожирателем Смерти, действительно не самое лучшее решение.

За прошедшие десять лет нам приходилось встречаться. И не один раз: старая дружба, хоть и отравленная постоянными подозрениями, все-таки продолжала что-то значить. Несколько раз мы виделись по необходимости, еще несколько — из чистых формальностей, и всего трижды Люциус приходил ко мне как друг. Настоящий, отчаявшийся друг, который нуждался в поддержке.

Как же давно это было.

Вырвавшись из воспоминаний, я посмотрел на Люциуса, который все это время продолжал вглядываться мне в лицо, словно надеясь там что-то отыскать.

— Итак. — Прекрасно зная о неспособности Малфоя к легилименции, я все же предпочел укрепить блок, просто на всякий случай. — Чем обязан твоему визиту?

— Мы давно не виделись, Северус. Полагаю, есть множество вещей, которые мы могли бы обсудить. Однако больше всего меня на данный момент волнует мой сын.

— Драко. Хочешь поинтересоваться его успехами?

Люциус склонил голову, подтверждая, и я произнес:

— После одной недели, проведенной здесь, слишком рано судить, хотя некоторые выводы уже можно сделать. Насколько мне известно, Драко проявляет себя довольно неплохим образом. Говоря о зельеварении, я бы отметил его врожденные способности.

Губы мужчины тронула довольная улыбка.

— Никогда в этом не сомневался.

— Ты обучал его дома?

— Нет, но давал почитать несколько полезных книг. Подаренных тобой, кстати.

Повисло молчание.

Снова поднявшись на ноги, я медленно прошелся по комнате.

— Это ведь не единственная причина твоего появления, не правда ли, Люциус?

Около минуты стояла тишина, а потом он проговорил:

— Ты чувствуешь.

Это был не вопрос, и мне не требовалось уточнять, что именно он имел в виду.

— Да.

— Значит, это действительно так, Северус? Он возвращается. После стольких лет он, наконец, даст о себе знать.

— То, что Темный Лорд набирает силу, еще не значит, что стоит рассчитывать на его возвращение, — сдержанно ответил я, и серые глаза Малфоя прищурились.

Я спокойно выдержал его взгляд, ожидая, когда он перейдет к тому, ради чего пришел сегодня.

Наконец Люциус прошептал:

— Я не понимаю тебя, Северус…Совсем не понимаю. В какую игру ты вступил? Чего на самом деле хочешь добиться? Все эти годы…неужели ты так успешно изображаешь из себя марионетку Дамблдора? Или ты и правда предал нашего Лорда? После всего, что случилось, на чьей же ты стороне?

— Тебе следовало бы знать, Люциус, что нашего Лорда невозможно предать, — мой голос звучал мягко.

— Но тогда что все это значит?

— Насколько я помню, ты сам заявил о воздействии «Империуса», не так ли?

— Это другое! — в его словах появилась злость. — Тогда Пожирателей Смерти преследовали, и, конечно, все прикрывались «Империусом»! Никто не хотел быть посаженным за решетку, особенно в такой момент, когда всё, о чем мы знали и во что верили, полетело к черту!

— Беллатрикс Лестрейндж отправилась в Азкабан.

— Беллатрикс была сумасшедшей!

— Следовательно, ты считаешь, что сохранять преданность нашему Лорду даже в критический момент — сумасшествие? — я прошипел это так тихо, что Люциус несколько мгновений пытался осознать то, что услышал. После этого от его лица отхлынула кровь.

— Я…Я не это имел в виду, Северус. Ты же знаешь.

— Объясни.

— У меня был сын! Жена, которая едва ли смогла бы дать ему подходящее воспитание — черт бы тебя побрал, Северус, мне было, что терять!

— Звучит разумно, — иронически усмехнулся я.

— В любом случае я сам разбирался со своими проблемами, а за тебя заступился Дамблдор. Он сказал, ты был его шпионом!

— Но ведь Темный Лорд знал это, Люциус, — я снова неспешно двинулся к креслу. — Он сам поручил мне добиться расположения директора Хогвартса.

— И ты хочешь сказать, что Дамблдор так легко поверил в твое раскаяние? Поверил настолько, что за всё это время ни разу не усомнился в тебе?

— А ты считаешь, мне удалось обмануть самого Темного Лорда?

Повисло молчание, Малфой продолжал тревожно смотреть на меня. Неожиданно напряжение на его лице сменилось расслабленностью, и его губы тронула чуть заметная усмешка:

— Ты все еще с нами. Ты на нашей стороне.

Я холодно улыбнулся, но ничего не сказал.

— Он вернется, Северус. И тогда нам придется отвечать за свои ошибки.

— Даже если ты считаешь трезвомыслие ошибкой, я готов держать ответ перед Темным Лордом.

— Он может убить нас.

— Может, но не думаю, что он это сделает. После возвращения ему будут необходимы союзники.

Казалось, это окончательно успокоило Малфоя: он совершенно расслабился.

— А что насчет Поттера?

Я мгновенно почувствовал резко вспыхнувшее напряжение.

— Что ты имеешь в виду?

— Мальчишка здесь, в замке. Рядом с тобой. У тебя есть доступ, ты можешь сделать с ним все, что угодно.

— Что ты предлагаешь — убить его? Не лучшая из твоих идей, Люциус. Пока Темный Лорд не вернулся, я не собираюсь рисковать расположением Дамблдора, тебе бы следовало догадаться.

— А что, если жизнь мальчика — единственное, что мешает Лорду вернуться немедленно?

— Очень слабо себе это представляю, — сухо отрезал я.

Люциус дернул плечом.

— Может, и так. Но меня уже тошнит от всего этого: вокруг одни грязнокровки. Ты не работаешь в Министерстве и не видишь, как эти идиоты выдвигают безумные проекты, строят свое будущее. И они везде, от них невозможно избавиться…Это сводит меня с ума, Северус, я с трудом сдерживаюсь, чтобы не уничтожить их всех, вместе с их запятнанными родословными.

— Я преподаю в школе, — напомнил я. — Мне, как и тебе, приходится каждый день видеть целую толпу этих самых…грязнокровок.

Прости, Лили.

— Да, думаю, ты лучше других понимаешь это, — тяжело вздохнул Малфой, пытаясь взять себя в руки, — но, как мне кажется, довольно тяжело постоянно…

Договорить он не успел. Едва уловимая боль в левом предплечье застала нас обоих врасплох, и я крепко сжал челюсть, призывая себя к спокойствию. Справившись, снова посмотрел на своего собеседника и замер, увидев, как он побледнел. В его глазах застыл настоящий ужас.

В этот момент все то, о чем я догадывался, окончательно выплыло наружу, но никакого удовлетворения от своей правоты я не ощутил.

Что бы Люциус ни говорил, как бы ни выступал за скорейшее возвращение Темного Лорда, в глубине души он отчаянно этому сопротивлялся. Его надменность ничего не значила по сравнению со страхом, который он чувствовал всякий раз, когда Метка начинала оживать. Не думаю, что он боится исключительно за свою жизнь. Скорее — за жизнь всей своей семьи, за ее репутацию и положение.

Когда Темный Лорд только начинал вербовать сторонников, многие сами страстно желали к нему присоединиться. Кого-то манила власть, кого-то — аристократические предрассудки. Других, как и меня, в частности, влекла к себе жажда знаний, которую можно было бы получить, находясь рядом с Лордом. Он был и, я уверен, по сей день остается величайшим из волшебников, поэтому возможность быть на его стороне казалась невероятным везением, удачей. И, надо признать, так оно и было до тех пор, пока он не начал медленно терять рассудок.

Умнейший человек. Превосходный учитель. С каждым днем он сходил с ума все больше: остатки разума покидали его, оставалась лишь дикая потребность власти, желание подчинить себе не просто мир, а что-то куда более значительное.

Смерть, например. Или вечность. Не думаю, что кто-то из нас до конца понимал, за что же мы все-таки выступаем, поскольку вместе с безумием Повелителя цели становились все непонятнее, расплывчатее. Вскоре к нему начали присоединяться только из-за страха, и по этой же причине никто не мог позволить себе уйти. Рабство. Пожизненное служение, которое не сильно отличало нас от домашних эльфов.

Гордому Люциусу Малфою было непросто с этим смириться. Однако и он, и я оставались одними из самых приближенных Пожирателей — вместе с Лестрейнджами, Эйвери, Мальсибером, Долоховым и остальными, которые стали первыми сторонниками Лорда. Думаю, он ценил нас именно поэтому. По той же причине мы значительно превосходили других последователей по силе, ведь Темный Лорд сам учил нас, долго, старательно и качественно. Когда на его сторону начали переходить остальные, он уже был не в себе и не мог дать нужные знания, потому что не видел в этом необходимости, ожидал, что все сами должны со всем справиться. Сколько раз, выходя на различные рейды, мы теряли союзников из-за их неопытности, неподготовленности, а один и тот же состав всегда возвращался практически невредимым.

Наш состав.

Однако, несмотря на свое…элитное положение, мы все чаще становились объектами для низвержения ярости Повелителя. Когда он исчез в ту памятную ночь, практически все ощутили беспомощность. Растерянность. Они привыкли жить под строгим контролем, привыкли, что не имеют права принимать собственные решения без приказа Хозяина. Оказаться внезапно брошенными в одиночку с уже запятнанной репутацией…Только единицы смогли выпутаться и сохранить положение в обществе: такие хитрые, сильные личности, как Люциус Малфой. Мне же к тому моменту уже было все равно.

И теперь, спустя долгих десять лет, которые Люциус потратил на то, чтобы полностью восстановить свою честь, добиться какой-то власти, построить все заново — начавшая реагировать Метка. Темный Лорд возвращается, и едва ли за время отсутствия в нем прибавилось человечности. Он заставит заплатить каждого, не задумываясь о выгоде, которую может извлечь из того, что многие остались на свободе.

Стать рабом сейчас, после того, как уже почувствовал себя могущественным и свободным, — куда тяжелее, и никакие давние пристрастия Люциуса не смогут перевесить его теперешний страх.

И еще сын, ради которого он, я уверен, готов на все. Не думаю, что он может позволить себе всем этим рискнуть.

Но я не думаю, что у него есть выбор.

Правильно истолковав мой взгляд, Малфой облизнул пересохшие губы и хрипло проговорил:

— Мне все еще непривычно, когда я чувствую растущую силу нашего Лорда. Безусловно, ничего лучше быть просто не может.

Я промолчал.

— Спасибо, что рассказал о Драко, Северус. Было приятно снова увидеть тебя и развеять некоторые сомнения, — к нему стремительно возвращалось самообладание. Люциус протянул мне руку, и я пожал ее, по-прежнему не говоря ни слова.

— Я в скором времени снова навещу тебя, если ты, конечно, не против.

— Разумеется, не против. Увидимся. Передай мое почтение Нарциссе.

Кивнув, Малфой зашел в камин и через несколько секунд исчез.

Только тогда я позволил себе сделать глубокий вздох и, приблизившись к креслу, медленно опустился в него, машинально потирая предплечье.

Появление Люциуса — это только начало. Думаю, скоро мне придется встретиться еще с несколькими обеспокоенными бывшими соратниками.

Что ж, я буду готов. И надо непременно сообщить о визите Дамблдору.

Однако несмотря ни на что, я не мог заставить себя снова подняться на ноги. Не сейчас.

Люциус. Лучший друг, который всегда значил для меня очень многое. Друг, который даже теперь в какой-то степени дорог мне. Прошедшие годы не смогли убить нашу привязанность, но полностью уничтожили любое, даже самое хрупкое доверие.

Боюсь, это одна из тех бесчисленных вещей, что уже никогда не изменятся.

Одна из вещей, что я потерял, о чем очень жалею.


* * *


Никогда не любил воскресенья. Казалось бы, на протяжении всей недели я тщательно следил за тем, чтобы ничего не оставлять на потом, но, как ни удивительно, у меня по-прежнему масса работы. Еще и Альбус попросил занести все журналы в учительскую, и один лишь Мерлин знает, зачем это ему понадобилось.

Быстро пролистав страницы и убедившись, что у меня все выставлено правильно, я нехотя вышел из своих комнат и направился к лестницам, обдумывая, за проверку каких сочинений мне лучше браться сначала. От пятикурсников можно ожидать более или менее разумных работ, но есть еще и второкурсники, чьих «произведений» накопилось в два раза больше.

Хмурясь, я вошел в учительскую и двинулся к дальним полкам, где уже стояло несколько журналов. В помещении, кроме меня, находился только Квиррелл, что-то старательно пишущий на свитке пергамента. Проигнорировав его приветствие, я уже было развернулся, чтобы уходить, но тут в голове вспыхнула идея.

Кроме нас с этим жалким заикой, больше никого нет, и сейчас просто отличная возможность узнать, что же такого находится в его тюрбане, который он категорически отказывается снимать.

На размышления у меня было не больше секунды, поэтому я решительно вытащил палочку, направил ее в сторону тюрбана Квиррелла и еле слышно прошептал:

Маджиум Ревелио.

Сначала ничего не происходило…А потом я почувствовал волны отвратительной, грязной, черной магии, что словно образовали большое облако рядом с Квиринусом. В нос ударил особенно острый запах разложения, который напомнил мне об искромсанных на куски трупах, и аура зла, медленно настигающая меня, оказалась такой сильной, что я невольно отступил на шаг назад.

Подобного я не испытывал уже…десять лет.

Десять лет?

Мысль не успела до конца оформиться, так как облако начинало подплывать ко мне все ближе. Стряхнув с себя оцепенение, я вновь навел на тюрбан палочку:

Фините!

Тут же ощущение неконтролируемого ужаса исчезло: оно рассыпалось, как и облако, состоящее из сплошной темной магии.

Я перевел дыхание, покачал головой, все еще не в состоянии поверить, и тут Квиррелл медленно повернулся ко мне.

— Северус? — его голос звучал непривычно уверенно и холодно.

Решение созрело мгновенно.

Конфундус!

Мужчина несколько раз моргнул, а потом на его лице появилась уже знакомая идиотская улыбка.

— С-Северус? Ч-что-то с-случилось?

— Все в порядке. — Незаметно спрятав палочку, я, больше не говоря ни слова, вышел за дверь.

Только в коридоре мое сердце, наконец, замедлило бег, и я быстро провел ладонью по волосам, стараясь успокоиться.

Альбус. Мне необходимо срочно поговорить с ним.

— Шоколадно-ягодный мусс, — прорычал я горгулье и, стоило ей отодвинуться, сделал несколько шагов вверх по ступенькам лестницы. Когда передо мной оказалась дверь, я, коротко постучав, сразу же вошел внутрь, не дожидаясь разрешения.

— Северус? Что-то произошло? — Дамблдор с удивлением посмотрел на меня.

— Да. Вы сказали мне приглядывать за Квирреллом… — я с трудом сдерживался, пытаясь говорить ровно. — Только что в учительской у нас случился небольшой…инцидент.

— Инцидент какого рода?

— Я наслал на него заклятье, обнаруживающее скрытую магию.

Альбус нахмурился.

— И?

— И то, что я почувствовал…В Квиррелле находится что-то очень темное, Дамблдор. Настолько, что это заставило меня невольно вспомнить о Лорде.

— Вы подозреваете, что профессор Квиррелл как-то связан с Волдемортом?

Метка отозвалась приглушенной болью, и я зло сцепил зубы, прежде чем ответить:

— Очевидно, что у самого Квиррелла нет ни способностей, ни нужных амбиций для того, чтобы обладать подобной силой. Хочу повторить, что давно не испытывал ничего похожего. Это было так, словно…он вернулся.

Долгое время стояла тишина. Альбус задумчиво чертил что-то на пергаменте.

— У вас есть какие-то идеи? — наконец не выдержал я.

— Думаю, что так, Северус. Скажите, почему вы решили применить к профессору Квирреллу обнаруживающее чары заклинание?

— Тюрбан. Запах. Предчувствие.

— В итоге, вы оказались правы.

— Как видите. Я уверен, вы можете потребовать от него снять тюрбан, и тогда мы сможем понять источник этой непонятной силы. Главное — быть готовыми ко всему.

— Полагаю, мы можем повременить с подобным решением.

— Прошу прощения? — я недоверчиво прищурился, гадая, не послышалось ли мне.

— Пока это открытие не столь необходимо. Зачем знать что-то раньше времени, если есть великолепная возможность понаблюдать? Профессор не причиняет нам особых беспокойств…

— Не считая того, что меня тошнит каждый раз, когда он оказывается рядом.

— Думаю, Северус, с этой проблемой вы справитесь.

— Я не понимаю вас! — Ярость становилась все ощутимее. — Что вы задумали? Зачем вам все это?

— Не могли бы вы пояснить?

Несмотря на мою вспышку, лицо Дамблдора оставалось спокойным и непроницаемым.

— Вы хотите, чтобы Квиррелл находился в Хогвартсе. Вы что-то затеяли, и при этом держите меня за идиота!

— Напротив, Северус, я считаю вас далеко не глупым человеком и отношусь к вам с большим уважением.

— Тогда объясните хоть что-нибудь! — мой голос становился все громче, и Альбус успокаивающе улыбнулся.

— Помните, я уже отвечал вам на вашу просьбу. Всему свое время. Поверьте мне, то, что я делаю, я делаю на благо Хогвартсу.

— Но ученики могут оказаться в опасности, пока рядом с ними присутствует это…это…

— Вы ведь встречались со злом лицом к лицу, Северус. Более того, вы всегда проявляли себя смелым человеком. Уверен, вы сделаете все возможное, чтобы защитить детей.

— Разумеется, но я должен хотя бы знать, от кого мне их защищать!

— А это нам и предстоит выяснить в ближайшее время.

С трудом удержавшись от проклятья в сторону директора, я резко развернулся и направился к двери — только мантия взметнулась следом.

Вечером того же дня, уже лежа в постели, я размышлял над нашим разговором и пришел к весьма неутешительному выводу.

Дамблдор мне не доверяет. Точнее, доверяет, но не до конца, и от этого я чувствую себя просто отвратительно. Что еще мне нужно сделать, чтобы доказать свое искренне желание помочь?

Раздосадованный, я перевернулся на другой бок и закрыл глаза.

Если нет другого выхода — что ж, мне остается делать то, что мне приказали.

Ждать.



* * *


Следующая неделя прошла довольно быстро: не успел я оглянуться, как настал четверг. Квиррелл по-прежнему не проявлял никаких признаков агрессии, и, если бы он не был таким кретином, у меня бы даже получилось не обращать на него внимания. На уроках студенты вели себя далеко не лучшим образом, но и не худшим, что несказанно радовало. Я неплохо повеселился с близнецами Уизли, сняв с каждого по семь с половиной баллов за испорченное зелье. Их озадаченные, изумленные лица еще долго будут греть мне душу. Помимо этого, сегодня, наконец, состоялся долгожданный урок полетов, и, разумеется, недоумок Лонгботтом умудрился упасть с метлы и что-то себе сломать. После этого последовала очередная сцена между слизеринцами и гриффиндорцами, но, к моему облегчению, МакГонагалл ни словом не обмолвилась о своих постоянных претензиях к поведению моих учеников за ужином, стало быть, не все так плохо.

В целом, я был доволен: мне даже удалось собрать все нужные ингредиенты для того редкого, сложного яда, который я так давно хотел сварить. Думаю, на выходных прочитаю рецепт еще несколько раз и примусь за…

Мои мысли прервал нетерпеливый стук в дверь.

— Войдите, — нахмурившись, произнес я.

Внутрь зашел Драко Малфой с сияющим выражением лица.

— Мистер Малфой, — негромко поприветствовал я его. — У вас какие-то проблемы?

— Нет, сэр, скорее, наоборот. Я хотел сказать вам, что сегодня в полночь Поттер и Уизли будут в комнате трофеев: они задумали устроить дуэль.

Я опасно прищурился.

— Поттер и Уизли? Вы уверены в своих словах, мистер Малфой?

Мальчик выглядел немного сбитым с толку.

— Да, сэр, я сам слышал.

— Стало быть, вы хотите сказать, что два лучших друга что-то серьезно не поделили? Вы случайно не знаете, что именно?

— Я… — Драко запнулся, встретив мой пристальный взгляд.

— Я не потерплю вранья, мистер Малфой. Безусловно, я очень ценю ваши сведения, однако мне бы хотелось услышать правду.

— Ладно, — начал он, и щеки его вспыхнули ярким румянцем, — я сам вызвал Поттера на дуэль. Но я не собираюсь нарушать школьные правила и рисковать репутацией своего факультета! Чего не скажешь о них. Гриффиндорцы.

— Гриффиндорцы, — согласился я, и на моих губах медленно появилась усмешка. — Что ж, мистер Малфой, я предприму нужные меры. Благодарю вас за столь ярое желание помочь. Пять баллов Слизерину.

Мальчик радостно улыбнулся.

— Да, сэр! Я тогда, наверное, пойду?

— Идите.

Дождавшись, чтобы за Малфоем захлопнулась дверь, я поднялся на ноги, все еще продолжая усмехаться.

Стоит поделиться новостью с Филчем: уверен, он сделает все, чтобы поймать двух юных идиотов. Может, тогда Альбус разделит мою точку зрения и перестанет говорить о «вежливости» и «скромности» великого гриффиндорца.

Хотя, это все-таки Поттер.

Когда дело касается его, нельзя быть ни в чем уверенным.

Глава опубликована: 29.07.2011

Глава 7. Просьба Драко

Следующим утром, раздраженный и не выспавшийся, я спустился в Большой Зал.

Вечер выдался отвратительным: один из пятикурсников-слизеринцев умудрился устроить токсичный взрыв прямо в Общей гостиной, в результате чего трое учеников были отправлены в Больничное крыло. Я с трудом справился с непреодолимым желанием снять баллы с собственного факультета за подобный идиотизм и был вынужден провести полночи за приготовлением противоядия, обезболивающего и мази от ожогов, заодно мстительно планируя наказание, которое я назначу недоумку, едва тот встанет на ноги. Ничего удивительного, что о Поттере я вспомнил только за завтраком, увидев его за столом — бледного, уставшего, но сияющего довольной улыбкой.

Дуэль. Дуэль в Зале трофеев, о которой меня вчера предупредил Драко, а я, в свою очередь, оповестил Филча.

Поджав губы, я кинул в сторону сторожа презрительный взгляд, и тот тут же виновато опустил голову.

Судя по всему, вчера он все же остался ни с чем, упустив и Поттера, и Уизли. Теряет сноровку, если даже первогодки-гриффиндорцы сумели обвести его вокруг пальца.

Раздраженно вздохнув, я крепче сжал кубок с тыквенным соком, пытаясь сдержаться, и тут обнаружил, что младший Малфой оскорблено смотрит на меня.

Я едва поборол желание фыркнуть.

Можно подумать, это моя вина.

Мальчишке не помешает научиться контролировать себя, иначе даже хаффлпаффцы без труда вычислят его слабые места.

Аппетита не было. Заставив себя съесть тост и допить сок, я решительно встал из-за стола и направился в подземелье, чтобы приготовить класс для первого курса.

Никак не пойму, почему Альбус упорно ставит Слизерин и Гриффиндор вместе в расписании. Единственное предположение — он все еще хочет наладить так называемую дружбу между враждующими факультетами. Только вот из-за подобных экспериментов на уроках мне приходится быть еще более внимательным, чем обычно, так как слабоумные ученики считают, что зельеварение — настоящая арена для военных действий. А потом Помфри делает мне выговор за то, что я не слежу за безопасностью своих студентов...Один раз она даже предложила приставить ко мне ассистентов, которые помогли бы контролировать происходящее на уроке. Поверить не могу, что ей вообще могло прийти в голову нечто подобное!

Я быстро обвел взглядом класс, посмотрел на часы, приблизился к двери, за которой уже шумели первокурсники, но тут до меня донесся злорадный голос Драко:

— Что, струсил, Поттер?

— Кто бы говорил, — немедленно отозвался мальчишка. — В отличие от тебя, мы договор не нарушали!

— Да, — поддакнул другой голос. — Или хочешь сказать, что ты заблудился и поэтому не пришел?

— Просто из нас троих, Уизли, я единственный, у кого есть мозги, — презрительно сказал Малфой.

Я решил, что лучше прервать этот глупый спор до того, как он привлечет внимание остальных, поэтому, резко распахнув дверь, смерил холодным взглядом моментально затихших детей и отрывисто проговорил:

— Заходите. И минус пять очков Гриффиндору за слишком громкие разговоры после звонка, мистер Поттер.

Я понадеялся, что это послужит хорошим уроком в будущем и отучит глупого мальчишку кричать о своих тайнах на весь коридор, но, судя по его отвисшей от возмущения челюсти, он так ничего и не понял.

Да, случай клинический.

— Шевелитесь, — раздраженно велел я, заметив, что некоторые ученики все еще неуверенно топтались на месте.

Поттер с такой силой швырнул книгу на парту, что я едва справился с желанием снять еще баллов пятнадцать. Послав в его сторону яростный взгляд, я повернулся к доске, взмахнул палочкой и указал на появившийся рецепт.

— Зелье от мозолей. Самый простой вариант. Все, что от вас требуется, — это полная концентрация, так как процесс приготовления элементарный. Надеюсь, никому из вас не удастся испортить свое зелье — разве что найдется совсем недоумок. — Я уставился на Лонгботтома, который тут же залился краской, нелепо взмахнул рукой и уронил на пол стеклянную колбу. От удара она разлетелась на мелкие осколки, и со стороны слизеринцев донеслось дружное хихиканье.

Несколько секунд я молчал, пытаясь усмирить всколыхнувшуюся злость, а потом, медленно приблизившись к уже ставшему бордовым гриффиндорцу, вкрадчиво поинтересовался:

— Позвольте узнать, мистер Лонгботтом, что это было?

— Моя...моя...моя к-колба, сэр, — прошептал он.

Новый взрыв смеха слизерницев.

Я впервые задался вопросом, не издевается ли надо мной этот маленький неудачник.

— Я прекрасно вижу, что именно вы разбили. Теперь я хочу знать, почему вы это сделали.

Лонгботтом вытаращил глаза и еле слышно что-то забормотал.

Взмахом палочки я вернул колбе ее первоначальный вид и левитировал ее обратно на стол.

— К концу урока я ожидаю, что вы справитесь со своим зельем, иначе по вашей вине факультет лишится еще пяти баллов. Приступайте. — Резко развернувшись, я двинулся к своему месту, игнорируя рассерженные взгляды остальных гриффиндорцев.

Право слово, Гриффиндор — это диагноз. Из года в год одно и то же. Нет чтобы выразить претензии своему однокласснику, тем самым стимулируя его относиться к работе со всей внимательностью, так они обвиняют во всем преподавателя.

Идиоты, что еще здесь можно сказать.

До конца урока я пристально наблюдал за кипящей вовсю работой, наслаждаясь тем, что хотя бы первокурсники еще не в полной мере набрались наглости и дерзости для того, чтобы подкидывать друг другу в котлы взрывоопасные вещества. Несколько часов прошли довольно спокойно, хоть и без снятых баллов не обошлось. Когда до звонка осталось десять минут, я еще раз оглядел котлы, хотел было объявить о завершении работы, но тут вверх взметнулась рука Грейнджер.

Первой мыслью было проигнорировать, но потом я все же мрачно посмотрел в ее сторону и осведомился:

— Да, мисс Грейнджер?

— Я закончила, сэр, — произнесла девочка, кивком головы указывая на свое зелье.

— Кажется, я не просил сообщать мне об этом.

— Да, — стушевалась она, — но я просто хотела...

— В следующий раз дождитесь моего вопроса и только потом поднимите руку. — Грейнджер разочарованно опустила глаза, и я, отвернувшись, направился к слизеринцам.

Подождав еще несколько минут, я негромко произнес:

— Заканчивайте.

Когда пришло время проверки, я удовлетворенно отметил, что зелье вышло правильным у большей половины класса. У Поттера и Уизли получилось что-то среднее, еще три ученика провалились по всем параметрам, но самый настоящий шедевр ухитрился сварить Лонгботтом.

Вместо густого и светло-зеленого его зелье почему-то оказалось жидким и фиолетовым, и я даже задумался, что же надо было положить в котел, чтобы получился такой эффект.

— Поразительно, мистер Лонгботтом, — негромко проговорил я, небрежным движением палочки избавляясь от жуткого варева. — Вам удалось возвести понятие «ошибиться в приготовлении» до новых высот. Либо вы совершенно бездарны, либо вам наплевать на собственный факультет. Лично я больше склоняюсь ко второму варианту...

Мальчик в ужасе замотал головой, и я безжалостно закончил:

— Минус пять баллов Гриффиндору. К следующему уроку вы напишите подробный доклад о том, что именно вы сделали не так. Если я сочту работу неудовлетворительной — перепишите первую главу из учебника, а затем сдадите мне контрольную работу, охватывающую вопросы по данному материалу. Я понятно изъясняюсь?

Лонгботтом несчастно кивнул, с трудом сдерживая слезы.

До чего же отвратительно.

Презрительно искривив губы, я оглядел застывший класс и сказал:

— Всем остальным — эссе на два фута о применении зелья от мозолей, также необходимо будет указать, какие именно разновидности данного зелья существуют и чем они отличаются друг от друга. Урок закончен.

Все мгновенно начали собирать свои вещи, не решаясь даже переговариваться.

С довольным видом я вернулся к своему столу, подождал, пока в классе не останется ни одного человека, и быстро призвал к себе два флакона, полных свежесваренной мази от ожогов.

Есть по-прежнему не хотелось, поэтому вместо Большого зала я решительно направился в Больничное крыло.

Помфри обрадовалась, увидев очередную порцию мази, и, пока я обеспокоено наблюдал за спящими учениками, сказала:

— Им уже куда лучше, Северус, думаю, не сегодня-завтра окончательно встанут на ноги.

— Хм, — недоверчиво отозвался я. Ожоги выглядели ужасно, несмотря на обилие мази, покрывающее кожу.

Слава Мерлину, всего лишь три ученика. Учитывая, сколько людей обычно находится в Общей гостиной, просто невероятно, что больше никто не пострадал.

— У вас еще остался антидот, который я варил?

— Нет, — нахмурилась Помфри, — но на самом деле я не думаю...

— Я сварю еще, — перебил я ее, нахмурившись. Если даже мне понятно, что в состоянии моих слизеринцев что-то не так, то ей и подавно, так что ее попытка отказаться выглядят довольно странно.

Женщина вздохнула, но ничего не сказала.

Еще немного постояв у кроватей, я нехотя вышел за дверь, раздумывая, стоит ли появиться в Большом зале с опозданием или лучше вернуться к себе и сразу же заняться зельем.

В итоге остановил выбор на втором варианте и направился в подземелья.

У двери, ведущей в мой кабинет, я с удивлением обнаружил Драко.

— Мистер Малфой? Что-нибудь случилось?

— Нет...то есть да, — ответил он, и его щеки тут же порозовели. Я подавил вздох и жестом пригласил его зайти внутрь.

— И какой вывод я должен сделать из вашего маловразумительного ответа? — поинтересовался я, усаживаясь за стол.

Драко выглядел смущенным.

— Просто...просто я хотел спросить насчет дуэли, сэр, — он поднял голову и решительно посмотрел на меня.

«Наконец-то собрался с силами», — подумал я и усмехнулся краешком рта.

— Вы считаете, что я должен отчитываться перед вами, мистер Малфой?

— Нет, сэр! — теперь он выглядел испуганным. — Я просто хотел узнать, вы...сказали кому-нибудь?

— Я сказал тому, кого посчитал нужным поставить в известность, хотя, вынужден признать, этот человек не оправдал моих ожиданий.

— Просто я подумал, сэр, — начал Драко, ободренный моим ответом, — что если бы Поттера и Уизли поймали, их могли бы исключить.

Глупый ребенок.

Люциус совершает большую ошибку, если навязывает сыну собственное отношение к определенным вещам в таком раннем возрасте. Он позаботился о том, чтобы Драко ненавидел Поттера и все, что с ним связано, но не приложил никаких усилий к тому, чтобы научить его скрывать эмоции. Если мальчик будет так открыто выражать свою неприязнь, да еще и до возвращения Темного Лорда...Для Альбуса это может оказаться решающим фактором.

— Жаль, что все сорвалось, — проговорил Драко, ошибочно принявший мое молчание за согласие с его высказыванием. — Может быть, в следующий раз...

— Не торопите события, мистер Малфой, — не стоит его пока посвящать в одну любопытную деталь: что бы Поттер ни сделал, его ни при каких обстоятельствах не выгонят из Хогвартса. — Пускай все идет своим чередом, а там...кто знает?

Мальчика удовлетворил мой ответ. Важно кивнув, он повернулся к двери и вышел.

Я проводил его взглядом.


* * *


— Северус, задержитесь, пожалуйста.

Я вопросительно посмотрел на Альбуса, а потом медленно опустился обратно в кресло, с которого уже успел встать. Остальные учителя выходили за дверь, обговаривая только что завершившееся собрание: как и обычно, по субботам велось обсуждение всего произошедшего за неделю. Особое внимание, как всегда, досталось моему факультету, и мы с Минервой успели повздорить из-за снятых мною баллов у первокурсников Гриффиндора в пятницу.

«Тридцать, Северус! Что, по-вашему, они сделали? Взорвали себя вместе с котлами?!»

На это возмутительное предположение я язвительно заметил, что при подобных обстоятельствах Гриффиндор лишился бы не меньше сотни баллов, однако это только разозлило МакГонагалл еще больше.

Как обычно, Альбусу удалось спокойно уладить ситуацию, даже не прилагая особых усилий, но и я, и профессор Трансфигурации остались крайне недовольны друг другом. Интересно, что будет, когда начнутся занятия по квиддичу.

При этой мысли на моих губах появилась едва различимая улыбка.

Слизерин уже не первый год выигрывает Кубок, поскольку Гриффиндору очень не везет на талантливых игроков. Стоит только вспомнить последнего ловца. Любопытно, кто займет это место теперь.

Тихое покашливание Альбуса привлекло к себе мое внимание.

— Что-нибудь случилось? — тут же спросил я, однако директор лишь доброжелательно улыбнулся.

— Нет, Северус. По крайней мере ничего из того, что могло бы нарушить наш душевный покой.

Тем не менее я продолжал пристально вглядываться в безмятежное лицо Дамблдора, выискивая хоть малейший признак обеспокоенности.

— Я хочу обратиться к вам как к зельевару. Необходимо, чтобы вы сварили несколько очень сильных ядов — четыре было бы в самый раз.

— Конечно, — осторожно проговорил я. Просьба была такой нехарактерной для Альбуса, что мне с трудом удалось сохранить равнодушное выражение лица. — Есть какие-то...конкретные требования?

— Нет, я бы сказал, что нет. Просто они должны быть сильными, мгновенно действующими и смертельными. Я догадываюсь о том, какие мысли могли появиться в вашей голове, — директор улыбнулся, — но спешу заверить, что на самом деле все вовсе не так, как кажется. Просто я решил обезопасить философский камень на некоторое время, оградить его от возможных посягательств.

— Вы считаете, кто-то снова попытается завладеть им? — я предусмотрительно не упомянул имя Квиррелла, хотя оно так и вертелось на языке.

— Вероятно. Я очень надеюсь, что все будет хорошо, однако небольшое испытание, связанное с ядами — имеющее цель внушить страх, а не причинить реальный вред — вполне может пригодиться.

— Завтра все будет готово, — несколько подходящих рецептов уже пришли мне в голову. — Простите, но что вы имели в виду под «обезопасить камень на некоторое время»? Разве вы не хотите, чтобы защита работала постоянно?

Альбус некоторое время молчал, а потом произнес:

— Безусловно, защита должна присутствовать всегда, но, думаю, вскоре ее придется изменить и даже дополнить.

По крайней мере это звучало не странно, а, наоборот, разумно, поэтому я согласно кивнул.

— Я готов помочь.

— Знаю, Северус, — улыбка Альбуса была очень теплой, и я ощутил совершенно идиотский прилив радости. — Тогда завтра я буду ждать вас у себя в кабинете в это же время. Был бы так же благодарен, если бы вы приложили детальное описание свойств каждого из ядов, это может пригодиться в будущем.

— Хорошо.

— В таком случае договорились. А теперь — есть еще кое-что, что я хотел бы обсудить с вами. Это касается Гарри.

«Конечно, кого же еще, — недовольно подумал я. — В каждом разговоре речь заходит о Поттере».

— Не знаю, говорила ли вам Минерва, но Гриффиндор нашел себе нового ловца.

Я нахмурился, пытаясь уловить связь между Поттером и квиддичем.

Внезапная догадка ошеломила, и я потрясенно уставился на директора.

— Поттер?! Но ведь...нет!

— Северус? — Альбус приподнял брови.

Не в силах справиться с собой, я вскочил на ноги и начал мерить шагами кабинет.

— Он первокурсник, Дамблдор! Ему же только одиннадцать, он не имеет права...

— Полагаю, иногда можно сделать исключение, разве не так?

— Но квиддич, это же... — я запнулся, не договорив до конца.

— Да? — взгляд Альбуса стал заинтересованным, и я ощутил себя полным идиотом.

— Он не может играть, — сообщил я.

— Могу я узнать, почему вы так думаете?

— Пока рядом находится человек, который, скорее всего, желает причинить Поттеру вред...Вы не думаете, что во время матчей сделать это будет проще всего?

— Я уверен, что в стенах Хогвартса Гарри ничего не грозит.

Я недоверчиво посмотрел на директора, ожидая объяснений.

— В конце концов, мы с Минервой присматриваем за мальчиком. Как и вы, Северус, что самое главное. Так что думаю, можно с уверенностью заявить, что Гарри находится в безопасности.

— Это все равно лишний риск, Дамблдор, — нервно проговорил я. — Не понимаю, к чему все это? Неужели только для того, чтобы подчеркнуть его особое положение, снова указать, что он выше всех остальных?

— Мне жаль, что вы так считаете, Северус, — мягко и укоризненно заметил Альбус. — Мальчик очень талантлив. Оценив его способности, Минерва просто не смогла устоять перед возможностью получить столь одаренного ловца.

Я поджал губы, надеясь, что ясно дал понять о своем мнении насчет «одаренного ловца», а потом поинтересовался:

— И зачем вы мне это говорите?

— Просто хотел попросить вас еще более пристально приглядывать за ним, вот и все.

Я в который раз за сегодня потерял дар речи.

Дамблдор терпеливо ждал.

— Могу я спросить, — наконец выдавил я, — каким образом ваши слова могут сочетаться, при этом не противореча друг другу?

— Северус, усиленная бдительность не означает дополнительную опасность.

Естественно, как всегда.

Еле удерживая себя от гневных высказываний, я процедил:

— Отлично. Я могу идти?

Альбус вздохнул, но молча кивнул.

Я вышел, приложив все усилия для того, чтобы с грохотом не захлопнуть за собой дверь.


* * *


Первая половина следующей недели прошла в такой спешке, что у меня совсем не было времени на собственные исследования. Яды, которые заказал Альбус, пришлось варить еще несколько раз, а также оставались зелья в Больничное крыло для новых пострадавших, слизеринская команда по квиддичу и Поттер, который, как по мне, только и делал, что искал неприятности. Каждый раз, видя его в запрещенных местах, мне так и хотелось высказать все, что я думаю по поводу его наглости и самоуверенности, хотя, возможно, мальчишка и сам все понимал, если судить по тем взглядам глубокой неприязни, которыми он провожал меня при каждой встрече.

Утром в четверг я был настолько поглощен своими мыслями, что не сразу заметил прибывшую почту. Только когда послышалось несколько удивленных возгласов, я поднял голову и увидел, как совы сбросили какой-то длинный узкий сверток прямо на стол перед Поттером.

«Метла», — понял я и с отвращением поморщился.

Конечно. Лучший способ продемонстрировать всей школе, что на Поттера общие правила не распространяются. Почему бы не подчеркнуть лишний раз значимость нашего Героя? Уверен, ему это доставляет огромнейшее удовольствие.

Раздраженно отшвырнув нож в сторону Квиррелла, я вытер руки, поднялся и быстрым шагом вышел из зала, не желая становиться свидетелем бурных восторгов зазнавшегося мальчишки.

Поверить не могу, что Альбус все это допускает. Как же он не понимает, что такие поощрения сделают Поттера еще более избалованным и эгоистичным, и история закончится тем, что он решит, будто одним своим видом сможет победить Темного Лорда, ни прилагая для этого никаких усилий. Вместо квиддича куда лучше было бы начать преподавать мальчишке уроки защиты. Не ту ерунду, что может предложить Квиррелл, а обучение основам боевой магии. Таким образом, к третьему курсу даже из такой бездарности, как Поттер, что-то бы могло выйти, и у него появились бы реальные шансы одержать победу над Темным Лордом.

Хотя, признаться, даже в это мне верится с трудом.

Я все еще злился, когда в класс вошли ученики шестого курса, и за один урок Рейвенкло лишился сорока баллов.

Подумать только, лучшие из лучших готовятся сдавать ТРИТОН, а не сумели приготовить Напиток живой смерти! Похоже, очередные шесть лет потрачены впустую.

К восьми часам я уже испытывал непреодолимое желание отравить кого-нибудь. День выдался просто отвратительным, и, когда в дверь кабинета постучали, я глубоко вздохнул, успокаиваясь, прежде чем рявкнуть:

— Да!

Внутрь зашел Драко, и даже с такого расстояния я с легкостью уловил эмоции, исходящие от него.

Обида. Ярость. Надежда.

Опять что-то случилось. Интересно, какого черта он приходит со своими проблемами ко мне? В конце концов, я не могу постоянно уделять ему внимание: у меня и своих забот хватает.

— Мистер Малфой, — я даже не пытался скрыть раздражение, звучащее в голосе. — Чем могу помочь на этот раз?

— Сэр, я хотел спросить, сформирована ли наша команда по квиддичу? — неуверенно проговорил он.

Я прищурился.

— Да, мистер Малфой.

— А...а кто ловец?

— Теренс Хиггс, если это вам о чем-нибудь говорит.

— Говорит, — Драко нахмурился, обдумывая что-то. — Но разве он хорошо играет?

— Я бы сказал, довольно неплохо. Могу я поинтересоваться, чем вызван ваш вопрос?

— Я тоже умею играть в квиддич, — мальчик гордо выпятил подбородок. — И я играю очень хорошо.

Подавив тяжелый вздох, я недовольно уставился на него:

— И чего же вы хотите от меня?

— Может быть, было бы нелишним как-то произвести замену? Мой отец мог бы...

— Нет, — перебил я его. Малфой тут же нахмурился.

— Почему, сэр?

— Напомните мне правила, мистер Малфой. С какого возраста ученикам позволяется играть за факультетскую команду?

— Но Поттеру же дали разрешение! — закричал он.

Я плотно стиснул зубы, мысленно посылая очередное проклятье в сторону Дамблдора.

Так и знал, что этим все закончится. Хорошо еще, если Драко окажется единственным, кто придет ко мне с подобной просьбой.

— Команда Гриффиндора нуждалась в ловце. То, что директор сделал исключение...

— Но я и правда хорошо играю, мой отец начал мое обучение...

— Не перебивайте меня, мистер Малфой, — прошипел я, наклоняясь вперед. Мальчик испуганно замолчал. — Если мистеру Поттеру разрешили играть, значит, на то есть особые причины.

— Какие? Я видел, как он играет! Ничего особенного!

— Вы видели, как он играет, — повторил я, приподняв бровь. — Когда же вы успели?

— Только что, — Драко передернулся. — Он занимается с Вудом на поле, и я решил посмотреть.

— Сожалею, но здесь я вам ничем помочь не могу, — резюмировал я, взял в руки перо, обмакнул его в чернила и поднес к пергаменту. — Возможно, в следующем году я рассмотрю ваше предложение, а пока вам остается только наслаждаться ролью зрителя.

— Но это нечестно! — обвиняюще воскликнул Драко. — Почему Поттеру разрешается то, что для остальных запрещено правилами?!

— Можете поразмыслить об этом на досуге, — несмотря на то что я был абсолютно с ним согласен, мой голос прозвучал холодно. — Идите, мистер Малфой. Уверен, у вас еще появится возможность проявить себя и показать окружающим, на что вы способны.

Кажется, эти слова немного приободрили его, поэтому, буркнув «да, сэр», мальчик развернулся и вышел из кабинета.

Помедлив некоторое время, я вернулся к проверке работ.

Глава опубликована: 10.09.2011

Глава 8. Хэллоуин

Несмотря на то что учебный год начался весьма нестандартно, довольно скоро все вернулось на круги своя. Бесконечные уроки, ученики, взрывающие котлы, собрания у Альбуса, дополнительные занятия со старшими студентами, проверка домашних работ...Квиррелл притих и теперь вел себя так же, как и раньше, ничем не привлекая к себе внимания. Даже Поттер поумерил пыл, посвящая почти все свободное время тренировкам по квиддичу.

Приближался Хэллоуин.

Утром тридцать первого октября я проснулся еще до того, как начало светать. Бросив раздраженный взгляд на часы, я поднялся на ноги, хотел было взять палочку, но тут заметил, что мои руки дрожат.

Некоторое время молча изучал их, потом несколько раз глубоко вздохнул, стараясь успокоиться, однако ничего не изменилось.

Я медленно направился в ванную и остановился перед зеркалом, разглядывая собственное отражение.

Бледнее, чем обычно, вот и все.

— Вот и все, — повторил я вслух. Мой голос прозвучал хрипло. — Это же просто глупо.

Да, и еще глупее говорить с самим собой...Но сейчас это казалось мне необходимым.

Я ненавижу Хэллоуин. Это объяснимо, даже простительно. Но то, что я его боюсь — нет.

— Ради Мерлина, — прошипел я. — Это же обычный день. Обычный день, такой же, как и все.

Но этими словами обмануть не удалось даже самого себя.

— Прошло десять лет, — я с отвращением смотрел на свое отражение. — Уже все по-другому, все давно изменилось!

Но не изменилось ничего, и мой вид только подтверждал это.

Еле сдерживаясь, чтобы не разбить проклятое зеркало, я, сжав кулаки, вернулся в комнату, переоделся и, присев на диван, бездумно уставился в потолок.

Так и просидел до начала завтрака.


* * *


О том, как прошел этот день, я даже не мог толком вспомнить. Просто монотонно читал лекции, следил за зельями, снимал баллы и радовался каждый раз, что ученики не замечают ничего странного в моем поведении.

Близилось время ужина, появляться на котором у меня не было ни сил, ни желания. Злясь на самого себя за такую недопустимую слабость, я пытался сконцентрироваться на проверке эссе, когда камин вдруг вспыхнул зеленым пламенем.

— Северус, если вы не заняты, зайдите ко мне, — послышался голос Альбуса.

Я тут же отбросил перо в сторону и с готовностью поднялся на ноги.

Из года в год в этот проклятый день директор вызывает меня к себе для разговора. Ничего особенного мы не обсуждаем, никаких опасных тем не затрагиваем, но я выхожу из его кабинета в гораздо более терпимом настроении, чем до этого, и огромный камень на душе словно становится легче.

Когда я вошел, Альбус сидел за столом. На его губах играла доброжелательная улыбка.

— Хорошо, что вы все же пришли, Северус. Чаю?

— Да, пожалуй, — дождавшись кивка, я опустился в одно из кресел. Передо мной появилось блюдо с лимонными дольками, но я лишь смерил его неодобрительным взглядом и снова посмотрел на Альбуса.

— Вчера со мной связался Арчибальд Уинтернтон. Помните его?

— Конечно, — кивнул я, вспомнив бывшего ученика. Одного из немногих студентов, обладавших хоть какими-то зачатками таланта. — Что он хотел?

— Ничего особенного, просто соскучился по школе, — Альбус указал мне на чашку, и я взял ее и поднес к губам, делая первый осторожный глоток. — Он добился значительных успехов в зельеварении. Насколько я понял, многие влиятельные, известные компании горят желанием заключить с ним контракт, хотя, надо признаться, пока он не отдал предпочтение ни одной из них.

На моих губах невольно появилась гордая улыбка. Приятно слышать, что не все студенты в итоге оказываются полными бездарностями и у кого-то хватает ума слушать то, что я говорю на лекциях, читать дополнительную литературу и не бояться экспериментировать.

— Может, он просто хочет работать в Хогвартсе? — предположил я.

— О, вряд ли, Северус. К тому же он прекрасно знает, что пока у Школы есть такой специалист, как вы, замена нам точно не понадобится.

До чего грубая лесть.

Я попытался придать лицу каменное выражение, но ничего не вышло: губы предательски расплылись в новой улыбке.

Сердясь на себя еще сильнее, я довольно резко сказал:

— Мы с вами знаем, Дамблдор, что моя миссия в Хогвартсе не имеет ничего общего с зельеварением. Если бы не определенные обстоятельства, едва ли я согласился бы занять это место.

— Я бы не был настолько в этом уверен, Северус, — Альбус безмятежно пожал плечами. — Вы прекрасно владеете предметом, можете многому научить, да и к тому же любите детей.

Я чуть не поперхнулся чаем и быстро отставил кружку в сторону.

— Поверить не могу, что вы это сказали. Учитывая мое отношение...

— Возможно, вы излишне строги, но ваши поступки говорят сами за себя. Не думаете же вы, что я этого не замечаю.

— Понятия не имею, о чем вы, — отрезал я, не собираясь продолжать эту глупую тему. Альбусу всегда было свойственно видеть людей лучше, чем они есть на самом деле, и мне остается только удивляться, как такая черта могла сохраниться после всего, что ему пришлось увидеть и пережить.

В ответ он лишь улыбнулся и сделал глоток из своей чашки.

Остаток нашего чаепития прошел в абсолютном молчании, и, когда минутная стрелка приблизилась к двенадцати, я поднялся на ноги.

— Сейчас начнется пир, а мне еще нужно ненадолго вернуться в подземелья.

— Конечно. В таком случае увидимся за ужином.

Я уже подошел к двери, когда услышал мягкий голос директора:

— Северус.

Остановившись, я вопросительно повернулся в его сторону.

— Не думаю, что нужно вам об этом напоминать, но я ценю то, что вы делаете.

Фыркнув, я решительно вышел из кабинета, старательно игнорируя теплое чувство, разливающееся внутри.

Дышать стало легче.


* * *


Как и всегда во время Хэллоуина, Большой зал выглядел просто отвратительно. Понятия не имею, как кому-то могут нравиться светящиеся тыквы, а летучие мыши, мешающие сосредоточиться на еде, ничего, кроме раздражения, не вызывают.

Чувствуя все нарастающую головную боль, я устало обвел взглядом стол Гриффиндора и остановился на Поттере. Мальчишка выглядел отстраненным, задумчивым, и на секунду у меня где-то в глубине души шевельнулась жалость.

Пожалуй, из всех присутствующих он единственный, для кого этот день значит так же много, как и для меня. Единственный, кто вынужден находиться на празднике, несмотря на то что не хочет.

Что ж...

Громкий шум прервал мои размышления, и, вздрогнув, я с удивлением посмотрел на несущегося к столу преподавателей Квиррелла.

Надо же, за своим мрачным настроением я даже не заметил, что его нет на месте. Тоже не любит Хэллоуин?

Презрительно искривив губы, я ждал, пока он не добежит к Дамблдору. Наконец, остановившись и отдышавшись, он выговорил:

— Тролль...в подземелье...думаю, вам стоит знать.

И, закатив глаза, рухнул прямо на каменный пол.

Ну и идиот.

Однако с меня тут же слетело оцепенение, и я вскочил на ноги.

В зале началась паника, с криками ученики старались пробраться к выходу, толкая друг друга, и только когда с палочки Альбуса сорвались несколько ярких фейерверков, все замерли. Воцарилась тишина.

— Старосты! Немедленно уведите свои факультеты в спальни!

Не дожидаясь дальнейших указаний директора, я почти бегом кинулся к столу Слизерина и рявкнул:

— Все за мной, живо!

— Но, профессор... — Гленз, нахмурившись, смотрел на меня. — Я же староста, я вполне способен...

— Мистер Гленз, если у вас плохо со слухом, то напомню: тролль, если это, конечно, не безумная выдумка вашего учителя по защите, находится в подземелье! Не исключено, что как раз на пути в Общую комнату Слизерина. Я не думаю, что вам при встрече с этим созданием удастся с легкостью с ним справиться, да еще и убедить младшие курсы сохранять спокойствие, так что никаких разговоров! Вы будете идти сзади, смотрите, чтобы никто не отстал. Ну, быстрее!

Развернувшись, я поспешил к нужной двери, надеясь, что, когда доберусь до третьего этажа, еще не будет слишком поздно.

Мы ошибались. Возможно ли, что мы ошибались? Вся эта ситуация не вызывает никаких сомнений в том, что кто-то просто старается отвлечь всеобщее внимание. От чего?

Варианта два: либо Поттер, либо камень. И я склоняюсь ко второму, хотя и мальчишку тоже не мешало бы проверить...но на это нет времени, да и он должен быть в безопасности: староста Гриффиндора, очередной Уизли, довольно серьезно относится к своим обязанностям и проследит за тем, чтобы с учениками ничего не случилось.

По крайней мере я надеюсь на это.

— Живее! — снова рявкнул я слизеринцам, еще больше ускоряя шаг.

Квиррелл, видимо, выступает лишь жалким посредником. Только он мог запустить тролля в замок, а сейчас валяется в Большом зале, изображая глубокий обморок. Кретин. В это время кто-то, возглавляющий всю эту нелепую операцию, наверняка попытается пробраться в запретный коридор и взломать охранные чары.

Ничего, даже если этому человеку удастся пройти через монстроподобную собаку Хагрида, есть еще мои зелья, разобраться в которых даже у профессионала займет как минимум пять минут. А уж заклятья, которые наверняка наложил Альбус...

Дойдя до нужной, ничем не примечательной стены, я произнес пароль и дождался, чтобы все до единого слизеринцы зашли в комнату. Потом, когда проход закрылся, наложил на него несколько сильных охранных заклятий и облегченно вздохнул.

Вот так. Одна проблема решена, теперь предстоит заняться другой.

Крепко сжав палочку в руке, я быстрым шагом двинулся в сторону лестницы.

Вне зависимости от того, кто за всем этим стоит, прошло слишком мало времени для того, чтобы суметь добраться до камня. Насколько мне известно, кроме меня и Минервы, никто больше не знает о всех мерах, которые предпринял Альбус, так что вряд ли злоумышленника можно назвать подготовленным ко всему, с чем ему предстоит встретиться.

До нужного мне коридора осталось совсем немного, поэтому, подняв палочку, я остановился и настороженно прислушался.

Полная тишина только больше меня обеспокоила.

Приблизившись к двери, я взмахнул палочкой и решительно дернул на себя ручку. Сделал несколько шагов вперед...

И едва сумел увернуться от огромной когтистой лапы, летящей прямо на меня.

От сильного удара пол задрожал, и я с трудом удержался на ногах. Только теперь мне удалось разглядеть омерзительное трехголовое чудовище, которое от ярости безостановочно рычало и уже готовилось нанести следующий удар.

На этот раз, вместо того чтобы отскочить, я выкрикнул «Протего Максима». Щит устоял, однако нельзя было не понять, что следующая атака почти наверняка его проломит и тогда мне вряд ли удастся применить еще хоть одно заклинание.

Отпрыгнув в сторону, я навел палочку на пса:

Суфоксио тергуэ темпоралс!

Полыхнула ослепительная желтая вспышка, однако буквально через мгновение, словно отскочив от собаки, она понеслась обратно на меня.

Протего!

Пользуясь секундным прикрытием, я быстро обвел взглядом комнату. Люк казался нетронутым, да и непохоже, что чертову псину берет хоть какое-то проклятье...Значит, камень в безопасности.

Воздух сотряс дикий рев, и одновременно три головы рванулись в мою сторону, обнажив зубы.

Бросившись на пол, мне удалось миновать одну из них, против второй я в последний момент выставил щит, но едва тот прекратил свое действие, в ногу впились острые когти, а огромная челюсть клацнула всего в нескольких дюймах от моего лица.

Вскрикнув от боли и неожиданности, я яростно рванулся назад, взмахнул палочкой, из которой повалил черный дым.

На какое-то мгновение это отвлекло пса, и мне удалось выскочить за дверь, после чего я сразу запечатал ее заклинанием.

Я прислонился к стене, тяжело и судорожно дыша. До меня до сих пор доносились глухое рычание и грохот, боль в ноге обжигала, и я поморщился, поджимая губы.

Моя затея была абсолютно бесполезной. Очевидно, философский камень — не то, что интересует Квиррелла или того, кто стоит за ним.

Но тогда...

Поттер.

Сердце заколотилось как бешеное. Не успел я сделать и шагу, как откуда-то неподалеку раздались вой, грохот и крики.

Детские крики.

Забыв о боли в ноге, я бросился к лестнице, пытаясь игнорировать захлестывающий меня ужас от осознания собственной ошибки.

В опасности был именно мальчик — мальчик, с самого начала, а я, как последний идиот, вместо того чтобы проверить гриффиндорцев, решил сперва наведаться к трехголовому монстру! И теперь из-за моей глупости может быть слишком поздно.

Однако, несмотря на панику, рассудок все-таки работал, поэтому я почти тут же осознал, что, если крики действительно принадлежат Поттеру, то он все еще жив, а значит, еще есть шанс добраться до него прежде, чем случится непоправимое.

Я ускорил шаг и чуть не столкнулся с бледной МакГонагалл, которая тоже летела вперед, на шум. Я устремился за ней, краем глаза успев заметить Квиррелла, шагающего следом.

Ничего, с этим ублюдком разберусь позже. Если только с Поттером что-то случится...

Но мы были уже близко, и всего через несколько секунд ворвались в один из женских туалетов.

Мой взгляд тут же заметался от обломков на полу до лежащего обездвиженного тролля и, наконец, остановившись на трех маленьких фигурках, выхватил из них ту, которая на данный момент имела для меня самое большое значение.

Поттер, целый и невредимый. Только волосы торчат в разные стороны, но, с другой стороны, когда у этого болвана была другая прическа?..

С трудом переведя дыхание, я оглядел младшего Уизли, стоящего рядом с мальчишкой, а потом Грейнджер, которая сидела на полу. С ними тоже все было в порядке, и облегчение, затопившее меня, оказалось таким сильным, что я едва не уподобился Квирреллу, который, держась за сердце, сидел на унитазе, пытаясь прийти в себя.

От чего, интересно?

Ярость вернулась с новой силой, но сейчас были дела и поважнее.

Я склонился над троллем, поморщившись от неприятного запаха и заново вспыхнувшей острой боли в ноге.

Оглушен. Поразительно, как же троим недоумкам удалось нечто подобное?

— О чем, позвольте вас спросить, вы думали? — гневно поинтересовалась МакГонагалл, пока я продолжал изучать огромное бесчувственное тело. — Вам просто повезло, что вы остались живы. Почему вы не в спальне?

Это, кстати, и меня интересует.

Подняв голову, я пристально посмотрел на Поттера, но тот, поежившись, уткнулся глазами в пол.

Глупый, глупый мальчишка. Кажется, он даже не понимает, чем же рисковал, отважившись на такую безумную, идиотскую выходку.

— Профессор МакГонагалл, они искали меня!

— Мисс Грейнджер!

Всезнайка поднялась с пола, виновато глядя на своего декана.

— Я пошла искать тролля, потому что я...я подумала, что сама смогу с ним справиться. Я ведь прочитала о троллях все, что только можно было найти...

Маленькая лгунья.

Я презрительно усмехнулся краешком рта. По одной реакции Поттера и Уизли видно, что слова девчонки для них неожиданность, а учитывая, что история совершенно неправдоподобна...

Гриффиндорская дружба. Как трогательно.

— Если бы они меня не нашли, я была бы уже мертва. Гарри прыгнул ему на шею и засунул в ноздрю палочку, а Рон заколдовал дубину и отправил его в нокаут. У них просто не было времени, чтобы позвать кого-нибудь из профессоров. Когда они появились, тролль уже собирался меня прикончить.

Злость переросла в бешенство, настолько сильное, что я крепко сжал кулаки, лишь бы не наброситься на Поттера и как следует не встряхнуть его.

Прыгнул троллю на шею. Засунул ему в ноздрю палочку, ради всего святого! Мальчишка вообще соображает, что делает?! И какого черта он отправился искать неприятности?

Ах да, как же я мог забыть. Вечное стремление к славе, демонстративное непослушание, пренебрежение всеми возможными правилами...Это же сын Джеймса Поттера, в конце концов.

Я выпрямился, смерив гриффиндорца уничижительным взглядом.

— Мисс Грейнджер, по вашей вине Гриффиндор теряет пять очков! Я была о вас очень высокого мнения и весьма разочарована вашим проступком. Если с вами все в порядке, вам лучше вернуться в башню Гриффиндора. Все факультеты заканчивают прерванный банкет в своих гостиных.

Понурив голову, всезнайка вышла из комнаты.

Минерва повернулась к оставшимся ученикам:

— Что ж, я все еще утверждаю, что вам просто повезло, но тем не менее далеко не каждый первокурсник способен справиться со взрослым горным троллем. Каждый из вас получает по пять призовых очков. Я проинформирую профессора Дамблдора о случившемся. Вы можете идти.

Я чуть не взвыл, услышав о том, что МакГонагалл решила наградить Поттера и Уизли за их самоубийственную глупость. Наградить! Наградить за то, что эти идиоты чуть не убили себя!

Скрежеща зубами, я дождался, чтобы двое сияющих первокурсников вышли, и только тогда повернулся к Минерве.

— Могу я поинтересоваться, за что же вы решили добавить Гриффиндору десять очков? — прошипел я.

Профессор Трансфигурации вздернула брови.

— Пять, Северус.

— Что?

— Мисс Грейнджер, наоборот, потеряла баллы. Значит, пять.

— Хотите сказать, что поверили истории, которую выдумала девчонка? — издевательски поинтересовался я.

МакГонагалл поджала губы.

— То, что девочка попыталась защитить своих друзей, заслуживает похвалы.

— А то, что ее друзья чуть не погибли, заслуживает наказания!

— Тем не менее, Северус, я являюсь деканом Гриффиндора, и именно я выбираю, что и кому назначать. А сейчас прошу прощения, я срочно должна переговорить с Альбусом.

С этими словами она вышла, гордо подняв голову, а я, все еще сжимая кулаки от бессильной злости, повернулся к Квирреллу.

— С-Северус, — выдавил он и глупо улыбнулся. — Н-напряженный вечер, п-правда?

— О да, — ядовито произнес я. — Очень напряженный.

Повисло молчание.

— Как вы считаете, Квиррелл, есть ли что-то странное в том, что преподаватель защиты от темных искусств при виде тролля, вместо того чтобы победить его, мчится к остальным учителям, а после — падает в обморок?

— Я п-п-перенервничал, С-Северус, приз-знаю, н-но...

— Но что?

— Если бы я з-знал, что т-тролль будет угрожать д-детям, я бы, к-конечно...

— Попросили его этого не делать? — предположил я.

Квиррелл испуганно покачал головой.

— Н-нет, я бы п-применил магию...

— Да что вы. Какая неожиданность.

Приоткрыв рот, он уставился на меня, явно не понимая, что еще можно сказать.

— Ладно, — я криво улыбнулся. — Несмотря ни на что, теперь у вас есть отличная возможность переместить этого тролля туда, откуда он пришел. Вам ведь известно об этом куда лучше, чем остальным, верно?

И, не дожидаясь ответа, я круто развернулся и вышел, оставляя недоумка сидеть на унитазе.


* * *


— Дамблдор, так дальше продолжаться не может, — я нервно ходил по кабинету Альбуса, игнорируя его испытывающие взгляды. — На этот раз он чуть не убил Поттера и его приятелей. Что, если в следующий раз ему повезет больше?

— У нас нет никаких доказательств, Северус, что Квиррелл выпустил тролля.

— Неужели? — я скептически приподнял бровь. Альбус чуть заметно пожал плечами.

— Все, что я могу, это уволить его за некомпетентность.

— Так сделайте это!

— Вы бы предпочли, чтобы он затаился? В Хогвартсе, по крайней мере, мы можем наблюдать за каждым его шагом. Думаю, вы согласны со мной, что у Квиррелла нет ни особых способностей, ни амбиций для такого масштабного плана. Наверняка за ним кто-то стоит, и наша задача — узнать, кто именно.

— Но это рискованно, — я раздраженно посмотрел на директора.

— Однако этот риск оправдан.

Я презрительно фыркнул, но промолчал.

— Северус, давайте лучше обсудим все завтра. Уже поздно, к тому же, ваша нога...

— Ничего с ней не случится, — отмахнувшись, я снова начал наматывать круги. — Если Квиррелл хотел выманить Поттера...

— Не думаю, что опасность угрожала Гарри.

— Что? — я замер.

— Мне кажется, ваше первое предположение было верным, Северус, — Альбус задумчиво потер виски руками. — Скорее всего, охота шла именно за камнем.

— Но я же был на третьем этаже и...

— Вероятно, злоумышленник всего лишь хотел посмотреть, какие преграды стоят на пути к камню.

Несколько мгновений я обдумывал этот вариант.

— Но тогда защиту необходимо обновить.

— Вряд ли. По крайней мере не сейчас, ведь, кроме Пушка, он все равно больше ничего не увидел.

Аргументы закончились, и мне ничего не оставалось, кроме как согласиться.

— Вы справились блестяще, Северус, — Альбус посмотрел на меня с такой признательностью, что я ощутил неловкость.

— Ну да, блестяще, — я хмыкнул и кивнул на свою ногу.

— Гораздо лучший результат, чем можно было ожидать.

Невозможный человек!

Я едва подавил желание закатить глаза.

— Идите, Северус, — теперь голос директора звучал мягко. — Вам нужно отдохнуть.

Коротко кивнув, я направился к выходу.

Отдохнуть.

У меня есть дела поважнее.


* * *


В подземельях я еще раз осмотрел свою ногу, воспользовался необходимым зельем и кое-как ее перебинтовал. После этого глубоко вздохнул и посмотрел на часы.

Почти двенадцать.

Ужасный день подходил к концу.

Поднявшись с дивана, я призвал к себе темный плащ с глубоким капюшоном и, надев его, вышел из комнаты.

На улице было прохладно. Порывы ветра то и дело бросали в лицо охапки листьев, а судя по влажному воздуху, вот-вот должен был начаться дождь.

Добравшись до антиаппарационного барьера, я некоторое время помешкал, а потом решительно закрыл глаза и представил узкую темную дорожку невдалеке от церкви.

Резкий рывок — и я оказался в месте, где почти физически ощутил ее присутствие.

Постояв несколько минут возле знакомого высокого дерева, я медленно направился к калитке, раздумывая, хватит ли мне на этот раз сил подойти к памятнику или стоит ограничиться кладбищем.

Нет, на памятник я посмотрю потом. Может быть, в следующем году. Или еще позже. На данный момент я не могу заставить себя увидеть образ семьи, которая когда-то была счастлива — семьи, которую я разрушил, сам того не желая.

Горько улыбнувшись, я двинулся вдоль могил, безошибочно находя ту, которая мне нужна.

Белое надгробие. Такое впечатление, что светится в темноте. И слова, которые я помню наизусть:

«Джеймс Поттер, 27 марта 1960 года — 31 октября 1981 года

Лили Поттер, 30 января 1960 года — 31 октября 1981 года

Последний же враг истребится — смерть».

По первому предложению я скользнул взглядом без интереса, а вот на втором задержался, перечитывая снова и снова, изучая каждое слово так, будто вижу впервые.

Очередной порыв ветра чуть не сдернул капюшон с головы, и я, натянув его поглубже, опустился на корточки. Протянув руку, осторожно прикоснулся к белому мрамору, но тут же одернул ее, словно обжегшись.

«Я не знаю, что тебе сказать, — проговорил я мысленно. Вокруг, казалось, не было ни души, но тем не менее я не рискнул нарушить мертвую тишину и произнести хоть слово вслух. — Этот год...он другой. Ты же знаешь, в Хогвартс приехал твой сын, но в нем нет совершенно ничего от тебя. Кроме глаз, разумеется. Единственное, что меня в нем не раздражает. Я пообещал защищать его. И я действительно буду — но уж точно не смогу его полюбить. Да и вряд ли бы ты хотела, чтобы нас с ним связывало хоть что-то — в конце концов, я являюсь одной из причин, почему у него больше нет семьи. Почему больше нет тебя.

Я помню, как на третьем курсе мы говорили о том, что могли бы простить, а что — нет. Тогда я так и не смог придумать ответ, потому что представлял тебя и знал, что принял бы все, если бы ты только захотела. А ты сказала, что не выносишь трех вещей: лжи, предательства и тьмы. Трех вещей, из которых и состоит мое прошлое. Прошлое, которого во мне слишком много.

Ты так долго отрицала темную сторону во мне, что на какой-то момент мне даже удалось в это поверить. Думаю, это случилось той весной, когда я учился вызывать Патронуса. А потом учил этому тебя. Тем сильнее было разочарование, когда все иллюзии развеялись и осталась лишь правда — отвратительная, страшная, но все же правда.

Знаю, что ты частично винила в этом себя. Если бы я мог, я бы сделал все, чтобы тебя переубедить, чтобы заверить, что без тебя не было бы и того светлого, каким-то образом уживающегося в моей душе вместе с грязью и прочей мерзостью. Но вряд ли бы ты послушала: гриффиндорское упрямство так просто не побороть.

Сейчас я просто не могу поверить. Не могу поверить, что у меня, возможно, был шанс остаться вместе с тобой, но я его упустил. Не могу поверить, что выбрал не ту сторону и не рискнул уйти, даже зная, что это дало бы мне возможность снова быть рядом, пусть даже как друг.

Не могу поверить, что не посчитал месяцы и сообщил Темному Лорду то, что ему бы не удалось выпытать у меня, если бы я только знал, что опасность нависла над тобой .

Но тогда я еще не знал, чего лишился. Зато теперь, увидев твоего сына — знаю. Даже странно смотреть на него и думать, что при определенных обстоятельствах, если бы я только в свое время сделал несколько других выборов, он мог бы быть моим. Разумеется, тогда бы у него не было проблем со зрением и дурацких очков, да и волосы лежали бы нормально, а не так, словно он только что встал с постели. Конечно, таланта к квиддичу, наверное, тоже бы не было, зато он мог бы заниматься зельями. Помню, ты была отличным помощником, и мне всегда нравилось наблюдать, как ты работаешь с ингредиентами. Это было...изящно. Тонко. Легко.

Десять лет. Я не знаю, много это или мало, но тебя нет уже очень долго. Как глупо, что я чувствую твое отсутствие каждый день, в любой ситуации. Даже просто ведя уроки и проверяя работы студентов, я ни на секунду не перестаю ощущать, что мне чего-то не хватает. Я похож на сентиментального дурака, верно?

Не знаю. Ты всегда делала меня таким.

Может быть, десять лет — это все-таки большой срок, но мне до сих пор больно. И я...вряд ли это стоит говорить. Но я скучаю, ты знаешь? Скучаю. И все еще люблю».

Моя мысленная речь закончилась, и я внезапно ощутил странную вспышку тепла и света. Растеряно оглянулся — и она ослепила меня снова, заставляя зажмуриться.

Нежность.

Забота.

Любовь.

И тепло. Много тепла.

На какой-то миг мне показалось, что она здесь, рядом, стоит только протянуть руку. Но я не решился открыть глаза и проверить — нет, мне было слишком хорошо.

Однако все исчезло прежде, чем я успел окончательно погрузиться в эту атмосферу. Прежде, чем я успел в очередной раз попросить прощения.

Я нехотя пришел в себя и увидел все то же белое надгробие с выгравированными на нем словами.

« Последний же враг истребится — смерть », — бросилось мне в глаза.

Может, и так. Тогда остается подождать еще немного.

Снова порыв ветра — и я вдруг остро ощутил неприятную влагу на лице. Поднял руку, вытер щеки, посмотрел на мокрую ладонь и презрительно усмехнулся.

Поднявшись на ноги, я еще раз провел кончиками пальцев по мрамору и только тогда, не оборачиваясь, двинулся к калитке.

Спустя минуту я аппарировал.


* * *


Когда я вернулся в подземелья, глаза просто закрывались. Но, переборов себя, я все же исполнил последнюю часть ежегодного ритуала.

Одна фотография — всего одна, да и то маггловская. Я поставил ее у кровати, рядом зажег свечу и еще несколько минут лежал, рассматривая, заново запоминая каждую деталь.

Чувствуя, что еще секунда — и меня поглотит сон, я успел выговорить:

— Лили.

Дикая смесь боли и умиротворения затопила меня, но я не почувствовал ее в полной мере.

Еще миг — и я, наконец, уснул.

Глава опубликована: 10.09.2011

Глава 9. Квиддич

— Поттер! Эй, Поттер! Мы уже приготовили матрас, так что не волнуйся: падение будет почти мягким!

Я раздраженно скосил глаза и увидел, как лицо мальчишки бледнеет. Но, тут же совладав с собой, он лишь передернул плечами и решительно прошел мимо презрительно смеющихся слизеринцев, гордо подняв голову.

Силой заставив себя промолчать, я развернулся и направился к подземельям, надеясь, что ученики моего факультета не заметили неодобрительный взгляд, который я невольно бросил в их сторону.

В последние дни весь Хогвартс словно сошел с ума из-за предстоящего субботнего матча по квиддичу, а то, что Поттер стал ловцом сборной Гриффиндора, только усилило и без того оживленные пересуды.

Однако самое главное — я не знал, как на это реагировать.

С одной стороны, пытаться вызвать в противнике неуверенность и тем самым понизить его самооценку перед игрой — настоящая слизеринская тактика. Но, с другой — все это только увеличивает шансы на то, что Поттер запаникует и упадет с метлы, а ведь спасать его придется именно мне. Альбус не собирался присутствовать на матче, так что на мои плечи ложилась двойная ответственность.

В очередной раз послав мысленные проклятья в адрес Минервы, которая решила сделать из одиннадцатилетнего недоучки новую звезду квиддича, я вошел в класс, добрался до стула и с облегчением опустился на него, недовольно рассматривая собственную ногу, ставшую настоящим источником неприятностей.

Прошло уже несколько дней, а боль все никак не утихала и ни одно зелье так и не смогло мне помочь. Видимо, трехголовая тварь обладает особенными магическими качествами, так что, скорее всего, мне приходилось либо еще несколько недель ждать полного заживления, либо обратиться к Хагриду, единственному, кто должен был знать происхождение проклятой собаки.

Я пока еще не решил, какой из вариантов предпочтительнее.

Тяжело вздохнув, я пробормотал несколько заклинаний, взмахнул палочкой, а потом поднялся и попробовал пройтись к камину.

Совсем немного, но легче.

Ладно, этого хватит для того, чтобы нормально провести последний на сегодня урок — все остальное уже не имеет значения.


* * *


Когда через несколько дней болезненные ощущения в ноге усилились, а от резких движений рана, несмотря на всевозможные заклинания, мази и зелья, снова открылась, я все же решил нанести визит Хагриду. Зная его привычку выпивать, оставалось только надеяться, что он еще не забыл, откуда привез свою отвратительную тварь, и сможет помочь хотя бы в этом.

На улице, казалось, уже наступила зима: светлые зеленые цвета сменились мрачными серыми, земля под ногами была покрыта инеем, а морозный воздух обжигал холодом. Поежившись, я плотнее закутался в мантию. Видимо, в этом году Перцовое зелье придется начать варить раньше, потому что бестолковые студенты упрямо игнорируют теплую одежду и согревающее заклинание, предпочитая проводить время на улице практически раздетыми.

Яркий тому пример — троица новоявленных друзей: Поттер, Уизли и Грейнджер. Хорошо хоть стоят почти вплотную друг к другу...

...с подозрительно виноватыми лицами.

Нахмурившись, я медленно двинулся в их сторону, гадая, что еще они успели натворить.

Ответ нашелся почти сразу же. Несмотря на все усилия гриффиндорцев, я все же разглядел банку с синим огнем, которую они так старательно пытались спрятать.

Впечатляет. Обычно первокурсникам неизвестно это заклинание. Творение мисс Грейнджер, не иначе. Что ж, от нее есть польза, хотя сначала я недоумевал, как ей вообще удалось вписаться в компанию Поттера и Уизли. Они втроем казались такими разными, что сложно было даже представить, на чем же основывалась их дружба. Наверняка инцидент с троллем заставил их сблизиться в типично гриффиндорских традициях, но этого было явно недостаточно, чтобы продолжать удерживаться вместе и дальше.

Совершенно не подходят друг другу. Даже в этом Поттер явно последовал примеру отца, ведь стоит вспомнить разномастный состав Мародеров. Но, по крайней мере, Грейнджер не дала бы двум остолопам замерзнуть...так что не так уж и плохо.

Чтобы найти хоть какую-то причину, которая оправдала бы мое появление, я быстро окинул взглядом Поттера и тут же заметил книгу, которую он сжимал в руке.

Отлично.

— Поттер, что там у вас?

Мальчишка нехотя показал обложку.

«История квиддича». Конечно, что еще от него ожидать.

— Библиотечные книги запрещено выносить из здания школы, — проинформировал я его. — Отдайте ее мне. Пять баллов с Гриффиндора.

Наслаждаясь вспышкой ярости, промелькнувшей на лице мальчика, я спрятал это подобие литературы во внутренний карман мантии и, развернувшись, двинулся к хижине Хагрида.

— Он только что придумал это правило! — удалось расслышать мне, и мои губы искривились в усмешке.

Может, и так.


* * *


Вечером этого же дня, сидя в учительской в ожидании Филча, я все еще кипел от злости.

Поверить не могу, что я на что-то надеялся.

Неужели я и правда думал, что Хагрид сможет вспомнить и рассказать о происхождении и повадках собаки? Он купил ее у грека, верно. И это то, что мне пришлось выслушать раз тридцать, а если учесть, что разговор длился от силы десять минут, то об извлеченной пользе и говорить нечего, поскольку она попросту отсутствует. Нога теперь болела еще сильнее, так что мой поход можно было назвать совершенно безрезультатным.

Хотя нет, не совершенно. Я все же снял с Гриффиндора очередные пять баллов, что, признаться, обесценивалось вместе с постепенно нарастающей болью.

Недовольно посмотрев на часы, удобнее устроился в кресле, взял со стола книгу, отобранную у Поттера, и для интереса пролистал несколько страниц.

В точности то, что я думал. Бесполезная трата бумаги и времени, сложно даже представить, что кого-то может увлекать подобная ерунда. Разумеется, в самом квиддиче нет ничего отталкивающего, но только если относиться к нему без ярого фанатизма. Писать книги и тратить долгие часы, изучая их, — это уже слишком.

В дверь осторожно постучали, и внутрь неуверенно зашел Филч.

— Профессор? Мне передали, что вы хотели меня видеть.

— Да, именно так, — отодвинув кресло, я приподнялся и с ненавистью кивнул в сторону покалеченной ноги. — Рана снова открылась. Мне необходима ваша помощь для того, чтобы сделать перевязку.

Сторож недоуменно нахмурился, подходя ближе.

— Выглядит ужасно, почему бы вам не воспользоваться помощью мадам Помфри? Она-то точно знает, что делать...

— Если я обратился к вам, значит, на это есть свои причины, — раздраженно рявкнул я, и Филч тут же закивал.

— Конечно, конечно...я же не отказываюсь. Мне и не такое приходилось делать. Вот раньше...

— Избавьте меня от ваших воспоминаний, — презрительно проговорил я, наблюдая, как он возится с бинтом. Мужчина обиженно насупился, но потом все же заговорил снова:

— Как же это вас угораздило? Я, конечно, знаю, что за монстр находится на третьем этаже, но чтобы так изувечить...уже почти неделя прошла, а нога у вас все не заживает.

— С помощью магии рану не вылечить, и, как видите, маггловские способы тоже не помогают. Остается только ждать.

— А вы пытались защититься?

— Естественно! — выплюнул я, смерив сторожа яростным взглядом. — Или как, по-вашему, получилось, что я все еще жив?

— Поднимите мантию чуть повыше, профессор.

Я повиновался, с отвращением разглядывая кровь, тонкими струйками стекающую вниз.

— Проклятая тварь! Как можно уследить за тремя головами одновременно?

Странный шум привлек мое внимание, и я резко обернулся.

Ярость оглушительной вспышкой взорвалась в голове, когда я увидел Поттера, пятившегося к двери с ошарашенным выражением лица.

— ПОТТЕР!

Отступив от Филча на несколько шагов, я резко одернул мантию, не обращая внимания на тут же вспыхнувшую боль.

— Я просто хотел узнать, не могу ли я получить обратно свою книгу, — заявило это дьявольское отродье крайне довольным голосом.

Конечно, увидеть своего ненавистного преподавателя в таком жалком виде! Думаю, он и мечтать о таком не смел, а теперь история незамедлительно станет известной всему его чертову факультету!

— ВОН ОТСЮДА! ВОН!

Вздрогнув, мальчишка опрометью бросился из кабинета, оставляя меня задыхаться от гнева.

— Несносные дети, — тут же заворчал Филч, наклоняясь и самостоятельно подкатывая мне мантию. — Вечно лезут туда, куда не следует! Думают, что им все позволено, с таким-то директором. Нет, что бы ни говорили, но раньше такого бы не допустили! За такую выходку маленького ублюдка высекли бы розгами, да хорошенько, чтобы на всю жизнь запомнил!

Несмотря на все еще бушующую злость, появившийся в сознании образ Поттера с исполосованной, окровавленной спиной заставил меня содрогнуться.

Негодование исчезло, и я только в очередной раз поблагодарил Мерлина за то, что директор Хогвартса — Альбус.


* * *


— Вы справлялись все прошлые годы. Уверен, что и теперь не случится ничего экстраординарного, что могло бы помешать вам одержать победу, однако я так или иначе хочу видеть, что вы стараетесь изо всех сил. Тем более — в этой игре.

Блетчли, Боул и Пьюси серьезно кивнули. Флинт проговорил:

— Мы не подведем вас, профессор, у Гриффиндора нет шансов.

— Очень на это надеюсь, — я пристально оглядел команду и остановил взгляд на Хиггсе. Нельзя сказать, что он идеальный ловец, я бы предпочел видеть на его месте кого-то куда более талантливого, но на данный момент выбирать не приходится.

— Теренс, — мягко произнес я, и мальчик резко выпрямился. От него волнами исходило напряжение, но, тем не менее, он выглядел сосредоточенным. — Я знаю, что вы много тренировались. Я наблюдал за тренировками и видел, что вы делаете успехи. Опередить Поттера не составит для вас труда.

Лицо Хиггса вспыхнуло решительностью. Напряженность, казалось, исчезла, и ее место заняла уверенность.

— Да, сэр.

— Отлично. Тогда вперед, в Большой зал — все вы. Мистер Флинт, проследите за тем, чтобы позавтракал каждый. У меня нет никакого желания разбираться с недоумками, которые сваляться с метел из-за отсутствия необходимых калорий. Хватит с меня и гриффиндорцев, постоянно переводящих мои зелья.

Получив очередной кивок, я развернулся и вышел из Общей комнаты, стараясь ничем не выдать собственную нервозность.

Конечно, я всегда был уверен в команде Слизерина, но все же именно сегодня что-то меня настораживало.

Наверняка дело в Поттере. Не то чтобы я верил в его сверхспособности в квиддиче, вовсе нет, но, тем не менее, Минерва выбрала его из многих других, поэтому не думаю, что тут дело исключительно в его славе.

Что ж, сегодня все станет ясно.

Нахмурившись, я вошел в Большой зал и опустился рядом с Квирреллом. Тот оживленно заговорил, но я слушал вполуха, пытаясь заставить себя съесть хоть что-нибудь.

Одно дело — отдавать приказы слизеринцам, а следовать им самому — это уже совсем другое.

Зная, что многие за столом моего факультета будут наблюдать именно за мной, я со вздохом взял тост и намазал его маслом, делая вид, что полностью поглощен завтраком.

Постепенно слизеринцы, вдохновленные моим спокойствием, тоже расслабились и принялись за еду, хотя все еще было заметно, что делают они это с трудом.

Усмехнувшись краешком губ, я машинально посмотрел на как всегда шумный стол Гриффиндора и тут же выхватил взглядом Поттера. Естественно, мальчишка таращился в пустую тарелку, в то время как Грейнджер старательно подсовывала ему то гренки, то сосиски, то тыквенный сок. Идиот лишь мотал головой, игнорируя все попытки более трезвомыслящей подруги накормить его, и что-то вяло отвечал.

Хм. Стоит рассмотреть версию о том, что Гриффиндор всегда проигрывает именно потому, что ни декан, ни капитан команды не обращают внимания на рацион игроков. Могу поспорить, Поттер упадет с метлы раньше, чем забьют первый гол.

«Альбус, во что вы меня втянули? — раздраженно подумал я, когда ученики дружной толпой двинулись на поле. — Теперь я даже во время квиддича буду должен следить не за игрой, а за надоедливым мальчишкой. Как будто мне есть дело до того, что с ним случится».

— Волнуетесь, Северус?

Я испепеляюще взглянул на самодовольную МакГонагалл, подошедшую ко мне, и презрительно фыркнул.

— В отличие от вас, у меня нет поводов для беспокойства. Это не мой факультет пять лет подряд не может выиграть Кубок.

Минерва поджала губы.

— В этом году ситуация изменится кардинальным образом.

— Сомневаюсь, — отрезал я и, больше не говоря ни слова, направился в сторону трибун.


* * *


«Поттера в президенты». Воистину, самая абсурдная надпись из всех, что мне доводилось когда-либо видеть! А то, как эта дурацкая вывеска меняет цвет, и вовсе отвлекает внимание. Сложно даже предположить, кому в голову пришла такая абсурдная идея.

Глубоко вздохнув, я попытался взять себя в руки. Чем меньше минут оставалось до начала матча, тем напряженнее я себя чувствовал, и придерживаться хладнокровности становилось все труднее.

Слизеринские болельщики вначале вели себя довольно сдержанно, но после нескончаемых оглушительных воплей гриффиндорцев забыли о гордости и теперь бесновались ничуть не меньше, пытаясь перекричать их.

Балаган.

Почему чертова Хуч никак не может начать матч?!

Еще несколько мгновений спустя, когда я уже был готов взорваться от злости, прозвучал долгожданный свисток и четырнадцать игроков мгновенно взмыли в небо.

Наконец-то.

— ...Квоффл тут же оказывается в руках у Анджелины Джонсон из Гриффиндора! Эта девушка — великолепный охотник, и, кстати, она, помимо всего прочего, весьма привлекательна...

— ДЖОРДАН!

Крик МакГонагалл был слышен даже мне, и я не смог удержаться от хмыканья. Почему, интересно, им с Альбусом так нравится превращать матчи по квиддичу в посмешище?

Но улыбка тут же исчезла с моего лица, когда я увидел Поттера.

Мальчишка кружил по полю, умело лавируя между участниками команд, мастерски уворачиваясь от бладжеров и делая такие движения, которые заставили бы позавидовать почти любого школьного игрока. Его скорость впечатляла ничуть не меньше, и, даже зная, что у него одна из лучших скоростных метел, невозможно было не понять, что дело далеко не в этом.

Он умел играть. Он действительно был отличным ловцом.

Когда я понял, что уже несколько минут сижу и восхищенно наблюдаю за быстрыми передвижениями Поттера, то чуть не выругался вслух.

Проклятье. Мне-то что до того, как он летает?! Единственное, о чем следует думать — это шансы моей команды выиграть у Гриффиндора, и, следует признать, их явно стало гораздо меньше.

— ...мяч перехватывает вратарь Вуд, и Гриффиндор начинает контратаку! С мячом охотник Кэти Белл, она великолепно обводит Флинта справа, взмывает над полем и...

Гриффиндорские трибуны застонали, когда во второкурсницу с силой врезался бладжер. Девочка едва удержала равновесие, но квоффла лишилась, и я, прищурившись, уставился на Пьюси, которому удалось перехватить мяч.

Когда один из Уизли послал очередной бладжер в его сторону, я не смог удержаться от выдоха «идиот». Как можно быть таким слепым?! Неужели Флинт — да что там Флинт, я ведь сам неоднократно повторял им, что, даже если удается завладеть квоффлом, ни в коем случае нельзя расслабляться, скорее, наоборот — быть еще более осторожными!

Я мрачно наблюдал, как Джонсон кидает мяч, а Блетчли, продемонстрировав чудеса криворукости, пропускает его.

Гриффиндор открыл счет.

Что за игроки в моей команде?!

Как назло, мне на глаза снова попался Поттер, и руки тут же крепко сжались в кулаки. Теперь мальчишка носился над полем с еще большей скоростью, явно вне себя от радости, а когда Дерек послал в него бладжер, он уклонился с такой легкостью, словно всю жизнь только учился избегать атак.

Чертов Поттер! Но не ставить же мне его в пример слизеринским игрокам после окончания матча?

Правда, подобная мысль появилась снова, когда болван Пьюси выронил квоффл, отвлекшись на снитч. На снитч! Кто из них проклятый ловец, черт бы их всех побрал!

К счастью, Хиггс не растерялся и тут же устремился за золотой вспышкой, а мгновение спустя они с Поттером уже летели плечом к плечу. Теперь все зависело только от скорости...

...и, разумеется, Поттер был быстрее. Я уже собирался разочарованно откинуться на спинку сидения, когда ситуация снова изменилась.

В Поттера с грохотом врезался Флинт, и на секунду мне показалось, что мальчишка уж точно не удержится и рухнет вниз с такой высоты. Или потеряет сознание от силы удара. Или...

Я инстинктивно схватился за палочку, готовый применить страхующее заклинание, но Поттер каким-то чудом смог восстановить равновесие и снова взмыл в небо.

— Нарушение! — вопили гриффиндорцы с трибун, пока Хуч что-то сердито выговаривала Флинту.

Я сделал глубокий вдох. И еще один. И так до тех пор, пока сердце перестало стучать, как сумасшедшее.

Теперь я снова мог трезво рассуждать. И я был себе отвратителен.

Столько лет практики, столько событий, которые пришлось пережить, а я теряю самообладание, когда проклятому мальчишке грозит малейшая опасность?! И, самое главное — все из-за проклятого чувства долга! От этого ситуация кажется еще более унизительной. Это ведь даже не настоящие чувства, всего лишь слабое их отражение, результат клятв, которые я дал поочередно Альбусу и Ей, Лили. К самому мальчишке ничего, кроме отвращения, испытывать я не могу, и это кажется мне ненормальным.

Защищать того, кого ненавижу. Волноваться и беспокоиться о том, про чье существование я бы вообще предпочел забыть.

Интересно, возможно ли что-то еще более жестокое?

«Предаешься жалости к себе, Северус?» — ехидно поинтересовался внутренний голос.

Медленно покачав головой, я, наконец, окончательно пришел в себя и решительно выпрямился, устремив взгляд на поле.

Кажется, ничего особенно важного не произошло, хотя...

Что этот чертов Поттер снова вытворяет?

Мне потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что резкие, хаотичные движения вовсе не зависели от действий мальчишки. Казалось, тот едва мог управлять метлой, но ведь это невероятно, не мог же он за мгновение из весьма талантливого игрока превратиться в Лонгботтома, если только...

Мои глаза расширились, когда я ощутил сильнейший приток темной магии, приток, направленный на Поттера.

Проклятье, кто...

Времени думать не было. Оборачиваться, чтобы убедиться в своей догадке — тоже. Дорога была каждая секунда, так как Поттера постепенно относило в сторону от игры, туда, где я бы уже не смог его защитить.

Сконцентрировавшись, я направил свою собственную магию на мальчика, стараясь окружить его ею и вытеснить вражескую.

Трансетиум остис...Тутелиум максима...Дефаекатио... — прошептал я.

Оградить, защитить, очистить. Сами по себе слова практически ничего не значили, но я снова и снова повторял их в надежде, что они все же окажут нужную помощь. Однако все теперь зависело от того, чья сила окажется могущественнее: моя или же существа, часть которого жила в Квиррелле.

Трансетиум остис, Тутелиум максима, Дефаекатио...

Противник сопротивлялся, я чувствовал, что контроль постепенно переходит в чужие руки, поэтому почти до боли впился взглядом в Поттера и выплеснул все, что мог, лишь бы выстроить необходимый щит вокруг него.

Трансетиум остис, Тутелиум максима, Дефаекатио...

Метла резко дернулась, и мальчик слетел с нее, лишь в последний момент ухитрившись схватиться за рукоятку.

Кто мог обладать подобной силой?

Казалось, магия постепенно, капля за каплей, покидает меня. В какой-то кошмарный момент я понял, что проигрываю эту схватку за жизнь Поттера — еще чуть-чуть, и даже путем превращения себя в сквиба я не смогу его защитить.

Трансетиум остис! Тутелиум максима! — яростно прошипел я, боясь даже моргнуть, отвести взгляд в сторону. — Трансетиум остис!

Изменение я почувствовал почти сразу. Сила, которая медленно, но верно подавляла мою, вдруг исчезла, причем настолько резко, что Поттер чуть не полетел вниз, на этот раз от постэффектов и моих собственных охранных заклятий.

Дефаекатио, — времени думать по-прежнему не было, поэтому теперь я направил всю магию на то, чтобы уничтожить следы проклятий, которые остались вокруг мальчика. — Дефаекатио актутиум максима...

Постепенно метла Поттера перестала вибрировать, и он тут же потянулся наверх, пытаясь вновь вскарабкаться на нее.

Я как раз думал над тем, не стоит ли наложить еще несколько страхующих заклинаний, чтобы окончательно убедиться в безопасности мальчишки, а потом, наконец, прервать этот выматывающий матч, когда вдруг что-то горячее резко обожгло ногу.

Ярко-голубой огонь коснулся еще не зажившей раны, и прежде, чем я сумел себя остановить, из горла вырвался вскрик.

Однако стоило только потянуться за палочкой, как пламя вдруг исчезло — так же таинственно и неожиданно, как и появилось.

До хруста сжав челюсть, я обернулся.

Вычислить Грейнджер с ее пышной копной волос заняло три секунды, и я едва не захлебнулся от ярости, бессильно наблюдая, как девчонка исчезает в толпе.

Сто, нет, двести баллов с Гриффиндора!

Что, черт возьми, это было? За что? За спасение жизни Поттеру?!

Кретинка! Если бы она отвлекла меня минутой раньше, поток темной магии бы элементарно раздавил Поттера и она была бы первой, кто сейчас стоял рядом с его останками и выл во весь голос.

Морщась от боли, я быстро пробормотал смягчающее ожог заклятие, и только тогда до меня донесся громкий голос комментатора:

— Гарри Поттер поймал снитч! Гриффиндор выиграл!

Выкрики и аплодисменты заглушили разочарованный стон слизеринцев, и я ощутил страстное желание кого-нибудь убить. Желательно — Грейнджер. И Квиррелла.

Кстати...

Еще один резкий поворот — и я увидел чертового предателя, который нервно хлопал в ладоши, старательно избегая встречи с моим пристальным взглядом.

Вот, значит, как. Надеется, что и на этот раз ему все сойдет с рук.

Ну уж нет. Теперь — нет. Ни за что.

Дождавшись, чтобы Поттер оказался в окружении друзей и Хагрида, я покинул трибуны и быстрым шагом направился к замку, на ходу планируя разговор с Альбусом.

Но сначала мне нужно зайти в подземелья.


* * *


— Я принес Веритасерум.

— Веритасерум, Северус? — брови Дамблдора удивленно приподнялись.

К горлу подступила ярость, и, наклонившись ближе к директору, я прошипел:

— Поттер чуть не погиб во время этого матча. Квиррелл наслал на него проклятие такой силы, что, опоздай я хоть на секунду, сейчас бы от мальчишки ничего не осталось. Я уже говорил вам и повторю снова, что магия такого уровня — уникальна, она не может принадлежать жалкому заике, чей потенциал едва ли превышает уровень второкурсника-хаффлпаффца! Квиррелла нужно допросить, причем незамедлительно.

Дамблдор продолжал молча смотреть на меня, и я завелся еще больше:

— Признаться, я не понимаю, чего вы ждете. Даже сейчас Поттер находится в опасности, каждая секунда может приблизить его к смерти!

Снова молчание, а потом Альбус, наконец, произнес:

— Я думаю, пришло время серьезно поговорить, Северус.

— Неужели? — съехидничал я. — А ведь с начала учебного года я уже не раз пробовал сделать это, пытался понять, разобраться в ваших мотивах, но каждый раз вы меняли тему, прикрываясь ненужными отговорками.

— Я надеюсь, вы позволите мне самому судить, когда и с кем мне следует разговаривать, — несмотря на обманчивую внешнюю мягкость, в его голосе я ясно различил стальные нотки. Это заставило меня выпрямиться, а ладонь только сильнее стиснула флакон с сывороткой.

— Отлично. Я весь во внимании.

— Думаю, вам лучше присесть, Северус. Разговор предстоит долгий и серьезный.

Поколебавшись, я все же опустился в одно из кресел и выжидающе посмотрел в глаза директору.

— Чаю?

Я нетерпеливо покачал головой, но Дамблдор все равно не спешил начинать. Поднявшись на ноги, он приблизился к фениксу и задумчиво погладил пышные алые перья.

С каждой секундой во мне росло раздражение, но я терпеливо ждал, прекрасно понимая, что Альбус заговорит только тогда, когда сочтет нужным.

Наконец спустя минуту он, по-прежнему не оборачиваясь, проговорил:

— Как ваша метка, Северус?

Вопрос меня озадачил. Нахмурившись, я ответил:

— Ее активность проявляется очень редко. И, даже когда это происходит, она по-прежнему слаба: что бы ни происходило с Темным Лордом, до возвращения его былой силы еще очень далеко.

— Верно.

Снова молчание.

— Северус, если помните, в начале года мы с вами обсуждали кандидатуру Квиррелла на должность учителя по защите от темных искусств и вы высказались весьма резко о его знаниях в области этого предмета.

— Я и сейчас придерживаюсь этой точки зрения. Этот человек, вне зависимости от того, что он нашел источник какой-то силы, не обладает даже базовыми понятиями о том, как следует вести уроки защиты. Он ничего не умеет сам и ничему не может научить других.

— Но ведь откуда-то же взялся у него интерес к предмету, — Дамблдор оторвался от феникса и медленно двинулся к окну. — Как думаете, откуда?

Я недоуменно нахмурился, пытаясь увидеть связь между желанием Квиррелла вести защиту и тем фактом, что он хочет избавиться от Поттера.

— Судя по его глупым рассказам, во время своего летнего путешествия он видел множество вещей, заставивших его заинтересоваться искусствами и их историей. Думаю, это главная причина, из-за которой он попросил вас об этой должности.

— А путешествовал он...

— В основном по Албании, — я раздраженно передернулся. — Безусловно, место древнее и полное магии, но что из этого мог вынести для себя Квиррелл, остается для меня загадкой.

— Вы совершенно правы, Северус. Албания — действительно древнее место, и славится тайнами, которые невозможно разгадать. Чего только стоят леса этой замечательной страны: раньше экспедиции в те диковинные места не оставляли равнодушными самых смелых из магов. Конечно, в последнее десятилетие количество этих визитов значительно уменьшилось, но ведь мы с вами знаем, почему.

— После исчезновения Темного Лорда прошло не так много времени, чтобы люди забыли об осторожности. Многие стараются избегать заведомо опасных и неизученных мест.

— Именно. Если мне не изменяет память, Северус, мы с вами часто вели разговоры, в которых строили предположения относительно места пребывания Волдеморта.

— Да, мы сошлись на мнении, что... — я осекся, когда один из недостающих кусочков мозаики вдруг встал на свое место. В памяти мгновенно пронеслись воспоминания о бесконечных вечерах, посвященных размышлениям о том, куда бежал Темный Лорд после падения, о неудачнике Квиррелле, который вернулся после своего путешествия с просьбой принять его на должность профессора защиты, о тюрбане, который он стал носить с конца лета, и мерзком запахе смерти и разложения, исходящем от него, о невероятной силе, которую я уже неоднократно ощущал...

Мой голос звучал хрипло, когда я заставил себя выдавить:

— Значит, в лесах Албании Квиррелл встретился с Ним? С Темным Лордом?

Альбус, наконец, повернулся, изучая меня пристальным взглядом.

— Я уверен в этом.

— Это же все объясняет! — я вскочил на ноги и принялся мерить кабинет шагами. — Если Темный Лорд передал ему часть своей силы, тогда естественно, что сегодня я не смог нормально ей противостоять, естественно, что он пытается убить Поттера...только... — я остановился, нахмурившись. — Не могу представить ситуацию, в которой Темный Лорд решил бы довериться кому-то, тем более — такому, как Квиррелл.

— Раньше Волдеморт никогда не передавал силу сторонникам? Например, перед особенно важными операциями.

— Естественно — нет. Только один раз, самую незначительную ее часть, с помощью специального ритуала и в качестве эксперимента...к тому же, в итоге эта сила снова вернулась к нему, в еще большем размере.

— Почему же вы думаете, что в этот раз он не мог воспользоваться тем же способом?

— Но в прошлый раз он провел такой ритуал с Беллатрикс Лестрейндж, которой всецело доверял, а мы говорим о Квиррелле — более того, учитывая, что Темный Лорд сейчас слаб, он не мог отдать лишь часть силы, только всю ее. У него нет тела, значит, произведи он обмен с Квирреллом, от него бы сейчас вообще ничего не осталось!

— Верно, но ведь мы с вами сошлись на том, что сила, используемая Квирреллом, ему не принадлежит.

— Значит... — я ощутил, как от лица отхлынула кровь. — Темный Лорд, он...вселился в него?

— Вы сами неоднократно упоминали, какие неудобства вам причиняет соседство Квиррелла за столом — и, признаться, я вас понимаю. Подобную вонь трудно не почувствовать.

— Тюрбан, — прохрипел я. Горло сдавило. — Вы хотите сказать, под тюрбаном у Квиррелла Темный Лорд?

— Как вы и сказали, у Волдеморта нет физического тела, Северус. Следовательно, он делит тело с нашим преподавателем по защите, таким образом контролируя и руководя его действиями.

— Темный Лорд в школе, учит детей, учит Поттера, а вы...ничего не делаете? — я отказывался верить тому, что слышал, что говорил сам. Это казалось невозможным. — Почему?

— Я уверен, его главная цель — получить камень, — Альбус неспешно вернулся к своему месту и сел за стол. — Но, не зная, что именно его охраняет, он не может пробраться туда.

— Но если он получит камень, вы хоть можете представить, что начнется? — я с ужасом смотрел на директора. — Это же путь к бессмертию, Дамблдор!

— Он его не получит. Предыдущие попытки окончились неудачей, а следующая, по моим подсчетам, произойдет в конце этого учебного года, — его голос был спокойным и безмятежным, что еще больше сбило меня с толку.

— И какова цель у всего этого? Чего вы добьетесь, позволяя этому существу находиться здесь, угрожать безопасности школьников? Почему бы не убить его сразу?!

— Нельзя убить того, кто являет собою лишь сгусток энергии, Северус. Можно уничтожить Квиррелла, но это ни к чему не приведет.

— А к чему приведет бездействие?!

— Гарри, — лаконично ответил директор.

— Причем здесь Поттер? — я уже был готов взорваться. Когда Альбус не ответил, слова хлынули яростным потоком:

— Вы всегда все держите в тайне. Даже сейчас вы сказали, что мы должны поговорить, но говорю в основном я! Вы понимаете, что своим молчанием скомпрометировали меня? Мы ведь планировали, что после возрождения Лорда я вернусь к нему как ваш шпион, но как я объясню то, что пытался спасти Поттера — более того, спасти именно от него?!

— Вы всегда найдете нужные слова, Северус, — Дамблдор тяжело вздохнул. — Например, вы сможете сказать, что не знали, что Квиррелл действовал по его приказам, а пытались защитить Гарри только для того, чтобы угодить мне.

«Это имеет смысл», — нехотя признал я, хотя в груди все еще клокотал гнев.

Сделав глубокий вдох, я произнес уже гораздо спокойнее:

— Отлично. И? Вы так и не рассказали, причем здесь Поттер.

Дамблдор начал постукивать костяшками пальцев по столу.

— Подозреваю, что в конце учебного года Квиррелл будет не единственным, кто попытается обойти защиту и добраться до философского камня.

Я недоверчиво фыркнул.

— Хотите сказать, Поттер тоже возжелал стать бессмертным? Конечно, меня бы это не удивило, но все же...

— Нет, Северус, — голос директора звучал укоризненно. — Гарри, естественно, попытается защитить камень и пойдет ради этого на все.

— Ерунда. Даже если бы Поттер знал о том, что спрятано в подземельях, он бы никогда не сумел обойти защитные чары, они ведь... — я осекся, встретив слегка насмешливый, но в то же время крайне серьезный взгляд.

— Как я и говорил, эти чары будут видоизменены.

Воздух неожиданно исчез, и я почти без сил рухнул в кресло.

— Вы...вы хотите, чтобы мальчишка проник в подземелья и встретился с Темным Лордом? — выдохнул я. Молчание стало подтверждением, и я потрясенно покачал головой: — Но зачем?!

— Поверьте, что на это есть свои причины.

— Причины?! — мой голос начал повышаться. Вновь резко выпрямившись, я практически закричал: — Ему одиннадцать лет, Дамблдор! Одиннадцать! Он еще ничего не знает, а даже если бы и знал, не смог бы справиться с Лордом! Они же убьют его там, а вы — вы все подстроили! Вы намеренно сделали так, чтобы Хагрид привлек внимание Поттера к камню, вы будто специально предупредили о запретном коридоре в День распределения, вы решили оставить в штате Квиррелла, хотя я много раз сообщал вам о его действиях, а теперь вы спокойно признаете, что собираетесь организовать встречу Поттера с Лордом! Зачем вам все это?! Ведь мы должны защищать его!

— Вы, безусловно, правы, Северус, — Дамблдор заговорил только тогда, когда я начал задыхаться и замолчал, не в силах бороться с ужасом и гневом. — Мы должны сделать все, чтобы защитить Гарри. Именно поэтому я попросил вас приглядывать за Квирреллом — чтобы отвести от мальчика опасность.

— Я не понимаю, о чем вы говорите.

— А вы готовы выслушать, Северус? Действительно выслушать?

Мрачно поджав губы, я кивнул.

— Как вам известно, в ночь, когда Волдеморт не смог убить Гарри и его проклятье ударило в него самого, между ними образовалась определенная связь. Мы знаем очень мало о ней, но неоспоримым фактом является то, что в Гарри есть достаточно от Волдеморта, чтобы испытывать сомнения относительно будущей лояльности мальчика.

— Вы предполагаете, что он может перейти на сторону Лорда вместо того, чтобы бороться против него?!

— Я не предполагаю, я всего лишь не отрицаю такой возможности. Приведу некоторые примеры, Северус: палочка Гарри, которая оказалось сестрой палочки Волдеморта.

— Что это значит?

— У них одна и та же сердцевина. Сложно сказать, к каким последствиям это может привести, но, бесспорно, часть сил Волдеморта передалась Гарри. Вот почему я думал, что он может попасть в Слизерин, вот почему предупредил вас тогда.

— Но Поттер в Гриффиндоре, и даже при всей его заносчивости сложно представить, что когда-то он поддержит убийцу родителей.

— Это так. Однако боюсь, он до сих пор не до конца понимает, что такое абсолютное зло и чем оно может грозить.

— Вы думаете, встреча с Лордом на первом курсе научит его? Вам не кажется, что это излишне экстремальное решение? Ведь это не игра, это опасность.

— У мальчика есть кровная защита, Северус. С ним ничего не должно случиться, а мы только убедимся в том, что она работает.

— Бессмысленный риск!

— Есть еще кое-что, — Дамблдор тяжело вздохнул. — Вы должны понимать, что рано или поздно Гарри встретится с Волдемортом в финальном сражении и он должен быть готов. Он должен быть уверенным в себе, не бояться, быть готовым идти до конца. Опыт на первом курсе избавит его от страха, он поймет, что зло не всесильно и тьму нельзя победить тьмой, поскольку есть и другие пути.

— Например? — в моем голосе отчетливо слышалось презрение, но Альбус предпочел его игнорировать.

— Свет, Северус. И мне известно, что вы также возлагаете на него куда большие надежды, чем демонстрируете.

— Я не понимаю, как встреча с Волдемортом окончательно обратит мальчишку к свету!

Директор загадочно улыбнулся.

— Что вы знаете о зеркале Еиналеж, Северус?

Вопрос заставил меня нахмуриться.

— Древний артефакт, способный показывать самые сокровенные желания, иными словами то, чего быть не может. Почему вы спрашиваете, какое отношение это имеет к...

— Зеркало сейчас в школе. Я намереваюсь познакомить Гарри с его свойствами, а затем поместить камень внутрь.

— Что значит «поместить камень внутрь»? Как?

— В итоге он достанется тому, кто хочет отыскать его, а не использовать, и мне хочется верить, что мальчик пройдет это испытание со всем достоинством, на которое способен.

— Ваши вечные игры, Дамблдор, — прошипел я. — Не кажется ли вам, что всю ситуацию, в том числе и «безопасную, но поучительную» встречу Поттера с Лордом подстроить будет чертовски трудно? И заметьте, что я рассуждаю крайне оптимистично!

— Все получится, Северус. В итоге возвращение Волдеморта отсрочится на неопределенный срок, Квиррелл больше не будет раздражать нас своими методами преподавания, а Гарри примет окончательное решение и сделает правильный выбор в будущем, не говоря уже о том, что избавится от страха перед тем, что ему предстоит.

— Но вы все равно не можете гарантировать, что мальчик будет в безопасности.

— Если вас это успокоит, Северус, — брови Альбуса насмешливо приподнялись, — то я буду рядом на случай непредвиденных обстоятельств, хотя таких, уверяю, не останется.

Я упрямо покачал головой.

— Мне по-прежнему не нравится все это. Я не понимаю, как вы могли решиться...

— Мы подошли к самой важной части, Северус, — голос директора стал тихим. — Я поделился с вами информацией. Теперь остается только вопрос доверия.

— Доверия? — нервно переспросил я.

— Именно. Скажите, вы доверяете мне?

— Да, — я почти ненавидел себя, когда выплюнул это слово, но сомнений не возникло ни на секунду. Если не верить Дамблдору, кому вообще можно доверять?

— Тогда я прошу вас следовать моим указаниям. Помогать мне, как вы делали все эти годы. Поверьте, я знаю, с чем имею дело, и могу заверить, что все только к лучшему. Очередной шаг вперед в войне против Тома.

Сил спорить больше не было. Я ощущал себя выжатым как эмоционально, так и физически.

— Хорошо, — тускло проговорил я, — я сделаю все, о чем вы попросите.

Дамблдор мягко улыбнулся.

— Я очень ценю это, Северус. И я очень благодарен вам за помощь.

Кивнув, я поднялся на ноги и двинулся к двери. Рука неосознанно сжимала неиспользованный пузырек с Веритасерумом.

Глава опубликована: 07.11.2011

Глава 10. Зеркало Еиналеж

Не думал, что мне когда-нибудь доведется увидеть нечто подобное.

Вся территория Хогвартса была покрыта снегом, студенты проводили время на берегу замерзшего озера, сооружая совершенно дикие конструкции из белой массы, а я как раз выходил из Запретного леса, довольный собранными ингредиентами, когда мимо промчался то и дело вскрикивающий Квиррелл.

Изумленный, я остановился, наблюдая, как следом за ним летят крупные снежки и врезаются ему прямо в затылок.

Вернее, в заднюю часть тюрбана.

В Темного Лорда, если быть совсем точным.

Новый глухой удар — новый вскрик. О том, кто стоит за всем этим, гадать не приходилось: еще по дороге в лес я видел, как близнецы Уизли развлекаются подобным образом с остальными учениками. Ученики еще ладно, но Квиррелл? Не могут же они знать, с кем этот ублюдок делит свое тело.

И, тем не менее, чертовски верная догадка, пусть даже и неосознанная.

Фините Инкантатем! — завопил Квиррелл, бешено размахивая палочкой, но очередной снежок все так же метко угодил ему в затылок.

По всей видимости, чары мог снять только тот, кто наложил их.

Прибавить близнецам баллов, что ли?

— Помогите! — панически вереща и пытаясь прикрыть рукой тюрбан, Квиррелл развернулся и побежал в сторону Хогвартса. — Помогите, остановите их!

Я с трудом дождался того, чтобы он скрылся из виду, и отступил на шаг назад, в тень деревьев.

А потом рассмеялся.

Сначала смех был тихим, но, убедившись, что вокруг нет никого, кто мог бы услышать, я перестал сдерживаться. Вскоре я уже хохотал практически безудержно, изо всех сил борясь с желанием согнуться пополам или упасть на землю. Прижавшись лбом к стволу дерева, я сделал глубокий вдох, пытаясь обрести контроль над собой, но глупый смех все еще рвался наружу.

Темный Лорд. Темный Лорд, который требовал ползать перед ним на коленях и целовать подол его мантии. Темный Лорд, который столько раз безжалостно убивал тех, кто не оправдывал его ожиданий. Теперь же его самого методично избивают, а он ничего не может сделать, только сходить с ума от ярости, шипеть что-то под этим тюрбаном и проклинать Квиррелла.

Новый приступ смеха заставил меня еще теснее прижаться к дереву, глаза заслезились, но остановиться было невозможно.

Пусть я прекрасно знал, что это не продлится долго, но в эту минуту я был абсолютно, искренне счастлив.


* * *


— Гермиона, я больше н-не могу...ты не з-знаешь никаких согревающих ч-чар?

Оскалившись, я резко развернулся к Лонгботтому, который тут же испуганно вздрогнул и отшатнулся. Из его дрожащих рук выпала банка с ягодами омелы, и я заскрежетал зубами от злости.

Вдох, Северус. Еще один. Да, теперь лучше.

— Мистер Лонгботтом, — мой голос звучал ядовито, — не соизволите ли объяснить, каким образом к вам на стол попали эти ягоды? Я давно подозревал, что вы не умеете читать, но то, что вы оказались настолько глупы, что даже не посмотрели на работу ваших одноклассников, для меня новость, хотя, увы, весьма ожидаемая. Не поделитесь ли, что именно мы сейчас варим?

— Г-г-гербицид, сэр...

— Гербицид, — я подошел ближе, с наслаждением наблюдая, как мальчишку заколотило не только от холода, но и от страха. — И для варки нам нужны только те ингредиенты, которые записаны на доске. А теперь я буду их перечислять, а вы считать. Или это тоже является для вас непосильной задачей?

Лонгботтом замотал головой.

— Тогда начнем. Слизь флоббер-червя.

— О-один...

— Сок хорклампов.

— Два...

— Позвоночник рыбы-льва. Лонгботтом? Что, после двойки цифр вы больше не знаете?

— Три, — прохрипел мальчик. Я довольно усмехнулся, чувствуя на себе негодующие взгляды гриффиндорцев. Конечно, им было неприятно унижение, которому подвергался их приятель, но что им мешало проследить хотя бы за тем, какие ингредиенты достает этот безмозглый сопляк?

— Три. Перечислил ли я ягоды омелы?

— Н-нет, сэр...

— Тогда почему вы собирались их использовать?

Лонгботтом посерел и безуспешно попробовал стать ниже ростом.

— Я все еще жду ответ, — раздраженно напомнил я.

— Не знаю, — тихо прошептал он.

— Минус пять баллов Гриффиндору за ваш идиотизм. Перейдем ко второй части проблемы: о чем вы собирались попросить мисс Грейнджер?

— Т-только о согревающих чарах, сэр. Просто...просто...просто тут очень холодно, и я подумал...

— Не льстите себе, вы напрочь лишены этого качества! — рявкнул я, вновь ощущая прилив ярости. Искушение спросить, не является ли отсутствие мозгов наследственным, было велико, однако я решительно поборол его. Не хватало только упомянуть родителей перед этим и без того истеричным мальчишкой. — Я повторял уже много раз, что использовать согревающие заклинания при варке зелий в такой близости от котлов запрещается!

— Сэр, он просто... — начала было Грейнджер, но я рассерженно выплюнул:

— Молчать!

Эта девчонка. Неужели она думала, что я не замечу ее действий на квиддичном матче? Или что забуду об этом в дальнейшем? Забуду, что своим необдуманным поступком она посмела выставить меня на посмешище, подпалив мою мантию и поблагодарив таким образом за спасение жизни ее драгоценному дружку!

— Минус пятнадцать баллов Гриффиндору за дерзость, наглость и неумение слушать. А теперь возвращайтесь к своим работам! Да, даже вы, Лонгботтом! Живо!

Все тут же суетливо бросились к ингредиентам, а я переключился на слизеринцев.

Ученики — ужасные создания. Каждый год зимой одно и то же: вечные жалобы на то, что им холодно и невозможно правильно сварить зелье, поскольку руки их не слушаются. Хотя, стоило только начать снимать баллы за нытье, все моментально замолкали и в итоге демонстрировали не такие уж и посредственные результаты. Однако в любом случае куда приятнее иметь дело со слизеринцами — вот уж у кого нет никаких проблем с выдержкой.

Наблюдая за точными движениями и слушая постукивание пестиков в ступках, я удовлетворенно вздохнул и снова повернулся к гриффиндорцам. Нужно посмотреть, какие еще беды успел натворить Лонгботтом.

— Мне жаль тех людей, которые остаются в Хогвартсе на Рождество, потому что дома они никому не нужны, — послышался тихий, но достаточно отчетливый голос Драко. Бросив на него мрачный взгляд, я увидел, что он не отрываясь смотрит на Поттера.

Заинтересовавшись, я тоже взглянул на мальчишку. Тот проявил несвойственную себе сдержанность и проигнорировал язвительность Драко, продолжая взвешивать мелко раздробленный хребет рыбы, делая вид, что полностью поглощен работой.

Хотя чего ему злиться? В данной ситуации обижаться могут только его родственники. Наверняка ждали своего дорогого племянника на праздники, а он предпочел воспользоваться возможностью и обследовать те уголки замка, до которых еще не успел добраться. Что ж, посмотрим, как ему это удастся. Он не учел, что, помимо отдельно взятых студентов, в Хогвартсе остаются и учителя, в числе которых — я.

А вот Драко стоило сделать выговор. Естественно, что он все еще в ярости из-за победы Гриффиндора в квиддиче, но ведь и проигрывать надо уметь или, по крайней мере, не демонстрировать свою обиду так явно.

Проверив зелье сначала у Поттера, а потом у Лонгботтома, я молча отошел к своему столу.

Дождавшись конца урока, я быстро наложил защитные заклинания на класс и вышел вслед за учениками.

Альбус просил меня зайти сегодня — уверен, разговор пойдет об окончательном варианте защитных чар, преград «уровня талантливых, но все же первокурсников», как он выразился в прошлый раз. Не имел представления, что он от меня потребует, и, честно говоря, даже думать об этом не хотел. Идея свести Поттера и Темного Лорда мне по-прежнему не нравилась, более того — все еще приводила в ужас. Я бы отказался от своего участия в этом отвратительном, просчитанном плане, но...я доверял директору. И ни за что не хотел ставить под сомнения его убеждения или способности к руководству. Оставалось надеяться, что он и правда знал, что делает.

Стоило мне покинуть подземелья и подняться вверх по лестнице, как до меня донесся обрывок фразы:

— ...хижина Хагрида по сравнению с домом твоих родителей — настоящий дворец.

Драко и Уизли, Крэбб и Гойл, Поттер и Грейнджер. Конечно, я бы проигнорировал эту ситуацию, но тут рыжеволосый вспыльчивый недоумок бросился на Малфоя, явно горя желанием отомстить, и мне ничего не оставалось, кроме как изо всех сил рявкнуть:

— УИЗЛИ!

Мальчик неохотно отступил на шаг назад.

— Его спровоцировали, профессор Снейп, — поспешил пояснить Хагрид, высовываясь из-за огромной пушистой елки. — Малфой его семью оскорбил, вот!

— Может быть, но в любом случае драки запрещены школьными правилами, Хагрид, — шелковым голосом возразил я. — Пять баллов с Гриффиндора, Уизли, и скажите спасибо, что не больше. А теперь расходитесь, все вы, — я послал предупреждающий взгляд Драко.

Тот вздохнул, но учтиво склонил голову и, в последний раз насмешливо усмехнувшись гриффиндорцам, протиснулся через загораживающего проход лесника. Его грузные приятели последовали за ним, как, впрочем, поступил и я, не став дожидаться очередных оскорбительных ремарок, из-за которых пришлось бы снова снимать баллы. Естественно, мне бы этого хотелось, но за несколько часов потерять столько очков...С Минервой лучше не связываться, по крайней мере, пока.


* * *


— Вы хотели видеть меня, директор.

— Да, Северус, проходите. Чаю?

— Да, — поколебавшись, я все же решил согласиться.

Когда у меня в руках оказалась большая светло-коричневая кружка, Альбус мягко заговорил:

— Думаю, вы поняли, почему я пригласил вас к себе.

— Имеется предположение. Чтобы обсудить безумный план по организации встречи первокурсника и самого могущественного мага современности и рассказать, что требуется непосредственно от меня.

— Можно и так сказать, — Дамблдор попытался спрятать улыбку. Безуспешно, надо заметить. — Мне кажется логичным воспользоваться той же схемой, что и несколько месяцев назад. От вас потребуется сварить несколько зелий — пять, если быть точным.

Ничего удивительного в этом не было, и я молча приподнял бровь, ожидая продолжения.

— Три яда — несмертельных, сразу считаю нужным отметить. Мы же не хотим, чтобы в случае неосторожности Гарри и его друзья серьезно пострадали.

— В случае неосторожности?! Да Поттера и близко к зельям подпускать нельзя! — не сдержавшись, воскликнул я, отодвигая от себя начавшую остывать чашку. — Он бездумно схватит как раз отраву!

— Я в курсе, что вы не очень высокого мнения о способностях мальчика в зельеварении, но, тем не менее, вы должны признать, что мисс Грейнджер справляется очень хорошо.

Верно, Поттер же будет со своей свитой. Что ж, это значительно упрощает дело.

— Я понял, Дамблдор, — холодно проговорил я, снова беря в руки напиток. — Но вы сказали, зелий пять. Какие еще два?

— Первое — для преодоления «Фламма атер». Я знаю, что оно довольно редкое, но именно заклинание создания этого вида огня показалось мне наиболее подходящим и безопасным. Второе зелье — для преодоления «Фламма остер», и, если мне не изменяет память, ингредиенты для него почти такие же, отличается всего одним компонентом.

— Так и есть, — мой голос прозвучал сухо. — Что ж, если я приступлю сегодня же, то к концу недели все будет у вас.

— И, если не составит труда, напишите ваши собственные характеристики всего того, что сварите. Это может пригодиться мне при составлении...задания.

— Хорошо! — практически отшвырнув от себя кружку, я рывком поднялся на ноги. — Если это все, могу ли я идти?

— Разумеется, Северус.

Я поспешил было осуществить свое желание оказаться подальше отсюда, но мне вдогонку бросился голос директора:

— Северус.

Крепко стиснув зубы, я остановился.

— С Гарри все будет в порядке.

Помедлив, я кивнул и вышел из кабинета, захлопнув за собой дверь.


* * *


Зеркало Еиналеж поместили в одну из комнат, примыкающих к моим. Разумеется, я знал, что так оно и будет, но все равно не смог сдержать разочарование и панику, увидев проклятый артефакт в такой непосредственной близости.

Я не хотел приближаться к нему. Я бы вообще предпочел ничего о нем не знать.

По просьбе Альбуса мне пришлось наложить на комнату с Зеркалом чары, рассчитанные только на меня, самого директора, Поттера, Уизли и Грейнджер. Никто другой не мог туда проникнуть, однако у меня все равно было нехорошее предчувствие.

Мне было прекрасно известно, что это за Зеркало, на что оно способно, к чему приводило людей, имевших неосторожность заглянуть в него. Оно как наркотик, и если посмотришь хоть раз, понадобится невероятная сила воли для того, чтобы оторваться.

Поэтому мне тем более была непонятна затея Альбуса. Поттер, разумеется, ребенок, и я очень сомневаюсь, что он может увидеть что-нибудь действительно стоящее, но все же не представляю, как оттащить его оттуда, не сломав при этом его психику. Не все взрослые справлялись с последствиями, чего уж говорить об одиннадцатилетнем мальчишке.

Сам я старательно игнорировал помещение, отказываясь поддаться какому-то мазохистическому любопытству и подойти ближе.

«Неинтересно, — убеждал я себя, — тебе неинтересно. Не нужно видеть то, чего у тебя никогда не будет. Прекрати думать об этом».

Но я не мог.

В очередной раз проходя мимо комнаты, я неожиданно заметил вспышку света, которая тут же привлекла мое внимание.

Резко остановившись, я нахмурился и, поколебавшись, вошел внутрь.

Ничего необычного, все то же мрачное место, вот только Зеркало...оно словно светилось изнутри.

«Иллюзия! — увещевал меня внутренний голос. — Ничего там нет! Не подходи к нему!»

Не подходить?

«Да, верно, — рассеянно подумал я, делая медленные и осторожные шаги вперед, — нельзя подходить. Но я только посмотрю. Быстро. Минуту».

Я знал, что это будет ошибкой. Я всегда это знал, но неожиданно все доводы поблекли по сравнению с бешено стучащим сердцем и отчаянным желанием чего-то.

Глубоко вздохнув, я остановился прямо перед Зеркалом и заглянул в него.

И увидел то, чего ждал. Хотя совсем по-другому.

Лили, такая же, какой я ее помню. Красивая. Светлая. Совершенная. Она стоит впереди, но смотрит куда-то в сторону и улыбается, нежно и мягко. Чуть позади нее стою я сам, только выгляжу гораздо лучше, чем в реальности. Лицо расслабленное, напряженность и мрачность полностью исчезли. Я тоже улыбаюсь — спокойно, умиротворенно. А рядом, прислонившись к моей груди, стоит мальчик, очень похожий на Поттера. Может, это и есть он, но я никогда не поверю, что ему место в моей мечте.

Никаких очков, волосы куда менее растрепанные, а лицо сияет счастьем. Мои руки лежат у него на плечах — такой защитный, но абсолютно естественный жест.

Семья. Однако Лили не с нами. Мы смотрим на нее, любуемся ею, но подойти и притронуться не решаемся.

Это необыкновенно. Это завораживает. Это поднимает с глубины души те чувства, которые я столько лет пытался подавить, и теперь я жадно смотрел, стараясь вглядеться в каждую деталь, каждую мелочь.

Чтобы не забыть. Чтобы всегда помнить.

Не знаю, сколько я так простоял. Здесь не существовало времени. Но, когда я заметил, что начал что-то говорить Зеркалу, это подействовало на меня, как неожиданный Круциатус. Я резко отшатнулся, вздрогнув от боли и...

Все прекратилось.

Медленно покачав головой, я отступил назад, подальше от всего этого. Картина исчезла, оставив лишь опустошенность глубоко внутри. Исчезла, вскрыв раны, которые так до конца и не зажили.

— Ненавижу тебя, — хрипло проговорил я, хотя сам не знал, к кому именно обращался. В этот момент я ненавидел слишком многое.

Лорда — за то, что он сделал.

Дамблдора — за то, что позволил этому случиться.

Джеймса Поттера, который не защитил самое дорогое, что у него было. Что было у меня.

Себя — за то, что поддался искушению и посмотрел в Зеркало.

Само Зеркало — за то, что оно показало мне.

Я знал, что оно медленно убивает. Я знал, что горькое ощущение потери станет только сильнее. Я знал, что мне в итоге будет хуже.

Но я не удержался.

А теперь пришло время расплачиваться.


* * *


Я больше не ходил туда. Каждый раз, стоило только пройти мимо комнаты, все желания моментально устремлялись к Зеркалу, но я упрямо их игнорировал и пытался сделать вид, что ничего особенного не происходит.

Альбус что-то понял, но ничего не сказал, и я был благодарен за его молчание.

Приближалось Рождество. Без уроков отвлечься было не на что, а стоило только на секунду прикрыть глаза, как снова и снова в сознании появлялся образ той жизни. Тех нас.

За завтраком мне пришло письмо от Люциуса, который впервые за долгие годы предложил мне провести праздник в круге его семьи.

Я хотел. Я даже начал писать ответ, но закончить письмо так и не смог.

Это была не жизнь. Жизнь — там, а это лишь жалкое ее подобие, существование и не более.

Первый раз мне захотелось сделать себе подарок на Рождество. Пускай эгоистично, в высшей степени глупо, ненормально, но...почему бы мне не пожить? Хотя бы одну ночь.

«Эта идея совершенно безумна, — убеждал я себя, когда ровно в половину двенадцатого шагал по направлению к одновременно заветной и пугающей комнате. — Ты снова совершаешь ошибку, неужели ты думаешь...»

Все мысли оборвались, когда я увидел Нас.

Лили вздохнула, мой двойник приветливо улыбнулся, еще крепче сжав плечи мальчика («Не Поттера», — упрямо подумал я»), и в груди расцвела давно забытая радость.

Поколебавшись, я осторожно присел на пол и тоже неуверенно, неумело улыбнулся.

У меня вся ночь впереди, чтобы наблюдать за ними. Чтобы попытаться понять, как так получилось, что они вместе. Чтобы пожелать им счастливого будущего.

Это будет мое самое лучшее Рождество.


* * *


Агония была ужасной. Хуже, чем после неудачной аудиенции с Лордом. Но, даже поднимаясь на ноги и зная, что это был мой последний раз с ними, я не мог пожалеть о своем решении. Пускай утро будет отвратительным, но ночь была действительно прекрасной.

Шатаясь от усталости, я добрел до своей комнаты и, не раздеваясь, упал в кровать. Призвав к себе флакон зелья Сна без сновидений, залпом выпил его и закрыл глаза.

Вот так. А когда я проснусь через несколько часов, станет легче.


* * *


Успокаивающее зелье. Зелье, притупляющее эмоции. Зелье, повышающее самоконтроль.

Благодаря такому сочетанию остаток дня я смог провести во вполне трезвом и адекватном состоянии. Все ненужные мысли улетучились, особенно когда Альбус вызвал меня для разговора и с довольным видом сообщил, что именно подарил Поттеру.

— Какое мне дело до... — начал было я, но тут же опомнился. — Что?! Мантия-невидимка?! Да вы с ума сошли!

— Северус, держите себя в руках, — упрекнул директор.

— С этой вещью будут одни проблемы! Он же даже хуже своего отца, а что, если...

— Такому мальчику, как Гарри, мантия только пригодится, — его голос звучал тихо. — Вам ли не знать.

— Но почему сейчас?

— Мне момент показался подходящим. Но я вызвал вас не только поэтому. Смею предположить, что сегодняшней ночью Гарри захочет испробовать свой подарок, и было бы хорошо, если бы именно сегодня он увидел зеркало Еиналеж.

Я невольно вздрогнул при упоминании.

— Но что требуется от меня?

— Вы уже предупредили Филча о возможных нарушителях?

— Да, еще несколько дней назад.

— В таком случае, будьте наготове. Используйте заклинание, если понадобится, чтобы обнаружить мальчика, но вообще-то чары, наложенные на комнату с Зеркалом, будут сами притягивать его. Только не наступите на него ненароком, иначе весь план потеряет всякий смысл.

Я недовольно поморщился.

— Ладно. Что еще? Мне что, просто оставить Поттера сидеть там всю ночь?

— Ну, он будет не единственным таким, не правда ли? — я задохнулся от ярости, но Дамблдор, как ни в чем не бывало, продолжил: — Далее ваша помощь не потребуется, я сам прослежу за мальчиком. Можете мне не верить, Северус, но у этого ребенка отлично развита выдержка.

Я лишь презрительно фыркнул, но промолчал.

Выдержка.

Даже если и так — можно подумать, она поможет.


* * *


— Профессор! Профессор Снейп! Профессор!

— Да? — я распахнул дверь и раздраженно уставился на взъерошенного Филча, возбужденно жестикулирующего руками.

— Вы сказали, профессор, что, если кто-то будет бродить по школе среди ночи, я должен прийти прямо к вам! Так вот, кто-то был в библиотеке. В Особой секции!

Поттер. Конечно, вседозволенность дает свои результаты — куда бы еще он пошел, как ни в одно из самых запрещенных мест Хогвартса.

— Значит, в Особой секции? — уточнил я. — Что ж, они не могли уйти далеко. Мы их поймаем.

Если Альбус все правильно рассчитал, мальчишка должен быть где-то поблизости.

Я нарочито медленно двинулся вперед по коридору, игнорируя недоуменные взгляды сторожа и не позволяя ему обогнать меня.

Мои инстинкты обострились до предела, я напряженно вслушивался в каждый еле слышный звук.

Где-то сбоку мне почудилось чье-то дыхание. Совсем рядом с комнатой, ведущей к Зеркалу.

Максимально отстранившись, я прошел мимо, проговорив что-то про наказание для нарушителей.

Я скорее почувствовал, чем услышал, легкие шаги.

Поттер зашел в комнату, в этом я был абсолютно уверен.

Цель была достигнута.

Какое-то время я еще побродил с Филчем, а потом, сославшись на эксперимент с зельями, ушел, несмотря на разочарованные протесты сторожа.

В конце концов, у него была кошка. А мой путь лежал в подземелья.

Разумеется, Альбус сказал, что после того, как Поттер окажется в комнате, мое задание будет выполнено, но я боюсь, что директор просто прожил слишком долго, чтобы помнить себя в одиннадцатилетнем возрасте. Он не понимал, на что обрекает мальчика, давая ему возможность увидеть что-то сокровенное и в то же время невыполнимое. Мешать я ему не собирался, приказ вполне ясен, но почему бы просто не посмотреть? Чтобы убедиться, что все в порядке.

При условии, что Поттер снял свою проклятую мантию.

С глубоким вздохом я наложил на себя дезиллюминационные чары и неслышным шагом двинулся к комнате.

Поттер был там. Мантия лежала рядом, у его ног, словно он и не заметил, как ее скинул. Ладонями он упирался в стекло, так плотно, будто надеясь оказаться там, в мире, который открылся ему.

Мне не нужно было подходить ближе, чтобы узнать, какое выражение сейчас на его лице. Радостное и удивленное. Грустное и испуганное.

Не знаю, что он видит, но...

— Мама? Папа? А я сейчас в Хогвартсе... — голос неуверенный и смущенный, словно мальчик не до конца верил, что имеет право разговаривать с ними.

Лили и Джеймс?

Мое сердце сжалось, а на губах появилась горькая улыбка.

Я был идиотом, что не додумался раньше. Конечно, что еще может видеть в Зеркале ребенок, который знаком с родителями только по фотографиям и рассказам родственников?

— Я в Хогвартсе, — снова еле слышным шепотом сообщил мальчик, и я ощутил, как к горлу подступают горечь и неясное сочувствие.

Так странно, Поттер, и так противоречиво. Твоя мечта похожа на мою, но в то же время полностью опровергает ее. Делает абсолютно невозможным то, что видел я.

Но ведь так и должно быть, верно? У меня никогда не было шансов.

Я продолжал безмолвно смотреть на мальчика, и в душе росла ярость на Дамблдора.

Неужели он считал, что оно стоило того? Может ли что-то вообще быть достаточным оправданием для этого? Мальчику ведь будет больно потом, куда больнее, чем я предполагал.

«В любом случае, тебя это не касается», — уверенно проговорил внутренний голос.

«Да, не касается», — согласился я. Ведь это действительно так. Поттер — забота директора, головная боль своего декана, но я точно не имею к нему никакого отношения. Я должен защищать его от физических, материальных опасностей, и это все.

Но, тем не менее, я не мог сдвинуться с места.

Из оцепенения меня вывело робкое движение мальчика. Он осторожно начал поглаживать Зеркало, и я, отшатнувшись, развернулся и быстро вышел из комнаты, уже не заботясь о том, что меня могут услышать.

Очевидно, мои шаги были достаточно громкими, потому что Поттер тоже встрепенулся и явно собрался уходить. Мне еще удалось услышать его слова, тихие, но полные обещания:

— Я вернусь.

«Конечно, вернешься, — подумал я, снимая с себя чары и ускоряя шаг. — Вернешься, и не один раз, а столько, сколько пожелает Дамблдор. А потом тебе придется учиться жить без Зеркала, вспоминать, но не видеть».

То же остается и мне. Но я уверен, что буду только счастлив, когда этот проклятый артефакт, наконец, заберут.

Глава опубликована: 13.11.2011

Глава 11. Предубеждения

— Директор, могу я поговорить с вами?

Дамблдор на мгновение удивленно приподнял брови, а после безмятежно улыбнулся и указал на кресло:

— Разумеется, Северус. Присаживайтесь.

— Разговор не займет много времени, — заверил я и, сделав несколько шагов к столу, остановился. — Мне просто хочется обсудить с вами следующий матч по квиддичу.

— Гриффиндор-Хаффлпафф, если не ошибаюсь? — в глазах Альбуса заплясали смешинки. — И что же вас интересует?

— Учитывая случившееся в прошлый раз, я считаю необходимым максимально обезопасить поле и проследить, чтобы не было никакого вмешательства извне. Разумеется, лучшим выходом было бы отстранить Поттера от игры, но вы, я уверен, на это не пойдете.

— Да, думаю, такой вариант можно исключить, — согласился Альбус, и я не смог сдержать разочарованный вздох. Даже несмотря на полную уверенность в обратном, я все же надеялся, что хотя бы в этом деле директор проявит трезвомыслие, а уж найти причину, по которой Поттера можно было бы держать от квиддича подальше, и вовсе элементарно. Дня не пройдет, как этот мальчишка нарушит какие-нибудь правила.

— В таком случае, в ближайшее время мы должны заняться охранными заклинаниями. Я бы рекомендовал воспользоваться помощью мадам Хуч, она наверняка знает квиддичное поле гораздо больше остальных.

— Неплохая идея, Северус. Вы только об этом хотели поговорить?

— Нет, — резко выпрямился я, ощущая внезапно нахлынувшее напряжение. — Главная цель моего визита состоит в том, что... — я непривычно запнулся, но все же закончил, стараясь вернуть голосу уверенность: — Я хочу судить этот матч.

Дамблдор некоторое время с интересом рассматривал меня, затем хмыкнул:

— Могу я узнать, почему?

— Мне кажется, что Поттеру так будет безопаснее, — процедил я, не в силах справиться с раздражением. Неужели он и правда не понимает?

— Но вы ведь сами сказали об охранных чарах. Зачем еще и ваше участие в игре? Боюсь, это будет несколько...нетипично для Хогвартса.

— Речь идет о Темном Лорде, — возразил я. — Нельзя быть уверенным, что он не пробьет защиту, даже находясь в ослабленном состоянии. Если бы я имел возможность наблюдать за игрой с иной позиции, шанс на то, что Квиррелл вновь попробует атаковать, был бы практически равен нулю. К тому же, даже случись нечто подобное, я всегда сумел бы предотвратить действие проклятья благодаря непосредственной близости к Поттеру.

Повисло неловкое молчание, и я попытался вспомнить еще несколько доводов, которые прошлой ночью пришли мне в голову. Увы, под пристальным взглядом директора все мысли разбегались, так что мне оставалось только покорно ожидать вердикта.

— Думаю, идея неплохая, — наконец, медленно выговорил Альбус, — хотя и неожиданная: я уверен, что она вызовет некоторые разногласия в преподавательском составе, не говоря уже об учениках.

— Какое это имеет значение? На кону стоит слишком многое, чтобы беспокоиться о подобных пустяках, — я почувствовал облегчение, услышав согласие Альбуса, но удивился, заметив, как его лицо неожиданно погрустнело. — Что-нибудь не так?

— Нет, Северус, все в порядке, — мягко ответил он, хотя его голос определенно звучал расстроено. — Столь сильное ваше желание защитить мальчика похвально и не может не радовать. Я непременно подниму вопрос на ближайшем преподавательском собрании, а вы можете прямо сейчас начинать практиковаться в полетах. В конце концов, судья — едва ли не самый главный игрок.

Фыркнув в ответ на это сомнительное заявление, я развернулся и направился к двери. Конечно, едва ли остальные учителя спокойно воспримут такую новость, но ведь к этому не привыкать, они постоянно видят все через искривленную призму своих предрассудков. Про студентов и говорить нечего.


* * *


Из-за срочного приготовления зелий для Больничного крыла на субботнее собрание я не попал, поэтому ледяное молчание в воскресенье за завтраком на несколько секунд меня озадачило. Только поймав взгляд Альбуса, я вспомнил о причинах и, презрительно хмыкнув, как ни в чем ни бывало уселся за стол.

— С-северус, я с-слышал, вас можно поз-здравить? — жизнерадостный тон Квиррелла заставил меня поморщиться. МакГонагалл при этих словах плотно поджала губы и демонстративно отодвинулась подальше. Ее примеру последовали остальные, так что вскоре мы с Квирреллом оказались сидящими в одиночестве.

«Что за детское поведение», — яростно подумал я, вцепившись в край стола так, что побелели костяшки пальцев. Естественно, любопытные взгляды учеников тут же устремились к преподавательскому столу, и мне оставалось только скрежетать зубами от злости, когда кретин проговорил:

— Смотрите, С-северус, кажется, мы с вами в ц-центре в-внимания сегодня.

В центре внимания! Да мы как проклятые, которых все сторонятся, неужели он не понимает?! Или это своеобразный вид издевательства?

Ничего не ответив, а только крепче стиснув зубы, я взял кубок с тыквенным соком и сделал несколько судорожных глотков.

Кажется, я погорячился, когда сказал Альбусу, что реакция коллег меня нисколько не обеспокоит. Все это...неприятно. А дальше, вероятно, станет еще хуже, но жалеть о своем решении я точно не буду. Кто еще, кроме меня, смог бы судить матч и приглядывать при этом за Поттером? Я уже знаком с особенностями магии Темного Лорда, так что почти наверняка сумею или нейтрализовать проклятье, или хотя бы прикрыть Поттера, на крайний случай.

Да, я поступил правильно. А с предубеждениями ничего не поделаешь, мне ли не знать. На самом деле, я бы, должно быть, и сам на их месте подумал то же самое...

Нет, не подумал. Потому что идея о том, что я вызвался судьей только для того, чтобы подсудить Хаффлпаффу, совершенно абсурдна! Если бы игра была между Гриффиндором и Слизерином, тогда подобные предположения еще можно было бы счесть логичными, но Хаффлпафф...Им и подсуживание не поможет, слишком сильная команда у Гриффиндора в этом году.

—...мысль, С-северус!

— Что? — раздраженно прошипел я, смерив Квиррелла злым взглядом.

— Я... — он на секунду осекся, но продолжил: — Я г-говорил, что все должно получиться б-блестяще. В-вы ведь хорош-шо летаете, С-северус?

Проигнорировав вопрос, я резко поднялся на ноги и быстрым шагом покинул Большой зал, ощущая презрительные взгляды, устремленные мне вслед.

Черт с завтраком, находиться в подобной атмосфере абсолютно невозможно. В следующий раз я хотя бы подготовлюсь и не буду выглядеть полным идиотом, если это вообще возможно. Я уже и так выставил себя с такой стороны, что хуже, кажется, некуда.


* * *


В следующие дни ситуация нисколько не изменилась, только я демонстрировал убийственное безразличие. Однако, признаться, несущественные доказательства того, как ко мне в последнее время относились коллеги, не могли не раздражать. Все это представлялось мне малодушным и неразумным, но, кроме Альбуса, пожалуй, никто не разделял мою точку зрения.

Каждый раз в Большом зале я теперь сидел в одиночестве, поскольку остальные учителя старательно придерживались максимальной дистанции. Блюда, которые нравились мне больше всего, постоянно загадочным образом оказывались на самых дальних концах стола, а попросить кого-то передать их у меня язык не поворачивался. Когда дошло до того, что вместо тыквенного сока мне подали отраву подозрительного светло-красного оттенка, я уже был готов взорваться, однако предостерегающий взгляд Альбуса помог восстановить контроль над собой.

Подумать только, и они еще называют себя взрослыми! Такое поведение характерно для подростков, но никак не отдающим себе отчет в своих действиях людям.

Самым главным минусом, однако, была абсолютная невозможность потренироваться летать на метле. Каждый раз, когда я оказывался в пределах поля — даже ночью, — кто-то непременно там присутствовал, поэтому мне оставалось только злиться и надеяться, что перед игрой тело само вспомнит какие-то былые навыки. Единственными в этом балагане, кто меня поддерживал, не считая Альбуса, были слизеринцы. Многие из них лично подходили поздравить меня, даже выражали надежду, что я смогу закрепить за собой эту должность и остаться судьей матчей и дальше.

Сумасшествие. Ничего удивительного в том, что вскоре они стали меня раздражать почти так же, как и все остальные. Всю свою досаду я, естественно, выплеснул на Поттера, для которого уроки по зельеварению превратились в сущий ад. На перемену мальчишка выходил трясущимся от бессильных гнева и обиды, и это было единственным, что хоть как-то приводило меня в хорошее расположение духа.

Однажды, после очередного собрания, меня вдруг остановила миссис Спраут. Смущенно улыбаясь, она произнесла:

— Я давно хотела поговорить с вами, Северус...

— Вот как? Могу я узнать, о чем?

— О предстоящем матче. Разумеется, я понимаю, что вы руководствовались вовсе не заботой о моем факультете...

— Мерлин упаси, — саркастически протянул я. Неужели ей всерьез могло прийти в голову нечто подобное? Вот уж действительно хаффлпаффка. МакГонагалл, по крайней мере, лишена такого рода иллюзий.

— Да... — она замолчала, а потом снова улыбнулась: — Просто мне кажется, что в следующий раз вам не стоит идти на такие радикальные меры, чтобы показать, чьему факультету вы желаете победы.

— В предстоящем матче нет того факультета, которому я желаю победы!

— Верно, — Спраут глупо заморгала. — Я как раз это и имела в виду. Лучше потренируйте свою команду, если сомневаетесь в ней, а даже в случае поражения — Слизерин ведь уже много лет был бессменным чемпионом. В проигрыше нет ничего постыдного, Северус, нельзя постоянно выигрывать.

— Ваши советы, конечно, бесценны, — не слишком церемонясь, прервал я ее, — но я бы вполне обошелся без них. Займитесь лучше своей командой: сомневаюсь, что у нее есть шанс на победу — тут даже смена судей не поможет.

Проигнорировав оскорбленный вид Спраут, я развернулся и направился к лестнице. Пожалуй, уж лучше презрительное молчание, которого придерживаются остальные мои коллеги, чем попытка вести со мной душещипательные беседы. Мне вполне хватает Альбуса с его предложениями выпить чаю каждые выходные, от которых редко удается отделаться.

Мой путь лежал в библиотеку. Судя по информации, которую мне удалось выудить из мыслей Грейнджер, она, Уизли и Поттер должны были сейчас находиться именно там. За мальчишкой следует постоянно приглядывать: уже дважды я замечал следы наложенных проклятий в непосредственной близости от тех мест, где он появляется чаще всего. Поскольку его жизни они не угрожали, я предположил, что это могли быть происки слизеринцев, но Квиррелла тоже не стоило сбрасывать со счетов. Кто знает, что может прийти ему в голову.

Поттер со своими друзьями действительно обнаружились в библиотеке, причем они были настолько поглощены разговором, что даже не заметили моего присутствия.

— Как можно говорить о команде по квиддичу, Рон! Есть вещи куда более важные. Не думаю, что его так уж интересует этот вид спорта, так что, скорее всего, деньги он бы вложил в какие-то исследования...

— Да зачем ему исследования, с такой-то суммой! — Уизли недоумевающе уставился на подругу. — Вот если бы у меня был философский камень...

— Тише! — зашипел Поттер. — Это не самое удачное место для такого разговора!

— Но, Гарри, ты же согласен, что...

Поттер встревожено огляделся по сторонам и замер, увидев меня у одного из стеллажей. Прищурившись, он снова наклонился к друзьям и еле слышно что-то прошептал. После этого все трое настороженно посмотрели на меня, а потом поднялись, собрали книги и поспешили уйти.

Дети. Уверены, что только они посвящены в какую-то тайну и с помощью хитрости сумеют обвести всех остальных вокруг пальца.

Фыркнув, я тоже двинулся к выходу. Поттер, кажется, что-то подозревал: на его лице всегда появлялось очень странное выражение, стоило ему заметить меня. Не знаю, какие мысли крутились у него в голове, но на ближайшем уроке зельеварения я намеревался исправить это досадное упущение.


* * *


— Отвратительно, Поттер. Если вы считаете, что сваренное вами вещество по цвету либо консистенции напоминает то зелье, которое описал на доске я, то настоятельно рекомендую вам посетить мадам Помфри и сменить очки. Эти вам явно лишь вредят. Смотрите на меня, когда я с вами разговариваю!

Поттер, бледный от едва сдерживаемой ярости, тут же резко поднял голову, и я осторожно скользнул в его сознание.

Сила негативных эмоций, испытываемых ко мне, меня удивила. Честно говоря, я не ожидал, что мальчика окажется так легко уязвить. Каждую мою реплику он воспринимал как жестокое оскорбление и видел подтекст даже там, где его не было.

Удручающе. Но это совсем не то, что мне нужно.

Проникнув чуть глубже, я ясно увидел лежащую книгу и строчки на странице: «На протяжении веков возникало множество слухов о том, что Философский Камень уже создан, но единственный существующий в наше время камень принадлежит мистеру Николасу Фламелю, выдающемуся алхимику и поклоннику оперы». За этим пришел другой образ, в котором нетрудно было разглядеть меня самого, жадно тянущегося к багряно-алому булыжнику; снова я, на этот раз взмахом палочки убивающий трехголового пса. И, наконец, квиддич и я на метле в роли судьи, при первом удобном случае насылающий на Поттера проклятье.

Вынырнув из сознания бестолкового мальчишки, я едва удержался от рыка. Как можно быть таким идиотом?!

Видимо, мое выражение лица в этот момент стало действительно страшным, потому что Поттер побледнел еще больше, но теперь в его глазах заблестел вызов.

— Я все хорошо вижу, сэр, — заявил он. — И я выполнял все по инструкции.

— Пятнадцать баллов с Гриффиндора за ваши ложь и глупость. Убирайтесь из класса, Поттер! Немедленно!

— Но я ничего такого не сделал! — взорвался мальчик. — У многих не получилось зелье, почему вы выгоняете только меня?!

— Хотите потерять еще баллы, Поттер? Чувствую, вы скоро лишитесь всех очков, заработанных вашими одногруппниками.

— Но...

— Гарри, — прошипел Уизли.

Поттер на мгновение замер, а потом схватил сумку и, гордо задрав голову, вышел из кабинета.

Все еще вне себя от ярости, я повернулся в другую сторону и тут же наткнулся на хмурый, укоризненный взгляд Грейнджер.

Значит, вот что они решили? Что это я хочу заполучить камень и оттого никак не оставляю попытки уничтожить самого Поттера? Какая блестящая догадка, какая тонкая логика, присущая лишь гриффиндорцам! Если учитель плохо относится к ученику на уроках, причина, конечно, в том, что он злодей, а вовсе не в том, что ученик — ленивая надоедливая знаменитость, которая настолько увязла в любви к себе, что считает повседневные вещи недостойными ее драгоценного внимания.

Разумеется, от сына Джеймса Поттера ничего другого ожидать не приходилось, но та же Грейнджер, которая кажется всем умной, меня откровенно разочаровала. Где же ее способность рационально анализировать происходящее? Про чертового заику они втроем наверняка даже не думают, ведь намного проще обвинить кого-то другого, не разбираясь в мотивах, а я как нельзя лучше подхожу на эту роль.

Ничего, я это исправлю. Пока не знаю, как, но исправлю. И совсем необязательно посвящать Альбуса в мои планы, ведь они все равно ничему не помешают, а Поттер, по крайней мере, разберется в том, кто его настоящий враг.


* * *


Потолок в Большом зале отображал чистое, светлое небо, и я, вопреки всему, ощутил небольшое воодушевление. Так и не попрактиковавшись в полетах, я уже не раз представлял себе, как, должно быть, выставлю себя на посмешище перед всей школой, но нормальная погода давала надежду, что все пройдет не так плохо.

За преподавательским столом меня, разумеется, игнорировали, но сегодня это задевало не так, как раньше. Все мое внимание было сосредоточено на Поттере, который выглядел так, словно его сейчас стошнит. На меня он упорно не смотрел, а когда все-таки поднимал голову, зеленел еще больше.

Ах да, он же уверен, что я воспользуюсь первой возможностью и убью его на глазах у всех. На глазах у его декана, которая, кстати, уже несколько минут буравит меня тяжелым взглядом.

Повернувшись к ней, я вопросительно приподнял бровь. МакГонагалл на секунду крепко поджала губы, но потом сухо проговорила:

— Я прекрасно знаю, что вы затеяли, Северус.

Я тут же просчитал все вероятности того, что ей могут быть известны наши с Альбусом разговоры, но все же отмел эту мысль. Если бы МакГонагалл знала, что Поттеру грозит опасность, она выглядела бы куда более обеспокоенной.

— Правда? — вежливо осведомился я, позволяя себе снисходительно усмехнуться краешком рта. По тому, как яростно раздулись ее ноздри, я сделал вывод, что она с трудом держит себя в руках. Гриффиндорцы такие вспыльчивые.

— Будьте уверены, я слежу за каждым вашим движением, и в случае чего ничто мне не помешает обратиться к директору. Ваши предубеждения становятся просто смешными.

Мои предубеждения?!

— Не имею ни малейшего представления, о чем вы, — отрезал я и поднялся на ноги.

— Квиддич — всего лишь игра, Северус, — в голосе МакГонагалл зазвучало презрение. — Вам не кажется, что пора задуматься о более серьезных вещах?

— Кажется. Непременно займусь этим после матча, — послав ей одну из своих самых отвратительных улыбок, я решительно направился к выходу. Перехватив напряженный взгляд Поттера, снова искривил губы, и мальчишка тут же склонил голову к Уизли. Тот что-то горячо зашептал ему на ухо, а Грейнджер, нахмурившись, оценивающе посмотрела на меня.

«Что ж, — подумал я, когда уже вышел на улицу и вдохнул свежий воздух, — до встречи на поле».


* * *


Держа в руках метлу, я старательно пытался воспроизвести в памяти все те движения на фотографиях, которые видел в той нелепой книге, отобранной у Поттера. Трибуны постепенно заполнялись, и я все сильнее ощущал направленные на меня любопытные взгляды. Разумеется, такого зрелища Хогвартс еще не видел. Я бы, несомненно, и сам пришел на матч, если бы судьей был, например, Флитвик.

«Не нервничай. Ты здесь не для полетов, а для защиты глупого мальчишки, который решит, что ты хочешь его убить, даже если ты своей спиной закроешь его от проклятья».

Глубоко вздохнув, я снова машинально посмотрел на трибуны и замер.

Не может быть.

Широко улыбаясь, к гриффиндорским болельщикам присоединился Дамблдор: серебристая борода настолько бросалась в глаза, что перепутать его с кем-то другим было бы весьма странно.

Дамблдор. Дамблдор пришел на матч.

Задохнувшись от ярости, я с такой силой сжал метлу, что запястья свело судорогой.

Он пришел. Пришел, чтобы проконтролировать меня. Видимо, мои предупреждения об опасности, нависшей над Поттером, все же были услышаны и Дамблдор решил проследить за ним лично.

Он не верил, что я сделаю все возможное, чтобы защитить Поттера при необходимости. Все слова о его доверии ко мне ничего не значили; видимо, даже моего желания судить этот чертов матч, чтобы исключить любую вероятность нападения, недостаточно. Может быть, мне стоит умереть за мальчишку, чтобы Дамблдор, наконец, отбросил свои сомнения и решился довериться мне?

Ярость все еще клокотала внутри, когда на поле вышли две команды. Смерив Поттера полным ненависти взглядом, я рявкнул:

— Садитесь на метлы! Живо!

Не дожидаясь выполнения приказа, я с отвращением схватил серебряный свисток и поднес его к губам.

Спустя мгновение оттолкнулся от земли вместе с игроками и взлетел высоко в небо, надеясь, что резкие движения помогут утихомирить эмоции и заменить их хотя бы страхом. Но, как ни удивительно, чувствовал я себя довольно уверено, а в груди продолжал бурлить гнев.

Может, быть судьей не так уж и плохо. По крайней мере, теперь я могу выплеснуть свою злость открыто и никого это не удивит, потому что именно такого поведения от меня все и ожидают.

Что ж.

Неподалеку просвистел бладжер, и я, усмехнувшись, закричал:

— Команда Хаффлпаффа получает право на пенальти, Уизли, за преднамеренную атаку судьи.

— Да я в вас даже не целился! — возмутился мальчик, подлетая ближе ко мне.

— Еще одно пенальти в пользу Хаффлпаффа.

— А теперь за что?! — завопил Уизли, и оттенок его лица стал даже ярче волос.

Я уже было собирался назначить еще один штрафной за споры, но тут рядом оказался второй близнец и красноречиво посмотрел на брата.

— Молчи, Фред!

— Что?! Я же...

— Все равно у Хаффлпаффа нет шансов!

Это мы еще посмотрим. Мне почему-то вдруг очень захотелось увидеть именно барсучий факультет победителем.

Хаффлпаффу удалось заработать десять очков, и я торжественно улыбнулся, видя перекошенные от злости и разочарования лица гриффиндорских игроков.

От высоты медленно, но постепенно начинало тошнить, и я позволил себе спуститься чуть ниже, ближе к земле. Игру было по-прежнему хорошо видно, так что теперь мне оставалось только найти, в чем еще можно обвинить гриффиндорцев.

Неожиданно совсем близко от меня что-то засвистело, рассекая воздух.

Проклятье?

Я резко крутанулся на месте, вытаскивая палочку, и чудом удержал равновесие: мимо стремительно пронеслась яркая красная вспышка.

Действительно, проклятье — Поттеровское отродье!

Являя собой образчик неподдельного возмущения, я наблюдал, как мальчишка, триумфально вскинув руку, взмыл вверх. Ликующий голос комментатора объявил о победе Гриффиндора:

— Гарри Поттер поймал снитч! Он установил новый рекорд: еще никогда игра не заканчивалась так быстро!

Трясясь от бешенства, я опустился на землю, не сводя глаз с мальчишки, который каждым своим появлением продолжал все портить.

Сквозь толпу восторженных фанатов пробрался Дамблдор и, мягко улыбнувшись, положил руку ему на плечо. Судя по тому, как просияло лицо Поттера, Альбус поздравил его с победой.

Кончики пальцев закололо от дикой вспышки стихийной магии, и я усилием воли подавил ее. Все прошло настолько не так, как я планировал, что теперь мне было абсолютно все равно, что обо мне подумают окружающие. Крепко сжав кулаки, я сплюнул на землю и быстро зашагал к замку.


* * *


Дамблдор сам пришел ко мне, всего через несколько минут после того, как я добрался до подземелий.

— Прошу прощения, но я сейчас занят, — произнес я, наблюдая, как директор спокойно подходит к книжному шкафу и начинает изучать обложки книг.

— Мой визит не займет много времени, Северус. Я просто зашел поздравить вас с довольно успешным дебютом.

Я недоверчиво поджал губы. Довольно успешный дебют?

— Северус, бесспорно, вы неплохо справились. Разумеется, причины, по которым вы назначили пенальти, были несколько непонятны, но...

— Я думал, вас не будет в Хогвартсе, — перебил я. Злость начала пробуждаться снова, и теперь приходилось следить за каждым своим словом. — Я просил у вас разрешения судить этот матч вовсе не потому, что мечтал покрасоваться на метле, а потому что думал, Поттеру так будет безопаснее!

— Но ведь с Гарри действительно ничего не случилось.

— Там были вы. Темный Лорд остерегался идти с вами на открытый конфликт даже при былом могуществе, а сейчас, когда он делит тело с Квирреллом, это вообще не является возможным! Моего вклада здесь нет, я только зря потратил время! — весь задор неожиданно закончился, и я устало поинтересовался: — Вашей целью было унизить меня, или же есть еще что-то, чего я не знаю?

— Северус, — в глазах Дамблдора появился упрек, — вы знаете меня много лет. Неужели вы действительно считаете, что я все еще вам не доверяю?

— После сегодняшнего я уже ни в чем не уверен. Вы... — я осекся, глубоко вздохнул и продолжил уже более спокойно: — Зачем еще вам было отменять свои дела и приходить на матч, если не для того, чтобы меня проконтролировать? Самому защитить Поттера?

— Ох, Северус, — Дамблдор покачал головой. — Я хотел защитить вас.

От этого безумного поворота событий я на секунду замер, а потом недоверчиво повторил:

— Меня? — Альбус молча кивнул. — Зачем, Мерлина ради, вам защищать меня? От кого — от Квиррелла? Вы что, считаете, я не справлюсь сам, если этот недоумок попробует напасть на меня?

— Как ни абсурдно это звучит, но я хотел защитить вас от излишне отважных друзей Гарри, мисс Грейнджер и мистера Уизли.

Я постепенно терял суть разговора, продолжая подозрительно изучать директора взглядом. Неужели он серьезно?

— Видите ли, Северус, когда в прошлый раз вы пытались спасти Гарри, мисс Грейнджер и мистер Уизли пришли к выводу, что именно вы наложили на него проклятье.

— Знаю, — с трудом разлепив губы, проговорил я и удивился тому, как хрипло прозвучал мой голос.

— Верно. И на этот раз они наверняка приготовили для вас одно из весьма неприятных заклинаний.

— Мерлин, они всего лишь первокурсники, Дамблдор! Неужели вы считаете...

— Представьте, что было бы, если бы Квиррелл попытался проклясть Гарри. Вы бы непременно попытались защитить мальчика, и ваше внимание было бы сосредоточено только на нем. А если бы мисс Грейнджер и мистер Уизли снова решили, что ваши намерения недостаточно благожелательны, они бы воспользовались одним из заклятий. Боюсь, вы не могли ожидать ничего подобного.

— Надо было просто сказать мне. И вообще, вам не приходило в голову, что я могу быть уже в курсе?

Альбус лишь загадочно улыбнулся.

— Разумеется, Северус. А теперь, не пора ли нам идти в Большой зал? Скоро ужин.

— Я должен закончить несколько дел. После этого присоединюсь к вам.

Альбус склонил голову в знак согласия и последовал к двери.

Я дождался, чтобы он ушел, и только тогда позволил себе упасть в кресло и закрыть лицо руками.

Какой же я идиот. В очередной раз заподозрил Альбуса в желании выставить меня в плохом свете, тогда как он всего лишь пытался заботиться обо мне. Как всегда.

На губах впервые за день появилась настоящая улыбка, и я машинально посмотрел на часы. Почти вечер. Поттер, наверное, до сих пор на поле, наслаждается вниманием фанатов. Еще бы, очередной рекорд за всего лишь два сыгранных матча. Хотя на самом деле...

Мысль оборвалась, потому что мне в голову неожиданно пришла идея, заставившая меня резко выпрямиться.

Поттер не доверяет мне. Узнав о философском камне, он посчитал, что именно я хочу его украсть. Он даже не подозревал Квиррелла.

Альбус мог сколько угодно строить далеко идущие планы, но мне казалось, он переоценивал выдержку и способности одиннадцатилетнего студента. Конечно, я бы в любом случае не стал ему мешать, но, как я полагал, Поттер был просто обязан знать, кто на его стороне.

А еще, пожалуй, пришло время познакомить его с настоящим врагом. Что бы ни произошло дальше, мальчик должен знать, кого ему следует опасаться.

У меня уже созрел план, и, решительно поднявшись на ноги, я двинулся к двери. Оставалось надеяться, что Поттер еще будет на поле, когда там появлюсь я.

Но сначала мне нужно было найти Квиррелла.


* * *


На улице уже практически стемнело, и я едва слышно прошептал Обнаруживающее заклинание. Чары тут же подсказали, что Поттер находится поблизости, а Квиррелл ожидает меня в лесу.

Поглубже натянув капюшон, я спустился по лестнице и направился к густым деревьям, продолжая поддерживать заклинание, чтобы убедиться, что Поттер следует за мной.

Ощутив, что пока все идет так, как надо, я спрятал палочку и ускорил шаг, чувствуя, как губы вновь искажает усмешка.

Альбус, должно быть, придет в ярость от моей самодеятельности, но, если Поттер избавится от беспочвенных предубеждений насчет меня, оно того стоит. Пока же мальчишка настолько одержим неприязнью ко мне, что каждую минуту ожидает удара, этим самым игнорируя настоящую опасность.

Квиррелл нервно прохаживался по поляне, и его лицо было настолько бледным, что ярким светлым пятном выделялось в темноте.

— Квиррелл, — низким голосом поприветствовал я, с удовольствием наблюдая, как тот вздрогнул.

— Я м-могу ч-что-нибудь для в-вас с-сделать?

— Нет, что вы. Я просто хотел поговорить, обсудить нечто важное.

— Т-тогда даже н-не знаю, п-почему вы ре-решили в-встретиться именно здесь, С-с-северус...

Я уловил легкое движение сверху и с трудом подавил самодовольство. Поттер здесь. Отлично. Можно приступать.

— О, я просто подумал, что это очень личный разговор. В конце концов, ученики не должны знать о философском камне.

Лицо Квиррелла скривилось, взгляд забегал в разные стороны.

— Я...я...я даж-же не з-знаю, что вы хо-хотите от меня у-узнать по этому п-поводу, С-северус...я ведь н-не в курсе, я...

— Вы уже узнали, как пройти мимо зверя, выращенного Хагридом? — прервал я, стараясь говорить достаточно отчетливо для того, чтобы Поттер разобрал каждое слово.

— С-северус, н-но я же...

— Вам не нужен такой враг, как я, Квиррелл, — в моем голове зазвучала угроза, и я сделал шаг вперед.

Слушай, Поттер. Он хочет пройти через трехголового монстра. Хочет добраться до камня. Я — его враг, не твой.

— Я н-не п-понимаю, о ч-чем в-вы...

— Вы прекрасно понимаете, о чем я говорю. Не думайте, что во время Хэллоуина для меня прошел незамеченным ваш фокус. Я жду.

— Н-но я н-не... — запротестовал Квиррелл.

— Очень хорошо, — прервал я. По-моему, Поттер услышал достаточно, чтобы сделать соответствующие выводы. — В ближайшее время мы снова поговорим, когда вы все обдумаете и, наконец, решите, на чьей вы стороне.

Не дожидаясь ответа, я надел на голову капюшон и поспешил уйти. Через несколько метров, когда Квиррелл уже не мог меня разглядеть, я быстро наложил на себя дезиллюминационные чары и бесшумно вернулся назад.

Поттер еще пару минут неподвижно висел над поляной, потом, по-прежнему осторожно, полетел к полю.

Только дождавшись, чтобы он благополучно добрался до замка, я позволил себе расслабиться и вернуться обратно в школу.

Для ужина было уже поздно, и я решил, что закажу что-нибудь прямо к себе в комнаты.

Не успел я дойти до подземелий, как столкнулся с МакГонагалл. Она выдавила из себя приветствие и произнесла:

— Я как раз собиралась к вам, Северус. У меня к вам просьба.

— Я слушаю.

— День выдался не из легких, — она слегка замялась и машинально потерла виски. — Знаю, у вас достаточно своих дел, но я хотела спросить, не согласитесь ли вы приготовить то самое зелье, что сделали для меня в прошлый раз?

Зелье от головной боли. Да, сегодня оно многим понадобится, только вот с такой болью, как у Минервы, обычное, которое выдает Помфри, не подойдет.

— Конечно, — глухо проговорил я, смерив ее пристальным взглядом. — Я занесу его вам, как только оно будет готово.

— Благодарю, — МакГонагалл сдержанно улыбнулась и покинула подземелья.

Я зашел к себе, чувствуя, как улучшается настроение.

Все-таки день в итоге закончился не так уж и плохо.

Глава опубликована: 02.01.2012

Глава 12. Все идет не так

Следующие несколько дней я провел в довольно приподнятом настроении. Бойкот коллег прекратился, студенты умудрялись расплавить не больше двух котлов за день, что для них весьма необычно, а Альбус, несмотря на мой опрометчивый шаг, не сказал ни слова в упрек. Несколько раз я ловил на себе его задумчивые взгляды, но в них не было разочарования или недовольства. Следовательно, он не возражал, что я открыл Поттеру часть правды — а в том, что он обо всем знал, я нисколько не сомневался. Впервые за долгое время я начал чувствовать, как все постепенно налаживается, но в пятницу мое умиротворение было вдребезги разбито.

Я по-прежнему тенью следовал за Поттером — только теперь прикладывал все усилия для того, чтобы он меня не заметил. Квиррелл крутился поблизости, и это не могло не настораживать, но вскоре я увидел, как Поттер ободрительно ему улыбается. Вначале ничего, кроме недоумения, я не почувствовал и стал следить за ним еще внимательнее. Когда подобное поведение повторилось несколько раз, я заподозрил, что все это часть какого-то очередного плана троицы: сложно не заметить, что Уизли бросается на защиту Квиррелла каждый раз, когда того оскорбляют ученики, что Грейнджер пытается пробудить интерес остальных к его бессмысленным урокам, а Поттер и вовсе ведет себя, как кретин, вежливо здороваясь и внимательно вслушиваясь в каждое его слово. Но что могло прийти в голову этим неразумным существам, я понять не мог, особенно учитывая, что их отношение ко мне стало еще прохладнее. Разумеется, я и не ждал ничего другого, но все же они вели себя так, словно все еще видели во мне врага. Странно, я ведь ясно дал понять, что пребываю на их стороне.

В пятницу, разъясняя первокурсникам Гриффиндора особенности одного из лечебных отваров, я боролся с искушением вновь использовать легилименцию на Поттере. Какая-то часть меня уверяла, что от очередного раза все равно ничего не случится, но все же нежелание того, чтобы об этом узнал Альбус, мешала мне поддаться порыву. Применять легилименцию по отношению к школьникам считалось серьезным проступком, на который можно было бы закрыть глаза, если не нарушать правило слишком часто. А последние несколько месяцев я буквально не выхожу из головы поочередно у Поттера и его дружков, что может привести к весьма неприятным последствиям. Разумеется, я действую крайне осторожно, да и вообще считаю, что небольшая мигрень не имеет никакого значения и ее вполне спокойно можно пережить, вот только не думаю, что Альбус согласится с моими убеждениями.

«В последний раз», — решительно подумал я и не мигая уставился на Поттера.

Сначала мальчик упорно игнорировал мой пристальный взгляд, но потом вызывающе поднял голову.

В его сознании тут же всплыли неожиданно яркие образы: мой разговор в лесу с Квирреллом, беседа самого Поттера с друзьями, пересказ увиденного и выводы, которые он сделал...Абсолютно неправильные выводы, к слову.

Я недоверчиво наблюдал, как Поттер рисует перед собой картину, далекую от действительности; картину, в которой мне теперь отведена роль еще большего злодея, чем прежде, а Квиррелл, наоборот, возведен в ранг мученика, старающегося противостоять мне и моим планам.

Как можно было такой простой разговор понять настолько превратно?

Вздохнув, я отвернулся и, не говоря ни слова, направился к столу.

Больше всего меня потрясло даже не увиденное, а собственная горечь в ответ, которая, казалось, теперь заполняла собой все пространство в груди.

«Что здесь удивительного, Северус?» — внутренний голос звучал язвительно, но устало.

И правда, что? Я ведь с самого начала предполагал, что, даже если мне когда-то придется пожертвовать жизнью ради мальчишки, в глазах остальных это будет выглядеть так, словно я сам пытался его убить. Так почему, столкнувшись с подобной ситуацией, я настолько задет? Этому идиоту всего лишь одиннадцать лет, и не стоит пренебрегать одним незначительным фактом: он сын Поттера. Тем более, какая вообще разница, кто и что думает? Я пытался дать ему понять. Он отказался вдуматься.

И за это я ненавижу его еще больше.


* * *


— Профессор?

— Входите, — хмуро проговорил я, смерив стоящую на пороге ученицу недовольным взглядом. Эти консультации по будущему трудоустройству занимали чертову уйму времени, а толку от них практически не было. В большинстве случаев пятикурсники за следующие два года обучения меняют свое мнение, и только около десяти процентов продолжают твердо идти к своей цели.

— Итак, мисс Свонденсон. Полагаю, у вас имеются определенные мысли насчет того, чем вы собираетесь заняться после окончания Хогвартса?

— Да, сэр. Мне бы хотелось получить работу в Гринготтсе, в Отделе по изучению редких проклятий и их ликвидации.

Фраза прозвучала настолько заучено, что я нахмурился и еще раз пристально посмотрел на девочку.

Аурелия Свонденсон. Я помню ее первокурсницей — маленькой, но уже собранной и высокомерной. Как и многие другие в Слизерине, она уважала, любила и в то же время боялась родителей, которые, в свою очередь, высоко ценили дочь и пытались заранее обеспечить ей безоблачное будущее. Очевидно, что выбор профессии также принадлежит им, поскольку за все время я не заметил, чтобы девочка интересовалась чарами либо защитой от темных искусств. Ее куда больше привлекала травология, в которой она делала неплохие успехи, и работа целителем, как по мне, подошла бы ей намного лучше.

— Отлично, — бесстрастно проговорил я вслух. — В таком случае, вы в курсе, какие предметы вам понадобятся для сдачи ЖАБА?

— Э... — на лице девочки мелькнула растерянность. — Да, естественно. Чары...

— Профессор Флитвик не самого высокого мнения о ваших способностях в области его предмета, — перебил я, наблюдая, как Свонденсон плотно поджала губы и недовольно прищурилась.

— Я знаю, сэр. Но я уверена, что смогу подтянуть свои знания. Если вы поможете мне договориться с профессором о дополнительных занятиях, то...

— Когда вы будете уверены в своем желании работать в названной вами сфере деятельности, я, безусловно, помогу. Но не сейчас.

Судя по судорожному вдоху, девочка уже с трудом держала себя в руках. Что ж, иногда я раздражал и своих слизеринцев, только в итоге они все равно были мне благодарны.

— Не понимаю, зачем что-либо откладывать, сэр. Я знаю, чего хочу. Я думала, эта консультация...

— Мисс Свонденсон, я не намерен тратить свое время на то, чтобы обсуждать с вами хорошо известные нам обоим факты, так что перейдем к сути. Ваш последний проект по травологии впечатлил профессора Спраут, и, признаться, я склонен разделить ее мнение. Работа заслуживает внимания, очевидно, что вы многое вложили в нее. Итак... — я вытащил несколько брошюр и протянул их девочке. — Для работы в Гринготтсе вам понадобится сдавать чары, защиту от темных искусств, нумерологию и историю магии. Для работы, к примеру, целителем, я бы посоветовал травологию, трансфигурацию и, разумеется, зельеварение. При необходимости я могу включить вас в свой класс по дополнительным занятиям, чтобы вы лучше освоились в этом предмете.

Некоторое время она молчала, словно взвешивая услышанное, потом осторожно произнесла:

— Работа целителем не из самых респектабельных, верно, сэр? — я заметил, как ее глаза при этих словах загорелись надеждой.

Я пожал плечами:

— Зависит от многих вещей, мисс Свонденсон. И, тем не менее, я считаю нужным заметить, что вы достаточно умны для того, чтобы принимать мгновенные решения, способные спасти чью-то жизнь. А вот любви к истории магии вам явно не хватает, так что я бы на вашем месте не спешил становиться сотрудником Гринготтса. Гоблины отличаются повышенной требовательностью и терпеть не могут некомпетентных в своей области специалистов, которым, в довершении ко всему, еще и неинтересна их работа.

Некоторое время стояла тишина, потом девочка поднялась на ноги, сжимая в руке брошюры, и кивнула.

— Спасибо, сэр. Когда я приму окончательное решение, я обращусь к вам?

Фраза прозвучала скорее как вопрос, и я склонил голову, соглашаясь.

— Вы знаете, где меня можно найти.

Послав мне неожиданно открытую и теплую улыбку, Аурелия вышла в коридор, а я устало посмотрел в список.

Осталось еще четверо, и тогда ужасный день, наконец, подойдет к концу.

Раздался очередной стук в дверь, и я, тяжело вздохнув, бросил:

— Входите.


* * *


Консультации закончились только спустя неделю: таких больших выпусков пятикурсников уже давно не было. Еще несколько дней переменившие свои планы студенты атаковали мои комнаты после отбоя, и я окончательно простился с мыслью о нормальном сне. Поэтому в субботу вечером, когда мое уединение так никто и не прервал, я облегченно вздохнул и впервые за долгое время оставил эссе непроверенными ради того, чтобы, наконец, выспаться.

Разумеется, всего через несколько часов — по крайней мере, по моим ощущениям — в дверь постучали, и я, проклиная совсем обнаглевших студентов, накинул поверх ночной рубашки мантию и отправился открывать, мстительно планируя изменить правилам и снять пару десятков баллов.

Увидев на пороге разъяренную МакГонагалл, я озадаченно замер, а потом заметил рядом с ней Драко, бледного и напуганного.

— В чем дело? — мрачно поинтересовался я.

— Думаю, Северус, вы удивитесь, узнав, что не только мои студенты нарушают правила, выходя из спален после отбоя! Я поймала мистера Малфоя возле Астрономической башни, и он не только не признал свою вину, но и придумал невероятную историю о мистере Поттере и каком-то драконе!

Прищурившись, я послал Малфою убийственный взгляд. Его щеки тут же вспыхнули, и он воскликнул:

— Это правда, профессор! Я сам слышал! У этого дикаря Хагрида был дракон, а Поттер решил помочь ему избавиться от него! Он будет на Астрономической башне сегодня — да он уже там!

— Никогда не слышала истории абсурднее! — яростно вскрикнула МакГонагалл и снова повернулась ко мне. — Я надеюсь, вы примите меры, Северус! Я уже сняла двадцать баллов, но настаиваю на еще одном наказании!

— Драко. Внутрь, — отдал я приказ нарочито шелковым тоном, и мальчик, вздрогнув, тут же шагнул в комнату. Я посмотрел на МакГонагалл. — Я сам разберусь со своим учеником, Минерва. А вы лучше сходите на Астрономическую башню и поищите там Поттера. Вот уж кто никогда не остановится перед нарушением правил.

— Не можете же вы утверждать, Северус, что верите этой ненормальной истории про дракона!

— Если здесь замешан Поттер, я поверю во что угодно.

В безупречной осанке МакГонагалл почувствовалось напряжение.

— Прекрасно. Я со всем разберусь. А наказанием мистера Малфоя и...остальных пойманных учеников — при условии, что такие будут, конечно — займется директор.

— Как вам угодно, — отрезал я. — А теперь прошу меня извинить.

Захлопнув дверь, я повернулся и, постаравшись вызвать в воображение что-нибудь настолько приятное, чтобы хоть немного подавить желание задушить Драко на месте, прошипел:

— Жду ваших объяснений, мистер Малфой. У вас ровно минута.

— Сэр, я сказал правду! — поспешно затараторил он. — Я следил за Поттером, увидел, как он зашел к Хагриду, заглянул в окно, а там, в хижине, дракон! Еще маленький, но вы же знаете, что их вообще запрещено разводить! Я подслушал их разговор, а потом Уизли попал в Больничное крыло. Забрал у него книгу, нашел там письмо...

Я молча слушал, стараясь уловить во всем этом главный смысл. Меня всегда удивляло странное, неоднозначное поведение Драко: обычно он вел себя невозмутимо, каждым взглядом демонстрируя собственное превосходство, но рядом со мной у него в последнее время неизменно начинался словесный понос. Почему — оставалось для меня загадкой.

— Хорошо, мистер Малфой, — произнес я, когда мальчик, наконец, замолчал. — Я вам верю.

Его лицо осветила робкая улыбка.

— Я знал, что вы во всем разберетесь, сэр! Не то, что эта...

— Никогда не оскорбляйте ваших профессоров, вне зависимости от того, как вы к ним относитесь.

— Да, сэр. А вы же... — Драко нахмурился. — Вы же не станете снимать баллы?

— Нет. Но наказание, назначенное директором, вам все же придется отработать.

Мальчик тяжело вздохнул и кивнул.

— Да, сэр.

— И впредь будьте осторожны. Поттер только и делает, что попадает в неприятности, и мне бы не хотелось, чтобы вы разделили эту его тенденцию.

— Обещаю, сэр, такое больше не повторится, — Драко хитро усмехнулся. — Меня больше не поймают.

Я хотел было сделать замечание, но губы дрогнули, выдавая ответную улыбку.


* * *


Следующие дни были днями моего торжества. Сто пятьдесят баллов с Гриффиндора, снятых собственным деканом — что может быть лучше? Разве что только Поттер, который теперь явно чувствовал себя не в своей тарелке. Мальчик ходил по школе, затравленно озираясь и даже не скрывая обиды и разочарования. Слава не спасала его от искреннего негодования остальных учеников, особенно со стороны гриффиндорцев, которые злились больше всех.

Удивительно, как легко они забыли, что именно Поттер заработал им все эти баллы своими победами в квиддич.

Однако меня это нисколько не заботило. Куда больше забавляла ирония: Поттер-старший всегда оставался всеобщим любимчиком, без разницы, скольких очков лишался его факультет. В прошлом я с ума сходил от ярости, зато теперь вполне мог позволить себе наслаждаться местью. За безнаказанность отца отвечает сын — справедливость, наконец, восторжествовала. Даже странно, что в этом Поттер больше похож на меня: в свое время моим сокурсникам тоже было плевать, сколько баллов я заработал на зельеварении и защите, значение имело лишь то, сколько я потерял.

То, что наказание за ночное блуждание по школе было назначено на четверг, я вычислил случайно. Когда в половину первого в мою дверь громко постучали, я мрачно предположил, что это может быть связано исключительно с Малфоем.

Проклиная мальчика за то, что он сумел нажить себе проблемы даже на отработке, я распахнул дверь, готовясь высказать все, что думаю, но слова застряли в горле.

На пороге действительно стоял Драко, однако в подобном состоянии я никогда прежде его не видел.

Смертельно-бледный, трясущийся от страха, с гримасой ужаса на лице — он даже не стал дожидаться приглашения: влетел в комнату и замер, смотря на меня широко распахнутыми глазами.

— Драко, в чем дело? — я закрыл дверь и обеспокоено поглядел на него.

Он открыл рот, закрыл его, а потом с трудом выдавил:

— М-мой папа должен узнать об этом. В-вы же ему р-расскажете?

Я нахмурился. Что должно было произойти, чтобы превратить этого ребенка в подобие Квиррелла?

— Сначала объясните все мне.

— Мы...мы отправились в Запретный лес.

— Что?

— Хагрид повел нас! А еще этот паршивый сквиб, он...он сказал, это наше наказание. Мы должны были найти раненого единорога, на которого напало какое-то существо...Мне сказали идти с Лонгботтомом, а он же ни на что не способный трус...Я пошутил над ним, он вызвал Хагрида, и меня поставили в пару с Поттером. Мы...мы пошли вперед, а потом... — Драко задрожал. — Увидели...это.

— Увидели что?

— Единорога, уже мертвого. Рядом с ним было с-существо...В капюшоне...Оно...Оно...Оно н-начало пить его к-кровь, и это было так ужасно, сэр, действительно ужасно! Я з-закричал и убежал, а Поттер остался там...

Паника, нахлынувшая на меня при этих словах, была такой сильной, что я на секунду оцепенел, а потом схватил Малфоя за плечи и встряхнул:

— Где он? Где Поттер, что с ним?!

— Н-н-не знаю, — от неожиданности мальчик начал заикаться еще больше. — Я убежал, а его...его словно околдовали. Он остался на месте...Я бежал, пока не нашел Хагрида, и он отправил нас с Лонгботтомом в замок, а сам с Грейнджер пошел искать Поттера...

Я несколько раз глубоко вдохнул, пытаясь восстановить контроль над собой.

«Отпусти мальчика, Северус».

Я медленно разжал пальцы и подтолкнул Драко к креслу.

— Садитесь.

Тот подчинился, не сказав ни слова, и я сосредоточился на своих мыслях.

Какого черта первокурсников отправили в лес с таким диким заданием, я разберусь позже. Сейчас нужно заняться Малфоем, а тревожиться нет смысла. Если Хагрид отправился к Поттеру, он наверняка ему поможет: в любом случае, всегда можно послать Патронуса. Если бы нужна была моя помощь, Альбус бы со мной связался, и даже он не настолько безумен, чтобы не обдумать ситуацию и оставить детей в опасном месте на попечении одного великана.

Все эти доводы ничуть не успокоили меня, но я только покачал головой, чувствуя подступающее отчаяние.

Если бы я был здесь один, я бы тоже кинулся в лес на поиски мальчишки, но сейчас со мной Драко Малфой. То, что ему одиннадцать, ничего не меняет, и, если мое поведение не будет соответствовать ожидаемому, я испорчу план, так тщательно разработанный директором.

Еще раз глубоко вздохнув, я воспользовался всеми навыками окклюменции, чтобы вернуть хотя бы относительное спокойствие, и обратил свое внимание на Драко, которого все еще сотрясала дрожь.

— Вы правильно сделали, что убежали, — сказал я, призывая к себе плед и накрывая им Драко. Мальчик немного расслабился и даже благодарно улыбнулся.

— Я вообще не хотел туда идти, но они сказали, что исключат меня.

— Глупости, — критически оглядев его, я взмахнул палочкой. Тут же передо мной материализовался эльф, а уже через десять секунд в моих руках была кружка обжигающего чая.

Пользуясь тем, что Драко не смотрит, я взял с одной из полок пузырек и вылил его содержимое в напиток. Успокаивающее со снотворным эффектом — как только Малфой выпьет его, моментально заснет, и я смогу, наконец, уйти.

— Спасибо, — пробормотал мальчик, принимая из моих ладоней кружку и делая несколько глотков. — В следующий раз я пойду сразу к вам, ладно?

— Конечно, — согласился я, пристально наблюдая за движением его кадыка.

— Этот Филч просто спятил. Запретный лес...Мой отец убьет их всех, когда узнает.

— Драко, — мягко проговорил я, и он тут же поднял глаза, — ты мне доверяешь?

— Да, сэр.

— В таком случае, позволь мне самому связаться с Люциусом. Я непременно обо всем ему расскажу, еще и дам несколько рекомендаций, — мои губы искривила усмешка.

Некоторое время Малфой раздумывал, потом согласно прошептал:

— Хорошо, профессор. Я думаю, так будет даже лучше.

Я кивнул в подтверждение. Малфой допил остатки чая. Его веки начали слипаться и он что-то сонно пробормотал.

— Спи, Драко, — предложил я. Словно дождавшись моего разрешения, он закрыл глаза и уже через несколько секунд засопел.

Ощутив неожиданный прилив нежности, я несколько раз провел рукой по его светлым волосам, а потом, поправив ему одеяло, решительно вышел за дверь.


* * *


Я даже не успел добраться до главного входа, потому что внизу меня перехватил Альбус.

— Что-то случилось, Северус? — невинно поинтересовался он, и я яростно сжал кулаки.

— Да! Может, вы объясните, почему в моей комнате сейчас сидит перепуганный студент, уверяющий, что его послали отрабатывать наказание в Запретный лес? Как вам это в голову только пришло? Где Поттер?! — мой голос сорвался, и я выжидающе уставился на директора.

— С Гарри уже все хорошо, Северус, — мягко произнес он. — Мальчик вернулся в Башню и теперь, полагаю, отдыхает.

— Что случилось в этом лесу? Зачем вы вообще их туда отправили?

— Это было обычное взыскание, Северус. — Я ничего не заметил, но почувствовал, как вокруг нас сгущаются чары. Видимо, Альбус воспользовался одним из заклятий от подслушивания. — Кто знал, что именно сегодня Квирреллу захочется покормить своего господина?

— Покор... — я осекся. Кровь единорога, философский камень...Верно. Всему одна цель — бессмертие. — Не понимаю. Как Квиррелл только решился, на что он рассчитывает? Что Темный Лорд поделится с ним после того, как восстанет?

— Сложно понять чужой разум, — Дамблдор грустно улыбнулся. — В любом случае, Тому придется найти другой способ воскрешения, ведь этот не сработает.

— И все же, Дамблдор, — я по-прежнему отказывался понимать, — зачем вы отправили детей в лес? Особенно — зная об убийствах единорогов?

— Помнится, Северус, я закрыл глаза на ваше небольшое представление, рассчитанное специально на Гарри.

Мой взгляд похолодел.

— И?

— Надеюсь, вы сможете поступить так же и с моим.

Ваше представление, рассчитанное на Поттера?

— Не только на него одного.

Я хотел было обрушить на Альбуса еще сотню вопросов, но что-то в его взгляде остановило меня и я промолчал.

— Благодарю, Северус, и не переживайте. Скоро все это закончится.


* * *


— Малфой-мэнор.

Пламя на мгновение вспыхнуло еще ярче, а потом я увидел роскошно обставленную гостиную. Рядом тут же появился эльф, испуганно смотрящий на меня.

— Разбуди своего хозяина и приведи сюда, — велел я.

— Но, сэр, Добби не может, хозяин...

— Живо!

Эльф съежился и исчез с негромким хлопком.

Две минуты спустя до меня донесся грохот. Еще секунда — и Люциус упал перед камином на колени, его бледное лицо исказил страх.

— Северус! — выкрикнул он. — Что случилось? Драко...

— Спит. С ним все в порядке, — поспешил заверить я. На секунду в глазах Люциуса мелькнуло облегчение, которое, впрочем, тут же исчезло, сменившись гневом.

— Тогда какого дьявола ты здесь делаешь? — разъяренно прошипел он. — Обязательно нужно было пугать меня и мою жену, еще и посреди ночи? Что такого срочного могло произойти, что не может подождать до утра?

Подавив усмешку, я коротко пересказал историю Драко. В конце на лице Люциуса снова отражались попеременно ужас и гнев.

— Они послали моего сына в Запретный лес? — прорычал он. — Я немедленно аппарирую в Министерство! Дамблдор окончательно выжил из ума, его пора убирать из директорского кресла — и чем быстрее, тем лучше!

— Именно поэтому я и решил связаться с тобой сейчас, — проговорил я, — чтобы ты не наделал того, о чем впоследствии будешь жалеть.

— О чем же? — рявкнул Люциус. Невольно я восхитился тому, насколько легко мы с ним вернулись к непринужденному общению, ведь еще в прошлую встречу он держался сковано, полностью контролируя себя.

Конечно, не считая момента, когда мы одновременно ощутили жжение Темной метки.

Кстати.

Я невольно посмотрел на предплечье Малфоя, и он, перехватив мой взгляд, вздрогнул. Из его голоса ушла злость, сменившись растерянностью, когда он выдавил:

— Сегодня я чувствую ее особо сильно.

Прислушавшись к собственным ощущениям, я с удивлением понял, что так и есть. Как это я сам не заметил?

Ответ пришел тут же. В последнее время я постоянно ждал очередного знака, сигнала, что к Темному Лорду возвращаются силы, и, когда это случилось по-настоящему, не обратил внимания. Не обратил, потому что словно ощущал эту до отвращения знакомую боль постоянно, хотя теперь ясно, что она была не более чем игрой воображения.

Эта мысль сбила меня с толку. Неужели я действительно так запутался в чувствах, что потерял ощущение реальности? Но тогда Альбусу нет от меня никакой пользы. Мне нужно чаще прислушиваться к себе.

— Северус?

— Да, — опомнившись, проговорил я. — Да, я знаю.

— Это как-то связано с тем, что произошло сегодня в лесу? С тем, что видел мой сын?

Я молча смотрел на него, давая возможность самому выбрать ответ.

Не знаю, что Люциус прочел в моем бесстрастном выражении, но в его глазах тут же полыхнул ужас и он потрясенно ахнул.

— Так вот в чем заключается план Дамблдора? Он хотел, чтобы Драко увидел это! Чтобы он испугался и в будущем не захотел поддерживать Темного Лорда.

— Мне кажется, ты преувеличиваешь, — возразил я, хотя на самом деле был склонен согласиться с ним.

— Это только первый курс Драко, а дальше Дамблдор наверняка придумает что-то посерьезнее! Да как...да как он только смеет настраивать моего сына против...Северус, я не знаю, чего еще ты хотел добиться, но я направляюсь в Министерство.

— Не спеши, — предостерег я. — Не стоит вступать в открытую борьбу с Дамблдором прямо сейчас. Пока у него слишком много сторонников, включая Министра. А вот со временем...

— Но что делать сейчас? Я ведь не могу допустить, чтобы этот человек принимал участие в идейном воспитании моего сына.

— Позволь мне проследить за этим.

— Каким образом, можно поинтересоваться?

— С этого дня я буду пристально наблюдать за Драко, отслеживать все его взыскания и присматривать за тем, с какими людьми он общается. Если Дамблдор что-то задумает, я непременно узнаю и поставлю тебя в известность, а пока — не торопись. Просто выжидай, как ты делал все это время. Сейчас тебе ни к чему конфликтовать с директором Хогвартса.

— В этом есть смысл, — нехотя согласился Люциус, постукивая костяшками пальцев по полу. — Но клянусь, когда-то я отомщу ему, Северус. И сделаю все от себя зависящее, чтобы это случилось так скоро, как только возможно.

Я усмехнулся краешком рта, не позволяя ему вычислить мои настоящие эмоции.

— С Драко точно все в порядке? — снова спросил Люциус.

— Да. Он спит в моей гостиной.

— Хорошо. Спасибо, Северус.

Я хотел было попрощаться, но тут откуда-то сверху раздался взволнованный голос Нарциссы:

— Люциус? Все в порядке?

— Я пойду, — торопливо проговорил Малфой, поднимаясь на ноги. — Если что — вызывай меня, только, желательно, не ночью.

Хмыкнув, я вытащил голову из камина и, поморщившись, тоже выпрямился. От долгого стояния на полу колени неприятно ныли.

Драко все еще спал в кресле и, поразмыслив, я уселся на диван, призвав к себе последний выпуск «Зельеварения сегодня».

Ни одна из статей меня не заинтересовала, и вскоре я погрузился в сон. Мне снилась черная фигура в капюшоне, в лесу. Склонившись над телом Поттера, она жадно пила его кровь.

Глава опубликована: 02.01.2012

Глава 13. Начало

Напряжение возрастало с каждым днем, до отвращения напоминая мне о временах первой войны, когда любая минута жизни могла стать последней.

Я никак не мог избавиться от кошмаров, которые словно соревновались между собой в жестокости. Главная роль почти всегда была отведена Поттеру, и по какой-то причине мне было легче вообще не спать, чем быть вынужденным раз за разом наблюдать за его смертью.

Я был в ярости из-за самого себя: насколько эмоционально-неустойчивым нужно быть, чтобы настолько впечатлиться сбивчивой историей Драко? Но факт оставался фактом, а так как стандартные зелья для сна действовали на меня очень редко, приходилось бодрствовать практически двадцать четыре часа в сутки.

Конечно, у меня было еще одно зелье — изобретенное несколько лет назад. Оно действовало моментально и обладало просто необыкновенным эффектом, но я не мог позволить себе принимать его в подобной ситуации. Нет, оно предназначалось для будущего: когда вернется Темный Лорд, не думаю, что смогу обойтись без помощи релаксанта.

Экзамены позволяли выместить злость и раздражение, но вид Дамблдора, который становился все серьезнее и сосредоточеннее, нервировал, и все начиналось сначала.

Конец года. Нет никаких сомнений, что грандиозное столкновение Темного Лорда с Поттером состоится в ближайшую неделю, а как мальчишке удастся пережить его и в чем именно заключается «безопасность» плана Дамблдора, для меня по-прежнему оставалось загадкой.

В один из вечеров, когда он вызвал меня в свой кабинет, меня тут же охватило дурное предчувствие.

«Пришло время», — подумал я и ощутил, как ранее старательно подавляемый ужас сковывает тело. Я взглянул на усовершенствованную успокоительную настойку, но тут же одернул себя и шагнул к камину.

— Кабинет Дамблдора, — четко проговорил я и уже спустя мгновение вышел из камина директора. Почему-то у меня было чувство, словно я прибыл на собственную казнь.


* * *


— Добрый вечер, Северус. Присаживайтесь.

Без лишних возражений я повиновался, пытаясь заставить себя сохранять равнодушное выражение лица.

— Итак, — начал Дамблдор, — думаю, вы догадываетесь, зачем я вас вызвал. Время пришло, — мягко добавил он, дождавшись моего кивка. Он в точности повторил мои недавние мысли.

— Что от меня требуется? — меня охватило облегчение, когда я понял, что слова прозвучали слегка отстраненно.

— Завтра я пущу слух, что уезжаю по срочному делу. Квиррелл, несомненно, воспользуется этой возможностью, чтобы предпринять попытку завладеть философским камнем.

— А как Поттеру придет в голову такая же мысль?

Дамблдор тяжело вздохнул.

— Нам обоим известно, Северус, что Гарри во всем подозревает вас.

— Ничего удивительного, — язвительно отозвался я. — С самого начала было ясно, что у мальчишки напрочь отсутствуют мозги.

— Не стоит так говорить, — Дамблдор укоризненно покачал головой. — Он, в конце концов, всего лишь ребенок.

У меня хватило терпения не напомнить Альбусу, что именно этого ребенка он толкает прямо в руки врага.

— В любом случае, я рассчитываю привлечь внимание Гарри с вашей помощью.

— Вот как? И чем же я могу быть полезен?

— Вы должны намекнуть ему о своих иллюзорных планах. Не прямо, конечно, но так, чтобы он понял.

Я уставился на Альбуса с нескрываемым изумлением.

— Как же я это сделаю?

— Оставляю решение данной проблемы на вас. Действуйте по собственному усмотрению. Главное, чтобы Гарри понял: вы собираетесь заполучить камень этой ночью.

— Хорошо, — стараясь держать себя в руках, проговорил я. — Допустим, у меня получилось возбудить его подозрения. Что дальше?

— Дальше я беру ситуацию в свои руки, а вашу роль в этой истории можно считать законченной.

По каким-то неясным мне самому причинам я ощутил новый прилив удушливой паники.

Дамблдор, очевидно, что-то заметил, потому что неожиданно ласково улыбнулся.

— Если вы чувствуете обеспокоенность, то вполне можете помочь мне и проследить за всем самостоятельно. Если хотите, разумеется.

— В каком смысле?

— Можете отправиться в подземелье вместе со мной. Возможно, ваша помощь мне пригодится.

— А когда именно вы собираетесь туда войти? И вообще, где вы будете находиться все это время в действительности?

— Здесь, в Хогвартсе, само собой, — лукаво прозвучало в ответ. — На втором этаже есть малоизвестная, но очень уютная комната. Именно там я собираюсь коротать свой досуг. И именно оттуда отправлюсь в место, где будут происходить главные события — кстати, прямым ходом.

Я недоверчиво посмотрел на него.

— То есть, в Хогвартсе есть еще один путь, ведущий к камню?

— Право, Северус, не буду же я каждый раз, когда мне захочется проверить камень, проходить через все установленные препятствия? Вы хоть представляете меня на метле?

Проигнорировав неудачную шутку, я сухо поинтересовался:

— Когда я смогу к вам присоединиться?

— Думаю, начало второго подойдет лучше всего...да, начало второго. Так мы как раз успеем вовремя.

— Хорошо, — напряженно проговорил я. — Я приду.

— На всякий случай, Северус, я оставлю вам пароль, — Дамблдор взял клочок пергамента, что-то нацарапал и протянул его мне.

— Зачем мне пароль? — спросил я, изучив взглядом длинную латинскую фразу.

— На случай непредвиденных обстоятельств, если меня вдруг не окажется на месте вовремя.

Внутри вновь всколыхнулась злость, и, резко поднявшись на ноги, я процедил:

— Что это должно значить?

Дамблдор серьезно посмотрел на меня.

— Мы не сможем просчитать все до мельчайших деталей, Северус. Не забывайте, что вместе с Гарри будут его друзья, и может статься, что им тоже потребуется моя помощь. Тогда вам придется отправиться самому и встретить меня уже там. Но помните — не раньше начала второго. Ни в коем случае не раньше.

— Слушаюсь, — иронически отозвался я. — Если это все, могу ли я идти? Мне еще нужно подготовить завтрашний экзамен.

— Да, Северус, — взгляд Дамблдора вдруг стал пристальным и холодным. Если бы я не был хорошим окклюментом, я мог бы поклясться, что он применяет ко мне легилименцию. — Спокойной ночи.

Оставив реплику без внимания, я, нахмурившись, направился к камину.

Только в своих апартаментах скованность покинула меня, и я обессилено опустился в кресло, устало прикрывая глаза.

Я не знал, почему так отреагировал. Почему все это было настолько болезненным для меня, ведь сам Поттер ничего, кроме раздражения, во мне никогда не вызывал. Может быть, дело в долге перед Лили?

Имя остро царапнуло изнутри, и я стиснул зубы, надеясь сдержать поток воспоминаний.

А не могу ли я ошибаться? Может, для меня просто невыносимо, когда играют судьбами детей? И без разницы, чьими именно — этот факт сам по себе омерзителен.

Наверное, так и есть.

Осознавая, что завтра я буду нуждаться во всех своих силах, я улегся прямо на диван с твердым намерением уснуть, наплевав на то, что по-прежнему нахожусь в верхней одежде.

За несколько секунд до того, как сон, наконец, поглотил меня, в сознании промелькнула мысль: несмотря ни на что, еще ни за одного ребенка я не боялся так, как за Поттера.


* * *


Этот день казался мне еще более душным, чем остальные. Радуясь возможности не покидать подземелья до полудня, я позволил третьекурсникам сдать экзамен в более или менее сносной атмосфере: почти все время я просидел за столом, изучая внушительную книгу, написанную Николасом Фламелем.

Когда прозвенел звонок, я мельком взглянул на часы и воскресил в памяти расписание Поттера. Судя по всему, недавно у мальчишки закончилась история магии, и, учитывая погоду, несложно предположить, где он вместе со своей компанией будет проводить досуг.

Собрав работы и очистив класс, я неторопливо двинулся к выходу из замка.

На улицу мне идти не пришлось: Поттер, Уизли и Грейнджер обнаружились в вестибюле. Я насторожился, уловив собственное имя:

— Сегодня Снейп заберется в тайник. Он узнал все, что ему надо, и дождался, пока Дамблдор уедет. Я уверен, что это он послал ему письмо, а в Министерстве магии все ужасно удивятся, когда Дамблдор к ним заявится!

Поттер даже не понизил голос достаточно для того, чтобы сохранить свой идиотский план в тайне.

На этот раз я не почувствовал той всепоглощающей ярости, которая охватывала меня каждый раз, стоило услышать эти абсурдные подозрения. Наверное, так получилось потому, что я знал: сегодня действительно все закончится. Может, хотя бы тогда Поттер пожалеет о своих поспешных суждениях в мой адрес — я даже не буду против, если так любящий справедливость Альбус расскажет мальчишке правду о квиддичных матчах и моих попытках спасти его жалкую жизнь.

С другой стороны, я не удивлюсь, если это ничего не изменит. Я ведь не забыл, с чьим сыном имею дело.

Я бесшумно приблизился к Поттеру сзади. Уизли начал что-то говорить, но ахнувшая Грейнджер, заметившая меня первой, оборвала его. Вместе с Поттером они резко обернулись, и я с наслаждением отметил, насколько шокировано и испуганно они сейчас выглядят.

— Добрый день, — поздоровался я весьма вежливо и с трудом скрыл усмешку при виде еще большего шока, отразившегося на их лицах. — Не стоит находиться в замке в такой хороший день.

— Мы просто... — тут же заговорил Поттер, но осекся, не зная, что еще можно сказать.

— Вам стоит быть более осторожными, — подсказал я, действительно имея в виду именно это.

Осторожно, Поттер. Что бы ни случилось — осторожно.

— У вас такой вид, что можно предположить, будто вы что-то затеваете. А ваш факультет не может позволить себе еще сотню штрафных очков, не так ли?

У Поттера хватило совести покраснеть, и они втроем зашагали прочь.

— Я вас предупреждаю, Поттер, — негромко проговорил я, заставив Поттера остановиться. Мальчишка уже знает об отъезде Дамблдора, построил относительно правильную теорию — осталось лишь сделать последний намек. — Еще одна ночная прогулка по школе, и я лично позабочусь о том, чтобы вас исключили. А сейчас — хорошего вам дня, — смерив их насмешливым взглядом, я поспешил к учительской.

Уверен, все сработает, как надо. Поттер — очень мнительный ребенок, а мое нетипичное поведение должно было навести его на мысль, что таким образом я бросаю ему вызов.

Что ж, если он не сломает свою тощую шею, я на время забуду о его ошибках.

Наверное.


* * *


В учительской было слишком людно. Я вытерпел ровно пятнадцать минут, прежде чем забрать пергаменты и выйти за дверь.

Там весьма предсказуемо обнаружилась смущенная Грейнджер.

— Мисс Грейнджер, не соизволите ли ответить, что именно вы делаете в настолько неподходящем для учеников месте?

— Я...я жду профессора Флитвика, сэр. Мне нужно обсудить с ним экзамен, потому что мне кажется...

— Не стоило так утруждать себя, — прервал я, открыл дверь учительской и негромко позвал:

— Филиус.

Обернувшись к Грейнджер, я заметил, что ее лицо залито краской, и с трудом удержался, чтобы не хмыкнуть.

Какие же они еще глупые — хотя сомневаюсь, что даже с возрастом у них прибавится мозгов. Вечные первокурсники.

В чем-то это даже забавно.


* * *


С каждым прошедшим часом мое напряжение все усиливалось, и я не мог не злиться на себя за отчаянное желание поскорее встретиться с Альбусом. Рядом с этим человеком почти всегда было до абсурдности спокойно: я смотрел на него, слушал его слова о Темном Лорде, возможной войне, мистических исчезновениях магглов, но в голове билась до одурения наивная мысль: «Все будет хорошо». Разумеется, чувство безопасности и умиротворения тут же выветривалось, стоило выйти из кабинета, поэтому раньше я даже предполагал, что Альбус накладывает какие-то специальные чары. Однако, если и так, их невозможно было зафиксировать: в кабинете одного из мудрейших в мире магов ощущалось столько волшебства, что иногда становилось не по себе. Я прекрасно понимаю, почему Темный Лорд остерегался вступать с Дамблдором в открытую борьбу.

Глубоко вздохнув, я посмотрел на часы.

Полночь.

Еще час.

Представив, до чего уже мог дойти Поттер с друзьями, я вновь почувствовал жгучее желание броситься туда же. И откуда во мне этот инстинкт защищать? Если бы так было всегда, возможно, в прошлом я бы и не совершил столько ошибок.

Опасное направление. Об этом лучше не думать — не сейчас.

Но стоило вспомнить, что именно ждет троих необразованных первокурсников там, внизу — и план Дамблдора начинал казаться совершенно безумным.

Грейнджер — единственная, кто справится с большинством заданий, от Уизли вообще нет толку, а Поттер только и способен, что управлять метлой.

Что ж, если они пройдут все это и выживут, я, может, в очередной раз восхищусь Альбусом.

Но сейчас — не могу.

Время тянулось мучительно медленно — я постоянно смотрел на часы, минутная стрелка которых, казалось, замерла на одном месте. Чтобы успокоиться, я начал варить перечное зелье, и в какой-то степени это помогло мне немного отвлечься.

Когда я в следующий раз посмотрел на часы, было уже без десяти.

Погасив взмахом палочки огонь под котлом, я быстро вышел из лаборатории и, с трудом сдерживаясь, чтобы не перейти на бег, направился к лестнице.

Комнату, о которой известил меня Альбус, удалось найти не сразу, а когда я, наконец, оказался внутри, передернул плечами от плохого предчувствия.

Альбуса не было.

«Он предупреждал, что такое возможно», — попытался успокоить я себя, но сердце все равно бешено стучало в груди.

Подойдя к незаметной на первый взгляд двери внутри комнаты, я произнес пароль, которым вчера поделился со мной Альбус. За ней обнаружилась лестница, напоминающая ту, что ведет к нему в кабинет, за одним исключением: вместо того, чтобы подниматься, она начала опускаться вниз.

Решив, что время уже пришло, я вытащил палочку и направил ее перед собой, напряженно ожидая, когда лестница, наконец, остановится.

Она постепенно начала замедлять ход, и вскоре передо мной открылся темный коридор.

Все инстинкты обострились до предела, и я шагнул вперед, собираясь произнести «Люмос».

Однако прежде, чем я успел открыть рот, до меня донесся крик.

Забыв об освещении, я кинулся на звук, до боли сжимая палочку в руке.

— Гарри! — послышался возглас, и на секунду меня охватило облегчение.

Дамблдор. Дамблдор там!

В следующий момент я влетел в комнату, отшатнулся при виде до боли знакомого Зеркала и тут, наконец, увидел Альбуса.

— Что... — начал было я, но осекся, заметив Поттера на полу.

Не говоря больше ни слова, я бросился к нему, чувствуя, как сердце пропустило несколько ударов.

— Поттер! — схватив мальчика, я тут же приложил пальцы к его шее. На какой-то момент мне показалось, что пульса нет, но потом я почувствовал отчетливые, хоть и медленные, удары. — Поттер, — дрожащей рукой я отвел волосы с его лица и непонимающе уставился на Альбуса. — Чего вы ждете? Его нужно доставить в Больничное крыло, немедленно!

— С ним все будет в порядке, Северус, — Дамблдор водил палочкой над телом Квиррелла. Увидев, до какой степени оно обезображено, я невольно крепче прижал Поттера к себе.

— Что произошло?

Дамблдор не ответил — продолжал свои движения, сопровождая их тихими, неизвестными мне словами.

Чувствуя себя бессильным, я наблюдал за ним, по-прежнему удерживая бессознательного мальчика у себя на коленях.

В какой-то момент из палочки Альбуса вдруг полился золотисто-сиреневый свет, а из тела Квиррелла хлынул настолько сильный поток отвратительной черной магии, что я в ужасе вздрогнул и попытался укрыть от него Поттера, прекрасно осознавая тщетность своих усилий.

Казалось, прошла вечность, прежде чем все это закончилось. Когда я снова посмотрел на Альбуса, он улыбался, но это был лишь мрачный отголосок былых его улыбок. Тело Квиррелла выглядело еще более изуродованным, чем прежде: оно словно распадалось на куски, и в том, что он мертв, сомневаться не приходилось.

— Философский камень уничтожен, Северус, как и Квиррелл, так недальновидно решивший довериться не той стороне.

— Вы убили его? А как же Темный Лорд?

Дамблдор приблизился ко мне, не сводя задумчивых глаз с Поттера.

— Ответ на ваш первый вопрос — нет, Северус. Я его не убивал. Наш бывший профессор умер сам, сразу после того, как я изгнал из его тела Волдеморта.

Я невольно поморщился. В этот раз при звуках имени Метка кольнула особенно сильно.

Но остальные ощущения в ней исчезли. Легкое жжение, причиняющее дискомфорт, прекратилось — больше ничего не было.

Темный Лорд действительно ушел на этот раз.

— Все закончилось, как я и говорил, — Дамблдор ласково дотронулся до щеки Поттера. — И вы пришли как раз вовремя.

Я перевел взгляд на мальчика.

— С ним все будет в порядке?

— С Гарри? Да, безусловно. Всего лишь магическое истощение: он потерял много сил, когда пытался уничтожить Квиррелла.

— Уничтожить?! Каким образом?

— Это очень долгая история. Я вам все расскажу, но для начала давайте займемся Гарри, ведь вы были правы: необходимо отнести его к мадам Помфри.

— Да, — крепче сжав Поттера, я поднялся с ним на ноги и перехватил оценивающий взгляд Альбуса. — Что?

— Боюсь, сейчас вся школа стоит на ушах и никто из учеников уже не в постели. Я сам займусь Гарри, а вы подождите меня в моем кабинете, если вас это не затруднит. Я скоро присоединись к вам, и мы все обсудим.

— Хорошо, — секунду помедлив, я осторожно протянул мальчика директору.

— Гарри сегодня доказал свою необыкновенную храбрость, — тепло проговорил Альбус, закутывая Поттера в свою мантию.

— Гриффиндорец, — по привычке фыркнул я.

Но в глубине души не мог с ним не согласиться.


* * *


Следующие несколько дней разговор с Альбусом никак не мог выйти у меня из головы. Теперь, когда я понимал силу защиты, которой обладал Поттер, я впервые позволил себе мысль, что, возможно, план директора был не таким уж безумным. Конечно, я никогда не пойму, как он мог быть уверен в том, что Квиррелл не применит Аваду Кедавру или другое проклятье, которое с легкостью убило бы Поттера, но факт остается фактом — мальчишка жив, Квиррелл уничтожен, Темный Лорд снова бежал.

И, тем не менее, я не мог заставить себя поверить в слова Дамблдора: «Все закончилось». Нет, не закончилось — все только начинается. Будут новые попытки Лорда вернуться к власти, новые рискованные планы с участием Поттера — остается надеяться, что впредь они будут не настолько опасны.

Глубоко вздохнув, я поднял взгляд на Кубок школы, стоящий у меня в комнате.

Кубка по квиддичу в этом году мы лишились, и, хотя баллы факультетов указывают на победу Слизерина, мне почему-то кажется, что и Кубок школы будет отобран. Альбус не поздравил меня, как обычно, а лишь таинственно улыбнулся и не сказал ни слова.

Что ж, церемония награждения начнется всего через несколько минут — там все и прояснится.

Окинув свое отражение в зеркале безразличным взглядом, я вышел из подземелья и направился в Большой зал.

— Поздравляю, профессор! — радостно воскликнула Аурелия Свонденсон, проходя мимо.

— Очередная ежегодная победа! — гордо добавил Гленз. Его лицо тоже сияло, и мой желудок скрутило от плохого предчувствия.

Большой зал был украшен в зелено-серебряных цветах, и я непроизвольно расслабился, ощущая неожиданный прилив спокойствия.

Может, я и правда излишне параноидален.

Альбус улыбнулся, увидев меня, и я кивнул ему в ответ, усаживаясь на свое место.

Постепенно зал заполнялся все большим и большим количеством студентов, которые переговаривались и выжидающе глядели на дверь.

Ждут Поттера. Да, после случившегося в подземельях мальчишка стал героем: хотя никому точно не было известно, что именно произошло, слухи все равно успели облететь всю школу.

Какая до омерзения знакомая ситуация.

Нахмурившись, я оглядел стол гриффиндорцев. Уизли и Грейнджер уже на месте, стало быть, Поттер чувствует себя достаточно хорошо для того, чтобы передвигаться самостоятельно.

Внезапно повисшая тишина сразу дала понять, кто почтил нас своим присутствием.

Поттер, к моему безграничному удивлению, покраснел и поспешил усесться между друзьями, старательно игнорируя взгляды вокруг.

Странно, а где же победная улыбка? Или это такой новый вид привлечения еще большего внимания? Меня бы это не удивило, но...нет. Не похоже, что он этим наслаждается. Наверное, еще не пришел в себя окончательно.

— Итак, еще один год позади! — воскликнул Дамблдор. — Но перед тем как мы начнем наш фантастический пир, я немного побеспокою вас старческим брюзжанием и пустой болтовней. Итак, позади остался отличный учебный год. Я надеюсь, ваши головы немного потяжелели от полученных знаний по сравнению с тем, какими они были вначале. Впрочем, впереди у вас все лето для того, чтобы привести свои мысли в порядок и полностью избавиться от них до начала следующего семестра. А сейчас, как я понимаю, мы должны определить, кто выиграл соревнование между факультетами. Начнем с конца. Четвертое место занял факультет Гриффиндор — триста двенадцать очков. Третье — Хаффлпафф, у них триста пятьдесят два очка. На втором месте Рейвенкло — четыреста двадцать шесть очков. А на первом Слизерин — четыреста семьдесят два очка.

Слизеринский стол тут же взорвался аплодисментами и радостными выкриками. Я не смог сдержать полуулыбку, наблюдая за их реакцией.

— Да, да, браво, Слизерин. Однако мы не учли последних событий.

Повисла мертвая тишина. Я крепко сжал зубы, видя, как лица слизеринцев искажают тревога и подозрение.

— Итак. В связи с тем, что в свете последних событий некоторые ученики заработали баллы... Подождите, подождите... Ага... Начнем с мистера Рональда Уизли — за лучшую игру в шахматы в истории Хогвартса я присуждаю факультету Гриффиндор пятьдесят очков! — все ученики тут же зашептались, многие зааплодировали. Я молча слушал, уже зная, что последует за этим. — Далее... мисс Гермиона Грейнджер. За умение использовать холодную логику перед лицом пламени я присуждаю факультету Гриффиндор пятьдесят очков. И наконец, мистер Гарри Поттер, — тишина снова стала абсолютной. — За железную выдержку и фантастическую храбрость я присуждаю факультету Гриффиндор шестьдесят очков.

Теперь бурными аплодисментами взорвался не только стол Гриффиндора: к ним присоединились Рейвенкло и Хаффлпафф, а я яростно уставился на Дамблдора.

Пятьдесят очков Уизли — что ж, я бы не дал и двадцати, но все же это как-то можно понять.

Грейнджер — даже я вынужден признать, что девчонка довольно умна и именно ее сообразительность спасла жизни двум юным идиотам.

Поттер...Не могу оспорить эти шестьдесят баллов. Хотя, с другой стороны, это неправильно. Что именно поощряет Дамблдор? Храбрость или же безрассудство, которое могло привести к смерти? Будем надеяться, это единичный случай. Не хватало еще с детства внушать мальчишке, что то, что он рискует своей шеей, потом непременно получит вознаграждение.

Дамблдор поднял руку, и я крепко вцепился в край стола, продолжая испепелять директора взглядом.

— Храбрость бывает разной, — снова начал он, и я мысленно взмолился:

«Не делай этого! Не нужно!»

— Надо быть достаточно отважным, чтобы противостоять врагу. Но не меньше отваги требуется для того, чтобы противостоять друзьям! И за это я присуждаю десять очков мистеру Невиллу Лонгботтому!

Одновременно с громкими торжественными воплями я ощутил такую волну гнева, что стоящий передо мной кубок задрожал. Быстро взглянув на слизеринцев, я сразу отмел мысль об отдыхе сегодня. Нет, я проведу ночь вместе с учениками своего факультета, успокаивая их и предлагая необходимую поддержку.

Хлопок в ладоши — и зелено-серебряные декорации сменились на красно-золотые.

Желая продемонстрировать слизеринцам, что лицо нужно держать, несмотря ни на что, я повернулся к МакГонагалл и протянул ей руку.

— Поздравляю, — выдавил я, и ее лицо засияло улыбкой.

Чувствуя всепоглощающую обиду за свой факультет, я отвернулся и тут же встретился взглядом с Поттером.

Несколько секунд он оценивающе смотрел на меня, а потом, презрительно усмехнувшись, вернулся к разговору с друзьями.

Маленький, неблагодарный щенок!

Я почувствовал, как ярость готовится выплеснуться наружу, и изо всех сил затолкнул ее обратно, пытаясь очистить сознание.

Я разозлюсь. Позже. Сейчас ко мне приковано внимание слишком многих людей.


* * *


Утром слизеринцы пришли в Большой зал невыспавшимися, но собранными и демонстрирующими холодное безразличие. Я, наблюдая за ними из-за преподавательского стола, ощущал гордость и злорадство.

Одним унижением их не сломить — они выше всего этого.

Смотреть на Дамблдора я упорно отказывался.

Когда ученикам пришло время отправляться на Хогвартс-Экспресс, я стоял на смотровой площадке одной из башен, провожая их взглядом. Очередной учебный год подошел к концу — очередные несколько месяцев, которые можно провести в тишине и спокойствии. Наверное, я должен радоваться, но ощущались почему-то только горечь и странное опустошение. Как будто я лишился чего-то важного.

— Снова здесь, Северус?

Я даже не обернулся, услышав голос Дамблдора за спиной.

— Что вам нужно?

— Я подумал, нам стоит поговорить.

— Не имею ни малейшего представления, о чем.

— Северус, — Дамблдор тяжело вздохнул. — Будет вам. Глупо расстраиваться из-за второго места в межфакультетском соревновании вместо привычного первого. К тому же, вы ведь не можете отрицать, что причисленные Гриффиндору баллы весьма и весьма заслужены.

— Поттеру — да. Грейнджер — да. Уизли — возможно. Но не Лонгботтому. Вы намеренно сделали это, для того чтобы обеспечить своему драгоценному Гриффиндору победу. Вы не подумали о других детях, которых унизили там, прилюдно, о детях, чью радость уничтожили, как будто она ничего не стоила. Вы хоть знаете, сколько эта победа значила для них? Как они на нее рассчитывали? А вы... — я поджал губы, пытаясь подобрать нужные слова. — Вы повели себя с ними так, словно они заведомо хуже, показали, что ни во что их не ставите, а ведь среди них были и семикурсники, для которых это унижение будет последним, что они запомнят, и первокурсники, для которых с подобного несправедливого проигрыша наоборот все началось! И, самое главное, вы не считаете это неправильным. А я считаю! Вы директор, а потому вам нельзя так явно демонстрировать свое предпочтение одним ученикам и пренебрежение — другим!

Я замолчал, жалея, что поддался этому сентиментальному порыву. Все равно ведь моя речь ничего не изменит и Дамблдор продолжит поступать так, как считает нужным.

Долгое время стояла тишина, и я уже начал думать, что он ушел, но тут снова раздался его грустный голос:

— Факультету Слизерин невероятно повезло, что у них есть вы, Северус, и я знаю, что вне зависимости от обстоятельств, вы никогда не дадите их в обиду.

— Я могу только поддержать их. Это предел моих возможностей.

— И этого вполне достаточно.

— Нет, — выплюнул я, покачав головой. — Вы сами делаете из них изгоев, а потом говорите, что из Слизерина выпускается самое большое количество темных волшебников. Но это вы делаете их такими — вам наплевать на них, эти дети никому не нужны в школе, кроме меня! Я прекрасно все помню, директор. Прошло не так много лет с тех пор, как я сам закончил Хогвартс.

— Я думаю, в вас говорят эмоции, Северус. И это понятно. Но все же надеюсь, что на самом деле вы так не думаете, а если и думаете...Что ж, хочется верить, что когда-нибудь вы поймете мои мотивы.

Я не ответил, продолжая сосредоточенно изучать взглядом горы.

Послышались тихие шаги — Дамблдор ушел, и я, наконец, остался в одиночестве.

Понять его мотивы. Не думаю, что когда-то такое случится: в этом человеке слишком много загадок и тайн, порой таких мрачных, что я не уверен, хочу ли вообще их знать.

Пускай благополучие слизеринцев никого не волнует, но они действительно нужны мне. Возможно, нужны куда больше, чем те же гриффиндорцы — МакГонагалл.

Гриффиндорцы.

Поттер.

При мысли о нем у меня на губах появилась усмешка.

Даже если мальчишка победил Темного Лорда на этот раз, он все равно остается самодовольным лентяем, которому позволяют слишком многое. Жду не дождусь, когда он вернется в школу и у меня вновь появится возможность сбивать с него спесь.

Да, из-за Поттера жизнь больше не будет прежней. Но, может быть, это не так уж обременительно — защищать его.

Глава опубликована: 02.01.2012

Часть II. Глава 14. Знакомство с Гилдероем Локхартом

— Северус! Северус, мне нужно с тобой поговорить. Северус, черт тебя побери, иди сюда!

Яростные выкрики, доносившиеся из гостиной, резко прервали мой сон. Я моментально вскочил на ноги, хватая палочку с тумбочки, и только спустя мгновение, различив голос Люциуса, опомнился. На смену тревоге пришло раздражение.

Накинув мантию, я вышел из комнаты и недовольно уставился на голову Малфоя, висящую у меня в камине.

— Люциус, — мой голос не скрывал враждебности, — могу я поинтересоваться, что такого случилось, что ты поднимаешь меня с постели в половину шестого утра?

— Министерство устраивает очередной рейд! — воскликнул он. — На этот раз они могут прийти ко мне, а уж ты-то должен знать, чем это может грозить!

— Догадываюсь, но это все равно не объясняет, почему ты решил связаться со мной.

— Хватит, Северус, — в глазах Люциуса засверкал такой гнев, что я невольно напрягся. — Что затеял Дамблдор? Это ведь его рук дело, а ты, если мне не изменяет память, обязан следить за ним, контролировать каждый его шаг!

— Ты заблуждаешься, если считаешь, что мои возможности безграничны, — проговорил я холодно. — Дамблдор не докладывает мне о всех своих действиях, я обладаю исключительно той информацией, которой он считает нужным поделиться. Без его ведома узнать что-либо практически невозможно. И потом, с чего ты вообще взял, что за организацией рейдов стоит Дамблдор? Я думал, их проводит Министерство.

— Фадж — жалкий дурак, — рассерженно выплюнул Люциус. — Он у меня под колпаком, я сам руковожу его действиями, и, будь уверен, по своей воле против меня он не пойдет. Более того, в этих рейдах участвует Артур Уизли. Ни о чем тебе не говорит?

Я на секунду задумался, а потом осторожно произнес:

— Насколько я знаю, он работает в отделе, занимающимся контролированием использований маггловских изобретений.

— Именно! И это не имеет ни малейшего отношения к поиску магических артефактов и прочего. Фадж, разумеется, пытается уверить, что им людей не хватает, но я не настолько глуп, чтобы удовлетвориться подобным объяснением. Уизли выполняет приказы Дамблдора, и именно старик руководит всей операцией. Только ему Фадж не посмел бы возразить!

— Все же, Люциус, не понимаю, чего ты хочешь от меня, — я устало откинул волосы с лица. — Пристальнее следить за Дамблдором? Я и так делаю все, что в моих силах. Если оступлюсь — вызову подозрения, а я не собираюсь рисковать своим положением. Ты ведь в курсе, что, пока Дамблдор предоставляет мне защиту, я в безопасности, — на моих губах появилась усмешка. — И я могу не волноваться, что Министерство нагрянет с обыском в мои подземелья.

— Ты ведь не живешь в Хогвартсе постоянно, Северус, — теперь усмехнулся Люциус. — У тебя тоже есть дом, и, пока ты находишься в школе, любой может его посетить.

— Боюсь, охранные чары, наложенные на него, настолько сильны, что ни одному аврору их не взломать, — с довольным видом возразил я. — Следовательно, ни у кого нет возможности войти незаконным путем, а официального разрешения им ни за что не получить. Дамблдор будет против, и если Фадж действует по собственной инициативе, с ним он, как ты сам недавно заметил, ссориться не станет, так что мне не о чем беспокоиться.

С лица Люциуса сошло насмешливое выражение, и он негодующе фыркнул.

— Да уж. Ты неплохо устроился, Северус. И все же, я пришел к тебе не только для разговора. Я хочу попросить тебя об одной услуге. Именно из-за тех причин, что ты только что привел.

— Правда? — заинтересовался я, придвигаясь ближе к камину. — Что ж, внимательно слушаю.

— У меня есть некоторые вещи, — поколебавшись, начал он. — Несколько артефактов, несколько зелий. Как ты понимаешь, я не могу оставить все это у себя. Мне нужно место — безопасное место, где можно было бы спрятать их на время. Я решил обратиться к тебе.

На сердце каким-то непостижимым образом потеплело оттого, что, несмотря на десять лет пропасти между нами, Люциус все еще доверяет мне. Доверяет настолько, что готов отдать на хранение ценнейшие вещи, которым наверняка очень много лет и каждая из которых, скорее всего, обладает внушительной историей.

С другой стороны, выбор Люциуса был вполне обоснованным и понятным: покровительство Дамблдора делало меня практически неприкосновенным.

Вслух я скептически осведомился:

— А больше тебе их некуда переместить? Ты ведь не думаешь, что я с легкостью спрячу у себя незаконные и — вне всяких сомнений — темные объекты?

— Я говорю не обо всем, а о какой-то части, — нахмурился Люциус. — Разумеется, у меня есть и другие варианты: что-то я оставлю в тайниках дома, что-то передам Горбину. Ты же знаешь, старик всегда готов скупить все, что предложат, и отдать при этом неплохую сумму. Но в то же время у меня есть кое-что, что я не могу ни продать, ни оставить в поместье, поэтому и обратился за помощью к тебе.

Несколько секунд я сверлил его пристальным взглядом. Потом уже хотел было открыть рот, но тут Люциус тихо прибавил:

— Я буду твоим должником, Северус.

Люциус Малфой в должниках. Кто в здравом уме откажется от такой возможности?

— Хорошо, — как можно небрежнее произнес я. — Думаю, никаких проблем мне это не создаст.

— Отлично, — Малфой довольно улыбнулся. — Тогда займемся этим прямо сейчас. Жду тебя у себя, — и он исчез в пламени.

Выждав минуту, я шагнул в камин и проговорил:

— Малфой-мэнор.


* * *


Когда я вернулся, было уже восемь. Еще час я потратил на то, чтобы разместить у себя все те вещи, что мне передал Люциус, предварительно исследовав каждую из них на наличие темной магии.

Интересно, одобрил бы Альбус то, что я сделал? Скорее всего — да, ведь поддерживать хорошие отношения с Люциусом входит в мои обязанности, и даже если бы я отказал ему сегодня, он без труда нашел бы кого-то еще.

Глубоко вздохнув, я вновь взглянул на часы и решительно вышел из подземелий.

Альбус почему-то настаивал на том, чтобы все преподаватели, остающиеся в школе на каникулы, собирались за столом вместе. Как по мне, только из-за подобного безумства в летнюю пору от Хогвартса благоразумнее держаться подальше, но в этом году директор попросил меня остаться. Вот уже несколько недель я безуспешно пытался выяснить, зачем, и если бы не присутствие отличной лаборатории для зелий, уже давно вернулся бы в Тупик Прядильщиков, игнорируя сбивающие с толку указания.

Напряжение, царившее в Большом зале, почувствовалось, едва я зашел внутрь. Помрачнев, я оглядел стол и с изумлением заметил, что мое обычное место занято странным на вид человеком, всем своим обликом до отвращения напоминающим амбициозного актера дешевого балагана.

Презрительно скривив губы, я приблизился, и до меня донеслось шипение МакГонагалл:

— Я ведь сказала вам, что здесь сидит Северус.

На незнакомца устремились неприязненные, враждебные взгляды всего преподавательского состава. Пораженный таким редким единодушием, я вопросительно посмотрел на Дамблдора, который изо всех сил старался сдержать улыбку.

Улыбающийся таким образом директор — всегда повод для паники.

Не успел я вымолвить и слова, как вдруг недоразумение, совершенно не смущенное моим выражением лица, жизнерадостно заговорило:

— Думаю, профессор не будет против уступить мне сегодня. В конце концов, такой прекрасный день: мы все, наконец, познакомились!

От возмущения я некоторое время молчал. Опомнившись, вкрадчиво отозвался:

— Хочу заметить, я по-прежнему не имею ни малейшего представления о том, кем вы являетесь.

На лишенной всякого намека на интеллект физиономии отразился шок.

— Вы никогда обо мне не слышали? Неужели наш уважаемый директор Дамблдор не сообщил вам замечательные новости? Что ж, тогда позвольте представиться, — вскочив на ноги, он церемонно поклонился. — Гилдерой Локхарт, рыцарь ордена Мерлина третьей степени, почетный член Лиги защиты от темных сил, пятикратный обладатель приза «Магического еженедельника» за самую обаятельную улыбку и... — он сделал драматическую паузу, словно давая остальным время наполниться чувством запредельного уважения к творцу таких выдающихся подвигов. — Профессор защиты от темных искусств школы Чародейства и Волшебства Хогвартс — в нынешнем году, надо заметить. Другая работа не ждет, дорогой коллега, другая работа не ждет.

Прежде чем я успел взорваться от негодования и проклясть идиота, поспешно заговорил Дамблдор:

— Северус, думаю, на сегодня вы можете присоединиться ко мне, — он благожелательно улыбнулся и наколдовал еще один стул, втиснув его между своим и Синистры. — Не стоит омрачать столь чудесный день нелепыми недопониманиями.

Нелепые. Недопонимания.

Оскалив зубы в безмолвном рычании, я резко развернулся и двинулся к директору, перечисляя про себя названия зелий по алфавиту и мысленно расписывая их свойства. Сочувственная и понимающая полуулыбка Минервы, посланная через стол, заставила меня почувствовать себя немного лучше. По крайней мере не один я разозлен настолько, что с трудом сдерживаю вертящиеся на языке проклятья. Интересно, чем пытается отвлечь себя МакГонагалл? Наверное, прикидывает, какое заклинание для трансфигурации лучше подойдет, чтобы превратить волосы этого кретина во что-то более подходящее его дурацкой мантии.

— Будет вам, Северус, — миролюбиво заметил Дамблдор, наблюдая, как я с непроницаемым видом гипнотизирую пустую тарелку. — Гилдерой уезжает сегодня, он просто решил остаться на завтрак. А вас я бы попросил зайти ко мне, если у вас нет планов. Мне бы хотелось кое-что обсудить.

Как всегда. Летом ничего не изменилось, каникулы наступили только для студентов.

Профессор защиты. Должно быть, это шутка. Не мог же Альбус действительно нанять кого-то еще безумнее, чем Квиррелл? В этом году ученикам нужны настоящие практические занятия, а только по одному виду этого самозванца можно понять, что уроки станут пародиями.

Хотя я не имею ничего против того, чтобы ошибаться. Пусть он и ведет себя, как клоун, но если у него и правда есть опыт...

От смехотворности этого предположения захотелось фыркнуть.

Завтрак казался бесконечным. Наверное, в частности из-за того, что никто из моих коллег — настоящих коллег — не притронулся к блюдам. Говорливый полудурок — Локхарт, кажется — сбивал всех с толку постоянными рассказами и историями, которые, как мне показалось, сочинял прямо на ходу, отказывался понимать намеки и не оставлял в покое, увлеченный потоком своих примитивных суждений.

— Мерлин, сколько уже времени! — воскликнул он несколько минут спустя. — Боюсь, мне пора идти. Не хочется оставлять вас, друзья, но ведь мы еще увидимся, причем не один раз. А меня сейчас ждут в Министерстве: им снова нужна консультация. Не могу же я отказать, верно? — Локхарт, ухмыляясь, повернулся к Дамблдору: — Благодарю за ваше предложение, директор! Польщен, чрезвычайно польщен. Что ж, до следующей встречи!

Я наблюдал, как он гордо прошествовал к выходу, оставляя позади себя безмолвствующий коллектив. Стоило ему скрыться за дверью, как Минерва, лопаясь от злости, проговорила:

— Что все это значит, Альбус? Не можете же вы всерьез рассматривать кандидатуру этого человека на должность учителя нашей школы!

— Вынужден признать, Минерва, что не просто рассматриваю, а уже одобрил ее, — удрученным голосом известил Дамблдор. — Более того — я сам попросил мистера Локхарта занять это место.

— Подобное абсолютно невозможно! Немыслимо!

— У меня такое чувство, словно мы участвуем в комедии абсурда, — кисло добавил я. Надеяться, что директор, никогда не меняющий своих решений, передумает, не приходилось, поэтому оставалось предположить, что он либо окончательно лишился рассудка, либо перешел к исполнению очередного безумного, но, тем не менее, гениального плана.

Слушая громкие протесты возмущенных профессоров, я мог только мрачно задаться вопросом, сколько времени на этот раз у меня уйдет на то, чтобы его разгадать.


* * *


— Прошу, присаживайтесь, Северус.

— Могу ли я рассчитывать, что вы вызвали меня для того, чтобы прояснить, по какой причине мои студенты будут лишены возможности изучить полноценный курс защиты от темных искусств? — поинтересовался я, стараясь придать тону нейтральный оттенок.

Глаза Дамблдора весело заблестели.

— С чего вы так категоричны, Северус? Вы же увидели Гилдероя впервые.

— Лучше бы не видел, — немедленно парировал я. Директор тяжело вздохнул.

— Не буду лукавить — этот человек начисто лишен преподавательского таланта, не говоря уже об опыте. Скажу больше: я вообще сомневаюсь, что он смог бы сдать экзамены, предназначенные второму курсу.

От негодования я на несколько секунд лишился дара речи. Потом воскликнул:

— Но это же сумасшествие, Дамблдор! Что и кому вы пытаетесь что-то доказать? Ради чего все это?

— Ради Гарри, Северус.

Который раз за день я впал в ступор.

— Поттер? Причем здесь он?

— Вы несколько раз давали понять, что считаете его удивительно похожим на отца своими выходками в частности и поведением — в целом. Это по-прежнему так?

— Конечно! — я завелся с пол-оборота. — Самовлюбленный и эгоистичный, ни во что не ставит других, считает, что ему все позволено только из-за совершенно надуманной славы! Более того — абсолютно ленивый, недалекий, не знающий благодарности мальчишка! — на последних словах я осекся, уловив, сколько горечи в них прозвучало. Не хватало еще в очередной раз показаться директору незрелым ребенком. Меня ведь на самом деле не волнует, насколько Поттеру безразлично то, что я спас его бесполезную шкуру несколько раз за прошедший год.

— Вообще-то я полагаю, что вы несколько преувеличиваете, Северус, — осторожно произнес молчавший до этого Дамблдор. — Но в общих чертах вы, возможно, и правы. В будущем мальчику не раз придется пройти искушение славой, и нужно позаботиться, чтобы в ближайшее время у него перед глазами появился наглядный пример того, что бывает с людьми, которые пресыщены чужим вниманием. Пресыщены настолько, что забывают о настоящей жизни и в итоге теряют даже то, что имели до этого.

Я заскрежетал зубами.

— Прекрасно понимаю, что вы имеете в виду, директор. Но меня приводит в замешательство тот факт, что вы готовы поставить под удар образование учеников всей школы только для того, чтобы попытаться наставить на верный путь одного испорченного сопляка. Что может не получиться, учитывая степень его избалованности. Вполне вероятно, что он просто найдет в Локхарте своего кумира.

— О, я сомневаюсь, Северус, — хмыкнул Альбус. — Видите ли, Гилдерой излишне склонен к театральным эффектам и драматизации своих действий. Ничего, кроме отвращения, в Гарри он вызвать не должен, но на всякий случай в эту игру также включитесь вы.

— Правда? — это заинтересовало меня до такой степени, что я на время забыл о своем негодовании. — Каким же образом?

— Уверен, задача доставит вам искреннее удовольствие. Вам стоит изредка, так сказать, ставить нашего дорогого профессора на место, на глазах у Гарри.

— Хм, — я не смог скрыть кривую улыбку. Возможно, этот год не будет таким уж плохим.

— Но не переусердствуйте, — поспешил предупредить Альбус. — В конце концов, Гилдерой — наш новый сотрудник и, как бы то ни было, постоянно опускать его перед лицом всей школы было бы негуманно.

Да, гуманно — только если изредка.

Но возражений у меня не было.

— Так я могу рассчитывать на вашу помощь, Северус? — Дамблдор не мигая смотрел на меня. — Вы согласны помочь мне в убеждении Гарри, что слава — это еще не все?

— Естественно. В конце концов, весь последний год я именно этим и занимался, — язвительно напомнил я, чувствуя странное удовлетворение от осознания того, что хоть кто-нибудь в этой школе со мной солидарен. Обнаружить, что директор, наконец, начал разделять мою точку зрения насчет Поттера — просто предел ожиданий. — Не имею ничего против того, чтобы несколько ужесточить меры.

— Только немного, Северус. Не заходите слишком далеко.

Я усмехнулся краешком рта, но потом снова нахмурился.

— И все же, Дамблдор, нанимать некомпетентного преподавателя на весь год только из-за мальчишки...Не кажется ли вам это излишне радикальным методом?

— Речь не об обычном мальчике, — тихо возразил он, — а о Гарри Поттере.

Не успел я выдать очередную уничижительную ремарку в ответ на эту возмутительную фразу, как дверь кабинета с грохотом распахнулась и внутрь ворвался Хагрид. По его щекам водопадом струились слезы, исчезая в косматой бороде, и мне едва удалось сдержать возглас отвращения.

— С Гарри что-то случилось! — заголосил он. — Что-то плохое...ужасное!

Я оцепенел, чувствуя, как кровь стынет в жилах. Ладони судорожно сжались в кулаки, и я резко поднялся на ноги, выжидающе взглянув на Альбуса.

Одно слово. Только одно его слово — и я тут же отправлюсь на поиски невыносимого мальчишки, который продолжает отравлять мою жизнь даже на каникулах.

— Не мог бы ты прояснить, Хагрид? — хмуро поинтересовался Альбус. Великан, размазывая слезы, проговорил:

— Сколько ж времени-то прошло уже! Я, это, письма ему писал, но он еще ни на одно не ответил. Ни на одно, профессор! Думаю он, того...в беду попал! Выручать его ехать надо! Вдруг эти треклятые магглы с ним что-то сделали? Они ж, вы знаете, они его...

— Довольно, Хагрид! — громкое восклицание Дамблдора заставило меня округлить глаза. Давно в его голосе не звучало таких стальных ноток. — Я уверяю тебя, ты преувеличиваешь. За Гарри тщательно присматривают, а причин, по которым он не отвечает, может быть достаточно.

— Но...но...вдруг что-то все ж случи...

— Да что с ним могло случиться?! — не выдержав, прошипел я. — Мальчишке, должно быть, элементарно лень браться за перо и пергамент, а вы развели ничем не обоснованную панику! Неужели в вашу громадную голову не приходила такая мысль? Или, вопреки пламенным заверениям директора, ваш мозг слишком мал, чтобы додуматься до этого самостоятельно?

— Хватит, Северус! — сердито воскликнул Дамблдор. — Хагрид, — его голос заметно смягчился, — мы поговорим об этом позже, ладно? Но уверяю тебя, нет никаких причин для беспокойства. С Гарри все хорошо.

Растерянный великан еще несколько секунд потоптался на месте, а потом кивнул.

— Хорошо, я тогда....того...пойду, что ли... Но вы там проверьте, а то неспокойно мне, предчувствие нехорошее!

Только предостерегающее выражение лица Альбуса заставило меня удержаться от очередной резкой реплики.

Когда лесничий, наконец, вышел, Дамблдор укоризненно покачал головой.

— Это было не очень-то вежливо, Северус. Или вы уже вошли в роль?

— А что, есть нечто необъяснимое в том, что идиоты меня раздражают? — огрызнулся я.

— Хагрид заслуживает уважения. Хотя бы из-за своего доброго сердца.

Я в очередной раз заскрежетал зубами, рискуя стереть их в порошок.

— Как бы там ни было, давайте вернемся к нашему разговору, — предложил Дамблдор. — Есть еще кое-что, что я считаю нужным вам сказать. Я знаю, что вы и так все время настороже, но все же остерегайтесь Гилдероя. У него есть одна чрезвычайно скверная привычка: он любит стирать память людям о неугодных ему моментах. Именно так он и получил свою славу, хотя об этом мало кому известно.

— Он популярен только потому, что безнаказанно корректирует память другим?!

— Боюсь, что да. Видите ли, из-под его пера вышло множество книг о якобы совершенных им подвигах, но совершал их совсем не он.

— Омерзительно! — с отвращением выплюнул я. — Это нужно остановить!

— Согласен. Так мы и сделаем, но только через год, Северус. Его слава нам еще понадобится.

Брезгливо скривившись, я неохотно кивнул.

— Это все?

— Пока да, можете идти. А мне еще необходимо переговорить с Хагридом... Если хотите — заглядывайте вечером на чашечку чая. Я всегда буду вам рад.

Скупо улыбнувшись, я кивнул и двинулся к выходу, но на пороге остановился.

— Вы же проверите Поттера? — поколебавшись, спросил я. — Просто на всякий случай?

— Разумеется, Северус, — слова директора прозвучали тепло.

Успокоенный ответом, я снова кивнул и вышел за дверь.


* * *


— Вот как? Значит, Гилдерой Локхарт. Кто бы мог подумать, — Люциус насмешливо фыркнул, откидываясь на спинку высокого стула. — Дамблдор решил повысить репутацию своей школы с помощью привлечения яркой, но, увы, безмозглой знаменитости.

— Ты знаком с ним? — отстраненно поинтересовался я, рассматривая темно-рубиновую поверхность вина в своем бокале. Зная Люциуса, можно с уверенностью сказать, что это один из самых дорогих и редких сортов, который мне, однако, совсем не пришелся по вкусу. Будет чудом, если удастся допить и не выдать истинную реакцию.

— Не то чтобы знаю, но кое-что слышал. Обыкновенный мошенник, хоть и не лишенный фантазии. Нравится? — полюбопытствовал он, заметив направление моего взгляда.

— Вполне, — сухо ответил я, заставляя себя сделать еще несколько глотков.

— «Шато Лафит», выпуск 1890 года. Таких вин уже почти не осталось, — польщено пояснил Люциус, с наслаждением рассматривая вычурного вида бутылку.

«Возможно, чистокровные действительно рождаются со всеми этими привычками», — раздраженно подумал я, наблюдая за ним.

Ничего удивительного, что я потерпел неудачу, пытаясь войти в их круг — перед самим собой, по крайней мере. Люциус ведь еще давным-давно закрыл глаза на мое происхождение и, кажется, всегда считал меня ровней. Насколько, естественно, это вообще возможно для представителя семьи Малфоев.

На самом деле, за столько лет я так и не сумел привить себе любовь ко всем тем вещам, которые никого из членов старинных аристократических родов не оставляли равнодушными. От большей части древней поэзии меня неизменно клонило в сон, в выборе вин я ориентировался на свой вкус, а не на год выдержки, а смысла во всех правилах этикета, свойственных тем же Малфоям, по-прежнему не видел.

Именно эти причины заставляли меня чувствовать себя неловко каждый раз, когда я оказывался в мэноре. Что ж, за прошедшие годы действительно ничего не изменилось.

— Куда, ты сказал, отправились Нарцисса и Драко? — вслух спросил я.

— К Паркинсонам. Элизабет — одна из подруг Нарциссы, да и Драко там есть с кем пообщаться. Они вернутся поздно, и я подумал, что было бы неплохо провести вечер со старым другом. Давно мы не собирались просто так, верно, Северус?

— Да, — выдохнув, я отставил от себя пустой бокал и самодовольно усмехнулся.

Допил, наконец.

— Знаешь, Северус, есть и другие люди, которые хотят с тобой встретиться, — заметил Люциус. — Старые знакомые, с которыми мы когда-то были весьма и весьма дружны. Помнишь?

— Нет, по крайней мере, пока ты не назовешь мне имена, — отрезал я. Из «старых знакомых» есть всего несколько человек, с кем я, возможно, был бы не против встретиться, да и то, лишь когда придет время.

— Эйвери, Селвин, Гиббон, Макнейр, Нотт, Яксли. Крэбб с Гойлом. Только ближайший круг.

— Интересно, с каких пор Крэбб и Гойл входят в мой ближний круг, — не удержавшись, язвительно проговорил я. Всего восемь имен, а сердце колотилось, как бешеное, стоило только вспомнить все, что нас когда-то связывало.

— Ладно тебе, Северус, главное — собраться вместе.

— Не думаю, что это хорошая идея. Дамблдор и так не в восторге от нашего с тобой общения. Если я встречусь с целой компанией бывших Пожирателей Смерти, как ты считаешь, не вызовет ли это подозрений?

— Ты слишком зависишь от мнения старика.

— Нет, но не хочу рисковать без особой на то причины. И тебе тоже не советую — не тогда, когда Министерство устраивает свои рейды.

Повисло напряженное молчание, а потом Люциус иронически улыбнулся.

— Как скажешь, Северус. В таком случае давай вернемся к Локхарту. Как ты относишься к тому, что тебя в очередной раз лишили возможности преподавать защиту от темных искусств? Да еще и предпочли тебе напыщенного, ничего не смыслящего в этой области кретина?

— Поверь, я найду, как извлечь из этого собственную выгоду. Дамблдор, должно быть, и не подозревает, что Локхарт из себя представляет. В следующий раз, возможно, должность достанется мне.

— Возможно, — согласился Люциус и прищурился. — Но все же год обещает быть для тебя не из легких. По твоим словам, Локхарт занял твое место еще и в прямом смысле, верно? Забавно! Жаль, что я не присутствовал в Большом зале. Может, удастся в следующий раз.

— Следующего раза не будет, — прорычал я.

— Ты так уверен?

— Да. Я проклял свое место так, что любой неугодный мне человек, который на него посягнет, искренне раскается в этом. Очень искренне.

Люциус весело рассмеялся и потянулся к бутылке.

— Узнаю своего лучшего друга. Думаю, стоит выпить за Слизерин. Налить тебе еще — у тебя бокал пустой?

Мне с трудом удалось сдержать гримасу отвращения на лице.

— Да, — процедил я сквозь зубы.

Глава опубликована: 07.02.2012

Глава 15. Летающий автомобиль

Зелье в котле переливалось красивым золотистым цветом, и я, с трудом сдерживая охватившее меня волнение, быстро записал на клочке пергамента: «Одиннадцатый компонент — свежий лакфиоль, количество — девяносто восемь грамм». Потом, бегло просмотрев записи, вновь склонился над котлом.

Сегодня я, несомненно, подошел как никогда близко к тому, чтобы создать полноценный, действенный антидот к Веритасеруму. Впервые за все время жидкость приняла именно такой цвет, каким, по моим предположениям, должно быть зелье на финальной стадии. Это означает...

Это означает, что я к ней уже подобрался. Судя по всему, мне понадобится еще несколько ингредиентов — и все будет закончено.

Я снова заставил себя сосредоточиться и выкинуть из головы мысли о том, в каком шоке будут Альбус и мои коллеги-зельевары, стоит им увидеть подтверждение моей правоты. Я ведь неоднократно говорил, что создание антидота возможно, необходимо только обладать нужным количеством мозгов и изрядной долей фантазии.

Триумфально улыбнувшись, я взял со стола аккуратно нарезанную вербену и осторожно опустил первую порцию в котел.

Секунду ничего не происходило, но потом мое искристое зелье приобрело угрожающе-темный оттенок. Я успел выкрикнуть «Протего» только в последний момент перед тем, как котел взорвался с оглушительным грохотом и горячие брызги полетели во все стороны.

Все ликование мгновенно обратилось разочарованием и злостью, и я крепко поджал губы и прикрыл глаза, пытаясь вернуть самоконтроль. Безумно хотелось разнести лабораторию в щепки. Но я прекрасно понимал, чем грозит подобная несдержанность, поэтому оставалось только стоять и считать вдохи, утешая себя тем, что в любом случае сегодня удалось многого добиться.

В этот момент где-то в комнате загудел камин и голос Альбуса позвал:

— Северус?

Раздраженно прошипев несколько ругательств, я быстро ликвидировал последствия взрыва и вышел в гостиную.

— Простите, что заставил вас ждать. У меня проводится важный эксперимент, так что я не мог откликнуться сразу.

— Пустяки. А что за эксперимент? — полюбопытствовал Дамблдор. Я нахмурился:

— Пока еще сложно сказать.

— Понимаю, — синие глаза заблестели, и я едва удержался от новой порции проклятий: он знает, он всегда обо всем догадывается, хотя каким образом — остается для меня загадкой. Одной из сотен других.

— Вы что-то хотели? — высокомерно поинтересовался я. Попытка была удачной, в следующий раз у меня наверняка получится, и тогда насмехаться буду уже я.

— Да. Зайдите ко мне: разговор много времени не займет, но все же хочется провести его в более удобной обстановке.

Я закатил глаза, демонстрируя, что думаю относительно того, как меня вынуждают проводить заслуженный отпуск.

Как ни прискорбно, выбирать не приходилось, поэтому несколько секунд спустя я неохотно последовал за директором.


* * *


— Насколько мне известно, недавно вы встречались с Люциусом Малфоем, верно? — начал он без предисловий.

— Да, — настороженно отозвался я, пытаясь предположить, что уже успел натворить Люциус. Может, очередной обыск дал результаты и теперь у него неприятности?

— Он ничего особенного не упоминал? Поймите меня правильно, я не прошу вас пересказать мне всю вашу беседу, но, может, он говорил о чем-нибудь политически важном?

Помедлив, я проговорил:

— Он жаловался на рейды, устраиваемые Министерством. Ему кажется, что за их организацией стоите вы, поскольку в операцию включен старший Уизли.

— Вот как, — выражение лица Альбуса ни на йоту не изменилось. — Что-нибудь еще?

— Он просил меня...присмотреть...за некоторыми вещами, — слова давались с трудом. Никакие уверения в том, что все это ради будущего блага, не помогали мне почувствовать себя лучше. Предательство всегда будет оставаться предательством, какие бы привлекательные мотивы ему не приписывались.

— Вы согласились?

— Частично, — уклончиво ответил я и, помолчав, не удержался: — В его предположении есть доля истины? Рейды действительно организовали вы?

— Нет, Северус, — Альбус безмятежно улыбнулся. — На самом деле, все гораздо проще. В этот раз за усилившуюся деятельность Министерства ответственен именно Корнелиус.

— Малфой считает, что всецело руководит действиями Фаджа и что против него тот бы не пошел.

— Как ни странно, но, похоже, у мистера Малфоя сложилось неверное представление о желаниях министра. К моему глубочайшему сожалению, Корнелиус в действительности весьма падок на лесть и денежные пожертвования, но в то же время его единственной настоящей целью является сохранить свой пост. Вам известно, что после случившегося в начале июня среди общества поползи слухи — и недалекие от истины, нужно сказать. В центре внимания в очередной раз оказался Хогвартс, и, боюсь, это было ударом по самолюбию Корнелиуса.

— Можете не продолжать, — с отвращением выплюнул я. — Он решил продемонстрировать, что не сидит сложа руки, и для этого организовал массовые обыски у бывших сторонников Темного Лорда.

Дамблдор склонил голову в знак согласия. Фыркнув, я презрительно уставился в окно.

Вся несправедливость ситуации до сих пор продолжала меня злить, несмотря на то что я отлично знал, насколько это абсурдно. Но то, что Волшебным миром руководила такая жалкая ошибка природы, как Фадж — существо, совершенно не смыслящее в политике, которое не сделало ничего для победы над Темным Лордом в свое время, — до сих пор приводило меня в ярость.

Таким, как он, всегда все равно, кого отправить в Азкабан: настоящего Пожирателя Смерти, представителя светлой стороны, обычного прохожего. Главное — количество, чем больше — тем лучше. Ведь даже случай подонка Блэка нужно было расследовать, а не швырять того на растерзание дементорам, хотя здесь я не имел ничего против. Если бы я мог, я бы лично запытал его до безумия, до абсолютного обоюдного сумасшествия, и раз за разом залечивал бы раны, чтобы начать заново. Этот ублюдочный сукин сын прожил бы много лет, но в такой агонии, что об Азкабане он мог бы только мечтать.

Задохнувшись от ненависти, я сжал кулаки, до боли впиваясь ногтями в кожу. Когда-то я обещал себе, что у меня появится возможность отомстить — и она непременно появится. Клянусь, он пожалеет о том дне, когда решил предать Лили.

Новая волна боли чуть не заставила меня согнуться пополам.

— Северус? — Альбус встревожено приподнялся с кресла. — С вами все в порядке?

— Да, — прошипел я. Не сейчас — но будет. — Могу я идти?

— Нет, — он сосредоточенно нахмурился. — На самом деле, мне нужно задать вам еще один вопрос. Вам, случайно, не знакомо имя Добби?

— Добби? — я удивленно уставился на Дамблдора. — Это что, какой-то домовой эльф?

— Да. Возможно, вы сможете вспомнить, слышали когда-то о нем или нет?

Некоторое время я размышлял, перебирая воспоминания о вечере в Малфой-мэноре. «Добби!» — рявкает Люциус, и появившийся дерганный эльф приносит бутылку вина, допить которое мне стоило невероятных усилий.

— Я думаю, это один из эльфов Малфоя, — наконец выговорил я, смерив Альбуса подозрительным взглядом. — Но какое отношение это безумное существо имеет к тому, о чем вы хотите поговорить?

— Дело в том, что вы не в курсе последних новостей, Северус, и в центре событий снова оказался Гарри.

Я негодующе поджал губы и, когда Дамблдор продолжил молчать, поторопил его:

— Что насчет Поттера?

— Две недели назад он получил предупреждение от Министерства магии за использование колдовства в доме своих маггловских родственников. Известно, что при них были применены чары левитации.

Не удержавшись, я выругался вслух.

— Этот маленький самовлюбленный болван! Наверняка захотел произвести впечатление на своих дружков. Признаться, удивлен, что он не сделал этого раньше — учитывая его характер и врожденную склонность к нарушению всевозможных правил.

— Право, Северус, у меня создается впечатление, что, если вас не прервать, вы не остановитесь никогда, — весело проговорил директор. — По крайней мере, когда разговор затрагивает Гарри.

— Он — вечная проблема, Дамблдор, — огрызнулся я. — Свое первое предупреждение он уже получил, что будет дальше — затрудняюсь представить. Интересно, что вы станете делать, если Министерство примет решение исключить его отсюда.

— Вы же понимаете, что до этого не дойдет, — спокойно возразил Альбус. — В любом случае после этого прискорбного инцидента Гарри отправился к семье Уизли, с которой он и проведет остаток каникул — согласитесь, там любая вспышка магии пройдет незамеченной для Министерства. Недавно мальчик вместе с остальными посетил Косой переулок и встретил там Хагрида. Как ни странно, он поведал ему совершенно другую историю.

— Могу себе представить, — не удержался я.

— Гарри сказал, что он не использовал магию, а чары левитации применил некий Добби, появившийся в доме на Тисовой улице. Эльф предупредил его об опасности, грозящей Хогвартсу, и настоятельно просил не возвращаться в школу. Что вы об этом думаете?

Я прижал палец к губам и растерянно покачал головой.

— Честно говоря, затрудняюсь дать точный ответ. Вся ситуация кажется мне абсурдной: эльфы никогда не совершают ничего без разрешения хозяев. Это значит, что Люциус сам подослал его к Поттеру — но зачем?..

— Меня это тоже интересует, — задумчиво проговорил Дамблдор. — Я надеялся, у вас будут какие-то соображения касательно возможных мотивов мистера Малфоя.

— Боюсь, ничем не могу помочь, — я с сожалением опустил руки. — Люциус не намекал ни на что подобное. Хотя... — я снова замолчал, старательно вспоминая и анализируя каждую деталь вечера в Малфой-мэноре. — Он упоминал что-то вроде того, что предстоящий год наверняка покажется мне забавным и доставит много удовольствия. Я решил, что он, как обычно, шутит, поэтому не придал этому особого значения. Вы считаете, он мог иметь в виду опасность, грозящую школе?

— Пока не знаю, Северус, но планирую выяснить в ближайшее время. Не могли бы вы снова встретиться с Малфоем и попытаться что-то узнать?

— Хм, — я поджал губы, заранее предчувствуя, каким дураком себя выставлю, если заявлюсь к Люциусу с нелепым разговором. — Мне кажется, с подобным стоит повременить, чтобы не вызвать лишних подоз... — я запнулся, перехватив укоризненный взгляд Альбуса. В голове судорожно заметались мысли в попытке найти выход из неловкой ситуации, и я поспешно проговорил: — У меня есть идея. Люциус предложил мне встретиться не только с ним, но и с остальными приятелями. Думаю, в такой обстановке он скорее расслабится и мои вопросы его не насторожат.

— Отличный план, Северус, — одобрительно кивнул Дамблдор, и его губы изогнулись в легкой улыбке. — Когда вы сможете договориться о такой встрече?

— В самом начале учебного года, не раньше. Тогда у меня появится достаточно оправданий и я смогу объяснить, почему изменил свое мнение.

— Заранее благодарю вас за помощь.

Посчитав тему исчерпанной, я поднялся на ноги и двинулся к выходу, почти ожидая традиционной прощальной реплики от Альбуса.

Она не заставила себя долго ждать.

— Северус?

— Что? — практически прорычал я.

— Не хотите обсудить ваш эксперимент? Антидот к Веритасеруму, верно?

Презрительно фыркнув, я вышел из кабинета и, наплевав на приличия, громко хлопнул дверью.


* * *


Первое сентября, по моим подсчетам, наступило слишком быстро. Слишком быстро небо приобрело отвратительный серый оттенок, ветер стал пронизывающим до костей, а привидения впали в состояние радостного оживления. Один Кровавый Барон тосковал вместе со мной о потерянных тишине и спокойствии.

Я ненавидел осень.

Внутренний голос тут же заметил, что меня точно так же раздражают холод и обилие белого цвета зимой, непонятная, смешанная погода весной и летняя духота. На это я только безразлично пожал плечами. Что ж, видимо, еще не существует того времени года, которое пришлось бы мне по душе.

Или, правильнее сказать, уже не существует.

Недовольно взглянув на часы, я поморщился и нехотя поднялся на ноги.

Пора идти на Распределяющую церемонию и терпеть кошмарный вечер, полный оживленной болтовни и смеха. От этого никуда не деться, хотя я мог бы провести время с куда большей пользой. Из-за приезда учеников мне так и не удалось доработать рецепт антидота.

Еще не дойдя до зала, я услышал громкий вопль, а за ним — приглушенный смех МакГонагалл.

Я в удивлении ускорил шаг, вошел внутрь и понимающе ухмыльнулся. Профессор-который-на-самом-деле-самозванец Локхарт снова попытался сесть на мое место и теперь валялся на полу, издавая громкие стоны.

— Мерлин, Гилдерой, что же с вами приключилось? — саркастически осведомилась Минерва.

— Заговорился и сел мимо стула, наверное! — воскликнул тот, морщась и осторожно поднимаясь на ноги. — Поверить не могу, что был так неосторожен. Но, в конце концов, всякое бывает, верно? Такой важный день сегодня. О, здравствуйте!

Неопределенно хмыкнув, я прошел к своему месту и спокойно сел. Локхарт, поколебавшись, просиял идиотской улыбкой.

— Как мило с вашей стороны рискнуть и избавить меня от неловкости! Благодарю, Северус. Я, если не возражаете, сяду сюда, — он опустился слева от меня, туда, где раньше восседал Квиррелл.

Я отвернулся и перехватил одобрительную усмешку МакГонагалл.

— Отличная работа, Северус, — прошептала она, и я легко склонил голову в знак признательности.

Вскоре зал начал наполняться студентами. Минерва ушла в холл, чтобы встретить первокурсников, а я время от времени кидал взгляд на гриффиндорский стол, шумный и невыносимый, как всегда. Время шло, и я чувствовал все нарастающее беспокойство.

Все уже уселись и теперь с нетерпением ожидали появления новых, самых младших учеников, но в зале совершенно точно не находился один надоедливый ребенок. Напряжение стало невыносимым, и, не выдержав, я поднялся и приблизился к Альбусу.

— Где Поттер? — прошипел я. — Почему его здесь нет?

— Я как раз хотел поговорить с вами об этом, — тихо ответил он. — Со мной связалась Молли Уизли. Гарри и Рональд не садились в поезд, а, вернувшись на парковку, Уизли обнаружили пропажу автомобиля. Летающего автомобиля. Все подробности здесь, — Дамблдор послал любопытным ученикам извиняющуюся улыбку и, вытащив газету из рукава мантии, протянул ее мне. — Я ожидал, что мальчики появятся вовремя, но их все еще нет. Может, что-то случилось — я хотел бы, чтобы вы сходили и проверили, вдруг они уже прибыли?

— Я найду их, — мрачно пообещал я, крепко сжимая «Вечерний пророк» в руке. — Сразу же дам вам знать.

Развернувшись, я быстрым шагом покинул зал, на ходу разворачивая газету.

Подумать только! Несносный мальчишка решил в который раз продемонстрировать всей школе, как наплевательски он относится к правилам, а этот недоумок Уизли не сказал и слова против своему знаменитому другу! Что за ужасные дети. За такое их должны отстранить от занятий на месяц, если вообще не исключить, но нет, речь же о Поттере, а кто в здравом уме лишит будущего спасителя шанса на образование? Хоть взорви он мои подземелья, ему все равно не грозит ничего серьезнее взыскания.

Игнорируя пронизывающую череп головную боль, я ускорил шаг и практически выбежал на улицу, оглядываясь по сторонам.

Мое внимание тут же привлекла яростно размахивающая ветками Дракучая ива. Чертово дерево вело себя точно так же, как когда я пытался приблизиться к нему давным-давно, во время слежки за Мародерами.

От воспоминаний о месте, в которое она ведет, я вздрогнул и тут же рассердился на себя за это.

Собравшись с духом, я уже сделал несколько шагов по направлению к иве, как вдруг увидел две маленькие фигуры, ковыляющие к окну замка.

Ага. Похоже, пропажа нашлась — и, судя по виду, пережила довольно неприятную стычку с безумным деревом.

Не сводя пристального взгляда с макушки Поттера, я приблизился к ним сзади и остановился, скрестив руки на груди. Уголки губ невольно приподнялись вверх от осознания, что и на этот раз все обошлось благополучно.

Глупый мальчишка.

Но умиротворение тут же испарилось, стоило мне вслушаться в его разговор с Уизли.

— Подожди-ка...За учительским столом одно место пустое. Где Снейп?

Хм. Кажется, Поттер так же внимательно отслеживает мои передвижения, как и я — его.

— Может, он заболел, — с надеждой проговорил Уизли, и я скривил губы в презрительной усмешке.

— Может, он вообще ушёл, потому что место преподавателя защиты от темных искусств снова досталось не ему? — предположил Поттер.

Неожиданно задетый, я гневно оскалился, жалея, что он этого не видит.

Идиот! Как будто я действительно горю желанием променять зелья на защиту.

— А может, его выгнали? — энтузиазм в голосе Уизли все возрастал. — Его ведь все ненавидят.

Бешенство, мгновенно взвившееся в груди, было таким сильным, что удивило даже меня.

Нет, я больше не намерен это слушать.

— А может быть, он сейчас стоит и ждёт, когда вы двое расскажете ему, почему вернулись в школу не поездом? — проговорил я, используя свои отборные ледяные интонации.

Поттер обернулся первым. Встретив его перепуганный, неожиданно виноватый взгляд, я ощутил мрачное удовлетворение и выдавил кривую улыбку.

— Следуйте за мной.

Круто развернувшись, я зашагал в замок, размышляя, что делать дальше. Сначала я хотел завести двух нарушителей порядка в Большой зал, но тут же передумал и направился вниз, в подземелья.

— Внутрь, — велел я, прожигая детей ненавидящим взглядом.

При свете я смог рассмотреть, что они вдвоем покрыты синяками. Поттеру досталось особенно сильно, но вместо злорадства я ощутил лишь раздражение. Теперь, помимо МакГонагалл и Дамблдора, придется тащить сюда еще и Помфри.

Захлопнув дверь, я повернулся к мальчикам и вкрадчиво произнес:

— Итак, поезд недостаточно хорош для знаменитого Гарри Поттера и его верного друга Рона Уизли. Захотелось явиться в школу с помпой, не так ли?

— Нет, сэр, это всё барьер на вокзале Кинг-Кросс... — попытался объяснить Поттер, но я резко перебил:

— Тишина! Что же вы сделали с автомобилем?

Уизли вытаращил глаза, а Поттер уставился на меня, слегка прищурившись, словно я только что подтвердил какие-то его ужасные предположения.

Вытащив «Вечерний пророк», я потряс им перед ними и прошипел:

— Вас видели магглы.

Наслаждаясь видом их перепуганных лиц студентов, я медленно развернул газету и начал читать:

— «Два маггла в Лондоне уверяют, что видели, как над башней почты пролетел старенький форд... в полдень в Норфолке миссис Хетти Бейлисс, развешивая во дворе бельё...Мистер Ангус Флит из Пиблза сообщил полиции...» И таких сообщений шесть или семь. Если не ошибаюсь, ваш отец работает в отделе «Противозаконное использование изобретений магглов?» — осведомился я, взглянув на Уизли. — Нет, вы только подумайте... его собственный сын...

Поттера, казалось, моя речь впечатлила куда сильнее, чем его приятеля: он побледнел настолько, что я на секунду усомнился, стоит ли мне продолжать. Только бессознательных гриффиндорцев здесь не хватало.

— Осматривая парк, — сменил я тему, — я обнаружил, что был нанесён значительный ущерб бесценной Дракучей иве.

По крайней мере мне очень хочется на это надеяться.

— Эта ваша Дракучая ива нанесла нам куда больший ущерб! — выпалил Уизли, и я снова рявкнул:

Тишина! К моему огромному сожалению, вы не на моём факультете и я не могу вас отчислить. Но я сейчас же пойду и приведу тех, кто обладает этими замечательными полномочиями. А вы пока будете ждать здесь.

Кажется, моя пустая угроза всерьез напугала их обоих.

Усмехнувшись, я вышел за дверь и двинулся в Большой зал. Там меня снова охватило негодование. Минерва, кажется, даже не заметила, что двое ее студентов отсутствуют. Потрясающая беспечность. И это я должен следить одновременно и за своим факультетом, и за ее?

Кивком дав понять директору, что все в порядке, я наклонился и тихо прошептал МакГонагалл о случившемся.

Вздрогнув, она резко поднялась и поспешила к выходу из зала, судорожно сжав кулаки. На всякий случай угрожающе посмотрев на слизеринцев, я последовал за ней, не в силах бороться с усмешкой, расползающейся по губам.

— Надеюсь, в следующий раз вы будете следить за своими учениками, — не удержавшись, заявил я.

От гнева ее осанка стала еще прямее.

— Я и так слежу за ними. Однако подобных возмутительных ситуаций еще не случалось на моей памяти!

— Следите тщательнее, — нравоучительно посоветовал я. — Гриффиндорцы — они всегда такие. Никто не знает, какие безумные идеи придут в их не отягощенные мозгом головы.

Прежде чем на меня обрушился шквал проклятий, я открыл дверь и, придав действию комичной церемонности, пропустил МакГонагалл вперед.

В ее присутствии Поттер и Уизли явно почувствовали себя спокойнее, хотя не настолько, чтобы полностью расслабиться. Вид у декана Гриффиндора и правда был весьма устрашающий, даже когда она разожгла огонь в камине заклинанием и предложила двум недоумкам присесть.

— Рассказывайте, — потребовала она.

К моему удивлению, заговорил не Поттер, а Уизли:

— Барьер на Кинг-Кросс не пропустил нас! Мы пытались пройти, но не получалось. Поверьте, у нас просто не было другого выхода, профессор, мы никак не могли попасть на поезд.

— А почему вы не послали письмо с совой? У вас ведь была сова? — она перевела требовательный взгляд на смущенного Поттера.

Конечно, это никому из них не пришло в голову. Либо они действительно полные идиоты, либо хотели устроить из своего прибытия фурор — хотя, скорее всего, имеет место и то, и другое.

— Я... я не подумал.

— Это яснее ясного.

Раздался стук в дверь, и я, не пытаясь скрыть злорадное ликование, поспешил открыть ее.

Дамблдор.

День становится все лучше и лучше.

Поттер начал рассказ — сначала нервно и запинаясь, а потом увереннее. Видимо, безмолвная поддержка соучастника позволила ему расслабиться и чувствовать себя менее скованно.

К концу истории я чувствовал себя искренне озадаченным. Как барьер мог не пропустить кого-то на платформу? Ни одним из известных мне заклинаний его не заблокировать, само предположение кажется сверхъестественным. Но, с другой стороны, в правдивости Поттера сомневаться не приходилось, как бы мне ни хотелось уличить его во лжи. Вряд ли бы такой недалекий мальчишка смог придумать нечто настолько невероятное, что засомневаться в достоверности просто не хватило бы воображения.

— Вы ведь хотите исключить нас из школы? — донесся до меня голос Уизли, и я оскалился. Если бы.

— Не сегодня, мистер Уизли, — ответил Дамблдор. — Но я делаю вам обоим последнее предупреждение. Вы совершили очень серьёзный проступок. Я сегодня же напишу вашим семьям и, если подобное повторится, буду вынужден вас исключить.

Что? Он даже не собирается их наказать — всего лишь отправить письма их родным?

Нахмурившись, я повернулся к Альбусу:

— Профессор Дамблдор, эти двое нарушили закон, ограничивающий магию несовершеннолетних, нанесли серьёзный урон старой, очень ценной иве. Этот акт вандализма...

— Профессору МакГонагалл решать вопрос об их наказании, Северус. Они учатся на её факультете, она несёт за них ответственность. Мне необходимо вернуться на банкет, Минерва, — он повернулся к ней, по-прежнему являющей собой образец суровости. — Надо сделать несколько объявлений. Идёмте, Северус, там есть восхитительный кремовый торт, который хотелось бы попробовать.

Можно подумать, я когда-нибудь прилюдно прикоснусь к чему-то подобному!

Послав Поттеру и Уизли последний убийственный взгляд, я нехотя последовал за Дамблдором.

— Нужно отправить к ним Помфри, — кисло проговорил я по дороге в зал. — Поттер весь в синяках: наверное, последствия его оживленной борьбы с Дракучей ивой.

Альбус хитро посмотрел на меня.

— Неужели? — в его голосе зазвучали ненавидимые мной мягкие лукавые интонации.

— А сами вы не заметили? — огрызнулся я.

— Ну почему же, заметил. Ссадину на лбу у мистера Уизли. Должно быть, повреждения Гарри просто обошли мое внимание стороной.

Я возмущенно фыркнул и направился к своему месту, проигнорировав данное высказывание. Никогда ранее не замечал за Дамблдором такой вопиющей легкомысленности.

Ужин уже подходил к концу, так что спустя десять минут все начали расходиться по общежитиям. Я внимательно оглядел новых слизеринцев, пытаясь определить, есть ли среди них знакомые мне.

Ни одного. Что ж, это естественно: все второе поколение прибыло еще в прошлом году. И с ними уже возникло море проблем.

Я дождался, чтобы старосты увели всех за собой, и только тогда поднялся с места и последовал за ними. Приветствие первогодок — не самая приятная, но крайне необходимая вещь, без которой не обойтись.

Зато завтра мне будет, чем гордиться.


* * *


К себе в комнаты я вернулся спустя час, злой и раздосадованный. Подумать только, сразу двое маленьких слизеринцев вдруг ощутили тоску по дому и своим утешителем выбрали меня. Клянусь, за всю мою практику это первый подобный случай. Кому вообще пришло бы в голову обратиться за такого рода помощью ко мне? Я никогда не вызывал ни в ком чувство спокойствия и умиротворения — скорее, наоборот, от меня старались держаться подальше.

Тяжело вздохнув, я машинально взглянул на стол и замер, увидев там тарелку с сэндвичами и два пустых кубка.

Какого дьявола?!

Понимание пришло мгновенно, и я выругался вполголоса.

МакГонагалл, видимо, решила накормить своих подопечных — прямо за моим столом. Убрать за собой, естественно, этим недоумкам в голову не пришло.

Взмахнув палочкой, я уничтожил остатки и сел в кресло перед камином, устало проведя рукой по волосам.

Странный день. А завтрашний будет одним из самых тяжелых за весь учебный год. Еще предстоит разобраться с загадкой, касающейся барьера, который не пропустил Поттера на платформу, вытерпеть завтрак, обед и ужин в компании Локхарта и провести уроки у и без того не блиставших интеллектом школьников, чей объем памяти после каникул стал меньше, чем у флоббер-червей. И с Люциусом связаться не помешает. И доработать очередное зелье.

С тяжелым вздохом я откинул голову на спинку кресла и некоторое время просидел с закрытыми глазами. Когда меня начало клонить в сон, с трудом собрался и все же встал, полный решимости добраться до спальни.

В конце концов, в кресле нормально выспаться не удастся. А мне действительно необходимо отдохнуть.

Глава опубликована: 07.02.2012

Глава 16. Зелье Трех воспоминаний

«Ты никого не можешь спасти, Северус», — последние слова Темного Лорда и его ледяной хохот все еще звучали в ушах, когда я с криком проснулся. Несколько секунд отчаянно вглядывался в темноту, пытаясь понять, где я, а потом, выругавшись, обхватил голову руками.

Всего лишь очередной глупый кошмар, события которого никогда не происходили в действительности.

Вспомнив подробности, я хрипло рассмеялся и устало потер глаза, ощущая себя совершенно разбитым.

Картины пыток и насилия над жертвами, выглядевшими все до единого как Лили, сменились изображением бушующей Дракучей ивы, каждым новым ударом впечатывающей Поттера все глубже в землю, до тех пор, пока от него не осталось лишь кровавое месиво. Потом появился Темный Лорд, и, наблюдая за моими бесполезными попытками защитить мальчика, сказал то, что мне и так всегда было известно. Назвал главную причину, из-за которой я себя ненавидел. И тогда я закричал. И — проснулся.

«Когда ты стал таким впечатлительным, Северус?» — шепнул внутренний голос, но я только покачал головой и взглянул на часы. Половина седьмого. Надо же, проспал целую ночь, а чувствую себя так, словно неделю провел на ногах. Вечная усталость — прямое последствие кошмаров, из-за которого о полноценном отдыхе можно только мечтать.

В ванной я оглядел собственное изможденное отражение в зеркале и в отвращении скривил губы. Неудивительно, что ученики, никогда не отличавшиеся оригинальностью, приписывали мне вампиризм. Откуда им знать, что постоянное недосыпание делает с человеком?

В голову неожиданно пришла замечательная идея, и я не смог удержаться от усмешки. Думаю, сегодня пятикурсники будут изучать крайне сложное зелье Кошмаров наяву, приготовить правильно которое способны всего единицы. Конечно, я не собирался заставлять тех, у кого оно получится, испытывать его на себе, но они-то этого не знают. Пусть понервничают, узнав об его эффектах, а те, кто потерпят неудачу в приготовлении, получат ноль за урок.

В любом случае, сегодняшний день будет неприятным не только для меня.


* * *


За завтраком я привычно нашел лохматую шевелюру Поттера, и, понаблюдав за ним несколько минут, вернулся к созерцанию собственной тарелки. Видеть мальчишку целым и невредимым после ночного кошмара необъяснимым образом успокаивало.

Когда послышался шелест крыльев и зал наводнили совы, я даже не поднял головы, однако прямо передо мной неожиданно упал выпуск «Пророка».

— Что это? — недовольно поинтересовался я у большой темно-коричневой совы, выжидательно посматривающей на меня. — Я не подписан на эту дрянь.

Мерцающий взгляд Альбуса почувствовался через весь стол. По-прежнему ничего не понимая, я придвинул надоедливой птице блюдце с молоком и медленно развернул газету.

С обложки на меня смотрели смущенный Поттер и Локхарт, покровительственно обнимающий его за плечи. Выпуск датировался началом августа, что запутало меня еще больше. Какое значение может иметь дешевая старая газета?

И тут грянул оглушительно громкий, омерзительный женский голос, заглушивший почти все звуки вокруг:

— Рональд Уизли! Я не могу поверить, что ты посмел опуститься до подобного! Подумать только — украсть автомобиль! Я не удивлюсь, если тебя исключат из школы!

Мечты, мечты.

Поморщившись, я приложил все усилия для того, чтобы абстрагироваться от хорошо знакомых нотаций Молли Уизли. Снова посмотрел на газету — и тут меня осенило. Благодаря своевременному громовещателю осознать, чего именно от меня хочет Альбус, оказалось не сложно.

Покосившись на своего соседа слева, я демонстративно положил выпуск перед собой и сделал вид, что полностью поглощен чтением.

Естественно, Локхарт не выдержал уже спустя две секунды. Заинтересованно придвинувшись ко мне, он довольно хмыкнул:

— Вы попросили повторно выслать вам этот номер «Ежедневного Пророка»? Понимаю, титульный лист действительно превосходен, а уж мое интервью на второй странице... Вы читали? В нем я даю несколько отличных советов насчет...

— Вынужден разочаровать вас, — иронически прервал я, — куда больше меня беспокоит влияние, которое вы оказываете на учеников Хогвартса.

— Боюсь, я не совсем понимаю, — Локхарт глупо заморгал, глядя на меня с искренним изумлением.

— Неужели? Я был о вас лучшего мнения, — я с притворным сожалением покачал головой. — Вы уже забыли, что Поттер вытворил вчера вечером? Прилететь в школу на автомобиле. Показать, как мало он ценит наши древние традиции — и все ради сомнительной славы.

— Вы полагаете, в этом виноват я?! Гарри хороший мальчик, его желание быть знаменитым понятно, но я ведь...

— Вот этим, — я ткнул пальцем в газету, — вы подчеркнули его особый статус. Вы человек известный, Гилдерой, и ваша слава, судя по всему, заслужена, — последние слова прозвучали фальшиво даже на мой слух, но самовлюбленный кретин не обратил внимания. — Должно быть, мальчишка пришел в восторг, появившись на первой полосе столь значимого печатного издания вместе со звездой вашего масштаба. Это и впечатлило его на дальнейшие подвиги — вроде полета в школу на старой развалине.

— Вы правы, вы абсолютно правы! — Локхарт взволнованно вскочил со стула, но, опомнившись, опустился обратно. — Я и подумать не мог, что такой пустяк, как передовица «Пророка», толкнет бедного Гарри на кривую дорожку. Будьте уверены, Северус, я непременно поговорю с ним и сумею убедить в ошибке таких суждений. Как вы и сказали, вина целиком на мне, мне ее и искупать.

Локхарт снова поднялся и, откинув салфетку, доверительно склонился ко мне.

— Еще раз спасибо за то, что раскрыли мне глаза. Если вам потребуется помощь в зельях — непременно обращайтесь, я обязательно подскажу нужный рецепт или выход из сложной ситуации. Коллеги часто просят дать им советы: сейчас, к примеру, я направляюсь к мадам Спраут. Она не знает, как лучше залечить повреждения Дракучей ивы, так что без меня тут не обойтись.

Хмыкнув, я решительно встал из-за стола.

Кажется, мне самому не помешает ретироваться. Нашествие Локхарта на мою лабораторию я не вынесу.


* * *


Первый урок был, как ни странно, у первокурсников Рейвенкло и Гриффиндора. Такой состав не мог не радовать — кажется, Альбус впервые изменил прежнимпривычкам, поставив факультет Минервы не со Слизерином. Теперь хотя бы с первым курсом проблем должно возникать вдвое меньше обычного.

— Если вы полагаете, что в этом классе использование палочек приведет вас к успеху, то советую сразу расстаться с подобного рода иллюзиями, — холодно проговорил я, пристально разглядывая каждое взволнованное лицо. Внимание привлекла маленькая рыжеволосая девочка, взирающая на меня с вызывающим бесстрашием и в то же время — серьезностью. Сердце на секунду замерло, однако я тут же одернул себя.

Глаза. Карие, не зеленые.

Не Она.

— Догадываюсь, что вам не терпится испытать всю силу своих магических способностей, но уже сейчас я могу со всей уверенностью заверить: ничего особенного в настоящий момент вы из себя не представляете. Ни один из вас. Чтобы исправить данное утверждение — либо же опровергнуть его, вы должны научиться творить магию без волшебной палочки. Создавать необыкновенные, завораживающие своей красотой вещи, пользуясь собственными умениями, внутренней силой, не полагаясь на кусок деревяшки. Всему этому вы сможете научиться, изучая такой тонкий предмет как зельеварение. Разумеется, многие из вас так и останутся на той ступени развития, что и сейчас, но, вероятно, хотя бы кто-то здесь окажется отличающимся от остальных. Избранным, — я еще раз оглядел первокурсников. Почти все они горели вдохновением и желанием немедленно доказать свою ценность.

Увы, ненадолго. К концу урока большинство решат, что нарезать слизняков и шинковать травы не имеет ничего общего с прекрасным и возвышенным. Некоторые продержаться дольше, но рано или поздно и их энтузиазм иссякнет: останутся лишь ненависть к преподавателю и неприязнь к предмету.

Мрачно сдвинув брови, я повернулся к доске и несколькими взмахами палочки вывел самый простой из возможных рецептов.

Уже через полчаса на лицах половины читались разочарование, раздражение и страх. Я по-прежнему не выпускал из поля зрения младшую Уизли, одну из немногих, кто работал сосредоточенно и вдумчиво.

Она действительно очень сильно напоминала другую маленькую рыжеволосую девочку, ответственно относящуюся к любому заданию, будь то приготовление сложнейшего зелья или полировка медалей и кубков в зале наград. И движения — ровные и точные. Только грации не хватает. Лили всегда обращалась с ингредиентами так, словно они были живыми: обладали эмоциями, настроением, мыслями.

Едва заметно вздрогнув, я задвинул этот ящик воспоминаний как можно дальше и сосредоточился на работе первокурсников.

— Профессор? — раздался мелодичный голос откуда-то сбоку. Я резко обернулся и с неприятным удивлением заметил, что рядом стоит девочка из Рейвенкло. На ее голове ярким пятном выделялся ободок из засохших красных ягод, и первые несколько секунд я недоуменно рассматривал их, прежде чем вспомнил, что такое вопиющее нарушение правил как свободное передвижение по классу должно пресекаться на корню.

— Мисс Лавгуд, — прошипел я, уверенный, что не ошибся с фамилией. Еще во время переклички девочка привлекла мое внимание своим необычным именем — Луна. — Кто вам позволил отойти от своего рабочего места? Балл с Рейвенкло.

— Но это очень важно, — она протянула ладонь, сжатую в кулак, и очень осторожно разжала ее. — Посмотрите.

Я сердито взглянул на раздавленного слизняка и в отвращении скривился:

— Если отсутствие мыслительных способностей помешало вам использовать специально призванный для обработки слизней предмет, и вы решили справиться собственными руками...

— Нет-нет, профессор, — девочка загадочно улыбнулась. — Папа учил меня, что при любом деле главное — красота. Вы тоже это упоминали, так что я решила, что вы не будете против, если я немного приукрашу свою работу — ведь просто давить слизней ужасно скучно.

— Минус пять баллов за ваш издевательский тон, — рявкнул я, все еще теряясь в догадках, чего эта странная рейвенкловка хочет. Все смахивало на глупую шутку, которую стоило ожидать от гриффиндорцев — но Рейвенкло? Да еще и первый курс?

Лавгуд нахмурилась.

— Я не собиралась казаться грубой, сэр. Только хотела показать вам кое-что.

— Тогда пройдите на свое место! Я сейчас подойду. А вы все — за работу!

Угрожающе оглядев класс, я последовал за Лавгуд и остановился рядом с ее столом.

— Что именно вы желаете мне продемонстрировать?

— Вот, — Лавгуд, сияя, положила раздавленного слизняка на доску, взяла раскрошенные листья сушеной крапивы и начала аккуратно выкладывать узоры прямо на нем.

— Вы читали рецепт? — ядовито осведомился я. — Достаточно смешать слизняков с крапивой и опустить полученную массу в котел, а не заниматься художеством.

— Зелью это пойдет на пользу, — пояснила девочка, ни на миг не отрываясь от работы. — Оно ощутит силу арглеса и поможет людям.

От этого безумного ребенка у меня начинала кружиться голова. Хотя, несмотря на это, в ее словах было что-то, заинтересовавшее меня. Я и сам всегда относился к зельям, как к искусству, хотя не уверен, что девочка своими действиями подразумевала то же самое.

— Не понимаю, для чего вам необходимо мое присутствие. Два балла с Рейвенкло за то, что отвлекаете меня от работы, — я двинулся к гриффиндорской половине класса. Лавгуд тяжело вздохнула, что-то пробормотала себе под нос и замолчала.

Стоило приблизиться к гриффиндорцам, как некоторые из них тут же вздернули головы, вызывающе наблюдая за каждым моим движением. Я сосредоточился на Уизли, которая, к моему разочарованию, так увлеклась этим же занятием, что моментально забыла о котле с зельем.

Поддавшись инстинкту, я легко скользнул в ее сознание и едва удержался от желания засмеяться, когда понял причину такой враждебности.

Девчонку впечатлили истории старших братьев, но больше всего ей хотелось отомстить мне за унижения Поттера на уроках. Типичная детская влюбленность — и типичное детское поведение. Неужели она думает, что мне есть дело до ее отношения к предмету? Только Гриффиндор больше баллов потеряет.

А, пожалуй, в будущем они с Поттером могли бы составить пару. Я бы не удивился — уж слишком эта картина напоминала ту, из прошлого.

Только от этой не было так иссушающе больно.

— Пять баллов с Гриффиндора за то, что не смотрите в котел, мисс Уизли, — грубо произнес я, и девчонка, вспыхнув, опустила голову.

До конца урока никаких досадных инцидентов не произошло: я даже ощутил некое подобие удовлетворенности. Может быть, эти два курса окажутся не такими уж и безнадежными.

Проверку зелья Лавгуд я специально оставил напоследок. Подошел и оглядел светло-коричневое, густое варево.

На первый взгляд — довольно неплохо.

Пытаясь обнаружить недостатки, я склонился и повел носом. Необычный, нежный древесный аромат наполнил ноздри и каким-то непостижимым образом снял усталость, преследующую меня с самого пробуждения.

Разумеется, лечебный отвар, который готовил первый курс, должен был минимально улучшать физическое состояние, но так стремительно и действенно...

Я оценивающе посмотрел на Лавгуд, все это время безмятежно улыбавшеюся.

— Красивый цвет, — сказала она. — Думаю, это сработала сила арглеса — ей очень понравились слизняки. Хороший сорт.

Раздумывая, стоит ли сообщать директору о сумасшествии ученицы, я отпустил класс и перелил зелье Лавгуд в небольшой флакон. Какой бы девочка не была, в ней ощущалось нечто особенное, и — кто знает? Может, я наконец столкнулся с настоящим талантом.


* * *


Вечером, стоя на одной из полян Запретного леса и придирчиво отбирая трилистники, я не мог в очередной раз не восхититься сложившийся иронией. В поисках двенадцатого ингредиента для антидота к Веритасеруму я совершенно случайно натолкнулся на решение еще одной проблемы, касающейся совершенно другого зелья.

В лаборатории я проводил множество экспериментов; некоторые так и оставались незавершенными. На часть их я все еще рассчитывал, хотя надежды со временем поубавилось, и лишь над очень небольшим количеством продолжал метаться в поисках выхода.

Сегодня, незадолго до того, как лечь спать, я изучал очередной древний трактат о воздействии побегов пиериса на яд акромантулов, и именно тогда, увидев такое обыденное слово «трилистник», перед глазами неожиданно вспыхнул рецепт зелья, о котором я уже практически забыл.

По сути, оно не представляло собой ничего значимого, по крайней мере, для меня. Но в душе все еще жило стремление создавать зелья ради самого процесса, экспериментировать, добиваться успеха и гордиться им, даже если никто не узнает о моем достижении, так как важным оно не являлось. Мне самому оно чаще всего не было нужно, однако знание того, что это дело моих рук, радовало, словно я до сих пор ребенок.

Зелье Трех воспоминаний как раз входило в категорию ненужных, но сейчас уже завершенных, и сегодняшней ночью я намеревался испробовать его на себе. Теперь мне казалось абсурдом то, что я не додумался смешать трилистник с сушеным корнем мандрагоры раньше. Каким идиотом нужно быть, чтобы не сопоставить заданную цель с соответствующим ей подбором растений? Иногда у меня создавалось впечатление, что после стольких лет контакта с учениками мои умственные способности стремительно теряли в весе.

Зелье позволяло вспомнить три момента из разных периодов жизни — момента, ставших решающими, полностью изменивших мировоззрение человека, перевернувших все его чувства. Я догадывался, какими будут два из моих воспоминаний, и совершенно не горел желанием переживать их снова. Несмотря на это, экспериментатору внутри меня казалось необходимым проверить успешность созданного зелья, понять, есть ли причина для гордости на этот раз.

Собрав нужное количество трилистника, я удовлетворенно вздохнул и поднялся на ноги.

Где-то хрустнула ветка. Мгновенно поддавшись инстинктам, я выхватил палочку и направил ее в сторону источника звука. На языке вертелось одновременно несколько проклятий, готовых сорваться в любой момент.

— Отличная реакция, Северус, — раздался мягкий, знакомый голос.

— Директор, — сдержанно поприветствовал я, опуская палочку.

Опережая мой вопрос, он объяснил:

— Мне захотелось прогуляться, и я предположил, что, возможно, в такой замечательный вечер вы почувствуете то же желание.

Я недовольно хмыкнул, но промолчал.

— Собираете травы? — Альбус приблизился и с любопытством заглянул в корзину. — Можно полюбопытствовать, для чего именно?

— Финальная стадия зелья воспоминаний, — высокомерно произнес я. — Сегодня эксперимент подошел к концу.

— Вы все же придумали, как совместить компоненты? Поздравляю, — улыбка Альбуса была искренней, и я немного оттаял.

Несмотря на его слова, скорее всего, он намеренно последовал за мной в лес. Оставалось выяснить, зачем.

— Вы хотели о чем-то поговорить? Почему именно здесь?

— А почему бы и нет? — Альбус выпрямился и теперь внимательно смотрел куда-то вглубь леса. — Замкнутые пространства даже в таком прекрасном месте, как Хогвартс, иногда утомляют. Хочется увидеть нечто новое, хотя бы на мгновение ощутить себя свободным, насладиться красотой вокруг, которую в повседневной жизни мы, увы, не замечаем.

— В Запретном лесу для вас нет ничего нового, — возразил я. — К тому же более мрачное место найти сложно. А вы можете быть свободным в любой точке мира — этого у вас не отберешь.

— Думаю, вы преувеличиваете, — в голосе Дамблдора зазвучали шутливые нотки, и я мысленно поблагодарил его за то, что он не сказал глупость вроде «вы ничем от меня не отличаетесь». Меньше всего на свете мне хотелось обсуждать свободу с этим человеком. — На самом деле в Запретном лесу множество мест, неизвестных мне, и каждое из них наверняка по-своему прекрасно. Но сейчас я пришел сюда не только для любования природой, Северус. Мне хотелось бы поговорить с вами о причудах эльфийской магии и ее возможностях.

— Вы полагаете, что я знаю об эльфах больше вас? — я пренебрежительно усмехнулся. — Они никогда меня особо не интересовали, хотя я кое-что читал о них. Толковую информацию практически невозможно найти, вам же известно, каково мнение общества об этих существах. Их не воспринимают всерьез.

— И совершают большую ошибку. Я не раз говорил, что наше легкомыслие в этом вопросе может привести к плачевным результатам. Взять хотя бы барьер на Кинг-Кросс, — Дамблдор задумчиво провел рукой по коре высокого дерева. — Подумать только, зачаровать его так, чтобы никто не мог попасть на платформу — возможно, и покинуть ее.

— Вы полагаете, возвращению Поттера в школу хотел помешать эльф?

— У меня нет доказательств, но я думаю, так и есть.

— Вы подозреваете Люциуса? — напрягся я.

— Пока не уверен. Сперва-наперво чрезвычайно важно выяснить, стоит ли за этим он сам, либо же эльф действует в собственных интересах.

— У этих созданий единственный интерес — угодить хозяевам.

— Среди каждого вида есть исключения. Вполне возможно, что у этого эльфа, Добби, иные цели. Нужно понять, какие.

Намеки директора становилось невозможно игнорировать и дальше, так что я мрачно проговорил:

— Завтра я свяжусь с Люциусом и предложу встречу, которую он вызывался организовать.

— Северус, — Альбус покачал головой, — не думайте, что я не понимаю, чего требую. Естественно, вам тяжело встречаться с людьми, имевшими в прошлом для вас такое огромное значение, но...

— Я все сделаю, — сухо перебил я и покрепче сжал корзину с трилистником. — А теперь, если не возражаете, мне пора в замок. Зелье не должно стоять на огне больше ста десяти минут.

— Удачного эксперимента, Северус.

Кивнув в знак признательности, я быстро двинулся в школу, спиной ощущая грустный взгляд, устремленный мне вслед.


* * *


Когда я перелил зелье во флакон и поднес к лицу, острый странно-знакомый аромат заставил меня вздрогнуть. Рецепт был схож с амортенцией, так что удивляться игре запахов не стоило, однако я все равно замер, пытаясь подавить порыв отложить эксперимент на какое-то время. Хорошая память всегда казалась мне проклятьем, а вспоминать наиболее значимые в жизни моменты — только бередить старые раны. Но...

Всегда оставалось «но». Вот и сейчас тоже.

Я до боли сжал флакон с зельем в руке, а потом решительно сделал несколько глотков. Вкус оказался до отвращения приторным, но потом сладкие нотки сменились горькими, вынуждая меня поморщиться.

Отставив пустой сосуд на тумбочку, я откинулся на подушку и закрыл глаза, пытаясь разобраться, хочется ли мне, чтобы опыт удался, или же наоборот.

За мгновение до того, как меня поглотил сон, я успел подумать, что, даже если зелье не даст нужный эффект, жалеть я об этом не буду.

Глава опубликована: 15.03.2012

Глава 17. Детство

1967 год

— Я уже говорил тебе, что не потерплю этого безобразия в доме! Хватит и того, что мне приходится мириться с твоей дьявольской сущностью, с сущностью твоего отродья!

— Ему семь лет, Тобиас. Спонтанные вспышки силы в таком возрасте нельзя контролировать!

— Да мне плевать! Ты обещала, что это прекратится! Чего мне ждать в следующий раз — может, он просто размозжит мне голову во сне?! Или превратит в летучую мышь, или до чего еще может дойти извращенное сознание таких уродов, как вы?

— Северус будет осторожнее, — в голосе мамы слышалось раскаяние, а я мог лишь непонимающе жаться в угол. Почему? Ведь она сама рассказывала мне такие чудесные истории про Хогвартс и магию, про то, что только у самых сильных волшебников способности проявляются еще в детстве. Маме всегда нравилось, когда я заставлял шелестеть газеты или когда кровать заправлялась сама собой. Но я не мог понять главное правило — почему колдовать можно только в моей комнате? Ведь магия, она...завораживающая, яркая, живая. Она же волшебная, без нее нельзя обходиться! Мама сама такая же. Неужели она не чувствует?

— Не могу больше смотреть на тебя! — отец обвиняюще ткнул маму пальцем в плечо. — Весь чертов дом пропах вонью твоей вины! Сначала не сказала, на ком я женюсь — потом родила такое же чудовище, как ты сама! Ты испортила всю мою жизнь, извратила само понятие семьи. Да если бы я знал, я бы убил тебя прежде, сжег на костре, безмозглая ты тварь!

Мама съежилась, опустив голову, а я почувствовал все возрастающую во мне ярость. Люди, у кого в крови нет волшебства — несчастные и жалкие, а он заставляет маму думать наоборот! Маму, которая улыбается самой красивой на свете улыбкой, которая будит меня утром и сидит у моей постели вечером, которая иногда приносит очень интересные книги и рассказывает волшебные истории. Маму, подарившую мне самое ценное — магию.

Отец сделал шаг вперед, и мне показалось, что он собирается нанести удар.

Стиснув зубы, я вскочил на ноги и подбежал к маме, выставив перед собой руки. Может, если сконцентрироваться, я смогу призвать магию и защитить нас обоих.

Глаза отца широко распахнулись, когда он понял, что я хочу сделать. Мама коротко вскрикнула «Нет, Северус!», и я отвлекся, вопросительно повернув голову. В следующую секунду послышался гневный рев, и сильный удар по лицу заставил меня пролететь через полкомнаты.

Первые несколько секунд я не мог видеть — все, казалось, кружится в странном, пугающем танце. Часть лица онемела, и я осторожно дотронулся до нее. Острая боль вынудила вздрогнуть.

Почувствовав, как глаза наполняются влагой, я сердито потер их, но противные слезы тут же потекли по щекам.

Я посмотрел на маму, почти ожидая, что она подойдет ко мне и хотя бы присядет рядом, но она почему-то бросилась прямо к отцу.

— Тобиас! Успокойся, все будет нормально...возьми себя в руки, слышишь? Все наладится...

— Этот монстр хотел наложить на меня проклятье! — злобный рык сотряс всю гостиную. — Маленький ублюдок, его надо было утопить, как только он родился!

— Тише, — мама беспомощно хлопотала над отцом, а тот не сводил с меня ненавидящий взгляд. — Сядь, Тобиас. Ну давай же...Хочешь, я принесу какое-нибудь успокоительное?

— Ты его наверняка отравишь, грязная сука! Не думай, что я полный идиот — ошибку я совершил лишь дважды, больше такого не повторится! В моем доме будет порядок, и ни ты, ни этот чертов урод его не нарушат!

— Хорошо, все будет так, как ты скажешь, только успокойся, Тобиас, ради всего святого...

Каждое слово задевало что-то внутри. Онемевшая челюсть неожиданно перестала казаться самой страшной болью.

Всхлипнув, я кинулся наверх, в свою комнату, постыдно размазывая по лицу слезы. Детское «мама не любит» сменилось на «мама любит недостаточно сильно», и от этого было еще хуже, еще больнее.

Зато многое становилось ясным — ясным настолько, что я уткнулся лицом в подушку и разрыдался, прекрасно понимая, что это некрасиво, глупо, по-девчоночьи, что слабым быть нельзя. Мама говорила, Принцы другие, они стойкие и мужественные, но, наверное, кровь отца отравила меня, и я получился совсем не такой.

Через некоторое время дверь открылась, и внутрь вошла мама. Я выпрямился, настороженно наблюдая за ней из-за завесы темных волос.

— Северус, — она мягко погладила меня по руке, но я демонстративно отодвинулся подальше. На лицо мамы набежала тень, и я моментально почувствовал себя виноватым. — Все уже хорошо, Северус. Папа отдыхает, а я могу заняться твоим ушибом. Больно?

Я упрямо вздернул вверх подбородок и не ответил.

— Не будь глупым. Я принесла тебе лед.

— Почему ты не применишь заклинание?

— Папа удивится, если не увидит никаких следов. Мы же не хотим его злить, правда?

— А мне вообще все равно! — воскликнул я и, отвернувшись к стене, зажмурился.

— Тшш, Северус. Не нужно, — ласковые руки принялись мягко перебирать мокрые от слез пряди волос. Я невольно расслабился от успокаивающих движений и родного, такого любимого голоса:

— Пускай сейчас для нас не лучшие времена, но рано или поздно все наладится. Тебе придет письмо из Хогвартса. Помнишь, я рассказывала, что их приносят совы? Мы с тобой отправимся в волшебную часть Лондона и купим все необходимое, а первого сентября ты сядешь на поезд. Дорога в Хогвартс долгая и очень красивая — ты же любишь природу, так что, уверена, тебе очень понравится. Хогвартс — древний замок, окруженный лесом, где живут сказочные существа. Ты попадешь на самый лучший факультет — Слизерин, и у тебя появится много верных друзей. Вы будете вместе изучать разные предметы, возможно, участвовать в соревнованиях по квиддичу; ты запишешься в кружок по игре в Плюй-камни и станешь председателем, как была я в свое время. Ты попадешь в настоящую сказку, Северус. Для меня Хогвартс по-прежнему самое прекрасное, что было в моей жизни, я до сих пор... — мама прервалась и затихла. Я молча лежал, не двигаясь, обдумывая ее слова. Каждый раз она говорила одно и то же, но история не переставала захватывать меня. Хогвартс манил своей загадочностью; я думал об этом месте как о доме, хоть и ни разу не был там.

— Северус, — тяжелый вздох привлек мое внимание, — то, как я повела себя сегодня — ужасно, и я это признаю. Но, поверь мне, Тобиас одумается. Надо только немного потерпеть. Он и так пошел на очень многое — согласился остаться рядом со мной, воспитывать тебя, хотя у него есть все причины меня ненавидеть. Ты пока еще ничего не понимаешь, но когда-то и тебе станет ясно, какой замечательный у тебя отец.

От этих слов меня подбросило на кровати. Я гневно посмотрел маме в лицо.

— Ты волшебница! — в моем голосе звучало обвинение. — Мы бы с тобой можем очень многое, но тебе просто нравится жить с этим глупым магглом! Я не понимаю, почему должен душить в себе магию, когда мог бы колдовать целые дни! Не понимаю, почему должен носить эту уродливую, старую одежду, когда ты могла бы превратить ее во что-то красивое, и тогда другие дети бы с меня не смеялись! Не понимаю, почему мы не можем поехать в волшебный Лондон сейчас, почему живем, как бедняки, когда могли бы позволить себе все! Магия — это же...это же сила, ты сама говорила, так почему мы не пользуемся ею? Почему в моей комнате ты хвалишь меня за мои способности, а в других местах — ругаешь? И я вовсе не глупый! Просто для тебя важен только этот идиот, ненавидящий магию и нас заодно! Он ничего не понимает и завидует, и не умеет даже обычных маггловских вещей, и...и вообще, сам он урод! — последние слова прозвучали слезливо, и я поспешно поджал губы, чтобы больше не сказать ни слова.

— Северус! — побледневшая мама схватила меня за плечи и яростно встряхнула. — Никогда не оскорбляй своего отца, слышишь? То, что он иногда бывает груб, не дает тебе права судить его. Он многое перенес, но все еще нас любит.

— Он портит нам жизнь! — закричал я и вскрикнул, когда мама хлопнула меня по щеке. Было почти не больно, но — унизительно. Страшно. Внезапно.

— Не смей так говорить, — глаза напротив моих сверкали от гнева. — Ты еще маленький и много не знаешь, а самолюбие мешает тебе трезво взглянуть на отца. Когда-нибудь тебе будет очень стыдно, — она резко поднялась на ноги и двинулась к двери.

— Он ударил меня! — выкрикнул я ей вслед. — А ты осталась с ним, не со мной! Ты...Ты просто меня не любишь!

— Это не так, Северус. Тебе ведь известно, что люблю.

— Но его — больше.

Мама со вздохом покачала головой, а потом вышла, оставив меня в одиночестве.


* * *


1968 год

Небо казалось необыкновенным и многослойным.

Покачиваясь на ржавых качелях и закинув голову вверх, я наблюдал, как светло-голубой перемешивается с серым и темно-синим, создавая какой-то мрачный, четвертый цвет.

Было уже около семи: время ужина, скорее всего, прошло, но я не мог заставить себя подняться и вернуться в тот дом. Смотреть на то, как мама добровольно превращает себя в прислугу, было невыносимо. Слушать скандалы, вспыхивающие из-за малейших пустяков — тоже. А когда отец находился в самом плохом настроении и бил ее...

Я вздрогнул и обнял плечи руками, пытаясь согреться.

Холодно.

Мама запрещала мне пользоваться магией для защиты, хотя я мог бы помочь ей. Правда, мог! А уж она-то тем более сумела бы защитить как себя, так и меня. Но нет, любовь к отцу закрывала ей глаза на все, и она предпочитала, чтобы я беспомощно наблюдал за тем, как он избивает ее, несмотря на то, что меня это убивало. Я ненавидел себя каждый раз, когда приходилось быть невольным свидетелем. Не только за то, что не мог помочь: я даже не мог заставить себя уйти и бросить маму одну, наедине с ее болью — только сидел в углу, молча заливаясь слезами. «Мало того, что урод, еще и ведешь себя, как девчонка!» — презрительно говорил отец, и, как бы обидно не было, я не мог не согласиться.

Сколько не пытался, я так и не был способен представить, чем могу быть хуже отца-маггла, но ведь должна же быть какая-то причина, что мама любит его, а не меня.

Но я пойму. Рано или поздно, но пойму обязательно, и тогда смогу все исправить.

— Я говорила тебе, Тунья, нужно идти быстрее! Теперь мы наверняка опоздали, и десерта нам не достанется.

— Если бы ты не захотела хвастать своими сумасшедшими штучками, этого бы не случилось! Зачем постоянно показывать такую ненормальность, Лили?

— И вовсе не ненормальность, это скорее как...ну, не знаю, как магия!

— Не существует никакой магии!

— Так я же не про настоящую.

Знакомое слово, в которое я вкладывал так много, тут же привлекло мое внимание. Я повернул голову к тропинке, откуда доносились голоса, и увидел двух девочек с пакетами в руках.

— Хочешь, покажу кое-что, Тунья?

— Мы ведь опаздываем!

— Все равно и так опоздали. Вот, смотри, — одна из девочек отложила свою ношу в сторону, схватила охапку желтых листьев и высыпала перед собой. Присела на корточки и взмахнула руками.

Заинтересовавшись, я встал с качели и бесшумно скользнул за одно из широких деревьев, оказавшись совсем рядом с ней.

Некоторое время ничего не происходило, а потом листья внезапно закружились водоворотом, как от сильного ветра. Они поднимались все выше и выше, и, наконец, замерли. Еще несколько секунд — и вся охапка рухнула вниз, прямо на головы девочкам. Та, которая заставила их взлететь, звонко рассмеялась и поднялась с земли, встряхнув копной золотисто-рыжих волос.

Я пораженно застыл, глядя в яркие зеленые глаза. В них как будто собрался весь свет, все прекрасное и ценное в мире. Девочка излучала чистоту, искренность и магию, и я подумал, что она похожа на ангела — такого, каким представлял его себе я. Ничего более красивого и совершенного мне видеть не доводилось.

Воздух исчез, лишая возможности дышать, и мне оставалось лишь смотреть и чувствовать, как глубоко внутри зарождается что-то очень теплое — теплое настолько, что каждая замерзшая часть моего тела начала медленно оттаивать.

— Нет в этом ничего особенного! — резкий сварливый голос чуть не разрушил все очарование момента. — Просто ветер подул! А теперь как хочешь, Лили, но я иду домой — мама уже, наверное, с ума сходит!

— Подожди, Тунья! — девочка с легкостью подхватила пакет и бросилась за сестрой, а я остался стоять на месте, глядя ей вслед и заворожено повторяя: «Лили».


* * *


1972 год

— Ты мне почти ничего не рассказываешь, Северус. Как у тебя дела в школе? У тебя есть друзья? Кто они?

— Слизеринцы, — скучающе ответил я, не отрывая глаз от одной из своих любимых книг.

— Как их зовут? Может, я знакома с их семьями.

— Не важно.

— Северус, — мама тяжело вздохнула. — Я знаю, ты малообщителен, но ведь... — наткнувшись на мой равнодушный взгляд, она сменила тему: — А что насчет занятий? Ты любишь зельеварение, но наверняка у тебя высокие оценки и по другим предметам?

— Уже не имеет значения. Все равно, когда я вернусь осенью, с меня снимут множество баллов за несделанную домашнюю работу.

— Северус, — в голосе мамы зазвучала горечь, — пойми, нашему отцу не нравится магия, и его можно понять. Я знаю, что он запер твои школьные вещи и палочку в подвале, но, уверена, в Хогвартсе эту ситуацию поймут. Хочешь, я свяжусь с Дамблдором и все ему объясню?

— Нет! — я вскочил с дивана и гневно уставился на нее. — К тому же не думаю, что у тебя получится. Что ты ему скажешь — что забыла такое заклинание, как Алохомора? Может быть, тебя из-за отсутствия должных способностей вообще не научили ему за все время учебы в Хогвартсе?

— Не хами, Северус, — теперь в глазах мамы застыл холод. — В конце концов, слизеринцы на то и слизеринцы, чтобы справляться со своими проблемами так, как умеют.

— Ты больше напоминаешь мне гриффиндорку, — заявил я и быстро двинулся вверх, в комнату, проигнорировав яростное восклицание позади.

Ночью, убедившись, что дом погрузился в тишину, я вытащил из-под подушки небольшой железный ключ и самодовольно осмотрел его. Шляпа не просто так отправила меня в Слизерин — кем бы я был, если бы не сумел обмануть жалкого маггла? Особенно такого, как мой отец.

Поднявшись с кровати, я выскользнул за дверь и бесшумно спустился вниз, к подвалу.

Стоило приехать домой, как отец выхватил мой чемодан из рук и кинул его в маленькое, неиспользовавшееся годами место, где мама когда-то хранила метлы. Но я не собирался с этим мириться — ни за что. Стать еще большим объектом насмешек и потерять баллы факультета? Отцу придется придумать кое-что получше, если он хочет меня удержать.

Внизу было темно и тихо, и я, жалея, что не могу воспользоваться Люмосом, осторожно просунул ключ в замочную скважину.

— Давай же, — вслух прошептал я, — давай...

Получилось! Со скрипом дверь отворилась, и я тут же протиснулся внутрь, на ощупь пытаясь дотянуться до сундука.

Lilium sovitianum[1].

Среагировав на пароль, крышка чемодана поддалась, и я жадно начал хватать книги, надеясь за один раз унести как можно больше.

Когда я уже хотел подняться, где-то неподалеку раздались сдавленные ругательства.

Замерев от ужаса и широко распахнув глаза, я наблюдал, как в проеме двери возникла высокая фигура. Мгновение — и вспыхнул свет.

— Так я и думал! — прорычал отец, угрожающе сжав кулаки. — Твое уродство не знает границ, я был прав, прав, как всегда! Что ты затеял на этот раз, ублюдок, хотел убить нас во сне?

Несмотря на бешено колотящееся сердце, я, презрительно искривив губы, высоко поднял голову.

— Еще нет, но подумываю над этим.

— Мразь! — отец рванул ко мне и, схватив за плечо, с силой впечатал меня лицом о дверной косяк.

Не устояв на ногах, я упал на пол, ослепленный болью. Послышался грохот, и на меня посыпались книги, чернильница и котел, вытряхнутые из сундука.

— Я выбью из тебя эту дурь!

По-прежнему ничего не видя, я отполз в сторону, но голова тут же взорвалась болью, заставив меня до крови закусить губу, сдерживая стон.

— Тобиас, прекрати! — взволнованный голос мамы отозвался болезненным эхом, и я крепко зажмурился, пытаясь хоть на секунду отключиться от оглушающих звуков.

— Не мешай, Эйлин, иначе тебе тоже попадет! Ты клялась, что твое отродье будет вести себя тихо — позволь в таком случае поинтересоваться, что это? Он замышлял убить нас!

— Глупости, он просто хотел сделать уроки. Успокойся. Хочешь, я принесу бренди?

— Нет! Уйди с дороги, я выкину это дерьмо из дома!

— Бога ради, Тобиас, сейчас два часа ночи, мы не можем допустить еще больше слухов! Тебе ведь не нужны проблемы?

— Моя проблема — это ты!

Послышался шлепок, за ним короткий вскрик. Я, не обращая внимания, пополз в подвал, судорожно перебирая лежащие на полу предметы.

Мне удалось спрятать под рубашку пакет с ингредиентами, когда сзади обрушился новый удар. Резкая боль — и свет окончательно исчез.

... Очнувшись, я увидел, что за окнами все еще царила ночь. Голова раскалывалась, каждое движение вызывало тошноту. Глубоко вздохнув, я поднялся с дивана и посмотрел на маму, сидящую с бледным, искаженным тревогой лицом.

— Осторожнее, Северус, тебе нужно лежать. Я приложила компресс, но отек все равно сильный...

Выдавив из себя смешок, я пристально оглядел ее. Черные спутанные волосы неопрятно лежали на плечах, на тонких губах запеклась кровь, подбородок тоже был в красных струйках. Раньше я бы бросился к ней, умоляя наложить исцеляющее заклинание, а потом долго сидел бы рядом, робко поглаживая длинные пряди в попытке успокоить. Теперь же я просто смотрел.

— Где он?

— Ушел, наверное, в один из пабов. Тебе лучше побыстрее вернуться в кровать, до его возвращения. Как ты себя чувствуешь?

Мне с трудом удавалось стоять на ногах, но сознание было удивительно ясным. Я вспоминал каждое мгновение жизни в этом доме, каждый сон, каждую свою мечту.

Несправедливо — я ведь никогда не просил невозможного. Все мои желания можно было бы достичь с помощью одного из заклятий и взмаха волшебной палочки. Маму бы никогда не обвинили — и мы, наконец, смогли бы жить.

Она же позволила монстру издеваться над собой — и надо мной тоже. Она была слабой. Не способной на месть.

— Я не люблю тебя, — слова прозвучали спокойно. В маминых глазах промелькнула какая-то острая эмоция. Боль?

— У тебя есть все причины на это, — тихо проговорила она, судорожно сцепив руки. На моих губах появилась холодная улыбка.

— Не волнуйся. Его я не люблю больше.

Развернувшись, я поднялся к себе в комнату, крепко сжимая пакет с ингредиентами в руке. У меня созрел план, который уже давно нужно было осуществить.

Никаких рецептов мне не понадобилось. Достаточно было знаний о том, что именно нельзя смешивать в зелье для лечения болезней желудка. Стоит немного переборщить с календулой, добавить недозрелые кермесовые ягоды — и любое, даже самое сильное сердце не выдержит нагрузки. Не выдержит и остановится. А по вкусу варево не будет особо отличаться от обычной воды, так что яда отец не почувствует.

План был разработан до мельчайших деталей — я выбрал правильное время и место для того, чтобы ничто не смогло мне помешать.

У мамы не хватило смелости — у меня хватит. Я освобожу и ее, и себя, даже если уже слишком поздно.

А, может быть, и нет. Может, еще есть надежда.

Представить только — я смогу приезжать домой на зимние каникулы и в рождественское утро встречаться с Лили. Мы будем гулять по переливающимся яркими огнями улицам и вдыхать ледяной, морозный воздух. Может быть, проводив домой, я даже смогу дотронуться до ее руки, и Лили улыбнется мне в ответ.

Мама сначала будет в отчаянии, но, может, со временем оценит то, что я ей подарю, и мы начнем проводить время вместе. Наверное, она захочет украшать елку, и вечерами мы будем сидеть перед ней и пить горячий шоколад. Возможно, я позволю ей показать мне игру в Плюй-камни, или сам научу ее шахматам. И когда-нибудь, через долгие годы, я смогу ее простить.

Жизнь станет именно такой, какой я хотел ее видеть — была лишь одна помеха, от которой я твердо намеревался избавиться.

Целый день я провел в мечтах, по большой части — о Лили. С нежностью я думал о том, что она наверняка бы ничего не поняла, но порадовалась за меня. За мою обретенную свободу. Она единственная, кто ни разу не предавал меня, единственная, кому можно было верить, и именно ради нее я окончательно собрался с силами для того, чтобы совершить этот поступок.

Когда я освобожусь, она будет счастлива: ей больше не придется меня стыдиться.

Уже следующей ночью я долго не мог заснуть, перебирая в памяти все ингредиенты, что решил использовать в приготовлении яда.

«Завтра, — билась в голове мысль. — Уже завтра все кончится».

За размышлениями я не заметил, как открылась дверь, и понял, что не один, только когда на постель мягко опустилась мама.

— Северус, — ее голос был грустным и усталым. Она потянулась, чтобы погладить меня по волосам, но я резко отстранился, даже не повернувшись к ней лицом. — Мой отважный, хитрый слизеринец. Я знаю, ты думаешь, я не понимаю своих ошибок. Не чувствую своей вины. Но это не так: я виновата и никогда не заслужу твоего прощения. Я и не надеюсь, что ты поймешь — для подобного нужно очень сильно любить, а в нашей семье тебя научили многому, но не этому. Мое мнение не имеет веса в твоих глазах, но я надеюсь, что еще не поздно сказать то, что я собираюсь. У тебя есть душа. Замечательная душа, Северус, к которой начало подбираться зло. Даже если ты одумаешься — прежним уже не станешь, потому что тьма заметила тебя. Но не пустить ее дальше, глубже в себя, все еще в твоих силах. Тебе достались ужасные родители и несчастное детство, но впереди ждет чудесная, полная надежды жизнь, к которой ты так отчаянно стремишься. Нужно всего лишь дождаться ее, не спешить все менять. После всего совершенного я не имею права требовать, поэтому всего лишь прошу: одумайся. Остановись, пока есть шанс. Не оскверняй себя грязью, не лишайся права на будущее — ты, как никто другой, заслужил счастья. Не отворачивайся от него сам: если ты сделаешь это, то останешься совсем один. Я последую за ним, потому что не выдержу того, во что превратится моя жизнь без него. И без тебя тоже — ведь только ребенок может думать, что идеально все продумал. В Азкабан сажают и за меньшее — ты наверняка нарисовал себе радужное, полное счастья существование, но рано или поздно и от этого тоже ничего не останется. Раз совершив зло, ты начнешь стремиться к нему, а разорванную на части душу простым Репаро не склеишь.

Я молчал, вцепившись в подушку, пытаясь не слушать, но терпя поражение. Каждое слово проникало внутрь — наверное, в эту самую душу, о которой пыталась рассказать мама.

«Она не имеет права просить».

Не имеет. Но уверен ли я в том, что делаю?

С другой стороны, как можно бороться с искушением, зная, что я в силах изменить свою жизнь?

Но в лучшую ли сторону? Вдруг...вдруг и правда то, о чем я мечтаю — несбыточные иллюзии? Мама сказала, что оставит меня. Уйдет вслед за отцом. Она не хочет быть свободной, а сам я никогда не был особо ей нужен.

И Лили. Самое прекрасное, самое лучшее, что было в моей жизни — если правда выйдет наружу, захочет ли она иметь дело с монстром?

— Я не заслужила ничего хорошего в этом мире, Северус, — шепот мамы обжег ухо. — Пожалуйста, не повторяй моих ошибок. Прошу тебя.

Мягкий поцелуй в макушку, тихие шаги и скрип двери.

Мама ушла.

До рассвета мне так и не удалось сомкнуть глаз, но как только первые лучи солнца проникли в комнату, я молча встал и взял подготовленные для яда травы.

Минуту спустя я наблюдал из окна, как ветер разносит их в разные стороны, и гадал, не совершил ли ошибку.

[1] Вид лилий с золотисто-красными (или желтыми) цветами.

Глава опубликована: 15.03.2012

Глава 18. Встреча коллег

Я еще не успел проснуться, а в сознании уже судорожно билась одна мысль: мне чертовски необходимо зеркало.

Открыв глаза, я тут же потянулся за палочкой и трансфигурировал одеяло в стеклянную поверхность.

Наверное, почти впервые в жизни собственное кислое выражение вызвало радость. По крайней мере, проклятое зелье не вернуло меня обратно во времени, а всего лишь показало на два воспоминания больше, чем должно было. Я рассчитывал, что за три приема увижу ровно столько же образов прошлого, но, видимо, чего-то не учел. Что ж, такие ошибки случаются: именно для того, чтобы избежать их, зельевары обычно экспериментируют на себе. Сегодня вечером мне придется исправить свои записи, внеся в них дополнения.

Я рассеяно запустил руку в волосы и взъерошил их.

Воспоминания вовсе не стали неожиданностью — напротив, все логично: первое разочарование, первая влюбленность, первое прикосновение зла. Вот только заново наблюдать за всем этим оказалось намного тяжелее, чем я ожидал. Реалистичность увиденного... угнетала. О том, что предстоит дальше, после еще двух приемов зелья, можно было только догадываться.

Я быстро проверил время и, поморщившись, поднялся на ноги. Бурлящие в душе эмоции казались невероятно острыми, словно я не просто наблюдал за снами, а был вынужден жить переживаниями тех времен снова.

Я никогда не узнаю, была ли мама права. Был ли прав я, послушав ее. Может быть, поступи я по-своему, все остальное вышло бы изменить.

Нет.

Решительно встряхнувшись, я взмахнул палочкой и призвал флакон Притупляющего зелья. Так я смогу провести этот день в собранности и хладнокровии, достаточно сильных, чтобы сдерживать все остальные чувства, разрывающие меня на части. Боль, непонимание, отчаяние, обида... все это уже в прошлом, нет нужды мучить себя повторно, когда рядом настолько простой выход.

Я сделал несколько глотков, помедлил. Выпил еще немного.

Накатившая апатия показалась подарком свыше. Спокойно приведя себя в порядок, я задумчиво взглянул на зелье Трех воспоминаний, и, поколебавшись, спрятал его в тумбочку.

Вряд ли я буду принимать его этой ночью. Срока годности оно не имело, так что я мог выпить следующую порцию, лишь почувствовав себя готовым к новым видениям. Не имело значения, когда это случится, главное — не сегодня.


* * *


Драко явно что-то затевал.

Привычно прохаживаясь между рядами учеников, я то и дело подозрительно поглядывал в его сторону, пытаясь определить, что, в конце концов, было не так. На и без того высокомерном лице теперь беспрестанно светилась наглая, самодовольная улыбка, а результат работы мальчика над зельем обещал оказаться более чем просто плачевным.

Мне категорически не хотелось делать слизеринцам замечания вслух, привлекая внимание остальных учеников. Для порядка уничижающе зыркнув на гриффиндорцев, я неспешно приблизился к котлу Малфоя и остановился.

Драко поднял голову, глядя на меня все с той же самоуверенной ухмылкой, но от моего ледяного взгляда выражение его лица начало стремительно меняться. Виновато потупившись, он схватил нож и начал нарезать корень вербены аккуратными кусочками.

Удовлетворенно хмыкнув, я вернулся к своему столу.

В конце урока, когда класс начал постепенно пустеть, я негромко проговорил:

— Мистер Малфой, задержитесь на несколько минут.

Вспыхнув, мальчик что-то сказал своим дружкам и приблизился ко мне.

— Как вы прокомментируете ваше поведение? — осведомился я, когда мы остались одни.

— Я... я не понимаю, о чем вы...

— Вы прекрасно все понимаете, — мой голос понизился до свистящего шепота. — Не вынуждайте меня снимать баллы — поверьте, ваши однокурсники не будут вам благодарны.

— Мой отец уже связывался с вами? — на одном дыхании выпалил он, и я недоуменно нахмурился.

— Нет. А по какой причине он должен это сделать?

— Ну, — энтузиазм Драко окончательно иссяк, — вы помните, я говорил с вами о квиддичной команде в прошлом году?

— И?

— Отец купил метлы, «Нимбус-2001», они самые лучшие. Их как раз семь штук, и я подумал... можно будет отдать игрокам Слизерина, а я бы к ним присоединился, — ощутив исходящую от меня ярость, мальчик беспомощно замолчал.

— Купить место в команде, мистер Малфой? — прошипел я, опираясь двумя руками о стол и наклоняясь ближе. — Это вы намереваетесь сделать, не так ли? И вы действительно полагаете, что я позволю подобному случиться, являясь деканом?

— Но сэр! — запротестовал Малфой. — Это же «Нимбус-2001»! Победа нам гарантирована, гриффиндорцы не продержатся и пяти минут, а я хорошо летаю!

— Если так, почему же вы не решили пройти отборочные? Должно быть, не так уверены в собственных силах? И на чье же место вы претендуете? Дайте вспомнить... ах да, ловец. Стало быть, вас не устраивает мастерство мистера Хиггса?

— Он проиграл все матчи в прошлом году! Его обогнал никчемный Поттер, а я до такого никогда не опущусь! Можете на меня положиться.

Некоторое время я внимательно смотрел на Драко, подсчитывая в уме все плюсы и минусы его предложения. Разумеется, покупка места приводила меня в бешенство, но, с другой стороны, от Хиггса и правда не было никакой пользы. А Драко настолько одержим желанием превзойти Поттера, что у него вполне может что-нибудь выйти. Опять-таки, «Нимбус-2001» в количестве семи штук...

— Хорошо, — холодно произнес я, — но вы пройдете отборочные, и если капитан команды выскажется о ваших способностях положительно, я приму ваше предложение.

— Но, сэр, — возмутился Драко, — так же будет нечес... — я приподнял бровь, и он тут же осекся. — Ладно. Я поговорю с Флинтом сегодня.

— В таком случае, постарайтесь сделать это пораньше.

— Почему?

— Потому что на восемь часов вечера у вас назначена отработка с мистером Филчем. Это не обсуждается, — добавил я, видя, что Малфой приготовился к очередным бурным протестам. — Никто не давал вам права вести себя столь вызывающе на моем уроке. Если подобное повторится еще раз, я пойду на крайние меры. Поверьте, хорошие метлы или нет, но места в команде вы не получите, если не научитесь уважать правила. По крайней мере те, что устанавливаю я.

— Да, сэр.

— Можете идти.

Дождавшись, чтобы за Малфоем захлопнулась дверь, я устало вздохнул и потер глаза руками. Слова Драко напомнили о долге, который я пообещал выполнить.

Значит, пришло время связаться с Люциусом.


* * *


В Малфой-мэнор я аппарировал на полчаса позже назначенного Люциусом времени. Безэмоционально оглядев роскошный парк и возвышающийся особняк, я решительно двинулся к широкой входной двери, хотя с каждым шагом сердце колотилось все быстрее и быстрее. Сделав глубокий, дрожащий вздох, я занес руку, чтобы постучать, но передо мной мгновенно появилось двое эльфов.

— Профессор сэр зельеварения, добро пожаловать в Малфой-мэнор! — пропищал один.

— Позвольте вас проводить, — добавил второй.

Испытывая только отвращение от этого показного представления, устроенного Люциусом, лишь бы в очередной раз подчеркнуть свой статус, я молча кивнул и последовал за ними.

— Вам в гостиную, профессор сэр, вот туда! Вы последний из приглашенных, все остальные уже в сборе. Принести вам что-нибудь?

— Чего бы вам хотелось?

— Исчезните, — рыкнул я и стремительным шагом зашел в просторную комнату.

На секунду мне показалось, что я вернулся на двенадцать лет назад — тот же тусклый, приглушенный свет, исходящий от пылающего в камине огня; длинный, пышно изукрашенный стол, за которым сидят одетые в черное люди, а во главе...

Люциус.

Едва заметно вздрогнув, я криво усмехнулся и, не спеша, приблизился к хозяину дома.

— Северус! — тот гостеприимно указал на место справа от себя. — Я уже начал сомневаться, придешь ли ты.

— Да, Северус, — хмыкнул Селвин, — раньше ты был куда более пунктуален. Что такое? Изменил старым привычкам за все эти годы?

— Вряд ли кто-нибудь из нас остался прежним, Этелхард, — саркастически проговорил я, усаживаясь рядом с Люциусом. — Даже ты сидишь на два места ближе к главе стола, чем обычно, — прогресс на лицо.

— А способность язвить ты не утратил, — заметил Гиббон. — Много практики? Дамблдор позволяет своему ручному псу срывать мерзкий нрав на детишках?

— Ну, скажем так, на свое положение я не жалуюсь. Куда лучше работать в хорошо защищенной школе, чем делать бесплодные попытки сбыть никому не нужный товар сброду в Лютном переулке.

Лицо мужчины исказилось от ярости.

— Ты...

— Не ввязывайся в заведомо проигрышный спор, Шимус, — лениво протянул Люциус, щелкая пальцами. — Ты же сам сказал, у Северуса была масса возможностей для практики. Добби, вино!

Появившийся испуганный эльф, поклонившись, взял бутылку и налил мне полный бокал темной жидкости.

— Как продвигается твоя работа в Министерстве, Уолден? — грубо осведомился Гойл, кромсая лежащую на тарелке индейку. — Многих тварей удалось казнить?

— Не очень, — тот поморщился. — Время уже не то, законы меняются в худшую сторону. А все из-за какого-то сопляка Поттера и его грязнокровки мамаши!

Судорожно вздохнув, я стиснул бокал так, что побелели костяшки пальцев.

— А причем здесь жена Поттера? — впервые подал голос Яксли, заинтересованно поддавшись вперед.

— Слухами земля полнится, — туманно заметил Нотт. — Не все готовы поверить, что жалкий, не представляющий собой ничего мальчишка смог бы победить Темного Лорда.

— Кто знает? Вдруг у него и правда огромный магический потенциал?

— Кто может знать об этом лучше, чем наш Северус? — издевательски спросил Гиббон. — Он же переметнулся на вражескую сторону, не так ли? Хотя, судя по тому, что он сейчас здесь, это Дамблдор остается в дураках, я правильно понимаю?

— Не имею ни малейшего желания перед тобой отчитываться, — проинформировал я, делая несколько глотков.

— Почему же?

В ответ я послал самый презрительный из своих взглядов и насмешливо приподнял уголок губ.

— Я смотрю, ты по-прежнему считаешь окружающих тебя людей дерьмом, — спокойно заметил Селвин.

— Сам-то кто! — хохотнул Гиббон.

— Ну-ну, — невозмутимо вмешался Люциус, — обойдемся без оскорблений. Хотя надо признать, Северус, Поттер и правда интересует всех нас. Что скажешь о нем, о его силе? Судя по словам Драко, магии в нем практически нет.

«Значит, встреча старых друзей на деле оказалась обычным допросом», — мрачно подумал я. Что ж, не сказать, что я не был готов к этому.

— В настоящий момент Поттер являет собою обычного двенадцатилетнего мальчишку, которому в жизни крайне везет. Магии в нем не меньше, но и не больше, чем в любом среднестатическом ребенке.

— И тем не менее, он — причина поражения нашего Лорда, — возразил Яксли. — Что, если именно он мешает ему вернуться?

— Верно. Приведи Поттера к нам, а, Северус? Уж мы-то найдем, как сделать так, чтобы удача ему изменила.

Силой утихомирив закипающую во мне ярость, я пристально оглядел присутствующих. Как интересно. Согласись я привести Поттера, каждый из них пошел бы на попятный, так как их всех явно трясет от одной только возможности возвращения Темного Лорда. За столом собрались трусы, совершившие ошибку, и теперь опасающиеся возмездия, а я вынужден тратить время на потакание их лжи. Как же меня тошнит от всего этого...

— Боюсь, охрана вокруг него слишком сильна для того, чтобы пытаться избавиться от нее — еще и исключительно ради удовлетворения ваших прихотей. Нет ни одного факта, указывающего на то, что смерть Поттера поможет Темному Лорду вернуться.

— Сказал бы сразу, что боишься рисковать своим положением у старого дурака, — фыркнул Макнейр.

— В этом есть что-то удивительное? — я вопросительно изогнул бровь.

— Как ты вообще смог вырваться сюда, если там тебя так тщательно контролируют?

— Начало учебного года, — я пожал плечами. — Дамблдору сейчас не до моих передвижений.

Больше на эту тему ни у кого не нашлось, что сказать, и Люциус завел разговор об очередном законе, ущемляющем права чистокровных.

Спустя пятнадцать минут, посчитав, что я проявил достаточно интереса для набившей оскомину темы, я встал и, прихватив бокал вина, отошел к окну.

Здесь, среди всех этих людей, было несложно представить, во что превратится мое существование после возвращения Лорда. Собрания, задания, которые иногда кажутся невыполнимыми. Наказания — чаще всего психологического вида, изредка приправленные физическими пытками. Если бы пришлось выбирать, я бы сказал, что последние обычно куда предпочтительнее — здесь фантазии Темного Лорда оставалось позавидовать.

А еще роль двойного агента. Во время первой войны я не долго шпионил за Темным Лордом, так что мне только предстояло набрать опыт. Странно, бывали времена, когда мне казалось, что хуже уже не будет. Словно желая в очередной раз выставить меня идиотом, судьба продолжала демонстрировать, что падать все же есть куда, и сил удивляться у меня становилось все меньше и меньше.

— Как у тебя дела, Северус? — раздался негромкий голос за спиной.

На секунду поджав губы, я заставил себя расслабиться.

— Вполне неплохо, Марвин.

Эйвери холодно улыбнулся, а я почему-то отметил, что в его коричневых волосах уже появилась седина. Подумать только — прошлое же было совсем недавно. Активный, задорный Эйвери, постоянно что-то придумывающий Мальсибер — и я, радующийся, что в Хогвартсе у меня все же есть какое-то подобие друзей.

Сложно сказать, что я чувствовал сейчас: ликовал оттого, что те годы прошли, или же скучал по ним.

— Скажи, если бы не приглашение Люциуса, ты бы так и не давал о себе знать?

— Я нигде не прятался, Марвин. В Хогвартсе меня можно было найти в любой момент. Или ты думал, что вся моя почта просматривается?

— Признаться честно, Северус, я уже не знаю, что и думать, — Эйвери придирчиво осмотрел меня с ног до головы. — Шпион Дамблдора? Звучит настолько неправдоподобно, что кажется вполне реалистичным.

— С нашей последней встречи прошло одиннадцать лет, а все, что ты можешь — это спросить о моей лояльности? — не удержался я.

— А ты лоялен, Северус? Дамблдор — это только прикрытие?

Усмехнувшись, я поднес к губам бокал.

— Ты серьезно полагаешь, что я признаюсь, кого поддерживаю, в такой большой компании? — я кивнул в сторону развеселившихся гостей. — Или произнесу вслух нечто настолько компрометирующее в Малфой-мэноре?

— Думаешь, тебя сразу захотят подставить?

— Меня, Люциуса... какая разница? Главным остается тот факт, что я никому не доверяю. Даже тебе.

— Ну надо же, Северус. Как быстро забылись школьные годы, — в карих глазах не отражалось никаких эмоций. Я ответил таким же равнодушным взглядом.

— Напротив, Марвин. Только у меня было время проанализировать происходящее тогда и, надо заметить, сейчас ты подтверждаешь результат, к которому я пришел.

— И в чем же он заключается?

Несколько мгновений я молчал, сосредоточено его рассматривая.

Он никогда не был моим другом по-настоящему. Как и многих, его заботила лишь собственная выгода, знание, что близких людей у меня почти нет, но для любого из имеющихся я сделаю все, что угодно. Мальсиберу я, возможно, и правда был дорог, но с Эйвери все обстояло наоборот. И на самом деле мне не в чем его обвинять... Просто тогда я отчаянно тянулся к любому человеку, проявляющему ко мне тепло, а на все вероятные корыстные мотивы предпочитал закрывать глаза. Хотелось верить, что даже если я не нужен моим самым любимым людям, найдутся те, кто разглядят во мне то, что они не сумели.

Разумеется, я давно избавился от таких глупых, сентиментальных чувств. Да и собственную исключительность тоже пришлось переоценить, но даже несмотря на это, видеть безразличного ко мне Марвина, которого я долго считал другом, было необъяснимым образом больно.

— Прошлое закончилось, — вслух ответил я. Брови Эйвери взлетели.

— Констатация очевидного? На тебя это не похоже.

— Как я и сказал, мы не виделись одиннадцать лет, — сухо отрезал я. — А теперь, если не возражаешь...

— В прошлом году Метка горела, Северус, — прервал меня его натянутый голос. — Значит, Он вернется — вопрос лишь в том, когда именно. Чтобы вымолить прощение, мы будем обязаны что-то Ему предоставить. Все надеются на тебя.

— Неужели? — я сузил глаза. — Значит, вы считаете, что как только я приведу Поттера, Темный Лорд мигом забудет о ваших ошибках?

— О наших ошибках. Не отрицай, в этом есть смысл.

— Как бы там ни было, вам придется найти другой план. Без прямого приказа я не собираюсь ничего предпринимать.

Развернувшись, я направился к столу, но вдогонку бросилось отчаянное восклицание:

— Он же убьет нас, Северус!

Я замер и медленно обернулся.

— В самом деле?

— Ты знаешь, что он не прощает предателей. Из нас всех только у тебя есть шанс выйти из всего этого живым. Пожалуйста, Северус. Помоги нам.

Я послал Эйвери многозначительную усмешку и решительно подошел к Люциусу.

За время нашего с Эйвери отсутствия все успели неплохо приложиться к бутылке, и теперь, разбившись на группы, что-то горячо обсуждали. Я заметил быстрые взгляды, направленные на Эйвери, когда он приблизился, и с трудом подавил желание хмыкнуть. Кажется, все обстояло еще сложнее — Марвина явно избрали парламентером и отправили ко мне добиваться нужного им ответа.

Что ж, пускай продолжают надеяться. То, что я не собираюсь им помогать, станет понятно лишь после возвращения Темного Лорда, а до этого я буду хранить молчание.

Легко быть слизеринцем.

— О чем говорили? — поинтересовался Люциус, и я с невольной укоризной посмотрел на него. Только Малфоя — чисто теоретически — я мог бы попытаться прикрыть перед Темным Лордом, будь у меня вообще такая возможность — вот только ему не стоило пытаться играть на моих старых привязанностях.

— Вспоминали прошлые дни, — коротко ответил я.

— Прошлое никого не волнует, Северус, — Люциус пристально вглядывался в мое лицо, а потом словно что-то понял. На его губах заиграла легкая улыбка. — Я не участвовал в их плане подослать к тебе Эйвери. Поверь, даже если у тебя будет шанс — мне твоя протекция без надобности. У меня у самого есть козырь — осталось лишь получить его и вытащить в нужный момент.

— Вот как? — внешне я оставался спокойным, но внутри словно ослаб напряженный узел. — И где ты его нашел?

— Там же, где ты работаешь. В Хогвартсе, — Люциус невозмутимо налил себе порцию бренди. — На этот год у меня запланировано прекрасное представление, в результате которого Дамблдора выкинут из школы раз и навсегда. Возможно, ему будет прямая дорога в Азкабан — это уж как получится.

— Интригует, — я заинтересованно склонил голову. — Не поделишься?

Люциус весело рассмеялся.

— В отличие от них всех, — он кивнул на своих гостей, — я тебе полностью доверяю. Разумеется, не буду раскрывать все карты — так испортится сюрприз, но кое-что сказать могу, — Люциус наклонился ближе ко мне. — В Хогвартсе скоро начнется такое, что все грязнокровки содрогнутся. Власть — и школа — будут принадлежать лишь тем, кто имеет на это право — таким, как мы с тобой. Темный Лорд сам оставил мне наводку, так что я с удовольствием исполню его волю — к тому же все необходимое уже предпринято. Осталось только дождаться реакции, и я достигну сразу нескольких целей: обезопашу себя и свою семью, отомщу Дамблдору, поставлю грязнокровок на место. Чем не идеальный план?

— И правда, — отозвался я, пытаясь осторожно и как можно незаметнее проникнуть Люциусу в сознание. Мелькающие образы оказались слишком суматошными, но мне удалось вычленить изображение старой книги, вереницы мертвых магглорожденных, Дамблдора за решеткой. Люциус мечтал — но на деле не имел четко выстроенной картины действий.

— Когда я смогу увидеть и оценить твой труд? — полюбопытствовал я, отвлекая его внимание и задаваясь четкой целью: найти воспоминания о Поттере. Об эльфе.

Люциус задумчиво постучал пальцем по подбородку, а передо мной вихрем пронеслись новые образы: встреча с Поттером в Косом переулке, жалобы Драко на то, что «герою» все потакают; бесконечные приказы эльфам, жестокие команды, извращенное удовлетворение от вида маленьких, покалеченных существ.

Больше ничего. Чем бы ни руководствовалось безумное создание по имени Добби, Люциус ни о чем не догадывался.

— ...времени, — донеслось до меня, и я согласно кивнул.

— Буду ждать. Хоть что-нибудь разбавит скуку учебного года.

— Кстати, — оживился Люциус, — насчет квиддича...

Обсудив возможности Драко попасть в команду, я, сославшись на Дамблдора, попрощался со всеми и аппарировал к Хогвартсу. В чувствах царил хаос, но одно я знал точно: мне есть, что рассказать Альбусу.


* * *


После обстоятельного разговора с директором, в течение которого мне несколько раз намекнули на возможность сбросить воспоминания в мыслеслив, я, наконец, вернулся в свои комнаты. Предложение Альбуса я категорически отклонил — не хватало ему еще заметить, как неловко во время встречи я себя чувствовал. Боюсь, одним чаепитием дело бы не обошлось — Альбус бы зазывал меня к себе всю неделю, горя желанием утешить и отказываясь слушать яростные протесты о ненужности таких действий.

Приняв душ, я сел проверять оставшиеся со вчерашнего дня работы. Проклиная учеников, превративших Веритасерум в смертельно ядовитое зелье, я вывел очередную жирную «О», потянулся за следующим пергаментом, и тут услышал стук в дверь.

Мельком взглянув на часы — половина двенадцатого, — я запахнул халат и отправился открывать.

На пороге стоял Драко.

— Вы уже вернулись, профессор! — воскликнул он. — Могу я войти?

— Вы видели время, мистер Малфой? — прошипел я. — Уже давно был отбой.

— Но у меня только закончилась отработка с Филчем, — возмутился он. — Вы же сами ее назначили!

— Ладно, — я смерил его недовольным взглядом, — проходите.

Драко залетел внутрь и обернулся, радостно улыбаясь.

— Я прошел пробы, сэр. Флинт сказал, у меня большой потенциал — а с новыми метлами у наших противников вообще не останется шансов! Так что я теперь ловец, — лицо Драко светилось от гордости, — куда лучший, чем Поттер.

Это вам еще предстоит доказать, — заметил я, невольно вспоминая мастерство и ловкость надоедливого гриффиндорца. Как бы трудно не было признавать, но мальчишка являлся и правда более, чем просто талантливым.

— Папа передал метлы еще вчера, так что мы уже целиком готовы к тренировкам. Флинт велел, чтобы я попросил у вас разрешение на их проведение.

— Вот как? — я приподнял бровь. — Почему же он не забронировал поле самостоятельно?

— Оно занято гриффиндорцами, — выплюнул Драко. — Как раз завтра с утра. Но, если бы вы написали свое личное позволение...

Хмыкнув, я отошел к столу, взял перо и вывел на чистом пергаменте: «Я, профессор С. Снейп, разрешаю команде Слизерина провести тренировку на поле для квиддича в связи с тем, что им необходимо опробовать нового ловца».

— Спасибо, — Драко, прочитав написанное, посмотрел на меня с таким видом, что на секунду я ужаснулся, решив, будто он поддастся импульсивному желанию меня обнять. Право, в этом мальчике было слишком много гриффиндорского.

К счастью, Малфой быстро вернул контроль над собой, и, в последний раз улыбнувшись и пожелав спокойной ночи, вышел из комнаты.

Покачав головой, я проверил две последних работы и с чувством выполненного долга отправился в постель.

Завтра нужно будет вызвать Хиггса для разговора. Для мальчика с такими амбициями лишиться места ловца наверняка стало тяжелым ударом, и мне придется постараться, чтобы вернуть ему уверенность в себе.

Все они — от четверокурсников до семикурсников, считают себя взрослыми и не нуждающимися в поддержке, но на самом деле — какие же они все еще дети.

Глава опубликована: 01.05.2012

Глава 19. Праздник смерти

Холод и сырость, затопившие окрестности и пробравшиеся в замок, ознаменовали приход октября. Бестолковые ученики упорно гуляли по улице без дополнительной теплой одежды, а окончательно спятившая от количества работы Помфри требовала от меня литры Бодроперцового зелья.

В среду, возвращаясь с поля для квиддича и недовольно размышляя об отвратительной подготовке моей команды, уничтожающей все шансы на победу, я услышал разговор Поттера и Грейнджер. Всезнайка нравоучительно убеждала:

— Тебе следует обратиться в больничное крыло, Гарри! Не будь глупым, ты же не хочешь окончательно заболеть!

— Видела Джинни? — огрызался Поттер. — Не собираюсь я ходить с паром из ушей! Все само пройдет.

— Но, Гарри...

— Ладно тебе, я совсем не простужен. Вот когда у мадам Помфри появится зелье, не выставляющее принявших его учеников на посмешище, я к ней зайду.

— Ты ничем не лучше Рона! — возмутилась Грейнджер, и они, продолжая спорить, скрылись за поворотом.

По дороге в подземелья я мысленно вылил на Поттера целый поток ругательств. Подумать только — глупого мальчишку не устраивают мои зелья. Он предпочитает оставаться больным, лишь бы не терпеть небольшой побочный эффект! Может быть, пар из ушей и правда не самое приятное ощущение, но мне и в голову не приходило, что малолетние кретины откажутся из-за этого лечиться.

Черт бы побрал этого Поттера.

К вечеру у меня был готов новый, улучшенный вариант зелья, и я отнес его в больничное крыло. Мрачно усмехаясь, выслушал благодарности Помфри, и, сделав вид, что мне нет до них никакого дела, вернулся в подземелья, раздумывая о том, что, когда Грейнджер в следующий раз потащит Поттера в госпиталь, у него не найдется причин увильнуть.

Чем больше приближался Хэллоуин, тем сильнее портилось у меня настроение. Я срывался на учениках, те ябедничали деканам, и мне то и дело приходилось вступать в разборки с коллегами. Каждый из них не раз жаловался Альбусу, но тот, видимо понимая, что со мной происходит, предпочитал игнорировать их просьбы меня вразумить.

Я назначал Поттеру отработку за отработкой, чтобы пристально наблюдать за ним, пытаясь найти хоть малейшей признак того, что не только у меня одного к Хэллоуину сдают нервы. Тот злился, но не больше обычного. Мне в голову даже закралась мысль, что он может не знать дату трагедии, унесшую жизни его родителей, так что в один из вечеров я дал ему «Современную историю магии» и заставил переписывать определенную главу.

Все закончилось тем, что Поттер начал бросать на меня еще более полные ненависти взгляды, но никакой грусти или боли я так и не заметил.

Чертов непонятный мальчишка. Даже с помощью легилименции я не мог разобраться, что занимает его мысли.

Утром тридцать первого октября я, проклиная собственную слабость, сидел перед полной тарелкой еды и не ощущал ничего, кроме тошноты, выкручивающей внутренности. Несколько раз мне удалось перехватить обеспокоенный взгляд Альбуса и стало ясно, что без очередного ежегодного октябрьского чаепития не обойтись.

Странно, даже со временем сила чувств, неизменно испытываемых в этот день, не потускнела. Вина, тоска и горечь образовывали такое дикое сочетание, что хотелось лишь одного: напиться сонного зелья и уснуть, выпав из реальности на этот проклятый праздник.

Возможно, стоит взять отпуск в следующем году? Хотя бы на тридцать первое. Дальше я превращусь в нормального человека и смогу продержаться до нового октября. И так каждый раз.

Не дожидаясь окончания трапезы, я резко встал и покинул зал. Болтовня Локхарта, сидящего по соседству, и раньше была непереносимой, теперь же я опасался, что не сдержусь, вытащу палочку и применю Непростительное.

— Десять баллов с Хаффлпаффа за опоздание на завтрак! — прошипел я, столкнувшись с двумя учениками. Не дожидаясь возможных протестов, быстрым шагом завернул за угол.

Я не мог не понимать, как мелочно — срывать часть запертых глубоко внутри чувств на маленьких недоумках, но если это поможет справиться с болью и отвлечет внимание...

Я лишил очков еще два факультета, чуть не довел первокурсника до истерики — но, как обычно, все осталось неизменным.

Лучше не становилось.


* * *


— Северус, я рад, что у вас в итоге нашлось время для визита, — с улыбкой произнес Альбус, указывая мне на кресло. — Прошу.

Сохраняя кислое выражение лица, я сел и скучающе оглядел знакомый до мельчайших деталей кабинет.

— Что думаете о программе на вечер? — осведомился директор, наливая мне чашку чая.

Невольно втянув приятный травяной аромат, я пожал плечами.

— А что, она чем-то отличается от того безобразия, что устраивается каждый год?

— Я решил внести нечто новое и пригласил труппу танцующих скелетов. Слышал, ученики пришли в полный восторг...

— В особенности дети с первых курсов, — перебил я. — Вы хоть представляете, скольким после этого будут сниться кошмары?

— Надо же, — хмыкнул Дамблдор, — вынужден признать, на этот раз в своей заботе о школьниках вы меня обошли. Отчего-то мне и в голову подобное не пришло... жаль, я уже договорился, но скелеты были так рады. Не много развлечений выпадает на их долю.

— Не имею ни малейшего представления, о какой заботе вы говорите. Все дело в том, что именно я стану тем, у кого будут требовать зелье Снов без сновидений, а у меня отсутствует желание тратить на его варку лишние свободные часы.

— Ну да, конечно, — Альбус удрученно качнул головой, — я и позабыл об ответственности, которая лежит на вас.

Я недоверчиво сузил глаза. Эта откровенная лесть каждый год уже начинала надоедать.

— Мы с вами так и не обсудили ваш эксперимент с зельем Воспоминаний. Как все прошло?

— Успешно, — холодно отозвался я. — Результат превзошел мои ожидания.

— Что ж, поздравляю с созданием очередной гениальной вещи, Северус.

— Нет в ней ничего гениального. Мне даже интересно посмотреть на идиотов, которых соблазнит столь незавидный эффект, как важные образы прошлого.

Из глаз Дамблдора исчезли лукавые огоньки, и он слегка нахмурился.

— У всех есть тяжелые воспоминания, Северус, — тихо проговорил он, — но это не значит, что светлые и счастливые отсутствуют.

— Что толку в воспроизведении краткого ощущения счастья, если итог заранее известен?

— Ну, это пробуждает желание пережить нечто подобное снова — заставляет бороться с грузом прошлого.

Я лишь недоверчиво фыркнул и отвел взгляд в сторону.

— Мне хочется кое-что показать вам, Северус, — Альбус открыл ящик стола и извлек из него маленькую железную коробку, от которой исходило легкое черное свечение. — Вы знаете, что здесь?

— Судя по материалу и источаемой магии, внутри — печальники.

— Печальники, — губы Альбуса тронула легкая улыбка. — Очень интересный, чрезвычайно редкий вид насекомых. Считается, что их нельзя выпускать из крохотных замкнутых пространств, иначе каждая особь погибнет, едва вылетит наружу. Они символизируют горечь и грусть, испытываемые всеми живущими существами. Многие полагают, что, покинув свои темные убежища, печальников уничтожит смена обстановки — яркий свет, ощущение счастья и смеха, витающие в воздухе.

— Но это действительно так, — возразил я. — Конечно, насчет правдивости подобной философии меня гложут сомнения, однако доказано, что печальникам нельзя выходить наружу по причине мгновенной смерти.

— Вижу, вы отлично знакомы с «Растениями и насекомыми магической Британии», — Альбус нежно провел пальцами по металлической коробке. — Про печальников там сказано именно это — в одном абзаце. Так же там говорится о том, что это искусственно созданный вид.

— Верно. Наиболее бесполезное изобретение во всей истории, если хотите знать мое мнение.

— Все дело в том, что они никому особо не интересны. Никто не пробовал исследовать или понять их, ученые просто придумали удобное объяснение и все в него поверили.

— Что в этом удивительного? В конце концов, печальники — всего лишь ненужные насекомые.

— Всего лишь, — негромко повторил Альбус. — Я всегда считал, что это — самые страшные слова из всех возможных. «Всего лишь насекомое» — а что дальше? Всего лишь дракон. Всего лишь человек.

— Вы прекрасно понимаете, что я имею в виду, — резко прервал я. — И потом, мы отошли от темы. Для чего вообще данное обсуждение? Зачем вам печальники? Не буду спрашивать, где вы их достали, но к чему?

— Смотрите, Северус, — Альбус взмахом палочки погасил свечи. Кабинет погрузился в полутьму.

Еще одно заклинание — и металлическая коробка распахнулась. Наружу вылетело трое странной формы насекомых — черные, с продолговатыми телами, неестественно длинными задними лапками и тонкими, словно высушенными крыльями.

Я наблюдал, как они мечутся по кабинету, изучают, исследуют его. Спустя мгновение послышались звуки — едва слышные, но удивительно приятные.

— Как видите, они не спешат умирать, — раздался голос Альбуса. — Моя версия заключается в том, что печальники были приговорены к пожизненному заточению в темноте и изоляции, не имея права выбора. Но вот они на свободе — и посмотрите на них. Они всё еще живы, а звуки, которые издают, не что иное, как радость.

— Я не понимаю, к чему все это.

— О, вы прекрасно понимаете, Северус. Видите ли, эти «всего лишь насекомые», призванные нести на себе тяжелое бремя вечной печали, сейчас цепляются за каждое мгновение жизни. Они открывают для себя что-то новое — и наслаждаются этим. Страшно представить, что творилось с ними внутри маленькой, темной коробки, куда их поместили насильно, до рождения, в виде образцов. Да, они не знали ничего другого — но у них и не было выбора, в отличие от нас. Сейчас же они шагнули навстречу переменам. Могут ли «всего лишь насекомые» оказаться смелее людей, Северус?

— Я никогда не боялся перемен, — мой тон был ледяным. — Но тогда как для ваших насекомых с выходом из этой коробки все только началось, для меня ничего и не заканчивалось. Вам был нужен эксперимент? — я взмахнул своей палочкой, возвращая в кабинет освещение. — Пожалуйста, — трое печальников прямо в полете мертвыми упали на пол. — Обычное воздействие света их убивает. Вот и вся загадка. Вы хотели провести аналогию со мной — но признайте, ничего не получилось. Даже если искать ваш излюбленный философский смысл, смерть печальников от света говорит сама за себя. Некоторым лучше навсегда оставаться в темноте и не пытаться ничего менять, — повисла тишина. — С вашего позволения, — я поднялся на ноги и двинулся к двери. — Скоро начнется ужин.

— Они были счастливы, Северус, — слова Дамблдора заставили меня замереть. — Пусть несколько минут, но были — вы слышали звуки, издаваемые ими. Радостные, прекрасные звуки. Вылетели наружу через долгое время заточения, оставив страхи и печаль позади — и за пару коротких моментов получили наслаждения больше, чем за все свое существование. Просто подумайте об этом. У вас куда больше возможностей, чем у них — пусть вы приговорены к постоянному ожиданию, только от вас зависит, как именно его провести. Стоит делать шаг вперед — или же оставаться на месте.

— Увидимся в Большом зале, — выдавил я и вышел, плотно прикрыв за собой дверь.

Альбус. Он всегда предпочтет странные эксперименты и красивые объяснения, чем сказать прямо: «Ты смешон, Северус. Одиннадцать лет скорбеть по умершей женщине, которая никогда и не принадлежала тебе — что может быть более жалким?»

Я понимаю его. Но на самом деле от меня ничего не зависит.

Я просто не умею жить по-другому.


* * *


Мы веками на земле живем,

Постоянно дружно песни поем.

Вот рассказ новый для вас

Вы замрите — и слушайте нас!

Слова танцующих скелетов до меня практически не долетали — я был сосредоточен только на подборе наиболее уничижительных эпитетов для Поттера.

Этого глупого, непослушного мальчишки не было за столом! Что такого должно случиться, чтобы вечно голодный младшекурсник решил пропустить праздничный ужин?

Единственное, что меня успокаивало — это отсутствие Уизли и Грейнджер. Разумеется, где эти трое — там и проблемы, но, по крайней мере, едва ли Поттер влип во что-то опасное. Рассудительность всезнайки явно возросла с прошлого года — уверен, что больше она не позволит своим дружкам попадать в ситуации, представляющие угрозу.

И тогда начался бой,

И скелетов наш ровный строй,

Прихватив настойки целебные,

Замахал мечами волшебными...

Какой бред. Зачем, спрашивается, скелетам целебные настойки?

И все-таки, где носит этого чертового Поттера?

На всякий случай я послал яростный взгляд МакГонагалл, но она его проигнорировала, рассматривая танцующих и почему-то поющих при этом мертвецов. Что ж, надеюсь, ей известно место пребывания Поттера, иначе клянусь, этот гриффиндорец так просто не отделается. Я найду способ раз и навсегда отучить его нарушать правила.

Ужин тянулся бесконечно долго, так что к концу я уже едва сдерживал желание швырнуть в скелетов взрывающим проклятьем и заставить их, наконец, умолкнуть. Когда труппа откланялась, а ученики начали продвигаться к выходу, я, следом за Дамблдором, двинулся к лестнице, благодаря Мерлина за то, что это ужасное представление закончилось.

Не успел я сделать и шагу в сторону подземелий, как неожиданно повисшая тишина привлекла мое внимание.

Беспокойно переглянувшись с директором, я быстрым шагом прошел к столпившимся детям, расталкивающих друг-друга, чтобы лучше видеть происходящее.

В глаза тут же бросился испуганный Поттер и Филч, надвигающийся на него с безумным видом и вытянутыми руками. Поддавшись мгновенно охватившему меня защитному инстинкту, я схватился за палочку, но повелительный голос Альбуса заставил меня замереть:

— Аргус!

Я проследил, чтобы Филч отвернулся от Поттера, и только тогда оглядел развернувшуюся сцену.

На стене большими темно-красными буквами было выведено: «ТАЙНАЯ КОМНАТА СНОВА ОТКРЫТА. ВРАГИ НАСЛЕДНИКА, ТРЕПЕЩИТЕ!» Прямо под надписью висела кошка Филча, привязанная к фонарю.

— Идёмте со мной, Аргус, — тон Дамблдора был напряженным. — Вы тоже, мистер Поттер, мистер Уизли, мисс Грейнджер.

— Мой кабинет ближе всех, директор — сразу вверх по лестнице, — проговорил Локхарт. — Пожалуйста, чувствуйте себя совершенно свободно...

— Благодарю, Гилдерой.

Я еще несколько мгновений скрупулезно изучал надпись, и лишь потом, мрачно оглядев учеников, развернулся, угрожающе взмахнув мантией, и последовал за коллегами.

В кабинете, позорящем само звание преподавателя, Альбус положил неестественно застывшую кошку на стол и склонился прямо над ней. Локхарт тем временем нес все большую и большую чушь, и мне стоило огромного труда не рявкнуть на него в приказе немедленно заткнуться.

Чтобы как-то отвлечься от его дурацких предположений и повисшего в воздухе напряжения, я сосредоточился на Поттере и с немалым удивлением заметил, что он сочувственно смотрит на Филча.

Ну надо же. Мальчишке жаль человека, который всего несколько минут назад вполне мог его удушить. Нет, мне не понять его безумный образ мыслей.

Дамблдор, наконец, выпрямился, и повернулся лицом к завхозу:

— Она не мертва, Аргус.

— Не мертва? Но почему она тогда вся... вся твердая и окоченевшая?

— Оцепеневшая, — поправил Дамблдор. — От чего, я пока не знаю...

— Спросите его! — завизжал Филч, указывая на мгновенно побледневшего Поттера. Я с сомнением оглядел неподвижную кошку и перевел взгляд на директора.

— Ни одному ученику второго курса такое не под силу. Мы имеем дело с искуснейшей чёрной магией...

— Он это сделал, он! — впавший в истерику Филч вызывал лишь отвращение. На секунду я пожалел, что не взял с собой успокаивающую настойку. — Вы ведь видели, что он написал на стене! Он нашёл у меня в кабинете... он знает, что я... я... он знает, что я сквиб!

Я вновь молча посмотрел на Поттера. Он узнал, что Филч — сквиб? Удивительно, почему тогда об этом еще не говорит вся школа.

— Я не трогал миссис Норрис! — кажется, почти впервые всеобщее внимание вызывало у мальчишки дискомфорт. Я ощутил прилив злобного удовлетворения. — А про сквибов вообще никогда не слышал.

— Вранье! Он видел у меня письмо от «Скоромагии»!

Кажется, пришло мое время вмешаться. Пора разобраться со всей этой ситуацией, а заодно выяснить несколько интересующих меня деталей.

— Если позволите, директор, — начал я, с едва скрытой усмешкой наблюдая за тем, как от одного моего голоса мальчик еще больше бледнеет от ужаса, — Поттер и его друзья вполне могли просто оказаться не в то время, не в том месте, однако у нас есть некоторые подозрительные обстоятельства. Для чего они вообще поднялись в этот коридор? Почему их не было на праздничном ужине?

— Почти Безголовый Ник пригласил нас на праздник годовщины его смерти! — тут же затараторила Грейнджер.

— Да, — поддержал ее Уизли, — так что мы все время провели там.

— Нас видели, — добавил Поттер, вызывающе глядя на меня, — там были сотни приведений, они подтвердят наши слова...

— Но почему же вы не присоединились к ужину после того, как ушли? — осведомился я. — Зачем понадобилось подниматься в тот коридор?

От меня не укрылись взгляды Грейнджер и Уизли, брошенные на моментально смутившегося Поттера.

— Потому что... потому что... — начал он, по всей видимости пытаясь придумать самую правдоподобную ложь, — потому что мы устали и хотели спать.

Что ж, не самый удачный вариант.

— Без ужина? — издевательски протянул я, чувствуя, как губы растягиваются в триумфальной усмешке. — Не думал, что приведения на своих вечеринках выставляют что-то съедобное для живых людей.

— Мы не были голодны, — вставил Уизли, и тут же, словно спеша опровергнуть его слова, раздалось жалобное урчание желудка.

До чего неумелые лгуны.

Теперь, когда я больше проникся ситуацией, она меня действительно заинтересовала. Нападение на кошку Филча, затопленный коридор, упоминание мифической Тайной комнаты, Поттер, пойманный на месте преступления. Разумеется, в его вину я не верил — даже если бы это создание кто-то просто запинал до смерти, можно было бы подозревать кого угодно, но не Поттера. Несносный мальчишка слишком гриффиндорец для чего-то подобного.

Однако что-то заставило его, наверняка голодного, забыть об ужине и помчаться в чертов коридор на втором этаже. Осталось лишь выяснить, что именно.

— Как мне кажется, директор, Поттер не до конца честен, — мстительно произнес я. — Полагаю, было бы неплохо лишить его некоторых привилегий на то время, что он будет отказываться рассказывать всю историю. Лично я считаю, что его следовало бы исключить из гриффиндорской команды по квиддичу до тех пор, пока он не будет готов говорить правду.

— Право, Северус, — тут же возмутилась МакГонагалл, — я не вижу причин, чтобы запретить мальчику играть в квиддич. Кошку же метлой по голове не били. Нет ни единого доказательства того, что он сделал что-то противозаконное.

«Глупая, ничего не смыслящая в подходе к ученикам ведьма!» — выругался я про себя. Неужели она не понимает, что никто бы не лишил Поттера места в команде?! Главное сейчас — заставить его испугаться: уж он-то точно поверит в пустые угрозы. Но нет, МакГонагалл, как всегда, была обязана все испортить. Теперь остается надеяться на Дамблдора.

— Невиновен, пока не доказано обратное, Северус, — провозгласил он.

Я едва удержался от взбешенной реплики и крепко стиснул зубы, призывая себя молчать. Удержаться помогло лишь подозрение, что директор наверняка применил к Поттеру легилименцию — уж слишком характерным был его взгляд.

— Кто-то наложил заклятье на мою кошку! — завопил Филч. — Я хочу, чтобы его наказали!

— Мы сможем привести ее в нормальное состояние, Аргус. Профессор Спраут недавно посадила мандрагоры: как только они вырастут, я получу зелье, способное оживить миссис Норрис.

Мандрагоры?

Не успел я задать вопрос, как в разговор встрял полный энтузиазма Локхарт:

— Я его приготовлю! У меня огромный опыт, я с закрытыми глазами могу приготовить Оживляющее снадобье из мандрагор...

Уничтожающе посмотрев на идиота, я процедил:

— Прошу прощения, но, полагаю, зельеваром этой школы являюсь я.

Повисла тишина. Локхарт выглядел смертельно оскорбленным, я сгорал от желания показать ему настоящую темную магию — что-то вроде мгновенного отрезания языка и последующего его сожжения на глазах у владельца. Дамблдор, оглядев нас, поспешил сообщить Поттеру, Уизли и Грейнджер:

— Вы можете идти.

Едва те скрылись за дверью, Локхарт обиженно завел:

— Мне кажется, вы недостаточно уважаете меня, дорогой коллега. В конце концов, я совершил столько добрых дел, что уже перестал вести им счет, и сварить настойку не составит мне никакого труда, тогда как у вас, должно быть, полно работы. Вы ведь не привыкли ежедневно спасать жизни. Только не подумайте, что я говорю в упрек — так или иначе, на свете вообще мало людей, которые...

— ... сравнятся с вами в болтливости, полнейшей некомпетентности и неумении вовремя замолчать! — Локхарт несколько раз беспомощно открыл и закрыл рот, напомнив выброшенную на берег рыбу. Я злорадно ухмыльнулся. — Честно признаться, Гилдерой, до вашего приезда в школу я был о вас куда лучшего мнения. На деле же оказалось, что вы не способны повторить свои великие подвиги хотя бы дважды.

— Это не так! — закричал он, вытаращив глаза. Я уловил приглушенный смешок Минервы, и моя усмешка стала шире.

— Да неужели? — язвительно протянул я. — Тогда вы, безусловно, поможете мне вспомнить рецепт зелья из мандрагоры. У меня — вот так неудача — вылетели из головы абсолютно все его компоненты.

Альбус, Минерва и даже позабывший о своих страданиях Филч выжидательно посмотрели на Локхарта. Тот попятился к двери.

— Конечно, конечно... Со мной таких казусов никогда не случается, но вас, Северус, я могу понять: работа деканом — труд нелегкий. К сожалению, сейчас у меня совсем нет времени, я должен... — его полный паники взгляд остановился на обездвиженной кошке, — отнести миссис Норрис в больничное крыло! Там ей будет куда уютнее, верно, Аргус?

— Да, конечно! — Филч вытер мокрое лицо и очень нежно поднял свою помощницу на руки. — Вы ведь не возражаете, директор?

— Нет, что вы.

— Идемте, — Локхарт, вновь обретший расположение духа, распахнул дверь и подмигнул мне. — А вы, Северус, перечитайте рецепт. Хотя уже сейчас я могу вам сказать, что главный ингредиент — мандрагора. На этом, увы, все — дела, меня ждут дела... Вперед, Аргус!

Дождавшись, чтобы они скрылись, я позволил себе презрительно фыркнуть. Минерва недовольно сказала:

— В самом деле, Альбус, его поведение уже переходит все дозволенные границы. Почему бы вам не провести внеплановую аттестацию преподавателей и не изгнать его, наконец, из нашей школы?

— Боюсь, шансы на то, чтобы найти хорошего учителя в разгар семестра очень невелики, — Дамблдор удрученно покачал головой. — Но со всей уверенностью могу заверить, что в следующем году Гилдерой оставит свою должность.

— Слава Мерлину! — МакГонагалл посмотрела на меня, потом снова на директора. — А что насчет кошки Филча, Альбус?

— Это серьезный вопрос, — тихо заметил он. — Полагаю, для его обсуждения нам лучше переместиться в мой кабинет. Посвящать в свои мысли Гилдероя мне совершенно не хочется.

Спустя некоторое время, расположившись в мягких креслах, мы с Минервой терпеливо ожидали начала разговора. Наконец Альбус, придвинув нам по чашке чая, сказал:

— Думаю, вы оба понимаете, как серьезно совершенное нападение.

— Вы не предоставили нам возможности исследовать кошку, — возразил я. — Но, принимая во внимание ваши слова о настойке мандрагоры, можно сделать вывод, что нападение совершено не человеком.

— Однако что за существо могло сотворить подобное? — озадаченно поинтересовалась Минерва. — Я имею в виду, какой из существующих видов смог бы проникнуть в замок?

— Это нам еще предстоит выяснить, — Дамблдор мягко погладил усевшегося перед ним феникса. Птица выглядела истощенной, и я предположил, что скоро ей предстоит в очередной раз сгореть. — У меня есть своя версия, но пока я воздержусь от комментариев. Нужно еще кое-что прояснить. А вы соблюдайте крайнюю осторожность и присматривайте за учениками. Когда мне что-нибудь станет известно, я непременно сообщу. Сейчас же меня волнует другой вопрос, — Дамблдор нахмурился. — Открыть Тайную комнату мог только определенный человек, и мне не хочется думать, что он нашел способ проникнуть в школу.

Я не смог удержаться от удивленного вздоха.

Еще во время учебы в Хогвартсе легенды о Тайной комнате очень меня интересовали, но, признаться, оснований верить в них не было. В первые годы работы я несколько раз пытался завести разговор с Альбусом, но он с ловкостью, достойной слизеринца, уходил от темы, и вскоре я перестал пытаться что-либо разузнать. Теперь же он говорил об этом так спокойно, что сомнений не оставалось: Комната действительно существует.

МакГонагалл казалась изумленной не меньше. Я медленно проговорил:

— Насколько я понимаю, в Комнату, построенную Слизерином, может войти лишь змееуст?

— Это было бы разумной мерой предосторожности, — согласилась Минерва, — и так же логическим объяснением, почему ее до сих пор никому не удалось найти. Но, Альбус, если так, то, вероятно, существо, напавшее на миссис Норрис, с самого начала обитало внутри? Кто знает, что могло завестись в Комнате, которую не открывали много лет. Может быть, в существующей легенде есть доля истины? Ведь многое уже сходится.

Дамблдор, поджав губы, сосредоточенно глядел в одну точку. Быстро переглянувшись с МакГонагалл, я спросил:

— Не лучше ли будет запретить пользоваться коридором? Хотя бы на время.

— Я дам ответ завтра, Северус, — Альбус, словно вырвавшись из оцепенения, легко улыбнулся. — Но все же не думаю, что понадобится предпринимать столь экстремальные меры. В конце концов, кошка не была убита — всего лишь парализована.

— В коридоре была вода, — вспомнила Минерва. — Как вы думаете, это имеет какое-то отношение к случившемуся?

— Хм, — Альбус рассеяно постучал костяшками пальцев по столу. — Все возможно. Завтра я дам вам более детальные указания, а пока повторюсь — присматривайте за учениками. По возможности не давайте им бродить тем коридором — только не афишируйте свои действия. Лишняя огласка нам не к чему.

— А что с Поттером? — не удержался от вопроса я. — Вы догадываетесь, что именно он делал на месте происшествия?

В глазах Альбуса на мгновение мелькнула мрачная тень. Было в ней что-то такое, что на меня совершенно неожиданно нахлынул ужас. — Директор? — хрипло повторил я. Он лишь покачал головой.

— Никаких фактов нет, все нуждается в еще одной проверке. Уже поздно, так что не буду вас задерживать, Северус, Минерва. Спокойной ночи.

Я молча поднялся и направился к выходу. МакГонагалл ворчливо заметила:

— Вы же так ничего и не сказали нам, Альбус.

— Минерва, — в его голосе зазвучала улыбка, — все дело в том, что в вашей с Северусом компании мне лучше думается. Вы и не представляете, сколько всего приходит в голову, стоит всего лишь выслушать ваши вопросы и предположения.

Больше я ничего не услышал, так как все звуки стихли, стоило оказаться за дверью.


* * *


Аппарировав у знакомого, высокого дерева, я несколько минут простоял, не двигаясь, рассеяно поглаживая сухую кору.

Здесь ничего не изменилось, только кладбище стало казаться еще более заброшенным. Пробираясь через могилы к белому надгробию, я задавался вопросом, почему ни один человек не приходит в этот день почтить память Поттеров. Неужели прошедшие годы привели к тому, что их жертва обесценилась?

С другой стороны, рациональная часть меня прекрасно осознавала, что в таких упреках нет здравого смысла. Не произошло ничего особенного — в то время многие падали жертвами Темного Лорда, вот только не каждому ребенку удавалось его уничтожить. Люди преклонялись перед младшим Поттером, а Лили была для них не более чем матерью героя.

Глубоко вздохнув, я остановился рядом с надгробием и осторожно прикоснулся к белому мрамору.

Холодный. Холодный и неживой, как и те, над чьей могилой он возвышается.

«Здравствуй», — подумал я, и перевел взгляд на выгравированные имена — Джеймс Поттер, Лили Поттер.

Лили. Она разделила с ним не только жизнь, но и смерть, и каждый раз, приходя сюда, я чувствовал, словно мне отказано в праве даже просто постоять рядом с ней. С ней, не с ними.

Конечно, это всего лишь могила, но сколько я ни убеждал себя в этом, так и не смог поверить. Именно в этом месте чувствовалось нечто неуловимое, полузабытое и в то же время родное. Может быть, ее душа ощущала, когда кто-то особо остро в ней нуждался?

Но нет, я не льстил себе мыслью, что она может захотеть прийти ко мне. Я именно тот, кто заслуживал этого меньше всех. Я потерял право быть рядом, и даже смерть Лили этого не изменила.

Тем не менее, я вновь мягко погладил надгробие и закрыл глаза. Так было легче.

«Ты всегда понимала меня лучше других. После твоего ухода это старается делать Альбус, и у него даже получается — но далеко не всегда. Он не представляет, как можно одиннадцать лет жить исключительно прошлым, мучить себя виной и невозможностью искупить ее. Иногда я думаю, что он на самом деле и сам испытывает нечто подобное, и только мои чувства ему непонятны. Когда-нибудь я наберусь смелости и спрошу, а пока мне удобнее строить догадки.

Может, ты тоже тяготишься тем, что я не могу тебя отпустить? Это было бы только логично, учитывая, через что тебе пришлось из-за меня пройти. Поттер, останься он жив, вряд ли бы надоедал тебе своими сумасшедшими мыслями так, как я. Он бы не забыл тебя, но и не помнил. Он не любил тебя достаточно — я думал так раньше, думаю и сейчас. Для меня же ты была особенной — наверное потому, что я никогда не мечтал, что встречу такого человека. Что в моей жизни будет что-то настолько светлое. И, конечно, я никогда не предполагал, что так глупо потеряю тебя.

Твой сын — единственное, что после тебя осталось, но в нем слишком много от его отца. Вынужден признать, что в этом году я начал замечать у него и твои черты — он рассеян, наивен, очарован волшебством и совершенно не умеет врать. Но все это блекнет рядом с его заносчивостью, самовлюбленностью и эгоизмом. Он слишком прост, в нем нет ничего стоящего, хотя одну вещь я никак не могу понять. Почему он так безразличен к годовщине смерти своих родителей? Ты не поверишь, но я даже пытался найти ему оправдания. Думал, что его равнодушие — показное, даже предполагал, что он может не знать о нужной дате, но это все не так. Ему просто... плевать. Пожалуй, данная черта также принадлежит его отцу, потому что ты никогда не была такой. Мальчишка невыносим, и, кажется, собственное благополучие его не волнует. Нет, все же он часто ставит меня в тупик.

Темный Лорд скоро вернутся. Я чувствую. Это может случиться в следующем году, и у меня есть все шансы не пережить даже первую встречу с ним. Что ж, я тешу себя иллюзиями, что тогда мне удастся увидеть тебя — хотя бы раз. Скорее всего, этого не произойдет, но я все равно надеюсь. Так проще. Так страх, рвущий меня изнутри на части, становится меньше».

Особо сильный порыв ледяного ветра, пробравший до костей, заставил меня вздрогнуть. Я открыл глаза и снова посмотрел на имя — Лили Поттер.

Лили.

— Я вернусь, — прошептал я, в последний раз касаясь мрамора пальцами.

Ответа не было, но почему-то так легко сейчас было поверить, будто удивительно нежный поток воздуха, бросившийся мне в лицо, это вовсе не происки разбушевавшегося урагана, а прикосновение.

Прикосновение Лили.

* * *

Уже много лет я не изменял своим привычкам, и в этом году тоже не был намерен от них отказываться.

Зажег свечу, поставил у кровати фотографию и долгое время смотрел на нее, прежде чем протянуть руку к темно-зеленому флакону.

Зелье Трех воспоминаний. Я в любом случае буду обязан выпить следующую порцию, так почему бы не сейчас?

Вкус снадобья не изменился — такой же приторно сладкий вначале и горький — в конце.

Не сводя глаз с маггловского снимка, я повыше натянул одеяло и вздохнул.

Прошло некоторое время перед тем, как я, наконец, погрузился в сон.

Глава опубликована: 01.05.2012

Глава 20. Юность. Часть первая

1975 год

Я учил ее вызывать Патронуса. Не то, чтобы я сам являлся в этом специалистом — мне было чрезвычайно сложно сконцентрироваться на хорошем воспоминании — но знаний теории должно было хватить.

По крайней мере, я так думал.

— Просто представь себе что-то светлое, — уверенно говорил я, пристально наблюдая за тем, как Лили, крепко сжимая палочку, морщится от прилагаемых усилий. — Что-то такое, заставляющее тебя улыбаться и мечтать повторить это. Воспоминание, делающее тебя счастливой.

— Все равно у меня не получается, Северус! — раздраженно воскликнула она. — Может, ты неправильно что-то прочитал?

Я обиженно поджал губы, с трудом сдерживая резкий ответ, но потом все же достал толстую книгу и в сотый раз перечитал выученный наизусть текст.

— Нет, все правильно.

— Тогда почему у нас не выходит? И вообще, что ты представляешь?

— Ну... — я с отвращением почувствовал, как щеки начинают алеть. Злясь на самого себя, буркнул: — Ничего такого.

— Северус? — в зеленых глазах Лили вспыхнула заинтересованность, и она придвинулась ближе ко мне. — Скажи мне.

— Ничего. Правда!

— Ты обманываешь! Северус, ну я же теперь от тебя не отстану! Скажи мне, пожалуйста!

— Ладно, — мой голос звучал раздосадовано. — Я думаю про тот день в лесу — когда мы с тобой убежали из дома и решили никогда не возвращаться.

— О, — Лили удовлетворенно улыбнулась, — но ведь мы нарушили наше обещание тем же вечером.

Ты нарушила, — необдуманно ляпнул я. Лили нахмурилась.

— Это же была просто шутка, Северус. Я поссорилась с Петуньей и злилась на весь свет. Не мог же ты воспринять мои слова серьезно? Северус?

Я молчал, по-прежнему ощущая, как горит лицо. Неудивительно, что мне не удавалось вызвать Патронуса — я прекрасно понимал, что для Лили все было не больше, чем недолгой вспышкой раздражения. Но как же я был тогда счастлив...

Теперь мне было стыдно за проявленную сентиментальность.

Экспекто Патронум! — Лили взмахнула палочкой. Посыпался сноп серебряных искр. — Давай же — Экспекто Патронум!

Снова ничего.

Я уже собирался поинтересоваться, что представляет Лили, когда за нашими спинами раздался бодрый голос:

— Мистер Снейп, мисс Эванс.

Лили испуганно вздрогнула и обернулась. Я, скорчив недовольную гримасу, последовал ее примеру.

Слагхорн.

Этот абсолютно безразличный к большинству учеников человек меньше всего подходил на роль декана, тем более такого факультета, как Слизерин. Я никак не мог понять — Дамблдор был действительно не больше, чем спятившим идиотом, не замечающим ничего вокруг, или же он просто так изощренно издевался над слизеринцами? С каждым днем я все сильнее убеждался в последнем варианте. Хуже декана, чем Слагхорн, было невозможно представить, а Дамблдор, несмотря на все свои глупости, не смог бы добиться столького, не обладая при этом незаурядной мудростью. Нет, его неприязнь направлялась именно на слизеринцев, поэтому он и предпочитал игнорировать все наши проблемы. Вот если бы я отвечал за факультет, я бы никому не позволил унижать или травить моих учеников. Я бы установил четкие правила и любой нарушивший их сильно бы пожалел.

Мстительно сжав кулаки, я заставил себя посмотреть на Слагхорна относительно спокойно.

— Вы искали меня, профессор?

— Да, да, именно вас, мистер Снейп. У меня очень плохие новости. Мой дорогой мальчик, — в его тоне зазвучали скорбные нотки, — сегодня утром умерла ваша мать.

Мир пошатнулся. Я вздрогнул, на секунду прикрыл глаза. Открыл их снова. Задал самый глупый вопрос из всех возможных:

— Что?

— Я понимаю, для вас это, вероятно, большая утрата. Приношу свои соболезнования. О похоронах не волнуйтесь — профессор Дамблдор берет все затраты на себя. Он уже дал вам разрешение покинуть Хогвартс на несколько дней, и подключил камин в вашем доме к сети перемещений. Я провожу вас, пойдемте...

Я стоял на месте, вытаращившись на него, не понимая ни слова. Все вокруг стремительно меняло краски — то блекло, то, наоборот, становилось неестественно ярким. Словно в трансе, я обернулся к бледной Лили, которая стояла, зажав рот рукой. В зеленых глазах застыли ужас и жалость.

— Мистер Снейп? — Слагхорн шагнул ближе ко мне. — Вы слышите меня, с вами все в порядке?

Гул в ушах и бессвязные обрывки воспоминаний заставили меня испустить дрожащий вздох и крепко сжать кулаки. Медленное осознание истины вызвало волну ослепительной боли, перекрывшую доступ к кислороду. Почувствовав, что в глазах защипало, а ноги собираются подломиться, я последним оставшимся усилием воли вынудил себя взглянуть на Слагхорна. Маска холодного безразличия трещала по швам, своему голосу я не доверял, но каким-то чудом смог кивнуть.

Слагхорн, тут же успокоившись, развернулся и засеменил к замку. Повторяя про себя как мантру непонятно что означающее «подожди», я последовал за ним, все еще ощущая, как в висках стучит кровь. На половине пути в сознании неожиданно вспыхнула мысль: «Мама», и я остолбенел.

— Мистер Снейп? — Слагхорн тоже затормозил и обернулся. Я беспомощно приоткрыл рот, но из горла вырвался лишь хрип.

Трудно было сказать, сколько я стоял на месте, пока Слагхорн не схватил меня за руку и не повел вперед. Хогвартс казался чужим и неестественным, как и ученики, пялящиеся мне вслед. Случайно наткнувшись взглядом на насмешливую улыбку Поттера, я вздрогнул и немного пришел в себя. По крайней мере, до камина в кабинете Слагхорна мне удалось добраться уже самостоятельно.

Адрес, вспыхнувшее зеленое пламя — и я оказался в до боли знакомой гостиной.

Отец, сидящий на диване, выглядел удивительно растерянным и ранимым. Услышав рев камина, он отшатнулся и замер.

— Добрый вечер, — поздоровался Слагхорн, и даже в своем состоянии я услышал в его голосе брезгливость. — Приношу вам свои соболезнования, мистер Снейп. Я привел вашего сына — директор Дамблдор позволил ему отправиться домой на неделю. Ровно в это же время, через семь дней, я вернусь за ним, но если возникнут осложнения, свяжитесь с нами обычным способом. И еще раз — мне очень жаль, что так случилось с вашей женой и... — глаза Слагхорна остановились на мне, — матерью. Хорошая была женщина...

Скорбно покачав головой, он вступил обратно в камин и спустя мгновение исчез.

Я посмотрел на отца. Перехватив мой взгляд, он неуклюже поднялся на ноги, но я, в два шага приблизившись, с силой толкнул его обратно на диван. Боль, страх и отчаяние сменились ослепляющей, удушливой яростью, и с моих губ сорвалось шипение:

— Что ты с ней сделал?

— Ничего...

— Что ты с ней сделал?! В чем она ошиблась на этот раз — разбила тарелку? Начала подметать не с того угла, нарушив очередную маггловскую традицию? Какая из твоих выходок наконец убила ее, ты, ублюдок?!

В глазах отца мелькнул гнев, но очень быстро он погас, сменившись неизвестной мне эмоцией.

— У тебя есть причины подозревать меня в ее гибели... Северус, — мое имя с непривычки он произнес неуверенно, — но я не... я никогда не хотел, чтобы она умерла.

— Да, именно этой мыслью ты руководствовался, превращая ее жизнь в ад! Что с ней случилось?! Как это произошло, какова твоя роль во всем этом?! Подонок!

— Слушай, ты... — отец грубо схватил меня за воротник, рывком привлекая к себе, но вспышка моей спонтанной магии с силой отбросила его назад. На секунду лицо отца исказилось ненавистью, но и она потускнела, словно теперь все эмоции были слишком сильными для него, и он больше не мог их испытывать.

— Она готовила завтрак, — наконец глухо проговорил он. — Потом я услышал шум, спустился вниз посмотреть... а она лежала на полу. Не двигалась. Я попытался что-то сделать... я... я принес ее чертову штуку. Палочку. Вложил ей в руку, но... ничего не произошло. Она просто... умерла.

— Просто так не умирают, должна быть причина!

Отец будто не слышал ни слова из произнесенного мной — уставившись в одну точку, он продолжил говорить:

— Я не успел даже вызвать скорую — в доме появился старик в дурацком платье... один из ваших. Он осмотрел ее и сказал, что у нее остановилось сердце. Я... я спросил, может ли он что-нибудь сделать. Он сказал нет.

Мне оставалось лишь бессильно сжимать и разжимать кулаки. Наконец я хрипло выдавил:

— Где она?

Отец рассеяно взмахнул рукой, указывая на второй этаж. Бросив на него последний ненавидящий взгляд, я, пошатываясь, двинулся вверх по лестнице.

Мама лежала на кровати, в своей спальне, одетая в шелковое зеленое платье, перевитое серебряными нитями. Насколько я знал, оно было последним из дорогих вещей, что находились в нашем доме — единственное, что мама так и не решилась выбросить.

Словно в трансе, я подошел ближе, глядя на бледное, напоминающее восковую маску лицо. Черные волосы казались безжизненными и сальными, кожу бороздили морщины. Ничто в лежащей здесь женщине не напоминало о молодой, талантливой волшебнице, которой по всем законам магии предстояло жить еще долгие годы.

— Мама? — шепотом позвал я, и тут же ощутил себя идиотом.

Сегодня утром умерла ваша мать.

Верно.

Все казалось каким-то омерзительным сном. Необыкновенно счастливое утро и Лили, наконец согласившаяся учиться вызывать Патронуса, карикатурно безразличный и недалекий Слагхорн, до странности ранимый, размякший, непохожий на себя отец, и эта полутемная комната, вызывающая тошноту и воспоминания о прошлом.

Я безвольно опустился на колени перед кроватью, крепко сжимая ледяную руку мамы в своей. Осознание, что я любил ее, принесло новую, самую сильную волну боли, заставившую меня задыхаться.

Я думал, все давно в прошлом. Я считал, мальчик, боготворивший свою мать, перестал существовать в тот день, когда понял, что шансов на ответную любовь у него всегда будет втрое меньше отцовских. Все ее истории, советы, редкие слова утешения и подарки вроде старых книг с опасными, сложными заклинаниями, больше не производили впечатления... или мне так казалось. Потому что сейчас под тяжестью воспоминаний я мог только беспомощно уткнуться в холодную ладонь и издать приглушенный всхлип.

Я не говорил ей. Я думал, что любви во мне не осталось, и вел себя безразлично и отчужденно, игнорируя попытки мамы сблизиться. После того, как она отговорила меня от решения убить отца, я больше не прислушивался к ней. Я ей не верил. Где-то глубоко внутри я испытывал мрачное удовлетворение при виде того, как ее глаза становятся грустными от моего очередного резкого язвительного ответа, но, тем не менее, бережно хранил ее ежемесячные письма, сам не зная, зачем.

Зато теперь я понимал.

Я любил ее.

Боже, я действительно ее любил.

Крепче прижавшись к застывшему, неподвижному телу, я попытался это сказать. Сказать, что уже скучаю, что меня убивает мысль о невозможности с ней поговорить, почувствовать такую мелочь, как тепло кожи или прохладу дыхания; невозможность увидеть измученную улыбку и темные глаза, светящиеся такой любовью при каждом взгляде на отца. Сказать, что теперь я вижу, как ошибался, и хоть я не могу простить ее, понять мне все же удалось.

Вместо всего этого вслух у меня вышло произнести очередную ничего не значащую глупость:

— Ты самая красивая.

Я давно не говорил ей ничего подобного, и, наверное, она была бы рада услышать эти слова.

Но она не слышала. И никогда не услышит. Время делать признания прошло, оставляя меня с чувством вины, скорби и еще большего одиночества.

Спрятав лицо у мамы на груди, я заплакал.


* * *


1977 год

— Смеркается, — заметил Вэйланд, пристально вглядываясь в темнеющее небо. Губы Эйвери искривила усмешка.

— Нервничаешь?

— Правильнее сказать — предвкушаю, — пояснил Мальсибер. — Не каждый день случается событие такого масштаба — встреча с самым великим волшебником мира. Как думаешь, он действительно согласится принять нас?

— А почему нет? В конце концов, каждый из нас обладает талантами и благородным проис... — Эйвери наткнулся взглядом на меня и замолчал. Я лишь безразлично пожал плечами.

— Люциус говорит, Лорд рад каждому, вступающему в его ряды, главное, чтобы было, что показать. Вот Метки удостаиваются не все.

— Ты же идешь не с пустыми руками, Северус?

— Я сварил зелье, — лаконично ответил я.

— Новая разработка? — Мальсибер заинтересованно поддался ближе, опуская подбородок мне на плечо в попытке разглядеть флакон, однако я недовольно отстранился.

— Да. Но вначале я предоставлю ее Лорду.

— Честное слово, Северус, твоя скрытность иногда переходит границы, — фыркнул Эйвери. — Идеальнее варианта для шпиона нет.

— За кем шпионить?

— Всегда найдутся подходящие объекты, так что это не проблема.

Раздался хлопок аппарации, и на поляне возник силуэт в темной мантии. Узнав длинные серебристые волосы, я немного расслабился и шагнул вперед.

— Люциус.

— Северус, — Малфой казался еще более собранным и сосредоточенным, чем обычно, но мне удалось уловить волнение и нетерпение, исходящие от него. — Эйвери, Мальсибер. Вы все готовы?

— А что, по-твоему, мы здесь делаем? — не сдержавшись, съязвил Вэйланд. Глаза Люциуса сузились.

— Повторю специально для тебя: то, что Темный Лорд согласился вас принять, большая честь, и я отвечаю за каждого приведенного лично мной. Я не потерплю, чтобы ты либо Эйвери ударили в грязь лицом, терять расположение Темного Лорда из-за вашей глупости тоже не собираюсь.

— А к Северусу твои замечания не относятся? — огрызнулся Эйвери.

— В Северусе я уверен.

Я почувствовал совершенно абсурдную вспышку гордости, но не подал виду, что слова Люциуса хоть что-нибудь для меня значат.

— Аппарируем, — объявил Люциус, и, высоко задрав подбородок, вытянул руку.

Ощутив, как сердце заколотилось быстрее, я сделал глубокий вздох и взялся за нее. Мальсибер и Эйвери последовали моему примеру.

Перемещение вызвало головокружение, и я всерьез заволновался, что меня может стошнить прямо на глазах у Темного Лорда. Становиться посмешищем я вовсе не собирался — у меня были в корне другие планы. Флакон с зельем, зажатый в левой руке, придавал уверенности.

Мы оказались прямо перед большим, старым мрачным особняком, окруженным высокими голыми деревьями. Быстрый осмотр показал, что на многие мили вокруг не было ничего живого — только густой лес по западную сторону, однако и он выглядел совершенно непроходимым и мертвым.

— Это обычное место встречи Темного Лорда с его последователями, — небрежно объяснил Люциус. — Запомните его, потому что если вам повезет и Темный Лорд снова захочет с вами увидеться, аппарировать чаще всего придется именно сюда.

— Я слышал, благодаря Метке аппарировать можно в любое место, даже не имея представления о том, где оно находится.

— Это так, но, Мальсибер, с чего ты взял, что Лорд удостоит вас такой чести? — Люциус презрительно фыркнул. — Обладатели Метки — элита, поскольку они и могут пользоваться определенными привилегиями.

— Полагаю, у каждого из нас достаточно качеств для того, чтобы заслужить ее, — угрожающе протянул Эйвери.

— Верно. Именно поэтому я и взял с собой вас троих. Идемте, — резко взмахнув мантией, Люциус двинулся к дверям поместья. Сделав очередной глубокий вздох, я решительно последовал за ним.

Мы прошли полутемный холл и вышли в широкий, слабо освещенный зал, где уже было около двадцати человек. Мой взгляд тут же остановился на центральной фигуре, замершей на одном месте. По мере приближения передо мной открывался странный, лысый мужчина с воскового цвета кожей и ледяными, абсолютно нечеловеческими глазами. Даже их оттенок был неестественным — слишком темным, слишком... красным.

Чувствуя, как от изумления у меня приоткрылся рот, я поспешно нацепил привычную маску и остановился рядом с Люциусом.

— Теперь, когда мы все в сборе — приветствую вас, — голос Темного Лорда казался таким же необычным, как и все остальное в нем: тихий, свистящий, но в то же время полный скрытого могущества. Завораживающий. — Я полагаю, каждый из вас прекрасно осознает, за чем именно пришел сюда — и, каковы бы ни были причины, уверен, вы сможете получить то, что ищете, — Лорд неспешно прошел вперед, внимательно оглядывая присутствующих. Его взгляд словно пробирался в самую душу, переворачивая и сканируя ее, изучая все мысли и эмоции. От жуткого ощущения по коже пробежал мороз, но я жадно ловил каждое произнесенное этим человеком слово, чувствуя, что даже за самым простым из них скрывается нечто гораздо большее.

— Наш мир находится на грани уничтожения. Разумеется, Министерство будет все отрицать, да и многие другие лишь высмеют подобное предположение, но правда есть правда. Посмотрите на то, как мы живем. Волшебники вынуждены скрывать свое существование от магглов, тогда как мы обладаем куда большими правами, чем они. У нас есть сила. Власть. Разум. Мы должны пользоваться привилегиями, полученными с самого рождения, а не скрываться, подобно крысам. Дети, которых мы воспитываем, лишены возможности получать настоящее магическое образование, тогда как Хогвартс считается наипрестижнейшей школой Британии. Их не учат нашей истории, нашим правилам и традициям — зато есть маггловедение, раскрывающее никому не нужный мир людей, стоящих на ступень ниже, чем мы. Уроки защиты от темных искусств давно превратились в пародию — директор школы отказывается давать должность компетентным преподавателям из страха, что ученики могут заинтересоваться темной магией и начать злоупотреблять ею. Но я думаю — и, надеюсь, вы согласитесь со мной, — что использование данного искусства всецело зависит от личности. Если кто-то желает пользоваться магией во вред человечеству, никакие ограничения его не остановят. Неужели это дает повод удерживать юные умы от изучения древней, столь многогранной науки? Мы снова вынуждены терпеть лишения — и все из-за предрассудков магглолюбцев, которые не понимают нас. Не понимают саму магию. Даже если они проведут всю свою жизнь в волшебном мире, маггловские корни дадут о себе знать. Таким людям никогда не освоится в нашем обществе, и, что самое главное — им самим это тоже известно. Именно поэтому они придумывают все новые законы, облегчающие жизнь им, но ограничивающие в правах нас, истинных волшебников.

Факультет Слизерин многие считают синонимичным слову «позор». Как мы дошли до такого? Что привело нас к этому? Почему дети-слизеринцы имеют меньше прав, чем их сверстники с других факультетов?

Все это должно прекратиться. Мы должны бороться за возможность жить в нормальном, полноценном мире, где чистая кровь означает превосходство, древние традиции, утвержденные во времена наших далеких предков, уважаются, а Салазар Слизерин считается величайшим из четверки Основателей.

Остановившись, Темный Лорд обвел нас очередным пристальным взглядом.

— Некоторые из вас пришли сюда для того, чтобы удовлетворить свое любопытство. Некоторые стоят на распутье и пытаются принять решение... А некоторые уверенно хотят получить мою Метку и попасть в число наисильнейших борцов за желанное нами будущее. Пожиратели Смерти, — он снова двинулся вперед, — мои соратники, могут получить куда больше, чем место на выигрышной стороне. Я предлагаю вам знания, — в темно-красных глазах что-то опасно полыхнуло, и мое сердце на секунду остановилось, — мудрость, которой я овладел за долгие годы изучения древних фолиантов, считающихся несуществующими. Силу, о которой вы и понятия не имеете. Я могу поделиться с вами всем этим — взамен прошу лишь полную лояльность. Согласитесь, мы все боремся за отстаивание одних и тех же убеждений.

Взгляд Темного Лорда неожиданно скользнул в сторону и остановился на Мальсибире.

— На данный момент, полагаю, с речами покончено. Пришло время показать вам, что я никогда не бросаю слов на ветер — и, согласившись следовать за мной, вы сделаете правильный выбор.

Лорд снова поднялся в центр и, криво усмехнувшись, взмахнул рукой. С его губ не сорвалось ни одного заклятья, однако выпущенная сила была сокрушительной.

Весь зал в мгновении ока охватило бушующее, яростное пламя, и до меня донеслись полные ужаса вскрики. Сам я сдержался лишь в последний момент, только потому, что сохранять упорное молчание при обстоятельствах, подобно этому, уже давно вошло в привычку.

К тому же я моментально сообразил: огонь, несмотря на то, что, казалось, заполнил собою все вокруг и отгораживал меня от остальных плотной завесой пламени, не причинял никакого вреда. Я не чувствовал даже жара, не говоря уже о болевых ощущениях.

Какой-то человек недалеко от меня беспрестанно вопил от страха, и я злобно пожелал ему заткнуться.

— Прошу вас сохранять спокойствие, — неожиданно прозвучал безэмоциональный голос, в котором мне, однако, почудилось мрачное удовлетворение. — Огонь не причинит вам вреда, хотя я должен предупредить, что это вовсе не иллюзия. Вытяните вперед руку — и она обгорит до кости, так что двигаться я вам не рекомендую.

— Можно задать вопрос? — ровно проговорил я, хотя ладони судорожно сжались в кулаки.

Тем не менее, заинтересованность была сильнее страха.

— Да, — в голосе Лорда сквозило любопытство.

— Вы контролируете стихию?

В ответ он польщено рассмеялся.

— В данный момент я контролирую определенную ее разновидность. Не сам огонь в целом, а именно этот участок. Чем шире пространство, тем больше силы приходится тратить, так что вопрос лишь в умениях и магической мощи.

Осмелев, я осторожно спросил:

— А каков предел ваших способностей?

И снова смех.

— На этот вопрос, думаю, мне отвечать не стоит. Скажем так: я был бы способен контролировать пламя, охватившее Британию, и силы во мне еще осталось бы предостаточно.

Пока я шокировано переваривал услышанное, раздался щелчок пальцев — и огонь исчез. Бледные, испуганные люди переглянулись, словно не веря, что им удалось остаться в живых. Я же оценивающе смотрел на Темного Лорда.

Подумать только — беспалочковая невербальная магия, несущая в себе такое пугающее количество силы, вызванная могуществом большим, чем я когда-либо мог себе представить.

Этот человек не врал. Он действительно знал, о чем говорил — его познания в магии были уникальными. Находиться рядом с ним несомненно означало вытащить выигрышный билет, получить шанс на блестящее будущее.

Это действительно честь — присоединиться к магу такого уровня.

— Всего лишь скромная демонстрация, — удовлетворенно пояснил Лорд, вглядываясь в ошарашенные лица. — Я могу больше — намного больше, и поделиться знаниями с вами не составит труда. Все, о чем я прошу — это ваша поддержка. Действуя вместе, мы все получим то, о чем мечтали, и тогда, возможно, сумеем покорить саму смерть.

Повисла тишина, но я отчетливо ощущал восхищение, исходящее от всех присутствующих в комнате.

Красные глаза в последний раз оглядели каждого из нас, а тонкие губы растянулись в улыбке.

— Итак, пришло время немного расслабиться, — Темный Лорд посмотрел куда-то в сторону, и в его взгляде мелькнуло что-то... теплое? — Белла, — в голосе зазвучали удивительно мягкие интонации, — проводи наших гостей в большой зал. Мистер... Эйвери, если я не ошибаюсь? — идемте со мной, мне есть, что обсудить с вами. Мистер Снейп, — он повернулся ко мне, — надеюсь, вам не составит труда подождать меня здесь некоторое время. Чтобы не было скучно, Люциус составит вам компанию.

Малфой почетно склонил голову.

Эйвери, весь в предвкушении, резко поднялся на ноги. В то же время послышался властный женский голос:

— Прошу за мной.

Обернувшись, я чуть не задохнулся, узнав кузену Блэка — Беллатрикс Лестрейндж. Девушка была удивительно красивой, но все же что-то в ней отталкивало и вызывало отвращение. Возможно, жестокость, так явно читающаяся на ее лице, либо же безумный, фанатичный блеск в глазах, появляющийся каждый раз, стоило ей посмотреть на Лорда. Тот тоже не отрывал от нее взгляда, и, казалось, воздух пронзило электричество. Я остро почувствовал себя лишним, и, наконец, смог сложить два и два.

Лестрейндж влюблена в этого человека, но у меня не укладывалось в голове, как такое возможно. Лордом могли восхищаться, уважать, боготворить — Мерлин свидетель, он того заслуживал. Но любить? Любить, как мужчину? Это выглядело абсурдно.

Судя по легкому выражению тошноты, появившегося у Люциуса, я понял, что он придерживается того же мнения.

Все, кроме нас с ним, поспешили за Лестрейндж, а Эйвери двинулся следом за Темным Лордом.

Когда зал опустел, я повернулся к Люциусу.

— Почему он нас разделил?

— Он узнал все, что хотел, — Малфой небрежно откинулся на спинку кресла. — Во время своих рассказов Лорд внимательно изучает каждого и делает свои выводы. Вы с Эйвери, видимо, заинтересовали его, поэтому он хочет вас испытать.

— В каком смысле — испытать?

— Дать вам какое-то задание. Справитесь — и получите Метку. Нет — и следующая возможность представится очень не скоро.

— А что он потребовал от тебя? — не удержался я.

Люциус понимающе ухмыльнулся.

— Вообще-то нам, Пожирателям Смерти, запрещено об этом говорить. Скажу лишь, что мне пришлось продемонстрировать все навыки слизеринца, имеющиеся у меня. Задание было рискованным, я мог умереть, но моя главная отличительная черта — умение вовремя ориентироваться и чувствовать опасность — помогло мне справиться с блеском. Я — одно из самых доверенных лиц Темного Лорда.

— Хм, — я задумчиво постучал пальцами по коленям, — а куда ушли все остальные?

— Развлекаться. Потом Темный Лорд займется и ими — некоторых просто поблагодарит за визит, а некоторым начнет давать мелкие поручения. Половине достанется роль внештатных сотрудников — такие люди всегда нужны, ну а элита вроде нас останется элитой.

— Я ведь еще не получил Метку.

— Получишь, — твердо проговорил Люциус. — Я еще никогда не ошибался в тебе — не ошибусь и на этот раз.

Я мрачно улыбнулся краешком губ, и, сунув руку в карман, крепко сжал флакон с зельем. Мое последнее изобретение — оставалось надеяться, что на Лорда оно произведет впечатление. Потому что я хотел быть рядом с ним. Я был прав с самого начала, а Лили... она просто не понимала, о чем говорила. Наслушалась своих гриффиндорских дружков и сделала неправильные выводы.

Но Лили больше нет в моей жизни.

И это все моя вина.

Глава опубликована: 01.05.2012

Глава 21. Юность. Часть вторая

Тихие шаги выдернули меня из очередной пучины депрессии, и я увидел Темного Лорда, остановившегося рядом.

— Люциус, я думаю, ты можешь присоединиться к Белле. Мистер Снейп, идемте со мной.

С трудом скрывая любопытство и нетерпение, я поднялся и двинулся следом за Лордом. Мы вместе зашли в длинный тусклый коридор, и я отметил, что поместье выглядит заброшенным. Интересно, где оно находилось?

— Люциус говорит, вы делаете успехи в зельеварении? — вполголоса спросил Лорд.

— Так и есть. У меня множество собственных разработок, и я постоянно совершенствую уже существующие составы.

— Вот как... Похвально — добиться много в столь юном возрасте. Вы ведь на шестом курсе, верно?

— Да.

— Я наслышан о вашей матери, Эйлин. Принцы довольно благородное семейство, но меня смущает тот факт, что я ничего не слышал о вашем отце.

Я напрягся. Люциус ведь сказал ему, что я полукровка? Не хотелось бы оказаться с позором выставленным из дома, еще и на глазах знакомых.

— Мой отец — маггл, — я говорил сдержанно и холодно. — По мнению семейства Принцев, мать совершила непростительную глупость, решив сбежать и выйти за него замуж.

— А что думаете вы? — Темный Лорд выглядел искренне заинтересованным.

Что ж, по крайней мере, меня все еще не заклеймили позором.

— Я думаю, что своим выбором она навсегда испортила себе жизнь, совершив самую большую ошибку.

— У вас с отцом не ладятся отношения?

— С ним ни у кого они не ладятся, — я и сам не понимал, почему так легко говорил обо всем этом. От Темного Лорда словно волнами исходили расположение и поддержка, и рядом с ним было так... хорошо, что я даже заподозрил использование чар, вызывающих доверие.

— Следовательно, вы не любите его.

— Нет.

— Ненавидите?

Сложный вопрос.

— Скорее да, чем нет.

Или мне почудилось, или красные глаза торжествующе вспыхнули.

— Вернемся к зельям, мистер Снейп... Северус. Могу я называть вас по имени?

— Да, — теперь я каждую минуту интуитивно ожидал подвоха, но ни намека на него не уловил. Наоборот, начал остро ощущать собственную значимость.

— Не поделитесь со мной сведениями о вашей последней разработке? В чем она заключается?

— На самом деле, я взял ее с собой, — довольный, я достал из кармана флакон и бережно протянул его Лорду. Тот принял его, заинтересованно рассматривая. Откупорил и поднес к лицу.

— Пахнет только яблоками и спиртом, но, судя по консистенции, в зелье задействовано как минимум восемь компонентов.

— Верно, — мое уважение к Лорду выросло еще больше. Не так уж много людей должным образом разбираются в зельях.

— Никогда подобного не встречал, — Лорд явно был заинтригован. — Каковы же его свойства?

— Зелье, помогающее ускорить регенерацию тканей, — мой голос звучал безразлично, хотя внутри все переворачивалось от волнения. — Способно справиться с самыми тяжелыми из повреждений.

— Правда? Вы уже запатентовали свое изобретение?

— Нет.

— Можно узнать, почему?

— Сначала я хотел продемонстрировать эту разработку вам. К тому же, я завершил ее всего лишь вчера.

— Вы позволите мне подержать ее у себя некоторое время для тестирования? Это ведь не единственный экземпляр?

— Нет.

— Отлично, — Лорд спрятал флакон в карман. — Вы очень интересный человек, Северус. Еще там, в зале, я отметил вашу прирожденную склонность к окклюменции. Вас кто-нибудь учил?

— Нет, но я прочел несколько книг. — Подумать только. Темный Лорд что, пользовался легилименцией во время собрания?

Ну конечно, а как еще он мог бы узнать, кто за чем пришел сюда.

— Вы хотите получить Темную метку. Стать моим полноправным союзником. Признаюсь, такие люди, как вы, мне более чем нужны. Я буду рад предоставить вам место во внутреннем круге, но перед этим необходимо устроить вам один небольшой тест. Надеюсь, вы не возражаете?

— Напротив, мне бы хотелось доказать свою ценность.

— О, Северус, — тонкие губы растянулись в усмешке, — уверен, вы даже превзойдете мои ожидания. Прошу сюда, — он толкнул одну из дверей и пропустил меня вперед. Я настороженно оглядел комнату, в которой оказался.

Спустя секунду пришло озарение: это же лаборатория.

С невольным восторгом я осматривал полки с самыми разнообразными ингредиентами, котлы всех моделей и сотни других приспособлений для варки зелий.

Потом мое внимание привлек мужчина, забившийся в ближайший от двери угол. Одетый лишь в длинную ночную рубашку, он дрожал, а с его губ срывались короткие всхлипы.

— Замолчите... замолчите же, — умолял он. — Оставьте меня в покое, вы же давно умерли! Я убил вас, я вас всех уничтожил, так что же вы здесь делаете? Почему не отстанете от меня? Ты! — он ткнул дрожащим пальцем куда-то в сторону, а его глаза словно выкатились из орбит. — Т-ты! Я похоронил тебя двадцать лет назад! Ты должна была сгнить в земле! Разложиться! Уходи! Я сам знаю, как мне жить, уходи, уходи!

— Что с ним? — нахмурился я. Темный Лорд загадочно улыбнулся, рассматривая того умалишенного с каким-то научным интересом.

— Сумасшедший. Спятил в результате некоторых опытов и с тех пор находится в таком состоянии. Медики Мунго от него отказались, так что я забрал его сюда, в надежде, что когда-то в моих рядах появится человек, способный его вылечить.

— Вылечить?

— Да, — Лорд спокойно смотрел на меня. — Верните ему рассудок за эту ночь, Северус, и тут же получите Метку. Лаборатория и все, что в ней находится, в вашем распоряжении.

— Но... — от неожиданности я чуть не отступил на шаг назад, лишь в последний момент сдержав себя. — Но безумие неизлечимо.

Красные глаза сощурились.

— Все его виды?

— Многие, но ведь я даже не знаю, что с ним случилось. Вы сказали, в результате экспериментов — каких именно? Одно такое исследование может занять всю ночь.

— В исследовании нет нужды. Этот глупец наложил на себя заклятье Инвенир тэнтэр инсенит и теперь мучается от его эффектов. Вы слышали о таком?

— Да.

На лице Лорда промелькнуло сдержанное удивление.

— Что ж, в таком случае, причина вам теперь ясна. Можете приступать к работе. Когда закончите — просто позовите меня, если же нет... что ж, я сам приду к вам и на этом, возможно, нам придется расстаться.

Я поджал губы, пристально изучая мужчину, жавшегося в углу. Значит, сам наложил на себя заклятье? Ну-ну.

— Вы готовы, Северус? — нетерпеливо спросил Темный Лорд, и я перевел на него взгляд.

— Да, — ответил я коротко.

— Прекрасно. Не буду вам мешать.

Он вышел за дверь, и я с некоторой тревогой отметил, как щелкнул замок.

Меня здесь заперли. Отлично.

Я снова посмотрел на сумасшедшего, который в данную минуту заливался слезами и тихонько скулил.

— Я убил их, — всхлипывал он. — Я убил их, они должны оставить меня в покое!

Что ж, первым делом — Силенсио, потом — Петрификус Тоталус.

Удостоверившись, что мешать мне не будут, я направился к столу.

Здесь было все — все, о чем только можно было мечтать. Я никогда не думал, что мне когда-нибудь представится возможность попасть в настолько хорошо оснащенную лабораторию, а теперь я мог трогать любые ингредиенты дрожащими от возбуждения руками.

Нет, мне нельзя отвлекаться. Не сейчас. Сначала я должен изобрести зелье, устраняющее эффекты Инвенир тэнтэр инсенит, и сделать это в ближайшие несколько часов.

Сознание судорожно вспоминало все, что я знал об этом редком проклятии, руки машинально подготавливали основу, и в то же время я старался понять, какие именно компоненты стоит смешать.

У мужчины явная частичная амнезия, сочетающаяся с галлюцинациями. Следовательно, для этого лучше взять семена сезама, пчелиный воск и аир. Стандартный набор для нейтрализации черномагических проклятий. Хорошо, что его приготовление занимает некоторое время, я как раз успею подумать о своих дальнейших действиях.

Специфика Инвенир тэнтэр инсенит состоит в том, что оно очень сильно влияет как на зрительную, так и на слуховую зону мозга. Чтобы их восстановить, нужно... черт его знает, что нужно.

Глубоко вздохнув, я потер глаза и вновь сосредоточился на бурлящем котле.

Базилик... Измельченный рог единорога...

Постепенно картина рецепта зелья вырисовывалась, и вскоре я взволнованно помешивал его нужное количество раз. Три против часовой стрелки — чтобы нейтрализовать опасные выделения молодой перетертой мандрагоры. Десять по часовой — чтобы укрепить воздействие трав друг на друга.

Несколько часов спустя странное, переливающееся четырьмя оттенками варево было полностью готово. Я в последний раз просмотрел собственные записи, в спешке нанесенные на клочок пергамента корявым почерком. Гарантировать на все сто процентов, что у меня получилось то, что нужно, было невозможно, однако я был практически уверен, что все сделал правильно. Проклятье Инвенир тэнтэр инсенит могло быть редким, но убрать его эффекты оказалось вовсе не так уж и сложно. А ведь сначала я решил, что Лорд нарочно дал мне невыполнимое задание.

Решительно погасив огонь под котлом, я снял заклятья с мужчины, лежащего на полу, и негромко позвал:

— Лорд?

Это прозвучало глупо, но в ту же секунду раздался хлопок и в комнате материализовалась мрачная фигура.

— Северус, — доброжелательно проговорил он. — Неужели вы закончили?

— Да, — я протянул ему флакон и заметил, как красные глаза изучающе уставились на разноцветную жидкость. — Я решил не испытывать зелье на успешность без вас, так что, если вы не против...

Темный Лорд, чье лицо теперь выражало серьезность, кивнул. Я, снова взяв флакон, приблизился к мужчине, обхватил пальцами его подбородок и запрокинул одутловатое лицо сумасшедшего.

— Уби-ил их, — прохрипел он, и я влил зелье ему в рот. Тот закашлялся и повалился набок. Его тело забилось в судорогах, а потом так же неожиданно замерло.

Я затаил дыхание. Секунда, другая — ничего не происходило. Потом мужчина перевел осмысленный взгляд на меня и осторожно спросил:

— Где... где я нахожусь?

На моих губах появилась торжествующая улыбка, и я, обернувшись, посмотрел на Темного Лорда.

Тот задумчиво оглядел меня, а потом склонил голову в знак почтения.

— Для меня будет честью принять вас в мой внутренний круг, Северус. Следуйте за мной.

Я повиновался, чувствуя, как сердце бьется где-то в горле.

Наконец-то этот момент настал. Наконец я добьюсь своей цели, получу все, о чем только мог мечтать. Все же Лили была не права: она просто не знала настоящего Темного Лорда, не слышала, о чем он говорит, чего хочет добиться. Будь она рядом со мной, ей бы стала понятна радость, что сейчас словно пульсировала у меня под кожей. Она могла бы оценить, ощутить.

Я собирался приобщиться к великому.

Темный Лорд вышел на улицу и направился к лесу. Невдалеке, на поляне, уже кругом выстроились люди в черных мантиях и белых масках. Внимательно оглядев их, тут же определил, где именно стоит Люциус, и заметил Эйвери, замершего в центре круга.

Пожиратели Смерти при виде Лорда почтительно расступились, и он, приблизившись к моему другу, указал на нас обоих и проговорил:

— Сегодняшней ночью нам невероятно повезло. Наши ряды решили пополнить эти двое молодых, но, безусловно, талантливых людей, которые своими умениями произвели на меня довольно большое впечатление. Позвольте представить — Марвин Эйвери. Северус Снейп, — Пожиратели Смерти склонили головы. — Они сделали правильный выбор. Отныне они будут бороться за лучший, очищенный мир вместе с нами, осталось лишь одарить их знаком избранных. Марвин... дай левую руку.

Эйвери, с горящими лихорадочным блеском глазами, выполнил приказ. Темный Лорд взмахом палочки закатал ему рукав, а потом, приставив ее к предплечью, начал произносить длинную цепочку сложных слов.

Их было невозможно уловить: состоящие из смеси двух знакомых мне языков и одного совершенно чужого, они сливались в единое целое, оглушали и очаровывали одновременно.

В какой-то момент Лорд вытащил высокий черный фиал и, откупорив его, поднес к своим губам. Я увидел, как он слегка пригубил жидкость, потом набрал полную грудь воздуха и выдохнул прямо в стеклянный сосуд. Протянул его Эйвери.

Тот, вздрагивая от возбуждения и не задавая вопросов, выпил все до дна.

Темный Лорд произнес еще одну фразу, и в тот же миг с его палочки сорвались зеленые и серебряные искры. Эйвери коротко вскрикнул и стиснул зубы. На его лице выступил пот, дыхание стало судорожным, но он, как и я, благоговейно посмотрел на черные контуры, начавшие проступать на коже. Штрих за штрихом, и вскоре уже можно было различить изображение черепа и змеи, выползающей из его костяного рта.

Наконец рисунок был завершен, и я с восхищением понял, насколько он красив. Ровный, аккуратный, вызывающий, несущий в себе власть и могущество.

— Поздравляю, Марвин, — мягко проговорил Темный Лорд. Легкий взмах палочки — и Эйвери оказался облачен в плащ и маску Пожирателя Смерти.

Поклонившись, он попятился назад и занял место в круге, которое ему освободили.

Пришла моя очередь.

На этот раз, услышав слова, я попытался запомнить хотя бы некоторые из них, но мне это не удалось. Близость Темного Лорда опьяняла.

Когда он поднес ко мне черный флакон, я с готовностью выпил его содержимое до последней капли. Терпкое зелье обожгло горло, но это было ничто по сравнению с сокрушительной болью, опалившей левое предплечье. Кожа, мышцы под ней — все словно обуяло пламя, но я упрямо сжал зубы, намереваясь не позволить ни звуку вырваться наружу.

Боль сменилась ощущением силы, заструившейся внутри. На несколько секунд я утратил способность дышать, чувствуя лишь вливающуюся в меня магию, но затем перед глазами что-то будто взорвалось — и на смену всему пришла слабость.

Я видел, как на бледной коже формируется уже знакомый рисунок, и не смог удержаться от вздоха. Еще никогда прежде мне не доводилось чувствовать такого единения с кем-то, как сейчас. Пожиратели Смерти, Темный Лорд — все они на мгновение стали моей семьей.

А ради семьи я был готов на все.

— Поздравляю, Северус, — Темный Лорд улыбался, но его взгляд оставался холодным. — Отныне вся твоя жизнь изменится.

На мои плечи опустилась тяжелая мантия, лицо закрыла маска.

Поклонившись, я на трясущихся ногах двинулся к освободившемуся месту и остановился прямо рядом с Люциусом.

— Поздравляю, — шепнул он. — Я знал, что не разочаруюсь в тебе.

На моих губах появилась усмешка.

Я оказался достоин.

Остаток встречи мне не запомнился: я не мог сконцентрироваться ни на чем, кроме боли в левом предплечье и сумасшедшем ощущении могущества, бушующего внутри.

Когда Темный Лорд исчез и Пожиратели Смерти начали расходиться, Люциус, напоследок ободряюще сжав мою ладонь, аппарировал. Эйвери, переглянувшись со мной, тоже растворился в воздухе с громким хлопком, и я последовал за ним, представив поляну недалеко от Хогвартса.

— Теперь мы избранные, Северус, — Эйвери, снявший маску, встретил меня сияющей улыбкой. — Нам удалось, мы получили ее!

— А где Вэйланд? — только сейчас опомнился я.

— Мальсибер, — улыбка Эйвери стала презрительной. — В отличие от нас с тобой, он не заинтересовал Темного Лорда. Тот лишь дал ему какое-то задание, но, думаю, оно ему не под силу.

— Уверен, он справится, — мрачно возразил я.

— А что Лорд поручил тебе? Ну, как испытание?

— Обычно об этом не распространяются, — поколебавшись, я все же нарочито небрежно сказал: — Мне поручили изобрести и сварить зелье, возвращающее безумцу рассудок.

Лицо Эйвери на секунду исказилось от потрясения, но он быстро вернул контроль над собой.

— Впечатляет.

— А ты?

— Я... — Марвин мечтательно вздохнул. — Скажем так, мне досталось то, чего я давно желал. О большем я и просить не смел. Но Темный Лорд запретил мне делиться с тобой информацией о том задании, что я выполнил. Не знаю, почему, но его приказ был более чем строгим. Я не осмелюсь ослушаться.

Насмешливо фыркнув, я вытащил палочку и уменьшил мантию и маску. Приведя себя в порядок, двинулся к замку.

Эйвери последовал моему примеру, но, прежде чем он успел спрятать палочку обратно, я успел заметить буро-красный цвет, покрывающий ее от кончика чуть ли не до середины.

Кровь?

Я нахмурился, однако радость от сегодняшнего вечера, от полученной Метки взяла свое.

Я был счастлив. А все остальное не имело значения.


* * *


1977 год

Ненависть. Злость. Ярость. Именно это я чувствовал, глядя в насмешливое, полное самодовольства лицо Поттера, крепко сжимающего в руке палочку и готовящегося в любой момент выпалить проклятье.

— Что, без компании дружков ты не такой смелый, правда? — прошипел я, делая небольшой шаг вперед. Поттер издал гневный рык.

— Как всегда ошибаешься, Нюниус! Ничто и никогда не помешает мне смешивать тебя с грязью! Скажи, ты присоединился к своему вонючему Лорду только потому, что устал быть ничтожеством? Поверь, это уже ничто не изменит! Мог бы и не надеяться!

Теперь зарычал уже я и, взмахнув палочкой, выкрикнул:

Флагело!

Поттер бросился за ближайшую колону, и проклятье угодило в нее.

— Нахватался своей темномагической чертовщины? Что же не используешь Непростительные?

В ответ я швырнул еще одним заклятьем.

— Выходи, Поттер! Иначе я удостоверюсь, что ты принял мой вызов только из нежелания позориться перед Лили, а сам совершенно не готов к дуэли один на один!

— К дуэли с тобой не нужно готовиться, Нюниус. Дермендо!

Я воспользовался невербальным Протего и впервые заметил проблеск страха на лице Поттера.

Внутри все зашлось ликованием.

Крэнцио!

На этот раз он не успел увернуться, и я с наслаждением увидел, как на его одежде расплывается кровавое пятно.

Дизолвео! — заревел он, и я, успев защититься лишь частично, почувствовал, как с пальцев правой руки слезает кожа.

Нырнув за соседнюю колонну, я, превозмогая боль, принялся накладывать контр-заклятье. До меня донесся крик Поттера:

— Это уже не те детские дуэли, которыми я баловал тебя раньше! Ты сам захотел этого, Снейп! Это тебе не дает покоя то, что Лили выбрала меня! А как могло быть иначе? Ты хоть смотрел на себя в зеркало? Жалкий, ничтожный, уродливый кусок дерьма!

Фацит аллюцинацио! — от ненависти я едва мог видеть, но по болезненному вскрику понял, что попал в цель.

Проклятье, вызывающее самые страшные галлюцинации, на которые только способно сознание человека. Редкое, относящееся к разделу черной магии — я узнал о нем только недавно, благодаря одной из книг, которые дал мне Лорд. Отменить его мог лишь тот, кто наложил, но так как обычно этого не происходило, жертва могла даже умереть — до того сильны образы, всплывающие перед глазами.

Полный ужаса вопль подтвердил прочитанное.

Вытерев пот со лба, я осторожно приблизился к Поттеру, извивающемуся на полу.

Неужели этот момент настал? Неужели я наконец смогу заставить его заплатить за все?

За всё.

— Джеймс! — знакомый голос вынудил обернуться. Лили в ночной рубашке и халате, накинутым на плечи, пролетела мимо меня, даже не заметив, и упала на колени перед Поттером, который теперь пытался расцарапать себе горло.

Фините Инкантатем! Фините Инкантатем! Джеймс! Джеймс, какой же ты глупый! Я же просила тебя не ходить! Джеймс! Ардуменс! Геласицит! Что ты с ним сделал? — она подняла на меня безумный взгляд. — Почему он не приходит в себя? Детрацформент! Филигуре!

Я молча наблюдал, ощущая, как все тело наливается свинцом. Ноги словно приросли к полу, и я мог лишь стоять и смотреть.

Лили пыталась помочь ему. Она перепробовала все известные заклинания, отменяющие темную магию, и хоть они были бесполезными, я мог видеть силу, заключающуюся в них.

Мне ее помощь не досталась. Тогда, у озера, когда я захлебывался пеной и умирал от чувства унижения и позора, она лишь завела разговор с Поттером, требуя меня отпустить, понимая при этом, что он не послушает, а если и послушает — то не сразу. Она... она даже не посмотрела на меня, хотя увидеть состояние, в котором я находился, успела, и хорошо знала, что обычное Фините Инкантатем бы сработало. Лили ведь всегда была одаренной в чарах — стоило только взглянуть, как она сейчас хлопочет над Поттером.

Но в этом вся разница. Его она любила, а меня — нет. Еще задолго до пятого курса она была в него влюблена — я видел знаки, указывающие на это, что-то подозревал, но все же отказывался верить. Зря. Потому что теперь я в очередной раз унизил себя, вызвав Поттера на дуэль, пытаясь вернуть ту, которая никогда мне не принадлежала. Я верил, что могу все исправить, что разрыв нашей с Лили дружбы — моя вина, и что если бы тогда, на берегу озера, я не сказал бы это чертово слово...

Но сейчас, наконец, мне стало ясно, что хоть вина и лежала на мне, в тот момент от меня уже ничего не зависело. Как иначе одно оскорбление могло оказаться сложнее забыть, чем годы издевательств надо мной, человеком, которого Лили считала другом? Ответ один — Поттеру она готова прощать все, а вот на меня такие привилегии не распространялись.

Больно. Как глупо — я же и так понимал все это где-то в глубине души. Почему же признал только теперь?

Наверное, все дело в Лили и том, как она сейчас смотрела на Поттера. В том, что по ее щекам бежали слезы отчаяния и страха, а руки пытались хоть как-то облегчить его страдания.

Нельзя ничего сделать, если тебя не любят. Ненависть, злость, гнев — все не имеет значения, потому что это не изменит того факта, что ты безразличен. Не нужен. Отвергнут. Я мог биться с Поттером на сотнях дуэлей, мог превратить его в пускающего слюни идиота в Мунго, мог даже сварить амортенцию и привязать Лили к себе, но по-настоящему моей она не станет. С сердцем и его глупыми чувствами бороться не вышло, как бы сильно я ни пытался. Пора признать, что я проиграл не только большинство битв, но и саму войну, и теперь мне не оставалось ничего, кроме как уйти в сторону. Отвернуться в попытке сохранить хотя бы остатки разорванной в клочья гордости.

— Что ты с ним сделал, Северус?! Немедленно отмени заклятье! Отмени, ты слышишь! — Лили, вздрагивая всем телом, наставила на меня палочку. — Отмени, или я прокляну тебя!

Экспеллиармус.

Ее оружие отлетело куда-то в сторону, и Лили яростно сжала кулаки.

— Ублюдок! — закричала она. — Ублюдок, я ненавижу тебя! Ненавижу!

Я горько улыбнулся краешком губ. Нет, она меня не ненавидела. Хорошо, если бы так. С ненавистью было бы легче, ненависть причиняла куда меньше боли. Но я был вынужден довольствоваться лишь безразличием.

Руки Поттера были красными от крови — он расцарапал себя чуть ли не до мяса. Подняв палочку, я глухо проговорил:

Фините Инкантатем.

Не дожидаясь результата, развернулся и направился к выходу.

До самой двери я слышал рыдания Лили и хриплый, успокаивающий голос Поттера, но оборачиваться не было ни сил, ни желания. Эта часть моей жизни сегодня закончилась, и возврата к ней больше не будет.

Никогда.

Глава опубликована: 01.05.2012

Глава 22. Бешеный бладжер

Пробуждение принесло тупую, ноющую боль в висках. Поморщившись, я несколько минут лежал молча, не двигаясь, пытаясь совладать с источником раздражения. Когда я уже более-менее мог видеть, то потянулся за палочкой, одним заклинанием разжег свечи и призвал соответствующее зелье. Отголоски сна все еще продолжали кружить в сознании, заставляя сердце учащенно биться в груди.

Я не хотел вспоминать все это. Я потратил долгое время на то, чтобы заглушить эмоции, вызванные событиями тех дней, а теперь все они вернулись, с легкостью сметая так старательно выстроенные мной барьеры.

Каждое воспоминание приносило боль, и я затруднялся определить, какая была наисильнейшей.

Смерть матери? Я помню, насколько опустошенным прибыл в Хогвартс, как не мог сосредоточиться ни на чем, в том числе и на зельеварении. Лили несколько раз пыталась подойти ко мне и поговорить, но то ли тогда даже это не могло пробиться сквозь стену безразличия, которой я себя окружил, то ли ее попытки не были по-настоящему настойчивыми. Она уважала мое желание побыть в одиночестве.

Слагхорн добродушно хлопал меня по плечу и говорил, что все пройдет и наладится, а Дамблдор — сочувственно взирал из-под очков-половинок. Тогда я не хотел видеть никого из них и, с трудом дождавшись выходных, сбежал в сторону Запретного леса. Не знаю, сколько я бродил там, полностью забыв о времени, очнулся за хижиной Хагрида, обессилено привалившийся к стене и обнимающий колени руками. Следующее воспоминание — лесник стоял передо мной, обеспокоено спрашивая, как я себя чувствую. Я крикнул, чтобы он убирался, но он не послушал — наоборот, шагнул ближе и стиснул меня в медвежьих объятьях, неуклюже поглаживая по голове, не обращая внимания на яростные протесты. Его искренние доброта и забота что-то надломили во мне. Наверное, я впервые столкнулся с человеком, сделавшим не то, чего я хотел, а то, что было мне действительно нужно. Тогда, забыв о гордости, я разрыдался, уткнувшись ему в грудь, а все последующие годы жалел и стыдился проявленной слабости.

Принятие Метки... Самая большая ошибка в моей жизни. Ошибка, унесшая жизнь единственной женщины, которую я любил. Хуже всего понимать, что я и правда хотел этого в то время — я был уверен, что принимаю самое верное решение из всех возможных. Что ж, эта вера привела меня к тому, что прошло уже больше десяти лет, а я все еще расплачиваюсь за последствия своего выбора.

Лили.

То, что при одном ее имени сердце болезненно сжимается в груди, едва ли можно счесть нормальным. Я все еще считал ее самым светлым, что было у меня, но не мог отрицать ее причастность к самым отвратительным эмоциям из всех испытываемых мною. Не ее вина, что она была так нужна мне — только моя. Она оставалась верной себе, а я хотел ее изменить. Да, меня и сейчас задевало то, что моих друзей она ненавидела, а Мародеров очень быстро записала в приятели, хотя на тот момент они являли собой куда большее зло, чем Мальсибер и Эйвери, но ведь я никогда до конца не понимал, что творится в сознании гриффиндорцев. Я никогда не был одним из них.

«И слава Богу», — тут же промелькнула язвительная мысль.

Усмехнувшись краешком рта, я провел рукой по волосам и решительно встал с постели.

Я по-прежнему не знал, что из всего того, что я вспомнил, причинило наихудшею боль — главное, что все это не могло ранить больше, чем тогда. А, значит, нужно прекратить травить себя понапрасну и сосредоточиться на теперешнем.

День предстоял не из легких.


* * *


— Скоро квиддичный матч, а ситуация с нападением на миссис Норрис до сих пор не ясна, — Альбус сосредоточенно постукивал пальцами по столешнице. — В настоящий момент я не могу со всей уверенностью сказать, кто или что в ответе за данный инцидент, однако мы обязаны предпринять всевозможные меры для того, чтобы пресечь повторение чего-то подобного.

Я медленно кивнул, соглашаясь, а МакГонагалл обеспокоено поинтересовалась:

— Но что мы можем сделать? Ведь у нас практически нет информации, мы даже не знаем, с чем столкнулись.

— Минерва, — Дамблдор легко улыбнулся, — на самом деле, у нас есть куда больше, чем кажется на первый взгляд. Нападение произошло в коридоре на втором этаже, там же, где и пятьдесят лет назад. Следовательно...

— Постойте, — перебил я, — я считал, что произошедшее пятьдесят лет назад было несчастным случаем.

МакГонагалл и Альбус переглянулись.

— Видите ли, Северус, ситуация была спорной. Дело по возможности замяли, расследование не проводилось. Родителей погибшей девочки удовлетворило исключение Хагрида из школы и знание того, что он больше никогда никому не причинит зла своей неуемной любовью к несколько... странным существам. Однако были люди — и я в их числе, — которые не поверили в выдвинутые Хагриду обвинения. Произошло ужасное, страшное недоразумение, сломавшее жизнь замечательному человеку, — Дамблдор глубоко вздохнул, а я недоверчиво посмотрел на него. Он действительно считал, что лесничий невиноват? Неужели это не обычная тяга оправдывать тех, кто не заслуживал доверия, и за убийство девочки ответственен не Хагрид?

— Тогда кто, по-вашему, был настоящим виновником? — осведомился я вслух. Альбус снова вздохнул.

— В то время в школе учился Том Риддл, — я невольно вздрогнул, чувствуя, как по телу мгновенно распространяется холод. — Я склонен думать, что то убийство было на его совести, хотя доказать это, разумеется, невозможно, в особенности теперь. В любом случае, — директор снова перешел на официальный тон, — тело было найдено в том же коридоре, рядом с тем же местом, где была обнаружена миссис Норрис. Я считаю, мы должны выставить там дежурных на случай, если виновник попробует атаковать вновь. Разумеется, все это должно быть обставлено таким образом, чтобы ученики не поняли, что происходит: мы обязаны защитить их и в то же время не дать поводов для паники. Аргус будет дежурить у стены с надписью, — видя, что МакГонагалл возмущенно открыла рот, Дамблдор поспешил объяснить: — Как бы опасно это ни было, я сомневаюсь, что мы можем заставить его отказаться от попыток найти виновника. Он уже был в моем кабинете, и, судя по всему, настроен более чем решительно на круглосуточное дежурство.

— Но, Альбус! — не выдержала Минерва. — Что, если нападавший вернется и атакует его? Вы же видели надпись — а кого еще можно счесть «врагами наследника», если не магглорожденных и сквибов?

Я промолчал, хотя не мог с ней не согласиться. У кошки и то было больше шансов спастись, чем у завхоза, вооруженного шваброй.

— Вы правы, Минерва, — Дамблдор поднялся с кресла и неспешно двинулся к Фоуксу. — Именно поэтому я попрошу одно из приведений на втором этаже присматривать за всем коридором, и в случае чего немедленно предупредить Аргуса об опасности.

— Разумно, — признал я, нахмурившись, — но вам стоит еще раз поговорить с Филчем и убедить его прислушаться к предупреждению приведения. Зная его, можно с уверенностью гарантировать, что вместо того, чтобы убраться подальше, он начнет самостоятельно выискивать очаг опасности, а, учитывая уровень везения человека, родившегося в семье волшебников без магических способностей, уверен, дело закончится более чем плачевно.

МакГонагалл фыркнула, а Дамблдор послал мне довольную улыбку. Я зло прищурился, правильно истолковав ее смысл. Наверняка в голове Альбуса снова возникли идеи относительно моего благородства — в этом случае, проявленного в виде заботы о завхозе, на всякий случай приправленного сарказмом.

Я с трудом удержался от того, чтобы не закатить глаза. Ничто не может помешать этому человеку думать о людях лучше, чем они есть на самом деле, и я — самое наглядное тому доказательство.


* * *


Следующие несколько дней прошли до отвращения суматошно. Даже самые строгие приказы не заставили учеников перестать говорить о нападении, а количество желающих пройтись по коридору на втором этаже все возрастало, несмотря на дежурство там Филча. У меня же возникла еще одна причина для беспокойства.

Поттер.

Мне не нравилось задумчивое выражение на его лице, как и замкнутый вид, появляющийся все чаще. Прекрасно помня его отца, я знал, что ничем хорошим это закончиться не могло: наверняка взбалмошный мальчишка уже что-то запланировал. Что-то, включающее в себя нарушение всех возможных школьных правил. Естественно, с одними только подозрениями я не мог идти к Альбусу, но за Поттером лучше все же присматривать, пока он в очередной раз не наделал глупостей и не втянул в это своих дружков. Например, я мог назначать ему отработку за отработкой.

Для начала я оставил его после урока зельеварения и заставил соскребать остатки пробирочных червей со всех парт в классе. Разумеется, в благодарность удостоился нескольких полных негодования взглядов и громкого хлопка дверью, когда задание было окончено.

— Пять баллов с Гриффиндора! — прорычал я, однако Поттер, разумеется, не услышал. Сделав глубокий вздох, я попытался успокоиться. Похоже, появление этого конкретного гриффиндорца в Хогвартсе заставило активизироваться одно из проклятий, наложенных Темным Лордом, иначе почему уже второй год привычный школьный уклад раз за разом нарушался, и происходили самые невероятные вещи? Подумать только, нападение какого-то безумного существа, странная надпись, Тайная комната, да еще и квиддичный матч через несколько дней. И все это за два месяца!

Я устало потер глаза руками, вытащил палочку и убрал брошенную Поттером щетку обратно в шкаф.

Конечно, вполне вероятно, что я выдумал себе проблемы на пустом месте. Поттер мог раздумывать всего лишь о том, как выставить себя в роли наследника Слизерина, только бы снискать еще больше незаслуженной славы, и не потерять при этом репутацию яркого представителя Гриффиндора. Едва ли его настолько занимало нападение на кошку завхоза, хотя присматривать за мальчишкой все равно не помешает.

Более того, мне было, о чем еще думать — куда сильнее меня беспокоила предстоящая игра по квиддичу. Драко в роли нового ловца, с жаждой мести Поттеру вполне мог принести моему факультету победу, не говоря уже о семи метлах последней модели.

Я усмехнулся, чувствуя неожиданный прилив предвкушения.

Мне не терпелось увидеть лицо Поттера, когда он поймет, что снитч в этот раз поймал не он. Да и разочарованная МакГонагалл тоже обещала быть весьма и весьма занятным зрелищем.

Может быть, этот год на самом деле не такой уж и плохой.


* * *


В субботу утром я с чувством глубокого удовлетворения наблюдал за своей квиддичной командой. Еще никогда прежде мне не доводилось видеть их настолько уверенными и полными энтузиазма, готовыми не просто принять участие в матче, но и победить. Мне даже не пришлось подбадривать их утром — впервые на моей памяти они сами рвались на поле.

То, что гриффиндорцы выглядели странно притихшими, также не могло не радовать. Особо пристальное внимание я уделял Поттеру, как общепризнанному лидеру их красно-золотой шайки. Тот был уже привычно бледен, но все же я не мог не заметить решительности, словно облаком исходящей от него.

Испуганный, но, тем не менее, готовый к сражению. У обоих его родителей этой черты было в достатке.

Я поджал губы и резко отвернулся. Не хотелось лишний раз напоминать себе, что мальчишка сын Лили не только абстрактно. Ненавидеть отпрыска Джеймса Поттера было куда легче.

«И обычно я не нуждаюсь в напоминании, — подумал я. — Поттер-младший настолько похож на своего отца, что забыть об этом не удается и при желании».

Допив остатки кофе, я поднялся на ноги, кивнул слизеринцам и направился к выходу из замка.

Трибуны были заполнены громко переговаривающимися и что-то кричащими учениками, и я пожалел, что Альбус запретил снимать баллы во время игры — разве только в случае чрезвычайного происшествия.

Слизеринская команда появилась первой, и я заскрежетал зубами, слушая неодобрительные и оскорбительные ремарки сразу с трех трибун. Гриффиндорцы старались активнее всех, однако я лишь еще больше выпрямил спину, не сводя глаз с Флинта. Даже с такого расстояния он привычно перехватил мой взгляд, быстро улыбнулся, а потом повернул голову к слизеринским болельщикам и помахал им рукой. Я позволил испытываемой гордости отразиться на моем лице. Моя команда, как и все остальные, тоже нуждалась в поддержке — в конце концов, все они были обычными детьми — но, не получив ее, они не падали духом, как непременно сделали бы гриффиндорцы, а сохраняли безмятежность. Учитывая же, что сегодня у нас были все шансы на победу...

Когда вышла команда гриффиндорцев, я мельком взглянул на Поттера и демонстративно презрительно усмехнулся. Рядом раздалось гневное шипение МакГонагалл, и я с чувством выполненного долга обратил все свое внимание на игру.

Едва четырнадцать игроков взмыли в небо, как я заметил Драко, целеустремленно летящего за Поттером. С большим трудом я удержался от желания выругаться вслух. Глупый мальчишка! И как мне не пришло в голову провести с ним поучительную беседу, объяснив, что на поле ловцу подобает искать снитч, а не гоняться за другим игроком!

Один из бладжеров чуть не сбил Поттера с метлы, и пока я пытался разобраться, почему этот факт необъяснимым образом меня встревожил, как со слизеринской трибуны раздались радостные, полные ликования вопли.

Быстро посмотрев на счет, я удовлетворенно кивнул, убедившись, что моя команда заработала первые десять очков.

Следующие не заставили себя долго ждать. Когда цифры на табло показывали 30:0 в пользу Слизерина, я уже с трудом сдерживал себя от неуместного детского восторга. Едва ли все дело в хороших метлах — просто их приобретение придало игрокам уверенности, заставило поверить в себя и собраться с силами.

Я повернулся, чтобы послать самодовольный взгляд Минерве, но она внимательно следила за игрой, раздраженно постукивая сжатым кулаком по коленям.

— Кажется, в этом году Гриффиндор вновь останется без Кубка. Какая жалость, — язвительно проговорил я. — Зато в слизеринской гостиной он будет смотреться весьма неплохо.

МакГонагалл перевела на меня полные ярости глаза.

— И мы оба знаем, почему так может произойти! — рявкнула она. — Если бы ваш ловец не купил себе место в команде с помощью Нимбусов-2001...

— ...это ровным счетом ничего бы не изменило, — прервал я ее. — Хотя, если вам угодно приписывать талант либо же его отсутствие качеству метел...

Чувствуя, что декан Гриффиндора сейчас взорвется от злости, я, хмыкнув, вновь уставился на поле.

Драко — черт бы его побрал! — явно задался целью продемонстрировать всем, как замечательно он играет, забыв при этом о своей обязанности как ловца. Что за глупый ребенок...

С неба упали первые капли дождя, и я, недовольно отряхнувшись, наложил на себя Импервиус.

Интересно, как идут дела у Поттера?

Отыскав мальчишку, я увидел, что в настоящий момент поимка снитча тоже не является его главной целью. Он пытался оторваться от преследующего его бладжера, тогда как оба Уизли старательно его страховали и размахивали битами, пытаясь помочь.

Нахмурившись, я присмотрелся повнимательнее. Что происходит? Может быть, мне только казалось, но бладжер не оставлял Поттера в покое с самого начала игры.

Просвистел свисток, объявляя перерыв. Силой напомнив себе, что Поттер и все с ним связанное не должно иметь для меня приоритетного значения, я заставил себя сосредоточиться на слизеринской команде. Радость на их лицах была прекрасно заметна, и я улыбнулся им краешком губ, одобрительно кивая. Поймав взгляд Флинта, я указал ему на Драко. Правильно истолковав мой жест, тот мрачно сдвинул брови и приблизился к самому младшему игроку, принявшись что-то серьезно ему втолковывать.

Как только Хуч новым свистком провозгласила возобновление матча, я тут же невольно начал следить за Поттером.

Едва тот взмыл в воздух, как бладжер устремился следом, игнорируя всех остальных игроков.

Чувствуя, как сердце ускоряет свой бег, я наблюдал за тем, как мальчик пытается уйти от преследования. С каждой минутой его движения становились все более и более опасными, но бладжер летел точно за ним, сбиваясь с курса всего на мгновение и тут же возобновляя атаку.

У меня пересохло во рту. Почему мяч горел желанием сбросить на землю именно Поттера? Без постороннего вмешательства тут явно не обошлось, наверняка кто-то наложил проклятье, рассчитывая, что бладжер... что? Покалечит Поттера? Убьет его? Одно неверное движение, один удар тяжелого мяча в голову или грудь — и последствия могли оказаться страшными.

Я с огромным трудом удерживался от желания прервать матч. Все происходящее заставляло меня практически трястись от ярости. Кто-то снова посмел совершить нападение на Поттера при всей школе, но кроме меня, похоже, никто этого не замечал. Куда смотрела Хуч? А МакГонагалл?

Действие водоотталкивающего заклинания ослабело, дождь усилился, постепенно превращаясь в ливень, и я начал промокать, однако все это фиксировала лишь какая-то часть моего сознания. Поттер нырял вниз, закладывал петли, двигался по спирали и демонстрировал другие разнообразные пируэты, сложность которых могла сравниться с той, что была свойственна тренировкам профессиональных игроков в квиддич. Я сидел, с силой вцепившись в собственную мантию, и, не отрываясь, следил за ним. Теперь движения мальчика становились все беспорядочнее, и во мне росла ужасная уверенность в том, что в какой-то момент он просто потеряет сознание от этого сумасшедшего танца и сорвется с метлы вниз.

Едва осознав это, я схватился за палочку, готовый в любой момент применить смягчающее падение заклятье.

Поттер рывком выровнял метлу, полетев в противоположную от бладжера сторону. Увидев, что тот вновь настигает, резко крутанулся в воздухе, в очередной раз чуть не свалившись вниз. Пользуясь временной передышкой, он застыл, уставившись на чертового Драко, снова начисто позабывшего о снитче, что-то ему кричал. Бладжер же возобновил движение по направлению к Поттеру, но тот не видел его, сосредоточившись на Малфое.

Время для меня остановилось. Застыв, я, чувствуя отвратительную, парализующую беспомощность, наблюдал за тем, как мяч на полной скорости врезался прямо Поттеру в руку. От силы удара мальчика мотнуло в сторону, и, с трудом удерживаясь на метле, он начал падать вниз. Бладжер устремился в новую атаку, на этот раз целясь ему в лицо, но каким-то чудом Поттеру удалось рвануться вверх. Когда этот безумный ребенок кинулся к Малфою и разжал уцелевшую руку, потянувшись ею вперед, я, не контролируя себя, вслух прорычал:

— Идиот!

Мой возглас заглушил рев трибун, а Поттер, цепляясь за метлу лишь ногами, начал стремительно опускаться.

В данных обстоятельствах его приземление — теоретически — можно было бы счесть удачным, но я все равно прибывал в ужасе, видя, как он рухнул на грязную землю, скатился с метлы и замер, не двигаясь.

Забыв обо всем, я вскочил с трибуны и бросился вниз по ступенькам.

— В сторону! — гаркнул я на толпу, тоже спешащую к полю, однако мой приказ утонул в море других выкриков.

Полностью игнорируя меня, все новые и новые волны гриффиндорцев бежали вниз, замедляя мое продвижение. Когда я, наконец, оказался на поле, Поттера уже окружили ученики с красно-золотыми шарфами, отрезая меня от него. Стиснув зубы, я хотел было применить силу, но ко мне приблизились студенты с моего собственного факультета, что-то возмущенно крича.

Я остановился и сделал глубокий вздох. Сжал кулаки, чтобы никто не заметил, как дрожат руки, и попытался мыслить логически. Паника отступила, поэтому я смог трезво оценить сложившуюся ситуацию.

Поттер был, несомненно, ранен, но он больше не один — напротив, окружен гриффиндорцами, среди которых есть и старшекурсники. К тому же даже отсюда я видел ярко-салатовую мантию, которая могла принадлежать только Локхарту. Он, конечно, полный недоумок, но наверняка ему известно замораживающее заклинание, делающее определенную часть тела нечувствительной, и сил донести Поттера до Больничного крыла у него тоже должно хватить.

Позже я обязательно наведаюсь к Помфри — хотя бы для того, чтобы узнать, не нужны ли ей какие-то особые зелья, а пока лучше сосредоточиться на слизеринцах и понять, что им всем от меня нужно.


* * *


Едва управившись с толпой, требующей линчевать Малфоя, я устало потер виски, вздохнул и направился в раздевалку слизеринской команды. В голове начала нарастать боль, и я отстраненно подумал, что без специального зелья мне сегодня точно не обойтись. Ливень продолжал хлестать, а, учитывая количество глупых детей, не додумавшихся применить водоотталкивающие чары, можно смело ожидать от Помфри заказа на целую тонну лечебных настоек.

Семь игроков в мокрых зеленых мантиях, ссутулившись, ожидали меня внутри небольшого помещения, окрашенного в символизирующие факультет цвета. Я пристально оглядел их расстроенные, разочарованные лица, и подавил новый вздох.

Что ж, все понятно.

— Несмотря на вашу подготовку, нового ловца и отличные метлы, сегодняшний матч закончился в пользу Гриффиндора, — начал я тихо, и каждый из семи слизеринцев сжался, видимо, приняв мое высказывание на свой счет. — Тем не менее, — продолжил я, — я очень... доволен вашей игрой, — как по команде они поняли головы вверх. На их лицах застыло комическое выражение недоверия, надежды и радости. — Если так пойдет и дальше, уверен, Кубок будет с почестями вручен нам, и он украсит гостиную Слизерина. Однако... — мой голос стал еще ниже, — не все из вас сегодня заслужили похвалу. Это касается вас, мистер Малфой.

Драко вспыхнул и, крепче сжав в руках метлу, уткнулся взглядом в пол.

— Вместо того чтобы сосредоточиться на обязанностях ловца, вы задались целью впечатлить своими умениями мистера Поттера. Не знаю и не хочу знать, зачем вам это понадобилось, и почему, если уж на то пошло, вы не выбрали другой способ для своей демонстрации — например, такой, как поимка снитча и принесение победы своей команде. Если подобное повторится еще хоть один раз, можете забыть о месте в команде. Мистер Флинт, — я кивнул капитану, — надеюсь, вы удостоверитесь, что мистер Малфой запомнит, как на поле себя вести не стоит.

Оскал, появившийся на лице Флинта, заставил меня на мгновение посочувствовать Драко. Да, для него сейчас наступят не лучшие времена, но, в каком бы состоянии он ни был — все абсолютно заслужено. В следующий матч он побоится даже взглянуть на Поттера лишний раз.

— По пять очков каждому, не считая мистера Малфоя, за отличную игру, — подытожил я. — А теперь переодевайтесь и возвращайтесь в общую комнату. И, ради всего святого, покажите, что вы умнее остальных факультетов и не забудьте про водоотталкивающие чары.

Развернувшись, я вышел на улицу, и, прежде чем дверь закрылась, до меня донеслось угрожающее шипение Флинта.

Нет никаких сомнений, после этого обида Драко на Поттера только усилится — хотя Мерлин знает, что стало ее первоначальной причиной.


* * *


Когда я узнал о том, что натворил Локхарт, только стальная сила воли помешала мне пойти и проклясть идиота. Удалить все кости из руки! Как у него вообще получилось сделать нечто подобное? Чтобы достичь такого результата, необходимо было забыть половину нужного заклинания и вместо нее добавить что-то свое, изобретенное, по всей видимости, на ходу. Гриффиндорцы же только лишний раз подтвердили отсутствие у себя серого вещества. Неужели никто из них так и не понял, какой кретин преподает защиту от темных искусств? Разве можно было подпускать его к Поттеру? Даже третьекурсник куда лучше справился бы с такой травмой, а теперь и так натерпевшемуся мальчишке предстояло провести крайне неприятную ночь в больничном крыле.

Яростные крики МакГонагалл и бормотание пытающегося оправдаться Локхарта стали музыкой для моих ушей. Вдоволь насладившись их перебранкой, я отправился к себе и начал варить особо действенное болеутоляющее. Просто на всякий случай — мало ли, как Поттер переносит боль, а мне вовсе не хотелось, чтобы меня поднимали ночью с просьбой изготовить что-то, способное облегчить его состояние. Лучше быть готовым заблаговременно.

Часы показывали полночь, и я решил занести свежесваренный состав в больничное крыло. Поттер, скорее всего, спал, но кто знал, когда он изволит проснуться и попросить успокоительное. Я же просто поставлю подписанный флакон с зельем на полку с остальными медикаментами в случае, если Помфри уже ушла, а потом, не теряя ни минуты, вернусь в подземелья. Сегодняшний день оказался куда более нервным, чем я предполагал изначально.

Как я и думал, в больничном крыле было темно. Практически все кровати пустовали, лишь на двух темнели пятна. На самой дальней Филч устроил свою кошку, а на той, что была ближе ко входу, спал Поттер.

Я тихо поставил зелье на полку, а затем бесшумно скользнул к кровати мальчишки.

Поттер сосредоточенно хмурился во сне — очевидно, боль от заново выращиваемых костей и правда была довольно сильной. Что-то в его виде заставило меня затаить дыхание, и я пристально оглядел его, пытаясь понять, чем вызвана моя реакция.

Только спустя несколько секунд я понял.

На Поттере не было очков.

«Ну и что с того?» — насмешливо поинтересовался внутренний голос, однако я вновь сосредоточился на гриффиндорце.

Его лицо казалось неестественно бледным, под глазами виднелись синие круги, словно он провел несколько очень беспокойных ночей, а на лбу выступали капли пота. Почему-то сейчас, в таком виде, он до безумия напоминал мне ее. Лили. Я и сам затруднялся определить, в чем именно состояло их сходство, тем более учитывая, что зеленые глаза мальчика были закрыты, но внутри у меня поселилось настойчивое ощущение, что вместе с дурацкими очками Поттер лишился всех черт, напоминающих о его отце. Сейчас он виделся просто ребенком дорогой мне женщины.

Сам не веря в то, что делаю, я протянул руку и осторожно коснулся черных, спутанных волос. По-прежнему нерешительно отвел их в сторону, открывая зигзагоподобный шрам.

Всего лишь отметина, однако из-за нее на плечи Поттера ложилась ответственность, непосильная никому из взрослых. Весь волшебный мир ожидал, что этот глупый, ленивый, неорганизованный, а сейчас еще и беспомощный мальчишка спасет их всех, тогда как мне в ответ на это хотелось лишь презрительно фыркнуть. Шрам на лбу вовсе не делал его героем, как бы ему самому не нравилось об этом думать. Я очень сомневался, что ребенок, не отличающий втором году обучения валериану от омелы, и защиту от темных искусств у которого вела такая ошибка природы, как Локхарт, обладал сверхъестественными силами. Откуда им взяться без длительной подготовки и развития магических способностей? Нет, пророчество — полная небылица, унесшая жизнь двоих людей, которых для меня объединяло одно: я не желал им смерти. И тем более я не хотел, чтобы их сын остался сиротой, и был отдан на воспитание в семью самой раздражающей магглы из всех, что мне когда-либо встречались.

Нахмурившись, я снова провел рукой по волосам Поттера, на этот раз прикрывая ими его шрам.

Мальчик ненавидел меня, и возненавидит еще сильнее, когда ему откроется правда об истинной причине смерти его родителей. Я всегда знал это, и его ненависть никогда ничего для меня не значила.

Только сейчас, в этот конкретный момент, я впервые почувствовал что-то, отдаленно напоминающее горечь.

Глава опубликована: 30.07.2012

Глава 23. Зрелость

1979 год

Головная боль начинала набирать обороты. Я помешивал зелье, бурлящее в котле, терпеливо ожидая, пока оно сменит цвет на ярко-оранжевый, но противный гул в ушах все сильнее рассеивал мою сосредоточенность.

Я устал. Темный Лорд, несмотря на все могущество его магии и мудрость, явно забывал о пределах выносливости человеческого тела. Тридцать шесть часов работы без перерыва — и я уже готов возненавидеть все искусство зельеварения! К тому же то, что мне пришлось варить...

Я на мгновение замер, нахмурившись. Смутные подозрения уже давно не давали мне покоя, теперь же, после заказа Темного Лорда на «особый состав зелья, чьи свойства схожи с костедробильным проклятьем», я не мог избавиться от них ни на минуту.

Зачем ему пыточный эликсир? Куда он может пойти, для чего пригодиться?

Я всегда считал себя умным человеком, и сейчас мне было прекрасно ясно, что война начинала разгораться, а Лорд не делал ничего, чтобы ее остановить. Да, вернуть чистокровным волшебникам их позиции, восстановить значимость Слизерина и выйти из подполья, максимально ограничивая контакты с магглами, были необходимыми целями, как и существенное изменение школьной программы в Хогвартсе. Нам необходимо разрушить старую систему и выстроить новую, направленную на улучшение блага настоящих магов. Повести развитие магии и науки вперед, позаботиться о достойном воспитании осиротевших волшебников, привить по возможности нужные навыки всем поступающим в Хогвартс. Однако в последнее время мне все чаще казалось, что Темный Лорд... несколько... зациклен на своей ненависти к людям, лишенным магии, и магглорожденным. Иногда у меня создавалось впечатление, что он не остановится ни перед чем, лишь бы добиться желаемого. Конечно, с одной стороны хорошо чувствовать себя на стороне выигравших, но с другой... всевозрастающий список разрушений и пропавших без вести начинал меня беспокоить.

Я допускал — чисто гипотетически — некоторых людей действительно нужно убирать, но только потому, что они слишком слепы и упрямы в своем нежелании улучшить устройство волшебного мира. Были те, кто и правда очень мешал нашим целям и все время ставил препятствия на нашем пути. Пожиратели смерти справлялись где Империусом, где шантажом или запугиванием. Слыша о загадочных исчезновениях сотрудников Министерства, предателей крови и рядовых граждан, я говорил себе, что это ничего не значит. Мало ли, что могло с ними случиться.

Найти оправдание разрушенным домам, убитым хозяевам и парящей сверху Темной метки было куда сложнее. Сначала я успокаивал сам себя, что это попытка наших противников выставить нас в нелицеприятном свете. Уже давно стало понятно, что Министерство и Дамблдор с его абсурдным Орденом Феникса изо всех сил стараются подослать к нам своих шпионов, поэтому меня бы не удивило, если бы заклятье Морсмордре знала бы и «светлая», как они себя называли, сторона. А то, что они пойдут на все, лишь бы оказать нам сопротивление, сомнений не вызывало.

Обстановка накалялась, я постоянно ощущал растущее во мне напряжение. Все чаще я начинал думать, что Темный Лорд забыл о нашей первоначальной цели, а большинство Пожирателей смерти поддерживали его в любых начинаниях.

Мне хотелось бы сказать то же самое о себе. В конце концов, я бесконечно уважал этого человека, и всего за два года он дал мне то, о чем я и мечтать не смел. Те книги с древними заклятьями и прочей черной магией, которые мама давала мне с самого детства (чтобы частично загладить вину, как я думал), не шли ни в какое сравнение с теми, что предоставил мне для изучения Темный Лорд, но даже это не могло заставить меня испытывать слепую преданность. Нет, я внимательно следил за тем, как развивалась ситуация, и она не нравилась мне все больше и больше.

Я предпочел игнорировать услышанный разговор Селвина и Эйвери о том, кто кричат громче — магглы или магглорожденные. Забыть детали и кровавые подробности, поскольку меня там не было, а, значит, меня не касалось. Кто знает, возможно, то были особо отвратительные представители данных видов, полностью заслужившие наказание. Также вероятно, что всего этого вообще не было — я как никто другой знал, какие интриги плели Пожиратели смерти и сколько лжи выливали друг на друга.

Я пропустил мимо ушей рассказы Люциуса о том, что Траверс недавно атаковал не ту семью и чуть не попался аврорам, и за это Темный Лорд пытал его Круцио до тех пор, пока он не потерял сознание. Я счел это раздутой сплетней, высосанной из пальца, потому что ничего подобного не могло случиться. Просто не могло.

По крайней мере, мне очень хотелось в это верить, и последний заказ Темного Лорда на пыточное зелье не способствовал поддержанию этой веры.

Нам была необходима другая стратегия. В корне другая. Если хотеть изменить существующий, привычный всем устрой мира, нужно действовать открыто, во всеуслышание объявить о наших целях, собрать сторонников и начать проводить изменения. В основном все мы являлись слизеринцами, так что не гнушались тех способов, от которых становилось плохо всему Ордену Феникса вместе с Дамблдором. Наши действия могли бы счесть противозаконными, однако, если бросить все силы, если убедить население магического мира, каким бы тупоголовым оно не было, что эти изменения пойдут всем на благо, мы сможем возродить былые традиции и сделать большой шаг вперед в развитии, в укреплении позиций магии.

От такого сильного лидера, как Темный Лорд, я ожидал подобного. Но то, что предпочитал делать он, не укладывалось у меня в голове. Временами и я начинал забывать о наших целях, поскольку все, что мы делали, лишь отбрасывало нас назад и лишало союзников. Люди начинали говорить, и услышанное все сильнее меня нервировало. С каких пор мы считаемся «темной стороной» или, что еще хуже, «стороной зла»? Да, само название «Пожиратели смерти» можно счесть излишне вызывающим, но ведь в действительности в него был заложен куда более глубокий смысл. Почему слухи, выставляющие всех нас зверями без морали, не беспокоили Темного Лорда? Да, Пожиратели смерти бывали жестоки, но в разумных пределах.

За эту последнюю мысль я продолжал отчаянно цепляться, так как иначе... мне не хотелось даже представлять, что стало бы с моими убеждениями. С моей верой. Со мной.

Цвет жидкости, бурлящей в котле, стал апельсиновым, и я быстро убавил огонь и сделал еще три оборота по часовой стрелке.

Все. Готово.

Однако впервые на моей памяти изобретенное мною зелье не вызвало в душе ничего, кроме отвращения.

На ком Темный Лорд собирался его испытывать? Чьи кости будут ломаться под этим страшным действием, кто будет проклинать зельевара, изготовившего его?

Вздрогнув, я поспешно задвинул мысли как можно дальше. Темный Лорд — великий человек, и, как бы его слова не расходились с делом, колебаний он не потерпит ни от кого, даже от меня, хотя я считался одним из самых лояльных его сторонников.

«Слуг», — шепнул омерзительный голос в голове, и я вновь мрачно сдвинул брови.

Не слуг. Лорду нужны помощники, а не рабы.

«Посмотри на себя. Ты заклеймен. Он заставил тебя работать тридцать шесть часов без передышки — как бы ты ни пытался выставить себя добровольцем, в действительности ты не посмел ослушаться приказа, пусть и замаскированного под просьбу».

Я судорожно вздохнул и решительно покачал головой.

Нет. Не время для слабости. Я обдумаю все позже... когда-нибудь. Главное, не сейчас.

Несколькими взмахами палочки я закупорил флакон с зельем, навел в лаборатории порядок и погасил свет. Забрав экземпляр своего последнего изобретения, я вышел за дверь.

В это время в поместье никого не было.

«Или не должно быть», — поправил я себя хмуро, услышав какой-то шум, доносящийся снизу.

Поглубже запахнув мантию, я спустился по лестнице и окаменел.

В холле, сияя довольными улыбками, стояли Эйвери и Макнейр. В их ногах валялось тело мужчины, а неподалеку, сжавшись, сидела женщина, обнимая девочку лет двенадцати.

— Какого дьявола вы творите?! — рявкнул я, яростно прожигая коллег взглядом.

Заметив меня, они на мгновение озадаченно застыли, но потом снова улыбнулись.

— Северус, — пропел Марвин, приветствуя меня кивком головы. — Не ожидали тебя здесь увидеть.

— Я варил зелье по заказу Темного Лорда, — ледяным голосом произнес я, крепко сжимая палочку в руке. Просто на всякий случай. — Вы не ответили. Что вы делаете?

— Как и ты, выполняем задание нашего Лорда.

— Можно и так сказать, — хрюкнул Макнейр.

— А что такое, Северус? Ты хочешь к нам присоединиться?

Я, не говоря ни слова, приблизился к телу мужчины и перевернул его лицом вверх. Пустые, широко открытые глаза невидяще уставились в потолок, и я с трудом сдержал дрожь.

— Приказ Темного Лорда? — мой голос был убийственно тихим и опасным. — И в чем же он заключается? Кто эти люди?

— Твое желание знать все на свете меня просто бесит, — пожаловался Эйвери. — Мы не лезем в твои котелки и пробирки, так и ты оставил бы нас в покое.

Я молча ждал ответа, чувствуя, как на лице ходят желваки. Улыбки Макнейра и Марвина угасли, и теперь в их глазах застыл холод.

Шутки закончились. Что ж, отлично.

— Видишь ли, — Эйвери неспешно двинулся к сидящим на полу женщине и девочке, — наша гостья — некая Алисия... как там ее? — он повернулся к Макнейру.

— Уильямс, — подсказал он.

— Да, точно. Уильямс, — Марвин хмыкнул и взмахнул палочкой. Женщина вскрикнула и тут же крепко поджала губы, а Эйвери тем временем снова обратился ко мне. — Она грязнокровка, и, вместо того, чтобы благодарить на коленях за возможность познать волшебный мир, вышла замуж за маггла. Родила это отребье, — он брезгливо кивнул в сторону девочки, — в котором, конечно же, магических способностей не обнаружилось.

— Поправь меня, если я ошибаюсь, — процедил я, постепенно переставая контролировать клокочущее в груди бешенство. — Ее происхождение и выбор, с кем жить — причина всему этому?

— Нет, ну почему же... Она работает на Министерство, занимается делами магглов. Недавно начала подготавливать закон, касающийся, эээ... — Марвин демонстративно задумался, а потом беспечно махнул рукой и расхохотался. Его задорный смех эхом отражался от стен. — Запамятовал. В конце концов, это не так уж важно, главное, что Темному Лорду он не понравился. Да и нам тоже...

— ...хотя мы и забыли, о чем там шла речь, — Макнейр широко улыбнулся.

— Ну что, Северус? Полегчало?

От ярости меня затрясло. Пока я пытался решить, что делать и как вернуть контроль над собой, Эйвери бросил в женщину взрывное проклятье. Кровавые ошметки полетели во все стороны, и тут же раздался вопль девочки:

— Мама!

Адепто бловис! — проревел я, и Эйвери отлетел в сторону, врезавшись в стену. Его палочка выпала у него из рук, и он, недоверчиво фыркнув, сплюнул на пол кровью.

— Поверить не могу, Северус. Какого черта это было?

Я с трудом разобрал фразу — рыдания и выкрики девочки заглушали все вокруг.

Силенсио! — рявкнул Макнейр, и плач затих. — Что с тобой не так? — повернулся он ко мне, угрожающе подняв палочку. Я без колебаний выставил свою.

— То, чем вы занимаетесь, не имеет никакого отношения к приказу Темного Лорда, — свистящим шепотом проговорил я. Сердце стучало так быстро, что я с трудом переводил дыхание. — Я не потерплю этой... грязи. Для удовлетворения своих садистских наклонностей убирайтесь в Запретный лес и ищите себе для развлечения любых тварей. Но это... — я трясущийся рукой окинул залитый кровью пол, куски плоти и беззвучно заливающуюся слезами девочку. — Вы окончательно СПЯТИЛИ! — последнее слово я выкрикнул, ощущая, как ужас и ненависть окончательно затмевают сознание. Взмахнув палочкой, я завопил:

Орбарлес вирибус!

Каутерио! — проревел Макнейр темнейшее ожоговое проклятье. Я отшатнулся в сторону и краем глаза увидел, как Эйвери указывает на девочку:

Эксплозиво!

Протего, — мой щит с легкостью отразил взрывное заклинание, хотя Эйвери вложил в него огромную силу.

Круцио! — брызжа слюной, выплюнул Макнейр, и я, не раздумывая, послал в него Ступефай. Два заклятья встретились в воздухе и срикошетили, разноцветными вспышками ударив в две противоположные стены.

Я приготовился к новой атаке, решив разделаться сначала с Уолденом, а потом заняться Эйвери, когда сзади прошелестел странный шипящий голос с ледяными интонациями:

— Северус.

Замерев, я медленно обернулся.

Прямо за бьющейся в истерике девочкой стоял Темный Лорд, изучая меня задумчивым взглядом. По моему телу пробежала дрожь, и я поджал губы, пытаясь прийти в себя.

— Мой Лорд, — наконец хрипло выдавил я.

— Ты напал на своих же сторонников, Северус? Я думал, что достаточно ясно дал понять с самого начала — любые разборки между Пожирателями смерти запрещены. Наша кровь слишком ценна, чтобы проливаться без весомой на то причины.

От этого голоса я невольно дрожал, чувствуя, как в сознание закрадывается абсолютный, животный ужас. Кое-как совладав с бушующими эмоциями, я произнес на удивление спокойно:

— Я усомнился, что Макнейр и Эйвери выполняют ваше приказание, мой Лорд.

— А, — на тонких бескровных губах медленно растянулась неприятная усмешка. — Что ж, твои сомнения мне понятны. В конце концов, тебе всегда была не по душе черная работа, но, в таком случае, ты можешь порадоваться, что ее выполняют другие, и дать Марвину и Уолдену закончить начатое.

Я взглянул на бледную девочку, сжавшуюся в комок и закрывшую уши руками, и снова посмотрел на Темного Лорда.

— Я не берусь оспаривать решение... устранять ставящих нам препятствия людей, раз оно действительно принадлежит вам, — осторожно сказал я. — Женщина и, возможно, даже ее муж заслужили наказание, однако неужели убийство было единственным выходом?

— Убийство? — брови Лорда удивленно приподнялись. — Кровь грязнокровок и уж тем более магглов ничего не значит, поэтому я бы назвал это скорее... утилизацией.

Только силой воли я смог удержаться от того, чтобы не отшатнуться.

— Утилизация? — мой голос предательски хрипел.

— Именно, — Темный Лорд двинулся вперед, обходя ошметки тела женщины. Остановившись, он посмотрел мне в глаза и мягко проговорил:

— Другого выхода нет, Северус. Мы сражаемся за наши убеждения уже не первый год, а результаты по-прежнему незначительные. Большинство жителей волшебного мира не поняли и не поддержали нас, хотя мы заботимся в первую очередь именно о них. Они слепо верят всему, что говорит Министерство, и просто не могут думать самостоятельно. Стране нужен сильный лидер, способный повести ее на вершину успеха, и эту роль на себя взял я. Но один я не справлюсь — и для этого у меня есть такие помощники, как вы, — Темный Лорд указал на меня, Эйвери и Макнейра. — Знаешь, в чем проблема, Северус? Этот мир не хочет быть спасенным. Но мы — слизеринцы, и нам лучше других известно, что нельзя отворачиваться от людей из-за одной ошибки.

Мое сердце болезненно сжалось, стоило вспомнить Лили.

— Мы приведем их к процветанию, и позже они будут благодарить нас, раскаиваясь в былых заблуждениях. Однако для этого надо набраться терпения и продолжать идти вперед, невзирая на трудности. Магглы — всего лишь мусор, Северус. Вспомни, как они поступали каждый раз, поймав одного из нас. Пытали... бросали в темницы... сжигали на кострах. Пусть не все из этого причиняло вред, но главное здесь не результат, а намерение, — красные глаза, не мигая, смотрели на меня, и я почувствовал, как все мои сомнения вместе с недавно пережитым ужасом начинают развеиваться. На смену страху пришло спокойствие, в чьи пучины я погружался все больше, слушая глубокий, убеждающий голос.

— Магглы каждый день уничтожают не только себя, но и всю цивилизацию. Они уродуют мир отвратительными безвкусицами, убивают природу, превращают планету в ничто. В пепел. Узнав о нас, волшебниках, они бы тут же захотели использовать нашу силу в свою пользу, выжать из нас магию до последней капли и отбросить в сторону, как использованные объекты. Вопрос стоит ребром — либо мы, либо они.

Глухой хлопок заставил меня вздрогнуть и отвести взгляд.

Девочка, на которую все еще действовало Силенсио, отчаянно смотрела на меня. Заметив, что я обратил внимание, она размахнулась и вновь с силой ударила по полу. Второй хлопок окончательно отрезвил меня, и я взглянул ей в глаза.

Чистый, открытый взгляд не отпускал меня, не давал отступить. Я не собирался использовать легилименцию, но все равно почувствовал, как словно сам собой проваливаюсь куда-то вглубь.

Ее воспоминания ослепили меня. Я увидел, как она вместе с родителями отмечает Рождество — высокая елка, украшенная разноцветными огоньками, гирлянды, гора подарков внизу — и смех, радость на счастливых лицах; совместная прогулка — девочка держит своих родителей за руки, и умиротворение настолько глубокое, что я бы никогда не поверил в то, что оно возможно, если бы не чувствовал его сейчас сам; ночь, и девочка, нервно мнущаяся у кровати родителей. Мужчина с ворчанием откидывает одеяло, а женщина ласково проводит рукой по его щеке.

Каждое из воспоминаний пронизано невероятно теплым, завораживающим чувством. Тем, о котором я мечтал, и, хоть я и не получил его, это не означало, что у всех остальных дело обстояло так же. Эту девочку в семье любили, и все они были счастливы до тех пор, пока в их жизни не ворвалась тьма в виде Пожирателей смерти.

Эти люди ничем не заслужили подобного. Они приносили в мир те эмоции, остро не хватающих мне, а теперь, в этом ужасном месте, я мог видеть лишь бездушные лица Эйвери и Макнейра и гипнотизирующие красные глаза Темного Лорда.

Он не прав. Конечно, магглы в большинстве своем достаточно глупы, но далеко не все они заслуживали смерти. Утилизации. Может быть, мне и не повезло с родителями, но девочка, сидящая передо мной, жила совсем другой жизнью. Люциус вот-вот станет отцом, и каждый день я мог видеть радость и предвкушение на его лице. Разве он и его еще не родившийся ребенок лучше, чем те люди, что лежали сейчас мертвыми у ног своих убийц? А Джеймс Поттер? Самодовольная, ничего из себя не представляющая мразь, которая так же является настоящим чистокровным волшебником.

Власть развращает, сейчас я видел это ясно, как никогда прежде. Сначала Темный Лорд хотел добиться вполне понятных целей, и я с готовностью присоединился к нему, видя в его убеждениях путь к светлому будущему. Теперь же, спустя два года, этот путь для меня погрузился в беспросветный мрак. Мрак, поглотивший и меня тоже, и теперь я застрял в нем — наверное, навсегда.

Ограничить контакты с магглами, перестать прятаться, но сохранить независимость — это я мог понять. Но убивать и уничтожать ради этого всех людей, лишенных магии — и, насколько мне было ясно, половину магглорожденных — нет.

Господи. Я совершил огромную, ужасную ошибку.

Я поднял голову, вновь посмотрев на Лорда, готовый высказать ему все это, однако с губ сорвалось лишь:

— Но... она же всего лишь ребенок, — я указал на девочку.

— Мерлин, какой же ты зануда, Снейп! — не вытерпел Макнейр, но ледяной взгляд Темного Лорда тут же заставил его заткнуться.

— Ребенок вырастет, Северус. И станет точно таким же, как и все они. Магглы.

Я не смог спорить. Сознание было готово померкнуть, и теперь я словно наблюдал за всем происходящим со стороны. Ужас и разочарование были столь велики, что я с трудом мог поверить, что все еще держусь на ногах.

Авада кедавра, — Темный Лорд направил палочку на ребенка. Полыхнула зеленая вспышка, и девочка упала на спину на окровавленный пол, распластав руки, невидяще смотря вверх точно такими же пронзительно-голубыми глазами, как и у ее отца.

И мне показалось, что часть меня умерла вместе с ней.

1981 год

Ноги подкашивались. Впервые после аппарации я не мог понять, где нахожусь — всюду лежащий белый снег ослеплял меня, до боли резал и без того воспаленные, опухшие глаза. Чувствуя, что еще секунда — и я без сил рухну вниз, я вцепился в стоящее рядом дерево, в последний момент удержавшись на ногах.

Боль. Горечь. Вина. Я не мог разобраться, какое из этих чувств горело в груди ярче всех, поскольку мне казалось, что в следующую секунду любое из них вырвется на поверхность, схватит меня за горло и затащит в липкую, плотную темноту, из которой мне уже никогда не удастся выбраться.

Глубоко вздохнув, я на секунду закрыл глаза, пытаясь собраться с силами. Потом медленно отстранился от дерева и осторожно, взвешивая каждый шаг, двинулся в сторону ворот, ведущих на кладбище.

Я не пришел на похороны. Просто не смог. Увидеть ее мертвой означало попрощаться с ней навсегда. К тому же я был последним человеком, которого люди хотели бы увидеть в тот день — меня до сих пор удивляло, что я все еще на свободе.

Кто бы присутствовал на похоронах — сплошные гриффиндорцы? Все они ненавидели меня. А что чувствовала Лили, я так и не узнал.

Шатаясь, я брел по кладбищу, разглядывая надгробия на могилах, читая различные имена, но не запоминая их. Едва увидев белый мрамор, я сразу понял, чье имя выгравировано на нем.

Лили.

Остатки сил внезапно покинули меня, и я рухнул на землю. Ладони обожгло морозом, но я почти не заметил.

Я тянул с визитом несколько недель, потому что не хотел верить в разрушительную правду. Не хотел видеть весомые доказательства того, что ее забрали у меня во второй раз, и теперь навсегда.

Каким же я был идиотом. Сейчас, вспоминая свои терзания после того, как Лили связалась с Поттером, мне хотелось смеяться — долго, до истерики. Она могла быть с другим, ненавидеть меня, презирать — но жива. Жива.

Я потянулся вперед и трясущейся рукой дотронулся до надгробия. Онемевшие от холода пальцы ничего не почувствовали, но осознание моей потери стало еще сильнее. Из горла совершенно неожиданно вырвался всхлип, и я обессилено уткнулся лбом в белый мрамор.

Я ведь умолял их. Их, сильнейших из всех — Дамблдора, Темного Лорда... Почему они не послушали? Я предлагал им все, я клялся в верности, я был готов совершить невозможное для того из них, кто позволил бы Лили остаться в живых, однако... они лишь пообещали. Ее жизнь ничего не значила в их глазах, каждый поступил только в своих интересах.

Дамблдор, может, просто совершил ошибку, но почему он не стал их хранителем тайны? Почему в настолько опасной ситуации он доверился такому ублюдку, как Блэк?

Лили.

Я прижался к надгробию крепче, плотно закрывая глаза.

Ее улыбка — светлая, всегда искренняя и полная жизни. От каждого взгляда на нее я чувствовал, как внутри все начинает таять, как отмерзает каждая замерзшая частица души, как в груди зарождается робкая, теплая надежда.

Ее глаза — невероятного зеленого оттенка, яркие и напоминающие драгоценные камни. Они казались мне бездонными, я мог смотреть в них часами, открывая для себя что-то новое, чувствуя, как загадка, всегда окутывающая Лили, становится понятнее... Но это впечатление было ошибочным, так как каждый следующий раз я все так же зачарованно наблюдал за светом, излучаемым ими, и до самого конца мне так и не удалось постичь их тайну.

Ее волосы — золотистый шелк, которого я иногда касался украдкой. Мне постоянно приходилось бороться с желанием зарыться в них пальцами, полностью ощутить их мягкость и нежность, их красоту. Я часто отвлекался на уроках и наблюдал, как в них запутывалось солнце, и как они переливались разными оттенками — от светло-золотого до ярко-красного.

Всего этого уже нет. Я ее никогда больше не увижу. Не услышу ее смех.

Лили.

Боль утраты стала еще острее, и я, болезненно закусив губу, снова всхлипнул.

В последние годы я видел ее очень редко, так что даже узнав о ее смерти, не мог до конца поверить в нее и принять. Но сейчас... Никаких иллюзий больше не оставалось.

Лили мертва. Она действительно ушла, оставив меня одного, и теперь я не мог и надеяться на то, что моя и без того жалкая жизнь хоть когда-нибудь наладиться. Без Лили ничего просто не могло быть, ничто не имело права на существование. Я же — тем более.

Только по какой-то нелепой, чудовищной случайности я был все еще жив.

1981 год

Я сидел в кресле, безразлично наблюдая, как на улице поднимается метель. Изредка мимо моих окон проходили люди, и все они несли в руках подарки, завернутые в яркую праздничную бумагу, разноцветные приспособления для декорирования и прочую дребедень. Надо же, Рождество, оказывается, бывает и в таких кварталах, как Тупик Прядильщиков. Странно, что раньше я этого не замечал. Да и сейчас не заметил, если бы не сидел практически целый день, смотря в одну точку.

Резкий стук в дверь заставил меня подпрыгнуть от неожиданности. Я помотал головой и потер глаза, пытаясь вырваться из болота меланхолии, в которое был погружен уже несколько недель.

Кто-то стучал, значит, нужно открыть. А если это окажутся дети, выпрашивающие сладости и всякую отраву...

Я уже был в прихожей, когда настойчивый стук повторился, а потом дверь вдруг слетела с петель. Я успел только схватиться за палочку, когда меня ослепили сразу несколько вспышек, унося измученное сознание прочь.

...Место, в котором я очнулся, было мне незнакомым. Серые стены, небольшой деревянный стол с одним стулом, чудом втиснутые в такое маленькое пространство. Куда больше это напоминало клетку, а не комнату.

Выпрямившись, я поморщился от резкой боли, охватившей голову. Чем бы меня не оглушили, заклятье было далеко не самым приятным.

Дверь с отвратительным скрежетом распахнулась, и я невольно прищурился; яркий свет, льющийся с другой стороны, больно резал глаза.

— Северус Снейп? — спросил грубый голос.

— Кто вы? — вместо ответа осведомился я и ужаснулся, услышав, как хрипло прозвучали мои слова. Несколько последних недель я не произносил ни слова — странно, что я и вовсе не разучился разговаривать.

Заклятье, сбившее меня с ног, вернуло мои мысли к теперешнему.

— Северус Снейп? — снова спросил голос. Я увидел, как какой-то мужчина вошел в помещение и закрыл дверь, принося глазам успокоение.

— Да, — сквозь зубы процедил я и, отряхнувшись, выплюнул: — Кто вы?

— Аластор Муди, аврор, — уродливое лицо исказила неприятная усмешка. В холодных карих глазах светилась такая неприкрытая ненависть, что мне на секунду стало не по себе, однако я быстро пришел в себя и попытался понять, что происходит.

Что я здесь делаю? Комната, судя по всему, камера для допросов, но почему меня приволокли сюда?

Теоретически я понимал, что после всего, что я сделал, мое место — в Азкабане, но после многократных заверений Дамблдора в том, что никаких обвинений мне предъявлено не будет, я, наконец, смог поверить в это и перестать вздрагивать от каждого громкого звука.

Очевидно, зря.

— И что же вам нужно? — как можно спокойнее спросил я. Муди приблизился и опустился на стул, сверля меня пронзительным взглядом. Я осторожно, чтобы не вызвать новую волну головокружения, поднялся на ноги, но он тут же взмахнул палочкой и рявкнул:

— Сидеть, мразь!

Желтый луч света отправил меня обратно на пол, и, придя в себя, я, уже трясущийся от ярости, прорычал:

— Какого черта? Если вам есть, что предъявить мне — поделитесь этой информацией со мной! Начинать стоило именно с этого, или опыт вашей работы настолько ничтожно мал, что вы...

Долоритус! — лениво проговорил Муди.

Боль, пронзившая все тело, была такой дикой, что я коротко вскрикнул, сгибаясь пополам, и лишь потом с силой закусил губы, чтобы больше не издать ни звука.

Фирменное заклятье некоторых индивидуумов «светлой стороны» — законная форма пыточного, которое по эффектам не особо отличалось от Круцио. Раньше я только читал о подобном, теперь же довелось испытать на себе.

Когда мне начало казаться, что тело сейчас разорвется от боли, заклятье, наконец, было снято. Задыхаясь, я лежал на полу, пытаясь заставить себя подняться и презрительно взглянуть в сторону Муди, но сил не было.

— Вставай, — жалящее заклинание попало в плечо, и я, зашипев, резко дернулся. Давно я не испытывал подобного унижения. Больше всего мне хотелось подняться, выхватить палочку и показать чертовому ублюдку несколько проклятий от Пожирателя смерти, но я был не настолько наивен, чтобы полагать, что при задержании меня не обыскали и не отобрали все предметы, которые можно использовать, как оружие.

— Вставай! До чего же ты жалкий, Снейп. Ваш Лорд в наказание с вами чаи распивал, что ли? Ты от одного проклятья на ногах не держишься. Вставай!

Скрежеща зубами от бессилия и ненависти, я, наконец, поднялся, хотя все мышцы отчаянно протестовали.

Может быть, в гневе Темный Лорд и правда был страшен, но я практически никогда не попадал к нему в немилость, а напротив — считался одним из лучших. За все годы служения — и после, когда я прибыл на очередную встречу, уже являясь шпионом, Круцио я получал всего дважды, и это не длилось дольше десяти секунд. Этот же аврор действовал куда жестче — его проклятье длилось около трех минут, и хоть по силе оно несколько уступало своему эквиваленту, такая длительная, беспрерывная боль могла свести с ума кого угодно.

— Ты хотел знать, почему ты здесь, Снейп? — громкий, издевательский голос бил по оголенным нервам. — Я отвечу. Из-за уродливой татуировки у тебя на левом предплечье. По-твоему, этой причины недостаточно?

Я ощутил новую волну ненависти, поднимающуюся во мне. Да что он вообще знает!.. Тот, к кому я присоединился, и тот, кого в итоге предал — два совершенно разных человека! Я совершил ошибку, но ведь тогда настоящие планы Темного Лорда были прикрыты действительно стоящими целями. Я и предположить не мог, чем же это закончится.

Хотя, несомненно, моя вина все равно присутствовала. Если бы я не был так слеп... так поглощен революционными идеями... Лили сейчас была бы жива — отмечала бы Рождество вместе с Поттером и со своим маленьким сыном.

Очередное жалящее заклятье вырвало меня из новой пучины тоски.

— Информация, Снейп, — рявкнул Муди. — Мне нужна информация! Все те, кого мы опросили, назвали тебя как одного из самых приближенных слуг Волдеморта. Какие имена Пожирателей смерти тебе известны? Кто из них в действительности был под Империо? Где расположена ваша штаб-квартира? Ну?

— На все эти вопросы с легкостью может ответить Лестрейндж! — выплюнул я. — Вы же поймали ее, неужели все еще не допросили?

— Допросили, можешь не сомневаться, — на губах Муди появилась все та же отвратительная усмешка. — Но она упрямая сука. К тому же совсем спятившая, как и все в ее поганой семейке. От нее мы ничего не добились. Но с тобой дело пойдет иначе, не так ли? На боль ты, похоже, реагируешь. Долоритус!

Вернувшиеся адские ощущения вновь заставили меня вскрикнуть. Извиваясь на полу, я впился в губу с такой силой, что по подбородку тонкой струйкой потекла кровь.

Уже на грани потери сознания я услышал отменяющие заклинание слова. Все тело словно разваливалось на куски, но я отчаянно продолжал цепляться за остатки самоконтроля, пытаясь мысленно оттеснить боль и облегчить свое положение.

— Это так, для профилактики, — пояснил Муди. — Ну, так как, будем говорить? Начнем, пожалуй, с имен.

Я, все еще борясь с головокружением, умудрился процедить сквозь зубы:

— Всю необходимую информацию я предоставил Дамблдору.

Жалящее проклятье на этот раз показалось куда более сильным.

— Директору Дамблдору! — прошипел Муди. — Мало того, что ты врешь, так еще и демонстрируешь полнейшее неуважение к этому человеку! Тебе известно, что только благодаря ему большинство заключенных, включая тебя, выродок, получат лишь срок в Азкабане? Хотя я бы вас всех отправил на Поцелуй — своими же руками...

— Он не знает, что я здесь? — я уцепился за эту мысль, как за спасительный трос.

— А с какой стати ему об этом докладывать?

Ярость, кипящая внутри, угрожала вырваться наружу мощной вспышкой.

— Я работаю на него! Я отвернулся от Темного Лорда еще до его падения!

— Неужели? — Муди вскочил на ноги и заковылял ко мне. Я невольно вздрогнул, но тут же молча выругался на себя. — Знаешь, сколько таких историй я слышу от заключенных? Были бы хоть пооригинальнее... но, как бы там ни было, и если ты так настаиваешь... Проверить, слава Мерлину, есть способ и без Веритасерума, который сейчас не достать. Не думаю, что в мысленной защите ты блистаешь так же, как и эта полоумная Лестрейндж, — и, прежде чем я успел сообразить, о чем речь, Муди выкрикнул: — Легилименс!

Истощенный пыткой, я не смог сразу же поставить блок. Чувствуя, как Муди не ищет что-то конкретное, а просто продирается сквозь мои воспоминания, я попытался призвать все навыки окклюменции, которыми владел, но аврор действовал с грубой силой, взламывая мои преграды одна за другой, а я так и не оправился от заклятий, да и не был еще настолько хорошим окклюментом.

Сгорая от унижения, я вместе с Муди наблюдал за издевательствами Мародеров в школе, за тем, как разгневанная МакГонагалл, услышав от меня несколько крепких выражений, вымыла мне рот мыльным заклятьем на глазах всего класса. Когда он добрался до тех воспоминаний, что касались Лили, я ощутил такой ужас, с которым испытываемый недавно не шел ни в какое сравнение.

Он не мог ее увидеть. Он не мог узнать, что я чувствовал к ней, как боготворил ее, и как ее смерть меня уничтожила.

И я сам... я просто был не в состоянии пережить все это повторно. Все, что угодно, кроме этого.

Атака Муди утихла — он наткнулся на новый возведенный мной блок, гораздо более сильный, чем предыдущий. Я было возрадовался, но тут же понял, что аврор просто готовился перед новым нападением. Секунда — и на мой блок обрушился такой удар, что устоять у меня шансов не было.

Лили, с улыбкой ерошившая мои волосы. Лили, сосредоточенно хмурившаяся и покусывающая кончик пера, и я, загипнотизировано наблюдающий за ней. Лили, пытающаяся меня утешить после смерти матери; разговаривающая со мной; разъясняющая действие скрепляющих чар. Лили, отвергающая мои извинение, влюблено смотрящая на Поттера. Лили и моя безумная, иногда пугающая меня самого любовь к ней; тепло, радость и надежда, испытываемые мной каждый раз, стоило лишь оказаться рядом с ней, ощущение, что я не одинок, что у меня тоже есть человек, заботившийся обо мне, ради которого я был готов совершить невозможное.

Дальше Муди, видимо, потеряв интерес, просмотрел мои последние воспоминания, связанные с Дамблдором, но я практически не заметил этого, чувствуя, как сейчас разваливался на куски не только физически, но и морально. От новой, острейшей волны боли и горечи мне хотелось кричать, крушить все вокруг, пытаясь найти объект, на котором можно было бы выместить ярость и ужас.

«Он знает. Он знает. Он знает». Он осквернил то единственно светлое, что у меня осталось — память о Лили, мои самые сокровенные и тщательно хранимые воспоминания.

Муди оборвал заклятье, и вскоре я уже мог различить его лицо, расплывшееся в насмешливой ухмылке.

— Так ты был влюблен в Лили Поттер, Снейп? В Лили Поттер? Да ты еще более безумен, чем эта психопатка Беллатрикс, — он отвратительно расхохотался, а я, желая лишь одного — исчезнуть отсюда, еще крепче вжался в стену. — Женщины не любят уродливых сопляков, вот что я тебе скажу. Ничего из себя не представляющий и убогий, строящий ей щенячьи глазки — как ты вообще мог рассчитывать на что-то? — Муди хрюкнул от смеха. — Таких, как ты, надо топить при рождении, чтобы не оскорбляли своей жалкой пародией на настоящие чувства приличных людей. Что ж, — он поднялся на ноги и двинулся к двери, — я пока оставлю тебя в этом райском месте — да дементора приставлю на всякий случай, а мне нужно связаться с Дамблдором. И вот что еще, Снейп, — он обернулся на пороге, оскалившись. — Однажды Пожиратель — всегда Пожиратель. Предавший один раз предаст и второй, так что если ты своим дезертирством надеялся получить второй шанс — подумай еще раз. Таким, как ты, он не дается.

Дверь хлопнула, оставляя меня погруженным в пучину боли, горя и отчаяния, уже ничего не видящим перед собой.

А спустя некоторое время пришел холод, и все мои кошмары начались сначала.

Глава опубликована: 30.07.2012

Глава 24. Дуэльный клуб

— Северус. Северус, проснитесь, — тихий голос постепенно вытаскивал меня из черной, глубокой пустоты, поднимал всё выше на поверхность. Легкое, ласковое прикосновение к плечу заставило вздрогнуть и окончательно проснуться.

Я отшатнулся от темного силуэта, возвышавшегося над кроватью, но тут же узнал длинную белую бороду и красную мантию.

— Альбус? — пробормотал я, гадая, пришел ли я в себя или всё еще сплю.

Блеск синих глаз, появившийся после моего обращения, точно нельзя было спутать ни с чем другим. Следовательно, это действительно Дамблдор. В моей спальне.

— Что вы... — раздраженно начал было я, но он тут же добродушно хмыкнул и поднял вверх руки.

— Я ни в коем случае не хотел посягнуть на ваше личное пространство, Северус. Просто уже практически время завтрака, а вы, вопреки обыкновению, не поднялись в Большой зал. К тому же этой ночью произошло очень неприятное событие, и когда я попытался вас вызвать через камин, вы не ответили — впрочем, как проигнорировали стук в дверь и посланного мною Патронуса. Я заволновался и решил проверить вас сам — простите, если смутил, — блеск в глазах никуда не делся, поэтому я ни на секунду не поверил, что Альбусу и правда жаль.

Только потом до меня в полной мере дошли его слова.

— Неприятное событие? — повторил я, резко поднимаясь с кровати и потуже затягивая халат. В поле зрения попал пустой темно-зеленый флакон, и я стиснул зубы. Проклятое зелье — не просто вызывает кошмары, а погружает в них так глубоко, что не всегда удается вырваться в настоящее.

— Да. Боюсь, мы не предусмотрели некоторые де...

— Что-то с Поттером? — перебил я. Альбус озадаченно нахмурился, и я на мгновение почувствовал себя неловко, однако охватившее меня напряжение поглотило все прочие чувства.

— С Гарри? Нет, а почему вы... а, — лицо Дамблдора разгладилось, — с мальчиком всё в порядке, его уже выписывают из больничного крыла. Несчастный случай произошел с Колином Криви.

— Гриффиндор, первый курс, — я скрестил руки на груди в попытке избавиться от неуютных ощущений. — Новое нападение?

— Именно так, — Дамблдор вдруг показался мне ужасно уставшим и постаревшим. — Боюсь, я совершил большую ошибку, Северус. Приведите себя в порядок, а потом присоединяйтесь ко мне в гостиной — я буду ждать там. Некоторые вещи необходимо обсудить до завтрака.

Молча кивнув, я скрылся за дверью ванной.

Там, стоя под теплыми струями воды, я старательно выстраивал самые крепкие мысленные блоки, способные сдержать даже атаку Темного Лорда. За прошедшие годы я изучил всю существующую литературу, касающуюся окклюменции, и достиг в этом искусстве таких высот, что даже Альбус, как-то решивший проверить мои шпионские навыки, остался искренне удивлен, наткнувшись на железобетонную стену. Сейчас никому, ни одному живому существу не удалось бы повторить трюк Муди и вывернуть мою душу наизнанку. Только вот даже это не могло защитить меня от собственных воспоминаний о том, что случилось когда-то. Наверное, никогда в жизни мне еще не доводилось ненавидеть свою разработку по зельям так, как сейчас.

В любом случае, эксперимент закончен, и теперь я вполне могу зарегистрировать его и продать идею заинтересованным лицам. Хотя на их месте я бы глубоко задумался, прежде чем купить нечто подобное.

Неловкая утренняя ситуация теперь казалась мне спасением. Погрузившись в школьные проблемы, в загадку, окутывающую Тайную комнату, я смогу отвлечься и забыть, заглушить новую волну болезненных, разрушительных эмоций. По крайней мере, на какое-то время.


* * *


— Замечательный чай, Северус, — Альбус отставил пустую чашку и осторожно вытер губы. — Вам следует поделиться своим рецептом с нашими домовыми эльфами. Но перейдем к делу, — директор посерьезнел. — Вчера ночью произошло нападение на Колина Криви, и в живых он остался лишь чудом. На данный момент он находится в таком же состоянии, как и миссис Норрис — оцепеневший, даже не дышащий.

— Вы сказали, он чудом избежал смерти, — я хмуро взглянул на Альбуса. — Откуда вы это знаете? Ведь если существо, устраивающее эти нападения, дважды превратило своих жертв в камень, вероятнее всего, оно всегда действует именно таким образом и большего вреда причинить не может.

— Боюсь, всё не совсем так, — Альбус мрачно уставился в пустую чашку. — У меня есть все основания полагать, что легенды о фамильяре Салазара Слизерина — не что иное, как правда.

— Фамильяр Слизерина? — не сдержавшись, потрясенно воскликнул я. — Но ведь согласно источникам, им был василиск, который...

— ...убивает одним своим взглядом, — закончил за меня Дамблдор.

— Никто из пострадавших не умер, они просто оцепенели. С чего вы вообще взяли, что эта тварь обитает в школе?

— На то есть несколько оснований. Первое — девушка, погибшая пятьдесят лет назад. Если существо одно и то же — а на это указывает множество факторов — значит, уже можно утверждать, что оно способно убивать. Самое любопытное, что вскоре в замке появился призрак погибшей ученицы, и, разумеется, я расспросил обо всех обстоятельствах ее смерти, которые она только могла вспомнить. Миртл сказала, что слышала странные шипящие звуки и видела пару желтых глаз. Я забеспокоился: василиск был первым, что пришло мне в голову, однако дальнейших атак не последовало, а доказательств у меня не было. Я пробовал поговорить с директором Диппетом, но он сообщил, что Миртл всегда была любительницей приукрасить или выдумать историю, и посоветовал не принимать ее слова всерьез. Пятьдесят лет василиск не напоминал о себе, и вот теперь всё повторилось.

— Я всё равно не понимаю, — недовольно проговорил я. — Мы вернулись к тому же, с чего начали — ни кошка Филча, ни Криви не погибли. Как они могли остаться в живых после контакта с василиском?

— Это именно то, что смутило меня вначале, — кивнул Альбус. — Но после нападения на Колина я еще больше убедился в своих первоначальных подозрениях. Видите ли, Северус, нас действительно охраняет очень могущественная сила, так как только этим можно объяснить нашу степень везения. В день нападения на миссис Норрис на полу была вода — скорее всего, кошка увидела лишь отражение василиска.

— И результатом стала не смерть, а оцепенение? Но я не помню, чтобы такие случаи когда-либо упоминались в литературе...

— Потому что это необыкновенная редкость. Я бы не удивился, узнав, что это первый случай в истории.

— Возможно, происшествие с кошкой можно объяснить таким образом, но Криви?..

— Второе счастливое совпадение, — кивнул Дамблдор. — Мальчик, должно быть, услышал что-то и поднял камеру, чтобы заснять источник шума. Именно в эту минуту появился василиск.

— Два оцепенения вместо смерти? — я недоверчиво фыркнул. — Это больше, чем счастливая случайность — подобное вообще невозможно.

— И тем не менее, вместе с этими деталями всё складывается в идеальную картинку, вы не находите, Северус? Я склонен считать, что в школе действительно обитает огромная, смертельно опасная змея, и наш долг — защитить учеников, не допустить повторения случившегося и подавить панику.

— Прошу прощения, — я пораженно взглянул на директора, — но если василиск и правда путешествует по Хогвартсу, не пора ли в срочном порядке проводить эвакуацию?

— Северус, — Альбус поднялся на ноги и медленно обошел диван, — вы должны понять, что ситуация довольно сложная. Если мы известим общественность о происходящем, Хогвартсу будут грозить огромные неприятности. Всех учеников незамедлительно отправят по домам, а нападения прекратятся, так как виновник тоже уедет.

Я ощутил первые отголоски головной боли и нервно потер виски.

— Виновник? Мне казалось, мы уже пришли к выводу, что за всё ответственен василиск.

— Василиск — всего лишь орудие, Северус. Пятьдесят лет это существо не поднималось из подземелий в обитаемую часть замка, но теперь кто-то выпустил его. В конце концов, вспомните надпись на стене — не могла же змея ее создать?

Я оскорблено поджал губы.

— Мне это прекрасно известно. И всё же, я склонялся к мысли, что кому-то удалось по чистой случайности найти Комнату и выпустить тварь, обитавшую внутри. Сомнительно, что любой из учеников мог бы действительно ее контролировать — а надпись создали с целью привлечения внимания. Теперь благодаря действиям какого-то идиота змея ползает по школе, а выпустивший ее притаился и вряд ли даст о себе знать.

— Неплохая теория, — Дамблдор ободряюще улыбнулся, — однако вынужден сказать, что единственный способ открыть Тайную комнату — владеть парселтангом. Не спрашивайте, откуда я знаю — но это факт. Следовательно, ни о каких случайностях и речи быть не может — Комната была открыта целенаправленно.

— Но... — я на мгновение запнулся. — Кто в Хогвартсе может владеть этим языком, не считая вас?

— Меня, признаться, также занимает этот вопрос. В настоящий момент я пытаюсь всё выяснить, но, как вы теперь понимаете, ни в коем случае нельзя распускать панику — она спугнет виновника точно так же, как это случилось пятьдесят лет назад.

— Но не можете же вы предлагать мне закрыть глаза на то, что ученики — да и профессора, если уж на то пошло — ходят по школе безо всякой защиты?

— Мы с Минервой обдумывали это ночью, — Дамблдор задумчиво потер подбородок. — Я уже обсудил ситуацию со всеми приведениями Хогвартса. Они будут следить за опасными точками и в случае чего прикроют подвергнувшихся опасности собой.

— Кажется, с Криви ваш план не сработал, — язвительно заметил я. — Насколько я помню, вы уже поручили одному из привидений присматривать за коридором, и вы видите, к чему это привело.

— Да, я совершил большую ошибку, — глаза Альбуса потемнели. — Мне казалось, безалаберность этой девушки должна иметь пределы, но, судя по всему, таковых не имеется. Однако я верю, что остальные не допустят подобной ошибки.

Я только скептически хмыкнул, промолчав.

Мое доверие Альбусу было безграничным, и только по этой причине я мог согласиться принять настолько безумный план. Директор практически никогда не ошибался, и я верил, что этого не произойдет и впредь.

Или хотел верить.

— Теперь еще кое-что, что мне хотелось бы обсудить, — сообщил Дамблдор куда более довольным голосом.

— Да?

— Профессора Локхарта явно обеспокоило последнее нападение, и он сказал, что готов помочь мне урегулировать ситуацию.

— Когда этот раздражающий идиот будет с позором изгнан из замка, я выйду в Большой зал в шутовском колпаке, — процедил я, и Альбус весело хмыкнул.

— Я запомню это, Северус. И тем не менее, Гилдерой предложил организовать дуэльный клуб, где ученики могли бы учиться защищаться.

— Какой абсурд! — с отвращением выплюнул я. — Именно этим он и должен заниматься на своих уроках — устраивать демонстрации, обучать дуэлям, а начиная с третьего курса, вести теоретическую и практическую подготовку. К чему создавать какой-то клуб?

— Северус, надеюсь, вы не забыли, что мы говорим о Гилдерое Локхарте? — с сомнением поинтересовался Альбус. — Вы и правда верите, что он сможет вести обучение на подходящем уровне?

— Как бы там ни было, вы наняли его на работу, и если он не справляется со своими обязанностями — это проблемы кого угодно, но точно не мои. При чём здесь клуб?

— Я намерен дать разрешение на его создание.

Я молча уставился на Дамблдора, не в силах найти слов. Почему этот человек постоянно меня озадачивал?

— У моего решения есть две конкретные цели, — продолжил он. — Во-первых, Гилдерой в последнее время действительно несколько... перегибает палку. Вы и представить не можете, как часто я получаю жалобы на него и его методику ведения уроков. Сейчас же, помимо просьбы организовать клуб, он также захотел, чтобы я предоставил ему ассистента. Я сразу подумал о вас.

На моих губах медленно появилась злорадная усмешка.

— С превеликим удовольствием предложу профессору Локхарту свою помощь.

— Отлично, Северус, — Дамблдор послал мне ответную улыбку. — В таком случае, свяжитесь с ним как можно скорее — уверен, каждый член преподавательского состава поддержит вашу кандидатуру. Что касательно моей второй причины... Я знаю, вы не одобряете мое отношение к обучению Гарри. В свете того, что когда-то мальчику придется выступить против Волдеморта, он знает удивительно мало о магии.

— Он вообще ничего не знает, — холодно произнес я. — Начиная с первого курса его следовало ознакомить с дуэлями и настоящей защитой от темных искусств, а не той пародией, которой являются уроки Локхарта. Заставить штудировать книги о магии и ее истории, организовать частные уроки...

— В какой-то мере вы правы, — мягко прервал Дамблдор, — но даже я, владея всеми этими навыками — и большим, вряд ли способен одержать победу над Томом. Здесь, Северус, необходимо нечто иное. И поверьте мне, я учу Гарри — только другими способами, ведь для победы над Волдемортом необходимо обладать неординарным складом ума. Дуэльный клуб же может раскрыть у мальчика таланты, о которых он сам еще не догадывается.

— Например?

— Например... владение парселтангом.

Некоторое время я ошеломленно молчал, пробуя переварить информацию.

— Вы ведь совсем недавно говорили, что понятия не имеете о том, кто в школе может владеть этим даром, — наконец выдавил я, всё еще не в состоянии принять услышанное.

— Я сказал, что меня данный вопрос занимает, так как нельзя точно утверждать нечто подобное без предварительной проверки. Мы должны убедиться на сто процентов, прежде чем начать действовать.

— Действовать как? Пусть я терпеть не могу этого заносчивого мальчишку, но никогда не поверю, что он мог открыть Комнату и не сказать об этом, особенно после первого нападения.

— Меня радует, что, несмотря на ваше отношение к Гарри, вы сохраняете веру в него, — на губах Дамблдора появилась бледная улыбка. — Должен сказать, я и сам считаю, что мальчик, змееуст он или нет, не открывал Комнату, но узнать, владеет ли он парселтангом, необходимо. Возможно, это поможет ему мыслить иначе, чем все остальные. Я полагаю, что после вашей демонстрации с Гилдероем наступит подходящий момент для пробных дуэлей между учениками, и никого не удивит, если в пару Гарри вы выберете одного из слизеринцев.

Я недоверчиво сузил глаза.

— Зачем?

— Вы посоветуете своему студенту применить нечто типично слизеринское — например, Серпенсортию. К тому же Гарри увидит тактику соперника с другого факультета, оценит ее и поймет, как следует себя вести.

Головная боль начинала набирать обороты.

— Значит, вы хотите, чтобы Поттер проявил свой дар, справившись со змеей. Простите, но я не вижу в этом никакого смысла. Зачем устраивать целое представление, если есть куда более легкие способы добиться нужного? С чего вы вообще взяли, что Поттер может оказаться змееустом? И разве не опасно в таком случае демонстрировать подобное перед всей школой? Можно всё провернуть так, чтобы мальчик сам не понял, что произошло, зато у нас был бы ответ. А Поттеру, если он владеет парселтангом, это знание открыли бы в нужный момент, через несколько лет. Если только... — я на секунду замер. — Вы же не планируете таким образом заодно провести параллель с василиском?

— Если Гарри справится с меньшим, это поможет ему преодолеть страх перед большим, — Дамблдор пожал плечами.

— Зачем ему преодолевать страх? Мальчишке ведь не придется... — от ужасного подозрения мой голос охрип. — Ему не придется столкнуться с этой тварью. Так?

— Я не могу ничего гарантировать, Северус.

— Нет! — Я резко поднялся на ноги, и, обойдя кресло, вцепился в его спинку. — В прошлом году вы уже устроили ему поединок с Квирреллом, который был одержим Темным Лордом! Мальчик чуть не погиб! Не собираетесь же вы отправлять его в логово чудовища, которое убивает одним своим взглядом?

— Конечно, нет, — спокойно ответил Дамблдор. — Однако уже сейчас Гарри проявляет большую инициативу в попытке выяснить, что происходит, и наказать виновника. С самого детства этот ребенок был необычным, да и теперь его постоянно находят неприятности. Предсказать будущее нам не под силу, а однажды знание о своих умениях может спасти Гарри жизнь.

— Я не понимаю вас, — прошипел я, чувствуя себя взбешенным до крайности. Неважно, что за безумные идеи роились в голове у Альбуса, но я сделаю всё, чтобы не допустить встречи Поттера со смертоносной тварью. — Почему вы ходите вокруг да около? Почему прямо не скажете, что запланировали?

— Всему свое время, Северус, — холодное спокойствие, звучавшее в голосе Дамблдора, напугало меня, хотя я постарался не подать виду. — Всему свое время. И пусть всё идет, как идет...


* * *


Стоило предложить себя в качестве ассистента Локхарта, как тот мгновенно согласился, сияя при этом так, словно только что ему преподнесли самый лучший в мире подарок. Мои остальные коллеги тоже бурно радовались, но совершенно по другому поводу. Иногда человеческая глупость искренне меня удивляла — неужели этот недоумок действительно считал, что сможет выйти из нашей дуэли победителем? Судя по всему — да, а насмешливые улыбки и многозначительные взгляды в мою сторону он явно предпочитал не замечать. Что ж, предстоящая демонстрация казалась мне всё более и более интересной. Я стал ловить себя на мыслях о том, какое именно заклятье мне лучше всего использовать и сможет ли Локхарт выставить хотя бы простейший щит. Жаль, что нельзя будет применить что-то по-настоящему серьезное.

Однако всё это вылетело у меня из головы, когда я, вне себя от ярости, стоял в помещении, отведенном мною для хранения ингредиентов, и отчетливо ощущал взломанные охранные чары.

Не то чтобы пропажа компонентов для зелий была такой уж редкостью: студенты постоянно пытались пробраться ко мне в кладовку и что-то украсть. Иногда мне казалось, что им даже всё равно, что именно брать — главное, доказать себе, что они могут. Сотни раз я жаловался Дамблдору и просил разрешения наложить действительно сильные защитные чары, но каждая моя просьба вежливо отклонялась. Он был категорически против заклятий, попытавшись снять которые можно было серьезно пострадать, да и вообще, явно считал, что дети должны хоть раз в жизни обворовать учителя и украдкой сварить какое-то зелье. От подобной беспечности мне оставалось лишь сжимать кулаки и задыхаться от бессильной злобы.

Но сейчас... сейчас всё зашло слишком далеко. Еще никто не пытался сделать из меня идиота, как этот никчемный, неблагодарный Поттер. Мальчишка в самом деле считал, что я не пойму, кто превратил мой урок в посмешище? Подумать только, кинуть петарду в котел с варящимся там зельем! То, что никто не пострадал серьезно — невероятная удача. Если бы исход оказался куда менее благоприятным, Поттер был бы первым, кто никогда бы себя не простил. Хотя, судя по всему, я переоценил глупого мальчишку. Заносчивый и самоуверенный — он бы наверное и внимания не обратил, если бы его выходка искалечила чью-нибудь жизнь.

В хранилище, несомненно, пробиралась Грейнджер, потому что только чертовой всезнайке из их троицы удалось бы более-менее справиться с моими чарами — на второкурсников они всё же рассчитаны не были.

Бесившее меня больше всего заключалось в том, что я, скорее всего, опять не смогу ничего доказать. Не признаваться же Дамблдору, что я временами применял к Поттеру легилименцию? Оставалось лишь скрипеть зубами и наблюдать за мальчиком и его друзьями еще более пристально.

Они забрали рог двурога и шкуру бумсланга. Если бы Поттер действовал в одиночку, я бы и представить не смог, для чего ему это понадобилось, но так как с ним была Грейнджер, очевидно, что они собираются варить что-то конкретное. Вот только что? Вариантов было несколько, один другого неправдоподобнее.

Я с грохотом захлопнул дверцу, наложил новые чары и двинулся в свои комнаты.

Я обязательно узнаю, что за зелье Поттер хочет сварить, и тогда... Клянусь, мальчишке это с рук не сойдет. Я об этом позабочусь.


* * *


— Сегодня в восемь часов вечера, Северус, — вы не забыли, я надеюсь? — Локхарт с отвратительной слащавой улыбкой воодушевленно смотрел на меня.

— Нет, — коротко бросил я, отрезая небольшой кусок пудинга.

— Я так полагаю, вы подготовились? В конце концов, мы, как авторитетные фигуры, должны поразить учеников нашими умениями.

— О, это непременно случится, — криво усмехнувшись, пообещал я. Минерва, сидящая справа, приглушенно хмыкнула, но Локхарт не обратил внимания.

— Отлично! В таком случае, до встречи, Северус, — довольный собой, главный шут школы покинул Большой зал, а я смог, наконец, сосредоточиться на своей тарелке.

— Я добавлю баллы Слизерину, если ваша демонстрация утихомирит этого невыносимого человека хоть ненадолго, — тихо шепнула мне МакГонагалл, и я позволил себе мрачно улыбнуться:

— Отлично. Это выглядит куда интереснее, чем обычные ставки на квиддичные матчи.

— Конечно, интереснее, — фыркнула она, — ведь ваша команда не выигрывала у Гриффиндора уже очень долгий срок. Учитывая такого ловца, как Гарри, сомневаюсь, что в ближайшем будущем у слизеринцев появится шанс.

— Учитывая такое халатное отношение к состоянию собственных игроков, как ваше, — рассержено выплюнул я, поднимаясь на ноги, — сомневаюсь, что в ближайшем будущем Поттер сумеет не сломать себе шею во время игры.

Крайне недовольные друг другом, остаток дня мы не разговаривали.

Когда настал вечер и большинство учеников собрались в видоизмененном Большом зале, я вновь почувствовал растущее удовлетворение. Локхарт, несомненно, еще не один раз пожалеет, что решил согласиться на мое предложение быть его ассистентом.

— Подойдите поближе! Еще ближе! Меня всем видно? Всем слышно?

Ответом была глубокая тишина.

— Профессор Дамблдор одобрил мое предложение создать в школе этот небольшой дуэльный клуб. Посещая его, вы научитесь защищать себя, как приходилось мне, когда того требовали обстоятельства — для подробных деталей читайте мои книги. Позвольте представить моего ассистента, профессора Снейпа! — Я невольно бросил взгляд на Поттера и заметил, как на его лице появилось отвращение. Что-то внутри неприятно сжалось, но я только поджал губы и неприязненно осмотрел собравшихся. Следующие слова Локхарта, однако, заставили меня вновь сосредоточиться:

— ...И не беспокойтесь, мои юные друзья, я верну вам профессора зельеварения, когда закончу с ним.

Я оскалился, не сводя с говорливого идиота глаз. Когда он закончит со мной? О, Локхарт. Он моргнуть не успеет, как окажется на полу, выставленным на посмешище.

Кланяться такой ошибке природы я считал ниже своего достоинства, а потому лишь раздраженно кивнул головой и крепче сжал в руках оружие.

— Обратите внимание, как держат палочки в такой позиции, — заявил Локхарт. — На счет «три» произносятся заклинания. Естественно, никто никого не собирается убивать...

Я бы так не сказал. Если бы не присутствие школьников и Альбуса, сомневаюсь, что смог бы отказаться от такого соблазна. Никогда не слышать этот мерзкий, манерный голос — что может быть лучше?

— Раз, — краем глаза я заметил заинтересованный взгляд Поттера и усмехнулся краешком рта, — два, — к моему огромному сожалению, разговоры оставались разговорами, а на деле я мог продемонстрировать лишь нечто крайне простое, но от этого еще более унизительное, — три...

Экспеллиармус! — выкрикнул я, посылая вместе со словами максимальный заряд магической энергии.

Локхарта сбило с ног, выбросило прочь со сцены и с силой впечатало в стену. Я лишь пренебрежительно фыркнул, слыша хихиканье и одобрительные смешки со всех сторон. Но, главное — Поттер широко улыбался, и я ничего не мог поделать с теплым чувством, разливающимся внутри.

Прекрасно понимая, что дуэльный клуб в первую очередь был рассчитан Альбусом именно на мальчишку, я решил выбрать заклятье, которое могло бы в будущем пригодиться ему. В конце концов, начиная с четвертого курса каждый ученик мог за себя постоять — выбор доступных заклятий к тому времени уже велик, а у Поттера, постоянно влипающего в неприятности, шансов выйти невредимым из потасовки практически не было. Теперь же он, как и остальные присутствующие младшекурсники, запомнит обезоруживающее заклинание, которое, можно сказать, обезвредит противника.

— Ну вот! — Локхарт, пошатываясь, вновь забрался на сцену. — Это было заклинание разоружения — как видите, я потерял свою палочку — ах, спасибо, мисс Браун. Да, прекрасная идея показать им это, профессор Снейп, но я хотел бы отметить, что проще простого было разгадать ваш замысел и отразить удар, если бы я захотел. Однако ученикам очень полезно увидеть...

Ярость всколыхнулась мгновенно, и я вцепился в палочку, планируя показать самовлюбленному придурку несколько настоящих проклятий. Локхарт, однако, явно обладал неплохой интуицией, так как тут же отшатнулся от меня и поспешил объявить начало пробных дуэлей между учениками.

Первым делом я направился к Поттеру, который уже собирался встать в пару к Уизли.

— Подходящий случай разбить неразлучную парочку, — насмешливо произнес я. — Уизли сражается с Финниганом. Поттер... — мальчишка двинулся к Грейнджер. — Я так не думаю, — усмехнувшись, остановил я его. — Мистер Малфой, подойдите сюда. Посмотрим, как знаменитый Гарри Поттер сразится с вами. А вы, мисс Грейнджер, встаньте против мисс Булстроуд.

Девчонка — кладезь теоретических знаний, а вот применять их с умом ей удается не всегда. Может быть, если в следующем году учитель защиты будет компетентным, она сможет избавиться от опасной привычки действовать по-маггловски в экстремальных ситуациях.

— На счет «три» попытайтесь разоружить противника. Только разоружить, никакого насилия. Раз... два...

Большая часть слизеринцев выкрикнула свои заклятья. Я увидел, как Поттер пошатнулся, когда проклятье ударило его со всей силы, и раздраженно закусил губу. Что ж, ради этого всё и было затеяно — ему стоит понять, что далеко не всем свойственны абсурдные гриффиндорские представления о чести. Только так у мальчишки появится хоть какой-нибудь шанс в грядущей войне.

Ступефай!

Петрификус Тоталус!

Вердимилиус!

Не прошло и минуты, как в зале стали звучать всё более и более опасные заклинания. Локхарт своими безмозглыми призывами пытался восстановить порядок и прервать дуэли, но, естественно, никто не обращал на него внимания.

Глянув, как Драко рухнул на колени, корчась от ставшего истерическим смеха, а Поттер начал выплясывать опасные танцы, я решил, что со всем этим пора заканчивать.

Фините Инкантатем.

Постепенно дым от заклятий рассеялся, и я критическим взглядом окинул обстановку. До чего большое количество имбецилов учится в этой школе — хотя после стольких лет ведения уроков зельеварения это не должно было меня удивлять. Идиоты, только и ждут возможности проклясть друг друга, оставшись при этом безнаказанными!

— Думаю, я лучше научу вас, как блокировать вражеские заклятья. Приглашаю двух добровольцев. Лонгботтом, Финч-Флетчли, не хотите ли попробовать? — Локхарт, не унывая, выжидающе уставился на названных им учеников, но я оборвал его:

— Плохая идея, профессор. Лонгботтом самым простым заклинанием способен натворить таких бед, что останки Финч-Флетчли придется нести в больницу в спичечном коробке. Как насчет Малфоя и Поттера? — Судя по всему, Альбус именно этого хотел от меня добиться. Когда еще я смог бы предложить Драко использовать Серпенсортию? Уж точно не в толпе сражающихся учеников.

— Прекрасно! — воскликнул Локхарт, и я задумался, будет ли он точно так же радоваться каждому, даже самому абсурдному предложению.

Поттер и Драко приблизились к центру зала, и я отметил, что они оба явно не были довольны моим решением.

— Так, Гарри, — с энтузиазмом начал Локхарт, — когда Драко сделает выпад волшебной палочкой, ты ответь ему вот таким приемом.

Пронаблюдав за сложными движениями этого кретина, явно выдуманными на ходу, и увидев, как он уронил палочку, я с огромным трудом подавил желание расхохотаться. Право, день становился всё лучше и лучше.

Вдоволь понаслаждавшись жалким оправданием Локхарта и ужасом на лице Поттера, я склонился к Драко и шепнул ему:

— Продемонстрируйте фирменное заклятье нашего факультета, мистер Малфой. Посмотрим, как отважный гриффиндорец с ним справится.

Малфой хмыкнул и кивнул. Я пристально посмотрел на нервничающего Поттера, который обратился к Локхарту:

— Профессор, не могли бы вы показать мне то блокирующее движение еще раз?

— Испугался? — язвительно осведомился Драко.

— Мечтай, — бросил Поттер и вопросительно взглянул на своего профессора.

— Просто делай, как я, Гарри!

— Что, уронить свою палочку? — с неожиданным сарказмом уточнил мальчик, и я улыбнулся краешком губ. Да, в Локхарте Поттер явно не видел достойного примера.

— Три — два — один, начали!

Серпенсортия! — выкрикнул Драко, и из конца его палочки вылетела длинная, черная змея. Со всех сторон послышались вскрики и испуганные возгласы, но я не сводил внимательных глаз с Поттера. Тот пораженно таращился на змею, не делая попытки даже пошевелить палочкой.

Змееуст? До чего абсурдная идея. С чего Поттеру владеть этим даром? Да и как бы он сообразил, что нужно открыть рот и дать шипящей твари несколько команд?

Я почувствовал себя идиотом — из-за того, что согласился на этот сумасшедший план Альбуса, из-за того, что стоял сейчас и смотрел на испуганного мальчика. Что он вообще мог сделать?

К черту всё это.

— Не двигайтесь, Поттер, — напряженно проговорил я, приняв решение, и сделал шаг вперед. — Я от нее избавлюсь...

— Позвольте мне! — завопил Локхарт, и я от неожиданности замер. Он с силой взмахнул палочкой: раздался оглушительный звук, змея подлетела высоко к потолку и с громким шлепком опустилась обратно.

В секундном ступоре я наблюдал, как рассерженное создание взвилось и приготовилось атаковать Финч-Флетчли. Не успел я даже начать произносить заклинание, как Поттер — чертов мальчишка напрочь лишен чувства самосохранения! — шагнул вперед и что-то... прошипел. Я не знал, как еще охарактеризовать эти звуки — завораживающие, с одной стороны, но с другой — наводящие всепоглощающий ужас, так как не узнать их я просто не мог.

Темный Лорд. Нагини.

Парселтанг.

Поттер действительно змееуст.

Поспешно стараясь прийти в себя, я увидел, как Поттер с улыбкой взглянул на Финч-Флетчли, словно ожидая благодарности, услышал, как тот крикнул:

— Что ты устраиваешь?! — и выбежал из зала.

В этот момент самоконтроль окончательно вернулся ко мне, и я, взмахнув палочкой, избавился от змеи невербальным заклятьем. Теперь я снова внимательно смотрел на Поттера, прокручивая в голове тот самый разговор с Альбусом.

Нет никаких сомнений — тогда как я сомневался, он абсолютно точно знал, что мальчик владеет этим даром. Значит, он всё же планирует устроить столкновение Поттера и василиска, а этой самой демонстрацией хотел не просто проверить свое предположение, а убедиться, что мальчик сможет предпринять достойную попытку себя защитить.

Но... всё это было совершенно немыслимо. Я не хотел даже предполагать, что Альбус всерьез может обдумывать такое.

Уизли и Грейнджер тем временем увели Поттера, а в зале поднялся неимоверный шум. Яростно сжав кулаки, я развернулся и быстрым шагом покинул помещение.

Из меня в очередной раз сделали марионетку. Неужели нельзя было сказать мне всё прямо? Я ведь так и не получил ответов на интересующие меня вопросы: откуда Альбус мог знать? Зачем толкать Поттера к разгадке тайны — к вероятной смерти? Для чего демонстрировать его способности перед всеми?

Информации, как всегда, не было, и я очень сомневался, что когда-то смогу ее получить.

Глава опубликована: 01.09.2012

Глава 25. Наблюдения. Часть первая

Нападение, произошедшее на следующий день, покоробило даже меня. Несомненно, план Дамблдора оказался более чем действенным — гриффиндорское приведение успело вовремя защитить Финч-Флетчли и приняло основной заряд на себя, однако у меня не укладывалось в голове, как мог пострадать тот, кто уже умер. И, когда всё закончится и я сварю зелье из мандрагор, как напоить им призрака? Очевидно, придется изучать специальную литературу и искать подсказки, которые смогут натолкнуть на верное решение, потому что сейчас я и понятия не имею, как именно возвратить его к «жизни».

Больше всего в этой ситуации с новой атакой мне не нравилось то, что пострадавших нашел именно Поттер. На мальчишку, казалось, обрушились сразу все неприятности одновременно: сначала инцидент в Дуэльном клубе и разглашение того факта, что он змееуст; подозрения многих, что он пытался натравить змею на Финч-Флетчли; последующее нападение на этого ученика и то, что на месте происшествия застали именно Поттера; резкая неприязнь практически всех обитателей замка. Мне даже стало казаться, что я...

Да нет, не казаться. Никаких сомнений — я жалел мальчишку. Еще раз проанализировав случившееся в клубе — неясный приказ Поттера змее, его полная облегчения улыбка в сторону Финч-Флетчли — я только сильнее убедился в том, что он пытался помочь. Едва ли могло быть иначе — Поттер, несмотря на его невыносимость и испорченность, был... светлым. Я не мог этого отрицать. В этом он куда больше походил на Лили, чем на Джеймса. Да, парселтанг считался проклятьем, символизирующим мрак и порочность, даже смерть, но я никогда не разделял подобные предрассудки. В конце концов, кто из известных обществу магов современной Британии был одарен способностью говорить со змеями от природы? Кроме Темного Лорда — никто, так что делать выводы было слишком рано.

Но Поттер... Чем больше я раздумывал о возможном происхождении его дара, тем тревожнее мне становилось. Откуда у него такое умение? Я ни на секунду не верил, что оно появилось с его рождением на свет. Скорее всего, это еще одна черта, разделенная с ним Темным Лордом в тот день октября в Годриковой лощине, и подобное меня настораживало.

Я не любил размышлять над тем, как именно Поттер сумел пережить убивающее проклятье. Понять всё равно бы не удалось, а воспоминания, которые при этом всплывали на поверхность сознания, были слишком болезненными. Теперь же в список не разрешенных для меня загадок добавилась еще одна. Мальчик не только выжил после заклятья Авада кедавра, но и каким-то образом унаследовал что-то от Темного Лорда. Палочки-сёстры с одинаковой сердцевиной обеспокоили меня, но открывшаяся способность Поттера к парселтангу практически пугала. Как такое было возможно? Что еще он мог получить?

Если бы не прошлогодний инцидент с Квирреллом, я предположил бы, что Лорд сумел вселиться в мальчика, но сейчас эта идея не имела смысла. Больше ничего в голову мне не приходило.

Зато Альбус знал. Если он сумел догадаться о способности Поттера еще до того, как об этом стало известно, значит, у него была своя версия, которая подтвердилась в день обучения дуэлям. Я хотел пойти к нему и попытаться вызвать на серьезный разговор, узнать хотя бы половину из того, что было известно ему — но меня останавливало несколько причин. Первая заключалась в том, что я с горечью был вынужден признать: Альбус еще никогда не доверял мне какой-нибудь свой план полностью, не посвящал меня во все детали. Да, обычно я знал больше остальных, но даже мне не удавалось увидеть картину в целом вплоть до самого конца. Оставалось лишь строить догадки и надеяться, что когда-то мне будет позволено узнать всё и сразу. Но я не был оптимистом, и уж тем более — наивным, так что особо не верил в такой исход. Тем не менее, пробовать добиться желаемого мне никто не мог помешать, так что я всё же собирался задать Альбусу свои вопросы.

Останавливала вторая причина, и именно из-за нее я медлил.

В последнее время Альбус казался еще более уставшим и постаревшим, чем раньше. Теперь настоящая искренняя улыбка на его лице почти не появлялась, и он постоянно был глубоко погружен в свои мысли. Мрачная тень, иногда мелькающая в его глазах, заставляла меня держаться в стороне. Я ясно понимал, что дело не в нападениях, а в Поттере, но для того, чтобы с точностью объяснить происходящее, у меня было слишком мало информации.

Приближалось Рождество, а ситуация так до конца не прояснилась, и ни у кого не было уверенности в том, что нападения не повторятся. Я продолжал молчать и выполнял свои прямые обязанности, но параллельно с этим наблюдал за Альбусом. И за Поттером тоже.


* * *


— Мисс Грейнджер. Результат вашей работы неудовлетворителен.

Девочка, рассеяно помешивающая зелье, вздрогнула и посмотрела на меня широко открытыми глазами.

— Как... я ведь... — Она обеспокоено заглянула в котел, некоторое время молча изучала его содержимое, а потом недоуменно нахмурилась и вновь перевела взгляд на меня. — Почему неудовлетворителен, сэр? В учебнике написано, что на тридцать пятой минуте варки цвет...

Я воспользовался тем, что она горячо доказывала мне свою правоту, не разрывая при этом зрительного контакта, и аккуратно скользнул в привычный хаос воспоминаний.

Найти нужное не составило труда. Обшарпанные стены, треснутые каменные умывальники; котел и булькающее в нем варево, которое я мгновенно опознал как Оборотное зелье на начальной стадии приготовления. Встревоженный Уизли, то и дело нервно поглядывающий на дверь; Поттер, стоящий рядом с откровенно скучающим видом.

— Сэр? — повторила Грейнджер, и теперь в ее голосе звучало опасение. — Разве что-то не так?

— Любопытно, с чего вы решили уточнить это у меня, — холодно проговорил я, разрывая мысленный контакт и теперь зло изучая девчонку взглядом. — Пять баллов с Гриффиндора за вашу наглость.

Она возмущенно открыла было рот, но работающий рядом Лонгботтом что-то едва слышно ей прошептал, то и дело с ужасом поглядывая на меня.

Искривив губы в злорадной усмешке, я отвернулся и отошел к своему рабочему столу.

Оборотное зелье. Что ж, такой вариант мелькнул у меня в мыслях, когда я пытался определить, для какого именно состава гриффиндорской троице понадобились ингредиенты из моего личного запаса, но я отмел его по причине несостоятельности. Грейнджер может быть весьма способной ученицей, но не настолько, чтобы думать, будто ей действительно под силу справиться с таким сложным зельем. А про Поттера с Уизли и говорить нечего: помощи от них не будет даже при варке простейшего эликсира.

Судя по помещению, увиденному мною в воспоминаниях Грейнджер, они готовят зелье в заброшенном женском туалете на втором этаже. Интересно, как ей удалось затащить туда Поттера и Уизли... не думаю, что они преисполнились энтузиазма, узнав, где именно придется варить зелье.

Первым порывом было отправиться прямо туда, дождаться появления троицы и поймать их с поличным, уничтожив при этом зелье прямо у них на глазах. Зелье, которое они варили из моих ингредиентов. Однако урок у второкурсников всё еще не закончился, а когда, наконец, прозвенел звонок, я уже воцарился над своим негодованием и принял единственно правильное решение.

Мне нужно сходить к Альбусу и рассказать ему об увиденном. Я знал директора достаточно много лет и нехотя вынужден был допускать, что ему прекрасно известно о работе Поттера, Грейнджер и Уизли. Вполне возможно, что он сам инициировал авантюру, ведь как-то эти чертовы гриффиндорцы должны были достать книгу с рецептом, хранящуюся в Запретной секции. Для этого им было необходимо разрешение одного из преподавателей, и едва ли нашелся бы идиот...

Локхарт.

Выдохнув, я раздраженно качнул головой. Сомнительно, что даже он мог быть настолько глуп, но, признаться, меня бы это не особо удивило.

Что ж, визит к Альбусу должен всё прояснить.


* * *


— Директор, могу я зайти?

— Да, Северус, конечно, — Альбус отложил перо и послал мне теплую улыбку. — Что-то случилось, или вы просто зашли выпить чаю?

— Если вы не заняты, я хотел бы поговорить с вами о Поттере, Грейнджер и Уизли. Их поведение выходит за всякие рамки допустимого, даже учитывая ваше толерантное отношение к их былым проступкам.

— Присаживайтесь, — Альбус кивнул на стоящее перед его столом кресло. — Я вас внимательно слушаю.

— У меня есть все основания полагать, что эта хорошо известная нам своими выходками троица варит Оборотное зелье, — сообщил я, внимательно наблюдая за реакцией Альбуса. Выражение его лица не изменилось ни на йоту, и я еще больше утвердился в том, что он слышит об этом не в первый раз. — Из моей кладовой некоторое время назад исчезли определенные ингредиенты. До этого дня я только подозревал, но сегодня убедился окончательно, что за хищение ответственны именно Поттер, Грейнджер и Уизли.

— Убедились каким образом? — полюбопытствовал директор, и я на мгновение замялся. Я не был уверен, стоит ли посвящать Альбуса в то, что я время от времени применял легилименцию к студентам.

Должно быть, правильно истолковав мое молчание, Дамблдор хмыкнул и беззаботно проговорил:

— Таким тонким и редким искусством, как легилименция, мало кто владеет, но те, у кого хватает таланта и терпения освоить его, обычно не могут справиться с искушением заглянуть в сознание других людей. Поверьте, Северус, мне это очень знакомо. Я уверен, что нам с вами хватает моральных устоев и выдержки не предавать доверие близких друзей, однако в школе, с учениками, бывают определенные... моменты, когда это просто необходимо. Вы сказали, у вас были серьезные подозрения насчет намерений Гарри, Рона и Гермионы, поэтому нет ничего удивительного, что вы посчитали нужным убедиться либо же опровергнуть свою правоту. Это ради их безопасности.

Я с сомнением посмотрел на Альбуса, который всё еще спокойно улыбался, и, не найдя в его взгляде неискренности, позволил себе расслабиться.

— Вы правы, — скованно согласился я. — И в результате своей проверки я выяснил, что эта троица в самом деле виновата в пропаже ингредиентов из моих запасов. Они варят Оборотное зелье на втором этаже, в заброшенном туалете.

— А вам известно, для чего они это делают?

— Нет, — нехотя был вынужден признать я. — Но в любом случае, ничем хорошим это закончиться не может. К тому же я могу дать вам стопроцентную гарантию, что у Грейнджер, как бы внимательно она ни следовала инструкциям, сварить это зелье правильно не получится. Ни одному второкурснику подобное не под силу.

— Должен признать, ситуация довольно сложная, — Дамблдор встал с кресла и медленно приблизился к портрету Диппета, висящему у окна. — Вы правы, для второкурсников варить зелье, подобное Оборотному — прямая дорога к мадам Помфри, и это в лучшем случае...

— Значит, вы согласны с тем, что их нелепый эксперимент необходимо прекратить!

— Ну-ну, Северус, — Альбус успокаивающе поднял вверх руки, — не стоит делать поспешные выводы.

— Что же в таком случае предлагаете вы? — язвительно осведомился я, уже предполагая, каким будет ответ.

— Я считаю, детям нужно позволить довести их задумку, какой бы сложной она ни была, до самого конца. Сами подумайте, Северус, — быстро добавил он, правильно истолковав выражение моего лица, — что учит людей лучше, чем их собственные ошибки?

— Ошибки других.

Альбус хмыкнул:

— Иногда это помогает, не спорю. Однако всё же, на мой взгляд, свои проступки всегда остаются в памяти дольше. Этот опыт не станет лишним для Гарри, Рона и Гермионы.

— Какой именно опыт вы сейчас имеете в виду? — Мне пришлось приложить немало усилий, чтобы скрыть растущую внутри злость. — Мы что, должны позволить им нарушить всевозможные школьные правила, отравиться при этом ядовитыми испарениями, но оправдать свое бездействие необходимостью? Действительно, какое утешение — вероятно, второй раз они не станут варить неизвестный состав. Но не слишком ли дорого обойдется подобная ошибка?

— Северус, я и в мыслях не имел того, что вы предположили, — впервые с начала разговора я заметил промелькнувшее на лице директора раздражение. — Конечно, мы приложим все усилия, чтобы дети не пострадали. Я бы даже сказал, в случае ошибки с приготовлением зелья их можно направить в нужную сторону, помочь осуществить задуманный план.

— Помочь им сварить Оборотное? — как можно спокойнее уточнил я, чувствуя, что от негодования начинают подрагивать кончики пальцев. Временами Дамблдор выводил меня из себя, как никто другой.

— Можно и так сказать, — уклончиво произнес он.

— Прошу прощения, но от меня по-прежнему ускользает смысл вашей затеи. Какая им польза от удачного завершения эксперимента?

— Прежде всего — развитие самостоятельности, — отозвался Альбус. — На данном этапе оно просто необходимо. К моему огромному сожалению, Северус, эти дети никогда не будут обычными. То, с чем им приходится сталкиваться, только доказывает, что в будущем проблем станет еще больше, и они окажутся гораздо серьезнее. Гарри, Рон и Гермиона должны поверить в себя — согласитесь, их прошлогоднее приключение способствует этому — но в их возрасте... одно сильное разочарование — и в нужный момент в будущем они могут не найти в себе веры в успешный исход. Без веры же нет надежды, а без надежды... стоит ли продолжать? И так ясно, что она — наше самое большое оружие.

— Вы всегда заходите настолько далеко вперед... — Я покачал головой, пытаясь прийти в себя. — Мы ведь пока даже не знаем, для чего им это зелье. Вполне возможно, их задумка не настолько грандиозна, что требует подобного вмешательства.

— Посмотрим правде в глаза, Северус. Они сумели получить разрешение от Гилдероя на книгу из Запретной секции... да, мне прекрасно об этом известно: мадам Пинс пришла ко мне в тот же день, сообщить весьма странную, с ее точки зрения, новость. Так вот, они достали книгу, нашли заброшенное помещение, даже рискнули пойти на такой большой шаг, как взлом кладовки с вашими личными запасами, чтобы позаимствовать недостающие ингредиенты...

— Украсть, а не позаимствовать. Директор, давайте называть вещи своими именами.

— Они всего лишь дети, — Дамблдор с ностальгией улыбнулся. — Когда я был в их возрасте, я и не такое проделывал... К тому же, уверен, их поступки несут в себе лишь благие намерения. Наверняка они хотят помочь выяснить, кто именно совершает эти нападения, и сделать что-то, чтобы предотвратить их.

— Это значит, что они снова будут подвергать себя опасности? — Мне с трудом удалось сдержать обвинение в голове.

— Мы же будем рядом, — улыбка Альбуса стала шире. — Если вас это успокоит, я обещаю сам лично всё проконтролировать. А вы держите меня в курсе, если вдруг станет известно что-то еще.

Я только вздохнул, до сих пор не чувствуя себя до конца убежденным.


* * *


Рождественским утром подземелья казались мне куда более холодными, чем в любой другой день. Кутаясь в халат, я недовольно уставился на небольшую горку подарков, лежащих возле камина. Верно, елку я никогда не ставил, поэтому эльфы всегда складировали адресованные мне посылки в одном и том же месте. Учитывая, что почти всё из присланного — хлам, который считают себя обязанными преподносить мне на самые главные праздники некоторые ученики, лучше было разобраться с ним сразу.

Как я и ожидал, в большинстве свертков оказались наборы для письма, особые виды пергаментов по два галлеона за двадцать штук и стандартные справочники по зельям, которых у меня накопилось около сотни. Люциус прислал бутылку вина, а преподавательский состав — традиционный набор колб и достаточно специфических ингредиентов. Остался лишь один сверток, завернутый в темно-фиолетовую бумагу — можно было не смотреть на открытку, чтобы понять, кто даритель: Альбус, безусловно. Он каждый год присылал мне что-то особое, отличающееся от посылок всех остальных.

Поставив вино Люциуса на стол, я убрал все остальные подарки, а сверток Альбуса оставил лежать у камина. Почему-то сейчас мне не хотелось его открывать. Посмотрю позже — например, вечером, когда этот глупый день подойдет к концу.

Весь замок был увешан отвратительной мишурой и уставлен елками самых разных размеров. Если бы он не был практически пустым, я бы большую часть времени просидел у себя в подземельях, но учеников осталось меньше двадцати, так что я позволил себе обойти коридоры, наслаждаясь редкой для этих мест тишиной.

Как и для многих студентов, Астрономическая башня еще с учебных лет была моим любимым местом в Хогвартсе. Самая высокая башня замка, с которой открывался потрясающий вид — прошло много лет, а я всё еще продолжал им восторгаться. Когда школа была почти безлюдной, он привлекал меня в особенности сильно.

Я неспешно поднялся по лестнице и хотел уже подойти к большому широкому окну, как вдруг заметил чью-то фигуру, плотно укутанную в мантию.

Поттер, чёрт его побери. Кажется, он вездесущ, и я обречен видеть его вновь и вновь даже в свободное от учеников время.

Лучше всего было уйти, однако я почему-то не смог сдвинуться с места, пристально изучая мальчика взглядом.

Что могло выдернуть его из компании друзей в Рождество? Более того — он казался... расстроенным. Почему? Я был уверен, что после отъезда большинства студентов Поттер наоборот воспрянет духом, так как в последнее время неприязнь по отношению к нему проявлялась всё острее. Меня неприятно удивлял тот факт, что вся школа вновь с такой легкостью отвернулась от него, тогда как совсем недавно была готова носить на руках. Поттер ходил подавленным, старался избегать людных мест, и всё чаще у меня создавалось впечатление, что даже компания верных друзей не могла его отвлечь.

Конечно, мне следовало порадоваться тому, что судьба преподала избалованному мальчишке еще один урок, но, глядя в его расстроенное лицо, я хотел только, чтобы ситуация поскорее улеглась и забылась. Нехотя, я был вынужден признать, что видеть счастливого, довольного жизнью Поттера мне нравилось куда больше, чем наблюдать за этим воплощением одиночества и тоски.

Приглядевшись внимательнее, я заметил, что Поттер сжимал в руках письмо и время от времени перечитывал его. Каждый раз после этого он мрачнел и сидел несколько минут, низко опустив голову. Потом снова читал и снова расстраивался.

Вспыхнувшее во мне любопытство требовало, чтобы я на ходу изобрел какое-то правило и конфисковал у Поттера его маггловский листок бумаги. Но в последний момент я передумал. Наверняка это обычное письмо от родственников, которые, скорее всего, упрекнули мальчишку в нежелании отмечать Рождество дома. Второе по счету, между прочим.

Поттер вдруг резко встал на ноги, медленно скомкал послание и спрятал его в карман. Яростно бросил что-то на пол и двинулся к лестнице.

Замер, увидев меня, и тревожно нахмурился.

— Я просто смотрел в окно, — сообщил он. — Это не может быть запрещено правилами.

Я насмешливо изогнул бровь, и мальчик насупился еще больше.

— Не припоминаю, чтобы делал вам какое-либо замечание, мистер Поттер, — шелковым голосом произнес я.

— Тогда... тогда я пойду, — на лице Поттера отразилось облегчение, но, наткнувшись на мой угрожающий взгляд, он быстро прибавил: — сэр.

Я склонил голову в знак согласия и посторонился. Поттер, явно не веря, что его отпустили, поспешно зашагал вниз по лестнице, бросив мне напоследок:

— С Рождеством.

Изумленный, я смотрел на него до тех пор, пока он не скрылся из виду. Поттер поздравил меня с Рождеством? Невероятно. Хотя едва ли он сам заметил, что сказал — наверняка облегчение от того, что я даже не сделал ему выговор, заставило его ляпнуть первое, что пришло в голову.

И всё же даже зная это, я не мог избавиться от вспыхнувшего во мне теплого чувства, постепенно распространяющегося по всему телу.

Не понимая своих чувств и злясь на себя за такую абсурдную реакцию, я фыркнул вслух и приблизился к окну, у которого сидел Поттер. Машинально посмотрел вниз, на пол, как раз в то место, куда мальчик что-то бросил, и мое внимание привлек маленький странный предмет. Я наклонился и поднял его, недоуменно рассматривая.

Зубочистка? Да еще и запечатанная. Какого чёрта она ему понадобилась?

Нет, Поттер никогда не перестанет ставить меня в тупик.


* * *


Рождественский ужин прошел так же отвратительно, как и всегда, поэтому я был более чем счастлив снова оказаться у себя в комнатах. Налив немного вина, присланного Люциусом, я уже собирался было распаковать подарок от Альбуса, как вдруг раздался стук в дверь. Нахмурившись, я встал с дивана, приблизился и открыл, ожидая увидеть Дамблдора, однако на пороге оказался Драко.

— Мистер Малфой? — Я озадаченно прищурился. — Что вы здесь делаете?

— Мне нужно рассказать вам кое-что важное, сэр, — взволнованно проговорил он.

С трудом подавив желание закатить глаза, я посторонился, пропуская его внутрь.

— Я вас слушаю.

— Сэр, мне кажется... в общем... происходит что-то странное, — осторожно начал мальчик. — Сегодня после ужина я долго не мог найти Крэбба и Гойла, — я едва подавил язвительное замечание, вертящееся на кончике языка, — но потом наткнулся на них в подземельях. Мы пошли в гостиную, и всё это время они вели себя необычно. Я, конечно, давно привык к тому, что они идио... — перехватив мой предостерегающий взгляд, Драко быстро исправился: — не блещут интеллектом, но в этот раз они действительно превзошли себя. Словно забыли, о чем мы говорили весь этот год. Через какое-то время они вдруг вскочили и убежали — сказали что-то о больничном крыле, но, сэр, клянусь, я заметил, что волосы у Крэбба стали рыжими.

Я нахмурился, а Драко продолжил:

— Потом снова вернулись, но они не помнят ничего, что случилось после ужина! Говорят, пришли в себя в какой-то кладовке и еле оттуда выбрались. Я запутался, — Драко выжидающе посмотрел на меня. — Вы не знаете, чем это всё можно объяснить?

Я знал, но это только прибавляло мне головную боль.

Следовательно, Поттер, Уизли и Грейнджер привели свой блистательный план в исполнение. Признаться, я не был уверен, что они собирались втереться в доверие Малфою, но, учитывая то, что большинство студентов разъехались, это было единственным логичным вариантом.

Мы с директором больше не обсуждали данную тему с того самого вечера. Я решил предоставить ему полный контроль над ситуацией, поскольку молча наблюдать за тем, как нарушаются все школьные правила разом, да еще и способствовать этому, было выше моих сил. Теперь, однако, без очередного разговора не обойтись.

Но сейчас необходимо успокоить Драко.

— Всё это действительно крайне любопытно, мистер Малфой, однако не думаю, что стоит обращать на это особое внимание. В конце концов вы сами сказали, что ваши друзья особым интеллектом никогда не отличались — как ни прискорбно это говорить. Я полагаю, они всего-навсего переели на праздничном ужине, потом обратились к мадам Помфри, а после ее посещения кто-то решил сыграть с ними шутку и запер их в чулане.

— Но как же потеря воспоминаний?

— Я не отрицаю возможности того, что на них наложили заклятье, смешивающее мысли.

— А рыжие волосы?

— Уверен, вам просто показалось, — я, не мигая, уставился на Малфоя, и тот, помедлив, кивнул.

— Да... скорее всего, так и было. Наверняка виноваты Поттер и Уизли!

— Я непременно проверю ваше предположение, и в случае, если оно подтвердится, приму надлежащие меры.

Успокоенный Драко снова кивнул:

— Хорошо, сэр. Что ж, я тогда пойду... С Рождеством, — он послал мне немного самодовольную улыбку и вышел за дверь.

Я раздумывал, стоит ли пойти к Альбусу сейчас и рассказать ему о произошедшем, но в итоге решил отложить разговор до завтра. Не думаю, что в праздничною ночь ему настолько же нечем заняться, как мне.

Кстати, насчет праздника.

Я подошел к столу и взял подарок, посланный мне Дамблдором. Внутри явно было что-то тяжелое, и во мне вспыхнула заинтересованность. Медленно, я избавился от ленты и бумаги, заклинанием уничтожил защитную сферу и удивленно выдохнул.

Внутри оказалась неглубокая каменная чаша, испещренная рунами, не понять предназначение которой я просто не мог.

Мыслеслив.

Я осторожно провел рукой по твердой поверхности и заметил, как четыре руны ярко вспыхнули. Наклонившись ближе, я попробовал прочитать их, но к своему негодованию понял, что не могу. Что ж, надо будет заказать несколько новых книг по этой области, так как моих теперешних знаний явно недостаточно.

Альбус подарил мне мыслеслив.

Эта вещь была достаточно редкой и, несомненно, очень дорогой. Когда-то давно я хотел найти и приобрести ее себе, но денежных средств не хватало. Сейчас я мог бы себе позволить такую покупку, но тогда надолго пришлось бы остаться на мели, а этого я категорически не хотел допускать.

Следующие полчаса я провел, тщательно изучая подарок со всех сторон. Я не мог остановиться, и несмотря на собственное раздражение из-за безудержного восторга, охватившего меня, был вынужден признать, что чувство оказалось приятным. Очень.

Было уже далеко за полночь, когда я, наконец, аккуратно разместил мыслеслив на одной из полок и отправился спать.

Однозначно, это Рождество было куда лучше прошлогоднего.

Глава опубликована: 02.11.2012

Глава 26. Наблюдения. Часть вторая

— Директор, не могли бы вы уделить мне несколько минут?

— Конечно, Северус, — Альбус кивком указал на кресло. — Вы насчет мисс Грейнджер? Наверняка вас беспокоит ее состояние. С радостью могу сообщить, что Поппи успешно справляется с этой небольшой проблемой, и рано или поздно Гермиона встанет на ноги и продолжит поражать всех нас своими знаниями.

— При всём уважении, меня это не волнует, — прервал я. — Ситуация, в которую попала Грейнджер — исключительно ее вина, и вам это хорошо известно. Видел, как она выглядит, — я ехидно усмехнулся. — Налицо все признаки безалаберного отношения к основным компонентам Оборотного зелья — частицам человека, в которого собираешься превратиться. Хотя возможно, Грейнджер заведомо решила прикинуться кошкой, чтобы не возбудить у мистера Малфоя еще больших подозрений.

— Северус, — Дамблдор нахмурился, — я не совсем понимаю...

— Поттер и Уизли приняли облик Крэбба и Гойла. Чего именно хотела Грейнджер, остается для меня загадкой, а вот цель их превращения абсолютно ясна. Уверен, они собирались вытянуть из мистера Малфоя признание в том, что именно он является наследником Слизерина. Вчера вечером мальчик пришел ко мне, и он был более чем сбит с толку. Мне удалось убедить Драко в несостоятельности его подозрений и также пришлось пообещать, что я во всём разберусь. Так что, как видите, задумка Поттера, Грейнджер и Уизли не принесла лично мне ничего, кроме очередной головной боли.

В глазах Альбуса замелькали веселые огоньки.

— Чрезвычайно разумный и сложный замысел для детей, вы не находите?

— Чрезвычайно дерзкий и вызывающий, — холодно ответил я. — Для достижения своей цели они чем-то оглушили двоих моих студентов и заперли их в кладовке. Допросить мистера Малфоя, не вызвав подозрений, тоже не смогли. Странно, что Грейнджер, о которой вы так высоко отзываетесь, не смогла просчитать подобные нюансы. Наверняка посчитала, что им удастся допросить Малфоя и вовремя сбежать, а потом отрицать любые обвинения. Забавно — то, что я говорил об Оборотном зелье, она запомнила, а мои слова о Веритасеруме — нет.

— Право, Северус, на детях запрещено использовать это зелье.

— Об этом на уроках второкурсников я не упоминал, — торжествующе возвестил я.

Повисла тишина.

— Вы собираетесь предпринять что-то по этому поводу? — наконец не выдержал я, и Альбус тяжело вздохнул.

— Я доверяю вам — уверен, вы всё утрясете с мистером Малфоем, а я, возможно, обдумаю необходимость проведения воспитательной беседы с Гарри, Роном и Гермионой. Сейчас, однако, должен признать, что меня куда больше беспокоят другие вещи.

— Это касается нападений? — напрягся я.

— И да, и нет. Видите ли, мне доподлинно известно, что Люциус Малфой развернул настоящую кампанию против меня. Он планирует добиться от Совета попечителей моего устранения с должности директора Хогвартса.

— Что? — воскликнул я. — Это невозможно, они ведь сами в свое время просили вас принять эту ответственность! Люциус уже давно пытается чего-то добиться, но его никогда не слушают. Уверен, не послушают и на этот раз.

— Боюсь, сейчас всё куда сложнее, Северус, — Альбус снова выглядел постаревшим. — Зная обо всех этих нападениях, никто не обвинит их, если они уберут бездействующего директора.

— Вы не бездействуете.

— Нападения всё равно происходят.

— Однако до сих пор никто не погиб.

— И я могу только молиться, чтобы так было и в дальнейшем. Но даже несмотря на всё это, Северус, я не собираюсь расстраиваться, — на губах Альбуса вновь появилась озорная улыбка. — Я более чем уверен, что всё наладится, и даже если мистер Малфой добьется успеха в своем плане, он будет кратковременным. В конце концов, школу я покидать не собираюсь, даже если меня и снимут с должности. К счастью, здесь полно тайных переходов, закоулков и комнат, о многих неизвестно даже мне, хотя я провел большую часть жизни в попытках разгадать их тайны.

— Но если Хогвартс останется без руководства в вашем лице, кто в таком случае займет место директора?

— А вот это нам предстоит узнать, Северус. Не думаю, однако, что кандидатура будет нам неугодной — я уверен, против Минервы в Министерстве никто выступать не станет.

Я неохотно кивнул, всё еще переваривая услышанное. Люциус давно намекал мне о какой-то своей грандиозной задумке — но я предполагать не хотел, что за организацией нападений стоит именно он. Происходящее в школе было слишком масштабным делом, особенно для человека, у которого нет личного доступа к замку в любое время. Не мог же он открыть Тайную комнату или приобрести и выпускать василиска, пряча его после каждого нападения где-то еще?

Хотя результат этих атак удивительно совпадал с тем, чего хотел добиться Люциус с того самого дня, как узнал об организованном Дамблдором ночном походе Драко в Запретный лес.

— Всё будет хорошо, Северус, — Альбус ободряюще улыбнулся. — Главное, не теряйте веру, и проблемы решатся, даже если это и станет для нас всех неожиданностью.

Я фыркнул и, покачав головой, поднялся с кресла.

Уже возле выхода остановился, и, поколебавшись, выдавил:

— Я также хотел поблагодарить вас за... мыслеслив. Действительно крайне необходимая вещь и в своем роде... уникальная. Спасибо.

— Не за что, Северус, — глаза Альбуса засияли. — Я надеюсь, с его помощью вы поймете, что у вас есть и светлые воспоминания.

Все мои мысли попросить Дамблдора о совете в поисках книг, расшифровывающих самые редкие руны, развеялись, как дым. Скрипнув зубами, я коротко кивнул и решительно вышел за дверь, игнорируя тяжелый вздох, донесшийся мне вслед.


* * *


— Профессор? Можно?

Я поднял голову и, мельком взглянув на вошедшего, бросил:

— Да, мистер Роувелл. Присаживайтесь и подождите: я должен закончить.

Дни праздников пролетели слишком быстро, и я поспешил обрушить на головы вернувшимся ученикам горы домашних заданий. Унылые лица стали отличным утешением, вот только оценивать их работы приходилось мне, а это не могло не угнетать.

Проверив три оставшихся сочинения второкурсников, я отложил перо и снова посмотрел на терпеливо ожидающего мальчика.

— Я вас слушаю.

— Ээ... — замешкался он, но всё же проговорил: — Я пришел от лица всего факультета.

— Впечатляет, — хмыкнул я. — И что же такого произошло, что вас избрали парламентером?

— Мы хотели попросить вас ввести в Слизерине дополнительные занятия по защите от темных искусств. Приближаются экзамены, СОВ и ЖАБА, а мы все сомневаемся, что нам удастся достичь желаемых результатов. Наш нынешний учитель не поднимает темы серьезней, чем его предпочтения в цветах и еде, и даже первокурсники не находят эти знания полезными. Поэтому нам пришла идея создать собственную учебную группу, где мы могли бы изучать то, что действительно пригодится в будущем.

— Хм, — я задумчиво осмотрел мальчика, — и что же вам мешает? К чему вам мое разрешение — не припомню, чтобы правилами запрещалось создавать клуб по интересам либо же ограничивалось количество в него вступающих. Уверен, директор не будет против, да и у меня возражений нет.

— Нам нужен учитель, — поколебавшись, сообщил Роувелл. — Настоящий, хороший учитель, у которого есть опыт в темных искусствах и, как следствие, в защите от них. Мы подумали, что только вы сможете нас учить по высшим стандартам — дуэльный клуб окончательно расставил всё по своим местам. Хотя времени до конца года осталось не очень много, всё равно за несколько месяцев с вами мы научимся большему, чем за год с этим идио... профессором.

Предложение невероятно льстило самолюбию, и, скорее всего, крайне бы меня заинтересовало... если бы было осуществимым.

— К сожалению, мистер Роувелл, даже согласись я на подобное, воплотить такой план в реальность не представляется возможным.

— Почему? — воскликнул мальчик.

— Потому что чисто физически я бы не смог вести защиту параллельно с зельеварением у всех курсов сразу. Не говоря уж о проверке домашних заданий — без них толку будет очень мало. Однако... — добавил я, видя расстроенное лицо слизеринца, — вы могли бы сами заняться обучением друг друга. Пусть второкурсники обучают первокурсников, третьекурсники — второкурсников и так далее. Студенты седьмого курса также могут курировать работу остальных, одновременно узнавая для себя что-то новое. Учитывая, что преподаватели защиты менялись каждый год, этот способ будет весьма действенным. Возникнут какие-то сложности или вопросы — обращайтесь ко мне, я помогу. Но брать на себя ответственность за организацию занятий не могу по определению.

— Хорошо, — помолчав, согласился Роувелл, — я передам ваш совет остальным.

Я кивнул и потянулся к новой горстке работ, давая понять, что аудиенция закончена. Когда мальчик, попрощавшись, направился к двери, я на мгновение скользнул взглядом по его едва сутулым плечам и мягко позвал:

— Мэтью.

Замерев, тот медленно повернулся.

Детям, рожденным в чистокровных семьях, всегда было крайне сложно соответствовать ожиданиям их родителей. Большинство принимали правила, установленные еще предками, но исключения случались регулярно, и мне приходилось иметь дело с каждым из них. Казалось бы, воспитанный уважать семейные традиции и покорно следовать им ребенок должен был представлять свое будущее в их строгих рамках, строить на этих вбитых с детства понятиях всю свою дальнейшую жизнь, но после попадания в Хогвартс многие стереотипы начинали рушиться. Проводя много времени без пристального наблюдения родителей, некоторые дети начинали усиленно развивать в себе самостоятельность и поступать наперекор семье, даже если сами еще не решили, чего именно хотят. Редко, но всё же чаще, чем мне хотелось, они влюблялись в тех, кого чистокровные семейства никогда бы не сочли достойной партией. Большинство таких случаев заканчивались плачевно, и как бы больно мне от этого ни было, я не мог вмешиваться слишком открыто.

Мэтью прошел весь путь «бунтаря» по уже ставшей шаблоном схеме, но он также был одним из редких детей, готовых стоять на своем до самого конца. Только его семья придерживалась слишком ужесточенных позиций и уже несколько лет решительно ломала любое сопротивление сына. Кто выйдет из этой схватки победителем, я по-прежнему сказать затруднялся.

Последнее звено в цепочке — влюбленность в полукровку — заставило отца Мэтью неделю назад вызвать меня по каминной сети и попросить о встрече с сыном. Мне хотелось проигнорировать просьбу, но отказать я не мог. Не знаю, что произошло, но после этого мальчик стал еще более подавленным, а в его глазах я ясно читал затравленность и тоску. Разговор закончился явно не в его пользу.

Я знал, что некоторые семьи — и Роувелл в том числе — не гнушались подвергать своих детей порой крайне неприятным наказаниям. В самом начале преподавательской работы я просил Дамблдора сделать что-то, чтобы помочь им, но, хотя жестокое обращение каралось серьезно, на чистокровных это правило по-прежнему не распространялось.

Прошло много лет, а принять эту несправедливость я так до конца и не сумел.

Зная о требованиях семьи к Мэтью, я старался помочь ему — незначительно, но делая всё возможное при учете того, что я не мог позволить себе вызвать подозрения. Я немного завышал ему оценки по зельеварению, поскольку тонкости этого предмета мальчику так и не удалось постичь; раз в два месяца писал его отцу письма, сдержанно восхваляя успехи сына и отмечая, что дело наверняка в достойном воспитании и идеальном примере для подражания. Эта отвратительная лесть заставляла меня испытывать тошноту каждый раз, когда я, сжав зубы, брался за перо, но знание того, что благодаря этому жизнь мальчика дома — да и на факультете — изменится к лучшему, компенсировало все недостатки. Проблемы с трансфигурацией я объяснял старшему Роувеллу конфликтами с Минервой, сам два раза в неделю вел репетиторские занятия с Мэтью по чарам, а с остальными предметами он справлялся превосходно.

Обидно будет, если все мои старания пойдут насмарку. Мне очень не хотелось видеть этого ученика сломанным деспотичным отцом и поддерживающей его во всех отношениях супругой.

— Сэр? — нервно спросил мальчик.

— Насколько я знаю, в мае у вас день рождения? Семнадцатый.

— Да.

— Надеюсь, вы понимаете, что означает совершеннолетие в нашей стране? Наверняка вы уже интересовались этим вопросом и изучили все имеющиеся в библиотеке Хогвартса книги.

Ответ я прочитал в резко вспыхнувших щеках Роувелла.

— Вы перестанете зависеть от вашей семьи, — сказал я холодно, — и только вам решать, что делать с этим донельзя благоприятным обстоятельством.

— Благоприятным? — с сомнением протянул он. — В книгах об этом многое говорилось, сэр. Отказываясь от родителей, я также потеряю свой статус наследника чистокровной семьи, лишусь средств к существованию и возможности устроить свое будущее...

— Это написано в книгах или в заветах вашей семьи? — прервал я его. — Во-первых, я ни слова не сказал вам об «отказе от родителей». Придерживаться собственного мнения и сохранять независимость имеет мало общего с открытым выступлением против близких. Потеряете свой статус наследника — что маловероятно, так как у вас нет братьев или сестер — что ж, значит, такова цена за свободу. Решение ваше. Во-вторых, вы неплохо разбираетесь в рунах. Специалистов в этой области немного, и вас с огромным удовольствием примут на обучение в определенные места. Мы обсуждали это с вами на консультации по трудоустройству. Мисс Гвэнден, например, — румянец на щеках мальчика стал еще ярче, — собирается подавать заявление в Центральную компанию по исследованию истории и значения древних рун. Вы могли бы последовать ее примеру и заработать приличное состояние самостоятельно, без помощи родителей. В вас неплохие задатки, и только вам решать, стоит ли их развивать. Если вы беспокоитесь о своем поступлении, то не нужно — можете обратиться к профессору Бабблинг, и она напишет вам достойную рекомендацию.

— Но... но... — Мэтью взволнованно кусал губы, — что если родители выгонят меня из дома? Прервут все связи, и я их окончательно потеряю?

— С жильем проблем не возникнет: на первое время финансы у вас наверняка найдутся, а там — Центральная компания обеспечивает своих студентов, нуждающихся в жилье, комнатой. Насчет отречения вашей семьи... это тоже своего рода выбор. Вы должны сделать свой, а они — свой. Если ваши близкие ставят традиции выше единственного сына, я бы на вашем месте подумал, стоит ли вам ставить их выше собственного благополучия.

Случись маловероятное и перескажи мальчик мои слова родителям, я бы столкнулся с очень серьезными неприятностями. Если что, придется всеми силами выпутываться из ловушки, в которую я загнал себя сам, но, с другой стороны, всегда можно будет сказать, что я оказывал семье Роувелл услугу, пытаясь проверить, устоит ли их наследник перед искушением выбора или же нет.

Мальчик казался погруженным в глубокие раздумья, и я, посчитав разговор оконченным, произнес:

— Вы можете идти, мистер Роувелл. Не забудьте передать остальным мой ответ на ваше предложение.

Кивнув, Мэтью просиял улыбкой, и, тихо шепнув «спасибо», вышел за дверь.

Я несколько минут сидел не двигаясь, а потом со вздохом потянулся к следующей порции работ.


* * *


— ...На данном этапе правильно сваренное зелье должно принять лиловый оттенок. Таким образом, я могу сделать вывод, что читать и слушать умеют лишь трое из вас. Не так ли, мисс Уизли? — Я презрительно посмотрел на гриффиндорку, которая уже некоторое время, не мигая, глядела в сторону широко раскрытыми глазами. — Мисс Уизли, — девочка продолжала игнорировать как меня, так и одноклассников, которые начали перешептываться. — Мисс Уизли! — рявкнул я, и громкий звук, наконец, вывел ее из странного ступора.

Видя испуганный, непонимающий взгляд, я нахмурился.

В последнее время с Уизли происходило что-то странное. Сначала я не обращал внимания, приписывая это очередным глупым проблемам, свойственным всем ученикам с первого курса по седьмой, но теперь начинал подозревать, что всё не так просто.

По всем признакам было очевидно, что Уизли страдала как от недостатка сна, так и от недостатка питательных веществ: ее глаза постоянно были воспаленными, а по бледности и истощенности она стала напоминать призрака, при жизни заморенного голодом. Ученики ее собственного факультета предпочитали теперь обходить ее стороной, шушукаться, хихикать ей вслед и даже крутить пальцами у виска. Я ожидал, что Макгонагалл возьмет ситуацию в свои руки, но время шло, а ничего не менялось.

Девочка, в общем-то, была способной ученицей и первый семестр закончила на более чем неплохой балл, так что мне очень не хотелось ставить ей оценку ниже, чем того заслуживают ее способности. Однако она не оставляла мне выбора. В последнее время в классе она не работала, постоянно была погружена в свои мысли, а один раз вообще не явилась на занятие.

— Мисс Уизли, я, конечно, понимаю, что такой предмет, как зельеварение, не заслуживает и крупицы вашего драгоценного внимания, но раз вы явились в этот класс, я ожидаю от вас работы того же уровня, что вы демонстрировали весь прошлый семестр, — холодно проговорил я, не сводя с девочки глаз. Большинство учеников удивленно переглянулись, явно не ожидая от меня чего-то, похожего на комплимент. Уизли, тем не менее, не заметила: она продолжала смотреть стеклянным взглядом, даже, похоже, не понимая, что я говорю с ней.

— Джинни! — Элизабет Уэнетрс, стоящая рядом, дернула девочку за руку. Уизли вздрогнула и медленно повернулась к ней.

— Я... да, — она снова растерянно посмотрела на меня. — То есть... мое зелье. Вы что-то сказали, сэр?

— Минус десять баллов с Гриффиндора за вашу невнимательность! — рявкнул я, скрывая свое беспокойство. Кажется, проблема действительно куда более серьезная, чем можно было предполагать сначала. — Если вы считаете, что на моем уроке можно заниматься посторонними вещами, я с радостью избавлю вас от данного заблуждения! Вы... — я осекся, заметив, что по щекам Уизли потекли слёзы. Всхлипнув и отрывисто пробормотав извинения, она схватила свою сумку и выбежала из класса.

— Возвращайтесь к работе, — велел я остальному классу и вернулся к столу.

Поведение и реакция гриффиндорки явно свидетельствовали о нестабильном эмоциональном состоянии и серьезном разладе в нервной системе. Нужно немедленно выяснить, что происходит, пока дело не дойдет до того, что проблему уже нельзя будет решить.


* * *


Поколебавшись некоторое время, я всё же обратился не к директору, а к Минерве. У Альбуса и без того хватало неприятностей, и мне не хотелось отвлекать его лишний раз, особенно если окажется, что в поведении Уизли виновата безответная влюбленность или конфликт с друзьями. Макгонагалл поддержала мои подозрения и пообещала уладить ситуацию. Больше на эту тему мы с ней не разговаривали, однако вскоре я заметил, что к Уизли вернулся цвет лица, ее результаты на зельеварении улучшились, и она практически перестала отличаться от других учеников. Это позволило мне прийти к выводу, что конфликт, в чём бы он ни заключался, был успешно разрешен, и я сосредоточился на других, более важных вещах.

В середине февраля вошедший в привычное русло уклад жизни снова начал рушиться, на этот раз — основательно.

Сначала Локхарт организовал самое отвратительное празднование самого отвратительного праздника на моей памяти — Дня святого Валентина. Единственное, что уберегло его от болезненного, подлитого в кубок с соком зелья — благоразумие учеников: ни один из них не рискнул прийти ко мне с просьбой научить готовить амортенцию. Однако по сравнению со случившимся дальше, эту ситуацию еще можно было счесть забавной.

Нападение на Грейнджер и Клируотер выбило у меня почву из-под ног, как и мысль, первой пришедшая в голову: «Но она же его подруга». Кажется, я заразился безудержным оптимизмом Альбуса и тоже стал верить в то, что Поттер и его ближайшее окружение находятся в безопасности — по крайней мере, до возвращения Темного Лорда. Неприятно было осознавать, что это не так. И кто гарантирует, что следующей жертвой не станет сам мальчишка?

Записка, найденная в руке Грейнджер, дала понять, что по крайней мере один ученик уже выяснил, кто в ответе за нападения. Альбус был уверен, что Поттер и Уизли тоже в скором времени догадаются, но на этом моя осведомленность заканчивалась. Чего он ожидал? Каких результатов хотел добиться? Что сделали бы двое недоумков с таким знанием? В отличие от директора, я искренне надеялся, что мозгов у Поттера и Уизли не хватит, чтобы последовать примеру их подруги и раскрыть тайну.

Дежурство усилилось, как и плохие предчувствия, меня одолевавшие. В школе царил страх, всё чаще ученики попадали в Больничное крыло с нервными срывами или приступами паники. Больше всего я был потрясен, увидев среди пациентов Помфри Перси Уизли. Некоторое время после нападения на старосту Рэйвенкло он держал себя в руках, но теперь, очевидно, сорвался. Странно было видеть этого обычно уверенного в себе и рассудительного ученика на больничной койке, измотанным и разбитым. Что ж, если Люциус действительно хотел снять Дамблдора с должности, то сделать это он мог в ближайшее время. Лучше и не придумать: массовая паника среди учащихся, новое двойное нападение, да еще и на подругу Гарри Поттера — даже если Совет попечителей до этого сомневался, стоит ли отстранять Дамблдора, теперь Люциус не позволит им тянуть с решением.


* * *


Глубоко ночью Минерва подняла всех преподавателей требованием срочно собраться в учительской. Борясь с охватившими меня плохими предчувствиями, я поспешил туда, изо всех сил надеясь ошибиться.

— Я даже не уверена, как это сказать... — Макгонагалл обвела всех собравшихся нервным взглядом и судорожно вздохнула. — Я надеялась, что хуже, чем есть, ситуация уже не станет, но случившееся сегодня полностью уничтожило всякую надежду на благоприятный исход.

Я стиснул зубы в попытке не позволить нетерпению вырваться наружу. Всегда ненавидел долгие, бессмысленные, леденящие душу предисловия, но знал, что лучше молча дождаться объяснений, чем высказывать претензии Минерве.

— Альбуса отстранили от должности, — дрогнувшим голосом проговорила, наконец, декан Гриффиндора. — Сегодня со мной лично связался министр и сообщил об этом. Но, это еще не всё, — я, пытаясь усвоить услышанное, резко поднял голову. — Авроры из Министерства магии арестовали Хагрида, отправили его в Азкабан по подозрению в организации нападений.

Несмотря на серьезность случившегося, я не смог сдержать насмешливого фырканья. Хагрид, ответственный за атаки на учеников? Я всегда знал, что авроры в Министерстве не отличаются особенными умственными способностями, но чтобы настолько? По каким причинам вообще можно заподозрить наивного, недалекого лесничего? И... Азкабан?

При одном воспоминании о дементорах я поежился, чувствуя, как сердце болезненно сжалось в груди.

Никто не может выжить в том месте. Никто. Хагрид, который за всю жизнь не сделал никому ничего плохого, а лишь демонстрировал понимание и поддержку всем без разбора, был последним человеком, заслуживающим пробыть в том аду даже один день.

— Но он же не ушел на самом деле, правда? — взволнованно спросила Спраут. — Я имею в виду... директор! Он бы не оставил нас в таком положении, и уж конечно он бы никогда не бросил Хагрида в тюрьме!

— Мне... мало что известно, — медленно проговорила Макгонагалл. — Однако я бы хотела сказать, что мы не должны сомневаться в Альбусе. Никогда. Я уверена, он знает, что делает... и обязательно поможет нам в наиболее критический момент.

— Не думаю, что это действительно так, Минерва, — скорбно сообщил Локхарт. — Как бы ужасно обидно ни было это признавать, но профессор Дамблдор наверняка покинул нас навсегда. Хотя не сказать, что он сделал что-нибудь, чтобы предотвратить нападения... преданность Хагриду долгое время закрывала ему глаза. Конечно, разве можно ожидать подобного от дорогого и близкого друга... но, как нам известно, что ни делается, то к лучшему! Мы прекрасно справимся и без него.

— Ты... — захлебываясь от ярости, прошипел было я, но Минерва, стоящая рядом, успокаивающе положила руку мне на плечо.

— Не нужно, Северус, — тихо сказала она, но в ее зло поблескивающих глазах я ясно прочитал завершение фразы: «...для этого еще будет подходящий момент».

Дождавшись от меня кивка, она обратилась к остальным:

— Понимаю, мы все расстроены. Так как я теперь временно исполняю обязанности директора, могу просить только об одном: давайте держаться друг друга. Присматривайте за учениками — они всё, что у нас есть... и не прекращайте дежурств. Посмотрим, что нас ждет в будущем.

— Я могу рассказать! — Трелони, до этого явно дремавшая в самом углу, встрепенулась. — Большие неприятности... да, я вижу, вижу! Нам предстоит вытерпеть страдания и муки, расплатиться жизнями за...

— Встреча окончена, — прервала Минерва, смерив ее ледяным, полным презрения взглядом. — Советую всем немного поспать, так как завтра предстоит день не из легких.

— Но...

— Вас это тоже касается, Сивилла, — брезгливо поморщившись, декан Гриффиндора кивнула всем на прощание и первой вышла за дверь. Остальные, включая не прекращающую возмущенно что-то бормотать преподавательницу предсказаний, медленно последовали за ней.

Той ночью я так и не смог заснуть. Да, я ждал подобного исхода, но одно дело подозревать, а другое — видеть своими глазами.

Следующее утро прошло в угрюмом молчании. Большинство преподавателей, как и я, сохраняли мрачные выражения лиц, но это не распространялось на Локхарта, который сокрушался по совсем иным причинам.

— Не хотелось бы мне говорить об этом, коллеги — и ни в коем случае не думайте, что я вас в чем-то укоряю — но если бы вы только предоставили мне свободу действий, я бы давно разоблачил Хагрида, и пострадавших, не считая миссис Норрис, вообще бы не было, — грустно говорил он, игнорируя полные злобы взгляды, обращенные к нему. — Мои возможности, скажу скромно, довольно велики, и если бы я получил распоряжение, преступник не дожил бы и до следующего дня. Еще начиная с Хэллоуина я подозревал именно Хагрида, но мне не хотелось расстраивать вас и делать преждевременные выводы. А вот как оно всё обернулось... ужасно, несомненно ужасно, — горестно качая головой, он залпом осушил кубок тыквенного сока.

Я слушал его болтовню лишь краем уха — куда больше меня занимали мысли о том, что будет дальше. Я был абсолютно согласен со вчерашними словами Минервы — Альбус наверняка не ушел далеко; вполне возможно, он даже притаился где-нибудь в замке, чтобы наблюдать за происходящим и в случае чего вмешаться. Я ненавидел полагаться на слепую веру, тем более — на веру в кого-то, даже если этим человеком являлся сам Дамблдор. Но как бы меня это ни раздражало, я не знал, что еще могу сделать. Утешало, что Макгонагалл, судя по всему, мучилась той же проблемой — про василиска ей было прекрасно известно, но кроме ужесточения системы дежурств, она ничего не предприняла.

Безумие — знать о такой опасности и буквально игнорировать ее, но, в конце концов, и Альбуса нельзя было назвать полностью нормальным. В единственном я был уверен — уже много лет самые его немыслимые задумки заканчивались хорошо, и я очень надеялся, что этот раз не станет исключением.


* * *


— ...Все давно этого хотели, но никто не решался и слова сказать. Я всегда думал, что отец будет тем самым, кто избавится от Дамблдора, — громкий голос Малфоя отчетливо звучал в тишине класса, прерываемой лишь бурлением котлов. — Я уже говорил вам, он считает его самым худшим директором за всю историю существования Хогвартса. Может, теперь у нас будет достойный руководитель. Тот, кто не захочет закрывать Тайную комнату. Макгонагалл долго не просидит, она просто так, замещает...

Я молча прошел мимо, мельком взглянув на пустое место Грейнджер. Больше всего мне хотелось снять со Слизерина баллы, схватить Малфоя за шиворот и выкинуть его из класса, но увы — такого я позволить себе не мог и, должно быть, не смогу никогда — иллюзий по поводу исхода войны у меня не было.

— Сэр, — не унимался мальчишка, — сэр, почему вы не предложите свою кандидатуру на пост директора?

— Ну-ну, Малфой, — холодно произнес я, меряя его предостерегающим взглядом. — Профессор Дамблдор лишь временно отстранен попечителями. Возьму на себя смелость утверждать, что скоро он опять будет с нами.

— Как бы не так! Я думаю, сэр, мой отец поддержал бы вашу кандидатуру. Я ему скажу, что вы самый лучший профессор в школе.

Я выдавил из себя кривую улыбку, демонстративно не замечая Финнигана, который изображал рвотные судороги.

Стать директором Хогвартса? Я мечтал об этом раньше, когда еще преданно служил Темному Лорду и был уверен в правоте его убеждений. Тогда мне виделось, что он займет должность Министра магии, а я стану самым близким его соратником и удостоюсь чести руководить школой. Теперь я не желал даже думать о месте директора. Я бы никогда не достиг успеха в этой роли, как бы мне этого ни хотелось. Полагаю, количество учащихся сократилось бы существенно, так как в отличие от Альбуса я не стал бы закрывать глаза на различные проступки. У меня бы царили сдержанность и порядок... и, как следствие, ученики были бы куда менее счастливыми.

— Меня что удивляет, — продолжал Малфой, — почему грязнокровки не пакуют чемоданы? Ставлю пять галлеонов, что следующая жертва умрет. Жаль, не Грейнджер...

Мое терпение лопнуло. Я повернулся и открыл было рот, но тут прозвенел спасительный звонок, извещая об окончании урока. Впрочем, это не остановило Уизли от попытки наброситься на Малфоя — неуспешной, надо сказать. К моему большому сожалению, хватка Поттера и Финнигана удерживала гриффиндорца на месте.

— Пустите меня! Наплевать на палочку, я убью его голыми руками! — вопил он.

— Успокойся, — шипел Поттер, а я лишь равнодушно проговорил:

— Поторопитесь, я отведу вас на травологию.

Малфой послал мне недоуменный взгляд, но я его проигнорировал. Мальчишка совсем зарвался, и я больше не намеревался потакать его чудовищной избалованности и наглости.


* * *


Приближались экзамены, и работы прибавилось — фактически, ее стало столько, что я куда меньше думал о Тайной комнате и ее загадке. Моим личным триумфом стал отказ Мэтью Роувелла от встречи с отцом, когда тот этого пожелал. Вежливое «я сейчас занят, мне нужно готовиться к тестированию» ясно дало понять главе семейства, что наследник более не намерен выполнять указания по первому его требованию.

Надвигался конец семестра, а количество жертв не возрастало. Невольно я начал чувствовать надежду, что, может быть, до отъезда учеников больше не произойдет ничего выходящего за рамки обыденности, но двадцать восьмого числа случилось то, чего я боялся с самого начала всей этой истории.

— Всем ученикам немедленно вернуться в свои спальни. Всем преподавателям собраться в учительской. Пожалуйста, как можно скорее.

Голос Макгонагалл, разнесшийся по всему замку, заставил меня похолодеть. Третьекурсники, у которых я как раз вел урок, с ужасом уставились на меня широко открытыми глазами, словно надеялись, что я сейчас велю не отвлекаться и возвращаться к заданию.

Собравшись, я окинул всех ледяным взглядом и произнес:

— Вы что, не слышали приказ? Всем убрать рабочие места и построиться в пары! Живо!

Все тут же вскочили с мест, судорожно пакуя свои вещи и обмениваясь полными паники взглядами.

Разведя учеников по их общим комнатам, я поспешил в учительскую, где уже растерянно переговаривались остальные преподаватели. Можно было не спрашивать, что случилось — ответ наверняка знала одна лишь Минерва.

Она появилась последней — только взглянув на лишенное привычной живости, помертвевшее лицо, я понял, что на этот раз действительно произошло непоправимое.

— Это случилось, — безжизненно сказала она в ответ на молчаливый вопрос всего состава. — Монстр утащил ученицу. Прямо в Комнату.

Я ожидал подобного, но, услышав страшное известие, с силой вцепился в стоящее передо мной кресло, пытаясь сдержать полный бессильной ярости возглас.

— Откуда такая уверенность? — наконец хрипло спросил я.

— Наследник Слизерина оставил еще одну надпись на стене. Прямо под первой. «Ее скелет будет пребывать в Комнате вечно».

— Кто? — прошептала Хуч. — Какая ученица?

— Джинни Уизли, — голос Минервы был пронизан горечью.

Я пошатнулся.

Раньше я мог бы ожидать от себя чувства облегчения, что пострадал не один из моих слизеринцев, однако теперь все различия факультетов стерлись, потому что я отчетливо осознал, что они все были моими. Дети, каждого из которых я знал лично, о которых должен был заботиться, несмотря на их хамство и невежественность. И я не хотел, чтобы с ними что-то случилось. С любым из них.

Единственная девочка в семье Уизли. Девочка, чем-то напоминающая мне Лили. Та, на которую я сделал ставку как на будущую жену Поттера, потому что она была так похожа на его мать — даже своей влюбленностью в представителя этой семьи в столь раннем возрасте.

Теперь проверить свою правоту не представлялось возможным, так как девочка наверняка была мертва. Мертва, а всё из-за...

— ...Дамблдор всегда говорил...

...Дамблдора. Он в ответе за это. Он и его безумные, начисто лишенные смысла планы. А еще я, и Макгонагалл — мы, поверившие ему, хотя с первого же дня было понятно, что ничем хорошим ситуация закончиться просто не может. Сейчас при мысли, что всё это время ученики беспрепятственно ходили по замку, в котором ползал василиск, меня охватывала дрожь. Как я мог это позволить? Как я мог допустить?

Громкий хлопок двери заставил меня вздрогнуть. На пороге, как всегда сияя улыбкой, стоял Локхарт.

— Простите-простите, задремал. Что я пропустил?

Задремал. На уроке. Да что за кретин, в конце концов...

Гнев, целый год скапливавшийся в груди при виде самодовольной мины этого шута, наконец вырвался наружу.

— Вот тот, кто нам нужен, — прошипел я, делая шаг вперед и мстительно наблюдая за вмиг растерявшимся «преподавателем». — Да, именно он. Девочку похитил монстр, Локхарт, забрал ее в саму Тайную комнату. Наконец пробил ваш час.

— И правда, Гилдерой, — с готовностью поддержала Спраут. — Не вы ли вчера вечером объявили, что вам с самого начала было известно, где вход в Тайную комнату?

— Я... Ну, я... — залепетал он.

— Да, не вы ли уверяли меня, что знаете, кто там обитает? — перебил его Флитвик.

— Ув-уверял? Не припоминаю...

— А вот я абсолютно точно помню, как вы жаловались, что вам не удалось продемонстрировать всем нам свою волшебную силу: Хагрида уже успели арестовать, — продолжил я, ободренный поддержкой коллег. — Разве вы не говорили, что все предпринимающиеся для охраны меры были спланированы из рук вон плохо и что вам следовало предоставить полную свободу действий после первого же нападения?

Смотреть на мучения Локхарта было одним сплошным удовольствием.

— Я... Я, честное слово... Вы, видимо, превратно меня поняли...

— В общем, Гилдерой, мы оставляем это вам, — заключила Минерва. — Сегодня вечером у вас наконец-то будут развязаны руки. Мы убедимся, что вам никто не станет мешать, и вы сможете лично расправиться с монстром. Наконец — полная свобода действий.

Локхарт отчаянно озирался по сторонам, но сочувствующих, естественно, не нашел. Казалось, он разом утратил свои лоск и напыщенность.

— О-очень хорошо, — промямлил он. — Я... я буду у себя в кабинете... го... готовиться.

Не оглядываясь, он поспешил покинуть учительскую.

— Хорошо, — Минерва глубоко вздохнула. — Это не даст ему путаться у нас под ногами. Деканам следует пойти и известить своих студентов о том, что случилось. Скажите им, что завтра с самого утра экспресс увезет их домой. Всех остальных попрошу проследить, чтобы никто из учеников не покидал факультетских помещений.

Кивнув, я молча развернулся и вышел, направляясь в сторону подземелий.

В этой чудовищной ситуации меня утешало только одно: Поттер пока еще не знал о том, что жертвой стала сестра его лучшего друга, и это позволит уберечь его от опасности.

Глава опубликована: 17.11.2012

Глава 27. Возвращение

В общей гостиной Слизерина стояла гробовая тишина, на лицах большинства учеников читались потрясение и страх. Даже Драко, куда бледнее обычного, судорожно сжимал кулаки и не решался поднять глаз.

— Но... Уизли ведь чистокровные, — наконец заговорил Роувелл. — Всем известно, чего именно хотел добиться наследник Слизерина — очистить школу от тех, кто, по его мнению, не имел права здесь находиться. Тогда как в его схему вписывается этот последний случай? Зачем нападать на представительницу уважаемого чистокровного семейства?

— Это Уизли-то уважаемые? Не смеши меня, — презрительно фыркнула Кэрроу, и Роувелл смерил ее ледяным взглядом.

— Многие хорошо относятся к Уизли. Смерть их дочери приведет к скандалу, в котором наш факультет опять будет полит грязью и атакован каждым желающим расквитаться за старые обиды.

— Я думаю, это предупреждение всем остальным, — подала голос одна из шестикурсниц. — Нечего якшаться с врагами, да еще и демонстративно.

Некоторые одобрительно зашумели.

— Хватит, — мрачно сказал я, и тут же снова повисла тишина. Убедившись, что все слушают, я продолжил: — Не имеет значения, кем именно была жертва. Для школы это трагедия, и ее последствия неблагоприятны прежде всего для вас. Завтра утром прибудет экспресс, который увезет вас домой.

— Но ведь учебный год еще не закончен! — воскликнула Паркинсон.

— Да, и что насчет экзаменов? Мы же не можем их не сдавать.

— Насколько мне известно, самостоятельное обучение никто не отменял, — заметил я, — поэтому не столь важно, будут проводиться уроки или нет, вы в любом случае продолжите заниматься по программе. В ваших интересах добиться в этом успеха и получить высшие баллы.

Никто не стал возражать, однако от многих волнами исходило недовольство. Я и сам прекрасно понимал, что шансы получить качественное образование вне школы есть не у каждого: магию могли незаконно, но без риска обнаружения использовать только те несовершеннолетние студенты, у которых дома жил хотя бы один взрослый волшебник. Вот у чистокровных не должно возникнуть проблем, а как справятся магглорожденные, мне было трудно представить.

— Предлагаю всем немедленно начать паковать вещи. Если вы что-то забудете, маловероятно, что потом это можно будет забрать, так как когда снова откроется Хогвартс — и откроется ли он вообще — неизвестно. Вы, — я кивнул старостам, — проследите за тем, чтобы никто не выходил за пределы гостиной. Если я увижу хотя бы одного человека бродящим по замку, проблемы будут у всех вас, — в последний раз окинув своих учеников предупреждающим взглядом, я вышел за дверь, и только там позволил себе сделать глубокий вдох.

Больше всего я ненавидел чувство беспомощности, которое, похоже, охватило всю школу. Казалось, все настолько зациклились на своем трауре, что никому и в голову не приходило попытаться сделать хоть что-нибудь, чтобы исправить ситуацию.

Что ж, так дальше продолжаться не будет. Невозможно всё время жить в страхе, это сводило меня с ума еще во время войны, и проходить через подобный, до сих пор не забытый ужас снова я не был намерен.

Уверенный, что могу положиться на своих старост, я решительно покинул подземелья и последовал на второй этаж.

Я должен попытаться найти Комнату, особенно если существует шанс, что девочка еще жива. Необходимо хотя бы попробовать ее спасти или... забрать тело оттуда. Родители имеют право похоронить своего ребенка, увидеть его в последний раз. При мысли, что чудаковатый, добродушный Артур и его жена могут лишиться даже этого, мне становилось физически плохо.

В коридоре царила абсолютная, неестественная тишина. Свет от факелов казался более тусклым в этой части замка, но я не знал, было ли так на самом деле. Рубиновые буквы, намертво въевшиеся в стену, насмешливо изгибались, и это только усилило мой гнев.

Трансфигурировав один из мелких камешков в зеркало, я приблизился к заброшенному туалету и аккуратно заглянул внутрь. Судя по всему, помещение было пустым, не считая томно вздыхающего приведения, парящего у самого потолка.

Я подошел ближе к давно не работающим кабинкам, пристально рассматривая каждую из них. Ничего необычного на первый взгляд заметно не было, поэтому я сосредоточил внимание на привидении.

— Ты. Сколько ты уже здесь находишься?

— Хогвартс — мой дом, — с достоинством отозвалось оно, подплывая ближе. — Я живу в этом туалете. А вот вы не девочка, так что вам здесь делать нечего. И что это всем в последнее время не терпится сюда попасть? То целую вечность варят какую-то вонючую гадость, то бросаются в меня книжками, теперь вот снова зачем-то пожаловали... Надоело! Хоть кто-нибудь бы зашел просто так, спросил, как дела, но нет! Всем не до этого!

— Замолчи, — раздраженно приказал я. — Твои проблемы интересуют меня в последнюю очередь. Ты сказала, сюда часто заходят. Когда был последний раз?

Привидение яростно сжало прозрачные кулаки, и его лицо исказилось злобной гримасой.

— Я знала! — завопило оно так громко, что я невольно поморщился. — Вам всем нужно только одно!

— Когда был последний раз? — повторил я ледяным голосом, но привидение лишь презрительно фыркнуло:

— Вы не директор Дамблдор, я не стану вам ничего отвечать!

С этими словами полоумное создание, показав напоследок язык, нырнуло прямо в унитаз, и я от злости швырнул вслед несколько заклятий.

— Чёрт!— выругался я вслух. Что теперь?

После того как область поисков сузилась до размеров этого туалета, задача перестала казаться невыполнимой. Но у меня по-прежнему не было ни единой подсказки, как попасть в Комнату.

Я медленно, шаг за шагом, повторно исследовал кабинки и стены. Место было старым, отвратительно грязным, но на этом — всё. Ни следа, указывающего на вход в Комнату, ни признаков, что сегодня здесь был кто-то еще. Однако девочка исчезла, значит, я что-то упускаю из виду. Подсказки есть всегда, их просто нужно найти.

Я подошел к умывальникам и неспешно обошел их, разглядывая трубы, уходящие в пол, и краны. Возле одного из них я резко остановился, чувствуя, как сердце учащенно забилось в груди.

На медной поверхности была нацарапана маленькая, едва заметная змейка.

Я тут же схватился за ручку крана и начал крутить ее в разные стороны. Когда ничего не произошло, вытащил палочку и пробормотал «Алохомора», ни на что особо не рассчитывая.

Кран не сдвинулся с места.

От разочарования и бессильной ярости я был готов разнести это чертово место на части. Меня останавливало только опасение, что разгромленный вход выпустит разозленного шумом василиска, и это поставит под угрозу жизнь уже не одной девочки, а всей школы.

Я на мгновение прикрыл глаза, старательно пытаясь вспомнить все команды, отданные Лордом на змеином языке. Должно же было хоть раз встретиться слово «откройся»?

Но — нет, в голову ничего не приходило.

Не в силах поверить, что даже моя находка оказалась напрасной, я еще некоторое время стоял у крана, бессмысленно разглядывая змейку. Где же Дамблдор? Возможно, ему бы удалось разобраться, как попасть внутрь и спасти девочку, пока еще не поздно.

Если еще не поздно.

Борясь с тошнотой, я наконец покинул туалет, добрался до своих комнат и некоторое время молча разглядывал пламя в камине, пытаясь понять, что именно я упускаю из виду.

Оставался только Люциус, который не раз хвастался своей блестящей идеей избавиться от Дамблдора. Мне не верилось, что он мог зайти настолько далеко. Или мог? Теперь, после всего, я уже ни в чём не был уверен.

Однако принимать решение без Дамблдора было опасно — я не мог до конца поверить в то, что он действительно допустил такой промах, и часть меня надеялась, что это какой-то очередной безумный план, который я мог испортить своими поспешными действиями. Но всё равно неясно, почему директор до сих пор не дал о себе знать — ему ведь наверняка известно о случившемся.

Мое уединение нарушил осторожный стук в дверь.

— Войдите, — сказал я, выпрямляясь и напряженно всматриваясь в ту сторону. Внутри промелькнула надежда, что это Альбус, но я тут же одернул себя.

— Северус, я могу составить вам компанию? — На пороге стояла бледная и явно уставшая Минерва.

Я неопределенно пожал плечами и перевел взгляд на камин. Приняв это за приглашение, Макгонагалл тихо прикрыла за собой дверь и опустилась в кресло рядом с моим.

— Хотите что-нибудь выпить? — поинтересовался я. Минерва, помедлив, кивнула.

— Да. Чаю, если можно.

Пока я занимался приготовлениями, она молчала. Я не торопил ее, предоставляя право первой начать разговор.

— Как вы думаете, Северус... — наконец начала она, — был ли хоть один шанс предотвратить то, что случилось?

— Конечно, был, — холодно ответил я, чувствуя новый прилив ненависти к себе. — Мы могли бы прислушаться к собственным инстинктам, а не к тому, что нам говорил директор. Мы могли бы ввести еще более жесткое дежурство, куда такие, как Локхарт, без сопровождения бы не допускались. В конце концов, мы могли бы запросить помощи у Министерства, но после того, как они убрали Дамблдора и бросили Хагрида в Азкабан, мы решили поставить свою гордость выше безопасности учеников и пренебречь возможностью дополнительной охраны.

— Вы правы, — Макгонагалл судорожно вздохнула. — Столько упущенных шансов, столько времени, потраченного впустую... Что же нам теперь делать, Северус? Как мы сможем смотреть всем в глаза, понимая, что нам был известен масштаб опасности, но мы выбрали бездействие? Я просто... я... не знаю. Я не могу поверить, что мы допустили подобное. А Молли и Артур... — она покачала головой и закрыла лицо руками. — Что сказать им? Как сообщить, что теперь, когда война много лет как закончилась, мы не уберегли их дочь?

Я встал с кресла, шагнул ближе и неуверенно провел несколько раз рукой по плечу Минервы, пытаясь принести ей утешение, которого не испытывал сам. Мне хотелось что-то сказать, ободрить, но едва ли существовали слова, способные ослабить саморазрушающее чувство вины и бессилия, медленно сводящее нас обоих с ума.

К моему смущению, Минерва с готовностью приняла поддержку и крепко сжала мою ладонь в своей.

— Чего я не могу понять еще больше, чем допущенную нами халатность, — это отсутствие Альбуса. Я бесконечно ценю и уважаю его как человека, волшебника и директора, но почему его нет рядом? Вдруг еще есть возможность всё исправить, так где же он? Он не может не знать, что случилось, только не сегодня.

— Думаю, у него, как всегда, есть свои причины, — осторожно предположил я. — Он обязательно появится — ему просто нужно дать немного времени.

— Да. Да, конечно, вы правы, но это так ужасно — мучиться неизвестностью. Кто знает, может, если бы Альбус лично контролировал ситуацию, всё обернулось бы иначе? Может, это мы с вами не справились?

Я не нашел, что сказать. Разумеется, мы с Минервой были виноваты... но всё же вина Альбуса — не меньше нашей. Произошедшее — общая ошибка, и если она непоправима, нам всем предстоит за нее расплачиваться до конца жизни.

— Думаю, мне нужно вернуться к себе в кабинет и написать заявление об уходе, — наконец произнесла Макгонагалл. — Всё равно это только вопрос времени...

— При всём моём уважении, Минерва, я отказываюсь терять такого замечательного специалиста, соратника и друга, как вы, — раздался теплый голос у двери.

Я и Макгонагалл одновременно обернулись, широко раскрытыми глазами разглядывая Альбуса, стоящего неподалеку с улыбкой на лице.

Издав задушенный возглас, Макгонагалл бросилась к нему и замерла в нескольких шагах, явно борясь с желанием вцепиться директору в мантию.

— Альбус, вы... снова вернулись.

— Моя дорогая Минерва, — он нежно сжал ее руки, — я ведь неоднократно говорил, что никогда не оставлю школу. Неужели вы сомневались даже после нашего последнего разговора?

— Нет, — декан Гриффиндора яростно затрясла головой, — нет... просто вы появились так внезапно, столько всего произошло...

— Я знаю, — Альбус посмотрел на меня и снова улыбнулся. — Северус.

Я застыл на месте, как вкопанный, не в силах выдавить из себя ни слова. Чувство детской радости и облегчения постепенно сменялось растерянностью, недоумением и злостью.

— Значит, вас можно не поздравлять с возвращением, — наконец выдавил я. — Вы и так были здесь всё это время.

— По большей части — да.

— Но, Альбус, тогда как же девочка! — воскликнула Минерва. — Джинни Уизли, монстр утащил ее в Комнату! Мы не должны терять больше ни минуты, необходимо срочно сделать всё возможное, чтобы ее вернуть. Вам больше всех остальных известно об этом месте, и времени прошло не так много, так что, вероятно, у нас еще есть шанс...

— Минерва, я прекрасно понимаю ваше волнение, но, пожалуйста, доверьтесь мне так, как доверяли всегда. Я обещаю, что всё обойдется.

Я недоверчиво нахмурился, пытаясь понять, как Дамблдор может давать подобные обещания. Откуда ему известно, в каком состоянии находится девочка, жива ли она вообще? С другой стороны, делать опрометчивые заявления совершенно не в его духе.

— А пока, не могли бы вы оказать мне услугу? — мягко спросил директор. — Необходимо связаться с Советом попечителей и проинформировать их о случившемся.

— Сказать, что девочку навсегда утащили в Комнату? — уточнила Минерва.

— Именно. Но не сообщайте никаких излишних подробностей. Думаю, трагедия заставит Совет и Министерство пересмотреть свое мнение относительно вины Хагрида, и — кто знает? Возможно, они также передумают держать меня вдали от Хогвартса.

Минерва растерянно поджала губы, явно желая спросить что-то еще, но потом взяла себя в руки, решительно кивнула и вышла за дверь.

Дамблдор подошел ближе ко мне и остановился, склонив голову набок.

— Вы хотите что-то сказать, Северус?

— Очень многое, — холодно произнес я, — но прежде всего мне хотелось бы услышать то, что вы считаете нужным обсудить со мной. Насколько я понимаю, это касается девочки?

— Девочки, Гарри и Рона.

— Поттера и Уизли?! — переспросил я. Что, чёрт возьми, происходит? — Какое они имеют отношение ко всему этому?

— Боюсь, что самое прямое, — вздохнул Дамблдор, и я до боли сжал кулаки, пытаясь удержать себя от полного негодования выкрика. Иногда наставали такие моменты, как сейчас, когда загадки Альбуса окончательно выводили меня из себя и я едва сдерживался от того, чтобы не выхватить палочку. — Могу я присесть?

Я резко кивнул, пытаясь справиться с желанием немедленно потребовать у Дамблдора рассказать мне всё. Нет, директору нужно самому предоставить решать, когда и что говорить, а мне остается надеяться, что после этого разговора тайн больше не останется.

— Прежде всего, я считаю нужным вновь подчеркнуть — у меня есть все основания полагать, что Джинни Уизли жива.

Я громко выдохнул, чувствуя, как напряжение, сковывающее меня со встречи в учительской, наконец отступает.

— Значит, она в безопасности? — на всякий случай уточнил я и нахмурился, когда Дамблдор покачал головой:

— Не совсем.

— Тогда я не понимаю, почему мы медлим. Я обнаружил вход в Тайную комнату, и теперь, когда вы здесь, мы спокойно можем туда проникнуть, — если я надеялся произвести на Альбуса впечатление своим открытием, то этого не произошло. Выражение его лица по-прежнему оставалось сосредоточенным и серьезным, без тени удивления или недоверия. — Но вы уже об этом знаете, не так ли? — раздраженно осведомился я.

— Знаю, — кивнул он. — И девочке непременно помогут... но не сейчас. Поверьте, в ближайшие часы ее жизнь находится вне опасности, так что мы с вами можем сосредоточиться на планировании спасательной операции.

— Я готов слушать, — сдержанно произнес я, — но вы так и не объяснили роль Поттера и Уизли во всём этом.

— Вы помните конец прошлого года, Северус? — вновь ушел от ответа Дамблдор, и я, скрипя зубами, ответил:

— Да. По вашей инициативе четверо профессоров, включая меня, были вынуждены организовать препятствия, рассчитанные на умения обыкновенных первокурсников.

— Ну, я бы не назвал Гарри, Рона и Гермиону обыкновенными, учитывая, какое место им отводится в будущей войне.

При одном упоминании об этом к горлу подступила тошнота, и я угрюмо посмотрел на директора.

— Я помню наш прошлогодний разговор — как и ваши объяснения, почему подвергать детей риску было необходимо.

— Но вы согласны с ними, Северус? Вы разделяете мою точку зрения в том, что Гарри необходимо поощрять для того, чтобы придать ему уверенности в себе и своих действиях? Воспитать в нем самостоятельность и решительность, помочь побороть страх перед неизвестным?

Я долгое время молчал, взвешивая свой возможный ответ. Во мне боролись две совершенно противоположных стороны, но в итоге я нехотя признал:

— Да. Согласен. Но это не значит, что я могу спокойно принять такой нестандартный подход к воспитанию ребенка. Я вообще не хочу, чтобы Поттер участвовал в войне... чтобы любой из них был вынужден делать это.

— Понимаю, — мягко сказал Альбус. — Поверьте, мне тоже тяжело принимать грядущую войну как неизбежность. Столько лет я знаю, что она непременно разгорится, и всё равно какая-то иррациональная часть меня иногда надеется, что этого никогда не произойдет. Глупо, но правда.

Я молча кивнул. Все эти чувства были мне прекрасно знакомы, и касались они не только войны.

Альбус тем временем продолжал:

— Вы также помните, что в прошлом году, несмотря на опасность, у Гарри, Рона и Гермионы вышло покинуть поле битвы практически невредимыми и приобретшими ценный опыт.

— Верно, — я настороженно взглянул на Дамблдора. Мне не нравилось направление, которое принимал этот разговор.

— Более того, Гарри удалось пройти главное испытание и получить философский камень.

— Пусть так, это всё равно не значит... — я прочитал приговор в глазах Дамблдора, на мгновение шокированно замер, а потом потряс головой: — Нет. Категорически нет! Ни за что!

— Северус.

— Нет! — Я вскочил с кресла, обошел его и в защитном жесте скрестил руки на груди. — Поттер не пойдет в Комнату. Никогда.

— Северус, если вы только...

— Вы хоть понимаете, насколько эта затея опасна?! В прошлом году — признаю, риск был минимальным, но это!.. Вы в самом деле рассчитываете, что я позволю — и даже помогу! — вам отправить сына Лили в логово чудовища, которое может убить одним только взглядом?!

— Северус! — Дамблдор повысил голос. — Если вы успокоитесь хоть на несколько минут и позволите мне объяснить, вы всё поймете!

Насмешливо фыркнув, я сузил глаза.

— Очень сомневаюсь.

— Выслушайте меня, прежде чем делать выводы, — Альбус снова заговорил мягко и утихомиривающе. — Прошу вас, не горячитесь раньше времени.

Несколько секунд я стоял, сверля его свирепым взглядом и не двигаясь с места, но вскоре привычка доверять этому человеку взяла свое. Медленно, я вновь обошел кресло и опустился на самый его край.

— Я слушаю, — мой голос был ледяным.

— Во-первых, мне хотелось бы обговорить вопрос, над которым вы, очевидно, раньше не задумывались. Как, по-вашему, с василиском управлялись его хозяева? Салазар Слизерин, например?

— С помощью парселтанга, как же еще? — Я безразлично пожал плечами. — Он давал змее команды, та их выполняла.

— И при этом он никогда, ни единого раза не смотрел ей в глаза?

Я потрясенно уставился на Дамблдора, чувствуя, как в голове быстро закрутились колесики.

— Вы хотите сказать... взгляд василиска безопасен для змееуста?

— Я в этом уверен, — кивнул директор. — Так что, как видите, даже посмотрев прямо на чудовище, Гарри не пострадает.

— Это ровным счетом ничего не меняет, — я снова взял себя в руки и послал Альбусу очередной холодный взгляд. — Допустим, смерть от взгляда змеи ему не грозит. Хватит одного взмаха хвостом, чтобы покончить с таким тощим, глупым мальчишкой, как Поттер. Или у змееустов и против этого есть защита? — Дамблдор открыл было рот, но я не дал ему сказать и продолжил: — А даже если бы и так, я не вижу ни одной причины, требующей присутствия мальчика там, внизу.

— Вы забыли о Джинни Уизли, Северус?

— Разумеется, нет! Именно поэтому я и настаиваю на том, чтобы мы немедленно отправились в Комнату и сами помогли девочке. К чему здесь какие-то хитроумные планы?

— И это говорите мне вы, декан факультета Слизерин? — Дамблдор улыбнулся, но я проигнорировал его улыбку.

— Просто ответьте на вопрос. Зачем? Никакое развитие самостоятельности не стоит такого риска.

— Вы правы — если бы дело было только в этом, я бы, не задумываясь, оповестил учителей о начале спасательной операции. Однако есть и другие факторы, которые я обязан учитывать.

— Я вас внимательно слушаю.

Дамблдор нахмурился от сарказма, звучавшего в моих словах, но, судя по всему, решил не обращать на него внимания и просто продолжил:

— Как нам с вами уже известно, Гарри умеет говорить со змеями точно так же, как это делает Волдеморт. Я всей душой верю, что Гарри — очень одаренный мальчик, но сомневаюсь в природном происхождении его дара к парселтангу.

— Я тоже, — шепотом ответил я. Эта тема пугала меня с того самого дня, как в Дуэльном клубе я услышал страшные шипящие звуки, вырывающиеся изо рта Поттера. Мне ни на секунду не верилось, что ему просто повезло родиться змееустом. Схожесть с Лордом была слишком велика, чтобы не обращать на нее внимание.

Альбус серьезно кивнул.

— Правда в том, Северус, что в ночь своего исчезновения Волдеморт невольно образовал связь с Гарри.

— Да, я помню наш с вами разговор, — пробормотал я. — Вы были обеспокоены, что из-за этого в будущем мальчик может принять не ту сторону в войне...

— Именно так. Мои страхи никуда не делись, скорее наоборот — усилились. И чем больше общего с Волдемортом проявляется в Гарри, тем страшнее мне становится, потому что я не могу не задавать себе вопрос: «А что будет дальше?» Какая следующая общая черта обнаружится в этом ребенке? И, если бездействовать, не очнемся ли мы уже в тот момент, когда от чистоты и света не останется и следа, когда Гарри будет готов предать память родителей, уничтожить собственных друзей, лишь бы обрести власть?

— Прекратите, — хрипло выдавил я. — Поттер... не такой. Он не Темный Лорд.

— Пока — нет, — согласился Дамблдор, — но как мы можем быть уверены, что так оно и останется? Уже сейчас я затрудняюсь сказать, сколько в Гарри от Волдеморта, а сколько от него самого. Дальше будет только сложнее, Северус, вы должны это понимать.

— Я... я понимаю. И я понимаю, почему вы хотите раз за разом бросать ему вызов — чтобы не упустить момент. Но вдруг даже ваших усилий окажется мало? Что тогда?

— Мы не узнаем, пока не столкнемся, хотя я искренне надеюсь, что до этого не дойдет. Гарри — сильный мальчик, ему стоит отдать должное. Он способен рассуждать и анализировать, способен бороться, и я верю, что однажды он победит в себе темную сторону. Но пускать дело на самотек опасно, поэтому нам с вами необходимо постоянно что-то предпринимать. В прошлом году всё получилось, и вот сейчас выдается еще одна прекрасная возможность — конечно, если уместно говорить так, учитывая обстоятельства.

— И что, вы считаете, что визит в Тайную комнату тоже может пойти на пользу? — неуверенно поинтересовался я.

— Именно. Подумайте сами, Северус, что испытает Гарри, когда ему удастся спасти Джинни? Сохранить жизнь девочке, сестре своего лучшего друга — умной, озорной, веселой? Какую силу эмоций он ощутит. Как прочувствует, что видеть счастье, радость, улыбки и слёзы благодарности родных и близких куда более опьяняюще, чем та власть, которой упивался Волдеморт. Это может стать бесценным опытом, и нам надо сделать всё, чтобы Гарри его получил.

Я молчал в течение нескольких минут, тщательно обдумывая услышанное. С одной стороны, идея послать мальчика в Комнату казалась безумной, дикой, нелогичной, опасной... определений бы нашлась сотня. Но с другой... если всё действительно так, как говорил Альбус — а он никогда не бросал слов на ветер, то другого выхода просто нет. Как я смогу исполнить свою клятву защищать сына Лили, если этот ребенок в итоге превратится в отвратительную злобную тварь наподобие той, что стала причиной ее смерти? Выдержу ли я сам наблюдать за его медленным превращением и ничего при этом не делать?

Нет. Нет, не выдержу, потому что Поттер без его искренней улыбки и яркого чистого света в глазах уже не будет Поттером, и защищать его станет бессмысленно.

Если для того, чтобы он остался таким, как сейчас, каким бы его хотела видеть Лили, необходимо дать ему возможность самому спасти девочку — хорошо, пусть так. Но я позабочусь о том, чтобы риск был сведен к минимуму.

— Я не пущу Поттера одного, — наконец сообщил я.

— Без вашей помощи мне не обойтись, — согласно кивнул Дамблдор, — однако я хотел бы попросить вас об услуге несколько иного рода.

Я вопросительно изогнул бровь.

— За Гарри я прослежу сам — доверьтесь мне, Северус, я защищу его и девочку в случае чего. Вас я прошу присмотреть за Роном.

— За Уизли? — недоверчиво переспросил я. — А какое он имеет отношение к Тайной комнате?

— Опять же, вспомните прошлый год. Разве Гарри может отправиться на поиски приключений без своего лучшего друга?

— Идиот, — раздраженно подытожил я.

— Ну что вы, — Альбус улыбнулся, — нам еще повезет, если он не прихватит с собой близнецов Уизли — всё-таки они также заинтересованные лица.

— Мерлин! — Мои глаза широко распахнулись. — И как же я смогу контролировать ораву рыжих клоунов?

— Уверен, вы справитесь, — хмыкнул директор, — контролируете же вы их как-то на своих уроках.

— Да, потому что они меня видят, слышат и знают, что я сниму баллы.

— Я полностью вам доверяю, Северус. Вопрос только — доверяете ли вы мне так же? Можете ли поверить, что я смогу обеспечить безопасность Гарри и Джинни?

Я снова помолчал, но уже через мгновение нехотя кивнул. Дамблдор — единственный человек, которому я доверял больше, чем самому себе. Он точно сможет защитить двоих детей.

— В чём конкретно будет состоять моя задача? — сухо спросил я.

— Мы не знаем точно, когда Гарри и Рон решат отправиться на поиски Джинни, но я убежден, что несколько часов в запасе у нас есть. Спустя это время вы должны наложить на себя чары и занять позицию недалеко от входа в Тайную комнату. Дождитесь ребят, однако не делайте ничего, что могло бы им помешать. Ваше главное задание — позаботиться о Роне, не дать ему встретиться с василиском. Любой ценой, Северус, не позволяйте ему пройти вперед. Это должен сделать только Гарри, а уже там я возьму дело в свои руки.

— Как мне потом оттуда выбраться? Ведь если для входа нужна команда на парселтанге, то наверняка и для выхода тоже.

— Если что — я сам за вами вернусь, — Дамблдор снова улыбнулся, но на этот раз улыбка не отразилась в его глазах. Мне показалось, что мыслями он сейчас далеко — скорее всего, уже в Комнате. Это неожиданно навело меня на еще один вопрос.

— Могу я узнать, почему вы настаиваете именно на своей кандидатуре для сопровождения Поттера? Если всё действительно не так страшно, как кажется на первый взгляд, то почему вы не доверите мне защищать его?

— Дело не в вас, — отстраненно проговорил Альбус, — совсем не в вас.

Повисла тишина.

— Есть еще какая-то причина для вашего присутствия там, верно? — медленно спросил я. — И для присутствия Поттера тоже. Причина, о которой вы мне не говорите.

Директор безэмоционально посмотрел на меня.

— Когда-нибудь вы узнаете, Северус. Но не сейчас. Время еще не пришло.

Я поджал губы, задетый недоверием со стороны Альбуса, но, обдумав всё снова, успокоился. В конце концов, этот человек всегда состоял из одних сплошных загадок, так что удивляться нечему. Это не впервые. Давно было пора привыкнуть.

— А теперь я вас оставлю — мне еще нужно успеть переговорить с Минервой, — Дамблдор поднялся на ноги. — У вас есть несколько часов до начала операции.

— Мне как раз необходимо сварить зелье из мандрагор для мадам Помфри. Вы ведь знаете, что они уже созрели?

— Да, — улыбка директора снова была по-настоящему теплой. — Удачи вам, Северус.

Я кивнул.

— Вам тоже.

Дамблдор, помедлив мгновение, развернулся и направился к двери.

Я проводил его взглядом.

Глава опубликована: 13.01.2013

Глава 28. Спуск

Ровно через два часа я, нервно оглянувшись по сторонам, взмахом палочки наложил на себя дезиллюминационные чары и свернул в коридор на втором этаже. Мне упорно казалось, что после стадвадцатиминутной работы над целебной настойкой моя мантия насквозь пропиталась резким запахом ингредиентов, поэтому, помедлив, я пробормотал очищающее заклинание.

Скорее всего, я преувеличивал, но чем больше проходило времени, тем сильнее во мне нарастала нервозность. Объяснения Дамблдора, еще совсем недавно выглядевшие логичными, теперь потеряли всякий смысл, и я вообще начал сомневаться, был ли в здравом рассудке, когда соглашался на подобное безумие.

Иногда мне казалось, что он требовал от меня слишком многого. В конце концов, каким беспрецедентным и безграничным должно быть доверие, чтобы сознательно позволить директору школы подвергнуть опасности учеников и не сомневаться при этом в благополучном исходе? Сейчас я совершенно не был убежден, что обладал такой стойкой верой в Дамблдора. Скорее, мне просто не хотелось задевать его или еще хуже — разочаровывать своим недоверием, но если сегодня что-то пойдет не так, если с Поттером что-то случится...

Я глубоко вздохнул, пробуя взять себя в руки. Нет, наверное, Альбус всё же прав — опасность сведена к минимуму. Во-первых, Поттер змееуст, а значит, не может пострадать от взгляда василиска, зато может им управлять. Во-вторых, Альбус всё время будет рядом с ним и сумеет — должен суметь защитить его от любой опасности. В-третьих, этот поход в Тайную комнату не должен занять слишком много времени. Может, всё вообще обойдется, и Поттеру удастся спасти Уизли, не встретившись при этом со змеей.

Правда, еще оставался один неизвестный фактор, о котором Дамблдор не стал мне рассказывать... но я всё равно хотел надеяться на лучшее. Ничего другого мне не оставалось, ситуация уже слишком далеко зашла.

Я стоял некоторое время, рассматривая рубиновую надпись на стене и ощущая, как моя уверенность снова начинает крепнуть. Да, всё будет именно так, как спланировал Дамблдор. Он присмотрит за Поттером, я — за Уизли, и совместными усилиями девочку удастся спасти. Не придется избегать обвиняющего взгляда ее родителей и мучиться от чувства вины, потому что уже через несколько часов младшая Уизли будет в безопасности.

И Поттер тоже.

Я продолжал терпеливо ждать появления второкурсников, хотя уже начинал сомневаться, что они действительно придут. Может, Поттер в порядке исключения решил не геройствовать, а довериться взрослым? Может, я ошибался, приписывая ему абсолютное безрассудство?

«Нет, не ошибался», — подумал я, наблюдая, как из-за поворота появляются маленькие фигуры. Присмотревшись внимательнее, я на несколько мгновений окаменел от шока и недоумения.

Локхарт?! Они прихватили с собой этого болвана?! Мерлин, уж лучше бы близнецы Уизли.

Всё еще не в состоянии принять такую ужасную глупость, я смотрел, как троица приближается. Когда удалось разглядеть мертвенную бледность на лице Локхарта, я машинально отступил ближе к стене, пытаясь дышать как можно тише.

Надо же, идиота прямо трясет от страха. Интересно, какую, по мнению Поттера, пользу он им принесет внизу? Да один стук его зубов способен разбудить василиска.

Я не сдвинулся с места, даже когда они скрылись в туалете. Выждав какое-то время, аккуратно подошел ближе и прислушался.

Мне не удалось точно разобрать смысл их разговора — видимо, дети специально пытались говорить приглушённо, но я с легкостью определил, в какой момент вместо обычных слов донеслось низкое шипение. Вспыхнул яркий опаловый свет, раздался скрежет, послышалось еще несколько неясных фраз... и повисла тишина.

Выждав мгновение, я приоткрыл дверь, проскользнул внутрь и осмотрелся.

Поттер, Уизли и Локхарт исчезли, в туалете осталось лишь привидение, по-прежнему парящее под потолком. Умывальника тоже не было — вместо него теперь зияла большая черная дыра, ведущая куда-то вниз. Стало быть, это вход в Тайную комнату? В моих представлениях он выглядел более масштабно и цивилизованно. Сложно вообразить Салазара Слизерина, прыгающего вниз каждый раз, когда ему хотелось туда попасть. Наверняка где-то есть еще проход, но нет, Поттер был обязан найти именно тот, для спуска по которому требуется небывалая глупость и полное отсутствие чувства самосохранения. Как знать, что ждет внизу?

Я раздраженно покачал головой, искренне желая избежать необходимости прыгать неведомо куда, но сейчас для колебаний не было времени. С каждой минутой дети могут уходить всё дальше.

С тяжелым вздохом я влез в трубу, придерживаясь за ее край, и вздрогнул, услышав настороженный голос:

— Кто здесь?

Привидение наконец вышло из своего транса и почуяло чужое присутствие в помещении.

Презрительно искривив губы, я передернул плечами и разжал пальцы.

Полёт тянулся бесконечно. Труба была темной, холодной и узкой — по крайней мере, мне так казалось. Вскоре от отвратительных ощущений стремительного спуска я начал чувствовать тошноту: это малоприятное путешествие почти ничем не отличалось от полетов на метле, когда от скорости и резких поворотов сердце бешено колотится в груди, а на лбу от напряжения выступает пот.

«Когда это уже закончится!» — мысленно взмолился я. Давно мне не приходилось заниматься чем-то настолько экстремально глупым и детским.

Ничего, Поттер за это ответит. Как только мы все выберемся из этого ада, он пожалеет о дне, когда вообще решил зайти на второй этаж.

Наконец труба изогнулась, выпрямилась, и меня выбросило на мокрый пол с негромким звуком. Я замер, увидев луч света от Люмоса, направленный в мою сторону, однако спустя мгновение он исчез, и я вздохнул с облегчением.

В туннеле было темно — почти так же, как и в самой трубе. Я мог только поблагодарить создателя Тайной комнаты за это. Темнота в придачу к дезиллюминационным чарам значительно упрощала мою задачу оставаться незамеченным. К тому же Поттеру и Уизли явно не до меня, а Локхарт до того боится за свою шкуру, что назад не станет оглядываться.

Я вытащил палочку и осторожно, как можно тише, последовал за ними, заодно просчитывая возможности отсечь недо-профессора и Уизли от Поттера. Кто знает, как долго будет длиться путь до самой Комнаты, — чем быстрее я справлюсь со своим заданием, тем лучше.

В воздухе отчетливо пахло сыростью и чем-то смутно сладким, мерзким и знакомым. Внимательнее посмотрев вниз, я поморщился, обнаружив источник запаха. Пол был усеян скелетами крыс и останками каких-то других мелких существ. Пахло разложением и смертью.

Далеко не самое приятное место из тех, в которых мне доводилось бывать.

— Гарри, там впереди что-то есть, — неожиданно послышался шепот. Я напрягся и крепче сжал палочку в руке, готовый в случае чего наложить заклятье сна на всех троих сразу.

Огонек от Люмоса позволил мне разглядеть гигантские кольца, лежащие поперек туннеля, и сердце в груди заколотилось с удвоенной силой. Почти сразу, однако, я понял, что это не василиск, а его старая шкура. Но зрелище уже само по себе впечатляло — существо, сбросившее столько, должно быть крупным.

Я аккуратно сделал шаг ближе, чтобы рассмотреть получше, но тут у Локхарта подкосились колени, и он рухнул прямо на грязный пол. Я с трудом подавил желание пнуть его как следует. До чего же жалкий кретин.

— Вставайте! — резко приказал Уизли, целясь своей палочкой в застывшую фигуру, и я удивился неожиданной властности, прозвучавшей в его голосе. Может, мальчик не настолько безнадёжен, как мне казалось раньше.

Локхарт медленно поднялся на ноги и, прежде чем я успел отреагировать, бросился на Уизли. Поттер мгновенно метнулся к ним, но замер на месте, когда «профессор», торжественно улыбаясь, выпрямился с отобранной палочкой в руке.

— Приключение заканчивается здесь, мальчики! — радостно объявил он, и я яростно поджал губы, мечтая швырнуть в это ничтожество убивающее проклятье. — Я отнесу кусок шкуры обратно в школу, скажу всем, что девочку спасти было уже нельзя, а вы двое, — он драматически закатил глаза, — трагически лишились рассудка при виде ее обезображенного тела. Попрощайтесь с вашими воспоминаниями!

У меня оставалось не больше нескольких секунд, чтобы среагировать. Подземелью было уже очень много лет... Поттер же стоял впереди, на некотором расстоянии от меня, Уизли и Локхарта. Отсечь его от нас больше не представляло никакой сложности.

Сейчас или никогда.

Обливиэйт! — выкрикнул Локхарт, но я успел опередить его на долю секунды. За мгновение до того, как заклинание должно было ударить в Поттера, я послал невербальное взрывающее проклятье прямо в палочку, которую Локхарт сжимал в руке.

Раздался оглушительный взрыв. Я успел прикрыть себя и Уизли щитом от посыпавшихся вниз булыжников, но Поттер кинулся вперед по туннелю, и защитить его тоже не было ни единой возможности.

Грохот наконец стих. Я пребывал в состоянии полной, абсолютно безумной паники, пока не услышал крик Поттера:

— Рон! Ты в порядке? Рон!

Мне не удалось удержаться от облегченного вздоха. Мальчишка успел убежать невредимым... и он сейчас по ту сторону завала.

Моя задача выполнена. Теперь в игру пора вступать Альбусу, а мне...

Мне оставалось только ждать.


* * *


— Ты такой придурок, — сообщил Уизли Локхарту. — Просто самый настоящий идиот. Смотреть на тебя противно.

— Правда? — несчастным голосом отозвался тот. Я закатил глаза, но не смог подавить усмешку, появившуюся на губах.

Ну надо же. Уизли может быть весьма забавным — почти таким же, как его братья-клоуны. С момента, как Поттер принял решение идти дальше, он не переставал подначивать растерянного недоумка, которому в довершение всего начисто отшибло память.

Мне до сих пор с трудом верилось, что заклятье Обливиэйт срикошетило и попало в самого Локхарта, и я давно не испытывал удовлетворения, подобного теперешнему.

Ублюдок наконец получил по заслугам. В свое взрывающее проклятье я вложил всю ненависть и ярость, которые росли во мне на протяжении целого года. Что за существо может с таким безразличием бросить первокурсницу умирать и стереть память двум другим детям, лишь бы они не рассказали правды? Я с самого начала знал, что Локхарт — шарлатан и убожество, но что он будет готов опуститься до подобной низости, неприятно удивило даже меня. Должно быть, я серьезно переоценил его, приписав базовые человеческие качества. Он как никто другой заслужил то, что с ним случилось.

— Правда, — подтвердил Уизли, продолжая старательно передвигать камни. — Я вообще не понимаю, почему мы взяли тебя с собой. Ты же ни на что не способен. От тебя только одни проблемы.

Локхарт горестно вздохнул и закрыл лицо руками.

— Поверить не могу, что я действительно настолько бездарен. О! Вы мне так и не сказали — что мы здесь делаем?

— Отвали, — огрызнулся Уизли, ни на секунду не прерывая работу. Я бесшумно подошел ближе, чтобы определить, как скоро появятся первые результаты. — Мне не до тебя сейчас, что, не видишь?

— И я ничем не могу помочь?

— Нет! Просто заткнись уже, надоел.

Отчаянно взвыв, Локхарт несколько раз ударился головой о стену.

— Эй, эй! — Уизли подскочил к нему и встряхнул за плечи. — Перестань!

— Но я хочу что-то делать!

— Отлично, тогда я дам тебе задание. Иди к выходу из туннеля, жди нас там. Когда придет время выбираться, мы с другом тоже туда подойдем и поможем тебе, ладно?

— Хм, — Локхарт с сомнением осмотрел помещение, — а как мне туда дойти?

— Ну и идиот, — прошипел Уизли. — По прямой иди, куда же еще?! Здесь только один ход! Над другим я сейчас работаю!

Помедлив, Локхарт кивнул, поднялся на ноги и осторожно, озираясь по сторонам, двинулся вперед.

Уже спустя несколько минут мертвая тишина начала давить мне на уши. Слушать перебранку Уизли и псевдопрофессора было забавно, это помогало мне отвлечься от мыслей о происходящем по другую сторону завала. Но теперь мы с Уизли остались одни, все звуки стихли, и я снова медленно начал поддаваться тревоге.

Почему так долго? Прошло уже достаточно времени с момента взрыва, Поттер давно должен был вернуться, но его всё еще нет.

«Туннель может длиться очень долго, — успокоил я себя, — кто знает, он мог еще не добраться до самой Комнаты».

Но на душе всё равно было беспокойно. Беспомощность сводила с ума — я ненавидел сидеть сложа руки, тем более зная, что Поттер может быть в опасности.

Глупый мальчишка. Ну зачем он потащил с собой Уизли, не владеющего парселтангом? Если бы не нужда охранять теперь этого недоумка номер два, я мог бы пойти следом за Поттером, убедиться, что с ним всё в порядке.

Чёртов Дамблдор и его сумасшедшие планы.

Время тянулось еще медленнее, чем длился полёт по трубе. Мне хотелось хотя бы двигаться из стороны в сторону, но я был лишен даже этой возможности, так как привлекать внимание Уизли не следовало.

Камней становилось всё меньше. Первые просветы уже появились, так что до окончательного освобождения прохода оставалось недолго. Если Поттер к тому времени не появится, мне придется придумывать еще какой-то план, лишь бы удержать Уизли на месте.

Спустя еще минут пять неожиданно послышался какой-то шум. Я изо всех сил напряг слух, пытаясь определить источник звука, убедиться, что мне не кажется.

— Рон! Джинни жива, она рядом со мной!

Голос Поттера я бы узнал везде.

Облегчение, охватившее меня, было таким огромным, что я пошатнулся и был вынужден схватиться за стену, чтобы удержать равновесие.

Поттер. Поттер здесь, он жив, он справился... и младшая Уизли тоже рядом.

Неужели всё действительно обошлось?

Вслед за гриффиндоркой в проём влетел Фоукс, и я машинально кивнул ему, ощущая новую волну облегчения. Дамблдор и правда был там... разумеется, я не сомневался, но видеть доказательство стало настоящим успокоительным.

Когда все трое детей оказались по одну сторону, я почти отчаянно уставился на Поттера, старательно исследуя его взглядом в поисках видимых повреждений. Мальчик был грязным и мокрым, а мантия выше локтя...

Мантия выше локтя была порвана, но естественного цвета кожи видно не было. Всё заливала кровь.

Окаменев, я смотрел, как Поттер удаляется по направлению к выходу, и в этот момент мне совершенно абсурдно хотелось схватить его в объятья и не отпускать до тех пор, пока не успокоится бешеное сердцебиение, пока я не поверю, что с ним действительно всё в порядке.

Как он был ранен? Почему? Ведь Дамблдор обещал, что с ним ничего не случится. Едва ли он напоролся на меч, каким-то образом оказавшийся в его руках, — значит, всему виной именно василиск. Но как тогда мальчику удалось выжить? Ведь любой укус...

Фоукс. Ну конечно.

Я недоверчиво покачал головой и трясущейся рукой вытер пот с лица. Да, Фоукс пригодился как нельзя вовремя... даже слишком вовремя. С чего Дамблдор взял его с собой? Птица, разумеется, чрезвычайно умная, но в этом ли дело?

«Нет», — одернул я себя и решительно выпрямился. Конечно же, нет, абсурд. Зачем Дамблдору намеренно подставлять Поттера под удар? Кажется, из-за обилия хитроумных планов я потерял ощущение реальности.

Я вернулся к самому входу в туннель, чтобы убедиться, что дети ушли. Никого не увидев, я вздохнул с облегчением... но в то же время ощутил себя немного неловко от осознания того, что теперь я совершенно один в подземельях.

Ждать, пока за мной вернется Дамблдор, наверняка придется долго. Почему бы в это время не исследовать туннель до самого конца? Когда-то я бы убил за такую возможность.

Уже ничего не опасаясь, я снял с себя чары и, пробормотав «Люмос», перебрался на другую сторону завала и двинулся вперед, освещая и внимательно осматривая подземелье. Было пусто и грязно, место напоминало скорее подвал, чем туннель, ведущий в легендарную Тайную комнату.

Вскоре я увидел перед собой гладкую стену с вырезанными на ней свившимися в кольца змеями. Вместо глаз у них ярко сверкали изумруды.

Должно быть, это вход в Комнату.

Чёрт!

Внутрь никак не пробраться, вход точно открывается исключительно парселтангом. Дальше идти некуда.

Чувствуя острое разочарование, я повернул назад, на этот раз замедлив шаг и еще пристальнее исследуя окружающую меня обстановку.

На середине пути я неожиданно резко остановился.

Что-то было не так. Что-то именно в этом месте отличалось от остального подземелья. Какое-то... странное ощущение дополнительных чар, более прохладный воздух.

Я осмотрел сначала правую сторону, потом подошел к левой.

И заметил. Здесь, вместо двух нижних рядов настоящих камней, была завеса из темного дыма, наверняка созданная одним из древних заклятий. Долгосрочное, если не вечное — иначе не продержалось бы так долго, не сохранило бы такой идеальный эффект.

С помощью нескольких исследующих чар я убедился, что вреда человеку эта завеса не принесет, но всё же для начала бросил в нее один из мелких скелетов.

Ничего не произошло — только по другую сторону раздался шум.

Помедлив, я решил рискнуть. Присев, осторожно просунул одну руку и, когда никаких изменений не случилось, проскользнул внутрь целиком.

Я оказался в невысокой, широкой грязной трубе, которая вела вверх. Здесь казалось куда холоднее, чем в самом туннеле, и я невольно поежился.

Видно по-прежнему ничего не было, поэтому, довольный своей находкой, я снова зажег Люмос и зашагал вперед, искренне надеясь, что вскоре окажусь в снаружи.


* * *


Почему-то мне и в голову не пришло, что второй ход может вывести прямо в Запретный лес. Конечно, это было весьма логично — куда еще василиск выбирался бы на охоту? Лес — самое подходящее и безопасное для этого место.

Однако в самой глуши я не оказался — напротив мне четко была видна хижина Хагрида с темными окнами. Странно, что лесничий за всё время так и не нашел этот ход, и не наткнулся на василиска. С другой стороны, после сегодняшнего безумного дня, мне ли не верить в странности?

Глубоко вдохнув свежий ночной воздух, я наложил на себя очищающее заклинание, придирчиво осмотрелся и двинулся прямо к замку, желая как можно скорее попасть туда, поговорить с директором, еще раз убедиться, что с Поттером — и остальными — всё в порядке.

Когда я уже приближался ко входу, двери Хогвартса неожиданно распахнулись, и я оказался лицом к лицу с бледным от ярости Люциусом.

— Северус? — воскликнул он, с удивлением оглядывая меня. — Что ты здесь делаешь?

— Искал нужные компоненты для зелий, — с легкостью солгал я, внутренне напрягаясь. Малфой часто мог раскусить мой обман, но сейчас, видимо, его занимали совсем другие вещи.

— Кто бы удивлялся, — язвительно процедил он. — Пока ты откапывал свои корешки, в Хогвартсе произошло очередное смещение руководства.

— Неужели? — Я заинтересованно приподнял бровь.

— Дамблдора вернули, — выплюнул Люциус с такой ненавистью, что я невольно бросил на него раздраженный взгляд. — Вся школа празднует его возвращение, да еще и этого безмозглого лесничего выпускают из Азкабана! Поверить не могу, что всё напрасно!

— Не забывай о том, где ты находишься, — предупреждающе сказал я. Нечасто Люциус терял контроль: должно быть, действительно произошло нечто экстравагантное. Возвращение Альбуса и Хагрида казалось мне не единственной причиной.

Малфой передернул плечами.

— Ничего. Поверь, Северус, это ненадолго. Дни старика сочтены — даже если он выиграл эту битву, войну он проиграет, и случится это скорее рано, чем поздно. Ладно, — он зло откинул прядь волос с лица, — мне пора идти, Нарцисса ждет. Желаю тебе приятного празднования.

С этими словами он быстрым шагом спустился по лестнице и направился к границе аппарации.

Я усмехнулся краешком рта и скрылся за дверью замка.

В самом деле, празднование предстоит приятное.


* * *


На пир я не пошел. Мне хотелось побыть одному и детально обдумать всё случившееся, чтобы подготовиться к разговору с Альбусом.

Было уже около четырех утра, когда в мою дверь наконец постучали.

— Да, — негромко произнес я.

На пороге стоял усталый Дамблдор.

— Можно составить вам компанию, Северус? Я ненадолго.

Я кивком указал ему на кресло невдалеке от камина и обеспокоенно осмотрел, подмечая неожиданную бледность и потухшие синие глаза.

— Что-то случилось? — осторожно поинтересовался я, и на губах директора появилась мрачная улыбка.

— О, Северус. Очень многое случилось, вам ли не знать?

Я пожал плечами:

— Ваша часть истории мне по-прежнему неизвестна.

— Это не столь важно. Главное — вы прекрасно справились со своей задачей, а я сделал всё возможное, чтобы справиться со своей.

Что-то в его словах заставило меня настороженно нахмуриться:

— Разве что-то не так? Я видел, что Поттер... что Поттер был ранен, — произносить эти слова было необъяснимым образом тяжело. — Но ведь с ним всё в порядке, верно? Помфри сказала... — я осекся, но Дамблдор уже уловил мои слова и довольно заулыбался.

— Вы ходили узнать о состоянии мальчика в больничное крыло?

— Вовсе нет, — тут же отказался я, — мне просто было необходимо уточнить, сумели ли мадам Помфри и профессор Спраут справиться и дать зелье из мандрагор привидению Гриффиндора. Случай ведь беспрецедентный, и я не был уверен, что мое решение сработает.

— И что же вы придумали? — Альбус заинтересованно наклонился вперед.

— Ничего особенного, просто предложил применить тот же метод, что используется на лежащих в коме и тяжело травмированных. С помощью заклинания ввести нужное зелье непосредственно в организм пострадавшего, на всякий случай прочитав перед этим заклятье Секундного возвращения.

— Не думал, что от него есть хоть какая-то польза, — заметил Дамблдор. — Оно ведь не применяется как раз потому, что не имеет смысла дарить привидению максимально приближенные к людским ощущения, зная, что они продлятся всего лишь секунду.

— Да, по сути, бессмысленная вещь, — согласился я, — хоть и с момента создания многие волшебники пытались переработать заклинание и продлить его эффект — это бесполезно. Но в нашем случае результат оказался положительным — даже секунды было достаточно. Хотя по утверждению привидения, оно чувствует себя несколько странно.

— Уверен, всё наладится. Блестящая идея, Северус.

Я кивнул в знак признательности за комплимент.

— Перейдя к делу... — Дамблдор вновь посерьезнел. — Найден человек, вновь открывший Тайную комнату.

— Неужели? — недоверчиво спросил я. — И кто же он?

— Она. Джинни Уизли.

Пока я пытался справиться с обескураживающим заявлением, Альбус продолжил:

— Разумеется, девочка действовала не по своей воле. Я долгое время не мог понять происходящего, но теперь, наконец, всё встало на свои места. Здесь не обошлось без нашего общего с вами знакомого, мистера Малфоя-старшего.

— Я неоднократно обдумывал эту версию, но в итоге отверг ее по причине отсутствия у Люциуса постоянного доступа в школу.

— Согласен, это сбивает с толку... но в данном случае мистер Малфой пошел окольными путями. Он воспользовался вещью, которую ему наверняка в свое время поручил охранять Волдеморт, — дневником, принадлежавшем Тому Риддлу еще в годы его учебы в Хогвартсе.

— Дневник? — повторил я. Лорд иногда отдавал определенные вещи своим сторонникам — так было безопаснее, с его точки зрения, но никто никогда не знал, что досталось остальным. Поделиться бы не рискнули — как и Люциус, судя по всему. Неудивительно, что он хранил молчание даже спустя столько лет.

— Необычный дневник, заколдованный таким образом, что читающий мог видеть записи хозяина, как будто погружался в его мысли с помощью думосброса. Гарри утверждает, что летом в Косом переулке Люциус подсунул дневник Джинни Уизли. Сейчас сложно сказать, что именно входило в его план, но именно так девочка и стала жертвой — дневник полностью ее околдовал.

— Но как это возможно? — недоуменно спросил я. — Он ведь не обладает разумом.

Дамблдор неопределенно пожал плечами.

— Тем не менее, всё было именно так. Результат нам известен: дневник уничтожен, Джинни спасена, Гарри убил василиска...

— Га... что?! Убил василиска?! Поттер? — Я потрясенно встал на ноги. — Но змея была как минимум двадцать футов в длину, я думал, если ее и не стало, то это ваша заслуга!

— Боюсь, что нет, — Дамблдор удрученно покачал головой, — Гарри справился самостоятельно.

— Но он получил при этом травму.

Альбус неожиданно снова замкнулся, выражение его лица стало бесстрастным.

— Незначительную, — отстраненно проговорил он. — Никаких изменений она не принесла. Мальчик каким был, таким и остался, так что это не имеет принципиального значения. Хорошо, что Фоукс был рядом.

— Да, — я поколебался, желая задать мучивший меня вопрос о фениксе, но, еще раз взглянув в усталое лицо Альбуса, передумал. — Хотите чаю?

— Может, только одну кружку.

Я кивнул и направился к столику, на котором стоял чайник.

Вернулся через пять минут и ошеломленно замер с исходящей паром чашкой в руке.

Альбус заснул прямо в кресле, точно в таком же положении, в котором сидел во время разговора.

Я недоверчиво покачал головой и отставил кружку, пытаясь понять, что делать. Никогда, ни разу за всё время нашего знакомства Дамблдор не засыпал при мне, каким бы уставшим он ни был. Должно быть, сегодняшний день и правда во многом стал исключением.

Помедлив еще мгновение, я пошел в свою комнату, взял плед и осторожно укрыл Альбуса, пытаясь при этом не разбудить. Наложил на чашку с чаем согревающие чары, разжег в камине огонь, несколько минут постоял рядом, а потом вернулся в комнату.

Мне тоже не помешает отдохнуть... и еще раз всё обдумать.

Глава опубликована: 02.02.2013

Часть III. Глава 29. Силуэты прошлого

Чулан оказался захламлен куда больше, чем я ожидал.

В отвращении искривив губы, я медленно осмотрелся, подмечая паутину, укрывшую потолок, пыль на посеревшем полу и кучу вещей, которые, казалось, были готовы рассыпаться от старости. Для чего я вообще решил привести в порядок это место?

Устало потерев лоб рукой, я всё же вошел в маленькое грязное помещение и взглядом отыскал свой сундук, заброшенный сюда сразу после окончания седьмого курса. В моём прошлом было не так много вещей, к которым хотелось бы вернуться, и за последнее десятилетие я ни разу не ощутил стремление зайти в этот чулан и вспомнить, но — сегодня что-то изменилось. Сложно было сказать, что именно — на первый взгляд, всё выглядело так, как обычно: тусклый, монотонный день в тупике Прядильщиков, мертвая тишина в доме, ощущение, что само время застыло и не спешит возобновлять свое движение. И всё же...

Этой ночью мне снились странные сны. Я не мог вспомнить ничего конкретного — никаких событий или людей, четкими остались лишь чувства, поселившиеся во мне с пробуждения и усиливающиеся с каждым прошедшим часом. С самого утра меня непреодолимо тянуло сюда, в это место, полное разнообразных воспоминаний. Я не хотел думать, что это могло бы значить.

Вздохнув, я взмахнул палочкой и пробормотал очищающее заклинание. Толстый слой пыли, покрывающий сундук, исчез, и некоторое время я молча рассматривал светло-коричневую поверхность, борясь с неприятным чувством в животе. Постепенно все смутные эмоции переросли в откровенно плохое предчувствие, наполняя меня иррациональными тревогой и страхом.

Что-то определенно было не так.

Раздраженно покачав головой, я новым взмахом палочки отлевитировал сундук в гостиную и, поколебавшись, открыл его.

В ноздри тут же ударил запах сырости, несвежих вещей и старых тетрадей. Я осторожно взял ту, что лежала сверху, и позабавленно усмехнулся, видя слово «Трансфигурация», написанное моим почерком. Полистав желтые страницы, я отложил ее в сторону и вытащил следующую.

Любопытно было видеть свои заметки и рассуждения, в которых я, даже не особо вчитываясь, местами находил ошибочные или же просто нелепые моменты. Если оценивать их с точки зрения преподавателя, я бы едва ли поставил себе даже «удовлетворительно».

Внутри родилось покалывающее чувство ностальгии, но я, не намеренный ему поддаваться, решительно захлопнул тетрадь и отшвырнул ее в заранее приготовленный мусорный мешок. Давно стоило очистить этот грязный угол и уничтожить вещи, захламляющие и без того унылый дом.

В этом году Дамблдор не просил меня остаться в Хогвартсе и не имел ничего против моего возвращения в тупик Прядильщиков. Первые несколько недель я старательно пытался убедить себя, что рад такому повороту событий, но грызущая изнутри тоска становилась всё более и более удручающей, и к концу июля я был вынужден признать, что с куда большим удовольствием проводил бы всё это время в Хогвартсе. Разумеется, Альбус бы не стал возражать, но я слишком хорошо помнил свое прошлогоднее недовольство тем, что меня лишили возможности вернуться домой на лето. Одиночество в тупике Прядильщиков было куда предпочтительнее всезнающего взгляда голубых глаз, так что я решил остаться здесь, каждый вечер мысленно отсчитывая дни до начала учебного года.

До чего жалкая картина. На меня накатывала тошнота, стоило только подумать, во что я превратился.

Раздраженный еще больше прежнего, я начал резко вытаскивать уже никому не нужные старые тетради и складывать их в одну стопку. Может, когда я уничтожу весь этот мусор, странные, преследующие меня чувства тоже исчезнут. Я буду более чем рад никогда не возвращаться к своему чертовому сундуку, о котором мне не приходилось вспоминать почти двадцать лет.

Стопка постепенно росла, помимо тетрадей, туда также отправлялись пустые чернильницы, сломанные перья, отвратительные безразмерные маггловские вещи, листки с идиотскими карикатурами и прочий хлам, от которого я не потрудился избавиться в нужное время.

С другой стороны, глупо думать, что, уничтожив всё, связанное со школьными годами, я стану легче и свободнее дышать в этом доме. Я бывал здесь слишком редко, и потому ни разу всерьез не пытался очистить его и превратить в более приятное, пригодное для существования место. Чулан может стать неплохим началом, а там очередь дойдет и до всего остального. Несмотря на значительную помощь магии, работы всё равно много, но, если в результате эта помойка превратится во что-то менее отталкивающее — оно непременно того стоит.

Чем дольше я разбирал казавшийся бездонным сундук, тем больше убеждался, что мне следовало просто вынести его на помойку, предварительно наложив отводящее магглов заклятие. За несколько часов я не нашел ни единой вещи, которую захотел бы оставить, так что мое занятие становилось всё более и более бессмысленным. Останавливало меня только то, что предметов в сундуке оставалось мало, и отступать уже не хотелось.

Я отправил в мешок очередную исписанную тетрадь и нахмурился, заметив, что из нее что-то выпало. Наклонившись, я поднял с пола старую фотографию и озадаченно уставился на нее, пытаясь определить, когда она была сделана и, самое главное, как ко мне попала. В празднично украшенном Большом зале смеялась и радостно махала в объектив колдокамеры группа учеников. В центре стояли Поттер, Блэк, Люпин и Петтигрю, время от времени о чём-то перешептывающиеся и оживленно при этом жестикулирующие.

Я в бешенстве поджал губы, разглядывая самодовольные, наглые лица. Наверняка снимок — часть очередной кретинской шутки, потому что нет ни единой возможности, чтобы я добровольно принял и сохранил хоть что-то, изображающее этих ничтожеств.

Инсендио! — выплюнул я, резко взмахнув палочкой, и вскрикнул от неожиданности и боли, когда вспыхнувший огонь лизнул руку. — Чёрт!

Бросив полный ненависти взгляд на фотографию, обратившуюся в пепел, я поспешил в лабораторию за противоожоговой мазью, проклиная тот момент, когда вообще решил разобрать этот залежавшийся хлам. День становился всё хуже, а на часах еще не было и двенадцати. Если так пойдет и дальше, трудно представить, что поджидает меня к вечеру.

Тщательно обработав руку и продолжая мысленно осыпать идиотские розыгрыши ругательствами, я вернулся к сундуку и замер. Сейчас, когда на дне оставалось всего несколько вещей, я мог видеть небольшую, не знакомую мне коробку, с приклеенным сверху конвертом. На бежевой поверхности аккуратным почерком было выведено «Северусу».

Нахмурившись, я медленно приблизился и палочкой обследовал предмет на наличие враждебной магии. Кто знает, что еще сумели подкинуть мне в сундук Поттер и Блэк.

Никаких следов я не обнаружил, поэтому осторожно коснулся коробки... и отдернул руку, услышав голос Альбуса за спиной:

— Северус? Вы здесь?

— Да, — я торопливо подошел к камину и опустился рядом на пол. — Что-то случилось?

— Неужели мне всегда нужна причина для того, чтобы поговорить с вами? — Дамблдор улыбнулся, но я не мог не заметить усталость и некоторую натянутость его улыбки. Приблизившись, я рассмотрел темные круги под глазами директора. Мое беспокойство возросло еще на несколько градусов.

Не дождавшись ответа, Альбус вздохнул и сказал уже более серьезным тоном:

— К сожалению, на этот раз причина действительно есть, и очень серьезная. Я хотел бы, чтобы вы вернулись в Хогвартс — это не жизненно необходимо, но так будет лучше. Вы сейчас не заняты каким-то неотложным исследованием?

— Нет, — произнес я и, выдержав паузу, как можно безразличнее проговорил: — Думаю, я мог бы вернуться преждевременно. Мне нужно собрать некоторые вещи, так что я могу быть в школе приблизительно через час.

— Отлично. Как только прибудете — зайдите, пожалуйста, ко мне. Дело не терпит никаких отлагательств.

— Что-то случилось? — нервно повторил я. — Если это настолько срочно, мы можем поговорить прямо сейчас — вещи подождут.

— Нет-нет, — директор снова улыбнулся. — Хоть ситуация и серьезная, один час ничего не изменит. Придите, когда будете готовы.

Я молча кивнул, поднялся и направился на второй этаж. Из Хогвартса я привез немногое, так что уже через пятнадцать минут всё было собрано. У камина я бросил последний взгляд на по-прежнему открытый сундук и коробку с письмом в нём и, поколебавшись, решительно отвернулся. Ни странное послание, ни мусорный мешок никуда не денутся, а так будет хотя бы одна причина для того, чтобы вернуться в эту дыру, когда придет время. Моему добровольному заточению пришел конец.

— Хогвартс, — негромко произнес я и разжал кулак с летучим порохом.


* * *


— Северус, — тепло поприветствовал меня Альбус, когда я, дождавшись разрешения, вошел в его кабинет. — Как добрались?

— Учитывая, что мое путешествие заняло несколько секунд? — Я насмешливо приподнял бровь. — Без происшествий.

— Известны случаи, когда маги умудрялись нажить себе неприятности, всего-навсего пытаясь добраться до определенного пункта назначения. Взять даже Гарри, — Дамблдор внимательно посмотрел на меня, — в прошлом году он оказался не там, где планировал.

Мое лицо тут же превратилось в беспристрастную маску.

— Смею надеяться, что мои умственные способности превышают те, которыми обладает Поттер, — холодно сказал я. — К чему вы вообще включили его в разговор? Случившееся имеет к нему отношение?

— Как и всё, происходящее в последнее время, — Дамблдор тяжело вздохнул, и я напрягся еще больше.

— Но с ним всё в порядке?

— Да. Пока да, и я решительно настроен сделать всё от меня зависящее, чтобы так оставалось и в дальнейшем.

Уклончивые ответы, многозначительные фразы, непонятные намеки... как же мне это знакомо. Я всегда ненавидел манеру Дамблдора вести разговоры.

Очевидно, ощутив, что я готов взорваться, Альбус неожиданно спросил:

— Вы ведь не выписываете «Пророк»?

— Нет, — медленно ответил я, пытаясь понять, что такого могло случиться, чтобы об этом написали в газете. — По крайней мере, не летом.

— Я так и думал, — кивнул Дамблдор, — поэтому и попросил вас сразу зайти ко мне. Будет лучше, если вы узнаете всё от меня, в спокойной обстановке.

Мои плохие предчувствия возвращались с новой, утроенной силой. Я крепко сжал руки в кулаки, игнорируя боль, в попытке унять внезапно нахлынувшую дрожь.

— Что? — как можно спокойнее спросил я. В голове вихрем пронеслись сотни самых разных мрачных предположений.

Альбус еще некоторое время молча изучал меня взглядом, а потом безэмоционально проговорил:

— Сириус Блэк сбежал из тюрьмы.

Я продолжал смотреть на него, раз за разом прокручивая в голове только что услышанную фразу, удивляясь какой-то не впавшей в ступор частью сознания отсутствию своей реакции. Только когда взволнованный, громкий голос Альбуса зазвучал совсем рядом, а мое плечо стиснула сильная рука, я вздрогнул, осознав, что всё это время не дышал, и тут же сделал судорожный, глубокий вдох. От длительной нехватки воздуха сердце колотилось, как сумасшедшее.

— Как? — хрипло выдавил я.

— Вы в порядке? Может, стоит...

— КАК?! — Я вскочил с места и в бешенстве уставился на директора, чувствуя, что меня всё больше охватывает самое настоящее, уничтожающие все барьеры на своем пути безумие. — Как этому ничтожному, ублюдочному существу удалось сбежать?! Он провел там двенадцать лет! Двенадцать! Он должен был превратиться в развалину, не способную даже поднять ногу! Азкабан охраняют дементоры — их нельзя обойти, нельзя обмануть — как ему это удалось?! У него были сообщники?!

— Нет, авроры так не считают. К тому же министр Фадж был там неделей раньше — он даже высказал мне свое удивление касательно того, каким нормальным и полноценным выглядел Сириус. Похоже, дементоры не действуют на него так, как на большинство людей.

— Вы!.. — Задыхаясь, я обвиняюще указал на Дамблдора пальцем. — Это вы настояли, чтобы к нему не применяли Поцелуй! Вы добились обычного заключения, а теперь этот... этот убийца, этот предатель на свободе!

— Северус...

Изо всех сил борясь с подступающей ко мне темнотой, я уставился на серебряный прибор, лежащий рядом на высоком столике. Неожиданно во мне родилось дикое, безумное желание схватить его и швырнуть об стену, разбив на сотни осколков, перевернуть сам стол, уничтожить портреты — уничтожить всё, что только подвернется под руку. Меня остановило лишь осознание, что даже если я поддамся этому разрушительному порыву — Дамблдор не скажет и слова против. Он будет молча стоять и наблюдать за тем, как я крушу его кабинет, терпеливо ожидая, когда я наконец успокоюсь.

— Северус, я знаю, что вы чувствуете, — голос директора был тихим. Я отрицательно покачал головой.

— Нет. Нет, не знаете.

Один из портретов что-то насмешливо пробормотал себе под нос, но я даже не повернул головы. Вместо этого я уставился в окно, глядя на отдаленный квиддичный стадион. Сколько раз я видел Блэка и Поттера, играющих в эту глупую игру... сколько раз наблюдал за Лили, которая, в свою очередь, часами неотрывно смотрела на них... Никогда не думал, что настанет момент, когда я отчаянно захочу вернуть то время.

— Мы можем продолжить разговор позже, — слова Дамблдора вывели меня из оцепенения. Я медленно снова повернулся к нему.

— Нет, — ответил я. Самоконтроль по-прежнему был шатким, но, по крайней мере, перед глазами перестало расплываться. — Я готов говорить. И я готов сделать всё для того, чтобы поймать Блэка и вернуть его туда, где ему место.

— Я знаю, — мягко и немного грустно согласился Альбус. — Я знаю, что готовы. Прошу вас, присядьте.

Поколебавшись, я подошел и опустился в кресло. Когда директор придвинул мне чашку чая, я, даже не пытаясь протестовать, осушил ее несколькими глотками и с грохотом отставил в сторону.

— Есть какая-то информация о его местопребывании? — спросил я, и сам не узнал собственный голос. Дамблдор качнул головой.

— К сожалению, пока нет. Зато есть версии относительно возможных причин его побега.

— А для побега из Азкабана обязательно должны быть причины? Ни один заключенный, будь у него хоть малейший шанс, не отказался бы рискнуть и попытаться покинуть это место.

— Верно, — Альбус задумчиво сплел пальцы, — но авроры и министр опасаются, что у Сириуса может быть одна четкая цель. Цель, которой он постарается достичь, несмотря ни на что. Гарри.

— Поттер? — Я некоторое время пораженно смотрел на Дамблдора, и только потом на меня нахлынуло осознание. — Он хочет завершить то, что не сумел сделать Темный Лорд? Избавиться от мальчика?

— Таково мнение большинства.

— В таком случае, нужно немедленно что-то сделать! Поттера необходимо сейчас же вернуть в Хогвартс — нигде он не будет в большей безопасности!

— В доме его родственников установлена прекрасная, наиболее эффективная защита — вам это известно.

— Но за ним некому постоянно присматривать. Что, если он выйдет за пределы дома? Магглы и огласка ничего не значат для Блэка, он не остановится ни перед чем, чтобы уничтожить Поттера!

— Северус, — Дамблдор, нахмурившись, внимательно посмотрел на меня, — неужели вы и правда считаете, что я оставлю Гарри беззащитным?

Я на мгновение прикрыл глаза, борясь с бушующими во мне сомнениями и эмоциями, а потом нехотя произнес:

— Нет.

— Я надеялся это услышать, — губы Альбуса тронула легкая улыбка. — С Гарри всё будет хорошо. Ему ничего не грозит, даже если Сириус действительно охотится на него.

— Действительно? — переспросил я. — Что это значит? Вы не согласны с мнением авроров?

— Пока рано судить, — уклончиво ответил директор, — хотя я разделяю их уверенность в том, что ему не терпится добраться до Гарри. В дальнейшем всё должно окончательно проясниться, а тем временем мы, несомненно, будем настороже.

Я кивнул и снова закрыл глаза, пытаясь осознать всё произошедшее за эти короткие полчаса. В голове не укладывалось, что убийца Лили, человек, которого она так долго считала своим другом, на свободе — горящий желанием уничтожить то единственное, что после нее осталось.

Нет. Ему это не удастся. Я не смог уберечь Лили, но я не остановлюсь ни перед чем, лишь бы защитить ее сына. Я сделаю всё возможное, чтобы с его головы и волос не упал, а Блэк... Блэк еще горько пожалеет о той минуте, когда решил закончить начатое. Я его уничтожу.

Помнится, все эти годы я жаждал отомстить. Я даже мечтал придумать зелье, возвращающее способность мыслить, чтобы потом каким-то образом достать этого подонка в Азкабане и заставить его по-настоящему заплатить.

Разумеется, даже самый реальный из вариантов был полным безумием... но, кажется, теперь мне неожиданным образом повезло.

Блэк сбежал из тюрьмы самого строгого режима. Более того — по словам Фаджа, он находится в относительно трезвом рассудке.

Всё играет мне на руку. О, да, я найду его. Чего бы мне это ни стоило. Дементоры покажутся ему приятной компанией после первого же часа, проведенного наедине со мной.

Он никогда, ни за что не получит Поттера.

Я обещаю.

Глава опубликована: 16.03.2013

Глава 30. Люпин

— Директор, вы хотели меня видеть? — Я посмотрел на Минерву, сидящую в глубоком кресле с чашкой в руках, а затем перевел вопросительный взгляд на Альбуса. — Я могу зайти позже.

— Нет, Северус, проходите, присаживайтесь, — Дамблдор послал мне теплую улыбку и кивнул на второе кресло. — Нам всем необходимо обсудить кое-какие школьные вопросы.

Молча кивнув, я приблизился и опустился рядом с Макгонагалл, которая тут же смерила меня предостерегающим взглядом. Я едва подавил желание бросить какую-то саркастическую реплику. Что случилось на этот раз, если она заранее остерегается моей реакции?

— Дело касается одной из наших учениц, — сообщил директор, придвигая ко мне большую синюю кружку с чаем. — Мисс Грейнджер...

— Альбус, я прошу прощения, но не кажется ли вам, что лучше было бы вначале связаться с Министерством? — напряженно проговорила Макгонагалл, нервно сцепив пальцы.

— Ну-ну, Минерва, — Дамблдор укоризненно взглянул на нее, — перед тем, как принимать такое важное решение, мы должны обсудить его со всеми членами преподавательского состава.

Та сдержанно кивнула и, казалось, выпрямилась еще больше. Мои подозрения усилились. О чём бы они ни хотели со мной поговорить, я этого явно не одобрю.

Любопытно.

— Почему бы нам не перейти к делу? — холодно предложил я, даже не пытаясь сделать вид, что хоть в малейшей степени заинтересован стоящим передо мной напитком. — Что такого могла натворить летом мисс Грейнджер, что теперь нам не обойтись без Министерства?

— Мисс Грейнджер — чрезвычайно старательная и исполнительная ученица, — сухо сказала Макгонагалл. — Неужели вы и правда считаете, что она в состоянии совершить серьезный проступок?

— Учитывая, с кем она водит дружбу? Элементарно. Стоит только вспомнить прошлый год, когда они вместе с Поттером и Уизли нарушили все существующие школьные правила.

— Хватит, — довольно резко прервал нас Дамблдор. — Надеюсь, вы оба согласитесь, что, учитывая ситуацию, сложившуюся в нашем мире, времени для бессмысленных споров у нас нет. К тому же мне по-прежнему предстоит найти преподавателя по защите от темных искусств, чем я планирую заняться в ближайшие несколько дней. Однако перед этим мы должны утрясти менее важные школьные вопросы, и чем быстрее мы это сделаем, тем эффективнее сможем подготовиться к началу учебного семестра.

Макгонагалл бросила на меня последний неодобрительный взгляд, а затем сконцентрировала всё свое внимание на Альбусе. Я последовал ее примеру.

— Мисс Грейнджер, — продолжил тот, — попросила разрешения посещать больше занятий, чем позволяет школьная программа. Разумеется, просьба необычная, к тому же — трудновыполнимая, но я не думаю, что мы имеем право в ней отказать. Жажду учеников к знаниям следует поощрять, никак не игнорировать.

— Но ведь это физически невозможно, — не удержался я. Моя неприязнь к и без того нахальной девчонке возросла еще больше. Посещать больше занятий, чем предусмотрено, — что и кому она хочет доказать? Даже для такой заучки, как Грейнджер, это слишком. — Сомневаюсь, что преподаватели захотят проводить для нее отдельные, индивидуальные занятия. Я точно не готов жертвовать свом временем только для того, чтобы польстить ее раздутому самолюбию.

— Мисс Грейнджер — образцовая студентка, Северус, — возмутилась Макгонагалл. — Наш долг — предоставить всё необходимое для ее дальнейших успехов!

— Она прекрасно справляется с учебой самостоятельно. Пусть читает дополнительную литературу в свободные часы.

— На самом деле, есть еще одна возможность, — произнес Дамблдор. — Учитывая небывалые достижения девочки, мы можем сделать исключение и позволить ей пользоваться хроноворотом.

— Хроноворотом?! — Какое-то время я пребывал в уверенности, что это не более чем шутка, но, видя серьезное выражение лица Альбуса и то, как подобралась Макгонагалл, я перестал надеяться на рациональную беседу. — Поверить не могу, что вы даже рассматриваете подобный вариант. Хроноворот — опасная и редкая вещь, которая часто попадала в руки идиотов и приводила к непоправимым последствиям! А вы планируете отдать его в пользование тринадцатилетней необразованной девчонке, чьи лучшие друзья — Поттер и Уизли?! Это абсурд!

— Сначала я тоже не был склонен давать свое согласие, — признал Альбус, — но Минерве удалось убедить меня. Думаю, вам также стоит выслушать ее доводы.

Чувствуя, как кипящее внутри раздражение поднимается на поверхность, я глубоко вздохнул и крепче сжал кулаки, пытаясь хоть немного успокоиться. Чужая глупость всегда выводила меня из себя, а сейчас ее количество превышало все мыслимые пределы. Позволять ребенку пользоваться хроноворотом, подвергая опасности как его самого, так и окружающих людей? Неужели они не понимают, насколько велик риск? И ради чего — только чтобы удовлетворить эго всезнайки?

— Мисс Грейнджер показала себя с превосходной стороны за эти два года, — уверенно начала Макгонагалл. — Она добилась очень высоких результатов, доказала, что на нее можно положиться во всех вопросах. Ни один учитель — смею заметить, даже вы, Северус, — ни разу на нее не жаловался. Уже сейчас можно сказать, что в будущем девочка станет преуспевающей, сильной волшебницей. Она из тех людей, что могут повлиять на ход истории, изменить ее в лучшую сторону — у Гермионы для этого достаточно знаний и настойчивости, не говоря уж о трудолюбии и усидчивости.

— Идеальные качества для Рэйвенкло, — язвительно протянул я. — Даже удивительно, за что же ее в таком случае сослали на Гриффиндор.

Минерва негодующе вспыхнула и уже открыла было рот, но Альбус поспешил опередить ее:

— Я уверен, мисс Грейнджер не станет злоупотреблять оказанным ей доверием, и конечно, ей будет строго запрещено делиться этой тайной с кем бы то ни было, даже с ее ближайшими друзьями. Девочка действительно ответственная, Северус, вы должны это признать. Под пристальным контролем своего декана она всё сделает правильно и сможет посещать столько занятий, сколько считает нужным. Да, от нее потребуется крайняя осторожность и секретность, но думаю, она с этим справится.

— Мне казалось, вы упомянули, что хотели «обсудить» этот вопрос со мной. Но — очевидно, что решение уже принято, вне зависимости от того, что я скажу. А спешу заверить — я нисколько не поддерживаю вас в этом сумасшедшем плане. Однако к счастью, Грейнджер учится не на моём факультете, так что проблемы с хроноворотом, успеваемостью и ее физическим состоянием будут не моими. Сразу считаю нужным оговорить: я не намерен давать ей никаких поблажек...

— Как будто это когда-то случается, — пробормотала Минерва.

— ...и мне наплевать, сколько предметов она решит посещать. Я буду оценивать ее так же, как и других учеников — в соответствии со знаниями. А если она не сможет успевать за программой, я не стану выслушивать ни ее жалобы, ни жалобы ее декана, — я бросил ледяной взгляд на Макгонагалл.

— Никто не ждет, что вы измените свою систему оценивания из-за того, что девочка будет заниматься куда больше своих сверстников, — мягко заметил Дамблдор. — Но я рад, что вы приняли предложение с хроноворотом, Северус.

От негодования я лишился дара речи.

— В ближайшее время я сообщу об этом другим преподавателям. Думаю, можно считать вопрос закрытым, — подытожил директор. — Минерва, подготовьте документы для Министерства. Я приложу свои рекомендации к вашему письму, — дождавшись, чтобы декан Гриффиндора кивнула и покинула кабинет, он повернулся ко мне: — Северус. Я хотел спросить — у вас ведь есть все основные запасы ингредиентов?

— Практически, — осторожно ответил я, мгновенно отвлекшись от хроноворотов, несносных учениц и прочих безумных идей. — Вам нужно какое-то зелье? Что-нибудь случилось?

— Не совсем, — уклончиво ответил Альбус, глядя на меня очень странным взглядом. — Я просто поинтересовался.

Подозрительно прищурившись, я решил не уточнять и, поднявшись, тоже направился к двери.

— Северус, — остановил меня голос Дамблдора, — убедитесь, что у вас достаточно волчьего корня, ладно? — Когда я повернулся, недоуменно глядя на него, он лишь загадочно улыбнулся и пожелал: — Хорошего вам дня.


* * *


Слова Альбуса, какими бы обычными на первый взгляд они ни казались, преследовали меня еще несколько дней. Возможно, я преувеличивал их значение — но кому, как не мне, было знать, что этот человек никогда не говорит ничего просто так. Если он упомянул волчий корень, на это должна быть четкая причина.

Больше всего меня раздражало то, что какие-то смутные догадки то и дело вспыхивали в сознании, но были слишком мимолетными, чтобы я мог вынести из них смысл. Неоднократно мне казалось, что еще немного — и всё резко встанет на свои места, но ответ продолжал ускользать, усиливая и без того бушующую внутри злость. Я бы многое отдал, лишь бы наконец догадаться, о чём может идти речь.

И вот сегодня, как раз когда я возвращался из Запретного леса с аккуратно сложенным в специальную емкость волчьим корнем, я увидел его.

И всё стало сразу понятно.


* * *


«Бойся своих желаний, они имеют обыкновение сбываться», — отстраненно подумал я, наблюдая, как заметно постаревший и уставший Люпин на мгновение остановился, увидев меня, а потом, неуверенно улыбнувшись, двинулся в моём направлении.

Наверное, я должен был почувствовать какое-то злорадство, возможно — даже ликование, видя, во что прошедшие годы превратили этого человека. Но, как ни странно, я не чувствовал вообще ничего. Я был... в ступоре.

— Северус, — Люпин подошел почти вплотную, и мне тут же бросились в глаза глубокие морщины, бороздящие его лицо. — Так приятно видеть тебя. Прошло столько лет с нашей последней встречи.

— Что ты здесь делаешь? — процедил я, изо всех сил стараясь держать под контролем медленно просыпающуюся внутри ярость. Спокойствие, которое я ощущал еще несколько секунд назад, разбилось вдребезги с одним звучанием отвратительного, фальшиво-радостного голоса.

Голоса, молчавшего тогда, когда он должен был говорить. Когда это было действительно нужно.

— На самом деле, мне тоже хотелось бы это знать, — Люпин рассеяно посмотрел на Запретный лес, а потом снова взглянул на меня и почти робко улыбнулся. — Альбус прислал мне письмо, попросил зайти в Хогвартс при первой возможности. Сначала я думал, это имеет какое-то отношение к... — он на мгновение запнулся, и я тут же язвительно протянул:

— К твоему дружку, который был бесполезен во всём кроме того, чтобы водить за нос доверяющих ему людей? Для меня навсегда останется загадкой, как кто-то мог купиться на его бредни — учитывая, что он всегда был не более чем лживым ублюдком.

Боль, исказившая лицо Люпина, заставила мечтающего о расправе зверя внутри меня торжествующе взвыть. Ядовито усмехнувшись, я продолжил:

— С другой стороны, ничего удивительного, если вспомнить, кто именно входил в его ближайшее окружение. Вы все предпочли закрывать глаза до последнего, лишь бы не признавать, что и среди вас, гриффиндорцев, может быть предатель.

— Северус, — мягко проговорил Люпин, — поверь, ты не сможешь ненавидеть меня больше, чем я сам себя ненавижу. Мне тяжело вспоминать о Сириусе... еще тяжелее — делать это сейчас, зная, что он сбежал из тюрьмы, но не зная, где он, и что с ним, и о чём он вообще думал, когда... — Люпин резко оборвал сам себя и глубоко вздохнул. Я с отвращением окинул его взглядом.

— Очевидно, тебе всё еще дорог ублюдок, — выплюнул я. — Не представляю, почему, учитывая это, ты по-прежнему на свободе. Меня бы не удивило, если бы выяснилось, что именно ты помог Блэку сбежать.

Люпин предостерегающе сузил глаза.

— Я бы никогда не стал помогать убийце моих лучших друзей, — холодно произнес он. — Однако это не значит, что мне легко забыть о всех годах дружбы, что нас с ним связывали. Нельзя просто перестать заботиться о человеке, Северус, особенно если когда-то он имел для тебя большое значение.

— Меня не интересуют твои философские рассуждения, — презрительно сообщил я ему. — Кстати, ты так и не сказал, что ты здесь делаешь.

— Я ведь уже говорил о письме Альбуса, — Люпин снова расслабился и едва заметно улыбнулся. — Если честно, я и сам пока не понял, зачем он меня позвал — но я всё равно рад, что приехал. Он рассказал мне о Гарри... я ведь совсем ничего о нём не знаю, помню его лишь маленьким ребенком. Альбус говорит, что он удивительно похож на своих родителей... внешне — Джеймс, внутренне — Лили. Хотелось бы мне на него посмотреть.

— Да, не сомневаюсь, вы бы поладили, — издевательски проговорил я, — учитывая, что умственно вы с ним одного возраста.

Люпин закатил глаза.

— Да, да, Северус. Честное слово — ты правда считаешь, что тысяча твоих предыдущих оскорблений до меня так и не дошли, и я до сих пор не понял, что ты обо мне думаешь?

Я безразлично пожал плечами:

— Судя по моим ученикам, которым мне приходится повторять одно и то же из раза в раз, меня бы это не удивило.

Раздраженно вздохнув, Люпин покачал головой:

— Ты невозможный человек. Прошло столько лет, а ты ничуть не изменился.

— Чего не скажешь о тебе, — я, поджав губы, демонстративно медленно осмотрел его с головы до ног. Так плачевно он не выглядел даже в первые годы в Хогвартсе — если бы не мое презрение, я мог бы даже поинтересоваться, как ему удалось довести себя до такого состояния. Жаль, что меня не было рядом, чтобы пронаблюдать весь процесс.

— В любом случае, — Люпин послал мне ту самую фальшивую теплую улыбку, — я был рад тебя видеть. Что бы ты там ни говорил.

Я недоверчиво уставился на протянутую мне руку, гадая, какую игру затеял чертов оборотень и чего он планирует добиться. Сначала «рад тебя видеть», а теперь это?

Смерив его уничижительным взглядом, я решительно двинулся к замку, желая оказаться внутри как можно скорее. Старые воспоминания, ненужные вещи в сундуке, фотография Мародеров, Блэк, Люпин — и всё это только за одну неделю.

Мне оставалось лишь гадать, какая часть прошлого воскреснет следующей.


* * *


Дамблдора не оказалось на месте. Я прождал его около пятнадцати минут, а потом, скрипя зубами, направился к себе в подземелья. Мне не терпелось обсудить с ним визит Люпина в школу, услышать хоть одну причину, объясняющую его присутствие здесь.

Конечно, у меня были догадки — одна хуже другой. Они пугали настолько, что я отказывался даже рассматривать их всерьез. Ведь не может Альбус думать... нет, точно не может.

С другой стороны, они все привыкли полагаться на Альбуса — и не без причины. Если он действительно хочет что-то сделать, то сделает несмотря ни на что, еще и убедит всех вокруг, что это пойдет им на пользу. Как ни странно, даже со мной этот фокус продолжал срабатывать вновь и вновь, хотя я привык верить, что могу рассуждать трезво и не поддаваться влиянию других людей.

Но на этот раз ничего подобного не случится. Никогда и ни за что Дамблдору не удастся меня убедить, что годовое содержание волка в замке принесет кому-то выгоду. Особенно учитывая, что где-то неподалеку шатается безумец, его старый друг, мечтающий добраться до Поттера.

Я попытался поставить себя на место Альбуса. Что его может привлекать в этой сумасшедшей идее?

Спустя несколько минут я удовлетворенно признал, что по-прежнему вижу одни минусы. Стало быть, я ошибся, и Альбус затеял что-то совсем другое.

Но что?

Легкий стук в дверь прервал мои размышления.

— Да?

— Северус, — Дамблдор приветливо улыбнулся и приблизился к креслу, — мне передали, что вы хотели меня видеть.

— Да, — теперь, увидев директора, я внезапно снова начал чувствовать себя неуверенно. Что, если я пропустил какой-то пункт при своих подсчетах? — Я хотел с вами поговорить.

— Я так и понял, — неожиданно посерьезнев, Альбус опустился в кресло и выжидающе посмотрел на меня. — Что-то случилось?

— Я встретил Люпина, — начал я без предисловий. — Он сказал, вы попросили его зайти в Хогвартс. Вкупе с вашим советом приобрести побольше волчьего корня, это всё не выглядит простым совпадением. Боюсь, я не совсем понимаю, что именно происходит.

— Честно признаться, я не ожидал, что вы увидитесь так скоро, — Дамблдор отстраненно посмотрел в камин. — Я надеялся, пройдет еще какое-то время.

— Еще какое-то время? — медленно повторил я. — Значит, визит Люпина не являлся одноразовым?

— Нет. Если он согласится на мое предложение — а я на это надеюсь, то мы будем видеть его в замке очень и очень часто.

— Какое предложение? — выдавил я, вдруг понимая, что хочу оказаться где угодно — лишь бы не здесь. Лишь бы не видеть сочувственный взгляд Дамблдора, не слышать слов, после которых моя жизнь окончательно превратится в ад.

Лучше бы я не видел сегодня Люпина. Лучше бы я наслаждался незнанием еще какое-то время.

— Я планирую предложить ему место преподавателя защиты от темных искусств, — после долгой паузы проговорил, наконец, Дамблдор. Я резко поднялся с места, сделал несколько шагов к двери, а потом остановился.

— Почему? — Я с ужасом понял, что мой голос звучит практически беспомощно. В глазах Альбуса промелькнуло сожаление.

— На это есть причины, Северус, — тихо произнес он. — Я знаю, вы сейчас едва ли...

— Причины? — издевательски протянул я. — Причины?! Вы действительно полагаете, что вашему решению пригласить оборотня преподавать школьникам можно найти оправдание?! Зачем? Зачем вы это делаете? После стольких лет, вы внезапно вспоминаете о Люпине, видите, в каком отвратительном состоянии он находится, и... что? Чувствуете жалость? Желание помочь бедному страдающему монстру, который раз в месяц совершенно невменяем? Чем еще можно объяснить вашу безумную задумку?

— Северус, Гарри...

— А. Поттер, — я зло рассмеялся. — Конечно, я всё ждал, когда вы упомянете его имя. Я еще мог поддержать вас в вашем плане с Локхартом — видит Бог, мальчишка помешан на своей славе, ему не мешало показать, в каких идиотов она превращает людей, но это? Как Люпин может повлиять на процесс воспитания, которым вы так рьяно занимаетесь? То, что он знал родителей Поттера, внезапно делает его хорошим кандидатом на место учителя? Вы забыли о Блэке, который сбежал из Азкабана очень таинственным способом и которого никак не могут поймать? Неужели вы не понимаете, что, поместив Люпина в школу, вы даете Блэку еще один стимул проникнуть сюда, предоставляете лазейку, которая может оказаться роковой!

Дамблдор, дождавшись, чтобы я замолчал, мягко заговорил:

— Прежде всего, Северус, я хочу сказать, что понимаю причины вашего недоверия — как и понимаю вашу злость. Я знаю, что вас связывает с Ремусом и его друзьями, как глубоко в прошлое уходят корни вашей истории. Поверьте мне, я делаю это не для того, чтобы причинить вам боль. Если бы существовала возможность избежать назначения Люпина на должность учителя — я бы это сделал. Но в наше время, Северус, мы просто не можем рисковать, не можем жить старыми обидами — никто из нас не знает, когда миру придет конец и начнется война. На Гарри возлагаются очень большие надежды, но вы сами неоднократно повторяли мне, что он ничего не умеет. Неудивительно — с такими преподавателями, как Квиррелл и Локхарт, научиться чему-то было невозможно. Но годы идут, ситуацию пора менять. Конечно, моральные уроки — замечательная вещь, но мне кажется — и думаю, вы согласитесь со мной, — что пришло время обратить внимание и на физическую сторону вопроса. Я уверен в Ремусе, я знаю, что он сможет стать прекрасным педагогом. Навыки по защите от темных искусств нужны не только Гарри, Северус, но и всем остальным детям. Я не могу предложить кандидатуры лучшей. К тому же — сам Гарри. Он нуждается в советнике, в человеке, который сможет его понять, который поможет ему преодолеть многие психологические барьеры и страхи.

— Какие барьеры? — настороженно спросил я.

— Самые обыкновенные, которые есть у каждого ребенка — особенно у такого, как Гарри, которому пришлось многое пережить. Он потерял родителей в раннем возрасте, он очень мало о них знает, а ведь со временем его интерес будет расти, возможно даже — становиться опасным. Ему некого спрашивать о них: его родственники не являются частью нашего мира и не расскажут многого, ко мне он не пойдет, Артур и Молли знают недостаточно... но такой человек очень нужен. И единственный подходящий на эту роль — Ремус. Кому, как не ему, известно всё, о чём мальчик только захочет узнать?

— Хорошо — сносный учитель и жилетка для Поттера. Две причины? Этого недостаточно.

— Есть еще и третья, — сообщил Дамблдор, — и думаю, вы сами хорошо ее знаете.

— Блэк, — я кивнул. — Вот только очевидно, что мы с вами смотрим на это с совершенно разных сторон. Я считаю, что приводить Люпина в замок рискованно по многим пунктам. В частности из-за того, что он может воспылать чувствами к старому другу и предать всех — вас, школу... Поттера.

— Северус, — Альбус пристально посмотрел на меня, — я верю ему. Точно так же, как я верю вам.

Резко выдохнув, я на мгновение замер, а потом яростно сжал кулаки.

— Какие у вас основания ему доверять? Что он сделал, чтобы заслужить ваше доверие — почему вы считаете, что он не переметнется к Блэку?

— Я уверен, если вы попробуете оставить предрассудки в стороне и взглянуть на ситуацию здраво, вы всё поймете. Думаю, в глубине души вы и сами не верите, что Ремус может присоединиться к убийце. Он был предан Сириусу — но он точно так же был предан и Джеймсу с Лили.

Я промолчал.

— Надеюсь, Ремус, наоборот, поможет нам добиться того, чтобы убийца и предатель получил по заслугам.

Я безнадежно покачал головой. Дамблдор уже всё решил, единственная надежда в том, что Люпин сам откажется от должности.

Как будто это когда-нибудь произойдет.

— Что насчет его волчьей проблемы? Полагаю, вы хотите, чтобы я варил для него зелье — вы же на это намекнули несколько дней назад?

— Не столько для него, Северус, сколько для учеников и их безопасности. Зелье поможет свести агрессию к минимуму, устранить опасность. Вы должны признать, это замечательный выход.

— Нисколько в этом не сомневаюсь, — я послал директору ледяной взгляд. — Хотя лично мне кажется, что два безумных плана за один месяц — слишком. Единственное, что меня утешает — Люпин явно не продержится дольше года. Должность проклята, вам об этом прекрасно известно.

— Даже год может изменить многое, — сказал Альбус, продолжая изучающе меня рассматривать. Напрягшись, я холодно проговорил:

— Что ж. Благодарю вас за визит и за то, что дали мне знать о планируемой расстановке кадров. Если на этом всё — то, с вашего позволения, мне еще нужно закончить ряд зелий для больничного крыла.

— Конечно, Северус, — Дамблдор со вздохом поднялся и направился к двери. — Я надеюсь, что рано или поздно вы всё же сумеете понять мое решение и, возможно, даже переступите через ваши разногласия с Ремусом. Он хороший человек, и он очень изменился за эти годы. Думаю, вы в этом убедитесь.

Как только дверь захлопнулась, я яростно выругался и швырнул в нее несколько запирающих заклятий. Разумеется, это бессмысленно — если кто-то постучит, всё равно придется открывать, но так мне было... спокойней.

Устало потерев лоб, я обрушился в кресло и некоторое время сидел не двигаясь.

Что бы Дамблдор ни говорил, какие бы благородные качества ни приписывал Люпину — я не куплюсь на это. И я никогда не поверю, что безответственный, слабый и безвольный подхалим может измениться. Нет, Люпин захочет использовать пребывание в Хогвартсе в своих целях, от него можно ожидать чего угодно, поэтому как бы приветливо и безобидно он ни пытался себя вести, я не спущу с него глаз.

Я докажу Дамблдору, что был прав с самого начала.

Глава опубликована: 16.05.2013

Глава 31. Дементоры

— Альбус, вы не можете допустить появления дементоров в Хогвартсе — у нас же школа, ради всего святого, никак не тюрьма!

— Минерва, поверьте, я понимаю и полностью разделяю ваше беспокойство, но...

— Беспокойство! Беспокоиться можно за отстающих от программы учеников, но речь идет совсем не об отметках — о душах детей! Об их психике! Я поверить не могу, что вы могли согласиться на это!

— Простите, что вмешиваюсь, — я решил, что и дальше оставаться в стороне будет неразумно, выглянул из-за поворота и приблизился к Альбусу и Макгонагалл. Их спор был слышен на весь коридор — даже удивительно, что больше никто не подошел узнать, в чём дело. — Я не мог не услышать ваш разговор — могу я узнать, что происходит?

— Северус! — На лице Макгонагалл, пылающем от негодования, появилось облегчение. — Уверена, вы меня поддержите. Это просто немыслимо!

Дамблдор тяжело вздохнул и устало потер переносицу.

— Минерва, я ведь сказал вам — я тоже вас поддерживаю. Но Министерство не примет отказа в этом вопросе.

— В каком? — спросил я. Дамблдор перевел взгляд на меня.

— Корнелиус хочет выставить дементоров вокруг школы на случай, если Сириус Блэк решит навестить Хогвартс. Разумеется, я категорически против, но мне пришлось дать свое согласие.

— Что?! — Я недоверчиво уставился на него, потом посмотрел на Макгонагалл. — Это шутка?

— Я тоже долго не могла поверить! — Минерва метнула в Дамблдора испепеляющий взгляд. — Но это правда, и эти... эти создания будут здесь уже в четверг!

— Послушайте, — я давно не слышал такого сильного раздражения в голосе директора, — Хогвартс в большинстве случаев остается неприкосновенным. Я не склонен идти на поводу у Министерства, иначе кто знает, какие законы сейчас бы здесь действовали. Но Корнелиус Фадж остается Министром, и иногда мне приходится принимать его идеи, какими бы нелепыми они ни казались. Будь обстоятельства иными, я бы отказал ему, даже не раздумывая, но не в этой ситуации. Я добился главного — дементоры не будут допущены в стены школы, они останутся снаружи. Вначале Корнелиус настаивал, чтобы им позволили повсюду сопровождать учеников и находиться рядом во время уроков. Это действительно было бы недопустимо, и, к счастью, мне удалось вынудить его пересмотреть эту... не самую лучшую... задумку.

— Но этого недостаточно! — Я с трудом удержался от того, чтобы не повысить голос, хотя внутри всё клокотало от ярости. Мало того, что на должность преподавателя защиты от темных искусств Дамблдор пригласил оборотня, так теперь еще и это! Иногда мне казалось, что он получает какое-то извращенное удовольствие, придумывая всё более дикие, безумные затеи и наблюдая за реакцией окружающих в ожидании, кто из них сорвется первым. — Это детское учреждение, а не колония заматерелых преступников! Многие дети здесь не из самых благополучных семей — неужели вы не считаете жестоким заставлять их постоянно переживать свои самые отвратительные воспоминания?

— Дементоры — самое страшное, что создала природа, — горячо произнесла Минерва. — Никто не заслуживает той участи, что достается тюремным узникам — и уж конечно не наши дети!

— Я понимаю ваши возражения — как и возражения некоторых родителей, — слова Дамблдора прозвучали так холодно, что я на мгновение притих. Минерве, судя по всему, тоже стало не по себе. — К сожалению, ничего сделать нельзя. Нам придется смириться, что этот учебный год станет не самым приятным, и сделать всё возможное, чтобы ученики оставались в безопасности. При посещении Хогсмида за ними присмотрят особо. На этом попрошу считать вопрос закрытым. А теперь — мне пора, нужно еще раз встретиться с Корнелиусом, обсудить детали.

Развернувшись, Альбус быстрым шагом двинулся вперед по коридору. Мы с Макгонагалл молча проводили его взглядом.

— Он кажется расстроенным не меньше нас, — пробормотала она.

— Да, — только и сказал я. Еще минуту назад я был готов взорваться от злости и вылить на Альбуса целый поток упреков, но сейчас, неожиданно, я почувствовал себя... плохо. Наверное, стоило быть более сдержанным. Несомненно, Дамблдору уже и так пришлось немало выслушать, и, может быть, он рассчитывал хотя бы на нашу поддержку.

К тому же, он прав, как и всегда. На сто отказов Министерству должен быть хоть один положительный ответ. Конечно, можно было выбрать что-то менее травматичное для детей... но у Альбуса наверняка есть еще и свои причины.

— Стоило быть помягче, — продолжала сокрушительно бормотать Минерва, огорченно качая головой. — Над Альбусом и так столько всего висит... давление со всех сторон. Он имеет полное право ожидать, что хотя бы родная школа его поддержит и не будет создавать еще большей головной боли. Но дементоры, право слово... я даже представить себе не могу, что тут начнется...

— Ничего не начнется, — холодно прервал я ее. — Как и сказал Дамблдор, совместными усилиями нам удастся держать всё под контролем. Я лично могу проследить, чтобы дементоры оставались на своих местах и не причиняли никому вреда. А вы бы лучше занялись оборотнем.

Макгонагалл тихо ахнула, а потом ее глаза гневно сузились.

— Вы не можете вот так просто говорить об этом посреди коридора с отличной слышимостью, — прошипела она.

— Почему нет? — саркастически поинтересовался я. — Уверен, если бы все знали правду, то непременно прониклись бы его трогательной историей. Дамблдор бы за этим присмотрел.

— Он принял правильное решение! И я абсолютно уверена, что Ремус станет прекрасным педагогом — у него в крови порядочность, терпеливость и способность понимать людей.

— У него в крови кое-что другое — что-то, что может послужить причиной смерти кого-то из учеников. Лично я считаю, что плохие сны, вызванные дементорами, куда безобидней той опасности, что грозит им от появления Люпина в школе.

— Уверена, вы просто недовольны, что эта должность в очередной раз досталась не вам!

Я стиснул зубы, пытаясь справиться с новой вспышкой ярости. Наверное, глупо было полагать, что Макгонагалл способна сложить два и два и понять, что моя страсть — именно зелья. С другой стороны, так даже лучше. Если она не в состоянии отличить легенду от правды, то никто другой в Хогвартсе не сможет и подавно.

— Когда Люпин забудет выпить сваренное мной зелье, вы сто раз пожалеете об этом «правильном» решении директора. Нисколько в этом не сомневаюсь, — отрезал я и, не дожидаясь ответа, направился к лестнице.

Презрительно фыркнув, Макгонагалл двинулась в противоположную сторону.


* * *


Мне не нужно было отслеживать дни недели для того, чтобы понять, когда именно на территорию школы прибыли дементоры. Атмосфера мгновенно переменилась, в воздухе застыл неестественный, потусторонний холод. Настроение, и так пребывавшее на нулевой отметке, упало еще ниже. Даже привидения, казалось, что-то чувствовали — за целый день я не встретил ни одно из них.

Все преподаватели за завтраком были на удивление тихими — исчезли привычные беседы и смех, на смену пришло мрачное молчание. Как странно — раньше и дня не проходило, чтобы я ни желал полнейшей тишины, но теперь, получив ее, я не мог не хотеть всё вернуть. Даже нелепые сплетни, пожалуй, были бы лучше, чем это пробирающее до костей спокойствие.

Дамблдор не появился в Большом зале ни утром, ни даже вечером, так что ко всем прочим эмоциям прибавилось беспокойство. Теперь, оглядываясь назад, странно было думать, что я всегда с недовольством относился к приближению семестра, гадая, какие неприятности он принесет на сей раз. По сравнению с этим годом, предыдущие начинали казаться почти идеальными.

Невозможно было избавиться и от подозрительности. Назначение Люпина по-прежнему коробило меня, поднимая на поверхность все те мысли и воспоминания, что я старательно пытался забыть. Столько лет бороться с ними — и только для того, чтобы одним своим появлением этот человек перечеркнул всё, чего мне удалось достигнуть.

Причины, объясняющие выбор Дамблдора, выглядели всё более надуманными. Оборотню не место в школьных стенах, кто бы что ни говорил, — сложно представить, какой скандал разгорится, если правда выйдет наружу.

Да, мне пришлось дать слово, что я буду хранить тайну Люпина. Но еще я буду пристально за ним наблюдать, и если он сделает хоть что-то — любую мелочь, которая может поставить под угрозу безопасность учеников... тогда я не стану молчать. И Люпин пожалеет, что ему пришло в голову даже рассмотреть предложение Дамблдора.

Дней до окончания лета оставалось всё меньше, а он так и не переехал в Хогвартс. Недавно мы с ним столкнулись снова, и я успел заметить небольшой потрепанный чемодан в его руках. Вещи? Если да, то почему так мало? И почему сам Люпин по-прежнему не в Хогвартсе — я сомневаюсь, что у него могут быть какие-то важные дела, учитывая, что до назначения на должность преподавателя защиты от темных искусств он был практически безработным.

А если в том чемодане были не вещи, то что тогда? Я чувствовал — вокруг что-то происходит. Что-то, к чему я не имею отношения, что-то, чего я не понимаю. Может быть, Дамблдор не рассказал мне и трети своего замысла? Так, дал несколько обрывков информации, предоставляя мне право самому их склеить и попытаться что-то понять.

Удивительно, в какую сплошную иронию превратилась моя жизнь. Два года я негодовал, злясь на Дамблдора из-за его ненормальных планов, из-за того, что он делал меня частью своих манипуляций. А теперь... теперь я остался в стороне, и почему-то это казалось в сто раз хуже. Невыносимо было понимать, что вместо меня он доверился Люпину — тому, кто уже столько раз обманул его ожидания, тому, кому по самой его природе нельзя было верить.

Во мне посменно вспыхивали злорадство и страх. Злорадство — потому что я был уверен: Люпин присоединится к своему старому дружку, как только подвернется возможность, предаст Хогвартс, предаст Альбуса. Тогда они поймут, что я был прав с самого начала.

Страх — потому что в последнее время Дамблдор и так превратился в бледное подобие прежнего себя. Он стал меньше улыбаться и шутить, в его глазах появилась странная тоска, наводящая на меня оцепенение каждый раз, стоило мне ее заметить. Очередной сильный удар может навсегда стереть того человека, которого я знал и ценил, превратив его в мрачного и еще более замкнутого...

В кого-то вроде меня.

Я не хотел даже представлять такую возможность. Ради Альбуса я буду надеяться, что Люпин всё же окажется тем, за кого себя выдает, каким бы маловероятным мне это ни казалось.

Но это не значит, что я когда-либо начну относиться к нему иначе.

Есть вещи, которые не меняются всю жизнь.


* * *


— Северус! — Макгонагалл, поджав губы, неодобрительно уставилась на меня. — Не могли бы вы хоть притвориться, что вам не настолько отвратительно прибытие учеников? Право слово, в этом году вы превзошли самого себя!

— Я был бы благодарен, если бы вы занялись собственным делом и перестали меня отвлекать, — я взглянул на нее не менее сердито. Вся праздничная суета была до омерзения вычурной. Но еще больше я ненавидел не быть в курсе важных событий. Например — с чего вдруг Люпин едет в Хогвартс на поезде, вместе с детьми? Вряд ли он разучился аппарировать и пользоваться летучим порохом. Хочет заранее понравиться ученикам?

Да, это меня бы не удивило — он гриффиндорец, в конце концов, а все гриффиндорцы так или иначе жаждут внимания. Но всё-таки, эта версия казалась мне малосостоятельной. Здесь было что-то другое, неясное на первый взгляд.

С другой стороны, как много раз говорил Альбус, подозрительный человек рискует в конце концов начать сомневаться во всём. Возможно, Люпин всего лишь хотел снова пережить поездку в Хогвартс-экспрессе, вспомнить юность — время, когда их шайка была в полном составе.

— Ученики — мое дело! — воскликнула Минерва. — Мало им будет увидеть дементоров — сейчас войдут в зал, заметят вас и примут за одного из них!

Примут меня за дементора?

Оскорбленный до глубины души, я отвернулся с намерением игнорировать декана Гриффиндора до конца вечера.

— Будет вам, Минерва, — весело проговорил Дамблдор. — Вы же знаете, как Северус относится к шуткам.

— А кто сказал, что я шучу? — удивилась она. Я промолчал, сосредоточившись на Дамблдоре. Единственным хорошим моментом в сегодняшнем вечере была перемена, произошедшая с директором. Он всё еще выглядел усталым, но его глаза снова блестели. Казалось, одно его присутствие создавало праздничную атмосферу.

Перехватив мой взгляд, Альбус послал мне мягкую ободряющую улыбку, а потом продолжил разговор с Флитвиком.

Я подавил тяжелый вздох. Мне, наверное, никогда не понять эту нелепую традицию — садиться за стол за несколько часов до прибытия учеников, слушать бессмысленные беседы и оглушающий смех Хагрида... Обычно я пользовался любой возможностью, лишь бы подольше остаться в подземельях, но сегодня, к сожалению, такого шанса не представилось.

Мои размышления были в очередной раз прерваны: на стол перед Альбусом с громким уханьем приземлилась крупная светло-серая сова. К ее лапке был привязан свернутый в рулон пергамент.

Нахмурившись, я пронаблюдал, как директор неторопливо прочитал послание, а потом, извинившись, покинул стол и скрылся за дверью.

— Наверняка опять Министр чего-то хочет, — недовольно качая головой, проговорила Спраут. — Мало ему было выставить дементоров вокруг школы, теперь снова что-то нужно! Когда же он наконец успокоится?

— Это не из Министерства, — возразила Макгонагалл. — Письмо пришло без конверта. Я только надеюсь, ни с кем из детей ничего не случилось по дороге в школу.

Это привлекло мое внимание, и я задумчиво посмотрел на четыре пустых стола.

По дороге в школу? Вполне может быть. С каждым годом шутки и издевательства учеников друг над другом становились всё более бездумными и жестокими. Они забывали о последствиях — просто действовали, рассчитывая посмеяться или произвести на кого-то впечатление. Иногда, глядя на них, я поражался, как Альбус может настолько любить этот мир. Если малолетние бездушные существа — наше будущее, то оно заранее уничтожено, и без всякой помощи от Темного Лорда.

Хотя может, ничего и не случилось, а письмо прислал Люпин, желающий отчитаться. Да, это вероятнее всего. Наверняка хочет выслужиться и доказать свою верность... как безмозглый пес.

Я презрительно поджал губы. Они с Блэком однозначно стоят друг друга, в этом можно не сомневаться.

— Я пойду узнаю, что происходит, — Минерва тоже вышла из-за стола и поспешила вслед за Дамблдором.

Как ни сильно было мое любопытство, я решил остаться на месте. Глупо поднимать переполох из-за какого-то письма, присланного услужливым оборотнем... у которого средств не хватило даже на конверт.


* * *


К прибытию учеников я уже умирал от скуки. Минерва так и не вернулась за стол, Помфри тоже не появилась. Похоже, что-то всё же случилось в поезде и кому-то из учеников нужна была срочная помощь.

Меня одолевали плохие предчувствия. Пострадал точно не слизеринец, иначе меня бы давно известили. Сомнительно, что это кто-то из Хаффлпаффа или Рэйвенкло — Спраут и Флитвик никуда не отлучались. Отсутствовала лишь Макгонагалл, следовательно, это кто-то из ее студентов. А кто попадал в передряги чаще, чем Поттер? Клянусь, с каждым годом мальчишка становится всё более невыносимым — пожалуй, его тяга к приключениям даже сильнее, чем она была у его отца. Благодаря родственникам, которые наверняка души в нем не чают, и так называемому «звездному» статусу, избалованность Поттера может сравниться лишь с его самовлюбленностью. Неудивительно, что он всегда влипает в неприятности — очевидно, желая поднять свой рейтинг еще выше. Поттер просто не может жить без всеобщего внимания.

Когда зал начал заполняться, я внимательно оглядел гриффиндорский стол и скрипнул зубами. Так и есть — Поттера не было на месте. Ни его, ни Грейнджер... странно.

Я еще раз окинул их стол взглядом и заметил Уизли, нетерпеливо ерзающего на стуле и заинтересованно поглядывающего на пустые столовые приборы. Тринадцать лет — а мальчишка всё такой же безмозглый, как раньше. Но сейчас его инфантильность играла мне на руку. Он хороший друг — этого не отнимешь, и если бы с Поттером или Грейнджер что-то случилось, он бы не сидел здесь с таким видом, будто ужин — это всё, что его интересует.

Немного успокоенный, я попытался сосредоточиться на церемонии распределения.

К моему разочарованию — или облегчению? — в Слизерин в этом году попало куда меньше студентов, чем обычно. Я пристально изучил взглядом каждого, пытаясь определить, кто на что способен. Больше остальных мое внимание привлек невысокий, светловолосый мальчик с фамилией Манцер. Магглорожденный, державшийся от всех в стороне и до сих пор не проронивший ни слова. Трудно было не заметить злобу, затаенную в его глазах — злобу настолько сильную, что я не мог вспомнить, когда в последний раз видел нечто подобное в маленьком ребенке.

Этот мальчик меня... обеспокоил. За ним надо будет присматривать, и в случае чего — вызвать к себе для разговора. Меня не покидало ощущение, что он еще доставит всем проблем — и Слизерину, и остальным факультетам.

Когда Флитвик выносил из зала Шляпу и трехногую табуретку, внутрь наконец вошли Макгонагалл, Поттер и Грейнджер.

Несмотря на уверенность, что мальчишка в порядке, я всё равно почувствовал облегчение: в какую бы передрягу он ни попал на этот раз, она явно не была серьезной.

Однако я опять насторожился, заметив, как многие с любопытством на него уставились, а кто-то вообще начал показывать пальцем. На бледных щеках Поттера вспыхнул яркий румянец, и он поспешил усесться рядом с Уизли.

Странно. Поттер, очевидно, сам не в восторге от случившегося. Что же могло произойти, чтобы поколебать его вкус к общественному вниманию?

Макгонагалл села рядом и чинно сложила руки, приготовившись слушать директора. Я выждал некоторое время, а потом поинтересовался как можно саркастичнее:

— И что же произошло в поезде? Поттер, судя по всему, снова устроил большое представление?

— Ничего он не устроил, — Минерва сердито посмотрела на меня. — Если хотите знать, это всё проклятые дементоры. Они устроили обыск в Хогвартс-экспрессе, и Гарри потерял сознание. Всем было не по себе, но на него, очевидно, эти дьявольские создания действуют еще хуже, чем на остальных. И неудивительно, если учесть, что ему пришлось пережить за свою короткую жизнь! Я так и знала, что у этой затеи будут катастрофические последствия!

Я был настолько поражен услышанным, что не смог выдавить из себя ответ.

Дементоры подействовали на Поттера так, что он потерял сознание? Но ведь он не может... не может помнить, что случилось, когда ему был всего год. Дети в таком возрасте мало что осознают, и конечно же у них еще нет воспоминаний.

Но если он помнит... действительно помнит... как он с этим живет?

— Счастлив представить двух наших новых преподавателей, — где-то на задворках сознания до меня донесся голос Дамблдора. Усилием воли я заставил себя вынырнуть из пугающих мыслей и вернутся в настоящее. — Во-первых, профессор Люпин, который любезно согласился занять должность преподавателя защиты от темных искусств...

Если в зале и раздались аплодисменты, я их не услышал, не в состоянии оторвать полного ненависти взгляда от оборотня.

Да, может быть, это не его вина, что Лили и ее муж погибли, а их сын, возможно, навсегда обречен хранить воспоминания об их последних минутах. Но он мог — он должен был что-то заметить. И он, и Поттер повели себя как кретины, доверившись Блэку, проигнорировав знаки, которые наверняка указывали на его истинную сущность. Этим они прокляли свое существование.

Да, есть вещи, которые не меняются всю жизнь. И моя ненависть ко всем, так или иначе виновным в смерти Лили, тоже не ослабнет.

Никогда.

Глава опубликована: 04.09.2013

Глава 32. Сумасшедший день

Утром я всё еще не мог отойти от вчерашнего разговора с Минервой. За все прошедшие годы мне ни разу даже в голову не пришло, что у Поттера могли остаться воспоминания о ночи, когда убили его родителей.

С ужина аппетит так и не вернулся, и я едва удостоил накрытый стол взглядом. Вместо этого глаза то и дело невольно устремлялись к Поттеру, сидящему за гриффиндорским столом в окружении друзей.

Я всё меньше понимал этого ребенка. Когда я увидел его впервые, почувствовал лишь отвращение — он казался мне полным воплощением своего отца, таким же недалеким, беззаботным и высокомерным. Многие последующие события только убедили меня в этом, принеся с собой чувство горечи. Кроме глаз, ничто в нём не напоминало о Лили — ни внешность, ни тем более характер... но позже я стал замечать что-то еще.

Мальчик легко мог приспосабливаться и подстраиваться под окружающих людей — просто чаще всего он предпочитал этого не делать. Я видел, как радостно он может разговаривать с Уизли в одну минуту, а в следующую, стоит тому отвернуться, мгновенно перемениться. Иногда мне становилось не по себе от странной мрачности и тревоги на его лице. Но потом он приходил на мой урок и снова превращался в непослушного, наглого, невнимательного мальчишку, выводящего меня из себя своей заносчивостью и избалованностью. Я хотел убедить себя, что преувеличиваю — у Поттера элементарно не хватило бы мозгов, чтобы так искусно притворяться большую часть времени.

Но чем дольше я за ним наблюдал, тем отчетливее замечал противоречия. Когда школа отворачивалась от Поттера, он замыкался в себе и ходил с низко опущенной головой, избегал людные места и подолгу проводил время в одиночестве. Я не раз ловил его в отдаленных уголках замка, отрешенного и подавленного. Тогда как привыкший к славе и всеобщему восхищению ребенок наверняка постарался бы сделать всё, чтобы поскорее снова оказаться в центре внимания.

Похоже, за видом веселого гриффиндорца скрывался кто-то другой — какая-то более взрослая, мрачная, угнетенная личность. Оставалось недоумевать, как тринадцатилетний ребенок мог научиться так умело прятаться за жизнерадостной маской.

Сейчас я знал, что у него могли остаться воспоминания о самой страшной ночи его жизни. Что он видел и слышал при взгляде на дементора? Что чувствовал? О чём думал? В сознании мелькнула мысль воспользоваться легилименцией, но я тут же отогнал ее прочь. Я не был уверен, что готов узнать ответы на свои вопросы: увидеть то, что, возможно, видит Поттер. Мне хватало собственных кошмаров.

Вот и сейчас, войдя в Большой зал, мальчик казался тихим и грустным. Насмешки слизеринцев заставили его помрачнеть еще больше и молча уставиться в свою тарелку. Но, уже спустя минуту он оживленно поглощал завтрак и переговаривался с Грейнджер и Уизли, словно начисто позабыв о только что испытываемом дискомфорте.

Возможно, раньше я бы купился и убедился во мнении, что мальчишка такой же глупый, как его отец, и просто не может чувствовать вещи достаточно глубоко. Теперь... я был практически уверен, что это всего лишь игра. Так какой Поттер был настоящим? И, если он действительно не такой, каким кажется, то не Темный ли Лорд виноват в этом? Может, какая-то его часть действительно живет в Поттере? Но если да, то какая? Опасна ли она и что может принести в дальнейшем?

Вопросов было гораздо больше, чем ответов. Тяжело вздохнув, я с отвращением оглядел стоящие рядом блюда и насыпал себе немного картофеля. Аппетит так и не появился, но на пустой желудок выдержать день, полный непослушных учеников, будет невозможно.


* * *


— Это просто немыслимо! — Громкие слова Макгонагалл заставили всех преподавателей в учительской оторваться от своих дел и с удивлением посмотреть на нее.

— Что-то случилось? — обеспокоено поинтересовалась Спраут.

— Как и всегда после первого урока предсказаний у третьего курса, — почти трясясь от негодования, Минерва бросила кипу пергаментов на стол и села в кресло. — Я давно говорила Альбусу, что Сивилла не делает чести школе, а только портит нашу репутацию. Все педагоги Хогвартса — высококлассные профессионалы, люди с богатым преподавательским опытом, проверенные временем и уважаемые учениками, а она... Как вообще можно сообщать детям о том, что они погибнут?! Эта женщина не отдает отчет своим поступкам! Ей делали замечания сотни раз, но нет, она упорно продолжает предсказывать смерть! И кому! Гарри Поттеру, который и без ее глупостей уже достаточно натерпелся!

— Она предсказала, что Поттер умрет? — Я резко поднял голову. Макгонагалл неодобрительно поджала губы.

— Вы ведь знаете, Северус, что она всем это предсказывает. Она совершенно ничего не смыслит в преподавании. Более того — постоянно выдумывает глупости! Из Хагрида предсказатель лучше, чем из нее!

Несколько учителей хмыкнули и согласно кивнули. Я же нахмурился и невидяще уставился на лежащую передо мной работу.

Трелони никогда не заслуживала доверия, и ее причуды порядком выводили из себя. Но, с другой стороны, я как никто другой знал, что когда-то она сделала по крайней мере одно настоящее предсказание. Предсказание, которое будет преследовать меня до конца жизни.

Вздрогнув, я решительно отогнал от себя плохие предчувствия и попытался сконцентрироваться на работе. Синистра, сидящая рядом со мной, назидательно проговорила:

— В какой-то степени ее предсказания верны. Мы все умрем когда-то, и ничего удивительного в этом нет.

— Да, но зачем говорить об этом детям?! — возразила Макгонагалл.

— Может, она таким образом хочет подготовить их ко взрослой жизни?

— Конечно, — Минерва фыркнула. — Эта особа сама ничего не знает о том, каково это — быть взрослой. Только и может рассказывать страшилки и пугать учеников.

— Кстати, насчет учеников... — оживилась Спраут. — Северус, ваш новый мальчик, Алекс Манцер. Мне еще не приходилось видеть настолько плохо воспитанных магглорожденных, а это, поверьте мне, о многом говорит!

— Манцер? — переспросил я. Стало быть, мое первое впечатление о нём было верным. Он еще доставит всем неприятностей. — И что же он сделал?

— Испортил свой же набор трав!

— О, да, — насмешливо отозвался я, — действительно страшное преступление. Первокурсник, не сумевший с первого раза верно посадить растение с помощью магии? Подумать только.

Спраут послала мне раздраженный взгляд.

— На вступительном занятии я всегда объясняю только вводные сведения о растениях. Учиться сажать их они будут на втором уроке. На первом всё, что от них требовалось, — отобрать стоящие экземпляры и привести в порядок те, что были повреждены. Для этого достаточно применить простейшее заклинание, и я продемонстрировала его трижды. Трижды! Не бывало такого, чтобы дети не могли справиться! В этот раз тоже никто не попросил помощи, но когда я начала проверять растения, угадайте, что этот мальчик вытворил! Вместо того, чтобы срастить разорванные листья, он склеил их жвачкой! Когда я попросила его исправить это безобразие и использовать заклинание, он отказался. Просто скрестил руки и сказал: «Нет!» И даже не посмотрел на меня! Я говорю, что сниму баллы и выгоню его с занятия, а он, представьте, пожимает плечами! Конечно, мне пришлось отлучить его от урока, я сказала, чтобы он ждал звонка у теплицы, но он и здесь меня ослушался. Когда я вышла, его нигде не было. Чудовищное воспитание! И какое варварское отношение к растениям!

— Манцер, да? — Минерва удивленно взглянула на Помону. — Странно, потому что я встретила Хагрида — он рассказал, как этот мальчик сам пришел к нему на перемене и попросил показать каких-то животных. Когда Хагрид ответил, что ему стоит дождаться урока, потому что поблизости нет никого подходящего для первогодки, он всё равно остался и до конца перемены играл с этой огромной псиной — Клык его зовут, кажется. В целом, мальчик произвел на Хагрида приятное впечатление.

— На Хагрида приятное впечатление произведет каждый, тем более тот, кто похвалит его зверей! — возразила Синистра. Спраут кивнула.

— Чувствую, намучаемся мы с этим ребенком. Хорошо, что мои первокурсники довольно спокойные и послушные в этом году — с ними одно удовольствие работать.

— Спокойные, послушные... и абсолютно заурядные, — скучающе протянул я. — Более посредственных результатов в зельеварении у студентов первого курса мне еще видеть не доводилось. Даже если учесть, что они хаффлпаффцы.

Помона оскорблено поджала губы.

— Вас послушать, Северус, так у вас все ученики глупые и лишенные способностей, — вступилась Макгонагалл. — Не кажется ли вам, что в этом случае всё дело в преподавателе?

— Нет, не кажется, — я мрачно взглянул на нее. — Отметки на экзаменах по моему предмету всегда значительно выше, чем по остальным. Я знаю, как держать класс под контролем и действительно учить их чему-то.

— Но вы должны согласиться, что ваша система преподавания у многих вызывает критику, — возразила воспрявшая духом Спраут.

— Да, — я криво усмехнулся, — зато все эти критики дружно поддерживают ненормальное желание Грейнджер быть лучше других и взять себе в три раза больше уроков, чем нужно. И, самое главное, искренне считают, будто эта афера останется никем не замеченной. Уже сегодня за завтраком я наблюдал, как Поттер и Уизли читали ее расписание и явно расспрашивали, как она собирается успеть присутствовать на нескольких уроках сразу.

— Мисс Грейнджер невероятно умна — она найдет, как это объяснить, — Макгонагалл развернула первый из пергаментов перед собой и обмакнула перо в чернила. — А вы, Северус, вместо того, чтобы следить за моими учениками, присматривали бы лучше за своими собственными. Или вы пропустили, как отвратительно они себя вели сегодня утром? Еще говорите что-то об умении держать класс под контролем.

— Да, мне об этом известно лучше, чем большинству в этой школе, — я собрал свою стопку бумаг и направился к двери. — Именно поэтому на моём уроке они бы и думать забыли о каком-то там предсказании. А на вашем, очевидно, им было так скучно, что они предпочли забивать свои и без того скудные мозги всякой ерундой.

Я вышел, захлопнув дверь, и тут же услышал, как внутри разразился целый шквал возмущенных голосов.

Что ж, пускай. Это даже забавно. Ничто не выводит людей из себя больше, чем неприятная правда.


* * *


Когда меня попросили срочно прийти в Больничное крыло, первая мысль, вспыхнувшая в сознании, как ни странно, была: «Поттер». Еще более странным стало чувство, охватившее меня, когда я понял, что пострадал не он, а Малфой: необычное при данных обстоятельствах, необъяснимое облегчение.

В первую минуту я пришел в замешательство от собственной реакции, но уже спустя мгновение оно сменилось яростью. Прихватив несколько свежесваренных мазей, я направился к лестнице.

Малфой лежал в кровати и громко стонал, явно наслаждаясь вниманием окруживших его приятелей.

— Вот увидите, как только мой папа узнает, он разнесет эту школу по камню! Ему уже отправили сову. Он заставит этого Хагрида заплатить, это уж точно.

— И как только директор мог нанять кого-то вроде него?! — пораженно воскликнула Паркинсон.

— Играет в добренького. Думает, так никто не заметит, насколько он на самом деле некомпетентный...

— Мистер Малфой, — негромким, но ледяным голосом прервал я его глупые причитания, — я предлагаю вам помолчать и подумать, что, о ком и где вы говорите. Вы, — я взглянул на тут же притихших слизеринцев, — звонок будет через три минуты. Что вы еще здесь делаете?

— Простите, профессор, — пробормотал Нотт. — Мы уже уходим.

Дождавшись, чтобы они скрылись, я медленно приблизился к Малфою. Тот некоторое время оценивающе смотрел на меня, явно пытаясь определить мою реакцию, а потом, слегка пожав плечами, опустил голову.

— Ничего не хотите мне сказать, мистер Малфой?

— Э-э... — Мальчик растерянно затеребил простынь здоровой рукой. — Нет, сэр. Вы ведь... вы ведь уже знаете обо всём, что случилось, да?

— Да, знаю, — я сделал еще шаг к нему. — Скажите, вы действительно настолько глупы или просто хотели утереть нос Поттеру?

— Что?

Я подошел вплотную к кровати и заговорил еще тише:

— Мне рассказали о вашем идиотском поведении с гиппогрифом. Мне хотелось бы верить, что ни один ученик на Слизерине не опустился бы до того, чтобы так оплошать с простейшим заданием. Гиппогриф — не человек, мистер Малфой. Люди могут стерпеть ваши манеры — или отсутствие таковых, но животное руководствуется исключительно инстинктами. Если вы грубы с ним, оно ответит вам тем же, и ему будет всё равно, действительно ли вы ему угрожали или просто пытались произвести впечатление на кого-то.

— Произвести впечатление?! — воскликнул Драко. — На кого?!

— На ваших одногруппников, разумеется, — я деланно-удивленно посмотрел на него. — А вы о ком подумали?

— Я... — Лицо мальчика залила краска, и он отвернулся. — Ни о ком. Да, вы правы. Я действительно хотел показаться им более храбрым.

— А показались глупцом.

Малфой бросил на меня недовольный, обиженный взгляд, и я наконец послал ему сдержанную ободряющую улыбку:

— Но, по крайней мере, вы своего добились. Мисс Паркинсон, мисс Булстроуд и мистер Нотт явно были впечатлены, — мальчик начал было улыбаться, но я оборвал его: — Чего не сказать обо мне. На этот раз я закрою глаза на ваше безрассудное поведение, но на следующий буду вынужден принять меры. Не разочаровывайте меня, мистер Малфой. Вам не понравятся последствия.

Драко со вздохом кивнул и украдкой посмотрел на меня.

— А когда мне нужно будет возвращаться на занятия? — поинтересовался он. Я раздумывал несколько секунд, а потом ответил:

— По среду включительно можете отдыхать. Но в четверг я жду вас на своем уроке. Надеюсь, вы знаете, что я не переношу прогульщиков.

Малфой активно закивал. Окинув его последним внимательным взглядом, я оставил мази на тумбочке с медикаментами и двинулся к двери.

— Поправляйтесь, — сдержанно пожелал я и вышел в коридор.

Еще не было и пяти, а день уже начал казаться бесконечным.


* * *


— Северус! Северус, мне нужно с тобой поговорить! Северус!

Господи, Люциус. Только его мне сейчас и не хватало.

Раздраженный, я подошел к камину и опустился рядом.

— Я здесь. В чём дело?

— В чём дело?! — Малфой свирепо посмотрел на меня. — Тебе прекрасно известно, в чём дело! Мой сын был тяжело ранен на первом же уроке у дегенерата, которого Дамблдор назначил преподавателем! Ты же знаешь, я этого так не оставлю! Если Дамблдор считает, что может так обращаться с моим сыном, он глубоко заблуждается!

С трудом поборов новую вспышку злости, я как можно спокойнее сказал:

— Да, я знаю о случившемся. Но в данном случае Дамблдор виноват лишь в своей излишней наивности. Он всё еще думает, что должен дать этому великану шанс и устроить его в жизни.

— Мне плевать на его мотивы, — выплюнул Люциус, — но мне не плевать на моего сына! Так что если он решил задействовать его...

— Брось, — я уже не мог скрывать раздражения, — ты ведь должен понимать, что это было случайностью. Хагрид нарушил технику безопасности, а Драко проявил несколько... излишнюю... храбрость. Помфри уже привела его в полный порядок.

Малфой некоторое время молчал, потом передернул плечами.

— Может, и так. Но лесник должен уйти с должности. Сейчас же.

Я задумчиво почесал подбородок.

— Я с тобой согласен, — медленно проговорил я, — но есть одно «но». Повлиять на Дамблдора может только Фадж, а он, сам знаешь, сейчас полностью сосредоточен на поимке Блэка. Да и вряд ли горит желанием в очередной раз выступать против директора Хогвартса, особенно после того, как выставил себя на посмешище этой весной. По твоей инициативе, смею заметить.

Люциус изучающе посмотрел на меня, а потом хмыкнул:

— Что ж. Полагаю, ты прав — Фадж в последнее время явно меня избегает. Тогда я буду действовать не через него, а через Совет попечителей. Подам иск непосредственно на Хагрида, и пускай приговорят то безумное создание к смерти. Должно надолго отбить у этого питекантропа охоту преподавать.

Я не испытал восторга от озвученного плана, но было бы хуже, если бы Люциус попытался засудить Альбуса. Конечно, он всё равно продолжит подливать масла в огонь при каждой встрече с Министром, но тот, к счастью, сейчас не особо расположен к их семье. А я, в свою очередь, позабочусь о том, чтобы окончательно успокоить раненое эго Драко. Если он сам перегорит и позабудет об инциденте, это непременно повлияет и на Люциуса. Уверен, он найдет себе более интересную забаву, чем тщетно пытаться в очередной раз настроить всех против Дамблдора — да еще и по такой пустяковой причине. Купить и запугать действительно можно многих, но, как показал опыт прошлого семестра, — не всех.

Если бы еще этот остолоп Хагрид одумался и начал проводить нормальные занятия... но это уже входит в разряд неисполнимых надежд.

Дамблдору и правда стоило бы пересмотреть свою тягу помогать всем и настойчиво тянуть вверх тех, кто пытается остаться внизу.


* * *


Учитывая, каким насыщенным был этот день, меня должен был одолевать сон, но нет. Посмотрев на часы в пятый раз за последние тридцать минут, я раздраженно встал, оделся и покинул свои комнаты. Прогулки по Хогвартсу всегда умиротворяли, и я надеялся, что этот раз не станет исключением.

Я хотел добраться до Астрономической башни и был уже в нескольких метрах от нее, как внезапно из кабинета за одной из дверей раздался шум. Насторожившись, я вытащил палочку и бесшумно приблизился, чувствуя, как сердце ускоряет свой бег.

Конечно, вполне возможно, это всего лишь какой-то ученик, решивший нарушить правила. Но что, если... если это тот, кого я так жажду найти.

Логически я понимал, что шансов проникнуть в замок у Блэка не много, но, учитывая, что здесь уже который день расхаживает Люпин...

Дверь была не заперта. Как можно тише я зашел внутрь и едва сдержал ликующее восклицание, заметив высокую мужскую фигуру в углу. С губ уже готовы были сорваться слова заклятья, когда человек обернулся и удивленно проговорил:

— Северус! Какой сюрприз. Что ты здесь делаешь?

Люпин.

Заскрежетав зубами от разочарования, я нехотя опустил палочку и бросил на него мрачный взгляд.

— Ищу того, кто не имеет права разгуливать по замку в столь поздний час. Судя по всему, я его нашел. — Вместо ответа Люпин тяжело вздохнул. — Что ты делаешь здесь в такое время? В темноте? — Я снова поднял палочку, чтобы воспользоваться Люмосом, но Люпин тут же зашипел:

— Нет, не зажигай свет! Так будет легче его найти.

Я непонимающе уставился на него.

— Кого?

— Боггарта, — Люпин подошел ближе ко мне и обезоруживающе улыбнулся. — Я хочу показать его третьекурсникам на первом уроке. Мне кажется, нет ничего лучше подкрепления теории практикой, чтобы ученики всё поняли и запомнили. А ты что думаешь?

Я с подозрением осмотрел его, пытаясь понять, действительно ли он хочет знать мое мнение.

— Обычно это бывает... весьма продуктивным, — сдержанно ответил я. Люпин просиял.

— Рад, что ты так считаешь. Надеюсь, урок выйдет не только полезным, но и увлекательным. Дети всегда лучше реагируют, если их заинтересовать.

Я послал ему свирепый взгляд.

— В таком случае — удачи, — язвительно пожелал я. — Уже давно достоверно доказано, что заинтересованные ученики — это неконтролируемые ученики. А учитывая, что ты никогда не мог похвастаться умением поддерживать дисциплину где бы то ни было, не сомневаюсь, что твой урок превратится в цирковое представление.

Развернувшись, я направился к выходу, и вслед мне раздался доброжелательный голос Люпина:

— Спокойной ночи, Северус.

Дверь я захлопнул чуть сильнее, чем намеревался.

Никто не раздражал меня так, как этот чертов оборотень.

Глава опубликована: 20.10.2013

Глава 33. Боггарт

В четверг утром, машинально глянув на расписание, я впервые за долгое время ощутил желание остаться у себя в комнатах. Хотя за все годы работы я не пропустил ни одного занятия, бывали дни, когда переступить порог класса казалось подлинным испытанием.

Последние два года не оставляли шанса апатии. Однако сегодня она неожиданно ударила с утроенной силой, и несколько минут я стоял неподвижно, тупо разглядывая дверь в коридор.

Я знал: испытывать жалость к себе — удел неудачников и слабаков, но иногда с трудом боролся с чувством досады и горечи. Наверное, это действительно жалко — не помнить даже, когда в последний раз чувствовал себя беззаботно. Именно сегодня я в очередной раз ощутил, насколько в конечном счете бессмысленно всё, что я делаю. Теоретически, все мои действия направлены на борьбу с Темным Лордом, но ведь я понимал, как никто другой: ничто и никогда не станет достаточной расплатой за то, что он сделал. Я никогда не получу должного удовлетворения, никогда не смогу снова почувствовать себя свободным — даже его смерть не вернет мне Лили. Не искупит мою вину.

Блэк сбежал из тюрьмы, и в последнее время о нём ничего не слышно. Значит ли это, что он поспешил убраться как можно дальше из страны? Если да, велика вероятность, что его не найдут, сколько бы лет ни ушло на поиски. Мало кто умел затаиться так, как Блэк, хоть это противоречило самой его сущности. Он всегда мечтал находиться в центре внимания, как и его дружок, но, в отличие от идиота Поттера, Блэк был достаточно умным, чтобы знать, когда следует лечь на дно. Сохранив рассудок после стольких лет Азкабана, он едва ли решит рисковать снова.

На первом уроке будут гриффиндорцы и слизеринцы. Само по себе дьявольское сочетание, а если учесть, что сегодня в класс вернется Малфой, чье отвратительное поведение мне опять придется терпеть... Было почти физически невозможно наблюдать, каким глупым, завистливым и высокомерным растет этот ребенок. Не будь он сыном Люциуса, я приложил бы все усилия, лишь бы сделать из него настоящего слизеринца вместо жалкой пародии, в которую он постепенно превращается. Удивительно, ведь Люциус был образцом для подражания всему факультету.

Иногда я скучал по прежнему Малфою, на которого мне когда-то хотелось быть похожим. Увы, после нескольких лет служения Лорду тот человек исчез за маской самовлюбленного глупца, слишком испуганного, чтобы признать свою ошибку, а потому изо всех сил изображающего, будто всё идет по его плану. Со временем маска настолько приросла, что теперь я сомневался, понимает ли сам Люциус разницу между собой теперешним и собой прошлым.

Драко, к сожалению, был слишком мал, чтобы увидеть правду, и меня почти тошнило от необходимости подыгрывать Люциусу и закрывать глаза на всё более недостойное поведение его сына.

Еще и Люпин, расхаживающий по замку с таким видом, словно он имеет на это право... наверняка только и ждет подходящегот случая предать Альбуса и остальных, кто ему доверился. Хорошо хоть я сохранял трезвость рассудка и был готов следить за каждым его шагом, чтобы вовремя предотвратить беду.

Необходимость варить ему зелье выводила из себя так, что несколько раз я всерьез задумывался, а не модифицировать ли рецепт, не добавить ли ему каких-то очень специфических качеств. Останавливала лишь мысль о реакции Альбуса. Его укоризненный взгляд и тихий, разочарованный голос были в сотню раз хуже любой ругани.

Я просто чувствовал себя... уставшим. Уставшим, бесполезным и бессильным.

Глубоко вздохнув, я снова подумал о Дамблдоре и наконец почувствовал, как апатия отступает.

До чего омерзительно купаться в жалости к себе, когда рядом есть люди, чье положение в сотни раз сложнее. От меня зависело всего несколько жизней, тогда как Альбус отвечал за всех в школе. Каждый промах человека, выполняющего его указания, бил по нему вдвойне — он наверняка винил себя и за случившуюся неудачу, и отдельно за то, что не подготовил этого человека лучше. Учитывая возраст директора, для меня было загадкой, как он всё еще не сломался и не потерял веру в то, что делает. Если Люциусом я когда-то восхищался, то к Дамблдору испытывал глубочайшее, непоколебимое уважение, не сравнимое ни с чем, что я когда-либо к кому-то чувствовал. Этот человек был уникальным, на его примере стоило учиться.

Более-менее ободрившись, я снова взглянул на расписание. Слизерин и Гриффиндор, и Малфой с его «тяжелой» травмой. Что ж, если отогнать уныние на задний план и позволить злости выйти на первый, сегодняшний урок может оказаться вполне сносным. В любом случае, всему рано или поздно приходит конец.

Странно, но ничто не утешало меня больше, чем эта мысль.


* * *


Малфой не появился на первом уроке зелий. Сначала это вызвало во мне прилив бешенства — мальчишка еще никогда не смел так нагло меня игнорировать. Но, когда через несколько минут после начала второго занятия в дверь коротко постучали, я едва удержался от того, чтобы не закатить глаза. Что-то от настоящего слизеринца в Малфое определенно было: он ухитрился поймать меня на неточности. Я не говорил ему прийти на оба урока — сказал только, что буду ждать его появления. Он и появился, часом позже.

С другой стороны, он прекрасно понимал, что именно я имел в виду. В первую очередь я был его деканом и профессором: такой поступок мог повеселить его одноклассников, но никак не меня.

Выходка Драко окончательно вывела меня из себя, разрушив шаткое душевное равновесие. В каком свете этот идиот меня выставляет? Привык, что я прощаю ученикам своего факультета мелкие недочеты и закрываю глаза на небольшие ошибки, и смеет рассчитывать, будто я проглочу хамство в свой адрес? Скрежеща зубами от бессильной ярости и старательно пытаясь говорить ровным голосом, я бросил:

— Садитесь скорее.

Явно довольный собой, мальчик прошествовал к своему месту и начал вытаскивать ингредиенты. Мне не нужно было поднимать голову, чтобы увидеть, как Поттер и Уизли обменялись полными негодования взглядами. Только гриффиндорцы способны оскорбляться раз за разом, сталкиваясь с несправедливостью, после стольких лет. Другие давно бы приняли это как должное и перестали так бурно реагировать.

— Сэр, — обратился ко мне Малфой, — сэр, у меня болит рука, и мне понадобится помощь в нарезке корений маргариток.

Я раздраженно поджал губы.

— Уизли, нарежьте Малфою коренья, — приказал я и с трудом подавил усмешку, слыша, как гриффиндорец почти задыхается от гнева. Хоть что-то в этой отвратительной ситуации меня по-настоящему забавляло.

— Ничего у тебя не болит, — прошипел он Малфою.

— Ты слышал профессора Снейпа, Уизли, так что давай режь.

Буквально через две минуты мальчишка закончил и сунул ингредиент Драко. Я прикрыл глаза, прекрасно понимая, что за этим последует.

— Профессор! — тут же раздался его недовольный голос. — Уизли неровно нарезал мои коренья.

Чувствуя, что еще немного — и я взорвусь от ярости, я встал и медленно приблизился к ученическому столу. Да, Уизли полностью испортил замечательное растение. Баллы я не снял только потому, что в этой ситуации Малфой раздражал меня куда больше.

— Отдайте свои коренья Малфою, Уизли, — велел я, — а его возьмите себе.

— Но сэр!..

Сейчас же, — прошипел я. Гриффиндорец отшатнулся и, с пылающими от гнева щеками, поменялся кореньями с Драко.

Я развернулся, чтобы отойти к своему столу, когда Малфой снова заговорил:

— А, сэр, еще я не смогу справиться с сушеной смоквой.

Я со всей силы впился ногтями в ладонь, искренне надеясь, что хоть это немного отрезвит меня. Малфой зашел слишком далеко — либо он полный кретин, либо совсем потерял разум и решил, что может демонстрировать мне свое неуважение и остаться при этом безнаказанным. Я ненавидел, когда кто-то на моём уроке хотел увильнуть от своих обязанностей. Не будь у меня необходимости отвлечь Малфоя от инцидента с гиппогрифом, я бы заставил его нарезать вдвое больше ингредиентов левой рукой. Ему пошло бы на пользу. Пока же выходило, что пользу извлек только Уизли и, наверное, Поттер, внимательно следивший за происходящим. В будущем они, вероятно, не повторят эту ошибку и будут старательно выполнять любую полезную работу, которую им поручат.

— Поттер, очистите смокву Малфоя, — сказал я, ощущая, что всё тело почти вибрирует от напряжения. Малфой еще пожалеет о своем поведении — клянусь, я не спущу ему это с рук. Выжду какое-то время и, когда история с гиппогрифом более-менее забудется, преподам Драко урок, который навсегда отучит его бездельничать на моём уроке.

Поттер, мрачно поджав губы, принялся за работу, а я наконец отошел от их стола и направился к другим ученикам.

Этот урок стремительно становился худшим за всю историю моего преподавания. Малфой, совершенно распоясавшись, продолжил болтать как ни в чём не бывало:

— Как там ваш дружок Хагрид?

— Не твое дело, — процедил Уизли.

— Боюсь, недолго ему осталось нас учить, — сожаление в голосе Малфоя было таким фальшивым, что меня передернуло. — Папу очень обеспокоила моя травма...

— Поговори еще немного, и я подарю тебе настоящую травму!

— ...Он пожаловался Совету попечителей и в Министерство магии.

Я остановился, чувствуя, как ярость внутри продолжает набирать обороты. Люциус пожаловался в Министерство? Я думал, мне удалось убедить его ограничиться Советом попечителей. Чёрт его побери! Он действительно заигрался. Неужели он не осознает, что кофликт с Дамблдором не приведет его ни к чему хорошему?

Я прекрасно понимал, как велика пропасть между взглядами старшего Малфоя и директора. Но ведь Люциус на свободе не в последнюю очередь благодаря Альбусу. Дамблдор был одним из немногих, кто настаивал, чтобы суды над Пожирателями исходили из презумпции невиновности. Это спасло от Азкабана тех, кого Темный Лорд принудил к службе шантажом и Империусом, и других, кто запятнал свою репутацию общением с Пожирателями, но не совершил никаких преступлений. Однако это же помешало посадить самых искушенных в защите, имеющих давние связи с властями и деньги — таких, как Люциус. Видимо, не склонный отягощать себя долгами, Люциус записал свободу на счет своих личных побед.

Если неблагодарность была объяснима, то недальновидность Люциуса меня неприятно удивляла. Как один из самых приближенных к Лорду, он должен хорошо помнить, насколько безумным стал «хозяин» незадолго до рокового дня в Годриковой лощине. Люциус должен осознавать, что после возвращения Лорда его положение может стать катастрофическим, и тогда Дамблдор окажется для него, Нарциссы и Драко единственным спасением. Но нет, он настойчиво портил отношения с директором. Похоже, гордость окончательно затмила рассудок Люциуса, а годы свободы притупили ужас, который он испытывал в последние месяцы до падения Лорда.

Практически трясясь от распирающего бешенства, я набросился на Лонгботтома, с лица которого от страха мгновенно схлынули все краски. До чего жалкое существо.

— Оранжевое, Лонгботтом, — ледяным голосом констатировал я, зачерпывая немного отвратительной жидкости и на глазах всего класса выливая ее обратно в котел. — Оранжевое. Скажите мне, вы способны воспринимать хоть какую-то информацию? Разве вы не слышали, как я ясно сказал: добавить одну крысиную селезенку? Разве я не говорил, что двух капель пиявочного сока будет достаточно? Что я должен сделать, чтобы вы, наконец, начали понимать?

Теперь к лицу мальчишки прихлынула кровь, на глазах выступили слёзы. Я в отвращении скривился. Такие ученики вообще не должны переступать порог Хогвартса. Вначале я предполагал, что расхлябанное состояние этого сопляка может быть вызвано болезнью его родителей, но теперь очевидно, что он сам по себе ни на что не способен и едва ли это когда-нибудь изменится.

— Пожалуйста, сэр, — раздался взволнованный голос Грейнджер, — пожалуйста, позвольте мне помочь Невиллу всё исправить...

— Не помню, чтобы давал вам разрешение выпендриваться, мисс Грейнджер, — холодно прервал я ее и с удовлетворением увидел, как лицо гриффиндорки тоже вспыхнуло. — Лонгботтом, в конце урока мы дадим пару капель этого зелья вашей жабе и посмотрим, что случится. Может, это заставит вас сделать его правильно.

Я не успел отойти, как Лонгботтом жалобно обратился за помощью к Грейнджер. Что ж, я не сомневался, что этот остолоп — полная бездарность, а вот сможет ли Грейнджер исправить подпорченное зелье... интересно.

Видимо, заразившись наглостью Малфоя, многие в классе принялись переговариваться. Финниган громким шепотом окликнул Поттера:

— Эй, Гарри, ты слышал? В Пророке пишут, что Сириуса Блэка видели.

Я остановился рядом с котлом Патил и обратился в слух. За завтраком со мной уже поделились этой новостью, и я почувствовал одновременно ликование и страх. Ликование, потому что дни Блэка сочтены — он не покинул страну, а тут его рано или поздно поймают, ведь вся общественность начеку. Страх — потому что Блэк явно настроен серьезно, он не успокоится, пока не доберется до Поттера. Я не был уверен, известно ли об этом самому Поттеру — оставалось надеяться, что возможность узнать появится прямо сейчас.

— Где?

— Совсем недалеко отсюда, — в голосе идиота Финнигана звучало воодушевление. — Его увидела маггла. Она, конечно, приняла его за обычного преступника — им же вроде всем так сказали? Вот и позвонила на горячую линию. К тому времени, как на место прибыли люди из Министерства, Блэка и след простыл.

— Недалеко, значит... — Уизли бросил странный взгляд на Поттера. Я задумчиво нахмурился, но Уизли тут же добавил, обращаясь к Малфою: — Чего тебе? Еще что-то порезать?

Малфой его проигнорировал, не мигая глядя на Поттера.

— Что, думаешь поймать Блэка собственноручно? — осведомился он. Я быстро взглянул на гриффиндорца. Неужели Малфою известно то, чего не знает Альбус? До Поттера действительно дошла информация, которую тщательно от него скрывают?

Но тот только отмахнулся:

— Ага, конечно.

— На твоем месте я бы уже давно что-то сделал, — Драко, кажется, не смутило безразличие Поттера. — Я бы не оставался в школе, как паинька, я был бы снаружи. Искал бы его.

— Ты о чём, Малфой? — резко спросил Уизли. Я окончательно успокоился, убедившись, что Поттер ничего не знает. Если мальчишка во многом оставался для меня загадкой, и я допускал, что в какие-то моменты могу не разобраться, врет он или нет, то с его рыжеволосым другом таких проблем не возникало. На лице Уизли всегда отражались все его мысли, и сейчас он искренне недоумевал. А Поттер не утаил бы от него таких сведений.

— Ты что, не знаешь, Поттер? — выдохнул Малфой.

Поттер нахмурился.

— Чего не знаю?

Малфой недоверчиво фыркнул.

— Наверное, ты просто струсил. Хочешь оставить всю работу дементорам? Я бы отомстил. Я бы сам его выследил.

О чём ты?

Мгновенно сориентировавшись, я произнес:

— К этому времени вы уже должны были добавить все ингредиенты. Перед тем как пить, зелье следует настоять, поэтому, пока оно будет кипеть на медленном огне, приберите на столах, а потом мы проверим, что нам приготовил Лонгботтом.

Мальчишка, услышав мои слова, окончательно поддался панике и начал судорожно размешивать зелье, начисто позабыв о всякой последовательности. Хмыкнув, я прихватил специально заготовленный на этот случай антидот и двинулся к нему с наиболее суровым выражением лица, демонстративно медленным шагом. К моему сожалению, его зелье стало правильного зеленого цвета, так что мисс Грейнджер, очевидно, всё удалось. Лонгботтом этого не знал и, когда я поднес ложку зелья к его жабе, был уже на грани обморока. Этот всепоглощающий ужас, возможно, не пройдет даром и наконец научит Лонгботтома хоть чему-нибудь.

Жаба с громким хлопком превратилась в головастика, и гриффиндорцы в восторге начали хлопать в ладоши. Спустя несколько мгновений я достал из кармана маленькую бутылочку (интересно, кто-нибудь догадается, что умерщвление животного не входило в мои планы?), вернул жабе прежний облик, отдал счастливому Лонгботтому и закончил урок словами:

— Минус пять очков Гриффиндору. Я сказал вам не помогать ему, мисс Грейнджер.

Девочка расстроенно опустила голову и поспешила покинуть класс.

— Мистер Малфой, — негромко позвал я, когда мальчик приблизился к двери, — зайдите ко мне в кабинет сегодня около семи вечера.

Осторожно посмотрев на меня, Драко пробормотал «Хорошо, сэр» и покинул класс.

Я дождался, пока все ученики выйдут, и устало потер глаза. Чёрт бы побрал этого Малфоя. Теперь непременно придется поговорить с ним и каким-то образом заставить никогда не возвращаться к разговору о Блэке с Поттером. Бог знает, к каким последствиям это может привести.


* * *


За некоторое время до обеда в мой кабинет постучали. Я отложил перо, бросил «Войдите» и выжидающе уставился на дверь. Внутрь вошел Алекс Манцер и замер на пороге, нервно теребя мантию и отказываясь на меня смотреть.

— Садитесь, — холодно сказал я, внимательно за ним наблюдая. По внешнему виду мальчика я бы не предположил, что он может то и дело выводить из себя преподавателей, но что-то всё же происходило, иначе ко мне бы не поступало столько жалоб. Я знал, что многие были заранее негативно настроены по отношению к моим ученикам, но на первокурсника еще никогда столько не жаловались. Удивительно, ведь на моих уроках он всегда вел себя лучшим образом — я бы даже сказал, среди первокурсников этого года равных в зельеделии ему не было. Единственное — он никогда не разжигал огонь под котлом самостоятельно и никогда его не тушил — пользовался помощью соседа. Я решил дать ему какое-то время привыкнуть: у некоторых магглорожденных был страх перед подобными вещами, торопить их не стоило.

Будь мальчик чистокровным, я бы предположил, что своим поведением на уроках других преподавателей он пытался продемонстрировать пренебрежительное отношение к остальным, нечистокровным ученикам, а у меня вел себя иначе только потому, что я был его деканом. Но оба его родителя магглы.

Манцер медленно подошел и сел на стул напротив меня, по-прежнему не поднимая глаз.

— Вы знаете, почему я вас вызвал?

Мальчик молча пожал плечами.

— На вас только за эту неделю поступило восемь жалоб. Восемь, Манцер! Это по жалобе на каждом занятии, не считая моих, начиная с понедельника. Вы можете это как-то объяснить?

Слизеринец, нахмурившись еще сильнее, поколебался и произнес:

— Думаю, учителям не нравится, как я справляюсь с заданиями.

— В том-то и дело, что, по их словам, вы с ними никак не справляетесь. Возьмем урок профессора Спраут. Вместо того, чтобы срастить порванные листья, вы склеили их жвачкой. Почему? Вы в самом деле думали, что это сработает?

— Да! — неожиданно громко воскликнул Манцер и впервые посмотрел на меня. Я удивленно приподнял бровь, видя настоящие злость и отчаяние в его глазах. — Я читал, что так тоже можно! Что жвачка из окопника обладает лечебными свойствами и может помочь плохому растению снова вырасти. Я специально узнал, что мы будем проходить на первом уроке по травологии, и купил эту жвачку. Но у меня не получилось, а профессор Спраут выгнала меня из класса, — мальчик поджал губы, явно стараясь удержать себя от нелестных слов в адрес Помоны. Я задумчиво взглянул на него, пытаясь найти хоть одно логическое объяснение.

Жвачка из окопника? Удивительно, как ему удалось такую достать и где он мог прочитать о ее лечебных свойствах. Ведь эта рекомендация встречалась лишь в дополнительной литературе, не предназначенной первокурсникам. Значит, Манцер нашел книгу намеренно, но не сумел правильно истолковать рекомендацию.

— Понимаю, — мягко сказал я, хотя в действительности не понимал ничего. — Но почему вы решили выбрать такой сложный способ? Не легче было бы выполнить указания вашего профессора и научиться нужному заклинанию?

Манцер снова опустил голову вниз и крепко сжал кулаки.

Интересно. Мальчик определенно не напоминал лентяя — напротив, мое первое впечатление о нём оказалось верным. Он был достаточно умен и изобретателен, но что-то с ним было не так — что-то явно мешало ему применять магию. У него не было магического блока, это я знал точно, иначе он хотя бы попробовал использовать заклинание под присмотром учителя. Если бы у него не получилось, мне бы уже доложили. Нет, здесь дело было в чём-то другом.

— Хорошо, — всё так же спокойно сказал я. Алекс тут же смерил меня подозрительным взглядом. — Хорошо, я не буду снимать баллы со Слизерина за жалобы других преподавателей на вас. И я не стану назначать вам отработку. Но я хочу, чтобы в конце недели вы пришли ко мне на дополнительное, индивидуальное занятие. Суббота, в семь вечера. Вы поняли?

Манцер недовольно рассматривал свои руки. Наконец он резко кивнул и не поднимая головы двинулся к выходу. Даже не спросив разрешения.

Я не стал его останавливать. У меня появилась идея, и в субботу я смогу понять, прав я или нет.


* * *


После обеда я направился в учительскую. Проверять работы я закончил утром, но мне было крайне любопытно, что сегодня скажут преподаватели о моих учениках — особенно о Манцере. Первый урок у него был с Минервой, и я приготовился выслушать новую порцию жалоб.

К моему удивлению, в комнате никого не обнаружилось. Недоумевая, я обошел стол и вздрогнул, когда старый гардеробный шкаф внезапно с силой дернулся.

Я нахмурился и взялся было за палочку, когда сообразил, что внутри боггарт.

Точно. Люпин еще вчера предупредил всех, что хочет воспользоваться учительской для первого урока с третьекурсниками, и все, разумеется, согласились. Такое впечатление, что он забыл элементарное заклятье трансфигурации и не додумался превратить какой-то предмет в своем классе в шкаф. Чем еще объяснить его демонстративное объявление вчерашним днем?

А. Ну конечно же. Наверняка хотел показать, какой он изобретательный и необычный учитель, какие интересные занятия он умеет организовывать. Что ж, я с большим удовольствием останусь здесь и понаблюдаю, как именно ему удастся построить класс перепуганных третьекурсников. В конце концов, учительская — общее место, и я имею полное право здесь находиться. Люпину придется смириться с тем, что я стану первым свидетелем его позора.

Удовлетворенный, я выбрал место в противоположном конце класса, возле камина, и стал ждать.

Буквально через несколько минут дверь отворилась, и в учительскую, оживленно переговариваясь, зашли ученики вместе с улыбающимся Люпином. Я поморщился. Как этому чертовому оборотню постоянно удается выглядеть таким приветливым и жизнерадостным?

Брови Люпина удивленно приподнялись, когда он увидел меня, а потом улыбка на его лице стала еще шире. Похоже, он только обрадовался моей компании. Что за идиот.

Мой взгляд случайно упал на Поттера, и я замер.

Чёрт. Да что со мной такое сегодня?! Сначала отвратительное утро, когда мне не хотелось выходить из своей комнаты, потом я начисто забыл, что Люпин собрался проводить урок в учительской, а теперь это... Поттер. Поттер и то, во что может превратиться его боггарт. Что это будет? Темный Лорд? Почему-то я в этом сомневался. Дементор? Ведь именно эти создания служат ему напоминанием о смерти родителей. Но всё же... а если нет? Что, если это будет нечто куда более страшное? Например, тела его родителей.

Нет, я не хотел этого видеть. Никогда. Люпин окончательно рехнулся, если решил показать боггарта классу, в котором находится Поттер. Раз дементоры влияют на него так, что он теряет сознание, не хочется и думать, что произойдет, увидь он нечто более пугающее.

Наверное, мне всё же стоило остаться и присмотреть за тем, как пройдет урок. Чтобы... чтобы быть рядом в случае чего. Такому, как Люпин, нельзя доверить ничего ответственного.

Но я боялся, что сейчас мне тоже нельзя доверять. Потому что если я увижу... нечто подобное, мое состояние может стать крахом всего, что Альбус так тщательно запланировал. Потерять контроль над собой в присутствии Малфоя? Крэбба, Гойла, Забини, Нотта? Поттера? Ни за что.

— Не закрывайте дверь, Люпин, — торопливо сказал я, поднимаясь на ноги. — Не думаю, что хочу стать свидетелем этого.

Видя искреннее недоумение в глазах оборотня, я поспешно направился к выходу. Уже там, желая отвлечь Люпина и прервать его размышления о моём странном поведении, я остановился и ядовито проговорил:

— Наверное, никто не предупредил вас, но в этом классе учится Невилл Лонгботтом. Я бы советовал не поручать ему сложных заданий — он не справится, если только рядом не будет мисс Грейнджер, шепчущей подсказки ему на ухо.

Мой план сработал — вместо озадаченности в глазах Люпина появился холод.

— А я надеялся, что именно Невилл мне поможет, — проговорил он, пристально глядя на меня. — И я уверен, что он прекрасно справится.

Что ж, удачи.

Презрительно искривив губы, я вышел в коридор, с силой захлопнув за собой дверь.

Только снаружи мне наконец удалось перевести дыхание.


* * *


Остаток дня я провел у себя в лаборатории, работая над зельем для Люпина. Ужин пришлось пропустить: отвлечься от сложнейшего процесса приготовления нельзя было ни на минуту.

Около девяти, завершив третий этап, я придирчиво изучил цвет кипящей жидкости и удовлетворенно улыбнулся. Я впервые варил Волчье противоядие, и меня несказанно обрадовало, что всё получилось с первой попытки. Конечно, предстояло еще несколько этапов, но самое трудное было позади.

Оставив зелье кипеть на медленном огне, я запер лабораторию и вышел из кабинета.

Единственный перерыв, что я сделал за весь вечер, ушел на разговор с Драко. Мальчик вел себя очень странно — избегал смотреть мне в глаза, бросал взгляды украдкой, отвечал невпопад. Когда я поинтересовался, в чём дело, он поспешил заверить меня, что всё в порядке, но его тут же заалевшие щеки мгновенно дали понять: врет. Я решил не докапываться до истины — по крайней мере, пока, так как основной моей целью было заставить Малфоя молчать о Блэке. Как ни странно, это не составило труда: я осведомился, действительно ли он хочет дать Поттеру шанс в очередной раз блеснуть своим гриффиндорским безрассудством и получить новую порцию восхищенных взглядов и завистливых вздохов, которые последуют независимо от того, удастся ему поймать Блэка или нет. Как бы между прочим я добавил, что люди наверняка примут любую глупость Поттера за благородство и снова вознесут его на пьедестал. Малфой нахмурился, задумчиво пожевал губу и нехотя кивнул. Он казался рассеянным, и я отпустил его, гадая, услышал он меня вообще или нет.

Может, всё дело в сегодняшнем уроке у Люпина? Встреча с боггартом мало кому придется по душе, особенно тринадцатилетнему ребенку. Мало того, что все окружающие видят твой самый большой страх, еще и ты сам сталкиваешься с ним лицом к лицу. Я не считал, что это может принести пользу — точно не в таком возрасте. Да и вообще, выискивание боггартов в замке не могло закончиться хорошо. Обычно боггарты выбирали себе место где-то на чердаке, в самых темных и укромных углах, но когда они ощущали угрозу, их передвижения становились хаотичными. Кто знает, сколько человек наткнется на них в ближайшие дни...

Все мысли мгновенно выветрились из головы, когда я повернул за угол. Я окаменел, чувствуя, как в ушах яростно застучала кровь. Перед глазами всё поплыло, желудок сжался так, что всё скудное содержимое ринулось наружу. Мне удалось сдержать себя лишь в самый последний момент. Я зажмурился, попытался сделать глубокий вдох, но воздух так и не поступил в легкие. Вторая попытка тоже не увенчалась успехом. Запаниковав, я схватился за горло, напрочь забыв о палочке. Отчаянно борясь с паникой, я выждал несколько секунд, а потом снова сделал медленный, размеренный вдох полной грудью. Какому-то количеству воздуха удалось попасть внутрь, и я опустил руки, не отрываясь глядя на тело, лежавшее на полу прямо передо мной.

Лили. Тусклые рыжие волосы, слипшиеся от крови, желтое, заостренное лицо с лиловыми пятнами, выцветшие остекленевшие глаза, изуродованное, разбитое тело.

Я знал, что это боггарт. Я ожидал, что мне придется столкнуться с ним в ближайшее время. Но — я всё равно не мог даже пошевелиться. Ноги налились свинцом, вдыхать и выдыхать было неимоверно трудно.

Как можно бояться того, что уже сбылось? Мой самый большой страх осуществился — Лили умерла, я не смог ее спасти.

Но... я так и не рискнул расспросить Дамблдора о той ночи. Я не знал, что Лили пришлось пережить перед смертью, страдала она или нет. Мне хотелось тешить себя мыслью, что она умерла сразу, но ведь я хорошо знал пристрастия Лорда. Мучил ли он ее? Самый верный способ узнать — спросить у Альбуса, но как только я собирался с силами, меня мгновенно охватывало оцепенение.

В каких-то случаях незнание казалось лучшим выбором.

Трясущейся рукой я вытащил палочку и попытался направить ее на тело передо мной.

Риддикулус.

Ничего не произошло — с палочки даже не сорвались искры. Отчаянно закусив губу, я попробовал еще раз:

Риддикулус.

Мой голос прозвучал настолько хрипло и сдавленно, что палочка снова не отреагировала. Сейчас я вообще не чувствовал в себе магии, не чувствовал, что хоть что-то могу. Как будто не было долгих лет обучения в Хогвартсе, тонны прочитанных книг, часов изнурительных занятий.

Риддикулус!

Раздался хлопок. Я с надеждой посмотрел вперед и едва сдержал стон. Теперь вместо Лили на полу лежал Поттер, скорчившийся в позе эмбриона. Его очки были разбиты, на лице застыло беспомощное выражение, а по всему телу виднелись порезы будто от Сектумсемпры. Моего заклятья.

Нет. Нет, это видеть было просто невозможно!

Риддикулус!

На этот раз мне удалось произнести нужное слово увереннее и тверже, но боггарт не исчез. Неудивительно — я не мог представить ничего смешного. Превратить свой самый большой кошмар в шутку? Для меня это было просто непостижимо.

С очередным хлопком тело Поттера превратилось в тело Дамблдора. При виде этого сильного, могущественного человека неподвижным и бессильным меня накрыл слепой ужас. Не надеясь, что заклятье сработает, я всё равно попытался выдавить заветное слово.

Бесполезно. Хлопок — и теперь передо мной лежало тело мамы, с опухшим лицом и неестественно вывернутыми руками.

Палочка выпала из рук, и я привалился к стене, тяжело дыша.

У меня ничего не получалось. Я не смогу это сделать. Легче всего было бы попытаться сбежать, но я почти не чувствовал своего тела. Мог только стоять с плотно закрытыми глазами, стараясь не забыть, как дышать.

А ведь чтобы мой малодушный побег увенчался успехом, мне придется прятаться: оказавшись с человеком один на один, боггарт может преследовать его, пока человек не справится со своим страхом — или боггарт не отвлечется на новую «жертву». К тому же в коридорах на этого боггарта может набрести какой-нибудь младшекурсник, не умеющий себя защитить...

Я не чувствовал чужого присутствия до тех пор, пока сзади не раздался приглушённый возглас.

— Профессор Снейп! О Боже мой...

Грейнджер. Чёрт, только не она. Ситуация становилась всё хуже и хуже, словно я попал в кошмар, который никак не заканчивался.

Девочка, растерянно замершая, внезапно решительно выпрямилась и шагнула вперед. Уже через мгновение боггарт превратился в Минерву, разочарованно глядящую ей в глаза и качающую головой.

— Я доверяла вам, — тихо проговорила она. — Я доверяла вам, мисс Грейнджер, и посмотрите, что вы наделали. Теперь всему Магическому миру известно о том, что мы разрешили вам пользоваться маховиком времени — и всё из-за вашей безответственности! Профессор Дамблдор лишился работы, а мне, возможно, предстоит отправиться в Азкабан за такое вопиющее нарушение правил. Вы всех подвели. Вы нас предали! Вам теперь с этим жить!

Если бы у меня нашлись силы, я бы фыркнул. Страх Грейнджер не мог бы быть примитивнее... но с другой стороны, настоящие страхи обычно такие и есть: примитивные, банальные, почти не трогающие тех, кто от них свободен. Ответственная девочка больше всего боится не оправдать надежд. Подвести тех, кто ей доверился. При других обстоятельствах... я бы это оценил.

Риддикулус! — звонко воскликнула она. Раздался щелчок, Макгонагалл недоуменно шагнула назад и шлепнулась на пол. Ее тело уменьшилось в росте и распухло. Волосы рассыпались по плечам, зеленая мантия превратилась в короткое пурпурное платье. Вместо профессора трансфигурации на полу сидела упитанная девчонка кукольного вида и беззастенчиво разглядывала меня через громадные квадратные очки.

Грейнджер залилась краской и закрыла лицо руками. Но быстро придя в себя, она обратилась ко мне:

— Профессор, у вас есть какой-то футляр? Нужно загнать его куда-то, пока он снова не превратился.

Я медленно поднял палочку и сосредоточился. Сейчас, не видя перед собой самые страшные в моей жизни образы, я почувствовал прилив сил и сумел трансфигурировать крошечный камень в коробку.

— Возьмите, — хрипло сказал я, протягивая коробку Грейнджер. — Потом отдайте... Люпину.

Девочка с готовностью кивнула, ловко упрятала боггарта и бережно положила коробку в свою сумку.

— Вы в порядке? — осторожно спросила она. — Вы очень плохо выглядите. Давайте я помогу вам добраться до ваших комнат? Или, может, мне позвать мадам Помфри?

— Нет! — резко прервал я ее. — Нет.

Грейнджер замолчала, глядя на меня широко распахнутыми глазами.

— Вы... вы не можете никому рассказать о том, что видели, — наконец хрипло выдавил я. — Никому. Даже вашим дружкам, Поттеру и Уизли. Это понятно?

— Да, — тут же закивала она. — Клянусь, я никому не скажу.

Некоторое время я напряженно сверлил ее взглядом, потом поджал губы.

— Что вы вообще здесь делаете в такое время? Забыли дорогу в общую комнату Гриффиндора? Вынужден разочаровать вас — она никак не в подземельях.

— Нет, — Грейнджер смущенно затеребила руками мантию, — я просто должна была встретиться кое с кем.

— Вот как? — Я подозрительно прищурился. — С кем именно?

— Простите, я не могу вам сказать, — еле слышно пробормотала она. — Если этот человек захочет, он с вами сам поделится.

Будь я в лучшем расположении духа, непременно вытряс бы из нее правду. Но после заклинания трансфигурации я снова почувствовал такую слабость, что стал всерьез опасаться упасть прямо здесь, в коридоре, перед Грейнджер. Представить сложно, какие последствия имело бы столь полное, окончательное унижение.

— Идите, — бросил ей я. — И держите рот на замке.

Судорожно кивнув, Грейнджер прошла вперед, но снова остановилась и повернулась ко мне.

— Вы уверены, что с вами всё будет в порядке? — обеспокоенно спросила она. Я ответил ей яростным взглядом.

— Не забывайте, с кем разговариваете. Убирайтесь отсюда! Немедленно!

Видя, что она всё еще колеблется, я хотел снять несколько десятков очков с Гриффиндора, но промолчал. Сам не до конца понимая, почему.

Наконец, участливо пожелав спокойной ночи, девочка скрылась за поворотом. Я привалился к стене и устало закрыл глаза. День, начавшийся так плохо, закончился настоящим кошмаром. Я не хотел даже думать о том, что будет, если Грейнджер не сдержит слова и проговорится.

На подкашивающихся ногах я медленно двинулся к двери, ведущей ко мне в комнаты.

В безопасность.

Глава опубликована: 22.12.2013

Глава 34. Двенадцатый октябрь

Следующим утром я впервые за много лет опоздал на завтрак. Я видел время, я знал, что следует поторопиться, но около десяти минут простоял в каком-то оцепенении, не решаясь выйти в коридор и узнать, что принес с собой этот день.

Предчувствие было не лучшим. Неужели вчера я действительно позволил Грейнджер уйти безнаказанной? Что за помрачение рассудка на меня нашло, если я поверил, будто она никому ничего не расскажет? Наверняка вся школа уже в курсе, и, как только я выйду из комнаты, на меня обрушится всеобщее внимание.

Чертов Люпин с его боггартами. Возможно, вчерашний случай был всего лишь удачной инсценировкой? Меня бы не удивило, если бы улыбчивый оборотень подстроил встречу с боггартом, а сам наблюдал неподалеку, наслаждаясь результатами своих стараний.

С другой стороны... пожалуй, даже для Люпина это слишком. Он, кажется, всерьез вознамерился оправдать мнение Дамблдора о себе, и, к огромному сожалению, пока мне не представилось повода подловить его на неискренности.

Глубоко вздохнув, я коснулся дверной ручки, но снова замер.

Стоит ли вообще идти на завтрак? Я всё равно опоздал. Теперь, если мои худшие опасения подтвердятся и окажется, что Грейнджер не смогла удержать язык за зубами, я окажусь в центре еще более пристального внимания.

В мои школьные годы подобная сцена повторялась не один раз. Сколько времени я провел, опасаясь выйти из спальни и столкнуться с волной нежеланного внимания, вызванного новой шуткой Поттера и его компании. Каким жалким каждый раз я чувствовал себя от собственного страха! Я ведь мог за себя постоять. Я так и делал. Неоднократно и Поттер, и Блэк сами мечтали провалиться сквозь землю от позора благодаря моим ответным выпадам, но это ничуть не смягчало унижения, которое я испытывал, ведь всё происходило на глазах человека, чье мнение единственное имело для меня значение. Я хотел, чтобы Лили гордилась мной, а не была вынуждена неловко опускать взгляд и притворяться, будто ничего не произошло.

«Ты боишься совершенно не тех вещей, Северус, — я вспомнил, как когда-то сказала она, раздраженно закатывая глаза. — Ну попал ты в неловкую ситуацию, и что дальше? Они бывают у всех! Это же не повод навсегда запереться в комнате и никуда не выходить. И не делай такое выражение лица — как будто, знаешь, ты соревнуешься с камнем, кто из вас безэмоциональнее. Случилось с тобой что-то глупое, посмейся вместе со всеми! Случилось что-то грустное — отреагируй, не бойся показаться слабым или нелепым. И сразу поймешь, что вовсе не весь мир против тебя — а те дураки, которым лишь бы поиздеваться, пусть катятся к чёрту. Кому какое дело, что они там думают?.. Чувствовать, к твоему сведению, совершенно нормально. Это всего лишь делает тебя человеком».

Слегка улыбнувшись, я опустил голову и, поразмыслив еще несколько мгновений, всё же толкнул дверь.

Лили права — она всегда права. Какая разница? Какому идиоту боггарт может показаться смешным — уж точно не тем, кому приходилось хоть раз с ним сталкиваться. Умные студенты поймут, почему я не смог справиться со своим. А до тех, кто не осознаёт, что с возрастом растут и страхи, мне дела нет. Пусть думают, что хотят, — в случае чего, я с большой радостью развею их сомнения в моей компетентности.

По дороге к Большому залу я почти полностью убедил себя в том, что мои опасения были абсолютно беспочвенными и глупыми. Даже если Грейнджер поделилась со своими друзьями, это мало что поменяет. Да и сомнительно, что она проговорится, — стоит только вспомнить ее боггарта. Больше всего на свете она боится подвести полагающихся на нее людей — крайне маловероятно, что она нарушит свое обещание. Глупой или болтливой эту девочку сложно назвать.

Окончательно успокоившись, я быстрым шагом зашел в зал и присоединился к коллегам. Из-за шума, царящего среди завтракающих учеников, я не сразу понял, что за нашим столом внезапно повисла мертвая тишина.

В душу снова начало закрадываться плохое предчувствие. Оно только усилилось, когда Дамблдор, с подрагивающими от смеха уголками губ, жизнерадостно проговорил:

— Доброе утро, Северус! Я уже было подумал, что вы не придете. Снова работали всю ночь?

Я смерил его подозрительным взглядом. Что-то явно было не так — за столько лет я прекрасно выучил все оттенки голоса Альбуса, и сейчас он явно старался меня отвлечь, а не искренне интересовался причиной моего опоздания.

Особенно громкий взрыв смеха со стороны учеников привлек мое внимание, и я машинально посмотрел в их сторону.

Большинство, если не все взгляды были прикованы ко мне. Только ко мне. Даже слизеринцы с трудом прятали улыбки. Шушуканье и смешки усилились, а неловкое молчание других преподавателей неожиданно показалось мне оглушительно громким.

Судорожно сжав кулаки под столом, я послал полный ярости взгляд Грейнджер. Та, перехватив его, тут же залилась краской и отчаянно замотала головой, отхлестав волосами сидящего рядом с ней Уизли. Тот недовольно что-то проговорил, отодвигаясь подальше, но я едва заметил, так как Макгонагалл, сидящая справа от меня, неожиданно совершенно несвойственным ей образом хихикнула. Я свирепо посмотрел на нее, но она, продолжая смеяться, не стала встречаться со мной взглядом. Тогда я посмотрел на Альбуса, но он тоже улыбался, хоть и куда более сдержанно.

Дело было явно не в боггарте: ни Дамблдор, ни Макгонагалл никогда бы не стали смеяться над чем-то подобным.

Но что еще могло случиться?

— Могу я поинтересоваться, в чём повод такого веселья? — ледяным тоном осведомился я. Минерва послала мне загадочную улыбку.

— Как, Северус, разве вы не слышали последние новости? О вчерашнем уроке защиты у моих третьекурсников?

— А что я должен был слышать? — Я саркастически изогнул бровь. — Лонгботтом установил очередной рекорд? Его боггарт самоуничтожился, поскольку не смог сделать выбор и принять хоть одну четкую форму? Неудивительно — трудно остановиться на одном варианте, когда их тысяча: мальчишка боится даже собственной тени.

— Ха, — Макгонагалл перестала улыбаться и сердито поджала губы, — если вы считаете Невилла трусом, это доказывает в очередной раз, как плохо вы разбираетесь в детях. Но забавно, что вы упомянули боггарта именно этого мальчика — его форма и правда была несколько... неожиданной.

— Не такой уж и неожиданной, — скорбно заметила Спраут, качая головой. — Я всегда говорила, что вы слишком строги с детьми, Северус. И посмотрите, чем ваш подход закончился! Разве это нормально — чтоб ученики до такой степени боялись собственных преподавателей!

— Ну, теперь страха Невилла заметно поубавилось, — самодовольно возразила Макгонагалл. — За что отдельное спасибо профессору Люпину.

— Кто-нибудь объяснит, о чём речь? — раздраженно поинтересовался я. В чём бы ни было дело, я так и знал, что в этом замешан Люпин!

Когда никто не ответил, в разговор наконец вмешался сам оборотень.

— Ничего особенного не случилось, Северус, — миролюбиво заметил он. — Просто, как вы помните, я предоставил Невиллу шанс быть первым, кто сразится с боггартом. И он справился со своим заданием — справился блестяще, как я и надеялся.

— Да, — я презрительно усмехнулся, — теперь причина всеобщего неудержимого смеха понятна. У Лонгботтома в первый раз получилось сделать то, что от него требовали. И в самом деле, удивительно.

Люпин нахмурился.

— Не думаю, что вы справедливы к Невиллу, — возразил он. — Мальчик талантлив; всё, что ему нужно, — немного веры и поддержки со стороны взрослых. А всеобщий неудержимый смех, Северус, объясняется тем, что больше всего на свете Невилл боится именно вас.

Я шокированно уставился на него.

— Что?

— Вот именно, — снова заговорила Макгонагалл, но на этот раз в ее голосе не было смеха. — Представьте наше недоумение, когда мы узнали, что боггарт Невилла превратился в вас. В преподавателя, к которому ученики должны тянуться — но нет, вас они только боятся! На этот раз вы зашли слишком далеко, Северус. Если из всех возможных вещей бедного мальчика приводите в такой ужас именно вы, то я даже не представляю, какая пытка для него ваши уроки.

Я, всё еще не в состоянии до конца поверить, что являюсь главным страхом идиота Лонгботтома, мрачно взглянул на нее.

— Единственная пытка для этого ученика — его собственное неумение сосредоточиться и выполнять простые инструкции, — холодно сообщил я. — Если простая требовательность для него равносильна самому большому кошмару, я могу только выразить надежду, что в дальнейшем он повзрослеет и поймет, что есть вещи куда страшнее. Хотя, глядя на Лонгботтома, я очень в этом сомневаюсь. Даже в тринадцать лет он — главное посмешище Гриффиндора.

— Кстати говоря о посмешище, — язвительно проговорила Макгонагалл. — Все ученики, очевидно, пришли в полный восторг, увидев вас в новом облике, Северус. Невилл, помимо всего прочего, обладает богатой фантазией, так что ему не составило труда превратить свой страх в нечто совершенно ему противоположное. Уверена, в течение дня вы еще не раз об этом услышите — судя по всему, это тема номер один среди учеников.

— И не только среди них, — весело заметил Флитвик. Я с яростью уставился на него, и он, тут же сникнув, вернулся к своему завтраку.

— Что ж, — льду в моем голосе мог бы позавидовать сам Темный Лорд, — я нисколько не сомневался, что уровень интеллекта у большинства в этой школе соответствует уровню их чувства юмора. Если это кажется вам смешным, то я могу только посочувствовать. Даже у первокурсников обычно куда более высокие стандарты.

Не дожидаясь очередных ответных реплик, я резко поднялся, с грохотом отодвинув свой стул, и стремительным шагом покинул Большой зал. Мне было абсолютно безразлично, что подумают мои коллеги или ученики, которые, несомненно, с любопытством наблюдали за разворачивающейся сценой.

Я позабочусь о том, чтобы все они заплатили за это.

В особенности — Лонгботтом.


* * *


— Уберите со стола всё, кроме пера и чернил, — залетев в класс, с ходу приказал я. Проследовав к своему столу, я развернулся, медленно обвел всех присутствующих пристальным взглядом и неприятно усмехнулся. — Сегодня вы пишите тест.

Со всех сторон тут же понеслись стоны и возгласы.

— Тишина! — приказал я. Все мгновенно замолчали. — В прошлом месяце мы изучали разновидности противоядий из травяных отваров. Я ожидаю, что вы все помните, сколько их существует, какие ингредиенты являются основными и против чего такие противоядия наиболее действенны. Тест будет состоять из двух частей: первая — письменная, на сорок вопросов. Вторая — практическая: каждый из вас сварит противоядие, рецепт которого ему достанется. На письменную часть вам дается двадцать минут. — Взмахнув палочкой, я отлевитировал листы с вопросами на все парты. — Можете приступать.

Устроившись в кресле, я с удовольствием смотрел на позеленевшего Уизли, раздосадованного Поттера и бледного, как мел, Лонгботтома, который напряженно вчитывался в вопросы.

Похоже, выходка Люпина действительно придала мальчишке уверенности и даже долю смелости. Что ж, посмотрим, насколько его хватит.


* * *


Вчерашний день был настоящим кошмаром. Разумеется, при виде меня все замолкали, но я прекрасно знал, о чём именно шла беседа до моего появления. Как будто других, более важных новостей в школе не было! Раз за разом до меня доносились всё более невероятные описания внешности боггарта Лонгботтома. Что ученики, что преподаватели с радостью обсуждали его снова и снова, а затем высказывали догадки о моей реакции. Все сходились во мнении, что в ближайшее время уроки зельеварения для каждого из факультетов каждого курса превратятся в ад.

Что ж... я не собирался их разочаровывать. Уже после вчерашнего дня многие смешки стихли, а после сегодняшнего, я был уверен, они исчезнут окончательно, сменившись на привычные жалобы и стоны.

Единственными, кто не принимал участия во всеобщем веселье, были слизеринцы. Многие начали в отместку распускать нелестные слухи о Люпине, и, хоть внешне я не поощрял это, их реакция меня тронула. Приятно было убедиться, что мой факультет верен мне при любых обстоятельствах.

Больше всего меня удивила реакция моего самого странного ученика, Алекса Манцера. Вчера он весь урок мрачно наблюдал за мной и даже не вздрогнул, когда я отчитал его за испорченное зелье. Вместо этого, когда все покинули класс после звонка, он подошел ко мне и серьезно сказал:

— Я считаю, то, что сделал профессор Люпин, — нехорошо. Он поступил некрасиво по отношению к вам, а все, кто тоже смеются, просто глупые.

Я не ожидал ничего подобного и замешкался, не зная, как реагировать.

— Ничего, — мальчик утешающе погладил мою руку. — Скоро им всем перестанет быть смешно.

— Вот как? — Я с интересом взглянул на него. — С чего вы это взяли?

— Я так думаю, — Алекс нахмурился. — И, ну... мама тоже так говорит. Что никакая шутка не будет веселой вечно.

Когда я ничего не ответил, мальчик, явно заволновавшись, поспешил добавить:

— То есть, это я сам так думаю. Раньше, в маггловской школе, надо мной тоже иногда смеялись, и я обычно тоже переживал — прямо как вы. Мама постоянно говорила, что после молитвы всё пройдет, но как по мне, надо просто не реагировать — и людям быстро надоест смеяться. Ну... со мной это срабатывало. Попробуйте, может, у вас тоже получится.

— Отличный совет, мистер Манцер, — как можно серьезнее проговорил я, пытаясь не выдать свою растерянность. За всё время я ни разу не слышал, чтобы этот мальчик говорил столько слов. И каких? Он пытается меня успокоить? Меня? Первокурсник?

С таким мне определенно не доводилось сталкиваться.

Алекс просиял, но потом его лицо снова приняло обычное хмурое выражение.

— Я могу идти? — мрачно поинтересовался он.

— Разумеется. — Я проводил его задумчивым взглядом, пытаясь сопоставить все факты, которые мне были о нём известны.


* * *


Глядя, как третьекурсники Гриффиндора и Слизерина торопливо пишут ответы и нервно поглядывают на часы, я испытывал чувство глубокого удовлетворения. Контроль по-прежнему был в моих руках, и я сделаю всё, чтобы так оставалось и впредь. Строгость, несколько незапланированных контрольных — и ученикам будет не до смеха. Несмотря на унизительную сцену с боггартом, они всё еще меня боялись.

На этом и следовало сыграть.

— Время вышло, — холодно известил я и вновь взмахнул палочкой. Работы оказались у меня на столе. Большинство горестно уставились на них, явно жалея, что не удосужились повторить материал накануне. Одна Грейнджер смотрела на стопку с вожделением — наверняка в очередной раз прикидывая, что не успела написать. Но, как ни странно, сегодня ее всезнайство почти не раздражало меня.

— Рецепты зелий, которые вы должны приготовить. — Я раздал задания и, пока все читали инструкции, устанавливали котлы и доставали нужные ингредиенты, принялся проверять стопку работ.

Как и следовало ожидать, ответы оставляли желать лучшего. Большинство учеников не ответили и на половину вопросов, так что я закончил с проверкой их работ довольно быстро и придвинул к себе листки Лонгботтома, которые специально оставил напоследок.

Посмотрим, насколько скуден его ответ на этот раз.

К моему разочарованию, на двадцать восемь вопросов из сорока мальчишка умудрился ответить правильно. То ли ему просто повезло, то ли он готовился — сказать было сложно, но факт оставался фактом: ниже «удовлетворительно» я поставить не мог.

Ну что ж... всегда есть обходные пути.

— Лонгботтом, — позвал я его. Гриффиндорец тут же отшатнулся от котла, а потом неуверенно взглянул в мою сторону.

— Д-да, сэр? — его голос едва заметно дрожал. Отлично, значит, план Люпина по возвращению уверенности этому недоумку не сработал.

— Подойдите сюда, — обманчиво мягким голосом приказал я. Нервно сглотнув, Лонгботтом нехотя приблизился и остановился в нескольких шагах от стола. Даже отсюда я мог видеть, как его руки трясутся.

— Ч-что-то не так с моей работой? — промямлил он.

— Хм, — я насмешливо вскинул брови, — вы называете это работой? — Я потряс пергаментом перед его лицом.

— Я... — Мальчик, казалось, побледнел еще больше. — Я не знаю. Я написал всё, что знал... и...

— Молчать! — Мой окрик заставил его вздрогнуть и отступить на шаг назад. — Я устал от ваших постоянных оправданий, Лонгботтом. Скажите, вы впервые в Хогвартсе? Вы никогда не держали перо в руках?

Мальчишка захлопал глазами, а потом резко затряс головой.

— Нет? Но именно такое впечатление создается, когда я смотрю на эти каракули, — я с презрением взглянул на листок. — Если вы считаете, что я буду тратить свое время в попытках разобрать ваши неразборчивые иероглифы, вы глубоко заблуждаетесь. Инсендио! — Пергамент вспыхнул и спустя несколько секунд осыпался пеплом на каменный пол. Лонгботтом охнул, и его нижняя губа затряслась.

До чего жалкое зрелище. Где же теперь вся та храбрость, что он демонстрировал Люпину?

— Очередной неуд, — сообщил я ему. — Возвращайтесь на место и варите зелье. Советую вам справиться с этим заданием, иначе результаты для вас окажутся плачевными.

Сгорбившись, гриффиндорец поплелся к своему ряду, а я столкнулся с негодующим взглядом Поттера. Даже когда я предостерегающе сузил глаза, мальчик продолжил дерзко сверлить меня взглядом, начисто позабыв о своей работе.

Интересно, что он сам думал обо всей этой ситуации? Насколько я понимал, у Поттера инстинкт защищать был развит так же, как у его матери, если не больше. Он никогда не одобрит насмешек над людьми — ведь он сам не раз становился объектом презрения и издевательств со стороны других учеников. Он знает, каково это — чувствовать себя опозоренным и униженным. Если кто-то и мог бы... понять... но нет, Поттер, как и всегда, считает себя лучше других. Думаю, он разделяет мнение Люпина и полагает, что я получил по заслугам.

Что ж, ни на что другое я и не рассчитывал.

Пока класс пытался справиться со своим заданием, я проверял другие накопившиеся тесты. Контрольные без предупреждения — отличный способ держать учеников под контролем, но это также забирает у меня втрое больше времени — и нервов: работы порой бывают такими, что я начинаю сомневаться, издевается ли их автор, или деградировал настолько, что Лонгботтом по сравнению с ним — профессор.

Кстати, насчет Лонгботтома.

Я поднял голову и взглянул на гриффиндорца. Он на редкость упорно нарезал ингредиенты, то и дело сверяясь с инструкциями в книге.

Посмотрим, что у него получится.

Спустя сорок минут время на приготовление противоядий истекло. Класс заполняли самые разные запахи — от приятных травяных до откровенно гнилых. Удивительно, как эти дети умудряются запутаться в нескольких строчках.

Я принялся методично обходить класс, заглядывая в каждый котел и давая оценку получившемуся — или не получившемуся — снадобью.

Грейнджер, к моему удивлению, справилась не лучшим образом. Вместо нежно салатового ее зелье стало ярко зеленым, и, хотя это нельзя было назвать полным провалом, высокую оценку поставить я тоже не мог.

Поразмышляв несколько секунд, я глянул на других гриффиндорцев и, убедившись, что каждый занят своим зельем, буркнул:

— «Превосходно».

Грейнджер изумленно уставилась на меня, но я сразу же отошел от нее и двинулся к котлу Лонгботтома.

Оценка его зелья колебалась где-то между отметкой «удовлетворительно» и «слабо». Будь это занятие недельной давности, я бы, возможно, рискнул поставить первое, но сейчас... нет. Лонгботтом должен выучить свой урок.

— Неплохо, — медленно протянул я. Когда мальчик вскинул голову и недоверчиво улыбнулся, я с трудом сдержал смешок. Гриффиндорцы. Всегда жаждут верить в лучшее. — Однако, — продолжил я, — кого именно мне оценивать, Лонгботтом, — вас или мисс Грейнджер? Потому что трудно сказать, кто из вас является автором сего... произведения.

Лицо Лонгботтома тут же вспыхнуло.

— Я делал всё сам, — хрипло пробормотал он. — Гермиона мне не помогала. Правда.

— Разумеется, — я искривил губы в презрительной усмешке. — Эванеско.

Лонгботтом с выражением комического неверия заглянул в опустевший котел, а потом, шмыгнув носом, опустил голову вниз.

— В следующий раз потрудитесь исполнять работу самостоятельно, — холодно произнес я. — А из-за вас, мисс Грейнджер, Гриффиндор теряет пятнадцать баллов. Подумайте дважды, прежде чем делать за кого-то его задание.

Девочка, открыв рот, шокированно посмотрела на меня.

— Урок окончен! — рявкнул я, когда тишина в классе затянулась. — В понедельник я жду от вас доклад с подробным разбором ваших сегодняшних ошибок. Не менее одного фута длиной.

Недовольно бормоча что-то, все стали собирать вещи и поспешили как можно быстрее покинуть комнату.

Я обвел опустевшие места взглядом и подавил вздох.

Странно. Я поставил Лонгботтома на место... но лучше чувствовать себя от этого не стал.


* * *


В течение следующих нескольких недель всеобщее веселье окончательно сошло на нет — только некоторые мои коллеги продолжали хмыкать и многозначительно смотреть на меня при каждой удобной возможности. Теперь всю школу охватило радостное предвкушение от предстоящего похода в Хогсмид, и больше всего ликовали именно третьекурсники. Для меня этот визит означал лишь дополнительную головную боль, а из-за Волчьего зелья, которое приходилось варить для Люпина, времени на что-то другое совершенно не оставалось.

Сам Люпин, как ни странно, был, пожалуй, единственным из преподавателей, кого ситуация с боггартом не заставила хвататься за живот от смеха и украдкой посылать мне насмешливые взгляды. Сначала я отнесся к этому с подозрением: в конце концов, чьей идеей было устроить весь этот цирк? Но Люпин общался со мной как ни в чём не бывало, делился абсолютно не нужной и не интересной мне информацией, а иногда даже просил советы или спрашивал мое мнение о планах своих уроков.

Какое-то время его странное отношение выводило меня из себя. Я не мог понять этого двуличия. Люпин думал, что я идиот? Сначала он сам выставляет меня на посмешище, а потом продолжает набиваться в приятели?

Но остыв, я скрепя сердце признал, что отчасти понимаю его. Что его поведение — не двуличие, а очередное доказательство того, что за прошедшие годы Люпин провел работу над ошибками и не собирается повторять их. С самого своего появления в Хогвартсе в качестве учителя он всеми способами пытался продемонстрировать мне, что сожалеет о своем поведении в школьные годы. Что, если бы прошлое можно было вернуть, он бы не стал закрывать глаза на поступки своих дружков, Поттера и Блэка, а скорее всего... остановил бы их. Сделал бы то, чего от него ожидал Альбус.

Лонгботтом в глазах этой усовершенствованной версии Люпина — слабое звено, нуждающееся в защите. Как бы ни было оскорбительно то, что Люпин посчитал меня человеком, от которого учеников нужно защищать, в какой-то мере, думаю, я могу его понять.


* * *


Тридцать первое приближалось стремительно, и, как и всегда в это время года, мое настроение становилось всё более мрачным. Зелье для Люпина было готово, но я решил отнести его днем, когда все ученики и несколько преподавателей отправятся в Хогсмид и замок опустеет.

Дойдя до двери, я почему-то почувствовал себя неловко, стоя с кубком в руке. Почему вообще я сам принес его Люпину? Разве не он должен беспокоиться о том, готово ли его зелье и когда его можно будет принять?

Я обернулся и посмотрел вглубь коридора — туда, откуда пришел. Стоит ли вернуться и просто послать Люпину извещение о том, что он может прийти забрать зелье? Наверное, так было бы лучше всего, но...

Сжав зубы, я решительно постучал.

— Входите, — тут же послышался голос Люпина. Сделав глубокий вдох, я зашел внутрь и тут же замер, заметив Поттера, сидящего в классе.

Что он тут делает?

Я был уверен, что он отправился в Хогсмид с остальными. С чего ему оставаться в замке? Неужели перспектива посетить волшебную деревню с целой кучей дешевых, но почему-то зачаровывающих большинство людей лавок его не прельстила? И он выбрал провести очередной день в Хогвартсе?

Маловероятно. Поттер во многом напоминал Лили — пожалуй, даже в слишком многом, куда больше, чем мне хотелось бы. Он, как и она, наверняка должен был воодушевиться возможностью открыть для себя новую часть волшебного мира. Лили, помнится, пришла в полный восторг, узнав о Хогсмиде, и даже вычеркивала дни в календаре, отсчитывая, когда наконец мы сможем туда отправиться.

Странно.

— Северус, — Люпин удивленно, но в то же время радостно улыбнулся. — Огромное спасибо. Поставьте, пожалуйста, вон туда, на стол.

Я медленно приблизился и опустил кубок на деревянную поверхность, поглядывая то на Поттера, то на Люпина. Что, интересно, они здесь делают вдвоем? Люпин решил поделиться с мальчиком историями о своих былых приключениях?

Наверное, так и есть. Единственная разумная причина, по которой Поттер мог бы отказаться от похода в Хогсмид. Рассказы о родителях и их учебе в Хогвартсе, об их встрече и их жизни. Люпин мог бы рассказывать об этом часами.

Напрягшись, я сделал несколько шагов назад и послал Люпину мрачный, пристальный взгляд. Тот, казалось, догадался, о чём я подумал, потому что поспешил сообщить:

— Я тут как раз показываю Гарри гриндилоу.

— Прелестно, — проигнорировав его жест, холодно сказал я. — Выпейте прямо сейчас, Люпин.

— Да, непременно, — он снова послал мне благодарную улыбку, но на этот раз она нисколько меня не впечатлила. Судя по крайне подозрительному и недоверчивому взгляду, которым меня мерил Поттер, Люпин уже успел рассказать ему несколько баек с моим участием. А теперь вновь улыбается, как ни в чём не бывало? Больше всего на свете я не выносил лицемерия.

— Если вам понадобится еще — я сварил целый котел, — произнес я, желая поскорее покончить с разговором и убраться отсюда подальше. Такой беспечный и халатный человек, как Люпин, явно не понимал всей серьезности своего положения. Я не мог заранее знать точную дозу, нужную ему, и в прошлом месяце он ввалился ко мне в кабинет в почти невменяемом состоянии. Очевидно, ждал до последнего, надеялся, что одного выпитого кубка хватит. Я не хотел повторения.

Особенно учитывая, что Поттер сейчас здесь и, судя по всему, уходить не собирается. Как знать, может, они не в первый раз встречаются вот так и обсуждают прошлое.

— Наверное, я приму еще немного завтра, — согласился Люпин. — Спасибо большое, Северус.

— Не стоит, — отрезал я и, в последний раз внимательно посмотрев на Поттера, вышел из кабинета.

От слащавых благодарностей Люпина тошнило. Как и от него самого.

Если он хочет делиться с Поттером унизительными подробностями моей учебы — и учебы старшего Поттера — в Хогвартсе, пускай. Но вновь попадаться на его удочку, поверив в дружеские намерения, я не собирался.

В следующий раз пускай сам идет ко мне за своим чертовым зельем.


* * *


Праздничный ужин в честь Хэллоуина был роскошным, как и всегда, но я даже не старался притворяться, будто могу съесть хоть что-то. Желудок скрутило в один сплошной ком, в горле застыла горечь.

Двенадцать лет. Двенадцать лет прошло, а я всё еще не мог представить, как кто-то может веселиться в такой день. Хэллоуин? Зачем вообще отмечать праздник Смерти? Ведь в этот день действительно погибло... несколько человек.

Каждый год в это время меня начинают одолевать мысли — тошнотворные, опустошающие мысли, с которыми кое-как удается справиться в другие месяцы. Ведь всего тринадцать лет назад Лили была жива... Что она делала за день до смерти? За несколько часов? О чём думала? Какие строила планы, о чем мечтала? Догадывалась ли она, что опасность близко, или ни о чём не подозревала и верила, что впереди их семью ждет еще много светлых, счастливых дней? Представляла ли она себя спустя пять, десять лет, провожающей сына в Хогвартс? Выбирающей с ним его палочку, его книги, мантию и прочее? Ощущала ли она странную, необъяснимую обреченность незадолго до той роковой ночи? И, если бы она знала, какой конец ей уготован, с самого начала — с того момента, как ей пришло письмо, извещающее о поступлении в Хогвартс... если бы тогда ей рассказали о ее будущем — мертва в двадцать один год... за три месяца до своего дня рождения. Приняла бы она те же самые решения? Или попыталась бы что-то изменить?

Вопросы казались бесконечными и не переставая звучали в голове — снова и снова и снова. Я не мог от них избавиться, не мог просто перестать думать или переключить свое внимание на что-то другое. Ответы я уже никогда не узнаю. От этого в конце октября меня охватывало чувство, будто скоро я просто сойду с ума.

Школьный ужин, присутствие на котором было обязательным, только усугублял мое состояние. Единственное, что помогало держаться — мысль, что скоро он закончится, а я, дождавшись отбоя, смогу отправиться на кладбище, как и в каждый год до этого. Окажусь наконец в тишине и в темноте — в одиночестве. И там, рядом с Лили, мне станет легче.

Насколько это вообще возможно.

В конце концов бесконечный вечер начал подходить к концу. Я пропустил выступление приведений и, поглощенный своими мыслями, опомнился только тогда, когда ученики покидали зал. За столом остались несколько преподавателей и Дамблдор: их веселый смех и вывел меня из оцепенения.

Быстро поднявшись на ноги, я без слов двинулся к выходу, как вдруг в помещение залетел Почти Безголовый Ник, взволнованно голося.

— Тише, тише, — Альбус поднялся со своего места и успокаивающе поднял руку вверх. — Не торопитесь так, мой друг. Помедленнее.

— Трудно сохранить спокойствие, профессор! — воскликнул призрак. — Там такое! Вам нужно немедленно идти в Гриффиндорскую башню! Вам всем!

— Что же случилось? — Лицо Минервы исказилось от тревоги, и она поспешила за директором, который уже успел скрыться за дверью. Я, нахмурившись, последовал за ними, и на полпути меня нагнал Люпин.

— Что не так? — обеспокоенно спросил он.

— А мне откуда знать, — огрызнулся я. — Ты бы лучше занимался своим делом, в чрезвычайных ситуациях вызывают директора и деканов.

— Я не против помочь, — он пожал плечами. — Знаешь, Северус, я... я не мог не заметить твоего настроения сегодня — особенно на ужине. Просто хочу сказать, что, знаешь... я тебя понимаю.

— Ты? — Я впился в него яростным взглядом. — Что ты можешь понять?

Люпин грустно покачал головой.

— Я тоже потерял близких мне людей. Всех близких мне людей... кроме Гарри. Так что мне тоже нелегко... в этот день.

Я неодобрительно поджал губы.

— Поттер, — издевательски протянул я. — Твой близкий человек? С каких пор? Как часто, интересно, ты навещал его за все эти годы? Писал ему письма? Мне почему-то кажется, что ты вспомнил о нём только сейчас.

— Это неправда! — Люпин резко остановился и рассерженно взглянул на меня. — Я постоянно думал о Гарри! Ты и понятия не имеешь, как сильно я хотел проведать его, узнать, счастлив ли он. Но я не мог. Ему было лучше... без такого, как я.

— Очередные оправдания, — я презрительно поморщился. — Святой Люпин, мученик, истязающий себя за то, что даже не может контролировать. Ты как был рохлей, так и остался, и ничего опасного или угрожающего для других в тебе нет. Помимо полнолуния, в месяце полно дней. Ты сто раз мог бы увидеть Поттера и провести с ним время, если бы захотел.

— Северус, — губы Люпина растянулись в совершенно идиотской улыбке. — Если бы я не знал тебя лучше, я бы подумал, что ты пытаешься меня утешить — конечно, в своей неповторимой манере.

— Даже в мыслях не было, — фыркнул я. — Всё дело в том, что ты заинтересовался Поттером только сейчас, когда увидел, насколько он напоминает твоего дружка. Так вот, вынужден разочаровать тебя: Поттер — не его отец. Разве что внешне. От матери ему досталось куда больше, чем кажется поначалу.

— Северус, — теперь в голосе Люпина звучало искренне восхищение, — я поверить не могу, что ты это сказал. Хорошо, что ты так думаешь. Правда. Признаться, я даже не ожидал, что ты столько всего видишь и не позволяешь старым предубеждением затмить реальность. Ты меня приятно удивил.

— Как раз то, чего я намеревался добиться, — язвительно отозвался я и ускорил шаг. Я сам не мог поверить, что сорвалось у меня с языка. Я что, окончательно спятил? Лучше вообще держать рот на замке — по крайней мере, сегодня.

Мы приблизились ко входу в общую комнату Гриффиндора и замерли.

Холст изрезан, Полная Дама исчезла. Лоскуты не напоминали последствия заклятья — скорее, чего-то более примитивного, вроде обычного ножа.

Но кто бы стал пользоваться таким оружием? И для чего?

За размышлениями я не сразу услышал негромкий вопрос Альбуса:

— Она сказала, кто сделал это?

Пивз, парящий над нами, мерзко хихикнул.

— Сказала, школьный голова, сказала. — Выждав паузу, он продолжил: — Понимаете, у него не было пароля, и она отказывалась его впускать. Вот он и разозлился, — Пивз кувыркнулся в воздухе и широко улыбнулся. — Ох и вредный же характер у Сириуса Блэка!

Повисла гробовая тишина. Я даже не сразу понял, что именно сказал Пивз — до того абсурдными и невероятными мне показались его слова.

А потом... ярость и ненависть, нахлынувшие на меня, были такими сильными, такими убийственными, что на мгновение я забыл, как дышать.

Блэк? Блэк проник в замок?!

В хаосе бушующих эмоций я смог ясно понять только одну вещь.

Сегодня побывать на кладбище в Годриковой лощине я не смогу.

Глава опубликована: 04.03.2014

Глава 35. Полное поражение

— Гриффиндорцы, — как можно более ровным голосом проговорил Альбус, — я прошу вас вернуться в Большой зал. Немедленно. Старосты, проследите, чтобы по дороге никто не отстал. Профессор Люпин, — директор повернулся к оборотню, — предупредите Помону о случившемся и попросите ее привести весь свой факультет в зал. Ник, — приведение Гриффиндора подплыло ближе и важно выпятило грудь вперед, — пожалуйста, сообщите ту же информацию профессору Флитвику. Северус, вы соберите всех слизеринцев, а мы с Минервой присоединимся к вам через несколько минут.

Я послал Дамблдору яростный взгляд, но директор встретил его совершенно невозмутимо.

— Идите, — настойчиво повторил он. Скрежеща зубами от бессильной злости, я резко отвернулся и как можно быстрее направился к подземельям. Я приведу слизеринцев в Большой зал раньше, чем там окажутся Дамблдор и Макгонагалл, и тогда у меня появится возможность самому обыскать замок. Едва ли кто-то справится с этим лучше меня — ведь я знаю, где искать. Больное воображение Блэка вряд ли изменилось со школьных лет, и если он прячется где-то на территории Хогвартса, клянусь, я его найду. Никто меня не остановит.

Убедившись, что мои ученики разместились в Большом зале вместе со всеми, и не теряя больше ни секунды, я устремился на Астрономическую башню. Филч, который встретился мне по дороге, неожиданно предложил свою помощь в поисках, и я попросил его начать с подземелий. Блэк вполне мог спрятаться там, где его ожидают увидеть меньше всего.

Как вообще этому ублюдку удалось пройти через дементоров?! Даже я за несколько месяцев выходил из замка только при крайней необходимости: соседство этих отвратительных созданий давалось мне нелегко. Каждый раз они оказывали мне особо пристальное внимание, словно чуяли во мне преступника. Как же вышло, что Блэка — свою главную цель — они упустили? Этого просто не могло случиться! Разве что...

На мгновение я замер как вкопанный, а потом в бешенстве вцепился в рукоятку палочки.

Оборотень. Только он мог провести Блэка в замок незаметно. Только у него хватило бы дерзости на это, а о мотивах и спрашивать не стоит — всё и так очевидно. Я был прав — я был прав с самого начала. Оборотень хотел помочь своему дружку и выбрал самый удачный момент — Хэллоуин. Праздник, когда все расслаблены и счастливы в предвкушении необычного ужина и увлекательного вечернего представления.

Подонок. Выбрать именно эту дату... дату, когда Блэк убил Лили и Поттера. Наверное, по его мнению это забавно — ввести новую кровавую годовщину в этот же день.

Где-то в глубине сознания зашевелились сомнения. Люпин никуда не отлучался весь вечер и ушел с ужина последним, вместе со мной. Когда бы он успел?..

Когда угодно. Возможно, он провернул дело еще вчера, чтобы отвести от себя подозрения.

Но он казался искренне привязанным к мальчишке... неужели всё это было игрой?

Вряд ли. Люпин всегда был плохим актером. Даже когда покрывал свою банду ублюдков, он не мог смотреть Макгонагалл в глаза, краснел и бледнел попеременно.

Окончательно запутавшись, я потряс головой и решительно продолжил поиски.

Плевать, кто именно помог Блэку, я займусь этим позже. Сейчас главное — найти его. Найти и заставить говорить.

Я нисколько не сомневался в том, что мне удастся развязать ублюдку язык.


* * *


За несколько часов я перевернул каждый камень, проверил каждый тайник, о котором сумел вспомнить, но всё безрезультатно. Блэк как сквозь землю провалился.

В какой-то момент я пересекся со Спраут. Хотел пройти мимо, но она внезапно придержала меня за руку и с подозрением заглянула в лицо:

— Где вы были, Северус? — Ее голос был напряжен. Удивленный таким поведением, я недовольно стряхнул ее руку и прорычал:

— А где, по-вашему, я мог быть? Обыскивал замок!

— Но вас не было с нами, когда директор давал поручения, — она продолжала изучающе меня рассматривать. — У каждого своя территория для поисков, так где же искали вы?

— Везде, — разъяренно прошипел я. Как она смеет меня допрашивать? Она что, думает, это я помог Блэку? Она вообще в своем уме?! — Вы все двигаетесь со скоростью улиток — от вас убежит даже первокурсник, ни черта не знающий в замке. А мы разыскиваем опасного преступника, который не только проучился здесь семь лет, но и умудрился сбежать из самой охраняемой тюрьмы в мире! Так что я советую вам ускориться, а не тратить время на бесполезные разговоры!

Спраут отступила на шаг назад, но подозрение в ее глазах не убавилось.

— Хорошо, — наконец проговорила она. — Но вы должны еще раз обыскать третий этаж. Это распоряжение директора. Он определил этот участок как вашу территорию.

— Я бы предпочел заняться подземельями, — возразил я, но Спраут нахмурилась.

— Мистер Филч там уже всё обыскал. Так что не стоит.

Послав ей полный презрения взгляд, я вновь двинулся на третий этаж, но уже спокойней.

Если и подземелья пусты, то вывод один — Блэка в замке уже нет.

Я метался, как сумасшедший, с одного этажа на другой, что отнюдь не убавило тщательности поисков. Ненависть — мощное топливо, она придала мне сил, впрочем, как и предвкушение долгожданной встречи. Если бы Блэк всё еще был здесь, я бы непременно его нашел. Иначе просто не могло быть. Значит, он ухитрился покинуть замок — скорее всего, тем же способом, каким пробрался. Но как именно он это проделывает? Может, они с Поттером еще в школьные годы открыли какой-то потайной ход, о котором мне ничего не известно?

Раздумывая, я закончил обход и вернулся в Большой зал. Там стояла мертвая тишина, только Альбус со старшим Уизли о чём-то негромко переговаривались.

Я подошел к ним и осторожно позвал:

— Директор?

Кто знает, что Альбус думает про мою самодеятельность... он наверняка разозлился.

Но я не мог поступить по-другому. А он не может этого не понимать.

Дамблдор повернулся ко мне, и я, к своему облегчению, не увидел укора в его глазах.

— Весь третий этаж обыскан, — сообщил я. — Его здесь нет. А Филч обыскал подземелья — там тоже ничего.

— Что насчет Астрономической башни? В комнате профессора Трелони? В совятнике?

— Обыскали всё, — я с негодованием посмотрел на него. Неужели Альбус всерьез полагает, что я пришел бы докладывать, если бы хоть один уголок замка остался без внимания?

Директор тяжело вздохнул и кивнул мне.

— Хорошо, Северус. На самом деле, я и не ожидал, что Блэк здесь задержится.

— Как он, по-вашему, сюда пробрался, профессор? — понизив голос, осведомился я. Может, мне и не известны все тайные проходы, но Альбус о них точно знает.

Он послал мне усталую улыбку.

— У меня множество предположений, Северус, одно невероятнее другого.

Мне не нужно было смотреть на Уизли, чтобы понять, как жадно он глотает каждое услышанное слово. И почему Дамблдор не уберет его отсюда?

— Вы помните наш разговор перед началом учебного года? — выдохнул я. Уизли сделал крошечный шаг к нам, явно не расслышав мой вопрос.

— Помню, Северус, — Дамблдор предупреждающе взглянул на меня. Значит, он даже не допускает мысли о причастности Люпина. Что ж... я не знал, восхищаться его верой в людей или раздражаться ею.

— Мне кажется... почти невозможным... что Блэк мог проникнуть сюда самостоятельно, — попытался возразить я. — Я ведь уже выражал свое беспокойство касательно назначения...

— Я не верю, что кто-либо в замке стал бы помогать Блэку, — железным голосом отрезал директор, и я был вынужден оставить эту тему. На какое-то время. — Мне необходимо сходить к дементорам, — сказал Дамблдор, когда пауза затянулась. — Я обещал сообщить им об окончании поисков.

— Разве они не предлагали свою помощь, сэр? — нетерпеливо спросил Уизли, и я фыркнул. Идиот. Он хоть представляет, что было бы, если бы дементоры наводнили замок?

— О, они-то предлагали, — холодно известил Альбус. — Но боюсь, ни один дементор не пересечет порог замка, пока я здесь директор.

Уизли пристыженно потупился. Дамблдор послал мне очередной внимательный взгляд, а потом скрылся за дверью. Я еще какое-то время стоял в задумчивости, пытаясь привести мысли в порядок.

Я не мог с точностью сказать, помогал ли Люпин Блэку... Но, к своему ужасу и изумлению, я вынужден был признать, что очень в этом сомневаюсь.


* * *


Следующие несколько дней весь замок говорил только о Блэке. Теории и догадки учеников порой были настолько идиотскими, что мне с трудом удавалось держать себя в руках. Наконец, услышав версию о том, что Блэк, должно быть, стал ингредиентом для зелий, я начал снимать баллы за каждое абсурдное предположение, и очень скоро на моих занятиях снова воцарилась блаженная тишина. Единственное исключение я сделал для близнецов Уизли, которые, несмотря на всю серьезность ситуации, постоянно развлекали меня всё более забавными выдумками. Сначала они пытались говорить как можно тише, но когда почувствовали, что я их игнорирую (а значит, не возражаю), расслабились и стали шутить открыто. Это помогало отвлечься, и минуты бездействия на уроках перестали казаться невыносимыми.

После происшествия в замке мои раздражение и беспокойство из-за Поттера возросли в несколько раз. Мальчишка всегда был недисциплинированным, он постоянно искал всевозможных проблем и неприятностей, и теперь, когда Блэк доказал, что может проникнуть в замок, когда вздумается, опасность увеличилась. Единственным облегчением было то, что другие учителя стали относиться к нему с еще большим вниманием и ни на секунду не упускали его из виду. Это значительно упрощало мою работу. Но были две вещи, которые не давали мне покоя: Хогсмид и тренировки по квиддичу.

Сегодня, во время ужина, я какое-то время наблюдал за Поттером, который с кислым выражением лица ковырял шоколадный пирог в тарелке. Наконец, после коротких колебаний, я решился обратиться к Минерве.

— Слышал, вы всё же готовитесь к ноябрьскому матчу?

— Да, — Макгонагалл тут же повернулась ко мне, грозно сдвинув брови. — Что в этом удивительного, Северус? Разве ваша команда не делает то же самое?

— О, они готовятся, — я равнодушно пожал плечами. — Но учитывая, с каким соперником им предстоит встретиться на поле, не думаю, что им вообще нужны тренировки.

Макгонагалл с грохотом отставила кубок и, послав мне свирепый взгляд, прошипела:

— Что вы хотите этим сказать?

Я усмехнулся краешком рта.

— Поттер в последнее время явно потерял интерес к общественной жизни своего факультета. Если он отказался даже от похода в Хогсмид, страшно представить, каких трудов ему стоит вытаскивать себя на тренировки. Мне доводилось видеть, как он играет, и, честно признаться, я не впечатлен. Его и без того сомнительных навыков явно поубавилось.

— О чём вы вообще говорите! — воскликнула Минерва, и мне с трудом удалось скрыть довольную улыбку. — Мистер Поттер сам настоял на продолжении тренировок, хотя я пыталась его отговорить! И он бы с огромным удовольствием пошел в Хогсмид, будь у него разрешение!

— Разрешение? — насторожился я. Неужели директор приказал не выпускать Поттера в деревню? Это было бы вполне понятно, но почему я об этом не слышал?

— Да, — Минерва неодобрительно поджала губы. — Его... родственники отказались подписывать необходимые бумаги. Поэтому Гарри был вынужден остаться в замке. Но, если хотите знать, я считаю, что это укрепило его преданность факультету! Он вкладывает все силы в тренировки, так что можете быть уверены, Северус, у вашей ленивой команды не будет ни единого шанса!

— Ленивой? — Теперь я оскорбился. Что она вообще знает о моей команде? — Советую вам не делать преждевременных выводов. Иначе ваше поражение будет выглядеть еще комичней.

— И это мне говорите вы? — презрительно фыркнула она. — Ваша команда, Северус, не выиграла ни разу за последние три года, так что это я советую вам помалкивать. Слизерин и так стал всеобщим посмешищем благодаря вашей неумелой политике!

Я открыл рот, чтобы дать достойный ответ, но меня опередил раздраженный Дамблдор:

— Ради всего святого, вы когда-нибудь перестанете спорить? Наслаждайтесь ужином, Северус, Минерва. Время всех рассудит.

Мрачно взглянув на него, я нехотя вернулся к своей тарелке. Единственное, что радовало — это такое же негодующее лицо Минервы, не больше меня довольной вмешательством директора.

Что ж, по крайней мере, я узнал ответ на интересующий меня вопрос. Поттер, как я и думал, пропустил поход в Хогсмид не добровольно, а из-за отсутствия разрешения. Любопытно, почему его родственники отказались подписывать? Может быть, из-за предосторожности? Они ведь тоже знают о Блэке и наверняка понимают, за кем именно он охотится.

Что ж, Поттеру повезло, что о нём так заботятся. Если бы он еще это ценил...


* * *


— Директор, вы хотели меня видеть? — Я был так сосредоточен на Альбусе, который забавлялся с фениксом, что не сразу заметил Люпина, сидевшего в одном из кресел.

— Да, Северус, заходите. Присаживайтесь, — Дамблдор кивнул на соседнее кресло, и я нехотя занял его, не сводя подозрительного взгляда с Люпина. — Это не займет много времени — я просто хотел сказать, что в связи со своим... состоянием, профессор Люпин не сможет провести занятие в четверг. Нам необходимо подобрать ему замену.

— Вот как? — Я недобро усмехнулся. — А может быть, дело в нагрузке, с которой Люпин попросту не справляется? Потому как, если мне не изменяет память, я варю зелье, призванное помочь ему пережить этот неприятный промежуток времени.

— Да, и я бесконечно тебе за это благодарен, Северус, — заверил оборотень. — Но я заметил, что всё равно становлюсь чересчур нервным и вспыльчивым, а это отрицательно сказывается на моих учениках. Поэтому мне действительно очень нужна замена, и я предложил профессору Дамблдору вашу кандидатуру.

— Что? — переспросил я, искренне надеясь, что ослышался.

— Я предложил вашу кандидатуру, — повторил Люпин, улыбаясь. — До меня дошли слухи, что вы давно хотели попробовать себя в роли преподавателя защиты от темных искусств, вот я и взял на себя смелость попросить директора внести вас в расписание. Если вы не против, конечно же.

Я смерил его яростным взглядом, потом посмотрел на Дамблдора, который с трудом прятал улыбку.

— Вы же не против, Северус? — невинно спросил он, и мне пришлось с силой прикусить губу, чтобы не разразиться проклятьями.

— Разумеется, нет, — мой голос был арктическим. Люпин решил поиздеваться надо мной. Ничего другого я не ожидал, но ни в коем случае я не подам виду, что его инициатива меня разозлила. И Дамблдор!.. Он-то точно знает, что слухи о моём желании вести защиту — всего лишь часть легенды, придуманной нами обоими для Лорда. И вместо того, чтобы всё прояснить, он решил поддержать идиотскую шутку Люпина?!

— С вашего разрешения, я пойду, — холодно произнес я и встал с кресла. — У меня много дел. Нужно подобрать материал для занятий в четверг, — я вновь свирепо посмотрел на Люпина. Тот выглядел растерянным и подавленным... наконец-то. Потому что от его постоянной жизнерадостности меня давно тошнит.

— Спасибо, Северус, — осторожно поблагодарил он, но я, проигнорировав его, вышел за дверь. И когда шутки Люпина перестанут так на меня действовать?


* * *


В субботу, на очередном индивидуальном занятии с Манцером, я задумчиво наблюдал за тем, как он измельчает ингредиенты для зелья, и пытался решить, что делать дальше. Я провел с Алексом достаточно занятий, но всё еще не выяснил причины, скрывающейся за его нежеланием пользоваться волшебной палочкой. Я испробовал множество уловок, чтобы вынудить его применить магию, но мальчик упрямо изобретал другие, нестандартные способы действий, а если они не срабатывали, замыкался в себе с каменным выражением лица и не реагировал до тех пор, пока я не менял задание. Несмотря на то, что я пытался относиться к нему с пониманием, он выводил меня из себя бесчисленное количество раз. Будь он учеником Гриффиндора, его факультет лишился бы не меньше сотни баллов.

Я был вынужден признать, что моя фантазия почти иссякла. Я не смог расшевелить Манцера, и если так будет продолжаться, мне придется обратиться к директору. Но я по-прежнему категорически не хотел этого: завоевать доверие этого мальчика оказалось нелегко, а вмешательство Альбуса наверняка сведет все мои успехи на нет.

Что ж, у меня был еще один вариант — последний. Оставалось надеяться, что он сработает.

— Мистер Манцер, — негромко позвал я. Алекс поднял голову, вопросительно глядя в мою сторону. — У меня к вам небольшая просьба. Мне нужна ваша помощь.

— Правда? — Его глаза загорелись. — В чём?

— Наверняка вы знаете, что у вашей одногруппницы, мисс Бартлетт, проблемы с заклинанием левитации. Она до сих пор не может его освоить, и профессор Флитвик предупредил, что если так пойдет дальше, он не допустит ее до семестровой контрольной.

— Да, я знаю, — Алекс презрительно поморщился. — Эмили просто невнимательная. Она никогда никого не слушает и всё делает по-своему.

— Кого-то мне это напоминает, — протянул я. Мальчик вспыхнул и сердито насупился.

— Нет. У нас разные ситуации. Я... не могу делать то, что мне говорят, а Эмили просто не хочет! Профессор Флитвик сто раз ей всё объяснял и показывал, а она всё равно неправильно говорит слова! Как будто это так сложно!

— Как бы там ни было, мистер Манцер, мы из Слизерина. А значит, не можем оставить одну из наших учениц в беде, сколько бы раздражения ни вызывало ее поведение.

— Наверное, — Манцер пожал плечами. — Только чем я могу помочь?

— Я попросил ее прийти на дополнительное занятие со мной в половине восьмого. Сначала я планировал, что сам покажу ей правильную технику исполнения заклинания левитации, но, раз вы тоже здесь, я подумал — почему бы вам не попробовать?

— Мне? — Мальчик недоверчиво уставился на меня. — Вы хотите, чтобы я помог Эмили выучить заклинание?

— Да. Мне кажется, к вам она больше прислушается — в конце концов, вы постоянно посещаете занятия вместе, она к вам привыкла, она вас не боится, а потому куда лучше будет воспринимать полученную от вас информацию. Что скажете?

— Я... я даже не знаю, — Алекс озадаченно почесал затылок. — Я никогда не пробовал кого-то учить. К тому же... ну... вы же знаете, что я не смогу продемонстрировать ей заклинание. Я могу только объяснить ей теорию.

— Это уже начало, — одобрительно кивнул я. — Вы можете закрепить с ней теорию, а я потом возьму на себя практическую часть обучения. Как вы на это смотрите?

— Ну... — Алекс задумался. — Хорошо. Наверное, можно попробовать. Эмили так боится всех учителей, она вообще их не слушает — даже говорить толком не может, когда к ней кто-то подходит!

Раздался легкий стук в дверь. Манцер резко замолчал, обеспокоенно посмотрел на меня, а потом пригладил мантию и откашлялся.

— Войдите, — произнес я. В кабинет вошла первокурсница, бледная, как снег. Я кивнул ей на стул в углу. — Садитесь туда, мисс Бартлетт. Мистер Манцер любезно согласился помочь вам освоить Вингардиум Левиоза.

— Алекс? — Девочка удивленно посмотрела на меня. — А разве... разве не вы?

— Нет, — я придвинул к себе стопку исписанных листов пергамента. — У меня слишком много работы сегодня. Так что занимайтесь с ним, а там посмотрим.

— Ты принесла перо? — напряженно поинтересовался мальчик. Бартлетт кивнула. — Тогда вынимай его — и палочку тоже. Помнишь, как мы делали на уроках? Сейчас будем повторять то же самое.

Я сделал вид, что полностью сосредоточился на проверке домашнего задания, и через десять минут заметил, как Бартлетт наконец расслабилась и начала прислушиваться к указаниям Алекса.

Прошло около часа, но злополучное перо так и не сдвинулось с места. Манцер, раскрасневшийся от раздражения, теперь постоянно шипел на Бартлетт сквозь зубы, явно находясь на пределе. Я не мог его винить — девочка умудрилась вывести из себя даже меня, не говоря уж о неопытном первокурснике.

— Нет, не так! — наконец нетерпеливо закричал Алекс. — Ты что, издеваешься?! Это ведь так просто! Неужели ты не можешь правильно произнести два несчастных слова — всего два! Вингардиум Левиоза! Не Вингардеум, не Лавиоза и не другие жуткие варианты, которые ты постоянно говоришь! ВИНГАРДИУМ ЛЕВИОЗА! Просто повтори и сделай взмах палочкой!

— Вин... Вингардиум...

— Да нет же! Первое движение надо сделать на второй слог, на второй, а не в конце слова! Попробуй еще раз!

— Вингардиум... Вингардиум Левиоза.

— НЕТ! — завопил Манцер. Теперь его лицо стало свекольного цвета. — Нет, нужно ДВА движения! ДВА! Смотри сюда! — Он выхватил палочку из рук девочки и нацелил ее на перо, лежащее на столе. — Вингардиум Левиоза!

Перо с легкостью оторвалось от поверхности и повисло в воздухе. Алекс послал Бартлетт торжествующий взгляд, а потом внезапно замер. Его глаза стали стеклянными.

— Ох, — выдохнул он и обрушился на скамейку.

— Мисс Бартлетт, — поспешил сказать я, — вы можете быть свободны. Вернетесь завтра, в то же время. Идите.

Девочка, готовая заплакать в любую минуту, схватила перо, палочку и выбежала из кабинета.

Повисла тишина.

— Мистер Манцер, — позвал я. Мальчик перевел на меня ошеломленный взгляд.

— Я это сделал, — прошептал он, и выражение ужаса на его лице заставило меня нахмуриться. — Я это сделал и теперь... теперь я буду проклят. И мама никогда больше не захочет меня видеть!

— О чём вы говорите? — Я подошел к нему и остановился в нескольких шагах от парты. — Ваша мать ведь прекрасно знает, куда именно вы отправились.

— Но я пообещал ей! Я пообещал, что не буду пользоваться этими дьявольскими штуками, что не позволю никому уничтожить мою душу, а теперь я нарушил это обещание! Мама меня никогда не простит!

— Алекс... — начал было я, но мальчик внезапно вскочил на ноги и яростно сжал кулаки.

— Это всё из-за вас! — закричал он. — Вы это подстроили, и теперь я никогда больше не смогу вернуться домой! Вы всё испортили! Я вам доверял! Я вам доверял, а вы меня обманули!

Прежде, чем я успел сказать что-то еще, Алекс вылетел из класса и со всей силы захлопнул за собой дверь.

Да... кажется, я вплотную приблизился к истине. Наконец убедился, что моя смутная догадка оказалось верной.

Вот только почему-то я всё равно чувствовал, словно потерпел поражение.


* * *


В четверг, когда я был вынужден замещать Люпина, весь день завывал ветер и лил ливень. В коридоры пришлось добавить дополнительные факелы и фонари — настолько темно было за окном.

Я пребывал в отвратительном настроении. После случившегося в моем кабинете, Алекса я видел только раз, да и то мельком. Он обратился к мадам Помфри с жалобой на сильную головную боль и лежал в больничном крыле уже три дня. Я пришел его навестить, но при моем появлении мальчик впал в настоящую истерику, и разъяренная Помфри выставила меня за дверь.

Теперь мне оставалось только ждать — и надеяться, что он немного придет в себя к моменту, когда мы с ним наконец встретимся.

Первый урок защиты был с третьекурсниками, и я, к своей досаде, испытывал легкую тревогу. Я многое знал о темных искусствах и контрзаклятьях, но как быть с теми тонкостями, которые не особенно нужны в жизни, зато часто используются авторами учебников?..

Единственным положительным моментом была реакция входящих в класс учеников. Каждый — абсолютно каждый из них — резко останавливался, таращился на меня пару секунд, явно размышляя, удастся ли сбежать из класса прежде, чем я его замечу, а потом нехотя плелся к своему месту. Когда прозвенел звонок, класс был заполнен. Присутствовали все, кроме Поттера.

Чёртов глупый, безответственный, ленивый мальчишка! Где его носит? Налицо мягкохарактерность Люпина — что он за преподаватель, если ученики позволяют себе опаздывать на его уроки?!

В классе висела гробовая тишина. Я отметил присутствующих и попытался найти в журнале темы, которые третий курс уже прошел. И — чего еще можно было ожидать? Ни одной темы записано не было. По-моему, Люпин даже вести журнал должным образом не способен!

Скрипя зубами, я окинул взглядом весь класс и издевательски протянул:

— Как я вижу, ваш так называемый преподаватель не особо утруждает себя ведением классного журнала. Здесь не отмечено ни единой...

Дверь неожиданно резко распахнулась и внутрь влетел Поттер.

— Профессор Люпин, простите за опоздание, я... — Как и все ученики до него, Поттер замер и вытаращил глаза.

— Урок начался десять минут назад, Поттер, — сообщил я ему. Как этому мальчишке хватает наглости вот так врываться в кабинет, даже без стука?! Люпин совершенно их всех распустил! — Думаю, за это Гриффиндор лишается десяти баллов. Садитесь на свое место.

Поттер лишь нахмурился и вызывающе уставился на меня.

— Где профессор Люпин? — потребовал он ответа, и я сделал медленный, глубокий вдох, уговаривая себя успокоиться. Клянусь, этот чёртов гриффиндорец может довести любого до белого каления.

— Ему нездоровится, — отрезал я. — Кажется, я велел вам садиться?

Но Поттер явно отказывался сдаваться.

— Что с ним? — упрямо продолжил он.

— Угрозы для жизни нет, — зато в моём голосе угроза появилась. — Еще пять очков с Гриффиндора! Если вы немедленно не займете свое место, я сниму пятьдесят!

Мальчик нехотя двинулся к своей парте, и я немного расслабился.

— Поттер прервал меня на том, что в журнале у профессора Люпина не записаны темы, которые вы прошли...

— Позвольте, сэр! — перебила меня Грейнджер. — Мы прошли боггартов, красных колпаков, ползучих водяных и гриндилоу. Сегодня мы как раз должны были начать...

— Тихо! — рявкнул я. Несносная девчонка, никогда не знает, когда нужно молчать. Или почти никогда. — Я не просил поделиться информацией, — продолжил я уже более спокойным голосом. — Мне всего лишь хотелось указать на безалаберность профессора Люпина.

— Он лучший учитель защиты из всех, что у нас были! — высокомерно заявил Дин Томас, и я смерил его уничижительным взглядом.

— Вам легко угодить. Люпин не утруждает вас домашними заданиями и дисциплиной — а с красными колпаками и водяными должен справляться и первокурсник. Мы же сегодня будем проходить... — Я демонстративно медленно пролистал страницы и усмехнулся, когда увидел нужный раздел. — Оборотней.

Люпин, возможно, считает, что способен обмануть меня и заставить поверить в его благие намерения, но я не собираюсь сидеть сложа руки. Он вздумал подставить меня? Отлично. Но я подставлю его в ответ.

— Но сэр, — снова вмешалась Грейнджер, — нам еще рано учить оборотней, мы только дошли до болотных фонариков...

— Мисс Грейнджер, — я послал ей предупреждающий взгляд, — мне кажется, учитель здесь я, а не вы. И я говорю вам всем открыть учебники на странице триста девяносто четыре.

Никто не двинулся.

— Открыли учебники! — Я повысил голос. — Немедленно!

Класс наконец зашевелился, хоть и недовольно. Разумеется, никому из них в голову не придет провести аналогию между отсутствием Люпином и темой, которую мы будем разбирать, но самого Люпина это должно припугнуть. Он наверняка почувствует себя не в своей тарелке, узнав, насколько близко я подошел к тому, чтобы раскрыть его сущность.

Я бы, скорее всего, не рискнул пойти на такое, будь это стадо болванов хоть немного умнее. А так... не удивлюсь, если в их головах после сегодняшнего урока не останется вообще ничего.

— Кто мне скажет, чем оборотень отличается от обычного волка?

Повисла тишина — только рука Грейнджер привычно взметнулась вверх.

Как я и говорил, кретины. Любой маггл сразу же назовет не меньше двух отличий оборотня от волка! И этих идиотов я должен учить?!

— Никто? — презрительно уточнил я. — Неужели профессор Люпин не объяснил вам даже основных различий между...

— Мы же вам сказали, — внезапно огрызнулась Парвати Патил, — оборотней мы еще не проходили, дошли только до...

— Тишина! — прорычал я. Никто не приводил меня в большую ярость, чем класс, полный гриффиндорцев. Они абсолютно ничего не знают об уважении и дисциплине. Куда, интересно, смотрит Макгонагалл?

— Ну-ну, — мрачно проговорил я, когда все замолчали. — Никогда бы не подумал, что третьекурсники не смогут опознать оборотня. Вы очень отстали — я буду вынужден сообщить профессору Дамблдору...

— Сэр, — снова перебила меня Грейнджер, — оборотень отличается от настоящего волка несколькими маленькими деталями. Морда оборотня...

— Вы уже во второй раз выступаете без разрешения, мисс Грейнджер! — прошипел я. Может, девчонка и сделала мне одолжение однажды, но я не обязан игнорировать ее дерзость снова и снова! Я и так дал ей достаточно шансов! — За то, что вы такая невыносимая всезнайка, я снимаю с Гриффиндора еще пять баллов!

Лицо Грейнджер вспыхнуло, глаза наполнились слезами, и я на мгновение почувствовал укол совести... однако, к счастью, это ощущение быстро прошло.

Новая напасть пришла в лице разъяренного Уизли.

— Вы задали вопрос, а она знает на него ответ! Зачем спрашивать, если не хотите слушать?!

Это стало последней каплей. Я встал из-за стола и медленно приблизился к Уизли. Наклонился к его резко побледневшему лицу и прошептал:

— Наказание, Уизли. Если я еще раз услышу, как кто-то из вас критикует мой стиль преподавания, то вы очень пожалеете. Это я вам обещаю.

После этого класс наконец утихомирился. Я велел им конспектировать страницы из учебника, а сам в это время занялся проверкой их предыдущих записей. Самым большим развлечением было придумывать критику на каждую заметку, сделанную под диктовку Люпина, и наблюдать за негодованием и бессильной злобой, отражавшимися на лицах учеников.

— Что это, Поттер? — Я указал на предложение, записанное удивительно аккуратным почерком. Лучше бы Поттер так старался на зельях.

— «Каппы — водные демоны из Японии», — безэмоционально прочитал он. Я хмыкнул.

— Неверно. Каппы гораздо чаще встречаются в Монголии.

На самом деле я не был до конца уверен в своей правоте, но почему бы и нет? Поттер в любом случае слишком ленив, чтобы потом листать учебник и перепроверять меня.

Когда прозвенел звонок, я почувствовал облегчение. Нет, преподавание зелий давалось мне гораздо легче и было намного интереснее. Будь проклят этот Люпин! Он что, всерьез думал, будто делает мне одолжение? Лишняя головная боль — вот и всё, что этот чёртов урок мне принес. Хорошо хоть домашнее задание проверять придется именно ему.

Вернувшись в подземелья, я выпил обезболивающее и для интереса открыл книгу по теории защиты от темных искусств. Информация про капп находилась почти в самом конце.

«Каппа — японский водный демон, обитающий в неглубоких прудах и речках».

Чёрт побери.


* * *


— Семьдесят-двадцать в пользу Гриффиндора! — разнесся голос по всему полю, и я, тяжело вздохнув, снова попытался следить за игрой.

Погода стояла отвратительная. Разглядеть происходящее было просто невозможно. Я бы давно ушел отсюда, но мои слизеринцы оставались, явно надеясь увидеть поражение Гриффиндора, так что я счел своим долгом присутствовать.

Люпин пока не попадался мне на глаза — наверняка еще не отошел от полнолуния, и это немало меня разочаровало. Мне не терпелось увидеть его реакцию, когда он узнает, какое домашнее задание я дал третьему курсу. Конечно, если это дойдет до Альбуса, последствия могут оказаться плачевными уже для меня...

За размышлениями я не сразу заметил, как что-то изменилось. Желудок рухнул куда-то вниз, в висках противно застучало. Кислород словно исчез — я чувствовал, как ледяной ветер рассекает воздух, видел, как его порывы раз за разом обрушиваются на трибуны, но не мог сделать ни одного вдоха. Меня охватила паника, перед глазами всё потемнело, а внутри постепенно распространялся холод. Липкий, парализующий, пугающий... знакомое чувство.

Дементоры.

Самые отвратительные и тяжелые воспоминания начали всплывать на поверхность сознания, и только огромным усилием воли мне удалось подавить их. В другой ситуации я мог не справиться, но здесь и сейчас... на квиддичном поле, где полным-полно учеников, которые даже не знают о заклятье Патронуса...

Следующая мысль привела меня в неменьший ужас, чем внезапное появление дементоров.

Поттер. Поттер, который в поезде упал в обморок при виде всего одного стражника Азкабана — Поттер, который в их присутствии может слышать то, о чём я даже не хочу думать. А он сейчас на поле, на головокружительной высоте, без малейшего шанса на спасение. Он не сможет себя защитить. А если он упадет...

Я вскочил с места и выхватил палочку, дрожащей рукой пытаясь прицелиться. Я ничего не видел — чёрт побери, абсолютно ничего! Ничего, кроме стены дождя и расплывчатых темных силуэтов!

Стараясь побороть тошноту, я бросился вниз и устремился к полю в надежде увидеть хоть что-то — хоть как-то помочь...

Не успел я сделать и двух шагов, как внезапно в воздухе материализовалось огромное серебристое облако. Оно было настолько ослепительным, что я на мгновение прикрыл глаза, а когда открыл их, мерзкое, опутывающее меня чувство растворилось так же неожиданно, как и появилось.

С трудом, мне удалось разглядеть внизу Альбуса и спешащую к нему Помфри. Выдохнув, я сделал еще несколько шагов вперед и снова замер. Со своего места я видел, как Дамблдор создал носилки и поместил на них фигуру, закутанную в красно-золотую мантию.

Мое сердце болезненно сжалось.

Поттер. Я так и знал. Я чувствовал, что с ним что-то произойдет. Но Альбус успел вовремя среагировать — и смог его спасти.

А вот мне это не удалось.

Я в очередной раз потерпел поражение.

Глава опубликована: 07.06.2014

Глава 36. Розыгрыш

Ярость Дамблдора была столь сокрушительной, что даже хаффлпаффцы и слизеринцы, довольные победой Диггори, сдерживали ликование. Сам Диггори, в лучших традициях своего факультета, пятнадцать минут под ливнем спорил с мадам Хуч, уговаривая ее не засчитывать им победу. Спраут стояла рядом с кислым выражением лица, явно желая посоветовать своему подопечному замолчать.

Я не испытал ни малейшего удовлетворения, наблюдая, как метлу Поттера — вернее, то, что от нее осталось — собрали по частям и отнесли в замок. Хотя проигрыш Гриффиндора увеличил шансы Слизерина на победу в чемпионате, после дементоров мало что приносило удовлетворение.

Я вернулся в подземелья в мрачном расположении духа, уверенный, что в ближайшее время не понадоблюсь Альбусу. Надеюсь, это происшествие заставит его осознать, чем грозит присутствие дементоров ученикам. Мне до сих пор с трудом верилось, что директор разрешил этим… существам присутствовать в школе. Я вообще не мог понять, какой идиот в Министерстве решил, что эти твари способны нести пользу людям. Высасывая остатки радости и надежды из заключенных, дементоры должны были лишить их способности связно думать и строить планы побега. Однако Блэк дважды сумел обвести их вокруг пальца и сбежать, что доказывало всю безмозглость затеи Министерства, его некомпетентность и примитивность.

Я нахмурился от внезапной мысли. Может, в этом и заключалась задумка Дамблдора? Выставить Фаджа дураком? Лучшей возможности не придумаешь — это жалкое подобие министра почувствует себя виноватым и захочет загладить вину любым способом, что, в свою очередь, сделает его куда более открытым к дальнейшим идеям Альбуса, какими бы безумными они ни казались.

Хороший план. Но ни один план не стоил жизни учеников. Если бы Дамблдора сегодня не было на матче, несчастный случай с Поттером мог получить трагический исход. Никто из преподавателей не успел вовремя среагировать. Я смог, потому что в глубине души ожидал подобного — дня не проходило, чтобы с глупым мальчишкой не случилось беды. Но даже имея в запасе драгоценные несколько секунд, я ничего не предпринял, поскольку появление дементоров повергло меня самого в состояние липкой, удушающей паники.

Как я смогу встретиться лицом к лицу с Темным Лордом, если не в состоянии выдержать дементоров?

Эта мысль еще ухудшила и без того паршивое настроение. Мне не хотелось даже представлять себе сценарий, в котором я не справлюсь с главным заданием своей жизни. В котором я подведу Лили, подведу себя, подведу Альбуса. Худший кошмар сложно было даже вообразить.

Желая поскорее добраться до своих комнат, я завернул за угол и на мгновение остановился, увидев в нескольких шагах Филча, крепко державшего за руку Манцера.

— Что здесь происходит? — ледяным тоном осведомился я, подходя ближе к ним. Если не считать упрямого игнорирования волшебной палочки, мальчик был образцовым студентом, и мне с трудом верилось, что он мог попасть в неприятности.

— Профессор Снейп, как хорошо, что вы вернулись! — довольно воскликнул завхоз. — Я как раз вас искал, уже думал идти на поле. Вы посмотрите, кого я поймал здесь, в подземельях!

— Слизеринца, — произнес я, закатывая глаза. Я неплохо относился к Филчу, но иногда его жажда найти правонарушителей переходила пределы разумного. — Что в этом удивительного? Здесь находятся комнаты его факультета.

— Но профессор, — Филч послал мне почти оскорбленный взгляд, — я поймал его во время матча! Всем ученикам полагается быть на стадионе, никто не должен шататься по коридорам, это противоречит правилам! Я их все читал — хотите, покажу? Список у меня в подсобке, давайте я сбегаю принесу…

— Не нужно! — прервал его я, чувствуя нарастающую мигрень. Дай Филчу волю — и он будет обсуждать правила круглосуточно, рассказывая о каждом пункте, измененном или добавленным за всю историю Хогвартса. — Я сам разберусь. Благодарю за вашу… бдительность.

Сторож тут же засиял, гордо выпятив грудь вперед.

— Вы же знаете, я всегда готов помочь отловить этих маленьких негодяев! Совсем распустились, думают, что им всё можно! Я давно говорю…

Послав Филчу сжатую улыбку, я взглянул на Манцера и жестом указал ему следовать за мной. С ничего не выражающим лицом мальчик подчинился.

В кабинете я кивнул ему на стул и поинтересовался:

— Могу я спросить, что вы делали в школе во время квиддича? Вы же знаете, что всем факультетам в полном составе полагается присутствовать на играх.

— Зачем присутствовать, если и так знаешь результат? — пробурчал он, и я опустил голову вниз, едва сдерживая улыбку.

— Вот как? И кто же, по вашему мнению, выиграл?

— Разумеется, Гриффиндор, — в голосе Алекса зазвучали презрительные нотки. — Они никогда не проигрывают. Я слышал, Поттер сумел поймать снитч даже со сломанной рукой! С ними вообще неинтересно играть.

— Если вы так считаете, мне вдвойне жаль, что вы пропустили матч. Сегодня выиграл Хаффлпафф.

Алекс изумленно распахнул глаза и недоверчиво уставился на меня.

— Правда? — переспросил он. Когда я кивнул, он еще некоторое время продолжал удивленно смотреть на меня, а потом снова нахмурился.

— Ну да, — протянул он, — и что же случилось? Кто-то отправил Поттера в отключку? Он же упустит снитч только без сознания — или мертвым!

— Следите за тем, что говорите, — предупреждающе произнес я, но лицо мальчика тут же озарила довольная улыбка.

— Ха! Я так и знал. Говорил же, Гриффиндор всегда выигрывает, у других команд есть шанс только при особых обстоятельствах. Так что победа Хаффлпаффа не считается.

Я ощутил вспышку раздражения, но поспешил напомнить себе, что мальчику сейчас нелегко, а его внезапные высокомерность и скептицизм лишь защитная реакция.

Вздохнув, я придвинул свой стул поближе к его и как ни в чём не бывало заметил:

— Мне сказали, вы стали неплохо проявлять себя на уроках. Профессор Макгонагалл даже назвала вас своей новой надеждой на первом курсе, так что, как я понимаю, вас можно поздравить?

Мальчик бросил на меня свирепый взгляд.

— Поздравьте себя, — невежливо заявил он, и я едва сумел сдержаться и не отнять баллы за хамство. Если я хотел чего-то добиться, то продвигаться стоило осторожно.

— Себя? Любопытно, с чем?

— Вы же добились, чего хотели! Я теперь пользуюсь волшебной палочкой, учителя меня хватят. Вам больше не нужно выслушивать ничьи претензии, можно обратить внимание на кого-то другого!

— Я не настаивал на том, чтобы вы начали использовать палочку, — возразил я. — Признаться, я даже удивлен этим — после нашей последней встречи мне показалось, что вы категорически против занятий магией, в силу своей веры.

— Я и был против! — Алекс зло прищурил глаза. — Но ведь я уже сделал это. Я уже согрешил. А согрешишь один раз — останешься грешником навсегда, все это знают! Так что теперь какая разница… — Он махнул рукой и угрюмо уставился на стол.

Похоже, мальчик плохо понимал то, о чем пытался рассуждать.

Я какое-то время молчал, обдумывая, что сказать. Мне не доводилось прежде обсуждать маггловскую религию: я изучил немало литературы и кое-что знал, но никогда не относил себя к какой-то определенной конфессии. Религия не вызывала у меня особого интереса, поэтому я плохо представлял, о чём говорить со своим учеником, как попытаться его переубедить. Одно было мне совершенно ясно: фанатизм всегда порождает зло, в чем бы он ни проявлялся. Мало что разрушает сильнее, чем слепая уверенность в правоте своих убеждений.

— Алекс, — мягко произнес я, — скажите, вы говорили с кем-нибудь еще о вашей вере? Может, с кем-то из ваших однокурсников?

— Нет, — нахмурился еще сильнее, — меня и так не особо любят на факультете. Даже приятели подтрунивают. На Слизерине мало магглорожденных, так что легче подружиться с учениками других факультетов.

— И вы подружились?

Я с удивлением заметил, как щеки мальчика вспыхнули.

— Я… познакомился с одной девочкой. Она с третьего курса, с Гриффиндора, и она пытается мне помочь, как может. Она тоже магглорожденная, поэтому мне с ней легко. Она… хорошая, — Он закусил губу, будто опасаясь, что наговорил лишнего.

— Гриффиндор, третий курс? — задумчиво протянул я. — Вы говорите о мисс Грейнджер, не так ли?

— Что? — Алекс отшатнулся. — А вы откуда знаете?

— Удачное предположение, — я пожал плечами. — Мисс Грейнджер любит строить из себя спасительницу — по-другому ей не удается почувствовать собственную ценность. И что она говорит про ваше отношение к магии?

Алекс с подозрением посмотрел на меня.

— Она его не одобряет, — наконец сказал он. — Считает, что я преувеличиваю. Но я не уверен, что это так. Она сама признает, что верит в ад и рай, и что разные люди попадают туда и туда, в зависимости от того, что делают при жизни.

— Это вполне возможно, — согласился я. — Но черный и белый — не единственные существующие цвета. Магия сама по себе нейтральна, но она может нести как добро, так и зло. Мы сами делаем выбор. Взять ту же мисс Грейнджер. Вы можете сказать, что она заслуживает наказания?

Манцер негодующе вспыхнул.

— Конечно, нет! Она очень хорошая. Она всегда мне помогает и никогда не злится, даже если я чего-то не понимаю или спорю с ней. Я бы хотел, чтобы она тоже была на Слизерине. Она мой друг.

— И в то же время она пользуется магией. Причем получается у нее лучше, чем у других. Уверен, вы об этом знаете.

— Знаю, — он опустил голову. — Может быть, она будет исключением. Может, именно ее не накажут, иначе… это будет несправедливо.

Я дождался, чтобы Алекс посмотрел на меня, и неторопливо проговорил:

— А теперь подумайте вот о чём. Мисс Грейнджер — всего лишь одна студентка, тогда как в школе учатся сотни других. Большинство из них отличаются положительными качествами. Мистер Диггори, как и вы, считает нечестной победу своей команды и настаивает, что матч следует переиграть, хотя он хорошо понимает, что в таком случае шансов у Хаффлпаффа будет мало. Мисс Гринграсс каждый день разговаривает с призраками и портретами, расспрашивает про их жизнь. Не думаю, что ей до сих пор любопытно — просто ей кажется, что они страдают от скуки и одиночества. Мисс Лавгуд всегда посочувствует и придет на помощь любому, даже своим обидчикам, которые прячут ее вещи. Мистер Лонгботтом разговаривает с растениями и заботится о них, даже поет им дурацкие песни, хотя ни слуха, ни тем более голоса у него нет. И вы считаете, все эти люди попадут в ад?

Манцер ошеломленно смотрел на меня целую минуту. Поняв, что он не собирается ничего говорить, я продолжил:

— Наверняка ты помнишь, что раньше, еще до того, как тебе пришло письмо из Хогвартса, с тобой иногда случались… странные вещи, — осторожно сказал я. Манцер нахмурился, размышляя.

— Да, — наконец проговорил он, — такое бывало. Учительница ни разу не спрашивала меня, когда я не был готов к уроку. Я думал, мне везло, а ей в такие дни казалось, что меня нет в классе. Из-за таких «прогулов» маму вызывали в школу, а после этого она водила меня к священнику. Но он всё время отвлекался или внезапно вспоминал о срочном деле и быстро прощался. Я сам не знаю, как так получалось, но мама всегда очень расстраивалась.

— Это от тебя не зависело, — мягко заметил я, решив не комментировать доверительный рассказ о халатном отношении к учебе. — Ты тогда еще ничего не знал о магии, ты не умел ей управлять. Сейчас ты должен учиться использовать магию, чтобы контролировать себя, чтобы случайно не причинить вреда окружающим.

— Я никогда не думал, что могу причинить кому-то вред, — обескураженно проговорил Алекс.

— Помни об этом. Всегда думай и анализируй, смотри на ситуацию со всех сторон, делай свои выводы. Ничто не бывает на абсолютно верным. Всегда есть исключения, нюансы. Их только надо увидеть.

Я наблюдал, как мальчик снова погрузился в размышления. Решив, что пора заканчивать разговор, я улыбнулся ему краешком губ:

— Идите. И постарайтесь больше не пропускать матчи — никогда не знаешь, кто победит.

Тепло улыбнувшись, Манцер кивнул и двинулся к двери. В последний момент он обернулся и серьезно сказал:

— Спасибо. Я обещаю обо всём подумать. И кстати, вы ведь тоже очень хороший, хоть и пользуетесь магией. Это наверняка что-то значит.

Мальчик вышел, а я еще какое-то время сидел, обдумывая его слова.

Жаль, что и в своем последнем заявлении он тоже не прав. Если вечное пламя и было создано, то как раз для таких, как я. Я давно принял это… но всё же, иногда, не мог не задаваться вопросом, что было бы, сделай я другой, правильный выбор.


* * *


Чем меньше дней оставалось до Рождества, тем более расслабленными и радостно возбужденными становились ученики. Филч потирал руки в предвкушении при мысли о количестве нарушителей, которых ему удастся поймать, а меня всё чаще охватывали смутные подозрения по поводу Блэка.

Если человеку удалось сбежать из Азкабана с определенной целью, скорее всего, его рассудок не слишком пострадал. Блэку хватило мозгов, чтобы держаться подальше от людей и не привлекать к себе внимание — по крайней мере, до его неудачного визита в Хогвартс. Этот странный визит не давал мне покоя.

Блэк проник в школу на Хэллоуин, как раз во время праздничного пира. Почему не ночью? Наверняка он помнил, во сколько заканчивается ужин. После ужина у него было бы куда больше возможностей попасть в комнаты Гриффиндора и остаться незамеченным. Блэк мог затаиться, подслушать пароль, выждать и пробраться в спальню к Поттеру, когда ученики уснут. Так зачем он рвался туда без пароля, когда внутри никого не было? Хотел спрятаться и дождаться Поттера? Он должен был понимать, что повреждения портрета быстро заметят, а все комнаты обыщут.

Нет, что-то не вязалось. С другой стороны, стоит ли вообще искать логику в поступках Блэка? Он и в лучшие времена не отличался последовательностью.

Еще одним пунктом, что меня смущал, было бездействие Дамблдора. Я ни минуты не сомневался, что он отдаст жизнь за любого из учеников, но мне всё больше казалось, что угроза, исходящая от Блэка, не слишком его беспокоила. Но я никак не мог понять, почему. Возможно, я поддался всеобщей убежденности и уверовал во всесилие Альбуса? Или он действительно не делал всего, что мог бы, для поимки Блэка? Я никак не мог решить, а спрашивать о таком, естественно, никогда бы не стал.

Странные изменения произошли с Поттером. Недели за две до Рождества он замкнулся и помрачнел. Я неоднократно замечал, что мыслями он очень далеко отсюда. Несколько раз я был готов поклясться, что в его глазах читается настоящая ненависть, яростный вызов, и это ставило меня в тупик.

Что могло случиться? Его отношения с Уизли и Грейнджер оставались теплыми, Малфой притих, сосредоточенный на своей глупой мести гиппогрифу… Может быть, неприятности дома? Я между делом поинтересовался у Минервы, но она ответила отрицательно.

В итоге я пришел к выводу, что всему виной дементоры. Если они заставляют мальчика переживать самые страшные моменты жизни, с этим необходимо что-то делать — ведь жить в страхе невыносимо.

Пытаясь понять, как можно помочь Поттеру, я машинально свернул в один из коридоров и остановился, столкнувшись лицом к лицу с Люпином.

— Чёрт побери, — выругался я, посылая ему свирепый взгляд. — Ты-то что здесь делаешь в такое время?

Он позабавленно приподнял брови.

— То же самое я могу спросить и у тебя, Северус.

Я не ответил — лишь продолжил подозрительно его рассматривать. Наконец Люпин вздохнул и пожал плечами.

— Я ищу боггартов, но что-то на этот раз без особых успехов. Наверняка они еще не отошли после моих последних поисков — где-то прячутся.

Я не горел желанием вступать в дискуссию с оборотнем, но после коротких колебаний интерес всё-таки победил.

— Зачем тебе снова боггарты? Я думал, все твои классы уже с ними закончили.

— Верно, это не для уроков. Для Гарри, — пояснил он.

— Для Поттера? — уточнил я недоверчиво. — А ему зачем встреча с боггартом? Я думал, в прошлый раз ты счел эту затею слишком опасной и не дал им столкнуться.

— Верно, — согласился он, — но тогда я еще не знал, что больше всего Гарри боится дементоров. После того, что случилось на матче, я считаю необходимым научить его бороться с ними. Естественно, практиковаться на настоящем дементоре рано, особенно сейчас, поэтому мы начнем с боггарта. А там будет видно.

Несколько мгновений я потрясенно молчал, недоумевая, как могло получиться, что наши с Люпином мысли работали в одном направлении. И, следовало признать, он меня превзошел. Мне бы точно не пришла в голову идея использовать боггарта — я бы сделал выбор в пользу настоящего дементора, несмотря на весь риск.

— Это… весьма занимательная задумка, — сдержанно проговорил я. Люпин польщенно улыбнулся.

— Спасибо, — несколько удивленно сказал он. — Надеюсь, у нас с Гарри всё получится. Страх перед дементорами нелегко преодолеть даже взрослым, что уж тут говорить о ребенке. Тем более с такими травмами, как у Гарри.

Я промолчал, не зная, что можно сказать. Неловкая пауза затянулась, но тут неожиданно Люпин произнес:

— Кстати! Я ведь так и не поблагодарил тебя за проведенный вместо меня урок.

Я мгновенно ощетинился.

— Издеваешься?

Люпин тяжело вздохнул.

— Ладно, должен признаться, сначала я порядком на тебя разозлился. Оборотни? Серьезно, Северус? Это низкий удар, даже для тебя.

Я выпрямился, меряя его презрительным взглядом. Кто он такой, чтобы вызывать это… неприятное, неловкое чувство внутри меня? Как будто мне стыдно. Как будто я жалею о том, что сделал.

— Не понимаю, про что ты, — холодно ответил я. — Я ведь не принес на урок свой собственный материал, Люпин. Тема про оборотней была в той самой книге, которую ты посоветовал приобрести своим ученикам, вы бы всё равно разбирали ее рано или поздно. Я всего лишь ускорил процесс.

— Да, знаю, — он едва заметно улыбнулся, и я почувствовал, как от сердца немного отлегло. — Я тоже потом об этом подумал и пришел к выводу, что бесполезно на тебя злиться. Ты отомстил, как всегда со вкусом, за то, что я свалил на тебя ответственность. Прости, Северус, но я действительно думал, что оказываю тебе услугу. Я слышал от многих, что ты давно мечтал о должности преподавателя защиты от темных искусств, вот и решил помочь.

Я закатил глаза. От Люпина я ожидал большего. Бывший однокурсник мог бы припомнить, что с первого курса моим любимым предметом было зельеварение. Но я обязан поддерживать легенду, поэтому пришлось на ходу выдумать объяснение своему недовольству:

— Мне показалось, ты понимаешь, что каждый урок требует тщательной подготовки и полной самоотдачи. Я учу зельеварению все семь курсов, и у меня нет времени на авральную подготовку к занятиям по предмету, который я никогда не преподавал.

— Верно. Я не подумал.

— Привычное для тебя дело.

Рассмеявшись, он сделал движение вперед, будто хотел похлопать меня по плечу, но, к счастью, в последний момент передумал и сделал шаг назад.

— Я пойду, продолжу искать боггартов. А ты, Северус, если хочешь, заходи ко мне в любой момент. Попьем чаю, поговорим. Уверен, нам есть что обсудить — наверняка на твоих уроках ученики стали такими же невнимательными, как и у меня. Разумеется, я их понимаю — Рождество всё-таки, но иногда и мое терпение кончается.

Я скорчил гримасу, надеясь, что он примет ее и как ответ на свое абсурдное предложение, и как реакцию на заявление, будто его терпение тоже может закончиться. Люпин за последние годы превратился в святошу, теперь я искренне сомневался, что есть хоть что-то, способное вывести его из себя. Если бы кто-то поступил со мной так, как поступил с ним я — я бы никогда не простил этого человека. Я бы пользовался каждой возможностью, чтобы отыграться. А он ведет себя так, будто не произошло ничего особенного.

Передернув плечами, я продолжил свой путь, чувствуя, как с души словно упал камень. Поттер теперь не останется без защиты. Уже хорошо.

И — кто знает? Может, настанет день, когда я смогу выдерживать компанию Люпина дольше пяти минут.


* * *


Рождественский ужин в этом году был хуже, чем все праздничные пиршества до него. Сама Трелони решила выползти из своей башни и почтить нас своим присутствием — и сделать парочку страшных предсказаний, разумеется. Иногда я всерьез задавался вопросом, что в голове у этой женщины, почему иногда в ее словах был толк, а всё остальное время она развлекалась, делясь с окружающими всё более безумными фантазиями.

Дамблдор полностью вывел меня из себя. С легендарной невинной улыбкой и смешинками, дьявольски пляшущими в глазах, он протянул мне длинную серебристую хлопушку прямо на виду у всех присутствующих, и у меня не оставалось выхода, кроме как осторожно потянуть за ее конец.

Раздался легкий хлопок, и в моей руке оказалась женская остроконечная шляпа, отчетливо напомнившая мне кое-что.

Боггарта, с помощью которого Люпин выставил меня на посмешище.

С невероятным усилием я выдавил из себя улыбку и подтолкнул шляпу обратно к Дамблдору. Он вздумал надо мной поиздеваться? Да, я не мог не признать, что совершил немало ошибок в этом году. Но это?! Это определенно слишком!

Немного утешало лишь то, что Люпина с нами не было — он, в волчьем обличье, находился у себя в комнатах, празднуя Рождество в одиночестве. Хоть кому-то было еще хуже, чем мне сейчас.

Мое раздражение было настолько сильным, что я не притрагивался к горстке подарков еще неделю, желая попросту игнорировать этот отвратительный праздник.

За день до начала нового семестра Дамблдор вызвал меня к себе.

— Северус, — его улыбка была как никогда радостной, но я только подозрительно прищурился. Я не забыл его выходку за ужином, так что у меня не было ни малейшего намерения беседовать.

— Что-то случилось? — Мой голос был холоден.

— Нет, нет. Присаживайтесь, — он дружелюбно кивнул на кресло. — У меня к вам просьба.

— Вот как? — язвительно протянул я. — Почему бы вам не обратиться с ней к Люпину?

Альбус послал мне укоризненный взгляд.

— Право, Северус, есть вещи, которыми могут заниматься лишь определенные люди. Профессор Люпин помогает мне в своей области, а с тем, о чём я хочу попросить, справиться можете исключительно вы.

Намеренный игнорировать его лесть, я лишь скептически изогнул бровь.

— Я слушаю.

— Вы ведь знаете, что Гарри на Рождество получил один очень впечатляющий подарок, — Альбус заговорщически наклонился ко мне через стол. — «Молния», последняя модель метел. Стоит сумасшедших денег, как вам известно.

— Я не настолько интересуюсь квиддичем, — сообщил я ему. Разумеется, я слышал про метлу — обеспокоенная Минерва даже попросила у меня помощи в ее исследовании, и, признаться, вначале я разделял ее опасения. После осмотра, однако, я пришел к выводу, что метла абсолютно безопасна. Кто бы ее ни прислал, это явно был не Сириус Блэк — хотя выкинуть огромную сумму денег на такую опасную игрушку в его духе.

Я подумал было на Люпина, но быстро избавился от этой мысли. Ему не хватало денег на приличный костюм.

Потом я заподозрил, что сам Дамблдор приложил руку к неподобающе дорогому подарку. И, кажется, я даже догадывался, о чём он меня попросит.

— Вы уже наверняка слышали, что Минерва чрезвычайно встревожилась по поводу этой метлы, — как ни в чём не бывало продолжал Альбус. — Учебный год, как и тренировки по квиддичу, начинается уже завтра, а она всё еще отказывается возвращать метлу Гарри, хоть ее проверяли все профессора — вы в том числе. Я подумал, не могли бы вы… скажем так, повлиять на нее? — Дамблдор послал мне загадочную, задорную улыбку. — Меня она слушать отказывается, а вот вас вполне может. Знаете, как главу конкурирующего факультета.

Я какое-то время обдумывал его слова, а потом согласно кивнул. Конечно, меня не особо радовало понимание, что шансы Слизерина еще сильнее сократятся, но, в конце концов, главным в квиддиче оставались умения, а не модель метлы. Если Малфой не в состоянии поймать снитч, проблема в его подготовке. В прошлом году Поттер опередил его, летая на метле рангом ниже, да еще и со сломанной рукой. Не думаю, что «Молния» сильно что-то изменит.

Минерву я нашел в учительской. Она с недовольной гримасой проверяла целую стопку работ и даже не обратила внимание на то, что я зашел в кабинет.

— Отложили на потом, а теперь не можете от них отделаться? — предположил я, подходя ближе к ней. Она резко подняла голову.

— А, это вы, Северус. Вы меня напугали. Что-то случилось?

— Нет, — я прошел к одному из шкафов и сделал вид, будто внимательно осматриваю его содержимое. — Мне понадобился один из журналов.

— Что, хотите исправить отметки на еще более низкие? — язвительно осведомилась она, откладывая перо в сторону. Кажется, перспектива проверять домашние задания казалась ей настолько удручающей, что она с радостью предпочла обменяться со мной колкостями, лишь бы отстрочить работу.

— Боюсь, это физически невозможно. Уровень знаний учеников падает настолько катастрофически, что их бессмысленно заваливать — они заваливаются сами. Особенно это касается вашего факультета, — я повернулся к ней и криво усмехнулся. — У них в голове один квиддич. Жаль, что в этом году кубок им всё равно не светит.

— Что? — Макгонагалл предсказуемо проглотила наживку. — С чего вы это взяли? Один проигрыш ничего не значит, у них всё еще есть приличный шанс на победу! Да и вы прекрасно знаете, при каких обстоятельствах выиграл Хаффлпафф. Больше такого не повторится, так что исход следующего матча наверняка будет в нашу пользу.

— Сомневаюсь, — сообщил я ей. — На чём Поттер будет летать? На «Чистомёте»? У него ведь больше нет личной метлы.

— Как это нет, ему подарили… — Минерва осеклась и раздраженно поджала губы.

— Вы ведь не собираетесь возвращать ему «Молнию», — снисходительно протянул я. — Конечно, я полностью поддерживаю ваше решение. Хоть ее и проверили на всевозможные проклятья уже трижды, всё равно есть шанс, что кто-то что-то упустил. Сколько лет опыта у профессора Флитвика в защите от темных искусств? Двадцать? Недостаточно, на мой взгляд. А Люпину тем более нельзя доверять, он только позорит звание преподавателя. Я был внимателен при осмотре, но тоже мог что-то упустить — я ведь прежде всего зельевар. Да и вас не назвать специалистом… нет, вы всё делаете правильно. Пусть метла остается в школе. В конце концов, почему бы Поттеру не летать на обычной, стандартной модели? Он ничем не лучше других. Гриффиндор уже проигрывал Кубок семь раз подряд, так что одним разом больше, одним меньше — непринципиально.

— До решающего матча еще есть время! — прошипела Минерва, и я едва сдержал смешок, видя, как ее глаза пылают от ярости. — Смотрите, Северус, как бы вам самим не лишиться кубка. Слизерин в последнее время выигрывает только благодаря случайностям!

— «Выигрывает» здесь ключевое слово, — подчеркнул я и, довольный собой, вышел за дверь, уверенный, что Минерва не выдержит и вернет Поттеру метлу в ближайшее время. Может, не сразу, но определенно до матча. Ее любовь к квиддичу и тревога за честь факультета пересилят паранойю, и она воспользуется любой возможностью, чтобы увеличить шансы своей команды на победу.

Мне оставалось надеяться, что Гриффиндор проиграет несмотря на «Молнию» и отсутствие дементоров. Вот тогда я мог бы насладиться сегодняшней удачей полностью.


* * *


Стоило отдать ей должное — Минерва держала у себя метлу почти до самого матча. Я был уверен, что Поттер не выдержит и сам закажет себе аналогичную модель — наверняка ему бы хватило денег, но мальчишка удивил меня. Он посылал в сторону Минервы недовольные, раздраженные взгляды, игнорировал Грейнджер, постоянно о чём-то горячо шептался с Уизли, но на поле для квиддича не ступал ни ногой. Он как будто был уверен в том, что ему вернут ту самую, подаренную «Молнию», и терпеливо дожидался этого момента. Не знаю, что он планировал делать, если бы Минерва не уступила, но незадолго до матча я увидел его мчащимся на поле вместе с Уизли, с радостным идиотским гигиканьем и с метлами в руках.

Впервые я от души пожелал Рэйвенкло победы. Чанг была неплохим ловцом, хотя я опасался, что она не сможет составить достойную конкуренцию Поттеру.

Утром в день матча мое внимание было приковано к моей собственной команде. Они возбужденно шептались о чём-то, писали на салфетках и обменивались ими, то и дело посылали друг другу загадочные взгляды. Я несколько раз предупреждающе смотрел на Флинта, но он лишь поспешно отворачивался, делая вид, будто не понимает, о чём я.

Команда явно что-то запланировала, но я затруднялся предположить, что именно. Злорадные смешки и довольные взгляды на гриффиндорцев подсказывали, что задумка связана с матчем, однако что они могли сделать? Заколдовать метлы? Проклясть мячи? Весь инвентарь неоднократно проверяли, последний осмотр проводили за десять минут до начала матча. Об этом знали все ученики, и я отказывался верить, что у моих слизеринцев внезапно случилась амнезия.

Нет, здесь что-то другое.

Сколько я за ними ни наблюдал, мне так и не удалось ничего понять. Драко со своей свитой один раз подошел к Поттеру, но ничего, кроме короткого разговора, не произошло. Мальчик спокойно вернулся на место, продолжая нашептывать что-то Гойлу на ухо.

Около одиннадцати все присутствующие потянулись на поле, и я проследовал на преподавательскую трибуну. День был солнечным, так что я надеялся на скорое окончание матча: сидеть на одном месте пять-шесть часов очень утомительно. Я любил квиддич, но перспектива терять половину дня угнетала.

Еще через десять минут обе команды вышли на поле, и капитаны пожали друг другу руки. Со свистком игроки взмыли вверх, но мое внимание машинально устремилось к Поттеру, который взлетел намного быстрее остальных.

Начало матча было забавным — я едва сдерживал улыбку в ответ на разъяренные вопли Макгонагалл, которая пыталась усмирить своего комментатора, явно помешавшегося на «Молнии». Вот что значит выбрать гриффиндорца на подобную должность — никакого порядка. Хотя, стоило признать, полный энтузиазма мальчишка поневоле вызывал интерес к довольно посредственной игре.

Поттер несколько раз резко устремлялся вперед, словно заметив снитч, а Чанг следовала за ним по пятам. Неплохая и весьма предсказуемая тактика служила лучшим объяснением того, почему большинство — даже соперники — ставили на Поттера. Поразительно и нелепо, что одному тринадцатилетнему мальчишке удавалось добиться такого эффекта.

В какой-то момент Поттер снова ушел в пике, а Чанг, завидев его маневр, бросилась следом. Я сосредоточился на них и не сразу заметил, как трибуны заполнились возгласами удивления. Услышав судорожный выдох прямо рядом с собой, я резко обернулся, увидел перекошенное лицо Синистры, проследил за ее взглядом и похолодел.

Три высокие фигуры в темных балахонах появились словно из ниоткуда и плавно надвигались прямо на Поттера. Как ни странно, я не ощутил липкой паутины ужаса, обычно опутывающей меня в присутствии дементоров, но шок и неверие на мгновение заставили меня остолбенеть.

Это невозможно. После случившегося на прошлом матче Альбус устроил такой скандал, что дементоры теперь старались держаться подальше от стен замка. Невероятно, чтобы у них хватило глупости и наглости вновь заявиться на матч! Такого просто не может быть!

Я поднялся, вытаскивая палочку на ходу, когда Поттер внезапно взмахнул своей, и его окутало огромное серебристое облако. К своему изумлению я увидел, как дементоры в странном приступе паники попадали вниз, на землю.

Осознание накрыло меня через мгновение, и от ярости я потерял дар речи.

Так вот в чём заключалась задумка слизеринцев. Переодеться в дементоров?! Попытаться напугать Поттера и сорвать матч?! Идиоты! Даже если представить, что их затея увенчалась бы успехом — что они собирались делать дальше? Естественно, их бы поймали, и скандал разразился бы в любом случае.

Недоумки! Давно мне не приходилось испытывать такого позора!

Сцепив зубы, я покинул трибуну и двинулся к барахтающимся на земле фигурам, стараясь держать себя в руках.

Ну я им устрою. Дементоры поле этого покажутся им наиприятнейшими спутниками.

Я никому не позволю выставлять меня на посмешище.

Глава опубликована: 21.10.2014

Глава 37. Разочарование

— Чьей идеей был этот идиотский розыгрыш? — прошипел я, когда дверь кабинета захлопнулась. Четверо недоумков уставились на меня широко распахнутыми, испуганными глазами. Следы триумфа покинули их лица, и они стали похожи на обычных растерянных детей, явно мечтающих убраться куда подальше отсюда.

На мой вопрос никто не ответил, поэтому я повторил, более жестко:

— Кто был инициатором?

Драко, сделав глубокий вздох, поднял голову.

— Я, — негромко сказал он. — Профессор, мы думали…

— Не льстите себе, мистер Малфой, потому что никоим образом, ни при каких обстоятельствах вы не думали, — холодно проговорил я. — Любопытно, каким был ваш план? Что вы собирались делать, если бы Поттер действительно потерял сознание и в очередной раз сорвался с метлы? Вы, вероятно, забыли, как отреагировал профессор Дамблдор в прошлый раз и как дементоры спасались бегством от его заклятья?

Повисло молчание, только Флинт бросил на Малфоя испепеляющий взгляд.

— Мы надеялись, что все отвлекутся на Поттера, — сказал наконец Драко. — Он же любит привлекать к себе внимание — что здесь такого? Может, так он хотя бы привыкнет к дементорам и перестанет падать в обморок от одного их вида! — Губы Драко презрительно искривились. Брезгливое выражение его лица остро напомнило мне о Люциусе.

Глупый мальчишка. Он пытался копировать своего отца во всём, но в нём не было того металлического стержня, той властности и силы, которыми когда-то обладал Люциус. Несмотря на все старания Драко, я видел, как он всё больше превращается в никчемного избалованного паршивца, жалкого и уверенного в собственной неприкосновенности.

Едва ли мне удастся что-то изменить в нём. Все улучшения, которых я добивался за учебный год, похоже, сходили на нет за несколько месяцев летних каникул. Тем не менее я не мог игнорировать его поведение, особенно когда оно подрывало авторитет Слизерина.

— Я бы предположил, — задумчиво произнес я, — что человек, поднявший на уши весь замок из-за царапины на руке и всё еще бледнеющий при одном упоминании о гиппогрифе, подумает дважды, прежде чем осуждать страхи других людей. Вы не согласны, мистер Малфой?

На щеках мальчика вспыхнул румянец, и он стиснул зубы, послав мне свирепый взгляд.

— Вы не только продемонстрировали полнейшую глупость, — продолжил я, — но и показали, что вы боитесь предстоящего матча с Гриффиндором. Своим поступком вы дали всем понять, как высоко оцениваете способности Поттера и, соответственно, как низок ваш собственный уровень. Так как профессор Макгонагалл уже сняла с вас баллы, я не стану лишать Слизерин последнего шанса выиграть Кубок в этом году — хотя, вероятно, стоило бы. Вместо этого каждый день в течение месяца вы будете тренироваться по три часа после уроков. Принимать участие в тренировках будете не только вы четверо, но и все остальные члены команды.

— Но профессор! — возмущенно воскликнул Флинт. — Ни у кого нет столько времени, сейчас идет подготовка к экзаменам…

— Это меня не касается, — отрезал я. — Я не хочу, чтобы вы снова опозорили меня на следующем матче. С мадам Хуч я договорюсь сам, и чтобы завтра вечером вы были на поле. Можете идти.

Малфой, послав мне очередной полный негодования взгляд, вылетел из кабинета первым.

Когда я остался один, мне в голову неожиданно пришла непрошеная мысль.

Поттеру удалось вызвать довольно впечатляющего Патронуса — конечно, если учитывать его возраст и обстоятельства. Пусть мне не хотелось признавать это, но Люпин заслуживал похвалы. Прежде я ни на секунду не поверил бы, что он добьется успеха так быстро.

И хотя мой факультет в очередной раз ударил лицом в грязь, внутри меня разлилось удовлетворение от осознания: у Поттера появился шанс не растеряться при встрече с настоящим дементором и прогнать его.

Нелепо, но это принесло мне странное чувство гордости за мальчишку.


* * *


Ночью Альбус поднял тревогу, и я сперва подумал, что гриффиндорцы, увлекшись празднованием, умудрились травмировать кого-то или разрушить часть замка. Но когда Минерва с самым мрачным выражением лица сказала, что Блэк снова пробрался в Хогвартс и на этот раз побывал в спальне третьекурсников… на какое-то время я остолбенел от шока, а потом меня накрыла ярость такой силы, что Спраут, стоявшая рядом, невольно отпрянула.

Невозможно! Хогвартс охранялся со всех сторон, не было ни единой возможности проникнуть в него — а даже если бы удалось, то пройтись по коридорам так, чтобы привидения и дежурные ничего не заметили…

Только если кто-то внутри замка действительно помогал ему.

Поколебавшись, я всё же откинул эту мысль. Не знаю, в какой момент я решил, что Люпину можно доверять, но я отказывался верить, что он помогает Блэку. Тот, прошлый Люпин, учившийся в Хогвартсе и слишком дороживший любым хорошим отношением к себе, — да, от него стоило ожидать любой подлости. Но эта новая, улучшенная версия, вернувшаяся в школу в качестве преподавателя… я был готов дать ему шанс. Хотя ему не стоит об этом знать.

Но если Люпин не помогал Блэку — а других кандидатов в помощники в замке не было, как Блэк пробрался сюда?

Оставался только один вариант. Потайной ход, ведущий в Хогвартс.

Помнится, я когда-то нашел два. А Блэк с компанией облазили каждый угол в замке. Вдруг и они раскрыли давно забытые лазейки? Я был уверен, что Альбус знает обо всех тайных ходах, но вдруг что-то ускользнуло из его внимания?..

Неосведомленность Дамблдора казалась маловероятной, но я не мог вообразить другой способ проникновения Блэка в Хогвартс.

Я не знал, стоит ли идти к Альбусу с этой теорией — ведь у меня пока не было никаких доказательств, но к рассвету, когда обыск Хогвартса наконец завершился, директор сам вызвал меня к себе.

— Садитесь, Северус, — начал он, и я к своему недоумению отметил, что у него хорошее настроение.

— Вы нашли Блэка? — тут же осторожно спросил я, и его брови приподнялись.

— Нет, — ответил он, — по моим предположениям, Сириус покинул Хогвартс еще ночью, до того, как начались его поиски.

Сириус?

Я ощутил, как изнутри поднимается волна горечи, и поджал губы, пытаясь не сказать что-то, о чём могу пожалеть. Альбус был известен своим нестандартным поведением, но такое… такое спокойствие, такая снисходительность, которую он, казалось, испытывал к Блэку, переходила все границы. Я окончательно запутался.

— Зачем вы меня позвали? — осведомился я, изо всех сил стараясь говорить нейтрально. Дамблдор вздохнул.

— Видите ли, Северус, у меня появилось подозрение, что Гарри тайком выбирается в Хогсмид. Думаю, мне не нужно вам объяснять, насколько рискованной может быть такая затея. Не грози ему серьезная опасность, на это можно было бы закрыть глаза, но сейчас следует особо присмотреть за мальчиком. Аккуратно, разумеется.

— Вы считаете, Поттер ходит в Хогсмид? — повторил я недоверчиво, чувствуя, как от гнева и страха мой голос повысился. Что за глупый, безумный мальчишка! — Как вы узнали?

— У меня есть основание так думать, — уклончиво ответил Дамблдор. — На четырнадцатое число у нас назначен очередной поход, и я хотел бы, чтобы вы присмотрели за Гарри и проверили, действительно ли он посещает Хогсмид.

— Но как он может туда ходить? — раздраженно поинтересовался я. — Мантия-невидимка не могла помешать дементорам! Что с ними вообще произошло за последние годы? Они дали Блэку сбежать из Азкабана, они дважды пропустили его в Хогвартс, и они, возможно, упустили Поттера! Такое впечатление, что за время правления Фаджа дементоры превратились в абсолютно бесполезных существ!

— Мы ведь пока не знаем точно, — мягко заметил Альбус. — Я прошу вас понаблюдать за Гарри и поделиться своим мнением.

— Хорошо, — ответил я, а потом мне в голову неожиданно пришла мысль. — Послушайте, я как раз размышлял над тем, как Блэк проникает в школу. Вы не допускали мысли, что он использует один из потайных ходов?

— Они ведь все завалены, Северус.

— Завалены те, про которые все и так знают, — нетерпеливо возразил я. — Что, если существуют еще проходы, о которых нам ничего не известно? Вы же помните, как Блэк и его шайка регулярно прочесывали замок. Они могли что-то обнаружить и никому не рассказать об этом. Вам нужно поговорить с Люпином — скорее всего, если я прав, он должен об этом знать. У нас появится шанс схватить Блэка — и остановить Поттера, если он как-то разведал про один из тайных ходов.

— Как же он мог это сделать? — Дамблдор с любопытством взглянул на меня.

— Понятия не имею, — я подозрительно прищурился. Почему-то меня не покидало чувство, что директор издевается надо мной — что он знает правду и по какой-то причине ее утаивает. — Может быть, он нашел карту таких ходов в старых вещах своего отца, может, об этом написано в одной из его старых книг — возможности безмерны.

— Знаете, Северус, — Альбус наклонился ближе ко мне, внимательно глядя мне в глаза, — меня всегда восхищало, как быстро у вас получается сложить все факты. Вы с легкостью анализируете информацию и строите вполне правдоподобные выводы на ее основе, но у вас есть один крупный недостаток: вы слишком эмоциональны.

— Что? — Я напрягся и уставился на него, гадая, правильно ли услышал. — Я слишком эмоционален?

— Верно, — спокойно кивнул он, и когда я уже закипал гневом от столь абсурдного заявления, продолжил: — Вы не можете абстрагироваться от чувств, когда ситуация касается вас лично. Вы теряете голову и упускаете многие вещи, на которые при других обстоятельствах вы бы непременно обратили внимание. Взять даже этот случай сегодня… то, как Блэк проник в комнату Гриффиндора, в спальню Гарри, казалось бы, с намерением убить его и как в итоге никто не пострадал.

— Только потому, что этот идиот перепутал кровати! — взорвался я и вскочил на ноги. — Если бы не счастливая случайность, Поттер уже был бы мертв, а вместе с ним, возможно, и Уизли! Кретина Лонгботтома надо исключить из школы — он постоянно подвергает опасности жизни других учеников, он самая бесполезная особь из всех, что когда-либо посещали Хогвартс!

— Северус, — голос Дамблдора стал холодным, — я бы попросил вас следить за тем, что вы говорите.

Я сцепил зубы, продолжая свирепо смотреть на него.

— Можете идти, — добавил он, и в его голосе я ясно различил разочарование.

Разочарование! За то, что я старался помочь! Он пытается оправдать Блэка, но считает, что это я неправильно себя веду!

Порой мне сложно было понять директора, в последние два года — особенно, но этот разговор своей странностью превзошел все предыдущие. Я уже вообще ни черта не понимал!

Я вышел из кабинета, хлопнув дверью, гадая, кто остался более недовольным — я Дамблдором или он мной.


* * *


В субботу я с самого утра пристально наблюдал за Поттером и, к своему неудовольствию, нашел все признаки того, что Дамблдор был прав.

Мальчишка действительно что-то затевал. Достаточно было посмотреть, как Грейнджер весь завтрак сверлила его укоризненным взглядом и как он сам старательно ее игнорировал.

Мои подозрения усилились, когда в конце трапезы все ученики, оживленно гомоня, направились к выходу, а Поттер на удивление жизнерадостно попрощался с Уизли и бегом помчался вверх по лестнице.

Ну да. Так не терпится вернуться в спальню? Мальчишка совершенно не знал, как правильно себя вести, чтобы не привлекать внимания — он всё делал с точностью до наоборот.

Я выждал пару минут и неторопливо двинулся туда, где недавно скрылся Поттер. Не дойдя до третьего этажа, я услышал приглушённые знакомые голоса и ускорил шаг.

Ага.

Поттер стоял возле статуи одноглазой колдуньи, скрестив руки на груди и раздраженно слушая лепетание Лонгботтома. Любопытно. Два идиота собрались бежать из замка вместе?

В этот момент Лонгботтом поднял взгляд, увидел меня и тут же с негромким выдохом поспешил спрятаться за Поттером. До чего омерзительно жалкое существо.

Поттер, напротив, обернулся и нахмурился.

— И что вы двое тут делаете? — спросил я, медленно переводя взгляд с лица мальчишки на статую. — Странное место для встречи.

— Мы не договаривались здесь встретиться, — торопливо проговорил Поттер. — Мы просто здесь… встретились.

— Неужели? — Я усмехнулся. — У вас есть привычка возникать в неожиданных местах, Поттер, и обычно этому есть особая причина.

Мальчишка сверкнул глазами, но ничего не сказал.

— Советую вам немедленно вернуться в башню Гриффиндора, где вам сейчас и полагается быть, — холодно закончил я. Послав один испепеляющий взгляд мне, а второй Лонгботтому, Поттер нехотя двинулся к лестнице.

Интересно. На его плече не было сумки. Я четко помнил, как он выскочил из-за стола вместе с ней, чуть не сбив с ног Грейнджер, а теперь удалялся налегке, будто уже успел избавиться от сумки.

Я сосредоточился на статуе и осторожно коснулся ее головы рукой. Неужели мне действительно повезло, и я нашел тайный ход без особых усилий? Это и правда тот самый неохраняемый ход, через который можно попасть в Хогсмид — и которым мог пользоваться Блэк?

Убедившись, что Поттер и Лонгботтом ушли, я обогнул статую и изумленно уставился на ее открытый горб.

Горб, за которым скрывался темный проход, ведущий куда-то вниз.

Всё еще недоверчиво, я пробормотал Люмос и посветил внутрь.

Так и есть — сумка Поттера лежала внизу, прямо на земле. Как мальчишка мог повести себя так безрассудно и оставить потайной ход открытым?

Я вспомнил Лонгботтома и явное раздражение, написанное на лице Поттера во время их разговора. Сначала я предположил, что они собирались выбраться в Хогсмид вместе, но, скорее всего, Лонгботтом наткнулся на Поттера в самый неподходящий момент, и мальчик просто не успел закрыть ход.

Чувствуя, как меня заполняет ликование, я закрыл горб старухи и поспешил вернуться к себе в кабинет. Идти к Альбусу было рано — стоило поймать Поттера на горячем: когда он будет возвращаться из Хогсмида с карманами, полными всяким хламом, или когда он вновь попытается пробраться внутрь. Второй вариант был предпочтительнее, но я сомневался, что мальчишка рискнет делать вылазку сегодня, после того, как я его чуть не поймал.

Придется подождать.

Конечно, при одной мысли, что Поттер пользовался тем же туннелем, через который в Хогвартс пробирался Блэк, меня пробирал холод — сколько раз они могли столкнуться? Сколько раз мальчика отделяла от гибели лишь счастливая случайность?

С другой стороны, я сомневался, что Блэку хватит наглости пытаться проникнуть в школу днем, и в то же время надеялся, что Поттеру хватит мозгов не покидать замок ночью. И всё же, мне будет гораздо спокойнее, когда этот ход перекроют. Удивительно, что Альбус не знал о нём и что я сам ни разу не обратил на него внимание.

Какое-то время я работал, силой заставляя себя не думать о том, рискнул ли Поттер пойти в Хогсмид. Время тянулось медленно, я то и дело поглядывал на часы, пытаясь рассчитать, сколько времени детям понадобится, чтобы набить желудок сладкой гадостью. В прошлый раз они вернулись ближе к вечеру, но если учесть, что это был уже второй визит в деревню, сегодня им должно надоесть раньше.

Отчаянный стук в мой кабинет прервал все мои размышления, и от неожиданности я вздрогнул и машинально потянулся к палочке.

— Входите, — сказал я, чувствуя, как сердце начало панически ускорять свой бег.

Неужели я совершил ошибку? Неужели глупый мальчишка таки пошел в Хогсмид и встретился внизу с Блэком?

На место слепому ужасу мгновенно пришло облегчение, когда я увидел перекошенное лицо Малфоя.

— Мистер Малфой, — раздраженно поприветствовал я. — Могу я спросить, кто вам позволил…

— Профессор, я видел призрак Поттера в Хогсмиде! — завопил он, глядя на меня испуганными круглыми глазами. — Мы все видели, он был там, он напал на нас!

— Что… — Я потряс головой. — Мистер Малфой, вы в своем уме? Если это какая-то нелепая шутка…

— Да нет же! — закричал он. — Говорю вам, Поттер был там — точнее, его голова там была! Я видел!

— Вы видели голову Поттера? — медленно уточнил я, и во мне начало зарождаться понимание.

— Да, профессор, она парила в воздухе! Прямо рядом с Визжащей хижиной! Поттер…

— Успокойтесь, — приказал я.

— Но профессор…

— Мистер Малфой, я сказал — успокойтесь.

Мальчик замолчал, тяжело дыша, на его щеках горел яркий нервный румянец.

Через минуту его дыхание начало замедляться, и я приподнял бровь:

— Лучше?

Он молча кивнул.

— Хорошо, — сказал я. — Теперь давайте по порядку. Вы были около Визжащей хижины и…?

— Я, Крэбб и Гойл, — кивнул Малфой. — Мы просто рассматривали хижину издалека, когда к нам подошли Грейнджер и Уизли. Мы начали разговаривать… и тут кто-то стал швыряться в нас грязью! Сначала я подумал, что это привидения, но потом Крэбб что-то сделал, и я увидел голову Поттера, в воздухе! Клянусь, профессор, у него не было тела, я не знаю, как он так сделал!

— Успокойтесь, — повторил я, поднимаясь на ноги. — Я вам верю. Благодарю вас за информацию, мистер Малфой, вы правильно сделали, что сразу же рассказали мне. Уверяю вас, что я разберусь в ситуации, и если Поттер действительно был в Хогсмиде, он понесет наказание.

Нервно кивнув, Драко мгновение поколебался, словно хотел спросить что-то еще, но потом всё же нехотя вышел из кабинета.

Дождавшись, чтобы он скрылся за поворотом, я торопливо двинулся на третий этаж, к той самой статуе, за которой скрывался тайный проход.

Значит, Поттер таки рискнул и отправился в Хогсмид. Более того — он, как всегда, умудрился наломать дров и в очередной раз привлек к себе внимание. И чье! Малфоя! Более абсурдную ситуацию сложно было представить.

Я не знал, сколько времени занимает пробежка из Хогсмида до Хогвартса по тому туннелю, но надеялся успеть и поймать Поттера так, как и собирался — на горячем. Теперь, со свидетельством Малфоя и с мантией-невидимкой в руках, доказать его вину будет парой пустяков.

Надо же, я выполнил задание Альбуса куда быстрее, чем сам ожидал.

Я подошел к статуе как раз вовремя: Поттер, воровато озираясь, вылезал из горба старухи. Он поспешно закрыл его и подпрыгнул при звуке моих шагов.

Я торжествующе улыбнулся, заметив, как перекосилось его лицо.

— Итак, — сказал я, внимательно его рассматривая. Мальчишка поспешил спрятать грязные руки в карманы и невинно заморгал.

Да, очень убедительно.

— Идемте со мной, Поттер, — приказал я и, не дожидаясь его ответа, направился обратно к себе в кабинет.

Уже внутри, когда мальчик сел на стул и всё еще пытался оттереть руки от грязи, я решил перейти сразу к делу.

— Мистер Малфой только что поведал мне крайне интересную историю, Поттер. Он говорит, что встретил у Визжащей хижины Уизли. Когда они начали разговаривать, огромный ком грязи внезапно ударил Драко по затылку. Как, по-вашему, это могло случиться?

Поттер послал мне преувеличенно удивленный взгляд.

— Не знаю, профессор.

Я смерил его пристальным взглядом, а Поттер уставился на меня в ответ, не моргая. Этот глупый ребенок практически силой вталкивал образы своих воспоминаний мне в сознание, показывая мне всё то, что так отчаянно хотел скрыть.

— А потом, — продолжил я, — мистер Малфой увидел весьма странное явление. Можете вообразить, Поттер, что это было такое?

— Нет.

— Ваша голова. Парящая в воздухе.

Повисла долгая пауза.

— Может, ему надо обратиться к мадам Помфри? — наконец учтиво проговорил мальчик. — Раз ему мерещатся такие…

— Что же ваша голова могла делать в Хогсмиде, Поттер? — мягко осведомился я. — Вашей голове запрещено там появляться. Равно как и всем остальным частям вашего тела.

— Я это знаю, — заверил Поттер. — Похоже, у Малфоя галлюци…

— Малфой не страдает галлюцинациями! — рявкнул я, чувствуя, как мое терпение стремительно подходит к концу. Маленький идиот, за кого он меня принимает? Что за наглость — врать прямо в лицо, когда всё указывает на его вину!

Опершись ладонями в подлокотники стула Поттера, я наклонился ближе к нему и с удовлетворением отметил, как он вздрогнул и сцепил зубы, явно раздраженный вторжением в его личное пространство.

— Если ваша голова была в Хогсмиде, значит, и вы, весь целиком, там были, — сказал я, но Поттер, к моей ярости, лишь ответил ровным голосом:

— Я всё время находился в башне Гриффиндора, как вы мне и…

— Кто-нибудь может это подтвердить? — в очередной раз перебил его я, и в зеленых глазах мальчика появились первые искры злости. Он ничего не сказал, и я медленно усмехнулся.

— Итак. Весь волшебный мир, начиная от министра магии и кончая завхозом, делает всё, чтобы уберечь знаменитого Гарри Поттера от Сириуса Блэка. А знаменитый Гарри Поттер сам себе закон. Пусть простые смертные беспокоятся о его безопасности! Знаменитый Гарри Поттер ходит, где ему вздумается, не утруждая себя мыслями о последствиях.

К концу моей речи мальчишка сверлил меня рассерженным взглядом, так, словно это у него, а не у меня были причины на бешенство. Но до чего же бестолковым надо быть, чтобы так халатно относиться к своей безопасности! Знать риск, знать, что Блэк то и дело проникает в замок непонятно каким образом, и всё равно убегать в Хогсмид, никому не рассказывая о потайном туннеле?! Я допускал, что мальчишке плевать на самого себя — его мать была точно такой же, но то, что он предпочел закрыть глаза на безопасность других — того же Уизли, который по ошибке уже чуть не стал жертвой Блэка… этого я понять не мог. Это заставило меня ощутить неприятный, горький привкус разочарования во рту, потому что… потому что я ожидал от него большего.

Я ожидал большего от него.

— Как необыкновенно вы похожи на своего отца, Поттер, — глухо произнес я. Сколько раз я произносил эту фразу, но именно сейчас я почувствовал, что действительно, всерьез так думаю. — Он тоже был на редкость высокомерен. Немного удачливее остальных на поле для квиддича, а вел себя так, словно стоял гораздо выше других. Всё расхаживал по школе в окружении друзей и поклонников… Сходство между вами и правда удивительное.

— Мой отец нигде не расхаживал! — выпалил Поттер. — И я тоже.

— И правилам ваш отец тоже не особо подчинялся, — ожесточенно продолжил я. — Правила были для простых смертных, а не для победителей Кубка по квиддичу. Он был до того самовлюблен…

— ЗАТКНИТЕСЬ! — внезапно завопил мальчик, и от неожиданности я вздрогнул. Шок на мгновение заставил меня оцепенеть.

Он… он сказал мне заткнуться? Мне?

Что вы мне сказали, Поттер? — Мой голос почти дрожал от сокрушительного гнева, зажегшегося внутри. Как этот паршивец вообще смеет…

— Я сказал вам заткнуться! — закричал он. — Я знаю правду, ясно? Он спас вашу жизнь! Дамблдор мне всё рассказал! Если бы не мой отец, вас бы вообще здесь не было!

Я застыл, уставившись на него, чувствуя, как его слова эхом отдаются у меня в ушах.

…что?

Один шок сменился другим, более сильным, временно парализовав меня.

Как он может это знать? Почему эта версия? Как…

Как Альбус мог так поступить со мной?

Неудивительно, что Поттер относился ко мне с таким презрением — еще бы. Его идеальный герой-отец спас меня, а я в ответ порчу жизнь его сыну, наплевав, по своей злобной слизеринской натуре, на его подвиг.

Как Дамблдор посмел выставить случившееся в таком свете? Даже старший Поттер ни разу не заикнулся о том, что якобы спас меня — мне и в голову не приходило, что такая версия вообще может существовать.

И мальчишка в нее поверил!

Нет. Нет, я не позволю ему заблуждаться и дальше — мне плевать, какие там у Дамблдора были причины на эту наглую ложь, но я отказывался позволять Поттеру и дальше гордиться своим ублюдком-отцом, который в ночь своего «героического подвига» чуть не стал убийцей.

— А директор школы не рассказал вам, при каких обстоятельствах ваш отец спас мне жизнь? — прошептал я. — Или же он посчитал, что подробности окажутся слишком неприятными для бедных ушей бесценного Поттера?

Мальчишка закусил губу, и я почти увидел, как у него в голове судорожно завертелись колесики.

— Я не допущу, чтобы у вас так и осталось неверное представление о вашем отце, Поттер, — выплюнул я. — Вы, наверное, вообразили себе благородный геройский поступок? Тогда позвольте мне внести некоторую поправку в ваше представление. Ваш святой отец и его друзья решили сыграть со мной крайне забавную шутку. Она бы кончилась моей смертью, если бы ваш отец в последнюю минуту не опомнился. В его поступке не было ничего доблестного — он всего-навсего спасал свою шкуру вместе с моей. Удайся их шутка, он вылетел бы из школы.

С лица Поттера схлынули краски, и он уставился на меня так, словно отчаянно пытался найти другое объяснение случившемуся.

Пусть ищет. Пусть проводит ночь за ночью, пытаясь оправдать своего папашу. Если он когда-нибудь захочет узнать всю правду, то я с удовольствием поделюсь с ним. Но нет, Поттер наверняка побежит к директору или к Люпину. К кому угодно, но только не ко мне, непосредственному участнику тех событий.

Какое ему дело до того, что я тогда чувствовал, осознав: рядом со мной находились люди, чья ненависть ко мне была достаточно сильной для того, чтобы попытаться меня убить. И что несмотря на случившееся, этих людей оставили в школе по приказу директора — директора, который поставил их благополучие выше моей жизни.

Нет, глупый мальчишка никогда бы не понял.

— Выверните карманы, — приказал я. Пора было кончать этот фарс и переходить к делу, ради которого я его сюда привел. — Выверните карманы, иначе мы сейчас пойдем к директору! Немедленно, Поттер!

Явно нехотя, мальчик извлек из кармана небольшой пакет и свиток пергамента.

Первым делом я взял у него пакет, полный всякой ерунды, несомненно из Зонко, и вопросительно поднял бровь.

— Мне это дал Рон, — проговорил Поттер. — Он… купил это, когда был в Хогсмиде в прошлый…

— Неужели? — презрительно бросил я. — И вы с тех пор таскаете этот подарок в кармане? Как трогательно.

Поттер вспыхнул и сжал кулаки, но больше ничего не сказал.

— А это что? — спросил я, забирая у него пергамент и рассматривая его. Странно, он казался пустым.

— Просто кусок бумаги, — сообщил Поттер небрежно, и именно эта напускная небрежность заставила меня пристально изучить изъятую вещь.

— Зачем же вам такой ветхий пергамент? — задумчиво произнес я. — Почему бы мне его просто не выбросить?

Я медленно потянулся к огню, и мальчишка тут же вскрикнул:

— Нет!

Любопытно, какая впечатляющая реакция. Что же это за кусок хлама, что Поттеру он так дорог?

— Ну что ж, — протянул я, — это, наверное, еще один драгоценный подарок от мистера Уизли?

Мальчик закивал.

— А может, это всё же что-то другое? — мягко уточнил я. — Возможно, некое послание, написанное невидимыми чернилами? Или инструкция, как проникнуть в Хогсмид, минуя дементоров?

Повисла гробовая тишина.

— Давайте посмотрим, — я разгладил кусок пергамента на столе и коснулся его палочкой. — Поведай свой секрет!

Я мог видеть, как Поттер во все глаза взволнованно уставился на пергамент, однако, как ни странно, ничего не случилось. Его поверхность оставалась пустой.

— Откройся мне, — резко повторил я, но никаких изменений по-прежнему не произошло.

Какого чёрта? Я отказывался верить, что это и вправду бесполезный кусок пергамента, но и на безобидную игрушку он тоже больше не походил.

Я, наверное, выгляжу полным идиотом, безрезультатно размахивая тут палочкой. Вот уж потеха для Поттера!

— Профессор Северус Снейп, преподаватель этой школы, приказывает открыть всю содержащуюся в тебе информацию!

Я с силой ударил по пергаменту, и на этот раз его поверхность зарябила.

Бросив торжествующий взгляд в сторону Поттера, я опустил глаза вниз… и уже в который за сегодня раз замер.

М-р Лунатик приветствует профессора Снейпа и нижайше просит не совать свой длинный нос не в свои дела.

Чувствуя себя участником какого-то дурного сна, я уставился на надпись, оставленную мне Люпином, пытаясь сообразить, как она могла здесь оказаться и какого чёрта он вообще посмел ее создать.

Однако прежде, чем я успел открыть рот, на бумаге проступили следующие буквы.

М-р Сохатый присоединяется к м-ру Лунатику и хотел бы только прибавить, что профессор Снейп — урод и кретин.

Я сжал палочку с такой силой, что мне показалось, словно она вот-вот протестующе завибрирует в моих руках.

М-р Бродяга расписывается в своем изумлении, что такой идиот стал профессором.

Поттер и Блэк?! Люпин, Поттер и Блэк?! Но это ведь невозможно!

Ярость вспыхнула во мне с такой силой, что я уже не понимал, кого из них ненавижу сильнее.

— М-р Хвост желает профессору Снейпу приятного дня и советует ему, чертовому неряхе, вымыть наконец голову.

Мистер Хвост. Жалкое, ничтожное существо, которое Блэк давным-давно разорвал на части — и теперь отголосок его памяти смеет в очередной раз присоединяться к этим трем недоумкам и высмеивать меня?

Жаль, что я не мог потребовать ответа у Поттера, Блэка и Петтигрю — я бы заставил их подавиться каждым ядовитым словом. Но был человек, которого я мог принудить объясниться. И этот человек находился сейчас в школе.

Я повернулся к Поттеру, машинально отметив, что теперь он снова напоминал напуганного ребенка, и проговорил:

— Что ж… сейчас разберемся.

Бросив горсть пороха в огонь, я прорычал:

— Люпин! На два слова!

Через несколько мгновений этот чертов оборотень выступил из камина в мой кабинет.

— Вы меня звали, Северус? — осторожно спросил он и бросил беглый взгляд на Поттера.

— Определенно звал, — прошипел я, даже не пытаясь скрывать гнев, бушующий внутри. — Я только что попросил Поттера опустошить карманы, и вот что там было. — Почти швырнув исписанный пергамент Люпину, я пронаблюдал, как его лицо тут же приобрело отчужденное, замкнутое выражение.

— Ну? — потребовал я. Как он станет отпираться на этот раз? Ведь именно он дал Поттеру эту штуковину — больше некому. Я по-прежнему не до конца понимал, что собой представляет пергамент, но у меня не было сомнений, что в нём должны быть сведения о тайном ходе из Хогвартса.

Не было ли похожей вещи у Блэка? И каким кретином надо быть, чтобы отдать такую вещь ребенку?

Дар речи к Люпину всё не возвращался.

Ну? — повторил я. — Пергамент полон черной магии. А это, Люпин, по вашей части, если не ошибаюсь. Как по-вашему, где мог Поттер его взять?

Наконец он поднял голову, и я уловил слабую вспышку сожаления в его глазах.

— Полон черной магии? — повторил Люпин. — Вы правда так считаете, Северус? — Его голос был настойчивым, словно он пытался убедить меня, что за этими оскорблениями не скрывается по-настоящему злого умысла. — Мне кажется, это просто кусок пергамента, который будет оскорблять каждого, кто захочет его прочесть, — теперь слова Люпина стали мягче. — Детская проказа, но разве она опасная? Думаю, Гарри купил его в лавке шутливых розыгрышей.

— В самом деле? — выплюнул я. — Вы думаете, такое могут продавать в лавке шутливых розыгрышей? Не кажется ли вам более вероятным, что он получил этот пергамент непосредственно от его изготовителей?

— То есть, от господина Хвоста и других? — спокойно уточнил он, и я на мгновение озадачился, пытаясь сообразить, почему из всех четверых он произнес прозвище именно Петтигрю.

Пока я приходил в себя, Люпин уже тянул в свою игру Поттера:

— Гарри, вы знаете одного из этих людей?

— Нет, — тут же торопливо ответил мальчишка.

— Вот видите, Северус, — он снова повернулся ко мне и обезоруживающе улыбнулся. — Кажется, это всего-навсего предмет из Зонко…

В эту минуту раздался грохот, и в мой кабинет ввалился запыхавшийся Уизли.

— Это… я… дал… Гарри… Купил… в «Зонко»… сто… лет… назад… — прохрипел он, задыхаясь.

Зашипев от ярости, я сделал шаг навстречу Уизли, готовый растерзать его за то, что он посмел зайти сюда в такой манере и без стука, еще и для того, чтобы соврать, но Люпин в очередной раз опередил меня:

— Ну вот, — сказал Люпин, — дело прояснилось. Северус, я заберу пергамент, вы не возражаете? Гарри, Рон — идемте со мной, я хотел бы поговорить с вами о том эссе о вампирах. Прошу нас извинить, Северус.

На пороге он обернулся, бросил на меня последний полный сожаления взгляд и вышел, негромко прикрыв за собой дверь.

Я остался стоять, сверля дверь взглядом, всё еще тяжело дыша. Во мне по-прежнему бушевала ярость такой силы, что я боялся пошевелиться, зная, что в любой момент могу сорваться и разгромить собственный кабинет.

Может, Люпин говорил правду, может, он соврал мне прямо в лицо — в эту секунду мне было наплевать.

В эту секунду я ненавидел и его, и Дамблдора, и Уизли с равной силой.

Глава опубликована: 17.02.2015

Глава 38. Предательство

На протяжении финального матча я изо всех сил старался сохранять бесстрастное выражение лица, однако c каждой минутой это становилось всё сложнее.

Игроки нередко нарушали правила — как на школьных матчах, так и на международных чемпионатах, но то, что творилось на поле сегодня, превзошло мои самые мрачные опасения.

Флинт то и дело врезался в ведущих игроков Гриффиндора. Монтегю пытался грубой силой отобрать у гриффиндорцев мяч. Боул и Дерек забыли обо всех, кроме Оливера Вуда, и раз за разом посылали в него бладжеры, даже не стараясь замаскировать отчаянное желание сбить его с метлы.

Когда Малфой вцепился обеими руками в метлу Поттера и потащил его назад, я впервые пожалел о том, что надел на себя зеленую мантию. Утром это казалось неплохим способом поддержать команду, но сейчас я был готов провалиться сквозь землю от жгущего чувства стыда.

Как они посмели так опозорить Слизерин? Хитрость отличала большинство учащихся на моем факультете, но то, что они творили сейчас, было грубым и начисто лишенным изобретательности нарушением правил. Я никогда не думал, что они опустятся до такого. Даже проигрыш стал бы лучшим итогом.

Несмотря на холодную ярость, кипящую внутри, я ощутил небольшую вспышку надежды, когда Малфой вдруг резко устремился вниз, вытянув руку. Поттер был далеко — даже приложив все усилия, он всё равно не сумеет догнать снитч вовремя…

Но я недооценил «Молнию». Буквально за десять секунд Поттер сравнялся с Драко и ударил его по руке. От неожиданности тот дернулся в сторону, и этой секундной неуверенности хватило Поттеру для того, чтобы крепко сжать снитч в ладони.

Поле взорвалось оглушительными воплями, а затем алые волны болельщиков устремились вниз на площадку, продолжая выкрикивать победные лозунги и распевать глупые песни.

Глубоко вздохнув, я тоже поднялся и направился в сторону раздевалки слизеринцев. По пути я невольно бросил взгляд на Минерву, и хотя мое настроение было отвратительным, я всё же не смог сдержать снисходительной улыбки, видя, как она вытирает слезы огромным флагом Гриффиндора.

Нелепая женщина. Как можно так серьезно относиться к игре? Много лет мы с ней пытались выяснить, чья команда сильнее и кто из нас лучший наставник, и сегодня я наконец был готов признать — она выиграла по всем статьям. Моя команда не умела ничего — даже нарушить правила и не попасться. В иной ситуации я бы потребовал переиграть матч — победа Гриффиндора не была честной, но после позорного представления, которое устроила моя команда, робкий удар Поттера по руке Малфоя казался невинным проступком.

Я почти дошел до раздевалки слизеринцев, когда внезапно остановился.

Что я мог им сказать? Обычно я поздравлял их с победой или указывал на недочеты игры и предлагал способы их устранения. Но что я мог сделать сегодня? Мое разочарование было настолько всепоглощающим, что я не хотел тратить силы и что-то говорить. Отнимать баллы? Назначать наказания? Я уже делал это раньше, и, судя по сегодняшнему позору, мне не удалось добиться никакого эффекта.

Я еще мгновение поколебался, а потом молча развернулся и двинулся к замку. Может, завтра я найду нужные слова, но сейчас я чувствовал, что они не заслуживали и этого. Пускай утешают друг друга. Я никогда не прощал тех, кто выставлял меня на посмешище — и я не собирался делать исключения теперь, даже если дело касалось моих собственных подопечных.


* * *


Эйфория от завоевания Кубка растянулась у Гриффиндора на несколько недель. Слизеринцы, в свою очередь, притихли и, к моему удивлению, даже не реагировали на подколки и издевательства других учеников.

Мне хотелось думать, будто мое молчание принесло плоды, хотя я не был уверен, что мое влияние на Слизерин столь велико. Но факт оставался фактом — две недели прошли идеально, я не получил ни одной жалобы на свой факультет от других преподавателей, а на уроках зельеварения даже самые неспособные слизеринцы каким-то образом показывали весьма неплохие результаты.

Консультации по трудоустройству, перенесенные на июнь, помогли мне самому отвлечься от неодобрительных взглядов и перешептываний коллег — хотя к концу второй недели я чувствовал себя окончательно измотанным.

Когда последний пятикурсник вышел за дверь, более-менее уверенный в своем выборе, я вздохнул с облегчением. Мне нравилось помогать студентам найти путь в жизни, но напряжение от осознания ответственности мешало расслабиться. Ошибиться было страшно — а мне уже довелось дать несколько неверных советов, которые привели к разочарованию и краху надежд моих недавних выпускников. От воспоминаний о неприязни и презрении, которые я видел в их глазах, до сих пор болезненно сжималось сердце.

Как же я не хотел, чтобы подобное когда-нибудь повторилось.

Всё еще удовлетворенный перспективой не вести судьбоносных разговоров с учениками целый год, я ощутил недоумение, когда за обедом школьная сова принесла мне записку.

Профессор Снейп! Я хотел спросить, не примите ли вы меня сегодня на консультацию после ужина. Я не уверен в выборе, который сделал.

Р. Л.

Р. Л. — ?

Перед мысленным взором всплыл список пятикурсников Слизерина, но, как я и предполагал, в нём не нашлось ни одного человека с такими инициалами.

Кто, чёрт побери, такой Р. Л.? Может быть, это псевдоним? Но какой идиот стал бы им подписываться, прося о встрече со мной?

Я внимательно осмотрел слизеринцев, повторяя про себя их имена. Не мог же я забыть одного из своих учеников?!

На смену удивлению пришла злость. Это что, чья-то глупая шутка? Я ненавидел непонятные ситуации, особенно когда подозревал, что из меня собирались сделать дурака.

С другой стороны, кто знает, может, записка действительно от ученика, которому показалось удобнее подписаться чужим именем. Психика детей временами работала самым странным образом — с моей стороны было бы непрофессионально ответить отказом и даже не посмотреть, кто придет ко мне в кабинет.

Отправив короткий ответ с указанием времени, я вернулся к себе, продолжая мысленно перебирать возможных авторов записки. В голову упорно не приходило ничего стоящего, так что когда ровно в семь в дверь постучали, мне с трудом удалось скрыть нетерпение в голосе.

— Входите, — произнес я и в ожидании устремил взгляд вперед.

К моему шоку, быстро сменившемуся бешенством, внутрь зашел Люпин с виноватой улыбкой на лице. Воспользовавшись тем, что я от негодования временно потерял дар речи, он подошел к моему столу и опустился на стул напротив, продолжая совершенно по-идиотски улыбаться.

— Вижу, ты ждал не меня, — констатировал он. — Честно говоря, я думал, ты догадаешься.

— Что это за школьные выходки, Люпин? — прошипел я, придя наконец в себя. — Какого чёрта это всё означает? Что за кретинская записка, о какой консультации может идти речь?! Если ты хотел поговорить о чём-то, достаточно было просто подойти и сказать!

— Разве к тебе подойдешь, Северус? — спокойным голосом осведомился он. — После случившегося с Гарри с тобой стало невозможно даже поздороваться, не говоря уж о том, чтобы что-то обсудить.

— И ты решил, что прикинуться учеником — хорошая идея? Идиот! Я думал, кому-то действительно нужна помощь!

— Ты хочешь сказать, что забыл имена своих студентов? — Люпин позабавленно приподнял брови. — Странно, ты казался мне внимательным деканом.

— Я ничего не забыл, — послав ему свирепый взгляд, проговорил я. — Но и то, что ко мне собрался прийти ты, тоже не пришло мне в голову. Повторяю в последний раз, Люпин: что тебе нужно?

Веселье внезапно покинуло его лицо, и оборотень какое-то время молча, пристально смотрел на меня. Потом, тяжело вздохнув, наклонил голову.

— Мы с тобой целый год бегаем вокруг да около, Северус, — сказал он негромко. — Я пытаюсь извиниться, ты всеми силами пытаешься сделать вид, что не замечаешь этого. Иногда мне удается до тебя достучаться, но при первой потенциально конфликтной ситуации, при первом упоминании о прошлом ты сразу же замыкаешься и отступаешь назад. Я понимаю твои причины — правда, понимаю. Но мне бы очень хотелось обсудить их и, по возможности, разрешить наши трудности.

— Не представляю, с чего ты взял, что мне это будет интересно, Люпин, — презрительно произнес я. Чёртов оборотень. Каким образом у него получалось постоянно заставать меня врасплох?

Сидеть в кресле и дальше показалось невыносимым, поэтому я резко поднялся и отошел к одному из шкафов, пытаясь игнорировать оборотня. Я надеялся, что этот бесполезный, односторонний разговор быстро ему наскучит и он уберется туда, откуда пришел. Но я в очередной раз недооценил гриффиндорское упрямство. Люпин тоже поднялся на ноги, однако не сделал и шагу к двери.

— Я и не надеялся, что ты проявишь к нашему разговору интерес, Северус, — со вздохом сказал он. — Конечно, в первую очередь он волнует меня, потому что мне тяжело жить с мыслью, что ты ненавидишь меня за события двадцатилетней давности. Поверь, я бы не рискнул прийти к тебе, если бы не чувствовал, что тебя это тоже гложет, но этот год показал мне, что мы могли бы быть друзьями — и очень хорошими друзьями. Я бы не хотел потерять такой шанс из-за прошлых недомолвок.

— Прошлых недомолвок? — повторил я медленно и повернулся к нему. В груди заклокотал гнев, и на этот раз я не сделал ни малейшей попытки подавить его. — Ты называешь свою трусость и бесхребетность «недомолвками»? Ты считаешь, это что-то, на что легко закрыть глаза, просто вычеркнуть из памяти? Годы издевательств и унижений?

— Я никогда не издевался над тобой, Северус, — Люпин внезапно повысил голос. — Ты слышишь? Я никогда, ни разу в жизни не выступал инициатором задумок Сириуса и Джеймса. Я никогда не поддерживал их. Я никогда не смеялся над тем, что они творили, как Питер, я просто…

— Ты просто молчал, — прорычал я и сделал шаг к нему. — Ты молчал и игнорировал то, что они делали, хотя Дамблдор назначил тебя старостой и ты был обязан контролировать их поведение. Ты мог повлиять на них, но ты этого не сделал. Если хочешь знать, Люпин, тебя я презирал даже больше, чем Поттера и Блэка, потому что они были просто ублюдками, в то время как ты оказался к тому же трусливой, лицемерной крысой. Улыбался мне при встречах и отворачивался, когда шутки твоих дружков выходили за все допустимые рамки! Ни разу не сказал им остановиться, ни разу не показал себя не только гриффиндорцем, но и просто нормальным человеком!

— Ты отдавал столько же, сколько и получал, Северус. Твои заклятья никак нельзя было назвать безобидными.

— Да, — я торжествующе усмехнулся, — но в конечном итоге их… ваши издевательства стоили мне всего. Вы отделались парой визитов в больничное крыло, тогда как я потерял единственное, что когда-то… — ощутив, как мой голос начал истерически подниматься, я тут же замолчал и несколько раз глубоко вдохнул, пытаясь успокоиться. Чёрт побери этого Люпина. Когда у него стало получаться так нажимать на нужные кнопки? Мне не хотелось говорить о прошлом. Мне не хотелось ни о чём вспоминать, мне не хотелось мириться. Я просто хотел, чтобы он оставил меня в покое и ушел, чтобы я мог поскорее забыть об этом разговоре.

— Никто никогда не знал, чем всё может закончиться, Северус, — мягко произнес Люпин. — Конечно, это не оправдание — ни в коей мере. И я знаю, что ты не веришь — и для этого у тебя есть все основания, но Джеймс и Сириус были хорошими людьми. Верными и преданными, всегда готовыми прийти на помощь. С годами, со вступлением в Орден они изменились… повзрослели. Может, вам бы даже удалось подружиться, если бы…

— Если бы Блэк не оказался предателем, а Поттер — идиотом, поверившим ему, — холодно прервал я. Люпин вздрогнул и на мгновение болезненно прикрыл глаза.

— Мне страшно даже думать об этом, — признал он. — Столько лет прошло, а я всё еще не могу поверить. Это как сон, от которого никак не получается освободиться.

«Скорее, кошмар», — подумал я. Легче было не думать. Не вспоминать.

— Но неважно, — Люпин тряхнул головой и послал мне слабую улыбку. — То, что случилось тогда, уже не касалось нас с тобой, Северус. Это было позже. Относительно же учебы в Хогвартсе… Я виноват перед тобой. Я признаю это. Мне очень жаль, что в школьные годы я сделал неправильный выбор — хотя не уверен, что поступил бы иначе, вернувшись в прошлое.

— Очень трогательно, — выплюнул я. — И что, это должно заставить меня прослезиться и на радостях броситься к тебе в объятья?

— Нет, — он слегка улыбнулся. — Если бы ты согласился пожать мне руку, этого было бы вполне достаточно.

— Забудь, — отрезал я. От проклятого оборотня мне становилось всё больше и больше не по себе. С чего ему вообще понадобилось мое прощение? Зачем он так настойчиво ворошит прошлое?

— Северус… — Люпин поколебался, но потом явно решил продолжить. — Вражда была у тебя с Джеймсом — ты сам знаешь из-за чего. Позже и с Сириусом, потому что он активно участвовал в шутках Джеймса. Но не со мной. В сущности… мы ведь с тобой очень похожи.

— Неужели, — язвительно протянул я. — Любопытно. И в чём же заключается наше сходство?

— Мы оба хотели быть нужными кому-то, — улыбка Люпина дрогнула. — Мы оба хотели, чтобы с нами кто-то дружил. Чтобы нас принимали. У тебя были свои проблемы, Северус, а у меня свои. Ты знаешь, как сильно я ненавидел — всегда ненавидел, всегда буду ненавидеть себя за то, что я оборотень? Я отвратителен сам себе. Никто не питает ко мне большей враждебности, чем я сам. И в детстве, когда меня приняли в Хогвартс… это был самый счастливый день в моей жизни. Когда я подружился с Сириусом, Джеймсом и Питером, я словно парил на крыльях. Словно сбылась моя самая главная мечта — мне больше ничего не было нужно, я чувствовал себя абсолютно, безоговорочно счастливым. Но в душе гнил страх. Что будет, если они узнают правду? Станут ли они и дальше дружить со мной или превратятся в моих мучителей? Дружба с ними долгое время была смыслом моей жизни, Северус. Я боялся даже представить, что будет, если самые близкие мне люди отвернутся от меня и возненавидят меня так же, как я ненавидел сам себя. И когда правда вышла наружу, когда они не только не бросили меня, но еще и сделали всё, лишь бы меня поддержать… — голос Люпина зашатался, и он замолчал.

Видя, как его глаза увлажнились, я неуклюже переместился с одной ноги на другую. Ему обязательно делать это здесь? От чувства неловкости к моим щекам прилил жар, и я недовольно поморщился.

— Люпин, — раздраженно произнес я. К моему еще большему негодованию, этот идиот сдавленно засмеялся, прежде чем выражение его лица снова стало серьезным.

— Прости, — сказал он. — Пожалуйста, поверь — я не пытаюсь оправдать себя. Я знаю, что поступал неправильно. Но думаю, какой-то эгоистичной части меня всё равно отчаянно хочется заслужить твое прощение, заставить тебя посмотреть на ситуацию с моей точки зрения. Мы с тобой хотели одних и тех же вещей, Северус. И мы оба делали всё, лишь бы не разочаровать людей, давших нам шанс. Лишь бы остаться в их компании.

— Да, — я больше не мог смотреть на него. — Только моя компания оказалась куда более темной.

Я напрягся, когда Люпин сделал несколько шагов ко мне, и он, заметив это, тут же остановился.

— Это не твоя вина, Северус, — твердо сообщил он. — Ты не знал, к чему это может привести. На самом деле, если бы не Джеймс и Сириус, вполне возможно, что я бы тоже присоединился не к той стороне. Я бы пошел за кем угодно, кто проявил бы ко мне хоть толику симпатии.

Я не знал, что на это ответить, поэтому просто промолчал. Лицо Люпина снова смягчилось, и он, несмотря на мой протест, подошел и неловко похлопал меня по плечу.

— Мое предложение остается в силе, — сказал он. — Если захочешь, заходи ко мне в кабинет. Уверен, мы сможем найти и более приятные темы для разговора.

Я молча проводил его взглядом до двери.


* * *


Следующие несколько недель я всё еще обдумывал разговор с Люпином. Глупый оборотень добился, чего хотел: теперь я не мог выкинуть его слова из головы — продолжал прокручивать их в памяти снова и снова, в попытках найти фальшь, чтобы с чистой совестью окончательно поставить на нём крест.

Я хотел, чтобы всё оставалось по-прежнему. Чтобы я видел перед собой наглого, бесчувственного оборотня, потакающего своим дружкам, а вовсе не человека, которого в иной ситуации я бы не отказался назвать другом. Но чем больше времени проходило, тем сильнее я чувствовал странное, тошнотворное тепло, подступающее при мысли о том, что Люпину было настолько важно мое мнение о нём. Что он действительно хотел добиться моего расположения.

Еще меньше мне нравилось сочувствие, которое продолжало расти во мне с каждым днем. Сочувствие к напуганному школьнику-Люпину, страстно желающему иметь друзей; к его взрослой обтрепанной версии, не способной найти достойную работу лишь из-за того, что на одну ночь в месяц он превращается в чудовище.

И только сейчас я позволил себе признать: если бы «шутка» Блэка тогда удалась, жизнь потерял бы не только я, но и Люпин. Общество не простило бы ему убийство человека, и даже если бы его не отправили в Азкабан, он сам сжил бы себя со свету чувством вины.

О чём только думал этот ублюдок Блэк? Один раз убийца — всегда убийца, Поттеру стоило бы обратить на это внимание. Однажды Блэк уже был готов уничтожить друга… неудивительно, что он предпринял и вторую попытку, более удачную.

Я всё еще не воспользовался приглашением Люпина заглянуть к нему в кабинет, хотя мое сознание упорно продолжало рассматривать такую возможность. Но что я ему скажу? И о чём мы вообще можем разговаривать? Кроме прошлого, тем для бесед было не так уж много. И подход к ученикам у нас был совершенно противоположный — мы явно никогда не сойдемся во мнении о методике преподавания.

Однако как бы там ни было, теперь я чувствовал себя готовым сделать шаг навстречу. И — кто знает? Может быть, если Люпин предложит снова, я наконец пожму ему руку.


* * *


Стрелка на часах упорно ползла вперед, то и дело привлекая мой взгляд, и постепенно я начал испытывать смутное беспокойство.

Уже час как Люпин должен был прийти и забрать волчье противоядие. Обычно он предпочитал приходить пораньше, чтобы перестраховаться, но время близилось к восьми, а его по-прежнему не было.

Неужели этот дурак забыл о том, какой сегодня день? Раньше я бы с удовольствием поверил в это, но теперь искренне засомневался. Учитывая, как Люпин относился к своему состоянию, было крайне маловероятно, что каким-то образом он выпустил из виду полнолуние. Такие вещи не забываются.

С другой стороны, июнь был последним месяцем перед каникулами, и я знал, что Люпин испытывал от этого облегчение. Несмотря на помощь зелья, его тревожила необходимость находиться рядом с учениками во время полнолуния, и я чувствовал, что он предвкушает перспективу провести каникулы вдали от детей. Мог ли он расслабиться преждевременно и забыть о приеме зелья?

Раздражение внутри меня вело напряженную борьбу с тревогой. Еще какое-то время я сидел на месте, пытаясь сосредоточиться на работе, но потом со вздохом отодвинул от себя стопку контрольных и поднялся на ноги.

Чёрт с ним. Я сам отнесу зелье — какой бы неуместной ни казалась моя забота, еще более неуместным будет оборотень, бегающий по замку, полному детей.

Приняв решение, я перелил лекарство в кубок и вышел в коридор, украдкой оглядываясь по сторонам. Меньше всего мне хотелось встретить кого-нибудь из своих студентов. Но по большому счету, беспокоиться было не о чем: слизеринцы скорее вообразят, что я иду травить Люпина, чем задумаются, зачем я ему помогаю.

Приободрившись от этой мысли, я быстро добрался до нужного этажа и постучал в дверь кабинета Люпина. Никто не ответил, и я постучал снова, на этот раз настойчивее.

Внутри царила тишина, как будто там никого не было.

Мое беспокойство росло с каждой секундой ожидания, и я напряженно замер, уставившись на дверь.

Зайти без приглашения? Кто знает, может, этот недоумок просто заснул. Но насколько непрофессионально это будет? Может, лучше обратиться к Дамблдору?

Я посмотрел на кубок с зельем, а потом вновь перевел взгляд на дверь.

Уже почти восемь, медлить было опасно.

Резко постучав в третий раз, я распахнул дверь и сделал шаг внутрь.

Кабинет был пуст. На столе царил бардак, как будто Люпин что-то искал, но покинул комнату в спешке — даже свечи продолжали гореть, окрашивая всё в светло-оранжевые тона.

По какой-то причине меня накрыла волна удушающего, липкого страха, принося с собой дурное предчувствие. Пытаясь избавиться от неприятного ощущения, я медленно подошел к столу и нахмурился, увидев на нём знакомый предмет.

Кусок пергамента, похожий на тот, что я недавно пытался отобрать у Поттера. Даже чернила были похожи — такого же странного, серого оттенка, только на этот раз ими была нарисована целая картина.

Я поднял пергамент, поднес его к глазам — и изумленно застыл, поняв, что именно отображают ломаные линии.

Карта. Это была карта… Карта Хогвартса? Я предполагал нечто подобное с самого начала, но я совершенно не ожидал увидеть на карте сотню передвигающихся точек с надписанными сверху именами.

Мне потребовалось несколько мгновений, чтобы в полной мере осознать, что именно это означает.

Невероятно.

Я держал пергамент бережно, почти благоговейно, не в силах оторвать от него глаз.

Если карту создали Поттер и Блэк, я не мог не отдать им должное. Даже сейчас, годы спустя, зная намного больше, чем в школе, я затруднялся сказать, как можно было добиться такого результата. Знать о местонахождении всех учеников, всех учителей Хогвартса? Карта не была обычной подростковой забавой — нет, она была оружием. Настоящим и мощным, способным принести немалую пользу и нанести чудовищный вред. Попади она не в те руки…

Я замер и ощутил, как от лица отхлынула кровь.

Блэк. Его проникновения в замок. То, как он ни разу ни на кого не наткнулся, как ему самым удивительным образом везло всякий раз, когда он пробирался сюда.

Карта была у него. Скорее всего, она была у него с самого начала, но вот как потом она попала в руки Поттера? Мог ли Блэк потерять ее?

От Блэка к Поттеру. От Поттера к… Люпину? Люпин явно знал, как она работала. Он держал ее у себя всё это время — смотрел, выжидал. Чего именно? Почему он ничего не сообщил Альбусу?

Я быстро просканировал взглядом карту еще раз и остановился, увидев точку с именем «Ремус Люпин», быстро направляющуюся по известному мне туннелю.

Визжащая хижина? Он идет в Визжащую хижину? Почему сейчас, в полнолуние, когда ему надо было…

В этот момент все кусочки мозаики внезапно встали на свои места, и под силой открытия я пошатнулся, выпустив из рук карту.

Не может быть. Невозможно. Люпин не стал бы… Он был честен. Да, он испытывал смешанные чувства к Блэку, но он не стал бы ему помогать — не стал бы. Ни за что.

Стиснув зубы, я на секунду прикрыл глаза.

Был только один способ узнать.


* * *


Я не помнил, как добрался до Дракучей ивы. В крови бушевал адреналин, и всё вокруг казалось на удивление четким. Удары сердца отдавались в ушах, заглушая звук моих собственных шагов.

Прошло много лет с тех пор, как я в последний раз пользовался этим входом в Хижину, но я помнил, что нужно делать, словно был здесь вчера. Одним точным движением я обездвижил дерево и хотел уже влезть в проход, как вдруг заметил серебристую ткань, кучей сваленную на земле, у самых веток. Нахмурившись, я поднял и осмотрел ее. Сердце болезненно сжалось.

Мантия-невидимка Поттера. Почему он оставил ее здесь? Поттер ни за что не отдал бы добровольно вещь своего отца.

Я похолодел от внезапной догадки. Вероятно, именно на этом месте Блэк поймал Поттера.

Новая волна бешенства захлестнула меня. Поколебавшись, я надел мантию на себя и бесшумно двинулся вперед.

Мне не хотелось скрываться под этим паршивым куском ткани. Мне не нужна была защита от Блэка — я мог размазать его по стене за считанные мгновения, но…

Но Поттер тоже был там. Я не мог позволить себе недооценить угрозу — не сейчас. Я не мог проиграть, на кону стояло слишком многое — глупый мальчишка, чья безопасность была для меня важнее мести. Я войду в ту злополучную комнату незамеченным, оценю ситуацию и только после этого стану действовать.

Главное — не опоздать.

Чем ближе я подходил, тем отчетливее становились голоса, доносившиеся из-за двери. Уловив знакомые, спокойные интонации Люпина, я испытал почти иррациональное облегчение — но только на короткое мгновение, потому что после него заговорил Блэк, и я остолбенел. Волна ненависти, захлестнувшая меня, почти заставила пошатнуться.

Всё это время я знал, что Блэк рядом. Я предвкушал встречу с ним. Но только сейчас, услышав его изменившийся, хриплый голос, я наконец осознал это полностью. Каждая частица моего тела вибрировала от напряжения и дикой, животной потребности убить. Уничтожить. Заставить страдать.

Блэк.

Ощущая, как трясутся руки, я потянулся к двери и одним толчком открыл ее. И увидел истощенный, уродливый грязный силуэт, маячивший неподалеку.

Сукин сын походил на мертвеца. Когда дверь открылась, его взгляд мгновенно устремились к ней, и я мог поклясться, что его заколотила дрожь.

Это мой враг? Человек, которого я ненавидел столько лет? Это жалкое, неопрятное существо, трясущееся от дверного скрипа?

Я еще никогда не испытывал столь глубокого, чистейшего презрения к кому бы то ни было.

Эта мысль принесла разочарование. Я хотел встретиться с равным врагом. Я хотел взять над ним верх в поединке — а размазать по стенке это ничтожество едва ли будет победой.

К сожалению для Блэка, почти сразу это перестало меня тревожить. Я сравняю его с землей — и мне плевать, в каком он состоянии.

— В этом месте полно привидений! — нервно проговорил Уизли, и я машинально повернулся к нему. Мальчишка был не в лучшем состоянии: мантия и штаны разорваны, даже отсюда я мог видеть кровь. Его нужно было доставить в больничное крыло, срочно.

Однако я не пошевелился — что-то во всём происходящем меня настораживало.

Атмосфера в комнате не была накаленной. Меня всё еще трясло, но Поттер, Грейнджер и Уизли казались относительно спокойными — они следили за Блэком скорее с интересом, чем со страхом.

Что происходит?

— Нет здесь привидений, — сказал Люпин, озадаченно глядя на дверь. — Их и не было никогда в Визжащей хижине. Вой и стоны, которые когда-то слышали местные жители, издавал я.

Он замолчал на какое-то время, задумавшись, а потом отбросил с лица волосы.

— Здесь, собственно, всё и началось. Из-за того, что я стал оборотнем. Ничего бы не произошло, если бы не моя безрассудная тяга к риску.

Как всегда — Люпин, великий мученик. Однако дети охотно слушали его.

— Меня укусил оборотень, когда я был совсем маленький. Родители перепробовали всё для моего исцеления, но в те дни таких лекарств, как сейчас, еще не было. Зелье, которое готовил для меня профессор Снейп, — совсем недавнее открытие. Оно делает меня безопасным для окружающих. Я пью его неделю, предшествующую полнолунию, и… и после трансформации сохраняю разум. Лежу у себя в кабинете как вполне безобидный волк и спокойно жду, когда луна пойдет на убыль, — Люпин попытался улыбнуться, но ему удалось лишь скорчить болезненную гримасу. — Но до того, как волчье противоядие было изобретено, раз в месяц я становился настоящим монстром. Я не мог и мечтать о Хогвартсе. Какие бы родители согласились отдать ребенка в школу, где он будет учиться вместе со мной… — Он безнадежно махнул рукой. — Но потом директором стал Дамблдор, и он отнесся ко мне с сочувствием. Сказал, что я могу учиться и что он примет все меры предосторожности.

Я окончательно отвлекся от Блэка, сосредоточив всё внимание на Люпине.

Да, Дамблдор любил давать шансы тем, кто меньше всего их заслуживал, но я всё равно хотел верить… хотел надеяться, что он не сделал ошибку — ни в моем случае, ни в случае Люпина. Когда Альбус не отвернулся от меня в те страшные годы, благодарность, которую я к нему испытывал, было сложно описать словами. Со временем это чувство лишь крепло, и я был уверен, что Люпин переживал то же самое. После всего, что Альбус для него сделал, он не стал бы его предавать, только не так.

Но почему он стоял здесь и рассказывал истории из детства, когда в двух шагах находился монстр, убивший его лучших друзей?

— Впервые у меня были друзья, трое верных друзей — Сириус Блэк, Питер Петтигрю и, разумеется, твой отец, Гарри, — Джеймс Поттер, — в словах Люпина зазвучала тоска. — Естественно, они не могли не заметить, что раз в месяц я куда-то исчезаю. Я сочинял всевозможные истории — говорил, что у меня заболела мать и надо ее навестить… Больше всего на свете боялся, что узнав, кто я такой, они бросят меня. Но, в конце концов, они, как и ты, Гермиона, поняли, в чём дело. И они меня не оставили, — голос Люпина дрогнул. — Напротив, придумали нечто такое, отчего мои трансформации стали самыми счастливыми днями моей жизни.

Я скептически уставился на него. Самыми счастливыми днями его жизни? Что за вздор? В разговорах со мной он не упоминал ничего подобного.

— Они сами стали анимагами, — продолжил Люпин, и эта простая фраза ввела меня в ступор.

Анимагами? Блэк, Поттер и Петтигрю стали анимагами, пока учились в Хогвартсе?

Невозможно. Но… это многое объясняло. В том числе способность Блэка провести в Азкабане двенадцать лет, не потеряв рассудок.

И совершить побег.

Люпин… этот чёртов оборотень, хранивший их общую тайну до сегодняшнего дня. Он был обязан рассказать обо всём Альбусу! Он был обязан рассказать об этом мне. Блэк мог беспрепятственно заходить в Хогвартс в облике животного, и никто бы его не заподозрил — никто бы не обратил внимания. С картой и с умением превращаться он был практически неуловим.

И Люпин знал об этом — но не сказал ни слова.

— Но ведь это же было очень опасно! — воскликнула Грейнджер, вырывая меня из размышлений. — Гулять вокруг замка с оборотнем! А если бы друзья не смогли вас удержать, и вы укусили кого-нибудь?

— Эта мысль до сих пор мучает меня, — глубоко вздохнув, признал Люпин. — Было много раз, когда еще бы чуть-чуть и… Потом мы смеялись над этим. Мы были молоды, неразумны — в таком восторге от своего ума и ловкости… Конечно, иногда во мне шевелилась совесть, ведь я обманывал доверие Дамблдора. Он принял меня в Хогвартс, чего не сделал бы никакой другой директор, и, наверное, мысли не допускал, что я нарушаю правила, которые он установил для моей и чужой безопасности. Он не догадывался, что из-за меня трое моих однокурсников стали нелегальными анимагами… Но каждый раз, когда мы обсуждали план очередных похождений в ночь полнолуния, мне удавалось игнорировать совесть. И с тех пор я мало изменился, — Люпин досадливо поморщился, но на сей раз я не почувствовал к нему и толики жалости. Одно дело — сожалеть о чём-то, что уже произошло. Другое — знать, что поступаешь неправильно, и молчать об этом. Из-за чего? Из верности предателю и убийце друзей? Или из страха разочаровать Дамблдора?

Какие бы мотивы ни руководили Люпином, я ощутил, как мое доверие, мое более терпимое — может быть, даже дружеское — отношение к нему медленно угасают, сменяясь неприятным, пробирающим до костей холодом.

Неужели я действительно ошибся в нём?

— Весь этот год я боролся с собой, задаваясь одним и тем же вопросом: рассказать ли Дамблдору, что Сириус — анимаг? И не рассказал. Почему? Потому что я был трусом — ведь это значило бы признаться, что я еще в школе обманывал его, что и других потащил за собой. А доверие Дамблдора для меня — всё. Он дал мне возможность учиться в Хогвартсе, когда я был мальчишкой. Дал мне работу, когда я уже отчаялся найти хоть какой-то заработок. И я убедил себя, что Сириус проникает в школу благодаря темным искусствам, которым выучился у Волдеморта, а то, что он анимаг, никакой роли не играет… Вот и выходит, что в какой-то степени Снейп абсолютно прав насчет меня.

После этих его слов я ощутил легкий укол сомнения. По крайней мере, хоть часть того, что говорил мне Люпин, была правдой. Скорее всего. И теперь я лучше понимал, почему он мучился чувством вины за каждый малейший проступок. Я не собирался прощать ложь, но я мог понять его отчаянное желание не потерять доверие Альбуса.

— Снейп? — Блэк в первый раз посмотрел на Люпина. — А Снейп здесь причем?

Я немедленно ощетинился от резкого тона его голоса и крепче сжал палочку в руке. Ублюдок.

Ненависть вспыхнула с новой силой.

— Он здесь, Сириус, — ответил Люпин невесело. — Он тоже здесь преподает.

Тоже? От негодования я заскрежетал зубами. Глупый оборотень. Я преподавал здесь на двенадцать лет больше, чем ты.

Люпин глянул на Поттера, Грейнджер и Уизли.

— Профессор Снейп когда-то учился вместе с нами, — сказал он. — Он больше всех противился моему назначению на должность преподавателя защиты от темных искусств. Весь год говорил Дамблдору, что мне нельзя доверять. — На мгновение Люпин нахмурился, словно пожалел, что сказал это, а потом поспешил заверить: — И у него были на это основания. Видите ли, Сириус некогда сыграл с ним шутку, которая едва не убила его. Без меня там тоже не обошлось…

Блэк издал презрительный возглас.

— Он это заслужил, — выплюнул он. — Шнырял вокруг, вынюхивал, чем мы, четверо, занимаемся. Жаждал, чтобы нас исключили.

Красная пелена ярости застелила мне глаза, и я невольно сделал шаг вперед, нацелив на Блэка палочку.

— Северуса очень интересовало, куда это я пропадаю каждый месяц, — продолжил Люпин, игнорируя вспышку своего бывшего дружка. — Мы были однокурсниками и… так сказать… слегка недолюбливали друг друга. Особенно он терпеть не мог Джеймса — думаю, завидовал его успехам в квиддиче. В любом случае…

Я застыл, уставившись на Люпина так, словно видел его впервые.

Он действительно считал, что я завидовал способности Поттера играть в квиддич? В квиддич — в какую-то паршивую игру, к которой я никогда не проявлял особого интереса — по крайней мере, до тех пор, пока не стал деканом Слизерина?

Люпин считал меня мелочным, никчемным завистником. И он посмел сказать об этом вслух, унизив меня прямо перед Поттером. Конечно, он не стал бы рассказывать о настоящей причине нашей с Поттером вражды, но зачем вообще понадобилось что-то говорить? Чтобы опозорить меня в глазах мальчишки? Чтобы подчеркнуть, каким великим человеком был его отец и каким убожеством рядом с ним являлся я?

Следующие его слова только подтвердили это.

— Но твой отец, Гарри, узнав, что придумал Сириус, бросился за Снейпом и, рискуя жизнью, увел его из подземного хода. Снейп всё же мельком увидел меня — в самом конце туннеля, однако Дамблдор строго-настрого запретил ему разглашать мою тайну, — Люпин грустно улыбнулся краем губ. — С тех пор он знает мою особенность.

Да, я знал его особенность. Так же хорошо, как и знал, насколько лживым, лицемерным ублюдком этот монстр был на самом деле.

Он говорил мне о дружбе. Он извинялся и предлагал перемирие. Весь год он делал из меня дурака, заставил поверить ему — доверять ему… только для того, чтобы потом отплатить предательством.

— Так вот почему вы не нравитесь Снейпу, — медленно произнес Гарри. — Потому что он думал, что и вы участвовали в той шутке?

— Совершенно верно, — ледяным голосом сообщил я и сбросил с себя мантию. Блэк временно потерял для меня значение — моя палочка теперь уверенно смотрела в грудь Люпину. В другой момент я бы насладился ошеломлением всех присутствующих, но в эту секунду мне было не до того. Только один человек сейчас имел для меня значение. Горечь и злость от предательства Люпина жгли изнутри, и лишь чудом мне удавалось сдержать себя и не послать в него одно из самых болезненных заклятий.

Лицо Люпина лишилось всех красок, и он нелепо зашевелил губами, не сводя с меня глаз. А затем шагнул в сторону и прикрыл собой Блэка.

Ледяной, убийственный гнев взвился внутри, и последние мои сомнения о причастности Люпина к проникновениям Блэка в Хогвартс развеялись.

Подонок помогал ему. Всё еще защищает его, всё еще предан ему. Наплевал на память о Лили и Поттере, наплевал на их сына. Наплевал на меня и на мое шаткое доверие к нему.

Больше никогда. Никогда и никто больше не станет играть со мной в игры, я буду пресекать любую попытку на корню. Хватит с меня быть дураком. Я пресытился этим еще в школе.

— Я нашел это рядом с Дракучей ивой, — проговорил я, кивнув на мантию-невидимку. — Очень удобная вещь, Поттер, благодарю вас.

Мое дыхание сбивалось, и на мгновение я прервался, чтобы собраться.

— Возможно, вас удивляет, как я узнал, что вы здесь? — Я презрительно глянул на предателя-оборотня. — Я только что был в вашем кабинете, Люпин. Вы забыли вечером принять свое зелье, и я понес вам его. И очень хорошо, что понес — хорошо для меня, разумеется — потому что я увидел у вас на столе некую карту. Взглянув на нее, я сразу всё понял. Вы бежали известным мне туннелем.

— Северус… — сдавленным голосом произнес Люпин. В его темных глазах была паника. — Я…

— Сколько раз я говорил Дамблдору, что это вы помогаете старому другу Блэку проникать в замок, Люпин. И вот оно, доказательство. Но я не мог представить, что у вас хватит наглости вновь воспользоваться этой развалюхой как убежищем…

— Северус, вы ошибаетесь, — настойчиво сказал он, напряженно и внимательно глядя мне прямо в глаза. — Ведь вы не слышали всего… я могу объяснить… Сириус здесь не для того, чтобы убить Гарри…

— Этой ночью в Азкабане станет на двух узников больше, — задумчиво прошептал я. — Интересно, как это понравится Дамблдору. Знаешь, Люпин, он ведь был так уверен в твоей невиновности… в том, что ты прирученный оборотень.

— Но это же глупо, — негромко сказал он. — Неужели старая школьная обида стоит того, чтобы отправить невинного человека обратно в Азкабан?

Старая школьная обида? Значит, попытка убить меня — это старая школьная обида? И — невинный человек? Это он об ублюдке Блэке?

Мое терпение окончательно испарилось — не медля, я резко взмахнул палочкой, с наслаждением наблюдая, как вокруг рта, запястий и лодыжек Люпина обернулось несколько шнуров; он потерял равновесие и рухнул на пол, не в силах пошевелиться.

Отлично. Больше предатель не скажет ни слова.

Яростно взревев, Блэк бросился ко мне, но я мгновенно предупреждающе нацелил на него палочку.

— Только дай мне повод, — выдохнул я. — Дай повод, и, клянусь, я сделаю это.

Блэк замер, тяжело дыша. Его лицо исказилось от ненависти — и я был уверен, что на моем лице было написано то же чувство.

Чёртов монстр. После того, что он сделал, как он смел смотреть на меня так? Так, словно это я в чём-то виноват. Словно это я предал своих лучших друзей. С другой стороны — Люпина он явно не предавал. Вшивый оборотень наверняка знал обо всём, был в курсе планов Блэка с самого начала, еще до смерти Лили.

— Профессор Снейп… — внезапно подала голос Грейнджер. — Может… может, нет ничего страшного в том, чтобы выслушать… что они хотят… хотят сказать?

— Мисс Грейнджер, вы уже и так на грани исключения из школы! — выплюнул я. — А что касается вас, Поттер и Уизли, — я перевел на них испепеляющий взгляд. — Вы вообще перешли все границы, проводите время в компании убийцы и оборотня. Хоть раз в жизни — придержите языки.

— Но если… если всё же произошла ошибка…

— МОЛЧАТЬ, ТЫ, ГЛУПАЯ ДЕВЧОНКА! — взревел я, чувствуя, как от бешенства меня снова начинает колотить. — НЕ ГОВОРИ О ТОМ, ЧЕГО НЕ ПОНИМАЕШЬ!

С моей волшебной палочки слетело несколько искр, но я едва это заметил, продолжая яростно смотреть на Грейнджер. Ошибка? Ошибка? Два тела, осиротевший ребенок, рухнувший мир — это ошибка? Тринадцать лет непроницаемой темноты — нелепое недоразумение? Как она смеет рассуждать о таких вещах? Как она вообще может открывать рот, учитывая, что без моего вмешательства Люпин и Блэк с легкостью уничтожили бы их!

Лицо Грейнджер стало мертвенно бледным, и, удовлетворенный этим, я повернулся обратно к Блэку.

— Месть сладка, — тихо сказал я. — Как же я мечтал, что сам поймаю тебя…

— Тебя снова оставили в дураках, Северус, — прорычал Блэк. — Но если этот мальчик отнесет свою крысу в замок, — он кивнул в сторону Уизли, — я пойду с вами добровольно.

Глупый, наивный Блэк.

— В замок? — вкрадчиво переспросил я. — Я не думаю, что нам стоит идти так далеко. Всё, что мне нужно сделать, — это позвать дементоров, как только мы выберемся из-под ивы. Они будут рады видеть тебя, Блэк. Так рады, что даже одарят тебя поцелуем.

Блэк пошатнулся, и я послал ему триумфальную усмешку. Я ощущал себя совершеннейшим безумцем — эйфория, боль и ярость продолжали захлестывать меня, то и дело сменяя друг друга.

Поцелуй дементора. Лучшая участь для такого, как Блэк. Было время, когда я считал, что никто, даже самый страшный убийца не заслуживает такого наказания.

Теперь я понял, что ошибался. Некоторые люди, очевидно, были рождены для этого. Рождены, чтобы в какой-то момент жизни навсегда лишиться своей души и больше никогда, никому не причинить вред.

— Ты… ты должен меня выслушать, — проговорил Блэк неожиданно. — Крыса — посмотри на крысу…

Это ничтожество всерьез полагало, что сможет меня отвлечь?

Издав хриплый смешок, я щелкнул пальцами, и концы шнуров, опутывающих Люпина, оказались у меня в руках.

— Идемте, — сказал я Поттеру, Грейнджер и Уизли. — Я потащу оборотня. Может быть, у дементоров найдется поцелуй и для него.

Однако я не успел сделать и шага, как Поттер внезапно прыгнул вперед, перекрывая мне путь.

Какого чёрта, что этот жалкий идиот задумал на сей раз?

— Прочь с дороги, Поттер, — процедил я сквозь зубы, — вы уже и так по уши в неприятностях. Если бы я не пришел сюда, чтобы спасти вашу шкуру…

— Профессор Люпин в этом году мог бы сто раз со мной расправиться, — спокойным, рассудительным голосом проговорил он, явно копируя своего любимого блохастого преподавателя. — Он учил меня защищаться от дементоров. Мы постоянно оставались с ним один на один. Если он помогал Блэку, почему он меня не прикончил?

— Не просите меня разгадывать, что там происходит в голове у оборотня! — прошипел я. — Дайте пройти, Поттер.

Я знал, что мальчишка был наивным — и что он не отличался особым терпением, но его яростная вспышка застала меня врасплох:

— ВЫ ЖАЛКИ! — завопил он, сжимая кулаки. — ТОЛЬКО ИЗ-ЗА ТОГО, ЧТО ОНИ ПОИЗДЕВАЛИСЬ НАД ВАМИ В ШКОЛЕ, ВЫ ОТКАЗЫВАЕТЕСЬ ДАЖЕ ПОСЛУШАТЬ…

Перед глазами всё потемнело.

— МОЛЧАТЬ! НЕ СМЕЙ СО МНОЙ ТАК РАЗГОВАРИВАТЬ! — заорал я. Поттер лишь вызывающе сузил глаза, приводя меня в еще большее безумие. — Ты такой же, как твой отец, Поттер! — захлебнувшись злобой и горечью, выплюнул я. — Я только что спас твою жизнь, ты должен благодарить меня на коленях! Может, и надо было, чтоб он тебя убил — умер бы как отец, слишком самоуверенный, неспособный даже допустить мысль, что ошибался в Блэке. Прочь с дороги, или я заставлю тебя убраться! ПРОЧЬ С ДОРОГИ, ПОТТЕР!

Мальчишка помедлил, а потом вдруг поднял палочку.

Я не успел отреагировать. Я не ожидал — до последнего не верил, что он пойдет на такое.

Последним, что я увидел прежде, чем всё потемнело, стала яркая вспышка, летящая прямо мне навстречу.

Глава опубликована: 13.06.2015

Глава 39. Крушение иллюзий. Часть 1

Где-то вдалеке раздавались крики. Я попытался открыть глаза и сделать хоть что-то, но туман, клубящийся в сознании, был слишком густым, и мне никак не удавалось сквозь него пробиться. В какой-то момент послышался вой — одновременно разъяренный и отчаянный, и даже находясь на грани между сном и реальностью, я содрогнулся от скрытой в нём силы.

Это был отвратительный звук. Пугающий. Звук, который я не хотел слышать больше никогда.

Темнота сгустилась, но через нее продолжали доноситься чьи-то вопли.

Поттер?

Одна мысль о нём вызвала всплеск адреналина в крови, и от удивления я распахнул глаза.

Поттер кричит? Что случилось?

Я резко выпрямился, и всё вокруг поплыло. Выругавшись, я осторожно коснулся пальцами затылка и поморщился. Тупая ноющая боль держала голову в тисках, словно мне отвесили несколько хороших подзатыльников. Ногами.

Что я вообще здесь делаю?

Я обвел взглядом поляну и лес и вздрогнул, услышав очередной крик. Рука машинально потянулась за палочкой — и не нашла ее.

Ошеломленный, я проверил еще раз.

Ничего. Моя палочка исчезла, ее не было на месте. Сила шока, который я испытал, показалась бы мне нелепой, не будь ситуация настолько серьезной. Поттер в опасности — глупый мальчишка всегда был в опасности, а я стоял на поляне, не зная, как я здесь оказался, чувствуя себя бессильным без привычного оружия в руках.

Спустя мгновение растерянность растворилась — на смену ей пришли бешенство и решительность.

Плевать на палочку, я смогу защитить мальчишку и без нее. С каких пор я стал чувствовать себя ни на что не способным без палочки в руке? Я умел превратить почти любой предмет в оружие. Я справлюсь.

Мысли о Поттере так отвлекли меня, что я чуть не подпрыгнул от неожиданности, услышав негромкое «профессор?».

Резко обернувшись, я обнаружил бледного как смерть Уизли, лежащего на траве с забинтованной ногой. При одном взгляде на него все воспоминания вернулись.

Поттер! Сумасшедший, взбалмошный, неблагодарный паршивец, ударивший меня в спину в тот момент, когда я меньше всего ожидал.

Я молча уставился на Уизли, ощущая растущее неверие.

Поттер в самом деле напал на меня? Тогда, когда я пытался его защитить? Он находился рядом с преступником — с двумя преступниками, но выбрал для атаки именно меня, единственного человека, который хотел спасти его никчемную шкуру?

Неверие сменилось яростью, но ярость сменилась горечью — такой тошнотворной, что желудок скрутило.

Я знал, что мальчишка неблагодарный. Он часто принимал более чем сомнительные решения, он был эгоистичным и наглым, но я никогда не ожидал, что он посмеет поднять на меня руку. Я никогда не ожидал, что его ненависть ко мне окажется сильнее ненависти к Блэку.

Я совсем не ожидал, что его предательство так подействует на меня.

Хотя о каком предательстве может идти речь? Поттер — обычный тринадцатилетний подросток. Между нами не существовало никаких уз, за исключением моей клятвы защищать его. Как я мог продолжать разочаровываться в том, кто никогда ничего мне не обещал? Винить следовало исключительно себя — за глупость, за странное, непонятное мне самому желание быть героем в глазах Поттера. Этого никогда не произойдет, и мне давно пора с этим смириться. Такое желание вообще не должно было появляться, его природа оставалась для меня загадкой.

— Профессор, — повторил Уизли, неотрывно глядя на меня и тыкая пальцем куда-то в сторону. — Ваша палочка. Возьмите ее и помогите Гермионе и Гарри. Слышите? Им нужна помощь! Профессор Люпин, он превратился — Сириус Блэк отвлек его, а Короста — то есть, Питер — сбежал. Вы должны…

— Молчать! — рявкнул я. Поток информации был слишком обширным, а у меня не было времени ни о чём думать, я и так потратил драгоценные минуты на глупые мысли.

Когда я схватил палочку, то почти физически ощутил, как по всему телу заструились магические потоки. Их сила опьяняла.

Сотворив носилки, я поспешно разместил на них изумленного Уизли и бросился к озеру. Голова всё еще кружилась, и я чувствовал себя как в тумане — не понимал, почему потерял столько времени, и надеялся, что моя нерасторопность не станет причиной трагедии. Ведь если Люпин действительно превратился, у Поттера и Грейнджер практически нет шансов.

Грейнджер! Она тоже напала на меня. От Уизли я и не ждал ничего другого, этот идиот всегда вслепую следовал за своими друзьями, но Грейнджер? Нет. Она бы никогда…

Внезапно пришедшая в голову мысль тут же расставила всё по своим местам, и болезненный узел в груди наконец расслабился.

Почему я сразу не понял? Они находились под Конфундусом или Империо — все они. Вот почему Поттер напал на меня. Не потому, что он ненавидел меня даже больше, чем убийцу своих родителей — как я вообще мог предположить подобное? Нет, всему виной был сам Блэк, никогда не гнушавшийся обманом. Он применил Империо, чтобы одержать верх наверняка, чтобы наслаждаться непрерывным вниманием своих зрителей.

Мало что изменилось со школьных лет.

Может быть, Люпин тоже находился под заклятьем?

Я обдумал эту возможность, а потом уверенно отверг ее. Нет. Никакое Империо не заставило бы его говорить все те вещи. Он вёл себя как Люпин, которого я знал — или думал, что знал. Оборотень просто был предателем — паршивым, ничтожным ублюдком, притворявшимся весь год.

Что ж, ему удалось меня обмануть. А я теперь позабочусь о том, чтобы его конец был подходящим.

Рядом с озером царила мертвая тишина. Когда я приблизился, на меня сразу же повеяло липким, пробирающим до костей холодом. Очень знакомым холодом — неестественным и пугающим, сопровождающим только один вид существ. Дементоров. Наверняка они почуяли Блэка и прибыли свершить свое правосудие — и в любой другой ситуации я бы поприветствовал их… но сейчас где-то рядом находился Поттер, а я не хотел проверять их разборчивость.

Пересиливая тошноту, я преодолел еще небольшое расстояние и окаменел.

Поттер действительно был здесь, вместе с Грейнджер и Блэком: они лежали невдалеке от воды, неподвижные и бледные. Отсюда я не мог разглядеть, в каком они состоянии. Мне нужно было сделать еще несколько шагов, подойти и проверить, но я не двинулся с места — только смотрел на три тела, с ужасом понимая, как поздно я пришел. Если я увижу пустые, погасшие глаза Поттера… Я не смогу жить, зная, что с сыном Лили случилось то, что страшнее смерти.

Чувствуя, как от напряжения вибрирует каждая частица тела, я всё же заставил себя сделать небольшой шаг вперед. И еще один. И еще. Когда расстояние между нами сократилось, я опустился на землю и осторожно, неловко коснулся лица мальчика, пытаясь повернуть его к себе.

Его глаза были закрыты, и он всё еще дышал. Ощущая, как надежда внутри начинает расти, я бережно оттянул веки Поттера и посветил палочкой, проверяя зрачки. Из груди вырвался вздох облегчения, и я на секунду прикрыл лицо рукой, пытаясь восстановить контроль над собой.

Мальчишку явно надо было доставить в больничное крыло, но дементоры не успели причинить ему непоправимый вред.

Беглый осмотр Грейнджер показал, что с ней тоже всё было относительно нормально. Рядом с Блэком я остановился, пристально вглядываясь в его лицо.

Я не был уверен в том, что именно хочу увидеть. Безусловно, я нуждался в его смерти — мне хотелось смотреть на оболочку, имеющую облик Блэка, и понимать, что его гнилая сущность навсегда покинула ее. Что ни один мир никогда не будет загрязнен ее присутствием, что его душа никогда больше не будет жить.

Но этого было мало.

Нет, мне хотелось сначала посмотреть ему в глаза. Так, чтобы мы с ним остались наедине, чтобы я мог осуществить то, что планировал все эти годы… а потом я бы лично передал его дементорам и неотрывно наблюдал за тем, как ужас и отчаяние на его лице постепенно сменяются пустотой.

Да, это было идеальной мечтой.

Я осмотрел его глаза и отступил назад, не в силах сдержать улыбку.

Блэк был всё еще жив — и он не был овощем.

Кажется, сегодня всё же мой день.

Я сотворил еще три пары носилок и уложил на них неподвижные тела. Откуда-то из глубины леса раздался пронзительный вой, заставив меня содрогнуться.

Люпин, слетевший с катушек и скитающийся без присмотра где-то в чаще. Я бы с радостью прикончил предателя своими руками, но сейчас мне было не до него. Пусть наслаждается последними часами свободы.

Взмахом палочки я привел носилки в движение и направился следом, периодически оглядываясь. Я сомневался, что оборотень сумеет подкрасться бесшумно, но предпочитал лишний раз проверить.

День завершался лучше, чем можно было ожидать. Я сумел достать Блэка — и теперь я вёл его в замок, откуда он вряд ли выйдет прежним. Оставалось надеяться, что министр всё еще в Хогвартсе — у меня был замечательный сюрприз для него и для Альбуса.


* * *


Лицо Фаджа, когда он увидел лежащего без сознания Блэка, навсегда запечатлелось у меня в памяти. Изумление, быстро сменившееся восторгом… восхищение и уважение, с которым он теперь смотрел на меня. Я бы с удовольствием позволил себе насладиться триумфом… если бы не Альбус. Он выслушал мой рассказ совершенно безэмоционально, и воспоминание об этом тревожило меня всё больше.

Что-то было не так. Я что-то упускал из виду. За столько лет я хорошо научился различать эмоции на лице Дамблдора — и сейчас я мог с уверенностью сказать, что он был недоволен. Не просто недоволен — разозлен. Возможно, даже в ярости.

Но почему? Что на этот-то раз не так?! Я привел Блэка. С Поттером, Грейнджер и Уизли всё было хорошо; Люпина еще можно поймать. Может быть, Альбус злился сам на себя — за то, что в кои-то веки просчитался? Доверился Люпину, проигнорировал мои советы и прогадал?

Но нет, у меня было отчетливое чувство, что объектом его недовольства оказался именно я. Знать бы почему.

— Я шокирован. Я просто шокирован. Чудо, что никто из них не погиб! Ни о чём подобном не слышал… Какое счастье, что вы там оказались, Снейп.

— Благодарю, министр, — я послал Фаджу небольшую улыбку. Непривычно было видеть такое неприкрытое восхищение, обращенное на меня. Приятное, но в то же время неловкое чувство. Я не совсем знал, как теперь следует себя вести, что говорить, в каком положении вообще стоять.

Фадж продолжал сиять.

— Орден Мерлина второй степени, — безапелляционно заявил он. — Первой степени, если сумею пробить!

Я изумленно уставился на него, но вовремя спохватился и признательно склонил голову, пробормотав что-то в ответ. В ушах шумело.

Орден Мерлина? Мне?

Я мечтал об этом только в детстве, втайне. Впрочем, наверное, все дети мечтали заслужить самую почетную награду в магическом мире, но с возрастом эти глупые мечты забывались. И теперь министр магии всерьез собирался наградить меня? В это верилось с трудом, но я не мог сдержать ликование, захватывающее с головы до ног. Успех опьянял.

Воспоминания о событиях сегодняшнего вечера приводили меня во всё больший восторг. Ублюдок Блэк пойман и в ближайшие минуты я увижу, как дементор высасывает жалкое подобие его души. Министр, судя по всему, был готов забыть свое враждебное недоверие ко мне. Поттер придет в себя и сообразит, что я в очередной раз спас его шкуру.

Один Дамблдор мешал мне насладиться победой полностью — мысль о его непривычно холодном и мрачном взгляде нервировала всё сильней.

— Вижу, у вас глубокий порез, — продолжил говорить Фадж. — Работа Блэка, я полагаю?

Поколебавшись мгновение, я отрицательно качнул головой.

— На самом деле, министр, это были Поттер, Уизли и Грейнджер, — осторожно сказал я, однако после его шокированного возгласа поспешил добавить: — Блэк наложил на них заклятье, я это сразу понял. Судя по их поведению, Конфундус, потому что они предполагали, будто он невиновен. Они не отвечали за свои действия.

Прежде, чем у министра могло сложиться впечатление, будто я заступаюсь за Поттера и его дружков, я торопливо произнес:

— Их вмешательство, однако, могло бы помочь Блэку сбежать. Они явно думали, что смогут поймать его самостоятельно. Раньше им многое сходило с рук, и боюсь, из-за этого их мнение о себе стало слишком высоким. К тому же, — я злорадно подумал о Дамблдоре, — директор всегда позволял Поттеру неслыханные вольности.

Фадж замялся и почти извиняясь пожал плечами.

— Ну, вы же понимаете, Снейп, — Гарри Поттер… Мы все питаем к нему слабость.

— Тем не менее, — настойчиво продолжил я, — благотворно ли сказывается на нём покровительственное отношение? — Дамблдор никогда не хотел слушать, может, хоть до Фаджа достучусь? Я не обманывал себя мыслями, что он имеет особое влияние на что-либо — Фадж был пустым местом без Дамблдора, но мне не хотелось упускать возможность высказать свое мнение кому-то еще, особенно сейчас, когда министр явно был на моей стороне. — Лично я обращаюсь с Поттером как с любым другим учеником. А если бы любой другой ученик подверг друзей такой опасности, его как минимум отстранили бы от занятий на какое-то время. Подумайте сами, министр: в нарушение всех школьных правил, после всех предосторожностей, принятых для его безопасности, ночью, в обществе оборотня и убийцы. И у меня есть причины полагать, что он также незаконно посещал Хогсмид…

Фадж бросил на меня оценивающий взгляд.

— Ну-ну… посмотрим, Снейп, посмотрим, — забормотал он. — Мальчик несомненно сглупил. Но больше всего меня поразило поведение дементоров. Вы правда понятия не имеете, что заставило их отступить, Снейп?

Это уже звучало подозрительно похожим на обвинение, и я предостерегающе сузил глаза.

— Так и есть, министр, — сказал я медленно. — Когда я подошел, они уже направлялись к своим постам у выходов с территории.

— Невероятно. А между тем Блэк, Гарри и та девочка…

У него что, настолько короткая память? Я ведь всё объяснил с самого начала.

Пытаясь скрыть раздражение от его всё более идиотского поведения, я коротко повторил свой рассказ. Фадж, кивая с нарочито серьезным видом, открыл рот, чтобы что-то сказать, однако в эту секунду из больничного крыла раздался громкий возглас Поттера: «Что?!»

Ноги сами понесли меня в палату. Фадж поспешил за мной и ахнул, увидев Поттера, вскочившего с постели на ноги.

— Гарри, Гарри, что такое? — взволнованно воскликнул он. — Ты должен лежать! Вы дали ему шоколад? — Министр уставился на Помфри, но я не удостоил ее вниманием — меня занимал Поттер, стоящий с перекошенным лицом и дико смотрящий то на меня, то на Фаджа.

— Министр, послушайте, — затараторил Поттер, — Сириус Блэк невиновен! Питер Петтигрю инсценировал свою смерть, мы видели его сегодня ночью! Не позволяйте дементорам так поступить с Сириусом, он…

— Гарри… — Фадж начал что-то говорить, но я не слушал его, в изумлении глядя на безумного мальчишку.

Петтигрю? Откуда он вообще взял это имя — о жалком неудачнике никто не вспоминал уже много лет. Мысль о его гипотетической вине была настолько абсурдна, что я с трудом сдержал смешок. Поттер вёл себя нелепо. Вероятно, заклятье было сильнее, чем я думал. Может быть, верна моя первая догадка, и Блэк действительно подверг их Империусу?

— Министр, послушайте, пожалуйста, — подала голос Грейнджер, — я тоже его видела. Он анимаг — он был крысой Рона… то есть, я говорю о Петтигрю, — уточнила она, и на этот раз идиотизм ситуации не показался мне забавным. Напротив — во мне начало закипать раздражение.

— Видите, министр? — поинтересовался я. — Они до сих пор под действием заклятья. Блэк неплохо поработал над ними.

— МЫ НЕ ПОД ЗАКЛЯТЬЕМ! — взревел Поттер внезапно. Не ожидая такой бурной вспышки, я недоуменно уставился на него, а потом мрачно поджал губы. Несмотря на уверенность в том, что он был околдован, я всё равно ощутил вновь пробудившуюся ярость.

Как он смеет так со мной разговаривать? Опять! После того, как напал на меня! После того, как я заступился за него перед Фаджем. Более неблагодарного паршивца мне еще не приходилось видеть — я был прав с самого начала: мальчишка избалованный и дерзкий. Вот до чего довело воспитание Дамблдора. И он еще предъявлял мне какие-то претензии!

Дверь снова открылась и внутрь зашел виновник всего этого балагана. Дамблдор явно успокоился за время разговора с Блэком, но раздражение в его глазах никуда не делось. Напротив, оно вспыхнуло еще ярче, когда он посмотрел на меня, и на мгновение я замер на месте, как провинившийся школьник. Однако неуверенность быстро сменилась холодной яростью, и я послал директору свирепый взгляд в ответ.

— Профессор Дамблдор! — воскликнул Поттер. — Сириус Блэк…

— Ради всего святого, здесь больничное крыло или что? — истерично выкрикнула Помфри. — Директор, я вынуждена настаивать…

— Прошу прощения, Поппи, но мне нужно переговорить с мистером Поттером и мисс Грейнджер, — спокойным голосом произнес Дамблдор. — Я только что беседовал с Сириусом Блэком…

— Я так полагаю, он рассказал вам ту же сказку, которой заморочил голову Поттеру? — выплюнул я. — Что-то о крысе и о том, что Петтигрю всё еще жив…

— Действительно, об этом он и говорил, — медленно вымолвил Дамблдор, пристально глядя на меня, словно пытаясь что-то мысленно передать мне.

Мне было плевать на все его послания. Одного взгляда на него мне хватило, чтобы убедиться в своих подозрениях: Дамблдор отказывался верить в вину Блэка. После всего, что случилось, после всего, что он сделал, Дамблдор всё равно предпочитал видеть в нём сбившегося с пути ученика, а не отъявленного подонка и убийцу, кем Блэк являлся на самом деле.

Дамблдор предпочел поверить ему, а не мне. Ему. Блэку. Убийце Лили.

В этот момент я ненавидел директора почти так же, как самого Блэка.

— И что, мое свидетельство ничего не значит? — прорычал я. Меня начинало трясти от бешенства. — Питера Петтигрю не было ни в хижине, ни на территории замка.

— Вы просто были в обмороке, профессор! — горячо возразила Грейнджер. — Вы прибыли не вовремя, вы не всё слышали…

— Мисс Грейнджер, ПРИДЕРЖИТЕ ЯЗЫК!

Последнюю фразу я практически проревел, готовый броситься на глупую девчонку и трясти ее до тех пор, пока она не поймет, какую чушь несет.

— Ладно вам, Снейп, у юной леди просто легкое помрачение рассудка, — успокаивающе пробормотал Фадж. Я видел удивление и опасение в его глазах, видел, как его восхищение мной вновь сменяется недоверием и отчужденностью. Я знал, что теряю контроль над собой — мне нужно было собраться и успокоиться, но я не мог. Этот кретин министр не понимал, что стояло на кону, он всё еще не видел, что Дамблдор ведет свою игру, странную и нелепую, но явно хорошо спланированную. А я всё больше понимал, что справедливость ускользает от меня — ускользает по вине человека, которому я поклялся помогать.

Как он мог так поступить со мной?

— Мне бы хотелось поговорить с Гарри и Гермионой наедине, — резко сказал Дамблдор. — Корнелиус, Северус, Поппи, будьте добры, оставьте нас.

— Но директор, дети нуждаются в лечении, в отдыхе! — запротестовала Помфри.

— Дело не терпит отлагательств. Я вынужден настаивать.

Неодобрительно покачав головой, Помфри нехотя направилась к выходу. Я же не сдвинулся с места. Какая-то часть моего сознания отметила, что Фадж тоже подошел к двери и остановился, выжидающе глядя на меня, но я не придал этому значения. Сейчас для меня существовал только Альбус.

— Вы же не можете всерьез верить истории Блэка? — негромко спросил я.

— Я хочу поговорить с Гарри и Гермионой наедине, — повторил директор, напряженно меня рассматривая. Выражение его лица было явно предупреждающим, но впервые за долгое время мне было абсолютно наплевать — я сделал угрожающий шаг к нему, нарушая его личное пространство.

— Сириус Блэк доказал, что способен на убийство, в шестнадцатилетнем возрасте, — выдохнул я ему в лицо. — Вы это не забыли, директор? Вы не забыли, что когда-то он пытался убить меня?

— Моя память пока не доставляет мне хлопот, Северус, — тихо ответил Дамблдор, и опять в его глазах промелькнула странная настойчивость, а в его голосе снова слышалась требовательная нотка — словно он просил понять.

Понять что?

Внезапно, не в силах больше находиться рядом с ним, я резко развернулся и вылетел из больничного крыла. Я был настолько шокирован, что совершенно забыл о Фадже, и только его голос, зовущий меня по имени, заставил меня остановиться.

— Снейп, вы в порядке? — спросил он осторожно. Вместо ответа я стиснул зубы так, что они заскрипели, и неопределенно мотнул головой. — Не нервничайте вы так, — укорил он. — Дело с Блэком решенное, даже сам Дамблдор не сможет — и не станет — оправдывать этого преступника. На самом деле, — Фадж глянул на часы, — мы уже можем подниматься наверх. Дементор вот-вот будет на месте.

Расправив плечи, я молча кивнул. Директор сам решил запереться в палате с Поттером и Грейнджер. Вряд ли Фадж захочет ждать его — министру самому не терпится разобраться с Блэком и положить конец слухам о некомпетентности Министерства.

— Вы очень везучий человек, — заметил Фадж, когда мы уже приближались к восьмому этажу.

— Вы думаете? — язвительно осведомился я, но он, казалось, не заметил сарказма.

— Конечно! Это же надо, чтобы вы оказались как раз в нужном месте в нужное время. Вы подоспели вовремя, чтобы спасти этих детей — боюсь даже представить, какой скандал, какая трагедия разыгрались бы… Только представьте: трое учеников пали жертвами самого известного убийцы прямо на территории школы, охраняемой Министерством. Кошмар…

— К счастью, всё обошлось, — как можно вежливее проговорил я. Этот омерзительный, эгоистичный недоросток раздражал меня всё сильнее, и мне очень хотелось поскорее избавиться от него. — Я только надеюсь, что Дамблдор не создаст трудностей. Поцелуй будет произведен немедленно?

— Да, как только Макнейер вернется с дементором. От этой истории с Блэком житья не стало. И передать вам не могу, как же я жду возможности сообщить Пророку, что преступник наконец пойман. Полагаю, они захотят взять и у вас интервью, Снейп, а когда к юному Гарри вернется разум, я уверен, он с удовольствием расскажет все подробности о том, как вы спасли его.

Эта мысль приятно согрела меня изнутри, раздражение отступило, и я послал Фаджу мимолетную улыбку.

Возле двери, ведущей в кабинет Флитвика, мы остановились. Макнейера всё еще не было. И хотя я предпочел бы вовсе не встречаться с этим человеком, нежелание видеть Макрнейра меркло на фоне дикой, бурлящей внутри потребности засвидетельствовать конец Блэка.

Я вперился взглядом в дверь, пытаясь представить одичавшего от ужаса, напуганного Блэка, находящегося внутри. Мне казалось, что даже отсюда я мог чувствовать запах его страха, его отчаяние и безнадежность. Часы отсчитывали последние минуты Блэка, последние мгновения существования его души. Скоро мир станет намного чище.

Моя жажда отомстить и уничтожить наконец будет утолена.

Время шло, а во мне всё сильнее разгоралось желание увидеться с Блэком один на один до казни. В конце концов, я всегда хотел именно этого — я мечтал об этом столько раз: представлял, что скажу, какие проклятья применю — и что скажет он, как себя поведет.

Хотя вряд ли это ничтожество сможет сказать хоть что-то толковое. Он навсегда остался самоуверенным, наглым подлецом.

Но всё же… мне хотелось задать ему вопрос. И я не хотел, чтобы при этом присутствовал кто-то еще.

— Министр, — как можно более спокойным голосом проговорил я, — как вы считаете, могу я поговорить с Блэком до прибытия Макнейера?

— Поговорить с Блэком? — На лбу Фаджа выступил пот. — Э-э-э… я не уверен, что это хорошая идея, Снейп. Этот человек опасен…

— Только не для меня, — я презрительно искривил губы.

— Ну… — Фадж нервно взглянул на дверь. — С другой стороны, почему бы и нет? Вы имеете на это полное право после того, как он чуть не убил вас сегодня. Только всё равно будьте осторожны — никогда не знаешь…

Его слова перестали достигать моего сознания. Я сосредоточился на дубовой двери передо мной, зная, что счет пошел на секунды. Блэк был совсем рядом. Я мог зайти туда и сделать всё, что хотел. И на этот раз никто, даже Дамблдор, не сможет меня остановить.

Я на мгновение прикрыл глаза и глубоко вдохнул в попытке успокоить сумасшедшее сердцебиение. Вдохнул второй раз. Третий.

Вот он. Момент, которого я ждал столько лет. Момент триумфа, момент справедливости. Момент, когда один из виновников в смерти Лили расплатится за всё.

Буря в душе не утихала, но терять время я больше не хотел. Чем дольше я смогу пробыть там с Блэком, тем лучше.

Решительно взмахнув палочкой, я снял запирающее заклинание и распахнул дверь.

Глава опубликована: 19.07.2015

Глава 39. Крушение иллюзий. Часть 2

До моего сознания не сразу дошло, что кабинет Флитвика пуст. Какое-то время я продолжал искать взглядом Блэка, уверенный, что он забился в темный угол в последней надежде скрыться от своей участи… но нет. В комнате действительно никого не было.

А вот окно было открыто нараспашку.

— Какого чёрта? — закричал Фадж. — Снейп, как это могло произойти? Он что, выпрыгнул?

Не тратя ни секунды, я бросился к окну и уставился на усеянный зеленью и цветами луг. Даже отсюда было видно, что внизу нет ни Блэка, ни следов его падения. Только ничем не потревоженная зелень.

Если Блэк и выпрыгнул, то он растворился в воздухе.

Бешенство захлестнуло меня, заполнив собой каждую клетку, вытеснив из тела воздух и заменив его слепой яростью. Издав бессильный гневный вопль, я захлопнул окно так резко, что старое стекло покрылось трещинами. После повернулся к Фаджу, сотрясаясь от бушующей внутри ненависти и злости.

— Как? — прорычал я. — Как это возможно?

Побледневший министр только слабо качнул головой.

— Мы узнаем, — пробормотал он. — Нужно расспросить всех в замке… нужно снова поставить патрули… и дементоры — надо отправить их по следу.

— Бесполезно! — Мой голос был истерически, непривычно высоким, но в данную минуту мне было на это плевать. — Но я знаю, кто именно в этом замешан, и клянусь, он мне за это ответит!

Я плохо помнил, как вылетел за дверь и бросился вниз по лестнице. Во мне горело лишь одно желание: найти Поттера и допрашивать его до тех пор, пока он не сломается. Потому что именно он был ответственен за побег Блэка — я мог поклясться в этом жизнью. Я только не знал, как ему это удалось.

— Он, должно быть, аппарировал, Северус, — продолжал причитать Фадж. — Надо было оставить кого-то с ним в комнате. Когда об этом узнают…

— ОН НЕ АППАРИРОВАЛ! — взревел я. Как этот недоумок вообще стал министром?! — НЕЛЬЗЯ АППАРИРОВАТЬ НА ТЕРРИТОРИИ ЗАМКА! В ЭТОМ ЗАМЕШАН ПОТТЕР!

— Северус! — раздался знакомый голос. Знакомый, однако ненавистный мне в эту секунду.

Дамблдор. Безусловно, и он сыграл свою роль.

— Будьте благоразумны, — продолжил он со своим сводящим с ума спокойствием. — Гарри был заперт всё это время…

Игнорируя его, я дернул за ручку двери, ведущей в больничное крыло. Ничего не произошло, и, выругавшись, я отпер ее заклятьем и тут же устремился к мальчишке.

— ВЫКЛАДЫВАЙТЕ, ПОТТЕР! ЧТО ВЫ СДЕЛАЛИ?

— Профессор Снейп, контролируйте себя! — возмущенно закричала Помфри. Я послал ей ядовитый, свирепый взгляд, и хотел было вернуться к Поттеру, однако Фадж тоже решил о себе напомнить:

— Послушайте, Снейп, рассудите здраво. Дверь была заперта, мы сами это только что видели…

— ОНИ ПОМОГЛИ ЕМУ СБЕЖАТЬ, Я ЗНАЮ! — завопил я. Идиот, недоумок — что он-то мог знать? Фадж был жалкой пешкой, он никогда не принимал непосредственного участия ни в каких событиях, он понятия не имел, на что Поттер способен!

— Уймитесь уже, милейший, вы несете чепуху! — рявкнул он. От негодования у меня в глазах окончательно потемнело.

— ВЫ НЕ ЗНАЕТЕ ПОТТЕРА! — взвыл я. — ЭТО ОН СДЕЛАЛ, Я ЗНАЮ, ЧТО ЭТО ОН!

— Довольно, Северус, — как всегда невозмутимо проговорил Дамблдор. — Подумайте о том, что вы говорите. Дверь была заперта с тех пор, как я вышел из палаты десять минут назад. Мадам Помфри, ученики покидали свои постели?

— Конечно нет, я была с ними всё время, что вы отсутствовали! — ощетинилась медсестра, и от бессильной злобы, от безысходности я был готов рвать на себе волосы. Они все были наивными идиотами, которыми умело играл Дамблдор — они не понимали, что их обводят вокруг пальца. Это меня они считали сумасшедшим, но им и в голову не приходило, как на самом деле обстоит ситуация.

— Вот видите, Северус, — торжествующе заметил директор, сверля меня внимательным взглядом. — Если только вы не предполагаете, что Гарри и Гермиона обладают способностью находиться в двух местах одновременно, то боюсь, я не вижу поводов беспокоить их и дальше.

Я застыл, шокированно уставившись на Дамблдора. Гнев улетучился, словно его и не было — остались лишь потрясение и ступор. Невозможно было не понять или неправильно истолковать этот намек — он мог значить только одно.

Хроноворот. Хроноворот, находящийся у Грейнджер по разрешению Дамблдора. Этот сумасшедший, одержимый человек позволил тринадцатилетним подросткам воспользоваться хроноворотом, чтобы дать им шанс спасти Блэка. Спасти убийцу.

Здесь нечего было больше сказать. Нечего сделать. Я бегло рассмотрел вариант открыть карты Дамблдора прилюдно, в присутствии Фаджа и Помфри, но тут же отверг его. Зачем? Это ничего не докажет, только меня в очередной раз выставят дураком. Ни Фадж, ни Помфри не были ровней Альбусу — мало кто был. На самом деле, такого человека, пожалуй, вообще не существовало, и именно поэтому Дамблдор всегда будет выходить победителем, несмотря на всю абсурдность и бессмысленность его затей.

Ни на кого не глядя, я повернулся и направился к выходу из больничного крыла.

День триумфа обернулся днем моего самого большого поражения.


* * *


Я знал, что Дамблдор не оставит меня одного надолго, только не после того, что случилось. Он придет и попробует оправдать свой безумный поступок. Он приведет сотню доводов в доказательство своей правоты. Он обставит всё так, словно это я пересек границу, словно я оступился и поставил под угрозу один из его очередных гениальных планов. Обычно у него даже получалось убедить меня в моей собственной слепоте, но на этот раз? Нет. На этот раз я был готов. На этот раз я собирался высказать ему всё, что о нём думаю, наплевав на последствия. Потому что ничто, ничто не могло быть хуже того, что он сделал. Что он у меня сегодня забрал.

Мне казалось, я держал себя в руках и полностью контролировал циркулирующую в крови ярость. Я остался невозмутимым, когда в дверь постучали. Я спокойно наблюдал, как Дамблдор вошел внутрь. Я даже не сдвинулся с места, когда он приблизился ко мне.

Но потом он начал говорить.

— Сегодняшний разговор будет не из легких, Северус. — Его голос был сдержанным, однако в нём отчетливо слышались раздраженные, разочарованные нотки. Я ощутил, как мое тело напряглось до самого предела, желая только одного — чтобы он заткнулся и отступил. Чтобы хоть сегодня признал, какую роковую ошибку совершил. Но нет, это ведь был Альбус Дамблдор, единственный волшебник, перед которым блекло даже величие Темного Лорда. Такие, как он, никогда не признают своих ошибок. Мне ли не знать?

— Должен признать, я ожидал от вас большего, — Дамблдор медленно покачал головой. — Вы прожили столько лет, готовясь к возвращению Волдеморта, вы столько лет преподавали сложный предмет не всегда способным ученикам, но так и не научились ни малейшей выдержке и терпению. Почему так, Северус? Почему вы не можете собраться и услышать, что вам говорят, в непростых ситуациях? Если то, что вы продемонстрировали сегодня — вся ваша подготовка, то я боюсь, наш план придется пересмотреть. Вы никогда не сможете убедить Волдеморта в своей преданности, если не способны сделать это даже по отношению ко мне в присутствии других людей.

— Преданность? — переспросил я и не узнал свой собственный голос — до того искаженным и чужим он был. — Преданность вам? После того, что вы сделали?

— Ох, оставьте этот пафос, Северус! — На этот раз раздражение в словах Дамблдора было куда отчетливее. — Вы сами в некоторой степени виноваты в том, что преступник, повинный в смерти Джеймса и Лили, сбежал. Более того, вы до сих пор отказываетесь понимать, почему это случилось! Я бы настоятельно вам советовал…

Я виноват в том, что убийца сбежал?! — Я даже не заметил, как вскочил с кресла и сделал несколько угрожающих шагов к Дамблдору. — Я?! Да если бы не я, его бы вообще не поймали! Если бы не я, этот вечер бы закончился смертью Поттера и его друзей, а вы… — Я обвиняющее указал на него пальцем. — Вы отпустили Блэка, устроили ему новый грандиозный побег с помощью двух глупых подростков! Я знал, что вы человек с неординарным мышлением, но то, что вы сделали сегодня, переходит всякие границы! Как вы посмели?! — Я захлебывался от негодования и отчаяния и не мог разобрать свои же слова. — Кто дал вам право помогать убийце, да еще и на глазах у всех, в моём присутствии, в присутствии министра магии! Зачем вы…

— Сириус Блэк не виноват в смерти Лили и Джеймса, Северус, поймете вы это или нет! — Дамблдор повысил голос. Это было так нехарактерно для него, что я не сразу понял смысл его слов.

Что?

— Что вы сейчас сказали? — медленно переспросил я. Директор вздохнул и опустился на диван, глядя на меня почти с… грустью?

— Вы слышали, что я сказал, — устало произнес он. — Точно так же, как вы слышали эти же слова сегодня в больничном крыле от Гарри и Гермионы, но, как всегда, не придали им значения.

— А вы, стало быть, им поверили? Поверили в этот бред? — Я не смог сдержать истерический смех, рвавшийся из груди. — Хотите сказать, Блэк — оклеветанная жертва, а Питер Петтигрю инсценировал свою смерть и подставил его?

— Именно это я и хочу сказать, — Дамблдор продолжал спокойно смотреть мне в глаза. — Если бы вы остановились хоть на минуту, Северус, и подумали бы — просто подумали… исход сегодняшней ночи мог быть совсем иным.

— Петтигрю — ни на что неспособный, жалкий идиот, — выплюнул я, сжав кулаки так, что мои руки практически онемели. — Он бы никогда не смог провернуть такой план.

— Сколько раз я говорил вам, что вы постоянно недооцениваете людей? — Дамблдор вновь заговорил жестче и холоднее. — Как у себя на уроках, так и в жизни. Вы правы, Питер Петтигрю никогда не отличался блестящим умом и хитростью, присущей его друзьям, и именно это в итоге привело к трагедии. Обиженные, непонятые люди бывают способны на многое, Северус. Да, Джеймс, Сириус и Ремус приняли Петтигрю в свою компанию, но скорее с целью использовать, а не дружить. Их отношения едва можно было назвать равноправными. Петтигрю надоело всё время оставаться в тени, и Волдеморт умело этим воспользовался.

— Нет, — прошептал я. Слова Альбуса были совершенно бессмысленны. — Нет, это неправда. Всё не могло быть так. Петтигрю, он же… он ничтожество. Тряпка, ничего не стоящий слизняк, недостойный даже ненависти. Он бы не рискнул пойти на такое. Это всё Блэк. Блэк заморочил вам голову, и вы поверили…

— Северус, — прервал он меня, — успокойтесь. Возьмите себя в руки. Я понимаю, почему вы никогда не подозревали Петтигрю, я и сам был слеп очень долгое время. Верил, что Сириус получил по заслугам, считал его своей ошибкой… Но после того, как он сбежал из тюрьмы, мне постепенно открылась правда.

— Какая? — выдохнул я. — Какая правда? Что вообще могло убедить вас в невиновности ублюдка, который с самого детства демонстрировал наклонности к убийству?

— Сначала это были мелочи, — Альбус откинулся на спинку дивана, вглядываясь в пламя, горящее в камине. — Слова Корнелиуса о том, что Сириус, случайно увидев один из выпусков Пророка, внезапно стал одержим Хогвартсом. То, как он хотел…

— Блэк был одержим Хогвартсом из-за того, что здесь учится Поттер! — не сдержавшись, выкрикнул я. — Когда он увидел Пророк, он, наверное, вспомнил о мальчике и решил доделать то, что не получилось у его хозяина!

— Вы опять торопитесь, Северус. Я понимаю, как много это для вас значит, но пожалуйста, дайте мне закончить.

Сцепив зубы, я рвано кивнул, и директор продолжил:

— Опять-таки исходя из слов Корнелиуса, Сириус прекрасно себя чувствовал, несмотря на длительное пребывание в Азкабане. Он не был безумцем, Северус, он по-прежнему ориентировался во времени, а значит, хорошо знал, что Гарри учится в Хогвартсе уже два года. Нет, в Пророке было что-то другое — что-то, заставившее его совершить побег и отправиться в школу, зная, чем такая затея ему грозит.

— Он сбежал потому, что хотел сбежать! Зачем искать скрытые причины там, где их нет, Дамблдор? Какой заключенный отказался бы…

— Сириус сбежал сразу после того, как увиденная статья его обеспокоила. Это доказывает, что он мог покинуть Азкабан в любой момент. Нет, Северус, всё намного сложнее. Вы знаете, что было в выпуске, который так на него повлиял? Статья о семье Уизли вместе с их фотографией. С фотографией крысы Рональда Уизли, у которой не хватало одного пальца. Вы ведь уже в курсе, что Сириус, Джеймс и Петтигрю были анимагами?

Я медленно кивнул.

— Сириус узнал анимагическую форму Петтигрю. Он единственный, кто знал, что на самом деле случилось в тот страшный день, и, увидев снимок, понял, что Петтигрю находится в Хогвартсе, в непосредственной близости от Гарри.

— На свете миллионы крыс, — хрипло сказал я. — Тысячи с потерянными пальцами. Это ничего не доказывает.

Дамблдор тяжело вздохнул, как будто я был тупоголовым школьником, не способным усвоить один простой урок.

— У Сириуса была масса возможностей убить Гарри. Помните, он пробрался в общую комнату Гриффиндора? Над кем он тогда стоял?

Над Уизли. Я помнил, однако отказывался говорить это вслух.

— Именно Сириус прислал Гарри Молнию. Он знал, что мальчику нужна была новая метла, он даже знал, какую модель подарить, какая порадует мальчика больше всего. Следовательно, он неоднократно находился поблизости и ни разу не причинил ему вред.

— Это совпадение! — Воздуха не хватало. Я попытался неотрывно смотреть на Дамблдора, но перед глазами всё продолжало расплываться, лишая возможности сосредоточиться. — Блэк не был рядом с Поттером. Он не присылал ему метлу. Он хотел… это невозможно, понимаете вы или нет? Блэк был Хранителем тайны! Блэк, не Петтигрю!

— Джеймс и Лили поменяли Хранителя в самый последний момент. Мне не сообщили в этом, — Дамблдор крепко сжал челюсти, — так что для меня это стало таким же шоком, как и для вас. Судя по всему, они решили, что Сириус был слишком очевидным выбором, и именно Питер Петтигрю принял на себя обязанность быть Хранителем их семьи.

— Этого не может быть. Блэк обманул вас, он…

— Я говорил с ним, Северус, — ровно произнес Дамблдор, прерывая мои бессвязные попытки уцепиться за что-то. — Я смотрел ему в глаза. Я знаю, что он говорит правду. Вы можете не верить прямым доказательствам, можете пытаться и дальше найти им объяснение… но я прошу вас поверить моим убеждениям. Поверить мне.

Я не знал, что сказать. Как ответить. В горле образовался удушливый комок, мешающий говорить. Какая-то отдаленная часть сознания отметила, что мои ноги начинают дрожать, и я поспешно отвернулся и ухватился руками за столешницу.

— Северус…

— Уйдите, — хрипло выдавил я. — Просто уйдите. Я должен побыть один.

Дамблдор тяжело вздохнул. На мгновение я подумал, что он предпочтет проигнорировать мою просьбу, но раздался шорох, шаги — и дверь с негромким стуком захлопнулась.

Какое-то время я молча стоял, тупо вглядываясь в поверхность стола. Ярость, ненависть, пылавшие во мне совсем недавно, куда-то исчезли, остались лишь апатия и недоумение. Петтигрю? Убийца самого близкого для меня человека — ничтожество, чья анимагическая форма — крыса? Я столько лет провел в ненависти к Блэку, мечтая отомстить ему, дав себе клятву заставить его страдать, и это всё было зря? Всё это время настоящий убийца находился в замке, наслаждался жизнью?

В замке. Рядом со мной.

По-прежнему придерживаясь за стол, я бессильно опустился вниз и зарылся лицом в колени.

Убийца Лили всегда был рядом со мной, в том числе и сегодня. У меня был шанс поймать его, а я… что я вообще делал? Был сосредоточен только на Блэке. На желании свернуть ему шею и отомстить за всё. Я поставил свою потребность в мести выше Лили… Так что же было моей основной целью? За кого я хотел мстить прежде всего — за нее? Или всё-таки за себя самого?

Всё было бессмысленно. Бесполезно и бессмысленно. Ошибку совершил не Дамблдор — ошибку совершил я. Одну из самых больших в своей жизни.

Но я был не одинок в этом.

Мои глаза распахнулись, и я выпрямился, ощутив первый слабый укол возрождающейся злости.

Да, я был виноват, но не я упустил Петтигрю. Моей ошибкой было не разобраться в ситуации, и я сполна за это расплатился — Поттер с дружками позаботились об этом. Я был без сознания, когда Петтигрю сбежал. Поттеру, Грейнджер и Уизли, естественно, было бы не под силу остановить его, так где же находился хваленый Люпин? Чем занимался Блэк, из-за которого всё это и началось?

Я не знал точно, но у меня была отличная теория. Увидев карту, кретин Люпин на всех парах помчался к своему дружку, начисто забыв о зелье, и когда их процессия направлялась к замку, его звериная сущность взяла верх. Блэк же всегда был недоумком; я мог поспорить, что он тут же позабыл о Петтигрю и попытался усмирить своего одичавшего приятеля. Именно так это нелепое… существо и смогло сбежать. Омерзительный червяк просто воспользовался ситуацией.

То, что Люпин поливал меня грязью за моей спиной — как я и подозревал с самого начала, — касалось нас лично. То, что он проявил подобного рода безответственность… то, что он подверг жизнь Поттера и других опасности — совершенно иное, отнюдь не частное дело. Такой человек не имел права называть себя преподавателем. Дамблдор сделал ему одолжение, пригласив на пустующую должность, а в ответ получил сбежавшего преступника и поставленных под угрозу учеников.

Медленно, я поднялся на ноги. Стоять твердо всё еще не получалось, однако я ощутил новый внутренний подъем сил, вызванный злостью и мрачным торжеством.

В том, что Петтигрю за всё заплатит, я нисколько не сомневался, я даже не собирался тратить на него ни эмоции, ни мысли. Блэк и так ответил за всё, в чём он был виноват — и за всё, в чём он виноват не был. Я не ощущал ни малейшей симпатии или сочувствия к нему, но многолетнее пребывание в Азкабане было достаточным наказанием даже на мой взгляд.

Оставался Люпин. Оборотень, считающий себя лучше всех остальных — пришло и его время расплатиться.

За этим я прослежу лично. Уверен, это доставит мне наслаждение.


* * *


Когда утром после завтрака в мою дверь постучали, я даже не стал отвечать. Я прекрасно знал, кто именно ко мне явился — равно как и то, что мне не избавиться от этого посетителя.

Стук повторился, а затем дверь осторожно приоткрылась и внутрь зашел Люпин. На этот раз на его лице не было привычной мне дружелюбной улыбки — только глаза смотрели на меня с насмешкой и с наигранной, преувеличенной грустью.

— Поговорим? — осведомился он. Его голос звучал слишком мягко, словно успокаивающе, и я немедленно ощетинился.

— Не думаю, что в этом есть смысл, — холодно сообщил я. — Всё было сказано еще вчера. Советую тебе собрать вещи и написать заявление об уходе прежде, чем Дамблдору придется выгонять тебя силой.

— Не волнуйся, — Люпин изогнул губы в кривой улыбке. — Я не собираюсь здесь задерживаться. На самом деле я написал заявление еще до завтрака, до того, как ты демонстративно собрал своих учеников и сообщил им правду обо мне.

Наверное, на моём лице отразилось удивление, потому что Люпин хмыкнул.

— Поверь мне, никто, даже ты, не винишь меня в случившемся сильнее, чем я виню сам себя. Я не хочу покидать Хогвартс, мне здесь нравится, с этим местом связаны мои самые чудесные воспоминания. Я полюбил своих учеников… не всех, конечно, но очень многих, — он с сожалением покачал головой. — Мне не хочется с ними расставаться. Я буду скучать по Хогвартсу и по детям. Но когда я принял предложение Альбуса прошлым летом, я поклялся себе, что никогда не подвергну никого опасности. Вчера я нарушил это обещание, поэтому… — Люпин пожал плечами. — Мне остается только уйти.

— Как трогательно, — презрительно выплюнул я. Святой Люпин занялся своим любимым делом — изображать из себя мученика. — Уйти, когда знаешь, что тебя выгонят в любом случае — и вправду благородный поступок. Хотя чего еще от тебя можно было ожидать? Тебе всегда нравилось, когда о тебе думают лучше, чем следует.

— Как раз об этом… — Люпин замялся, а потом вдруг выпрямился и уставился мне в глаза. — Северус, я хочу, чтобы ты знал о том, что я сказал в Хижине: я не думаю так на самом деле. Мое желание сблизиться с тобой, стать если не твоим другом, то хотя бы кем-то, с кем ты мог бы чувствовать себя комфортно, было искренним. Оно и сейчас искреннее, так что если ты когда-нибудь почувствуешь, что сможешь…

— Забудь об этом, — прервал я его. — Это не имеет значения. По крайней мере теперь.

На этот раз грусть, промелькнувшая в его глазах, показалась мне искренней, однако я поспешно отверг эту мысль. Я не собирался сочувствовать ему. Люпин сам вырыл для себя могилу.

— Знал, что ты так скажешь. Что ж, — он внезапно послал мне по-мальчишески озорную улыбку. — Попытаться стоило. Я был рад провести этот год здесь. И пребывание в твоей компании было, как всегда, незабываемым.

Я нахмурился, пытаясь понять, издевается он или говорит всерьез. Люпин же, издав короткий смешок, произнес:

— На всякий случай хочу сказать, что понимаю и поддерживаю твой поступок. Не буду скрывать, какой-то части меня чертовски обидно. Может быть, я даже немного разочарован, но в основном я считаю, что ты всё сделал правильно. Не могу сказать, что мое будущее особо мрачное — я очень хочу снова увидеть Сириуса и поговорить с ним. Теперь у меня будет такая возможность.

Меня передернуло от омерзения, и Люпин вдруг посерьезнел.

— Я хочу кое о чём тебя попросить, — сказал он.

— Попросить? — Я недоверчиво приподнял брови. — Ты забываешься.

— Не для меня. Для Гарри. Пожалуйста, прояви к нему понимание, хотя бы на какое-то время.

— Ты здесь больше не работаешь, — прошипел я. — С какой стати ты считаешь себя вправе давать мне советы?

— Я забочусь о мальчике, Северус, и надеюсь, ты найдешь в себе хоть каплю сострадания к нему, — от оборотня ощутимо повеяло холодом. — В конце концов, Гарри нашел и опять лишился своего крестного, не говоря уж о том, что он наверняка считает побег Питера своей виной. Ему сейчас нелегко. Хотя бы ты не сыпь ему соль на раны.

— Если цель твоего визита на этом исчерпана, то я попрошу тебя удалиться, — ледяным тоном произнес я. Люпин тяжело вздохнул.

— Конечно, — ответил он. Уже у двери остановился и окинул меня последним внимательным взглядом. — Удачи тебе, Северус.

Я не удостоил его ответом. Слабо улыбнувшись — наверное, в ответ на свои очередные шизофренические мысли, — он вышел из моего кабинета.

Я надеялся, что навсегда.


* * *


Никогда прежде я не был так рад своему возвращению в тупик Прядильщиков, как в этом году. Бросив чемодан прямо у двери, я немедленно наложил на нее несколько запирающих заклятий и направился к себе в комнату.

Дом был мрачным и унылым, как всегда, но у него были свои преимущества. Закрывшись в лаборатории или в любой из комнат, я не услышу ни вызовы из камина, ни стук в дверь, а значит — никто не сможет меня потревожить.

На этот раз я не просто вернулся домой. Я сбежал из Хогвартса, подальше от разочарованных глаз Дамблдора и его явного холодного неодобрения. Я не мог выносить его присутствие и дальше. Да, он имел полное право винить меня в случившемся, но он сам был виноват не меньше. Если бы не его игры в загадки, жалкая крыса в лице Петтигрю была бы уже поймана. Я был бы готов к его появлению, я бы не воспринял слова Люпина и Блэка как бред.

Вернуть и изменить что-то было уже нельзя, но я чувствовал, что ни я, ни Дамблдор не оттаем друг к другу в ближайшее время. Вполне возможно, это не произойдет никогда.

Сердце болезненно сжалось при этой мысли, однако я решительно отодвинул ее на задний план и, опустившись в знакомое продавленное кресло, устало закрыл глаза.

До чего паршивым выдался этот год. Мне хотелось думать, что следующий будет чуть лучше, но это было скорее тщетной надеждой. Вместо Люпина Дамблдор наймет очередного идиота, который продержится в должности преподавателя не больше года, а мне снова придется терпеть полоумного соседа за обеденным столом.

И Поттер наверняка доставит немало хлопот.

Внутри немедленно поднялась волна беспокойства, и я не смог сдержать вздоха. Поттер взрослел — намного быстрее, чем я ожидал, чем мне хотелось бы. Даже совсем мальчишкой он то и дело влипал в неприятности, и мне не хотелось даже думать, что будет на четвертом курсе.

Мне не хотелось думать и о том, что он может натворить этим летом. Я не знал, что именно на него так повлияло — уход Люпина, неожиданное знакомство, а затем вынужденное расставание с блохастым крестным отцом, но Хогвартс он покинул расстроенным и угрюмым. Я не видел его таким никогда раньше, даже в самые напряженные для него моменты, и это раздражало. Нашел из-за кого переживать. Люпин и Блэк стоили друг друга — два безответственных, ничего собой не представляющих идиота.

И всё же, одновременно с раздражением, я испытывал и легкую тревогу. Может, даже жалость — иначе как объяснить, что я не поставил Поттеру «Отвратительно» за экзамен, хотя он того заслуживал? Во мне уход Люпина вызвал лишь злорадство, но мальчик явно испытывал другие чувства. Он с жадностью хватался за любую нить, связывающую его с родителями, а теперь еще одна из них оборвалась.

Помимо всего, Поттер по-прежнему оставался импульсивным и безмозглым — вдруг летом он решит навестить оборотня или пса, никого не предупредив? Вряд ли ничтожество вроде Петтигрю не побоится и попробует навредить ему, но что, если крыса свяжется с другими, более сильными и изворотливыми магами? После всего, что произошло, я был вынужден признать — я понятия не имею, на что этот отброс общества может быть способен.

По-прежнему чувствуя себя усталым и озлобленным, я резко поднялся с кресла и снова спустился вниз, сам толком не зная, чем собираюсь заняться. А ведь не прошло и часа с моего прибытия в дом. Как я выдержу здесь всё лето?

Достигнув гостиной, я замер, уставившись на сундук, стоящий посередине комнаты.

Точно. Сундук и странная коробка с письмом внутри. Я уже совершенно о них забыл.

Любопытство всё-таки взяло верх, и, приблизившись, я вытащил коробку и поставил ее на стол. Она оказалась на удивление легкой, как будто внутри ничего не было, и уже забытые подозрения вновь подняли головы.

Кто мог подсунуть мне это? Внутри вполне может оказаться проклятый предмет. В конце концов, не всё ли равно, от кого это послание и когда оно отправлено? Ведь я всегда ненавидел сюрпризы.

Я еще раз придирчиво изучил взглядом конверт. Северусу. Почерк был аккуратным и ровным и чем-то напоминал почерк Лили.

Сердце немедленно подскочило, и я, прикрыв глаза, сделал глубокий вдох, пытаясь успокоиться. Письмо было не от Лили. Да, наклон и отдельные буквы имели сходство с тем, как обычно писала она, но только отдаленное. Кем бы автор ни был, я точно знал, что это не Лили.

Медленно, я распечатал конверт, вынул и развернул пергамент. Мне сразу же бросилось в глаза, что почерк в самом письме кардинально отличался от того, что был на конверте… более того, я его уже видел — только где?

Любопытство переросло в неподдельный интерес, и я погрузился в текст.

Снейп,

Сегодня последний день учебы для нашего курса в Хогвартсе. Признаюсь, я долго оттягивал этот момент — не знал, что сказать. Я и сейчас не знаю, но тянуть дальше уже некуда. Наверное, мы больше не увидимся, а если и увидимся, вряд ли нам удастся нормально поговорить.

Ты, наверное, подумаешь, что это Лили сейчас стоит здесь и заставляет меня писать. Или что я пишу только для того, чтобы в очередной раз наговорить гадостей и оставить последнее слово за собой. На самом деле Лили давно оставила попытки примирить нас, а для меня многое изменилось за последние месяцы. Я вдруг понял, что времени на детские игры и никому не нужное соперничество больше нет. Я больше не могу быть ни в чём уверен — даже в том, что сегодня по дороге в Лондон с нашим поездом ничего не случится.

Я знаю, уже поздно что-либо исправить, но Снейп, мне жаль, что всё сложилось именно так. Еще точнее — мне стыдно за то, как я себя вёл.

Вот. Я это сказал. Мне стыдно, хотя ты и сам-то виноват не меньше меня. Мы оба никогда не переставали враждовать из-за каждой мелочи, но настоящей причиной этому всегда была борьба за внимание Лили. Сейчас я понимаю, что это было жестоко и глупо с нашей стороны, в первую очередь по отношению к ней. У каждого из нас есть часть ее, которая всегда будет недоступна другому. Ты ее лучший друг (поверь, даже сейчас), а я ее жених. Я не смогу заменить ей тебя, но и у тебя это тоже не выйдет. Надо было понять это и остановиться уже давно, и кто знает, как бы тогда всё повернулось?

Я хочу быть достойным мужем для Лили, Снейп. И я хочу, чтобы ты еще раз подумал о войне, в которой участвуешь. Раньше я был твердо уверен в том, что ты подонок, которому самое место в рядах Пожирателей Смерти, но если Лили столько лет дружила с тобой, если она всё еще видит в тебе что-то хорошее, то она, скорее всего, права. Я знаю, что Лили многое для тебя значит, но из-за идеологии, которую ты сейчас поддерживаешь, она тоже в постоянной опасности. Определись уже, Снейп. Определись сейчас, потому что, как я и сказал, дальше тянуть некуда.

Понимаю, это звучит нелепо, но даже мы с тобой можем быть неплохой командой. Помнишь, на зельях, когда Слагхорну надоело видеть, как мы вечно портим работы друг друга, и он поставил нас в пару против пары рейвенкловцев? Мы тогда отлично сработали вместе. Закончили самыми первыми. Или на чарах, когда мы остались одни в классе и сначала разнесли преподавательский стол и шкаф, а потом стали пытаться вернуть всё по своим местам? У меня до сих пор остались наши записи с заклинаниями, ни одно из которых толком не сработало. И те записки с зелий, которыми мы обменивались во время работы, потому что за каждое слово, произнесенное вслух, с нас снимали баллы. Приложу их с этим письмом, и пару фотографий тоже. Я думаю, если во мне они вызывают ностальгию и сожаление, то, может, и ты как-то отреагируешь? Впрочем, можешь их сжечь. Это только твое решение.

Я рад, что всё же решил написать тебе. Мне стало легче. Может, теперь ты поймешь, что Лили не совершила роковую ошибку, согласившись быть со мной. Конечно, я не достоин ее, но я твердо намерен сделать всё, что в моих силах, лишь бы это исправить. Может, и тебе стоит задуматься?

Удачи, Снейп.

Джеймс Поттер

P. S. Не удивляйся надписи на конверте. Я был уверен, что если ты сразу поймешь, от кого письмо, то сожжешь его, даже не открывая. А так, надеюсь, прочитаешь хоть пару строк.

Какое-то время я, не шевелясь, продолжал вглядываться в текст, с трудом веря собственным глазам. Письмо от Поттера? Очередное послание от призрака из прошлого?

Кажется, все мертвецы в этом году решили воскреснуть.

Медленно, я положил исписанный пергамент на стол, всё еще не отрывая от него глаз. На мгновение — на одно короткое, до странности болезненное мгновение — я попытался представить, что было бы, если бы я нашел это нелепое послание вовремя. Изменило бы оно что-то? Вряд ли. В конце концов, это были лишь слова — пустые и ничего не значащие… запоздавшие на много лет. И всё же при мысли о прошлом меня вдруг накрыла волна непреодолимой, безнадежной тоски по тому времени. Глаза начало жечь, и я поспешно распаковал коробку с записками и фотографиями и, нацелив на них палочку, пробормотал:

Инсендио.

Наблюдая за пламенем, я не ощутил долгожданное облегчение. На душе было всё так же паршиво.

Лучше бы я не читал это чёртово письмо. Лучше бы его вообще не было. Какой чёрт дернул Поттера написать его? Какой чёрт дернул меня его открыть?

Я снова поднял палочку, поднеся ее к бумаге. Воспламеняющее заклинание вертелось на языке, однако по какой-то необъяснимой причине я не смог произнести его.

Зачем мне это письмо? Я никогда больше не буду его перечитывать, мне хватило одного раза. Оно ничего для меня не значило — всё равно я не поверил ни единому слову. Так в чём же проблема? Что мешало мне просто уничтожить его так же, как я уничтожил эти чёртовы записки и фотографии?

Я не знал, но произнести заклятье и покончить с этим всё равно не получалось.

Выругавшись, я схватил письмо, затолкал его обратно в конверт и с отвращением швырнул на одну из полок шкафа.

Завтра. Я сожгу его завтра, когда немного приду в себя и разберусь с тем, что чувствую. Поттер был мертв уже почти тринадцать лет. Пускай и дальше остается в могиле.

С этим решением я захлопнул крышку окончательного опустевшего чемодана, загнал его в угол и направился обратно к лестнице.

Хватит с меня призраков.

Глава опубликована: 30.09.2015

Часть IV. Глава 40. Вопрос доверия

В этом году лето тянулось особенно медленно. Я всегда рвался вернуться в тупик Прядильщиков на каникулах, а Дамблдор под разными предлогами вынуждал меня оставаться в Хогвартсе. Прошлый год стал исключением, и часть лета мне пришлось провести в старом доме отца, злясь на самого себя. Моим домом давно стал Хогвартс. У меня больше не было ничего общего с тупиком Прядильщиков. Так кого я пытался обмануть?

Однако после всех событий последних месяцев я был не готов оставаться в замке вместе с Дамблдором, в присутствии которого особенно остро ощущал, что по нашей вине существо, виновное в смерти Лили, вырвалось на свободу. В то время как мне казалось, будто Дамблдор считает случившееся исключительно моей виной. Я не знал, верны ли мои ощущения, но видеть неодобрительные, разочарованные взгляды директора и понимать, что по крайней мере отчасти они заслуженны, было невыносимо.

Шел пятьдесят третий день моей добровольной ссылки в мир магглов — и сорок третий с тех пор, как пребывание в нём наскучило мне настолько, что я подписался на «Ежедневный пророк».

Почта прибыла ровно в девять утра, и, как всякий раз прежде, я уставился на нее с отвращением. Мне давно стало казаться, будто каждый новый выпуск неизбежно превосходит по глупости все предыдущие, что неизменно приводило меня в еще более скверное расположение духа. Но эта нелепая газета была единственным, что связывало меня с магическим миром, и я продолжал читать.

Август подходил к концу, и за всё время Дамблдор не вышел на связь ни разу. Не то чтобы я ждал этого. В конце концов, отсутствие новостей означало лишь то, что в этом году ничего особенного не планируется — или что меня не хотят посвящать в новые планы. Первое предположение обнадеживало (возможно, я смогу наконец вздохнуть спокойно?), вот только я не мог в это поверить. Напротив, я нисколько не сомневался, что по прибытии в Хогвартс меня ждет пара неприятных сюрпризов — и предугадать один из них не стоило труда, ведь пока я и представить не мог, какого недоумка Дамблдор назначит преподавателем защиты от темных искусств на этот раз. После Квиррелла, Локхарта и Люпина ожидать можно было чего угодно. И если Дамблдор до сих пор ни о чём мне не сообщил, хотя до начала учебного года оставалось чуть больше недели…

Я понимал, что это означало, но мысль была слишком болезненной, поэтому я упорно откладывал ее на потом.

Без особого желания я взял в руки «Ежедневный пророк» и окаменел, уставившись на первую полосу. К горлу немедленно подступила волна тошноты, и я на мгновение прикрыл глаза, надеясь, что мираж развеется.

Ничего не изменилось. На первой странице мерцала большая черно-белая фотография темной метки, парящей над каким-то лесом. Снимок был практически бесцветным, но я всё равно испытал ужас.

Сколько лет я не видел этот знак? Если не считать клейма на моей собственной руке. Клейма убийцы и предателя.

Пошатываясь, я добрел до кресла и рухнул в него, не отрывая глаз от фотографии. «Кошмарные сцены на чемпионате мира по квиддичу», — гласило заглавие.

Всё еще не вполне уверенный, что это происходит на самом деле, я углубился в текст.

Автор статьи не стеснялся в выражениях, поливая грязью всех от Министерства до Магической Британии, но несмотря на раздражающий ядовитый тон, определенный смысл в этих обвинениях был. Как я всегда и подозревал, при первой же угрозе Министерство оказалось бесполезным. Для обеспечения безопасности мирового чемпионата наверняка были стянуты все силы, но если даже им всем вместе не удалось поймать никого из виновников, как же слабы власти?!

Отложив статью, я откинулся на спинку кресла, молча уставившись в потолок и пытаясь привести в порядок мысли. Сердце будто пыталось вырваться из грудной клетки, и я досадливо поморщился.

Почему я был так шокирован? Разве я не ждал подобного? Разве я не знал, что рано или поздно это начнется?

Дамблдор предупреждал меня много лет назад, и каждый год я пытался подготовиться к этому. Неужели всё насмарку? Если я не возьму себя в руки, я никогда не буду готовым.

Поколебавшись, я осторожно закатал рукав и уставился на темную отметину.

Когда-то она была поводом для гордости. Когда-то я не мог на нее налюбоваться. Теперь же меня тошнило при одном взгляде на этот уродливый знак, несущий смерть. В последнее время я не ощущал покалывания в нём, но сейчас, рассматривая его внимательно, я мог отметить, что знак потемнел. Или мне мерещится?

Нахмурившись, я наклонился ближе. Метка по-прежнему была блеклой, выцветшей, но всё же меня не покидало ощущение, будто она потемнела.

Интересно, заметил ли это кто-то еще? Может, именно это подозрение подтолкнуло его к атаке? Я не отрицал возможность совпадения, но всё же склонялся к мысли, что человек, наколдовавший метку, преследовал четкую цель: напомнить остальным Пожирателям об их клятвах, предупредить, что грядут перемены.

Наверняка недавний побег Петтигрю как-то связан с появлением метки на Чемпионате. Хотя я отказывался верить, что этот жалкий трус сам рискнул заявиться на матч. Нет, Петтигрю, скорее всего, выбрал для себя другой, не столь прямой путь.

Сжав газету в руках, я неторопливо смял ее, а затем бросил в камин, наблюдая, как языки пламени тут же жадно взметнулись вверх.

Решение пришло мгновенно. Поднявшись, я направился в спальню, где стоял так толком и не распакованный чемодан с вещами.

У меня появилась хорошая причина для того, чтобы вернуться в Хогвартс раньше срока.


* * *


Школа встретила меня привычной прохладой и пустыми коридорами. Страх, которым отпечаталась в сознании колдография темной метки, начал понемногу отступать, и я позволил себе расслабиться.

Каждый раз, оказываясь в замке, я ощущал странное умиротворение, и хотя это чувство длилось недолго, оно всё равно успевало принести мне долгожданное и редкое спокойствие.

Хогвартс действительно был моим домом.

Первым человеком, попавшимся мне на глаза, оказалась Макгонагалл. Похоже, она шла из кабинета директора, куда направлялся я, и была настолько погружена в свои мысли, что едва в меня не врезалась.

— Берете пример со студентов своего факультета? — резко спросил я. Макгонагалл остановилась и недоуменно уставилась на меня, как будто видела впервые, а потом, как ни странно, на ее губах появилась приветствующая улыбка.

— Северус! Очень хорошо, что вы приехали, — проговорила она. — Я как раз хотела с вами поговорить.

— О чём? — Я подозрительно обвел ее взглядом. Когда Макгонагалл хотела поговорить, это означало одно из двух: либо случилось что-то крайне благоприятное для нее и ее факультета, что в свою очередь приведет к неприятностям для Слизерина, либо очередная выходка Дамблдора повергла ее в такое негодование, что ей срочно требовалось это с кем-нибудь обсудить.

В любом случае ничего хорошего для меня это не предвещало.

— Я так понимаю, вы еще ни о чём не слышали, — она взволнованно поправила свою остроконечную шляпу. — Ни о Турнире, ни о нашем новом преподавателе защиты.

— Нет, — ответил я, ощутив, как грудь сдавило дурное предчувствие. Кажется, я был прав. Информация касалась нового безумства Дамблдора. — Какой еще Турнир?

— Турнир трех волшебников, — прошипела Минерва. Ее лицо начало краснеть, и я с удивлением понял, в какой ярости она находится. — Сколько лет прошло с тех пор, как его отменили, но в этом году, когда у нас и так бесчисленное количество проблем, Альбус решил возобновить традиции! Теперь не только нужно готовить наших учеников к участию в этом варварстве, но и взять на себя основную организационную работу — ведь Турнир будет проходить на нашей территории, в нашей школе! Сюда приедут представители Дурмстранга и Шармбатона, репортеры, люди из Министерства — как будто нам мало было дементоров в прошлом году…

— Турнир трех волшебников? — недоверчиво переспросил я. В свое время я изучил немало источников по этому вопросу и даже пытался подбирать заклинания для испытаний, которые когда-то проходили участники прошлых турниров, представляя, что бы я делал на их месте. Тогда было забавно анализировать их промахи и строить свою стратегию, но я никогда не думал участвовать в настоящем Турнире — и не ожидал увидеть, как один из учеников Хогвартса будет это делать.

Идея показалась мне интересной. Макгонагалл, судя по всему, правильно истолковала предвкушение на моем лице, потому что ее голос тут же стал грозным.

— Вы считаете это удачной идеей, Северус? Конечно, чего еще можно было от вас ожидать! Вам наплевать, что участники других факультетов могут пострадать, вы заботитесь только о слизеринцах!

— Между прочим, Кубок может выбрать имя ученика моего факультета, — холодно заметил я. Макгонагалл презрительно фыркнула.

— Сомневаюсь, — высокомерно заявила она. — Но как бы там ни было, ни один из этих турниров не закончился без жертв! Возобновлять его в наше и без того неспокойное время — нелепая затея. Вспомните, какие преподаватели защиты от темных искусств попадались нам в последние годы, Северус! Из них всех только профессор Люпин сумел научить детей хоть чему-то. Как бы прискорбно это ни звучало, я боюсь, что наши студенты просто не смогут справиться с некоторыми заданиями — уж точно не так, как это сделают ученики из Дурмстранга. И вы еще не знаете, кого Альбус пригласил на должность в этом году!

Я выжидающе поднял брови, однако Минерва ничего не сказала, явно ожидая от меня вербального подтверждения заинтересованности. Раздраженно закатив глаза, я спросил:

— И кого же он пригласил?

— Аластора Муди.

Ужас и ненависть при звуках этого имени вспыхнули мгновенно, и я отступил на шаг назад. В ушах стоял звон, и я не сразу понял, что Макгонагалл что-то говорит.

— Вы в порядке? — Волнение вернулось в ее голос. — Вы побледнели, Северус. На самом деле я и сама шокирована. Не поймите меня неправильно, Аластор Муди — преданный своему делу человек, но я боюсь, что его подход может оказаться… излишне жестким. Я не уверена, что он сумеет понять разницу между учениками и аврорами — страшно представить, чем могут обернуться его уроки! Я полагаю, он не станет прислушиваться к советам и будет делать всё по-своему. Право, Альбус принимает очень странные решения порой. Конечно, лучше Аластор, чем тот напыщенный, бездарный Гилдерой Локхарт, но всё же…

— Мне нужно идти, — перебил я ее. — Я хочу поговорить с директором.

— Удачи, — Минерва пожала плечами. — Но вам не удастся изменить его решение. Аластор посещал Хогвартс несколько недель назад, и они уже обо всём договорились. Поверьте, я прямо высказала свои возражения, но решение уже принято.

Больше не говоря ни слова, я двинулся вперед, судорожно сжимая кулаки. Чувство спокойствия, которым я наслаждался всего несколько мгновений назад, теперь рассыпалось в прах, оставив после себя гнев и удушливый страх.

Не позволяя себя размышлять над этим, я добрался до кабинета, коротко постучал в дверь и распахнул ее, едва сдерживая бешенство.

При виде меня Дамблдор не повёл и бровью — только улыбнулся самодовольной улыбкой, словно не был удивлен моим внезапным появлением и давно ждал, чтобы я соизволил прибыть в Хогвартс.

— Добрый день, Северус, — миролюбиво проговорил он. — Хорошо, что вы наконец приехали.

— А вы ждали меня раньше? — холодно осведомился я.

— Признаться, да, — Дамблдор безмятежно погладил феникса, который зажмурился и довольно склонил голову набок. — Скоро начнется семестр, и нам всем необходимо подготовиться к грядущим событиям. Этот год будет тяжелым и насыщенным, нужно многое успеть.

— Мне уже сообщили, — я сделал шаг к столу. Дамблдор всячески демонстрировал благодушие, однако я мог видеть прохладу в его глазах. Ничего не изменилось. Отношения между нами оставались натянутыми — я ожидал этого, но всё же надеялся…

Что ж, я ошибся. Однако второй такой ошибки я точно не совершу.

— Вы пригласили Муди на роль профессора Хогвартса, — проговорил я. Каждое слово приходилось выталкивать из себя почти силой. — Вы прекрасно знаете, что этот человек склонен к предубеждениям и отличается резкостью характера, взрывным темпераментом и паранойей. В последние годы его мания преследования обострилась еще больше. И несмотря на всё это, вы даете ему должность?

— Да, — спокойно подтвердил Дамблдор. — Я в курсе истории Аластора, Северус, и я знаю об его отношении лично к вам. Он действительно часто делает поспешные выводы — и да, некоторые его методы вызывают у меня сомнения, хотя в свое время они окупились сполна. Но мы с ним всё обсудили и достигли компромисса. Аластор хорошо понимает, что ему предстоит учить детей и что к ним нужен определенный подход. Я уверен, он справится.

— Но почему вы пригласили именно его? — Мой голос невольно повысился. Злость и непонимание грызли меня изнутри, и невозмутимость Дамблдора только распаляла во мне ярость. — Наверняка существуют авроры гораздо более надежные и подходящие для роли преподавателей. Почему он?

— Аластор — мой старый друг, — мягко заметил директор. — Мне нужен человек, которому я доверяю, Северус.

Эти слова едва ли были упреком мне, однако я всё равно почувствовал себя так, словно мне только что отвесили оплеуху.

Не замечая — или предпочитая не замечать моей реакции, Дамблдор продолжил:

— Аластор обучит студентов основам защиты, и возможно, его уроки особенно пойдут на пользу определенной категории учеников.

— Тем, кто будет участвовать в Турнире? — выплюнул я.

— Вы уже и об этом слышали, — Дамблдор хмыкнул, а потом с любопытством посмотрел на меня. — И что вы думаете про эту затею?

Теперь ему было интересно мое мнение?

Больше всего мне хотелось развернуться и покинуть этот кабинет. Покинуть Хогвартс, вернуться обратно в тупик Прядильщиков и притвориться, что этого дня не было. Не так давно я жаловался на скуку? Что ж, теперь я бы сделал всё, лишь бы вернуть те серые, бесполезные дни.

Странно. Я думал, что после случившегося в конце прошлого года меня уже не заденет ни одно решение директора.

Я снова ошибся.

— Я не вижу смысла в этом Турнире, — ответил я сдержанно. Конечно, сама идея продолжала меня привлекать, но было два фактора, которые не давали покоя.

Во-первых, я вовсе не жаждал встречи с Каркаровым. Подозрения по поводу моей метки, атака на Чемпионате… встреча с другим Пожирателем смерти — всё складывалось одно к одному, и меня это настораживало.

Во-вторых, Дамблдор опять что-то скрывал. Зачем ему вдруг организовывать этот Турнир? В том, что организатором выступал он, я нисколько не сомневался — Фадж бы не смог принять такое решение самостоятельно, но он бы наверняка охотно поддержал эту идею, учитывая, что организация Турнира поможет отвлечь внимание людей от последних провальных операций Министерства.

По словам Макгонагалл, мероприятие будет проходить в Хогвартсе. Это лишний раз подтверждало, что возродить традицию решил Дамблдор — по какой-то причине ему нужно собрать представителей других волшебных школ. Зачем? Какую игру он опять затеял?

Внезапно во мне всколыхнулось нехорошее подозрение, и я недоверчиво уставился на Дамблдора.

Все его прошлые затеи были так или иначе связаны с Поттером. Станет ли этот раз исключением?

— Кого вы хотите видеть представителем Хогвартса на этом Турнире? — медленно спросил я. Дамблдор на мгновение заколебался, и для меня этого было достаточно.

— Вы планируете сделать Поттера участником, — прошипел я. Весь интерес, который я ощущал к Турниру, мгновенно испарился — на смену пришел новый прилив ярости и паники. — Вы хотите, чтобы глупый четырнадцатилетний мальчишка, оценки и знания которого оставляют желать лучшего, соревновался в мероприятии, где некоторые участники теряли жизни? Это безумие!

— Северус…

— Ради чего всё это? Как будто ему мало славы! Рисковать его жизнью так нелепо, после всех ухищрений, на которые мы пошли, чтобы его обезопасить…

— Северус, Гарри не будет участвовать, — перебил меня Дамблдор. Я замолчал, настороженно его разглядывая.

— Не будет? — повторил я.

— В этом году ввели новые правила. Принимать участие могут только те студенты, которые достигли совершеннолетия, а Гарри, как вы справедливо заметили, всего лишь четырнадцать.

Облегчение, которое я ощутил, было таким всепоглощающим, что на миг все остальные проблемы померкли. Идея Турнира снова приобрела привлекательность, и я почти почувствовал себя удовлетворенным…

Пока не вспомнил обо всём остальном.

— К чему же тогда всё это? — спросил я. — Муди? Турнир?

Дамблдор какое-то время молча смотрел на меня, и почему-то я воспринял это как своеобразный тест. Словно он оценивал меня, пытаясь вычислить, каким количеством информации можно поделиться.

Наконец на его лице возникла пустая улыбка, и он пожал плечами.

— Нужно стимулировать наших учеников, — сказал он. — Возможно, желание поучаствовать в Турнире заставит их более серьезно относиться к учебе. А младшие дети возьмут пример со старших в надежде, что в будущем им тоже выпадет шанс показать свои умения и отстоять честь школы.

Ложь. Ложь всё, от первого до последнего стола. Дамблдор выдал мне такую же отговорку, как и всем остальным — как тем, кому он не доверяет.

Этот удар стал последним. Не в состоянии больше выносить его присутствие, смотреть на него, я вылетел из кабинета и поспешил к себе в подземелья, пытаясь не обращать внимания на кровь, бешено стучащую в висках.

Пускай Муди преподает защиту. Пускай Дамблдор мне больше не доверяет. Неважно, я справлюсь с этим. Я со всем справлюсь.

Я должен.


* * *


В дни, остававшиеся до начала учебного года, я практически не покидал подземелья — даже в Большой зал я приходил лишь изредка, не имея ни малейшего желания встречаться с определенными людьми. Я пытался работать, но получалось плохо — мысли продолжали ускользать к Муди и к тому, что произойдет, когда мы с ним окажемся под одной крышей, за одним столом.

У меня была по крайней мере неделя на то, чтобы собраться. Я должен быть готов к его появлению. Я должен быть готов ко всему.

Однако первого сентября, наблюдая за общим оживлением и суетой, я всё равно ощущал, как от беспокойства тошнота скручивала желудок. Муди всё еще не прибыл, и, пожалуй, это было даже хуже, потому что я не мог отвести глаз от двери, постоянно ожидая, что он вот-вот появится. С каждой секундой ожидания моя тревога только усиливалась.

— Северус, всё в порядке? — вежливо осведомилась Синистра. Я коротко кивнул, и она снова сосредоточилась на разглядывании праздничных декораций.

Кем Муди себя считает? Вот-вот должна была начаться церемония распределения, а он, кажется, и не собирался показываться.

Может быть, он передумал? От таких, как он, ожидать стоило всякого. Или время начала учебного года вылетело у него из головы? Я скрупулезно изучил все слухи, циркулирующие вокруг него, и большая их часть была далеко не лестного характера.

Дверь распахнулась. Мое сердце предательски подскочило, но внутрь хлынул поток учеников разных курсов.

Это, по крайней мере, помогло мне отвлечься, и я тут же машинально попытался найти в толпе Поттера.

Он выглядел так, словно только что вылез из озера. Вся его одежда была насквозь мокрой, а на лице застыло раздраженное выражение.

За лето он стал выше, но это только подчеркнуло его почти болезненную худобу. Нахмурившись, я перевел взгляд на Уизли, а потом обратно на Поттера.

Странно. Мальчишка всегда был тощим, но только сейчас я заметил разницу между ним и его однокурсниками. Он что, следует какой-то нелепой маггловской диете? С его высокомерием, меня бы это не удивило, но куда смотрели его родственники?

Продолжая переговариваться со своими друзьями, Поттер занял место за гриффиндорским столом, и я временно выпустил его из виду. Мое внимание привлек Манцер, притихший и окаменевший, невидяще смотрящий вперед.

С ним явно что-то происходило. Из Хогвартса мальчик уехал грустным и угнетенным. Я перехватил его перед самым отъездом, но он отделался коротким вежливым прощанием и больше не произнес ни слова. Летом я хотел написать ему, чтобы узнать, всё ли в порядке, но не рискнул, не зная, как это воспримет его семья.

Теперь я жалел об этом. Что бы ни случилось с ним дома, доверие, которого мы, казалось, достигли, было разрушено. Всё придется начинать сначала.

Разговор с мальчиком был необходим, но его придется отложить на завтра.

Стиснув зубы, я отвел взгляд.

Вскоре в зал прибыла Макгонагалл; за ней шли первокурсники. Обычно я сразу же начинал присматриваться к ним, пытаясь определить, кто попадет ко мне на факультет, но в этом году всё было по-другому. Я слушал церемонию распределения вполуха, думая о Поттере и о Манцере.

Дамблдор завел свою ежегодную речь, и когда я уже начал обдумывать собственное приветствие для первокурсников, дверь в Большой зал внезапно с грохотом отворилась.

Немедленно повисла тишина. Все уставились на человека, стоявшего на пороге, и я замер, ощутив, как сердце сначала пропустило несколько ударов, а потом принялось биться с удвоенной силой.

Муди всё же прибыл, хотя и к самому концу церемонии. Замерев на несколько мгновений, он двинулся к преподавательскому столу, и я уставился на него во все глаза.

Не я один. Аврор, с которым мне доводилось встречаться много лет назад, ощутимо изменился внешне. На его лице появились несколько грубых, уродливых рубцов, а один глаз был неестественно большим и ярко-синим, постоянно двигающимся во все возможные стороны.

Зрелище было жутким. В эту секунду я не ощущал ненависти — только полное отвращение к странному существу с посохом в руке.

Муди доковылял до Дамблдора и протянул ему руку. Я презрительно наблюдал, как Дамблдор пожал ее, а потом жестом указал на место справа от себя.

Муди опустился туда, попутно тряся своими седыми спутанными волосами. Макгонагалл, брезгливо поджав губы, отодвинулась подальше. Словно не замечая тишины, Муди взял тарелку с сосисками, поднес ее к носу и понюхал. Затем, достав небольшой ножик из кармана, наколол одну и начал есть.

— Позвольте представить вам нашего нового преподавателя защиты от темных искусств, — объявил Дамблдор.

Никто не захлопал кроме него самого и Хагрида — все, казалось, были зачарованы отвратительным зрелищем того, как Муди поглощал еду, не обращая ни на что внимания.

Такой холодный прием помог мне восстановить равновесие, и, удовлетворенный и больше не желающий тратить ни секунды на этого человека, я пододвинул к себе пудинг.

Внезапно во мне проснулся аппетит.

Глава опубликована: 10.01.2016

Глава 41. Аластор Муди

Следующим утром во время завтрака мое осторожно-оптимистическое настроение развеялось. Муди приняли холодно, но, похоже, все опасались выказывать ему явное неодобрение.

Я искоса наблюдал за тем, как он снова устраивал представление, вытаскивая собственные столовые приборы из кармана и подозрительно обнюхивая всю еду. На лице Макгонагалл застыло брезгливое выражение, но даже она не проронила ни слова.

Мои попытки расслабиться не увенчались успехом. Я попытался убедить себя, что Муди слишком сосредоточен на своих параноидальных ритуалах, чтобы уделять мне особое внимание, но назойливое ощущение, будто на меня смотрят, не давало покоя.

Наконец раздражение стало нестерпимым, и, повернув голову к Муди, я замер.

Этот ублюдок действительно не сводил с меня глаз. Омерзительный искусственный глаз. Перехватив мой взгляд, Муди скривил рот и насмешливо склонил голову, словно приветствуя меня.

Отвращение и страх вспыхнули с новой силой. Я отвернулся и уставился в собственную тарелку, ощущая неприятный, липкий ком, застрявший в горле.

Чёртов Муди. Чёртов Дамблдор, который решил, будто пригласить психопата на должность учителя — хорошая идея. Немного утешало лишь то, что при самом худшем раскладе он пробудет в Хогвартсе не больше года, но провести почти десять месяцев с ним под одной крышей?..

Едва дождавшись, чтобы первый человек встал из-за стола, я отодвинул от себя тарелку и поспешил покинуть Большой зал. По дороге в свой класс я кипел от злости.

Так дело не пойдет. Муди нечего делать в моих подземельях, следовательно, мы будем встречаться исключительно во время трапез и собраний. Другими словами, не слишком часто — так неужели я не сумею держать себя в руках? Это всего лишь жалкий аврор, он ничто по сравнению с Темным Лордом. Если он поймет, насколько меня тяготит его присутствие, то лишь уверится в собственной власти надо мной. Сама мысль об этом была настолько невыносимой, что я всерьез задумался, не проклясть ли Муди так, чтобы его срок пребывания в Хогвартсе весомо сократился.

Пребывая в самом мрачном расположении духа, я запустил в класс первых в этом году учеников и раздраженно наблюдал, как они принялись суетливо раскладывать вещи, то и дело бросая на меня тревожные взгляды.

Маленькие идиоты. Если они боятся моих методов обучения, любопытно, что они скажут о Муди.

Чему вообще этот свихнувшийся аврор собирается учить? Навряд ли он будет послушно следовать программе, а в приемлемости его собственной методики я глубоко сомневался.

Возможно, если на Муди поступит большое количество жалоб, Дамблдор всё же пересмотрит свое решение?

Однако я тут же c досадой вспомнил, сколько, по словам Макгонагалл, жалоб поступало на меня самого, и последняя надежда потухла.

Что ж. Оставалось терпеть.


* * *


Первые уроки прошли отвратительно, как я и ожидал. За время каникул и без того скудные знания студентов стали еще более жалкими, и даже образцовый представитель Рэйвенкло Эдвард Кармайкл умудрился взорвать свой котел.

Чувствуя, что еще чуть-чуть — и взорвусь уже я, сквозь плотно сжатые зубы я процедил:

— Начинайте убирать, мистер Кармайкл. Можете взять необходимые для этого предметы в кладовке слева от вас.

— Но тут работы на минуту, если воспользоваться просто палочкой! — возмутился он. — Я так опоздаю на обед!

— Именно поэтому вы будете убирать вручную, — отрезал я. — Возможно, в следующий раз вы сочтете беседу с мисс Кэррес не столь увлекательной, чтобы из-за нее пропустить все признаки скорого воспламенения вашего зелья. Сегодняшняя ошибка могла привести к тому, что вы всю жизнь выглядели бы, как ваш новый преподаватель по защите от темных искусств.

Мальчик поежился, и я послал ему мрачный взгляд.

— Принимайтесь за работу, — повторил я, возвращаясь за свой рабочий стол.

Кармайкл как раз домывал забрызганный пол, недовольно морщась, когда в дверь резко забарабанили. От неожиданности я вздрогнул и тут же нахмурился. Что должно было случиться, чтобы кому-то понадобилось столь бесцеремонно колотить в дверь?

— Входите, — произнес я, готовясь вербально разнести на части того, кто покажется на пороге.

Однако, когда дверь распахнулась и я увидел искривленное лицо Муди, недовольство мгновенно испарилось. Я оцепенело уставился на него, пытаясь понять, действительно ли этому… существу… хватило наглости заявиться в мой кабинет. От изумления и неконтролируемой вспышки страха меня на мгновение парализовало, и всё, что я мог, — это наблюдать за ним.

— Профессор, я… эээ… я пойду? — раздался неуверенный голос. Моргнув, я перевел взгляд на Кармайкла и рвано кивнул.

Когда он покинул кабинет, я рискнул вновь посмотреть на Муди и впервые заметил, что рядом с ним стоял Малфой, с покрасневшим лицом и явно готовый разразиться слезами в любой момент.

Страх улетучился, словно его и не было, а вместо него пришла убийственная ярость.

— Что происходит? — прорычал я. — Мистер Малфой, почему вы в таком виде?

— Если позволите, объясню я, — саркастично протянул Муди. — Этот паршивец решил, что лучший способ одержать верх в драке — атаковать со спины. Я поймал его за тем, как он безобразно, бесчестно напал на Поттера — ударил прямо в спину! Этому ты их учишь на своем факультете, Снейп? Как быть трусами? Впрочем, чему я удивляюсь, — Муди презрительно фыркнул. — Ты мало изменился с прошлых лет.

— Мистер Малфой, — полностью игнорируя ублюдка, я уставился на мальчика. — Расскажите мне, что произошло.

— Поттер оскорбил мою мать, — произнес Малфой. Он явно старался держать себя в руках, но его голос предательски дрожал. — Он первый начал. Он разозлил меня, я просто хотел…

— Ты хотел напасть, пока он не может защититься, жалкий червяк! — выплюнул Муди и, ухватив Малфоя за шиворот, грубо встряхнул его.

У меня в глазах потемнело. Крепко сжав палочку, я прошипел:

— Убери от него руки. Немедленно.

Муди мгновение изучающе меня разглядывал, а потом отпустил Малфоя и подтолкнул его вперед. Мальчик тут же поспешил ко мне и встал сбоку, тяжело дыша.

— Я хотел защитить честь моей матери, — повторил он. — А этот… этот… этот так называемый профессор меня ударил! Я обо всём расскажу отцу! Вот увидите, он это просто так не оставит!

— Ты ударил моего ученика? — Я впился уничтожающим взглядом в Муди. — Ты поднял руку на студента этой школы в первый же день?

— Поднял руку — слишком сильно сказано, — бывший аврор послал мне неприятную ухмылку. — Я всего лишь трансфигурировал его в безобидного зверька и несколько раз подбросил в воздухе. Уверен, паршивец запомнит этот урок на долгий срок. Легко нападать, когда у твоего противника нет шансов защитить себя. Особенно легко нападать, когда думаешь, что останешься безнаказанным, не так ли, Снейп?

— Ты забываешься, — я сделал угрожающий шаг к нему. — Твои дни в аврорате, как и дни твоей славы, давно позади. Никто не воспринимает тебя всерьез — все знают, что ты спятил, и если ты считаешь, что сможешь применять физические наказания к ученикам Хогвартса, прикрываясь своей и без того сомнительной репутацией, тебя ждет большое разочарование. Мне наплевать на распоряжения Дамблдора — если ты еще раз посмеешь выкинуть нечто подобное, ты станешь профессором с самой короткой карьерой за всю историю существования Хогвартса. Ты понял?

Какое-то время Муди рассматривал меня со странной, холодной улыбкой на лице, а потом хмыкнул.

— Говори с Дамблдором сколько хочешь, Снейп. Мне даже интересно, что же он тебе скажет. Он сам позвал меня на эту должность — он знал, чего ожидать. Я не потерплю трусов и предателей, которыми твой факультет так и кишит — запомни это.

Издевательски дернувшись в сторону Малфоя, чем заставил того вздрогнуть, Муди покинул мой кабинет, что-то бормоча себе под нос.

Захлопнув за ним дверь, я повернулся к Малфою и сдержанно спросил:

— Вам нужно отправиться в больничное крыло?

Мальчик задумался, потом медленно покачал головой.

— Всего лишь пара синяков, — буркнул он. — Но мой отец об этом узнает. Он добьется увольнения этого чокнутого профессора!

— Можете делать то, что считаете нужным, — холодно сказал я. — Вы уже на четвертом курсе и должны принимать решения сами, как и просчитывать последствия, которые они могут иметь. А сейчас объясните мне, по какой причине вы напали на мистера Поттера.

— Но я же уже всё рассказал! Поттер оскорбил мою мать, он первым пристал ко мне!

— Не смейте мне лгать, — я смерил Малфоя рассерженным взглядом. — Я мог бы допустить, что Поттер напал на вас первым физически, но то, что он без всяких причин оскорбил вашу мать? Вы забыли его историю, мистер Малфой? Сколько бы недостатков ни было в этом мальчишке, он не стал бы поливать грязью чьих-то родителей — по крайней мере, если его не спровоцировали.

Малфой залился краской и мрачно уставился в пол.

— Ну? — ледяным голосом осведомился я.

— Хорошо, всё было немного не так, — мальчик сжал руки в кулаки. — Но я вообще не трогал Поттера, я разговаривал с Уизли! Он сам решил вмешаться!

— Вы прекрасно знаете, что Поттер не останется в стороне, если кто-то нападает на его друзей, — процедил я сквозь зубы. — Не знаю, чего вы хотели добиться, мистер Малфой, но я разочарован вашим поведением. Вы выставляете Слизерин не в лучшем свете — а в скором времени, если вы забыли, в Хогвартс прибудут представители других школ. Я ожидаю, что ваше поведение, как и поведение ваших однокурсников, будет соответствовать хотя бы общепринятым нормам. Нападать со спины в ситуации, где вам не грозит опасность, — унизительно в первую очередь для вас самого.

Малфой, поджав губы, уставился на меня, явно размышляя, продолжать спорить или нет. К моему удовлетворению, он пришел к правильному решению и нехотя кивнул, испустив вздох.

— Можно я пойду? — пробормотал он.

— Да, — я бегло взглянул на часы. — Я бы советовал вам сразу идти в Большой зал, время обеда уже подходит к концу. И помните о моих словах. Оставьте ваши детские разборки для случаев, когда репутация вашего факультета не окажется под угрозой. Я буду крайне разочарован, если ситуация, подобная сегодняшней, повторится.

Помрачнев еще больше, Малфой кивнул, и, не сказав ни слова, вышел в коридор.

Чувствуя, как в висках начинает стучать давно знакомая головная боль, я несколько мгновений стоял на месте, не двигаясь, рассматривая захлопнувшуюся дверь.

Что за глупый мальчишка. Нападать на Поттера со спины? У всех на виду? Как такое вообще могло прийти ему в голову?

Младший Малфой с каждым годом тревожил меня всё больше. В своих попытках подражать Люциусу он выглядел всё более жалким, и вскоре это начнут замечать его однокурсники.

Разумеется, у Драко были некоторые слизеринские задатки, но я подозревал, что главной причиной, по которой его определили именно в Слизерин, стало его отчаянное желание попасть сюда и не разочаровать свою семью. Он отличался от остальных членов своего факультета, причем не в лучшую сторону. Сейчас его уважали из-за громкой фамилии, но вполне возможно, что на старших курсах его поведение начнет вызывать недовольство остальных… а каким бы внешне самовлюбленным и гордым Драко ни казался, на самом деле он был неуверенным и легко уязвимым. Еще он был отвратительно избалован, но даже слепцу ясно, что больше всего он хочет добиться внимания своего отца.

Учитывая накаляющуюся обстановку в волшебном мире и возможное возвращение Темного Лорда, я не мог не думать о том, какую дорогу выберет Драко и какое будущее его ждет.

Покачав головой в попытке избавиться от угнетающих мыслей, я вновь взглянул на часы.

Обед подошел к концу, учителя должны уже возвращаться в свои классы. Хотелось надеяться, что и Дамблдор последовал их примеру и держал путь в свой кабинет.

Мне было о чём с ним поговорить.


* * *


— Северус, — поприветствовал меня Дамблдор, стоило мне переступить порог. — Я догадываюсь, по какой причине вы решили меня навестить.

— Неужели? — Я сделал несколько шагов к его столу. Невозмутимое выражение на его лице заставило ярость внутри меня заклокотать с новой силой. — Тогда я полагаю, мы можем опустить пересказ этой отвратительной истории и сразу перейти к обсуждению ее последствий?

— Минерва уже сообщила мне о действиях Аластора, — Дамблдор вздохнул и на мгновение в его глазах промелькнула усталость. — Я согласен, что такие методы наказания неприемлемы, и я собираюсь переговорить с ним сегодня же.

— Просто переговорить? — уточнил я. — Вы считаете, этого будет достаточно?

— Вы предлагаете мне уволить его на основании одного проступка? Каждый заслуживает несколько шансов, Северус, и Аластор не исключение.

— Вы правда думаете, что он станет вас слушать? Этот человек явно не в себе. Его уже предупреждали о том, какие наказания считаются допустимыми, а какие нет — вы сами говорили мне, что провели с ним беседу, но в первый же день он нарушает правила и физически наказывает моего ученика.

— Северус, как я и сказал, сегодня же я еще раз поговорю с ним. Уверен, что дальнейших конфликтов удастся избежать.

Слова Дамблдора по-прежнему звучали обыденно, но чем дольше я наблюдал за ним, тем отчетливее видел, что за этим вынужденным спокойствием скрывается тревога.

Кажется, случившееся обеспокоило его больше, чем он хотел показать.

— Вы понимаете, какие последствия для школы это может иметь? — медленно спросил я. — Малфой собирается связаться со своим отцом. Учитывая, что на носу Турнир, может разразиться громкий скандал, который не закончится для нас ничем хорошим. Многие родители недовольны назначением Муди, а если сегодняшний случай получит огласку…

— Вы преувеличиваете, — мягко произнес Дамблдор, и я немедленно замолчал.

Я уже отвык от такого тона. В последнее время каждая наша беседа проходила холодно и заканчивалась обоюдным неудовольствием, и перемена меня обезоружила.

— Аластор пользуется уважением большинства родителей, — продолжил Альбус. — Все знают о его некоторых… особенностях, но его прошлые заслуги не оставляют сомнений в том, что он знает свое дело и может многому научить детей. В следующий раз мистер Малфой, возможно, не станет нападать на безоружных сверстников со спины. И к тому же я сомневаюсь, что Люциус Малфой захочет предать огласке эту ситуацию, учитывая не самое достойное поведение собственного сына. Касательно повторения подобного — я приложу все усилия с целью донести до Аластора, что он находится в школе и что к детям необходим более мягкий подход.

В словах директора была определенная правота, поэтому, кивнув, я вышел из кабинета, всё еще раздумывая над услышанным.

Действительно, Люциус едва ли рискнет привлекать внимание общественности к Муди, когда его наследник трусливо напал на самого Гарри Поттера. Случившееся замнут, и Муди останется безнаказанным.

По крайней мере, до следующего инцидента.

Я только надеялся, что для их сегодняшнего разговора Дамблдор выберет отнюдь не дружелюбный тон, и Муди поймет, что его влияние в Хогвартсе крайне ограничено.


* * *


Чёртов Лонгботтом. Я нисколько не сомневался, что на этой неделе именно он станет первым из гриффиндорцев, кто расплавит свой котел.

Как вообще можно быть таким идиотом? Когда котлы плавились или взрывались, это означало, что какой-то невнимательный болван добавил ненужный ингредиент — или положил нужные, но в неправильной последовательности либо просто не вовремя. Порой для такого исхода было достаточно, чтобы ученик ненадолго отвлекся, но как можно расплавить котел и даже не заметить этого? До сих пор ответ на этот вопрос оставался для меня загадкой.

Лонгботтом тоже не мог ответить, хотя должен был бы, учитывая, что расплавленный сегодня котел стал шестым на его счету.

В наказание я заставил его выпотрошить бочку рогатых жаб, но, судя по всему, маленький идиот не мог справиться даже с этим.

— Вы считаете вот это удовлетворительной работой, мистер Лонгботтом? — поинтересовался я, с отвращением глядя на кучку кое-как выпотрошенных жаб. — Или вы настолько бездарны, что не можете даже извлечь внутренности из этих несчастных существ должным образом?

— Но их неудобно чистить, — пробормотал мальчик. — И неприятно. Я люблю жаб.

— Именно поэтому я ожидал, что вы отнесетесь к этой работе ответственнее, — я отшвырнул полувыпотрошенную жабу подальше и вернулся за свой стол.

— Продолжайте, — бросил я. — Вы не уйдете отсюда, пока не закончите со всей бочкой. И если я еще раз увижу столько некачественных экземпляров, я принесу вам еще одну бочку и вам придется начинать сначала.

Я с удовлетворением наблюдал, как лицо мальчика побледнело еще больше. Судорожно кивнув, он взял очередную жабу дрожащей рукой и на этот раз постарался извлечь из нее все внутренности.

Пытаясь игнорировать тяжелое, учащенное дыхание мальчишки, я сосредоточился на работах, лежащих передо мной. Возможно, мне только казалось, но по-моему, почерк у студентов становился хуже с каждым годом. Особенно сложно было разбирать почерк магглорожденных первокурсников, ведь мало кто из них держал в руках перья до прибытия в Хогвартс.

Следующие полтора часа Лонгботтом продолжал пыхтеть и шмыгать носом, постепенно опустошая бочку, а я, закончив с одной стопкой пергаментов, перешел ко второй.

Первая попавшаяся мне работа принадлежала Манцеру, и я нахмурился, быстро пробегая глазами по тексту.

Вместо полноценного свитка, который я задавал, мальчик написал всего десять строчек — к тому же они дословно повторяли один из параграфов в учебнике зельеварения для второго курса.

Мальчик поленился даже перефразировать текст — он просто переписал первый попавшийся фрагмент параграфа. Я не мог закрыть глаза на столь небрежно выполненную домашнюю работу. Нужно наконец вызвать Манцера к себе и поговорить с ним.

Мальчик долго избегал меня — я не знал, что у него произошло и в чём крылись причины его странного поведения, и только из уважения к его чувствам решил выждать какое-то время, прежде чем заводить разговор о его проблемах. Однако он явно не платил мне тем же.

Что ж, я намеревался разобраться с этим, но сначала нужно было избавиться от «любителя жаб». Отложив пергаменты, я поднялся на ноги и двинулся к Лонгботтому. Заметив это, тот ойкнул и выронил нож.

Всё, с ним пора заканчивать. Находиться рядом с этим недоумком и дальше было выше моих сил — к тому же у меня появились дела поважнее, чем сидеть здесь и наблюдать, как он мучает и без того умерших жаб.

— Вы закончили? — холодно спросил я.

— Я… еще не совсем, но уже… да, я закончил.

Самый безнадежный из всех гриффиндорцев.

Смерив мальчишку презрительным взглядом, я заглянул в бочку. На дне оставалось лишь несколько жаб, остальные лежали в отдельных емкостях неряшливой кучей. Многие из них были почищены далеко не идеально, но давать Лонгботтому новую работу или же заставлять его доделывать эту? Ни за что.

— Ужасно, — сообщил я ему. — Если вы полагаете, что этих жаб можно будет использовать для зелий, то вы еще глупее, чем кажетесь. Поздравляю, вы только что попусту перевели целое ведро полезных экземпляров. Всё это можно сразу отправлять на помойку.

Лонгботтом тупо уставился на меня, словно не понимая, о чём я говорю. Чувствуя, что раздражение и злость начинают закипать внутри с новой силой, я рявкнул:

— Что вы стоите? Собирайте вещи и выметайтесь отсюда.

Это он явно понял. Не прошло и десяти секунд, как мальчишка упаковал сумку и вылетел за дверь, даже не потрудившись очистить собственные руки от остатков жаб.

Отправив плоды трудов Лонгботтома на полку с заготовками, я послал первого встретившегося мне слизеринца за Манцером и попросил направить его ко мне в кабинет.

Мальчик не посмеет ослушаться прямого приказа, так что разговор в любом случае состоится. Но будет ли он иметь положительный результат… в этом я сомневался.


* * *


Как только Манцер зашел ко мне в кабинет, я вновь убедился, что мои подозрения небезосновательны. Мальчик явно не был настроен разговаривать: выражение его лица было мрачным, почти враждебным, и он выглядел так, словно хотел оказаться где угодно, лишь бы не здесь.

— Присаживайтесь, — сказал я.

Он смерил меня оценивающим взглядом, будто раздумывая, что произойдет, если он откажется, а потом нехотя подошел ближе и опустился за одну из парт.

— Я сделал что-то не так? — спросил он. Его голос звучал ровно, но в глазах горела странная злоба, как и в тот день, когда я увидел его впервые.

— Именно, — произнес я вслух и, потянувшись, положил перед ним его работу. — Потрудитесь объяснить, что это значит.

— Вы задали написать о зелье. Я написал.

— Вы прекрасно знаете стандартный размер домашних работ, мистер Манцер. Не говоря уж о том, что ваших собственных мыслей на этом пергаменте нет: вы переписали текст из книги, не добавив от себя абсолютно ничего.

— Вы не говорили, что этого нельзя делать, — мальчик пожал плечами, а потом нагло усмехнулся. — В следующий раз предупреждайте.

Первой моей реакцией на столь откровенное хамство была ярость. Ученики часто теряли контроль над собой и говорили вещи, о которых впоследствии очень жалели, особенно после получения наказания, но сейчас ситуация была другой. Манцер намеренно пытался вывести меня из себя — и, надо признать, у него это получалось.

— Переделайте к завтрашнему дню, — холодно сказал я. — Даю вам время до полудня. Если работа не окажется у меня на столе до этого срока, я начну отнимать по пять баллов у Слизерина за каждый последующий час до тех пор, пока вы не выполните задание. Учитывая, что год только начался, на счету факультета и без того не слишком много баллов. Сомневаюсь, что ученики вашего факультета поблагодарят вас, если вы за один день лишите их всего, что они заработали.

Манцер послал мне свирепый взгляд, но потом взял пергамент и спрятал его в мантию.

— Это всё? — поинтересовался он. — Я могу идти?

— Я бы предпочел поговорить с вами.

— А я бы предпочел, чтобы мы этого не делали. Сэр. Я не хочу ни о чём разговаривать, — последнюю фразу он практически выплюнул, и я ощутил, как моему терпению стремительно приходит конец.

— Осторожнее, мистер Манцер, — мой голос стал предупреждающим. — Вы находитесь в опасной близости от границы допустимого поведения. Не советую вам переступать ее.

На секунду в глазах мальчика что-то промелькнуло, но очень быстро их выражение снова стало холодным. Он передернул плечами, но ничего не сказал.

Я выждал несколько мгновений, но когда стало очевидно, что разговор дальше не продвинется, вдохнул.

— Я бы действительно хотел поговорить, — произнес я, уже мягче. — Но в конечном итоге это ваше решение.

Манцер тут же вскочил на ноги и направился к двери.

— До свидания, профессор, — сказал он. Я не ответил, провожая его взглядом и испытывая странное разочарование.

Дело обстояло хуже, чем я предполагал, и если бы я не общался с этим ребенком в прошлом году и не увидел, каким он может быть, я бы решил, что зря теряю время.

Но я знал его другим и хотел понять, что случилось. Чего бы это ни стоило.

Глава опубликована: 09.03.2016

Глава 42. Непростительно

— Это просто немыслимо!

Дверь кабинета хлопнула, и от неожиданности я замешкался, упустив момент, когда в бурлящее зелье нужно было добавить последний ингредиент. Тут же раздалось недовольное шипение, и насыщенная фиолетовая жидкость потеряла все краски и структуру, превратившись в малоприятную серую массу.

Восемьдесят минут работы насмарку! Заскрежетав зубами, я развернулся к двери, готовясь испепелить на месте человека, посмевшего так нагло влететь ко мне в кабинет. Однако ядовитые слова застряли в горле, когда я увидел перекошенную от ярости Макгонагалл.

Нам часто доводилось спорить до хрипа по самым разным причинам, но она еще ни разу не врывалась столь бесцеремонно — и я давно не видел ее в таком гневе.

— Что произошло? — непроизвольно вырвалось у меня. — Ученики?..

— Именно, — почти вибрируя от напряжения, Минерва сжала руки в кулаки. — Именно, Северус. Ученики. Ученики все в целом и мои в частности!

— Я не в настроении для длительных драматических вступлений, — холодно сообщил я. — Говорите, что произошло и почему вы пришли именно ко мне.

— К вам, потому что мне нужна ваша поддержка для разговора с Альбусом, — Макгонагалл покачала головой. — Мне сразу не понравилась идея нанять на работу Аластора Муди. Этот человек… да, его подвиги впечатляют, его историю нельзя не уважать, но он абсолютно не приспособлен обучать детей! Вы знаете о том, что недавно мне пришлось сопровождать Невилла Лонгботтома в больничное крыло? Бедный мальчик находился в таком подавленном состоянии после урока по защите от темных искусств, что и двух слов связать не мог!

— Он и в своем лучшем состоянии не может связать двух слов, — фыркнул я, однако внутри начало нарастать напряжение. — Если это ваша единственная причина для волнения…

— Не ерничайте, Северус! Дело слишком серьезно!

Я глубоко вздохнул, пытаясь промолчать и не ответить колкостью. Любимая привычка гриффиндорцев выдавать эмоции раньше фактов всегда выводила меня из себя, но Минерва явно получала от этого какое-то удовлетворение.

— Что случилось? — повторил я, на этот раз медленно и размеренно. Сумасшедший блеск в глазах Макгонагалл постепенно исчез, и она почти смущенно поправила свою шляпу.

— Прошу прощения, что я так ворвалась, — проговорила она. — Дело в том, что я разговаривала с Невиллом и другими своими учениками. Все они подтвердили, что Аластор Муди на своих уроках демонстрировал им непростительные заклятья.

Повисла тишина.

— Демонстрировал? — не смог не переспросить я.

— Да, Северус! — Глаза Минервы вновь гневно засверкали. — Именно что демонстрировал. Демонстрировал прямо на них, накладывал на них Империо и требовал сопротивляться заклинанию! К счастью, ему не пришло в голову применять к детям Круциатус или Авада Кедавра, хотя откровенно говоря, сейчас я уже ничему не удивлюсь. Нет, сначала все три проклятья он показал на пауках. Перед всеми! Перед Невиллом, родителей которого… вы сами знаете, что с ними произошло. У мальчика такая травма, он по-прежнему не до конца оправился, а тут новый стресс, да еще в самом Хогвартсе — в том месте, где он должен чувствовать себя в безопасности!

— А что Поттер? — перебил я ее напряженно. — Он ведь тоже присутствовал на уроке?

— Да, — Минерва нахмурилась, — но он, кажется, в порядке. Отправился вместе с друзьями на обед, а вот Невилл пребывал в самой настоящей прострации. Он, кажется, даже не понимал, где находится.

«Меня не волнуют переживания этого идиота!» — хотелось рявкнуть мне, однако невероятным усилием воли я промолчал. Ссориться с Макгонагалл сейчас не следовало: у нас был общий враг. Но то, как она хлопотала над недоумком Лонгботтомом, который и так всегда находился в прострации, выводило меня из себя. Да, мальчик наверняка подвергся стрессу, но с ним такое происходило регулярно — всякий раз, стоило мне лишь приблизиться к нему, его охватывал ужас. Так что истерика Лонгботтома вовсе не произвела на меня впечатления.

Нет, куда больше меня беспокоил Поттер.

Поттер не был Лонгботтомом, Поттер был… скрытным. Я уже не один раз наблюдал за тем, как мир вокруг него разваливался на части, но он упрямо делал вид, будто всё в порядке. Временами эта его черта меня невольно восхищала. Для избалованного подростка Поттер был на удивление сдержан в своих эмоциях и капризах, как бы противоречиво это ни звучало.

Я бы не отказался сам сходить на обед и взглянуть на него, но эта затея казалась малополезной. Нет, в данный момент куда больше пользы я принесу, расправившись с источником всех проблем.

Непростительные заклятья?

Сколько бы раз я ни повторял себе эту фразу, я так и не мог полностью постичь ее смысл — настолько нелепой она мне казалась. Муди был психопатом, сомнений у меня никогда не было, но использовать Империо на детях в стенах Хогвартса? Это… невероятно. Невозможно. Неправильно. Это слишком даже для него.

От мысли, что такая грязь произошла в моей школе, мне хотелось изгнать Муди из Хогвартса собственноручно.

А при мысли, что он мог использовать Империо на Поттере, мне захотелось убить его.

— Северус! — голос Минервы пробился сквозь красную пелену, застилающую глаза. — Мы должны поговорить с Альбусом, но нам нужно это сделать вместе. Боюсь, в данный момент я не совсем контролирую свои чувства.

— Вы думаете, от разговора будет толк? — поинтересовался я отстраненно. — Почти каждый преподаватель уже высказывал Дамблдору свои претензии в адрес этого… аврора. И, как видите, никому не удалось добиться результатов.

— Именно поэтому я прошу вас пойти вместе со мной. Я бы также обратилась к Помоне и Филиусу, но они, как ни странно, не демонстрируют особого желания вступать в открытый конфликт с кем бы то ни было, — Минерва неодобрительно поджала губы. — Остаемся мы с вами. Альбус мог на многое закрыть глаза, но на такое? Нет. Я уверена, он примет меры — суровые меры.

— Гриффиндорский энтузиазм и наивность никогда не перестанут меня удивлять, — с отвращением сказал я, отворачиваясь от Макгонагалл и делая вид, что занят котлом с испорченным зельем. Что угодно, лишь бы она не поняла, какая ярость охватила меня самого. — Подождите меня, я уберу зелье, которое благодаря вам профессор Синистра так и не увидит, и присоединюсь.

— Быстрее, Северус, — нетерпеливо огрызнулась она и вышла за дверь. Я прикрыл глаза.

Непростительные заклятья. В Хогвартсе.

Да, Дамблдор нас выслушает. Мне было, что ему сказать.

На самом деле я мог сказать ему столько, что вряд ли сумею остановиться вовремя.


* * *


— Минерва? Северус? — Брови Дамблдора приподнялись, когда он увидел нас на пороге. — Надо сказать, это приятный сюрприз. Если, конечно, вы не пришли, чтобы я помог разрешить ваш очередной конфликт, — он послал нам позабавленную улыбку, однако она поблекла, когда никто из нас не отреагировал.

Тут же нотки веселья покинули голос Дамблдора, и он спросил уже гораздо серьезнее:

— Что-то случилось?

— Да, — сдержанно произнесла Макгонагалл. Я промолчал, продолжая испепелять Дамблдора взглядом. — Мы хотели бы подать официальную жалобу на вашего преподавателя по защите от темных искусств.

Молчание, повисшее в кабинете, никак нельзя было назвать дружелюбным и расслабленным.

— Вот как, — наконец протянул Дамблдор. — Что ж, я припоминаю, что такой разговор у нас уже был, совсем не так давно. Мне казалось, мы пришли к общему решению. Могу я поинтересоваться, что изменилось с тех пор?

— Ничего не изменилось, — сердито выпалила Минера. — В том-то и дело, что ничего не изменилось! Я на многое могла бы закрыть глаза, Альбус, но сегодняшний урок переходит все границы. Аластор Муди решил, что для четвертого курса нет темы лучше, чем Непростительные заклятья. Более того, он решил продемонстрировать их практическим путем, прямо на учениках! Вы хоть представляете…

Макгонагалл продолжала говорить, но я лишь пристально вглядывался в Дамблдора, не желая пропустить ни малейшей его реакции. Именно поэтому я успел заметить искреннее удивление, промелькнувшее в его глазах. По его лицу пробежала тень, но так же внезапно она исчезла, словно ее и не было.

— Вам есть, что сказать? — ледяным голосом поинтересовался я. — Какие меры вы собираетесь принять?

Дамблдор нехарактерно для себя молчал, и я сузил глаза, заранее предчувствуя, каким будет его ответ.

Никаким. Дамблдор ничего не сделает. По какой-то причине, которой он не посчитал нужным со мной поделиться, в его интересах было держать Муди поблизости, и он не намеревался отказаться от своего решения.

— Я поговорю с ним, — пробормотал Дамблдор, глядя куда-то в сторону. — Можете не переживать, я уверен, что такого больше не повторится. Аластор — страстный человек, он очень увлечен своим делом. Временами он будет перегибать палку, но мне хочется верить, что с нашими советами и поддержкой он найдет золотую середину.

Дамблдор говорил, но я не верил ни одному его слову.

У меня было чувство, что он сам не верит ни одному своему слову. Он продолжал уверять, убеждать, обосновывать, но мыслями он был далеко, я мог это видеть. Его сознание явно строило целые вселенные возможностей, мозг просчитывал сотни вариантов одновременно. Мыслительный процесс Дамблдора всегда меня завораживал, но только не в эту минуту. Не тогда, когда я не мог даже представить, что это могут быть за варианты, что вообще крутится у него в голове.

Ясно было одно: Муди останется безнаказанным.

Я ожидал почувствовать бешенство, злобу, разочарование — но внутри не было ничего. Даже та ярость, что была направлена на Муди, поблекла от моего бессилия что-либо изменить.

Макгонагалл начала отвечать Дамблдору, но я не стал слушать. Развернувшись, я покинул кабинет и направился обратно к себе в подземелья.

Метка медленно, едва заметно начинала покалывать, через несколько недель должна была прибыть делегация из Дурмстранга во главе с Каркаровым, Муди ходил по школе с высокомерной ухмылкой и чувством вседозволенности, а Дамблдор продолжал делать из меня идиота.

Ничего нового. Только у меня не оставалось больше сил, чтобы продолжать вести эту бессмысленную битву без единого шанса на победу. Нет, у меня была другая цель — главная цель. Мои эмоции уже стоили мне шанса отомстить за смерть Лили, и делать новые ошибки я категорически отказывался. Да, я упустил Петтигрю, но подобное не повторится, потому что я буду себя контролировать. Хватит безуспешно пытаться постичь дикие планы Дамблдора, хватит предпринимать жалкие попытки вновь заслужить доверие, и хватит отвлекаться на потерявшего последние извилины Муди.

Метка оживала с каждым днем, как и Темный Лорд. Я чувствовал это. Встреча с ним становилась всё ближе, а я совершенно не был к ней готов.

Но я буду. Я буду готов. Чего бы мне это ни стоило.


* * *


В каком бы состоянии ни был Лонгботтом после урока Муди, он пришел в себя достаточно быстро — куда быстрее, чем я мог ожидать. Так же, как и остальные ученики, этот идиот попал под влияние общей эйфории, вызванной скорым прибытием представителей других школ. Ожидание и нетерпение витали в воздухе, и в результате уже за неделю до знаменательной пятницы проводить уроки стало практически невозможно. Никто не слушал, никто не работал правильно.

Разумеется, хуже всего дело обстояло с гриффиндорцами, которые и в обычные дни не могли усидеть на месте, не говоря уж о том, чтобы выполнить элементарные инструкции.

— Мисс Грейнджер, — процедил я. — Вы подняли руку, когда я спросил, у кого зелье полностью готово. Так позвольте уточнить, работу над каким именно зельем вы считаете завершенной? Вот над этой отвратительно выглядящей субстанцией?

Щеки девчонки вспыхнули, и она поспешно опустила глаза, нервно закусив губу.

— Тема, которую мы учим, невероятна проста, мисс Грейнджер. Варить противоядия должен уметь каждый, это база, без которой о сдаче экзаменов можно забыть. Если вас больше волнуют другие вещи и вы решили уподобиться мистеру Лонгботтому, то я не знаю, что вы вообще делаете в моём классе.

Девочка открыла рот, чтобы что-то сказать, но ее перебил вызывающий голос Уизли:

— Вы придираетесь! Гермиона хорошо приготовила зелье, оно почти такого же цвета, как показано в книге.

— Неужели? — На моём лице медленно появилась улыбка. — Тогда вы не будете против принять один из уже сваренных ядов, а потом выпить противоядие, приготовленное мисс Грейнджер?

Мальчик заколебался, явно не зная, что ответить, и как всегда в такие моменты ему на помощь поспешил Поттер.

— Вы не можете травить учеников, — безапелляционно заявил он. От такого его тона во мне автоматически начала закипать злость.

— Вы так думаете? — вкрадчиво поинтересовался я.

— Да, — мальчишка с вызовом уставился мне в глаза. — Директор бы никогда такого не разрешил.

Упоминание Дамблдора заставило что-то внутри меня неприятно сжаться. Желание довести Поттера до нарушения правил и назначить ему наказание мгновенно испарилось, оставляя после себя лишь холод и горечь.

— Вы удивитесь, узнав, насколько далеко заходит терпимость Дамблдора, — ровно проговорил я. Странно, что сам Поттер этого до сих пор не понимал, особенно после урока с Муди.

Конечно, гриффиндорцы были слишком глупы, чтобы проводить аналогии и строить логические выводы.

— Неплохая мысль, — добавил я и обвел всех мрачным взглядом. — Следующее занятие начнется с того, что каждый из вас примет порцию яда. Если уровень вашей работы будет таким же ужасающим, как в последние дни, то боюсь, вы просто не сможете поприветствовать делегации из Дурмстранга и Шармбатона, так как единственным местом, куда вы направитесь, станет больничное крыло. Это понятно?

Я с удовлетворением оглядел побледневшие и напуганные лица и двинулся к своему столу. Даже не поворачиваясь, я мог ощущать, как Поттер сверлит мою спину взглядом, явно посылая мне вслед все мысленные проклятья, которые только могли прийти ему в голову.

Наивный мальчишка. Четвертый курс, а он всё еще вёл себя, как доверчивый глупый первокурсник.

Интересно, он выпьет зелье, которое я выдам за яд, или наотрез откажется?

Хоть какое-то яркое пятно за неделю.


* * *


К моему большому разочарованию, подсунуть всему четвертому курсу Гриффиндора пойло, замаскированное под яд, так и не удалось. Из-за прибытия гостей последний урок сократили на полчаса, и даже при идеальной работе никто бы не успел приготовить противоядие правильным образом.

Меланхолия, потихоньку растаскивающая меня по кусочкам, начала сменяться отвращением, пока я стоял вместе со своими слизеринцами и остальной школой в ожидании дурмстрангцев и шармабатонцев.

Каркаров. Видеться с ним спустя столько лет было перспективой лишь немного лучшей, чем работать в одной школе с Муди. Мы никогда не были особо дружны — я никогда не понимал, почему Темный Лорд вообще позволил ему присоединиться к нам. С первого взгляда, с первых минут общения становилось понятно, что этого человека интересует лишь его собственная выгода и что он стал Пожирателем смерти исключительно с целью потворствовать своему садизму.

Меня совсем не удивило, что на суде Каркаров поспешил назвать имена всех известных ему Пожирателей. А вот предложение стать директором Дурмстранга, поступившее ему после этого, почти шокировало, потому что человека менее пригодного на роль руководителя найти было трудно.

Какие родители вообще отдавали туда своих детей? Даже Люциус, несмотря на свои пафосные заявления, угрозы и придирки к Хогвартсу, никогда не отправил бы туда Драко. Я всегда подозревал, что старший Малфой находится не в большем восторге от Каркарова, чем я сам.

Оживленный гул вокруг начал нарастать, выдергивая меня из размышлений и мешая сосредоточиться.

— Ну когда уже они приедут? — нетерпеливо воскликнула одна из первокурсниц.

— …аппарируют, — бормотал Уизли. — Может, им там это разрешается в любом возрасте.

— На территории Хогвартса нельзя аппарировать, сколько еще мне это повторять? — взорвалась Грейнджер.

Я презрительно скривил губы и начал было обдумывать, не снять ли баллы с Уизли за такую непроходимую тупость, когда Дамблдор издал довольный звук и проговорил:

— Если я, конечно, не ошибаюсь, приближается делегация из Шармбатона.

Тут же радостные и взволнованные восклицания в несколько раз возросли в громкости, и я увидел, как стоящая рядом Минерва поморщилась.

Огромная темная карета заскользила над Запретным лесом, стремительно снижаясь. Когда она приземлилась, раздался грохот, и Лонгботтом, дернувшись в сторону слизеринского ряда, опустился прямо на ноги Боулу. Стоящие рядом слизеринцы недовольно зашипели, а Боул с силой толкнул мальчишку обратно.

Секундой позже о разгорающемся конфликте позабыли — дверь кареты открылась.

Директриса Шармбатона была крайне внушительной личностью. Пожалуй, даже Хагриду придется задирать голову, чтобы посмотреть на нее.

Раздались аплодисменты, начались бурные приветствия, но я уже потерял интерес и стал вглядываться в лес. Каркаров должен был прибыть с минуты на минуту.

Абсурд. Становилось всё темнее, температура на улице понижалась, а представителей Дурмстранга всё не было видно. Такой дешевый трюк, как заставить всю школу ждать, чтобы продемонстрировать свое превосходство, был как раз в духе Каркарова, но мириться с этим мне хотелось всё меньше. Если глупые ученики начнут болеть уже в ноябре, то никаких запасов зелий не хватит — мне придется варить в несколько раз больше. Как будто у меня не было других дел.

Не говоря уж об этом дурацком Турнире и человеке, которого выберут в качестве представителя Хогвартса. Кто знает, от каких травм его придется лечить.

Когда малоприятный на вид гигантский корабль всплыл на поверхность озера, терпения лишился не только я. Большая часть преподавателей стояла с кислыми лицами, без особого восторга рассматривая пассажиров, потянувшихся в нашу сторону.

Каркаров шел впереди, в показушных до нелепости серебристых мехах, горделиво выпятив грудь. С годами он похудел, его лицо было почти истощенным, а подбородок закрывала глуповатого вида закрученная бородка.

Я едва поборол желание фыркнуть.

— Дамблдор! — воскликнул Каркаров голосом, полным фальшивой радости. — Как поживаете, мой любезный друг, как поживаете?

— Прекрасно, спасибо, профессор Каркаров, — миролюбиво ответил ему Альбус. Со стороны он казался расслабленным, но я нисколько не сомневался, что это всего лишь удачная маскировка. Дамблдор презирал Каркарова и подобных ему, и наверняка его раздражало присутствие такого человека на его территории. Однако директор всегда умел притворяться.

В отличие от Каркарова.

Я прищурился, игнорируя идиотскую широкую улыбку на его лице и всматриваясь в его глаза, холодные и расчетливые.

Да, Каркаров не изменился. Скорее, все его отрицательные стороны стали еще выразительнее. В какой-то момент наши взгляды встретились. Каркаров тут же переменился в лице, его глаза широко распахнулись, и он зашевелил губами, то ли говоря сам с собой, то ли пытаясь передать мне какое-то послание.

Когда я не отреагировал, он выпучил глаза еще больше, явно желая что-то до меня донести. Чтобы он отстал и прекратил стоять, как идиот, я едва заметно кивнул, и тут же складки на его лбу разгладились.

Как ни в чём не бывало Каркаров похлопал по плечу одного из своих учеников и повёл его в замок, что-то ему говоря. Похоже, именно его Каркаров видел чемпионом, потому что на остальных своих учеников он даже не обернулся.

— В замок, быстро, — обратился я к слизеринцам, и они, ежась и потирая руки от холода, тоже двинулись вперед, взволнованно переговариваясь между собой.

Я направился следом за ними, всё еще размышляя над поведением Каркарова.

Значит, он хотел поговорить. Неудивительно, но я всё же надеялся отложить этот момент хотя бы на какое-то время. Завтра Хэллоуин — помимо праздника все ждали, что Кубок определит участников Турнира от каждой школы. Какое-то время после ужина мне, скорее всего, придется беседовать со слизеринцами, которых не выберут для участия — некоторые из них воспринимали Турнир как мероприятие всей их жизни и страстно желали оказаться в числе избранных.

А потом…

Потом у меня были свои планы.


* * *


Следующий день начался с цирка, устроенного идиотами, решившими принять зелье старения, чтобы обмануть запретную линию вокруг Кубка. К обеду в больничном крыле оказались трое рейвенкловцев, двое хаффлпафцев и сразу четверо гриффиндорцев, которых подвиг близнецов Уизли ничему не научил. Каждый из них наверняка был уверен, что его зелье точно сработает — хотя как они пришли к таким выводам, оставалось для меня загадкой, учитывая, что ни один из этих болванов не блистал знаниями на моих уроках.

Я гордился тем, что ни один слизеринец не опозорился, понадеявшись на зелье старения. Нет, мои ученики были куда изобретательнее — и действовали все они только ночью. Оверклифф с помощью приятеля-старшекурсника трансфигурировал себя в собаку, полагая, что на животных ограничение по возрасту не распространяется. Дафна Гринграсс попыталась запустить через линию сову, чтобы та бросила ее имя в Кубок, а ее подруга сделала попытку удлинить себе руку. В итоге они втроем тоже оказались в больничном крыле, но хоть без нелепых седых волос. Уже к утру их отпустили, так что они, к моему облегчению, не успели прославиться на всю школу.

— Это несправедливо, — ленивый голос Малфоя, полный искусственного сожаления, прорезался сквозь гул в Большом зале. Покосившись на него, я понял, что он опять надоедает Краму, еще вчера имевшему неосторожность сесть рядом. — Конечно же, они не должны были ставить такие ограничения. Кто вообще сказал, что участвовать должны только те, кому больше семнадцати? Самому Кубку всё равно, он выбирает достойных. Я уверен, что меня бы точно выбрали, и, скорее всего, я бы победил — мой отец многому меня научил, такому, что остальным здесь и не снилось.

Крам вежливо кивал, но недоумение на его лице подсказывало, что он мало понимает из того, о чём говорит Малфой.

— Конечно, деньги мне не нужны, — продолжал мальчишка, — у моей семьи их полным полно, но еще одна награда не стала бы лишней. О Малфоях многие знают, уверен, вы там у себя тоже о нас слышали. Если бы я победил в Турнире…

Злоба на зазнавшегося мальчишку достигла своего предела. Дождавшись, когда он закончит обед, я подошел к его месту и холодно проговорил:

— Мистер Малфой, идемте ко мне в кабинет. Я хочу с вами поговорить.

Этот идиот имел наглость горделиво взглянуть на Крама, так, словно хотел показать ему, что даже преподаватели зовут его советоваться. Возможно, я бы поставил его на место прилюдно — раздражение, кипящее во мне, могло бы заставить меня позабыть о возможных последствиях, но я видел, что Краму глубоко плевать на Малфоя и что он забудет о нём, как только тот исчезнет из виду. Мысли Крама были далеко, его интересовало что-то другое — он то и дело оборачивался и смотрел на гриффиндорский стол. И кого он мог там высматривать? Разве что Поттера?

В своем кабинете, заперев дверь, я опустился в кресло и послал Малфою загадочный взгляд.

— Я слышал, вы хотели бы участвовать в Турнире. Это так?

— Конечно, профессор! — Малфой задрал голову вверх. — Я нисколько не сомневаюсь, что Кубок бы выбрал именно меня. Если бы не этот дурацкий запрет Дамблдора…

— Я с вами абсолютно согласен, — серьезно кивнул я. Мальчишка опешил, его глаза расширились.

— П-правда? — переспросил он.

— Разумеется. У вас были бы все шансы на победу.

Ошеломленное и недоверчивое выражение на его лице стало еще отчетливее. Повисла тишина, и когда я не стал брать свои слова назад, щеки Малфоя порозовели от удовольствия и похвалы.

— Спасибо, профессор, — негромко проговорил он. — Я знал, что вы разделите мое…

— Именно поэтому, — перебил я, — я предлагаю вам способ обойти запрет.

— …То есть?

— Я мог бы бросить ваше имя за вас.

Снова наступило молчание. Малфой вытаращил глаза, изумленно меня разглядывая, а потом румянец начал стремительно сползать с его лица, возвращая ему бледные краски.

— Но… но это же… в смысле… это же незаконно!

— Безусловно, — согласился я. — Так же незаконно, как и запрет, не дающий соревноваться всем желающим. Но другим, конечно же, лучше не знать о нашей договоренности.

— Но они всё равно смогут узнать! И тогда меня исключат, а у вас будут большие неприятности. Возможно, вас даже уволят!

— Нонсенс, — я пренебрежительно махнул рукой. — Уверен, ваш отец сможет уладить ситуацию. Зато представляете, как он будет вами гордиться, когда вы принесете победу Хогвартсу.

Мальчик замотал головой, приобретая всё более несчастный вид.

— Нет, — почти отчаянно сказал он. — Я не могу участвовать. Это слишком опасно. Отец мне не разрешит, он будет против, и моя мать тоже только рассердится.

— Не переживайте, я всё улажу с вашими родители, о них можете не беспокоиться. Ну так что? Я бросаю ваше имя?

— Нет!

Я нахмурился.

— Почему?

— Потому что… потому что остальные будут мне завидовать, а ссоры на факультете плохо влияют на коллектив, вы сами это говорили.

— Напротив, все будут гордиться вами, — возразил я. — Так что, решено? Идем к Кубку?

— Нет! — завопил Малфой. — Нет, я не хочу, чтобы вы бросили мое имя! Не хочу я участвовать!

Изображая изумление и пытаясь скрыть злорадное удовлетворение, я откинулся на спинку кресла.

— Вот как, — протянул я. — Странно. Мне казалось, вы очень хотите принять участие — вы так расписывали свое желание мистеру Краму. Что изменилось за эти пару минут, почему вы изменили свое мнение?

— Вы сами знаете почему, — разъяренно прошипел Малфой, сжав руки в кулаки. Его щеки снова пылали, только теперь уже от ярости и унижения. — Я не хочу. Я не готов!

Бросив на него взгляд, полный презрения и разочарования, я резко проговорил:

— Тогда убирайтесь отсюда, и чтобы я больше не слышал от вас ни слова о том, как вам хотелось бы участвовать в Турнире. Никогда не бросайтесь словами, которые не имеете в виду, мистер Малфой, потому что когда-нибудь это приведет вас к краху.

Почти трясясь от негодования и обиды, Малфой развернулся и пулей вылетел за дверь. Вздохнув, я без особого желания придвинул к себе пачку с тестами и уставился на лежащий сверху, однако сосредоточиться не удавалось. Малфой получил по заслугам, но какой-то части меня даже было его жаль.

До чего же наивный и глупый ребенок.


* * *


Ужин, казалось, никогда не кончится.

Весь зал был разукрашен в отвратительные цвета Хэллоуина, ученики и даже преподаватели оживленно переговаривались, то и дело проверяя время. Нельзя было не заметить, что почти все студенты, которые бросили свои имена в Кубок, даже не прикасались к ужину. Они сидели над тарелками, невидяще в них уставившись, с лицами то бледнеющими, то краснеющими попеременно.

Больше всего мое внимание привлекал Уоррингтон. Из моих учеников, которые решили принять участие в Туринире, он, пожалуй, больше всех хотел оказаться выбранным — и я сам видел именно его наиболее вероятным кандидатом среди слизеринцев.

Уоррингтон был не самой приятной личностью, но у него были качества, делающие его достойным чемпионом. Изначально я не был о нём высокого мнения — ум Уоррингтона никак нельзя было назвать впечатляющим, и особых талантов у него тоже не находилось. Однако он упорно, месяц за месяцем, год за годом добивался высших баллов, проводя даже выходные дни за учебой, не желая разочаровывать своих чопорных, аристократичных родителей. Он никогда не проявлял интереса к квиддичу, но в какой-то момент стал упрямо тренироваться и в итоге заслужил место в команде.

Его семья сочла бы огромной честью выбор наследника чемпионом Хогвартса, и я знал, что именно об этом Уоррингтон мечтал больше всего.

Какой-то части меня хотелось видеть его участником Турнира от Хогвартса. Мне хотелось взглянуть, как отреагируют другие факультеты, так уверенные в том, что уж слизеринца точно не выберут. Хотелось, чтобы стереотипы об исключительной храбрости гриффиндорцев и трусости моего факультета разрушились раз и навсегда.

С другой стороны, я по-прежнему не имел понятия, к чему вообще было организовывать этот Турнир и какие задания там будут.

Постепенно мои мысли о слизеринцах сменились мыслями о Хэллоуине и о значении, которое этот день для меня имел. Я до сих пор чувствовал себя паршиво от того, что в прошлом году впервые за всё время не смог выбраться на кладбище. Это казалось мне… непростительным. Предательством. И сколько бы ни прошло лет, как часто я бы ни приходил, я знал, что тот пропущенный раз будет вечно меня преследовать.

Мое погружение в мрачные глубины собственного разума прервал Дамблдор, поднявшийся на ноги. В зале тут же повисла тишина.

— Что ж, — торжественно произнес он. — Кубок вот-вот примет свое решение. Полагаю, ему потребуется еще одна минута. Когда имена чемпионов станут известны, попрошу их подойти к столу и проследовать в комнату, примыкающую к залу. Там они получат свои первые инструкции.

Взмахом палочки он притушил свет, погружая всех присутствующих в полутьму, и я сосредоточился на Кубке, который переливался яркими синими оттенками.

В какой-то момент пламя внутри Кубка вдруг вспыхнуло красным. Взметнулся столп искр, и в воздух вылетел обгоревший клочок пергамента. Дамблдор перехватил его прежде, чем тот коснулся земли, и заглянул внутрь.

— Победитель Дурмстранга — Виктор Крам, — огласил он. Зал взорвался восторженными криками и аплодисментами. Каркаров с таким грохотом вскочил со своего стула, что Минерва, сидящая неподалеку, схватилась за сердце.

— Браво, Виктор! — проорал он. — Я знал, что это будешь ты!

Крам двинулся к столу, ссутулив плечи. Он выглядел вовсе не довольным, а скорее даже угнетенным бременем, свалившимся ему на плечи. Но Каркаров, конечно, предпочел этого не замечать, продолжая хлопать даже тогда, когда чужие аплодисменты стихли.

Через несколько секунд в воздух взлетел второй кусок пергамента, подгоняемый пламенем.

— Чемпион Шармбатона, — проговорил Дамблдор, — Флёр Делакур.

На этот раз аплодисменты были спокойнее. Когда одна из светловолосых девушек с высокомерным видом поднялась на ноги и величественной походкой направилась к комнате, некоторые из оставшихся учениц ее школы разразились слезами. Я презрительно поморщился, отворачиваясь от них.

Тишина повисла снова, и на этот раз я тоже начал ощущать первые уколы волнения. Я не знал точно, кто из учеников других факультетов бросал свои имена в Кубок, однако определенные предположения у меня были. В конце концов, в Хогвартсе не так много студентов старше семнадцати, а достойных среди них — и того меньше.

Пламя в Кубке вновь налилось красным. Из него вылетел третий обгоревший клочок пергамента, попав прямо в руки к Дамблдору. Когда тот поднес его к глазам, я с досадой отметил, что затаил дыхание вместе со всеми. Уоррингтон напрягся, не сводя глаз с пергамента. Его тело почти вибрировало от напряжения.

— Чемпион Хогвартса — Седрик Диггори!

Разочарование камнем опустилось куда-то в желудок, и, помешкав, я нехотя присоединился к аплодисментам, не в состоянии скрыть недовольную гримасу.

Диггори. Ну надо же. Меньше всего я ожидал, что чемпионом выберут кого-то из Хаффлпаффа. Хотя Диггори, пожалуй, был далеко не худшим представителем своего факультета. Он был до тошноты честным и правильным, но его трудолюбию и железной воле даже можно было позавидовать.

Мельком я вновь взглянул на Уоррингтона. Тот обмяк на своем месте, согнувшись почти пополам, и проследил взглядом, как жизнерадостно улыбающийся Диггори шагает к преподавательскому столу. Отчаяние и ненависть, светившиеся в глазах Уоррингтона, были тревожной комбинацией. После ужина с мальчиком надо будет поговорить. Обязательно.

— Превосходно, — подытожил Дамблдор. — Теперь мы знаем имена наших трех чемпионов. Я уверен, что могу положиться на вас и что вы все, включая оставшихся учеников Шармбатона и Дурмстранга, окажете всевозможную поддержку вашим друзьям, выбранным защищать честь вашей школы. Таким образом вы сможете внести настоящий вклад в…

Договорить Дамблдор не сумел. Синий цвет в Кубке в четвертый раз поменялся на красный, пламя внутри забурлило. Снова вверх взметнулись яркие искры, вынося из недр Кубка еще один клочок пергамента.

Я изумленно уставился на то, как Альбус, с не менее удивленным лицом, схватил пергамент и поднес его к лицу. Со своего места я мог видеть, как синие глаза Дамблдора на мгновение застыли, а потом стали пустыми и безэмоциональными. После долгой паузы он наконец произнес:

— Гарри Поттер.

Вначале я не совсем понял, что Дамблдор имеет в виду. Поттер? Что это значит? При чём здесь он?

Но постепенно кусочки пазла вставали на свои места, и уже в следующую секунду я ощутил просто убийственную ярость, всколыхнувшуюся внутри.

Этот мальчишка!.. Этот глупый, непослушный, зазнавшийся мальчишка решил поучаствовать в Турнире несмотря на ясный запрет Дамблдора! Каким-то образом ему удалось пробраться через линию и кинуть в Кубок свое имя.

Как он посмел? Как посмел Дамблдор, что за линию он создал, если такой кретин, как Поттер, смог ее преодолеть?

Нет, Дамблдор здесь не при чём. В силе его магии мог сомневаться только глупец, значит, дело не в этом — дело в Поттере, как и всегда. Дело в его неспособности спуститься с небес на землю к остальным смертным, хоть раз оказаться не в центре внимания.

На этот раз мальчишка зашел слишком далеко. Слишком.

Я еще никогда не чувствовал к нему большего отвращения, чем в этот момент.

Глава опубликована: 25.07.2016

Глава 43. Круг подозреваемых

Аплодисментов не было. Какое-то время все присутствующие сидели в оцепенелой тишине, а потом начали перешептываться, во все глаза пялясь на гриффиндорский стол.

Макгонагалл вскочила на ноги и, приблизившись к Дамблдору, начала что-то настойчиво ему говорить. Я не слышал ее слов, но директор нахмурился и медленно покачал головой.

Всё еще не в состоянии прийти в себя и оправиться от сотрясающей меня ярости, я последовал примеру большинства и тоже вперился взглядом в Поттера.

На его лице не было ни триумфа, ни радости. Скорее, он выглядел почти испуганным, таким же шокированным, как и остальные.

Чему он так удивляется? Тому, что Кубок выбрал двух чемпионов от Хогвартса? Зазнавшийся, отвратительный маленький…

На мгновение поток моих мыслей прервался, и я медленно посмотрел на Кубок.

Действительно, как такое могло быть? Два чемпиона от одной школы? Я не изучил новые правила так внимательно, как следовало бы, но едва ли они допускали участие двух учеников Хогвартса одновременно.

Как Поттер обманул барьер? То же самое пытались сделать люди куда умнее его, и у них это не получилось. Что могло прийти в голову не самому одаренному, но крайне самовлюбленному ученику?

Попросить кого-то из старших. Конечно, кто бы смог отказать великому Гарри Поттеру! Уж тем более никто из его факультета не осмелился бы.

Я этого так не оставлю. Мальчишка поплатится за то, что не устоял перед соблазном и решил в очередной раз выделиться.

— Гарри Поттер, — откашлявшись, произнес Дамблдор. — Гарри. Подойди, пожалуйста, сюда.

Неспешно, явно наслаждаясь вниманием, Поттер двинулся к столу, повторяя путь настоящих победителей. На что бы он ни надеялся, он явно этого не получил — никто вокруг не приветствовал его и не смотрел на него с восторгом.

Понимание, что мальчишку ждет сокрушительное поражение, принесло мне волну черного удовлетворения, но и она не смогла полностью изгнать разочарование, грызущее меня изнутри.

Неужели я ожидал от него чего-то большего? Неужели я и правда считал, что он изменился? Такие, как Поттер, не меняются, несмотря ни на что. Они всегда жаждут внимания, а получив его, стремятся к нему еще больше.

Даже Дамблдор смотрел на него без привычного тепла. Прохладным голосом, без тени улыбки, он сказал:

— Что ж… иди в комнату, Гарри.

Как только дверь за мальчиком закрылась, в зале тут же поднялся шум.

— Это невозможно! — сердито воскликнула Спраут. — Кубок выбрал Седрика первым, и это справедливо, он правильного возраста. Я не знаю, как мистеру Поттеру удалось обмануть черту, но я требую, чтобы с этим немедленно разобрались!

— Простите, я на минутку, — забормотал Людо Бэгмен, поспешно поднимаясь со своего места. Повернувшись к нему, я презрительно искривил губы.

Еще один болван из Министерства. При первом же взгляде на него я понял, что никакой пользы он не принесет, на его лице просто сияли буквы «идиот».

Вот и сейчас, вместо того, чтобы прийти в негодование и начать разбирательство, он лишь восторженно смотрел вслед Поттеру и продолжал отвлеченно тараторить:

— Такое событие, ну надо же — кто бы мог подумать? Мне нужно срочно переговорить с чемпионами, особенно с нашим четвертым. Прошу меня простить…

Когда и он исчез за дверью, Дамблдор сосредоточенно потер лоб.

— Полагаю, нам следует к нему присоединиться, — проговорил он. — Помона, Филиус, проследите, пожалуйста, чтобы дети разошлись по своим общим комнатам. Хагрид, проводите наших гостей.

— Сделаю в лучшем виде! — заверил тот. Спраут выглядела раздраженной тем, что ее не пригласили с остальными, но открыто оспаривать приказ директора не решилась.

Меня, собственно, тоже не звали, но я не собирался оставаться на месте. Поэтому, когда нахмуренный Дамблдор, как всегда мрачный Крауч, лопающиеся от злости Каркаров и Максим и встревоженная Макгонагалл направились в комнату, я последовал за ними.

Едва мы вошли, белокурая победительница Шармбатона бросилась к своей директрисе.

— Мадам Максим, они г’ворят, что эт’т малень’гкий мальчик будет участвовать тоже!

Краем глаза я заметил, как Поттер негодующе вспыхнул в ответ.

Идиот. Неужели он серьезно думает, что сможет участвовать в Турнире наравне с другими? Я знал, что самооценка у Поттера зашкаливает, но раньше мне казалось, что в большинстве случаев за его поступками стоит хоть что-то помимо слепой жажды славы. Поттер сломя голову бросался в авантюры, но обычно он делал это из нелепых геройских побуждений, чтобы помочь или спасти кого-то, походя заслужив общественное внимание.

Но участвовать в Турнире ради какого-то кубка и денег, рискуя собственной шкурой?

Это самоубийство. Конечно же, никто не позволит ему участвовать.

— Что сье озн’чает, Дамблё-дорр? — высокомерно поинтересовалась Максим.

— Мне бы тоже хотелось это знать. Дамблдор, — выплюнул Каркаров. Его глаза метали молнии, однако на лице застыла жутковатая, пустая улыбка — как будто он не мог решить, сбрасывать маску любезности или нет. — Два хогвартских чемпиона? Что-то не припомню, чтобы школе-хозяйке Турнира разрешалось выставить двух чемпионов — или я недостаточно тщательно изучил правила?

— Импоссибль. — Максим опустила руку на плечо своей ученицы, холодно разглядывая Дамблдора. — 'Огва'гтс нельзя выставить двух чемпионов, это не есть сп'гаведливо.

— Мы были уверены, Дамблдор, что запретная линия допустит к участию в конкурсе только учеников старших курсов, иначе мы привезли бы сюда куда больше претендентов, — улыбка Каркарова стала еще шире и натянутее. Атмосфера в комнате накалялась, но у меня не было ни малейшего желания попытаться разрядить ее — собственные ядовитые слова рвались наружу, и сдерживать их больше не представлялось возможным.

— Это вина лишь Поттера, Каркаров, — проговорил я ледяным голосом. Тут же неестественная улыбка слетела с его лица, и он уставился на меня во все глаза, словно пораженный, что я рискнул обратиться к нему при всех и что первые мои слова были против Поттера.

— Не стоит обвинять Дамблдора за тягу Поттера нарушать правила, — продолжил я. — Он пересекал всевозможные границы допустимого с самого первого появления здесь…

— Благодарю, Северус, — отчеканил Дамблдор, и стальные нотки в его тоне тут же заставили меня умолкнуть.

Разумеется, он не хотел, чтобы я говорил. Чтобы все, включая представителей Министерства и наших иностранных гостей, узнали, как с самого первого курса Дамблдор позволял Поттеру творить всё, что приходило тому в голову, в тщетной надежде чему-то его научить.

И вот, чем всё закончилось. Вот наглядный результат того, до чего могло довести подобное потакание: Поттер оказался еще на шаг ближе к гибели, наивно уверенный в своей силе и непобедимости.

Идиот. Самовлюбленный болван.

— Это ты бросил свое имя в Кубок Огня, Гарри? — спросил Дамблдор спокойно. Мальчишка тут же замотал головой.

— Нет, — ответил он.

Я недоверчиво фыркнул, вкладывая в этот звук всё презрение, которое в данный момент испытывал.

Вот, значит, как. Поттер воспользовался сомнительными остатками своих мозгов и наконец сообразил, что произошедшее выставило его в плохом свете. Теперь, видимо, он решил исправить ситуацию и надеялся, что все купятся на его сказки.

— Ты просил кого-то из старших учеников бросить твое имя в Кубок?

— Нет! — выплюнул мальчик, и на этот раз в его глазах засверкала ярость. Подобная наглость в очередной раз ввела меня в ступор.

За кого он нас всех принимает? Как он смеет так откровенно лгать всем в лицо?

— Ох, ну к’нечно же он в’гёт! — повысила голос Максим.

Покачав головой, я позволил себе усмехнуться.

Вот и настал тот момент, которого я ждал. Момент окончательного крушения славы Поттера, момент, когда ему перестанут верить, когда все увидят, каким избалованным маленьким лжецом он был на самом деле.

Я продолжал улыбаться, но, как ни странно, искреннего торжества не чувствовал. Вместо него внутри образовался неприятный, разъедающий всё на своем пути комок, оставлявший после себя только горечь и страх.

Да, Поттер оказался одним сплошным разочарованием, но они же не позволят ему участвовать в Турнире? Его должны дисквалифицировать. Его обязаны дисквалифицировать. Вот только дурацкая улыбка, сияющая на лице этого Бэгмена, начинала внушать мне опасения.

— Он не мог пересечь запретную линию, — резко произнесла Макгонагалл. — Уверена, все присутствующие с этим согласятся.

— Тох’да ошиб’гся сам Дамблёдорр, — прошипела Максим.

— Это вполне возможно, — согласился директор, заставляя меня недоверчиво повернуть к нему голову. Что?

— Дамблдор, вы же прекрасно знаете, что не ошиблись! — разъяренно воскликнула Минерва, и я был с ней солидарен. Что за нелепость? В какую игру играл Дамблдор, с чего бы ему подставлять самого себя?

Новое предположение родилось в моей голове столь внезапно, что я застыл на месте, отключаясь от набирающей обороты беседы.

Что, если Дамблдор и правда виноват? Что, если это он бросил имя Поттера в Кубок? Руководствуясь благими намерениями, в качестве очередного так называемого урока для мальчишки?

Эти мысли принесли с собой тошноту, и я сделал шаг назад, поспешно пытаясь совладать с собой.

Мог ли он так поступить?

Кто всё же бросил имя? Поттер или Дамблдор?

Как мне узнать?

Я еще раз посмотрел на Поттера, пытаясь абстрагироваться от всего и оценить его с нейтральной точки зрения.

Мальчик был бледным как смерть. Дышал часто, руки сжал в кулаки. В нём явно бушевала буря эмоций, но он боролся с ней, не давая чувствам явно отражаться на лице, и, как следствие, я не мог полностью прочитать его.

Нет, Поттер был не так прост. В отличие от Грейнджер и Уизли, он умел скрывать правду и играть на публике так, чтобы ему поверили.

Прочитать Дамблдора не стоило даже пытаться.

— Я настаиваю на том, чтобы увеличить число моих учеников, получивших доступ к Кубку огня! — Каркаров отбросил подобострастный тон, его улыбка наконец сползла, а лицо исказилось в уродливой гримасе. — Вы зажжете его еще раз, и мы продолжим добавлять имена до тех пор, пока у каждой школы не будет по два чемпиона. Это, Дамблдор, будет честно!

— Но Каркаров, Кубок так не работает, — возразил Бэгмен. — Он только погас и не зажжется до начала следующего Турнира.

— В котором Дурмстранг уж точно не будет участвовать! — завопил Каркаров. — После всех встреч, переговоров, компромиссов я ничего подобного не ожидал! И готов хоть сейчас всё бросить и уехать!

Сзади раздался скрип двери, и мне не нужно было оборачиваться, чтобы понять, кто именно зашел в комнату. Такая мерзкая, мрачная аура могла быть только у одного человека.

— Пустая угроза, Каркаров, — прохрипел Муди. Смотреть на него у меня не было никакого желания, но по глухому стуку, сопровождающему его шаги, я мог определить, что он направляется к камину. — Ты не сможешь отозвать своего чемпиона. Как сказал Дамблдор, чемпионы связаны магическим контрактом. Хотят они или нет, им придется участвовать в Турнире. Удобно, не правда ли?

— Удобно? — медленно переспросил Каркаров. С его лица схлынули краски, и на мгновение я ощутил укол сочувствия к нему.

Не я один был подвластен жалким чувствам, которые просыпались в присутствии Муди. Воспоминания Каркарова о временном заключении явно были очень неприятными, и он надеялся избежать общения с Муди точно так же, как и я.

С другой стороны, его напыщенность и самодовольство, которым мог бы позавидовать сам Локхарт, как ветром сдуло, и впервые за эти два дня Каркаров перестал вызывать во мне раздражение.

Увы, ненадолго. Видимо, перегруппировавшись, он откашлялся и проговорил уже куда более собранно:

— Боюсь, я тебя не понял, Муди.

— Неужели? Всё ведь очень просто. Кто-то опустил в Кубок имя Поттера, точно зная, что, выпади его имя, ему придется участвовать в Турнире несмотря ни на что.

На этот раз я, наконец, обернулся, вперившись в Муди пристальным взглядом.

Что-то в его словах звучало странно. Что-то было не так. Я ожидал куда более громкой и бурной реакции — я ожидал, что Муди тут же решит провести свое расследование и будет всеми методами добиваться отмены Турнира, чтобы избежать любого намека на угрозу жизни Поттера. Я на это рассчитывал. К моему мнению Министерство точно не прислушается, особенно после фиаско этим летом; какую сторону выберет Дамблдор, тоже пока неясно. Но в Муди я был уверен. Более того, Муди обладал определенным влиянием на Фаджа, и Крауч его уважал, так что у него было больше всего шансов вытащить Поттера из этой катастрофической ситуации. Но он, кажется, не собирался этого делать.

Почему?

Муди перехватил мой взгляд и задержал его. Странное подозрение внутри меня только выросло, когда я заметил искру удовлетворения в его глазах — удовлетворения и… злорадства?

Какого чёрта с ним творилось?

— Я намерен подать протест в Министерство магии и Международную конфедерацию волшебников, — безапелляционно заявил Каркаров, и Муди отвлекся, снова обращая на него свое внимание.

— Уж кому бы подавать протест, так это Поттеру, — прорычал он. — Но смешно сказать, я еще и слова от него не слышал.

— Ему чего делать п'готест! — девушка из Шармбатона топнула ногой, и я в отвращении искривил губы. Неужели эта истеричная особа и правда была лучшим, что Шармбатон мог предложить? Каким образом Кубок выбрал именно ее имя? — Палец пальцем не стукнул, и чемпион! Мы много месяц т'гудились, мечтали стать чемпион. Такая честь для всей школы. За тысяча галлеон многие готовы отдать их жизнь!

— Возможно, кто-то надеется, что Поттер и отдаст за это свою жизнь, — проговорил Муди, и после этих слов в комнате воцарилось гнетущее, напряженное молчание.

Я знал, что Поттер в опасности, однако всё равно почувствовал, как земля уходит из-под ног. Происходящее всё больше походило на ночной кошмар, от которого невозможно проснуться.

Жизнь Поттера была под угрозой — на этот раз под явной и очевидной для всех угрозой, но никто не собирался с этим ничего делать? Они действительно намеревались позволить ему участвовать?

Молчание прервал Бэгмен, который, судя по всему, вспомнил, что не улыбался последние тридцать секунд и решил срочно это исправлять.

— Муди, старина, что ты такое говоришь? — воскликнул он, однако его улыбка была нервной.

— Как всем нам известно, профессор Муди считает утро пропащим, не раскрой он к обеду полдюжины заговоров, — громко объявил Каркаров. Самоуверенность вернулась к нему с новой силой, и в другой ситуации я бы даже восхитился этим. — Теперь он и студентам внушает подобные страхи. Странноватое свойство для преподавателя, который учит, как защищаться от темных искусств, но вам, Дамблдор, конечно, виднее.

Доля правды в его словах была. На самом деле, еще не так давно я бы поддержал его, несмотря на наше малоприятное общее прошлое, но в данном случае я не мог с ним согласиться.

Да, Муди был законченным параноиком — чего стоила его привычка пить исключительно из своей фляжки, но здесь он был прав. Поттера поставили под удар — вот только кто? Сам безумный мальчишка? Директор? Третья сторона, о которой мы пока ничего не знали, предатель, проникший в Хогвартс под видом друга?

Я так и знал, что пускать в школу всех этих иностранных учеников было плохой идеей. Мы ничего о них не знали. Шармбатон вместе со своей директрисой казался мне пафосным местечком, не представляющим реальной опасности, но я и в прошлом совершал ошибки. На этот раз я никого не буду недооценивать, и я узнаю, как имя Поттера попало в Кубок, чего бы мне это ни стоило.

— Ты думаешь, мне мерещится? — Муди сделал угрожающий шаг к Каркарову, и тот поспешил попятиться назад. — Думаешь, у меня фантазия разыгралась? Бросить имя мальчика в Кубок мог только очень сильный маг.

— А доказательства, мсье? — запротестовала Максим, хлопая своими ручищами с таким звуком, что от неожиданности я вздрогнул.

Муди издал нетерпеливый рык.

— Этот маг сумел обмануть предмет, обладающий исключительными магическими свойствами! — выплюнул он. — Только мощнейшее заклятие Конфундус могло заставить Кубок забыть, что в Турнире должны участвовать три школы. И скорее всего, имя Поттера подложили от некой четвертой школы, чтобы Кубку не из кого было выбирать.

Четвертая школа?

Точно. Как я сам до этого не додумался? Чтобы гарантировать, что выпадет именно имя Поттера, кто-то — либо же сам мальчишка — наверняка представил его как единственного кандидата из вымышленной школы. Сам бы Поттер до этого не додумался, в это я отказывался верить. Но если вина лежала всё же на нём, то кто-то куда более опытный должен был дать ему совет.

Кто?

— Сдается мне, ты очень много об этом думал, Муди, — холодно заметил Каркаров. — Действительно занятная гипотеза — хотя, конечно, не так давно я слыхал такую историю: ты вбил себе в голову, что один из подарков, которые ты получил в день рождения, — хитроумно замаскированное яйцо василиска. Ты его взял и разбил, а это оказались дорожные часы. Поэтому ты, надеюсь, поймешь, если мы не станем всерьез воспринимать твои слова.

Мне не нужно было смотреть на Муди, чтобы понять, что Каркаров пересек черту. Только Поттер и победительница Шармбатона глупо хлопали глазами, явно ничего не понимая, а остальные неловко отвели взгляд.

Муди сделал еще один шаг вперед, и угроза в его голосе была очевидной:

— Есть люди, которые и самое невинное событие используют в своих целях. Такая у меня работа — думать так, как думают темные маги, Каркаров, и ты наверняка об этом помнишь.

— Аластор! — резко перебил его Дамблдор, и я восторжествовал, перехватив предупреждающий, недобрый взгляд, который он послал Муди. Тот немедленно умолк, и директор повернулся ко всем остальным.

— Как данная ситуация могла произойти, неизвестно, — сказал он медленно, и я подобрался, ощущая, что сейчас он вынесет свое решение. До этого Альбус сохранял странное молчание, наверняка обдумывая происходящее и решая, какой курс действий будет самым правильным — но время раздумий вышло, сейчас была пора действовать.

— Однако, — продолжил Дамблдор, — мне кажется, у нас нет выхода, кроме как принять всё как есть. Для участия в Турнире Кубок выбрал двоих: Седрика и Гарри. И им ничего не остается…

— Но Дамблёдорр! — возмущенно воскликнула Максим. Терпение Дамблдора явно оборвалось.

— Моя дорогая мадам Максим, — произнес он с приятной улыбкой, но жестким тоном, — если у вас есть альтернативное решение, я с удовольствием его выслушаю.

Повисла пауза.

Еще минуту назад я бы наслаждался тем, что заносчивую француженку наконец поставили на место, но тут до меня дошел весь смысл слов Дамблдора, и кровь внутри превратилась в лед.

Дамблдор предлагал ничего не делать? Оставить всё как есть. Позволить Поттеру участвовать в Турнире, который уже уносил жизни более опытных участников.

Я осознавал, что такое решение Дамблдора было возможным, но до последнего отказывался в это верить. Да, он уже подставлял Поттера под удар, но каждый раз при этом он предпринимал всевозможные меры безопасности. Многие решения Дамблдора в отношении мальчика казались мне сомнительными, но такого, как сейчас, мне еще не приходилось испытывать. От ярости всё внутри меня вибрировало, угрожая выплеснуться наружу мощным взрывом. Рядом со мной от такого же беззвучного гнева тряслась Макгонагалл, и один только Бэгмен был охвачен радостным волнением.

— Ну что ж, — потер он руки и улыбнулся. — Пора дать чемпионам соответствующие инструкции. Эта честь, Барти, представлена тебе. Не возражаешь?

Я не сразу понял, о ком он говорил. Только когда из тени выступила знакомая фигура, я вспомнил, что Крауч тоже присутствовал в комнате и слышал всю разгоряченную беседу.

Чувство, что я провалился в альтернативную вселенную, охватило меня с новой силой.

Крауч, человек, отличающийся властностью, уверенностью и непоколебимым моральным компасом, занимающий уважаемую должность… всё это время он молчал? Так, что о его присутствии все забыли? Я не очень хорошо его знал — по крайней мере, не лично, но даже я мог сказать, что такое поведение для него не характерно.

Дамблдор, судя по всему, был такого же мнения. При взгляде на Крауча на его лице появилось почти болезненное выражение, и он начал сосредоточенно тереть виски, словно пытаясь избавиться от головной боли — либо же что-то понять.

— Да, — пустым голосом проговорил Крауч. — Инструкции. Да. Первое задание.

Он подошел поближе к камину, и впервые я отметил нездоровую бледность и глубокие морщины вокруг его глаз.

Странно. Я был готов поклясться, что во все немногие разы, когда мне доводилось его видеть, он выглядел по-другому.

Он начал говорить, описывая условия первого тура, и несмотря на то, что его слова звучали более или менее связно, говорил он их отчужденно, так, словно они принадлежали не ему — словно он просто читал текст.

— По-моему, это всё, да, Альбус? — пробормотал он, вглядываясь в Дамблдора с такой пристальностью, что мне стало почти неловко. Дамблдору, видимо, тоже — его ответный взгляд на Крауча был обеспокоенным и внимательным, словно он анализировал каждое его слово, каждое выражение на его лице.

— Думаю, да, — осторожно ответил он. — Вы уверены, что не хотите сегодня остаться в Хогвартсе, Барти?

— Нет, Дамблдор, мне нужно вернуться в Министерство, — деревянно проговорил Крауч. — У нас сейчас очень занятые, очень тяжелые времена. Вместо меня остается молодой Уэзерби… большой энтузиаст… по правде говоря, даже слишком большой…

— Ну вы хотя бы вернетесь в зал и выпьете что-то перед отъездом? — приветливое выражение Дамблдора было насквозь фальшивым. От него веяло холодом и раздражением, и, не согласись он послать Поттера на смерть в очередной раз, я бы посочувствовал ему. Потому что я очень хорошо понимал, что он сейчас испытывал.

Вокруг нас творилось безумие. Происходило что-то, о чём я понятия не имел — и Дамблдор, похоже, тоже понимал крайне мало.

Больше не удостоив никого и словом, Максим обняла свою ученицу и вывела ее из комнаты. Каркаров, кивком поманив к себе Крама, тоже покинул нас, не забыв красноречиво хлопнуть дверью напоследок.

— Гарри, Седрик, предлагаю вам отправляться к себе, — на этот раз улыбка Дамблдора была куда более искренней. — Не сомневаюсь, и Гриффиндор, и Хаффлпафф горят желанием отпраздновать ваш успех. Нельзя лишать друзей отличного предлога устроить шумное и веселое столпотворение.

Я посмотрел на Поттера. Тот вопросительно повернулся к Диггори, так, словно удостоверялся, что тот тоже хочет идти. Мальчик явно чувствовал себя не в своей тарелке и очень хотел найти союзников, которые не стали бы косо на него смотреть.

Диггори кивнул в ответ, послав ему небольшую улыбку, и я расслабился впервые за этот бесконечный, кошмарный час. Поттер, естественно, заслуживал всеобщего порицания и презрения, но… но мне не хотелось видеть, как от него в очередной раз все отворачиваются. Что-то в его потерянном, ищущем и полным надежды выражении лица напомнило мне о себе самом в его возрасте, а это были не те мысли, к которым хотелось возвращаться.

Следом в зал вышли Бэгмен и Крауч, и в тот самый момент, когда дверь за ними закрылась, Макгонагалл набросилась на Дамблдора.

— Вы не можете позволить Поттеру участвовать! Что это такое творится, Альбус, четырнадцатилетние ученики не могут состязаться наравне со старшекурсниками!

— Вы слышали мистера Крауча, Минерва.

— Нет, — разъяренная Макгонагалл шагнула вперед, — как раз от него я ничего не слышала! Ничего толкового, это уж точно.

— И тем не менее, — осадил ее Дамблдор, — Барти явно дал понять, что тот, чье имя выбрал Кубок, безоговорочно обязан участвовать в Турнире.

— Даже несмотря на то, что мальчик не бросал туда своего имени? И что он вообще не хочет участвовать?

— Минерва, — Дамблдор заглянул Макгонагалл в глаза. — Вы должны понять, что я не всесилен. Я не могу идти против правил, установленных самим магическим артефактом, без поддержки кого-либо в Министерстве. Гарри придется участвовать, и он это понимает, так что я уверен, он проявит себя с наилучшей стороны. Он не будет оспаривать выбор Кубка, не в его характере убегать от вызова.

— А что насчет его родственников? — вкрадчиво поинтересовался я.

Дамблдор и его убеждения выводили меня из себя. Да, он был не всесилен, но я отказывался верить, что он ничего не мог сделать в этой ситуации. Дамблдор всегда пойдет против правил, наплевав на то, кто его поддерживает, а кто нет — если он будет искренне заинтересован в конечной цели. И то, что он собирался позволить Поттеру принять участие в Турнире, говорило только об одном: он хотел, чтобы тот участвовал. Возможно, он действительно сам подбросил имя мальчика в этот проклятый Кубок.

Поттер, разумеется, не станет протестовать — опасность никогда его не пугала, скорее, наоборот — стимулировала. Но его родственники? Я сильно сомневался, что они благодушно отнесутся к такому вопиющему нарушению. Как они еще не штурмовали школу после событий всех прошедших лет, когда жизнь мальчика снова и снова оказывалась под угрозой, оставалось для меня загадкой.

— Его родственников? — переспросила Макгонагалл.

— Да, — нетерпеливо бросил я. — Вы не считаете, что у них тоже должно быть право голоса? И что они вряд ли согласятся посылать своего племянника на такую откровенно самоубийственную миссию?

Неловкое молчание, последовавшее за моими словами, заставило меня нахмуриться. Макгонагалл выглядела почти виноватой, а выражение лица Дамблдора было таким, что я никак не мог его интерпретировать.

— Родственники Гарри не будут против, — наконец сказал он.

— Неужели? — недоверчиво фыркнул я. — И с чего же вы сделали подобные выводы?

— Поверьте, Северус, родственники Гарри только обрадуются его участию в таком мероприятии, — на этот раз заговорила Минерва, и ее голос был полон отвращения.

Вот как. Я догадывался, что родственники балуют Поттера, но я не подумал о том, что любая авантюра, способная прославить мальчишку еще больше, приведет их в восторг. Судя по всему, эти магглы жаждали славы и признания точно так же, как их племянник. Ему было, в кого идти.

— Поттер справится, — подал голос Муди. — Уж я об этом позабочусь. Мы разберем на занятиях пару-тройку заклятий, которые точно ему пригодятся и помогут не ударить в грязь лицом.

— Мы, кажется, уже обсуждали это, — отчеканил Дамблдор, меряя Муди таким ледяным взглядом, что даже мне на мгновение стало не по себе. Муди лишь передернул плечами.

— Ничего запрещенного, Дамблдор. Уж точно не более запрещенное, чем та дрянь, которой учит своих Каркаров в Дурмстранге. Ох, — Муди глянул куда-то, и его вид внезапно стал встревоженным. Машинально проследив за ним взглядом, я понял, что он посмотрел на часы.

Достав из мантии свою фляжку, он сделал глоток, поспешно двинувшись к двери.

— Я совсем забыл, что меня просила зайти профессор Синистра, — пояснил он на ходу. — Ей нужна помощь в сканировании ее сундука, она думает, что кто-то наложил на него проклятье.

— Да, — согласился Дамблдор странным тоном, — профессор Синистра упоминала об этом. Поторопитесь, Аластор. Вам нельзя опаздывать, она очень этого не любит.

— Суровая женщина, — согласился Муди, уже у самой двери. — Доброй ночи.

Когда он ушел, Макгонагалл вновь повернулась к Дамблдору.

— Неужели вы и правда всё так оставите? — отчаянно спросила она. — Северус прав, если мы сможем добиться протеста со стороны родственников…

— Вы же сами знаете, что дядя и тетя Гарри не будут против его участия, — возразил Дамблдор.

— Верно, — согласилась Макгонагалл. — А вот его крестный точно будет протестовать!

— Блэк?! — Я брезгливо поморщился. — Уверен, эта шавка больше всех будет прыгать от гордости. Еще бы — такое просто эпическое нарушение правил под носом у всей школы и представителей Министерства.

— Держите себя в руках, Северус, — директор тяжело вздохнул. — Сириус, конечно же, не захочет, чтобы Гарри рисковал своей безопасностью, но боюсь, он никак не сможет подать протест. Вспомните, Минерва, его всё еще разыскивают. Никто не станет к нему прислушиваться, его просто снова упекут в Азкабан.

— Вы не кажетесь мне очень уж обеспокоенным! — вспылила Макгонагалл. — Я не понимаю. Я просто ничего не понимаю! Поверить не могу, что такое происходит в нашей школе! — Развернувшись, она последовала примеру остальных и вылетела за дверь, оставляя меня и Дамблдора наедине.

Какое-то время мы холодно рассматривали друг друга, прежде чем он, подняв бровь, спросил:

— А вам никуда не нужно спешить, Северус? Мне показалось, мистер Уоррингтон был очень расстроен решением Кубка.

— Да, — согласился я. — Уверен, многие из нас расстроены таким решением. Жаль, что не все.

Дамблдор ничего не ответил, и я тоже вышел из комнаты, оставляя его одного.


* * *


Уже ночью, лежа в постели, я снова и снова обдумывал то, что случилось. Подозреваемых было много — настолько много, что даже подробный анализ возможных мотивов каждого не особо мне помогал.

Дамблдор был наиболее вероятной кандидатурой. Он неоднократно проделывал нечто подобное, толкая Поттера на путь совершенствования. Даже этот нелепый Турнир он затеял именно с такой целью. В начале года он сказал, что мальчик будет увлечен идеей состязания и это заставит его проявить больше интереса к магии. Что он вместе со своими друзьями будет пытаться помочь хогвартскому чемпиону и тем самым пополнять собственные знания. Но так ли это? Возможно, Дамблдор изначально планировал сделать самого Поттера участником Турнира, и это… это было непростительно.

Вторым подозреваемым был сам Поттер. Глупый, самовлюбленный мальчишка, который то и дело ввязывался в неприятности. Он мог бы захотеть участвовать, он мог бы попросить кого-то старшего кинуть его имя в Кубок.

Это, в свою очередь, приводило меня к Муди. Муди не казался удивленным или шокированным тем, что Поттер оказался среди избранных. Он мгновенно выстроил вполне правдоподобную версию о том, что бросивший имя Поттера в Кубок сделал это от лица некой четвертой школы. Мог ли он сам это сделать? По просьбе Поттера или по приказу Дамблдора? Отметать эту теорию не стоило, но и проверить ее мне вряд ли удастся.

Каркаров и все его ученики тоже вызывали во мне большие подозрения. Каркаров чувствовал, что с Меткой что-то происходит, и наверняка понимал, сколь трагична будет участь предателя, если Лорд наберет силу. Следовательно, он вполне мог попытаться выслужиться, подставив под удар Поттера.

Я бы пошел с этой версией к Дамблдору, но меня останавливал сам Каркаров. Нет, сегодня он был в искренней ярости из-за того, что от Хогвартса оказалось два чемпиона. Такой мелочный и трусливый человек едва ли смог бы построить настолько хитроумный план.

Были еще Бэгмен с его тягой к сенсациям и Крауч, который вел себя, мягко говоря, странно. Но Бэгмен был полным идиотом, а Крауч много лет боролся с Лордом, платя за это немыслимую цену. Вряд ли они были виноваты, но полностью сбрасывать их со счетов не стоило.

Максим. Она тоже громко возмущалась сегодня вечером, и ее пафосные высказывания могли быть как проявлением характера, так и умело разыгранным представлением.

Дамблдор знал всех этих людей куда лучше, чем я, но похоже, не собирался ничего предпринимать, что приводило меня только к одному выводу.

Это Дамблдор подставил Поттера. Это он бросил его имя в Кубок Огня, и как бы мне ни хотелось, я не смогу ничего изменить.

Мальчику придется участвовать. А мне придется за этим наблюдать.

Глава опубликована: 21.08.2016

Глава 44. Срыв

Утро воскресенья я встретил в таком же отвратительном настроении, в каком лег спать накануне. Ситуация с Кубком всё так же приводила в ярость, и я всё так же не представлял, кто помог Поттеру стать участником Турнира.

Когда я поднялся в Большой зал, меня тут же накрыло волной громких разговоров и восклицаний. Казалось, позавтракать пришло втрое больше людей, чем было в школе, и все обсуждали выбор Кубка, споря, кто станет победителем.

Макгонагалл встретила меня мрачным взглядом. Я кивнул ей в знак приветствия, но не стал ничего говорить.

Наше с ней отношение к Дамблдору было схожим, однако сейчас Макгонагалл не была моим союзником. В произошедшем есть и ее вина — как и Дамблдор, она потакала Поттеру, поощряя нарушение правил, если это способствовало так называемым «гриффиндорским» целям. И я нисколько не сомневался: случись чудо и победи Поттер в Турнире, Макгонагалл будет гордиться и поздравлять его громче всех.

Аппетита не было. В очередной раз окинув предложенную еду взглядом, я посмотрел на слизеринцев.

Уоррингтон был за столом. Я сомневался, придет ли он на завтрак после поражения с Кубком — вчера я так и не поговорил с ним, его не было в общей комнате с остальными. В другой ситуации я бы снял за это баллы, но я отлично понимал желание Уоррингтона побыть одному: участие друзей в такой момент только усилило бы досаду.

Первоначальное облегчение сменилось тревогой, когда я заметил, что Уоррингтон молча смотрел на свою тарелку пустым взглядом, даже не пытаясь создать видимость, будто чувствует себя лучше. Друзья бросали на него взволнованные взгляды, но не решались придвинуться ближе.

На смену беспокойству пришло раздражение. Глядя на Уоррингтона, можно было подумать, что утрата шанса на участие в Турнире для него равносильна потере близкого человека. В его возрасте нужно лучше держать удар.

Внезапно смутное, едкое чувство, теребящее меня со вчерашнего вечера, приобрело очертания. Я замер, не в силах понять, как мог позволить себе забыть.

Годрикова лощина. Кладбище. Я столько лет соблюдал традицию в память о Лили. Каждый визит приносил и утешение, и горечь, перезапуская счетчик и отмеряя время до моего следующего прихода.

Я не смог прийти в прошлом году из-за появления Блэка. И вчера снова не пришел — на этот раз только по своей вине. Я успел бы, но после выбора Кубка всё вылетело из головы.

Второй год подряд.

Чувство вины стало невыносимым. Теперь даже вид тыквенного сока вызывал тошноту, и я мельком глянул на время, пытаясь высчитать, когда можно будет уйти, не вызывая лишних вопросов.

Еще как минимум пятнадцать минут.

Почти отчаянно стремясь отвлечься, я посмотрел на хаффлпаффцев, которые сегодня были непривычно громкими и радостными. Диггори сидел в самом центре, улыбаясь и периодически закатывая глаза в ответ на очередные комплименты. Он выглядел и смущенным, и счастливым одновременно.

Еще один мальчишка, чрезмерно переоценивший важность Турнира в своей жизни.

Диггори был неплохим магом, вполне способным учеником, но никаких особенных талантов у него не было. Как он собирался соревноваться наравне с остальными, было для меня загадкой.

Хотя на фоне Поттера любой покажется мастером.

Поттер.

Я рискнул посмотреть на гриффиндорский стол, который тоже пребывал в приподнятом настроении. Гриффиндорцы оживленно переговаривались и кидали взгляды на центральную дверь, словно надеясь в любой момент кого-то увидеть.

Поттера на месте не было, как и Грейнджер. А вот Уизли сидел с остальными, мрачный и недовольный.

Я нахмурился, пытаясь понять, что могло произойти. Поттер явно хотел скрыться от позора — я не сомневался: кроме гриффиндорцев, никто не одобрит его выходку. Грейнджер, скорее всего, с ним — поддерживает и утешает… но почему Уизли здесь? Сильно проголодался? Или тоже был против решения Поттера участвовать обманным путем?

Но еще вчера всё было в порядке. Я видел, как они шептались и пересмеивались — значит, размолвка произошла уже после того, как Кубок выбрал Поттера. Уизли мог разозлиться, только если Поттер не предупредил его о своем плане — но разве это возможно? Они же лучшие друзья. Поттер тащил Уизли в каждую авантюру, с чего на этот раз ему хранить гордое молчание? Боялся конкуренции? Едва ли.

Возможно, мальчишка действительно ни при чём? И выбор Кубка стал для него таким же шоком, как и для остальных?

Пятнадцать минут прошли, и я с готовностью поднялся со своего места.

Зря я пришел сюда. Никаких ответов я, разумеется, не получил. А чтобы разделить восторженное предвкушение, захватившее учеников, нужно иметь столь же скудные мозги.


* * *


Если какая-то часть меня еще надеялась на улучшение ситуации, то и ее тоже ждало разочарование. Дамблдор не изменил свое решение, запретив Поттеру участвовать. Родственники Поттера не завалили Хогвартс письмами, требуя оградить своего племянника от неоправданного риска. Ученики всё так же пылали энтузиазмом, Макгонагалл ходила мрачнее тучи, а сам Поттер старательно избегал людных мест.

Урок зелий в первую пятницу после решения Кубка стал испытанием даже для меня. Слизеринцы шипели, как разъяренные змеи, начисто позабыв о кипящих зельях и пытаясь досадить Поттеру всеми возможными методами. Я отказывался испытывать жалость к мальчишке — он заслужил каждый упрек, каждую ядовитую фразу. Я бы только предпочел, чтобы это происходило не на моем уроке, где малейшая ошибка могла закончиться несчастным случаем.

— Твое зелье похоже на блевотину, Поттер, — язвительно протянул Малфой. — Интересно, поразишь ли ты членов комиссии своими выдающимися способностями. Представляю, что будет, если на первом задании надо будет что-то сварить! Ты точно произведешь фурор. Первый ученик Хогвартса, дискредитировавший всех учителей вместе с директором.

Я искоса глянул на зелье Малфоя и болезненно поморщился. Тому, что он сварил, нельзя было поставить даже «удовлетворительно».

Жалким было не только зелье Малфоя, но и его «выступления». Всё самое оригинальное он выплеснул в течение первого часа — то, что он нёс сейчас, не выдерживало никакой критики.

— Заткнись! — прошипел Поттер, с такой яростью, словно ничего более оскорбительного ему слышать не доводилось.

— Игнорируй его, просто игнорируй, — зашептала Грейнджер, в который раз за урок.

Как же я от них устал.

— Из тебя всё равно не будет победителя, Поттер, — презрительно проговорила Паркинсон. — Все знают, что ты обманул Кубок, так что ни один судья не отнесется к тебе серьезно.

— Тишина, — предупреждающе рявкнул я. Паркинсон замолчала, но уже через две минуты снова послала Поттеру полный неприязни взгляд.

— Диггори — настоящий чемпион, в отличие от тебя, — прошипела она. — Даже слизеринцы его поддерживают, а ты в очередной раз превратил свой факультет в посмешище.

— Следи за своим собственным факультетом! — огрызнулся Поттер. — У вас вообще куда ни посмотри — одни предатели и лжецы.

— Минус двадцать очков Гриффиндору, — сообщил я. — Услышу от вас еще хоть одно слово, Поттер, и сумма снятых очков удвоится.

Мальчишка свирепо уставился на меня, почти трясясь от бешенства. Его щеки пылали, руки сжались в кулаки — очевидно, еще немного, и он сорвется. В другой ситуации понаблюдать за этим было бы любопытно, но разгребать последствия не хотелось.

— Возвращайтесь к работе, — сухо произнес я.

Грейнджер вздохнула с облегчением и кратко сжала плечо Поттера в молчаливой поддержке.

Уизли даже не повернулся — он продолжал ожесточенно нарезать ингредиенты, причем в основном те, которые вообще не входили в состав зелья.

Давно у меня не было такого катастрофического урока. И что мне делать, лишить оба факультета абсолютно всех баллов?

Паркинсон и Малфой примолкли, но активизировались другие слизеринцы. Дурдом продолжался до самого конца занятия, и к тому времени я сам был в такой ярости, что предпочитал молчать, чтобы ненароком не выплюнуть проклятье.

Другие уроки были не лучше. Мне едва удавалось держать класс под контролем — тему Турнира продолжали мусолить все, кроме разве что первокурсников. Как ни парадоксально, уроки с ними оказались самыми плодотворными, потому что добиться адекватных результатов от остальных было почти невозможно.

Радостное оживление, царящее среди студентов и некоторых преподавателей, больше напоминало маггловский цирк. Наплевав на приличия, половина женского и часть мужского населения Хогвартса практически умоляли Диггори расписаться на сумках и книгах, провожая его восторженными взглядами и превращаясь в полных идиотов в его присутствии.

Наблюдать за этим было противно. Как и за Спраут, которая теперь демонстративно холодно общалась с гриффиндорцами, словно проступок Поттера кидал тень на всех.

Я назову множество причин для критического отношения к Гриффиндору, но Спраут никогда не разделяла моего мнения раньше. Я и не ожидал, что победа может настолько вскружить ей голову.

Очередная пятница подкралась гораздо быстрее, чем мне того хотелось. Я был так сосредоточен, решая бесконечные проблемы на своих уроках, что даже не заметил, как прошла вторая неделя. Время, оставшееся до первого испытания, неумолимо сокращалось, а я никак за ним не успевал.

Интересно, готовился ли Поттер хоть к чему-то?

Хотя как мальчишка может готовиться? Он и домашние задания делал с огромной неохотой и лишь вполсилы. Вряд ли Турнир что-то изменит — наверняка целью Поттера было лишь оказаться в числе избранных. А о том, что делать дальше, он как всегда не подумал.

Волна злости снова забурлила внутри, и я стиснул зубы, пытаясь успокоиться.

Какой идиот постоянно и упорно ставил слизеринцев и гриффиндорцев вместе? Еще и на моих уроках, где внимательность и осторожность были превыше всего.

Гадая, удастся ли мне сегодня добиться от учеников приемлемых результатов, я приблизился к лаборатории, однако не успел повернуть за угол, как услышал крики. Не привычно повышенные голоса, а крики.

Какого чёрта уже могло произойти?

Как только моему взгляду открылся коридор, всё сразу встало на свои места. Поттер стоял в центре, с палочкой в руках и глупо хлопая глазами. Малфой находился в таком же положении, а Гойл и Грейнджер рядом с ними отчаянно закрывали лица руками.

— И отчего здесь такой шум? — поинтересовался я, пытаясь сохранять спокойствие. На мгновенье повисла благословленная тишина, а потом все начали говорить одновременно, жестикулируя и корча нелепые гримасы.

Подавив вздох, я жестом велел всем замолчать, а потом указал на Малфоя.

— Объясняйте, — холодно проговорил я.

— Поттер напал на меня, сэр! — быстро выпалил мальчишка, но его тут же прервал вопль Поттера:

— Мы напали друг на друга в одно и то же время!

— …и он попал в Гойла, посмотрите!

Осторожно убрав руки Гойла, я оглядел его отечное, почти фиолетовое лицо и вздохнул.

— В больничное крыло, Гойл.

Мальчик с трудом кивнул и поплелся вперед по коридору. Проводив его взглядом, я повернулся обратно к Поттеру и Малфою, и тут голос подал Уизли:

— Малфой попал в Гермиону! Посмотрите!

Суетливый мальчишка принялся оттаскивать руки Грейнджер от лица, но я и так мог прекрасно разглядеть ее резко удлинившиеся зубы. Малфой, как всегда, выбрал совершенно идиотское заклятье. Оригинальное, но по сути бесполезное. Отменить его последствия труда не составляло, а вот Поттер, как и следовало ожидать, остановил выбор на банальном, но крайне болезненном Фурункулюсе.

Маленький недоумок. Именно такими методами он собирается сражаться во время Турнира? Заклятьями уровня младшекурсников, для идиотов, не способных думать и освоить что-то посложнее.

— Не вижу никакой разницы, — сообщил я, глядя на Грейнджер. Глаза девочки тут же наполнились слезами, и на мгновение я ощутил себя неловко. Грейнджер, однако, тут же поспешно отвернулась и бросилась бежать — вероятно, в больничное крыло.

Для отмены эффектов заклятья Малфоя было бы достаточно простого контрзаклинания, но я не стал ее останавливать. Если плачущие младшекурсники вызывали во мне лишь раздражение, то слёзы старших учеников ставили в тупик. По возможности я старался избежать таких ситуаций.

Не успел я сказать классу входить в лабораторию, как Поттер и Уизли подскочили ко мне и одновременно принялись орать. Их громкие голоса вызвали такое эхо, что почти каждое слово сливалось со следующим, раздражая барабанные перепонки и донося до меня только небольшую часть информации.

Впрочем, главный смысл был понятен. Поттер и Уизли старались превзойти друг друга в ругательствах и оскорблениях в мой адрес.

Как всегда примитивно. Неудивительно, что Поттер наконец слетел с катушек — только вот почему это должно было произойти именно сейчас, именно в пятницу перед уроком зельеварения?

За каждые пять секунд ора я мысленно отнимал по десять баллов. Когда запал Поттера и Уизли наконец иссяк, я удовлетворенно проговорил:

— Что ж, давайте посмотрим. Пятьдесят очков с Гриффиндора и наказание как для Поттера, так и для Уизли. Теперь заходите в класс, или наказание будете отрабатывать в течение всей недели.

Одинаково взбешенные лица гриффиндорцев могли бы вызвать у меня улыбку, но чаша моего терпения и без того была переполнена.

Надо же, до чего отвратительный день. Еще и Поттер с Уизли теперь объединятся, ведь ничто не сближает сильнее, чем столкновение с общим врагом.

Однако к моему удивлению, Уизли демонстративно отвернулся от Поттера и подсел к Финнигану и Томасу. Я успел заметить выражение боли на лице Поттера, прежде чем он собрался и начал раскладывать вещи.

Наверное, я смотрел слишком долго, потому что в следующую секунду Поттер перехватил мой взгляд и подозрительно прищурил глаза. Я направился к своему столу, готовясь начать урок, но пристальный взгляд мальчишки продолжал прожигать во мне дыры.

— Антидоты, — объявил я. — Вы все уже должны были приготовить свои рецепты. Я хочу, чтобы вы начали осторожно варить зелья по ним, а потом мы выберем кого-то, на ком протестируем их эффект.

Мои глаза снова остановились на Поттере, который по-прежнему не сводил с меня упрямого взгляда.

Да что не так с этим мальчишкой? Хотя, судя по выражению лица, он был занят тем, что представлял все мыслимые и немыслимые кары, которым я должен был подвергнуться.

Ограниченный поттеровский ум не в состоянии понять: всё худшее, что могло случиться, со мной уже случилось. И никакие банальные пытки, придуманные подростком, не сравнятся с тем, с чем я и так был вынужден жить каждый день.

Резкий стук в дверь застал меня врасплох. Я нахмурился, но не успел сказать ни слова, как в помещение ворвался Криви, сияя улыбкой.

— Да? — раздраженно поинтересовался я.

— Простите, сэр, но я должен отвести Гарри Поттера наверх.

Звучало так, словно Поттер находился в камере пыток, а Криви пришел его спасти.

День становился всё абсурднее.

Наклонившись к Криви, я прошипел:

— Поттера ждет еще целый час зельеварения. Он поднимется наверх, когда занятие закончится.

— Сэр… сэр, мистер Бэгмен хочет его видеть! — прозаикался мальчишка, явно ожидая, что имя этого идиота-игромана произведет на меня впечатление. — Всем чемпионам надо идти, я думаю, их хотят сфотографировать!

Сфотографировать. Чемпионов.

Когда же это всё, наконец, закончится?

— Ладно, ладно, — выплюнул я. — Поттер, оставьте здесь свою сумку. Я хочу, чтобы вы вернулись сюда позже, чтобы протестировать ваш антидот.

Но Криви снова вытаращил глаза и замотал головой.

— Пожалуйста, сэр, ему нужно взять сумку с собой! Все чемпионы…

— Ладно! — прорычал я. — Поттер, берите сумку и убирайтесь с моих глаз!

Мальчишке не нужно было повторять дважды. Он поспешно собрался и направился к двери, сопровождаемым вновь сияющим Криви.

Что ж, его отработку с Уизли я назначу на завтра. А пока пусть Поттер наслаждается славой.

— Продолжим, — ледяным тоном произнес я. — Антидоты. Раз мистер Поттер предпочел нас покинуть, выбор падет на кого-то другого. Советую всем собраться и настроиться на работу.

Лонгботтом уставился на меня с ужасом. Глупый мальчишка до сих пор не понял, что такие взгляды — всё равно что вызываться добровольцем.

И когда он наконец хоть чему-то научится?


* * *


Отработка Поттера и Уизли прошла в натянутом молчании. Я ожидал, что выполнение одного и того же пренеприятнейшего занятия вернет всё на свои места, но Уизли продолжал упрямо делать вид, будто не замечает Поттера. Сам Поттер тоже был раздражен, и в результате они не сказали друг другу ни слова за целых полтора часа.

Любопытно. Размолвка явно глубже, чем я полагал изначально. Возможно, я был прав, и Уизли разозлился из-за того, что Поттер не посвятил его в детали своей авантюры. Но это возвращало меня к старому вопросу — с чего Поттеру скрывать правду от лучшего друга? Это было не в его характере. Если он хотел славы, то наверняка рассказал бы всё Уизли. Вот Грейнджер вряд ли бы проинформировали, опасаясь, что она выступит против столь вопиющего нарушения правил без достойного оправдания.

Одни и те же мысли приводили меня к одним и тем же выводам. Похоже, вплоть до первого испытания у меня не выйдет составить более четкую картину произошедшего. А вот там… там станет ясно, насколько Поттер действительно подготовлен и кто будет радоваться его поражению больше всех.

Во мне жила стойкая уверенность: если Поттер всё же никого не просил кинуть свое имя в Кубок, а в произошедшем была замешана третья сторона, то виновник находился здесь, в Хогвартсе. Каждый день.

Доказательств не было, и я мог исключать подозреваемых, руководствуясь лишь интуицией.

Бэгмен не виноват. Мало кто мог бы притворяться идиотом настолько правдоподобно (разве что за исключением Квиррелла).

Крауч тоже отпадал. Учитывая его историю, я отказывался верить, что он мог быть виновен, несмотря на его странное поведение в последнее время.

Максим тоже не стала бы бросать имя Поттера в Кубок. Я наблюдал за ней в последнее время — она была в искренней ярости из-за второго участника от Хогвартса и явно жаждала победы своей ученицы.

Каркаров был самым вероятным вариантом. После странных взглядов, которыми он меня одаривал в день приезда, больше попыток выйти на контакт он не делал. Возможно, был отвлечен другими мыслями — или выжидал наиболее подходящий момент. Либо необходимость поговорить со мной отпала. Мог ли он хотеть поделиться со мной своим планом по включению Поттера в число участников Турнира? Тогда, в первые дни после своего приезда? Он же явно хотел поговорить. Я думал, речь пойдет о Темном Лорде и о просыпающейся метке, но возможно, дело было в игре самого Каркарова.

Возможно, на этот раз мне первому придется выйти с ним на контакт.

— Я закончил, — недовольный голос Поттера вывел меня из раздумий. — Если это всё, то могу я идти?

Подавив вздох, я поднялся из-за стола и направился к нему.

Четвертый год в Хогвартсе — а он так и не научился правилам вежливого обращения к преподавателям. За одно это мне придется добавить полчаса к его наказанию.

— Посмотрим, что тут у нас, — проговорил я, и судя по тому, как Поттер настороженно нахмурился, он понял, что в ближайшее время покинуть подземелья ему не светит.

Что ж, он делает успехи по части наблюдательности.


* * *


— Это п’госто возмутительно! — громогласный голос Максим разносился почти по всему Большому залу. — Я не по’гнимаю, что проис’годит у вас тут в Англии. Что это за у’гжасный стат’гья!

Я нехотя перевел на нее взгляд, гадая, что такого еще могло произойти. Театральные попытки этой женщины привлечь к себе внимание исключительно раздражали, причем явно не только меня. Макгонагалл тайком закатила глаза, Флитвик испустил тяжелый вздох, и лишь один Хагрид уставился на Максим так, словно она была гигантским воплощением всех магических чудес мира.

— Посмот’гите, что тут написано! — продолжала бушевать она. — Вся стат’гья посвящен этому незаконному чем’гиону! Им’я Флёр пишется в самом конце, в самой последней ст’гочке! И оно неп’гавильное! Что за «Флёр Делакруа»? Почему нет д’гугой инфо’гмации?

— Переврали имя не только вашей чемпионки, мадам Максим, — мрачно проговорил Каркаров. Перед ним лежала смятая газета, прямо в тарелке с его завтраком.

Только сейчас, обведя взглядом весь зал, я понял, что чтением были поглощены почти все присутствующие. Что такого о Турнире могли напечатать в «Ежедневном Пророке», что это заставило даже самых шумных учеников увлеченно погрузиться в чтение?

Должно быть, это та самая статья о чемпионах, ради которой Поттера забрали с моего занятия в пятницу. Но на вопрос это не отвечало. Не могли же в Пророке в самом деле неправильно написать имена чемпионов? После всех совместных усилий, которые ушли на то, чтобы организовать этот Турнир?

— Имена ваших чемпионов хотя бы упомянули, — раздался непривычно ледяной голос Спраут. — О моем Седрике, который был выбран по всем правилам, вообще нет ни слова. Зато мистер Поттер не упустил возможности рассказать всем свою историю.

— Да я под’гам в суд на эту газету! — возмущенно закричала Максим. — Что эти жу’гналисты вообще себ’ье думают!

— Мы все и так знаем историю Гарри Поттера, — протянул Каркаров. — Если эта журналистка настолько жаждала поведать уже давно известную всем информацию, это надо было делать в отдельной статье, а не засорять колонку, отданную под новости о Турнире.

— Я очень сомневаюсь, что мистер Поттер сам поделился всеми этими деталями, — возразила Минерва. — Все мы знаем о привычке Риты Скитер извращать полученную информацию и добавлять от себя. На нее неоднократно поступали жалобы.

— Возможно, в лице Поттера она нашла идеального информатора, — язвительно проговорил я. Жаль, в моих руках не было газеты, чтобы я мог бы сам убедиться в возмутительном поведении мальчишки, но даже без нее всё было ясно. Поттер, как обычно, не смог оставаться в стороне и попытался затмить собой всё и всех.

— То, что здесь написано, совсем не в духе Гарри! — Макгонагалл повысила голос. — И тем более, мальчик не просил эту омерзительную журналистку коверкать имена других чемпионов и писать только о нём!

— Насчет коверканья имен чемпионов еще можно поверить, — прошипел Каркаров. — А вот насчет писать только о нём… этот ваш Поттер элементарно давил на жалость! Неудивительно, что Скитер растрогалась и решила посвятить несчастному сироте всю статью!

— Ты бы уже молчал, Каркаров, — рявкнул Муди. До этого он не вступал в беседу, и я вообще сомневался, слышал ли он, что происходило. — Уж кому здесь можно рассуждать о сиротстве Поттера, так это точно не тебе! И не тебе, Снейп! Так что не влезайте и скажите спасибо, что вообще сидите за этим столом!

От этих слов я на мгновение окаменел, а потом подался вперед, ощущая, как рука сама собой тянется за палочкой.

— Хватит! — властный голос Дамблдора заставил меня снова замереть. Все остальные тоже утихли и повернулись к нему.

Дамблдор хмурился, на его лице не было и намека на привычную доброжелательную улыбку, которую он обычно носил в Большом зале.

— Вы находитесь прямо перед учениками, — предупреждающе произнес он. — Затевать ссоры сейчас — не лучшее решение. К тому же я нисколько не сомневаюсь, что более солидные международные газеты сделают выпуск о Турнире, где равноценно расскажут о каждом из чемпионов. Запаситесь терпением и вспомните, что вы все — взрослые люди.

Максим фыркнула, но не сказала ни слова. Каркаров вновь с мрачным видом уставился в тарелку, а Муди сделал глоток из своей дурацкой фляжки.

Я тоже попытался сосредоточиться на еде, но слова Муди не выходили у меня из головы. Не мне рассуждать о сиротстве Поттера. Не мне.

Как легко этот наглый, выживший из ума аврор, которого не смогли терпеть даже в его родном аврорате, попал в точку. Впрочем, никто — или почти никто — не заметил ничего, кроме очередной ссоры.

После занятий я наконец смог раздобыть выпуск Пророка и нетерпеливо перелистнул первые страницы. Поттер занимал центральное место на фотографии, но гримасу на его лице никак нельзя было назвать довольной. Напротив, он выглядел несчастным и старательно пытался спрятаться за кого-то, стоящего справа, но его то и дело выталкивали обратно в центр.

«Я принял решение участвовать в Турнире, потому что уверен, что я справлюсь. Полагаю, моя сила досталась мне от родителей, и я знаю, что они очень бы гордились мной сейчас… да, иногда ночью я всё еще плачу, вспоминая их, и мне не стыдно в этом признаться. Я знаю, что со мной ничего не случится во время Турнира, потому что родители присматривают за мной с небес».

Чувствуя тошноту, я отшвырнул газету куда подальше.

Это действительно было невозможно читать. Дело было не столько в словах, сколько в том, где и как они были поданы. Если бы я прочитал это в личном дневнике Поттера, едва ли я ощутил бы что-то, кроме неловкого, скованного сочувствия. Боль от потери не забывалась. Она могла притупиться со временем, но не исчезнуть полностью.

Я допускал, что Поттер скучал по родителям. Мне не хотелось об этом думать. Но то, что он вот так просто поделился с первой попавшейся журналисткой, превращало все его чувства в фальшивое представление, предназначенное для самой широкой публики и рассчитанное вызвать слезу.

Прикрыв глаза, я откинулся на спинку кресла. Меня ждали горы непроверенных работ, два зелья, которые надо было сварить, и четыре отработки сегодня вечером. Выходные только прошли, а я уже ощущал себя уставшим.

Количество лжи, окружавшей Хогвартс, превысило все разумные пределы. У Дамблдора точно были теории относительно того, кто бросил имя Поттера в Кубок, но он ничего не делал, предпочитая позволять необразованному мальчишке участвовать и бездумно рисковать своей жизнью.

Поттер тоже лгал.

Скитер? Скитер была хорошо известна своими выдумками, но могла ли она осмелиться выдумать абсолютно всё? Поттер наверняка дал какой-то повод, и какие-то из этих отвратительных слов точно принадлежали ему.

Крауч. Каркаров. Эти тоже явно вели свою игру, и если в хитроумности Каркарова я сильно сомневался, то Крауч играл совсем на другом уровне.

Что-то происходило, но никто не хотел об этом говорить.

А я понимал всё меньше.

Глава опубликована: 20.11.2016

Глава 45. Первое испытание

До первого этапа Турнира оставалось совсем немного времени, и волнительное предвкушение постепенно охватывало всех обитателей замка. Вскоре главной темой для обсуждений среди учеников стали догадки относительно возможных испытаний, ждущих участников впереди. К моему раздражению, к ним с готовностью присоединились некоторые профессора.

Сам я мало представлял, что может прийти в голову организаторам этого идиотского мероприятия. В прошлом испытания несли риск для жизни, но я полагал, что спустя столько лет к организации Турнира подойдут с большим умом.

Особенно учитывая, кто именно в нём участвовал.

Ситуация с Поттером вызывала у меня смешанные чувства. За всё его поведение и высокомерие он однозначно заслуживал, чтобы очередное оглушительное поражение спустило его вниз на землю. С последнего прошло слишком много времени, и было очевидно, что мальчишка вновь загордился собой и своими смехотворными способностями.

С другой стороны, я прекрасно понимал, как малы его шансы остаться невредимым уже после первого этапа. Единственная надежда была на организаторов, но доверия к ним я не испытывал. Поттер же и не делал вид, будто пытается подготовиться. Каждый раз, когда я его видел, он либо тоскливо вздыхал и смотрел в никуда, либо отбивался от попыток Грейнджер затащить его в библиотеку.

Неужели этот маленький недоумок и правда верил, что всё знает и ко всему готов?

Я хотел увидеть шок от проигрыша на его лице.

Но еще больше я хотел, чтобы он был в безопасности.

В последнюю субботу перед первым испытанием большинство учеников отправились в Хогсмид. Наслаждаясь редкой тишиной, я решил позволить себе провести несколько часов за чтением, однако стоило мне сесть в кресло, как в дверь постучали.

Не успел я дать разрешение войти, как дверь распахнулась и внутрь залетела Макгонагалл с побелевшим от гнева лицом.

— В чём дело? — тут же спросил я, поднимаясь на ноги. Привычка Макгонагалл не дожидаться ответа и сразу заходить всегда меня раздражала, однако обычно у нее на это были веские причины.

Все же только что ушли в Хогсмид. Что могло случиться за такой короткий срок?

— Я узнала нечто абсолютно шокирующее, Северус. Шокирующее и возмутительное! — Макгонагалл без спроса опустилась на один из стульев, судорожно сжимая кулаки. — Придя с этим к вам, я, возможно, нарушаю правила, но о них явно всё равно никто не заботится!

— О чём речь? — повторил я напряженно. Что за нелепая тенденция нагнетать обстановку и тянуть до последнего? Макгонагалл, по видимости, перенимала всё больше выводящих из себя привычек Дамблдора.

— Речь о первом испытании, — Минерва сделала глубокий вздох, явно стараясь успокоиться. — Я знаю, каким будет задание наших участников. В настоящий момент это тайна, но я нисколько не сомневаюсь, что вскоре о ней будут знать все, вся школа.

— О, — изображая безразличие, я послал ей прохладный взгляд, хотя всё внутри немедленно наполнилось тревогой. — И что за первое задание?

Макгонагалл имела наглость закатить глаза, как будто видела насквозь мою попытку притвориться незаинтересованным. Однако ее показное раздражение было мимолетным — почти тут же ее глаза вновь наполнились яростью, и она ядовито произнесла:

— В Министерстве, очевидно, решили, что впечатлить общественность в целом и наших иностранных гостей в частности куда выгоднее, чем подумать о безопасности детей. Поэтому, удобно закрыв глаза на существующие законы и правила, они решили переправить на территорию Хогвартса драконов, с которыми нашим ученикам придется сражаться.

— Что? — Я недоверчиво уставился на нее, и Макгонагалл повысила голос:

— Драконы, Северус! Огромные ящеры, которые могут изрыгать пламя и испепелить свою жертву за несколько секунд!

— Я знаю, кто такие драконы, — огрызнулся я. — Но это невозможно. Никто в здравом уме не поместит таких существ на арену и не заставит несовершеннолетнего с ними сражаться!

— Тем не менее, именно это они и запланировали! — Минерва вскочила со стула и стала наматывать круги по кабинету. — Я не знаю, как Альбус мог это допустить, но это свершившийся факт. Скоро они будут здесь, и уже на следующей неделе мы узнаем, у кого из участников выйдет пережить эту встречу.

Какое-то время я молчал, пытаясь представить себе, как Делакур, Крам, Диггори и Поттер оказываются лицом к лицу с драконами. Как они в панике пытаются придумать, что делать, но не проходит и минуты, как струя пламени превращает их в пепел.

Ярость стремительно нарастала у меня в груди, поглощая всё больше и больше территории, и вскоре каждая мысль в моём сознании окрасилась в раскалено-белый цвет, грозя выплеснуться наружу и уничтожить всё на своем пути.

— Этого не будет, — прошипел я. — Это полное безумие, и ни один нормальный человек не позволит такому произойти.

— Это пустое утешение, Северус! — воскликнула Минерва. — Я уже разговаривала со всеми, с кем было можно, и никто не собирается менять этот дикий план. Даже Альбус отказывается что-либо предпринять, а если он бездействует, то можно быть уверенными, что первое испытание пройдет именно так, как Министерство его запланировало. Им наплевать, чем всё закончится, главное — произвести эффект! А то, что нам, возможно, придется устраивать похороны или как минимум сопровождать детей в Мунго, никого не волнует!

Во мне всколыхнулась новая волна гнева, настолько сокрушительная, что подступила к самому горлу, подобно тошноте. Я прикрыл глаза, размеренно вдыхая и выдыхая, но толку было мало — бешенство продолжало кипеть в крови, не давая мне собраться с мыслями.

Если бы я сам оказался перед драконом, какую стратегию я бы избрал? Что бы я сделал, какое решение принял?

Мое сознание какое-то время находилось в ступоре, однако затем возможные варианты один за другим стали всплывать в голове.

Бороться с драконом — сумасшедший, неоправданный риск. Несмотря на все способности и знания, здесь не обойтись без удачи, а учитывая, сколько лет было участникам — сколько лет было Поттеру, шансы стремились к нулю.

Скорее всего, эти неопытные, мало что знающие дети просто застынут при виде огромной огнедышащей твари. Я не знал, чему именно Каркаров учил студентов в своей школе, но ни подготовки Шармбатона, ни подготовки Хогвартса не хватит для такого испытания.

Присутствие Минервы было единственным, что сдерживало меня и не давало разгромить свой собственный кабинет. Злость всегда малоприятна, но бессильная ярость, пожалуй, одна из самых отвратительных эмоций, что мне когда-либо доводилось испытать.

— Если ничего нельзя сделать, зачем же вы пришли с этим ко мне? — процедил я сквозь плотно сжатые зубы.

Минерва, вздохнув, потерла глаза руками, внезапно выглядя бесконечно уставшей.

— Потому что я нуждалась в том, чтобы обсудить это с кем-то, кто разделит мое негодование, — произнесла она. — Еще не все знают, но те, кто в курсе, не имеют ничего против. По крайней мере, мне так показалось. Я не понимаю, что происходит, Северус, и больше всего мне неясно, как Альбус может всё это допускать.

— Как раз это меня совершенно не удивляет, — выплюнул я. Для моего гнева не было подходящей цели, поэтому он весь обрушился на Макгонагалл. — Вы с Дамблдором всегда устраивали для Поттера всевозможные проверки, и с каждым годом опасность этих проверок возрастала. Разумеется, мальчишка уверовал в свои сверхъестественные силы и теперь гонится за большим, и ничего странного в том, что Дамблдор решил поддержать самую идиотскую затею из всех возможных! Меня не удивит, если он сам это всё и придумал, с вашего молчаливого одобрения.

— Моего одобрения? — возмущенно закричала Макгонагалл. — Вы прекрасно знаете, что я всегда была против таких вещей! Да, иногда был риск, некоторые наши ученики попадали в сомнительные ситуации, но это всегда было в разумных пределах и под присмотром! Сейчас же никакие наблюдатели не смогут сдержать драконов, особенно если те разозлятся.

— Необходимо настоять на каких-то защитных мерах, — едва не врезавшись в свой собственный стол на одном из поворотов, я послал ему полный ненависти взгляд.

— Да. Да, разумеется — может, хоть это сработает, — Минерва нервно начала постукивать костяшками пальцев по спинке стула. — Возможно, детей надо предупредить, как-то намекнуть…

— Это не сработает.

— С чего вы взяли?

— А вы не понимаете? — раздраженно осведомился я. — У Поттера не хватит мозгов на то, чтобы придумать адекватную стратегию защиты. В Диггори я тоже сомневаюсь. Зато они оба непременно проговорятся, если узнают, и в итоге Министерство отменит драконов и заменит их чем-то еще более нелепым.

— И чем же? — скептически поинтересовалась Макгонагалл. — Что, ради всего святого, может быть хуже драконов?

— Уверен, в Министерстве есть идеи. — Я уставился в пустой котел, размышляя, пытаясь понять, возможно ли хоть как-то исправить эту катастрофу.

В голову ничего не приходило.

Если идея имела поддержку и Министерства, и Дамблдора, протестовать было бесполезно.

— Я это так не оставлю, — выпрямившись, Минерва направилась к двери. — Клянусь, Северус. Если надо, я напишу жалобу в Министерство и подключу родителей учеников.

— Чьих? — саркастично спросил я. — Опекуны Поттера, судя по всему, так же безрассудны и падки до славы, как их племянник. Родители Диггори в восторге от того, что он участвует. Они никогда не поставят его шансы под угрозу, несмотря ни на что. Вы же их встречали.

Минерва на мгновение прислонилась лбом к двери, выглядя настолько поверженной, что я ощутил неловкость. Какое-то время между нами висела тишина, а потом Макгонагалл пробормотала:

— Что ж, в любом случае спасибо за поддержку, Северус.

Я прищурился, пытаясь понять, говорила она серьезно или с сарказмом.

Проверить не удалось: не оборачиваясь, Макгонагалл вышла в коридор, оставив меня наедине с моей удушающей, глухой злобой.


* * *


Утром в воскресение Дамблдора не было за общим столом, и я не мог не порадоваться этому. Учитывая случившееся, мне не хотелось даже смотреть на него.

Большая часть присутствующих вела себя странно. Макгонагалл сохраняла задумчивый вид и молча рассматривала свой завтрак, даже не пытаясь притронуться к нему. Хагрид выставлял себя полным идиотом. Я недоуменно смотрел, как он то и дело заливался краской, кашлял и опускался под стол, притворяясь, будто что-то там ищет.

Мадам Максим высилась над всеми с надменным видом, медленно поглощая завтрак и бросая насмешливые взгляды. Каркаров, казалось, вот-вот разорвется от гордости. На его лице сияла высокомерная усмешка, и он не отводил глаз от Крама.

Чем он так восхищался на этот раз? Неужели то, как его ученик ест сосиски, действительно приводило его в такой восторг?

Несмотря на мое прохладное отношение к Каркарову, мне казалось, что раньше он был умнее.

С другой стороны, он умудрился не только стать директором Дурмстранга, но и остаться им.

Нет, Каркаров был вовсе не глуп. Что бы ни вызывало в нём сейчас такую радость, на это должна быть внятная причина.

Возможно, он тоже был в курсе того, что произойдет на первом испытании?

Нет, вряд ли. То, что об этом знала Макгонагалл, меня не удивляло — как правая рука Дамблдора, она знала о многом. Британии была выгодна победа Хогвартса, а с Каркаровым никто не стал бы делиться добровольно.

Мой взгляд непроизвольно устремился на учеников, к Поттеру.

Сегодня и Поттер вёл себя странно. Вместо пребывания в уже привычной апатии, он выжидающе смотрел на Грейнджер и время от времени поторапливал ее, нетерпеливо дергаясь сразу всеми частям тела.

Нет, что-то явно происходило. Мне не особо верилось в такую череду странных совпадений, а неведение выводило из себя всё больше с каждым днем.

Кажется, пришло время разговора с Каркаровым. Из него был отвратительный лжец, так что я смогу узнать нужную информацию, если задам правильные вопросы.

Оставалось только выбрать момент.


* * *


Вывести Каркарова на разговор оказалось несложно. Мне стоило лишь перехватить его взгляд за ужином и слегка кивнуть головой в сторону двери, и его лицо тут же вытянулось. Тревожно уставившись на меня, он закивал в ответ, и до конца ужина так и не притронулся к своей еде.

Едва другие преподаватели стали расходиться, Каркаров вскочил с места, подошел к Краму и пробормотал ему что-то на ухо. Затем, бросив на меня быстрый взгляд, он вышел за дверь.

Выждав несколько минут, я последовал за ним.

По воздуху расплывался туман, а пронизывающий ледяной ветер изгнал тех студентов, которые обычно прогуливались в это время. Удовлетворенный, я поплотнее завернулся в мантию и взглянул на Каркарова, который, казалось, даже не замечал холода.

— Надо сказать, я удивлен, Северус, — протянул он. — Мне казалось, ты не горишь желанием со мной разговаривать. Более того, у меня начало создаваться впечатление, что ты намеренно меня избегаешь.

Я едва поборол желание фыркнуть. Как будто Каркарову было под силу вызвать во мне такую реакцию.

— Я думал, ты прекрасно понимаешь, почему нам лучше не показываться вместе, — отчеканил я. — Слишком много глаз и ушей повсюду.

— Верно, верно, — Каркаров нервно обернулся, убеждаясь, что за нами никто не следит. — Не представляю, как ты здесь работаешь. Постоянно находиться под взглядом этого сумасшедшего старика… еще и чёртов Муди. Вечно ошивается возле меня, практически не дает мне проходу!

— Он здесь только на этот год, — произнес я. — К лету его вышвырнут отсюда со всеми его чемоданами.

— До лета еще надо дожить, Северус! — взвился Каркаров. — Ты понимаешь, что происходит? Метка горит. Он возвращается. Муди и Дамблдор дышат мне в спину, только и ждут, чтобы я где-то оступился. С Турниром вообще происходит какая-то чертовщина, вместо трех участников четыре, задания совершенно идиотские!

— Задания, — повторил я. Неужели моя первоначальная догадка была верной, и Каркаров действительно знает про драконов? Откуда? И как он мог так спокойно проговориться?

Осознав свою ошибку, Каркаров застонал и судорожно начал тереть лицо руками.

— Видишь? — глухо спросил он. — Я уже не могу адекватно контролировать свои собственные реакции. Я не представляю, что будет, когда Он вызовет нас. Что я скажу, как мне себя вести? Я проговорюсь. Я не смогу придумать достойного оправдания — столько лет прошло, а я всё еще не знаю, что мне Ему сказать!

— Говори тише, — прошипел я. Чертов Каркаров. Моей целью было удостовериться, знает ли он что-то о первом испытании и мог ли он быть виновен в том, что имя Поттера оказалось в Кубке. Его истерика насчет Метки стала неприятной неожиданностью.

Обычные ученики вряд ли станут гулять в это время, а вот Муди мог запросто замаскироваться где-то. Он был за ужином и вполне мог заметить наш беззвучный разговор с Каркаровым — а потом последовать за нами и обвинить нас в очередном заговоре.

— Прости, — буркнул Каркаров. Его глаза подозрительно осмотрели местность, прежде чем вновь остановились на мне. — Ты меня игнорировал, мне было не с кем поговорить. Как ты знаешь, меня не особо приветствуют в наших кругах. Бывших кругах, — торопливо поправился он, вновь беспокойно оглядываясь.

— Ты говорил о заданиях, — помедлив, сказал я. — Буду ли я прав, если предположу, что у тебя есть догадки касательно первого испытания?

— Скажем так, у меня есть очень четкие предположения, — произнес Каркаров уклончиво. — Будет тебе, Северус, я ни за что не поверю, что тебе есть дело до этого Турнира. И уж точно ты не жаждешь победы этого мальчишки Поттера.

— Нет, — согласился я, пытаясь скрыть растущее во мне напряжение. — Я вообще не вижу смысла в этом нелепом мероприятии.

— Я так и думал, — Каркаров удовлетворенно кивнул. — Признаться, меня удивила идея с Турниром, но я не был против. Победа принесет мне пользу, а еще один Кубок будет хорошо смотреться в моем кабинете.

— Значит, ты доволен своей ролью директора Дурмстранга?

— Доволен? — Каркаров засмеялся. — Это не самое подходящее слово. Ты знаешь, через что мы прошли, Северус. То, что меня вообще приняли в школу, уже неимоверный успех. То, что мне дали должность директора… признаюсь, этот факт до сих пор греет меня, каждый раз, когда я всерьез задумываюсь над ним.

— Как тебе это удалось? — непроизвольно спросил я.

Каркаров никогда не был интересным собеседником, но его директорство никак не давало мне покоя.

Я пытался представить себя на его месте, но каждый раз воображение мне отказывало.

Какие родители настолько бы доверились бывшему Пожирателю Смерти?

— Мне повезло, — Каркаров вздохнул. — Люди в Дурмстранге отнеслись ко мне гораздо лояльнее, чем я мог ожидать. Я сделал упор на то, что меня всегда зачаровывали Темные искусства и что Британия отнеслась ко мне несправедливо, с предубеждением. Родители многих учеников в прошлом становились жертвами предубеждений из-за своих неоднозначных интересов, так что они посочувствовали мне. Можно сказать, они сами поспособствовали моему назначению, желая сделать из меня пример.

Да, и пример получился неудачным.

Я кивнул Каркарову, показывая, что внимательно его слушаю, но волна презрения, затопившая меня, продолжила распространяться в каждый угол сознания.

Из Каркарова был отвратительный директор. Я видел, как он относится к своим ученикам — игнорирует всех, кроме Крама, общается с ними короткими, отрывистыми фразами и даже не заботится о том, что несколько его студентов оказались в больничном крыле.

Никакими особыми способностями Каркаров тоже не блистал. В Темных искусствах он понимал крайне мало, его интересовали лишь пыточные заклятья, и даже владея ими, он не раз прибегал к типичным маггловским методам.

Не зря многие родители предпочли забрать своих детей из Дурмстранга после того, как Каркаров стал директором. Они наверняка осознали всю ошибочность его назначения.

— А как тебе удалось устроиться? — полюбопытствовал Каркаров. — Я был крайне удивлен, когда узнал, что ты принял должность в Хогвартсе, среди всех этих косых взглядов… Я так вижу, популярностью у других факультетов ты не пользуешься, но тебя боятся как огня. Как ты это провернул?

Невольно в памяти всплыли первые годы моего преподавания в Хогвартсе. Я подумал о невнимании и презрении учеников; о профессорах, которые публично делали мне замечания; о перешептываниях и откровенном хамстве; о письмах, полных ненависти и угроз, присланных мне и Альбусу…

Мысленные барьеры немедленно взметнулись в моём сознании, блокируя неприятные и болезненные воспоминания.

— Было нелегко, — коротко ответил я Каркарову.

Какое-то время стояла тишина, а потом Каркаров сделал шаг ко мне.

— Ты чувствуешь Метку, Северус? — прошептал он почти отчаянно. В ответ на мое молчание его глаза широко распахнулись. — Ты должен! — настойчиво произнес он. — Ты должен ее чувствовать, я же не могу быть единственным. Наша работа, наши жизни — всё это под угрозой. Я не хочу терять свое директорское кресло. Уверен, и ты не хочешь лишиться своего положения. Дамблдор явно доверяет тебе, даже если и не полностью, иначе он бы не позволил тебе торчать в его школе столько лет.

— Этот разговор здесь неуместен, — отрезал я. — Поговорим в другом месте и в другое время.

Каркаров сжал кулаки, но отрывисто кивнул.

— Ладно, — сказал он. — Хорошо.

Я направился в замок, надеясь, что Каркаров не станет меня останавливать.

Так и вышло. Продолжать с ним беседу у меня не было ни малейшего желания.

Однако разговор не был бесполезным — я узнал всё, что было нужно. Каким-то образом Каркаров был в курсе того, что будет происходить на первом испытании. Он явно не был в ответе за имя Поттера, брошенное в Кубок, и он был в ужасе от перспективы возвращения Темного Лорда.

Я отстраненно коснулся пальцами Метки и содрогнулся, когда ощутил тепло, исходящее от нее. Пока слабое, но абсолютно реальное.

Страх и странное, болезненное предвкушение вступили в схватку. Аккуратно игнорируя их, я зашел в свои комнаты и запер дверь.


* * *


Таинственное поведение Хагрида, Максим и Поттера не переменилось с началом недели. Если причины самодовольства Каркарова стали мне понятны, то чему радовалась Максим, было неясно. Не могла же она тоже знать о драконах? А если знала, то неужели Поттер и Диггори будут единственными, кого это задание застанет врасплох?

Я постоянно пребывал в отвратительном состоянии нерешительности. Разумеется, это было не мое дело — ни Поттер, ни Диггори не учились на моем факультете. Макгонагалл должна сама предупредить их, если посчитает нужным, но…

Но Поттер был моим делом. Его безопасность была моей главной целью, а как я смогу защитить его во время испытания, при встрече с драконом?

Периодически у меня появлялись смутные идеи помочь Поттеру придумать стратегию, но сделать это открыто, от своего имени было абсолютно невозможно. Он бы не стал меня слушать, а я бы никогда не смог показаться на глаза ни одной живой — и неживой — душе.

Единственным, кто приносил мне небольшое утешение, была Макгонагалл, которая в последние дни набралась терпения и выглядела почти успокоившейся. Учитывая ее ярость накануне, я не мог не подозревать, что она уже предприняла попытку поставить Поттера в известность насчет испытания.

Может быть, не всё еще потеряно.

Сам Поттер меня озадачивал. Последний месяц он провел в прострации, ничем не интересуясь и по возможности избегая людей, а в эту неделю они с Грейнджер стали не разлей вода. Они постоянно оживленно перешептывались и несколько раз даже пропустили обед и ужин, отдавая предпочтение то библиотеке, то просто исчезая в неизвестном направлении.

Неужели мальчишка наконец взялся за ум и начал тренироваться? Это было непохоже на Поттера. В любом случае, он больше не выглядел уставшим и безразличным — на испуганного он тоже не был похож. Всё это позволяло робкой надежде зародиться внутри меня.

Может быть, всё обойдется. Может, первый этап не станет ужасающей катастрофой, которую я себе представлял всё это время.

Дамблдор почти не попадался мне на глаза. Я не знал, где он и чем занят, и я был одновременно рад и зол его молчанию.

В день первого испытания в Хогвартсе царило нервное оживление. Занятия стояли в расписании до полудня, но выдержать даже несколько пар было абсолютно невозможно. Никакие угрозы и никакое количество отнятых баллов не могли успокоить возбужденных школьников, и мне пришлось заменить практическую работу теорией, чтобы избежать обновления рекорда по числу расплавленных за день котлов.

Поттер попался мне на глаза лишь мельком, во время обеда. Его лицо было бледным как мел, и он молча сжимал в руках вилку, даже не думая положить еду. Нервозность, исходящая от него, каким-то образом передалась мне, отчего сделать даже несколько глотков сока оказалось затруднительно.

Отстраненно посмотрев в свою пустую тарелку, я задался вопросом, не был ли ошибкой отказ от приема успокоительного зелья. Я презирал даже мысль о необходимости такого средства, но сердце, продолжающее с каждой минутой тревожно ускорять свой бег, явно полагало иначе.

Накануне вечером я сварил несколько дополнительных противоожоговых мазей для больничного крыла. Крохотная и до отвращения оптимистическая часть меня надеялась, что ни одна из этих мазей не понадобится (хотя бы Поттеру!), но логика отказывалась этому верить.

Происходящее всё сильнее напоминало пытку.

Зачем требовать от меня обещания защищать Поттера, а потом заставлять меня смотреть на то, как он выходит к дракону на потеху публики?

Ярость к Дамблдору захлестывала меня новыми волнами, и держать себя в руках становилось всё труднее.

Макгонагалл, сидящая за столом, то краснела, то бледнела, и то и дело поглядывала на часы. Наконец, вскочив на ноги, она приблизилась к Поттеру и что-то пробормотала ему на ухо. Мальчик отбросил вилку и медленно вышел из-за стола. Смотря ему вслед, я едва подавил желание остановить его и отправить в подземелья под любым предлогом, как можно дальше от ждущей его угрозы — туда, где он был бы в безопасности.

Сглотнув, я посмотрел на часы.

Счет шел на минуты.


* * *


Территория снаружи была трансформирована и теперь представляла собой поле и закрытый загон, окруженные трибунами. Я занял место с другими учителями — Макгонагалл, к моему удивлению, села рядом со мной. На ней не было лица, ее руки заметно дрожали.

Я наблюдал, как из загона вывели сине-серого, крупного дракона. Хотя его размеры казались не такими гигантскими, как я ожидал, его появление всё равно ввело меня в ступор. Макгонагалл тоже резко втянула в себя воздух, и костяшки ее пальцев побелели еще больше.

Как школьникам справиться с таким существом? Сколько мне пришлось варить зелий для спокойного сна в прошлом году, после уроков Люпина? А твари, которых показывал он, и в подметки не годились монстру, находящемуся сейчас передо мной.

Дракон выглядел сонным первые минуты, словно отходил от заклятья. Его поместили прямо рядом с горкой яиц, одно из которых сверкало всеми оттенками золота.

Вскоре дракон встрепенулся и защитным жестом обернул яйца хвостом, скалясь в сторону публики. На мгновение меня кольнула жалость — было довольно жестоко заставлять создание с немалым уровнем интеллекта думать, что его потомство в опасности.

Жалость вскоре сменилась уже знакомой вспышкой гнева.

Они совсем спятили. Заставлять школьников своровать яйцо у дракона, прямо у него на глазах? Это было самоубийство, и никаких оправданий не существовало. Драконы, как и многие другие существа, наверняка будут защищать свои яйца до последнего, и битва за них будет насмерть.

Тошнота вернулась с новой силой. К моменту, когда идиот Бэгмен начал выкрикивать приветствие и раззадоривать публику, я едва подавлял желание встать и трусливо уйти отсюда, чтобы дождаться результатов в темноте и безопасности своих комнат.

— Итак! — противный голос Бэгмена разносился повсюду, проникая даже в самые дальние углы трибун. — Пришло время поприветствовать нашего первого победителя! Смельчака, которому посчастливится сразиться с таким могучим противником прямо сейчас… Седрик Диггори, Хогвартс!

Я сумел избавиться от воздуха, забившего все легкие, и перевести дыхание.

Хорошо, что Поттер не был первым. Меньше всего мне хотелось видеть его здесь, и чем больше участников будет перед ним, тем лучше.

Диггори выглядел почти зеленым. Толпа встретила его восторженными аплодисментами и выкриками, и я поджал губы, жалея, что в свое время так и не изобрел заклинание, позволившее бы каждому из окружающих меня людей ощутить всю силу моего глубочайшего презрения.

Кучка идиотов. Они были ничем не лучше самых безобразных из магглов, таких же нелепых и пустых, безмозгло торжествующих при виде того, как кто-то рискует своей жизнью.

Еще и ради мешка с золотом.

Диггори с легкостью увернулся, когда дракон угрожающе взмахнул хвостом, и стал бегло осматривать арену, сжимая в руках палочку.

Бэгмен продолжал что-то выкрикивать, и у меня мелькнула мысль, что вопли этого кретина раздражали дракона еще больше, повышая и без того зашкаливающий уровень опасности.

Прошло несколько минут, и мое сердце постепенно начало успокаиваться. Диггори держался вполне неплохо — я никогда не был высокого мнения о его способностях, но ему не раз доводилось меня удивлять. Это происходило и сейчас. За пять минут Диггори остался целым и невредимым, хотя никакой стратегии, кажется, у него не было. Он послал несколько интересных и сильных заклятий в дракона, целясь в глаз, но каждый раз дракон с рыком уворачивался и отвечал мощными ударами хвоста. Пламя он так и не выпустил, и у меня зародилась надежда, что перед началом испытания драконов напоили чем-то для подавления огня.

Может, всё будет не так плохо. Хотя дракон представлял серьезную опасность своим размером и массой, шансы участников определенно увеличивались, если…

Додумать я не успел. Дракон разинул пасть и выплюнул огромную струю ярко-оранжевого пламени, целясь прямо в незащищенное тело Диггори.

Макгонагалл ахнула, ее возглас слился с вскриками толпы. Диггори молниеносно увернулся, но его лицо, только начавшее приобретать блеск уверенности, снова лишилось всех красок.

Я порадовался тому, что взгляды публики были прикованы к происходящему на арене, потому что стоило мне представить Поттера на месте Диггори, и уверенность, что я смогу продолжать играть роль простого наблюдателя, растворялась. Я даже не хотел знать, как выглядел в эту минуту.

— Ох, это было ошибкой, — простонала Макгонагалл. Она пыталась больше не смотреть на Диггори, но ее глаза продолжали возвращаться к нему. — Нельзя было этого разрешать. О чём я только думала!

— Кажется, это главный девиз гриффиндорцев, — бросил я, наблюдая за тем, как Диггори сделал обманный маневр и вновь пустил в дракона впечатляюще сильное заклятье. Безуспешно.

— Что? — Макгонагалл впервые отвлеклась от поля и теперь уставилась на меня.

— И информацию вы обрабатываете крайне медленно, — добавил я. — Что непонятного вы нашли в моей фразе?

— Как вы смеете, Северус! — вспылила Макгонагалл. — Даже в такой момент!

— Вы могли повлиять на директора и подать жалобу в Министерство. К вам бы прислушались. Вы этого не сделали.

— Я сделала всё, что могла! И прекратите меня отвлекать, у вас всё равно не получится!

— На мой взгляд, получилось вполне неплохо.

Пронаблюдать за реакцией Минервы не удалось — Диггори бросился куда-то в сторону, что-то прокричал, взмахнул палочкой, и камень, лежавший неподалеку, внезапно превратился в крупного лабрадора.

В течении каких-то секунд висела гробовая тишина — все с интересом смотрели, как лабрадор неуклюже пошатнулся на ногах. Затем он залился лаем и начал метаться со стороны в сторону, и по толпе пробежался восторженный шепот.

Надо признать, я был впечатлен. Внимание дракона теперь было разделено — громко лающий и почти бьющийся в истерике лабрадор отвлекал гораздо больше, чем Диггори, стоящий на месте, напряженный, но не шевелящий ни одним мускулом.

Дракон взревел и подался вперед за собакой, оставив часть «кладки» без защиты. Диггори тут же метнулся к ним, и я затаил дыхание. Он был практически в шаге от золотого яйца, когда дракон резко дернулся назад и обдал его новой струей пламени.

— Умный ход! — завопил Бэгмен со своей трибуны. — Жаль, не сработал!

Макгонагалл выругалась, и я изумленно посмотрел на нее.

— Заткнитесь, Северус, — прошипела она, и на мгновение мои губы дернулись в улыбке.

На арене Диггори вновь застыл. Несколько минут дракон мерил его подозрительным взглядом, но затем пёс вновь раздразнил его своим неумолкающим лаем. Издав странный, шипящий звук, дракон взмахнул крыльями и сделал выпад в его сторону. Лабрадор взвизгнул, отпрыгнул подальше и продолжил бешено гавкать.

На этот раз из пасти дракона вырвался угрожающий рык. Вновь махнув крыльями, он устремился за собакой, которая ринулась наутек. Яйца оказались полностью открытыми, и Диггори, запомнив свою прошлую ошибку, выждал несколько секунд, прежде чем броситься к ним.

— Давай, давай, ДАВАЙ! — истерично закричал Бэгмен.

Руки Диггори почти сомкнулись на золотом яйце, когда дракон резко передумал гнаться за собакой. Заревев, он, не мешкая, пустил в мальчика новую струю пламени.

Диггори дернулся в сторону и вскрикнул, и я похолодел, видя, как часть его лица тут же покрылась ожогами. Макгонагалл ахнула, но уже через секунду толпа победно заревела — Диггори, невзирая на травму, упрямо протянул вперед руки и схватил яйцо.

Тут же несколько волшебников выскочили на поле, чтобы усмирить беснующееся существо. Мадам Помфри выбежала следом и схватила Диггори за плечи, осматривая его обожженное лицо.

— Очень, очень хорошо! — продолжал надрываться Бэгмен. — А теперь оценки судей!

Всё еще борясь с жутким тошнотворным чувством, я взглянул на трибуну судей.

Максим поставила семерку, важно кивнув при этом головой. Крауч махнул палочкой, и в воздухе над ним образовалась переливающаяся цифра восемь. Дамблдор тоже поставил восьмерку. Бэгмен наградил Диггори девяткой, а Каркаров с кислым выражения лица наколдовал шестерку.

Тридцать восемь баллов. Вполне неплохой результат. Я не мог не признать, что Диггори предстал передо мной в новом свете — вполне вероятно, в будущем с него будет толк.

На арену вывели нового дракона, и кровь в моих жилах застыла.

Этот был намного крупнее дракона Диггори. Примерно таким, как я представлял себе изначально — а возможно, даже несколько более устрашающим по размеру. Его цвет был приятным, насыщенным зеленым, напоминающим траву, и сам дракон выглядел вполне миролюбивым и спокойным, но…

Но он всё равно был не для Поттера. Они не могли выпустить мальчишку к такой гигантской твари, я отказывался это принимать. Поттер не сможет с ним справиться, Поттер был… Поттером. Глупым, мало что знающим ребенком.

Только бы он не был вторым.

— Что ж! — воскликнул Бэгмен. — Один справился, три впереди. Мисс Делакур, прошу!

Предательский вздох облегчения вырвался из груди, и я быстро глянул на Макгонагалл, чтобы убедиться, что она ничего не слышала. Ее брови были сведены, и она смотрела исключительно на сцену, так что я позволил себе расслабиться.

Любопытно, что сможет продемонстрировать Делакур и сможет ли она побить результат Диггори.

Судя по всему, девушка была не в восторге от встречи с драконом. Ее кожа, и без того бледная, теперь была почти прозрачной, и ее тело раз за разом содрогалось.

Однако, стоило ей оказаться лицом к лицу со своим зеленым драконом, ее волнение внезапно растворилось, словно его никогда и не было. Делакур высоко подняла голову и улыбнулась, к моему полному недоумению.

Дракон по-прежнему не проявлял признаков агрессии. Он следил за Делакур будто с любопытством, однако стоило ей поднять палочку, он предупреждающе зарычал.

Делакур сделала шаг назад и начала произносить какое-то длинное заклинание, приподнявшись на цыпочки. Дракон какое-то время просто смотрел, а затем лениво взмахнул хвостом, практически выбивая палочку из рук девушки. Делакур отошла еще дальше, но теперь глаза дракона следили за ней с явным недоверием.

Этот раунд был спокойнее того, что пришлось пережить Диггори, однако тревога во мне нисколько не улеглась — напротив, стала еще более невыносимой.

Я понятия не имел, как Поттер справится даже с таким мирным драконом. Что он будет делать? Что он мог сделать? Он ничего не знал.

Я попытался найти равновесие, однако то и дело в голове мелькала одна и та же эгоистичная мысль: если Поттер будет четвертым, а один из участников перед ним серьезно пострадает, то испытание отменят. Не смогут не отменить.

Делакур наконец смогла завершить чтение своего заклятья, и дракон закачался. Его глаза затрепетали, словно он не был уверен, засыпает или бодрствует. Делакур сделала резкое движение для проверки, и дракон остался неподвижным, на грани сна и реальности.

Любопытно. Я не знал о заклинании достаточно сильном, чтобы погрузить такое огромное существо в транс. И кажется, на это ушло не особенно много усилий — хотя Делакур повезло, что ее дракон был не слишком агрессивным.

Она неслышно прокралась к яйцам, однако в следующее мгновенье дракон резко втянул в себя воздух и выдохнул, и из его ноздрей вырвался обрывок пламени.

Делакур не успела увернуться. Ее юбка — кто выходит на такое мероприятие в юбке? — вспыхнула, и толпа встревоженно вскрикнула. Я машинально стиснул в руках палочку, готовясь произнести заклятье, но Делакур, даже не моргнув, быстро взмахнула своей. Из нее вырвалась струя воды, быстро затушив огонь, и Делакур, в клочьях того, что осталось от ее юбки, как ни в чём не бывало направилась к яйцам и выхватила золотое.

— Победа! — подал голос Бэгмен, хотя его слова звучали без особого энтузиазма. — Неплохое решение, да, неплохое. Оценки судей, пожалуйста!

Максим наколдовала девятку, выглядя гордой как никогда. Ее оценка меня приятно удивила — я был уверен, что она поставит своей ученице максимум.

Крауч оценил Делакур в шесть баллов, со скучающим и безразличным выражением лица. Дамблдор, с небольшой отстраненной улыбкой, поставил семерку. Бэгмен последовал его примеру, а Каркаров, покосившись на Максим, наколдовал восьмерку.

Тридцать семь. Всего на один балл меньше, чем у Диггори. Неплохой результат, хорошее заклятье, но в целом поединок вышел довольно скучным.

Хотя я надеялся, что поединок Поттера будет таким же. Скучным, но безопасным — настолько, насколько это вообще возможно.

На поле вывели следующего дракона, и при одном его виде меня затошнило с новой силой. Чешуйчатый, с золотыми шипами и с пугающими глазами навыкат, этот дракон являл собой воплощение всех моих самых страшных предположений.

Только не Поттер. Пусть Поттер будет четвертым. Пусть Поттера вообще не будет — может, до мальчишки дошло, что здесь творится, и он предпочел сбежать.

Да, это было бы самым лучшим вариантом.

Но, к сожалению, абсолютно невозможным, учитывая характер и упрямство мальчика. Он бы вышел и к десятерым драконам, лишь бы доказать всем, что ничего не боится.

Это напоминало мне о лучших сторонах Лили и худших сторонах старшего Поттера.

Просвистел третий свисток, и Бэгмен объявил:

— А вот и мистер Крам!

От души несколько отлегло, и я проследил за ссутулившейся фигурой Крама, бредущей на сцену.

При виде дракона Крам расправил плечи и сжал в руках палочку. Дракон не стал долго ждать — прежде, чем Крам смог произнести хоть какое-то заклятье, струя шарообразного пламени выплеснулась прямо на него. Парень среагировал молниеносно, полукувыркнувшись в противоположную сторону.

Что ж, хоть где-то пригодились бесполезные навыки квиддича.

Несколько минут Крам не мог сделать абсолютно ничего. Едва он только открывал рот, дракон атаковал, изрыгая пламя снова и снова, к ужасу и восторгу зрителей. Он не попал ни разу, и Крам оставался невредимым — по крайней мере, пока.

Наконец Крам придумал решение. Когда очередной шар пламени вырвался наружу, парень лишь слегка повернулся боком, позволяя огню пройти в сантиметре от него. Дракон еще не успел закрыть пасть, как Крам взмахнул палочкой и что-то прокричал.

Яркий луч пронзил воздух, устремляясь прямо дракону в глаз. Меткость Крама была впечатляющей — толпа заревела вместе с драконом, который начал метаться в разные стороны и беспорядочно размахивать хвостом, изрыгая пламя и стоны одновременно.

— Ничего себе смелость! — восторженно закричал Бэгмен. — И… да, он схватил яйцо!

Крам выглядел абсолютно невозмутимым, игнорируя беснующегося от боли дракона и рассматривая землю под ногами. Внимание и восторги публики, казалось, совсем его не привлекали, и я бы, возможно, проникся к нему толикой уважения, если бы мои мысли не были так плотно оккупированы Поттером.

Поттер был следующим. Поттер не знал заклятий против дракона. Поттер едва справлялся с программой четвертого курса, а от него ожидали чего-то невероятного.

Как, в принципе, и все эти годы. Мальчик, Который Выжил. Который победил Темного Лорда и который сможет сделать это снова, если понадобится.

Какой абсурд.

Максим поставила Краму восьмерку. Крауч наградил его девяткой, благосклонно кивая. Дамблдор, внимательно осмотрев дракона, который продолжал метаться от боли, кратко махнул палочкой, создавая семерку. Бэгмен поставил шестерку, и на возмущенные восклицания пожал плечами.

— Яйца раздавлены, — сообщил он. — Это против правил. Мистер Крам выступил блестяще, я не спорю, но грубая сила не всегда уместна, как мы все смогли только что убедиться.

Каркаров, багровый от злости, возмущенно фыркнул и наколдовал десятку.

— Молодец, Виктор! — прокричал он. Я поморщился, испытывая за него жгучий стыд.

Нелепый, глупый человечишка.

— Сейчас очередь Гарри, — пробормотала Макгонагалл напряженно, и я презрительно искривил губы.

Как будто я мог забыть об этом.

Последнего дракона начали выводить на арену, и еще до того, как я его увидел, я понял, что мне предстоит пережить один из своих самых страшных кошмаров. Судя по разъяренному вою, дракон Поттера был отнюдь не миролюбивым, и единственное, чего он желал, было испепелить всех на своем пути.

Когда дракон оказался на виду у зрителей, по всем трибунам одновременно пронеслись шокированные возгласы. Макгонагалл издала странный звук, но я был слишком пронзен ужасом, чтобы обратить на нее внимание.

Существо, появившееся на арене, нельзя было отнести к категории монстров, которых я представлял в своих кошмарах. Представить такое мне было просто не под силу, потому что даже самые мрачные картинки драконов, которые я недавно просматривал, не смогли подготовить меня к появлению этой твари. Она была полностью усеяна черной чешуей, рогатая и с пронзительными желтыми глазами. Ее мощный хвост, усыпанный шипами, то и дело с яростным грохотом опускался на землю, оставляя на ней вмятины.

Драконологи не успели скрыться, как существо зарычало вновь и выплюнуло струю пламени. То расстояние и скорость, с которой это пламя устремилось вперед, вызвали новые возгласы страха у публики.

Ужас во мне начал постепенно сменяться неверием.

Поттер и это… создание? Это было невозможно. Сами драконологи бросились врассыпную, а они собирались выбросить четырнадцатилетнего мальчишку на поле?

Всё еще отказываясь верить, я посмотрел на Дамблдора. На короткое мгновение наши взгляды встретились, а потом он отвел глаза, бесстрастно рассматривая дракона перед ним.

Макгонагалл продолжала издавать очередную вариацию звуков испуга и вздохов, и я, чувствуя, что меня трясет от бешенства, прошипел:

— Замолчите!

Макгонагалл на минуту умолкла, глядя на меня, однако когда я не ответил на ее взгляд, она снова отвернулась.

— Он справится, — пробормотала она. — Гарри всегда проявлял изобретательность, он что-нибудь придумает.

Если бы я был чуть менее занят попытками удержать себя на месте, я бы рассказал ей, какие именно безумные идеи обычно приходят в головы гриффиндорцам, но в этот момент раздался свисток, и уже вскоре Поттер вышел на сцену.

Может быть, часть меня ожидала увидеть его самоуверенное выражение лица и расслабленную походку. Может быть, я просто надеялся на это, теша себя абсурдной мыслью, что уверенность Поттера, какой бы мнимой она ни была, сможет как-то улучшить ситуацию.

Но нет, на поле вышел обычный, бледный ребенок, еле волочащий за собой ноги. Паника читалась на его лице так ясно, что я судорожно вздохнул, ощущая, словно кислород в воздухе испарился, заменившись на что-то раскаленное и удушающее.

Зрители поприветствовали его оглушительной волной криков — радостных, презрительных, испуганных. Поттер, казалось, даже не услышал. Его глаза были прикованы только к гигантскому черному дракону перед ним.

Дракон оскалил клыки, угрожающе ударив хвостом по земле, и на несколько секунд воцарилась тишина. Поттер стоял неподвижно, ничего не предпринимая, и у меня закралась ужасная мысль, что все мои первоначальные догадки были верными — он не придумал стратегии. Крам знал о драконах, Делакур, возможно, тоже, но с Поттером никто не поделился информацией, и с Диггори, скорее всего, тоже. Во мне жила слабая надежда, что Макгонагалл всё это так не оставит и предпримет попытку намекнуть Поттеру о драконах, но нет.

Теперь мальчишка в лучшем случае опозорится перед тремя школами сразу, а в худшем пострадает так, что никакие зелья и мази ему не помогут.

Паника, изъедающая меня, стала совсем невыносимой, уничтожая последние остатки разумности, когда Поттер внезапно оживился и поднял палочку.

— Акцио «Молния»! — воскликнул он.

Большая часть идиотов-учеников стала перешептываться, явно не зная, что значило это заклятье, но те, кто понял, воодушевленно зашумели. Я же застыл, гадая, было ли такое решение великолепной идеей, или же Поттер только что подписал себе приговор.

Чтобы Акцио сработало на таком расстоянии? С метлой, которая находилась…

Неужели у Поттера всё-таки была стратегия, и он намеренно положил свою «Молнию» где-то поблизости?

— Ох, пожалуйста, пусть это сработает, — взмолилась Макгонагалл, и в следующую секунду до меня донесся звук рассекающегося воздуха.

Бэгмен что-то восторженно заорал, но я не слушал — смотрел, как лицо Поттера озарилось улыбкой, почти до боли знакомой, а затем на то, как он уверенно запрыгнул на метлу и взмыл в воздух.

Дракон недоуменно заворчал, наблюдая за исчезающей крошечной точкой в небе, а зрители вновь начали перешептываться.

Я сам испытал короткую вспышку непонимания — Поттер что, решил сбежать с испытания?

Но нет — резко развернувшись, он устремился обратно и помчался прямо на дракона. Мое сердце рухнуло куда-то вниз, когда поток огня хлынул в сторону Поттера, но мальчик без труда увернулся. На мгновение в тусклых лучах солнца мелькнуло его лицо, оживленное и сияющее. Страха словно и не бывало, будто полет вернул ему силы, уверенность и саму жизнь.

Дракон продолжал наблюдать за Поттером, то и дело издавая раздраженный рык. Поттер отлетел в сторону и вернулся назад, явно пытаясь раздразнить это огромное существо, в достаточной мере отвлечь его от яиц, чтобы схватить золотое.

Тактика была великолепной. Настолько, насколько она могла быть таковой у четырнадцатилетнего подростка, впервые столкнувшегося с подобным монстром. Во мне вновь затеплилась надежда, но Поттер, как и стоило ожидать, отвлекся. Он настолько сосредоточился на угрозе огня, что забыл об усеянном шипами хвосте дракона.

Тот этим воспользовался. Поттер увернулся от струи пламени, однако в следующую секунду сильнейший удар обрушился прямо на него, посылая его метлу в хаотичный круговорот.

Кровь в жилах резко превратилась в лед. Перед глазами почти потемнело, и я отстраненно услышал, как Макгонагалл вскрикнула.

Я не знал, что бы предпринял, и предпринял бы вообще что-то, но Поттер быстро выровнялся и вновь взлетел, словно ничего и не случилось. Я жадно рассматривал каждую часть его тела, ища повреждения, травмы, но на такой скорости и таком расстоянии видно было плохо.

Поттер вновь принялся дразнить дракона, носясь вперед и назад, увиливая и возвращаясь обратно. Наконец он добился своего — существо раскинуло свои огромные темные крылья и оторвалось от земли, не сводя со своей цели разъяренных, пристальных глаз. За долю секунды Поттер ринулся вниз, к брошенному гнезду, а потом опять взмыл в воздух. Я не успел даже понять, что произошло, но золотое яйцо больше не лежало внизу вместе с остальными.

— Вы только посмотрите! — взвыл Бэгмен. — Посмотрите! Наш самый младший чемпион забрал яйцо быстрее всех! Ну, теперь сомнений на его счет явно поубавится!

Макгонагалл вскочила с места и поспешила вниз, а я всё еще сидел не веря, что всё закончилось. На сцену выскочили драконологи, чтобы усмирить разбушевавшееся существо, которое всё еще норовило добраться до Поттера.

Теперь, когда он был на земле, я видел, что пострадало плечо мальчика. Одежда на его руке была разорвана и в крови, но рана не казалась такой уж страшной — хотя каждая рана на Поттере неизменно отнимала у меня годы жизни.

Мальчишку окружили его друзья и некоторые из преподавателей, что-то радостно говоря и хлопая его по здоровому плечу. Краем глаза я увидел Уизли, спешащего к нему с шокированным и восторженным лицом.

Поттера повели в палатку к Помфри, а я продолжал сидеть, не уверенный, чего именно я жду.

Когда все более-менее утихомирились, судьи начали выставлять оценки. Максим наколдовала серебристую восьмерку, выглядя впечатленной даже против своей воли. Крауч поставил Поттеру девятку, и впервые за всё испытание на его лице отражались хоть какие-то эмоции.

Как ни странно, я бы не сказал, что положительные.

Я нахмурился, всматриваясь в него, но поднявшийся с места Дамблдор меня отвлек. Его палочка тоже сформировала девятку, и еле заметная улыбка на его лице, казалось, предназначалась исключительно Поттеру, за его очередную заслугу. Какой бы абсурдной она ни была.

Бэгмен, всё еще почти подпрыгивающий от возбуждения, поставил десятку, и мои брови поползли вверх. Может, этого стоило ожидать — Бэгмен явно подсуживал Хогвартсу, но десятка всё равно казалась чем-то чрезмерным.

Каркаров, с кислым и недовольным выражением лица, нарисовал четверку. Зрители взорвались возмущенными выкриками, и я тоже ощутил, как внутри нарастает странное негодование.

Нелепость. Четверка за самое быстрое и, я бы сказал, самое необычное сражение?

Вариант, выбранный Поттером, не включал в себя изощренных знаний или умений, но он принёс наилучший результат.

Типично гриффиндорская стратегия.

Зрители начали покидать трибуны, оживленно пытаясь добраться до победителей, и я тоже поднялся на ноги. Походка была нетвердой, сердце всё еще оглушительно колотилось, но во всей этой суматохе вряд ли кому-то было до меня дело, так что никто не заметит.

Не зная, была ли моя реакция вызвана облегчением или пережитой паникой, я направился в замок, мечтая, чтобы весь этот день поскорее остался позади.

Глава опубликована: 27.02.2017

Глава 46. Предзнаменование

Едва очередной класс недоумков покинул мой кабинет, как в дверь постучали. Я помедлил, гадая, не Каркаров ли решил воспользоваться очередной возможностью подействовать мне на нервы. В последнее время скрываться от него становилось всё труднее. Я надеялся, что хороший результат его чемпиона отвлечет его, но Метка, видимо, беспокоила всё сильнее.

Что Каркаров вообще от меня хотел? Мне было известно не намного больше, чем ему, и помочь я был не в силах.

Стук повторился, и на этот раз я нехотя проговорил:

— Войдите.

К моему облегчению, на пороге показался Блейз Забини. Однако, стоило мне увидеть, как он неловко закрывает за собой дверь, пытаясь не дотрагиваться до нее ладонями, облегчение мгновенно испарилось.

— Что случилось? — спросил я, поднимаясь на ноги.

— Только что был урок у Хагрида, — мальчик, поморщившись, опустился на стул. — У него сбежали соплохвосты, пришлось помогать отлавливать их и засовывать обратно в коробки. Я подумал, что у вас должна храниться мазь от ожогов.

— Почему вы не пошли в больничное крыло? — Я внимательно оглядел обожженные ладони Забини, пытаясь представить, как должны были выглядеть эти соплохвосты.

В ответ на мой вопрос мальчик лишь пожал плечами. Я не стал настаивать и направился к полкам в поисках мази. После первого испытания Турнира запасов было более чем достаточно.

Пока я обрабатывал его руки, Забини сохранял миролюбивое молчание, лишь иногда морщась от боли.

Следует признать, что из всего моего четвертого курса я благоволил именно к этому мальчику. Он не заводил близких отношений с другими учениками, предпочитая находиться в одиночестве. В то же время ему хватало твердости и достоинства, чтобы не стать изгоем и заслужить уважение однокурсников. Забини всегда был спокойным и собранным и неоднократно радовал меня своими знаниями. По уму он нисколько не уступал Грейнджер, но, в отличие от нее, не спешил привлекать к себе внимание. Я не мог не оценить эти качества.

— Вам следует быть осторожней и находчивее. Если вы поняли, что эти… соплохвосты опасны, зачем демонстрировать такое рвение и лезть к ним с голыми руками?

— Я не против соплохвостов, — безмятежно сообщил Забини. — Они довольно забавные. Хотя по-моему, Хагрид и сам не знает, как с ними обращаться.

— Еще больше причин для того, чтобы обходить этих существ стороной, — раздраженно бросил я. — В следующий раз держитесь подальше и берегите руки. Вам предстоит контрольная по зельям в ближайшее время, а дискомфорт от заживающих ожогов существенно повлияет на четкость ваших движений и снизит ваш балл.

— Ничего, — отозвался мальчик. — Если сдам плохо на этот раз, наберу высший балл в следующий.

— Не будьте так уверены, — холодно предупредил я, но Забини лишь усмехнулся.

Обработав ожоги, я выпроводил его из кабинета и какое-то время размышлял, не заглянуть ли мне к Хагриду. Похоже, этот нелепый человек совсем ничему не учится. Я полагал, что история с гиппогрифом в прошлом году поубавит его пыл, но, видимо, надежда была тщетной.

С другой стороны, жизнь в волшебном мире таит много опасностей. Возможно, ученики сумеют извлечь пользу от столкновения с ними из этих уроков.


* * *


— В связи с Турниром трех волшебников нам придется подумать об организации Святочного бала, — объявил Дамблдор.

На протяжении всего собрания я отказывался удостоить его взглядом, но теперь уставился во все глаза.

— Бал? — воскликнула Макгонагалл.

— Только не это, — пробурчала Спраут, как ни странно, озвучивая мои мысли.

Дамблдор мимолетно улыбнулся, хотя его глаза оставались уставшими.

— Бал, — подтвердил он. — Это традиция турнира, которая помогает нам забыть о вражде, лучше понять наших гостей и завести новых друзей.

— Держаться бы подальше от таких друзей, — неодобрительно возвестил Флитвик, и я с любопытством взглянул на него.

С чего такая враждебность? Обычно Флитвик отличался неконфликтным поведением, порой граничащим с разгильдяйством. Он предпочитал закрывать глаза на многое из того, что творилось на его факультете, держась подальше от скандалов и разборок. Чем, интересно, ему успели насолить дурмстрангцы и шармбатонцы? Может, и его охватил азарт от возможной победы?

— Бал, — мечтательно протянула Синистра, теребя свою синюю мантию. — Наконец-то и у нас будет достойное торжество.

— Хогвартс всегда организовывает самые красивые праздники! — возмутилась Макгонагалл. Дамблдор наблюдал за ними с небольшой теплой улыбкой, и на мгновение мне показалось, что всё по-прежнему — так, как это было еще несколько лет назад, когда самой большой школьной проблемой были перепалки преподавателей.

Впечатление развеялась, стоило Дамблдору перехватить мой взгляд. Тяжесть, которую я увидел в его глазах, уничтожила последние крупицы безмятежности и вернула меня в удручающую реальность.

Ситуация не поменялась. Происходило что-то очень странное, а Дамблдор отказывался посвящать меня в детали.

— Только не бал! — внезапно встрепенулась Трелони, до этого со скучающим видом рисовавшая узоры на стекле. — Я знала, что так будет. Я видела это еще несколько дней назад, в своем магическом шаре. Директор, это мероприятие закончится трагедией, вы не можете допустить его!

Макгонагалл глянула на меня и демонстративно закатила глаза. Я едва подавил улыбку.

— Боюсь, Сивилла, это не в моей власти, — вежливо проговорил Дамблдор. — В конце концов, правила придумал не я.

— Нужно отменить бал! — настойчиво повторила эта безумная женщина. — Если бы вы видели то, что видела я, вы бы не стали сомневаться, помяните мое слово! Нас ждет смерть. Наших учеников ждет смерть, а именно нашего бедного, многострадального мальчика, который уже и так столько всего пережил!

— Смею заметить, что ни одно ваше предсказание не сбылось, — ледяным тоном отрезала Минерва, и я замер. Чувство тошноты, всколыхнувшееся изнутри, было внезапным, но в то же время знакомым.

Легко обмануться нелепой внешностью, неестественным голосом и глупыми ужимками, забыв о том, что далеко не все предсказания Трелони были бесполезны. По меньшей мере однажды она сказала правду, и ее слова изменили всю мою жизнь.

— Вам не скрыться от истины, Минерва! — торжествующе объявила Трелони, поднимаясь на ноги и покачиваясь, словно надеялась погрузиться в транс. — Вы можете обманывать себя, всё отрицать и даже пытаться ускользнуть от судьбы, но это не изменит того, что было, и того, что будет. Слышите? Не изменит! И не говорите потом, что я вас не предупреждала!

С этими словами она горделиво покинула кабинет, и даже после того, как дверь за ней закрылась, Макгонагалл продолжила смотреть в ее сторону опасно суженными глазами.

Я бы повеселился вместе с остальными, но плохое предчувствие камнем осело в желудке, мешая сосредоточиться и забыть.

Однажды она предсказала правду. Как теперь понять, какие из ее слов сбудутся следующими? И сбудутся ли вообще?

Сделав несколько успокоительных вздохов, я вернулся взглядом к Дамблдору и понял, что он всё еще смотрел на меня.

Без всякой легилименции было понятно, что он думает о той самой ночи. Его взгляд не был обвиняющим, но я всё равно отвернулся, сглатывая комок в горле.

Мне не нужны были напоминания. Я и так всё помнил.

— Вернемся к балу, — поторопила всех Синистра. — Я считаю это замечательной идеей. Профессор, будут ли какие-то особые требования по поводу внешнего вида?

— Парадная форма одежды, — охотно поделился Дамблдор. — Других особых требований нет, так что можете дать волю воображению. Не сомневаюсь, Аврора, что ваш наряд поразит всех.

Синистра довольно улыбнулась и принялась нетерпеливо постукивать пальцами по столу, явно представляя, что именно она наденет.

— Еще одно, — Дамблдор лукаво осмотрел всех собравшихся и остановился на Макгонагалл. — Всем девочкам и женщинам рекомендуется распустить волосы.

Макгонагалл возмущенно ахнула, а я не смог сдержать презрительный смешок. Возможно, он был чрезмерно громким, поскольку Минерва повернулась ко мне и послала мне самый испепеляющий из своих взглядов.

— Никогда, — безапелляционно заявила она, и Дамблдор наклонил голову, пряча улыбку.

— Это всего лишь рекомендация, — проговорил он. — Уверен, вы в любом случае будете выглядеть прекрасно, Минерва. На этом можем считать собрание оконченным. Все свободны. Аластор, останьтесь, пожалуйста, мне необходимо с вами поговорить.

Муди, всё время просидевший с отрешенным видом, тут же очнулся и кивнул.

Ну разумеется.

Старательно игнорируя досаду, впившуюся в меня своими когтями, я направился к двери. Порыв обернуться и посмотреть на Дамблдора был почти непреодолимым, но настолько жалким, что я сдержался.

Всю дорогу до подземелий я провел в попытках не думать о том, сколько времени прошло с тех пор, как Дамблдор просил меня остаться после собрания, чтобы поделиться своими безумными идеями.

Пускай. Кто в здравом уме станет скучать по таким разговорам?

Абсолютно точно не я.


* * *


После объявления о бале вся школа погрузилась в атмосферу восторга и предвкушения. Ученики, как и стоило ожидать, снова пренебрегали учебой, больше обычного переговаривались и бросали друг на друга заинтересованные взгляды.

Всё это было просто отвратительно. Судя по спискам, почти никто не собирался ехать домой на рождественские каникулы, так что о столь давно желанной тишине можно было забыть.

Поттер раздражал меня больше всех. Он вёл себя не так, как большинство хихикающих и переглядывающихся подростков, но его тяжелые вздохи и мрачные взгляды на моих занятиях крайне действовали на нервы. Я понятия не имел, какие у него могли возникнуть проблемы — не стоило сомневаться, что абсолютное большинство учениц с восторгом примут его приглашение на бал. Конечно же, чемпион, одержавший такую блестящую победу над драконом — кто бы мог ему отказать?

Но кажется, сам Поттер так не считал. Он всё время пребывал в угнетенном состоянии и запарывал одно зелье за другим, игнорируя угрозы и отнятые баллы.

В последний день занятий, во время контрольной по противоядиям, я не мог не наблюдать за его работой с особым вниманием. Прошло пятнадцать минут, затем тридцать, затем сорок пять, а Поттер так и не добавил безоар в котел. Такой идиотизм даже завораживал, и я то и дело посматривал на варево мальчишки, разглядывая, как оно медленно меняло цвет. Мне еще никогда не попадались ученики, забывшие положить в зелье основной ингредиент. Еще и безоар, о применении которого я втолковывал с первого курса. Тем временем Поттер продолжал бесполезные помешивания своего зелья, и мне стало искренне любопытно, что за цвет и консистенцию примет это псевдопротивоядие в конце. Он почти не смотрел в котел, отрешенно таращась куда-то вдаль, и периодически вздрагивал, начиная мешать зелье с удвоенной силой, из-за чего я всерьез забеспокоился, не взорвется ли его котел.

Но нет — Поттер закончил свою так называемую работу и поспешно швырнул мне на стол пробирку, даже не глядя, куда она приземлилась.

Нелепый, невоспитанный мальчишка.

Я подумал над тем, чтобы отказаться ставить ему оценку, так как данная субстанция не заслуживала даже самого низкого балла. Я в жизни не видел противоядий такого странного, бледно-молочного цвета. Ко всему, Поттеру каким-то образом удалось сделать его жидким и очень жирным, а запах вблизи был таким густым, что немедленно въедался в ноздри.

— Это самая жалкая работа из всех, что мне доводилось видеть, — произнес я откровенно. Поттер рассеянно кивнул, переминаясь с ноги на ногу. Глазами он постоянно устремлялся к двери, словно там его ждало что-то крайне важное.

— Вы искушаете меня, — мой голос был предупреждающим. — Я в шаге от того, чтобы дать вам яду, а затем позволить вам протестировать ваше противоядие на эффективность.

— Спасибо, — буркнул мальчишка, снова пялясь на дверь. От раздражения у меня зачесались руки.

— «Отвратительно», Поттер, — прошипел я, и лицо мальчика озарилось, словно я поставил ему высший балл. Схватив сумку, он поспешил к выходу.

Грейнджер бросила на меня сожалеющий взгляд, словно извиняясь за поведение Поттера, и я уставился на нее со всей яростью, на которую был способен, не отводя взгляда до тех пор, пока она сама не отвернулась.

Гриффиндорцы. Как всегда невыносимы.


* * *


В первый же день зимних каникул мне пришлось дважды заходить в общую комнату слизеринцев. Еще ни разу столько учеников не оставались в школе на праздники, поэтому в комнатах царил неописуемый балаган. Громкие восклицания и смех доносились даже через дверь, и после моего первого предупреждения тишина продлилась ровно пятнадцать минут. Часы пробили одиннадцать вечера, когда в мою дверь постучался Филч с перекошенным от злости лицом.

— Простите, что беспокою вас в такое время, профессор, — проговорил он. — Но ваши ученики нарушают общественный порядок! Мимо невозможно пройти — уж я-то знаю, моя обязанность следить за соблюдением правил в этой школе!

— Да, благодарю, — раздраженно ответил я. От злости мой голос прозвучал резче, чем я намеревался, и Филч внезапно сник. Медленно вздохнув, я добавил: — Что вы делали в подземельях?

— Я ищу Пивза, профессор! — Филч тут же оживился. — Мне почти удалось поймать его за преступлением, но в последнюю минуту он что-то заподозрил и убрался от греха подальше. Такой план провалился! Но ничего, он еще у меня узнает. Я добьюсь того, чтобы его вышвырнули из школы, чего бы мне это ни стоило! Вот увидите!

— Что ж, удачи, — бросил я и выпроводил Филча из комнаты. Его одержимость Пивзом была и забавной, и раздражающей одновременно. Сколько лет прошло, а Филч по-прежнему видел в этом бесполезном полтергейсте своего злейшего врага.

Когда я снова зашел в общую комнату Слизерина, глупые дети даже меня не заметили. Старшекурсники толпились у стола, разливая какое-то пойло жуткого вида. Девушки заняли диваны у камина, наблюдая за происходящим и смеясь гораздо громче, чем было принято.

Малфой разумно предпочел держаться подальше от старшекурсников, так что он сидел в другой части комнаты, окруженный своей свитой. Выражение его лица было невеселым, и я на мгновение задался вопросом, что могло произойти. В школьных конфликтах Драко замечен не был — возможно, проблемы с отцом? Малфой старший в последнее время сохранял странное молчание, вызванное, как я предполагал, оживлением Метки.

Видеть Темного Лорда не хотелось не только мне.

В самом углу комнаты сидела странная пара: Уоррингтон и Манцер. Старшекурсники не очень-то любили проводить время в компании с младшими детьми — тот же Уоррингтон обычно раздраженно от них отмахивался. Что уж говорить о малочисленных магглорожденных, которых большинство слизеринцев предпочитали и вовсе обходить стороной.

Но сейчас Уоррингтон явно не возражал против такой компании. Сидя в кресле, он что-то негромко говорил, а Манцер почти завороженно слушал.

Неожиданный союз… но, возможно, он принесет пользу обоим.

— Профессор Снейп! — внезапно воскликнула Паркинсон. Остальные ученики оборвались на полуслове, повернувшись и уставившись на меня круглыми глазами.

— Приятно, что мое присутствие наконец заметили, — холодно произнес я. — Могу я поинтересоваться, что именно здесь происходит? Я недостаточно ясно выразился, когда велел вам всем расходиться еще двадцать минут назад?

Разумеется, ответом мне стала лишь виноватая тишина. Обведя присутствующих предупреждающим взглядом, я медленно проговорил:

— Минус десять очков Слизерину. Если я еще раз вернусь сюда и увижу, что вы не разошлись по спальням, количество отнятых баллов увеличится вдвое. Своим поведением вы позорите наш факультет — Филчу пришлось бежать ко мне, чтобы сделать мне замечание из-за вашего поведения. Проследите, чтобы такого больше не повторилось.

Никто не промолвил ни слова, но большинство закивали головами. Удовлетворенный, я покинул помещение и направился к своим комнатам, гадая, действительно ли все собравшиеся послушаются или несколько смельчаков всё-таки рискнут остаться.

Я проделал половину пути, когда передо мной внезапно замаячила громоздкая фигура. Я резко остановился, чувствуя, как сердце от неожиданности подскочило, но стоило мне разглядеть окровавленную одежду и пустой взгляд Кровавого Барона, напряженность сменилась облегчением.

— Барон, — я вежливо склонил голову.

— Профессор, — эхом отозвался тот.

Кровавый Барон редко шел на контакт — в основном мы существовали в миролюбивом молчании. Он предпочитал обитать в Астрономической башне и нечасто показывался в подземельях, так что бесед мы обычно не вели.

— Чужак зашел на нашу территорию, — проговорил Барон хрипло. — Проявляет интерес к вашему кабинету. Я подумал, что вы должны знать.

— К моему кабинету? — повторил я. Раздражение вспыхнуло с новой силой. — Давно ученики не пытались туда пробраться. Благодарю за предупреждение, я немедленно наведу порядок.

— Поспешите, — добавил Барон, наблюдая за мной своим странным взглядом.

Несколько озадаченный, я направился в сторону кабинета, всё больше наливаясь злостью. Дойдя до последнего поворота, я уже кипел от ярости.

Какая наглость — залезать ко мне в кабинет в первый же день каникул, надеясь, что я ничего не замечу! Как будто я бы не заглянул туда до возобновления уроков и не понял бы, что меня обокрали.

Дверь и правда была открыта, но человек, которого я увидел возле нее, заставил все мысли разом покинуть мою голову. Растерянность сменилась короткой вспышкой страха, а затем бешенством, во много раз превосходящим мою былую ярость.

— Муди! — прорычал я. — Что это значит? Какого черта ты здесь делаешь?

Медленно, Муди повернулся ко мне. В его единственном нормальном глазу на секунду мелькнула тревога, а затем его губы растянулись в неприятной усмешке.

— Так-так-так, Снейп, — протянул он. — Шастаешь посреди ночи? Что же тебе не спится?

От подобной дерзости я на мгновенье онемел, а затем, придя в себя, прошипел:

— Это мои подземелья, и я имею право находиться здесь в любое время. А вот что здесь делаешь ты? Кто дал тебе право вламываться ко мне в кабинет?

— Дамблдор, разумеется.

Я отшатнулся, и улыбка Муди стала шире.

— А ты что думал? — поинтересовался он. — Мне лично нет дела до того, что за гадость ты тут хранишь. Но Дамблдор попросил меня присматривать за тобой, так что я всего-навсего выполняю его приказ.

— Ложь! — прошипел я. В ушах гудело, а отвратительное чувство, засевшее внутри, стало стремительно распространяться по всему телу.

Ложь. Ложь, ложь, ложь. Дамблдор не мог такого приказать. Он бы никогда не послал Муди обыскивать мой кабинет таким вот образом, тайком, посреди ночи.

Но сознание упорно подкидывало мне всё новые образы, новые воспоминания.

Дамблдор, меряющий меня тяжелым взглядом в учительской.

Дамблдор, больше не зовущий меня для долгих бесед.

Дамблдор, переставший посвящать меня в свои планы.

Он мне не доверял. Он перестал мне доверять. Как я не понял этого раньше?

Я не знал, что за ужасная смесь эмоций могла отражаться на моем лице, но Муди довольно хмыкнул.

— Если ты мне не веришь, — сказал он, — то можешь идти к Дамблдору прямо сейчас и спросить его, давал он мне приказ или нет. Тебе не привыкать выглядеть дураком, не так ли, Снейп?

Я продолжал стоять на месте, впервые не зная, что сказать.

Стал ли бы Муди врать? Но, если так, зачем ему понадобился мой кабинет? Ведь не ингредиенты же он собирался украсть. Сам бы он сюда не пошел так внезапно, должна быть причина. Никаких правдоподобных вариантов, кроме приказа Дамблдора, мне в голову не приходило.

Прочистив горло, я спросил:

— И что же ты собираешься здесь искать?

— Всякого рода чертовщину, — рявкнул Муди. — Даже хорошо, что ты пришел. Если я найду что-то подозрительное, я немедленно отволоку тебя к Дамблдору. Понял?

Стиснув зубы, я послал ему свирепый взгляд, но не промолвил ни слова. Муди, явно удовлетворенный, повернулся и неторопливо зашел в кабинет, останавливаясь у стола и заглядывая под него.

— Ну здесь и грязь, — неодобрительно протянул он. — Ты когда-то убираешь у себя в кабинете, Снейп?

— А ты предлагаешь себя на роль уборщика? — ядовито осведомился я. — Что тебе нужно от моего стола, там ничего нет!

— Это мы сейчас посмотрим, — пообещал Муди.

Я молча наблюдал за тем, как он тщательно роется на каждой полке, то и дело отпуская абсолютно необоснованные комментарии. Каждая из моих емкостей была осмотрена по нескольку раз, и вскоре я стал понимать, что еще пара минут — и я убью Муди прямо здесь, не заботясь о последствиях.

Дамблдор не мог приказать ему обыскать мой кабинет. Я не давал ему никаких поводов для сомнений во мне, так почему? Из-за чего?

Ярость, разочарование и чувство унижения нарастали, становясь абсолютно невыносимыми. В какой-то момент я мысленно отключился от Муди, перестав слушать его слова. Мои мысли устремились к Темному Лорду и к неминуемой минуте его возвращения.

Я распустился за эти годы. Стал слаб и отравлен эмоциями, которые всегда умел скрывать. Смогу ли я скрыть ненависть, глядя Темному Лорду в глаза? Удастся ли мне спрятать ее так, чтобы в моем сознании от нее не осталось и следа?

Эта оскорбительная, унизительная проверка была неплохим уроком. Отстраненно разглядывая Муди, я осторожно начал возводить щиты, один за другим, всё больше отстраняясь от раздосадованных воплей, рвущих меня изнутри. Огонь, пылающий внутри от предательства Дамблдора, ослаб, а гнев постепенно поблек, оставляя после себя лишь холод.

Стоило Муди захлопнуть последний шкаф и повернуться ко мне лицом, все мысленные барьеры мгновенно слетели, и убийственная ярость вновь прорвалась наружу.

— Что ж, ладно, — проговорил Муди, растягивая слова. — Но учти, Снейп, то, что я ничего не нашел, говорит лишь о том, что в следующий раз я буду искать еще тщательнее. Ты что-то скрываешь, и мне прекрасно об этом известно. Ровно как и Дамблдору.

— Я тебе не верю, — ледяным голосом произнес я. Муди пожал плечами.

— Твое дело, — сказал он. — Я свои обязанности выполнил.

Проводив его неторопливо удаляющуюся фигуру взглядом, я уставился на свой кабинет, чувствуя странное, жгущее опустошение. Импульс разнести здесь всё к черту появился и погас, словно его и не было.

Я не знал точно, сказал ли Муди правду, но избавиться от горького вкуса поражения было невозможно.


* * *


Следующие дни я провел как в тумане. Школу продолжали активно украшать, столы ломились от кушаний, которые были изысканными даже для Хогвартса, а я старался как можно меньше появляться среди других преподавателей.

Мне категорически не хотелось видеть Дамблдора. Особого желания смотреть на Муди тоже не было — при одной мысли о нём меня переполняла бессильная злость. А вот думать о Дамблдоре было и вовсе невыносимо.

Если раньше в случае моего долгого отсутствия Альбус рано или поздно заглядывал ко мне, чтобы узнать, всё ли в порядке, то теперь он держался от меня на расстоянии. Лишь Минерва постучала раз, но я ее проигнорировал, не испытывая ни малейшего желания развлекать гриффиндорцев.

Мне не хотелось разговаривать. Мне не хотелось думать.

Я бы вообще предпочел вернуться к себе в тупик Прядильщиков.

Рождественским утром я проснулся в мерзком настроении. Метка жгла, словно к коже упорно прижимали свечу, выросшая возле камина горка подарков угнетала, а о предстоящем бале даже не хотелось думать. Что хорошего могло быть в подобном мероприятии? Толпа и без того неуправляемых подростков окончательно сойдет с ума и позабудет даже о тех правилах, которые они не рисковали нарушать раньше.

Я прибыл в Большой зал так поздно, как мог себе позволить, и в глазах тут же зарябило. Трансформация, произошедшая с учениками Хогвартса, была настолько масштабной, что с первого взгляда было тяжело понять, кто был кем. Мантии самых разных цветов создавали шевелящийся океан безумия, и мое настроение упало еще больше.

Сам Большой зал тоже был едва узнаваем. Столы факультетов исчезли — их сменили столики поменьше, разбросанные по всем углам. Пространство в центре оставалось свободным — видимо, для танцев.

Какое облегчение, что никто не был в силах заставить меня принимать активное участие в этом цирке. Все слизеринцы, присутствующие на балу, были исключительно со старших курсов, так что пристальный контроль за ними был не нужен.

— Северус, какой сюрприз, — Макгонагалл с опасно горящими глазами приблизилась ко мне. — Я была уверена, что вы не придете.

— К сожалению, директор не предоставил нам такую возможность, — холодно заметил я.

Макгонагалл недовольно оглядела меня с ног до головы и издала совершенно дурацкий цокающий звук.

— Право, могли бы надеть что-то пооригинальнее, — проворчала она. — Такой праздник, Северус, а вы снова пришли в обычной черной мантии. Неужели радостное настроение вас совсем не касается?

— Лучше обычная черная мантия, чем венок из… чертополоха, — я недоверчиво уставился на волосы Макгонагалл. Как такая нелепость могла вообще прийти ей в голову?

От возмущения у Минервы на щеках вспыхнул румянец.

— Знаете ли… — начала было она, но я ее перебил:

— И красная мантия для декана Гриффиндора — отнюдь не оригинальное решение. Я бы даже сказал, предсказуемое.

— Вы только и можете, что портить всем праздник, Северус! — окончательно вспылила Макгонагалл и, гордо задрав голову, удалилась. Я усмехнулся, на мгновение ощутив прилив удовлетворения, но он иссяк, как только я увидел Дамблдора. Ему не нужно было даже смотреть на меня, чтобы мое настроение мгновенно окуталось чернотой, преследующей меня с самого обыска.

Я молча присоединился к преподавательскому столу. Каркаров тут же придвинулся ближе, буравя меня взглядом, и я едва подавил желание закатить глаза.

До чего неугомонный человек. Сколько я должен был игнорировать его, чтобы он понял, что его компания мне отвратительна?

Внезапно к столу подпрыгнуло существо непонятного цвета, восторженно всех приветствуя. Его голос был таким громким, что я поморщился, а потом понял, что это был никто иной, как Людо Бэгмен в идиотской ярко-сиреневой мантии с огромными желтыми звездами.

По сравнению с таким одеянием, костюм Макгонагалл казался почти элегантным.

— А где старина Крауч? — поинтересовался Бэгмен, опускаясь рядом с Максим и тут же хватая кубок с напитком.

— Ему не здоровится, мистер Бэгмен, — отозвался напыщенный голос. Повернув голову, я увидел Перси Уизли, сидящего у самого края. Он выглядел так, словно вот-вот лопнет от гордости, и я отвернулся, ощущая брезгливость.

Любопытно, как семье Уизли удалось произвести на свет настолько разных детей. Этот до отвращения самовлюбленный и не особо блещущий умом мальчишка; близнецы, которые хоть и не были образцами интеллекта, но и не вызывали такого же раздражения; дружок Поттера, типичный представитель Гриффиндора и по уму, и по вспыльчивому характеру, и дочь, которая была на удивление сносной по сравнению с остальными. Старших детей Уизли я помнил плохо, так как тогда еще не знал, сколько членов этого семейства мне придется учить.

Перси Уизли начал долго и занудно объяснять, почему он заменял Крауча и как нехорошо тот себя чувствовал. Я невольно слушал, хотя у меня были серьезные сомнения насчет этой якобы болезни. Наверняка Крауч просто понял, что за цирковое представление его ждет, и разумно решил держаться подальше.

В какой-то момент к разговору присоединился Дамблдор, и я заставил себя перестать слушать. Какое дело мне было до того, что за выводы он сделает из слов Уизли по поводу отсутствия Крауча?

Даже не вникая в смысл сказанного, я чувствовал, что раздражаюсь всё больше. Голос Дамблдора, обычно странно успокаивающий, теперь вызывал лишь самые неприятные чувства, и больше всего мне хотелось вернуться к себе, где не придется терпеть всё это.

Зал наконец притих: вошли чемпионы. Увидев Поттера, я чуть не подавился издевательским смешком.

Столько страданий, столько провальных зелий — и всё ради Парвати Патил? Странная пара. Я полагал, что у Поттера может быть лишь два объекта для воздыханий — Грейнджер или младшая Уизли. Но мальчишка, как обычно, предпочел нарушить правила логики и выбрал себе самую неожиданную пару. Патил тащила его за собой так, словно он был собачонкой, а Поттер с совершенно несчастным видом послушно следовал за ней.

Кто поймет гриффиндорцев?

Смотреть на это зрелище было не особенно приятно, так что я перевел взгляд на других чемпионов. Крам шел рядом с девушкой в голубой мантии, и на мгновение я решил, что она из Шармбатона. Однако стоило им приблизиться к столу, и я с недоверием узнал в ней Грейнджер.

Еще один неожиданный поворот событий. Интересно, что Каркаров думал по этому поводу.

Я осторожно взглянул на него, пользуясь редким случаем, когда его глаза не должны быть прикованы ко мне. Как я и ожидал, Каркаров ревностно наблюдал за Крамом и, судя по брезгливой гримасе, был далеко не в восторге от Грейнджер.

Ужин оказался таким же угнетающим, как я и ожидал. Мои мысли постоянно устремлялись к Дамблдору и Муди, так что при первой же возможности я покинул стол и направился к выходу. К счастью, остальные учителя были слишком заняты танцами, чтобы обращать внимание.

Назад в подземелья или на улицу? Когда я вообще покидал замок в последний раз?

Перспектива вдохнуть свежий воздух внезапно показалась манящей, и я приблизился к центральной двери. Краем глаза я увидел Каркарова, вскакивающего с места и почти бегущего следом за мной, и только присутствие учеников помешало мне застонать вслух.

Чертов Каркаров с его чертовой одержимостью.

Уйти далеко мне не удалось, как и следовало ожидать. Каркаров нагнал меня у сада, тяжело дыша и отчаянно жестикулируя.

— Куда ты так несешься? — спросил он. — Что-то случилось?

Мне очень хотелось сказать, что меня вызвал Темный Лорд, просто чтобы посмотреть, как лицо Каркарова перекашивается от ужаса, но в последний миг я сдержался.

— Я патрулирую территорию, — мой голос был враждебным. — Некоторые ученики уже улизнули из зала, и я знаю, что именно они собираются делать.

Сад из роз — такое романтическое место для маленьких идиотов, наивно надеющихся впечатлить свою пару. Вытащив палочку, я для эксперимента махнул ею в сторону кустов, и оттуда немедленно донеслись смущенные вскрики.

— О, — Каркаров озадаченно уставился в ту сторону.

— Десять баллов с Рэйвенкло, Эджком, — с отвращением выплюнул я. — И еще десять баллов с вас, Стреттон.

— Да оставь ты этих учеников! — воскликнул Каркаров. Я двинулся дальше, и он поспешил за мной. — Мы должны решить, что делать, так дальше продолжаться не может. Моя рука сегодня горит весь день. Он приближается — он приближается, я чувствую! — но я не знаю, что предпринять.

— Не вижу, из-за чего здесь переживать, Игорь, — бросил я. Каркаров задохнулся от возмущения.

— Северус! — воскликнул он пораженно. — Ты не можешь притворяться, что ничего не происходит! Она становится всё ярче, уже много месяцев, и я начинаю всерьез беспокоиться. Это больше невозможно отрицать.

— Тогда беги, — посоветовал я. Пораженная тишина заставила меня изогнуть губы в презрительной усмешке. — Беги, — повторил я, уже медленнее, наслаждаясь страхом, исходящим от Каркарова. — Я придумаю тебе оправдание. Но я сам остаюсь в Хогвартсе.

Очередной шевелящийся куст попался мне на глаза, и я раздраженно взмахнул палочкой.

— Десять баллов с Хаффлпаффа, Фосетт! — прорычал я. Девочка, глядя на меня в полном ужасе, поспешила пронестись мимо, даже не дожидаясь своего партнера. Тот сам поспешил за ней, и я добавил: — Десять баллов с Рэйвенкло, Стеббинс.

Мальчик наградил меня гневным взглядом, но не сказал ни слова.

Каркаров открыл было рот, чтобы продолжить этот бесполезный разговор, но на нашем пути внезапно выросли Поттер и Уизли. Я резко замер, и Каркаров чуть не врезался мне в спину.

— А вы двое что здесь делаете? — процедил я, игнорируя страх, полоснувший меня по сердцу.

Мог ли Поттер что-то услышать и сделать выводы?

Он не мог узнать о моей Метке. Не мог.

Каркаров смерил Поттера тяжелым взглядом, задумчиво накручивая свою бородку на палец, и я напрягся.

— Мы просто гуляем, — вызывающе произнес Уизли. — Это же вроде не запрещено законом?

— Тогда продолжайте гулять! — рявкнул я и устремился дальше, надеясь, что Каркаров не станет задерживаться и снова побежит за мной. Надо было увести его подальше от Поттера. Мне не нравилось внимание Каркарова к нему — чем меньше они взаимодействовали, тем лучше. Кто знал, что могло прийти в голову этому трусу? Он мог решить похитить Поттера или навредить ему в надежде, что за это Темный Лорд закроет глаза на его предательство.

К моему облегчению, Каркаров бросился следом, и я позволил себе расслабиться.

— Моя Метка темнеет и горит всё больше с каждым днем, Северус, — прошипел он. — Еще недостаточно — где бы Он ни был, он слаб. Но он однозначно жив! Я думал… я надеялся…

— Уверен, многие разделяли твои надежды, — я холодно взглянул на него. — Ты знаешь, что я не могу тебе помочь. Мое положение столь же катастрофично.

— Ты сможешь придумать оправдание! Ты близок к Дамблдору и к Поттеру — Темный Лорд будет слишком соблазнен такой перспективой, чтобы от тебя избавиться. А меня? Меня он убьет, Северус! — голос Каркарова стал истеричным.

— Тише! — одернул его я, резко оборачиваясь. Вокруг нас никого не было видно, но вести такой разговор в настолько открытом месте?

— Ты прав, — Каркаров внезапно остановился, отрешенно глядя куда-то вдаль. — Ты прав. У меня нет другого выхода. Если Метка начнет гореть, если я пойму, что он вернулся и зовет меня… я сбегу. Мне есть, где укрыться, даже Темный Лорд не сможет меня там достать. Я не настолько важен, чтобы он прочесывал каждый уголок в мире в поисках меня.

Каркаров недооценивал мстительность Лорда, но я разумно промолчал. Приняв мое молчание за поддержку, он кивнул снова, на этот раз увереннее.

— Да, — пробормотал он. — Хорошо. Я пойду, мне нужно организовать несколько вещей. Пора запускать план в действие, чтобы быть готовым в случае чего. Хотя я намерен остаться до конца Турнира — я не могу не увидеть победу Виктора, мы слишком долго к этому шли.

Я неодобрительно поджал губы. Крам как чемпион Турнира? Очень сомнительно. Его действия в первом туре были далеко не самыми впечатляющими.

Каркаров наконец оторвался от меня и заторопился в замок — наверное, понял, что оставил своего драгоценного чемпиона на слишком долгое время в одиночестве. Я глубоко втянул в легкие сладковатый воздух, однако никакого удовольствия мне это не доставило.

Теперь, когда Каркаров принял окончательное решение, я знал, что обязан поставить Дамблдора в известность.

И одна перспектива разговора с ним вызывала у меня чувство тошноты.


* * *


Бал закончился ближе к ночи. Я стоял у двери, наблюдая за тем, как последние сонные и отчаянно зевающие ученики расходились по своим комнатам, обмениваясь пылкими взглядами и сахарными признаниями. В какой-то момент ко мне присоединился Дамблдор — мне не нужно было даже оборачиваться, чтобы понять, что это он. Все мои внутренности тут же скрутило от плохого предчувствия.

— Я разговаривал с Каркаровым, — мой голос звучал холодно и отстраненно, ровно так, как я того хотел.

— Да, я видел, — согласился Дамблдор. — Он очень торопился вас догнать.

— Это не первая его попытка завести разговор, — на языке вертелись совершенно иные слова, но я упорно подавлял их.

Каркаров. Нужно было сконцентрироваться именно на нём, всё остальное не имело значения.

— И о чём же вы говорили?

— Метка Каркарова становится темнее, как и моя. Он паникует, боится мести. — Я всё же решился кротко взглянуть на Дамблдора. Его лицо было расслабленным, а глаза, как всегда, непроницаемыми. — Вы же знаете, как он помог Министерству после падения Темного Лорда, — добавил я, отворачиваясь. — Каркаров намерен бежать, если почувствует Вызов.

— Неужели? — странные нотки в голосе Дамблдора почти заставили меня посмотреть на него снова, но я сдержался. — А у вас нет соблазна присоединиться к нему?

Сердце пропустило удар, а тошнота всколыхнулась с новой силой.

Муди не соврал. Он сказал правду, Дамблдор действительно меня подозревал. Дамблдор действительно думал, что я готов сменить сторону — снова.

Почему? Какие поводы для подозрений я дал? Неужели мой провал при попытке разобраться в ситуации с Блэком настолько сильно пошатнул его доверие ко мне?

Или доверия никогда и не было? Возможно, я всегда был под подозрением, просто Дамблдор не так явно это демонстрировал.

— Нет, — наконец сказал я. Слова прозвучали глухо. — Я не такой трус.

— Нет, — согласился Дамблдор. — Вы намного храбрее Игоря Каркарова. Знаете… — Дамблдор повернулся ко мне. — Иногда мне кажется, что мы проводим церемонию распределения слишком рано.

Что.

Что?

Позабыв о всех предосторожностях, я уставился на директора широко распахнутыми глазами, но он уже уходил из большого зала, оставляя меня в одиночестве.

Медленно, неуверенный, что услышал то, что услышал, я провел рукой по лицу, пытаясь прийти в себя.

Альбусу казалось, что распределение проходит слишком рано? Учитывая предшествующие этому слова о моей храбрости… он имел в виду…

Нет!

Нет.

Что это было? Он говорил это как комплимент? Или как оскорбление?

Невозможно, чтобы он так думал. Ни раньше, ни тем более сейчас, после обыска в моём кабинете, после слов сомнения в моей преданности.

Я не знал, сколько простоял на одном месте, пялясь в одну точку. В голове гудело, мысли не имели смысла.

Ошеломленный и окончательно сбитый с толку, я наконец заставил себя повернуться и побрести в сторону подземелий, почти одержимо повторяя слова Альбуса про себя.

Действительно ли он это сказал? Или мне послышалось?

Возможно ли услышать то, что хочется, когда на самом деле это никогда не было сказано?

Заснуть ночью мне так и не удалось.

Глава опубликована: 04.04.2017

Глава 47. Доверие

Меня разбудил грохот. Настойчивый и раздражающий, он всё старательнее выдергивал меня из состояния полудремы, а последовавший за ним вой разогнал остатки сна окончательно.

Я оказался на ногах прежде, чем смог продумывать собственные действия, и не давая себе опомниться полностью, поспешно направился к двери.

Что могло произойти?

Вой оглушал, поднимая во мне волну тревоги и ярости одновременно.

Наверняка чья-то идиотская шутка. Возможно, очередная выходка близнецов Уизли: только им могло хватить дерзости и безрассудства перебудить весь замок и находчивости, чтобы создать такой мерзкий звук, разрывающий барабанные перепонки.

Вой явно доносился от лестницы. Спеша туда, я не сразу осознал, что именно промелькнуло у меня перед глазами. Резко затормозив, я вернулся и молча уставился на горящие факелы у моего кабинета.

И на открытую дверь кладовой.

От подступившего гнева у меня пропал дар речи.

Кто-то обошел мою защиту и самым наглым образом пробрался к моим запасам ингредиентов. Ученик — больше некому, и кем бы он ни был, очевидно, он сбежал только что, не более минуты назад. Вой наверняка спугнул его, потому что даже полному имбецилу хватило бы мозгов закрыть дверь и погасить факелы.

Окончательно выведенный из себя, я резко захлопнул дверь и поспешил к лестнице.

Вой оборвался внезапно, и я ускорил шаг, не желая упустить сразу двух нарушителей. Вор должен быть неподалеку — вряд ли он успел скрыться, слишком мало времени прошло с момента взлома.

Теперь вместо воя я мог различить повышенный голос Филча. Разумеется, шум разбудил не только меня, и уже вскоре весь замок сбежится на место преступления, этим самым позволив малолетнему преступнику избежать наказания.

Чувствуя нарастающее во мне бешенство, я наконец добрался до центральной лестницы и уставился на Филча, который крался куда-то наверх, бубня себе под нос.

— Филч! — раздраженно окрикнул я. — Что происходит?

Тот немедленно повернулся ко мне, вместе со своей вездесущей кошкой.

— Это Пивз, профессор, — заговорщицки прошептал он, словно боясь спугнуть невидимого духа. — Он спустил вот это яйцо с лестницы.

Я торопливо поднялся к нему, вперившись взглядом в золотой и очень знакомый предмет.

Яйцо дракона, отвоеванное каждым победителем.

Странно.

— Пивз? — повторил я. Это было вполне в духе полтергейста. Может, именно он поднял всю эту суматоху? Потому что два происшествия, случившиеся в одно и то же время, были слишком сомнительным совпадением.

— Но Пивз не мог пробраться в мой кабинет, — проговорил я вслух и тут же мысленно выругался, видя, как возбужденно заблестели глаза Филча.

— Яйцо было в вашем кабинете, профессор?

— Конечно, нет! — рявкнул я. Каким идиотом надо быть, чтобы прийти к такому выводу? — Я услышал грохот и вой…

— Да, профессор, это было яйцо…

— …пошел на проверку, — продолжил я, и Филч вновь меня перебил:

— Пивз скинул его, профессор!

Игнорируя его, я продолжил:

— И когда я проходил мимо своего кабинета, я увидел, что факелы зажжены, а дверь кладовой открыта. Кто-то ее обыскивал.

Изумление на лице Филча заставило меня заскрежетать зубами от злобы.

— Но Пивз не мог…

— Я знаю, что не мог, Филч! — взорвался я. — Мой кабинет запечатан заклятьем, которое может взломать лишь волшебник!

Обиженное лицо завхоза заставило меня сделать глубокий вздох и снова осмотреть лестницу.

— Я хочу, чтобы вы пошли и помогли мне найти нарушителя, — уже спокойнее сказал я, однако Филч отнюдь не преисполнился ожидаемого энтузиазма и сник еще больше.

— Я… да, профессор, но… — Он отчаянно уставился вверх, и я проследил за его взглядом, хмурясь. Что творилось в голове у этого человека? — Понимаете, профессор, — забормотал он, — директору придется послушать меня на этот раз. Пивз украл вещь у студента, это может быть моим шансом добиться, чтобы его выкинули из замка раз и навсегда.

Я на мгновение прикрыл глаза, пытаясь удержать себя в руках.

Что за дикая одержимость Пивзом охватила Филча? Не стоило сомневаться, что Филч пожалел бы о разлуке, если бы Дамблдор всерьез решил избавиться от полтергейста.

— Филч, — как можно спокойнее произнес я. — Мне нет дела до этого чертового полтергейста, мой кабинет…

Снизу раздался до тошнотворности знакомый, клацающий звук, и я умолк, уставившись вниз.

По лестнице неторопливо взбирался Муди, сверля меня пристальным взглядом. Его губы были искривлены в презрительной усмешке, и я немедленно напрягся.

Почему из всех людей, услышавших грохот, здесь появился именно он? Почему сейчас?

— Вечеринка в пижамах или что? — поинтересовался он, и только сейчас я понял, в каком виде вышел в коридор.

Борясь с чувством стыда, по силе сравнимым лишь с испытанным в школьные годы, я не сразу понял, что несет Филч.

— …а потом профессор Снейп обнаружил, что кто-то вломился в его каби…

— Заткнитесь! — прошипел я разъяренно. Чертов болтливый завхоз! Это его давно нужно было вышвырнуть из замка, толку от него всё равно нет.

Дурацкий глаз Муди вперился в меня, затем повернулся в другую сторону. Наконец, после продолжительной паузы, Муди заговорил:

— Я всё правильно услышал, Снейп? Кто-то пробрался в твой кабинет?

— Это не имеет значения, — ледяным голосом отрезал я.

— Наоборот, это как раз имеет значение. Кому бы захотелось вломиться к тебе?

— Полагаю, студенту, — ответил я и тут же проклял себя за то, что вообще решил ответить.

Как этому человеку удавалось так влиять на меня?

Муди продолжал выжидающе пялиться, и я нехотя продолжил:

— Такое уже случалось раньше. Из моих личных запасов пропадают ингредиенты — не сомневаюсь, что это студенты варят неразрешенные зелья.

— Считаешь, им нужны были ингредиенты, да? — насмешливо осведомился Муди. — А может, ты там просто что-то скрываешь?

Еще не успевшее остыть чувство унижения захлестнуло меня вновь, и предательское сердце начало судорожно колотиться, напоминая мне о Дамблдоре, обыске и рухнувшем доверии.

— Ты знаешь, что я ничего не скрываю, Муди, — процедил я сквозь зубы. Мой голос звучал приглушенно, и это привело меня в еще больший гнев. — Учитывая, что ты сам тщательно обыскал мой кабинет.

На лице Муди воцарилась довольная улыбка.

— Привилегия аврора, Снейп. Дамблдор приказал мне за тобой приглядывать.

— Дамблдор мне доверяет! — не сдержавшись, выплюнул я. Все эти годы, все наши разговоры, его слова, сказанные совсем недавно, на школьном балу… — Я отказываюсь верить, что он дал тебе приказ обыскать мой кабинет!

— Конечно же, Дамблдор доверяет тебе, — протянул Муди издевательски. — Он доверчивый человек, не так ли? Верит во вторые шансы. А вот я — я считаю, что есть пятна, которые не смываются, Снейп. Пятна, которые не смываются никогда — понимаешь, о чем я?

Моя рука непроизвольно устремилась к предплечью, и меня тут же затопила волна ненависти к самому себе.

Каким же наивным идиотом надо быть, чтобы повестись на такой дешевый трюк! После всего — неужели я так ничему и не научился?

Муди засмеялся, явно довольный собой.

— Иди спать, Снейп, — пренебрежительно бросил он, и от бешенства остатки моего самоконтроля разбились вдребезги.

— Ты не имеешь права никуда меня отправлять! — прошипел я. — Я могу бродить ночью по школе так же, как и ты!

— Броди на здоровье, — бросил Муди, но в его словах внезапно промелькнула злоба. — Я жду не дождусь встречи в одном из темных коридоров. Кстати, ты что-то уронил.

Всё еще трясясь от бешенства, я машинально глянул в указанном направлении и застыл.

Кусок пергамента. Знакомый, злосчастный кусок пергамента, который привел меня к краху.

Напрочь забыв обо всём, я устремился к нему, но Муди внезапно опередил меня, выкрикнув:

— Акцио пергамент!

Я непонимающе перевел взгляд на него, и Муди пожал плечами.

— Моя ошибка, — пояснил он. — Это мое — должно быть, я уронил его раньше.

Попытка Муди пойти на попятную была смехотворной. Догадки судорожно начали метаться в моей голове, постепенно формируя один единственный вывод.

Поттер.

— Поттер, — повторил я тихо, на этот раз вслух.

— Что-что? — спросил Муди, пряча карту в карман.

— Поттер! — повторил я куда громче. — Это яйцо, — я кивнул на золотой трофей, — принадлежит Поттеру. И этот пергамент принадлежит Поттеру, я уже имел с ним дело раньше, я его узнаю! Поттер здесь, в своей мантии-невидимке!

Несносный, безрассудный, глупый мальчишка! Ходить по замку в такое время, при таких обстоятельствах — вламываться ко мне в кабинет, швыряться своим выигрышем, как будто он ничего не стоит, поднимать всех на уши…

Вытянув вперед руки, я наощупь двинулся вперед. Плевать, как я выгляжу — Поттер здесь, наверняка с украденными ингредиентами, и на этот раз воровство не сойдет ему с рук.

— Там ничего нет, Снейп! — окрикнул меня Муди. — Но я с удовольствием сообщу директору, что первым тебе на ум пришел именно Гарри Поттер.

— И что это значит? — прорычал я, резко поворачиваясь обратно к нему.

— Это значит, что Дамблдору будет крайне интересно узнать, кто точит на этого мальчика зуб, — сообщил Муди, шагая ко мне. — Мне вот тоже интересно, Снейп. Очень интересно.

Суть обвинения дошла до меня не сразу, а когда это произошло, волна негодования в очередной раз лишила меня дара речи.

Муди смел обвинять меня в том, что я угрожаю Поттеру?

Муди смел намекать, что пойдет с этим к Дамблдору? С этим?

Как будто Дамблдор поверит. Я столько раз защищал мальчишку от всех мыслимых и немыслимых угроз, от всех безумных затей, которые приходили в голову самому Дамблдору, человеку, который должен быть заинтересован в его защите прежде всего. Я бы никогда, никогда не навредил Поттеру, и Дамблдор никогда не поверит…

Но он приказал Муди обыскать мой кабинет. Он приказал ему присматривать за мной, следить за моими действиями.

Неужели Альбус и правда мог предположить, что я чем-то угрожаю Поттеру?

Прочистив горло, я попытался сказать как можно сдержаннее:

— Я всего лишь подумал, что если Поттер опять ходит по школе после отбоя — а это, увы, его привычка, — то его нужно остановить. Ради его же безопасности.

Едва договорив, я понял, насколько глупой была моя попытка объясниться. Муди никогда не поверит мне — он был явно одержим мыслью повесить на меня самые абсурдные обвинения. Кретину понятно, что яйцо, добытое одним из победителей Турнира, и карта, принадлежащая Поттеру, указывают на присутствие мальчишки здесь. Муди не мог не понимать этого.

Новая болезненная догадка, пришедшая мне в голову, заставила меня окаменеть.

Да.

Муди прекрасно знал, что Поттер здесь. Муди знал, в чем ценность упавшего пергамента — иначе он не стал бы так поспешно его поднимать.

Что он вообще делал здесь в это время? Его комнаты находились совсем в другой стороне.

Единственно верным объяснением показалось, что Дамблдор снова затеял какую-то опасную игру, но на этот раз его доверенным лицом, призванным страховать мальчика, был Муди.

Муди.

Всё, что он мне сказал, было правдой.

Я был раз и навсегда вышвырнут из личного круга директора.

— А, ясно, — не подозревая о моих мыслях и своей окончательной победе, Муди хмыкнул. — Значит, волнуешься о Поттере?

Да.

Мысль была непроизвольной и на удивление болезненной.

Окончательно раздавленный собственной глупостью, я глухо произнес:

— Думаю, я пойду спать.

— Лучшая твоя идея за ночь, — согласился Муди. — Теперь, Филч, верни-ка мне это яйцо.

— Нет! — воскликнул тот, но я не стал слушать дальше.

Здесь мне больше делать было нечего. Я и так унизился на множество лет вперед, выставив себя полным идиотом и перед Муди, и перед Филчем.

И перед Дамблдором, когда до него дойдут слухи о произошедшем.


* * *


Тщательный осмотр кладовой показал, что исчезли ингредиенты, необходимые для изготовления Оборотного зелья.

Поттер явно взялся за старое. Я понятия не имел, в кого он или его дружки собирались превращаться на этот раз, в какую авантюру они опять вляпались — но, в конце концов, больше это меня не касалось. У него теперь был защитник, которого Дамблдор счел более достойным. Пусть он присматривает за тем, чтобы мальчишка не сломал себе шею, и пусть ходит за ним по ночам, когда тому в очередной раз не спится.

Периодически вспыхивающая во мне злость быстро заглушалась меланхолией, а порой и полной апатией.

В другой ситуации я бы тут же пошел к Дамблдору, доложив ему, что Поттер обворовал мой кабинет и явно что-то затевает. Но теперь? У меня не было гарантий, что Дамблдор вообще станет меня слушать — и естественно, никаких мер против Поттера он не примет. Скорее всего, он сам натолкнул мальчишку на новую безумную затею, а теперь с интересом наблюдает за развитием событий.

Несмотря на всё презрение, которое я ощущал ко всей ситуации, метания Поттера всё же невольно попадали в мое поле зрения. Состояние мальчишки явно приближалось к панике — чем меньше времени оставалось до второго испытания, тем сильнее он нервничал, и хотя Грейнджер то и дело с серьезным видом что-то ему втолковывала, отсутствующее выражение не сходило с его лица. Периодически он смотрел на меня, и тогда в его глазах вспыхивала странная, упрямая подозрительность.

Глупый мальчишка не понимал, что это было прямым признанием его вины. Очевидно, что он слышал наш разговор с Муди, и это привело его к несомненно ложным и нелепым выводам. Мне было противно даже представлять, какие версии его воспаленное сознание могло придумать.

Мрачные мысли были прерваны негромким голосом директора:

— Северус, после завтрака зайдите, пожалуйста, ко мне.

Я коротко кивнул, не глядя в его сторону, хотя внутри всё немедленно похолодело.

Ничем положительным этот визит быть вызван не мог. Муди, видимо, доложил о ночном происшествии, а о том, какие выводы из этого сделал Дамблдор, думать не хотелось.

В любом случае сегодня всё, наконец, будет высказано вслух.

Завтрак тянулся целую вечность. Я покинул Большой зал вместе с первыми преподавателями, бесцельно вернулся к себе в подземелья, а затем направился обратно, к кабинету Дамблдора.

— Войдите, — раздался его голос. В нём не было обычной миролюбивости, и это принесло мне неожиданное облегчение.

По крайней мере, сегодняшний разговор пройдет без обычных полунамеков, и в каких-то вопросах точка будет поставлена раз и навсегда.

— Присаживайтесь, Северус, — Дамблдор без улыбки наблюдал, как я нехотя опустился на предложенное кресло. — Вы догадываетесь, почему я вас вызвал?

— У меня есть предположения на этот счет, — холодно произнес я, и Дамблдор кивнул, словно ожидал именно этого ответа.

— Хорошо, — сказал он. — Тогда, думаю, вас не удивит новость о том, что я получил крайне интригующее письмо от Сириуса Блэка.

Чего бы я ни ожидал, упоминание Блэка в этот список точно не входило.

— Письмо от Блэка, — повторил я. — Какое мне дело до того, что пишет этот недоумок?

— Уверен, что никакого, — ответил Дамблдор. — И уверяю, что я бы не стал делиться подробностями нашей с ним переписки, если бы тема, поднятая Сириусом, не касалась вас.

— Меня? — Я презрительно искривил губы. — Что Блэк мог написать про меня? Мы, к счастью, не виделись с ним после той самой катастрофической ночи.

— Ночи, где вы оба повели себя как дети, — согласился Дамблдор. — Да, Северус, именно к этому я и веду. Скажите, почему я узнаю важную информацию о вас от Сириуса? Почему не от вас лично?

Несколько секунд я молчал, пытаясь понять, о чём идет речь, а потом меня осенило.

— Поттер, — выплюнул я. — Конечно же. Он тут же побежал докладывать своему крестному о случившемся.

— И хорошо, что мальчик поделился с ним, иначе я бы так и не узнал, что в вашу кладовую проникли или что профессор Муди взял на себя ответственность обыскать ваш кабинет.

— Как будто вы сами об этом не знали, — прошипел я. — Учитывая, что он исполнял именно ваш приказ.

Дамблдор какое-то время молча меня разглядывал, с очень странным выражением на лице. Когда он заговорил снова, его голос был почти мягким.

— Северус. Я никогда не просил Аластора Муди обыскать ваш кабинет.

Моей первой реакцией была ярость в ответ на такую наглую ложь, однако Дамблдор продолжал спокойно смотреть на меня, и даже бушующие во мне бешенство и горечь не смогли помешать мне распознать искренность в его взгляде.

Правда. Он говорил правду.

— Не просили? — повторил я, уже гораздо тише.

— Нет, — ровно ответил Альбус. — Никогда. И откровенно говоря, меня удивляет то, что вы могли в это поверить.

Неверие постепенно сменялось осторожной радостью, а ей на смену пришло облегчение — головокружительное и почти невыносимое.

На этот раз мои первоначальные убеждения оказались верными. Дамблдор не давал никакого приказа, он никогда не подозревал меня в предательстве.

Почему я позволил словам такого ублюдка, как Муди, убедить меня? В наш разговор на школьном балу Альбус был искренним — как и сейчас. Он ни в чём меня не обвинял, и доверие между нами не было окончательно разрушено.

— Если бы вы пришли ко мне раньше, я бы смог развеять ваши сомнения, — продолжил Дамблдор. Он по-прежнему говорил мягко, и впервые за долгое время это не вызвало во мне раздражения. Напротив — с каждой секундой я чувствовал, как внутри меня разливается непривычное и долгожданное ликование. — Тот факт, что этот незваный гость посетил ваш кабинет дважды…

— Один раз, — перебил я. — Муди обыскал мой кабинет еще несколько недель назад, а вот вор взломал охранные чары недавно. И я точно знаю, кто это был.

Дамблдор вздохнул, бегло качнув головой, и я нахмурился.

Что я уже умудрился пропустить?

— Вы полагаете, к вам проник Гарри? — спросил Альбус.

— Разумеется. Я видел тому доказательства. Интересно, упомянул ли Блэк в своем письме об этом факте? Или предпочел умолчать?

— Сириус поделился всем, что Гарри ему поведал, — лаконично ответил Дамблдор, и мои новые подозрения усилились.

Что-то опять было не так. Я опять упускал что-то из виду.

Однако, несмотря на это, радость и облегчение, всё еще царящие в душе, заставили меня проигнорировать очередную недомолвку. В том, что Поттер воровал ингредиенты для зелий, не было ничего нового и неожиданного. То, что он наверняка поделится ими с Грейнджер, которая без особых проблем сварит Оборотное зелье, тоже меня не удивляло — впрочем, как и знание того, что Дамблдор до последнего не захочет признавать их вину.

Неважно. Я разберусь с этим позже. Сейчас меня больше всего волновал чертов Муди, и чем больше я думал о нём, тем больше во мне нарастало злорадство.

Его план был очень неплох — если бы не Поттер, Дамблдор не вызвал бы меня для этого разговора, а сам я вряд ли потребовал бы объяснений. По крайней мере, не в ближайшее время.

Муди просчитался, не учел излишней болтливости Поттера, которая и сыграла мне на руку.

Но что его мотивировало?

— Вам известно, какие у Муди могли быть основания рыскать у меня в кабинете, прикрываясь вашим именем? — спросил я вслух.

— Это я хотел бы спросить у вас, — заметил Альбус. — У вас есть идеи?

— Только самые очевидные. Он мне не доверяет и решил проникнуть ко мне в кабинет в надежде найти что-то компрометирующее. Когда я застал его, он быстро сориентировался и солгал, оправдывая свои действия вашим так называемым приказом.

— Да, вероятно, — согласился Альбус. — Но вам не кажется, что это объяснение лежит на самой поверхности?

— Разумеется. И в этом нет ничего удивительного, учитывая, что Муди никогда не демонстрировал особые проблески интеллекта и предпочитал лезть напролом. Должно быть, он искренне полагал, что в моей кладовой скрываются прямые доказательства моей вины, — я фыркнул, представляя себе его разочарование. Каков идиот. Он действительно считал, что даже если бы я продолжал служить Темному Лорду, то в моем кабинете могли бы находиться улики? Абсурд.

— В таком случае, вы его недооценили, Северус, — Дамблдор откинулся на спинку своего кресла, изучая меня внимательным взглядом.

— В каком смысле?

— Вы полагаете, нашему профессору защиты от темных искусств не хватает интеллекта, в то время как ему удалось ловко вас разыграть. Он тонко просчитал, что вы не заведете со мной разговор о случившемся, и успешно этим воспользовался.

— Я думаю, дело не в открывшейся у него проницательности, — с отвращением сказал я. — Муди ляпнул первое, что пришло в голову, и ему просто повезло.

Дамблдор тяжело вздохнул и повернулся к своему фениксу. Тот уставился на него в ответ, и между ними словно завелся немой, продолжительной диалог, содержание которого было для меня недоступно.

Я сузил глаза, пытаясь сообразить, что именно здесь происходит.

Дамблдор снова пытался намекнуть на что-то и снова ждал от меня внезапных, глубокомысленных догадок. Но как я мог что-то понять, если он скрывал от меня всю информацию?

— У меня к вам просьба, Северус, — произнес он наконец. — Никому не говорите о нашем разговоре. Тем более профессору Муди.

Острое разочарование приглушило мой триумф, и я нахмурился.

— Вы предлагаете позволять ему думать, что его обман и незаконное проникновение ко мне в кабинет сошли ему с рук? — недоверчиво осведомился я, и Дамблдор кивнул.

— Так будет лучше всего, — сказал он. — По крайней мере, пока. Это крайне важно, Северус, и я бы не стал вызывать вас к себе сегодня, если бы не верил, что вы сможете мне помочь. И если бы не доверял вам.

Часть меня понимала, что слова Дамблдора — всего лишь умелая манипуляция и что он не стал бы произносить их вслух, если бы это шло вразрез с его целями. Но с другой стороны, мне отчаянно хотелось верить в то, что они правдивы, а ради сохранения доверия, которое, как я думал, потеряно навсегда, я был готов молчать. Хотя больше всего мне хотелось немедленно найти Муди и ткнуть его носом в его же промах.

— Хорошо, — бросил я. — Этот ни на что не способный аврор не узнает о нашей беседе.

— Благодарю, — Альбус послал мне короткую улыбку. — И еще. Если вы сможете поймать Гарри, скажем так, на месте преступления, если он вдруг снова попытается проникнуть к вам в кабинет, то я обещаю принять меры.

— Меры против Поттера? — подозрительно уточнил я. Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой — и в то же время крайне маловероятно.

— Верно, — подтвердил Альбус. — Так что присматривайте за своим кабинетом. Воровство ингредиентов может закончиться катастрофой для тех, кто в этом замешан.

Кто бы говорил. Дамблдор всегда почти открыто поощрял нарушение правил, и меня бы даже не удивило, если бы это он научил Поттера обходить мои защитные чары.

Нет, что-то здесь однозначно происходило, и теперь я больше не собирался оставаться в стороне. Я выясню правду, чего бы мне это ни стоило.

— Это всё, Северус, можете идти.

Уже у двери голос Альбуса остановил меня.

— Северус. Я рад, что мы поговорили.

От неловкости все слова покинули меня, поэтому, поколебавшись, я молча кивнул и поспешил выйти в коридор. Только там я позволил себе перевести дыхание.

Несмотря на мою уверенность, что от меня по-прежнему скрывали часть правды, в данную секунду это не имело значения.

Впервые за долгое время я чувствовал радость.


* * *


В день второго испытания всех попросили проследовать к озеру. Я понятия не имел, что ожидало чемпионов сегодня, и в эти последние напряженные недели я был слишком погружен в размышления, чтобы обращать внимание на слухи и домыслы.

Я был на полпути к трибунам, когда меня нагнала Макгонагалл с уже привычно мрачным выражением на лице.

— Где вы были? — требовательно спросила она вместо приветствия. — Вчера я не смогла вас найти.

— Я был занят, — сообщил я. — Срочный заказ от больничного крыла. Мадам Помфри попросила зелья, которые не входят в стандартный комплект больничных запасов.

— Да, и я догадываюсь, что это за зелья! — прошипела Минерва разгневанно, и я смерил ее подозрительным взглядом.

— Вам что-то известно насчет сегодняшнего задания? — медленно спросил я. Зелья, которые потребовала Помфри, использовались редко, и сейчас, видя озеро, я начал кое о чем догадываться.

— Да, — Макгонагалл неодобрительно поджала губы. — Идеи тех, кто придумывают подобные конкурсы, становятся всё более безумными. Директору пришлось поместить троих наших учеников под воду, в усыпленном состоянии. Троих, вы понимаете? Непонятно куда! К русалкам и прочей живности, которая скрывается на дне и с которой нельзя договариваться!

— Там — наши ученики? — Я ткнул пальцем в сторону озера. — На дне?

— Да! — Щеки Минервы раскраснелись, и она яростно впилась пальцами в свою мантию. — А чемпионы должны их достать! Провести целый час в ледяной воде, зимой, под угрозой нападения непонятно каких существ — у меня в голове не укладывается!

Я был слишком шокирован, чтобы дать внятный ответ.

Откуда студентам такого уровня знать, как продержаться под водой длительное время? Не все взрослые в курсе нужных чар, так как же это удастся подросткам?

И кому? Поттеру?

— Каких именно учеников забрали? — резко спросил я.

— Мисс Грейнджер, мистера Уизли и мисс Чанг. Четвертая девочка из Шармбатона, — Минерва втянула в себя воздух, явно пытаясь успокоиться и собраться, но ее голос все равно подрагивал. — Поттеру придется доставать Уизли, мистер Крам должен спасти мисс Грейнджер, а мисс Чанг — для мистера Диггори. И самое главное, что я понятия не имею, знают ли дети о том, что им предстоит! Вы представляете, что будет? Конец февраля, стресс, морские жители…

Я перестал вслушиваться в причитания Минервы, пытаясь представить, насколько реально было ученикам уровня Поттера и Диггори справиться с этим заданием.

Диггори, возможно, что-то удастся, но Поттеру… Поттер не сможет. Я был готов поспорить, что он и представить не мог, что его ждет сегодня, и естественно, его слабых знаний не хватит для того, чтобы мгновенно найти выход.

Поттер не сможет участвовать. А значит, ему не придется лезть в ледяную бездну и сражаться с существами, которых он никогда даже не видел.

Может быть, я даже смогу насладиться этим испытанием.

— Чему это вы радуетесь? — ахнула Макгонагалл, внимательно меня рассматривавшая всё это время. — Что на вас нашло, Северус? Я думала, вы поймете, какая дикая эта идея!

— Разумеется, дикая, — холодно отозвался я. — Но заметьте, что никто не просил Поттера участвовать. И я нисколько не сомневаюсь, что ему не хватит мозгов додуматься, как дышать под водой продолжительное время. Так что ваши волнения напрасны — мальчишка либо вообще не явится, либо опозорится перед всеми. Но в воду он не полезет.

— Вы совсем не знаете Гарри, — Макгонагалл демонстративно отвернулась. — Он полезет в воду даже из чистого упрямства. Он скорее утонет, чем позволит подвергать жизнь своего друга опасности.

— Разумеется, ведь безрассудство и глупость — обязательные качества любого гриффиндорца, — насмешливо заметил я. Макгонагалл смерила меня яростным взглядом (впрочем, это мало меня впечатлило) и быстрым шагом направилась к своему месту на трибуне, оно было рядом с моим.

Вскоре я убедился в своей правоте. Трое чемпионов в лице Диггори, Крама и Делакур заняли свои позиции, а Поттер так и не пришел, хотя до начала испытания оставались считанные минуты.

— Всё еще верите, что он осчастливит нас своим появлением? — поинтересовался я. Макгонагалл не удостоила меня ответом.

Неделя на удивление становилась всё лучше и лучше — я даже не мог вспомнить, когда в последний раз чувствовал такой прилив сил.

Каркаров и Максим явно злорадствовали, обмениваясь многозначительными взглядами. Альбус сохранял непроницаемое выражение лица, и только Бэгмен выглядел почти испуганным.

Ему-то что за дело?

Машинально я глянул на место рядом с ним и с изумлением заметил Перси Уизли, восседающего на судейской трибуне с крайне надменным видом.

— Что здесь делает очередной Уизли? — спросил я у Макгонагалл. — Где Крауч?

— Если бы вы чаще выходили в свет, Северус, вы бы знали, что он пропал.

— В каком смысле пропал?

— В прямом, — Макгонагалл торжествующе повернулась ко мне. — Его нигде не могут найти. Говорят, в последнее время ему нездоровилось, хотя это всё равно крайне странное и безответственное поведение. Вы бы знали об этом, если…

Ее тирада была прервана резким всплеском голосов присутствующих. Повернув голову, я увидел Поттера, несущегося со всех ног к остальным победителям.

— Ха! — воскликнула Макгонагалл. — А я вам что говорила?

— Посмотрим, как он справится с заданием, — издевательски проговорил я, хотя внутри начало нарастать напряжение.

Кто знал, что творилось в голове у мальчишки? В прошлый раз он проявил находчивость. Конечно, метла не поможет в воде, но от Поттера можно было ожидать чего угодно.

Бэгмен начал бегать между чемпионов, расставляя их по местам. Все выглядели собранными — все, кроме Поттера, который продолжал стоять согнувшись и растирать себе ребра, словно пытаясь избавиться от боли.

Да что с ним не так? Неужели действительно бежал всю дорогу?

Ненароком опоздать на столь важное мероприятие чрезмерно даже для такого безответственного мальчишки, как Поттер. Он что, проспал?

Хотя кому его было будить? Грейнджер и Уизли находились на дне озера, а других близких друзей у Поттера почему-то не было.

Что-то странное кольнуло в груди от этой мысли, но тут над трибунами разнесся оглушительный голос Бэгмена:

— Итак, все наши чемпионы готовы ко второму заданию, которое начнется по моему свистку! У них есть ровно час на то, чтобы вернуть свою пропажу. На счет три начинаем! Раз… два… три!

Зрители взорвались аплодисментами, а я продолжал мерить Поттера взглядом. Он поспешно снял с себя обувь и носки, достал из кармана горсть чего-то темного, сунул в рот и вступил в воду. Я недоверчиво наблюдал за тем, как он зашел в озеро по пояс и внезапно остановился, ничего не делая. Какого чёрта?

Секунды бежали, но мальчик по-прежнему стоял, даже не пытаясь что-то предпринять. Его тело затряслось от холода, и тревога внутри меня возросла в несколько раз.

Абсурд. Почему ему разрешали вот так вот стоять? Еще немного — и согревающих зелий будет недостаточно, Поттер получит серьезное обморожение и надолго загремит в больничное крыло.

Со всех мест начали доноситься смешки и оскорбительные выкрики, но ожидаемой радости от унижения Поттера я не почувствовал. В душе начала подниматься волна отвращения ко всем идиотам, которые продолжали смеяться и улюлюкать и чьих собственных мозгов никогда бы не хватило для того, чтобы выкрутиться из этой ситуации.

— Почему, почему он ничего не делает? — почти взвыла Макгонагалл.

— Его нужно уводить оттуда, — хрипло произнес я. — При такой температуре мальчику не поможет даже…

Я не успел договорить. Поттер внезапно схватился за горло и опасно зашатался, заставляя меня взметнуться на ноги одновременно с Макгонагалл, однако в следующее мгновение он нырнул и скрылся под водой, сопровождаемый удивленными возгласами.

— Что он сделал? — воскликнула Минерва. — Он упал? Что произошло?

Я не знал, что ответить. Поттер однозначно нырнул сам, но воспоминание о том, как он схватился за горло, будто задыхаясь, всё еще не давало моему сердцу утихнуть.

Глупый, глупый мальчишка. О чём он думал, чего он надеялся добиться?

— Вот и последний наш чемпион приступил к выполнению задания! — ликующе закричал Бэгмен, силой вырывая меня из тревожных мыслей. — Впечатляет, очень впечатляет!

Стоп.

Та темная смесь, которую я не сумел разглядеть, которую Поттер начал жевать. Постепенно исчезнувшая возможность дышать — по крайней мере, на суше…

Тревога испарилась — ей на смену пришло бешенство.

— Жабросли, — процедил я сквозь зубы.

— Что? — Макгонагалл встревоженно посмотрела на меня.

— Жабросли, — повторил я. — Поттер использовал жабросли. И я даже знаю, где именно он их взял!

Чертов мальчишка! Сначала он ворует ингредиенты для Оборотного зелья, а теперь еще и жабросли? В тот первый раз мне удалось заметить факт кражи по случайности, а теперь он явно повторил «удачный» опыт.

Так вот почему он опоздал — дождался, чтобы я вместе со всеми покинул замок, и залез ко мне в кладовую.

Вор. Такой же, как его отец. И я еще почти был готов посочувствовать его глупости!

Высказать Макгонагалл всё, что я думал о ее любимце, мне помешал взгляд Альбуса, который я случайно перехватил. В нём не было ни укора, ни предупреждения, но я всё равно помедлил, вспоминая о нашем разговоре.

Я должен был поймать Поттера на месте преступления для того, чтобы доказать факт его причастности к кражам. Что ж. На этот раз мальчишка обвел меня вокруг пальца — хотя как ему удалось взломать выставленную мной усиленную защиту, я не знал.

Это будет последний ингредиент, который он у меня украл.

Ему это с рук не сойдет.

— Итак, друзья, — продолжил Бэгмен оживленно, — пока наши участники храбро сражаются в попытке вернуть украденное, давайте я немного расскажу о способах, которые они использовали для дыхания под водой! Начнем, пожалуй, с Виктора Крама. Как мы все видели, он предпринял попытку превратиться в акулу — хорошая идея, с этим не поспоришь, но увы, превращение вышло неполным.

— А ему и не нужно было полное превращение! — тут же возмущенно воскликнул Каркаров. — Как, по-вашему, он бы смог дотащить свою ношу в обличье акулы?

— Будет вам, будет, — миролюбиво проговорил Бэгмен. — Заклятье, разумеется, впечатляющее. Но идем дальше! Седрик Диггори. Замечательное, просто замечательное владение заклинанием головного пузыря. Мисс Делакур не отличилась оригинальностью и последовала его примеру…

— Чт’го значит — «не отличилась орьигинальностью»? — рявкнула Максим. — Моя дево’шка пе’гвой использовала заклинание! Эт’го ваш Диггорьи укрхал ее идею!

Хогвартская половина присутствующих негодующе загудела, и Бэгмен замахал руками.

— Нонсенс! Никто ничего не украл — не переживайте, мадам Максим, это просто такая фраза.

— Это оскорбление! — прошипел Каркаров. — Вы намеренно выставляете наших чемпионов в дурном свете!

Пока Бэгмен пытался оправдаться, я мельком глянул на Муди. Тот стоял со скучающим видом, вглядываясь в гладь озера, но уже ставшее привычным сладострастное злорадство на этот раз меня не тронуло. Вся радость открытий этой недели теперь омрачалась чувством омерзения от очередной выходки Поттера.

Жабросли.

Я бы мог восхититься, что мальчишка вообще додумался до такого решения, если бы не очередная кража из моих личных запасов. Неужели не было другого выхода?

Несомненно, был, но Поттер слишком привык к наглости и вседозволенности, чтобы отказаться от возможности нарушить правила.

Тем временем ссора затихла, и Бэгмен начал подробно рассказывать зрителям о существах, таящихся в ледяной воде, и о самой сути задания. Он создавал образы русалок, гриндилоу, тритонов и прочих обитателей озера в воздухе, отчего толпа всякий раз ахала и перешептывалась. Едва ли многие из них видели этих созданий вживую, и разумеется, большинство как всегда было слишком лениво, чтобы открыть книги и посмотреть, кто вообще населял школьное озеро.

В какой-то момент из воды взметнулся столп искр, заставив всех подняться на ноги и вглядеться в потревоженную гладь.

— Очевидно, на кого-то из наших чемпионов напали! — возвестил Бэгмен, хмурясь. — Или, может, они уже добрались до цели, и теперь пробуют отобрать пленников у русалок… ну, кто же из них вернется первым? Делаем ставки!

— Возмутительно, — прошипела Макгонагалл, меряя Бэгмена разъяренным взглядом. Я пожал плечами, но на душе вновь стало неспокойно.

Крам и Делакур, возможно, смогут отбиться, но наша школьная программа не предусматривала сражений с морскими существами. Из тех преподавателей по защите от темных искусств, что застали Поттер и Диггори, только Люпин мог теоретически научить их — всякая нечисть была по его части. Квиррелл был идиотом, Муди помешался на преследователях, а от Локхарта самого нужно было спасаться.

Прошел ровно час, но ни один из чемпионов так и не вернулся. Прогнозы Бэгмена становились всё более мрачными, но тут из воды с шумом вырвался Диггори, сжимая в объятьях Чанг.

Восторженный рев от обычно сдержанных хаффлпафцев заставил меня поморщиться, хотя я не мог отрицать, что и сам испытывал некоторую гордость за то, что первым прибыл именно ученик Хогвартса.

— Итак, первый вернувшийся чемпион! — завопил Бэгмен, перекрикивая бурные аплодисменты. — Седрик Диггори!

Чанг пришла в себя и теперь что-то негромко говорила, и Диггори кивал, а на его лице сияла улыбка.

Едва они достигли берега, к ним тут же подбежала мадам Помфри и начала хлопотать, неодобрительно качая головой. После недолгой паузы, невзирая на крики негодующей толпы, она отвела Диггори и Чанг в сторону.

— Я понимаю, нам всем крайне интересно узнать, что же пришлось пережить мистеру Диггори, — попытался успокоить всех Бэгмен. — Но проявим понимание, дадим ему отдышаться…

В этот момент раздался повторный всплеск, и из воды показался Крам вместе с Грейнджер.

— Молодец, Виктор! — загорланил Каркаров, вскакивая с трибуны и выкидывая победный кулак в воздух. — Молодец!

Даже со своего места я мог видеть, как Максим оскорбленно поджала губы, явно недовольная тем, что ее чемпионка задерживалась.

Грейнджер быстро пришла в себя и бесцеремонно вырвалась из хватки Крама, доплыв до берега самостоятельно.

— Где Гарри? Он еще не появился? — требовательно спросила она. Бэгмен уныло покачал головой, а Крам, вышедший следом, озадаченно уставился Грейнджер в спину, явно не понимая, почему оказался забыт.

Подростки.

— Северус, сколько действуют эти жабросли? — спросила Макгонагалл. Мои губы растянулись в усмешке.

— В зависимости от дозы, — ответил я медленно. — В случае с Поттером предположу, что не больше полутора часов. Странно, что вы забыли столь элементарный факт.

Макгонагалл вспыхнула.

— Да, мое внимание было в другом месте, — холодно проговорила она. — Кстати, профессор Муди додумался до жаброслей быстрее вас.

— Прошу прощения? — Я уставился на нее во все глаза.

— Он говорил со мной о жаброслях незадолго до начала испытания. Гадал, додумается ли Гарри ими воспользоваться. А вы, насколько я помню, даже не поняли, что это он начал жевать!

— Потому что отсюда ничего не видно, — прошипел я. — И я никогда не поверю, что Поттер сам додумался до этого. Он наверняка подслушал ваш разговор и поспешил ко мне в кладовую, украсть мои запасы.

— Ерунда! В комнате никого не было, я бы заметила. И Гарри не вор!

— Да? Откуда тогда, по-вашему, он достал жабросли? Их нельзя найти в свободном доступе.

Наш разговор был прерван новым столпом искр, вырвавшимся из воды. На этот раз они были ярче и продолжали взмывать вверх снова и снова, приводя большинство присутствующих в панику.

— Ох, что-то случилось, — простонала Макгонагалл. — Я знала, что это плохая идея, но я всё же надеялась…

Из воды вырвалась Делакур, размахивая палочкой и возбужденно причитая. В отличие от Диггори и Крама, она была одна, и стоило ей оказаться на берегу, как она залилась слезами. В потоке французских слов я смог разобрать только «гриндилоу», но всё встало на свои места.

Видимо, в Шармбатоне тоже не учили защищаться от подводных монстров.

— Я долшна вернуться! — закричала Делакур судьям. — Я долшна, там моя сест’га!

Максим потянула девочку обратно, что-то резко ей объясняя, но та лишь принялась ожесточенно вырываться.

— Северус, очень много времени прошло, — беспокойно проговорила Макгонагалл. — Что, если Гарри где-то застрял и теперь не может шевелиться?

— Тогда он полный идиот, — огрызнулся я, но тоже напряженно уставился на поверхность озера.

Где носит этого мальчишку? Знал ли он, какой срок действия у жаброслей? Или схватил первое, о чём услышал, даже не думая о возможных последствиях?

Был ли у этих кретинов-распорядителей план на случай экстренной ситуации, или им наплевать на то, что их безумная затея может закончиться плачевно?

— Слава Богу! — внезапно воскликнула Минерва. В эту же секунду я увидел Поттера, появившегося на поверхности. Облегчение, которое я испытал, застало меня врасплох.

Отсюда я не видел, был ли мальчик ранен, но двигался он вполне активно и тащил за собой не одного пленника, а целых двух.

Я недоверчиво прищурился, пытаясь лучше разглядеть происходящее.

Так и было. Поттер тащил за собой Уизли и какую-то маленькую девочку — скорее всего, родственницу Делакур. Она-то что здесь делала? Поттер решил захватить с собой всех, кого нашел на дне?

Всё больше и больше подводных существ всплывало на поверхность, расплываясь в пугающих улыбках. Толпа окончательно обезумела — кто-то тыкал пальцами в Поттера, кто-то в девочку, а кто-то с восторгом рассматривал русалок.

Перси Уизли вскочил на ноги и побежал к озеру, навстречу к новоприбывшим, и его перекошенное лицо стало для меня неожиданностью. Кто бы мог подумать. Я всегда полагал, что у этого Уизли нет такой привязанности к семье, как у всех остальных ее членов — но, видимо, я ошибался. Сейчас он однозначно выглядел испуганным.

Делакур наконец вырвалась из хватки Максим и тоже бросилась к озеру, хватая маленькую девочку в объятья. Во всей суматохе разобрать чьи-либо слова стало почти невозможно. Я видел, как Альбус опустился рядом с одной из русалок и начал о чём-то с ней переговариваться — скорее всего, восстанавливая ход событий.

Несмотря на раздражающий, непрекращающийся шум, я позволил себе расслабиться, периодически глядя на Поттера, который уже попал в поле зрения Помфри. Я знал, что злость на мальчишку еще вернется, но пока я просто наслаждался мыслью, что он прошел второе испытание без каких-то серьезных травм. Это уже было достаточным.

— Дамы и господа! — в который раз раздался торжественный голос Бэгмена. — Мы приняли решение. Предводительница русалок Муркус рассказала нам, что именно произошло на дне озера, и поэтому мы решили наградить чемпионов по пятидесятибалльной шкале следующим образом. Мисс Флер Делакур, хоть и продемонстрировав блестящее владение заклятьем головного пузыря, подверглась нападению гриндилоу и не смогла вернуть свою пленницу. Мы ставим ей двадцать пять баллов.

Толпа зааплодировала, а сама Делакур только продолжала трясти головой.

— Я заслу’шила ноль, — проговорила она хрипло.

Что ж. Надо признать, я совсем не ожидал такого от этой с виду крайне высокомерной девушки. Странно — неужели испытание так на нее повлияло? Не думала же она всерьез, что ее сестра останется на дне?

— Мистер Седрик Диггори, — продолжил Бэгмен, — также использовал заклинание головного пузыря и первым вернулся со своей пленницей. Однако он превысил допустимый лимит времени на одну минуту, и поэтому мы присуждаем ему сорок семь баллов.

Все учащиеся Хогвартса разразились довольными выкриками, и короткий взгляд на слизеринцев показал мне, что и они тоже приветствовали Диггори, несмотря на обычную враждебность между факультетами.

Крам получил сорок очков, но Каркаров, судя по всему, воспринял это как победу. Он с силой заколотил в ладони, задрав голову так высоко, что это выглядело абсолютно неестественным и нелепым.

— Мистер Поттер же эффективно воспользовался жаброслями, — сообщил Бэгмен, и восторг в его голосе заставил меня передернуться. Очередной ослепленный поклонник, который стал бы восхищаться, даже если бы мальчишка так и не выплыл самостоятельно. — Он вернулся последним, — добавил Бэгмен, — и сильно превысил лимит одного часа. Однако нас проинформировали, что мистер Поттер первым добрался до заложников и что его задержка объясняется лишь его желанием вернуть на сушу всех, не только своего друга…

Макгонагалл вздохнула с явным благоговением, а я уставился на Поттера, не зная, ужасаться мне такому идиотизму или радоваться.

Добраться до цели первым, но потерять кучу времени из-за страха, что остальным не помогут?

Это было не в характере Поттера. Он, безусловно, был готов на многое ради друзей, он доказал это в прошлые годы, но отказаться от славы ради незнакомого человека? Пытаться вытащить родственницу Делакур, зная при этом, что проиграет?

Я был сбит с толку.

Это не укладывалось у меня в голове.

В этом не было никакого смысла.

— Большинство судей, — продолжил Бэгмен, посылая испепеляющий взгляд в сторону Каркарова, — сочли, что такое поведение говорит о высоких моральных качествах и заслуживает высшей оценки, но увы. Оценка мистера Поттера — сорок пять баллов.

Я презрительно фыркнул и, игнорируя недовольный взгляд Макгонагалл, покинул трибуны и направился обратно к замку.

Высокие моральные качества. Скорее — высокий уровень идиотизма.

Сейчас я проверю свои запасы жаброслей, и всё окончательно встанет на свои места.

Посмотрим тогда, какими именно качествами на самом деле обладает Поттер.

Глава опубликована: 06.07.2017

Глава 48. Толчок

Не бечено

По возвращению в замок, я немедленно проследовал к себе в кабинет и внимательно осмотрел запасы ингредиентов. Затем еще раз, чтобы окончательно убедиться в своей правоте и не позволить наглому, непостижимому мальчишке избежать наказания.

Мои подозрения подтвердились немедленно. На полке не хватало внушительной порции жаброслей и очередной части шкуры бумсланга.

Ощущая удовлетворение и странную досаду одновременно, я закрыл шкаф и медленно направился к своему столу.

Значит, Поттер решил отказаться от победы ради спасения постороннего человека. Как можно было в это поверить, когда я мог видеть своими глазами, как далеко он был готов зайти, лишь бы не ударить лицом в грязь?

В очередной раз вломился ко мне в кабинет, воспользовавшись моим удобным отсутствием. Именно из-за этого он опоздал, именно из-за этого прибыл к озеру последним и запыхавшимся. Наверняка караулил меня всё утро, ждал, чтобы я покинул подземелья. И тогда, убедившись, что в ближайшее время я не вернусь, взломал дверь и набрал всего, что ему не хватало. Жабросли для преодоления испытания — как он только додумался до них? И шкура бумсланга.

За каким чертом ему нужно столько шкуры? Сколько оборотных зелий Поттер намеревался сварить?

Я сделал глубокий вздох, силой заставляя себя успокоиться и не предпринимать поспешных решений.

Нельзя было больше позволять себе действовать импульсивно. Нельзя было продолжать выставлять себя дураком. Если я пойду к Дамблдору сейчас, даже с теми железными доказательствами, что у меня есть, я всё равно ничего не добьюсь. Судя по представлению, которое Поттер устроил на озере, в ближайшие дни все будут пребывать в полном восторге от него, носить его на руках за его так называемый героизм. Все, и тем более Дамблдор. Любая критика будет воспринята в штыки и немедленно опровергнута, а Дамблдор вновь будет посылать мне свои раздражающие укоризненные взгляды.

Нет, я подожду, пока эйфория поблекнет и эмоции по поводу непонятного поступка Поттера улягутся.

А потом мы посмотрим, сколько еще запрещенных зелий мальчишке удастся создать.


* * *


Как и следовало ожидать, до конца недели школа возбужденно гудела по поводу испытания и всех его участников. Даже Уизли досталась часть славы, и он то и дело появлялся в коридорах окруженный стайкой поклонников.

Поттер, разумеется, гордился собой. Его высокомерие вышло на новый уровень, и наблюдать за ним стало совсем невыносимо. Если бы не Грейнджер, почти силой выдергивающая его из бесконечных бесед, то на занятиях он бы так и не появлялся.

Я усилил охранные чары на своем кабинете, хотя надежды, что Поттер решит заглянуть ко мне так скоро, практически не было. Он получил, что хотел, и наверняка теперь заляжет на дно. На это ума ему хватит — как хватило на то, чтобы обойти мои предыдущие защитные чары, факт, который продолжал приводить меня в недоумение.

Причина для разговора с Дамблдором нашлась сама собой. После одного из учительских собраний Спраут завела долгую и нудную беседу о том, что некоторые чемпионы прибегают к мошенничеству и некоторые учителя им в этом помогают. При этом она посылала красноречивые взгляды Минерве, и та в ответ разъярялась всё больше. Дамблдор едва свёл назревающий конфликт на нет, однако при первой возможности, Минерва вместе со Спраут поспешили покинуть учительскую и почти моментально из-за двери начали доноситься их повышенные, возмущенные голоса.

Вздохнув, Альбус послал мне уставший взгляд.

— Возможно, нам пора устроить еще один бал, — заметил он. — Тогда между всеми царила такая идиллия... очень жаль видеть, как нелепое соперничество способно превратить взрослых образованных людей в подростков.

Я начал кивать, а потом сузил глаза.

Он говорил только про Макгонагалл и Спраут, или вновь отпускал неясные намеки в мой адрес?

Видя мой взгляд, Дамблдор на мгновение опустил голову, скрывая совершенно очевидную улыбку.

— Вы что-то хотели, Северус? — спросил он.

— С чего вы взяли, что я что-то хотел?

— Вы остались последним. Обычно вы стремитесь как можно быстрее покинуть собрание и вернуться к уединению, так что я несколько удивлен тому, что вы всё еще здесь. Вы хотели поговорить о чём-то?

— Да, — чувствуя новый прилив уверенности, я развернул кресло и подвинул его ближе к столу. — Речь пойдет о Поттере.

— Меня это не удивляет, — заметил Дамблдор. — Вы редко хотите говорить о чём-либо еще.

— И что это значит? — я немедленно напрягся. Похоже, выждать какое-то время не принесло пользы — Дамблдор всё так же был очарован мальчишкой.

— Ничего, — небольшая улыбка коснулась его губ. — Пожалуйста, продолжайте.

— У меня есть доказательства того, что именно Поттер взламывает мой кабинет и ворует оттуда ингредиенты. Вы просили меня их предоставить во время нашего последнего разговора.

— Да, я помню, — Дамблдор со вздохом откинулся на спинку кресла. — И что же это за доказательства?

— Поттер прошел второе испытание благодаря жаброслям. Как ни странно, именно в этот день у меня пропали жабросли из личного запаса. Вместе с ними повторно исчезла шкура бумсланга — очевидно, мальчишка не ограничился одним ингредиентом и решил сразу взять несколько, чтобы не возвращаться еще какое-то время. Я не знаю, с какой целью Поттер варит оборотное зелье, еще и столько раз, и доказать именно это — трудно, но жабросли — прямое свидетельство против него. Все видели, что он ими пользовался, а кроме как в моем кабинете, взять их больше было негде.

— Неужели? — Дамблдор без особого интереса взглянул на меня. — И вы так уверены, что это именно он?

Мое терпение начинало стремительно таять.

— Разумеется, он, — процедил я сквозь зубы. — У меня пропали жабросли в тот же день, как они появились у Поттера. По-вашему, это совпадение?

— Отнюдь, — Дамблдор с очередным вздохом поднялся на ноги и отошел к окну, поворачиваясь ко мне спиной. — Но у Гарри есть множество друзей, Северус, вы об этом подумали?

— Грейнджер бы не полезла ко мне в кабинет таким образом, — отрезал я. — У Уизли бы не хватило мозгов...

— Северус.

— ...и более того, мы оба прекрасно знаем, что в момент первого взлома Поттер находился поблизости. Он сам не отрицал этого.

— Северус.

— Вы просили меня предоставить доказательства. Я их предоставил. Вы обязаны предпринять меры. Я вообще не уверен, что такую победу можно засчитать — для прохождения испытания мальчишка совершил кражу у преподавателя. Не сомневаюсь, что Министерству будет крайне интересно узнать об этом.

Дамблдор повернулся обратно ко мне, и меня внезапно словно окатило волной холода.

— Вы как всегда торопитесь с выводами, — произнес он ледяным тоном, — и отказываетесь видеть даже самые очевидные похвальные качества Гарри.

— Я не вижу ничего похвального в воровстве, — выплюнул я, с трудом удерживая себя на месте. Разочарование и злость создавали ядовитую комбинацию, травившую меня изнутри. Абсолютно в духе Дамблдора — закрывать глаза на очевидные доказательства таким способом, выгораживать мальчишку до последнего. — Вы, стало быть, одобряете победу, добытую таким способом?

— Вы торопитесь с выводами, — повторил Дамблдор, уже мягче. — Никогда не хватайтесь за самый очевидный вариант, Северус, иначе рискуете совершить большую ошибку.

— Прошу прощения, директор, но я пришел сюда не за нравоучениями, — отрезал я и поднялся на ноги. Пребывать здесь и дальше было бессмысленно, и мне стоило убраться как можно быстрее, до того, как я скажу что-то, о чём придется жалеть. — Кому бы они не помешали, так это Поттеру, — добавил я. — В свои четырнадцать лет, он по-прежнему предпочитает выкручиваться из ситуаций, где нужны знания, с помощью хитрости.

— Разве это не одна из черт характера, свойственная слизеринцам? — поинтересовался Дамблдор с отстраненным любопытством. — Качество, которое вы цените выше других.

От негодования у меня на мгновенье пропал дар речи. Поттер — и Слизерин? Никогда в жизни.

Мальчишка был не так прост, каким казался на первый взгляд, я готов был это признать. В нём было достаточно качеств Лили, которые я не мог всегда игнорировать.

Но Поттер — и Слизерин? Нет.

Дамблдор, по-моему, окончательно лишился рассудка. Сначала его намеки, что мне место на Гриффиндоре, теперь он собрался определить Поттера на Слизерин.

— Хитрость такого рода не спасет мальчика от Темного Лорда, — сказал я, и ощутил укол удовлетворения и настороженности одновременно, когда Дамблдор едва заметно вздрогнул. — Его давно пора начать обучать по-настоящему. Разумеется, особого толку от Поттера никогда не будет, но в настоящий момент, у него нет даже самых базовых знаний.

— Я вас услышал, Северус, — Дамблдор послал мне сжатую улыбку. — Надеюсь, вы так же услышали меня. Подумайте над моими словами. И над ситуацией в целом.

Недовольно поджав губы, я направился к двери, жалея о времени, потраченном впустую, жалея о своей собственной глупости.

Неужели я и правда ожидал, что Дамблдор решится хоть в чём-то пойти против Поттера? Он отказывался делать это девятнадцать лет назад и он отказывался делать это сейчас. Ничего не изменилось.

Нелепо было ожидать обратного.

Как всегда у самого выхода Дамблдор остановил меня, и как всегда с очередной странной ремаркой.

— Северус. У вас ведь есть Веритасерум в наличии?

— Разумеется, — с подозрением ответил я. Я всё еще не оставлял попыток изобрести антидот, хотя между неудачами проходило всё больше и больше времени. Готовая порция Веритасерума всегда находилась в кладовой, в отделении, на взлом которого ушло бы далеко не несколько минут.

— Хорошо, — Дамблдор послал мне многозначительный взгляд. — Всего доброго.

Я всё еще был в недоумении, когда вернулся в подземелья, пытаясь расшифровать всё, что услышал. Как бы дурацкая привычка Дамблдора говорить загадками не выводила меня из себя, я знал, что каждое слово имело значение. Ничего не было сказано зря.

Причем здесь Веритасерум? Не к Поттеру ли Альбус предлагал мне его применить?

От неожиданности я на мгновенье замешкался, застыв прямо на пороге своих комнат.

Едва ли он стал бы такое советовать. С другой стороны, Дамблдор был хорошо известен своими неординарными и не всегда законными методами... но стал ли он бы поручать такое мне?

Я всё еще не был до конца уверен в своей трактовке его слов к моменту следующего урока с Поттером. Применять такое зелье к ученику ради такого дела казалось неуместным даже мне, а вот сделать попытку запугать его? Почему бы и нет? Поттер наверняка запаникует и выдаст себя, а если я получу его прямое признание, даже Дамблдор будет вынужден принять это.

Впустив учеников в класс, я проследил за тем, как Поттер занял свое привычное место в самом конце, а затем начал записывать краткую информацию о сегодняшнем зелье на доске, гадая, как завести нужный мне разговор.

Всегда можно было оставить Поттера после урока. Учитывая его вспыльчивый нрав, натолкнуть его на интересующую меня тему не составит труда, а дальше я смогу решить, какой из возможных методов предпринять.

Умострильное зелье было не самым сложным из тех, что входили в список, рекомендованный для четвертого курса, но в него входили ингредиенты, которые при невнимательном использовании могли иметь опасные последствия. К моему раздражению, именно сегодня класс решил вести себя еще более бездумно, чем обычно — даже слизеринцы отвлекались, предпочитая перешептываться и оглядываться на задний ряд. Поттер и Уизли стали вытаскивать ингредиенты только после десяти минут занятия, а когда наконец принялись за работу, с их края продолжал доноситься шум. Уизли, как последний кретин, то и дело ронял все приборы подряд, либо же начинал так колотить ими по столу, что игнорировать это быстро стало невозможно.

— Вы забыли, как толочь ингредиенты, Уизли? — рявкнул я. — Может быть, вы нуждаетесь в напоминании?

Увы, слова не возымели никакого эффекта — ни Уизли, ни Поттер, ни Грейнджер даже не отреагировали, слишком увлеченные их никчемной беседой.

Несколько учеников захихикали, и я смерил их холодным взглядом. Так как троица продолжала шептаться, я неспешно приблизился к ним, гадая, действительно ли они настолько отдалились от реальности, либо же всё это — наглая провокация.

— Что ты сказала? — допытывался Уизли, продолжая пробивать дырки в одном из моих столов.

— Ну, — Грейнджер нехарактерно замялась. — Я была слишком занята — хотела убедиться, что вы с Гарри в порядке, так что...

Даже нескольких секунд этой подростковой драмы было более чем достаточно.

— Какой бы увлекательной не была ваша социальная жизнь, мисс Грейнджер, я должен попросить вас не обсуждать ее в моем классе, — процедил я. — Десять баллов с Гриффиндора.

Грейнджер, Поттер, и Уизли уставились на меня во все глаза, словно шокированные тем, что я посмел сделать им замечание. Пока они хранили ошарашенное молчание, я опустил взгляд вниз и заметил газету, лежавшую на коленях у Грейнджер.

Вот как.

— Значит, читаем под столом журналы? — поинтересовался я, выхватывая копию и встряхивая ее. Посмотрим, что так занимает современные юные умы — точнее сказать, их эквиваленты. — Еще десять баллов с Гриффиндора. О... — я наконец увидел страницу, поглощением которой эти трое недоумков были так заняты. На меня смотрела огромная цветная фотография Поттера. — Конечно же, — я не мог не ухмыльнуться. — Поттер же не может не читать про себя.

Большая часть класса засмеялась, а сам мальчишка уставился на меня с таким праведным гневом, словно я обвинил его в чём-то возмутительном и ни на чём не основанным. Я был готов поспорить, что именно так же он смотрел бы на меня, предъяви я ему обвинения в краже.

Маленький лжец. Еще никогда прежде я не видел в нём Джеймса Поттера так отчетливо, как в этот момент. Такая же уверенность в своей неприкосновенности, такое же выражение фальшивой невинности на лице.

Если он так наслаждается вырезками о себе, не стоит лишать его удовольствия.

— Разбитое сердце Гарри Поттера, — прочитал я вслух, и к моему удовлетворению, глаза мальчишки расширились от шока, словно он не ожидал подобного. — Ну же, Поттер, что тревожит вас на этот раз? Мальчик, может, и необыкновенный, но точно так же испытывает все муки юности. — Я сделал паузу для большего эффекта, быстро просматривая дальнейший текст и ощущая полнейшее отвращение и от него, и от разгневанных глаз мальчишки. — Лишенный любви после трагичной кончины родителей, он думал, что обрел утешение в своей девушке в Хогвартсе, в магглорожденной Гермионе Грейнджер. — Абсурд. И до чего же меня тошнило от постоянной эксплуатации темы смерти Поттеров. Существовали вещи, которые нельзя было затрагивать, но, разумеется, ни Скитер, ни самому мальчишке это не было доступно.

К середине статьи я был не рад от того, что решил читать ее вслух. Это сборище грязи оскорбляло каждого их тех, кто был там упомянут. Поттер, несомненно, радовался оказаться в центре внимания даже в такой сомнительной роли. Крам, может, и правда не блистал особым умом, но Грейнджер, выставленная дешевой простушкой, была задета неоправданно.

Как вообще можно было выпускать такую отвратительную писанину в печать?

— Доброжелателям Гарри Поттера остается только надеяться, что в следующий раз он отдаст сердце более достойной, — закончил я, и презрительно искривил губы. — Как трогательно. Полагаю, мне стоит разделить вас троих, чтобы вы могли сосредоточиться на зельях, а не на своей сплетенной любовной жизни. Уизли... — я на мгновенье задумался, а затем принял решение. — Оставайтесь здесь. — Видеть этого рыжеволосого болвана в первых рядах было бы выше моих сил. — Грейнджер, пересядьте туда, к мисс Паркинсон. Поттер, — я вперился в мальчишку пристальным взглядом, довольный, что шанс сам приплыл ко мне в руки. — За парту перед моим столом. Двигайтесь. Немедленно.

Как ни странно, Поттер не стал спорить. Он с грохотом принялся швырять горсти ингредиентов в котел, добавил туда сумку, а затем с трудом потащил его к первому ряду.

Что за бестолковый ребенок. Четвертый курс, а применить чары левитации, чтобы облегчить себе ношу, не пришло ему в голову.

Совершенно маггловские привычки. И так во всём. Я был готов поспорить, что если в Поттера полетит проклятье, его первым инстинктом будет уклониться, а не использовать Протего.

И это — спаситель мира? Нелепо, что вообще находились идиоты, способные в это верить.

Я вернулся за свой стол, дождался, чтобы класс утихомирился, и только тогда вновь сконцентрировался на мальчишке.

— Всё это внимание прессы, кажется, раздуло вашу и без того непомерную самооценку, Поттер, — негромко произнес я. Тот ничего не сказал, но от него продолжали исходить ощутимые волны ярости. — Вы, должно быть, страдаете от ошибочной иллюзии, что весь мир от вас без ума, но мне нет дела до того, как часто ваше фото появляется в газетах. Для меня, Поттер, вы всего лишь вредный мальчишка, который считает, что правила — не для него.

Вся правда этих слов окончательно дошла до меня только в тот момент, когда Поттер высыпал безвозвратно испорченных измельченных жуков в котел и принялся рьяно перетирать корень имбиря, явно представляя меня на его месте; когда я заметил, как его руки трясутся от бессильной злости.

Ребенок. Обычный глупый ребенок, ничем не отличающийся от своих сверстников. Это не он страдал от иллюзий, а Дамблдор, и вместе с ним — весь волшебный мир. Чемпион Турнира? Тот, кто может одержать победу над Темным Лордом? Только безумцы могли верить в это.

Только безумцы могли доверять пророчеству.

— Так вот, предупреждаю вас, — добавил я уже мягче. — Знаменитость вы или нет, но если вы еще раз вломитесь ко мне в кабинет...

— Я и близко не подходил к вашему кабинету! — воскликнул Поттер, резко поднимая голову, и внутри меня вновь воцарился холод.

— Не врите, — прошипел я. — Шкура бумсланга. Жабросли. И то, и другое — из моего личного запаса, и я знаю, кто их украл.

Поттер смерил меня долгим, внимательным взглядом, и от вспышки интеллекта, мелькнувший там, я на мгновенье замешкался.

— Я не знаю, о чём вы говорите, — наконец произнес он.

Это прозвучало на удивление убедительно, но я видел взгляд Поттера, я знал, что он поспешно выстраивает какую-то цепочку событий, я чувствовал, что мои слова не были для него неожиданностью.

Лжец.

— В ночь, когда в мой кабинет вломились, вас в постели не было, и я это знаю, — предупреждающе проговорил я. — Может, Муди и присоединился к вашему фан-клубу, но я не собираюсь терпеть ваше поведение. Еще один ночной поход в мой кабинет, Поттер, и вы заплатите.

— Ну да, — пренебрежительно фыркнул мальчишка. — Буду иметь это ввиду на тот случай, если мне когда-то захочется туда залезть.

Такая вопиющая дерзость стала последней каплей. Выпрямившись, я вытащил из мантии прозрачный флакон и демонстративно медленно повертел его на глазах у Поттера.

— Знаете, что это? — поинтересовался я.

— Нет, — ответил он, с неподдельным любопытством склоняя голову набок.

Так он почти напоминал заинтересованного ученика. Жаль, что я не мог добиться такого же внимания от него к теме уроков.

— Это Веритасерум, — к моему раздражению, мой голос автоматически принял учительские нотки. — Зелье Правды, настолько мощное, что три капли заставят вас выдать ваши самые большие тайны прямо всему этому классу. Использование этого зелья, конечно, строго контролируется правилами Министерства. Однако, стоит вам проявить неосторожность — и вы обнаружите, что я, скажем, незаметно пронесу руку над вашей вечерней порцией тыквенного сока. И тогда, Поттер... тогда мы узнаем, были вы в моем кабинете или нет.

Послав мне еще один пытливый взгляд, мальчик вернулся к приготовлению своего так называемого зелья, бездумно высыпая нарезанный корень имбиря в котел, где уже начинало бурлить страшного вида варево.

Что ж, оставалось надеяться, что мои слова произвели хоть какой-то эффект. Мальчишка как минимум побоится соваться ко мне повторно, и если наказать его не представлялось возможности, то я мог принять и такой исход событий.

В дверь постучали, и я нахмурился. Кого могло принести посреди урока?

— Войдите, — произнес я.

Сердце пропустило удар, когда я увидел Каркарова, приближающегося ко мне, и к Поттеру, с небывало мрачным выражением на лице. Я напрягся, готовясь в любой момент выхватить палочку, но Каркаров лишь остановился передо мной и прошипел:

— Нам надо поговорить.

От неожиданности в ответ на подобного рода наглость у меня на мгновенье отняло дар речи.

— Я поговорю с тобой после моего урока, Каркаров, — наконец выдавил я. Как это ничтожество смело приходить сюда в такой момент, устраивать такие сцены перед всеми! Он совсем лишился рассудка?

— Я хочу поговорить сейчас, пока ты не можешь ускользнуть, Северус, — упрямо возразил Каркаров. — Ты меня избегаешь.

— После урока, — рявкнул я. Отвращение и гнев от этой омерзительной и тошнотворной сцены почти переполнили чашу моего самоконтроля. Дело не улучшал тот факт, что Поттер внезапно вновь начал проявлять интерес к происходящему, кидая то на меня, то на идиота Каркарова осторожные взгляды.

Представить страшно, до чего глупый мальчишка додумается и какие теории он построит.

Время тянулось бесконечно медленно. Каждый раз, когда я вставал и направлялся к одному из столов, Каркаров тенью следовал за мной. Только осознание, что у меня сидит класс, полный свидетелей, не давало мне проклясть его, хотя я не был уверен, что случится, когда урок закончится.

Наконец минуты подошли к концу, и все стали собирать свои вещи. Растяпа Поттер был единственным, оставшимся в кабинете помимо меня и Каркарова, и он нарочито медленно вытирал желчь броненосца, причем абсолютно неверным способом, рискуя обжечь себе ладони.

— Что такого срочного? — как можно тише проговорил я.

— Вот это! — Секунда, и Каркаров обнажил левое предплечье, показывая мне свою воспалившуюся Метку.

От потрясения я замер. В моей голове не укладывалось, что он действительно мог сделать это — вот так, в открытую, несмотря на Поттера в классе.

Поттер.

Поттер не мог видеть этого.

Я не мог объяснить волну ужаса, внезапно прокатившуюся во мне, но я точно знал, что не могу этого допустить. Поттер не должен был видеть, не должен был знать.

— Ну? — требовательно спросил Каркаров. — Ты видишь? Она никогда не была такой четкой, с тех самых пор, как...

— Убери! — прорычал я, и Каркаров отшатнулся.

— Но ты должен был заметить, что...

— Мы можем поговорить позже, Каркаров! Поттер! — я повернулся к мальчику, который уже таращился в открытую. — Что вы делаете?

— Вытираю желчь броненосца, — невинно проговорил он, и от злости я заскрежетал зубами. Один идиот стоял, обиженно закусив губу, а второй предпочитал делать идиота и из меня тоже.

Мое молчание стало последним ударом для Каркарова, так как он, развернувшись, вылетел из кабинета, больше не говоря ни слова.

Я уставился на Поттера, пытаясь понять, сколько он видел, а он уставился на меня, словно вычисляя, что именно было у меня на уме.

Я не знал, что именно отражалось у меня на лице, но уже в следующий миг Поттер собрал вещи с рекордной скоростью и сбежал вслед за Каркаровым.

Только тогда я смог выдохнуть и бессильно опуститься обратно за свой стол.

У меня было чувство, будто этот урок высосал из меня все силы.

Я не хотел представлять, что будет, когда вернется Темный Лорд, когда я буду вынужден ходить на регулярные встречи с ним и другими Пожирателями. Если даже Каркаров мог вывести меня из равновесия...

Я прикрыл глаза, возводя мысленные щиты, призывая себя к спокойствию.

Не думать. Не размышлять. Не задумываться.

Никаких мыслей. Никаких надежд. Никаких воспоминаний.

Безразличие — единственное оружие, которое будет в моем распоряжении. Якорь, который либо поможет мне найти равновесие, либо окончательно утопит меня.

Время шло, но я никогда прежде еще не чувствовал себя менее подготовленным.


* * *


После катастрофы с Каркаровым на уроке, наши отношения стали еще более холодными. Положительной стороной было то, что он, наконец, прекратил свои преследования, и теперь только изредка мерил меня злыми, отчаянными взглядами.

Волнение продолжало нарастать и во мне тоже, и чем более четкой и обжигающей становилась Метка, тем сильнее оно увеличивалось. Приближался конец Турнира, третье испытание, и если традиция останется неизменной, то именно во время него что-то произойдет. Я не знал, было ли это предчувствием или обычной логикой, но мои опасения продолжали приобретать всё более мрачные формы.

Мне стоило поговорить с Дамблдором, но учитывая нашу последнюю провальную беседу, я не был уверен, с чего даже начать. Он знал, что Метка становится сильнее, и лучше меня помнил, чем обычно заканчивался каждый учебный год Поттера. Если Дамблдор не выказывал волнения, то, возможно, и мне не стоило. К тому же объемы работы увеличились почти вдвое — в замке участились редкого вида травмы, и всё свободное время я проводил за варкой зелий и противоядий. Почти каждый день Грейнджер получала проклятья по почте, и хотя в большинстве случаев она просто не открывала письма, иногда что-то просачивалось, и она спешила в больничное крыло. Звери Хагрида нападали на учеников с завидной постоянностью, а Муди окончательно спятил и после каждого его урока как минимум восемь человек оказывались на больничной койке.

Единственное, что меня утешало — это то, что время неизбежно шло, а значит, скоро срок карьеры Муди в Хогвартсе подойдет к концу.

В апреле начались консультации по трудоустройству, и свободных минут стало еще меньше. Большая часть моих пятикурсников твердо знали, чем они планируют заниматься, поэтому особых сложностей не возникало. Только когда ко мне в кабинет зашел Уоррингтон, я почувствовал, что беседа затянется.

Мальчик так и не пришел в себя после выбора Кубка. То, что он остался в школе на каникулах, было плохим знаком — семья Уоррингтона всегда была известна своей старомодностью, и на каждый праздник они неизменно собирались вместе. Зная самого мальчика, я глубоко сомневался, что не ехать домой было его инициативой.

— Присаживайтесь, — проговорил я, кивая на стул. Уоррингтон молча послушался и отстраненным взглядом уставился на полку с ингредиентами, всячески избегая смотреть на меня.

— Итак, — я демонстративно развернул несколько его последних работ. — Эссе, которые вы сдали мне за этот месяц, набрали высокие баллы. Более чем высокие. Вы всегда были неплохи в зельеварении — однако, насколько мне известно, карьера зельевара вас не привлекает?

— Нет, профессор, — глухо отозвался Уоррингтон.

— По другим предметам вы также делаете вполне ощутимые успехи. Я рад сказать, что с вашими текущими баллами, вы можете выбрать любую специальность, которая вам по душе. У вас есть идеи?

— Нет.

— Хорошо, — я пожал плечами. — В таком случае, можете продлить обучение и остаться на дополнительный год.

Это привлекло его внимание.

— Дополнительный год? — переспросил Уоррингтон, уставившись на меня круглыми глазами. — То есть, на пятом курсе?

— Да, — я попытался выглядеть невозмутимо. — Если вы не можете решить сейчас, чем хотите заниматься в будущем, то, возможно, лишний год пойдет вам на пользу.

— Это невозможно! — воскликнул мальчик, и в его голосе, наконец, послышались настоящие эмоции. — Родители никогда мне этого не простят, и Слизерин этого не примет — я стану посмешищем!

— У вас есть другие предложения? От тех курсов, что вы выберете сейчас, зависит ваша потенциальная карьера. Если вы неспособны этого сделать...

— Плевать мне, что выбирать! Это уже ничего не изменит, понимаете? Я упустил свой шанс, упустил его, когда Кубок не выбрал мое имя!

— Помимо вас, он также не выбрал имена тринадцати ваших сокурсников, — сухо отметил я, и Уоррингтон вскочил на ноги.

— А я не знаю, что было бы хуже! — выплюнул он. — Выбери он кого-то из Слизерина, родители, может, и поняли бы... но он выбрал Диггори. Диггори! Хаффлпафф! А вместе с ним — Поттер! — лицо мальчика перекосило от ненависти, и я был удивлен чувством внезапной враждебности, всколыхнувшимся во мне в ответ.

Прочистив горло, я попробовал вновь.

— То, что Поттер оказался выбранным — нелепое стечение обстоятельств. Все прекрасно знают, как далеко ему до титула самого достойного. Это не значит...

— А Диггори — еще дальше! — перебил Уоррингтон. — Не может хаффлпаффец быть самым достойным, это невозможно! Это значит, что Кубку было не из кого выбирать, что он счел всех остальных — что он счел меня, полным ничтожеством!

— Вы настолько сильно хотели участвовать в Турнире?

Уоррингтон застыл, а потом недоверчиво хмыкнул.

— Разумеется, хотел, — ответил он. — Вы можете в этом сомневаться?

— Ваша любовь к конкуренции не часто проявляется. А вот склонность ваших родителей к этому...

Уоррингтон напрягся, и его глаза подозрительно сузились.

— Вы пытаетесь настроить меня против моей семьи, профессор Снейп? — спросил он.

— А в этом еще есть потребность? — я спокойно встретил его взгляд, и Уоррингтон тут же поник.

— Они не хотят меня видеть, — убито проговорил он. — Они не понимают, как меня могли не выбрать, когда от Хогвартса вышло сразу два чемпиона. Я их разочаровал. Я всю жизнь готовился к этой возможности, а в итоге...

— В итоге у вас оказалось на одну головную боль меньше, — закончил я за него. — Что бы участие в Турнире принесло для вас? Лично для вас?

— Честь! Славу. Наш факультет заслуживает этого, Слизерин — самый достойный, а все ведут себя так, словно мы какие-то изгои! Вы наш декан, вы должны понимать это, как никто другой!

— Я бы не отказался от возможности доказать состоятельность нашего факультета, — согласился я. — Но Турнир Трех Волшебников — сугубо политическое мероприятие. Существует большая вероятность, что даже если бы Кубок выбрал чемпиона из Слизерина, нам бы всё равно не позволили выиграть.

Уоррингтон отшатнулся, выглядя глубоко шокированным.

— Это... это было бы незаконно, — проговорил он, и я пожал плечам.

— Как и два чемпиона от Хогвартса. Когда Министерству это выгодно, они закроют глаза на что угодно. Что касается чести факультета... есть масса других способов, которые могут принести нам почет. Этот с позволения сказать Турнир не входит даже в десятку.

Уоррингтон опустился обратно на стул, и я был доволен тем, что на его лицо постепенно начали возвращаться краски.

— А приз... — начал было он неуверенно.

— Галеоны? Или сам Кубок? — я снисходительно усмехнулся. — У вашей семьи более, чем достаточно денег. А сам Кубок имеет не большее значение, чем Кубок по Квиддичу. Советую вам сосредоточить ваши таланты там.

На щеках Уоррингтона внезапно вспыхнул румянец, и я с изумлением уставился на него.

— Квиддич, — повторил я. — Вас интересует квиддич?

— Вы сами рекомендовали меня в команду, — огрызнулся мальчик.

— Рекомендовал, — согласился я медленно. — Но, насколько я помню, вы не демонстрировали особого энтузиазма.

— Какая разница, мне всё равно не стать профессиональным игроком, родители никогда не согласятся с этим.

— Если вы добьетесь успеха, они могут изменить свое мнение, — возразил я. — Подумайте. Для того, чтобы связать свое будущее с квиддичем, никаких конкретных предметов не требуется, так что вы не окажетесь в заложниках у неправильного выбора. У вас есть второй вариант? Помимо квиддича?

Уоррингтон задумался, но признаки жизни, засверкавшие в его глазах впервые за долгое время, позволили мне расслабиться.

Исправить ситуацию полностью, разумеется, было мало возможным — впереди предстояли летние каникулы, во время которых Уоррингтону будет некуда деваться, придется возвращаться домой. Но я надеялся, что какая-то часть разговора отложится у него в памяти, и он всё же попробует принимать свои собственные решения.

Сейчас же стоило рассмотреть альтернативные варианты.


* * *


С момента последней кражи прошло больше двух месяцев, когда очередная порция шкуры бумсланга исчезла из моего кабинета. Защитные чары, которые я установил, нарушены не были — а значит, кто-то снял их, украл ингредиенты, а потом поставил обратно, стремясь скрыть факт кражи и выставить меня забывчивым недоумком.

Я мало помнил себя от ярости, когда направлялся к кабинету Дамблдора. Память услужливо подсовывала воспоминания о тех, кто крутился поблизости моего кабинета в последний день, но мне не нужно было долго раздумывать для того, чтобы сделать совершенно однозначный вывод.

Ингредиенты воровал Поттер. Сам обойти чары такого уровня он не мог — а значит, у него был помощник.

Муди.

Именно он то и дело появлялся в подземельях под разными предлогами. Сначала я считал, что он пытается таким образом запугать меня, напомнить мне в очередной раз об ошибках моего прошлого, но каждый раз, когда я натыкался на него, это происходило случайно.

Нет, целью Муди не было попасться мне на глаза — его целью было помочь Поттеру совершить кражу. Поттер наверняка всё это время стоял рядом, в своей чертовой мантии-невидимке, ждал подходящего момента.

Как этому мальчишке удавалось с такой легкостью обводить взрослых вокруг пальца и завоевывать их слепое расположение? Я не мог этого понять. В этом не было смысла.

Дамблдор был один и явно не в лучшем настроении, но мне было всё равно. Вся эта ситуация зашла слишком далеко, и продолжать игнорировать ее было нельзя.

— Поттер в очередной раз совершил кражу, — выпалил я с порога. — И на этот раз не один. Ваш старый друг Муди ему помогает — он покрывал его всё это время.

Тяжелый вздох Дамблдора немедленно вызвал во мне раздражение.

— Что, вы и на этот раз попытаетесь всё отрицать? — издевательски поинтересовался я. — Ингредиенты нужны только мальчишке, это уже было установлено. Снять защитные чары сам он не мог — значит, у него была помощь, а рядом с моим кабинетом постоянно ошивается только Муди! И именно он находился в коридоре в первый раз, когда уже всячески покрывал Поттера.

— Я думал, первый раз произошел несколько раньше, — проговорил Дамблдор почти холодно. — Во время так называемого обыска вашего кабинета.

Нахмурившись, я на мгновенье замолчал, восстанавливая цепочку событий.

— В тот день у меня ничего не пропало, — напомнил я. — Муди просто возомнил, что у него есть право меня проверять, несмотря на отсутствие соответственного приказа. Вор — именно Поттер, это его инициатива. Он уже выдал себя с жаброслями. Если вам этого мало и вы хотите окончательно во всём убедиться, давайте приведем его сюда и проверим. Даже капли Веритасерума хватит для того, чтобы...

— Веритасерума? — эхом повторил Дамблдор. — Северус. Не предлагаете ли вы всерьез использовать подобное зелье на ребенке по такому пустяковому случаю?

Я оцепенел, понимая, насколько глубоко ошибся.

Я неправильно понял Дамблдора. Единственным утешением сейчас было то, что я так и не осмелился рискнуть подлить Поттеру Веритасерум — теперь же я затруднялся представить себе возможные последствия.

К сожалению, мое молчание говорило само за себя. Дамблдор выпрямился, не сводя с меня глаз, и от непривычного гнева, который я там увидел, мне стало не по себе.

— И это — вывод, который вы сделали из моих слов? — голос директора звучал мягко, но это была обманчивая мягкость, скрывающая под собой лёд. — Напоить зельем Гарри, чтобы узнать, он ли вламывается в ваш кабинет? Неужели это действительно всё, что вас интересует?

— Меня интересует, кто именно нарушает закон и ворует ингредиенты для варки опасных зелий, — прошипел я. — Меня интересует, кто так старательно пытается сделать из меня идиота!

— Здесь не надо пытаться, Северус, вы сами блестяще выполняете эту работу! — Дамблдор совершенно нехарактерным для себя образом повысил голос, в который раз за короткий разговор вгоняя меня в ступор. — Вместо того, чтобы разобраться, что происходит на самом деле, вы идете на поводу у эмоций и предубеждений, игнорируя доказательства, которые лежат на самой поверхности. Я надеялся, что со временем вы сможете побороть свою упрямую враждебность, но вы предпочитаете продолжать вести себя, как ребенок! Вы ведь умный человек, Северус. Возьмите себя в руки и подумайте над ситуацией — подумайте, какую роль это может играть в общей картине событий. Я не могу объяснять вам каждую деталь — я не должен. Все эти годы мы знали, что однажды вам вновь придется столкнуться лицом к лицу с Волдемортом, и если вы и тогда продолжите вести себя с такой легкомысленностью, то, возможно, наш план не имеет смысла. Возможно, лучше отменить всё сейчас, до того, как ваше слепое упрямство приведет к трагедии. К очередной трагедии.

Ледяной шок, заменивший кровь в венах, не позволил мне отреагировать.

Я не помнил, как покинул кабинет и оказался в самом низу лестницы. Из ступора меня вывел только раздраженный крик Поттера:

— Двигайся! Давай!

В первый момент мне показалось, что он адресует эти слова мне, и только потом до оцепеневшего мозга дошло, что он никак не может видеть меня через стену. Судя по всему, мальчишка разговаривал с горгульей и пытался проникнуть в кабинет директора — разумеется, без пароля.

— Поттер! — взревел я, и мальчик тут же затормозил и повернулся ко мне.

Я еще никогда не испытывал такой сокрушительной ярости от одного его вида.

— Что вы здесь делаете? — процедил я сквозь зубы, и он поспешил ко мне.

Надо же. Какое воплощение невинности и послушания.

— Мне нужно увидеть профессора Дамблдора! Мистер Крауч. Он только что появился... он в лесу, просит...

— Что это за чушь, о чём вы говорите? — мне едва удалось не сорваться на крик. Поттер, однако, был далеко не так сдержан.

— Мистер Крауч! — завопил он, словно я был глухим и не расслышал, о ком он бормотал, в первый раз. — Из Министерства! Он болен или что-то еще. Он в лесу, он хочет увидеть Дамблдора. Просто дайте мне пароль к его...

— Директор занят, Поттер, — выплюнул я. Ярость продолжала нарастать — ярость на Дамблдора, ярость на этого глупого мальчишку, который и являлся причиной всему.

— Мне нужно рассказать Дамблдору! — То, как Поттер проорал эти слова, стало последней каплей, и я повысил голос:

— Вы что, меня не расслышали, Поттер?

— Слушайте, с Краучем не всё в порядке, он... он не в себе, он говорит, что хочет предупредить...

— Какие-то проблемы? — раздался голос, и я вздрогнул. Я даже не услышал, как горгулья ожила вновь, выпуская Дамблдора наружу.

— Профессор! — Поттер немедленно бросился к нему. — Мистер Крауч здесь, он в лесу, хочет поговорить с вами!

Дамблдор даже не взглянул на меня.

— Показывай дорогу, — произнес он, и они с Поттером двинулись вперед по коридору. Я остался стоять на месте, продолжая смотреть им вслед, не в силах заставить себя пошевелиться.

Только добравшись до подземелий, я начал размышлять.

Глава опубликована: 10.09.2017

Глава 49. Новый Этап

Не бечено

Дамблдор всегда хотел верить в лучшее в окружающих, и, разумеется, это не могло не раздражать, особенно когда его слепота казалась по гриффиндорски-избирательной. Но в то же время, он никогда не бросался словами, а это значило, что я должен был взять себя в руки и вспомнить всё, что он говорил мне за последние несколько месяцев.

Сердце всё еще неровно билось после отвратительного разговора, а мозг настойчиво подсовывал образы и слова, о которых хотелось забыть. Тем не менее, я заставил себя опуститься в кресло и закрыть глаза, вспоминая все навыки Окклюменции.

Мне даже не нужно было скрывать сознание от потенциальных врагов — я всего лишь должен был очистить его. Однако с годами, мои умения явно покрылись слоем пыли, так как первые несколько минут не принесли никакой пользы. Ярость, стыд, и обида продолжали бушевать внутри, наполняя кровь адреналином и не давая мне сосредоточиться.

В какой момент отвращение к себе за свою несобранность достигло предела, и слова Дамблдора, никак не выходящие из головы, напомнили мне о боггарте, которого я видел в прошлом году.

Если ничего не изменится, то, что я увидел, станет правдой. Когда Темный Лорд вернется, Дамблдор не должен будет сомневаться в моей преданности или в моей выдержке, потому что если он отстранит меня от дел, то Поттер окажется в еще большей опасности, а предугадать действия Темного Лорда будет практически невозможно.

Страх был хорошим оружием против себя самого. Его холодность отрезвляла, и гнев, наконец, отступил, позволяя спокойствию наполнить мое сознание.

Когда пульс окончательно выровнялся и бурлящие эмоции перешли в полусонное состояние, я позволил себе открыть глаза.

Получилось. И будет получаться и дальше, если я не допущу очередной ошибки и смогу понять, какого черта происходит.

Факт первый — Поттер. Дамблдор постоянно превозносил мальчишку, закрывая глаза на откровенно возмутительные вещи, но это было вызвано скорее его желанием видеть всех лучше, чем на самом деле, а не наивностью. Не в духе Дамблдора было так явно отрицать очевидное — если он категорически заявлял, что мой кабинет обворовывал не Поттер, значит, так оно и было.

Признавать это было тяжело, а верить — практически невозможно. Тем не менее, я попытался воссоздать в памяти все основные детали наших с Дамблдором разговоров на эту тему.

Что он сказал в ответ на мои жалобы? Еще вначале, вскоре после случая с золотым яйцом? Я обвинил Поттера в краже, но Дамблдор даже не захотел рассматривать этот вариант.

Я думал, первый раз произошел несколько раньше. Во время так называемого обыска вашего кабинета.

Тогда я не обратил на это внимания, но сейчас его слова всплыли в памяти, и их смысл был таким очевидным, что на мгновенье мне стало не по себе.

Дамблдор не страдал слабоумием. Он всё отчетливо помнил и не стал бы бросать слов на ветер.

Когда Муди пришел ко мне с обыском, у меня еще ничего не пропало.

Или пропало? Когда я в последний раз проводил инвентаризацию? Студенты не рисковали лазить ко мне в кабинет в последнее время, и чары, которые я установил, было не так легко снять. А если бы кому-то это удалось, то замести следы и наложить точно такие же чары уж точно было невозможным.

Но всё же. Если отмести кандидатуру Поттера, кто оставался?

Во время так называемого обыска вашего кабинета.

Во время.

То есть... когда Муди был там?

Нахмурившись, я прижал пальцы к вискам, пытаясь унять нарастающую там боль.

Не хотел ли Дамблдор сказать, что это Муди воровал у меня ингредиенты для Оборотного зелья? Его замечательный, бравый друг, который столько лет служил на благо аврорату?

Абсурд.

Однако теперь, когда это идея поселилась внутри, избавиться от нее было не так просто.

Факт второй — Муди. Муди соврал о приказе Дамблдора обыскать мой кабинет. Конечно, у нас с ним были личные счеты, и учитывая его ненависть и недоверие ко мне, ему не нужны были дополнительные причины для спонтанного обыска, но всё же.

Предположим, в день, когда звон упавшего яйца поднял меня с кровати, Поттер оказался на лестнице случайно. Мальчишка постоянно бродил по школе после отбоя, в этом не было ничего странного, но именно в эту ночь мой кабинет взломали. Дверь кладовой была открыта — потому, что вор не знал, как наложить защитные заклятья? Или потому, что внезапный грохот застал его врасплох? Кто еще, помимо меня и Поттера, был на ногах в то время?

Филч, в своей вечной погоне за Пивзом.

И Муди.

Опять Муди.

Муди, который учил студентов применять Непростительные заклятья. Муди, который не расставался со своей фляжкой и чья паранойя достигла воистину безумных размеров.

В ночь обыска моего кабинета, зачем он соврал о приказе Дамблдора? Я прекрасно знал, что Муди не был святым, но разве он бы не счел такого вида ложь ниже своего достоинства? К чему ему прикрываться несуществующим приказом, если он никогда не делал секрета из своего недоверия ко мне? Муди, которого я успел узнать в прошлом, выплеснул бы свою очередную порцию ненависти мне в лицо. Он бы не стал лукавить и сказал бы прямо, что сомневается в здравомыслии Дамблдора и в его решении доверять мне. Резкость, прямолинейность, и вызывающее поведение были визитной карточкой Муди — все истории о нём вращались вокруг этих его качеств, вызывая в людях и уважение, и неприязнь.

Но он солгал. Несвойственным ему образом. На всех праздниках, он регулярно и на глазах у всех прикладывался к своей фляжке, а у меня то и дело пропадали ингредиенты для Оборотного зелья — факт, о котором я узнал по чистой случайности; действие, которое могло происходить в течении долгих, долгих месяцев, при условии, что вор был сильным и опытным волшебником.

Дамблдор, просящий меня сварить Веритасерум.

Несмотря на разожженный огонь в камине, меня внезапно пронзило холодом, и я вздрогнул, чувствуя, как всё внутри начинает леденеть.

Догадка была слишком пугающей, чтобы рассматривать ее всерьез. При одной мысли о том, что в замке находился неизвестный, что он имел доступ к ученикам, а главное, к Поттеру, к горлу подкатывала тошнота.

Резко поднявшись с кресла, я направился к двери, но затем повернул обратно, не зная, как поступить.

Идти к Дамблдору? Точно не сейчас, после нашего ужасного разговора, после того, как я опять выставил себя полным идиотом. К тому же, если на этот раз я был прав, то Дамблдор был давно в курсе. И по своим неведомым причинам, он позволял самозванцу продолжать находиться в замке.

Но кто мог скрываться под личиной Муди, и где был настоящий Муди? И не сходил ли я с ума от отчаянья и собственной бесполезности, составляя такие абсурдные теории?

Мысленные щиты, возведенные ранее, успешно выполняли свою работу, не давая панике взять надо мной вверх и позволяя мне сохранить рассудок, поэтому решение пришло быстро.

С этой минуты, я перестану избегать Муди и превращусь в его тень. Не зная, прав ли я, а если да, то понятия не имея, кто мог скрываться под его обликом, мне придется быть крайне осторожным, потому что если случится невозможное и мое предположение окажется верным, то лже-Муди может оказаться нужным мне человеком.

Возможно, он присматривался ко мне не как к врагу, а как к союзнику.

А это в корне меняло положение дел.


* * *


Новости следующего дня не впечатлили меня так, как могли бы, услышь я их до моего открытия. Истерика, которую устроил Каркаров, обвиняя Министерство в целом и Хогвартс в частности в намеренной попытке вывести из строя его чемпиона, донеслась до всех преподавателей, порождая всё новые слухи и предположения.

Я не был особо заинтересован в этой истории, не говоря уж о том, что понять причины ее возникновения было практически невозможно.

Крауч напал на Крама в лесу. Он бы напал и на Поттера, но мальчишка вовремя удалился, отправившись на поиски Дамблдора.

В последнее время, Крауч вёл себя не самым адекватным образом, и если бы я не был замешан в этой ситуации лично, я бы и вовсе не обратил на нее никакого внимания. Кто знал, что ударило в голову такому человеку? После того, через что он прошел, какое решение он принял, психика любого могла пошатнуться.

Но это я задержал Поттера, не дав ему предупредить Дамблдора вовремя. Конечно, задержка была не более минуты, но может быть, именно ее хватило Краучу для того, чтобы напасть на Крама.

Однако несмотря ни на что, чувства неловкости и вины были лишь тенью по сравнению с тем напряжением, которое отказывалось покидать меня со вчерашнего вечера. В настоящий момент, моей целью был Муди, и я должен был вывести его на чистую воду как можно быстрее. Каждый день этот человек вёл занятия перед обширной аудиторией, каждый день он пересекался в коридорах с Поттером, и мысль о том, что катастрофа могла произойти в любой момент, была невыносимый.

Если Муди был не тем, за кого он себя выдавал, то близкие отношения, которые он пытался выстроить с Поттером, были не случайностью. Он преследовал какую-то цель, а что было легче, чем подстроить несчастный случай? Даже столкнуть глупого и невнимательного мальчишку с лестницы? Портреты были бы свидетелями, но и это не стало бы преградой — Муди бы навсегда исчез, растворившись среди сбежавшейся толпы, и никто никогда бы не узнал, кто скрывался под его личиной на самом деле.

— Северус, с вами всё в порядке?

Нехотя вырвавшись из кипящих мыслей, я повернул голову к Минерве, которая обеспокоено за мной наблюдала.

— Да, — коротко ответил я.

— Сегодня вы ведете себя еще более странно, чем обычно.

Закатив глаза, я отвернулся от нее, бросив быстрый взгляд на Муди. Тот сидел за столом как ни в чём ни бывало, уплетая обед и периодически поглядывая на часы. В прошлом, я бы не обратил на это внимания, но сейчас его одержимость временем наталкивала меня только на одну мысль.

Он боялся пропустить время приема Оборотного зелья.

Глубоко вздохнув, я попытался сосредоточиться на собственной тарелке, хотя желание забить тревогу было почти непреодолимым. Дамблдор, сидящий по центру, негромко закашлялся, и я машинально посмотрел на него.

Его взгляд был прикован к моему, серьезный, но спокойный, и какая-то часть меня расслабилась.

Что бы ни происходило, Дамблдор был в курсе, и если он не предпринимал активных действий, то значит, угроза была не критической.

Я покинул Большой зал почти успокоившись, но уже в следующие полчаса тревога опять начала расти.

Возможно, мне стоило следить не только за Муди, но и за Поттером. На всякий случай. Мальчишка сам постоянно искал неприятности, а уж когда и они неслись ему навстречу, то уберечь его было почти за гранью возможного.

Злость на Дамблдора за его вечные игры в молчанку была удушающей, но я не мог позволить ей взять надо мной вверх. Не сейчас, когда я и так упустил слишком много из-за нее.

На этот раз, я действительно буду умнее, и я пойду к нему только тогда, когда мне будет, что сказать.

Когда я буду уверен.


* * *


Муди страдал паранойей. Я знал это и раньше, но только сейчас, сев ему на хвост, я осознал, насколько глобальным было это чувство.

Он наматывал бессмысленные круги по замку много раз в день. В его блужданиях не было ни смысла, ни логики, и только резкие обороты головы свидетельствовали о том, что он, скорее всего, проверял наличие слежки за собой. Я представить не мог, зачем ему это было нужно — может быть, он стал вести себя так именно потому, что почувствовал, что за ним начали следить? Или он всегда страдал от этой навязчивой идеи? Или я ошибался, и у его блужданий был совсем другой смысл? В конце концов, в руках Муди всё еще могла находиться Карта Поттера. А, если так, то он мог видеть всех, кто к нему приближается.

По этой причине, таскаться за ним круглосуточно я не мог. Эту цель разделили со мной несколько благонадежных портретов и Кровавый Барон, который никогда не приходил на помощь просто так, но который, казалось, искренне презирал Муди. И именно то, что вся эта слежка, казалось, остается в секрете, только убеждало меня в правоте моих мыслей.

Конечно, я умел бесшумно передвигаться, и я чувствовал интуитивно, когда можно было делать шаг вперед, а когда стоило отступить. Но Муди, с его многолетним стажем в аврорате, должен был быть куда профессиональнее меня. Мои действия не могли надолго остаться незамеченными.

Теоретически, могло оказаться так, что я был в куда лучшей форме, чем считал изначально, но на практике? Маловероятно. Что-то было не так, и с каждым днем мои мысли приобретали всё более мрачный характер.

Через две недели слежки, Муди повернул за очередной угол и исчез. Недоумевая, я прислушался, пытаясь понять, за какой из дверей он мог скрыться и с какой целью. В это время этот этаж должен был пустовать — здесь не было ничего, кроме опустевших кабинетов.

Может быть, на это он и рассчитывал? Может, здесь был его тайник?

Я колебался лишь мгновенье. Подняв руку, я толкнул одну из дверей, и мое сердце тут же подскочило в панике.

Первое, что я увидел, был Поттер, распластавшийся на полу. Он лежал, не шевелившись, и хотя прошла всего секунда, страх, охвативший меня, успел разлиться по всему телу, принося с собой чувство ужаса, которое я не испытывал много, много лет.

Не видя ничего вокруг, я слепо шагнул вперед, и тут мальчик вскочил на ноги, морщась и потирая затылок. Я вновь оцепенел, и только сейчас разглядел Грейнджер, стоящую неподалеку с вытянутой палочкой и виноватым видом.

— Что здесь происходит? — прорычал я в бешенстве. Они что, окончательно лишились рассудка? Или Поттер так довел Грейнджер, что она решила ему ответить ему физической атакой?

— Простите, профессор! — Грейнджер закусила губу. — Всё в порядке, мы просто... тренировались.

— Тренировались? — повторил я, и Поттер тут же свирепо уставился на меня.

— Да, — вызывающе ответил он. — И вообще, это не ваше дело! Или мы не имеем права заниматься, чем хотим, в свободное время?

— Только не в кабинетах, непредназначенных для этого, — отрезал я. — Немедленно уходите отсюда.

— Профессор, — Грейнджер послала Поттеру предупреждающий взгляд и снова посмотрела на меня. — Мы просто хотим убедиться, что Гарри готов к третьему испытанию. Он...

— Гермиона! — прошипел Поттер.

Я смерил их обоих задумчивым взглядом, размышляя. Они готовятся к третьему испытанию? Пытаются убедиться, что Поттер не ударит в грязь лицом и не окажется поглощенным первой попавшейся тварью?

Это было отличной идеей. Это было именно тем, чего я пытался добиться от Дамблдора — организовать курсы для мальчишки, заставить его учиться и приобретать хоть какие-то навыки. Конечно, Грейнджер была не лучшим педагогом, но других кандидатур пока всё равно не наблюдалось.

— Посоветуйтесь с вашим деканом насчет допустимых мест тренировок, — произнес я вслух. — Тайком занимать пустые классы и оставлять после себя разрушения — против правил.

— У вас всё против правил, — буркнул Поттер, нехотя поднимая свою сумку с пола.

— Порча школьного имущества — один из пунктов, включенных в эти правила, — сообщил я. Хмурясь, мальчик вылетел за дверь, и Грейнджер последовала за ним, напоследок пробормотав извинение.

Выждав несколько минут, я тоже вышел в коридор и окинул взглядом другие двери.

Муди должен был быть за одной из них. Если, конечно, он не воспользовался этой паузой и не убрался еще куда-то.

Я вернусь сюда вечером и проверю все оставшиеся кабинеты, но удастся ли мне что-то обнаружить? Вряд ли. Эти недели оказались бесполезными — простая слежка так меня ни к чему и не привела. Да, я укрепился в своих подозрениях, но окончательно доказать или опровергнуть их я не мог. Все отклонения Муди могли объясняться его странностями, усугубившимися с возрастом — в конце концов, у него всегда были не все дома, и мало ли какие изменения произошли за последние годы.

Нет, если я хотел добиться правды, то я должен был идти напрямую, так, как это любят делать гриффиндорцы. И сделать это нужно было как можно скорее, потому что мысль о самозванце, работающим против Дамблдора и находившимся рядом с Поттером, казалась самым страшным кошмаром из всех, что я мог представить.

Неясный план уже начал формироваться, и когда я вернулся к себе в подземелья, я знал, что делать.

Если я ошибался и моя теория была абсурдной, то я выставлю себя полным кретином перед человеком, который и так не испытывал ко мне никакого уважения.

Но если я был прав... если я был прав, то любые унижения будут стоить того.

Потому что лже-Муди даже не поймет, о чём идет речь.


* * *


Уже на следующий день, я привычно последовал за Муди. Тот, как ни в чём ни бывало, направился бессмысленно бродить по этажам, и я тенью скользил за ним до тех пор, пока не начался первый урок.

Убедившись, что в коридорах никого не осталось, я негромко откашлялся, и Муди тут же резко развернулся ко мне, с палочкой наготове.

Немедленно ощетинившись, я едва поборол инстинкт ответить тем же, хотя напряжение не ослабилось до тех пор, пока Муди не опустил оружие.

— Снейп, — сказал он, приподнимая брови. — Чего тебе?

Его удивление казалось неподдельным — значит, моя слежка всё же осталась незамеченной.

Удовлетворенный, я на мгновенье отвел взгляд, зная, что таким образом покажусь ему растерянным и смущенным.

— Я хотел поговорить, — произнес я.

— О чём? И разве у тебя нет занятий?

— Есть, — я сделал намеренную паузу, всё еще отказываясь поднять глаза. Настоящий Муди был человеком, который с удовольствием ухватится за любую слабость, и даже если передо мной сейчас стоял незнакомец, судя по его поведению, он отличался теми же характеристиками.

— Ну говори уж, — Муди облокотился об стену, и когда я наконец поднял голову, то увидел, с каким довольным и позабавленным видом он меня рассматривает.

Осознание, что в этой игре лидирую именно я, а Муди ничего не подозревает, прибавило мне злорадной уверенности в себе. Однако, когда я заговорил, я убедился, что в моем голосе звучало лишь волнение:

— Уже много лет у меня из головы не выходит вопрос. В вечер, когда меня задержал аврорат, много лет назад, ты узнал тайну. Ты узнал причину, по которой я стал Пожирателем Смерти. Но, судя по всему, ты никому ничего не рассказал об этом, включая Дамблдора. Почему?

Интерес, вспыхнувший в глазах Муди, заставил меня затаить дыхание.

Он не выглядел человеком, знающим тайну.

Он выглядел как кто-то, кто готовился ее узнать.

— Ты не думал, что у меня есть свои причины на это? — спросил он. Ничего не открывающий, общий вопрос, нацеленный на то, чтобы выбить из меня больше информации.

Что ж, я был готов подыграть.

— Именно это меня и интересует. Между нами никогда не было теплых отношений, поэтому я знаю, что у тебя нет никаких причин покрывать меня. Тем не менее, если бы Дамблдор знал то, что знаешь ты, он бы никогда не предложил мне позиции в Хогвартсе, и тем более, роль декана.

Муди издал неопределенный звук, продолжая прожигать меня любопытным взглядом.

— Почему же? — наконец спросил он. — У декана Слизерина есть прекрасная возможность повлиять на еще неокрепшие умы детей и убедить их, к каким последствиям может привести альянс с Темным Лордом. Ты, в конце концов, наглядный пример того, что случается с людьми, совершившими подобную ошибку.

Темный Лорд. Муди назвал его Темным Лордом.

На этот раз скрыть чувства было несколько сложнее, но я всё же сумел сохранить маску и уставился Муди в глаза.

— Вот именно, — проговорил я. — У декана факультета есть огромная власть. Поэтому я и удивлен, что ты ничего никому не рассказал.

Муди хмыкнул, а потом внезапно выпрямился, и на его лице появилась холодная гримаса.

— Если Дамблдор хочет тебе доверять, это его собственная ошибка, — отрезал он. — Я предупреждал его насчет тебя, и я предупрежу его опять, если сочту это необходимым. Раз предатель, всегда предатель. Какие бы доводы ты не приводил, тебе нельзя верить. А что касается твоего вопроса — я ничего не сказал, потому что не хочу быть голословным. Но я слежу за тобой, Снейп, и слежу внимательно. Как только ты оступишься, Дамблдору станет об этом известно. Ты всё понял?

Я кивнул, изобразив сдержанное разочарование и раскаяние, и, развернувшись, направился к себе в подземелья. Я никогда не опаздывал на свои уроки настолько, и мне не хотелось думать, до чего дошли ученики за это время.

Но это было неважно.

Моя догадка подтвердилась. Этот человек, кем бы он ни был, не имел ничего общего с Муди. Он понятия не имел, о чём я говорил, пытался отделаться общими фразами, и таким образом, он попался ко мне на крючок. Своим последним монологом, он практически подтвердил несуществующую версию моей с ним встречи.

А точнее — моей встречи с Муди.

И он сказал «Темный Лорд».

Понимание своей правоты наполнило меня ликованием, но только поначалу. После, на смену вновь пришел страх.

Кто это был? Кто украл лицо Муди? Он явно неплохо подготовился, и даже владел минимальной информацией о жестах и привычках настоящей версии. Никто не заподозрил его за всё это время — а это означало, что со своей ролью он справился вполне неплохо.

Только вот Альбус. Он, как обычно, дошел по истины первым, и в своей привычной манере, никому ничего не сказал.

Когда он понял? Точно не сразу. Наверняка картина событий выстраивалась перед ним постепенно, и я неплохо дополнил ее принесенной информацией. Жаль лишь, что я сам делал из нее неправильные выводы. Приносил Дамблдору сведения и демонстрировал полное неумение связать их между собой.

Возможно, он был прав. Я не был готов к встрече с Темным Лордом не только психологически, но и профессионально. Столько лет общения с одними учениками не пошло мне на пользу — я превратился в такого же недоумка, каким был Лонгботтом в зельях.

Мне не хотелось ни думать, ни вспоминать о тех глупостях, которые от меня слышал Дамблдор за всё это время. О моей одержимой мысли, что это Поттер вламывался ко мне в кабинет. У меня были все основания так считать, но на фоне последнего открытия, это и правда казалось ребячеством.

Дамблдор совершал ошибки, но едва ли такие, какие делал я. И когда я приду к нему с разговором, он, скорее всего, только в очередной раз убедится, что на данном этапе, пользы от меня никакой.

Если бы я свёл точки вовремя, я бы успел зарекомендовать себя и вывести самозванца на чистую воду. Ведь наверняка поэтому Дамблдор ничего не предпринимал — он хотел понять, кто это, и какой план у этого человека. Проворачивает ли он его один, или имеет союзников, которые придут ему на помощь в любую секунду.

У меня была возможность сделать всё правильно, но эта возможность ушла.

Сейчас, лже-Муди не видел во мне союзника. Он видел во мне предателя.

И переубеждать его было поздно.


* * *


Едва дождавшись окончания моих уроков, я запечатал кабинет и отправился на поиски Дамблдора.

Я не знал, удастся ли нам поговорить, так как сегодня в Хогвартс должен был приехать Фадж с целью выяснить, что произошло между Крамом и Краучем, но попробовать всё равно стоило.

То, что Фадж не примчался сразу, явно давало понять, где лежали его приоритеты. Исчезновение Крауча должно было быть ему на руку, иначе территорию Хогвартса бы уже давно наполнили авроры, готовые обыскать каждый сантиметр. То, что он приезжал сегодня, говорило о том, что его скорее интересовало третье испытание на Турнире, которое неотвратимо приближалось с каждым днем, чем что-либо еще. Фадж был редким кретином, и он только понапрасну забирал время у Дамблдора.

Я надеялся, что их бессмысленный разговор уже подошел к концу, но когда голос Дамблдора предложил мне войти, укол внезапно вспыхнувшего волнения заставил меня помедлить.

На этот раз, я был уверен в своей правоте, но ведь точно так же я думал и в прошлом. Что, если я опять ошибался, несмотря на все совпадения? Если я поделюсь второй ошибочной версией с Дамблдор, восстановить свою репутацию хотя бы в его глазах станет невозможным — он никогда не сможет по-настоящему доверять ни мне, ни моим суждениям.

Но деваться было некуда, поэтому, глубоко вздохнув, я решительно зашел в кабинет.

Дамблдор стоял у мыслеслива, выглядя мрачно и задумчиво. Встречи с Фаджем часто завершались таким образом, поэтому я даже не стал спрашивать.

Я открыл было рот, чтобы сообщить о своем запоздалом открытии, но Дамблдор заговорил первым:

— Северус. Вы тоже пришли насчет Гарри? Не волнуйтесь, с ним всё порядке.

— Причем здесь Поттер? — машинально спросил я, однако потом до меня дошла суть его слов, и я почувствовал, как тело наполняет ненавистное напряжение. — С ним что-то случилось?

— Легкое недомогание, — Дамблдор склонил голову, изучая меня любопытным взглядом. — Ему стало не хорошо на уроке предсказаний.

— Кому угодно будет не хорошо в том месте без воздуха и света, — фыркнул я. — И тем более, в компании Трелони.

— Возможно, — уклончиво произнес Дамблдор. — Профессор Макгонагалл только что была здесь и говорила то же самое. Но если вы пришли не для того, чтобы узнать о мальчике, то что именно вас привело?

Волнение вернулось с новой силой и я помедлил, жалея, что не продумал, как вести этот разговор изначально.

Это был мой последний шанс. Последний шанс доказать Дамблдору, что на меня можно было положиться, и что несмотря на предыдущие поспешные суждения, я всё же мог докопаться до истины.

— У меня есть новый подозреваемый по кражам из моего кабинета, — проговорил я как можно спокойнее.

В глазах Дамблдора мелькнул интерес.

— Неужели? — спросил он. — Я думал, у вас не осталось никаких сомнений в виновности Гарри. Случилось что-то, что заставило вас передумать?

— Можно сказать и так. — Я позволил себе несколько мгновений созерцания спящего феникса, прежде чем встретил глаза Дамблдора. — Я считаю, что Аластор Муди — не тот, за кого себя выдает, и ингредиенты для Оборотного зелья ворует именно он, с целью скрыть свою настоящую личность.

К моему острому разочарованию, Дамблдор никак не отреагировал.

Неужели я опять ошибся?

Нет, невозможно. Версия с Поттером, хоть и правдоподобная, имела дыры, а вот Муди был идеальным подозреваемым. Только он мог проникать ко мне в кабинет с такой легкостью, и учитывая его поведение...

Нет, я был прав. Я был однозначно прав.

Дамблдор вернулся в свое кресло, всё еще сохраняя беспристрастную маску на лице, и я уже был готов продолжить, когда он сказал:

— Я знаю.

Облегчение было таким сокрушительным, что до меня не сразу дошли все последствия этих слов. Несколько секунд я провел в отрешении, упиваясь сладостью осознания собственной правоты, и это великолепное чувство усилилось, когда Дамблдор указал на соседнее кресло.

— Присаживайтесь.

В обычных случаях, в этом предложении не было ровным счетом ничего особенного, но сейчас оно стало музыкой для моих ушей.

Приблизившись, я сел в кресло, впервые за очень долгое время ощущая, что Альбус мной доволен.

— Что именно натолкнуло вас на эту мысль?

Стараясь говорить невозмутимо, я коротко описал события последних недель, не вдаваясь в подробности, но упоминая всё, что помогло мне убедиться в этой новой версии. Альбус слушал, не перебивая, и только когда я закончил, он сказал:

— Странности в поведении Аластора стали заметными уже в конце сентября. Мы с ним не общались какое-то время, поэтому поначалу я сомневался. Люди меняются, и те, кто когда-то были близкими друзьями, могут превратиться в полных незнакомцев за очень короткий срок. Однако не заметить, что он старательно меня избегает, было невозможно. — Альбус покачал головой. — Вначале я мог опираться лишь на мелочи. Несколько наших общих друзей, находившихся с ним в близком контакте, подтвердили, что Аластор никогда не настаивал на том, чтобы пить лишь из своей собственной фляжки. Значит, эта привычка появилась уже с момента его прибытия в школу. Одержимость временем тоже была новой, а когда я стал наблюдать за тем, как он ведет себя с учениками... было тяжело осознавать, что я не разобрался во всём с самого начала. Что судьба моего близкого друга и союзника неизвестна, а в момент, когда он нуждался в моей помощи, меня не оказалось рядом. Но отрицать правду я не мог.

— У вас есть предположения, кто это может быть? — осторожно спросил я. Перспектива разрушить этот редкий момент доверия между нами была удручающей, но я не мог не спросить.

— Предположения есть, — Альбус улыбнулся, хотя его улыбку нельзя было назвать веселой. — Но разумеется, окончательно можно будет понять только тогда, когда мы задержим этого человека и дождемся момента, когда эффект от Оборотного зелья пройдет.

— Так почему бы нам это не сделать прямо сейчас? — мой вопрос звучал слишком требовательно, но я ничего не мог с собой поделать. Я должен был знать, потому что бездействие Дамблдора могло привести к чудовищным последствиям. Неужели он сам не понимал этого? Или ему было известно что-то еще?

— На это есть несколько причин, — Дамблдор устремил невидящий взгляд куда-то в сторону. — Если преступник пошел на такие усилия, чтобы организовать этот план, значит, он преследует какую-то конкретную и важную для себя цель. Прошло много месяцев, но он так и не предпринял никаких активных действий...

— Но разве это не опасно? Просто ждать и дать ему полную свободу действий?

— Скажем так, он не совсем без присмотра, — по лицу Альбуса скользнула тень. — И хотя с помощью Веритасерума, он поделится с нами его планом, боюсь, что этого может оказаться недостаточно. Поэтому лучше продолжать выжидать, и задержать его в самый последний момент.

Как всегда, Дамблдор не договаривал. Логика в его словах была небольшая, но в эту секунду я слишком наслаждался своей победой, чтобы рисковать и портить всё подозрениями.

— У вас будут какие-то распоряжения для меня? — спросил я.

— Разве что одно — присматривайте за Гарри. Боюсь, после сегодняшнего происшествия на предсказаниях, ему будет не по себе, а ранимое состояние всегда увеличивает потенциальную опасность.

— Какое происшествие? — я нахмурился. — Вы же сказали, что ему просто стало нехорошо во время урока?

— Именно эта версия будет ходить по школе. На самом же деле, у мальчика было видение о Волдеморте.

Содрогнувшись, я отвел глаза, стыдясь своей неконтролируемой реакции в ответ на это имя.

— Видение, или сон? — спросил я.

— Боюсь, что именно видение, — краем глаза я увидел, что Дамблдор опять поднимается на ноги. — Связь Гарри с Волдемортом уникальна. Непонятно, работает ли она в обе стороны, или же преимущество именно у мальчика, но то, что он видит — несомненно правда. Это подтверждается вашими собственным словами о том, что Метка становится ярче.

— И... что же он увидел? — Мой голос звучал ровно, но во рту пересохло.

Поттер мог получать какие-то видения о Темном Лорде? Мне даже не хотелось это представлять. Ничего хуже и придумать было невозможно. С другой стороны, если это станет одним из наших преимуществ...

Нет. Никакие преимущества не могли оправдать такой жертвы. Тем более учитывая, что она требовалась от и без того нестабильного четырнадцатилетнего подростка.

— Он видел Питера Петтигрю, Нагини, и то, что он считает сущностью Волдеморта. Они строили планы. И Гарри, судя по всему, играет в них не последнюю роль.

— Тогда необходимо что-то предпринять! — на этот раз я сам вскочил на ноги. — Бездействовать слишком опасно! Скоро третий этап этого чертового Турнира — Поттера нельзя допустить к участию!

— Вы думаете, что-то может произойти именно в это время? — Прежде, чем я мог ответить, Дамблдор кивнул. — Так, скорее всего, и будет. Но у меня есть надежда, что мы сможем повернуть ситуацию в нашу пользу.

— Каким образом?

— Всему свое время, Северус, — на этот раз улыбка Дамблдора была более теплой. — Я рад, что вы пришли ко мне с этим. И, разумеется, я не должен говорить, что подробности о видении Гарри должны оставаться в секрете.

— Разумеется, — эхом отозвался я. Судя по всему, разговор подошел к концу и Дамблдор вежливо пытался намекнуть, что мне пора идти. — Если что-то понадобится...

— Я дам вам знать, — закончил он за меня, и его слова звучали искренно.

Я позволил этому знанию наполнить меня теплом.

Несмотря на сомнения, которые охватывали меня при мысли, что по школе бродил непонятно кто, с непонятно какими целями, я не хотел разрешать им уничтожить то равновесие, которое мне удалось достигнуть. Может быть, в этот раз я должен был попробовать следовать оптимистическому плану Дамблдора и не задавать лишних вопросов.

Я не знал, надолго ли меня хватит. Но я надеялся, что в ближайшем будущем мне не придется ни о чём жалеть.


* * *


— Я не нарушил никакие правила! — заявил Малфой. Я послал ему скептический взгляд, и он заметно смутился. — Отбой был всего семь минут назад, — добавил он. — Я бы успел добраться до спальни вовремя.

— Как видите, не успели, — отчеканил я. Проводить воспитательные беседы с учеником собственного факультета ночью не было в списке моих любимых занятий. Я должен был проверить местонахождение Муди, а не тратить время на Малфоя, которому взбрело в голову бродить по ночам.

Благодаря своей наглости, Малфою удавалось выкручиваться из многих ситуаций, но пробовать такой же подход со мной? За кого он меня принимал?

— Позвольте спросить, чем именно вы занимались?

— Я всего лишь был в совятне, — мальчишка закатил глаза, словно происходящее было шуткой, и я ощутил, как остатки моего терпения улетучиваются.

Мало мне было Поттера и Грейнджер, которые прятались во всех возможных закоулках в замке с их так называемыми тренировками, так теперь еще и Малфой?

Видимо, ощутив мое недовольство, мальчик передернул плечами.

— Я хотел отправить письмо отцу, вот и всё, — буркнул он.

— Неужели? И почему же вы не могли сделать это в дневное время?

— Потому что то, что я хотел сообщить ему — тайна, — Малфой вдруг гордо выпрямился, словно решив, что я немедленно на это куплюсь и отпущу его без наказания. — Я могу рассказать и вам — уверен, вам понравится моя идея.

Глупый ребенок. Я себе представлял, что за идеи роились в его голове.

— Любопытно послушать, — произнес я вслух, и Малфой засиял.

— Я договорился с одной из уважаемых журналисток и предложил дать ей интервью. Она, разумеется, согласилась — не все ведь получают такие предложения.

Я ничего не сказал, хотя на языке уже вертелись ругательства. Что за идиот. Какое интервью он собирался давать? Кому? "Уважаемая журналистка" — возможно, Рита Скитер? Вряд ли кто-то другой согласился бы на эту сомнительную затею — в условиях секретности, у несовершеннолетнего ученика... да и что интересного мог предложить младший Малфой?

— Она прибыла сегодня, — продолжил Малфой. — И я рассказал ей о Поттере.

— Что? — резко перебил я.

— О Поттере, — повторил Малфой. — О его идиотской выходке на уроке предсказаний. Как он изобразил обморок, чтобы в очередной раз привлечь к себе внимание. Пускай все узнают — может быть, его отстранят от Турнира. Давно пора, он вообще не должен был участвовать!

Я сделал глубокий вдох, призывая себя к спокойствию. Приходить в ярость сейчас не имело смысла — Малфой, судя по всему, уже встретился с журналисткой, да и ни к каким серьезным последствиям его действия привести не могли. Если Поттера вдруг бы отстранили от Турнира, я был бы только рад, но никакие слова завистливого подростка не заставят Министерство изменить правила, особенно по такой идиотской причине.

Ссориться с Малфоем было невыгодно, поэтому я собрался было сказать что-то нейтральное, но изо рта неожиданно вылетело:

— Вы идиот.

Лицо Малфоя вытянулось, а его глаза широко распахнулись. Его взгляд был таким непонимающе-раненным, что я чуть не скривился от прилива странной смеси отвращения и жалости.

— Как вы смогли с ней встретиться? — спросил я. — Насколько мне известно, журналисты не имеют права появляться на территории школы без приглашения.

— Я пригласил ее!

— У вас нет такой власти, — прошипел я. — И тем более у вас нет власти делиться сплетнями и домыслами с посторонним. Особенно с теми, кого не приветствуют в Хогвартсе! Вы всерьез решили рассказать об этом вашему отцу? Считаете это большим достижением?

— Да! — Малфой внезапно повысил голос. — А вот вы в последнее время ничего не считаете достижениями! Вы только носитесь с неудачниками и грязнокровками вроде Манцера, и забываете обо всех остальных!

От неожиданности я замолчал, не веря, что Малфою могло хватить глупости сказать мне подобное. Ярость вновь начала медленно закипать в крови, однако я обратил внимание на то, что, несмотря на вызывающие слова, Малфой выглядел так, словно вот-вот ударится в слезы.

Мальчишка был безмозглым и избалованным во многих вещах, но в то же время, он явно страдал от недостатка внимания со стороны родителей и просто взрослых. Я знал об этом, и я знал, что его жалкие попытки вызвать одобрение Люциуса были продиктованы лишь отчаянным желанием соответствовать требованиям их семьи. Тем не менее, Малфой вызывал во мне раздражение, и в последние два года я дистанцировался от него так, как мог себе позволить.

Может быть, зря. Каким бы невыносимым мальчишка не был, я слишком хорошо понимал его ситуацию, чтобы испытывать к нему лишь презрение.

— Я всегда ценю настоящие достижения, — сказал я как можно мягче. — Особенно когда они совершаются людьми, к которым я питаю симпатию. Но ваш поступок — ребячество. Максимум, какого эффекта он может достигнуть — это испортить Поттеру настроение на день или два.

— Ну и пусть, — выплюнул Малфой, зло сжимая кулаки. — Может быть, статья выйдет именно в день последнего тура, и пока он будет утирать слезы, его сожрет первая же мандрагора!

На этот раз подавить вспышку ярости было куда сложнее.

— Что касается Манцера, — проговорил я после паузы. — Первое — он член вашего факультета. Уже за одно это он заслуживает уважительного к себе отношения. Второе — у этого мальчика уйма проблем, о которых вы и понятия не имеете. Если вам показалось, что я уделяю ему больше внимания, чем всем остальным моим подопечным, вы ошибаетесь.

— Да? — Малфой искривил губы. — Потому что если он нарушает свой обет молчания и говорит о чём-то, то это о вас. Только о вас, как будто вы лучшие друзья.

— Следите за своей речью, — предупредил я, хотя часть меня ухватилась за услышанные слова, пытаясь понять, что они значат. Манцер говорил обо мне? В последние месяцы, и вообще в этот год, наши отношения не ладились, и я мог пересчитать по пальцам, сколько раз мне удалось вывести его на разговор. Что с ним происходило?

— В следующий раз, придумайте что-то более впечатляющее, — бросил я Малфою. — Ваша выходка с этим интервью и тот факт, что вы бродите по школе после отбоя, стоит вам двадцати балов. А теперь — возвращайтесь к себе, пока это количество не удвоилось.

Послав мне последний раненный взгляд, Малфой быстро двинулся вперед по коридору, и вскоре исчез из виду.

Я последовал его примеру.

Глава опубликована: 18.10.2017

Глава 50. Время

Из постоянной величины, время превратилось в своевольное существо, замедляющее и ускоряющее бег по собственному желанию. Иногда, сидя за обедом в Большом зале, или проверяя очередные бездарные работы, я машинально смотрел на свою руку, туда, где находилась Метка, и понимал, что ждать оставалось недолго. Жжение не утихало ни на минуту, принося с собой мрачную уверенность в том, что вот-вот что-то произойдет. Наступят перемены, и жизнь, к которой я привык, подойдет к своему неизбежному концу.

Липкая, удушающая тревога, наполнявшая меня при мыслях об этом, перемешивалась с раздражением, когда я осознавал, что лишь я один чувствую подобное. В Хогвартсе царило приподнятое настроение — замок не затихал ни на минуту, все с нетерпением ожидали третьего испытания Турнира и делали ставки. Поклонники Поттера и Диггори периодически сцеплялись между собой, но, к счастью, большее количество их перепалок были словесными.

Сам Поттер был на удивление расслабленным. Прежде, чем ближе было испытание, тем большое на грани обморока он казался, но сейчас он лишь демонстрировал выводящую из себя беззаботность. То ли предыдущий успех вскружил ему голову, то ли он решил, что в лабиринте, возведенном возле школы, не было ничего пугающего.

Хотелось бы мне самому знать, так это или нет. Лабиринт казался куда более мягким испытанием, чем драконы или подводный мир, но всё зависело от изобретательности тех идиотов, которые занимались разработкой Турнира. От них можно было ожидать чего угодно.

Качнув головой в неловкой попытке избавиться от всё более мрачных мыслей, я сосредоточился на лежащей передо мной контрольной.

Малфой. Мальчишка никогда не обладал особыми знаниями, но его мозгов хватало для того, чтобы справляться с большинством заданий. Однако с момента нашего последнего разговора, желание стараться явно покинуло его окончательно. Словно на зло, на занятиях он начал вести себя на уровне Лонгботтома, и сейчас, глядя на его работу, мне оставалось лишь скрежетать зубами от бессилия.

До чего глупый и впечатлительный мальчишка. Неужели тот факт, что я не одобрил его дурацкую затею со статьей, задел его настолько, что он предпочел наплевать на оценки? Это было почти немыслимо, учитывая, как он гордился своими даже незначительными академическими успехами. Осторожные расспросы доказали, что остальные преподаватели не заметили никаких изменений — а значит, мальчишка объявил войну именно мне.

Что ж. Если он думал, что это улучшит мое мнение о нём, он глубоко заблуждался.

Поставив «Неудовлетворительно», я отбросил контрольную Малфоя в сторону.

Злополучная статья Скитер была еще одним поводом для растущего раздражения и чувства неопределённости. Шли дни, а «Пророк» молчал — статья так и не выходила на свет. Я не знал, что именно Малфой наболтал, но если Скитер предпочла не печатать это сразу, то это могло означать одно из двух — либо информация была настолько незначительной, что не представляла никакого интереса… либо же Скитер выжидала подходящего момента для публикации. Зная подход этой женщины, я был склонен верить во второй вариант.

Пододвинув к себе следующую контрольную, я бросил взгляд на часы.

Половина восьмого. Контрольных осталось не так уж и много, а значит, впереди еще целый вечер.

Однако я не мог избавиться от ощущения, что времени не было. Ни сегодня, ни в целом.


* * *


В день последнего испытания, я проснулся с уверенностью, что Поттер мертв. Какое-то время я лежал, не шевелясь, борясь с волнами ужаса и паники, которые заставляли сердце вырываться из груди, и лишь настойчивое тиканье часов привело меня в чувства.

Кошмар. Обычный ночной кошмар.

Именно сегодня. Почему?

Я не был суеверным — я понимал, что мысли и подозрения, растущие во мне на протяжении последнего времени, с легкостью могли привести к этой вспышке вымышленной жестокости. И всё же, стоило вспомнить необычайно яркие образы из сна, как к горлу подступала тошнота.

Последний день. Пережить его — и Поттер перестанет быть причиной для волнений до конца лета.

И всё же, даже сидя в Большом зале среди оживленных учеников, я не мог подавить иррациональную уверенность, что сегодня что-то произойдет. Что-то, после чего невозможно будет вернуться.

Собственная глупость выводила меня из себя, но когда я бросил взгляд на других, я понял, что не я один чувствую себя странно.

Макгонагалл была нехарактерно бледной. Она сидела, как статуя, глядя строго перед собой и даже не прикасаясь к еде. Спраут выглядела мрачнее тучи, помешивая чай ложкой и то и дело бросая тревожные взгляды на стол своего факультета. Каркаров таращился на еду с таким видом, словно его вот-вот стошнит, и даже Дамблдор, несмотря на напускное благодушие, казался напряженным.

Значит, не я один чувствовал это. Всем было не по себе. Только ученики активно переговаривались, уплетая завтрак и тыкая пальцами в очередную газетенку.

Пожалуй, они были даже слишком оживленными.

Нахмурившись, я посмотрел на Поттера, и тут же заметил гневный оскал на его лице. Грейнджер что-то тараторила, а в следующий момент вскочила и вылетела из зала.

Взгляд на стол слизеринцев подтвердил мои опасения.

Идиотка Скитер выпустила свою статью в день третьего испытания. Мне даже не нужно было ее читать, чтобы понять, что именно там было написано. Слов Малфоя во время нашего разговора было более чем достаточно.

Чем Поттер успел так ей насолить? Скитер любила грязь, но в последнее время она просто помешалась на мальчишке. Время, которое она выбрала для публикации, говорило о том, что ей хотелось саботировать не сам Турнир, а его результаты, повлияв на мнение судей.

Как будто это было возможно. Жалкая особа, явно заблуждающаяся насчет своей власти.

Пробормотав извинения, Макгонагалл встала и направилась к гриффиндорскому столу, а Дамблдор негромко кашлянул, привлекая к себе внимание.

— После завтрака, чемпионы отправятся на встречу со своими близкими, — проговорил он. — А вас всех я хотел бы видеть в учительской. Нам необходимо распределить обязанности.

— Не мо’ху составить вам компанию, — заявила Максим. — Боюсь, у мен’йа слишком мно’хо дел.

— Не беспокойтесь, мадам Максим, — дружелюбно произнес Дамблдор. — Ваше присутствие необязательно.

Я подавил улыбку в ответ на оскорблённое выражение на ее лице.

Быстрее бы эти чужестранцы убрались в свои школы. Их присутствие становилось всё более назойливым с каждым днем, и их высокомерно-снисходительное отношение как к Хогвартсу, так и к его обитателям, давным давно перестали казаться забавными.

Как только Дамблдор покончил с завтраком и вышел из зала, я последовал его примеру. Распределить обязанности — это звучало обнадеживающе. Может быть, если у меня будет, на чём сосредоточиться, я смогу отвлечься и дождаться начала испытания без этих бессмысленных, хаотичных мыслей.

Все собрались достаточно быстро — куда быстрее обычного, что в очередной раз убедило меня в том, что остальные тоже испытывали это ничем необъяснимое чувство тревоги. Трелони, которой никто бы никогда не поручил ни одно ответственное дело, всё равно пришла, и теперь сидела в самом углу, отстраненно глядя в окно.

— Сегодня важный день, — начал Альбус без всякого вступления. — И мы все должны позаботиться о том, чтобы всё прошло гладко. Наши участники способны справиться с испытаниями, ожидающими их в лабиринте, я в этом не сомневаюсь. Однако меры предосторожности необходимы в любом случае. Группа преподавателей будет патрулировать лабиринт, и в случае, если ими будет замечен сигнал бедствия, они немедленно отправятся к тому месту и помогут ученику, попавшему в беду.

— Замечательная идея, — сказала Минерва, нервно сминая край своей темной мантии. — Если возможно, я бы хотела войти в состав этой группы.

— Разумеется, — Дамблдор послал ей легкую улыбку, но тут же вновь посерьезнел. — Помимо вас, патрулировать отправятся профессор Флитвик, Хагрид, и профессор Муди.

Муди?

Зная, что шок от этих слов может отразиться у меня на лице, я уставился на стол, обрабатывая полученную информацию.

Дамблдор посылает Муди патрулировать лабиринт? Зная, что как раз сегодня от него нужно ожидать подвоха? Если наши подозрения верны, то именно ради сегодняшнего дня человек с лицом Муди провел столько времени, притворяясь, завоевывая доверие.

И почему меня не включили в число патрулирующих?

— Будет сделано, — отозвался Муди. — Какие-то еще распоряжения?

— Нужно, чтобы патрулирующие изучили ходы в лабиринте и поняли, как по нему передвигаться, чтобы в случае необходимости вы могли как можно быстрее добраться до нуждающихся в помощи. И еще — кто-то должен отнести Кубок в центр лабиринта.

— Без проблем, — тут же проговорил Муди. — Я этим займусь.

— Замечательно. Благодарю, Аластор, — Дамблдор послал и Муди улыбку, однако его глаза оставались холодными. — Все те, кто не вошли в группу, будут следить за тем, чтобы на трибунах сохранялся порядок. Вы знаете, какими легко возбудимыми могут быть наши ученики, особенно учитывая обстоятельства, поэтому я прошу вас быть внимательными. Игорь, с вами всё в порядке?

Каркаров подскочил, словно в него попало заклятьем.

— Что? — резко спросил он. — Что не так?

— С вами всё в порядке? — терпеливо повторил Дамблдор. — Вы странно выглядите.

Лицо Каркарова залил уродливый румянец, и он вскочил на ноги.

— Прошу меня извинить, — пробормотал он, и почти вылетел за дверь.

— Метушится, — злорадно подытожил Муди, и я тут же уставился на него. Неужели предвкушение своей таинственной победы заставило его растерять остатки самосохранения?

Наши взгляды встретились, и губы Муди растянулись в насмешливой улыбке.

— Понимает, что его чемпиону не видать Кубка, — добавил он. — А ты, Снейп, себя хорошо чувствуешь?

— Вполне, — ответил я коротко.

Я не знал плана Дамблдора, но я должен был ему верить.

Дни лже-Муди были сочтены. Интересно, что случилось с настоящим?

Ни одна из версий меня бы не расстроила.

— Все свободны, — объявил Дамблдор. — Кроме вас, Северус. Задержитесь.

Я кивнул, ощущая, как по крови разносится удовлетворение.

Значит, у меня тоже будет задание. Я уже начал было сомневаться.

Когда дверь захлопнулась, Дамблдор посмотрел на меня, и на этот раз, на его лице не было и тени улыбки.

— Вы понимаете, что сегодня нам нужно быть крайне внимательными, — сказал он. — Мы до сих пор не знаем до конца, с чем столкнемся, поэтому бдительность нельзя терять ни на секунду.

— Что требуется от меня?

— Терпение и внимание. Сидите вместе со всеми… и ждите.

Разочарование тяжелым камнем упало в желудок, и какое-то время я молчал.

Сидеть со всеми? Это мое задание? Дамблдор что, издевается надо мной?

— Ждать, — повторил я тускло. — Ждать чего?

— Северус… — в голосе Дамблдора неожиданно прозвучало что-то, что я не смог распознать, но что заставило меня мгновенно забыть о ядовитых мыслях. Когда я посмотрел на него, странно-уязвимое выражение на его лице заставило меня оцепенеть. — Этот день… запомните этот день. Он особенный.

Я не нашел, что сказать, и мимолетная ранимость Дамблдора поблекла так же внезапно, как и появилась.

— Выспитесь, — посоветовал он. — Вам не помешает.

В полном недоумении, я помедлил несколько секунд, но когда Дамблдор просто продолжил смотреть на меня, поднялся и направился к двери.

До чего бессмысленный разговор. Зачем он вообще попросил меня остаться? Я бы и так сидел со всеми и наблюдал за лабиринтом — что еще мне оставалось делать, если меня даже не включили в отряд патрулирования?

Пожалуй, я недооценил пессимистический настрой Дамблдора. Его тревога, как оказалось, была куда сильнее моей.

Почему он отказывался открыться мне до конца? Я бы мог разделить его беспокойство, если бы полностью понимал его причины. А так, мне оставалось лишь воевать со своими собственными расплывчатыми страхами и ждать, пока они не обретут конкретную форму.

Я как раз приближался к повороту, когда оттуда выскочила тень и набросилась на меня, отшвыривая меня к стене. Даже не успев ничего понять, я молниеносно выхватил палочку, однако в следующий миг до меня дошло, что передо мной стоял Каркаров. Я открыл было рот, чтобы осыпать его руганью, но он опередил меня и лихорадочно зашептал:

— Мы не можем оставаться здесь и дальше, Северус, надо бежать. Ты же чувствуешь, ты знаешь, ты должен понимать. Он возвращается. Что-то произойдет сегодня, это очевидно. Метка, она горит, и не так, как раньше.

— Довольно! — прошипел я, отталкивая его от себя. Каркаров окончательно лишился рассудка. — Мы уже говорили об этом. Хочешь — беги, я не могу тебя останавливать. Но я считаю, что поводов для паники нет.

— Ты обманываешь сам себя! — воскликнул Каркаров отчаянно. — Нам конец, ты понимаешь? Ты думаешь, Дамблдор защитит тебя? Этого не произойдет! Ты и я — мы обречены, и если мы уйдем сейчас, у нас еще может быть шанс, время спрятаться и переждать.

— Переждать? — презрительно выплюнул я. — Пока не произойдет очередной несчастный случай и Темный Лорд не будет повержен? Этого может никогда не случиться. Темный Лорд может не вернуться, а ты уже мечешься и топишь сам себя, захлёбываешься в своей же панике.

— Ты глупец! — Каркаров попятился назад, разочарованно качая головой. — Ты глупец, Северус. Ты сам не веришь, во что говоришь. Темный Лорд вернется, и когда он вернется, он приговорит нас к смерти за предательство.

— Я повторю тебе то же самое, что я говорил прежде, — отрезал я. — Беги, если считаешь это необходимым. Я остаюсь в Хогвартсе.

Досада, плещущаяся в глазах Каркарова в ответ на мой отказ, могла бы быть лестной, если бы я не понимал, что им движет лишь ужас. Он боялся остаться один и принимать решения самостоятельно.

Даже если бы я решил бежать, я бы никогда не взял его с собой.

Вернувшись в подземелья, я разжег пламя в камине и уставился на него, прокручивая в голове наш короткий разговор с Дамблдором.

Выспаться? Абсурд. Мои отношения со сном никогда не были обнадеживающими. Даже если бы я хотел, я бы не смог уснуть, уж точно не сейчас.

Дамблдор не сказал ровным счетом ничего во время нашего с ним разговора, но каким-то образом после него я чувствовал себя еще более отвратительно.

Мне хотелось вскочить и начать наматывать круги по комнате, чтобы хоть как-то скинуть с себя груз напряжения, но упрямство и кипящее раздражение на самого себя не позволили мне это сделать. Вместо этого, я остался сидеть на месте, буравя взглядом оранжевое пламя. Размышляя. Так и не находя покоя.


* * *


Когда пришло время занимать зрительские места, небо уже темнело. Оживленные голоса слились в один сплошной звук, и разобрать, что говорят люди даже в шаге от меня, было невозможно.

Теперь, когда что-то, наконец, начало происходить, мне было легче справиться с тревогой. Сидя в одном из первых рядов, я то и дело выискивал взглядом то Дамблдора, то Макгонагалл, то чемпионов, которые уже стояли наготове.

Каркаров, к моему раздражению, тоже был здесь. Очевидно, он не решился бежать в день испытания своего чемпиона, решил испытать судьбу еще раз. Может быть, ему просто нравилось досаждать мне своими истериками? Уже который раз он распадался на части передо мной, подвергая меня своим трусливым жалобам и увещеваниям, а затем продолжал функционировать, как обычно, словно ничего и не было.

Полный кретин.

— Леди и джентльмены, третье и финальное испытание Турнира Трех Волшебников вот-вот начнется! — внезапно раздался магически усиленный голос Бэгмена, и на поле тут же повисла мертвая тишина. —Давайте вспомним, как у нас обстоит дело с баллами. Первое место, с 85-тью баллами, делят между собой мистер Седрик Диггори и мистер Гарри Поттер, два представителя Хогвартса.

Почти все трибуны отозвались одобрительным ревом и аплодисментами, и я закатил глаза. Диггори заслужил свои баллы, тут сомнений не было, но Поттер… он выставил себя наивным идиотом во время второго испытания. Я бы не поставил ему и единицу за такое проявление слабоумия. Не говоря уж о сомнительной истории о том, как именно к нему попали мои жабросли.

— Второе место, восемьдесят очков, мистер Виктор Крам из Дурмстранга, — продолжил Бэгмен, уже без такого яркого энтузиазма. Не дожидаясь толком, чтобы аплодисменты стихли, он продолжил: — И третье место — мисс Флёр Делакур, школа Шармбатон!

В этот раз аплодисменты были совсем жидкими, и даже в сумерках я заметил, как лицо Делакур вспыхнуло от унижения.

Бэгмен даже не сказал, сколько у нее баллов. Кто назначил этого клоуна ведущим? Да, он умел тараторить, не замолкая ни на секунду, но во всём остальном он проявлял вопиющий непрофессионализм. Я был прекрасно знаком с чувством предвзятости, однако оно полностью противоречило всей сути должности ведущего.

Просвистел свисток, и Поттер вместе с Диггори вошли в лабиринт. Секунда — и они скрылись во мраке, и мое сердце немедленно ускорило свой бег.

Я всё еще понятия не имел, что именно ждет мальчишку в лабиринте, и мне оставалось надеяться, что ему хватит соображения послать сигнал бедствия, если понадобится, вместо того, чтобы снова играть в героя. Зная Поттера, я бы ничему не удивился.

По второму свистку, внутрь зашел Крам, и Каркаров закричал:

— Удачи, Виктор! Удачи!

Я тяжело вздохнул, в очередной раз задаваясь вопросом, как кто-то настолько безмозглый мог стать директором школы. Что за порядки царили среди местного населения, и неужели других кандидатов не было в принципе?

Делакур растворилась в темноте по третьему свистку, и Бэгмен издал воодушевленный звук.

— Что ж, друзья, вот и настал миг, которого мы все так ждали! — известил он. — Все чемпионы уже внутри, каждый готов сражаться за честь своей школы до последнего.

Встревоженный гул, который пронесся среди зрителей, заставил Бэгмена засмеяться.

— Не волнуйтесь, наши участники в безопасности настолько, насколько это возможно, — заверил он. — Как видите, целый отряд учителей ждет неподалеку, готовый броситься на помощь при первом же сигнале. Пока наши чемпионы продираются сквозь дебри, давайте подробнее рассмотрим, что именно ждет их в лабиринте…

Бэгмен взмахнул палочкой, призывая образ какого-то мерзко выглядящего существа, и ударился в рассказ. Я же перестал слушать, концентрируясь на стремительно темнеющим небе в попытке определить время.

Все испытания длились около часа. Это не должно стать исключением.

Час, и всё будет кончено.

Бэгмен развлекал публику. Зрители то утихали, то начинали бушевать. Периодически, мне на глаза попадался Муди, который наматывал вокруг лабиринта круги, напряженно вглядываясь между стен, словно он мог что-то различить.

Что было у него на уме? Чего он добивался? Чемпионы были внутри — этот самозванец не мог ничего сделать отсюда. Значит, что бы он не планировал, что-то пошло не так.

Либо же мы чего-то не знали.

Десять минут.

Еще десять. Зрители упивались историями Бэгмена, но я ощущал лишь скуку и раздражение.

Если бы только я мог видеть, что происходит.

На поле стало темно — лишь разожжённые огни помогали различать силуэты и видеть лица.

Час уже истекал, а от участников по-прежнему не было ни знака. Неужели у всех всё шло хорошо? С одной стороны, это положительный знак, но с другой — странно… неужели опасности, таящееся внутри, были настолько незначительными?

В какой-то момент из одной из точек лабиринта вверх таки взмыл столп красных искр. Зрители ахнули, как по команде, и я сам ощутил, как невидимая холодная рука сжала сердце.

Кто-то выбыл из игры. Кто?

Неважно.

— Итак, у нас первый сигнал бедствия! — возвестил Бэгмен. К моему удивлению, в его голосе звучала плохо скрываемая тревога. — Пока наши уважаемые профессора спешат на помощь, мы можем только гадать, кто же стал первым выбывшим участником.

— Делакур! — раздались выкрики. Максим повернулась к трибунам со своего места, окидывая всех негодующим взглядом, но ее проигнорировали, продолжая кричать имя ее ученицы.

— Какой хамство! — воскликнула она наконец, вновь поворачиваясь ко всем спиной. — Ног’ьи нашей н’ье буд’єт в Хогвартс, никгода снова!

Напряжение нарастало с каждой минутой, но из лабиринта никто не выходил, даже патрульные.

— Любопытно, любопытно, — проговорил Бэгмен. — Может быть, участник, пославший сигнал бедствия, столкнулся с чем-то совершенно неожиданным, и теперь даже профессора не могут справиться с этим существом, или загадкой? Я бы предположил, что дело в сфинксе. Это очень коварные существа, и если один из участников дал неправильный ответ несмотря на все предупреждения, сфинкс может не захотеть отпускать свою добычу. Даже вмешательство сильных магов не всегда может…

Договорить он не успел, так как из лабиринта показалась громоздкая фигура Хагрида, несущего на руках Крама. Прямо за ним, Муди нёс Делакур.

Пораженные восклицания быстро сменились ликованием, когда до присутствующих дошло, что если сразу два представителя вражеских школ вышли из строя, то победа за Хогвартсом. Даже сквозь усилившийся гул, я мог различить торжественные вопли всех Уизли, которые несомненно пришли болеть за Поттера.

Помфри поспешила к Краму и Делакур, которые, как казалось издалека, находятся без сознания. Каркаров и Максим присоединились к ней, оба с кислыми лицами, и я не мог не почувствовать укол удовлетворения в ответ на это. Однако полностью осознать победу Хогвартса я всё еще не мог. Всё снаружи было поглощено ночью, прошло больше часа, а ни Поттер, ни Диггори еще явно не достигли Кубка.

Скорее всего, это ничего не значило, но беспокойство всё равно росло, оставляя горькое послевкусие и порождая всё более тревожные мысли. Я посмотрел на Дамблдора, однако выражение его лица было бесстрастным. Он какое-то время рассматривал Делакур и Крама, а потом перевёл взгляд на лабиринт и уставился куда-то вдаль него, словно он мог видеть через темноту.

Ожидание, снова. Делакур и Крама унесли в замок, в больничное крыло, а все остальные продолжили переговариваться и поглядывать в сторону лабиринта. Многие начали вставать со своих мест, чтобы размяться или найти товарищей, и у меня даже не возникло желания сделать им замечание. Я и сам начинал ощущать клаустрофобию. С каждой минутой мне всё более отчетливо казалось, что место, на котором я сижу, раскаляется, посылая болезненные, горячие спазмы через всё тело. В голове туманилось, сосредоточиться становилось всё сложнее.

Осознание пришло лишь в момент, когда моя левая рука вспыхнула пламенем. Резко втянув воздух от боли, я замер, а потом сцепил зубы, пытаясь превозмочь боль. Кое-как, мне удалось подняться с места и покинуть трибуны, отойти подальше, в тень, где никто не мог меня увидеть. Только там я резко одернул левый рукав, и к горлу мгновенно подступила тошнота.

Моя Метка пылала. То, что еще утром было тенью, приобрело яркие, четкие красные очертания, и казалось, что уродливое изображение ожило, проталкиваясь сквозь кожу наружу.

Сомнений не было. Их не могло быть.

Темный Лорд вернулся. И сейчас он призывал всех своих Пожирателей Смерти.

Ступор, охвативший меня, начал свою медленную трансформацию в чувство беспомощного ужаса.

Я не готов. Я не могу. Не сейчас. Возможно, никогда.

Время перестало существовать. Я стоял на месте, не шевелясь, пытаясь прийти в себя, однако ужас поблек только тогда, когда до меня дошла истина.

Темный Лорд вернулся. А Поттер пропал где-то в лабиринте. Прошли все мыслимые и немыслимые сроки, а мальчика всё еще не было.

Это не могло быть совпадением — с ним что-то случилось. Случилось прямо на глазах у всех, но никто этого даже не понял. В том числе и я.

Задернув рукав обратно, я бросился назад к трибунам, к Дамблдору, но стоило мне приблизиться — и я понял, что опоздал. На поле царила паника. Все уже поднялись со своих мест и что-то кричали, а в центре кто-то находился — кто-то…

Поттер!

Я машинально сделал несколько шагов по направлению к мальчику, но сокрушительное облегчение немедленно сменились шоком, когда я понял, что именно он принес с собой.

Поттер был не один. Помимо Кубка, он сжимал в объятьях Диггори, и хотя тот мог просто быть без сознания, что-то в его неподвижности было до боли знакомым.

Смерть. Я был знаком с ней, я мог узнать ее в любое время суток.

Диггори был мертв.

Прямо рядом со мной раздался полу-стон, полу-всхлип, и когда я повернулся, я увидел мать Диггори, сползающую на землю и отчаянно цепляющуюся за мантию своего супруга.

— Что там? — прошептала она. — Амос, что там? Посмотри. Иди, посмотри! Сейчас!

Старший Диггори посмотрел на меня совершенно обезумившими глазами.

— Я должен идти, — сказал он, обращаясь не то ко мне, не то к своей жене. — Я… я вернусь.

Руки женщины безвольно разжались и она уставилась в спину Диггори, наблюдая за тем, как он, пошатываясь, бредет к их сыну. Я увидел Дамблдора и Фаджа, поднимающихся ему на встречу, и вновь переключил внимание на миссис Диггори. Помешкав, я помог ей подняться и усадил ее в одно из кресел, но ее глаза оставались прикованы к центру поля.

Я ничего не мог сделать. Ничем не мог ей помочь. Метка продолжала обжигать руку, и, пытаясь абстрагироваться о боли, я направился к Дамблдору.

Дамблдор крепко сжимал плечо старшего Диггори, что-то негромко говоря, пока сам Диггори сотрясался от беззвучных слез. Я замер в стороне, не уверенный, что стоит их беспокоить, но понимая, что Дамблдора нужно предупредить как можно быстрее. Я представить не мог, что могло произойти — может быть, Поттер сумел бы…

Поттер.

Где он?

Я окинул взглядом поле, выискивая знакомый силуэт, но не находя его.

Куда он делся? Он же только что был здесь. Только что!

— Северус, вы не видели Гарри? — словно читая мои мысли, рядом материализовалась Минерва, с белым как мел лицом.

— Нет, — проговорил я напряженно. — Только после его прибытия. Я отвлекся на мгновение…

— Я тоже, — побледнев еще больше, Макгонагалл бросилась к Дамблдору и схватила его за руку. — Альбус, где Гарри?

Я был рад, что не отвлек его первым — но только до того момента, как не увидел вспышку страха в его глазах. Всё внутри заледенело, и я вытащил палочку, крепко сжимая ее в руке.

— Его забрал наш преподаватель по защите от темных искусств, — сказал Дамблдор ровно. — Минерва, Северус… идемте со мной. Мне может понадобиться ваша помощь. Помона… — Дамблдор повернулся куда-то в сторону, и только сейчас я разглядел Спраут, стоящую неподалеку с залитым слезами лицом. — Будьте с семьей Седрика. Им нужна поддержка.

Спраут кивнула, хотя ее глаза наполнились новой порцией слез, и я отвернулся, концентрируясь только на Альбусе.

Я подумаю обо всём позже. Сейчас приоритетом был Поттер — и предатель, скрывающийся под личиной Муди.

Сколько прошло времени с момента исчезновения мальчика? Не больше пяти минут. Вряд ли за это время с ним могло случиться что-то еще — план Муди не мог быть настолько поверхностным, иначе он бы прикончил мальчишку в одном из углов замка еще давным давно.

Плач, шепот, и вскрики поблекли, когда мы вошли в замок. Минута, полторы — и мы стояли перед личным кабинетом Муди, местом, куда мне не доводилось заходить с момента его поселения в школе.

Дамблдор был впереди, передвигаясь с непривычной мне скоростью. Он первым с размаху открыл дверь, и с его губ моментально слетело оглушающее заклятье. Я ускорил шаг — и остановился, быстро вбирая в себя всё увиденное.

Поттер сидел на стуле, выглядя пораженным и измученным. На его одежде были следы крови, и я едва заставил себя оторвать от него взгляд.

Муди, или кем бы он ни был, валялся на полу, лицом вниз, выронив свою палочку. Дамблдор приблизился к нему. Я не мог видеть его выражение, но холодная ярость, которую он излучал, одновременно зачаровывала и отталкивала меня.

Толчком ноги, он перевернул Муди на спину, лицом вверх, и я, наконец, последовал за ним в комнату. Первое, что бросилось мне в глаза, было зеркало, в котором я увидел собственное отражение. Неправильное отражение, так как оно было под другим углом — к тому же, я сомневался, что подобный яростный оскал был мне характерен. Что это за вещь? Помимо меня, там отражались сам Дамблдор и Макгонагалл, хотя они тоже находились совсем в другой стороне.

— Идемте, Поттер, — проговорила Минерва срывающимся голосом. — Идемте… в больничное крыло…

— Нет, — оборвал ее Дамблдор, и мы с ней вдвоем уставились на него.

— Дамблдор, но ему нужно! Посмотрите на него — он и так прошел через многое сегодня…

— Он останется, Минерва, потому что ему нужно по¬нять. Понимание — это пер¬вый шаг к тому, чтобы принять случившееся, и только пос¬ле принятия возможно излечение. Ему нужно знать, кто и зачем вовлек его в тяжелейшие испытания сегодняшней ночи.

— Муди, — сказал Поттер, и его голос был мертвым. — Как Муди мог это сделать?

— Это не Аластор Муди, — проговорил Дамблдор. Я этого ожидал, поэтому мельком глянул на Макгонагалл.

К моему удивлению, она не казалась особо шокированной.

Значит, она тоже знала. Может быть, знали все? Все, кроме меня, потому что я слишком поздно пришел к правильным выводам.

— Ты никогда не знал настоящего Аластора Муди, — добавил Дамблдор. — Настоящий Муди никог¬да не увел бы тебя от меня после того, что произошло сегодня. Как только он ушел с тобой, я сразу всё понял... и от-правился следом.

Я поджал губы, гадая, Дамблдор врет, либо же подразумевает под этими словами что-то еще.

Он любил мешать правду и ложь, порой до такой степени, что отличить одно от другого было невозможно.

— Северус, принесите, пожалуйста, самую сильную сыворотку правды, которая у вас есть, а потом сходите на кухню и приведите эльфа по имени Винки.

Привести эльфа?

Причем здесь эльф?

— Минерва, будьте доб¬ры, пойдите к дому Хагрида, — продолжил Дамблдор. — Там, на грядке с тык¬вами, вы увидите большого черного пса. Отведите его в мой кабинет, скажите ему, что я скоро приду, и возвращайтесь сюда.

Я чувствовал, что Минерва ошарашена не меньше меня, однако она кивнула, как и я, и мы молча вышли в коридор.

Времени и энергии для лишних разговоров не было. Не обменявшись ни словом, мы разошлись в разные стороны, и еще никогда прежде дорога в подземелья не казалась мне такой длинной.

По ощущениям, Метка превратилась в одно сплошное огненное месиво, и я не мог заставить себя даже посмотреть в ее сторону. Из тех фактов, что у меня были, я мог сделать лишь несколько выводов.

Темный Лорд вернулся. Поттер и Диггори каким-то образом столкнулись с ним там, в лабиринте, и Диггори погиб, в то время как Поттеру чудом удалось бежать.

Какая роль лже-Муди в этом? Что он собирался сделать?

Каркаров уже наверняка был далеко от Хогвартса. Я не видел его с момента, когда Метка окончательно ожила. Найдет ли его Темный Лорд?

Поверит ли он хоть в одно мое слово?

Я автоматически зашел в подсобку, достал флакон с зельем, которое сварил еще несколько месяцев назад, с поощрения Дамблдора, а затем направился на кухню.

Я не посещал это место еще с момента моей учебы в Хогвартсе. Заходить туда было всё равно, что вступать в новый мир, и если мне не изменяли воспоминания, этот мир был вовсе не для меня.

Стоило мне оказаться внутри, уши тут же наполнил восторженный и шокированный писк. Морщась, я резко поднял руку, добиваясь тишины, а потом, оглядывая сотни одинаковых созданий, сказал:

— Профессор Дамблдор хочет видеть Винки.

Едва слова слетели с языка, я нахмурился, чувствуя себя нелепо. Общение с эльфами никогда не входило в мои умения, поэтому я сводил наши встречи к минимуму. Я понятия не имел, как мне себя с ними вести.

— Хотеть меня видеть? Директор? — спросило одно из созданий. Я не увидел, кто это был, но голос был еще более писклявым, чем у остальных, так что я предположил, что это особа женского пола.

— Вы Винки? — осведомился я. На этот раз, один из эльфов сделал шаг вперед, и это действительно была женская особь.

— Да, — пропищала она. — Винки готова ходить, сэр, к профессору директору, сэр.

— Следуйте за мной, — сообщил я, и поспешил покинуть кухню.

Ничего не поменялось. Эльфы были опасной компанией — я чувствовал себя куда более комфортно с учениками, чем с этими странными, но могущественными существами.

Возле двери в кабинет Муди, я опять столкнулся с Макгонагалл. Она с интересом взглянула на эльфа, и я пожал плечами, давая понять, что не в курсе, чем именно какая-то Винки заинтересовала Дамблдора.

Вступив обратно в кабинет, я замер на месте, не веря своим глазам.

Муди всё еще был внутри — только в совершенно измененном виде. Похудевший, серого цвета, с выдранными клочьями волос, завернутый в мантию и лежащий на полу.

Этот человек не выглядел устрашающим. Он выглядел больным. Уязвимым.

Его слабость неустанно притягивала мой взгляд, но мне всё же удалось его отвести и осмотреть остальных.

Поттер и Дамблдор оставались на своих местах… а четвертым в этой компании был никто иной, как Крауч — человек, которого я знал лучше, чем мне того хотелось.

— Крауч, — проговорил я вслух, не узнавая звук собственного голоса. — Барти Крауч.

— Боже мой! — воскликнула Макгонагалл позади меня

Чья-то маленькая ладонь коснулась моей ноги, и я вздрогнул, осознав, что это чертов эльф. В следующий миг раздался оглушительный визг, и Винки бросилась на грудь Краучу, причитая и выкрикивая фразы, которые я едва мог разобрать.

Дамблдор, судя по всему, не испытывал такой проблемы.

— Он просто оглушен, Винки, — пояснил он. — Пожалуйста, отойди. Северус, вы принесли зелье?

Не говоря ни слова, я протянул ему флакон, и Дамблдор одним ловким движением влил несколько капель содержимого в рот Краучу.

Пока он приводил его в чувство, я наблюдал, не шевелясь, вспоминая все события с участием Муди за год и смотря на них новыми глазами, с уже новыми знаниями.

Мы с Краучем застали друг друга во время нашей учебы в Хогвартсе. Периодически мы были союзниками, но никогда друзьями — наши отношения были натянутыми, несмотря на многие факторы, которые должны были бы нас объединить.

Я никогда не знал его в роли Пожирателя Смерти. Наши пути не пересекались, поэтому я даже не мог назвать его имя Дамблдору, когда это было необходимо. Но, разумеется, я знал его историю. Мне было не по себе, когда я узнал о его смерти.

И вот, мы провели целый год под одной крышей, в том же самом месте, где когда-то были знакомы.

Мое предположение оказалось верным. Крауч действительно ненавидел меня. Как и настоящий Муди.

Муди презирал меня за то, что я предал сторону Дамблдора. Крауч презирал меня за то, что я предал сторону Темного Лорда.

Фактически, они оба были правы.

Я был предателем, как ни посмотри.

— Меня спасла мать, — произнес Крауч неестественно спокойным голосом. — Она знала, что умирает. Она упро¬сила отца спасти меня ради нее. Он любил ее так, как ни¬когда не любил меня. Он согласился. Они пришли навес¬тить меня. Дали мне Оборотное зелье с волосом матери. А она приняла зелье с моим волосом. Мы обменялись вне¬шностью.

Истеричная эльфиха разразилась новой порцией воплей, но я не обратил на нее внимания, переваривая полученную информацию.

Значит, из Азкабана сбежало уже двое заключенных. И дементоры их упустили. Самая известная тюрьма вовсе не была настолько неприступной, как считалось в волшебном мире.

Я не был уверен, что думать об этом. Если Блэку и Краучу удалось сбежать, то сколько еще могло быть таких, как они, о чьем побеге Министерство даже не подозревало?

Мысли невольно устремились к Беллатрикс Лестрейндж, и я содрогнулся, представляя, к каким последствиям ее возможное освобождение могло привести. Эта женщина была самим воплощением безумия. Если Темный Лорд вернулся — а я знал, что это так, то одной из его целей непременно станет освобождение его главной соратницы.

Этого нельзя было допустить.

Рассказ Крауча тёк плавно, и я то и дело смотрел то на бесстрастное лицо Дамблдора, то на Поттера, который, казалось, взрослел с каждым услышанным словом.

Теперь я понимал, почему Минерва хотела увести его отсюда. Мальчик был на грани срыва — а я всё еще представить не мог, что с ним произошло.

— Он сказал, что ему нужен верный слуга в Хогвартсе, — продолжил Крауч монотонно. — Слуга, который незамет¬но проведет Гарри Поттера через Турнир Трех Волшебни¬ков. Слуга, который будет следить за Гарри Поттером. Обеспечит его победу. Превратит Кубок в портал, который отнесет первого, кто его коснется, к моему хозяину.

Потрясение было настолько болезненным и сильным, что я отступил назад, не веря своим ушам.

Кубок? Он превратил Кубок в портал?

Сегодня на собрании, Муди — точнее, Крауч, действительно вызвался отнести его в центр. Но мне и в голову не пришло…

А Дамблдору? Дамблдор знал? Догадывался? Он всегда умел просчитывать ситуацию на много шагов вперед. Меня бы не удивило, если бы утреннее собрание он устроил именно с этой целью.

Но если он знал, то для чего было подвергать учеников, Поттера, такому риску? Устраивать встречу с Ним? В этом не было никакого смысла. С чего Дамблдору подыгрывать планам этого безумца?

Я попытался замаскировать свою реакцию и вновь сосредоточиться на рассказе. Большая часть из того, о чём говорил Крауч, было мне уже знакомо. Наше ночное столкновение. Его ложь. Попытка настроить меня против Дамблдора. Карта Поттера.

— Поттер видел, как я ворую составляющие для Оборотного зелья из кабинета Снейпа, — бубнил Крауч. — Он думал, что это мой отец, потому что нас одинаково зовут. Я тогда забрал карту у Поттера. Сказал ему, что мой отец ненавидит черных ма¬гов. Поттер поверил, что мой отец охотился за Снейпом.

Я не смог не послать раздраженный взгляд мальчишке, который ловил каждое слово самозванца. Идиот! Как можно было поверить в этот абсурд? С чего он вообще решил, что я черный маг, и что именно он подразумевал под этим термином?

Невежественный мальчишка. С другой стороны, я едва ли был в положении обвинять его в этой конкретной ситуации. Я сам купился на ложь Крауча. Несмотря на мою уверенность в том, что я приобрел ценный опыт в результате моих ошибок, я всё равно оставался в дураках слишком долгое время. Непозволительно долгое.

— План моего хозяина сработал, — подытожил Крауч, и на его лице расплылась блаженная улыбка. — Он вернул себе силу, и я буду вознаграж¬ден так, как никто из волшебников не смеет и мечтать.

Я поджал губы в попытке скрыть гримасу отвращения. Дамблдор же смог облить Крауча презрением одним своим видом. Взмахнув палочкой и убедившись, что Крауч связан, он повернулся к Макгонагалл.

— Минерва, не могли бы вы постеречь его, пока я от¬веду Гарри наверх?

— Конечно, — кожа Макгонагалл была зеленоватого оттенка, но она уверенно нацелила палочку в сердце Крауча.

У меня не было никаких сомнений в том, что если возникнет необходимость, она не засомневается и не промахнется.

— Северус, — обратился Дамблдор ко мне, — пожа¬луйста, попросите мадам Помфри спуститься. Нуж¬но отправить Аластора Муди в больничное крыло. За¬тем найдите Корнелиуса Фаджа и пригласите его сюда. Он, конечно же, захочет сам допросить Крауча. Если я ему понадоблюсь, скажите ему, что через полчаса я буду в больничном крыле.

Молча, я кивнул, и вновь вышел за дверь. Голова раскалывалась от всех фактов, которые я узнал, но думать о них со всей глубиной не было времени.

Я знал, чем закончится этот странный, катастрофический вечер. С каждой минутой, я всё больше осознавал неизбежность такой концовки.

После Диггори, после Поттера… принять это было несколько легче.

Я только надеялся, что решительность, вновь зарождающейся внутри, не покинет меня в самый необходимый момент.


* * *


Фадж всё еще находился на поле, только уже не в центре, а в стороне, подальше от толпы. Его глаза растеряно бегали от человека к человеку, периодически останавливаясь на лабиринте, словно он до сих пор не мог поверить в то, что произошло.

Не он один.

— Министр, — сухо произнес я, и глаза Фаджа округлились, словно он увидел призрака.

Вспоминать, как именно прошел наш разговор в прошлом году, мне не хотелось. Еще один мой промах. Я многое бы отдал, лишь бы вычеркнуть те моменты моей несдержанности из истории.

В этот раз всё будет иначе.

— Снейп, — настороженно произнес Фадж. — В чём дело?

— Был пойман сбежавший Пожиратель Смерти, устроивший события, произошедшие сегодня, — проинформировал я его. — Профессор Дамблдор попросил передать…

— Сбежавший Пожиратель Смерти? — закричал Фадж. — Не может быть! Кто это? Блэк?

— Блэк — не Пожиратель Смерти, — раздраженно заметил я. — Полагаю, вы знакомы с Барти Краучем младшим?

— Крауч? — Фадж уставился на меня так, словно я лишился рассудка. — Он мертв. Он погиб в Азкабане годы назад.

— Видно, Министерству стоит ужесточить свои проверки. Крауч был задержан — в настоящий момент он находится в Хогвартсе, в кабинете преподавателя по защите от темных искусств. Вас ждут внутри, там вам всё объяснят.

— Нет, — Фадж попятился назад, мотая головой. — Если здесь присутствовал Пожиратель Смерти, то его целью наверняка был я. Это заговор против Министерства. Барти Крауч младший, объявившийся здесь, в то время, как его отец пропадает неизвестно где!

— Его отец мертв, — рявкнул я. — Убит сыном и похоронен на территории Хогвартса. Крауч действовал по приказу Темного Лорда — он вернулся сегодня, несколько часов назад. Из-за него же сбежал и Каркаров. Если вы пройдете…

Фадж побелел и еще сильнее замотал головой.

— Мне нужно связаться с Министерством. Нужно вызвать подмогу. Прошу прощения, — пошатываясь, он быстрой походкой направился к границе.

Скрежеща зубами, я помедлил, думая, идти ли мне за ним или возвращаться обратно, и в итоге принял решение в пользу второго варианта.

Черт с Фаджем. Этот человек был абсолютно неадекватным, настолько зацикленным на себе, что ему и в голову не приходило мыслить шире. Я передал ему то, о чём меня просил Дамблдор — больше от меня ничего не зависело.


* * *


Левая рука болела настолько, что я постепенно переставал чувствовать ее, но времени на устранение болевых ощущений не было. Макгонагалл, услышав краткое содержание нашего с Фаджем разговора, пришла в ярость, но и она, и я были прикованы к одному месту.

— Я не понимаю, чем занимается Альбус, — сердито произнесла она. — Ему нужно быть здесь, сейчас. Всё остальное может подождать.

Я пожал плечами, хотя в целом, я был с ней согласен. И правда, куда делся Дамблдор? И кого собирался вызвать Фадж?

Ответ пришел гораздо быстрее, чем я ожидал. Еще не раздалось шагов, а всё внутри меня вдруг покрылось ледяной коркой. Голоса из прошлого начали оживать, подниматься на поверхность из глубин, в которые я предпочитал никогда не заглядывать. Я жадно глотнул воздух, понимая, что вот-вот легкие откажут, и попятился назад. Макгонагалл повернулась к двери с широко распахнутыми глазами, прижимая руку к сердцу, и по какой-то причине, видеть выражение боли на ее лице было невыносимо.

Прежде, чем я мог выдавить из себя какие-то слова, дверь открылась, и внутрь вплыл дементор. За ним стоял незнакомый мужчина и Фадж, с мрачным, но почти торжественным выражением на лице.

— Как это понимать? — прошипела Минерва. — Кто дал вам право привести сюда это… существо? Дамблдор бы никогда не одобрил этого!

— У меня есть все права, — нахмурившись, сообщил Фадж. — Я прошу вас выйти.

Выйти, убраться подальше из этой ледяной ямы — это было лучшим вариантом, но каким-то чудом, мне всё же удалось остаться на месте.

— Дамблдор будет против, — выдохнул я. — Вы не можете принимать такие решения без него.

— У этого человека — крайне ценная информация, — вторила мне Минерва. — Его нужно допросить. Он действовал по приказу Того, Кого Нельзя Называть, который получил информацию о нём от исчезнувшей сотрудницы Министерства, Берты Джоркинс!

— Этот человек — преступник! Сумасшедший! Беглец! — взвился Фадж. — Вы можете оставаться здесь, если хотите, но справедливость восторжествует в любом случае. Крауч опасен, он это уже доказал! Конечно, еще один допрос бы не помешал, однако…

Дементор, игнорируя Фаджа и его коллегу, неспешно подплыл к Краучу.

Несмотря на одурманенное состояние, Крауч всё равно что-то чувствовал. Его глаза вдруг расширились, и он закричал — истошно и в ужасе, словно понимая, что его ждет. Макгонагалл резко отвернулась, поджав губы с такой силой, что они слились в одну белую линию. Я хотел предложить хотя бы какую-то поддержку, но мое тело оцепенело, и хоть всё внутри вибрировало в потребности отвести взгляд, я не мог это сделать.

Дементор наклонился над Краучем, касаясь его лица своим — почти нежно, игнорируя вопли, вырывающиеся у него изо рта. Расстояние между ними сократилось еще больше, а в следующий миг Крауч захлебнулся криком. Из его груди вырвалось несколько хрипов, а затем и их не стало.

Внезапно повисшая тишина была гробовой. Я продолжал смотреть, не моргая, и сквозь холод ощутил тепло чьего-то прикосновения. Макгонагалл сжала мою руку в своей и прошептала:

— Идемте, Северус. Нам не нужно здесь оставаться. Идемте.

Я подчинился, хотя отвести глаза стоило мне почти физических усилий. За дверью, я наконец смог вдохнуть полной грудью, и Минерва разжала ладонь.

— Ужасно, — прошептала она. — Это настолько ужасно… я понимаю, он был монстром, но я знала его другим. Он был моим учеником. Никто не заслуживает подобного. Никто не должен расплачиваться за ошибки в одной жизни всем своим дальнейшим существованием — своей душой.

Я ничего не сказал. Не смог бы, даже если бы захотел.

Через несколько минут Фадж вышел наружу, уже без дементора и без своего сопроводителя из Министерства.

— Где Дамблдор? — требовательно спросил он.

— В больничном крыле, — прошипела Минерва. Никогда прежде мне не доводилось слышать такой слепой и всепоглощающей ярости в ее голосе. — Как вы смели?

— Я не намерен ничего слушать! — развернувшись, Фадж быстрым шагом направился к лестнице, и нам не оставалось ничего другого, как последовать за ним.

— Это непозволительно! — повысила голос Минерва. — Вы вторгаетесь сюда, уничтожаете человека даже без суда…

— Над ним уже был суд, и суд приговорил его к пожизненному заключению! Он сбежал, убив при этом ценного сотрудника Министерства и ученика школы! Никакое другое наказание здесь невозможно!

— Мистер Крауч владел информацией, которая бы значительно продвинула наше положение!

— Что ж, очень жаль, Минерва, но это ничего не меняет.

— Вы никогда не должны были приводить это существо в замок! Когда Дамблдор узнает…

Фадж, не слушая, ворвался в больничное крыло. Я зашел следом, и тут же увидел Поттера в окружении семейства Уизли. Молли Уизли уже стояла на страже, посылая свирепые взгляды в сторону Министра.

— Где Дамблдор? — в который раз потребовал Фадж.

— Его здесь нет, — разгневанно проговорила Уизли. — Это больничное крыло, Министр, так почему бы вам…

В эту секунду дверь распахнулась, и внутрь, наконец, зашел Альбус.

— Что случилось? — резко спросил он, переводя взгляд с Фаджа на Минерву. — Почему вы беспокоите больных? Минерва, я удивлен... я просил вас наблюдать за Барти Краучем...

— В этом больше нет необходимости, Дамблдор! — завизжала она. — Министр позаботился об этом!

Ее лицо пошло пятнами, и я решил, наконец, выйти из оцепенения и вмешаться.

— Когда мы сказали Фаджу, что поймали Пожирателя Смерти, ответственного за сегодняшние события, он, кажется, решил, что его безопасность под угрозой, — проговорил я. — Он настоял на том, чтобы вызвать дементора для охраны. С этим дементором он явился в ка¬бинет, где Барти Крауч...

— Я предупреждала его, что вы не согласитесь, Дамб¬лдор! — выкрикнула Макгонагалл, и учитывая ее состояние, я даже не мог винить ее за то, что она меня перебила. — Я сказала ему, что вы никогда не позволите дементорам пересту¬пить порог замка, но...

— Моя дорогая! — взревел Фадж. — Как Министр Магии, именно я решаю, брать ли с собой охрану, если мне предстоит допрашивать потенциально опасного...

Я на мгновенье перестал следить за разговором, пытаясь понять, что кроме идиотизма двигало Фаджом. Почему он так настойчиво не хотел расспрашивать Крауча? Почему привел с собой дементора?

Могло ли это иметь отношение к тому, что я упомянул Темного Лорда в нашем с ним разговоре на поле?

Мои подозрения подтвердились, когда уже через несколько минут на лице Фаджа появилась совершенно неуместная улыбка.

— Не¬ужели вы всерьез верите этому? — поинтересовался он. — В то, что Сами-Знаете-Кто возро¬дился? Бросьте. Бросьте! Конечно, Крауч мог верить в то, что выполняет указания Сами-Знаете-Кого, но доверять словам сумасшедшего, Дамблдор...

— Когда Гарри прикоснулся к Кубку Трех Вол¬шебников, тот перенес его прямо к Волдеморту, — отчеканил Альбус. — Он был свидетелем его возрождения. Я всё вам объясню, если вы пройдете ко мне в кабинет. Боюсь, я не смогу разрешить вам расспросить се¬годня Гарри, но...

Фадж продолжал улыбаться своей идиотской улыбкой, и я понял, что дело безнадежно.

Этот человек никогда не поверит в то, что не вписывалось в его представление об идеальном мире. С ним даже не было смысла спорить.

Темная злоба начала подниматься всё выше, и я не был уверен, как долго мне удастся ее сдерживать.

— Вы... э-э... готовы поверить Гарри на слово, Дамбл¬дор? — cпросил Фадж. Откуда-то сбоку донеслось рычание, и я впервые с изумлением заметил огромного черного пса, сидящего у кровати Поттера.

Это та тварь, о которой говорил Дамблдор?

Что это? Любимый питомец Поттера, экстренно перевезенный в Хогвартс?

Однако времени на выяснения не было. К моему смятению, Дамблдор, казалось, искренне не ожидал такого высокомерного пренебрежения со стороны Фаджа. Перепалка возобновилась с новой силой, и в какой-то момент Поттер отчаянно воскликнул:

— Послушайте, я видел, как Волдеморт вернулся! Я видел Пожирателей Смерти, я могу назвать их имена! Люциус Малфой…

Я не мог не вздрогнуть, слыша это имя, и Поттер явно заметил. Его зеленые глаза прищурились, и я поспешил отвернуться.

—Малфой был оправдан! — негодующе заявил Фадж. — Старинный род, пожертвования на благород¬ные цели...

— Макнейр! — продолжил Поттер, игнорируя то, что его прервали.

—Тоже оправдан! Сейчас работает в Министерстве!

— Эйвери. Нотт. Крэбб. Гойл.

Я знал все эти имена. Я знал всех этих людей.

Значит, они все вернулись. Не побоялись возмездия — или наоборот, побоялись не явиться.

Как Поттер мог пережить встречу с ними? С ними всеми — а, самое главное, с Темным Лордом?

Голос Фаджа становился всё громче, а вместе с ним рос голос Дамблдора. Спор продолжал набирать обороты, но конца в нём не было — и не будет. Я не знал, почему Альбус этого не понимает.

— Сумасшедший! Безумец! — зашипел Фадж на Дамблдора, и я немедленно ощетинился. Странное желание защитить и отомстить обожгло не хуже Метки, и это чувство только усилилось, когда я взглянул на Поттера.

Видеть его выражение лица было почти невыносимо. Он смотрел на Фаджа с искренним, неподдельным непониманием и разочарованием, и хотя мне этого не хотелось, я слишком хорошо понимал, что он чувствует. Я тоже проходил через это. Я тоже делал заявление, в которое никто, даже Дамблдор, до конца не поверил.

Что ж.

Оставалось лишь одно.

Сделав несколько шагов вперед, я вновь закатил рукав на левой руке, только на этот раз перед всеми, и остановился прямо перед Фаджем.

— Вот, — сказал я резко. — Вот, смотрите. Темная Метка. Уже не такая четкая, как, скажем, полтора часа назад, но различить ее можно. Темный Лорд впечатал свой знак в руку каждого Пожирателя Смерти. Именно так мы узнавали друг друга, и именно так он призывал нас к себе. Когда он касался Метки на руке Пожирателя смерти, все остальные должны были не¬медленно аппарировать к нему. Целый год Метка становилась все более четкой. У Каркарова тоже. Почему, по-вашему, Каркаров бежал сегодня? Мы оба чув¬ствовали, как горит Метка. Мы оба знали, что он вернулся. Каркаров боится мести Темного Лорда. Он пре¬дал слишком много его верных сторонников, чтобы ожидать, что его примут назад.

Я не верил, что это поможет — ни на секунду. Фадж даже не смотрел на Метку — отшатнувшись, он вглядывался мне в лицо, всё тем же недоверчивым, злым взглядом.

Я бы никогда не пошел на это унижение при других обстоятельствах. Знать, что на меня смотрит Поттер — смотрит на эту уродливую Метку, на это клеймо, было абсолютно невыносимо, но я надеялся, что это отрезвит Дамблдора, заткнет Фаджа, и даст Поттеру понять, что сумасшедшим его считает только этот так называемый Министр.

Фадж, наконец, посмотрел на Метку, но кроме отвращения, на его лице больше ничего не отражалось.

— Я не знаю, чего добиваетесь вы и ваши сотрудники, Дамблдор, но я услышал достаточно. Добавить мне нече¬го. Завтра я свяжусь с вами, чтобы обсудить вопросы руководства школой, а сейчас — я должен вернуться в Ми¬нистерство.

Я вновь отошел в сторону, молча наблюдая, как Фадж практически швырнул выигрыш Поттеру, проговорил несколько ничего не значащих слов, и покинул больничное крыло.

На какое-то время повисла тишина, а потом Альбус прочистил горло.

— Предстоит очень много работы, — сказал он. — Молли... я не ошибаюсь, полагая, что могу рассчитывать на вас с Артуром?

— Конечно, можете, — тут же заверила Уизли. — Артур знает Фаджа. Он и в Министерстве рабо¬тает только потому, что любит магглов. Фадж считает, что ему не хватает истинной гордости волшебника.

— Тогда мне нужно отправить ему письмо, — подытожил Дамблдор. — Нужно известить всех, кого мы сможем убе¬дить в своей правоте, а Артур поговорит с теми в Мини¬стерстве, кто не так близорук, как Корнелиус.

— Я поеду к отцу, — предложил Билл Уизли. — Прямо сейчас.

— Отлично, —Дамблдор, казалось, несколько расслабился в ответ на эти слова. — Расскажите ему, что случилось. Скажите, что я скоро сам свяжусь с ним — но пусть он соблюдает осторожность. Если Фадж подумает, что я вмешиваюсь в работу Министерства...

— Предоставьте это мне, — железным голосом произнес Уизли, похлопал Поттера, который продолжал сидеть словно статуя, по плечу, поцеловал мать, и вышел.

Когда Дамблдор выпроводил Макгонагалл и Помфри, я понял, что он что-то замышляет. Я только надеялся, что он не будет говорить ничего инкриминирующего прямо перед Поттером — мальчик и так увидел куда больше, чем должен был.

В больничном крыле остались лишь я, Альбус, Поттер, оставшиеся члены семьи Уизли, и черный пес, который буравил меня взглядом, словно я был его врагом.

— А сейчас, — сказал Дамблдор, — я хочу, чтобы двое из нас сняли друг перед другом свои маски. Сириус... будьте добры, примите свой обычный вид.

Я замер, неуверенный, что услышал всё правильно, а в следующее мгновенье, черный пес превратился в человека.

В очень знакомого мне человека.

— Сириус Блэк! — закричала Уизли с ужасом, однако я не обратил на нее внимание — мой взгляд был прикован к тому, кого я ненавидел почти всю свою жизнь.

Блэк.

Шавка. Я должен был сразу догадаться.

— Он, — прорычал я. — Что он здесь делает?

— Его пригласил я, — ответил Дамблдор спокойно. — Так же, как и вас, Северус. Я доверяю вам обоим. Настало время забыть старые оби¬ды и поверить друг другу.

Я глубоко вздохнул, хотя всё внутри клокотало от ярости.

Как он смеет сравнивать нас? Блэк выбрал себе удобное прикрытие — притворяться шавкой, проводить свои дни в Хогвартсе, возле Поттера, не делая ничего полезного.

— Пока что я был бы доволен, если бы вы не выказывали друг другу открытой враждебности, — нетерпеливо заявил Дамблдор. — Пожмите руки. Сейчас вы на одной стороне. Времени очень мало, и если даже те немногие из нас, кто знает правду, сейчас не объединятся, то у нас просто не будет никаких шансов.

Я догадывался, на что он намекает, и у кого именно из нас мало времени.

Нехотя, я сделал шаг к Блэку, и он повторил мое движение. Наши руки едва соприкоснулись, и мы оба тут же их одернули.

По лицу Дамблдора можно было сказать, что он вовсе не впечатлен.

— Для начала достаточно, — сказал он после паузы. — Для каждого из вас у меня есть работа. Хоть я и ожидал от Фаджа чего-то в этом роде, подобная реакция полностью меняет дело. Сириус, вы должны сейчас же отправиться в путь. Предупредите Римуса Люпина, Арабеллу Фигг, Мандагуса Флетчера — всю старую компанию. Спрячьтесь у Люпина на время, а позже я свяжусь с вами.

— Но... — подал голос Поттер, и тут же замолчал. Не хотел отпускать от себя шавку?

Я презрительно искривил губы, и мое раздражение усилилось, когда Блэк тут же засуетился над мальчишкой.

— Мы увидимся очень скоро, Гарри, — пробормотал он. — Обещаю. Но я должен сделать все, что могу, ты же понимаешь.

— Да, — ответил Поттер безжизненно. — Да. Конечно, понимаю.

Блэк послал ему тошнотворную улыбку и тут же поспешил обернуться в шавку. Кажется, ходить в таком виде доставляло ему удовольствие — даже под личиной пса, он просто излучал самодовольство.

— Северус, — голос Дамблдора поменялся, когда он обернулся ко мне. — Вы знаете, о чём я должен вас попросить. Если вы готовы... если вы можете...

— Да, — ответил я. Альбус не должен был даже спрашивать.

Именно этого момента я ждал столько лет.

Я просто об этом забыл.

— Тогда удачи, — мягко проговорил он. Я на секунду помедлил, задержавшись взглядом на нём, потом на Поттере.

Потом я вышел за дверь.

Коридоры были пустыми. Ученики либо всё еще находились на поле, либо оставшиеся учителя разогнали их по кроватям.

Подумать только, что еще прошлый вечер был абсолютно нормальным. Диггори готовился ко сну со своими товарищами, предвкушая последнее испытание — а сейчас, спустя менее чем двадцать четыре часа, он был мертв.

Лже-Муди, Крауч, обдумывал свой смертельный план, всё еще наслаждаясь комфортом замка, в котором он когда-то учился — а сейчас он превратился в бездушную оболочку, которая больше никогда и нигде не будет существовать. Даже через тысячи лет, его душа останется заточенной в царстве теней, среди дементоров.

Я же… я сидел у себя, перед камином, не зная, что произойдет, и всё равно не представляя такого. А сейчас я иду на встречу, с которой, вероятнее всего, никогда не вернусь. Аппарировать с таким опозданием, после побега Поттера, после того, как Темный Лорд и так остался в невыгодном положении… это было самоубийством.

Но шанс всё же был, и я продолжал за него цепляться.

Когда я вышел за пределы школы, я втянул в себя теплый ночной воздух. Не верилось, что через несколько секунд я встречусь лицом к лицу с Ним. Не верилось, что всё это происходило на самом деле.

Сделав еще один, последний вздох, я вытащил палочку… и коснулся Метки.

Глава опубликована: 14.01.2018

Глава 51. Маска

Мои ноги еще не успели коснуться земли, а я уже осознал свой первый промах.

Всем Пожирателям Смерти надлежало носить маски, надежно скрывающие их лица. В момент аппарации, никто не знал, где именно окажется, и секретность была необходимой.

Моя маска валялась где-то в глубинах дома в Тупике Прядильщиков, и мне даже в голову не пришло взять ее с собой.

Я буду выглядеть неподобающе.

Однако в секунду, когда сумасшедший водоворот, наконец, выплюнул меня из своей удушающей темноты, все чувства, включая страх, внезапно иссякли. Словно одного присутствия существа, которого я пока еще даже не видел, было достаточно, чтобы вытравить всё живое во мне.

Когда я ступил на землю, на мгновенье мне показалось, что я так никуда и не аппарировал. Рядом со мной бы густой лес, напоминающий Запретный, а неподалеку виднелись горы, легко различимые даже в темноте.

Только воздух был другим. Густым, раскаленным, почти вибрирующим от напряжения. Я нисколько не сомневался, что только что здесь шла оживленная беседа, но с моим появлением повисла гробовая тишина.

Повернув голову, я замер.

Я смотрел в глаза монстру. Это был Темный Лорд, несомненно — но его тело прошло через трансформации, о которых мне не хотелось даже думать. Сейчас, он больше напоминал гибрид змеи и человека, и одного взгляда его красных глаз было достаточно, чтобы вновь пробудить во мне чувство почти первобытного ужаса.

По левую сторону от Темного Лорда стояла кучка из пяти Пожирателей, все в масках, но очевидно смотрящие на меня. Я понятия не имел, кто их них был кем, и куда делись остальные, но это не имело значения.

У меня была лишь одна цель. И каждая секунда, проведенная в ступоре, приближала меня к смерти.

Игнорируя Пожирателей, я медленно приблизился к Темному Лорду и опустился перед ним на колени, целуя подол его мантии и больше не смея поднять голову.

Молчание становилось невыносимым. Тишина длилась, и длилась, и длилась, и я продолжал рассматривать землю перед собой. Вдали от красных глаз, ужас снова отступил, оставляя после себя странное, покалывающее онемение.

Будет ли этот темный клочок земли, находящийся непонятно где, последним, что я увижу? С момента побега Поттера прошло несколько часов. Очевидно, что часть Пожирателей либо была убита, либо отпущена с целью сохранить свое прикрытие перед Министерством и прочими.

К какой категории присоединюсь я?

— Северус, — проговорил Темный Лорд негромко, и хотя его голос был совершенно не похожим на тот, который я помнил, меня всё равно пробрала дрожь узнавания.

Лёд. Властность. Бесконечная уверенность. Это осталось неизменным.

— Должен признать, я удивлен. Я не ожидал встретиться с тобой сегодня. Не после того, как я впервые за долгие тринадцать лет призвал своих верных слуг, и ты не явился на зов.

Ответить сейчас, или дождаться разрешения говорить? Ошибка могла дорого стоить.

Вихрь мыслей и возможностей пронесся в сознании за короткую долю секунды, и я продолжил молчать, по-прежнему не глядя вверх.

После провала с Поттером, Темный Лорд должен был хотеть полного подчинения и смирения. Особенно учитывая, что все Пожиратели Смерти были свидетелями его неудачи. Скорее всего, только непоколебимая покорность могла помочь мне пройти через эту встречу живым — хотя и ее могло оказаться недостаточным.

Темный Лорд сдвинулся с места, обходя меня по кругу, и я напрягся, однако тут же заставил себя расслабиться.

Нельзя показывать слабость и неуверенность. Ни в коем случае.

К счастью, острые эмоции, которых я боялся из-за их предательски разрушительной силы, не разрывали меня на части, несмотря на все мои опасения. Вместо этого, они оставались закованы в ледяной кокон, и лишь страх то вспыхивал, то снова гас.

Страх был хорошим чувством. Страх был тем, чего ожидал и жаждал Темный Лорд.

— Можешь говорить, — произнес он наконец, всё так же холодно, но я сумел различить нотки удовлетворения в его голосе.

— Мой Лорд, — отозвался я, и к моему облегчению, мой голос звучал смирено и благоговейно. — Мне не хватит слов, чтобы описать то торжество, что я почувствовал в миг, когда Ваша Метка ожила. Клянусь, что больше всего мне хотелось немедленно явиться на Ваш зов, но я был прикован к Дамблдору. Я не мог отлучиться, не вызвав при этом подозрений.

— Подозрений, — повторил Темный Лорд. Со своего положения, я не мог его видеть, но я чувствовал, что он не отводит от меня глаз. — Однако ты провёл годы, работая на этого любителя магглов и прочего отребья. Смею допустить, что ты даже добился успеха в завоевании его доверия, учитывая, что тебя сделали самим деканом Слизерина. И вот, сейчас ты здесь… по своему желанию? Или по его приказу?

Атмосфера резко изменилась. Лёд, окружавший Темного Лорда, внезапно превратился в один сплошной, раскаленный клубок ярости, и пламя было достаточно сильным, чтобы превратить меня в прах в любую секунду.

Теперь молчать было нельзя. Теперь я должен был продолжать говорить, как можно быстрее и убедительнее, потому что второго шанса мне явно не представится.

— Мне нечем гордиться. Я действительно предпочел комфорт Хогвартса Азкабану. Я считал, что Вы мертвы. Однако оставаться в школе, окруженным глупцами и верными псами Дамблдора, становилось всё более невыносимым. Единственная причина, по которой я продолжил подчиняться приказам того, кого никогда бы не смог уважать, была появившаяся надежда на Ваше возвращение, — выдал я, пытаясь сохранять спокойствие и невозмутимость. Я никогда не планировал конкретных стратегий, которые могли бы помочь мне пережить эту встречу, но сейчас, я вдруг чётко понял, какую из масок лучшего всего надеть.

Маску тихой, умиротворенной, но бесконечно глубокой преданности. Маску человека, чья главная цель в жизни осуществилась — человека, который не станет слепо подчиняться приказам, но который искренне верит в могущество и правоту своего мастера.

— Я сделал всё, чтобы завоевать доверие Альбуса Дамблдора, — продолжил я ровно. — Во многих моментах, мне это удалось. Не во всём — Дамблдор так и не дал мне должность преподавателя по защите от темных искусств, но я допущен в его внутренний круг. Я декан Слизерина. Я в курсе многих его планов. Я готов предоставить всю эту информацию Вам, мой Лорд. Я собирал ее для Вас. Дамблдор действительно знает, что я здесь, но он не догадывается об истинных причинах моего появления. Он думает, что это его идея — послать меня сюда, что я действительно на его стороне. Разумеется, это не так.

Вокруг меня повисло очередное, кажущиеся вечным молчание. У меня не было никаких сомнений в том, что мой шанс уже потрачен. Я выдал свою первую речь, а была ли она убедительной, либо же я только что подписал ей свой смертный приговор, понять было невозможно.

— Встань, Северус, — наконец проговорил Темный Лорд. — Встань и посмотри на меня.

Почему-то я был уверен, что стоять на коленях было куда легче, чем смотреть ему в глаза. Глаза, ставшие последним, что увидела…

Нет. Нельзя думать об этом. Нельзя.

Я поднялся, и, помедлив лишь короткое мгновенье, взглянул на Темного Лорда.

Я ожидал немедленной грубой атаки на мое сознание. Попытку выяснить, говорю ли я правду или нет. Однако к моему полному недоумению, ничего подобного не последовало. Темный Лорд какое-то время внимательно меня разглядывал, не делая ни малейшей попытки применить легилименцию, а потом склонил голову набок в движении, которое больше напомнило мне о хищном существе, чем о человеке.

— Любопытно, — сказал он наконец. — Ты изменился с годами. Говоришь, что всё еще служишь мне? Тогда ты готов оказать мне услугу? Наименьшее, что ты мог бы сделать после твоего бездействия за все эти годы.

— Разумеется, — я вновь склонил голову, хотя при одних его словах меня пронзил страх.

Что он мог потребовать? И было ли это чем-то, что я смогу предоставить?

— Расскажи мне всё, что произошло с момента возвращения Гарри Поттера в школу сегодня.

Просьба была настолько невинной по сравнению с тем, что я успел себе представить, что на какое-то время я потерял дар речи. Однако промедление под пристальным взглядом красных глаз могло обернуться той катастрофой, которую я неминуемо ожидал, поэтому я поспешно заговорил:

— Поднялась паника. Поттер принес с собой тело одного из учеников —все сосредоточились на этом. В это время, Барти Крауч увёл его в кабинет преподавателя по защите от темных искусств.

Темный Лорд поддался вперед всем телом. Его ноздри — то, что от них осталось, затрепетали, словно в предвкушении, и я сглотнул, борясь с желанием отвернуться.

Лучше всего было продолжать говорить, однако я не успел этого сделать. Предвкушение Темного Лорда вдруг поблекло, и на смену ему пришло бешенство — бешенство такой силы, что я отступил на шаг назад.

— Барти Крауч, — прошипел Лорд, и в его голосе отчетливо звучала смерть. — Барти Крауч многое мне о тебе рассказал, Северус. Барти Крауч предан мне так, как никто из вас никогда не был. Если бы он заметил в тебе хотя бы намек на преданность, он бы открылся тебе, и я бы смог возродиться быстрее. Я бы разобрался с мальчишкой Поттером раз и навсегда. Но он лишь убедился в том, что ты предатель — и если ты вдруг знаешь его настоящую личность, то он был пойман и теперь находится в руках Дамблдора!

— Он действительно был рассекречен в попытке устранить Поттера, — проговорил я, а внутри меня начинала нарастать волна паники. Темный Лорд должен был понимать, что я бы никак не мог помочь Краучу. Даже если бы хотел.

Или он опасался, что Крауч мог бы раскрыть потенциально важную информацию о нём?

— Дамблдор допросил его, но никаких особых подробностей он не узнал — и не узнает, — добавил я. — Фадж прибыл в Хогвартс вместе с дементором. Он не смог его контролировать, и Крауч получил Поцелуй.

Едва закончив фразу, я понял, что на этот раз совершил ошибку. Лицо Темного Лорда перекосило от ярости, и я почти физически ощутил, как мои шансы пережить эту встречу стали стремительно таять.

— Поцелуй, — прошептал Лорд. — Мой слуга получил смерть в награду за свою преданность. А ты стоял рядом и наблюдал? И ты смеешь говорить мне о верности? Круцио!

Прошедшие годы стерли из памяти всю силу той нечеловеческой боли, которую скрывало в себе это короткое слово. Я помнил, что оно несло мученья, но не так. Не настолько. Ноги отказали так мгновенно, что я даже не понял, как рухнул на землю, а затем наступил ад, в котором не было слышно ничего, кроме моего собственного голоса. Я словно попал в раскаленную добела костоломку, где каждая часть моего тела подвергалась отдельной пытке, и в эту секунду я был готов сделать всё, что угодно, отдать всё, что мог, лишь бы боль прекратилась.

В какой-то момент всё остановилось, и у меня ушло несколько секунд на то, чтобы понять, что заклятье прервалось, и что мне нужно немедленно вставать, если я не хочу показаться слабой, ничтожной развалиной, которой я себя ощущал в этот момент.

— Ты прав, — произнес Темный Лорд задумчиво, и когда я поднял на него глаза, я понял, что он обращается не ко мне, а к одному из Пожирателей.

Кто-то вступился за меня? Невозможно. Никто бы не посмел, слишком боясь занять мое место.

— Я думаю, с вами мы обсудили всё, что нужно — на данный момент, — продолжил Темный Лорд. — Идите. Возвращайтесь к своим семьям, расскажите им, что произошло сегодня, что вы видели. Но соблюдайте осторожность. Нам с Северусом предстоит длинный разговор. Я призову вас завтра, в это же время. Всех вас. Убедитесь, что вы одни, — в этих словах крылась угроза, и оставшиеся Пожиратели тут же склонили головы в согласии, прежде чем аппарировать.

Оставляя мня наедине с Ним.

Что ж, такого я не ожидал. Личная встреча? Это редко заканчивалось хорошо. Или же это был мой шанс, еще один?

Колени продолжало выкручивать, словно они по-прежнему находились под действием заклятья, и я медленно втянул воздух в легкие, призывая все возможные щиты в надежде подавить боль, или хотя бы ослабить ее. Если не смогу с ней справится и упаду обратно на землю, это унижение точно станет для меня последним.

Возможно, мне стоило накладывать Круцио на самого себя все эти годы, чтобы выработать хотя бы подобие иммунитета.

— Что ж, Северус, — произнес Темный Лорд. Его голос оставался холодным, но в его глазах, хоть и мертвых, горел пытливый интерес. — Я должен признаться, что сегодня — день откровений для меня. Я был почти полностью убежден в том, что ты меня предал. Теперь же я не уверен, что мне с тобой делать. Если то, что ты говоришь, правда, то ты можешь оказаться самым ценным моим слугой. Особенно теперь, когда Барти Крауч встретил свой незаслуженный конец. Но у меня есть вопросы, много вопросов, и думаю, мне не стоит тратить время и предупреждать тебя, что я пойму, если ты будешь лгать. И чем ложь для тебя закончится.

— Я бы не посмел, — автоматически ответил я. Сейчас, даже смерть не пугала так, как еще несколько часов назад. В долгосрочной перспективе, самым страшным было проиграть, подвести Дамблдора, но в эту секунду, меня волновало только желание продолжать оставаться на ногах. Щиты не помогали. Всё тело пылало, словно в горячке, а ноющая, извивающаяся боль продолжала поражать нервные окончания и кости, заставляя их сгибаться самым невыносимым образом.

— Хорошо, — небольшая улыбка тронула губы Темного Лорда, но она была ледяной, как и его голос. Он сделал несколько шагов ко мне и остановился в паре сантиметров, не сводя с меня глаз. — Я допускаю, что у тебя мог быть долгосрочный план. Что ты мог задумать подобраться ближе к Дамблдору и затаиться в его тылу, воспользоваться его наивностью и убедить в твоем раскаянии. У тебя всегда был потенциал, Северус. Я всегда ценил тебя за это. Именно из-за моего расположения к тебе я дал этой грязнокровке, Лили Поттер, шанс. Я сказал ей отойти — потому что ты попросил меня сохранить ей жизнь. Она не послушала.

Физическая боль поблекла — словно ее высосали в одно мгновенье. Я оцепенел, оглушенный, не зная, что сказать и что сделать.

Я никогда не ожидал услышать ее имя здесь. От этого человека. Этого существа. То, что он посмел произнести его, наполняло меня лишь одним бессильным, бессмысленным желанием наброситься на него и вцепиться ему в горло, разорвать его на части, выплеснуть на него всю бесконечную ярость, скорбь, и отчаяние, которые пожирали меня изнутри все эти годы.

Мой шок стал моим спасением. Вспыхнувшие эмоции не успели отразиться на моем лице, и усмешка Темного Лорда, который пристально наблюдал за моей реакцией, стала шире.

Только тогда я впервые позволил себе осознать всю суть его слов, тот смысл, что они в себе таили.

Он дал ей шанс?

Он дал ей шанс.

Он дал ей шанс выжить.

Ложь, зашипело сознание, но какая-то часть меня знала, что это не так. Темный Лорд говорил правду.

Конечно, Лили не послушала его. Она бы никогда не смогла. Чего я ожидал? Что она отдаст своего ребенка и будет ждать в стороне, пока его будут убивать?

Поразительно, что Темный Лорд вообще вспомнил о моей просьбе. Поразительно, что он дал ей выбор. Возможно, я действительно имел для него какое-то значение. Небольшое — он всегда мог оглушить ее, заставить ее отойти силой, вместо того, чтобы играть в игры, но даже то, что произошло, было само по себе удивительно.

Он дал ей шанс выжить.

На мгновенье, тысячи возможностей пронеслись в моей голове. Тысячи образов — то, что могло бы быть, если бы Лили тогда воспользовалась данным ей шансом и осталась бы живой. Что могло бы быть, если…

Ничего. Для меня — ничего, кроме ненависти.

Если бы она знала, кто именно навёл опасность и смерть на ее семью, она бы уничтожила меня своими руками, и я бы позволил ей это сделать.

По всей видимости, шок еще не отпустил меня полностью, потому что Темный Лорд, казалось, даже не подозревал, что именно творилось у меня внутри. На его лице светилось удовлетворение, и он продолжил, как ни в чём ни бывало:

— Ты, конечно, не мог этого знать. Ты поспешил перейти на сторону Дамблдора. Даже Мальсибер, которого ты так боготворил, отправился в Азкабан, в то время как ты отказался от меня. Возможно, в какой-то мере тобой и двигала преданность мне, но ты никогда не был особенно смелым, Северус, и мне с трудом верится, что помощь мне была твоей главной целью. Нет, прежде всего, ты спасал собственную шкуру. И я даже могу закрыть на это глаза — я должен, иначе я останусь без единого союзника, так как вы все меня предали. Каждый из вас. Но ты… ты пошел дальше других, не так ли? Спрятался под крылом у Дамблдора. Скажи мне, если ты действительно лишь играл свою роль, почему ты не помог мне раньше, когда я получил прямой доступ в Хогвартс? Почему ты не помог Квирреллу? Ты активно работал против него. Против меня. Докладывал всё Дамблдору. У тебя есть объяснение этому?

— Да, мой Лорд, — отозвался я. Смятение и шок постепенно отступали на второй план, а инстинкты выживания, наоборот, вновь начали обретать силу. Темный Лорд по-прежнему стоял в шаге от меня, не отрываясь, глядя меня в глаза, и я знал, как резко всё оборвется, если он засомневается в правдивости хотя бы одного моего слова. — Как и я говорил, я действительно примкнул к Дамблдору из-за своей трусости и нежелания отправиться в Азкабан. Я полностью признаю свою вину. Всё это время мне казалось, что я жду чего-то, и только когда Метка начала проявлять активность, я понял, что мне есть, за что бороться. Касательно Квиррелла… Много месяцев после случившегося я продолжал корить себя за свою ошибку, за то, что я не разобрался во всём сразу. В свое оправдание, я могу лишь просить Вас взглянуть на ситуацию с моей стороны. Я даже не подозревал, что за действиями Квиррелла стоит что-то помимо его собственной жадности и никчемности. Я видел лишь нелепого профессора по защите от темных искусств, который всеми силами старался заполучить философский камень. Я не собирался позволять ему сделать это. Если бы у меня появилась хотя бы малейшая мысль, что им управляете Вы, я бы бросил все свои силы Вам на помощь. Но я не знал.

Темный Лорд издал неопределённый звук, и мое сердце замерло в ожидании.

Убедительно ли я звучал? Удалось ли мне ответить подходящим образом?

Его взгляд прожигал во мне дыры, и я как никогда остро ощутил тишину вокруг нас. Мы находились за много километров от людей — я кожей чувствовал это. Только лес, горы, и Темный Лорд. Если я умру здесь, крайне сомнительно, что меня найдут, даже если будут искать.

Буду ли я сопротивляться? Я не питал иллюзий — я не был равным ему в бою. Но возможно, я мог бы отвлечь его внимание в достаточной мере, чтобы успеть аппарировать обратно к Хогвартсу.

Сопротивляться или нет?

Молчание становилось невыносимым. Темный Лорд продолжал сверлить меня взглядом, побуждая меня выхватить палочку и попытаться защититься, но я силой продолжал удерживать себя на месте.

Даже если он не счел мои слова правдивыми и сейчас решал, какая смерть подойдет мне больше всего, я не стану ему противостоять.

Осознание, как ни странно, принесло с собой облегчение.

У меня была миссия и я был намерен ее выполнить. До самой последней секунды я не смогу знать наверняка, ждет меня казнь или хитроумная проверка, а рисковать...

Рисковать было нельзя.

— Что ж, твоя ошибка вполне объяснима, — проговорил Темный Лорд наконец, и я перевел дыхание. Первый этап пройден. Или второй? Первым было опоздание. Непростительное в некоторых случаях. — Квиррелл действительно был далек от идеального союзника. К сожалению, на тот момент, мой выбор был невелик. Я бы предпочел обратиться к тебе, но я не мог знать, на чьей ты стороне. И должен сказать, то, с каким упорством ты пытался спасти мальчишку Поттера на квиддичном матче не вызвало во мне доверия. Почему ты его спас?

При упоминании о Поттере я невольно напрягся, и это явно не прошло незамеченным — глаза Темного Лорда сузились.

— Поттер, — выплюнул я со всей ненавистью, которую смог в себе собрать. — В тот момент я видел его спасение как очередную возможность подобраться ближе к Дамблдору, окончательно заслужить его доверие. План Квиррелла избавиться от него вот так, при всех, казался мне безумием, но это сыграло мне на руку. Дамблдор был мне благодарен — он даже приставил меня судить следующий матч, чтобы я вновь мог прийти на помощь мальчишке, если понадобится. Он хотел знать, что двигало Квирреллом и работал ли он один. Я чувствовал, что Метка начинает проявлять признаки активности, и оставаться на хорошем счету было необходимо, как никогда прежде.

Темный Лорд медленно кивнул, продолжая меня разглядывать. Темнота вокруг нас была кромешной, но с каждой прошедшей секундой, я ощущал надежду, распространяющуюся внутри.

Мы всё еще разговаривали. Значит, шанс был, и чем дольше я жил, тем крепче этот шанс становился.

— Предположим, что это так, — сказал Темный Лорд вкрадчиво. — Предположим, что тебе удалось усыпить бдительность Дамблдора и всё это время ты работал на меня. Значит, ты можешь рассказать мне о планах, которые Дамблдор строит теперь, когда знает, что я вернулся.

— Несомненно, — я склонил голову на мгновенье, однако затем быстро поднял ее обратно, чтобы не прерывать зрительный контакт. Этот вопрос был самым легким. Мне даже не придется выбирать, какую информацию выдавать — в ней не было ничего, что могло бы навредить Альбусу, учитывая несговорчивость Фаджа. — Дамблдор надеется уговорить Фаджа поверить показаниям Поттера и начать предпринимать оборонительные меры. Прежде всего он настаивает на удалении дементоров из Азкабана. Так же он планирует наладить отношения с великанами.

— Значит, Фадж не верит Поттеру? — спросил Темный Лорд, и на его лице отразилось любопытство. — И не верит Дамблдору?

— Он боится, что они правы. Из того разговора, при котором я присутствовал, я пришел к выводу, что Фадж будет отрицать Ваше возвращение до последнего.

— Это играет нам на руку, — прошептал Темный Лорд задумчиво. — Подобная информация действительно ценна. И, конечно, я должен буду опередить Дамблдора и поставить послов к великанам незамедлительно. Их не придется долго уговаривать. Союз со стороной света никогда их не привлекал — только не после того лицемерия и жестокости, с которыми им пришлось столкнуться. Нет, они присоединятся ко мне. Как и дементоры. Что насчет Ордена Феникса?

— На данный момент у меня нет информации, — ответил я. — Дамблдор ничего про это не упоминал, а я спешил вернуться к Вам. Как только тема Ордена Феникса будет поднята, как только я что-то узнаю, я тут же сообщу Вам.

Новая тишина была совсем не такой напряженной, как все до этого. На этот раз, глядя в глаза Темному Лорду, я видел, что он смотрит на меня оценивающе, словно всё еще определяя, насколько мне можно доверять.

А затем он сделал шаг назад. Еще один. И еще один. От облегчения ноги чуть вновь не подкосились, но я попытался выглядеть беспристрастно, словно это очевидное помилование ничего для меня не значило.

— Сегодня ты был мне полезен, Северус, — заговорил Темный Лорд. На этот раз, я не смог распознать эмоции, которые слышал в его голосе. — Я ценю твою преданность. То, что ты занимаешь пост декана Слизерина и находишься в непосредственной близости от Дамблдора и мальчишки — неоценимое преимущество, которым, я уверен, мне придется воспользоваться еще не раз. Ты можешь идти — на сегодня. Но учти, что у меня еще есть к тебе вопросы. Я помню всё. И забывать не собираюсь.

— Да, мой Лорд, — я в который за сегодня раз склонил голову, заставляя почтение и благоговение наполнить мои слова. — Я глубоко раскаиваюсь в том, что сделал, и клянусь, что со временем докажу вам свою преданность.

Холодная улыбка скользнула по губам Темного Лорда, и он иронично повторил:

— Иди, Северус. И в следующий раз, не забудь свою маску.

Сердце предательски подпрыгнуло, но я молча кивнул. Окинув Темного Лорда последним взглядом, я аппарировал, и всё вокруг меня закрутилось в одном сплошном вихре.

Только оказавшись на до боли знакомой территории, я выдохнул и схватился за дерево, какое-то время не доверяя своим ногам. Вдали маячили башни Хогвартса, и неожиданный прилив любви и благодарности к этому месту затопил меня, на какое-то время отбирая возможность связно думать.

Я вернулся. Живым.

Первая встреча позади.

Позади ли? Неужели действительно получилось?

Пошатываясь, я направился к замку, прокручивая в голове всё случившееся. Чем больше минут проходило, тем больше мне казалось, что я всё понял не так, и что вот-вот в темноте вспыхнут красные глаза, а в меня полетит смертельное заклятье.

Неужели Темный Лорд мне поверил? Неужели мне удалось его обмануть? Он ведь даже не применил легилименцию. Почему? Что-то здесь было не так. Всё не могло быть так просто.

Окунувшись в знакомый запах Хогвартса, я прикрыл глаза, позволяя ему разбавить мрачные мысли. Только здесь я полностью осознал, как мало я надеялся на возвращение, и каким окрыленным был сейчас.

Коридоры были уже пусты. До дверей кабинета Альбуса я добрался в рекордное время, и внутри разлилось тепло, когда при виде меня его тело обмякло, а на лице отразилось ни с чем не сравнимое облегчение.

—Северус, — проговорил он тихо. — Я не могу передать, как я рад вас видеть.

Выдавив скованную улыбку в ответ, я прошел к креслу и осторожно опустился в него. Сейчас, вдали от той поляны, в безопасности родных стен, последствия от короткой встречи с Темным Лордом вновь начали давать о себе знать. Кости начало ломить, и я рассеяно задумался над тем, сколько подходящих зелий у меня было в настоящий момент, чтобы снять все болезненные эффекты.

— Северус! — резко позвал Альбус, и когда я поднял голову, я понял, что он, должно быть, уже не в первый раз обращался ко мне. На его лице явно читалась тревога. — Как вы себя чувствуете? Возможно, стоит позвать мадам Помфри?

— Нет, — ответил я. — Всё в порядке. Ничего такого, с чем мои зелья бы не справились. Можно сказать, что встреча прошла хорошо.

Мрачная улыбка коснулась губ Дамблдора.

— Я рад это слышать, — произнес он. — Начнем?

И я погрузился в рассказ.

Глава опубликована: 12.02.2018

Глава 52. Осознание

Когда я проснулся следующим утром, я какое-то время не был уверен в том, что из вчерашнего было правдой, а что — частью кошмара. Только когда мой взгляд упал на мою Метку, поблекшую, но не менее живую, я осознал, что правдой было всё, и тошнотворное, тревожное чувство укутало меня в уже ставший знакомым кокон.

Тяжело было представить, что всё изменилось настолько резко и за такое короткое время. Встреча с Темным Лордом произошла по-настоящему, а мне всё так полностью и не верилось в его возвращение.

Поднявшись с кровати, я предпринял попытку погрузиться в привычную рутину, но мысли — пугающие, в чём-то шокирующие, не отступали ни на минуту.

Мое давнее обещание Дамблдору всегда давало мне цель в жизни, и какая-то часть меня, где-то глубоко внутри, всегда была переполнена предвкушением возможности проявить себя, отомстить, убедиться, что я сделал всё, что мог, выполнил все свои обещания. Теперь же, понимание того, сколько всего предстояло сделать, только угнетало, и я остановился перед входной дверью, внезапно парализованный уверенностью, что если я переступлю порог, то всё, о чём я думал, окончательно приобретет контуры, и пути назад уже не будет.

Раздраженный собственной нелепостью, я с силой толкнул дверь и почти вылетел наружу — и остановился, увидев Минерву с занесенной рукой, словно она собиралась стучать.

— Ох, — сказала она, опуская руку и неловко разглаживая невидимую складку на мантии. — Северус. Вы застали меня врасплох.

— Я? — переспросил я. — Не я ведь караулю у двери вашей спальни.

Возмущенное негодование, вспыхнувшее на ее лице, стерло с него следы волнения.

— Я никого не караулю! Я только подошла! — воскликнула Минерва. — Не моя вина, что вы носитесь так, словно за вами погоня.

Я собирался ответить, однако возмущение покинуло Минерву так же быстро, как появилось, и уже в следующую секунду она вновь смотрела на меня со странной тревогой.

— Я была у Альбуса, — пробормотала она, гораздо тише. — Хотела узнать насчет похорон и… остального. Он рассказал мне, где вы были вчера, Северус, и я решила… я хотела выразить вам свою признательность. Должна сказать, я даже толком не задумывалась о том, что вам придется делать. Я всё еще думаю, что это опасная затея — Тот, Кого Нельзя Называть едва ли падок на ложь, и если правда откроется…

— Я благодарен вам за участие, — перебил я, надеясь, что звучу достаточно сдержано. Беспокойство Минервы не могло не греть, но в то же время, оно приносило с собой чувство неуклюжести и неловкости. Я никогда не знал, как вести себя с эмоциональными женщинами — особенно если их эмоции касались меня. — В данный момент, говорить о чём-либо преждевременно.

— Но ведь вы уже были на встрече с ним!

Я машинально окинул взглядом подземелье, чтобы убедиться, что нас никто не слышит, но паранойя была быстро задавлена логикой.

То, что я вернулся к Темному Лорду, не было большим секретом, вне зависимости от того, кто именно мог нас услышать.

У меня было объяснение для обоих сторон.

— Пока рано о чём-либо говорить, — повторил я. — Дамблдор сказал, что с похоронами?

— Решение будут принимать родители мальчика, — Макгонагалл вновь побледнела, и я частично пожалел о том, что сменил тему в этом направлении. — Нам столько предстоит сделать, Северус. Я знаю, Альбус не станет это открыто признавать, но реакция Фаджа выбила его из колеи. Он допускал, что не получит его поддержки, однако помимо этого, Фадж явно намерен вставлять нам палки в колеса. Общественность должна знать, но вы ведь понимаете, насколько людям не хочется верить в плохое. Я боюсь, что в этой битве мы окажемся в меньшинстве.

Я помрачнел, вспомнив мои собственные разговоры с Фаджом — и Поттера в момент, когда мне не оставалось ничего другого, кроме как продемонстрировать Метку.

Я не хотел, чтобы он видел. Мне не хотелось думать о том, как он это истолковал, понял ли что-то — и если да, то как.

Минерва, видимо, вообразила, что заметила какую-то жалкую эмоцию на моем лице, потому что она внезапно ободряюще улыбнулась.

— Идемте, — решительно сказала она. — Нас ждут в Большом зале. Лучшим будет разбираться со всеми проблемами постепенно. Мы справимся, у нас еще есть время.

Что ж. Я не мог не согласиться. Хотя я сомневался, что время что-то изменит в лучшую сторону.


* * *


Несколько дней прошли в странном оцепенении. Школа шепталась, но никто не выглядел так, словно их жизни перевернулись. Все — как ученики, так и учителя, вели себя так, словно ожидали вот-вот увидеть Диггори, словно это всё было нелепым розыгрышем, частью Испытания. Темный Лорд не звал меня, как и Дамблдор — оба наверняка решали проблемы, в которые я не должен был быть посвящен.

Поттер вернулся через несколько дней, похудевший и бледный. За завтраком, его друзья пытались его разговорить, но несмотря на то, что его губы шевелились в ответе, его лицо оставалось каменным. Когда я увидел его с более близкого расстояния, мои предположения подтвердились. У Поттера был стеклянный взгляд, так, словно он до сих пор не вырвался из кошмара.

Видеть его таким было непривычно. Странно. Некомфортно. И тем не менее, он ни на шаг не отходил от своих друзей, и в какой-то момент, на секунду, я ощутил непонятное, непостижимое мне в данной ситуации чувство зависти. То, что было нелепой детской дружбой, вышло на совершенно другой уровень, и для меня странно было видеть, что три разных человека могут казаться настолько близки друг другу. Это наталкивало на воспоминания, на мысли о моих собственных друзьях, и от этого мне только становилось еще более неловко.

Мальсибер и Эйвери… В школе, я упивался нашей дружбой — или тем, что я считал дружбой. Нас связывало множество теплых и захватывающих моментов, но эти потенциально приятные воспоминания были омрачены их общей концовкой, забыть о которой было невозможно, даже на мгновенье.

Эйвери тоже должен был быть на той встрече. Привязанность, которую я к нему испытывал, давно превратилась в жалкое эхо. Мальсибер сидел в Азкабане уже много лет, и хотя наши отношения всегда были крепче, чем с Эйвери, я сомневался, что и от них осталось хоть что-то.

Я всегда испытывал неизбежное чувство ностальгии, вспоминая об этих людях, но между нами никогда не было той связи, которую мне с тех пор довелось увидеть между другими людьми. То, что эти трое гриффиндорцев входили в это число, наполняло меня лишь раздражением, поэтому я раздосадовано отвернулся, силой прерывая поток бессмысленных мыслей.

Мне было, на чём сосредоточиться. Поттера наверняка еще не один месяц будут преследовать воспоминания, но как бы то ни было, в физическом плане, его кошмар закончился.

А я должен был позаботиться о том, чтобы шансов на повторение подобного осталось как можно меньше, потому что в следующий раз, мальчишке едва ли повезет.

Рано или поздно, его удаче придет конец, и мне хотелось бы, чтобы это произошло уже после того, как с Темным Лордом будет покончено раз и навсегда.


* * *


Подготовиться ко второй встречи оказалось невозможно. Я знал, что Темный Лорд может призвать меня в любую секунду, что Метка может вспыхнуть как утром, так днем, так и ночью — и всё равно, когда предплечье обожгло огнем, несколько секунд я провел в шокированном ступоре. Потом, придя в себя, поспешил схватить всё необходимое и бросился к выходу из школы, думая, стоит ли мне предупредить Дамблдора или Макгонагалл, но приходя к выводу, что в этом не было необходимости. Не к чему было их волновать — если я вернусь, то, как я надеялся, у меня будет хоть какая-то полезная информация, а если нет, то они сами поймут, что именно произошло.

Добравшись, наконец, до кромки леса, я надел маску и, не давая себе думать, прикоснулся к Метке.

На этот раз, встреча была назначена прямо посреди какого-то леса. Я мельком огляделся в поисках ориентиров, но вокруг не было ничего, кроме бесконечных деревьев.

— Северус, — произнес Темный Лорд равнодушно, смерив меня уже знакомым красным взглядом, а потом отвернулся, рассматривая свиток, который держал в руках.

Несколько других Пожирателей уже были на месте, но они все стояли поодаль, сохраняя осторожное молчание и не смея даже взглянуть друг на друга. Только один из них кивнул мне, и я, помешкав, склонил голову в ответ, гадая, кто это. В такой тишине и с такого расстояния, распознать кого-то было невозможно — только белокурая прядь, выбивавшаяся из-под одной из масок, позволила мне установить присутствие Люциуса.

Тишина растянулось, лишь периодически прерываемая хлопками аппарации. Прибыло еще несколько Пожирателей, и только после появления последнего из них, Темный Лорд, наконец-то, свернул свиток и обвел нас всех медленным, пронзительным взглядом.

— Сегодня я созвал только часть из вас, — проговорил он, всё так же неторопливо, словно намеренно растягивая слова. — Ту часть, которую я считаю самой перспективной.

Нарушить молчание не посмел никто, но я кожей мог почувствовать удовлетворение одних и страх других. Темный Лорд, видимо, ощутивший то же самое, улыбнулся, и я едва поборол дрожь.

— Для начала, мне бы хотелось поделиться с вами новостями, — заговорил он вновь. — Как бы забавно это не было, но слова Северуса оказались верными. Министерство не планирует предпринимать никаких активных действий в связи с моим возвращением. Более того, они намереваются бросить все силы, чтобы всячески отрицать это — а это значит, что они будут прикрывать даже те случаи, в которых наш почерк будет очевидным. Это существенно играет нам на руку — это позволит нам разработать стратегию и начать следовать ей. Я уже начал налаживать контакты с нашими потенциальными союзниками, и смею предположить, вскоре у меня будут хорошие новости по этому поводу. Теперь — насчет вас… — Темный Лорд снова сделал паузу, и напряжение среди собравшихся вновь подскочило, превращая прохладный вечерний воздух в удушающий и раскаленный.

— Я собрал определенную информацию про каждого из вас, — сообщил Темный Лорд с явным удовольствием, — и, надо сказать, я разочарован еще больше, чем ожидал. Годы не украсили вас. Вы стали жалкими, зазнавшимися, бледными копиями тех, кем вы были, и если бы не ваши былые заслуги, если бы не польза, которую, как я верю, вы еще можете принести, я бы немедленно избавился от вас всех. Признаться, когда я позвал вас сюда, у меня всё еще были такие мысли, — улыбка Темного Лорда стала шире, и один из Пожирателей по правую от меня сторону сделал невольный шаг назад. Темный Лорд заметил это, и его глаза опасно сузились. Однако потом он продолжил, словно ничего не произошло.

— Поэтому я решил несколько… поменять условия нашей последней договоренности, — он обвел нас всех очередным взглядом. Затем, внезапно, сделал шаг ко мне — казалось бы, небольшой, однако Темный Лорд оказался в достаточной близости от меня, чтобы нарушить мое личное пространство, и я замер, не уверенный, почему он решил начать именно с меня, что он собирается делать, и уничтожено ли мое прикрытие.

Темный Лорд уставился мне в глаза, и я напрягся, ожидая вторжение в мое сознание. Я так и не смог понять, почему он не сделал этого в первый раз, но я был готов. Не полностью, но я знал, как себя вести, знал, какие щиты выставить, а какие убрать, как смешать воспоминания до такой степени, что они предоставят ту информацию, которая мне нужна — мне и Дамблдору.

Несмотря на мое окрепшее убеждение, что я смогу справиться, паника всё равно начала расти, особенно по мере того, как Темный Лорд продолжал стоять и вглядываться мне в глаза — и ничего не делать. Прошло всего несколько секунд, но по моим ощущением, позади осталась целая вечность. Слепой, необъяснимый ужас нарастал, наполнял тело знакомым с прошлой встречи адреналином, и инстинкт бежать набрал силу с такой скоростью, что заставлять себя оставаться на месте было практически невыносимым.

Темный Лорд отступил так же внезапно, как и подошел. Он направился к другому Пожирателю, и я осторожно и медленно втянул в себя воздух, пытаясь успокоить дико колотящееся сердце. Спустя несколько таких вздохов, липкий страх начал отступать, и я пришел в себя в достаточной мере, чтобы начать размышлять.

Он не применил легилименцию — опять. Почему? Что за нелепая игра? Темный Лорд никогда и никому не верил на слово. Он не мог не проверить и перепроверить всех, и я прекрасно понимал эту его паранойю.

Не мог же он забыть о легилименции? В этом не было никакого смысла.

Темный Лорд остановился возле того Пожирателя, который кивнул мне при встрече, и лениво навел палочку на его горло. Тот не шевельнулся, и Темный Лорд почти ласково провел палочкой вверх по его шее прежде чем двинулся дальше.

— Я смогу закрыть глаза на ваше предательство только при условии, что вы докажете мне, на что способны, — проговорил он наконец. — И я говорю не в целом, нет. Я говорю о вашей конкретной пользе. У вас есть ровно тридцать дней на то, чтобы показать мне, почему именно вы заслуживаете права называться моими слугами. По истечению этого срока, я жду прямых результатов. Если их не будет… мы поговорим по-другому.

Никто не ответил, и Темный Лорд вздохнул — то ли в раздражении, то ли в удовлетворении.

— Нотт, — вдруг резко сказал он, и один из Пожирателей вздрогнул, прежде чем вытянулся в полный рост.

— Да, мой Лорд? — отозвался он, и я содрогнулся от того, как предательски дрожал его голос.

— У тебя будет особое задание. Оно касается Каркарова и Пиритса. Помните такого?

Большинство кивнули. Кое-то пробормотал утвердительный ответ вслух.

Пиритс? Я тоже помнил его — отдаленно. Он не был в числе официальных Пожирателей Смерти, он не успел заслужить Метку, но он принимал участие в некоторых операциях, и найти более пафосного и трусливого идиота было сложно. Меня тошнило при одном воспоминании о том, как он демонстративно пачкал свои белые шелковые перчатки кровью. Темный Лорд никогда не был высокого мнения о нём, и я не был уверен, почему он решил вспомнить о нём сейчас.

— Я не планировал призывать его изначально, — сказал Темный Лорд. — Но, как выяснилось, уловив слухи о моем возвращении, он предпочел собрать все свои вещи и покинуть страну. Крайне невежливо с его стороны, на мой взгляд — и разумеется, это не может остаться безнаказанным. Вы все — ищите индивидуальные способы доказать мне свою пользу. Ты, Нотт, можешь выбрать кого угодно из тех, кто не присутствует здесь сегодня, и отправиться вместе с ними на поиски Каркарова и Пиритса. У тебя месяц на то, чтобы доставить мне либо одного из них, либо обоих. Ты всё понял?

Нотт судорожно закивал, но Темный Лорд уже даже не смотрел в его сторону. Вместо этого, его глаза устремились куда-то вверх, и какое-то время он не произносил ни слова.

— Тридцать дней, — наконец подытожил он, а затем аппарировал, растворившись в воздухе с такой скоростью, что я едва успел это заметить.

На протяжении нескольких мгновений, все по-прежнему сохраняли молчание, а затем один из Пожирателей сорвал с себя маску, и я увидел злое лицо Эйвери.

— Северус, — прорычал он. — Когда-то у нас с тобой уже был разговор на эту тему, и ты предпочел отделаться двусмысленностями. Теперь так не пойдет — и думаю, со мной все согласятся. Ты должен притащить сюда Поттера. Это единственный способ для нас всех спастись.

Такое резкое нападение застало меня врасплох, однако без Темного Лорда, весь страх, всё напряжение улетучились. Осталось лишь жгучее, бурлящее раздражение, требующее, чтобы его выплеснули наружу.

— Ты настолько не уверен в своей способности справиться с заданием Темного Лорда, что тебе нужна моя помощь? — поинтересовался я презрительно, и Эйвери издал новый яростный звук, больше напоминая животное, а не человека.

— Ты всерьез думаешь, что ему нужны результаты от нас? Ему наплевать! Он просто хочет дать нам возможность упасть лицом в грязь в очередной раз и казнить нас всех за это!

— И правда, — проговорил Люциус, тоже снимая с себя маску. Я вперился в него взглядом, и он на мгновенье отвел глаза. — Ты можешь привести к нам мальчишку, Северус, — добавил он. — Ты постоянно находишься рядом с ним. Если Темный Лорд получит Поттера, то он наверняка забудет об этом задании.

— Завтра студенты разъезжаются по домам, — холодно произнес я. — У меня не будет возможности вывести Поттера из школы. Более того, у меня нет такой возможности в принципе, в любое время года. Мальчишка никогда и никуда не пойдет со мной. Наши отношения с ним нельзя назвать доверительными. Если бы я попробовал выманить его, он бы не задумываясь отправился к директору. Он и так делает на меня доносы по всякой незначительной ерунде, надеясь выставить меня в дурном свете перед Дамблдором. Или вы думаете, будь у меня такая возможность, я бы не воспользовался ей? Я стою здесь, вместе с вами. Мне тоже дали тридцать дней. Но в отличие от вас, я не тешу себя иллюзиями и не пытаюсь переложить свою ответственность на чужие плечи.

— Как высокоморально, — процедил Эйвери, сжимая кулаки в бессильной ярости. — Тебе-то в любом случае легче говорить — ты под боком у Дамблдора. Выманишь у него лакомый кусочек какой-то информации — и твое задание выполнено. А что делать остальным?

— У меня обширные связи в Министерстве, — проговорил Люциус, и хотя он пытался звучать спокойно, я мог явно слышать, как его голос срывается. — Я попробую выведать что-то. Может быть, связаться с Отделом Тайн… у многих из нас здесь есть связи. Если каждый займется чем-то конкретным…

— И тем не менее, наш лучший шанс — Снейп! — прохрипел Макнейр. — Если ты и правда шпион Темного Лорда, если Дамблдор тебе доверяет, ты должен приносить больше всех пользы. Но что-то пока ее не видно.

— Дамблдор наверняка и сам не имеет никаких конкретных планов в настоящее время, — раздался незнакомый голос. Быстрый взгляд подтвердил, что это заговорил тот самый Пожиратель, который меня поприветствовал — что было странно, поскольку судя по голосу, я точно никогда не сталкивался с ним раньше.

К этому моменту, большая часть присутствующих сняли с себя маски, и я заметил, что не я один в недоумении. Только брови Люциуса приподнялись, и он недоверчиво поинтересовался:

— Ты? Никогда не ожидал увидеть тебя здесь. Когда ты вообще успел принять Метку?

— Темный Лорд оказал мне эту честь незадолго до своего падения, — ответил мужчина гордо. — И разумеется, я здесь. Где еще мне находится, когда у нас, наконец, появился шанс на победу?

Такая высокопарная речь звучала не особо естественно, и я уставился на него, пытаясь понять, что происходит, и почему этот человек явно оказывал мне знаки дружелюбия.

И не он ли остановил Темного Лорда в прошлый раз, когда я корчился на земле?

Люциус скривился, словно раскусил лимон, а затем повернулся к остальным.

— Забудем о Поттере на время, — сказал он. — Даже если мы бы смогли выкрутиться с его помощью, Темный Лорд не забыл бы о задании. Возможно, позже, но он бы всё равно потребовал того же.

— Согласен, — тут же поддержал его незнакомец. — Предлагаю разойтись и начать думать. У меня уже есть идеи.

— Кто ты вообще такой? — поинтересовался Эйвери, хмурясь. — Я впервые тебя вижу.

— Неудивительно, — таинственно ответил мужчина, и по его голосу было ясно, что он улыбается. Затем он аппарировал, и несколько Пожирателей последовали его примеру.

Я помешкал какое-то время, разглядывая Люциуса и думая, стоит ли мне завести с ним разговор — мне было, что спросить. Затем поймал недобрый взгляд Эйвери и понял, что разговор придется отложить.

В последний раз осмотрев лес в безнадежной попытке определить, где я находился, я аппарировал к Хогвартсу, и жадно втянул в себя родной, чистый воздух.

Вторая встреча прошла несколько лучше первой. Но теперь у меня было еще больше вопросов.


* * *


Этим вечером предстоял прощальный пир, и по возвращению, у меня не было возможности переговорить с Альбусом. Войдя в Большой зал, я тут же его заметил, но заводить беседу было явно не время.

Стены были затянуты в черные тона. Некоторые учителя и ученики уже тоже сидели на своих местах, понуро глядя вниз, и я медленно присоединился к преподавателям, занимая привычное место рядом с Минервой. Она молча кивнула мне, но не сказала ни слова, и я последовал ее примеру.

Вскоре к столу присоединился Муди — на этот раз, его настоящая версия. Я смерил его длинным взглядом, однако, как и за прошедшие пару дней, никакого впечатления он на меня не произвел. Этот Муди был тенью себя прежнего — затравленный и нервный, постоянно оборачивающийся и вскакивающий каждый раз, когда к нему кто-то обращался.

Я подозревал, что долго это не продлится, и что вскоре он вновь превратится в невыносимого, категоричного ублюдка, каким всегда был, но надеялся, что в то время мне уже не доведется с ним видеться. Муди покидал свой пост, и место преподавателя по защите от темных искусств вновь было свободно.

В зал зашел Дамблдор, и практически за ним последовали все остальные. Столы заполнялись, помещение начало потихоньку оживать, наполняться разговорами. Я посмотрел на стол слизеринцев, убеждаясь, что все они присутствовали, а затем перевел взгляд на гриффиндорцев.

Поттер уже сидел на месте, вместе со своими друзьями. В этот самый момент, он вдруг поднял глаза и посмотрел на меня, и как ни странно, в его взгляде не было привычного вызова и самодовольства. Он смотрел изучающе, словно пытаясь что-то понять, и к моему удивлению, сердце дернулось, реагируя на подобную перемену. Однако это немедленно напомнило мне о том, как мальчик стал свидетелем моей демонстрации Фаджу, и я помрачнел, отводя глаза в сторону.

Я мог себе представить, что Поттер думал теперь.

И в целом, мне не было до этого никакого дела. Абсолютно никакого.

Дамблдор поднялся со своего места, и негромкие разговоры мгновенно стихли. Минерва судорожно вздохнула, словно готовясь к чему-то болезненному, и крепко сжала кулаки под столом.

— Подошел к концу еще один год, — проговорил Дамблдор. В такой тишине, его голос звучал необычно — мрачно, но в то же время странно-торжественно. — Многое я хотел бы сказать вам сегодня вечером. Но прежде всего, я должен отметить потерю замечательного человека, который должен был сидеть здесь и наслаждаться пиром вместе с нами, — Дамблдор указал на стол Хаффлпаффа, и даже со своего места я мог слышать, как Спраут издала шумный выдох, напоминающий полу-всхлип.

В последние несколько дней, я предпочитал обходить ее стороной. Я чувствовал растерянность в ее присутствии — я не знал, что сказать, как реагировать на тех, кто так открыто демонстрировал подобные глубоко-личные чувства. Для меня это было непостижимо.

— Я хотел бы, чтобы все сейчас встали и подняли стаканы в честь Седрика Диггори, — продолжил Дамблдор.

Сжав кубок, я последовал за остальными, поднимаясь со своего места, думая о Диггори, о нескольких зельях, которые он сварил так удачно, что в то время меня это поразило.

Он не был образцовым учеником, кем-то, на кого я обращал особое внимание, но представить, что его больше нет — и не потому, что он окончил Хогвартс или перешел на старшие курсы, а потому что пал жертвой Темного Лорда — мое сознание всё еще отказывалось это принять. Я не мог до конца прочувствовать эту не личную, но всё же потерю.

Альбус продолжил говорить о Диггори, и я подготовился к длительной, душещипательной речи — однако следующая фраза повергла меня в шок.

— Седрик Диггори был убит Лордом Волдемортом.

Я содрогнулся от звучания этого имени, борясь с желанием обернуться и убедиться, что Темного Лорд не стоит за моей спиной. Макгонагалл издала встревоженный звук, уставившись на Альбуса, и я последовал ее примеру, пытаясь понять, что тот собирался делать. Неужели возвращение Темного Лорда станет центральной темой этого вечера? Несмотря на такое явное неодобрение Фаджа?

С другой стороны, чего еще ожидать от Альбуса? Разумеется, он предпочтет рассказать правду, предупредить всех, несмотря на то, что большая часть присутствующих едва ли поверит ему. Как сказала Минерва, люди были слишком напуганы, чтобы признать, что их жизнь вот-вот непоправимо изменится, и если у них был хоть какой-то шанс отрицать правду, скрыться от нее, то они за него схватятся. В данном случае, такой шанс был предоставлен для них идиотом-министром, и я опасался, что никакие усилия Дамблдора здесь не помогут.

Мои подозрения окрепли по мере того, как Дамблдор говорил — а на лицах многих присутствующих читалось всё большее и большее недоверие.

Я ждал этого, но это всё равно болезненно меня укололо.

Недоумки. Если бы они видели… если бы они могли понять…

— Есть еще один человек, которого необходимо упомянуть в связи со смертью Седрика, — добавил Дамблдор, и я поморщился, прекрасно зная, о ком будет идти речь. — Я говорю, конечно, о Гарри Поттере.

Поттер. Кто бы сомневался. Как будто мальчишке было и без того мало внимания.

Как ни странно, сам Поттер, казалось, разделял мое мнение. При словах Дамблдора он заметно позеленел, а затем съежился, словно пытаясь казаться незаметным.

Надо же. Неужели ему всё же надоела слава? Или же он обладал достаточной дальновидностью, чтобы понять, что этот конкретный случай принесет ему далеко не только восторженное внимание?

Дамблдор приподнялся вновь, вместе со своим кубком, и остальные преподаватели сделали то же самое. Я присоединился к ним, хотя всё внутри меня протестовало.

Я и в страшном сне не мог представить, что мне придется прилюдно отдавать честь Поттеру. Да, мальчишка проявил храбрость — как обычно. Рискнул своей шкурой, чтобы вернуть мертвое тело на территорию школы. Не сломался под пыткой, от которой более слабые не могли даже подняться.

Было невыносимо думать об этом, но видеть, как Дамблдор поощряет такое безрассудство, было не менее тяжело. Чему, по его мнению, эта бесконечная чреда похвал за самоотверженность учила мальчишку? Что стоит, не задумываясь, рисковать жизнью ради других, будь то мертвые, живые, или вообще материальные предметы, вроде философского камня?

Я не верил, что такой бестолковый мальчишка сможет одержать победу над Темным Лордом. Всё, что я мог — это убедиться, что Пророчество никогда не сбудется. Дамблдор же, подобными речами, только мешал мне выполнять мое обещание, и обострял ситуацию еще больше.

Если бы я мог, я бы не оказывал Поттеру такой чести, но при виде того, как почти половина слизеринцев отказались встать и все, как один, устремили презрительные взгляды в стороны и Поттера, и Дамблдора, меня совершенно неожиданно охватила злоба.

Избалованные, невежественные, зазнавшиеся маленькие кретины. Я не мог знать наверняка, какой информацией их родители делятся с ними, но я точно знал, что они представить себе не могли, во что ввязываются, и в какую игру втянуты их семьи.

Они не знали, как всё закончится — а я знал. Потому что Эйвери был прав — у меня было преимущество перед ними всеми. Связи в Министерстве были полезными, но два главных врага Темного Лорда, Поттер и Дамблдор, находились рядом со мной, и только я мог предоставить о них сведения.

Это делало меня ценным в его глазах, даже если он не верил мне на данном этапе. Остальные же были расходным материалом, и какой-то части меня хотелось увидеть, в какой агонии перекосятся лица этих глупых детей, когда они узнают, что их родители были запытаны до смерти, и что Дамблдор — их единственная надежда.

В настоящий момент, шансы на это были очень велики.

Пир подошел к концу очень быстро. Впервые, даже самые изысканные кушанья не пользовались вниманием, и тарелки многих оставались полупустыми. После речи Дамблдора, беседы так и не наладились, и как мне показалось, ученики были рады возможности поскорее вернуться к себе в спальни.

Выждав момент, я отправился к Дамблдору в кабинет, гадая, найду ли его там после такого дня. Он действительно там сидел — в полутьме, с Фоуксом на коленях, ласково поглаживая перья на шеи птицы.

— Северус, — проговорил он отстраненно. — Я ждал вас.

— Вот как? — я осторожно закрыл дверь и приблизился к столу. — Есть причина?

— Вы скажите мне.

Видя мой недоуменный взгляд, он устало вздохнул.

— Я видел, как вы шли к точке аппарации, — сказал он. — Было уже слишком поздно, я не мог вас окликнуть — и я знал, что в этом нет смысла. Но я был крайне, чрезвычайно рад увидеть вас за столом. Вы даже не представляете, насколько.

Он уже второй раз говорил подобную фразу, и я всё так же ощутил смесь неловкости и странного тепла.

— Самым опасным был первый раз, — сообщил я, придавая своим словам больше уверенности, чем чувствовал на самом деле. — Смею предположить, что все последующие будут проходить более спокойно.

Мимолетная позабавленная улыбка коснулась губ Дамблдора.

— Я ценю вашу заботу, Северус, но право, не стоит меня оберегать, — заметил он. — Я прекрасно знаю, на какой именно риск вы идете с каждой встречей, и насколько непредсказуемым является каждый исход.

— Эта встреча действительно была неплохой, — возразил я. — К сожалению, я не узнал ничего важного — только то, что и так можно было ожидать. Нотт послан на поиски Каркарова и Пиритса — он когда-то служил Темному Лорду. Пешка, не представляет собой никакого интереса. Единственное — я удостоверился, что большинство Пожирателей Смерти в панике. Не все хотят служить Темному Лорду, и если бы у них была альтернатива, вполне вероятно, что как минимум часть из них ухватились бы за нее.

— В данном случае, у нас очень мало, что им предложить, — сказал Дамблдор, вновь сосредоточившись на фениксе. — Но в целом, меня это не удивляет. Невозможно построить безоговорочную преданность на страхе. Здесь должно быть что-то еще.

— Темный Лорд дал тридцать дней всем нам, чтобы доказать нашу пользу ему, — помолчав, добавил я, и Дамблдор перевел на меня взгляд.

— Вот как. Объяснимо, но не вовремя, — хмурясь, он расслабил хватку на Фоуксе, и птица гордо перелетела к окну. — Мы не готовим никаких операций, о которых вы могли бы что-то сообщить ему. Конечно, мы сможем что-то придумать…

— Я не думаю, что это понадобится, — перебил я. Дамблдор, в таком виде, волновал меня. Я привык видеть в нём воплощение силы и уверенности, а сейчас, он казался раздавленным. Проигравшим. — Мне бы хотелось доказать свою стоимость другим способом, связанным с зельями, а не с моим очевидным преимуществом перед остальными. Лучше всего было бы объединить эти две вещи, но я всё еще размышляю над деталями.

— Действуйте на свое усмотрение, — согласился Альбус, послав мне очередной беглый взгляд. — И знайте, что вы всегда можете прийти ко мне, если вам что-то нужно. Единственный способ справиться — это оставаться вместе. Всем нам.

Мне хотелось задать несколько вопросов, накопившихся между первой встречей с Темным Лордом и настоящим моментом.

Я хотел спросить, знал ли Дамблдор, что Темный Лорд дал Лили шанс выжить. Я хотел спросить, что он думал по этому поводу. В этом не было логики, но вопрос вертелся на самом кончике языка, и подавить этот импульс было нелегко.

Я хотел сказать, что Темный Лорд вновь не применил легилименцию, и что это начинало меня пугать, потому что это нарушало все рациональные правила.

Я хотел поделиться информацией о том странном Пожирателе Смерти, которого не знал почти никто из нас, и который явно пытался наладить со мной контакт.

У меня было много вопросов, и чем больше я здесь сидел, тем больше их становилось. Но Дамблдор не выглядел готовым отвечать или беседовать. Он выглядел мертвым, и я понятия не имел, как мне с этим справиться, что ему сказать.

К моему облегчению, он решил всё за меня. Смерив меня очередным потухшим взглядом, Альбус мягко произнес:

— Идите к себе, Северус. Вам надо выспаться. У вас был тяжелый день сегодня.

Я машинально кивнул, поднялся на ноги, двинулся к двери, отчаянно перебирая в голове фразы, которые мог бы сказать. Тоже предложить ему не засиживаться здесь, в темноте, в одиночестве? Добавить, что и для него тоже день был не из легких? Спросить, что было не так?

А что было так? Мир, к которому мы привыкли, рухнул за несколько часов. Не имело значения, что мы к этому готовились — жить с этим всё равно было невыносимо. По крайней мере, мне — но возможно, и Альбус чувствовал подобное.

— Спокойной ночи, — выдавил я из себя, и он кивнул, не глядя больше в мою сторону.

Не говоря больше ни слова, я закрыл дверь.


* * *


В день отъезда, в школе царило привычное столпотворение, хотя как и стоило ожидать, голоса звучали приглушеннее, а лица многих были мрачными и даже опухшими от слез.

Я был слишком погружен в свои мысли, чтобы следить за отбывавшими с полным вниманием. В какой-то момент, ко мне подошел Манцер, с уже ставшей мне привычной безэмоциональной маской, но с непривычно и панически горящими глазами.

— Профессор, — пробормотал он. — Мне нужно с вами поговорить.

— Разумеется, — согласился я. — Подождите здесь, я подойду к вам через несколько минут.

Манцер нервно кивнул, потирая предплечье, а я направился к группке Малфоя, которая уже полчаса как негромко о чём-то переговаривалась, кидая длительные взгляды в сторону гриффиндорцев.

— Какие-то проблемы? — осведомился я громко, и троица подскочила, прежде чем попытавшись напустить на себя невинный вид.

— Нет, профессор, — протянул Малфой. — Всё в полном порядке. Мы просто предвкушаем возвращение домой.

— Проследите, чтобы это возвращение прошло спокойно, и чтобы мне не пришлось слышать замечания о вас еще и от сотрудников Хогвартс-экспресса, — предупредил я.

— Всё пройдет в лучшем виде, — пообещал Малфой, и его губы растянулись в нелепой улыбке — неудачной копии его отца.

— Северус, подойдите сюда, — раздался голос Минервы. — Нужна помощь с кораблем Дурмстранга. Ученики настаивают, что справятся сами, но мне не спокойно. В конце концов, они остались без своего директора.

— Нисколько не удивлюсь, если от учеников пользы больше, чем было от Каркарова, — бросил я, однако всё же последовал за ней к озеру.

Когда я вспомнил о Манцере и поспешил вернуться, там уже никого не было.


* * *


Я собирал часть своих вещей, чтобы перенести их в дом в Тупике Прядильщиков, когда камин в моей гостиной внезапно ожил. Разъяренный голос Люциуса заполнил собой всё помещение, и я поспешил на звук, раздраженный и недоумевая, что могло произойти.

— Северус! — завопил он, как только я ступил через порог. — Что произошло с моим сыном? Как такое могло случиться?

— Говори тише, — огрызнулся я, опускаясь рядом с камином. Что за идиот. — И я не имею представления, о чём ты говоришь. Я видел Драко несколько часов назад и с ним всё было в порядке.

— Да, и это было до его встречи с… — Люциус осекся и бросил нервный взгляд куда-то через мое плечо, словно беспокоясь, что его могли услышать. — Послушай, зайди ко мне на несколько минут. Нам надо поговорить.

На мгновенье, в моей голове промелькнула мысль, что это может быть какая-то ловушка, но за все годы, мне хотелось бы верить, что я научился читать Люциуса — и сейчас он казался мне искреннее встревоженным.

Нехотя, я взял горстку порошка, и уже через несколько секунд вышел в гостиной дома Малфоев, роскошной и пафосной, как обычно.

— Что случилось? — повторил я. Во мне еще оставалась доля напряжения, заставлявшая меня держаться за палочку, но она поблекла, когда Люциус начал нервно наматывать круги вокруг своего дивана, скрестив за спиной руки.

— Драко, Винсент, и Грэгори не вышли после прибытия поезда, — произнес он. — Разумеется, мы подняли всех на ноги, и мальчиков нашли на полу в поезде, без сознания, со следами странных проклятий. Повсюду! По всему телу! Они в Святом Мунго и далеко не сразу пришли в себя! И знаешь, кого они единогласно опознали, как виновника? Поттера!

Какое-то время я переваривал эту информацию, пытаясь представить Поттера, врывающегося в купе слизеринцев и проклиная сразу троих из них одновременно. Люциус, однако, не дал мне размышлять долго — остановившись прямо передо мной, он зашипел:

— Ты понимаешь, что это значит? Этот ненормальный мальчишка знает, что я был на кладбище, что мы все там были. И он решил отомстить через наших детей! Это наверняка только начало, он не оставит их в покое. От него надо избавиться — немедленно! И чтобы ты там не говорил, только у тебя есть возможность привести его! Так мы одновременно обезопасим детей и заслужим расположение Темного Лорда.

Раздражение и презрение закипели с новой силой, и какое-то время я молчал, подбирая нужные слова и пытаясь справиться с собой.

Надо же, какое волнение. Какая драматизация. Люциус горел таким праведным гневом и возмущением, тогда как меньше месяца назад, он стал свидетелем смерти мальчика, не на много старше Драко — и ему было наплевать.

Я мог допустить, что Поттер захочет отомстить — и в этой ситуации, я бы даже не стал винить его. Но чтобы он проклял троицу так, что те оказались в Мунго? Либо он был не один, либо Люциус преувеличивал, как обычно.

Либо и то, и другое.

— Возьми себя в руки, — наконец произнес я, и Малфой пронзил меня оскорбленным взглядом.

— Ты что, не понял, что я тебе только что… — начал он снова, и я на этот раз я, не сдержавшись, презрительно фыркнул.

— Поттер — ни на что не способный волшебник, — холодно сказал я. — И за всё время его учебы, я могу почти с полной уверенностью утверждать, что нападать первым он не станет. Если затеется расследование, я не сомневаюсь, что твой сын окажется в числе как пострадавших, так и нападающих. Касательно Поттера… Ты перегибаешь палку. Мальчишка неспособен на серьезную атаку. Я видел его так называемые умения, и не один раз — ничего впечатляющего.

— Возможно, — нехотя признал Люциус. — На кладбище, против Темного Лорда, этот недоумок применил Экспеллиармус. Чему его вообще учили все эти годы?

Экспеллиармус? Я не помнил, чтобы Поттер упоминал это в своем рассказе. Или же я просто не присутствовал при этой части?

Экспеллиармус, заклятье, которому научил его я, и которое он уже успел применить против меня же.

Использовать его против Темного Лорда? Абсурд. И всё же, какая-то часть меня наполнилась странным удовлетворением при этой мысли, гордостью от осознания, что ни Люпин, ни даже лже-Муди не научили Поттера тому, что он счёл полезным в самый опасный момент своей жизни.

Учитывая идиотизм мальчишки и его необъяснимый, нелепейший способ мышления, причин для гордости не было, но я не мог отрицать ее присутствие.

— Как видишь, Поттер не представляет собой непосредственной угрозы, — снова заговорил я. — Разумеется, необходимо разобраться в том, что произошло с Драко и его друзьями, но прежде чем предпринимать какие-то действия, я советую тебе обстоятельно поговорить с ним. И забудь мысль, что я могу так просто втереться Поттеру в доверие и привести его к Темному Лорду. Я уже говорил, это невозможно. Риск слишком большой. Не говоря уж о том, что мальчишка постоянно под охраной — неглядной, но не менее пристальной. Как в школе, так и в своем маггловском углу. Так что даже если бы я попытался, риск едва ли бы себя оправдал. Не думай, что я уже не перебрал всевозможные варианты. В настоящий момент, вывести Поттера незаметно невозможно.

— И дьявол с ним, — Люциус присел на диван с тяжелым вздохом. — Возможно, ты прав. Но видеть моего сына в больнице! Это выводит меня из себя.

Я промолчал, размышляя, под каким бы предлогом мне убраться отсюда, но затем в голову пришла новая мысль.

— Кстати, — осторожно проговорил я, — ты, кажется, опознал того Пожирателя во время прошлой встречи? Не скажешь, кто он? Он вызвал немало разговоров.

Я блефовал, но Люциус, как и стоило ожидать, был слишком озабочен своими проблемами, чтобы это заметить.

— Один из авроров, — рассеяно сказал он. — Не представляет собой ничего особенного, и не пользуется популярностью среди коллег. Мне приходилось с ним сталкиваться — он всегда с удовольствием закрывает глаза на разнообразные нарушения. Странно, что его приняли в аврорат, если у него Метка. По правде говоря, я меньше всего ожидал увидеть его на встрече — он мелкая пешка. Какой от него прок Темному Лорду? Сомневаюсь, что его допускают к важным делам.

Я кивнул, сказал что-то нейтральное в ответ, но сам уже погрузился в новую пучину недоумения.

Аврор? С Меткой? Никогда не слышал о подобном. И с чего ему проявлять ко мне интерес? Возможно, мне показалось?

Нужно будет узнать его фамилию. Хотя я сомневался, что это что-то мне даст.

Скорее всего, просто стечение обстоятельств.


* * *


В Тупик Прядильщиков я вернулся ненадолго, просто занести часть нужных мне вещей — но, едва переступив порог, я замер.

Дом оставался всё таким же, нетронутым временем и пустынным. Знакомые пыльные углы. Знакомые темные стены. Словно я покинул это место только вчера.

Медленно, я приблизился к давно не работающему камину, и опустился рядом с ним, разглядывая его посеревшие стенки. Затем поднялся, бесцельно обошел комнату, вернулся на прежнее место.

Возможно, странное чувство, которое я испытывал здесь, было осознанием? Осознанием того, что прежняя жизнь закончилась, и начался новый ее этап. Что Темный Лорд явно вел со мной какую-то психологическую игру, и я сомневался, что одержу в ней победу. Что Дамблдор, несмотря на всё его могущество, оставался простым человеком, и что тяжесть происходящего угрожала сломить и его.

Я не хотел думать об этом, не верил в это ни на секунду, но из головы никак не выходил образ Дамблдора, уставшего и раздавленного, сидящего в кабинете в темноте.

Качнув головой, надеясь изгнать этот образ, я опустился в старое кресло — и тут же поморщился от того, как оно просело подо мной, и как вверх взметнулся столп пыли.

Помойка, а не дом. Но несмотря на все мои предыдущие убеждения, это место что-то значило для меня. Я не был готов расставаться с ним, отпускать его от себя.

Возможно, пришло время для перемен и в Тупике Прядильщиков?

Вытащив палочку, я развел тяжелые шторы, позволяя лучам солнца хоть как-то осветить помещение, посмотрел на чемодан… и, спрятав палочку, вернулся обратно в кресло.

Может быть, позже. Пока, я предпочитал держаться за этот небольшой кусочек прошлого, который остался неизменным, и впитывать в себя чувство комфорта, которое эта иллюзия мне приносила.

Сколько бы это не продлилось.

Глава опубликована: 30.04.2018

Часть V. Глава 53. Две Стороны

Площадь Гриммо, 12.

По моим ощущениям, это место мало чем отличалось от опушки леса, где так любил устраивать собрания Темный Лорд. Пожалуй, я бы даже предпочел лес, чем здание, что сейчас красовалось передо мной. Там, по крайней мере, можно было дышать полной грудью. Здесь же… Судя по состоянию окон, крыльца, и входящей двери, площадь Гриммо не убиралась несколько сотен лет, и если этот дом выглядел так снаружи, то я не хотел бы представлять, что творилось внутри.

Чего еще можно было ожидать от Блэка? Он, вероятно, был слишком занят своей величественной персоной, чтобы подумать о людях, которых пригласил к себе в дом.

Брезгливо поморщившись, я, наконец, шагнул вперед, к двери, рассматривая потрескавшуюся краску.

Как же мне не хотелось сюда заходить.

Пожалуй, даже воссоединение с Темным Лордом и прочими Пожирателями Смерти было приятнее, чем предстоящая мне встреча. Темный Лорд и Пожиратели Смерти были моими врагами, даже если они об этом не знали. Люди, собравшиеся на площади Гриммо, предположительно были союзниками, однако я крайне сомневался в теплоте их приема.

Почему я не мог контактировать исключительно с Альбусом? Зачем мне обязательно приходить сюда, где я ненавидел большую часть присутствующих и где мне платили тем же?

Серебряный молоток в форме извивающейся змеи — единственный обнадеживающий вид за сегодня, издал странный шипящий звук, и я уставился на него, хмурясь.

Что ж. Не имело смысла и дальше оттягивать этот глубоко неприятный момент.

Вытащив палочку, я коснулся двери. Внутри что-то задребезжало, а потом, бесконечно медленно, дверь начала открываться.

Как я и ожидал, стоило ступить внутрь, и я окунулся в тошнотворную комбинацию запахов пыли, старья, и гнили. Чертов Блэк даже не знал заклятий, чтобы проветрить помещение?

Какое-то время я стоял почти в кромешной тьме, ожидая хоть какой-то реакции. Я понятия не имел, куда именно идти, а зная семью Блэков, лишние передвижения по этому дому стоило свести к минимуму.

Никто так и не выходил, и я всё больше начинал ощущать себя полным идиотом. Буркнув Люмос, я критически оглядел длинный коридор и медленно направился вперед. Через несколько шагов я понял, что откуда-то доносятся приглушенные голоса, а затем одна из дверей распахнулась и наружу выскочила Молли Уизли.

— Ох! — воскликнула она, глядя на меня с таким изумлением, словно меньше всего ожидала здесь увидеть. — Северус. Верно, Дамблдор предупреждал, что сегодня вы к нам присоединитесь.

— Боюсь, что не только сегодня, — холодно заметил я и двинулся в комнату, из которой Уизли только что вышла. Чем быстрее я с этим покончу, тем лучше.

Напряжение, и без того клубящееся под кожей с самого утра, усилилось, когда лица всех присутствующих повернулись ко мне.

Кухня. Собрания Ордена проходили на кухне дома Блэков. Неужели другого места не нашлось?

Мои глаза немедленно устремились к хозяину дома, сидящего за столом с непривычно мрачным выражениям лица. Когда наши взгляды встретились, Блэка перекосило от явной злобы, и мои губы дернулись в невольной улыбке прежде чем я смог взять себя в руки.

Раздражать Блэка своим присутствием будет единственным бонусом моих вынужденных приходов сюда.

Я быстро оглядел всех собравшихся, отмечая тех, кого знал лично и кто был мне незнаком. Презрительное лицо Муди привлекло мое внимание и я задержал на нём взгляд, пытаясь сопоставить его с той версией, что провела в Хогвартсе весь прошлый год.

Этот Муди выглядел похудевшим и куда более уставшим, чем Крауч младший, но во всём остальном казался абсолютно идентичным. Даже его взгляд был таким же неприязненным и тяжелым.

Забавно. Знал бы Муди, как много общего у него было с его лже-двойником.

Помимо Муди, Блэка, и нескольких Уизли, на собрании присутствовало еще шестеро человек. Макгонагалл, единственная, кого я был практически рад видеть. Эммелина Вэнс, учившаяся в Хогвартсе в мое время. Я не видел ее много лет, но ее тяжело было не узнать — как и поток магии, который, казалось, окружал ее плотным кольцом. Вэнс была сильной ведьмой и я всегда уважал ее, несмотря на то, что лично мы практически не общались.

Нимфадора Тонкс, ничем не примечательная особа, которую мне пришлось учить, и Люпин, унылое пятно на фоне этой еще более унылой кухни. Он поглядывал на меня с как всегда раздражающим, растерянным видом, словно не был уверен, какое выражение лица принять.

У меня не было ни малейшего желания смотреть на него и вспоминать год, который он провел в роли учителя. Думать о том, как близко я подошел к тому, чтобы принять его игру за чистую монету и показать себя еще большим дураком, чем умудрился, носясь за ним по всему замку с его чертовым зельем.

Остальных двоих я не знал, и судя по тому, как дотошно они меня разглядывали, узнавать их мне не хотелось совершенно.

— Где Дамблдор? — спросил я. Если бы я с самого начала знал, что Дамблдор даже не потрудится заявиться сюда…

— Какое тебе дело? — немедленно огрызнулся Блэк. — Делай то, за чем пришел, и не трать наше время зря.

На этот раз я позволил моим губам растянуться в улыбке.

— Ты куда-то торопишься, Блэк? — поинтересовался я с притворным удивлением. — Насколько мне известно, ты боишься даже высунуть нос из этого… дома.

— Если я высуну нос наружу, то такие, как ты, немедленно попробуют от меня избавиться. А я полезнее Ордену живым, чем мертвым.

— Неужели? Насколько я знаю, этот дом может функционировать и без тебя. Или есть что-то еще, что ты можешь предложить Ордену?

— Достаточно, — резко сказала Минерва, сверля и меня, и Блэка очень знакомым учительским взглядом.

Я недовольно поджал губы, раздраженный ее вмешательством. Сколько раз мне доводилось слышать эту фразу, сказанную этим самым тоном, во время учебы?

Судя по лицу Блэка, он тоже окунулся в воспоминания.

Лучше бы он там утонул. Провести столько лет в Азкабане — и остаться точно таким же высокомерным и выводящим из себя. Похоже, у Блэка всё же есть талант к чему-то. А возможно, он настолько пуст, что у него просто не нашлось болезненных воспоминаний, которые дементоры могли бы использовать против него.

— Это Нимфадора Тонкс, Эммелина Вэнс, Кингсли Шеклболт, и Мундунгус Флетчер, — проговорила Уизли приторно оживленным голосом, явно пытаясь угадать, с кем из присутствующих я не был знаком.

— Мы встречались. Снейп, — Шеклболт бегло склонил голову. Помедлив, я всё же вернул его жест, хотя я не был уверен, как мы могли знать друг друга. Он действительно выглядел знакомым, и, судя по возрасту, вполне мог учиться вместе со мной. Возможно, я ошибался, но других предположений у меня не было.

Флетчера — странного мужчину с подозрительно бегающими глазами, я точно видел впервые. Даже продолжая что-то говорить, Молли Уизли то и дело кидала на него возмущенные взгляды, и я, наконец, позволил себе немного расслабиться.

Кажется, я не один, чье присутствие здесь вызывало неудовольствие.

— Вы прямо со встречи? — спросила Минерва осторожно.

Продолжать стоять было странно, поэтому я наконец выбрал себе место и вновь смерил всех прохладным взглядом.

— Да, — коротко сказал я. Почему Дамблдор так настойчиво хотел, чтобы я присутствовал именно на этом собрании? На встрече с Темным Лордом не произошло ничего особого, о чём я мог бы доложить. — Полагаю, Дамблдор известил вас о задании, которое Темный Лорд поручил своим приспешникам?

— Например, тебе, — немедленно отозвался Блэк, однако я не удостоил его взглядом.

— Некоторые Пожиратели получили конкретные задания. Большинство должны импровизировать. Судя по сегодняшней встрече, почти никто не добился прогресса, поэтому Темный Лорд продлил срок выполнения еще на двадцать дней.

— То есть, доказательства преданности должны быть продемонстрированы второго августа? — уточнил Шеклболт.

— Это окончательная дата, — подтвердил я. — Судя по недовольству Темного Лорда, никаких отлагательств он больше не потерпит.

К моему облегчению, меня гнев Темного Лорда обошел стороной — по крайней мере, сегодня. У меня тоже не было, что ему предоставить в настоящий момент, но на вопрос я уверенно ответил, что управлюсь в нужный срок. Те, кому этой уверенности не хватило, ушли с сегодняшней встречи с большим трудом.

В какой-то мере, это было странно. Я не был свидетелем пыток много лет — к тому же раньше, Темный Лорд отличался куда большими терпением и сдержанностью. Теперь, хватило лишь нескольких встреч, чтобы пытки стали для меня чем-то обыденным. Напряжение не покидало меня ни на секунду, однако отвращение и страх исчезли. Сегодня, наблюдая за корчащимися провинившимися, слушая их хриплые стоны и крики, я поймал себя на мысли, что мне практически скучно. Понимание этого принесло волну ужаса куда более глубокого, чем от перспективы оказаться на их месте.

Остатки этого чувства всё еще блуждали в сознании, заставляя гадать, в кого я превращусь через несколько месяцев, если так будет продолжаться и дальше.

Пока что Темный Лорд вполне держал себя в руках. Его пытки не отличались изощренностью или особой жестокостью — он явно опасался отпугнуть последователей, но я не знал, как долго его осторожность продлится. Потому что у этого нового воплощения Темного Лорда жажда жестокости кипела в каждом примененном заклинании, чувствовалась в каждом шипящем проклятье. Он пытался казаться точно таким же величественным и невозмутимым, каким был раньше, но меня не покидало чувство, что в нём живет безумие — живет и ждет момента, когда сможет вырваться на свободу.

Я не был уверен, что случится, если я проживу достаточно долго, чтобы засвидетельствовать это. Ментальные блоки, которые я создавал, помогали, но необходимость их вариаций навеивала определенные опасения.

Блок на случай, если Темный Лорд, наконец-то, захочет проверить мою преданность и применит легилименцию. Не слишком сильный, чтобы он мог взломать его и увидеть нужные воспоминания, но и не слишком слабый, чтобы это не показалось подозрительным.

Блок для самого себя, чтобы абстрагироваться от происходящего. Теперь я не мог не задаваться вопросом, не перестарался ли я с его созданием. Я не знал, что хуже — чувствовать страх и невольное сочувствие к жертвам, оставаясь собой, либо же не чувствовать ничего.

— Северус, есть ли какая-то информация насчет того, как остальные планируют доказать свою преданность? — спросил Люпин. Его голос звучал осторожно, словно он опасался, что я ему не отвечу.

Больше всего мне хотелось поступить именно так, однако я не мог позволить себе ничего подобного, особенно в первое собрание. Как бы я не презирал этого человека.

— Нет, — сказал я коротко. — Никто не стал бы делиться такой информацией. Известно лишь, что Нотт и Крэбб не могут отыскать Каркарова и Пиритса несмотря на все их усилия. Темный Лорд недоволен этим. Я допускаю, что он может послать еще кого-то нибудь им в помощь, но это лишь предположение.

— А что ты сам собираешься делать? — язвительно осведомился Блэк, тоном, который немедленно заставил меня ощетиниться. — Изобретешь пару проклятий и испытаешь их на магглах?

— К счастью для Ордена, не тебе придумывать, как впечатлять Темного Лорда, — процедил я сквозь зубы.

— Возможно, ты мог бы предоставить ему одно из своих зелий? — предположил Люпин, и когда и я, и Блэк уставились на него, он нахмурился. — Что? Северус очень талантливый зельевар. У него явное преимущество.

— Я сам знаю, что мне нужно делать, — огрызнулся я. — Я не нуждаюсь в советах, особенно от…

— Мундунгус, я ведь просила, не кури на кухне! — воскликнула вдруг Уизли, успешно отвлекая меня от Люпина. Флетчер, сгорбившись в углу, как раз задымил самой уродливой трубкой из всех, что мне доводилось видеть, и в ответ на упрек лишь махнул рукой.

— Честное слово, мы же говорили об этом! Сириус, — Уизли повернулась к владельцу дома, который немедленно послал ей обезоруживающую улыбку. Она замешкалась на мгновенье, покачала головой и продолжила, но уже мягче. — Скажи ему хоть ты. Курить на кухне, в доме, где и так никто никогда не убирал!.. И что это за дым? Почему он такой вонючий, можно ведь задохнуться!

— Я открою окно! — воскликнула Тонкс, вскакивая на ноги.

Я знал, что сейчас произойдет, поэтому поморщился еще до того, как эта растяпа зацепилась за стоящую на полу корзину и полетела вперед. В последний момент Люпин каким-то образом умудрился подхватить ее, однако в процессе перевернул свой собственный стул, создавая еще больше ненужного грохота.

Нимфадора Тонкс всегда была отвратительно неуклюжей особой. Я с содроганием вспоминал ее навыки во время моих уроков — она изо всех сил пыталась компенсировать неповоротливость начитанностью и в конечном итоге добилась неплохих результатов, но сотни разбитых колб, перевернутых котлов, и раздавленных ингредиентов навсегда остались в моей памяти.

— Право же, надо быть осторожней, — проворчала Уизли, поднимая стул с пола. Муди нервно затарабанил пальцами по столешнице, привлекая к себе внимание.

— Может быть, мы продолжим? — рявкнул он. — Нимфадора, я думал, твоя координация стала лучше после практики.

Тонкс залилась краской и ее волосы замигали, приобретая схожий алый оттенок.

Сумасшедший дом. Типичное пристанище Блэков.

— Мне больше нечего сообщить, — сухо проговорил я. — Я считаю, что те члены Ордена, которые имеют доступ к Министерству, должны усилить охрану.

— Охрану чего? — холодно спросил Муди.

— Не могу сказать, но зная суть задания, легко предположить, что Пожиратели Смерти, имеющие полномочия, попытаются добыть для Темного Лорда что-то. Тайны, предметы, существ — что угодно, имеющее ценность.

— И что, ты всерьез считаешь, что мы сможем усилить охрану во всех потенциально опасных участках? Ты хоть представляешь, сколько их?

— Нет, — ответил я медленно, с мстительным удовольствием. — Это не моя работа. Вам виднее, что именно нуждается в охране в первую очередь.

— Твоя работа приносить ценную информацию, но что-то не похоже, что ты с ней справляешься! — встрял Блэк. — Зачем ты вообще пришел, если тебе не о чём доложить?

Я глубоко вздохнул, пытаясь взять себя в руки, но прежде, чем я мог ответить, в разговор вмешалась Минерва.

— Альбус уже объяснил, что хочет, чтобы все члены Ордена присутствовали на собраниях, вне зависимости от значимости их новостей, — сказала она, меряя Блэка укоризненным взглядом. — Даже самые маленькие детали могут иметь значение. Не говоря уже о том, что нам всем нужно время, чтобы снова привыкнуть друг к другу — и к командной работе друг с другом.

— Есть вещи, к которым не привыкнешь, сколько не пытайся, — бросил Блэк. — Особенно когда эта вещь…

— Мундунгус, а разве ты не должен охранять Гарри сегодня? — впервые подал голос старший Уизли. Я немедленно уставился на Флетчера, не вполне уверенный, что услышал правильно.

Это… существо… должно было охранять Поттера? Кому такое могло прийти в голову? Если бы не волшебная палочка, торчащая из его кармана, я бы предположил, что Флетчер сквиб. А судя по тому, как он выглядел и какой запах источал, ночевать он предпочитал исключительно в подворотнях.

— Альбус хочет, чтобы все члены Ордена присутствовали на собраниях, — повторил Флетчер, лучезарно улыбаясь. — Для командой работы, — добавил он чуть погодя.

Минерва вспыхнула от злости. Она бы что-то сказала, но в беседу вновь вмешалась Уизли.

— Мундунгус, ты должен быть на Тисовой улице! — завопила она. — Сегодня же твоя смена! Как ты можешь — в такое опасное время, когда нужно быть начеку!..

— Ничего с ним не случится — мальчишка всё равно занимается одним и тем же. Ходит по одним и тем же улицам, копается в мусорных ящиках…

— Что? — воскликнули Блэк и Уизли одновременно. Я промолчал, однако сомневался, что мне удалось скрыть шокированное выражение на моем лице.

Поттер? Копается в мусорных ящиках? Что за чертовщина?

— Он ищет газеты, — невозмутимо пояснил Флетчер. — Ему нравится читать, что тут такого? Дамблдор же сам запретил делиться с мальчиком информацией. Вон он, наверное, и ищет хоть каких-то сведений.

— Но почему он их просто не купит? — Блэк вскочил на ноги. — Неужели те магглы…

— Да ему просто скучно, — отмахнулся Флетчер, с тоской поглядывая на свою трубку. — Насколько я понимаю, у него нет маггловских друзей, а так хоть есть чем заняться. Так интереснее.

Как бы мне не хотелось отбросить все мысли о Поттере и принять первое попавшееся объяснение, оно было слишком нелепым.

Мне категорически не нравился образ Поттера, роющегося в мусорных ящиках. В этом было что-то неправильное. Неестественное.

Мальчишка был богат. Чего только стоили его отец и крестный. Неужели он не мог позволить себе купить газету? Где были его родственники?

Абсурд.

Скорее всего, Флетчер и вовсе перепутал Поттера с каким-то магглом. В это поверить было легче — данный индивидуум не вызывал у меня ни малейшего доверия.

Почему он сказал, что у Поттера не было маггловских друзей? Неужели мальчишка считал себя выше дружбы с теми, в ком не было магии? Это было бы вполне в его духе.

И что за приказ Дамблдора не делиться с ним информацией? Почему я об этом ничего не слышал?

— За Поттером должно быть установлено адекватное наблюдение, — резко сказал я. Когда все замолчали и посмотрели на меня, я осознал, что, возможно, мой голос прозвучал громче, чем я намеревался.

Неважно. Всё равно пора заканчивать с этой бесполезной встречей.

— Я не знаю, поставил ли Дамблдор вас в известность, — продолжил я, — но некоторые Пожиратели Смерти недовольны заданием Темного Лорда. Они настойчиво предлагали мне похитить Поттера, чтобы обеспечить нашу безопасность.

Блэк напрягся, буравя меня взглядом так, словно ожидал, что я прямо сейчас аппарирую, чтобы похитить Поттера.

Что за идиот.

— Я сделал всё возможное, чтобы уверить их в невозможности данного решения, — проговорил я. — Но я не могу поручиться за них всех. Кто-то вполне может захотеть попытаться выманить Поттера самостоятельно.

— Где ты был раньше с этими новостями? — прошипел Блэк. — Если с ним что-то случится…

— Дамблдор в курсе этой информации, — выплюнул я. — Не знаю, что двигало им, когда он решил приставить к Поттеру этого человека, — я послал Флетчеру испепеляющий взгляд, — но у него наверняка были свои причины.

— Немедленно отправляйся на Тисовую улицу, — велела Уизли, и Флетчер, как ни странно, не стал спорить. Издав тяжелый вздох, он поднялся и направился к двери, бормоча что-то себе под нос.

— Минерва, как дела у Хагрида? Что-нибудь слышно? — поинтересовался Артур Уизли. Я не был уверен, специально ли он попытался отвлечь разговор от Поттера, однако напряжение несколько спало — лишь Блэк продолжал мрачно смотреть в направлении, где скрылся Флетчер.

— Пока что ничего, — Макгонагалл покачала головой. — Но прошло совсем немного времени. Я уверена, Хагрид сделает всё, что можно, чтобы заключить сделку с великанами.

Я глубоко в этом сомневался, однако говорить это вслух не стал.

По сравнению с посланниками Темного Лорда, Хагрид будет выглядеть нелепо. Великаны вряд ли примут его за своего, и они никогда не простят пренебрежительного и невежественного отношения к ним, установленного обществом и культивируемого годами.

Неужели Дамблдор и правда не понимал этого? На что он надеялся?

И как ему пришло в голову поручить Флетчеру охрану Поттера? Это было немыслимо.

— Думаю, на этом всё? — Молли Уизли оглядела всех присутствующих, и когда никто не стал спорить, заметно воодушевилась. — Отлично. Как раз пришла пора ужина. Я бы попросила…

— Мне пора идти, — сообщил я, поспешно вставая на ноги. Ужин, среди этих людей? Никогда в жизни. Хорошо хоть собрание прошло относительно гладко, хотя я всё еще не понимал, зачем мне надо было сюда приходить именно сегодня. Возможно, Дамблдор полагал, что у меня будет больше информации?

— Северус, вы уверены, что не останетесь? — Молли повернулась ко мне, и Блэк поперхнулся, смотря на нее почти с ужасом.

— Боюсь, что у меня еще есть дела, — отозвался я. — Всего хорошего.

Я чувствовал, что меня провожают многочисленными взглядами, но не повернул голову.

Не сомневаюсь, что стоит мне выйти за дверь, как я стану темой для разговора. Да, сегодня мне не удалось добыть важной информации, но прийти сюда не было моей инициативой — и я не мог спешить и начать выведывать у Лорда то, что могло принести Ордену пользу.

Еще слишком рано. Так или иначе, но я четко знал — я еще не заслужил его доверия. Даже не приблизился к этому. Я надеялся, что постепенно, мне удастся занять место в его самом приближенном круге, но на это могут уйти долгие месяцы. А эти люди на кухне явно ждали прямых, немедленных результатов и собирались критиковать меня за то, что от меня не зависело.

Кретины. Я сомневался, что хоть кто-то из них смог бы продержаться на моем месте. Большинство пришедших сюда сегодня были гриффиндорцами — они бы сочли ниже своего достоинства играть в шпионов, притворятся верными слугами существа, которое ненавидели.

Затем я подумал о Дамблдоре и моя злость поутихла.

Из Дамблдора получился бы отменный шпион. Очень часто я и понятия не имел, о чём этот человек на самом деле думает, за что переживает.

Пожалуй, из всех правил есть исключения.

И возможно, распределения по факультетам действительно проводятся слишком рано.


* * *


Двадцать дней, данные Лордом на выполнение его задания, пролетели незаметно, по графику, который очень быстро стал казаться обременительным.

Собрание у Лорда. Одни и те же разговоры, абстрактные планы — ничего конкретного. Собрание в Ордене Феникса, в ненавистном доме, куда съехались все Уизли страны — обговаривание всё тех же тем, заинтересованные взгляды одних и разочарованные других. Периодические встречи с Дамблдором, который давал мне отдельные инструкции.

В перерывах, я одержимо работал над антидотом к Веритасеруму. После стольких лет разработок и экспериментов, я точно знал, как оно должно выглядеть, как пахнуть, каким быть на вкус, но даже самые удачные варианты не соответствовали моим ожиданиям.

У меня не получалось. А время стремительно сокращалось.

Были и другие, менее значимые зелья, которые я мог предоставить, но мне хотелось довести до конца идею, на которую я потратил столько лет, ради этой самой цели.

К сожалению, в ней были значительные минусы. У меня не было ассистента, на ком я мог бы испробовать каждый из вариантов зелья, а просить Альбуса и тестировать антидот на нём… сама мысль об этом казалась дикой.

Ассистент.

Я замер над котлом, так и не опустив последний ингредиент в воду.

Вместо одного доказательства преданности, я мог принести сразу два. Мне необязательно было заканчивать антидот — напротив. Разработки и записи, сделанные за последние несколько лет, покажут Темному Лорду, что я не сидел без дела. То, что у меня не было подопытного, в свою очередь, будет отличным напоминанием, что я не был предан Дамблдору и не стал просить его о сомнительной помощи, какой бы ценной она не была.

Удовлетворенный, я посмотрел на часы и поспешил добавить ингредиент в уже начавший шипеть котел.

Всё должно будет пройти по плану. На фоне остальных, я должен буду оказаться в выигрышном положении — а учитывая, в какой панике были некоторые Пожиратели, как минимум часть их так ничего и не придумала.

Это сыграет мне на руку.

Возможно, я наконец продвинусь вперед.


* * *


Второе августа оказалось до отвращения жарким днем. Стоя перед небольшим, незнакомым поместьем, я то и дело боролся с желанием избавиться от толстой мантии и маски, которая только мешала дышать.

Я не был уверен, где мы находились, и чье поместье Темный Лорд решил использовать на этот раз. Он то и дело менял места собраний, выбирая местность, по которой невозможно было что-то сказать.

Сегодняшняя меня нервировала. Поместье было окружено редким лесом и высокими холмами. Если придется искать анти-аппарационный барьер, я не смогу далеко уйти — меня догонят за несколько секунд и меня будет видно со всех сторон.

Не говоря уж о том, что эта встреча проходила днем, прямо под обжигающим солнцем, и я не мог понять причин этого. В темноте, маски Пожирателей Смерти вызывали во мне смутную тревогу и опасение. Днем, они казались нелепыми — особенно когда я знал, что каждый из людей, стоящих рядом, плавится и истекает потом под всей этой одеждой точно так же, как я сам.

Темный Лорд приглашал каждого к себе поименно, напоминая мне о процедуре экзаменов в Хогвартсе. Странная стратегия, но не менее эффективная. Она работала на школьниках, заставляя их замирать от страха каждый раз, когда дверь открывалась и объявлялось новое имя, и с таким же успехом она действовала на Пожирателей Смерти. Почти все они угнетенно молчали — иногда переглядывались, но тут же отводили глаза. Наверняка умирали от желания спросить, что раздобыли другие, но не решались из опасения, что их находка окажется менее эффективной, или же что они, сами того не желая, выдадут какую-то тайну. Должно же было быть объяснение тому, что Темный Лорд решил послушать про результаты индивидуально, не давая другим узнать, с чем пришли их коллеги.

— Северус, — раздался негромкий голос. Повернувшись, я увидел Люциуса.

И когда он успел подойти так близко?

— Ты пришел с зельем? — поинтересовался он, так тихо, что даже я едва его слышал.

— Очевидно, — отозвался я.

— Любопытно. Новая разработка?

— Можно сказать и так, — уклонился я от прямого ответа.

Из всех собравшихся, я доверял Люциусу больше всех — потому что я не обманывался насчет силы его привязанности к Темному Лорду. Однако Люциус был бы первым в очереди к Темному Лорду, если бы узнал правду обо мне — если бы добыл сведения, которые могли бы обезопасить его и его семью хоть на какое-то время.

Если он считал, что в его компании я расслаблюсь и поделюсь ценными сведениями, то его ждало глубокое разочарование.

— А ты? — спросил я, на самом деле не ожидая ответа. Люциус, как и большинство других, ничего не держал в руках, однако это могло значить сразу несколько вещей — он воспользовался уменьшающими чарами, принес информацию вместо чего-то материального, либо же и вовсе ничего не подготовил.

В последнее мне не верилось. Люциус явно испытывал энтузиазм, несмотря на волнение, волнами исходящее от него. Значит, он добыл что-то, что, по его мнению, обрадует Темного Лорда.

— Так, секрет-другой, — загадочно протянул он. — Быть в ближнем кругу у Министра имеет свои привилегии. За небольшую финансовую помощь в знак поддержки, Фадж с большой готовностью делится некоторыми данными. Боюсь, даже тебе, приближенному к Дамблдору, они не известны.

Я окинул Люциуса безмятежным взглядом, хотя внутри всё заклокотало от злости.

Существовала ли страна с более безмозглым министром магии, чем в Англии? Фадж не прекращал изумлять меня степенью своего идиотизма. Какой прок Ордену от моих предупреждений, если сам Фадж с готовностью разбалтывал тайны Люциусу и ему подобным? Никто не сможет повлиять на него на этом этапе, даже Дамблдор.

Фадж становился опасным.

— Тайны Министерства, безусловно, ценны, — вслух произнес я. — Но думаю, Темного Лорда больше интересуют тайны Дамблдора.

Люциус напрягся, но не успел ничего сказать. Из поместья вышли Нотт и Крэбб — без масок, белые, как смерть, но без видимых травм.

— Неужели вам удалось поймать Каркарова? — спросил Люциус с любопытством, и я порадовался, что этот вопрос пришел не от меня. Мне однозначно будет, что доложить Ордену сегодня.

Если всё пройдет хорошо.

— Нет, — буркнул Ноттс и болезненно поморщился, прижимая руку к ребрам. — Он как сквозь землю провалился.

— Мы поймали Пиритса, — добавил Крэбб, и на его губах появилась довольная, немного безумная улыбка. — Вам бы понравилось.

— Северус никогда не был любителем зрелищ, — заметил Нотт равнодушно. — Он бы только испортил нам настроение.

— Никогда не был поклонником примитивизма, — согласился я. — Зрелища должны быть зрелищными, а не состоять из одних и тех же опостылевших проклятий. Есть зелья, по сравнению с которыми Круцио — лишь предисловие. Но откуда вам знать?

Нотт позеленел, однако всё равно умудрился фыркнуть.

— Ты хоть тестировал эти зелья на ком-то живом? — поинтересовался он. — Или по-прежнему любишь только теорию? Ты ведь годами сидишь в своем замке. Ты никогда не ставил эксперименты на людях.

— Ты так думаешь? — я загадочно улыбнулся, и на лице Нота отразилось сомнение.

— О! — вдруг воскликнул Крэбб и завертел головой по сторонам. — Темный Лорд ждет Элиота Мерсьера. Среди нас есть француз?

— Уже давно англичанин, — раздался жизнерадостный голос, и, повернув голову, я увидел знакомого и крайне надоевшего мне аврора. Он был одним из немногих присутствующих, кто сжимал в руках какой-то большой сверток, и даже с маской, легко было понять, что он в приподнятом настроении.

— Что ж, — добавил он, — пожелайте мне удачи.

Он скрылся за дверью, и Люциус покачал головой.

— Что в нём видит Темный Лорд? — пробормотал он. — Это немыслимо.

— Кто он такой? — Нотт повернулся к нему. — Аврор, да еще и француз?

Люциус пожал плечами.

— Темный Лорд любит расширять свои круги по всему миру, — проговорил он. — У Мерсьера есть связи, он из благородного рода. Может быть, дело в этом?

— Этот щенок — представитель Франции среди служащих Темному Лорду? — фыркнул Нотт. — Не смеши меня.

— Он всё же аврор, — нейтрально заметил я. — Это редкость. Он может оказаться полезным.

— Да, об этом — как его приняли в аврорат с Меткой? Или он принял ее уже позже? Сколько ему вообще лет?

— Не знаю и мне это не интересно, — раздражено отрезал Люциус. — Я имел с ним дело, как с аврором. Обычный недалекий мальчишка, который не пользуется уважением коллег.

Нотт явно собирался сказать что-то еще, но тут Мерсьер вышел из особняка, уже с пустыми руками. Он по-прежнему не снимал маску, так что я мало представлял, как он выглядит, но угадать его настроение было несложно.

Принесенный им предмет, чем бы он ни был, явно был одобрен Темным Лордом.

— Быстро, — прокомментировал Нотт, разглядывая Мерсьера. Тот довольно хмыкнул, послав мне быстрый, едва уловимый взгляд.

— Не было причин задерживаться, — пояснил он. — Мы быстро во всём разобрались. Северус… вы следующий.

Следующий.

Что ж, чем быстрее я закончу, тем быстрее смогу освободиться и отрапортовать Ордену. К тому же, на этот раз у меня было имя этого аврора. Дамблдор, Тонкс, и Муди наверняка должны были его знать.

Часть Пожирателей Смерти, вошедших в этот дом, вышли через эту же дверь. Некоторые остались внутри — либо же воспользовались другим выходом.

Или их уже не было в живых.

Я сомневался, что Темный Лорд станет раскидываться своими слугами с такой небрежностью, даже если они провалят задание, но мысль уже закралась в голову и отказывалась покидать ее.

В доме было темно. Каждый шаг давался с трудом — здесь, вдали от звуков, мысли приобретали мрачные очертания, наполняя меня уже знакомым загнанным чувством.

Казалось невероятным, что только минуту назад я вёл спокойную беседу с Люциусом и Ноттом, в свете дня. Здесь, окруженный лишь тенями, я чувствовал смутную тревогу, которая постепенно превращалась в ненавистный, пронизывающий страх.

Было ощущение, словно я добровольно иду навстречу собственной гибели. Личные встречи с Темным Лордом были опасными, и как бы уверен я не был в выбранной мною стратегии, всё это меркло по сравнению с инстинктом самосохранения, который мне никак не удавалось побороть.

Найти Темного Лорда было не сложно — он находился в единственной освещенной комнате. Его лицо было непроницаемым, когда он посмотрел на меня, и я поклонился, как никогда отчетливо ощущая колбу с зельем и уменьшенную книгу моих записей, спрятанные в мантии.

— Северус, — проговорил он с холодной вежливостью. — Твоего появления я ждал с особым любопытством. Я всё гадал, что же ты мне принесешь.

Как обычно, после первых же его фраз, произнесенных этим странным, свистящим голосом, страх внутри меня вспыхнул с особой яркостью — и немедленно отступил, задавленный знакомым приливом уверенности и адреналина.

Несмотря на все чувства, на всю логику, какой-то части меня нравилась эта игра.

Обманывать Темного Лорда раз за разом. Выходить победителем из каждой нашей встречи. Знать, что его пусть и неполноценное доверие ко мне рано или поздно приведет его к краху.

В этом было что-то непреодолимое.

— Вы позволите? — спросил я. Темный Лорд медленно кивнул и я вытащил флакон из-под мантии, предлагая его ему.

— Это зелье Трех воспоминаний, — произнес я. — Оно позволяет вспомнить три момента из разных жизненных этапов. Моменты, которые являлись переломными для того, кто выпил зелье, и изменили ход его жизни.

Темный Лорд принял флакон, заинтересованно разглядывая содержимое, но не предпринимая попыток вскрыть его.

— И чем же оно может оказаться мне полезным? — осведомился он наконец. — Я никогда не жаловался на память. Да и в целом, какой смысл видеть то, что уже случилось?

— Это зелье вытаскивает на поверхность детали, о которых может не помнить само подсознание, — невозмутимо пояснил я. — Оно бесценно в работе над ошибками.

Темный Лорд замер, разглядывая меня прищуренным, алеющим взглядом.

— То есть, ты намекаешь, что я совершил ошибки? — спросил он, и в его голосе так явно звучала смерть, что по моему телу пробежал холодок.

Игнорируя его, я выдержал взгляд, сохраняя спокойствие.

— Вы знаете, что я бесконечно вас уважаю, — сказал я ровно. — Вам известны вещи, которые я могу только мечтать постичь. Ваше исчезновение стало для меня ударом, и я готов сделать всё, что в моих силах, чтобы помочь вам добиться триумфа.

Я сделал паузу, ожидая реакции. Слова, что я произнес, были наглыми и самоуверенными — но от этого не менее логичными. Темный Лорд всегда был умен, и я надеялся, что он предпочтет сосредоточиться на логике и искренности моей речи, какой бы фальшивой она не была, вместо наглости, на которую я, скорее всего, не имел права.

Молчание тянулось бесконечно долго. Я терпеливо ждал, не позволяя себе шевелиться, хотя с каждой секундой тишины, под немигающим взглядом, мне становилось всё больше не по себе.

Наконец Темный Лорд произнес:

— Продолжай.

Несмотря на то, что его голос был абсолютно ледяным, это одно слово почти заставило меня содрогнуться от облегчения.

— Это зелье может оказаться полезным для вас в планировании вашей дальнейшей стратегии. Я не смею предполагать, что именно вы увидите, но я верю, что это может принести пользу нашему делу и сделать вас неуязвимым перед лицом некоторых угроз. Возможно, вы сможете найти ответы, которые искали. Также это зелье может быть полезно для выявления ваших потенциальных, сильных союзников.

На этот раз на лице Лорда отразился неподдельный интерес.

— Каким образом? — спросил он.

— Узнав, что сделало человека, что на него повлияло, вы найдете рычаги управления. Этот метод — лучший, потому что он не оставляет шанса на обман. Он обнажит все ключевые точки человека со всей точностью, вне зависимости от того, как отчаянно он сопротивляется.

Темный Лорд издал неопределенный звук, разглядывая флакон, и алчность, вспыхнувшая в его глазах, наполнила меня ядовитым удовлетворением.

Кажется, удалось. Удалось заставить его заинтересоваться по сути бесполезным зельем, поверить в его возможности — и тем самым, снова напомнить о своей преданности.

— Я мог бы сделать целую серию подобных зелий, — добавил я. — Теперь, зная рецепт, я могу создать зелья, направленные на определенную цель. Например, заставить выпившего пережить три самых своих страшных кошмара, или наоборот — увидеть три главных мечты. Всё это можно будет использовать сразу в нескольких руслах. Рецепт придется модифицировать лишь незначительно, а результат будет существенно отличаться.

— Любопытно, — сообщил Темный Лорд, всё еще рассматривая флакон. — Хорошо, Северус. Вскоре я дам тебе знать о дальнейших инструкциях. Это всё?

— Есть еще кое-что. С вашего позволения… — дождавшись кивка, я достал тетрадь со своими записями, увеличил до нормального размера, и протянул ее Лорду. Он бегло пролистал ее, а затем посмотрел на меня с видимым удивлением.

— Ты разрабатываешь антидот к Веритасеруму? — уточнил он.

— Я разрабатывал его все эти годы, — подтвердил я. — Я уверен, что двигаюсь в правильном направлении. Однако работа на Дамблдора не позволяет мне иметь подопытных — а добиться успеха, не испытав эффекта от зелья на живом организме, невозможно. К тому же я не хотел делиться с ним моими разработками.

— Любопытно, — снова сказал Темный Лорд, осторожно закрывая тетрадь. — Я просмотрю твои записи на досуге. Ты можешь идти.

Внезапное прощание застало меня врасплох, но я не имел ничего против. В очередной раз поклонившись, я направился к двери, всё еще купаясь в удовлетворении от осознания своего успеха, но тут голос Темного Лорда остановил меня.

— Северус.

Я не мог ничего прочитать по его интонациям, но вся радость мгновенно улетучилась, а тело напряглось, словно в предвкушении внезапного удара. Медленно, я обернулся, и вновь столкнулся с горящим взглядом.

— Ты хороший окклюмент, Северус, — проговорил Лорд неестественно мягко. — Но как легилимент, я сильнее.

Несмотря на холод, пронзивший меня, я попытался ответить как можно почтительнее.

— Нисколько в этом не сомневаюсь, мой лорд.

Еще мгновение — и Темный Лорд отвел взгляд.

— Иди, — сказал он, уже вполне обыденно. — И позови ко мне Люциуса.

Когда я оказался на улице, мое сердце всё еще бешено билось. Нотт исчез, а вот Люциус, Крэбб, и Мерсьер всё еще стояли на том же месте, где я их оставил.

Они повернулись на звук открывающейся двери, и я не мог не заметить, как плечи Мерсьера расслабились, стоило ему увидеть меня, и как он поспешно отвернулся, словно не хотел быть пойманным на чём-то.

Что не так с этим чертовым аврором?

— Значит, ты всё еще в одном куске, — констатировал Люциус.

— Разумеется, — ответил я и послал ему невинную улыбку. — Ты следующий.


* * *


К моменту, когда я решил аппарировать к площади Гриммо, уже начинало темнеть.

За этот месяц, несмотря на все усилия Молли Уизли, дом едва ли стал выглядеть чище. Напротив — с целой толпой наводнивших его детей, о чистоте можно было забыть навсегда. Их попытки подслушать информацию раздражали, и я не мог не радоваться, что в настоящий момент они не были моей проблемой.

Когда я зашел на кухню, там немедленно повисла мертвая тишина. Большая часть присутствующих уставились на меня с таким видом, словно ждали, что я объявлю им о немедленном нападении Темного Лорда.

Я не был уверен, льстит мне это или нет. По сравнению с холодом, с которым меня встречали те, кто был знаком со мной лично, такая реакция была несомненно приятнее, но всё же ее нелепость не могла не раздражать.

— Северус, — поприветствовал меня Дамблдор, посылая мне редкую улыбку. — Я рад вас видеть. Присаживайтесь.

Если бы я знал, что на сегодняшнем собрании будет присутствовать Дамблдор, я бы, возможно, пришел пораньше. Хотя кислое лицо Блэка неизменно убивало любое желание делиться информацией.

Все продолжали на меня смотреть, поэтому я решил не ждать, пока выскажется кто-то другой.

— Сегодня все Пожиратели Смерти презентовали Темному Лорду доказательства их преданности, — сухо произнес я. — Так как нас вызывали по одному, у меня не было возможности узнать, кто и что предоставил. Люциус Малфой намекнул, что получил ценную информацию непосредственно от Фаджа.

Собравшиеся тут же взволнованно загудели, а я посмотрел на Дамблдора, проверяя его реакцию. Он не казался удивленным — только уставшим и почти раздраженным.

— Также я выяснил имя одного из ранее неизвестных Пожирателей Смерти, — продолжил я, игнорируя, что некоторые люди всё еще продолжали что-то горячо обсуждать. — Это аврор по имени Элиот Мерсьер. Я считаю, что необходимо проверить, к чему именно он имеет доступ, чтобы понять, какую угрозу он представляет.

Я снова посмотрел на Дамблдора и нахмурился, поймав взгляд, которым он обменялся с Муди.

Что это значит?

— Как ты узнал его имя? — отвлек меня Блэк, и на мгновенье, я сосредоточился на нём.

— Разговорил Люциуса Малфоя, — ответил я. — Он поделился некоторыми сведениями.

Невинная ложь, однако перестраховываться уже вошло в привычку. Дамблдор был относительно уверен, что каждому из членов Ордена можно беспрекословно доверять. Я был склонен верить его суждениям, но всё же шанс наличия предателя среди нас оставался, поэтому каждый раз, я добавлял небольшие кусочки лжи в свои доклады. Они не меняли ничего существенного, но я надеялся, что если что-то из разговоров здесь дойдет до Темного Лорда, я смогу выкрутиться, опираясь на эту самую ложь.

Дверь в кухню внезапно распахнулась и внутрь заскочила Молли Уизли, с перекошенным от паники лицом.

— Альбус! — воскликнула она. — Минерва только что связалась со мной. Кто-то напал на Гарри. Бедный мальчик пытался защититься и разумеется, применил магию — и теперь Министерство требует его немедленного исключения!

— Что? — взревел Блэк, вскакивая на ноги. — Он в порядке?

— Я не знаю деталей, — Уизли нервно заломила руки, глядя на Дамблдора почти с мольбой. — Вы должны что-то сделать… Это всё Мундунгус — я уверена, что это он должен был присматривать за Гарри сегодня!

— Не стоит волноваться, — Дамблдор пересек комнату раньше, чем я даже успел заметить это. — Я всё улажу.

Несмотря на уверенный тон, я видел, как на него подействовали новости. На его лице отражалась та же тень ошеломления и паники, что чувствовал я — и это не могло не волновать.

Как на Поттера могли напасть? Он ведь должен был быть в безопасности со своими родственниками. Неужели этот кретин Мундунгус и правда единственный, кто его охраняет?

Но если Министерство решило исключить Поттера, то, по крайней мере, он был жив. Должен быть жив.

Еще более пугающая мысль пришла в голову, заставив меня окаменеть.

Неужели Темный Лорд готовил атаку на Поттера, а я был не в курсе? Неужели и это тоже произошло по моей вине?

— Снейп! — завопил Блэк, словно читая мои мысли. Он направился ко мне, кипя от ярости, и я напрягся, машинально потянувшись за палочкой. — Ты ничего не пропустил во время своего отчета? Почему ты сразу не сказал, что этот ублюдок готовит нападение на Гарри? Или ты с ними заодно?

— Я только начал свою работу, — выплюнул я. Несмотря на правдивость моих слов, чувство вины росло, действовало удушающе — и это приводило меня в еще большее бешенство. — Я не располагаю всей информацией.

— Тогда какой от тебя вообще толк?!

— Довольно, — холодно проговорил Дамблдор, и его негромкий голос был достаточно властным, чтобы немедленно заставить всех замолчать. — Вынужден просить всех разойтись. Назначим собрание на завтра, на это же время. Северус. Я свяжусь с вами позже сегодня.

Я кивнул, провожая его взглядом.

День начался не так плохо, но постепенно, он превращался всё в больший и больший кошмар.


* * *


Мрачное предчувствие, нахлынувшее на меня с момента, как Темный Лорд меня окликнул, с момента, когда я услышал новости о Поттере, никуда не ушло. И не зря.

Стоило мне шагнуть к своему дому, как я тут же заметил конверт, неловко просунутый под дверь. Что-то в нём было странное, и присмотревшись, я понял, что именно.

Конверт был маггловский, с адресом, выведенным маггловской ручкой.

Я никогда не получал такие. Лишь видел, как подобные письма периодически приходили отцу.

Кто стал бы мне писать? Людей, знающих мой адрес, было немного, а магглов — так и вовсе ни одного.

Хмурясь, я осторожно поднял странное послание и распечатал его.

Письмо внутри было коротким, но от этого не менее шокирующим.

Профессор Снейп,

Мне нужна Ваша помощь. Пожалуйста, не могли бы Вы приехать и поговорить с моими родителями?

С уважением,

А. Манцер.

Глава опубликована: 05.08.2018

Глава 54. Один Мир

Несмотря на то, что мой собственный дом находился на границе маггловской помойки, разгуливать по кварталу, где жил Манцер, было странно. Я не рискнул аппарировать прямо к дому, так что мне пришлось преодолеть приличное расстояние пешком, под подозрительными и возмущенными взглядами периодически встречающихся мне магглов.

Беспокойство и растерянность были плохой комбинацией. Я ненавидел оказываться в ситуациях, которых не понимал, встречаться с людьми, которые были мне заведомо неприятны. Тревога за Манцера тоже действовала удручающе, не позволяя полностью абстрагироваться и воспринимать эту встречу как незначительную досадную необходимость.

Что могло случиться, что написать мне показалось ему единственным выходом? Откуда он узнал мой адрес и почему адресовал письмо мне, а не Дамблдору?

Глупый вопрос. Возможно, большинство детей и предпочитали компанию директора и надеялись именно на него, когда искали защиту, но на слизеринцев это не распространялось. Уж точно не на ребенка подобно Манцеру, который, несмотря на свои несколько лет обучения, продолжал оставаться замкнутым и вряд ли беседовал с Дамблдором напрямую хоть единожды.

Это оставляло только меня.

Вздохнув, я окинул нужный мне дом критическим взглядом и коротко постучал в дверь.

Возможно, мне стоило предупредить Дамблдора о возникшей ситуации.

С другой стороны, учитывая, что случилось с Поттером вчера, вряд ли Дамблдору будет дело до столь незначительных событий.

Дверь открыл Манцер, и первое, что бросилось мне в глаза, был его пустой, загнанный взгляд. При виде меня его глаза широко распахнулись.

— Профессор! — воскликнул он, и от неприкрытого восторга в его голосе что-то больно кольнуло внутри.

Кажется, несмотря на его письмо, Алекс не ждал, что я отреагирую и действительно приду. Потому что не доверял взрослым в целом, либо же мне в частности? Или из-за его происхождения? Я до сих пор понятия не имел, что именно он думал по этому поводу, как ощущал себя в Слизерине, окруженный теми, кто стоял гораздо выше по статусу. Было ли ему наплевать, как он старался демонстрировать в классе, или же его положение, сформированное магическими стереотипами, подорвало его и без того невысокое мнение о себе?

— Добрый день, — произнес я сдержанно. — Я получил ваше письмо. Могу я войти?

К моему раздражению, Манцер продолжил стоять как вкопанный, глядя на меня во все глаза. Наконец он опомнился и покачал головой, словно приходя в себя. Начал было что-то говорить, но осекся при звуке недовольного женского голоса:

— Алекс, я же просила, чтобы ты не показывался на людях в таком виде. Иди переоденься в нормальную одежду, как подобает человеку твоего воспитания. О… — женщина замолчала, увидев меня, а потом ее светлые глаза наполнились таким гневом, что я немедленно напрягся, гадая, не имела ли ее ярость физические проявления и не это ли толкнуло Алекса на написание письма.

— Убирайтесь отсюда! — прошипела она, прижимая одну руку к груди, на которой покоился крупный серебряный крест. — Немедленно, пока я не позвонила в полицию! Я не позволю сатанистам осквернять мой дом!

Я презрительно искривил губы в ответ на ее слова и посмотрел на Алекса.

Я не был уверен, какой реакции ждал от него, но точно не этой. Мальчик застыл и побледнел, и его глаза наполнились таким стыдом и безнадежностью, что на мгновенье я пожалел о том, что не предпринял ничего раньше, за все эти годы, что предпочел игнорировать ситуацию и пустить ее на самотек.

— Если вы знаете, кто я, то вы должны понимать, что полиция мне не помеха, — мягко отстранив Алекса с порога, я шагнул внутрь и захлопнул дверь. Женщина попятилась назад, на этот раз сжимая крест двумя руками. — Как вас зовут?

— Это вас не касается! Убирайтесь! Алекс, звони в полицию! Ты слышишь? — женщина послала сыну свирепый взгляд, и к моему изумлению, он послушно потянулся к телефону. Затем остановился, рассматривая трубку так, будто не понимал, как она оказалась у него в руках.

— Алекс! — выплюнула женщина, и он сделал глубокий вздох, прижимая телефон ближе к себе. Затем еще один, и еще один, словно не мог втянуть в себя достаточное количество воздуха, и я немедленно приблизился к нему, осторожно сжимая его плечо.

— Мистер Манцер, — произнес я с холодностью, которую не чувствовал, и его расфокусированный взгляд тут же обрел осмысленность, останавливаясь на мне. — Как зовут вашу мать?

— Грейс, — пробормотал он и вздрогнул, когда женщина громко ахнула.

— Нам с Грейс нужно поговорить наедине. Пожалуйста, подождите в своей комнате.

— Не смейте приказывать моему сыну в его же доме!

Алекс, бросив извиняющийся взгляд на мать, а затем и на меня, отвернулся и поспешил наверх. Я дождался, чтобы он скрылся из виду, а потом уставился на Грейс, в глазах которой безумие и ужас читались в равной степени.

— Мой муж скоро вернется с работы, — дрожащим голосом известила она. — Он выкинет вас отсюда. Вы пожалеете о том, что вломились сюда. Забудьте о нашей семье! Алекс больше никогда не вернется в вашу дьявольскую школу!

— Не стоит кричать, я вас прекрасно слышу, — холодно произнес я. — Если вы таким образом надеетесь привлечь внимание соседей или же полагаете, что ваш супруг услышит ваши вопли и примчится сюда, вынужден вас разочаровать. В моих силах сделать так, что весь ваш дом пропадет из виду и что ни один маггл больше не сможет сюда ступить.

— Ваши угрозы меня не напугают! — закричала Грейс и я безразлично пожал плечами.

— Я также могу заткнуть вам рот одним простым заклинанием, — добавил я, нарочито растягивая последние три слова и с мстительным удовольствием наблюдая за удвоенными усердиями этой нелепой женщины защититься от меня с помощью креста.

— Вы… вы…

— Сядьте, — резко сказал я, и Грейс автоматически отступила на шаг назад и опустилась в потрепанного вида кресло. Я неспешно приблизился к ней, придирчиво осматривая хлипкие стулья и выбирая наиболее надежное.

Уже сейчас я мог сказать, что никакой конструктивной беседы у меня и этой неадекватной особы не получится. Уговаривание не поможет, только запугивание.

Не мешало бы и вправду воспользоваться магией, но я не мог позволить себе привлечь внимание Министерства. Достаточно Поттера, который вчера навлек на себя их гнев. Тратить время на дополнительные разборки мне совершенно не хотелось.

— Оговорим сразу, — предупредил я, — ваши безделушки на меня не действуют. Как и на вашего сына. Магия не имеет никакого отношения к сатанизму и мне казалось бы, после того, как Алекс стал успешно учиться в Хогвартсе, вы должны были это понять.

— Я терпела его ненормальность только потому, что мне сказали, что иначе, всё будет еще хуже, — прошипела Грейс. — Мне пришлось наблюдать, как моего мальчика развращают, прививают ему все эти знания, отрицающие божественную природу всего сущего. Но сатанинские рисунки? Это последняя капля! Я не собираюсь спокойно наблюдать за этим!

— Рисунки, — повторил я, пытаясь скрыть мое недоумение. Какие еще рисунки?

— Да! — женщина вновь повысила голос. — Отвратительный знак, который он царапает себе на предплечье! Я заметила его случайно, когда Алекс принимал ванну. Он говорит, что эта уродливая отметина однажды принесет ему силу, а это и есть самый настоящий сатанизм! Я знаю, о чём говорю! Мой первый муж, отец Алекса, занимался подобными вещами. Слушал дьявольскую музыку, посещал дьявольские фестивали, разукрашивался, как прихвостни самого Сатаны. Я не позволю, чтобы вы затащили моего сына в эту преисподнюю! Он больше не вернется в вашу школу. Он будет учиться дома, и с помощью церкви, мы сможет вытравить из него весь этот черномагический вздор. Вам ясно?

Умение скрывать свои эмоции было единственным, что позволило мне сохранить спокойное выражение лица.

Манцер что-то царапал у себя на предплечье? Это не могло быть тем, о чём я думал. С чего бы ему делать нечто настолько детское и нелепое? Откуда он вообще мог об этом знать?

Невольно, я подумал о близком общении Манцера с Уорингтоном. Я полагал, такой неожиданный союз пойдем обоим на пользу, но возможно, я ошибался. Возможно, в малодушном желании избежать проблемной ситуации и позволить этим двоим продолжить общение в надежде, что они помогут друг другу, я загнал Манцера в еще более глубокую пропасть.

Я также не знал, что Манцер жил с отчимом. Не его ли появление стало причиной усугубившегося состояния мальчика в начале прошлого года?

— Уверяю вас, что рисование и изучение черномагических символов не является частью учебной программы Хогвартса, — сказал я, игнорируя злобное недоверие, отражающееся на лице Грейс. — Я поговорю с Алексом по этому поводу. Касательно его возращения в Хогвартс — боюсь, у вас нет выбора. Ваш сын маг, нравится вам это или нет. С годами сила его магии будет только расти и никакие походы в церковь не помогут вам ее подавить.

— Это вы так думаете! — огрызнулась Грейс.

— Я так не думаю, — с отвращением процедил я. Весь этот разговор заставлял мне вспомнить, почему я старался избегать общения с магглами. — Я это знаю. Из того, что я успел увидеть здесь, могу с уверенностью сказать, что в течении нескольких лет, от вашего дома ничего не останется. Ваше обращение с вашим сыном рано или поздно приведет к тому, что он убьет и вас, и вашего мужа, и испепелит это здание выбросом свой магии.

Лицо Грейс приобрело серый оттенок и она судорожно втянула в себя воздух.

— Вы преувеличиваете, — наконец сказала она. — Алекс бы никогда не сделал ничего подобного. Он знает, что Господь наблюдает за ним, и что Его кара за непослушание будет…

— Уверен, вам объясняли, что выбросы магии — стихийны, — прервал я ее. — Личные убеждения мальчика не имеют к этому отношения. Если вы продолжите относиться к нему в таком же духе…

— В каком еще духе? — взвилась Грейс. — Что вы знаете о моей семье? Алекс растет в лучшей атмосфере из всех возможных. Мы с мужем заботимся о том, чтобы сделать из него достойного человека!

— Психологическое состояние ребенка, которого я здесь увидел, настолько плачевно, что заинтересует даже маггловские службы опеки, — отчеканил я, и впервые за разговор заметил, как в глазах женщины отразилось более приземленное беспокойство. Желая закрепить победу, я добавил: — Если вы будете пытаться ограничить право Алекса обучаться в Хогвартсе, я буду вынужден доложить об этом сразу в две организации, как в магическую, так и в маггловскую. Вы готовы к последствиям? К огласке? Магическое сообщество не даст вам забыть то, как вы обращались с подающим надежды волшебником. Маггловское же сообщество не забудет, что несмотря на ваше религиозное воспитание, вы превратили своего ребенка в чудовище.

— Я здесь не причем! — воскликнула Грейс. — Он… он сам… он таким родился!

— Именно, — отрезал я, резко поднимаясь на ноги. — Надеюсь, вы об этом не забудете. Ваш единственный шанс продолжать комфортное существование — смириться с тем, что ваш сын не такой, как все, относиться к нему как можно мягче, и никогда не препятствовать его возвращению к школу. Вы понимаете? Или мне стоит наглядно продемонстрировать вам, что будет, если вы продолжите в теперешнем духе?

Грейс обвила вокруг себя руки, словно это придавало ей смелости. Хоть ее лицо оставалось серым от страха, ее глаза всё еще были полны бессильной, удушающей ярости, и я знал, что даже если она согласится с пребыванием Манцера в школе, это никак не скажется на ее отношении к нему. Мальчик будет вынужден оставаться в этой токсичной обстановке до самого совершеннолетия.

— Хорошо, — наконец сказала Грейс. — Хорошо. Пускай возвращается. Всё равно с него мало толку. Он отказывается вносить свою долю в развитие семьи и спускает все деньги на дьявольские книги. Разумеется, я тут же их выбрасываю, но сам факт… И его друзья… До появления Гарольда, я даже не знала, как от них избавиться. Слава Господу, он смог отвадить их от Алекса.

Я послал этой идиотке уничтожающий взгляд, прекрасно понимая, что это всё, что я мог сделать в данной ситуации.

— Я поговорю с вашим сыном насчет рисунков, — коротко проговорил я и она махнула рукой, прикрыв глаза и издав жалобный полу-всхлип.

Пытаясь унять отчаянное желание наплевать на устои и воспользоваться магией, я направился к лестнице, до омерзения напоминающую мне мою собственную, поднимаясь на второй этаж.

Комнату Манцера найти было не сложно, так как в ней единственной не хватало двери. Мальчик сидел на стуле, стоящим посреди комнаты, сложив руки на коленях и бесстрастно смотря куда-то вперед.

На мгновенье поддавшись сомнениям, я остановился, думая о том, чтобы связаться с Дамблдором, попросить его заняться ситуацией Манцера лично, оградить его от дальнейшего проживания в этом доме. Однако мысль исчезла так же быстро, как и появилась.

Безнадежно. Я знал законы магического мира в целом и Хогвартса в частности. Единственный шанс забрать ребенка из семьи был в случае откровенного и постоянного физического насилия. Исключение могли бы сделать для кого-то вроде Поттера, звезды магического мира, а заниматься психологическим насилием над магглорожденным слизеринцем? Ни единой возможности.

— Как вы себя чувствуете? — спросил я негромко. Алекс вздрогнул и уставился на меня так, будто видел впервые. Несколько секунд в его глазах не было ничего, кроме пустоты, и только потом в них задребезжало узнавание.

— Профессор, — пробормотал он. — Вы поговорили с родителями?

— Я поговорил с вашей матерью. Не могу сказать, что разговор получился продуктивным, но вы вернетесь в школу, как и полагается, первого сентября.

— Правда? — Алекс засиял, но от такой резкой перемены его настроений мне стало не по себе.

Ситуация была серьезнее, чем казалось на первый взгляд, а оказать реальную помощь у меня не было возможности.

— Да. Однако кое-что в словах вашей матери меня несколько обеспокоило. Она сказала, что вы причиняете себе вред, расцарапывая свое предплечье. Это так?

Взгляд Алекса снова поблек и стал оборонительным.

— И что с того? — бросил он враждебно. — Я просто рисую. Мама ненавидит рисованье, они сжигает все мои картины. Так, по крайней мере, она не может сделать ничего, кроме как залепить царапины пластырем.

— Покажите мне.

Манцер поколебался мгновенье, а потом отдернул рукав и с гордостью продемонстрировал свою руку. Я приблизился, окинул ее взглядом, и плотно поджал губы, чтобы удержаться от слов, о которых мог пожалеть.

Мальчишка действительно выцарапал детское подобие Метки на своей коже. Сходство было весьма отдаленным, но она всё равно произвела на меня тошнотворное впечатление. Раздраженный, красный цвет раны говорил о явном воспалении, и судя по состоянию рисунка, это был далеко не первый раз, когда Алекс его наводил.

Что за чертовщина творилась в голове у этого мальчишки? Как он вообще додумался до такой безумной идеи? Он не мог сделать это сам. Значит, кто-то действительно втерся к нему в доверие и поиздевался над ним, заставив думать, что этот знак нёс в себе какое-то величие и что простые царапины могли помочь его добиться.

Когда я узнаю, кто стоял за этим…

— Больше никогда не смейте делать подобное, — холодно проговорил я. — И забудьте об этом конкретном знаке.

Манцер быстро опустил рукав, послав мне раненный взгляд, который тут же сменился гневным.

— У вас есть такой же! — вызывающе выплюнул он. — Я знаю. Мне сказали, что этот знак поможет добыть силу и что именно так самые сильные волшебники обретают власть.

Рассказывать и без того психически неустойчивому ребенку о Темном Лорде я не собирался. Это было опасно сразу по нескольким причинам, как для него, так и для меня. Но как заставить его понять, настолько идиотской была эта его затея, и как остановить его от попыток узнать больше? Если кто-то в школе увидит, кто-то помимо слизеринцев…

— Кто вам это сказал? — поинтересовался я, и Манцер подозрительно прищурился.

— Не скажу, — наконец сообщил он. — Это неважно. Я знаю, что он не стал бы мне врать.

— И тем не менее, вам не просто соврали, над вами сыграли дурацкую шутку. Вы всерьез думаете, что расцарапав руку, вы сможете чего-то добиться? Без магии, без заклинаний? Неужели учеба в Хогвартсе совершенно ничему вас не научила?

Манцер выглядел ошеломленным. Затем его взгляд потускнел и он отвернулся, понурив голову.

— Этот знак действительно имеет значение, — продолжил я. — Однако ничего хорошего или величественного он в себе не несет. Более того, он противозаконен. Если вы продолжите развлечения подобного рода, то вас исключат из Хогвартса и вы навсегда потеряете возможность завершить свое обучение и начать жизнь вдали отсюда. Вы этого хотите?

Манцер резко встрепенулся, послав мне искренне шокированный взгляд.

— Подумайте над этим, — добавил я несколько мягче. — И не повторяйте никому детали этой беседы. Даже у себя на факультете, даже перед теми, кто подал вам эту идею. Есть многое, чего вы еще не знаете, и о чём я не хотел бы, чтобы вы узнали. Это не принесет вам ничего, кроме разочарования. Учитесь, закончите Хогвартс, и перед вами откроется бесчисленное количество возможностей. Если вам нужно будет поговорить с кем-то, вы всегда можете обратиться ко мне. И впредь, не доверяйте никому так слепо. Включая студентов нашего факультета. Понимаете?

Манцер медленно кивнул, на этот раз избегая смотреть мне в глаза. Я почти физически мог ощущать стыд и разочарование, охватившие его, и я знал, что оставлять его в таком состоянии было не лучшей идеей. Однако другого выхода у меня не было.

— Мне нужно идти, — сказал я. — Я увижу вас первого сентября. Если… — я помедлил, но всё же решил продолжить. — Если вам что-нибудь понадобится до этого, вы можете снова мне написать.

Мальчик вновь кивнул, всё еще отказываясь смотреть на меня. Мне не хотелось оставлять его вот так вот, один на один с его безумной матерью, но ничего другого мне не оставалось.

Так и не дождавшись словесного ответа, я спустился обратно в холл и направился к двери, игнорируя Грейс, всё еще сидящую в кресле. У самого выхода я всё же обернулся к ней.

— Не забудьте о том, что я сказал, — предупреждающе процедил я. Грейс сжала свой крест, смотря на меня с бессильной ненавистью.

Аппарировать прочь из этого места было облегчением, но я не мог отделаться от мысли, что мой уход был ошибкой.


* * *


Едва я оказался у себя, Метку обожгло пламенем. От неожиданности я вздрогнул, меньше всего ожидая почувствовать это отвратительное ощущение сейчас.

Никакого собрания не намечалось, тем более так скоро. Более того, через час я должен был быть на площади Гриммо, на встрече Ордена. Мне хотелось узнать новости о Поттере, получить хоть какие-то инструкции, но выбирать я не мог. В данном случае, откликнуться на зов Лорда было единственным возможным решением.

Я попытался связаться с Дамблдором, однако его не оказалось на месте. Времени искать другой способ контакта не было, так что я поспешно схватил мантию, маску, несколько зелий, которые могли пригодится, если всё пойдет плохо, и снова аппарировал.

Я прибыл одним из первых. Местность снова была лесистой, хотя конкретно здесь мне бывать не доводилось. Темный Лорд стоял неподалеку, рядом с широким ручьем, рассматривая тех, кто уже успел собраться, спокойным, ничего не выражающим взглядом.

— Северус, — поприветствовал он.

— Мой Лорд, — я почтенно склонил голову. Раздался хлопок и возле меня материализовался Мерсьер, которого я стал распознавать по странно-мальчишеской фигуре и гриве темно-каштановых волос.

— Элиот, — проговорил Темный Лорд и Мерсьер изобразил глубокий поклон. Возможно, это должно было выглядеть искренне, но я увидел лишь пафос и едва удержался от презрительного фырканья.

Французы. Одна сплошная показуха.

Затем Мерсьер повернулся ко мне и приветственно кивнул, и на этот раз я не сумел удержаться от раздраженного вздоха.

Чего он ко мне прицепился? Мне было более чем достаточно внимания Темного Лорда. Пожиратель Смерти, проявляющий ко мне такие очевидные признаки симпатии, только выводил меня из равновесия.

К счастью, Мерсьеру не пришло в голову пытаться заговорить со мной, так что какое-то время мы стояли в тишине, ожидая прибытия всех остальных. В какой-то момент Темный Лорд негромко произнес:

— Питер, ты можешь привести нашего гостя.

Я окаменел, не в силах поверить тому, что услышал.

Питер?

Возможно, это кто-то другой. В конце концов, у Темного Лорда было немало Пожирателей, о которых я мог не знать. Должно быть, это…

Все мои и без того слабые надежды рухнули, когда я увидел уродливую невысокую фигуру, выбравшуюся откуда-то из-за деревьев, левитирующую перед собой обездвиженного мужчину в грязной белой мантии.

Петтигрю.

Наверное, мне стоило этого ожидать. Рано или поздно он должен был появиться. В конце концов, он находился на почетном положении — существо, возродившее Темного Лорда.

Ничтожество.

Предатель.

Если бы тогда я послушал… Если бы он попался мне раньше…

Я попытался отвернуться, успокоиться, сосредоточиться на чём-то другом, но ярость и ненависть душили меня, выворачивали меня наизнанку, наполняя отчаянным, безумным желанием броситься на эту падаль и разорвать ее на части.

Он был в такой близости от меня все эти годы… От меня, от Поттера, от Альбуса. И сейчас он проходил совсем рядом. Всего в нескольких шагах. Если бы не Темный Лорд, я…

Мерсьер издал странный, еле слышный звук, вырвавший меня из самоубийственной пучины бешенства и горечи. Моргнув, я глянул на него, потом посмотрел на Темного Лорда и чуть не вздрогнул.

Красные глаза изучали меня пристальным, холодным взглядом, ловя каждое мое движение.

Это подействовало отрезвляюще. Вспыхнувший страх вышел на первое место, отодвигая ненависть и желание убить, заставляя меня собраться.

Когда Темный Лорд, наконец, отвернулся, я снова глянул на Мерсьера, однако он не смотрел на меня и только сосредоточенно разглядывал мужчину, которого Петтигрю опустил на землю у ног Лорда.

Посмотрев туда же, я немедленно узнал Пиритса.

Конечно же. Кто еще? Я мог бы догадаться, едва завидев белую мантию. Мало кому приходило в голову разгуливать в подобном, особенно когда приходилось делать грязную работу. Пиритсу хватило ума сбежать, но судя по всему, не хватило ума замаскироваться.

Удивляться было нечему, он всегда был идиотом.

И я думал, что он уже был мертв. Кажется, Темный Лорд был в настроении устроить прилюдную казнь.

Пиритс был без сознания, и несмотря на то, что жалости к нему у меня не было, я пожелал, чтобы он как можно дольше оставался в таком состоянии. По крайней мере до тех пор, как его не приведут в себя насильно.

Запоздавшие Пожиратели продолжали аппарировать. Некоторые реагировали довольными возгласами на вид тела Пиритса, но большинство лишь отходило подальше.

Кажется, участвовать в пытках вышло из их привычки. Тем не менее, я не сомневался, что эта привычка вернется в первые же несколько минут, когда сомнения забудутся и им на смену придут азарт и жажда крови, которые в свое время и толкнули многих из них к Темному Лорду.

Когда все, наконец, собрались, Темный Лорд медленно улыбнулся.

— Как видите, сегодня нас ждет небольшое представление, — сообщил он, и указав на бездвижное тело, бросил: — Энервейт.

Пиритс распахнул глаза и тут же издал легкий стон, потирая свой лоб. Затем он поднял голову и его недоуменный взгляд сменился ужасом.

— Нет! — пробормотал он. — Нет-нет-нет, этого… не может быть. Я же…

— Думаю, вы все помните нашего старого соратника, Стефана Пиритса, — игнорируя его, продолжил Темный Лорд. — Он любил устраивать яркие шоу, особенно с магглами. Порой они были нелепыми, но я всегда ценил тех, кто получал такое явное удовольствие от своих мелких шалостей. Увы, вместо того, чтобы присоединиться ко мне после моего возвращения, Стефан решил пуститься в бега. Вместо того, чтобы наконец заслужить честь моей Метки, он выбрал эгоистичное и трусливое существование в горах. Разумеется, будучи тем, кто он есть, Стефан не выдержал такой жизни и заглянул в город, на одну из маггловских вечеринок. Маггловских. Он предпочел спрятаться среди магглов, только бы не служить мне, а в этом мире существует мало вещей, которые я бы презирал больше, чем трусость и предательство.

— Нет, нет, нет, — снова забормотал Пиритс. — Я не… я бы вернулся к вам, мой Лорд, я клянусь. Мне просто нужно было время…

— Время, — Лорд театрально развел руками. — Ему нужно было время. Тринадцати лет моего отсутствия было недостаточно.

Несколько Пожирателей засмеялись. Улыбка Лорда стала шире и я ощутил, как по кругу пробежала волна воодушевления.

Как я и думал, все они с удовольствием примут участие в запланированной пыточной процедуре. Сколько бы времени не прошло, пороки не забывались. Они могли отступить, впасть в дрему, но всегда, всегда ждали момента пробуждения.

Жестокость ради жестокости никогда не приносила мне удовольствия. Но я привёл себя сюда сам, а значит, должен был погрузиться в игру полностью.

— Впереди нам предстоит множество подобных забав, — Темный Лорд обвел трясущегося Пиритса брезгливым взглядом и сделал шаг назад, к реке. — Все, кого я призвал сегодня, выполнили первое задание, так что считайте это моей наградой. Он весь ваш. Я не собираюсь пачкать об него собственные руки. Развлекайтесь. Правила лишь два — действуйте по очереди и избегайте Авады Кедавры. Мы не можем позволить себе его быстрой кончины, не так ли? — новая улыбка скользнула по губам Лорда. — Питер, — он взглянул на Петтигрю. — Право первого заклятья достается тебе.

Новая волна ярости охватила меня, стоило Петтигрю шагнуть вперед и поднять палочку. Его рука дрожала, и я сделал медленный, глубокий вдох, отчаянно пытаясь сдержать прилив отвращения и злости.

Это жалкое ничтожество, которое боялось даже наложить пыточное заклятье, которое тряслось от страха даже тогда, когда ему ничего не угрожало… Из-за него погибла Лили? Моя…

К-круцио! — взвизгнул Петтигрю и Пиритс тут же залился криком, хотя я мог видеть, что сила заклятья была незначительной.

Разумеется. Это посмешище было не в силах даже наложить нормальное Непростительное. Банальнее не придумаешь.

Если бы это он был сейчас в центре, я бы сделал исключение из всех своих правил. Я бы никому не уступил свою очередь.

Я бы не остановился.

Бешенство переросло в более контролируемую, холодную ненависть. Не отрывая глаз от Петтигрю, я ловил каждый болезненный вскрик Пиритса, представляя на его месте эту крысу, раздумывая, каким заклятьем стоило воспользоваться в первую очередь.

Мерсьер взмахнул палочкой и конечности Пиритса резко выгнулись в обратную сторону. Хруст был тут же заглушен полным агонии воплем, на этот раз искренним и неподдельным.

Я помедлил, странно зачарованный этим незнакомым заклятьем и его мгновенным и однозначно болезненным эффектом, представляя, как бы Петтигрю выглядел под ним, а затем взмахнул собственной палочкой.

Суфокативум Респир.

Я мог видеть, что и мое заклинание незнакомо для большинства. Пожиратели Смерти с любопытством вытянули шеи, всматриваясь в Пиритса, а Темный Лорд позабавлено хмыкнул.

— Любопытный выбор, Северус, — прокомментировал он, и я, улыбнувшись, признательно склонил голову.

Визуально, заклинание не было особо впечатляющим, но оно несло в себе куда более изощренную жестокость, чем могло показаться на первый взгляд. Оно так же было необратимым, так что теперь, до конца своей уже оканчивающийся жизни, Пиритс был обречен делать только мелкие, поверхностные вздохи, неспособный вдохнуть полной грудью ни для крика, ни для того, чтобы справиться с болью. В конечном итоге, человек умирал от удушья, но процесс был медленным и мог растянуться на несколько дней, полных паники и мучений, не прекращающихся ни на секунду.

Пиритс, напоминающий странное мифическое существо со своими выломанными в обратную сторону конечностями и с небольшими пятнами крови, уже расплывающимся по белой мантии, издал неопределенный звук, судорожно хватая ртом воздух. Его глаза расширились в очевидной панике и он попробовал вдохнуть снова, застонав, когда это не вышло. В следующую секунду в него угодило одно из пыточных Люциуса и его стон сменился визгом.

Я был уверен, что если бы не его сломанные руки, он бы отчаянно хватал себя за горло в нелепых попытках избавиться от невидимого удушающего барьера.

Петтигрю бы понравилось это заклятье. Бессмысленная, первобытная паника на его лице была бы лучшей наградой, и у меня в запасе было бы еще несколько дней для других, куда более жестоких проклятий. Наблюдать за ним, за его борьбой за каждый вздох, зная, что как бы он ни старался, всё равно бы не смог вдохнуть полной грудью, получить даже секунду отдыха, видеть слезы усталости и страха и неминуемого осознания своей гибели на его глазах…

Потерявшись в фантазии, я едва не пропустил момент, когда снова подошла моя очередь.

Пиритс уже едва походил на себя прежнего. В этой чуть ли не вывернутой наизнанку, задыхающейся и хрипящей руине тяжело было узнать смазливого, гордого аристократа, каким он был раньше.

Глаза Пиритса, обезумевшие и полные муки, уставились на меня, и на мгновенье, пелена спала. Вместо Петтигрю я увидел нелепого, самовлюбленного, разбалованного мужчину, который так и не перерос подростковый максимализм и глупость и который смотрел на меня с безнадежностью и ужасом, от которых сердце неприятно кольнуло.

Кем он ни был, он не заслужил… Никто не…

Нет. Нет, нельзя отвлекаться, поддаваться слабости. Не сейчас. Пиритс был ничем по сравнению с тем, что стояло на кону.

Бросив быстрый взгляд на Петтигрю, чтобы вернуться в нужное мне состояние рассудка, я поднял палочку.

Следующее мое заклятье обострило все ощущения, испытываемые Пиритсом, в несколько раз, сделав базовые функции его организма куда чувствительнее к внешним раздражителям. Теперь даже его собственные едва слышные стоны будут оглушать его, а болевые ощущения…

Что-то попыталось пробиться через ментальную стену, которую я для себя выстроил, и я еще более пристально уставился на Петтигрю, убеждая себя в том, что жертвой в сегодняшнем круге пыток был именно он. Это он корчился на земле, он кричал и обезумел окончательно, впиваясь зубами в землю, единственное движение, на которое он еще был способен.

Странно было думать, что я находился в том же мире, что и час назад, где женщина, вооруженная серебряным крестом, надеялась изгнать меня из своего дома. Разница между тем, что я делал тогда и сейчас, была настолько разительной, что было тяжело принять и тем более осмыслить ее.

Я пытался защитить Манцера и я же пытался сделать опыт Пиритса как можно более невыносимым.

Я пытался запугать мать Манцера, чтобы она оставила его в покое, и я же пытался сейчас произвести впечатление на Темного Лорда и других своей жестокостью.

Принимать тот факт, что я был одним и тем же человеком в обоих случаях, было странно.

Но думать было некогда. Более того, думать было противопоказанно, по крайней мере сейчас.

Изгнав все мешающие и отвлекающие мысли, я снова поднял палочку.

Глава опубликована: 05.11.2018

Глава 55. Да или Нет

К моменту, когда я вернулся домой, в сознании царило странное оцепенение. Какие-то мысли еще слабо цеплялись за поверхность, пытаясь пробиться сквозь пелену пустоты и о чём-то предупредить, но я не мог даже начать пытаться сосредоточиться на них.

Я не знал, сколько прошло времени перед тем, как рациональность начала потихоньку возвращаться. В какой-то момент я осознал, что сижу перед камином в своей гостиной с маской в руках, во всё еще заляпанной кровью мантии.

Я не помнил, как разжег камин и как вообще добрался сюда, но отчетливо помнил, как испортил мантию. В очередной из раундов, Макнейр не сдержал своего энтузиазма и послал в Пиритса разрывающее проклятье, которое заляпало всех стоящих вокруг него кровью и ошметками внутренностей. Это разозлило почти всех, даже Темного Лорда, так как разумеется, Пиритс не пережил этого проклятья и наконец скончался. Всеобщее разочарование было всепоглощающим и я тоже тонул в нём, почти против своей воли, настолько сосредоточенный на поддержании своего образа, что понимание происходящего вернулось ко мне не сразу.

Мое первоначальное негодование было направлено лишь на возмутительно-прямолинейный и лишенный всякого изящества подход Макнейра. Только когда волна общего возбуждения стала убывать, мысленный барьер, который мне удалось для себя выстроить, начал рушиться, принося с собой полное понимание совершенного — понимание, которого я надеялся избежать, пока нахожусь среди Пожирателей Смерти.

Несмотря на всю практику, вновь поспешно взводить ментальные блоки было не просто, а когда мне это удалось, я явно перестарался. В результате я абстрагировался настолько, что даже не помнил, как завершилась эта встреча и как именно я аппарировал домой.

Камин внезапно вспыхнул и в нём появилась голова Дамблдора. Я изумленно уставился на него, гадая, не кажется ли мне это, и лишь когда его глаза расширились, а брови нахмурились, я полностью вернулся в реальность.

— Собрание Ордена, — хрипло сказал я. — Оно уже закончилось?

— Да, еще час назад. Когда вы не появились, я догадался, что вас вызвали. — Альбус пристально осмотрел меня, и хотя я понимал, что едва ли виноват в своём внешнем виде, меня всё равно охватило чувство стыда. Оно лишь усилилось, когда я вспомнил, что практически заставил себя наслаждаться произошедшим — заставил себя поверить в то, что наслаждаюсь им.

Если возвращаться к нормальному состоянию и отделять иллюзию от реальности будет так же сложно каждый раз, то Альбус может начать сомневаться во мне.

Я не мог этого допустить. После всего казавшегося бесконечным дня, эта возможность была более пугающей, чем всё, что я видел, поэтому я поспешил выпрямиться, придавая себе уверенности, которую не испытывал.

— Вызов был внезапным, — сказал я как можно ровнее. — Я хотел дать вам знать, но вы не выходили на связь, а предупреждать кого-то из Ордена у меня не было времени.

— Понимаю, — глаза Альбуса задержались на маске, которую я продолжал сжимать в руке, прежде чем он поднял взгляд обратно на меня. — Зайдите ко мне. Этот камин всё еще подключен к сети, так что проблем не возникнет.

В таком виде?

Прежде, чем я мог уточнить, Дамблдор исчез, и мне не оставалось ничего другого, кроме как последовать за ним.

В его кабинете было непривычно темно. Фоукс мирно дремал прямо на подоконнике, а сам Дамблдор уже сидел за столом, крепко сцепив руки в замок.

— Вы ранены? — спросил он. Я замешкался, удивленный, что он решил спросить об этом сейчас.

— Нет, — сказал я. — Это не моя кровь.

— Понимаю, — повторил он, и хотя его голос мало что выражал, я всё равно ощутил себя неуютно.

— Темный Лорд решил устроить прилюдную казнь Пиритса, — проговорил я. — Все были вынуждены принимать в ней участие.

— Пиритс, — Дамблдор со вздохом кивнул. — Полагаю, этого можно было ожидать. Казнь первого пойманного предателя обязана была стать громким событием, служащим для устрашения остальных и одновременно для их объединения.

Я ничего не сказал и взгляд Альбуса вдруг смягчился.

— Вы в порядке, Северус? — спросил он негромко. Этот вопрос позволил мне несколько расслабиться, и только сейчас я додумался вытащить палочку и пробормотать несколько очищающих заклинаний. Почему я не сделал этого раньше?

— Да, — запоздало ответил я. — Казнь застала меня врасплох — я полагал, Темный Лорд уже избавился от Пиритса. Но не думаю, что я как-то скомпрометировал себя. Всё прошло гладко.

— Очевидно, — согласился Дамблдор, и я снова напрягся. Что он имел в виду? Мое участие в казни?

— Я делаю это по вашему приказу, — напомнил я холодно, хотя под ложечкой неприятно засосало. — Если вы намекаете на то, что я должен был не участвовать в казни или попытаться спасти Пиритса, то это абсурд. Он лишь один из многих, кого Темный Лорд убьет в будущем и в чьей казни я буду вынужден принимать участие. Вы сами знаете, какова моя конечная цель. Я защищаю Поттера и добываю информацию для Ордена. Возможно, по истечению какого-то времени, я смогу начать помогать некоторым жертвам Темного Лорда, но в настоящий момент это невозможно. Он и так мне не доверяет. Любая моя ошибка…

— Я знаю, Северус, — перебил меня Альбус. — Прошу прощения, если моя ремарка показалась вам неуместной. Я знаю, чего вам должен был стоить этот вечер. Я сожалею. Если бы я мог оградить вас от этого, я бы это сделал.

Я не был уверен, что верю в эти его слова, но внутри всё равно потеплело.

— Что случилось на собрании Ордена? — спросил я осторожно. Дамблдор казался явно не в духе, и вряд ли дело было только во мне.

— Все были обеспокоены вашим отсутствием, — проговорил он уклончиво. — Особого прогресса, к сожалению, пока что не наблюдается ни в одном из заданных нами направлений. Министерство продолжает активно вмешиваться во всё, что остальные члены Ордена пытаются предпринять, и всячески им препятствуют. Гарри скоро предстоит разбирательство в Визенгамоте.

— Поттеру? — на мгновенье, я забыл о собственных противоречивых чувствах и полностью сосредоточился на Дамблдоре. — Вы выяснили, почему он использовал магию? — Я искренне сомневался, что на него кто-то нападал. Этот нелепый мальчишка явно не мог прожить даже одного лета нормально, и наверняка попытался прикрыть свой проступок выдуманной историей.

— Да, и боюсь, что это осложняет всё еще больше. — Дамблдор издал странный звук и Фоукс, встрепенувшись, перелетел к его столу, опускаясь рядом с ним и заглядывая ему в лицо. — На Гарри и его кузена напали дементоры. Гарри сумел отогнать их с помощью Патронуса, но, как понимаете, Министерство ухватилось за эту ситуацию. Они настаивают на его исключении.

— Дементоры? — недоверчиво повторил я. — Каким образом дементоры могли оказаться в маггловском районе? А если их кто-то послал, то откуда могли узнать адрес Поттера? Вы же говорили, что он в безопасности!

— Пока что у меня нет теорий, которые были бы подкреплены фактами, — признался Альбус, вглядываясь в Фоукса так, словно вёл с ним немой диалог, параллельно беседуя со мной. — Узнать адрес по имени родственников мальчика не такая уж и непосильная задача. Дементоры же могут подчиняться либо Министерству, либо Волдеморту, и оба они имеют причины навредить Гарри. Но я сомневаюсь, что Министерство могло бы пойти на подобное, а для Волдеморта такой поступок кажется не вполне логичным. Мы ведь с вами знаем, что он хочет убить Гарри лишь своими руками — хотя, к сожалению, это всё, что нам известно.

Почему-то в каждом слове Дамблдора сегодня я слышал укор. Я не был уверен, так это или нет, но всё больше меня охватывала неприятная уверенность в том, что мое присутствие здесь сейчас нежелательно, несмотря на то, что Дамблдор сам меня позвал.

— Тем не менее, — продолжил он, — Корнелиус намерен довести дело до суда, и хотя я не сомневаюсь, что мы его выиграем, проблем от этого ощутимо больше. Особенно теперь, когда меня отстранили от должности Президента Международной Конфедерации Магов.

От шока я на мгновенье онемел.

— Вас отстранили? Когда?

— Попытки начали предприниматься еще в начале июля, но окончательное решение было принято сегодня. Это не повлияет на мою позицию в Визенгамоте, однако вы сами понимаете, что мое общее влияние пошатнулось. Но не будем об этом, — добавил Альбус, когда я открыл было рот для уточнения. — Многие из наших нынешних проблем разрешимы, но с одной из них мне нужна ваша помощь.

— Что я могу сделать?

— Гарри нужно безопасно перевезти в штаб-квартиру Ордена, и как можно скорее.

— Вы хотите, чтобы я его сопровождал? — озадаченно осведомился я, неуверенный, что думать по этому поводу. Поттер едва ли обрадуется, увидев меня на пороге, а тратить время на попытки убедить его, что мне действительно доверили перевезти его в безопасное место? Или, еще хуже, убеждать в этом его родственников, а именно, его тетку?

С другой стороны…

— Нет, — Дамблдор послал мне странный взгляд. — Я уже отобрал необходимую команду. Дата назначена на воскресенье, на восемь вечера, но нам необходимо убедиться, что внимание Волдеморта будет сосредоточено в другом месте. Поэтому мне хотелось бы, чтобы вы отвлекли его.

— Отвлек? — эхом отозвался я. — Каким образом?

— Вы снабдите его информацией о том, что Гарри собираются перевозить, но назовете ему другое место. Скажете, что забирать его будут уже непосредственно из дома семьи Уизли, чтобы всё внимание ушло туда.

Минуту назад это бы показалось мне невозможным, но похоже, сегодняшний день всё же мог стать еще более отвратительным.

— Вы хотите, чтобы первый важный факт, который я сообщу Темному Лорду, был неправдой? — тускло спросил я, и Дамблдор внимательно посмотрел на меня.

— Это будет лишь частично неправда, — мягко заметил он. — После вы скажете ему, что планы переменились в последнюю минуту и вас в них не посвятили — это будет правдоподобно, ведь вы в любом случае развиваете версию о том, что я не доверяю вам до конца. Но Северус… я не могу настаивать. Несмотря на потенциальную пользу, которую ваша работа может принести, ваша жизнь является для меня главным приоритетом. Если вы считаете, что этот план слишком опасен, мы придумаем что-нибудь еще. Возможно, усилим охрану вокруг Гарри.

Моя жизнь была главным приоритетом?

На мгновенье, я позволил себе насладиться этой сомнительной, но неожиданно греющей мыслью, прежде чем осторожно избавиться от нее.

Альбус должен был понимать, что я останусь с Темным Лордом до конца, до последнего надеясь выйти из положения, каким бы безнадежным оно не казалось. В противном случае, всё бы потеряло смысл и я бы лишился единственной возможности приносить пользу, выполнять то, что и привело меня сюда столько лет назад. И несмотря на попытку Альбуса дать мне шанс согласиться или отказаться, я ясно видел, что никакого выбора на самом деле нет. Если выбирать между уверенностью, что Поттер будет в абсолютной безопасности, и возможностью, что Темный Лорд придет в ярость за неточную информацию, очевидно, что я предпочту первое.

Сама мысль о том, чтобы так рисковать после того, что я видел сегодня, нагоняла почти иррациональный ужас, но в конечном итоге, это ничего не значило. Я всё равно буду вынужден докладывать как правдивую, так и ложную информацию Темному Лорду, и мне наверняка еще не раз придется подставлять самого себя.

— Хорошо, — сказал я вслух. — Я доложу ему. Что-нибудь еще?

— Нет, на этом всё, — Дамблдор ласково коснулся шеи Фоукса, а затем вновь взглянул на меня. — Идите, Северус — вам нужно отдохнуть сегодня.

Едва ли мне это удастся.

Коротко кивнув, я направился обратно к камину, но затем поколебался. Перед глазами промелькнуло опустошенное лицо Манцера, и, приняв решение, я повернулся обратно к Альбусу.

— На самом деле, есть еще один вопрос, который я хотел бы с вами обсудить, — проговорил я. Директор с любопытством подался вперед.

— Разумеется, — ответил он. — На собрании случилось что-нибудь еще?

— Нет. Однако я получил письмо от одного из своих учеников, Алекса Манцера. Он перешел на третий курс этим летом. Его семья — фанатично-религиозные магглы, и из того, что я видел, он нуждается в помощи.

— Алекс Манцер? — Альбус задумчиво нахмурился. — Да, я его помню, хотя нам не доводилось общаться лично.

Несколько обнадеженный, я сделал еще один шаг ближе к его столу.

— Обстановка в семье Манцера до того токсична, что у меня серьезные опасения касательно его безопасности. Необходимость возвращаться туда каждое лето негативно влияет на его психологическое состояние — даже целого учебного года недостаточно, чтобы он оправился. Напротив, ситуация усугубляется, и я считаю, что мы должны вмешаться.

— Вы считаете, что его нужно оградить от влияния его семьи? — уточнил Альбус, и, дождавшись моего кивка, вздохнул. — В опасности его жизнь, Северус? Или же его психологическое состояние?

Я знал, что он задаст этот вопрос.

— Проблема прежде всего психологическая, — сказал я, стараясь звучать спокойно, — но несомненно, она может иметь и физические последствия.

— Я боюсь, что до этого, мы ничего не сможем сделать, — Дамблдор выглядел так, словно искренне сожалел об отказе, но я всё равно ощутил прилив неконтролируемой ярости.

— Почему? — процедил я. — Вы с большой легкостью перемещаете Поттера, куда и когда вам вздумается.

— Вы же понимаете, что ситуации совершенно разные, — Дамблдор на мгновенье прикрыл глаза, а потом вновь посмотрел на меня, почти болезненно. — Если бы эта проблема возникла несколько лет назад, то, возможно, я мог бы попытаться что-то сделать. Но не сейчас. Министерство никогда не одобрит мою попытку изъять магглорожденного ребенка из семьи, где ему не грозит немедленная физическая опасность, вы это знаете. К сожалению, наши законы нуждаются в серьезной доработке, а в моем нынешнем положении, я не могу на них влиять.

Часть меня признавала, что он прав — именно поэтому я изначально и не собирался ни о чём ему говорить. Но разочарование всё равно действовало удушающе, лишая меня возможности говорить, так что я молча вернулся обратно к камину.

— Мне жаль, Северус, — проговорил Дамблдор мне вслед. Я его проигнорировал.

Хватит бесполезных разговоров. Пора этому дню, наконец, закончиться.


* * *


Как я и ожидал, заснуть мне не удалось. Крики Пиритса сменялись пустыми и разочарованными глазами Манцера, те перерастали в слова заклятий, которые я произносил в пыточном кругу, и через несколько часов, этот нескончаемый водоворот безумных кадров заставил меня подняться с постели и направиться в свою лабораторию.

С той, что была у меня в Хогвартсе, домашняя лаборатория сравниться не могла, но здесь было всё самое мне необходимое. Стоило мне зайти внутрь, как видения отступили и сознание сосредоточилось на зельях, отрасли, которая всегда предоставляла мне необходимое мысленное убежище.

Ядовитая тентакула. Белладонна. Корень аира. Болиголов. Но для моей задумки, одних лишь трав будет недостаточно.

Для надежности пролистав несколько книг по варке ядов, я принялся за работу.

Если я всё же буду окончательно рассекречен, то я, по крайней мере, смогу попробовать избежать участи Пиритса. Для этого надо было сварить особый вид яда — такой, которому я смог бы найти объяснение в случае его преждевременного обнаружения. То, что могло использоваться как пыточное в малых дозах, и как мгновенная смерть в более крупных.

Не факт, что у меня будет шанс даже до него дотянуться, если в какой-то момент всё действительно пойдет плохо, но всё же его наличие придаст хотя бы относительное спокойствие.

Я так увлекся приготовлением, что не заметил, как пролетел остаток ночи. К половине шестого основа зелья уже медленно бурлила на огне, и, испытывая мрачное удовлетворение, я вернулся в постель.

На этот раз мне удалось заснуть моментально.


* * *


Следующий день прошел тихо, и я смог посвятить всего себя варке яда. Как я и ожидал, это помогло отвлечься от ненужных мыслей и успокоить сознание в достаточной мере, чтобы восстановить и разделить ментальные блоки. Зелье, которое я выбрал, требовало работы в четкие временные интервалы, поэтому я был вынужден провести еще одну ночь над ним, чтобы убедиться в абсолютной правильности последовательности моих действий.

К восьми утра я разделил его на две части, и, поставив их остывать, побрел в спальню. Однако прежде, чем я смог даже добраться до нее, Метка болезненно полыхнула. Вздрогнув, я в недоумении посмотрел на нее, потом на часы.

7:52. С каких это пор Темный Лорд устраивал встречи в такое время? Почти все Пожиратели Смерти работали в людных местах, где их отсутствие было бы немедленно замечено. К этому моменту все собирались на работу — кто бы смог позволить себе явиться к нему сейчас?

Отвратительное, сосущее под ложечкой чувство, которое только начало отступать после позавчерашнего дня, вернулось с новой силой. Послав тоскливый взгляд в сторону лаборатории, где варился мой так и незавершенный яд, я поспешил достать свою мантию и маску, а затем аппарировал.

Мои подозрения лишь усилились, когда я оказался на знакомой поляне, перед уже ставшим привычным небольшим особняком в совершенном одиночестве. Даже Темного Лорда не было видно. Возможно, он находился в здании? Но где все остальные — я ведь отреагировал на зов моментально, так что они не могли уже собраться внутри.

Ситуация нравилась мне всё меньше и меньше.

Я подождал несколько минут, но никто другой больше не аппарировал. Не смогли вырваться? Или же Темный Лорд вызвал лично меня?

Поколебавшись, я медленно направился к зданию.

Мне еще не доводилось удостаиваться чести личных визитов. Это могло быть как хорошим, так и плохим знаком, и в данный момент я не мог даже попытаться предугадать исход предстоящей встречи.

На всякий случай, я торопливо выстроил три мысленных барьера, заполняя первые два отрывками, которые должны были убедить Лорда в моей преданности, если он вдруг решить проверить. Оставалось надеяться, что этого будет достаточно.

Я прошел по коридору, который в прошлый раз привел к комнате, явно облюбованной Темным Лордом, и действительно обнаружил его там. Он сидел в кресле со своей змеей, обвивающей его ноги, и выжидающе разглядывал дверь.

— Что-то ты долго, Северус, — заметил он лениво. — Я начал было думать, что ты намеренно пытаешься отстрочить встречу со мной.

— Прощу прощения, мой Лорд, — я склонил голову в уже привычном жесте почтения. — Я не был уверен, где именно вы меня ждете и прибудут ли остальные.

— Вот как, — губы Темного Лорда растянулись в непринужденной улыбке, от которой всё внутри меня похолодело. Я уставился ему в глаза, демонстрируя фальшивую открытость на случай, если он захочет заглянуть в мои воспоминания, однако не ощутил даже малейшей попытки вторжения. — Нет, остальных сегодня не будет. Я хотел бы обсудить кое-что именно с тобой.

— Это честь для меня, — не зная, что еще добавить, я снова поклонился. — Чем я могу услужить вам?

Темный Лорд какое-то время ничего не говорил, рассматривая меня с почти насмешливым видом. Каждая секунда молчания отдавалась пульсирующей болью в висках, и заставлять себя оставаться на месте, спокойно выдерживать его взгляд становилось всё труднее.

Что бы он не хотел обсудить, позвал он меня сюда явно не из убеждения, что я был самым его преданным слугой и мог помочь в каком-то особом деле. Еще никогда прежде я не ощущал такое полнейшее отсутствие его доверия ко мне — казалось, Темный Лорд презирал меня каждой своей частью. Я не тешил себя иллюзиями касательно его доверия ко мне и прежде, но всё же надеялся, что в будущем, мне удастся изменить его мнение.

Теперь я не был в этом уверен.

— Ты впечатлил меня во время казни, Северус, — сказал он неожиданно. Его слова застали меня врасплох, но я лишь улыбнулся.

— Я рад это слышать, мой Лорд.

— Твои заклятья, — продолжил он, так, словно я ничего и не произносил, — были куда оригинальнее и изобретательнее, чем нелепые попытки твоих коллег. Поэтому да, я впечатлен. Признаться, я не ожидал от тебя такого. Ты явно набрался опыта за эти годы.

Я продолжил улыбаться с нужным количеством самодовольства и почтения, но мое сознание ухватилось за слово «коллеги».

Что именно Темный Лорд подразумевал под этим? Коллеги как Пожиратели Смерти, которые присутствовали во время казни Пиритса? Или коллеги, как члены Ордена Феникса, которые пытались притворяться его соратниками, но обычно проваливались на подобных тестах? Была причина, по которой количество засланных Орденом шпионов резко сократилось после первого же года практики.

Появились ли у него какие-то конкретные доказательства моего предательства? Или же мое обостренное чувство опасности было по большей мере параноидальным, заставляя меня вцепляться даже в самые незначительные фразы?

— Могу сказать то же самое о твоих зельях, — добавил Лорд, но несмотря на поощряющие слова, он по-прежнему улыбался мне своей позабавленной, презрительной улыбкой. — Как обстоят дела с антидотом для Веритасерума?

— Я всё еще работаю над ним, — немедленно отозвался я. — По моим подсчетам, я смогу вывести финальный состав через месяц, максимум два. Моя последняя версия была практически идеальной.

— Практичес-ски, — повторил он, растягивая это слово так, что оно превратилось в шипение. Змея, которая, казалось, дремала до этого времени, вдруг подняла голову и посмотрела на Лорда, и он нехарактерно ласково коснулся ее чешуи. — Ты определенно полезен сразу в нескольких сферах, Северус, — произнес он. — Но так ведь было и в прошлом, верно? Информация про Пророчество, которую ты раздобыл, оказалась бесконечно ценной. Жаль только, что ты не удосужился дослушать его до конца.

Всё веселье Лорда исчезло так внезапно, что я лишь силой удержал себя от того, чтобы не сделать невольный шаг назад.

— Мне жаль, — произнес я со всей искренностью, которую смог из себя выдавить, пытаясь игнорировать ледяную ярость, смотрящую мне прямо в лицо. — Если бы я вовремя понял, насколько весомо это Пророчество и какова его роль, я бы сделал всё, чтобы дослушать его. Но меня заметили, а попадаться на глаза Дамблдору было опасно — я должен был донести уже имеющиеся факты до вас любой ценой.

— Верно. Прошлого не возвратить. — Темный Лорд успокоился так же внезапно, как разозлился, и снова любовно провел рукой по чешуе Нагини. — Но я отсутствовал множество лет и я уверен, что за всё это время Дамблдор поднимал тему о Пророчестве. Скажи мне, Северус, тебе известна его вторая часть?

— Нет, — ответил я, довольный, когда мой ответ прозвучал ровно. — Дамблдор никогда сам не заводил со мной эту тему. Возможно, он поднимал ее с другими непосредственно после вашего исчезновения, но тогда я не имел к нему доступа и ушло много лет прежде, чем он стал доверять мне хотя бы минимально.

— Минимальное доверие к тебе у него было с самого начала, Северус, — голос Темного Лорда вновь заметно похолодел. — В противном случае, он бы не принял тебя на должность преподавателя и не подпустил бы тебя к своим драгоценным студентам.

Черт.

— Я не могу знать, что двигало им, — заметил я. — Но в первые годы мы ни разу не вели личных бесед. Напротив, мне казалось, что он старательно избегает меня.

— Возможно, — Темный Лорд криво усмехнулся. — А сейчас? Ты думаешь, Дамблдор поделится с тобой информацией о Пророчестве, если ты его спросишь?

Вопрос был ожидаемым, но мне всё равно стало не по себе.

Если именно Пророчество было целью Лорда во время этой встречи, то боюсь, его ждало разочарование. А его разочарование означало, что я снова рисковал не вернуться к собранию Ордена.

— Нет, мой Лорд. — Я нарочито громко выдохнул, демонстрируя раздражение. — Я пытался завести разговор на эту тему с Дамблдором несколько раз еще до вашего возвращения. Каждый раз я получал вежливый, но твердый отказ.

— Ожидаемо. — Лорд вдруг резко поднялся на ноги, и его змея недовольно зашипела. Он сделал несколько неспешных шагов ко мне, постепенно нарушая мое личное пространство, и продолжать смотреть ему в глаза, оставаясь при этом на месте, стало почти невыносимо. — Но проблема в том, Северус, что это Пророчество мне необходимо, — вкрадчиво проговорил он, с любопытством склоняя голову набок. — Это то самое оружие, которое поможет мне — нам, одержать победу. Несколько других моих Пожирателей уже работают над тем, чтобы раздобыть его, но информация от Дамблдора была бы бесценной. Ты меня понимаешь?

— Да, — машинально ответил я. Истинный вопрос явно лежал не в этом, а в том, смогу ли я попытаться завести разговор и раздобыть нужные ему сведения от Дамблдора.

Завести разговор на эту тему — да. Раздобыть сведения — разумеется, нет.

Но сейчас я не мог отказать. Поэтому, поклонившись, повторил:

— Да, мой Лорд. Я сделаю всё, что в моих силах.

— Хорошо, — Темный Лорд внезапно отошел в сторону, и дышать тут же стало легче. — На этом всё. Ты можешь идти.

Я было автоматически пробормотал слова согласия, но остановился, когда вспомнил о нашем с Альбусом разговоре.

Не хотелось бы мне делать это сейчас, когда я и так буду вынужден разочаровать Темного Лорда касательно Пророчества, но тянуть было нельзя — до перемещения Поттера оставалось всё меньше времени.

— Мой Лорд, — проговорил я, — у меня есть информация, которая может оказаться крайне полезной.

— О? — Темный Лорд обернулся, подозрительно прищурив глаза. — Информация от Дамблдора?

— Да, — я попытался придать своему виду злорадное воодушевление, которого отнюдь не испытывал. — Полагаю, вам уже известно, что на Поттера напали дементоры и он был вынужден обороняться. Министерство назначило ему слушание.

— Разумеется, мне об этом известно, Северус, — раздраженно огрызнулся Лорд. — У меня достаточно людей в Министерстве. Со мной связались, как только произошло это нелепое нападение.

Нелепое нападение?

Не похоже, что Лорд имел к этому отношение.

— По моим сведениям, Дамблдор намерен перевезти Поттера в штаб-квартиру Ордена для его безопасности, — сообщил я. — Дата — это воскресенье, восемь вечера. Место отправки — дом Уизли.

— Вот как, — глаза Темного Лорда на мгновенье вспыхнули в предвкушении. — Значит, мальчишка сейчас в доме Уизли?

— Не могу знать точно, — осторожно ответил я. — Возможно, да, а возможно, его собираются доставить туда, а затем уже в Орден. Я подозреваю, что Дамблдор планирует несколько маршрутов, но мне сообщили лишь о том, что я только что вам сказал.

— По-твоему, Дамблдор скормил тебе эти сведения намеренно, или это — жест доверия?

— Не могу знать, — повторил я, и, видя в этом свой шанс, добавил: — У меня есть подозрение, что Дамблдор испытывает меня. Я полагаю, что устроить засаду необходимо — это великолепная возможность захватить мальчишку, но нам придется быть очень осторожными. Это может быть ловушкой как для меня, так и для тех Пожирателей Смерти, которых вы пошлете на это задание — если, разумеется, сочтете нужным.

Темный Лорд молчал долгое время, меряя меня немигающим, холодным взглядом. Затем он негромко произнес:

— Что ж, Северус. Считай, ты меня предупредил. Мы устроим засаду, но так, что никто не будет подвергнут опасности. Включая тебя.

— Благодарю, мой Лорд, — я в который раз склонился в поклоне. — Вы хотите, чтобы я что-то передал Дамблдору?

— Не стоит. Просто узнай про Пророчество.

Кивнув, я попятился к двери, и когда Лорд так ничего и не сказал, выскользнул за нее и намеренно неторопливо направился к аппарационному барьеру.

Тест. Темный Лорд меня тестировал, давая мне подобное задание — только нужно было понять, какого результата он действительно от меня ждал.

Очевидно, что он не мог всерьез верить, будто Дамблдор поделится со мной такими сведениями. Тогда что? Какой ответ был правильным, а какой заведомо ложным? Должен ли я был просто сказать, что не смог получить никакой информации, или принести ему смонтированную версию окончания Пророчества?

Второй вариант был слишком рискованным, я не мог им воспользоваться. Но первый казался слишком простым и предсказуемым.

По-прежнему теряясь в догадках, я аппарировал.


* * *


Преследовавшая меня паранойя настаивала, что я должен поделиться деталями встречи лишь с Дамблдором, а не со всем Орденом, половине из которых я отказывался полностью доверять. Однако несмотря на мою неохотность, конкретных причин отказываться от посещения собрания у меня не было, поэтому как только пришло время, я переместился к дому Блэка.

Стоило мне ступить внутрь, я немедленно попал в сумасшедший дом. Вопли, ругательства и крики, казалось, разносились со всех сторон, целой сотней разных голосов. Громче всех орал незнакомый мне женский голос, а его старательно перекрикивал голос Блэка, употребляя выражения, которые заставили меня в отвращении поморщиться.

Ничего другого ожидать от него и не стоило. Подумать только, что этот недоумок еще называет себя взрослым человеком.

По коридору промчался какой-то высокий рыжеволосый парень. При виде меня он резко затормозил и его лицо приобрело глупое, изумленное выражение.

— Профессор Сн… то есть… профессор, — наконец определился он. У меня ушло мгновение на то, чтобы узнать в нём Билла Уизли, и я не смог сдержать очередной гримасы.

Казалось, Уизли полностью оккупировали этот дом. Неудивительно, что здесь такой бардак — какой еще результат мог иметь долговременный союз Уизли, Блэка, плюс оборотня?

С данным конкретным представителем этой семейки никаких особых конфликтов у меня не возникало, но и положительными или даже нейтральными наши отношения нельзя было назвать. Билл Уизли был одним из моих первых учеников в Хогвартсе, а небольшая разница в возрасте между нами с самого начала создала чувство предвзятости и взаимного презрения — не только с ним, но и со всей группой.

— Не знал, что вы вернулись в Англию, — холодно сказал я.

— Да, я перевелся в лондонское отделение Гринготса. — Уизли окинул меня откровенно недоверчивым взглядом. — Вы на собрание?

Я никогда не считал этого мальчишку полным идиотом, но сейчас он тестировал мое представление о нём.

— Разумеется, — медленно проговорил я. — Или вы полагаете, я зашел навестить вашу родню?

Глаза Уизли сузились, но он ничего не ответил, лишь передернул плечами.

Крики откуда-то из глубины дома стали громче, и он тут же выпрямился.

— Тогда проходите, — бросил он. — Прошу меня извинить, я должен помочь Сириусу с портретом его матери.

Так женские вопли принадлежали портрету? Блэк не мог справиться даже с этим?

Покачав головой, я направился к уже знакомой кухне, искренне надеясь, что Блэк задержится как можно дольше. Видеть этого бездельника лишний раз мне абсолютно не хотелось — его голос и так звенел у меня в ушах после этого его словесного поединка с картиной.

В помещении уже находилась большая часть членов Ордена. При моем появлении, все тут же замолчали и уставились на меня, как будто не ожидали меня здесь увидеть.

Идиоты.

— Рад, что ты смог прийти, Северус, — Люпин оправился первым и послал мне жалкую приветственную улыбку. — Мы волновались, когда ты не появился на прошлом собрании.

Муди, сидящий неподалеку, подавился пойлом, которое вливал себе в глотку, и недоверчиво уставился на Люпина.

— У меня были неотложные дела, — произнес я, занимая свободный стул. С запозданием я понял, что случайно оказался прямо в центре стола, но пересаживаться было бы странно, поэтому я остался сидеть на выбранном месте.

— Представляю, что это за дела, — пробормотала Тонкс. Я взглянул на нее, пытаясь понять, была ли ее фраза издевкой, но женщина казалась искренне заинтересованной.

— Тебе лучше не знать, — скривившись, буркнул Муди. — Гарантирую, что в ближайшем будущем нам не раз придется разгребать результаты его дел.

— Тем более стоит выразить Северусу благодарность, — возразил Люпин, и я с вожделением уставился на часы, висящие над холодильником.

Я только попал сюда, а казалось, что просидел здесь вечность. Быстрее бы началось собрание — я не был уверен, сколько еще выдержу это дешевое представление.

Словно услышав мои мысли, дверь распахнулась и внутрь шагнул Дамблдор. Его глаза тут же встретились с моими. Он одобрительно кивнул, и я мгновенно ощутил волну непонятного мне облегчения. Несомненно, в присутствии Дамблдора, терпеть этих недоумков было значительно легче.

За ним на кухню прошли Блэк и Билл Уизли, но я лишь окинул их беглым взглядом — до тех пор, пока Блэк не подал голос.

— Ты занял чужое место, — вызывающе заявил он.

— Неужели? — Я знал, что он прав, но позволить себе отступить никак не мог. — И чье же? Твое?

Как я и ожидал, Блэк немедленно клюнул.

— Я хозяин этого дома. Логично, что я буду сидеть в…

— Сириус, — мягко перебил его Альбус. — Мы благодарны за твое гостеприимство, но Северус — центральная фигура сегодняшнего собрания. Из того, что он успел сообщить мне, у него важные новости.

— Верно, — не желая больше попусту тратить время, я мрачно осмотрел всех присутствующих и сосредоточился на Альбусе. — Во-первых, из того, что я смог выяснить, Темный Лорд не причастен к нападению на Поттера.

— Это он тебе так сказал? — съязвил Блэк.

— Он выразил свое неодобрение к этой затеи, — невозмутимо ответил я. — Разумеется, это мог быть блеф, но скорее всего, он за этим не стоит.

— Значит, это Министерство! — Тонкс с азартом наклонилась вперед и опрокинула стоящую перед ней кружку. Ее лицо и волосы тут же вспыхнули, и, пробормотав извинение, она поспешно схватилась за палочку.

— Во-вторых, — продолжил я, — по просьбе директора, я донес до Темного Лорда сведения о том, что Поттера будут вывозить из дома Уизли в воскресенье вечером. Он пообещал устроить там засаду.

Тут же поднялся шквал голосов, но я в них особо не вслушивался. Липкое и неприятное чувство страха разрасталось в груди с каждой донесенной мною фразой, отвлекая и замедляя.

Правильно ли я поступил, поделившись этими сведениями? Может, их лучше было доверить только Альбусу? Потому что если среди нас были предатели, то я только что себя скомпрометировал перед Темным Лордом. По такой мелочи.

Было бы жаль умереть, не раздобыв по-настоящему важной информации.

— Мы поставим свой патруль, — подытожил Муди. — Вычислим его подонков и схватим их.

— Нет, — вмешался Дамблдор, и все, мгновенно замолчав, посмотрели на него. — Нет, — повторил он спокойно. — Этот план поставит Северуса под ненужный удар. В данном случае, оно того не стоит. Главное — отвлечь их внимание от настоящего пункта отбытия, а захват можно подстроить в другой раз.

Большая половина явно была недовольна таким решением, но спорить с Альбусом никто не стал.

Чувствуя облегчение и почти нелепую благодарность к нему, я позволил себе небольшую усмешку.

— Темный Лорд также поделился со мной одной из своих главных целей, — вновь заговорил я. — Он заинтересован в доступе к Пророчеству — считает, что это может стать его главным оружием в этой войне. По его словам, он уже поручил нескольким своим людям из Министерства искать доступ к нему. Еще он хочет, чтобы я сам попытался выведать окончание Пророчества у Дамблдора.

Брови Альбуса приподнялись, однако это было его единственной реакцией. Несколько особенно неприятных мне лиц молча сверлили меня подозрительными взглядами, а остальные вновь принялись взволнованно переговариваться.

Мне это не нравилось. Мне не нравилось, что я должен выдавать такую важную информацию тем, кого толком не знал, и кто легко мог донести на меня Темному Лорду. Дамблдор, несомненно, доверял этим людям, но я ничего не мог поделать с настороженностью и паранойей, которые продолжали накапливаться, шепча, что мне не стоит открывать все карты здесь, так прилюдно.

До чего отвратительное чувство.

— Если это правда, то нам нужно задействовать собственных сотрудников, — наконец произнес Муди. Его фальшивый глаз не переставал таращиться на меня, и мне очень хотелось запустить в него одним из заклятий.

— Я попытаюсь разведать обстановку, — вызвался Артур Уизли. — Наверняка найдется множество добровольцев, которые согласятся участвовать в дежурстве.

Только этого не хватало.

— Если вы посвятите в это ваше «множество добровольцев», то со следующей встречи я не вернусь, а вы потеряете источник информации, — процедил я сквозь плотно сжатые зубы. Что за кретины меня окружали?

— На что это вы намекаете, Северус? — возмутилась молчавшая до этого Молли. — Думаете, мы не знаем, кому можно доверять?

— Судя по поведению вашего собственного сына, который теперь так раболепно подпевает Фаджу — думаю, нет.

Ожидаемо, Молли ахнула, а ее глаза немедленно наполнились слезами.

— Кто бы говорил про раболепство, — прорычал Блэк. — Целуешь мантию этого ублюдка и ползаешь у него в ногах, и еще пытаешься кого-то обвинять?

— Довольно, — Дамблдор вмешался прежде, чем я мог ответить. — Давайте проведем хотя бы одно собрание без лишних склок. Артур, — он повернулся к старшему Уизли. — Боюсь, что Северус прав. Мы не можем слепо верить тем, кто не является членом Ордена, но кажется нашими союзниками. При подборе кандидатов на дежурство придется быть крайне осторожными.

— С этим проблем не возникнет, — отозвался Муди. — Уж я за этим прослежу.

Доверять собственную безопасность Муди было сродни доверять ее Люпину — разные подходы и мотивации, но абсолютно идентичный отказ понимания серьезности ситуации. Усилием воли, я промолчал, но ощущение, что каждая минута только приближает меня к скоропостижному провалу, усилилось.

— Что насчет Пророчества? — вежливо осведомилась Вэнс. — Северус, когда от вас ждут ответа?

— Точных сроков Темный Лорд не озвучил, но полагаю, что в ближайшее время.

— Что тут думать? — поинтересовался Блэк. — Это отличная возможность скормить ему то, что нам выгодно. Перекрутим Пророчество и заставим эту тварь оставить Гарри в покое.

Я сделал глубокий вздох, призывая себя к спокойствию.

— Это не так просто, — возразила Вэнс. — В настоящий момент, мы не можем знать, насколько близко Тот, Кого Нельзя Называть, подошел к Пророчеству. Смонтированная версия может отвлечь его на время, но в конечном итоге, это только подставит Северуса под удар.

— Я согласен, — проговорил Люпин. — Тот, Кого Нельзя Называть, в любом случае не поверит в версию, которую Северус принесет ему, безоговорочно. Если он нацелился на Пророчество, то он будет пытаться его заполучить любой ценой, вне зависимости от полученной информации.

— Это похоже на тест, — к моему удивлению, поддержал Билл Уизли. — Он не может действительно ожидать, что Сне… профессор добудет для него часть Пророчества.

— Какая разница? — Блэк, как и следовало этого ожидать, был явно недоволен критикой. — Можно выбрать и менее прямолинейный подход. Сначала удостовериться, что именно он знает и сколько у него реальных шансов добраться до Пророчества, и уже отталкиваться от этого при монтировании версии.

— Полагаю, ты ждешь, что именно я буду всё это выяснять? — язвительно поинтересовался я. Блэк насмешливо фыркнул.

— А разве это не твоя работа?

— Моя работа — предоставлять информацию Ордену, а не выдавать себя в попытке допросить Темного Лорда подобным смехотворным способом. Я понимаю, что от безделья твоя и без того сомнительная логика пошатнулась, но хотя бы попытайся оценивать ситуацию рационально.

— От безделья? — Блэк, побагровев, поднялся на ноги. — Намекаешь, что от меня нет никакой пользы?

— Вовсе нет, — я послал ему наигранный удивленный взгляд. — Я говорю об этом прямо. Похоже, твоя единственная задача — уборка этого дома, и даже с ней у тебя явные проблемы. Какой у тебя список задач на сегодня? Избавиться от копоти, убрать всю эту паутину хотя бы из кухни, где проходят собрания? Впечатляет.

— Северус, — укоризненно проговорил Альбус, но Блэк перебил его.

— Если бы ты выслушал меня и Римуса еще тогда, в Хижине, мне бы не пришлось сидеть здесь взаперти! — выплюнул он разгневанно. — Питер был бы схвачен, а твой хозяин бы даже не возродился!

Что ж, здесь он попал в точку, и удар был болезненным. Я автоматически открыл было рот, чтобы что-то сказать, но Альбус в очередной раз вмешался.

— Довольно! — повторил он почти раздраженно. — Пожалуйста, постарайтесь провести хотя бы десять минут без попыток оскорбить друг на друга. У нас у всех одна цель и нам уже давно пора проститься со всеми разногласиями.

Разногласиями. Какое блеклое и ничего не выражающее слово.

То, что Дамблдор по-прежнему считал всё то, что связывало меня с Блэком и с Мародерами в целом чем-то незначительным, не могло не задевать, но позволять старым обидам вдруг взять вверх и правда было бы неуместно.

Проглотив очередную порцию слов, я попытался больше не смотреть на Блэка, чтобы избежать лишнего соблазна.

— Сегодня мы очевидно не сможем прийти к конкретному решению по последним двум вопросам, — объявил Альбус. — Предлагаю каждому обдумать варианты и представить их на следующей встрече. Но подчеркну, что основное решение касательно концовки Пророчества будет за Северусом, так как именно ему придется представлять его Волдеморту.

Половина за столом вздрогнули при звуке имени, но ожидаемо не стали возражать. Удовлетворенный, Альбус проговорил:

— У меня есть еще одна новость. Боюсь, что Министерство всерьез решило контролировать действия Хогвартса. Я получил уже с десяток настоятельных рекомендаций о назначении одного из министерских работников на должность преподавателя по защите от темных искусств.

— Что? — встрепенулась Молли, и Артур успокаивающе сжал ее руку в своей. — Представитель Министерства получит доступ в Хогвартс?

— Вы знаете, кто это? — Вэнс взволнованно подалась вперед.

— Нет, — Дамблдор сжал губы в тонкую неодобрительную линию. — Я не уверен, они сами еще не определились с кандидатурой, либо же пытаются сохранить тайну до самого конца, но меня ставят в положение, где я не смогу отказать напрямую.

— Может, и не стоит? — робко предложил Люпин. — Дольше года этот человек в любом случае не проработает.

— Римус прав, — ожил Блэк. — Наоборот, может, нам удастся воспользоваться этим в свою пользу.

«Нам». Под этим он, очевидно, подразумевал Альбуса, меня, и остальных преподавателей Хогвартса.

Жаль, что сегодня на собрании не было Минервы. Мне бы очень хотелось засвидетельствовать ее реакцию.

— Всё возможно, — уклончиво ответил Альбус. — Артур, Эммелина — попробуйте выяснить, кого именно нам собираются так любезно навязать. Насчет Пророчества пока прошу никого не извещать и ничего не предпринимать — по крайней мере, до следующей встречи.

Наверное, чувствуя, что собрание подходит к концу, Молли уже привычно оживилась.

— Кто останется ужинать? — поинтересовалась она, и я тут же поспешил встать.

— Мне пора, — сообщил я, ни к кому конкретно не обращаясь.

— Северус, я зайду к вам завтра с утра. Нам нужно будет кое-что обсудить, — Альбус послал мне небольшую загадочную улыбку.

Ко мне? В маггловский район? Альбус был там редким гостем.

Скрыв удивление, я кивнул, а затем покинул кухню.

Для такой скорой встречи могла быть лишь одна причина — Дамблдор хотел обсудить со мной ситуацию с Пророчеством лично. Скорее всего, его предложение членам Ордена обдумать собственные варианты было лишь данью вежливости — у него были свои идеи, на которые мнение других уже никак не могло повлиять.

Эта мысль мне понравилась. Дамблдор был единственным среди всех, кому я доверял полностью, и любая его идея несомненно будет куда продуманнее, чем предложения остальных.

Затем я вспомнил, что через несколько дней меня ждет встреча с очень разочарованным Темным Лордом, разозленным провалом попытки захватить Поттера, и воодушевление испарилось.

Что-то мне подсказывало, что следующая неделя будет не из легких.

Глава опубликована: 13.01.2019

Глава 56. Задание

Ожидания, которые я возлагал на утренний визит Альбуса, не оправдались. Разумеется, мне не стоило думать, что даже он сможет найти выход из ситуации — если Темный Лорд хотел узнать Пророчество, то несмотря на все изворотливости, конечный вариант всё равно был один: искренне признаться, что я понятия не имел, о чём там говорится. Альбус бы никогда не поделился второй частью Пророчества со мной, а значит, это был единственный ответ, который я мог дать Темному Лорду. И всё же, услышать, как директор озвучивает мои мысли, всё равно принесло с собой волну колючего разочарования.

— Нам нужно будет связать вашу мнимую попытку узнать Пророчество с вашей недостоверной информацией о месте, из которого Орден будет забирать Гарри, — произнес Альбус, с любопытством разглядывая интерьер моей абсолютно маггловской гостиной. — Я думаю, что это смягчит последствия обоих ваших неудач. Дайте Волдеморту понять, что ваша попытка узнать о Пророчестве только вызвала во мне подозрения, и что именно поэтому я не сообщил вам о перемене планов касательно Гарри.

Конечно, это было хоть какое-то подобие оправдания, но мысль о том, что мне придется иметь дело с разъяренной версией Темного Лорда и докладывать ему о сразу двух провалах, по-прежнему казалась смертельной. Я сомневался, что мои объяснения произведут хоть какой-то смягчающий эффект, потому что факт оставался фактом: первая порция информации, которую я принесу, окажется неправдой. Темный Лорд и так мне не доверял, а после подобного, мне повезёт, если я буду в состоянии добраться в Хогвартс.

— Всё будет хорошо, Северус, — словно слыша мои мысли, успокаивающе проговорил Альбус. — Вы слишком ценны для него. Он не мог всерьез рассчитывать на то, что вы принесете ему Пророчество.

Я не был до конца уверен, что Темный Лорд, в этом его состоянии, вообще был способен на рациональность, но спорить было бессмысленно. Других вариантов всё равно не было.

Следующие несколько дней я провел в напряжении, ожидая призыва от Темного Лорда и заготавливая всё новые варианты оправданий. Приходить на собрания Ордена было бессмысленно — мне не было, о чём докладывать, но по абсолютно непонятной мне причине, Альбус настаивал на моём присутствии.

Один вид ставших уже знакомыми лиц вызывал глухое раздражение. Казалось, вся площадь Гриммо была заселена Уизли — куда бы я не взглянул, на глаза сразу же попадались рыжие головы. Периодически я видел Грейнджер, которая то и дело выглядела взволнованной, и ее преувеличенная вежливость выводила из себя так же, как и подозрительные и откровенно неодобрительные взгляды младшего Уизли.

Относительно положительным пятном из всей этой компании были близнецы. Они никогда не могли похвастаться особыми знаниями, однако их фантазия и изобретательность заслуживали мое хоть и невольное, но уважение. За всё это время, они умудрились изобрести несколько версий подслушивающих чар, и хотя они не были полностью удачными, я был впечатлен. Очень мало учеников, которые были способны на подобное.

В воскресенье вечером, вызова от Лорда так и не поступило, поэтому я вновь отправился на Гриммо. Группа для перемещения Поттера должна была вот-вот получить сигнал и отправиться за ним, и хотя мне не хотелось видеть ничего общего между собой и остальными членами Ордена, на этот раз, нас определённо объединяло одинаковое чувство тревоги.

Я не мог понять, почему Темный Лорд меня не вызвал. Наверняка он должен был хотеть уточнить, остались ли планы Дамблдора в силе. Как это объяснялось? Возможно, он совершенно не воспринял мою информацию всерьез, так, что даже не посчитал нужным проверить ее?

— Почему он здесь сидит? — вызывающе поинтересовался Блэк, сверля меня неприязненным взглядом. Я ответил ему тем же. — Ему всё равно нечего доложить. Может, он хочет что-то выведать для своего Лорда.

— Как ты верно заметил, Блэк, «он» сидит прямо здесь, — лениво отозвался я. — Если у тебя есть какие-то вопросы, то можешь их задавать. Хотя я предпочёл бы услышать что-то более новое и имеющее смысл.

— Я просто говорю, что это слишком подозрительно! Дамблдору не стоило говорить тебе, когда и откуда забирают Гарри — я вообще не понимаю, как…

— Сириус, — неожиданно резко оборвал его Люпин. — Мы это обсуждали.

Блэк возмущенно уставился на своего дружка и на какое-то время между ними повисло напряженное молчание. Они явно вели бессловесный диалог, и это зрелище было и любопытным, и омерзительным одновременно.

Странно было видеть, как Люпин берет вверх в этих отношениях. Еще более было странным то, как Блэк явно прислушивался к нему — тяжело вздохнув, он уставился на стол, нервно забарабанив пальцами по поверхности и больше не говоря ни слова.

Любопытно. Возможно, Люпин и правда делал какой-то прогресс. Но в конечном итоге, это ничего не меняло — для меня он навсегда останется блеклой, послушной тенью своих приятелей, и как бы он не пытался стряхнуть с себя этот образ, я не сомневался, что эта затея обречена на провал.

— Всё будет хорошо, — снова заговорил Люпин, и я поморщился, слыша нелепые успокаивающие нотки в его голосе. — Мы всё продумали. Как только мы получим подтверждение, что у дома Гарри нет засады…

В этот момент дверь на кухню распахнулась, и Муди сунул голову внутрь.

— Пора, — гаркнул он. — Люпин, Тонкс — на выход. Остальные уже ждут.

— Будь осторожен, — пробормотал Блэк, хлопая Люпина на плечу, и тот мягко улыбнулся.

— Всё будет хорошо, — повторил он.

До чего отвратительное зрелище.

Муди подождал, пока Люпин и Тонкс вышли, прежде чем смерил меня уже знакомым подозрительным взглядом и захлопнул дверь.

Потянулась новая волна ожидания. Блэк не смог усидеть на месте и принялся наматывать круги по кухне, бормоча что-то себе по нос. После длительного пребывания в Азкабане, он явно повредился тем подобием рассудка, что у него изначально был. Если кто-то и не был достоин доверия, так это он. Сложно было представить, что может прийти ему в голову, если он убедит себя, что это правильный курс действий.

— Мы должны быть готовы вмешаться, если что-то пойдет не так, — обеспокоенно пробормотала Молли Уизли. — Если Аластор пришлёт свой Патронус…

— В этом не будет необходимости, — утешающе отозвался её супруг. — Ты же слышала, что сказал Римус. Всё будет хорошо.

Я не смог удержаться от насмешливого фырканья, и в меня тут же вперились возмущенные взгляды.

Гриффиндорцы. Как всегда идиотично оптимистичны.

Я попытался сосредоточиться на мыслях о моём яде, который по-прежнему продолжал вариться в домашней лаборатории, но постоянная суета членов Ордена не давала сосредоточиться, разжигая мое собственное беспокойство.

Почему Поттер постоянно попадал в самые нелепые ситуации? Каким образом ему удалось повстречаться с дементорами в маггловском районе? Если Темный Лорд не посылал их, то единственным подозреваемым звеном становилось Министерство, потому что дементоры подчинялись только этим двум сторонам. Однако какой смысл во всём этом? И для чего вообще понадобилось отправлять Поттера к его родственникам на лето? Он вполне мог сразу же отправиться на площадь Гриммо, к своему ненаглядному крестному.

Наверняка мальчишка сам настоял на своем возвращении. Захотел повидаться с магглами и со своими друзьями. Неудивительно, что Дамблдор пошел у него на поводу — я вообще сомневался, что Поттер хоть когда-то получал отказы. Определенно, у него был талант — выжимать всю возможную славу из события, которое произошло много лет назад, и к которому он не имел прямого отношения. И если теперь с ним что-то случится по его же высокомерию…

Но нет, с Поттером был целый отряд, который будет защищать его до последнего. Даже в случае нападения, как всегда, пострадают другие, но никак не он.

С другой стороны… это был единственный негативный вариант развития событий, который я мог принять. Потому что несмотря ни на что, безопасность Поттера была моим главным приоритетом.

Моя Метка неожиданно вспыхнула болью, и я машинально схватился за предплечье, прежде чем опомниться. Моментально повисла мертвая тишина, и каждый из присутствующих уставился на меня.

— Что это значит? — севший голос Блэка первым нарушил тишину. — Почему он зовет тебя сейчас?

— Откуда я знаю? — огрызнулся я, пытаясь скрыть собственную панику. И правда, зачем Темному Лорду вызывать меня к себе? Было слишком рано, чтобы однозначно понять, что моя информация была ложной. Значит… неужели он перехватил Поттера? Устроил засаду в нескольких местах сразу?

— Чего ты ждешь? — взвился Блэк, вновь вскакивая на ноги. — Иди к нему! И если Гарри там, ты должен его вытащить!

— Не диктуй, что мне делать, — прошипел я. Паника только усилилась от побледневших лиц остальных, подпитываясь их страхом и вспыхивая еще ярче.

— Если бы что-то случилось, мы бы получили сигнал… — неуверенно проговорил один из Уизли, но я не стал слушать дальше. Блэк, как бы отвратительно мне не было с ним соглашаться, был прав — мне нужно идти, и если Поттер действительно схвачен…

Тогда вариантов только два. Или мы вдвоем погибаем, или вдвоем спасаемся. Поттер не умел аппарировать, поэтому единственное, на что он мог надеяться — это что я дотащу его до аппарационного барьера. Я даже не сумею отвлечь внимание, чтобы дать ему шанс спастись, потому что без меня мальчишка будет абсолютно бесполезен.

От осознания, что в этой ситуации наши судьбы были так неотрывно связаны, становилось не по себе. Паника разливалась по всему телу всё быстрее, и я попытался преодолеть её, возвести уже знакомые мысленные барьеры, которые должны были помочь от нее отгородиться.

Не говоря ни слова, я выскользнул на улицу, и, едва добравшись до барьера, аппарировал.

Я не узнал место, в которое прибыл, но подробно осматриваться времени не было. Мои глаза тут же устремились к фигуре Темного Лорда, замершей посередине, и я несколько расслабился.

Ни Поттера, ни других Пожирателей Смерти здесь не было. Если бы Темный Лорд смог перехватить его, то он бы сделал из этого публичный спектакль, и уж точно не позвал бы меня одного.

— Северус, — его голос звучал холоднее обычного. — Ты задержался. Был на собрании?

— В Ордене ожидают прибытия Поттера, — осторожно проговорил я. — Меня попросили присоединиться.

— Вот как, — тонкие губы искривились в непонятной мне улыбке. — Скажи мне, кто именно должен доставить Поттера в штаб-квартиру?

Учитывая, что мы были только вдвоем, шанса, что кто-то сможет отвлечь его хотя бы на несколько секунд, пока я думаю, не было.

— Люпин, Вэнс, Тонкс, Подмор, и Муди, — монотонно проговорил я. — Возможно, есть и другие, но это тот состав, о котором мне сообщили.

— «Возможно», — эхом отозвался Темный Лорд. Он сделал несколько шагов ко мне и я напрягся, стараясь сохранять хотя бы видимую невозмутимость. — Мне не нравится, что ты постоянно во всём не уверен, Северус. На самом деле, я бы даже сказал… — голос Темного Лорда упал на октаву ниже, приобретая вкрадчивые интонации. — … что меня это раздражает.

— Мой Лорд, я не могу до конца знать, получаю я правильную информацию, либо же меня намеренно кормят ложью, чтобы обмануть вас, — произнес я. — Я сообщаю вам лишь то, что мне удается узнать.

— Я понимаю, Северус, — Темный Лорд подступил еще ближе, и одним почти незаметным движением извлек палочку. Новый вид страха прокатился по телу липкой, холодной волной, и я осторожно переместил его по другую сторону мысленного барьера. — В твоих словах есть логика, несомненно. Проблема в другом... ты не умеешь просчитывать последствия своей лжи на все шаги вперед.

В следующую секунду мои ноги подкосились, словно от удара, и я рухнул на землю прежде, чем понял, что происходит. Ноги были совершенно ватными, неподвижными, и когда я экспериментально попробовал шевельнуть пальцами, ничего не произошло.

Я знал это заклятье. Я только не знал его невербальную версию.

— Видишь ли, — Темный Лорд поднял палочку выше. — Мои люди установили слежку за домом Уизли в последние несколько дней. И они с абсолютной уверенностью заявляют, что в данный момент, там никто не живёт.

Внутри всё похолодело, а Темный Лорд, словно чувствуя это, улыбнулся шире.

— А если там никто не живет, — продолжил он мягко, — то и Поттера там нет. В то же время, Уизли некуда деваться, кроме как находиться либо в своем доме, либо в Ордене. Ты — частый гость штаб-квартиры, а значит, ты должен был их видеть. Хочешь сказать, ты не понял, что они там живут? И что Поттера в их доме быть не может?

Отвечать нужно было сразу же, незамедлительно, но мне в голову ничего не приходило. В груди стало нарастать странное давление, и тяжело было сказать, вызвано оно упорно пробивающейся паникой либо очередным заклятьем Темного Лорда.

Если я что-то не придумаю, я не смогу вернуться в Орден. Какая нелепая смерть.

Уизли должны были сымитировать, что по-прежнему живут в своей Норе. Мы это обговаривали, пусть и не подробно — они ведь знали, что именно я сказал Темному Лорду, что у их дома будет засада. И Дамблдор тоже знал. Неужели они не могли приложить хотя бы минимальные усилия? И почему я не объяснил всё более детально, не проверил — в конце концов, именно моя жизнь зависит от исхода моего же вранья.

Кончик палочки Лорда засветился зеленым, выдавая явное его намерение использовать Непростительное, и в эту же бесконечную секунду меня осенило.

— Поттера перевозят из другого места, — выпалил я. — Дом Уизли должен был быть одним из остановочных пунктов.

Глаза Темного Лорда сузились. Зеленое свечение исчезло, и я, ощущая осторожную надежду, поспешил продолжить:

— У меня с самого начала были подозрения, но я не мог знать, живет ли семейство Уизли в штаб-квартире на постоянной основе. Это никогда не обговаривалось. Мне удалось узнать об окончательном плане по перемещению Поттера лишь несколько часов назад, и у меня не было способа связаться с вами. Очевидно, Поттер всё это время находился в доме своих маггловских родственников. Отряд, который его сопровождает, сначала должен был отправиться в дом Уизли, убедиться, что их не преследуют, и уже оттуда добраться до штаб-квартиры.

Почему я сразу об этом не подумал? Я ведь специально не давал Темному Лорду однозначных ответов, когда делал доклад. Я всегда просчитывал варианты, которые могли бы помочь мне выпутаться из моих же обманов, главное — вовремя сориентироваться и выбрать оптимальный. Но под пристальным вниманием Темного Лорда, все мысли улетучивались из головы, и собраться было практически невозможно.

Шпион из меня был жалкий.

Темный Лорд молчал долгое время. Когда он заговорил, его голос был невозмутимым, но в его глазах застыл лед.

— Ответ принимается. Скажи мне, а как обстоят дела с Пророчеством?

Вариант Дамблдора быстро пронесся в сознании, но я поспешно его отверг. В данных обстоятельствах, он больше не подходил, так что я должен был отделаться более простой версией.

— Дамблдор ясно дал мне понять, что не собирается обсуждать со мной эту тему, — проговорил я. Заклятье так и не ослабло, так что я был вынужден продолжать сидеть на земле. — Боюсь, что я не могу сообщить вам ничего более стоящего, мой Лорд.

— Я и не ждал от тебя другого ответа, Северус, — Темный Лорд неспешно прижал палочку к моему горлу, делая несколько медленных, ничего не значащих движений. — По правде сказать, я бы удивился, если бы ты принес мне какие-то конкретные факты. Дамблдор ведь тебе не доверяет, верно? Так ты сказал. Двойные агенты редко пользуются доверием.

— Дамблдор никому не склонен доверять, — я попытался говорить спокойно, хотя сердце всё продолжало свои отчаянные попытки скрыться где-то внизу. Ожидание пытки обычно было куда невыносимее, чем сама пытка и вся боль, что приходила с ней. — Он делится только той информацией, которую считает нужным. Во всём Ордене нет ни одного человека, которому бы он доверился полностью. Это очевидно по тому, как все лишь строят догадки и пытаются понять, в чём смысл его поручений.

Я не был уверен, что именно говорил, поэтому просто позволял словам поспешно срываться с губ, надеясь, что они имеют смысл. За эти месяцы, я научился брать себя в руки, находясь в толпе с другими Пожирателями Смерти, но оказываясь один на один с Темным Лордом, вся выдержка рассыпалась, а рациональность улетучивалась.

С этим надо будет что-то сделать.

— Действительно, — Темный Лорд задумчиво нахмурился, однако ледяная улыбка не покидала его губ, и такая противоречивая картина производила жуткое впечатление. — Мы с тобой еще не раз обсудим Дамблдора, Северус. Но ты провалил два задания, и слушать оправдания — не в моей привычке. Круцио.

Даже когда всё тело рухнуло в одну сплошную трясину боли, первые несколько секунд моё сознание пыталось бороться. Какая-то его часть была в ужасе не сколько от пыточного, сколько от осознания всей убогости моего положения. Мои ноги всё еще были пригвождены к земле, а так как оставаться в сидячем положении не получалось, я напоминал жалкого, беспомощного барахтающегося паука, который угодил в собственную паутину.

К счастью, еще через секунду, боль раскалилась добела, и я с готовностью растворился в ней, забывая об унизительности своей позы. Время, место, Темный Лорд — всё потеряло значение, и я находился в этом странном животном, обезумевшем состоянии до тех самых пор, пока заклятье не прервалось.

Боль рассеивалась медленно, оставляя после себя жгучий туман. Вспомнив, как моргать, я медленно попытался вернуться в сидячее положение. Темный Лорд бесстрастно наблюдал за мной, всё еще находясь в непосредственной близости, нарушая мое личное пространство. Стыд и чувство униженности вспыхнули с новой силой, и я аккуратно попробовал избавиться от них, перенося и их за ментальный блок. Как ни странно, он устоял после пытки — это уже было прогрессом.

— Помнится, ты представил мне одно из своих зелий, — заговорил Темный Лорд снова. — Зелье Трёх Воспоминаний. У меня есть для тебя новое задание, и на этот раз, очередной провал будет твоим последним.

— Я понимаю, — хрипло отозвался я. Усмехнувшись, Темный Лорд наклонился еще ближе к моему лицу, и я застыл, не позволяя себе даже вздохнуть.

— Приготовь похожее зелье. На этот раз, оно должно показывать три самых страшных кошмара, — мягко сказал он. — Срок — до Хэллоуина, но есть одна деталь. До этого зелья, ты должен также закончить антидот к Веритасеруму. Это понятно?

— Да, мой Лорд, — я почтенно склонил голову, но тут же пожалел об этом. От даже такого легкого движения, всё немедленно начало расплываться перед глазами.

— Хорошо, — раздался шорох, и Темный Лорд внезапно поднялся. — Можешь идти.

Заклятье с моих ног он по-прежнему не снял, поэтому я остался сидеть на земле, как полный идиот. С каждой секундой я выглядел всё более жалко, поэтому, бросив осторожный взгляд на Лорда, я вытащил собственную палочку и экспериментально взмахнул ей.

Ничего не произошло.

Если я не смогу снять такое в целом простое заклинание… я даже не хотел представлять, что Темный Лорд обо мне подумает.

Снимать невербальное словесно было опасной затеей. Лучше всего было попытаться справиться мысленно, так же, как Темный Лорд его наложил.

Сосредоточившись на словах контрзаклятья, я попытался визуализировать его эффект как можно четче, направляя поток энергии в ноги. Мысли упорно пытались перемешаться друг с другом, но блок помогал. Еще несколько унизительных, бесполезных секунд — и я отчетливо ощутил спасительное шипение. Неподъёмный вес исчез, позволяя мне подняться на ноги и даже поклониться Темному Лорду. Краем глаза я заметил, что он вновь улыбается, но на этот раз в его улыбке было что-то несколько более тёплое.

Как ни странно, это выглядело еще устрашающее.

Темный Лорд ничего не сказал, однако я ощутил, как вокруг распространилась короткая, мощная волна его магии, снимая анти-аппарационный барьер.

От облегчения ноги чуть было вновь не подкосились, поэтому я поспешил убраться прочь, наполовину ожидая, что мне вслед полетит очередное внезапное проклятье.

Оказавшись в своем доме, я поспешно призвал бодрящее и обезболивающее зелья. Опрокинув их в себя, сверился со временем, убедился, что прошло лишь пятнадцать минут, и аппарировал вновь, на этот раз к площади Гриммо.

Стоило мне зайти внутрь, ко мне немедленно устремились почти все собравшиеся члены Ордена.

— Северус! Вы быстро!

— Что с Гарри?

Два восклицания прилетели одновременно от Молли Уизли и Блэка, и я послал последнему раздраженный взгляд.

Закрыв дверь и наложив анти-подслушивающие чары, я занял место за столом и только тогда проговорил:

— Темный Лорд не нападал на группу Поттера. Он хотел узнать, почему я дал ему ложную информацию. Похоже, кое-кто забыл исполнить свою роль и имитировать, будто они всё еще живут в своем доме, — я холодно уставился на Артура и Молли, и они немедленно побледнели.

— Но нам ничего не говорили… — начал было Артур недоуменно.

— Разумеется, — я презрительно поморщился. — Как я мог забыть, что гриффиндорцам всё необходимо разжевывать и повторять несколько раз.

— Никто не обязан понимать слизеринские недомолвки и намёки! — тут же вмешался Блэк. — Если ты что-то от нас хотел, нужно было говорить прямо.

— От тебя, Блэк, я определенно ничего не хотел, — процедил я. — Ты не можешь справиться даже с твоей так называемой уборкой дома. Полагаю, ты давно достиг предела своей бесполезности.

— Слушай, ты…

Раздался отчётливый треск, и Молли тут же вскочила на ноги.

— Они здесь! — с облегчением воскликнула она и поспешила к двери. После встречи с Темным Лордом, я уже знал, что с Поттером всё в порядке, однако от души всё равно отлегло, и даже Блэк перестал вызывать такое жгучее раздражение.

— Как прошла встреча? — неловко поинтересовался старший Уизли, наклоняясь ближе. Блэк демонстративно скрестил руки на груди, но ничего не сказал.

— Думаю, нам стоит подождать остальных, — предложил Билл Уизли. — Чтобы профессору не пришлось повторять дважды.

Я никак не отреагировал, молча разглядывая дверь. Что, по их мнению, я мог узнать за пятнадцать минут? Конечно, мне было, что доложить, но я сомневался, что для этого необходимо присутствие всех членов Ордена.

И где, интересно, находился сегодня Альбус?

В скором времени, кухня заполнилась еще большим количеством людей, и все выжидающе уставились на меня.

Что ж.

— Темный Лорд ничего не говорил о Поттере, — произнес я. — Однако он потребовал от меня приготовить два зелья до Хэллоуина. Одно для вызывания самых сокрушительных кошмаров. Другое — антидот для Веритасерума.

— Ублюдок, — прорычал Муди, и я взглянул на него, гадая, имел он в виду меня или Темного Лорда.

— Но ведь антидота не существует. Как можно изобрести зелье такого уровня за такой короткий срок? — поинтересовалась Вэнс, хмурясь.

— На самом деле, я уже на завершающем этапе, — сообщил я. — Я разрабатывал его несколько лет и Темный Лорд знает об этом.

При виде того, как взгляды многих приобрели восторженное выражение, я ощутил нелепый прилив тепла, и тут же попытался избавиться от него.

— Для чего ты вообще начал его разрабатывать задолго до возвращения твоего хозяина? — с подозрением спросил Блэк, и тепло потухло само собой. Я закатил глаза.

— Как раз для этой цели.

— Как вам это удалось? — Вэнс поддалась вперед, выглядя зачарованной. — Какие пропорции…

— Сейчас не до этого, — рявкнул Муди. — Снейп, если ты закончишь это зелье, то Ордену нужен антидот от него.

— Антидот для антидота?

— Естественно. И в первую очередь, это необходимо тебе, — сузив свой единственный нормальный глаз, Муди окинул меня пристальным взглядом. — Нам необходимо знать, кто говорит правду, а кто нет.

— Я не собираюсь ввязываться в бесконечный круг приготовления антидотов, — отрезал я. — Если Ордену нужно будет убедиться в том, что кто-то говорит правду, я всегда смогу определить, находится ли этот человек под действием моего зелья.

— А если тебя ликвидирует? Или, что еще вероятнее, если нам понадобится проверить тебя?

Холод сменился бешенством, и мне потребовалось несколько секунд, чтобы совладать с собой.

— В таком случае, — ледяным голосом проговорил я, — доверять моему изобретению будет нелепо. Не так ли?

— Северус прав, — Вэнс укоризненно взглянула на Муди. — В настоящий момент, нет нужды думать об еще одном антидоте. Более того, он так и не доготовил антидот для Веритасерума.

— А для чего ему зелье для вызывания кошмаров? Вы сможете приготовить нечто подобное? — спросила Тонкс с интересом.

— Да, — коротко ответил я. — С этим проблем не возникнет. И я не знаю, для чего оно Темному Лорду.

— Это очень конкретная просьба, — пробормотал молчавший до этого Шеклболт. — Я полагаю, у него есть конкретная кандидатура, на которой он хочет его испытать.

— Можно ли как-то саботировать зелье? — робко спросила Молли, и мне пришлось сделать глубокий вдох, чтобы подавить очередную вспышку горечи и раздражения.

С такими членами Ордена, наша сторона долго не продержится.

— Нет, — ответил я. — Моя репутация как зельевара — одна из главных вещей, из-за которых Темный Лорд держит меня рядом. Я не собираюсь жертвовать этим. Тем более из-за такого пустякового зелья. На ком бы оно ни будет использовано, это всего лишь кошмары. У него не будет долгосрочных эффектов.

— Я понимаю, — Молли опустила взгляд, однако я глубоко сомневался, что она действительно осознавала всю глупость своих слов. Зелье кошмаров — почти самое невинное из того, что Лорд мог приказать мне сварить. Я нисколько не сомневался, что в ближайшем будущем я приготовлю немалое количество пыточных самых разнообразных видов. Молли всерьез полагала, что я смогу создавать псевдо-зелья и что Лорд ничего не заметит?

Больше обсуждать было особо нечего. Выдержав еще несколько минут расспросов о Веритасеруме, я, наконец, дождался извещения об окончании собрания и поспешил подняться на ноги. Голова тут же закружилась, но я всё равно зашагал вперед почти наугад, пытаясь идти по прямой. Эффекты Круцио двумя простыми зельями было не снять, но подавать вид, что мне не хорошо, абсолютно не хотелось.

Толпа членов Ордена вымелась следом прямо за мной, практически заключая меня в движущееся кольцо, и я тяжело вздохнул, жалея, что из Гриммо нельзя было сразу аппарировать.

— Северус, может быть, останетесь на ужин? — спросила Молли.

— Нет, благодарю, — сдержанно отозвался я. Толпа начала высыпаться за дверь, и мне наконец удалось ретироваться.

Мне нужно было закончить сразу три зелья: зелье кошмаров, антидот к Веритасеруму, и мой яд. С первым и третьим вариантами проблем не возникнет, а вот со вторым… я уже пробовал завершить антидот, и у меня так и не получилось. Решение ускользало от меня вновь и вновь, хоть и вертелось где-то на поверхности.

Что ж, оставалось надеяться, что к Хэллоуину я всё же смогу за него ухватиться.


* * *


Дни до слушания Поттера прошли подозрительно спокойно. Темный Лорд не созывал встречи — или же, по крайней мере, он не вызывал конкретно меня, поэтому у меня было достаточно времени, чтобы сосредоточиться на зельях.

Определить рецепт Зелья Трёх Кошмаров удалось меньше чем за неделю. В настоящий момент оно уже кипело на медленном магическом огне, где должно было простоять еще ровно двадцать два дня, поэтому на одну заботу стало меньше. Антидот к Веритасеруму, с другой стороны, так и застрял на одном этапе. Я перепробовал множество вариантов, но финальный компонент так и не приходил мне в голову.

Паники еще не было, но я знал, что она начнет неотвратимо наступать уже в скором времени, если меня, наконец, не осенит. Потому что если я не справлюсь до Хэллоуина…

Я не был уверен, что произойдет. Темный Лорд убьёт меня? Это казалось маловероятным, но его невозможно было предсказать. Я не смогу не пойти на встречу. Но если я пойду и больше не вернусь, то не легче было бы вообще там не появляться?

Замкнутый круг, выхода из которого не было.

Мне хотелось поделиться с Альбусом моими опасениями, но в те редкие дни, когда он появлялся на собраниях Ордена, он казался постоянно куда-то спешащим. Никто не рисковал его расспрашивать, поэтому мне оставалось только предположить, что дело было в Министерстве.

Поттера, разумеется, оправдали — как будто в этом были хоть какие-то сомнения. Меня угораздило попасть на вечеринку в честь его успеха, и к моему раздражению, ускользнуть удалось только спустя полчаса. До этого времени Молли Уизли принесла мне три кружки чая, которые я вежливо оставлял в сторону, пока не получилась странная пирамида.

Вскоре я понял, что победа Поттера — лишь предлог для бездумного праздника. Никому не было особого дела до того, что мальчишка всё же вернется в школу, и лишь один Блэк, казалось, хоть как-то впечатлен. Причем отнюдь не в положительном смысле.

— Надеялся, что Поттера исключат, чтобы он мог составить тебе компанию в уборке дома? — насмешливо поинтересовался я, когда он в десятый раз испустил траурный вздох, мрачно рассматривая содержимое своей кружки. Голова Блэка немедленно взметнулась вверх и он послал мне свирепый взгляд.

— Не мели чепуху, — рявкнул он. — Разумеется, я доволен тем, что он возвращается в школу! Это удел слизеринцев — радоваться чужим неудачам!

— Почти убедительно, — насмешливо протянул я, с удовольствием наблюдая, как лицо Блэка начало багроветь. — В любом случае, — добавил я прежде, чем он мог разразиться несомненно идиотской тирадой, — если ты полагал, что Дамблдор позволит выкинуть из его школы самого Гарри Поттера, то в Азкабане ты не только потерял последние остатки ума, но и воспоминания о собственных учебных годах. Если уж не исключили тебя с твоими дружками, то героя-Поттера не тронут и подавно.

— Не смей говорить о моих друзьях! — предсказуемо выплюнул Блэк, и я, послав ему презрительный взгляд, отвернулся. И о чём я думал, заводя с ним разговор? Этот истерик с одной извилиной был зациклен на одном и том же и не мог выйти за пределы собственной ограниченности.

Блэк явно не ожидал, что я с такой легкостью брошу разговор, поэтому еще какое-время он разъяренно пыхтел, а затем вскочил на ноги и вылетел в коридор, хлопнув дверью.

Довольный таким исходом, я тоже поспешил покинуть этот так называемый праздник, пока Молли не нашла мне снова и не всучила мне четвёртую чашку чая.

Ноги моей сюда не ступит, пока это сумасшествие не уляжется.


* * *


Почти впервые, я с опасением ожидал возвращения в Хогвартс. На этот раз, оно не приносило мне ничего, кроме приступа новой головной боли.

Антидот так и не был готов. Собрания в Ордене были в большей степени бессмысленными, но обязательными для посещения, лишь воруя мое время. Оно и так стремительно заканчивалось, а теперь к моим обязанностям прибавятся еще и учительские.

Я не знал, как мне всё успеть. И это учитывая, что Темный Лорд затаился, потому что если он начнёт выдёргивать меня каждый день на собственные собрания, я точно провалю его задание.

Школа встретила меня привычными прохладой и уютом, однако я не успел даже дойти до лестницы со своим чемоданом, как на меня буквально вылетела пылающая гневом Макгонагалл.

— Северус, — она нервно поправила свою шляпу. — Я не знала, что вы уже прибыли.

— Как видите, — ответил я, хмурясь. Что уже успело привести ее в такое эмоциональное состояние?

— Тогда, как я полагаю, вы еще не встречались с Долорес Амбридж? Нашей новой… преподавательницей… по защите от тёмных искусств?

— Женщина? — недоверчиво уточнил я. Минерва тут же предупреждающе сузила глаза, и я раздраженно фыркнул. — У меня сложилось впечатление, что на эту должность нанимают лишь мужчин — по крайней мере, судя по последним годам, — пояснил я.

— Лучше бы эту традицию не меняли и в этот раз, — мрачно произнесла Минерва. — Кем бы эта особа не являлась, я отказываюсь называть ее преподавателем! Вы бы ее видели, Северус. Совершенно очевидно, что Министерство прислало ее лишь с одной целью: ставить нам палки в колеса и всячески мешать процессу образования.

— Она из Министерства?

— Да! — практически прорычала Минерва. — И ее поведение просто возмутительно. Она не имеет права находиться в этой школе.

— Она не будет первой, — ехидно заметил я. — Стоит вспомнить Люпина. Тем не менее, вы, казалось, были не слишком против его компании. Да и что вы могли успеть понять за такой короткий срок про эту Амбридж? Не стоит делать выводы, исходя исключительно из первого впечатления.

Челюсть Макгонагалл отвисла самым непривлекательным образом.

— И это вы мне говорите? — воскликнула она. — Да вы самый упрямый и нетерпимый человек из всех, что я когда-то видела — а видела я немало!

Я мрачно поджал губы.

— Прекрасно, — процедил я. — Если вы не возражаете, я хотел бы добраться до своих подземелий.

— Ступайте, ступайте. Но когда вы захотите проклясть ее во время ужина, не рассчитывайте на мою поддержку. По крайней мере, не сегодня.

Гордо задрав голову, Минерва продолжила свой путь к главному выходу. Я проводил ее озадаченным взглядом, а затем направился к своим комнатам.

Если эта Долорес Амбридж умудрилась довести обычно сдержанную Минерву до такого состояния, то мне однозначно хотелось ее увидеть. Но в любом случае, я сомневался, что она сможет оказаться хуже Муди, как фальшивой версии, так и настоящей.


* * *


Только мое упрямство не позволило мне поменять мое мнение в первые три минуты ужина. Вместо этого, я продержался целых пять, однако потом продолжать отрицать очевидное стало невозможно.

Минерва была права. От одного вида на это непонятное, розовое создание у меня сводило скулы.

Амбридж, по-видимому, решила начать бросать вызов Хогвартсу с самых первых секунд. Поверх традиционной мантии, она надела ужасающий, ярко розовый вязаный кардиган, и взгляд, которым она медленно осматривала большой зал, был липким и собственническим. Она то молчала, периодически издавая раздражающие, хмыкающие звуки, то атаковала Альбуса разговорами. Я не мог расслышать, о чём она продолжает так настойчиво беседовать, но даже десять минут в её пассивной компании начали выводить меня из себя. Минервы, к счастью, всё еще не было — она занималась первокурсниками, поэтому некому было бросать на меня самодовольные взгляды.

Зал потихоньку заполнялся всё большим количеством студентов. Мои глаза задержались на Манцере, который, к моему приятному удивлению, казался воодушевлённым и почти счастливым.

Часть груза, который я давно перестал замечать, несколько ослабла, улучшая моё настроение.

Поттер тоже прибыл со своими друзьями. Он, напротив, выглядел мрачным и встревоженным, поглядывая в сторону преподавателей. Что его могло здесь заинтересовать?

Нельзя было не заметить, что за гриффиндорским столом что-то происходило. После всего минуты наблюдений я понял, что большая часть сокурсников Поттера то и дело поглядывала на него и перешёптывалась, и их взгляды никак нельзя было назвать положительными.

Вот как. Раздор, уже на таком этапе? Из-за чего? Я сомневался, что Поттер успел поконфликтовать с половиной своего факультета в поезде. Что оставляло только версию с Пророком, который не унимался всё лето.

Забавно. Поттер привык быть героем — каково ему было осознавать, что его слава не смогла выдержать бездумного наплыва критики дешевой газеты?

С другой стороны, это был далеко не первый раз, когда остальные студенты предпочли отвернуться от него. То же самое произошло на его втором курсе, после того, как он использовал парселтанг, и на четвертом, когда Кубок выплюнул его имя.

Злорадство поблекло, сменившись более непонятным, незнакомым чувством. Отказываясь анализировать его, я отвернулся от Поттера, но мой взгляд тут же зацепился за Уизли и Грейнджер, которые, как всегда, сидели рядом с ним. На их мантиях даже отсюда можно было увидеть блеск значка старост, и странное чувство, от которого я только начал избавляться, снова окрепло.

Дамблдор сделал Уизли и Грейнджер старостами? Грейнджер я еще мог понять, она была одержима правилами, но Уизли? Трудно было представить менее достойного кандидата. Кто угодно в Гриффиндоре подошел бы больше.

Как это так, что Дамблдор не предоставил эту привилегию Поттеру? Ведь именно Поттер купался в его одобрении. И, хотя Поттер был бы отвратительным старостой, возможно, даже хуже Люпина, я никогда не сомневался, что эта роль отведется ему.

Если бы не Уизли, я бы восхитился решением Дамблдора. Но так как он выбрал его, то я не мог не задумываться о причинах, и в голову мне приходил только один вывод.

Неужели Дамблдор хотел наказать Поттера? За что?

Я машинально посмотрел на директора, однако тот был занят очередным разговором с Амбридж. С какой стати она вообще сидела рядом с ним? Меня бы не удивило, если она намеренно заняла это место, игнорируя тот факт, что оно принадлежит не ей. Интересно, что на это скажет Минерва.

Возможно, дело было в том, что Поттер использовал магию летом? Вполне вероятно, Дамблдор приукрасил историю с дементорами, и вина лежала целиком на мальчишке.

Продолжать размышлять времени не было. Дверь распахнулась и внутрь торжественно вошла Макгонагалл, ведя за собой толпу новых первокурсников.

Я уже давно не прислушивался к песням Шляпы — меня больше интересовало, какие студенты попадут ко мне, и наблюдать за ними, пытаясь определить, кто куда отправится, было довольно забавно. Однако на этот раз, голос Шляпы был непривычно серьезным, невольно привлекая моё внимание.

Не только моё. Как преподаватели, так и ученики внимательно вслушивались в песню, а когда она, наконец, закончилась, по залу немедленно побежали шепотки.

Я повернул голову к Дамблдору и мы обменялись быстрыми взглядами.

«Наш Хогвартс в опасности от внешних, смертоносных врагов»? Это не было новостью, учитывая возвращение Темного Лорда, но на моей памяти, Шляпа никогда не делала подобных предупреждений. Для кого оно было предназначено? Для идиотов, верящих Пророку? Потому что остальные присутствующие и так знали, что нам грозит опасность. Или же Шляпа и вовсе имела в виду какую-то третью сторону?

Началась церемония Распределения, но я практически не обращал на неё внимание. В моей голове всё ещё верталась необычная песня, и впервые за долгое время, я задумался о самой Шляпе. Какой именно силой она обладала? Разумеется, у меня было множество вариантов, но подтвердить ни один из них я не мог. Предупреждение — лишь эхо того, что она слушала в кабинете директора, или часть ее собственных мыслей?

Минерва вскоре заняла свое место за столом, глянув на Амбридж, а затем послав мне самодовольный взгляд, и я кисло отвернулся от нее.

Пир показался мне достаточно быстрым. Уже совсем скоро, Альбус поднялся на ноги, готовясь к своей ежегодной речи, но еще до того, как он сумел начать говорить, Метка начала жечь.

Дьявол. Я никак не мог сорваться с места сейчас. И почему Темному Лорду понадобилось устраивать встречу именно первого сентября? Он запланировал какую-то операцию?

Перспектива отправляться на встречу неизведанному в такое время угнетала. Почему-то именно сегодня, я не рассчитывал, что меня вызовут.

Боль потихоньку нарастала, однако я попробовал ее игнорировать, сосредоточившись на Альбусе. К счастью, он никогда не говорил долго, отделываясь дежурными фактами.

— Отбор в команды факультетов по квиддичу будет происходить…

Амбридж внезапно демонстративно закашлялась, и я устремил на нее изумленный взгляд. Альбус тоже прервался, повернувшись к ней с вежливо-вопросительным выражением на лице, и нелепая женщина поднялась на ноги, улыбаясь самой приторной улыбкой из всех, что мне доводилось видеть.

— Благодарю вас, директор, за добрые слова приветствия,— протянула она, и я явственно услышал, как Минерва издала низкий, разъяренный звук. — Как приятно, доложу я вам, снова оказаться в Хогвартсе! И увидеть столько обращенных ко мне счастливых маленьких лиц!

Меня перекосило, и судя по тому, как половина учеников содрогнулась, они тоже не сочли слова этой особы лестными. Метка уже горела самым настоящим огнём, и от этого моя злость только росла.

Откуда Фадж вообще откопал Амбридж, и каким образом он заставил Альбуса принять ее на работу? Я искреннее сомневался, что она знала хоть что-то о тёмных искусствах, и тем более о защите от них. Если уж она не понимала элементарных правил Хогвартса и вежливости в целом… даже у Лонгботтома было больше мозгов.

Чем больше Амбридж говорила, тем в большую прострацию впадали все присутствующие. Краем глаза я заметил, как голова сидящей рядом Синистры начала медленно покачиваться, словно нескольких минут этой пытки хватило, чтобы погрузить ее в дрему. Жар ярости, исходящий от Макгонагалл, был бы забавным, если бы я сам не был в бешенстве.

Мне нужно было отправляться к Темному Лорду. Я не мог столько ждать, особенно не зная, насколько срочная эта встреча. Рука уже почти онемела от боли, и, откровенно говоря, я не был уверен, будет ли ей предел. Еще никогда прежде я не игнорировал призывы Темного Лорда так долго — в тот самый первый раз после его возвращения, боль потеряла остроту довольно быстро, словно он и не ждал никого помимо тех, кто уже прибыл.

—Сделаем же шаг в новую эру! — воскликнула Амбридж с фальшивой жизнерадостностью. — В эру открытости, эффективности и ответственности, сохраняя то, что заслуживает сохранения, совершенствуя то, что должно быть усовершенствовано, и искореняя те вещи, которые должны быть запрещены.

Несложно было догадаться, к чему это всё ведет. Неужели Фадж всерьез полагал, что такое грубое вмешательство сработает? Несмотря на весь шум, который так старательно поднимал Пророк, у Альбуса всё еще было достаточно власти и влияния, чтобы отстоять свою позицию и Хогвартс. Один засланный, бездарный сотрудник Министерства не сможет это изменить.

Новая обжигающая волна боли прокатилась по предплечью, заставляя меня стиснуть зубы, чтобы удержаться от невольного возгласа. Минерва, словно почувствовав что-то, повернулась ко мне, но когда я лишь продолжил разглядывать учеников с каменным выражением лица, она вновь сосредоточилась на Амбридж.

На этом ее речь, к счастью, завершилась. Альбус поспешил закончить свою собственную, и меньше, чем через пять минут, прихватив мантию и маску, я уже торопливо шагал к аппарационной границе, придерживая предплечье, хотя боли это нисколько не убавляло.

У меня не было времени предупредить, что я должен отлучиться, но я надеялся, что слизеринские старосты справятся со своими обязанностями, даже если я не смогу поприветствовать первокурсников лично, как я обычно предпочитал это делать. Дамблдор, наверное, тоже не будет удивлен моим отсутствием, так как круг мест, в которых я мог быть, ограничивался Хогвартсом, Орденом, и Темным Лордом.

Как только я оказался на знакомой поляне в окружении других Пожирателей Смерти, боль немедленно исчезла, и я не смог сдержать вздох облегчения.

Самого Темного Лорда не было видно. Никто из присутствующих не казался особо напряжен — напротив, разбились в группы и о чём-то беседовали, а значит, у моего опоздания вряд ли будут последствия.

— Северус, — Люциус отделился от одной из групп и направился ко мне величественной походкой. — Прямо со школьного пира?

— К сожалению, — отозвался я. — Очередная пустая трата времени. Где Темный Лорд?

— В доме, — Люциус небрежно махнул рукой, и, пользуясь тем, что он вряд ли мог хорошо разглядеть меня в темноте, я позволил себе закатить глаза. Какая нелепость, его постоянная игра на публику. Люциус будет одним из первых, кто начнет трястись от страха, стоит Темному Лорду проявить хоть толику неудовольствия. Или он полагал, что я поверю в его нарочитую беспечность?

— Есть идеи, почему нас призвали?

— Он вызывает каждого по отдельности. Судя по всему, раздает индивидуальные задания.

Еще задания? У меня уже было два, с одним из которых я по-прежнему не мог справиться. Что еще он мог у меня потребовать?

— Как Драко? — буднично поинтересовался Люциус, когда я не стал ничего говорить. — Я надеюсь, больше инцидентов в поезде не было?

Мне потребовалось мгновение, чтобы понять, о чём речь, и внутри тут же разлилось раздражение.

— Нет, — коротко ответил я. — Драко в школе. С ним всё в порядке.

Люциус подошел на шаг ближе и понизил голос.

— Я бы хотел, чтобы ты за ним присматривал, — проговорил он. — Я помню, что ты сказал о Поттере, но у меня всё равно есть сомнения. Если мальчишка решит мстить…

— Я уже говорил, — резко прервал я. — Поттер не станет нападать первым. Более того, у него нет ни малейших навыков, которые позволили бы ему нанести реальный вред.

— Но он выиграл Турнир Трёх Волшебников. Ты полагаешь, это совпадение?

— Первое испытание он прошел с помощью квиддича. Во втором он банально украл у меня ингредиенты. Через третье его провёл Крауч. Ни в одном из них он не показал ни малейших магических способностей.

— Но всё же…

— Поттер бездарен, — повторил я. — И он не станет атаковать первым. Это не в его характере.

Странно было признавать это. Я никогда толком об этом не задумывался, но, несмотря на всё свое сходство с отцом, несмотря на его разбалованность, я почему-то был твёрдо уверен, что Поттер не станет инициатором нападения. Потому что помимо отцовского гриффиндорского идиотизма, в нём было нечто, что могло ему достаться только от матери — благородство, которое и выводило из себя, и вызывало невольное восхищение. По крайней мере, у большинства людей.

Люциус задумчиво хмыкнул, но, к счастью, оставил эту тему.

— Драко стал старостой, — похвастался он. — Я полагаю, за это мне нужно благодарить тебя?

Я бы никогда в жизни не сделал младшего Малфоя старостой. Более того, выбор Дамблдора в его пользу был мне непонятен почти так же, как и его решение нацепить значок на грудь Уизли. Но если такая возможность сама падала в руки…

— Возможно, — уклончиво ответил я, растягивая губы в загадочной улыбке и точно зная, как Люциус ее интерпретирует. Тот ожидаемо кивнул.

— Я ценю это. Дамблдор наверняка был не в восторге от подобной идеи, несмотря на то, что Драко заслуживает эту должность, как никто другой.

— Дамблдор не доверяет мне во многих вопросах, но в дела Слизерина он предпочитает не вмешиваться.

Люциус фыркнул.

— Его ограниченное мышление когда-нибудь приведет его к смерти, — бросил он язвительно. — И не только его. Ты не поверишь, что произошло сегодня на вокзале, Северус.

Напряжение немедленно сковало все мышцы, однако я лишь наклонил голову в вежливом вопросе.

— Поттер, кажется, обзавелся новым питомцем. Черным псом. Любопытно, не так ли? Как это трогательно, когда собака так дорожит своим хозяином, что не может удержаться и идёт его провожать.

На несколько мгновений, я лишился дара речи. Мой временный ступор нарушил голос Гойла:

— Люциус, ты следующий.

Расслабленная поза и злорадная ухмылка немедленно растворились. Подобравшись, Люциус коротко кивнул мне в знак прощания и поспешил к дому, а я остался переваривать информацию.

Блэк. Какой же идиот. Абсолютный, непроходимый идиот. Как ему в голову взбрело идти с Поттером? Показываться при всех учениках, при детях Пожирателей Смерти и их родителях! Он что, провел недостаточно времени с мальчишкой? Так отчаянно хотел продлить их совместное времяпровождение? Кретин! Он подставил не только себя, но и меня, в очередной раз. Если станет понятно, что Поттер поддерживает близкие контакты с Блэком, то понять, где именно Блэк скрывается, будет не сложно. А так как я не докладывал об его пребывании в штаб-квартире Ордена Темному Лорду, это несомненно вызовет подозрения.

Если Люциус расскажет ему эту же новость, то очередной допрос ждёт меня прямо сейчас, с минуты на минуту.

Желание уничтожить Блэка было настолько сильным, что на мгновенье в голове промелькнула предательская мысль подставить его в ответ, организовать всё так, чтобы он таки попал в руки Темному Лорду.

Слепое желание мести и отвращение к себе за подобные идеи вступили в ожесточённую схватку. Я почти мог представить себе это — как отчаянно Блэк бы вырывался, как выплёвывал бы оскорбления в адрес Темного Лорда, и как корчился бы на земле от боли бесконечных пыток. Может, я бы даже…

Отвращение взяло вверх, и я потряс головой, прогоняя остатки наваждения.

Пустые фантазии. Сейчас было не до них. Я должен был придумать очередное оправдание, срочно.

Каждый из вариантов казался дешевым и нереалистичным, и в крови стремительно начал закипать страх.

Темный Лорд не примет третьего прокола. Станет слишком очевидно, на чьей я стороне.

— Северус. Твоя очередь.

Люциус снова казался безмятежным, и я не мог понять, поделился ли он с Лордом своей информацией или нет.

Ни говоря ни слова, я направился к двери. Инстинкт самосохранения яро протестовал, умоляя вернуться и аппарировать прочь, пока не поздно, но я уже почти научился полностью его заглушать.

Оставалась слабая надежда, что до Хэллоуина Темный Лорд меня не убьёт, несмотря на растущую кипу доказательств моего предательства. Он всё же нуждался в моих зельях.

Лорд восседал на самом настоящем троне, наблюдая за входом немигающим красным взглядом.

Стоило ли опускаться перед ним на колени? Высчитать, когда он этого хотел, а когда это его раздражало, было почти невозможно.

Не позволяя себе сверх-анализировать всё происходящее, я всё же опустился на колени, склонив голову. Несколько секунд стояла тишина, а затем Темный Лорд, наконец, заговорил.

— Как продвигается работа над зельями, Северус?

— С переменным успехом, мой Лорд, — честно ответил я, рискуя поднять голову. Как я и ожидал, он всё еще смотрел на меня, не отрываясь, так, словно видел меня насквозь.

— Но к Хэллоуину переменность исчезнет, не так ли?

— Несомненно.

— Прекрасно, — по-змеиному тонкие губы растянулись во враждебной улыбке. — Тогда у меня есть еще одно задание для тебя. Принеси мне несколько волос с головы Поттера.

Шок пробежал по телу холодной волной, оставляя после себя ледяной, парализующий след. За ним немедленно последовала автоматическая и непреодолимая потребность защитить, убрать Поттера из поля зрения этого безумного существа как можно дальше, однако я с трудом заставил себя кивнуть, прекрасно понимая, что любое промедление могло быть губительным.

— Хорошо, — Темный Лорд, казалось, был крайне доволен. — В отличие от зелий, волосы мне нужны уже в следующую встречу.

— Могу я спросить, для чего?

Мягкое пламя, освещающее комнату, внезапно замерцало. Темный Лорд вперился в меня насмешливым, темным взглядом, и я невольно содрогнулся от волны магии, прокатившийся по комнате.

— Ты что-то сказал, Северус? — поинтересовался он.

Совершенно абсурдная вспышка враждебности чуть не высвободила мою собственную магию в самоубийственном вызове, который мне точно было не пережить.

— Нет, мой Лорд, — приглушенно ответил я. Новая долгая пауза, а потом Темный Лорд удовлетворённо кивнул.

— Я так и думал, — сообщил он. — Можешь идти. К следующей встречи волосы Поттера должны быть у меня. О, и позови ко мне Элиота.

Пробормотав очередное согласие, я поднялся на ноги и двинулся к выходу. Выйти на улицу было облегчением, но с тем заданием, которое на меня навесил Темный Лорд, оно было едва ощутимым.

Я не мог отказать. Учитывая, что я регулярно пересекался с Поттером, у меня была возможность взять несколько волосинок с его головы, но принести их Темному Лорду? Для чего они могли ему понадобиться? Возможно, когда эта слепая паника уляжется, я смогу вспомнить, где еще их можно было использовать, но пока что Оборотное зелье было единственным вариантом, который приходил в голову.

— Мерсьер, — позвал я. — Тебя вызывают.

— Благодарю, Северус, — послав мне несколько обеспокоенную улыбку, Мерсьер направился к дому. Я проводил его взглядом, но в данный момент, все мои мысли занимал Поттер. Мне было не до Мерсьера с его странным поведением.

Возвращение в Хогвартс тоже не стало спасением. Напротив, отвратительный комок, застрявший в горле, стал еще больше, и я поспешил в кабинет к Альбусу. Прошло не так много времени с момента окончания пира, он вряд ли спит. И, может быть, у него будут хоть какие-то идеи.

К моему облегчению, Альбус и правда оказался у себя в кабинете. Его глаза тут же остановились на маске в моих руках и он нахмурился.

— Я надеюсь, вы не шли в таком виде по Хогвартсу? — спросил он, и я помешкал, странно уязвленный таким замечанием.

— Разумеется, нет. Я наложил на себя дезиллюминационные чары.

— Хорошо, — Дамблдор несколько расслабился, но в его движениях всё равно скользило раздражение. — Я не знал, что вы отправились на встречу. Что понадобилось Волдеморту на сей раз?

Хотел бы я, чтобы он не произносил это имя вслух.

— Он дал мне новое задание, — проговорил я. — Касательно Поттера.

Дамблдор замер на мгновенье.

— И в чём оно заключается? — его голос был настороженным.

— Он хочет, чтобы я принес ему несколько волос с головы Поттера. Разумеется, я не стал отказывать ему прямо во время встречи, но когда я появлюсь там в следующий раз, я должен придумать хорошее оправдание. Так как очередной провал непозволителен, мне будет необходимо предложить что-то стоящее в обмен.

Дамблдор молчал какое-то время, рассматривая меня внимательным взглядом. Затем его глаза расчетливо сузились.

— Вы не будете ему отказывать, Северус. Не на этот раз. Если он хочет волосы Гарри, то вы их ему принесёте. Это, по крайней мере, выполнимое задание.

— Что? — Я не испытывал такого шока, даже услышав просьбу Темного Лорда. — Это неприемлемо! Мы не может подвергать Поттера опасности!

— Человеческие волосы задействованы только в Оборотном зелье. Их нельзя использовать для нанесения вреда — в противном случае, всё магическое население оказалось бы под угрозой, учитывая, как легко их достать.

— Вы так в этом уверены? Темный Лорд невероятно сильный маг. Он может знать проклятья, ритуалы, и зелья, о которых нам ничего не известно. Он мог изобрести что-то, и, отдав ему волосы Поттера, я только поставлю мальчишку под удар!

— Вы очень взволнованы, Северус, — к моему бешенству, на губах Дамблдора появилась довольная улыбка. — Я рад, что вы ставите безопасность Гарри так высоко. Но я уверен, что беспокоиться не о чём. Волосы — слишком слабый ингредиент, чтобы добиться каких-то ощутимых эффектов. То же Оборотное зелье действует всего час, на больший срок его не хватает.

— Но…

— Если Волдеморту нужны волосы Гарри, то он их достанет. Не через вас, так через кого-то другого. Юный мистер Малфой, к примеру, с удовольствием согласится на это задание, если его отец попросит об этом. У вас же есть возможность доказать свою преданность. В настоящий момент, это необходимо, учитывая, что вы не смогли выполнить его последние поручения.

В словах Дамблдора был смысл, но вместо того, чтобы расслабиться, я лишь ощутил новый приступ бешенства.

Я не хотел приносить ничего от Поттера Темному Лорду. Сама мысль об этом вызывала бессильный гнев — посвятить себя его защите, однако добровольно участвовать в том, чтобы подвергнуть его опасности, какой бы минимальной она не была?

Но Дамблдор, казалось, не возражал. И стоило ли удивляться? Каждый год, он принимал активное участие в изобретении препятствий для Поттера, и каждый раз, они становились всё более опасными.

Я не понимал этого. Поттера ничему не учили, но постоянно заставляли сталкиваться с разного вида угрозами. К чему это должно было привести? Чтобы мальчишка уверовал в свою неприкосновенность, убедился, что удача всегда будет на его стороне?

Ярость и непонимание подтачивали мой и без того расшатанный самоконтроль, но несмотря на то, что терять его в присутствии Дамблдора было куда безопаснее, я всё равно попытался держать себя в руках.

— Хорошо, — холодно сказал я. — Если вы на этом настаиваете. Доброй ночи.

Дамблдор ничего не сказал, и я с большим удовольствием покинул его кабинет, позволив себе хлопнуть дверью. В данный момент, мне было всё равно, что он об этом подумает.

Только добравшись до подземелий, я вспомнил, что так ничего и не сказал ему про намёки Люциуса о Блэке.

Ну и пусть. Один день всё равно уже ничего не изменит.

Глава опубликована: 27.05.2019

Глава 57. Проверка

Утро началось с относительно приятной ноты. Я успел доложить Альбусу о Блэке прямо перед завтраком и получил сначала недоуменный, а затем искреннее раздражённый взгляд, который редко доставался святым гриффиндорцам. Казалось, идиотизм Блэка озадачил даже директора, что не могло не принести мне волну глубокого удовлетворения.

Я очень надеялся, что Альбус проведет с ним беседу. Хотелось бы мне видеть лицо Блэка, когда его главный покровитель выразит своё неодобрение — я не сомневался, что это будет впервые в его жизни.

К сожалению, моё приподнятое настроение не прожило даже час. Один взгляд на расписание напомнил, с кем именно мне сегодня предстоит вести занятия и что мне нужно будет сделать.

Сдвоенный урок с Поттером. Выполнить поручение Лорда будет не сложно — стоит лишь дать относительно сложное зелье для приготовления и мальчишка начнет ерошить волосы в привычном нервном жесте. Во время проверки я с лёгкостью сумею добыть то, что мне нужно — проблема лежала лишь в том, что от одной мысли о подобном на меня накатывала тошнота.

Что бы не задумал Темный Лорд, к хорошим последствиям это привести не могло. Почему Дамблдор так спокойно к этому отнёсся? Разумеется, он был прав, и в случае моей неудачи, Темный Лорд нашёл бы других помощников, но бороться с иррациональной мыслью, что я собственноручно рыл мальчишке могилу, было невыносимо.

Как обычно, все маленькие идиоты напрочь позабыли об элементарных основах зельеварения за лето. До урока с Поттером, я был вынужден ликвидировать последствия трёх взрывов и отправить несколько ошеломленных и потрепанных учеников в больничное крыло. Всё, что от них требовалось, это пристальное внимание к инструкциям — но нет, они отвлекались, забывали то, что только что прочитали, или и вовсе засыпали над котлом. Сколько бы я не ходил между рядами, проверяя процесс варки, остановить упорных болванов от самоуничтожения порой было невозможно.

Пятикурсники явно не станут исключением, особенно учитывая наличие таких особ, как Лонгботтом, Крэбб, и Гойл. А так как мне придется начать с более сложного зелья, даже думать не хотелось, чем закончится сегодняшний урок.

— Успокаиваемся, — предупредил я их, закрывая за собой дверь. Сразу же наступила благословенная тишина, но увы, я знал, что долго она не продлится. Идиотизм был сильнее страха. Поттер уже сверлил меня знакомым, подозрительным взглядом, а Лонгботтом успел принять тошнотворный зеленый оттенок. Разумеется, увидев рецепт, собранности в них не прибавится.

— Прежде чем начать сегодняшний урок, я бы счел уместным напомнить, что в июне вы будете сдавать серьёзный экзамен, который покажет, насколько вы усвоили науку изготовления и использования волшебных зелий, — проговорил я. Грейнджер оживлённо выпрямилась, словно хотела сдать экзамен в сию же минуту, и я не мог не поморщиться. До чего раздражающий класс. — Хотя некоторую часть из вас, несомненно, составляют недоумки, — продолжил я, — я всё же надеюсь, что вы заработаете за СОВ хотя бы «удовлетворительно». Иначе вам придется столкнуться с моим… неудовольствием.

По помещению ощутимо прокатилось волнение, задевая и гриффиндорцев, и слизеринцев, и я позволил себе небольшую усмешку.

Зельеварение оставалось одним из предметов, по которому большинство студентов Хогвартса набирало высший средний бал. Мои требования явно существенно отличались от требований общей магической системы образования, но разумеется, ставить этих юных лентяев в известность я не собирался. Пускай убедят себя в том, что больше, чем на «Отвратительно», им не стоит рассчитывать, и тогда оценки, которые они получат, станут причиной истинного ступора для них и злорадством для меня. Всегда было забавно видеть, как студенты заваливают СОВ по предметам, в которых мнят себя специалистами, и в то же время получают удовлетворительные результаты по зельям.

Умиротворяющий бальзам требовал стопроцентного внимания, и естественно, ошибки посыпались на первых же порах. Поттер сбился уже на третьем пункте по простой причине своей неспособности сосредоточиться на одном деле. Его глаза бегали от рецепта ко мне и к другим студентам, пока его руки жили своей жизнью. В моменты ожидания, его взгляд периодически пустел, а когда осмысленность возвращалась, он то и дело чесал затылок и вертел головой снова и снова, выглядя всё более нервничающим.

Как предсказуемо.

Зелье Лонгботтома пришлось ликвидировать на раннем этапе, потому что смотреть на это вопиющее издевательство над ингредиентами было совершенно невозможно. Так как у него оставалось время, он начал приготовление заново, но повторно перепутал порядок действий уже в первые минуты.

В конечном итоге, бальзам получился всего у нескольких учеников, и будь моя воля, все кретины были бы изгнаны из моего класса уже после первого занятия.

Жаль, что не я решал, когда с ними прощаться.

— Поттер, — остановившись у котла мальчишки, я заглянул внутрь, хотя результат был понятен еще в начале занятия. — И что это, по вашему, такое?

— Умиротворяющий бальзам, — нагло ответил он, и знакомый прилив неприязни заставил меня презрительно скривить губы. Мальчишка прекрасно видел, что за варево у него получилось. И он смеет нагло врать мне прямо в лицо?

— Скажите мне, Поттер, вы умеете читать?

Видеть такую гамму возмущённых и оскорблённых эмоций, мгновенно сменяющих друг друга, было крайне забавно. Столько лет, а Поттер так и не научился держать себя в руках, реагируя на малейшее оскорбление. В такие моменты, избалованность и самовлюбленность сквозили в каждом его движении, эхом отражая поведение его папаши.

— Да, умею, — прорычал мальчишка. Краем глаза я заметил, как его рука сжалась на палочке, и не смог сдержать презрительный смешок. Он всерьёз полагал, что может напасть на учителя в попытке защитить свою жалкую честь? Я бы с удовольствием посмотрел, какими бы заклинаниями он бы воспользовался. Честное слово, выводить из себя гриффиндорцев было до скуки просто.

— Прочтите мне третью строчку инструкций, Поттер.

Осознание своей ошибки на лице мальчишки было любопытным зрелищем. Я ожидал, что он продолжит свое бесполезное враньё — такие, как Поттер, никогда не признавали своих ошибок, но как ни странно, воинственность тут же покинула его.

— Я забыл про чемерицу, — пробубнил он.

— Я знаю, что забыли, Поттер. — Мои глаза скользнули к плечу мальчика, где лежало несколько коротких волосков. — А это значит, что вот это варево абсолютно бесполезно. Эванеско.

Палочка не была обязательной для этого заклятья, но на этот раз, я махнул ею нарочито широко, одновременно призывая один из волосков к себе.

Поттер не заметил, хотя его свирепый взгляд был намертво приклеен ко мне. Провернуть такой же фокус со слизеринцем, который хоть мало-мальски разбирался в заклятьях, было бы куда труднее. Более бесполезного спасителя магического мира представить было невозможно.

Однако несмотря на мой успех, всё презрение и злорадство покинули меня, стоило мне отойти от стола Поттера.

Когда бы Темный Лорд меня не вызвал, у меня будет первый стопроцентно положительный результат, который я смогу ему принести. Первое его поручение, которое я выполнил целиком и полностью.

До чего омерзительное чувство.

Волос Поттера, помещённый в крохотный прозрачный сосуд, оттягивал карман мантии, словно весил тонну. Ощущение неправильности и предательства собственной клятвы тяготели не менее, прожигая дыру прямо в центре сознания и постоянно напоминая о себе, поэтому при первой же возможности, я вернулся в свои комнаты и забросил флакон в самый дальний угол.

Как и следовало ожидать, омерзение никуда не исчезло, преследуя меня по пятам до конца дня.


* * *


Первый проблеск оптимизма вернулся лишь когда я в очередной раз заглянул в лабораторию и увидел идеальные красный и черный дым, поднимающийся от двух зелий. Мой яд и зелье кошмаров были готовы, и хотя второе зелье действительно должно было довариться сегодня, я предполагал, что яду понадобятся еще несколько дней.

Теперь, что бы не случилось, у меня всегда будет последнее оружие против Темного Лорда. Хотя я бы никогда не смог даже мечтать о том, чтобы быть равным ему в сражении, какое-то время мне всё же удастся продержаться, а на то, чтобы принять яд, уйдёт всего несколько секунд.

Я осторожно налил красную жидкость в наименьший из сосудов и бережно спрятал его в карман. Позже я продумаю более безопасное и незаметное место для его хранения.

Зелье кошмаров загадочно блестело, и несмотря на чёрный цвет, от него исходил приятный травяной запах. Обманывающий запах.

По крайней мере, выполнение этого задания не вызывало у меня особых негативных чувств. Теперь бы еще разобраться с антидотом к Веритасеруму…

Как и самому Веритасеруму, зелью нужен был по крайней мере месяц для приготовления. Только тогда я мог сказать, получилось оно у меня или нет. Учитывая, что Хэллоуин был не за горами, у меня оставалось лишь две попытки: та, что варилась сейчас, и та, которой я займусь после, если с нынешней ничего не получится. И это вовсе не обнадёживало.

По логике состава Веритасерума, как и с некоторыми другими зельями, антидот должен был быть приготовлен с точностью наоборот. Я пробовал противоположные ингредиенты и обратный порядок действий. После всех неудач, я был почти уверен, что второй вариант правильный, но на одном из этапов, что-то всё равно шло не так. Я что-то упускал.

Приблизившись к моему антидоту, я придирчиво оглядел его внешний вид.

Пока что всё выглядело неплохо, но так уже бывало раньше. Зелье портилось приблизительно на шестом шаге, после применения раздробленного лунного камня. Если подумать, то именно луна создавала основные проблемы — без привязки к лунному циклу, возможно, мне бы удалось…

Луна. Я упорно привязывал антидот к Луне. А что, если нужно было взять Солнце за основной якорь? И отталкиваться от него не только в плане выбранного источника энергии, но и ингредиентов? Обратный порядок приготовления… оставить общие компоненты неизменными и поменять лишь те, что касаются Луны, вроде лунного камня, на относящиеся к Солнцу.

Воодушевление и волнение стремительно разлились по венам, заставляя меня забыть о том, для кого этот антидот варился. Чувствуя, как от энтузиазма подёргиваются кончики пальцев, я поспешил к своим книгам, нетерпеливо выискивая нужную.

Если я окажусь прав, то на этот раз, всё получится. Работа наконец принесёт результат, и зелье будет готово ровно в срок — возможно, даже раньше.

Единственное — мне придется отлучиться из Хогвартса почти на день в поисках нужных ингредиентов, но я не сомневался, что Альбус не станет возражать. В конце концов, это было в наших общих интересах.

В это мгновенье, будущее казалось несколько более ярким, и хотя я знал, что это ощущение обманчиво, я не стал с ним бороться. Позволяя хорошему настроению ненадолго отогнать тьму, я погрузился в чтение.


* * *


Стоило мне доложить о моем новом плане Альбусу, его лицо озарилось, сглаживая усталость, которая в последнее время была его неизменной спутницей. Его взгляд, в свою очередь, был настолько искренне заинтригованным, что по мне прокатилась очередная волна обнадеживающего энтузиазма.

— Любопытное решение, Северус, — заметил он. — Хотя практичная ценность данного зелья будет сильно снижена, учитывая, что оно попадет в руки обеих сторон, это поможет вам заслужить расположение Волдеморта. Кто знает, какие возможности нам откроются впоследствии.

Радости поубавилось, но я не мог не признать, что Альбус прав.

Сам по себе, антидот ничего не изменит, а если Темный Лорд поймет, что сторона Ордена владеет моим изобретением, ничем хорошим это не закончится. Если только я не придумаю новое оправдание.

— Значит, у меня есть ваше разрешение покинуть школу? — уточнил я, уже прохладнее. — Я должен успеть вернуться к одиннадцати утра, но не могу ничего гарантировать.

— Разумеется, — Альбус пожал плечами, со вздохом откидываясь на спинку своего кресла. — Идите. Собрание Ордена в любом случае отменено.

— Почему? — насторожился я, и маска усталости снова тенью легла на лицо Альбуса.

— Стерджис Подмор арестован Министерством, — мрачно проговорил он. — Очевидно, он пытался проникнуть в Отдел Тайн.

Отдел Тайн? Арестован Министерством? С чего бы… О.

— Вы поставили Подмора охранять Пророчество? — недоверчиво уточнил я. Они могли хотя бы предупредить меня об этом, учитывая, что стояло на кону.

— Нет, Северус, — Дамблдор нахмурился. — Очевидно, он проник туда самостоятельно, пытаясь добраться до Пророчества.

Подмор — предатель? Я не знал его особо хорошо, но из недолгого общения, у меня сложилось относительно нейтральное мнение о нём.

Тут же по спине пробежал озноб, заставляя меня вздрогнуть.

Подмор был членом Ордена. Если он на самом деле работал на Темного Лорда и докладывал обо всём, что происходило на собраниях, в том числе и о моих отчётах…

— Я полагаю, что на него наложили Империус, — продолжил Дамблдор, и я невольно расслабился. — Волдеморт мог отдать приказ одному из своих людей в Министерстве, вроде Люциуса Малфоя. Если это будет возможно, попытайтесь выяснить, так ли это. Я же буду добиваться встречи со Стерджисом.

На мгновенье, я подумал о Блэке, которого закрыли в Азкабане без суда и которого Альбус определённо не навещал, ни разу за все годы. Но на Блэка мне было наплевать, так что мысль исчезла так же быстро, как и появилась.

Я кивнул Альбусу в знак согласия, и когда он больше ничего не сказал, направился к двери.

Я был почти уверен, что на этот раз, с зельем всё получится.

И тогда придет время новым экспериментам.


* * *


Небо было затянуто свинцовыми тучами, заметными даже в ночное время, и я обнаружил в себе странную привычку то и дело поднимать голову вверх, рассматривая его. Я слишком привык к магическому потолку Хогвартса потому что теперь настоящее небо казалось чем-то редким и необычным.

Как давно я вообще изменял своей рутине? Хогвартс, маггловский дом, штаб-квартира Ордена и встречи с Темным Лордом — эти были все места, которые я посещал в течении… скольких лет? Я затруднялся сказать. Не говоря уж о том, что последние две локации прибавились лишь недавно.

Сейчас, Солнечный лес Шотландии совсем не оправдывал своего названия, учитывая пасмурную погоду, но, в конце концов, я пришёл сюда не восхищаться природой. Мне нужны были несколько компонентов, которые можно было найти лишь в этом месте, и один из них уже находился в моём кармане.

Несмотря на прохладу, моя ночная прогулка была почти приятной. Невольно, я замедлил шаг, просто… наслаждаясь. Лес был пустынным, и куда бы я не посмотрел, я видел новые потенциальные ингредиенты, новые идеи для самых разных комбинаций зелий. Если бы можно было начать всё сначала, я бы несомненно выбрал экспериментальную деятельность в качестве своей основной. Никаких учеников, никакого преподавания и шпионства — только зелья, поиск ингредиентов, и вариации новых рецептов.

На мгновенье, я позволил себе поверить в эту нарисованную реальность, представляя, что у меня нет других обязанностей. Ощущение свободы, тут же обрушившееся на меня, было одновременно захватывающим и пугающим. Странное, непонятное чувство, которое начало зарождаться в груди под его влиянием, пугало еще больше, и я поспешно возвел окклюменционные щиты, пытаясь абстрагироваться от всех этих ощущений.

Было слишком опасно заигрывать с возможными альтернативными реальностями. У меня уже была одна единственно возможная, и куда безопаснее было принимать её со всем, что она предлагала, чем идти на поводу у глупых мечтаний.

Прогулка помогала ни о чём не думать, и уже вскоре, мне удалось найти идеальный эмоциональный баланс. Нужный камень попался мне около трёх, но так как забрать его лучше было спустя несколько часов после рассвета, я решил подождать неподалеку. Вылазка оказалась удачной, так что теперь можно было полностью расслабиться.

В ста метрах от нужного мне места, я обнаружил небольшой обрыв и темные очертания какой-то деревни — наверняка магической, учитывая, у какого леса она находилась. Обновив утепляющие заклятья и трансфигурировав себе кресло, я опустился в него, наблюдая за домами и терпеливо ожидая первых проблесков света на небе.

Вступая в ряды Темного Лорда, именно такую жизнь я приблизительно представлял. Получить признание и возможность работать на того, кто оценит мои способности, кто будет ставить для меня всё более высокие рамки и даст мне шанс исследовать и создавать зелья.

Если бы у моей нынешней работы был конец… какая-то финальная точка, к которой я мог бы стремиться… но на деле, невозможно было предсказать, когда война с Темным Лордом завершится. По сути, она даже не начиналась, а значит, моя шпионская деятельность может растянуться на долгие годы. Годы вранья, отвратительного рабского поклонения, и постоянной неуверенности.

Умиротворение вновь помрачнело, но я упорно изгнал надоедающие тени. До возвращения в школу было еще почти восемь часов, и я намеревался провести их в относительном спокойствии — в созерцании, не в сожалениях и жалобах. Кто знает, когда мне еще представится такая возможность.


* * *


Потянувшаяся череда серых дней перемежалась вспышками надежды относительно моего антидота. Я не узнаю, верна ли моя теория, почти до самого конца, но любопытство и энтузиазм от этого не ослабевали, скрашивая мой досуг.

Ученики, казалось, пытались установить новой рекорд по своему идиотизму, и я не был уверен, кому из них присудить окончательную победу. В настоящий момент, мой выбор, скорее всего, пал бы на Поттера. Мальчишка и раньше не отличался особыми умениями, но то, как он нарезал ингредиенты сегодня, не вписывалось ни в какие рамки.

— Вы что, разучились сжимать руку в кулак, Поттер? — наконец рявкнул я, когда мальчишка в очередной раз выронил нож и тот стукнулся о доску. — Или вам отрезали пальцы и то, что у вас на руках сейчас, это фантомная иллюзия?

Я тут же получил возмущенный взгляд от всех троих: Поттера, Грейнджер, и Уизли.

— Нет, — буркнул мальчишка.

— «Нет» что?

Новый взбешенный взгляд.

— Нет, не отрезали, сэр, — выплюнул Поттер.

— Пять баллов с Гриффиндора за ваш тон.

— Но…

— Возвращайтесь к работе.

Поттер какое-то время продолжал таращиться на меня, а затем, наконец, вновь сосредоточился на своем так называемом снадобье. Уже через две минуты его рука снова разжалась, заставляя нож клацнуть. Он тут же дернул головой, посылая мне быстрый взгляд, прежде чем вновь отвернуться.

Что за чертовщина с ним творится?

Какое-то время я наблюдал за ним, подмечая его нервные движения и то, как он то и дело перекладывал нож или ингредиенты с одной руки в другую. Что, ушиб запястье, а сходить в больничное крыло не додумался? Что за идиот.

Из любопытства, я развернул реферат, который мальчишка сдал в начале занятия, и пробежал по нему глазами. Содержание было ужасающим, как и обычно, поэтому это не привлекло мое внимание. А вот почерк…

Реферат был написан странно, словно мальчик заставлял себя писать силой, то надавливая на перо, то ослабляя хватку. В каких-то местах, строчки и вовсе выглядели дрожащими.

Или Поттер был ещё глупее, чем я думал, или я чего-то не понимал. Конечно, это было не моё дело, но с другой стороны, именно мне нужно было проверять его каракули и следить за тем, чтобы его обострившаяся криворукость не привела к взрыву всего вокруг. Странно, что этого еще не произошло, учитывая, что в периодах ожидания нужной температуры, Поттер прикрывал глаза и подавался вперед, явно засыпая. На моем уроке.

Я не знал, считать это возмутительным или обескураживающим. Даже Поттер обычно имел пределы в своей наглости.

Как и следовало ожидать, мальчишка полностью провалил зелье. Его жалкая попытка не была достойна даже Тролля, но как обычно, это нисколько не повлияло на его расположение духа. Он казался довольным, что урок прошел, и поспешил убраться вместе со своими дружками, рассеянно придерживая правую руку левой.

Интересно.

В следующие несколько дней я продолжил свои наблюдения, но к однозначным выводам так и не пришел. Состояние руки Поттера казалась то лучше, то хуже, и ограниченное время, в которое я мог его видеть, не давало мне дополнить возможную картину нужным количеством деталей.

Если у мальчика была травма, по какой причине он мог скрывать ее и не идти за помощью в больничное крыло? Гриффиндрская знаменитая гордость казалась единственной вероятной причиной. Гордость же, в свою очередь, могла быть вызвана лишь определенными обстоятельствами. Возможно, Поттера стали затравливать на его факультете? Я всегда считал Гриффиндор токсичным местом, где против своих же поворачивались в считанные секунды. После чуши, которую упорно публиковал Пророк, у Поттера обзавелось немало врагов… но почему именно рука? Это было странно. Да и вряд ли бы гриффиндорцы атаковали ловца своей команды таким образом — даже они не были настолько недоумками, чтобы не принять это во внимание.

Также по школе постоянно ходили слухи о схватках между Поттером и Амбридж. Возможно, дело было в наказаниях? Я сомневался, что это помешанное на розовом существо сможет отличиться оригинальностью в своих идеях, но недооценивать ее тоже не стоило — всё же Министерство прислало её по конкретной причине, и они явно бы не выбрали совсем уж безмозглую кандидатуру. Хотя, учитывая личность Министра…

Теорий было несколько, а искать подтверждений у меня не было ни причин, ни времени. Я вообще не знал, с чего эта ситуация так плотно застряла в моей голове. Какое мне дело до того, что творится с Поттером? У него был огромный клуб обожателей. Если дело примет серьёзный поворот, он точно пожалуется — странно, что он до сих пор этого не сделал, гордость или нет. И едва ли он был единственным ребенком, подвергавшимся такого рода атакам. Луна Лавгуд и вовсе прыгала на одной ноге последнюю неделю, и почему-то я сомневался, что причиной этому была ее природная странность. Подобное случалось во время моей учебы неоднократно. С чего меня зациклило именно на Поттере? Я не клялся оберегать его от всех неприятных мелочей. У меня был собственный факультет, о котором я должен был думать.

Пускай мальчишка разбирается сам.


* * *


— Проверка! — голос Минервы трясся от едва подавляемой ярости. — Эта особа собирается нас проверять. Какая абсолютная, несусветная наглость! «Верховный Инквизитор»? Да они хоть понимают, как это звучит!

— Неужели мы совсем не можем отказаться? — Синистра наклонилась ближе, недовольно барабаня пальцами по столу. — При всём уважении, директор, это переходит последние границы. Мы переросли тот возраст, когда за нашу работу ставили оценки. Более того, госпожа Верховный Инквизитор не владеет необходимыми навыками во всех предметах, чтобы адекватно оценить нашу учительскую программу. Каким образом она собралась делать выводы?

Я молча наблюдал за течением собрания, не высказывая своего мнения, хотя я не сомневался, что выражение моего лица было достаточно красноречиво.

Потуги Министерства и их собачонки выглядели жалко. Сама проверка нисколько меня не тревожила — я с большим удовольствием посмотрю, как Амбридж попытается разобраться в приготовлении зелий. Если она попадет на урок пятикурсников, возможно, мне удастся посадить её неподалёку от Лонгботтома. Конечно, взрыв в классе отразится на моей так называемой оценке за проведение уроков, но было мало вещей, на которые мне было до такой степени наплевать.

Однако факт того, что Министерство продолжало упорно поливать Дамблдора грязью и всячески пыталось отстранить его от дел — это выводило меня из себя. У него и так было бесконечное количество обязанностей. Тратить время на пустые, детские бои с Министерством…

— Увы, в настоящий момент, я не в состоянии оспорить данный закон, — проговорил Дамблдор, и хотя его голос звучал расслабленно, в глазах явно блестело измождение. — Боюсь, нам придется смириться с проверками профессора Амбридж. Не сомневаюсь, что вы окажете ей радушный приём.

Некоторые учителя рассеянно кивнули. Остальные замерли на мгновенье, и я машинально обменялся взглядом с Минервой.

Это звучало почти как разрешение встретить Амбридж так, чтобы она сбежала добровольно и никогда даже не смотрела в сторону Хогвартса. Но я не сомневался, что каждый услышал в словах Альбуса то, что хотел услышать.

Пожалуй, я буду ждать начала проверок с нетерпением.

Дверь внезапно открылась без стука, и объект нашего разговора застыл на пороге.

— Как очаровательно! — воскликнула Амбридж своим надоедливым писком. — Все мои многоуважаемые коллеги уже собрались и ждут моего появления! Вы хотите отпраздновать мою новую должность?

Если бы взгляды могли убивать, она бы уже рухнула замертво под ядовитым вниманием Минервы.

— Иначе зачем бы вам еще собираться? — продолжила Амбридж, и ее глаза заметно похолодели. — Уверена, если бы было назначено общее собрание, меня бы предупредили. Не так ли?

Повисла напряженная тишина, а затем Альбус испустил смешок.

— Не совсем так, Долорес, — сказал он миролюбиво. — Видите ли, это ступенчатое собрание. Созывается только определённый вид учителей.

— Неужели? — Амбридж подозрительно прищурилась. — И какой же вид позвали на это собрание?

— Тех, кого наняли до 1995 года, — пояснил Альбус со всей серьёзностью, и если бы не моя привычка контролировать свои реакции, я бы уже подавился рвущимся наружу фырканьем. — Но не беспокойтесь. Мы как раз закончили.

Словно по команде, все встали из-за стола и начали направляться к выходу. Скрыть смешки удалось только части, и к моменту, когда я добрался до двери, Амбридж уже клокотала от бешенства, старательно испепеляя Альбуса взглядом.

Теперь я с еще большим нетерпением ждал её визита. Это должно было быть незабываемым опытом.


* * *


С рукой Поттера опять что-то было не так. На уроке зелий он вновь нарезал ингредиенты криво, то и дело неловко сжимая нож и морщась. Даже за обедом он периодически менял руки, пытаясь держать приборы в левой и выглядя при этом так мрачно, что мне в голову лезли самые нелепые мысли.

Поттер был не из тех, кто стал бы причинять вред сам себе: не тот склад характера, не та нервная организация. Делать это, чтобы привлечь внимание? Возможно, но слишком уж сомнительным был этот метод. У Поттера в арсенале было куда более эффективное оружие, и если бы он хотел вызвать к себе жалость, то воспользовался бы чем-то другим, вроде истории с Диггори.

Нет, происходило что-то странное и глубоко неправильное. И едва ли я один был среди тех, кто это заметил.

— Вы планируете заменить своего ловца? — поинтересовался я у Минервы, и она подозрительно сузила глаза.

— С чего это вы взяли? В нашей команде нет никаких проблем. Уверяю вас, на предстоящем матче, шансов у Слизерина будет немного.

— Очень сомневаюсь, судя по тому, как Поттер внезапно потерял возможность удерживать что-то в руках дольше, чем на две секунды. Вы читали его последние рефераты? Или для вас он пишет их нормально, а мои занятия использует в качестве тренировки левой руки?

Глаза Минервы потемнели, а на лице промелькнула тень.

— Да, я... замечала, — приглушенно сказала она. — Я не стала спрашивать у него, потому что я думала… неважно. Я не уверена, чем это может быть вызвано.

— Амбридж? — предположил я, старательно игнорируя волну ярости и отвращения, нахлынувшую на меня при возвращении этой мысли. — Поттер не единственный студент, который подвергается постоянным наказаниям у неё, и последствия для некоторых учеников кажутся физическими.

— Я не заметила, чтобы слизеринцы особо страдали на её уроках. Насколько мне известно, от них не поступало ни единой жалобы.

— Нет, — мой голос похолодел. — На моем факультете слишком много детей представителей Министерства. А те несколько, за которых некому заступиться, знают, как нужно себя вести.

— На что вы намекаете? Хотите сказать, остальные ученики заслуживают наказания у этой женщины, какими бы они не были?

В случае с Поттером, я именно так и считал. Мальчишка был слишком порывистым и безмозглым, чтобы сдерживать свои эмоции. Если даже такое жалкое подобие учителя, как Амбридж, умудрялась умело манипулировать его реакциями, магический мир точно был обречен.

— Меня это не касается, — сообщил я. — Если так пойдет и дальше, то полоса удачи Гриффиндора закончится, и лично я не имею ничего против.

Лицо Макгонагалл предсказуемо побагровело от злости, и я поспешил ретироваться. Продолжать эту беседу мне совершенно не хотелось — мне не было дело до Поттера, уж точно не настолько, чтобы рыться в причинах его странного самочувствия. Пускай этим занимается глава его факультета — если, конечно, посчитает нужным. А у меня были заботы поважнее.


* * *


Когда я получил извещение о грядущей проверке, я с большим удовольствием поджёг оскорбительный пергамент и какое-то время наблюдал за тем, как он сгорает, придумывая и отвергая всё новые планы. У меня давно не было возможности сплести козни против кого-то вроде этой женщины, и раз уж сам Альбус не высказал ничего против, я собирался сделать ее проверку тихо-незабываемой. Сам предмет и толпа недоумков-учеников порождали очень много любопытных комбинаций.

Мое предвкушение разбилось вдребезги непосредственно в день проверки. Альбус вызвал меня к себе еще до завтрака, и я не мог не ощутить укол тревоги при виде того, каким мрачным он выглядел. Что-то явно успело произойти.

— Насколько мне известно, сегодня Долорес нанесёт вам визит? — осведомился он. Я молча кивнул. — Хорошо. Я бы попросил вас с этого момента быть… — Альбус поколебался. — Вежливым с нашим инквизитором, — осторожно завершил он, и я недоверчиво уставился на него. Что за странная просьба и откуда вообще она взялась? Быть вежливым с Амбридж? С какой стати этого требовали именно от меня?

Дамблдор явно не собирался пояснять, поэтому я был вынужден заговорить:

— Могу я спросить, почему? На последнем общем собрании вы не казались положительно к ней настроенным. Что-то изменилось?

— Вы видели новый декрет об образовании?

— Нет, — медленно проговорил я. Сколько еще бумажек эта безумная женщина собиралась здесь развесить?

— Неважно, — Дамблдор, казалось, сказал это сам себе. — Пока неважно, — повторил он, — но я боюсь, что в ближайшем будущем, у Долорес может появиться ещё больше влияния в Хогвартсе. Возможно, придёт момент, когда я не смогу сдерживать её... стремление к переменам. Вы меня понимаете?

Конечно, я понимал. И это понимание мне совершенно не нравилось.

Неужели вмешательство Министерства достигло таких пределов, что Альбус не был уверен в своей возможности удержать позицию директора? Невозможно.

Словно в ответ на мои мысли, губ Альбуса коснулась легкая улыбка.

— Что бы не произошло, это будет лишь временно, — умиротворяюще сказал он. — Но на этот срок, я хочу, чтобы в школе был мой человек, которому Долорес будет доверять больше остальных. Минерва несомненно отпадает — она уже не раз вступала в открытый конфликт с госпожой инквизитором и порой, ей бывает трудно сдерживать свои чувства. Остаетесь вы.

Я. Конечно, кто же ещё подошел бы на очередную роль шпиона.

Какая тошнотворная затея.

Мое лицо, вероятно, отражало всё, что я думал по этому поводу, так как Дамблдор тяжело вздохнул.

— Я не прошу вас становиться её лучшим другом, — заметил он. — Сомневаюсь, что это вообще было бы возможно. Такие, как Долорес, не заводят друзей. Но мне нужно, чтобы она доверяла вам больше остальных. Не ищите её компанию, но и не вступайте с ней в особые разногласия. Напротив, если представится возможность, поддержите ее в чём-то.

Я стиснул зубы, старательно пытаясь сдержать порыв высказать Дамблдору то, что я думал об этой его идеи. Это было иррационально, я понимал, но ничего не мог поделать с ледяным бешенством, медленно закипавшим внутри.

Играть перед Темным Лордом, играть перед собственным факультетом, который ждал от меня весьма определённое поведение, а теперь ещё и притворяться рядом с этим жабо-подобным ничтожеством. Угнетающая перспектива.

— Я понял, — коротко отозвался я. — Это всё?

— Да, — Дамблдор отвернулся и медленно направился к окну. — Можете идти. Удачной вам проверки.

Мои губы невольно скривились, но я не произнес ни слова. Теперь, без шанса предпринять что-то более развлекательное, проверка казалась убийственно скучной процедурой. Терпеть компанию Амбридж столько времени и не иметь возможности ответить должным образом? Лучше бы я сегодня не вставал с постели.

Я был уже почти у двери, когда Дамблдор внезапно сказал:

— Северус? Спасибо.

Какая очевидная и однотипная попытка манипуляции. Я был с ней прекрасно знаком, и всё же, внутри уже начало разливаться знакомое теплое удовлетворение.

Бегло кивнув, хоть и зная, что Альбус не мог меня видеть, я всё же покинул его кабинет.


* * *


Амбридж просочилась в мой класс почти за десять минут до начала урока. При виде её лицемерной улыбки, мне больше всего хотелось захлопнуть дверь у нее перед носом и впустить ее только тогда, когда придет время звать остальных, но после просьбы Альбуса, выбирать не доводилось.

Выдавив сдержанное приветствие, я нехотя подвинулся, позволяя ей пройти.

— Помещение кажется подходящим для зельеварения, — заявила Амбридж, деловито рассматривая потолок, столы, и шкаф, словно она что-то в этом понимала. — Но не слишком ли здесь сыро?

— Это подземелья, — лаконично ответил я.

— Вы не думаете, что ингредиенты для зелий могут испортится при таких условиях?

Мерлин, что за безмозглое существо. Быстрее бы наступило начало урока.

— Нет, — проговорил я вслух. — Условия идеальны для большинства ингредиентов. В случае исключений, мы используем чары. — Это знал, пожалуй, даже второкурсник.

Амбридж издала задумчивый звук и сделала быструю пометку у себя в блокноте.

— Согласно показателям СОВ, ваши студенты демонстрируют хорошие результаты. Но вот их годовые оценки оставляют желать лучшего. В чём тут может быть дело?

Я никогда не думал, что буду с таким нетерпением ожидать прибытия учеников.

Допрос продолжался несколько абсолютно адских минут, пока снаружи не начали доноситься голоса. Амбридж снова открыла рот, несомненно для очередного идиотского вопроса, и я поспешно перебил её:

— Полагаю, мы можем начинать. Прошу вас сесть.

Амбридж глупо заморгала и я с большим удовольствием отвернулся от неё, направляясь к двери.

Меня встретила на редкость странная картина. Поттер вцепился мертвой хваткой в Лонгботтома, который пыхтел и упорно рвался куда-то вперёд. Уизли маячил рядом, придерживая его за руку.

Это еще что за чертовщина? Я впервые видел Лонгботтома таким разъярённым. Пожалуй, так он выглядел чуть менее жалко, чем обычно — жаль только, что такие перемены начали происходить именно перед моим уроком.

— Драка, Поттер, Уизли, Лонгботтом? — поинтересовался я. — Десять баллов с Гриффиндора.

Поттер сверкнул глазами, но его хватка не ослабла, и во мне зашевелилась смутная тревога. Лонгботтом явно задыхался, его лицо приобрело почти фиолетовый оттенок.

— Отпустите Лонгботтома, Поттер, — предупредил я. — Или будете отбывать наказание.

Мальчишка начал неохотно отстраняться, и я взглянул на остальных.

— Все внутрь.

Мне хотелось побыстрее начать и закончить этот урок — что угодно, лишь бы выкинуть Амбридж из моего кабинета, но, как на зло, ученики продвигались как нельзя медленно, шушукаясь и с любопытством разглядывая Лонгботтома.

У меня были большие сомнения по поводу сегодняшнего урока. С таким уровнем внимания, никто из них не справится с запланированным зельем.

Как только последний ученик оказался в кабинете, я с грохотом захлопнул дверь, наслаждаясь тем, как внутри немедленно повисла звенящая тишина.

Так-то лучше.

— Прошу заметить, что у нас сегодня гостья, — известил я. Юные кретины воззрились на меня с искренним недоумением, и, закатив глаза, я указал им на угол, в котором сидела Амбридж.

Поразительная невнимательность. Выпускать таких за пределы Хогвартса во время войны — всё равно, что посылать их на самоубийство.

Амбридж, к моему облегчению, вела себя относительно тихо. Первую часть урока она не двигалась с места, хотя я спиной ощущал её придирчивый взгляд. Ученики тоже вели себя относительно адекватно — все, за исключением Поттера, который пялился на меня не меньше Амбридж. Что с этим мальчишкой было не так на этот раз?

Стоило мне начать инспектировать этапы работы, Поттер и вовсе позабыл о своём зелье, смотря то на меня, то в угол Амбридж. Пытается представить, чем закончится проверка? Вполне вероятно. И наверняка воображает себе предстоящий бурный конфликт.

Как ни странно, мне бы хотелось соответствовать этим ожиданиям мальчишки, но, увы. Мои руки были связаны.

Интересно, пойди всё по моему изначальному плану, кому из нас он желал бы победы?

Амбридж поднялась на ноги, когда я остановился у котла Томаса, и я невольно напрягся.

Главное помнить о просьбе Дамблдора. Если Минерва смогла более-менее продержаться, несмотря на ее абсолютно гриффиндорскую привычку терять контроль над собой, то я смогу справиться с нелепыми расспросами и глупыми комментариями и подавно.

— Что ж, для своего уровня класс, кажется, неплохо подготовлен, — деловито заметила Амбридж. — Хотя я не уверена, стоит ли учить их готовить нечто, вроде Укрепляющего раствора. Думаю, Министерство предпочло бы исключить его из курса.

Очень медленно и очень нехотя, я выпрямился и посмотрел на нее, пытаясь выглядеть беспристрастным. Говорить я не рискнул, потому что даже моего контроля не хватило бы для вежливого ответа.

Исключить Укрепляющий раствор из программы? Была ли хоть одна причина, которой это жалкое подобие учителя могло обосновать свою позицию? Это было далеко не самое сложное или опасное зелье. Его эффекты также нельзя было назвать особо рискованными.

Я очень надеялся, что Амбридж просто тестирует моё терпение и отзывчивость к её предложениям.

Так и не дождавшись ответа, она удовлетворенно кивнула.

— Итак, как долго вы преподаете в Хогвартсе?

— Четырнадцать лет. — Насколько угнетающий факт.

— Сначала вы подавали заявление на должность преподавателя Защиты от Тёмных Искусств, верно?

— Да, — заморожено отозвался я. Давно я не слышал этот слух. По крайней мере, в Хогвартсе.

— Но безуспешно?

Я не смог сдержать презрительной гримасы. Даже Амбридж не могла быть такой идиоткой — а значит, она пыталась неумело сманипулировать мной и вывести меня на обсуждение решений Альбуса.

Как эта женщина попала на Слизерин? Пожалуй, исключительно из-за своих амбиций. Слишком необразована, труслива, и лицемерна для других факультетов.

— Очевидно, — прошелестел я. Такие односложные ответы были единственным, на что я сейчас был способен.

— И после поступления в Хогвартс вы регулярно предлагали себя на эту должность, не так ли?

Как будто у меня не было занятий получше.

Единственное, что приносило хоть какое-то утешение, это что одна и та же не особо оригинальная версия служила обманкой как для Темного Лорда, так и для таких, как Амбридж. В конечном итоге, это сыграет на руку мне и Альбусу.

Жаль, что бурлящую внутри ярость это никак не успокаивало. У Амбридж определенно был талант выводить людей из себя.

— Да, — запоздало произнес я, упиваясь злорадством при виде того, как Амбридж явно начала раздражаться.

— У вас есть мысли, почему Дамблдор упорно отказывал вам в этом? — попробовала она снова.

Семь лет на Слизерине, и она не освоила даже самые простые тактики манипуляций. Воистину безнадёжный случай.

— Предлагаю вам спросить его об этом, — процедил я, и Амбридж заулыбалась.

— Несомненно, — протянула она, но в ее глазах всё еще горело раздражение моей несговорчивостью.

Возможно, мне стоит приложить больше усилий.

— Полагаю, это имеет отношение к делу? — поинтересовался я более вежливо.

— О да, — заверила она меня. — Министерство желает досконально знать… э-э… послужной список преподавателей.

На этом дурацкие вопросы подошли к концу, и я несколько расслабился, стоило Амбридж отойти. Мой взгляд машинально устремился к Поттеру и к катастрофе, которую он успел сварить.

Еще один безнадежный случай. Мальчишка совершенно не умел сосредотачиваться на двух вещах одновременно.

— Снова без оценки, Поттер, — констатировал я, быстро опустошая его котел. Еще немного, и отвратное варево взорвалось бы, портя впечатление Амбридж. Действительно ли мальчишке была настолько любопытна сама проверка, или же он намеренно хотел сорвать мой урок?

Я сомневался во втором варианте, но даже малейшей вероятности было достаточно, чтобы во мне закипела смутная, почти оскорбленная злость.

— Напишете мне работу о правильном составе этого зелья с указанием, где и почему вы ошиблись. Сдать на следующем уроке, вам понятно?

— Да, — прошипел Поттер. Я бы снял пять баллов за его тон, но мне было не до мальчишки — Амбридж снова начала направляться ко мне, наверняка для новой порции своих издевательских вопросов.

Адская пытка закончилась спустя бесконечность. Класс опустел, а Амбридж смерила меня последним оценивающим взглядом.

— Вы получите результаты в течении двух недель, — сказала она, постукивая розовым ногтем по обложке своего блокнота.

— Буду ждать, — выдавил я, пытаясь вложить хотя бы минимальную толику энтузиазма в мой голос.

Я сомневался, что у меня получилось, но Амбридж удовлетворенно кивнула и наконец убралась прочь.

Наложив запирающие чары на случай, если ей взбредёт в голову вернуться, я со вздохом откинулся на спинку своего стула.

Хорошо, что проверка была только одна. Я не был уверен, что выдержал бы повторную.

Несмотря на мой относительный успех, настроение всё равно было отвратительным. В целом, к концу дня, я снял шестьдесят баллов со всех курсов, которые имели несчастье прийти ко мне на занятие. Зайдя в лабораторию вечером, я был почти готов увидеть очередную, и финальную, неудачу, но стоило моему взгляду упасть на котел, всё внутри меня замерло.

От зелья исходило ровное, золотистое свечение. В случае идеально приготовленного Веритасерума, свечение было серебристым. Сколько бы я не пытался, я не мог добиться похожего результата во все мои бесчисленные попытки, но сейчас… неужели…

Мой антидот был готов.

Всё еще не до конца веря своим глазам, я осторожно приблизился, рассматривая консистенцию зелья с разных углов.

Идеально. И на первый взгляд, и на второй. Сомнений не оставалось — антидот был готов.

Чувство триумфа, окутавшее меня, было оглушающим, разливаясь жидким огнем по венам, наполняя каждый, даже самый темный угол моего сознания ликованием.

У меня получилось. Спустя столько лет, я всё же разработал рецепт антидота.

Конечно, его еще предстояло протестировать, но другого варианта быть не могло — внешнего вида и этого свечения было достаточно, чтобы сделать выводы.

Мои руки подрагивали от давно забытой и непостижимой радости, когда я начал бережно наполнять несколько флаконов.

Один Альбусу.

Другой Темному Лорду.

Но даже последней мысли было недостаточно, чтобы уменьшить нелепый восторг, который продолжал разрастаться в груди, принося с собой непривычное, но приятное ощущение невесомости.

Уже второй раз за этот учебный год, будущее начинало видеться в более оптимистичных тонах.

Я знал, что это глупо, но какая-то часть меня надеялась, что это чувство продлится.


* * *


Дни до Хэллоуина пролетели со всей стремительностью. Школа пребывала в оживлении перед предстоящим матчем, и я тоже с головой погрузился в него, с упрямым остервенением отвоёвывая квиддичное поле у Минервы и с удовольствием участвуя во всё более эмоциональных перепалках с ней. Мне нравилось это возвращение обыденности — порой, я даже мог представить, что Темный Лорд еще не вернулся, и квиддич — одна из самых больших моих забот.

Тем не менее, время упорно рвалось вперёд, и когда наступило тридцать первое октября, я не чувствовал себя готовым к встрече. Я был почти уверен, что Темный Лорд будет мной доволен, и эта уверенность была более пугающей, чем все мои привычные чувства перед данным праздником.

Темный Лорд никогда не делал того, что от него ожидали. Каждый раз, когда я был готов к одному, случалось что-то, что переворачивало всё с ног на голову. Не говоря уж о том, что оптимизм был мне чужд, и еще ни разу в жизни он не оправдал себя.

То, что часть моего сознания продолжала надеяться, что всё пройдет хорошо, и что возможно, я еще успею на кладбище после собрания, лишь обостряло мою уверенность, что что-то всё же пойдет не так.

Знать бы, что.


* * *


Метка загорелась около восьми вечера. Я как раз был на полпути к границе анти-аппарицонного барьера, поэтому у меня ушло всего лишь три минуты на то, чтобы ответить на зов. Как только мои ноги коснулись земли на знакомой поляне, внутри всколыхнулось инстинктивное чувство опасности, накрывая меня волной предупреждающего подсознательного шепота.

Ловушка. Обман. Манипуляция.

Смерть.

Я был на поляне один. Из дома напротив лился свет, но я искренне сомневался, что там может быть кто-то еще, кроме самого Темного Лорда.

Неужели вызвали меня одного? Конечно, я прибыл рано — вероятно, у остальных еще просто не было времени аппарировать, но…

Сомнительно. В таких случаях, Темный Лорд был на месте, ожидая прибытия большинства.

Меня уже вызывали одного не так давно, и ничем хорошим это не закончилось. А учитывая, что сегодня был Хэллоуин… неужели у Темного Лорда ничего не было запланировано?

Я машинально проверил флаконы с зельями, и, помешкав еще мгновенье, направился к дому.

Логически, мне не о чём было волноваться. Я выполнил все задания. Волос Поттера, антидот, и зелье кошмаров были готовы — возможно, Темный Лорд просто не хотел, чтобы о его заказе знали остальные.

Мне не очень верилось в эту мысль, но выбирать не приходилось.

Чувство опасности лишь усилилось, когда я вступил в комнату, начиная прожигать предупреждающую дыру изнутри, и игнорировать его было всё сложнее.

— Мой Лорд, — бесстрастно произнес я. Он сидел в кресле, одетый в непривычную зеленую мантию, и ожидаемо, выражение его лица невозможно было прочитать.

— Северус, — отозвался он так же безэмоционально. — Я полагаю, ты пришел с хорошими новостями.

— Да. — Поклонившись, я вытащил антидот, протягивая его ему. — Теперь с Веритасерумом можно будет успешно бороться.

В глазах Темного Лорда мелькнул интерес, когда он принял флакон и начал его рассматривать, однако он погас так же быстро. Невольно, я ощутил укол разочарования, и за ним тут же последовало отвращение к себе.

Мне не нужно было одобрение Темного Лорда. Мне было наплевать, что он думал о моих изобретениях.

— Хорошо, — проговорил Лорд, осторожно отставляя флакон на столик. — А волосы Поттера?

Глупо было надеяться, что он не вспомнит об этом.

Нехотя, я извлек следующий сосуд, и Темный Лорд отложил его, не глядя. Не дожидаясь, чтобы он напомнил мне о своем третьем заказе, я поспешно предложил ему зелье кошмаров, и удостоился злорадно вспыхнувшего взгляда.

— Расскажи мне поподробнее об этом зелье, Северус, — попросил Темный Лорд, не делая попытки забрать его у меня.

— Весь цикл действует лишь раз на одном человеке, — послушно ответил я. — Его можно принять три раза. Интервалы не имеют значения. Как вы и просили, оно вызывает кошмары, самые сокрушительные из них, вытаскивая на поверхность подсознательные страхи и сплетая их в единый сценарий. Мало кто может ожидать того, что увидит во сне под его действием, так как зелье целится не в поверхностные страхи, а в более глубокие.

— Значит, прямой контакт с подсознанием, — заметил Темный Лорд мягко. — Прекрасная работа, Северус. У меня есть несколько мыслей по поводу того, как его использовать. Но сначала, пожалуй, необходима небольшая проверка. Своего рода демонстрация, ты так не считаешь?

Плохое предчувствие вспыхнуло с новой силой, но даже если бы я и хотел, бежать от него было некуда. Я молча уставился на Темного Лорда, и его улыбка стала шире.

— Выпей зелье, Северус, — сказал он почти нежно. — У тебя будет более чем достаточно времени, чтобы досмотреть свой сон до конца. И я, разумеется, составлю тебе компанию. Буду твоей аудиторией.

На какое-то время, мозг отключился под силой шока и неверия, оставляя меня застывшим и не в силах пошевелиться. В следующую секунду, раскалённая паника вспышкой рассекла сознание, вновь запуская мыслительный процесс, и я поспешно попытался проанализировать приказ Темного Лорда.

Я совершенно не ожидал подобного. Он хотел протестировать моё зелье на мне же? Я бы понял, если бы речь шла о Веритасеруме и антидоте. Но зелье кошмаров? Какой в этом был смысл? Зачем ему знать, что мне снится — и как он вообще узнает об этом, если…

О.

Легилименция. Сознание, ослабленное под силой кошмаров, не в состоянии выстроить нужный блок и оказать сопротивление. Добавить сюда пару пыточных прямо спросонья, и о навыках окклюменции можно будет забыть — они окажутся бесполезными. Даже если случится чудо, и я смогу продержаться и скрыть основное как можно глубже, куда Темный Лорд не доберётся, воспоминания о кошмаре будут слишком свежими. Я не смогу их спрятать, а даже по одному подобному сну можно будет определить, на чьей именно я стороне.

Что мне может присниться? Лили. Что-то, связанное с Лили.

Но самое страшное уже случилось. Если вспомнить о моём боггарте и отбросить Лили, как возможный вариант, то… Поттер? Его смерть?

Возможно. И я никак не сумею объяснить это Темному Лорду.

— Мне не очень нравится ждать, — голос Лорда приобрел опасные интонации, и я машинально откупорил флакон.

— Могу я присесть? — вежливо осведомился я. Новая вспышка непонятного мне интереса и Темный Лорд кивнул в сторону небольшого дивана.

Я полагал, он собирался наложить на меня сонные чары. Их действие было недолгим, так что часа три, максимум — четыре. Четыре часа кошмара, содержания которого я даже не мог представить, а затем пробуждение и допрос.

Я медленно поднёс зелье к губам, всё ещё отчаянно обдумывая пути отступления.

Если мои подозрения были оправданы, то я не смогу сопротивляться ментальной атаке Темного Лорда. Единственное, на что я мог надеяться, это успеть поменять образы на нужные и закрепить их, заставив собственное сознание принять их, как правду. Но получится или нет? Смогу ли я вообще вовремя среагировать и откорректировать сон? Я ведь даже не знал, что мне приснится, а сказочник из меня был паршивый.

Тянуть было некуда. Я выпил зелье, борясь с чувством презрения к самому себя за то, что приготовил его.

Я не услышал, как Темный Лорд произносит заклинание, но в следующую минуту ко мне подступила темнота, унося с собой все мысли о щитах и изменённых воспоминаниях.

Глава опубликована: 28.06.2019

Глава 58. Предатель

Вначале, темнота казалась совершенно непроницаемой. Не было ничего, кроме пустоты и гнетущего чувства безнадежности, и так как оно было лишено четких очертаний, я даже не мог понять, почему испытываю его и где нахожусь.

Постепенно, краски начали меняться. Я увидел бледное и уставшее лицо Лили, холодный взгляд Альбуса, свое собственное ожесточенное лицо, а затем все образы слились в один единственный, образуя большой зал и стул в центре.

На нём сидел Поттер. Я узнал его инстинктивно, хотя Распределяющая Шляпа полностью скрывала его лицо. Удивления от происходящего не было — напротив, с каждой секундой, всё воспринималось как само собой разумеющееся. В конце концов, распределяющая церемония проходила каждый год, и я пережил уже с десяток таких. К тому же, я сидел на привычном месте за преподавательским столом, по правую руку от Альбуса. Единственным странным было то, что Поттера распределяли так долго. Абсурд — куда еще он мог попасть, помимо Гриффиндора?

— Слизерин! — словно услышав мои мысли, наперекор выкрикнула Шляпа, и я уставился на нее, не веря своим ушам.

Слизерин? Не может быть. Каким образом отпрыск Поттера мог попасть на мой…

Мальчик соскочил со стула, послал взгляд в мою сторону, и все мысли вновь вылетели у меня из головы.

Его взгляд был темным и озлобленным, словно он заведомо ненавидел каждого из нас. Я ожидал высокомерия, самовлюбленности, может быть, шока от того, что он не попал на факультет родителей, но абсолютно точно не этого. Похожая маска когда-то сидела на моем собственном лице, в годы, когда меня окружала ненависть и неудержимое желание отомстить тем, кто поспособствовал ее появлению. С тех пор, был только один человек, на котором я видел похожую, человек, ради чьего уничтожения я был готов положить свою жизнь.

Поттер не должен был принадлежать к нам, только не в этом смысле. Никогда.

Учителя, сидящие неподалеку от меня, начали озадаченно переговариваться. Альбус казался странно притихшим. Его пристальный взгляд не отрывался от лица Поттера, но сам Поттер, казалось, больше не был в нас заинтересован. Он прошел к столу слизеринцев и занял там место, игнорируя остальных.

— Северус, — Альбус наклонился ко мне. — Полагаю, нам придется пересмотреть вашу роль с этого момента.

— Что вы имеете в виду? — настороженно поинтересовался я. Шок всё еще замедлял мои мысли, поэтому голос Альбуса казался далеким. — Что должно поменяться?

Он не ответил, вновь сосредоточившись на Поттере.

— Поговорим об этом позже, — коротко ответил он.

Этим же вечером, когда я зашел в общую комнату с целью произнести привычную приветственную речь, я не мог сосредоточиться. Поттер то и дело привлекал мое внимание, и хотя он не говорил ни слова, его присутствие было ярким, темным пятном, которое невозможно было игнорировать.

Остальные слизеринцы, казалось, тоже были в полнейшем недоумении и не знали, как на него реагировать. Сам мальчишка сохранял невозмутимое, холодное выражение лица, но в его глазах было что-то, от чего у меня волосы становились дыбом.

Одно было ясно. Каким бы я не представлял Поттера, ни один из моих вариантов не включал в себя вот эту его версию.

Я не знал, что создало ее и что на нее повлияло. Не знал и не хотел знать.


* * *


На уроках, дело обстояло не лучше. Альбус так и не вызвал меня для разговора — я полагал, что ему требовалось время для того, чтобы всё обдумать, но даже без его приказа, я добровольно сосредоточился на Поттере. Поступить иначе было невозможно.

Этому ребенку предстояло занять главную роль в борьбе против Темного Лорда. Я знал, что и Альбус, и остальные возлагали на него большие надежды, и если это казалось мне абсурдным раньше, то теперь я мог однозначно сказать, что идея была не просто нелогичной, но и абсолютно невыполнимой.

Поттер был наглым и эгоистичным, и он буквально бурлил волнами ненависти, окатывая остальных учеников ледяным презрением. Гриффиндорцам и хаффлпаффцам доставалось особенно часто. Поттера раздражал громкий энтузиазм, оскорбляла наивность, и выводило из себя дружелюбие. Только на моих глазах, он морально растоптал первокурсницу, имевшую неосторожность восхититься его шрамом, и он с готовностью вступил в маггловскую драку с ее другом, который попытался за нее заступиться.

— Десять очков с… — начал было я, но затем вспомнил, что Поттер на моем факультете. — …с Гриффиндора, — закончил я неловко. Мальчик, вступившийся за первокурсницу, вспыхнул от ярости. — За провокацию мистера Поттера.

— Он первый начал! Я всего лишь…

— Не усугубляйте свое положение, мистер Эронсон. Сомневаюсь, что ваши сокурсники…

Поттер внезапно разразился высоким, издевательским смехом. Это был словно отголосок из прошлого, знакомый звук, от которого меня автоматически пробрала дрожь.

— Как жалко и унизительно, — выплюнул Поттер. — Так потворствовать своему факультету, облизывать им пятки прямо на глазах у остальной школы. Вас самого от себя не тошнит?

На мгновение, я онемел. За всё время, мне не доводилось сталкиваться с такой открытой наглостью от первокурсника, еще и с моего собственного факультета.

— Наказание, мистер Поттер, — проговорил я, когда способность говорить вернулась. — Завтра, в семь вечера. Мой кабинет.

Губы мальчика презрительно искривились, но он не стал отвечать и молча сосредоточился на своей прерванной перепалкой работе.

Словно в тумане, я вернулся к столу. Я продолжил задавать вопросы и предлагать пояснения, но звук собственных слов до меня не долетал. В ушах стоял смех Поттера, пугающий и отвратительный, создающий в сознании образы из прошлого, о котором мне отчаянно хотелось забыть.

Когда я получил сообщение от Альбуса с просьбой зайти к нему, я едва не сорвался на позорный бег в моей спешке добраться до него поскорее.


* * *


— И это всё? — Альбус нахмурил брови, изучая меня привычным внимательным взглядом. — Мальчик груб и враждебен, с этим нельзя поспорить, но ведь сложные ученики встречались вам и раньше, Северус. С чего именно этот инцидент произвел на вас такое влияние?

— Это не… — я замолчал, не зная, что сказать.

Может быть, я и правда преувеличивал? Я привык доверять интуиции, она редко меня подводила. Но как логично объяснить гнетущее чувство, которое я испытывал каждый раз, глядя на Поттера? Как рационально передать пугающее и непреодолимое ощущение, что вместе с ним в замок попал Темный Лорд, что он скрывался прямо за взглядом Поттера и смеялся над нами?

— Не могу не признать, что я тоже обеспокоен. — Дамблдор мрачно скрестил руки, а затем вновь посмотрел на меня. — Не стану скрывать, я ожидал увидеть совсем другого Гарри. Учитывая текущее положение дел, я считаю, что именно вы должны стать влиятельной для него фигурой.

— Что? — от неожиданности я отступил назад. — Что это значит?

— Он не заводит друзей, и с его поведением, сомнительно, что положение дел изменится в ближайшем будущем. Он презирает большинство учителей, и он крайне враждебен ко всем студентам Гриффиндора. Как главе его факультета, у вас больше всех шансов добиться от него чего-то.

— Каким образом? — недоверчиво поинтересовался я. — Надеюсь, вы не пытаетесь сказать, что я должен стать его другом?

— Не другом, что вы. Но человеком, к которому он сможет обратиться, если ему понадобится совет или поддержка.

Я бы засмеялся, если бы не находился в таком ужасе.

— Поттер относится ко мне не лучше, чем к другим профессорам. Он уже высказал ко мне презрение, и я сомневаюсь, что он решит вдруг поменять свое мнение.

— Значит, вам придется постараться, чтобы он это сделал.

На этот раз, даже мысли о смехе меня покинули, заменившись чернотой.

— Вы не можете просить меня сформировать дружеские отношения с сыном Поттера, — прошипел я. — Мы об этом не договаривались, и я не намерен носиться с отвратительным мальчишкой, который меня на дух не переваривает.

— Мне больше некого об этом просить, Северус. Вы единственный человек, кому я доверяю.

Эти слова немедленно меня обезоружили, убивая все подступившие к горлу возражения. Доверие. Альбус доверял мне.

Иногда мне казалось, что это высшая похвала из всех возможных. Единственное, что всё еще позволяло мне держаться.

Альбус доверял мне выполнить просьбу Лили и защищать Поттера. Доверял мне не подвести его, оставаться рядом до тех пор, пока Темный Лорд не будет уничтожен — а может быть, и после, если бы случилось невероятное и я выжил.

Его доверие значило для меня всё. Без возможности почтить желание Лили, в моей жизни не было бы никакого смысла. И если для благополучия Поттера с ним надо построить доверительные взаимоотношения, я это сделаю, какой бы провальной эта идея мне не казалась.

— Я постараюсь, — произнес я. Лицо Альбуса озарила улыбка облегчения.

— Спасибо, Северус, — серьезно сказал он, и меня затопила теплая волна воодушевления и окрыленной уверенности в том, что я непременно добьюсь успеха в моем новом задании, чего бы это мне не стоило.

Я начну уже с завтрашнего дня. Наказание Поттера было как нельзя кстати.


* * *


К моему полному ступору, во время нашей встречи, поведение Поттера поменялось на противоположное. Он был вежлив, послушен, и постоянно бросал на меня взгляды, при этом нервно прикусывая губу, словно желая сказать что-то и не решаясь.

Я не был уверен, насколько эта перемена настоящая. Юные слизеринцы обычно были хитрее других детей своего возраста, но им было далеко до тонкого и правдоподобного коварства. Всегда бывали исключения, но я нисколько не сомневался, что таких разительных перемен не может случиться без причины.

— Профессор, — проговорил Поттер. Его голос был робким. — Я хотел спросить… то есть, мне сказали, что…

Он замолчал. Я выждал какое-то время, ожидая продолжения, и когда его не последовало, я поторопил:

— Да?

Поттер набрал полную грудь воздуха.

— Мне сказали, что вы заботитесь о слизеринцах. Что вам не всё равно, что с ними происходит, и что вы всегда пытаетесь защищать их.

— Не вы ли упрекнули меня в этом только вчера? — я скептически приподнял бровь. Поттер вспыхнул и неловко потупился.

— Простите, — пробормотал он. — Я думал, вас волнуют только баллы. Я не знал, что вам и правда есть дело до нас. До меня.

Правда или манипуляция? Мальчик выглядел вполне искренним, но я не верил ему. От сына Поттера не стоило ждать честности. С другой стороны, я не мог не выслушать, и дело было даже не в просьбе и доверии Альбуса.

— Вы хотите чем-то со мной поделиться?

Поттер словно только этого и ждал.

— Да, — сообщил он. Поколебавшись, он закатал рукава мантии, и я остолбенел при виде бесконечных узоров шрамов, растянувшихся по его коже.

На мгновенье, увиденное просто не укладывалось в голове. Это казалось еще менее реальным, чем тот факт, что Поттер попал на Слизерин, чем то, что Альбус поручил мне построить с ним доверительные отношения. Потому что сколько бы я не представлял Поттера, я видел его счастливым. Наглым, высокомерным, пусть даже ненавидящим всех вокруг, но счастливым, потому что сын Лили не мог иметь другую судьбу.

Его шрамы говорили об обратном.

— Откуда это у вас? — мой голос был хриплым, отказываясь мне повиноваться, и на секунду, я не мог не увидеть триумфальную вспышку в глазах мальчика. Однако она поблекла так же быстро, как и появилась, заменившись уже привычной непроницаемой тенью.

— Моя семья крайне религиозна. В ней не любят магию, — прошептал он. — Я думал, так везде, но после прибытия сюда я понял, что нет. Это только со мной. И мне… мне нужна помощь.

Я не мог вымолвить и слова. Мысли замедлились, и мир вокруг сузился до одной конкретной точки.

Словно желая утвердить эффект, Поттер обнажил шею, и я увидел точно такой же узор на этом участке, спускающийся ниже.

Вселенная наклонилась. На одну секунду, где-то глубоко в сознание закралась мысль, что происходящее слишком гротескно, чтобы быть правдой. Судя по следам, Поттера не просто не любили, над ним регулярно измывались. Никто не мог получить такие шрамы и остаться в живых — на мальчике не было ни одного нетронутого участка кожи, не считая его лица.

Нет, что-то было не так. Что-то было…

Странный толчок изнутри сотряс мои мысли, а затем плавно поглотил их. Когда я вновь уставился на Поттера, я ни на секунду не усомнился в том, что он прошел через ад, и что его травмы были реальными.

— Почему вы никому не рассказали? — прошептал я. — Кто-то бы вам помог. Почему вы не…

— Я пытался. Мне никто не верил.

— Мне нужно поговорить с директором. Он наверняка… — я покачал головой, пытаясь восстановить хотя бы подобие контроля над собой. — Подождите здесь. Не покидайте мой кабинет до тех пор, пока я не вернусь. Ясно?

Поттер кивнул. Его руки дрожали, и от этого дрожали мои собственные.

Дорога к кабинету Альбуса казалась бесконечной, и каждый шаг отдавался в голове тошнотворной болью. На полпути, мне захотелось развернуться и вернуться обратно, снова посмотреть на шрамы Поттера, чтобы убедиться в их реальности. Может быть, мое сознание преувеличивало? Может, всё было не так, как выглядело на первый взгляд? Поттер мог лишь хотеть внимания. Он мог подделать следы. Он…

Но уродливая правда была непреклонна, сколько бы отчаянных версий мое сознание не пыталось построить, и она никуда не девалась только потому, что мне не хотелось в нее верить.

Стараясь сосредоточиться и не дать мыслям затащить меня в еще большую темноту, я ворвался в кабинет без стука. Дамблдор послал мне недоуменный взгляд — я явно застал его врасплох.

— Северус? — осторожно спросил он. — Что-то случилось?

Нужно было говорить, но язык не слушался. Я даже не знал, как начать.

— Я поговорил с Поттером, — наконец удалось выдавить мне. — Он рассказал мне… — я замолчал. Дамблдор терпеливо ждал, поэтому я попробовал снова. — Он поделился со мной информацией о своей семье. Вы что-то знаете об этих людях?

— Только то, что вы мне рассказали, — Дамблдор нахмурился. — Что они будут любить и баловать мальчика, как своего собственного.

— То, что я рассказал?

— Разумеется. Я ведь поручил вам заниматься его благополучием. Вы нашли ему дом и пообещали, что проконтролируете, как он там обустроился.

Теперь, после слов Альбуса, я действительно мог вспомнить свое обещание.

Я поклялся присматривать за Поттером сразу после смерти Лили. Я подыскал новое место для него. Я так гордился тем, что Альбус доверил мне эту обязанность, что я смогу почтить память Лили... и я подвел их. Его. Ее. Я подвел их обоих. То, что случилось с Поттером, было моей виной.

Сознание попыталось ускользнуть, неспособное справиться с той черной тучей ужаса и вины, которая его накрыла. В глаза потемнело и я пошатнулся, слепо пытаясь ухватиться за что-то.

Как такое могло произойти? Как я мог ничего не проверить? Десять лет. Десять лет кошмара, который Поттер пережил лишь потому, что я наплевал на свои обязанности.

— Так что с родственниками Гарри? — поинтересовался Дамблдор, и в его голосе наконец появилось нетерпение.

В эту минуту образы вновь обрели четкость, и я понял, что не смогу ему сказать. Я не был достаточно храбрым для того, чтобы признаться в своем проступке, чтобы увидеть, как лицо Альбуса меняется, наполняется отвращением и разочарованием по отношению ко мне. Нет, я не мог сказать, просто не мог.

— Они религиозны, — выдавил я. — Поттер выразил интерес по поводу связи магии и религии.

Повторно за сегодня, мир дернулся, словно стараясь развалиться на части. Протест, зародившийся внутри в ответ на собственное поведение, на мгновение приобрел достаточную мощь, чтобы я понял: это всё неправильно. Я не мог так поступить, я бы не стал скрывать подобное, чем бы мне это не грозило.

Или мог?

Нет. Что-то здесь было не…

— Замечательно, — благодушно известил меня Альбус, и протест поблек, оставляя лишь едва выносимое чувство ненависти к себе. — Поговорите с ним насчет этого, Северус. Это будет отличным способом наладить с ним контакт.

Я кивнул и попятился к двери.

Поттер больше не пострадает. Я этого не допущу. Но и Альбус никогда не узнает правды, потому что... потому что я не мог так рисковать. Я должен был себя обезопасить. Я должен был сохранить его доверие любой ценой.


* * *


Первые дни, я ожидал, что Альбус обо всём догадается и поймет весь масштаб моей лжи. Поттер притих, стал затравленным и неуверенным в себе, и зная, сколько шрамов скрывается под его мантией, тяжело было представить, будто никто не замечает такие явные признаки тяжелой психологической травмы. Альбус должен был заподозрить что-то неладное, особенно учитывая, что перемена с Поттером наступила после его наказания, где я должен был начать налаживать с ним контакт.

Но ему было всё равно. Теперь, когда Поттер больше не провоцировал ссоры, Альбусу, казалось, абсолютно наплевать, что с ним и как он себя чувствует.

От этого, потребность проводить уроки всё больше превращалась в ежедневную пытку. Саморазрушительные мысли не оставляли меня ни на минуту, подсовывая всё новые образы издевательств над Поттером, пытаясь напомнить, что я сам делал в это время — работал над зельем, читал книгу, вёл урок… Я наслаждался жизнью, а его мучили. Я оплакивал Лили, но позволил ее сыну пройти через то, что не должен узнать ни один ребенок.

В не озвученной попытке оправдаться, я дал Поттеру открытый доступ к своему кабинету, и каждый раз, стоило занятиям закончиться, он приходил и просто сидел там, вдали от всех остальных. Я не был уверен, почему он избрал именно мои владения, как убежище, но я не говорил ни слова по этому поводу.

Однако один раз, зайдя внутрь, я поймал его за тем, что он обшаривал один из шкафов с зельями, явно в поисках чего-то.

— Что вы делаете? — поинтересовался я. Поттер дернулся от неожиданности и обернулся. Его глаза сузились на мгновенье, и я увидел холод, который царил там в первые дни после его прибытия в школу. Но затем лед растаял, и Поттер неловко потупился.

— Простите, профессор, — пробормотал он. — Я лишь хотел найти обезболивающее зелье. У меня очень болит голова.

— Тогда вам стоило попросить меня лично. Я запрещаю вам прикасаться к моим вещам без разрешения.

— Да… простите, — Поттер сгорбился, и недоверие растаяло, сменившись знакомой, бесконечной виной.

— Посидите здесь, — проговорил я уже мягче. — Я принесу вам зелье.

Я не знал, почему всё еще отношусь к мальчику с подозрением. Пусть интуиция и подсказывала, что происходит что-то еще, о чём я не догадываюсь, я был намерен ее игнорировать. Были вещи, которые просто не могли случиться, так что думать о них не имело смысла.


* * *


Медленно, день за днем, учебный год начал приближаться к завершению. Тяжело было вспомнить, что я делал всё это время — мои мысли и воспоминания состояли лишь из липкого, омерзительного чувства, которое я не мог толком охарактеризовать. В первых числах июня, Альбус вызвал меня к себе, и по какой-то причине, я был почти уверен, что произошло что-то малоприятное. Что-то, в чём опять буду виноват я.

Выражение на его лице не прибавляло оптимизма.

— Вы помните задание, которое я поручил вам в начале года? — поинтересовался он без приветствия.

— Разумеется, — автоматически отозвался я. — Наладить отношения с Поттером. И еще… — нужное воспоминание всплыло в голове само собой. — Составить защитную полосу, которая охраняла бы философский камень.

— Верно, Северус. Верно. — Медленно, Дамблдор снял очки и положил их на стол, продолжая сверлить меня взглядом. — Тогда скажите, пожалуйста, какой сложности были чары и зелья, что вы применили, если сегодня утром камень был украден?

Я опешил. Чего бы я не ожидал, но точно не этого.

— Украден? — эхом повторил я. — Но ведь я… — Я использовал все свои способности для создания великолепного защитного барьера. В основном я положился на зелья, так как магов, разбирающихся в них, было куда меньше, чем тех, кто мог справиться с защитными чарами.

— Вы хоть понимаете, что это значит? — лицо Дамблдора было ледяным, и я поежился, ощущая этот холод почти физически. — Вы понимаете, что будет, если камень попал не в те руки? К чему это может привести?

— Я сделал всё, что мог. Я добавил…

— Значит, вы сделали недостаточно, — жестко прервал он. — Я разочарован в вас, Северус. Я ожидал от вас куда большего. Я доверился вам настолько, что даже не стал проверять ваши результаты, и что в итоге? Последствия вашей ошибки могут быть необратимыми. Снова.

Я открыл рот, чтобы что-то сказать, затем снова закрыл его. Слова не шли. Они застряли где-то глубоко внутри, оставляя меня в странном, оглушенном состоянии.

Сколько еще раз я оступился, даже не зная об этом? Кто мог украсть камень? Что, если Дамблдор был прав, и из-за моей оплошности, случится катастрофа?

Я не помнил, как покинул кабинет. Помнил только, что хуже еще себя не чувствовал. Все последние пришествия накопились и теперь продолжали грызть меня изнутри, не оставляя ни единого шанса хоть как-то защититься. Сначала Поттер, теперь это. Дамблдор был прав. Этому не было оправданий. Я постоянно совершал ошибки и подводил единственного человека, который мне доверял.

Когда я добрался до своих комнат, первым, что я увидел, был Поттер, сидящий под дверью.

— Что вы здесь делаете? — устало спросил я. — Разве вы не должны собирать вещи? Учебный год закончился.

— Именно об этом я хотел поговорить, — Поттер замешкался. — Я… профессор, могу я остаться в школе? Вместе с вами?

Я уставился на него во все глаза.

— Со мной? — переспросил я.

— Да, — Поттер закусил губу в знакомом боязливом жесте, однако я слишком устал, чтобы размышлять, насколько правдивыми были его эмоции. — Я не хочу возвращаться домой. Я не могу. Я знаю, вы сделали так, что они больше не смогут мне навредить, но я не могу вернуться к ним, я не хочу их видеть. Пожалуйста, можно мне остаться?

— Поттер… — я растерянно замолчал. Разумеется, я понимал его. Были дни, когда мне самому хотелось остаться в Хогвартсе, а не возвращаться к постоянно ссорившимся родителям. В случае Поттера, дело обстояло еще хуже. Кто захочет видеть своих мучителей изо дня в день? Но…

— Школьная политика не позволяет студентам оставаться летом, — нехотя проговорил я. — Если вы обратитесь к директору, возможно, он сумеет…

— Нет! — Поттер тут же ощетинился. — Я ему не доверяю. Он хочет мне навредить.

Я не мог не поморщиться. Поттер мало что знал об Альбусе, и он тем более не знал, кого именно просит о помощи. Открывать ему правду про свое участие в его судьбе не хотелось — не хотелось видеть, как его ненависть ко мне вспыхнет с новой силой, но и соврать я не мог. Только не здесь.

— На самом деле, — неловко начал я, —именно мои действия привели к тому, что вами столько лет никто не интересовался. Я…

Вопреки ожиданиям, я не сумел закончить. Правды было слишком много, и мне не хотелось, чтобы Поттер ее знал.

Мальчик широко распахнул глаза, отступил на шаг назад, а затем опустил голову.

— Тем более, — прошептал он. — Вы тем более должны позволить мне остаться. Не отправляйте меня туда. Пожалуйста.

Я молчал. Слова возражения вертелись на языке, но тут Поттер снова посмотрел на меня, и я ощутил, как киваю. Давать прямой отказ под влиянием подобного пристального зеленого взгляда было практически невозможно, ни тогда, ни сейчас.

Широкая улыбка осветила его лицо, и в ней было столько искренней, наивной радости, что это не могло не затронуть что-то в глубине души. Я снова кивнул, отстраненно думая, как это провернуть.

— Директор не должен знать, — сказал я. Дамблдор мог с легкостью оправить Поттера обратно, и он уж тем более не захочет оставлять его со мной после всего, что я натворил. — Как и все остальные. Боюсь, вам придется проводить всё свое время в подземельях. Я смогу периодически выводить вас на улицу, но не более того.

Поттер с энтузиазмом закивал.

— Конечно. Обещаю, я не стану выходить. Спасибо.

Передернув плечами, не зная, как реагировать, я уставился на дверь, ведущую в мои комнаты.

— Перенесите свои вещи, — скованно сказал я. — И постарайтесь остаться незамеченным.

Почему у меня было чувство, что я пожалею о своем решении?


* * *


Лето тянулось отрывками. Я помнил какие-то моменты, но остальные тонули в странной и бессвязной темноте.

Я помнил, что Поттер редко попадался мне на глаза. Он был тихим и проводил большую часть времени в дальней комнате. Я помнил, что иногда мы пересекались, и он смотрел на меня так, словно я был его спасителем. Я помнил неловкое чувство, которое вызывал этот его взгляд: с одной стороны, быть так откровенно нужным кому-то было странно, странно до того, что я не мог решить, нравится мне это или нет. С другой стороны, признание Поттера было абсолютно незаслуженным, и если Дамблдор узнает, что я прячу его у себя, и решит оправить его домой, я не смогу его помешать, и Поттеру придется горько разочароваться во мне. Я мог скрывать правду от Дамблдора, но я отказывался врать ему напрямую. Одного раза было более чем достаточно, я не мог рисковать его доверием еще больше.

Однако едва ли он заметит что-то в ближайшее время. Дамблдор всё еще был в ярости, и это убивало во мне всё желание встречаться с ним даже изредка. Мы взаимно избегали друг друга, и потеря всякой связи с ним отзывалась тупой, упорной болью в груди.

Я понимал, что не могу найти себе оправданий, но я также знал, что никак не могу исправить свои ошибки, поэтому не стоило даже пытаться. Я понятия не имел, кто украл камень, поэтому я бы не смог его вернуть, даже если бы посвятил этому всё свое время.

К концу лета, я понимал две вещи: Поттера мне придется прятать и в последующие годы, а отношения с Дамблдором никогда не будут прежними.

Но затем вернулся Темный Лорд.


* * *


— Вы уверены? — спросил Альбус. Былой холодности не было видно в его глазах — теперь они были теплыми и взволнованными. — Это происходит именно сейчас?

— Да. Темный Лорд призывает своих последователей, — я поморщился, когда Метку обожгло требовательным огнем. — Я отправлюсь к нему немедленно. Просто сначала я хотел доложить вам.

— Я ценю это, Северус, правда, — Альбус тяжело вздохнул. — Я бы не стал просить вас об этом, но это необходимо. Мы должны знать, что он задумал.

— Я не подведу вас, — поклялся я. Не снова. На этот раз, я со всем справлюсь, и может быть, это поможет восстановить то доверие, которое пошатнулось после моих ошибок.

— Будьте осторожны. Если что, аппарируйте назад немедленно. Ничто не стоит вашей жизни.

Было странно и приятно слышать подобное, поэтому я кивнул, ощущая, как уверенность внутри многократно выросла. Разумеется, я попытаюсь спасти свою жизнь, если мне представится такая возможность, но я сделаю всё, что в моих силах, лишь бы не подвести Альбуса и добыть хотя бы какие-то сведения.

Не давая себе долго размышлять о том, что меня ждет, я аппарировал, коснувшись Метки, и уже в следующее мгновение, передо мной предстал Темный Лорд.

Он выглядел точно так же, как и в последний раз, когда я с ним разговаривал. Как в тот день, когда я его предал, несмотря на то, что он пошел мне навстречу, согласившись помиловать Лили и оставить ее в живых.

Но он соврал. Он соврал, так что это уже не имело никакого значения.

Вздрогнув, я поспешно склонил голову в знак почтения. Вокруг нас стояли другие Пожиратели, и хотя их лиц не было видно, я каким-то образом знал, кто был кем. Мальсибер. Эйвери. Люциус. Едва ли они были бы рады мне, если бы знали, с какой целью я сюда пришел. Нас уже давно не связывала искренняя дружба, но какие-то отголоски оставались, иначе почему я чувствовал себя так? И были ли в моей жизни хоть какие-то люди, которых я не предавал?

— Северус. Добро пожаловать, — голос Темного Лорда был неожиданно теплым. — Я много слышал о твоей деятельности в мое отсутствие. Признаться, сначала я не был впечатлен, но после некоторых событий, мое мнение изменилось.

После каких событий? И что такого я мог сделать, что Темный Лорд оценил это столь положительно?

Пока мое замешательство не привело меня к смерти, я поспешно сказал:

— Я рад, что вы одобряете мою деятельность. Мои возможности были ограничены, но я никогда не сомневался в том, что вы вернетесь.

Темный Лорд хмыкнул.

— Должен сказать, лично я был готов усомниться в твоей преданности. Но нашелся человек, который переубедил меня.

Я снова впал в кратковременный ступор. Пока мое сознание судорожно пыталось построить хоть какую-то версию, Темный Лорд сделал неясный знак, и из-за его спины выступил Поттер.

Мой первой реакцией был ужас, сопровождаемый неверием.

Что он здесь делал? Как это могло случиться, он ведь должен был быть в подземельях, в безопасности, вдали от всех, тем более от Темного Лорда! Как мне вытащить его отсюда?

Однако почти моментально, один вид ужаса сменился другим. Потому что даже в состоянии слепой паники, я не мог не заметить его обнаженное предплечье и карикатурную Метку на нём.

Я понятия не имел, что именно отражалось на моем лице, что видели остальные. Возможно, я уже выдал себя своей реакцией; возможно, Темный Лорд уже поднял палочку, готовясь произнести слова проклятья, которое станет последним в моей жизни, но даже понимая это, я не мог собраться. Потому что даже такой исход был предпочтительнее тому, что я уже начал понимать.

Поттер намеренно подобрался ближе ко мне. Он обыскивал мои вещи. Он нашел что-то, что помогло ему украсть камень и вручить его Темному Лорду.

Но это не имело никакого смысла. Зачем ему это делать? Как он вообще мог знать о Темном Лорде, о том, где его искать? Учитывая, что он сделал с семьей Поттера, с его родителями, с Лили, как ему пришло в голову объединиться с ним?

И Темная Метка. Темный Лорд не клеймил детей, какими бы выдающимися они ему не казались, уж точно не такого возраста. Даже если Поттер принес ему философский камень, он бы всё равно…

Однако что я вообще знал? Я никогда не мог предвидеть, что такое произойдет. Я никогда даже не допускал мысли, что Поттер решит присоединиться к Тёмному Лорду, но это было реальностью. Это происходило прямо сейчас, так как я мог делать хоть какие-то суждения?

— Здравствуйте, профессор, — Поттер усмехнулся, и впервые за долгое время, возможно, с момента первых занятий, я наконец увидел его настоящего. Он был всё тем же полным ненависти и презрения мальчиком, которого я встретил год назад, только на этот раз, он был спокойнее, расслабленнее. Счастливее.

Как он мог быть счастлив, стоя рядом с убийцей своих родителей? Это не укладывалось в моей голове. Я не хотел этого видеть.

— Очевидно, вам надо поговорить, — Темный Лорд снисходительно махнул рукой. — У вас есть десять минут. Надеюсь, на этом твой ступор закончится, Северус. Я не собираюсь тратить время на безмолвных слуг. И любопытно, что тебя так шокировало? Обрадовался тому, что мальчик уже здесь, и тебе не придется похищать его из-под носа у Дамблдора?

Язык не слушался, так что я даже не стал пытаться ответить. Поттер, как бы дико это не казалось, закатил глаза, словно не опасаясь никаких последствий, а затем направился ко мне, беспечно повернувшись спиной к Темному Лорду.

Я ожидал… чего-то, хоть какой-то реакции, но Темный Лорд проводил Поттера всё таким же снисходительным взглядом, а затем сосредоточился на своих других слугах. Поттер нагло схватил меня за руку и повел к какому-то зданию, так, словно был тут хозяином.

Может, так оно и было. Но я уже едва был в состоянии продолжать удивляться.

— Вас что-то не устраивает? — сходу спросил он. — Вы ведь слуга Темного Лорда. Или нет?

Я не готовился к таком развитию событий. Что я мог ему сказать? Темная Метка и его присутствие здесь явно говорили о том, что Поттер — мой враг, но я не мог его таким видеть. Пока еще нет. Он был ребенком. Более того, он был ее ребенком, и это усугубляло положение.

— Как вы можете быть здесь? — прохрипел я. Поттер лишь моргнул. — Вы знаете, что он сделал? Ваши родители мертвы из-за него. Ваша мать умерла и-за него, ради вас, а вы решили вступить в союз с ее врагом?

— Ну, я ведь не знал ее, — Поттер уставился на меня так, словно мои слова были для него огромной загадкой. — Как и моего отца. Зато я узнал профессора Дамблдора и его приспешников достаточно для того, чтобы понять: я не хочу иметь с ними ничего общего.

Я зашипел от злости. Этот глупый, нелепый щенок вернул Темного Лорда из-за того, что ему чем-то не понравились представители Светлой стороны? Как он мог быть таким идиотом, и почему я ничего не заметил раньше?

— Вы ведь даже не общались с директором, — проговорил я. Я хотел звучать спокойно, но голос почти истерически срывался. — Как вы могли построить такие масштабные выводы за такое короткое время?

— То, что вы об этом не знаете, не значит, что я с ним не общался, — Поттер презрительно поднял голову. — Он хочет использовать меня, сделать из меня героя, который будет бездумно рисковать своей жизнью, лишь бы доказать свою преданность. Будь его воля, я бы сразился с василиском, вступил в схватку с маньяком, и ввязался бы во все возможные события, которые смогут пережить даже не все взрослые. Он халатно относится к моей жизни, и я не собираюсь с этим мириться.

— Я… нет, — неосознанно, я отступил на шаг назад. В ушах шумело. — Он бы так не сделал, а вы… это всё равно не повод, чтобы…

— Я хочу выжить, — Поттер приподнял брови. — Директор не кажется в этом заинтересованным. Вы правда будете винить меня в том, что я выбрал самый надежный способ осуществить свой план? План, который представляет собой самое банальное желание любого живого существа?

— Мне… мне нечего вам сказать, — качая головой, я отвернулся, больше не в состоянии смотреть на него. — Не сейчас. Мне нужно идти. Я должен подумать.

— Подумайте, — теперь голос Поттера звучал холодно. — Подумайте, кому именно преданны, и ради чего вы вообще сражаетесь.

Он звучал так, словно знал, что сражался я за него — но разве это было возможно? Никто не слышал о моей клятве, никто, кроме Альбуса.

Находится рядом с Поттером и дальше было невыносимо. Избегая смотреть на него, я аппарировал прочь, но даже расстояние не помогло прийти в себя. Меня душило бессилие. Оно проникало в каждую клетку, и от него хотелось бездумно кричать. Всё, что произошло, просто не укладывалось в моей голове.

Поттер, служащий Темному Лорду. Поттер, презирающий Альбуса, который даже не подозревал о подобном. Конечно, не подозревал, как такое вообще можно было предположить?

Я должен был ему рассказать. Это было моей обязанностью, частью моего обещания.

Но ведь обещание предназначалось Лили, не Альбусу. Как бы она поступила? Встала бы на сторону сына или выбрала бы свои собственные убеждения? И как я вообще мог об этом думать, после всего, что Альбус для меня сделал?

Стиснув зубы, я оторвался от дерева, об которое облокотился, и направился в сторону замка. Я не мог позволить себе размышлять, только не тогда, когда мои мысли уводили меня в таком направлении. Я расскажу Альбусу о том, что видел, и пускай он сам решает, что делать с Поттером. И будь, что будет.

Тем не менее, уже оказавшись внутри, я снова остановился.

Я не знал, сказал ли мне Поттер правду. Были ли у директора какие-то конкретные планы на него? Может быть, я действительно чего-то не знал, и его причины имели под собой основания?

Мне не верилось, что я о таком думаю. Но я должен был знать.

Кое-как, я всё же добрался до кабинета Альбуса. Он уставился на меня с изумлением, явно не ожидая, что я вернусь так быстро.

— Что случилось? — он приподнялся с кресла. — Вы в порядке?

Сейчас, его беспокойство только заставляло меня ощутить себя еще ничтожнее за то, что я скрывал от него.

— Темный Лорд вызывает всех по отдельности, — хрипло сказал я. — Я был первым. Он дал мне приказ наблюдать за Поттером.

— И всё? — Дамблдор скептически приподнял бровь. Конечно, он мне не верил. Я сам себе не верил. Но ложь продолжала литься.

— Он сказал, что вы строите какие-то планы на мальчика, и что я должен помешать им. Вы знаете, что он имел в виду?

На мгновенье, я бы уверен, что он раскусит мою неудачную ложь. То, что я говорил, звучало расплывчато и неубедительно, но на лице Альбуса не появилось не тени подозрения. Он доверял мне слишком сильно, чтобы заподозрить обман.

— Я не уверен, что знаю, о чём речь, — медленно сказал он. — У меня нет никаких конкретных планов на Гарри. Разумеется, мне хочется, чтобы он присоединился к Ордену, когда подрастет, и я надеюсь, что он докажет свою преданность со временем, но ничего четкого я никогда не планировал.

Я похолодел.

— Докажет свою преданность? — повторил я. — Каким образом?

Дамблдор помрачнел, наверняка уловив обвинение в моих словах.

— Как бы нам этого не хотелось, мы не можем притворяться, что этот мальчик — обычный ребенок, — сказал он. — Есть роль, которая была для него предназначена с того дня, как он получил свой шрам. Мы не можем это игнорировать.

— И что это значит? Что он должен приобрести характер, который вы хотите видеть? Что он должен рисковать жизнью, как какой-то гриффиндорец, лишь бы продемонстрировать готовность бороться за Орден? Это неправильно. Что бы не говорило пророчество, он остается ребенком, он заслуживает право жить нормально!

— Ни у кого из нас нет такой привилегии, Северус, — Дамблдор устало прикрыл глаза. — Поверьте, мне тоже это не нравится. Но выбора нет. Гарри придется встретиться лицом к лицу с Волдемортом в какой-то момент, и мы должны знать, что он будет выступать против него. Что в Ордене будет то, ради чего он захочет бороться.

Я молча покачал головой, вновь ощущая себя не в силах сказать ни слова. Конечно, я понимал, о чём он — он был прав. Но я не подписывался на подобное. Я обещал защищать Поттера, а не вести его к воображаемой победе над Темным Лордом. Он был мои приоритетом. Так хотела бы Лили, и я думал, что так хотел Альбус.

Мне не стоило быть таким наивным.

Груз новой ответственности казался неподъемным. Я отвернулся, не желая видеть направленный на меня взгляд.

Сказать правду или нет? Я не собирался помогать Темному Лорду. От одной мысли об этом меня тошнило. Но выдавать Поттера, даже учитывая всю чудовищность его поступка, я тоже не был готов.

Что Дамблдор решит сделать с ним, если узнает? Он уже хотел его использовать. Если в его глазах мальчик окажется бесполезным — более того, если он окажется врагом…

— Я могу идти? — выдавил я. — Мне надо прийти в себя.

— Конечно, — в голосе Альбуса вновь появилось уже ненавистное мне беспокойство. Он не должен был волноваться обо мне. Я этого не заслуживал. — Если вам что-нибудь понадобится, дайте мне знать.

Каким-то чудом, мне удалось кивнуть и убраться из кабинета. Ноги машинально повели меня в подземелья, единственное место, в котором я мог окунуться в обманчивое чувство безопасности и покоя, но затем я вспомнил, что Поттер жил со мной, а значит, даже иллюзия неприкосновенности была разрушена.

Мне от него не спрятаться. Так или иначе, но нам придется поговорить.

Пускай. Только не сейчас. Не в эту минуту.

Поколебавшись, я дотащил себя до своего кабинета и захлопнул дверь. Сюда Поттер вряд ли направится. А мне… мне надо было подумать. Обо всём.


* * *


Озарение не пришло за час. Оно не пришло ни к обеду, ни к вечеру, ни на следующий день. В конечном итоге, я вернулся в свои комнаты и увидел Поттера, но мы с ним так и не обменялись ни словом. Мне не было, что ему сказать. Мысли были хаотично намешаны, и за что бы я не брался, всё валилось из рук.

Темный Лорд почему-то не вызывал меня, но я был вынужден терпеть на себе тревожные взгляды Альбуса снова и снова. Правда, которую я скрывал, стояла между нами стеной, и с каждым днем, она становилась всё непреодолимее.

Перед кем у меня было больше обязательств? Перед Альбусом, давшим мне шанс? Перед Поттером, которого я поклялся защищать?

Лили. Всегда она. Но ее не было рядом, не было по моей вине, и я не знал, что бы она выбрала.

— Я правильно всё делаю? — спросил какой-то ученик. Я отрицательно покачал головой, не обращая на него внимание, однако потом замешкался. Ученик? Занятия? Но ведь до начала учебного года еще…

Мир поспешно выровнялся, и я нахмурился.

Верно. Уроки. Вести уроки в таком состоянии было пыткой. Эти дети никогда ничему не учились, а у меня были проблемы поважнее, чем…

Громкий взрыв прервал мои размышления. Дёрнувшись, я вскочил на ноги и тут же отшатнулся.

Весь класс был погружен в густой, оранжевый дым. Он был едким и пробирался в самые легкие, разъедая их изнутри, однако слова заклятья умерли на языке, так и не успев с него сорваться.

Потому что мне не нужно было развеивать дым для того, чтобы понять: кроме меня, живых в классе не было. Запах смерти был более острым, чем всё остальное.

Мои губы что-то зашептали, но я не мог разобрать свои же слова. Споткнувшись, я сделал несколько шагов вперед, но куда бы я не посмотрел, я видел лишь тела, лежащие на полу.

Рассудок пошатнулся. Какое-то время, я не был уверен, где стою, и что вообще произошло. Я ведь не мог допустить такой несчастный случай — я знал свой предмет, я знал о технике безопасности. Взрывы случались, но не такие. Не с такими последствиями. Я бы не позволил этому произойти, как бы сильно я не был занят своими мыслями. Нет, я бы такого не допустил, я бы не смог быть таким халатным, таким безответственным, я бы не мог подвести сразу всех в таком ужасающе прямом смысле, и чтобы это повторялось снова и снова — это должно было закончиться, хоть когда-то, этому должен был быть предел!

Я не заметил, как рухнул на пол. Когда я поднял голову в следующий раз, я увидел Альбуса, сидящего рядом и что-то говорящего мне. Он был единственным светлым пятном, которое я мог различить, поэтому я попытался прислушаться.

— …бывает, — говорил он. — И я уверен, мы с вами справимся. Выход есть всегда, из любой ситуации.

То, что он непостижимым образом выбрал мою сторону, снова, было одновременно и проклятьем, и подарком, на который я не мог надеяться. Но даже он уже мало что значил. Не на фоне того, что случилось.

Мир продолжал вращаться. Я уже не мог сказать, чьи тела находились вокруг меня, и это пугало почти больше, чем сам факт произошедшего. Лишь Альбус оставался неподвижным, но надолго ли? Что, если и он исчезнет, оставляя меня совершенно ни с чем? Я должен был как-то удержать его. Я должен был сказать правду.

— Поттер присоединился к Темному Лорду, — прошептал я. — Он помог ему вернуться.

Несмотря на свое состояние, я увидел, как Альбус побелел. Его рука, держащая меня за плечо, безвольно опустилась.

— Почему вы мне сразу не сказали? — глухо спросил он. Я не ответил. Даже дышать было трудно, а заставить себя вымолвить еще хоть слово казалось совершенно невозможным.

Альбус больше не спрашивал. Почему? Я ожидал более бурной реакции. Было ли это вообще реальностью? Неужели шок замедлил все мои мыслительные процессы до того, что я перестал понимать, что правда, а что нет?

Я моргнул, и Альбус с тяжелым вздохом поднялся на ноги.

— Я боялся, что так произойдет, — сказал он. — Но ничего не поделаешь. Нам придется избавиться от мальчика и выдать его смерть за убийство. Это объединит Орден и поможет им настроиться на уничтожение Волдеморта — ничто не образует единство так эффективно, как скорбь.

Перемена была настолько быстрой, что мне потребовалось немало времени, чтобы осознать смысл его высказывания.

— Что? Нет! — на этот раз слова всё же удалось протолкнуть. Дамблдор не мог этого сказать. Он не был таким, в нём никогда не было такого холода и такой расчетливости. Я отказывался в это верить. — Есть другой способ! Должен быть.

— Здесь ничего больше не придумаешь, Северус. Мне жаль, — Дамблдор устало прикрыл глаза, и уставился на него, чувствуя, как меня сотрясает дрожь.

Я не знал этого человека. Человека, который решился на убийство ребенка меньше, чем за минуту. Он был незнакомцем, которого я никогда раньше не видел, и теперь, несмотря на его присутствие, я ощущал себя совершенно одним.

Мне нужно было поговорить с кем-то. Мне нужно было какое-то подобие друга, но если не Дамблдор, то кто еще? Никто не знал всех деталей. Никто бы не понял и не помог бы мне разобраться в происходящем. Я был один, и с всё большей отчетливостью я понимал, что не справлюсь. Мои нервы сдавали, и самоконтроль казался отдаленной, невозможной мечтой.

— Мне жаль, — повторил Дамблдор, — но нам нельзя терять время. Нужно действовать как можно скорее. Гарри сейчас в школе. Вы сможете привести его завтра к Запретному лесу? Уверен, он вам не откажет. Вы руководитель его факультета и он наверняка считает, что вы преданы Волдеморту.

— А вы так не считаете? — спросил я. Эмоций больше не осталось — они исчезли все разом, внезапно, оставляя меня совершенно безучастным.

— Нет, — Дамблдор пристально уставился на меня. — Я вас знаю, Северус. И я верю вам.

Действительно ли он так считал, либо же надеялся манипулировать и мной, чтобы я согласился сделать то, что он хочет? Я не знал. Но и какое это имело значение? Он уже всё решил, в отличии от меня. Он знал, чего хочет, и чем готов ради этого пожертвовать. Возможно, в этом была определенная сила, потому что лично я не был на это способен.

Кабинет, заполненный телами, плавно превратился в мою комнату. Это не казалось странным — ничто не могло сравниться с уже произошедшим.

— Что случилось? — Поттер с любопытством заглянул мне в лицо. — Вы выглядите еще более странно, чем обычно.

В эту минуту, он выглядел расслабленным и по-детски непосредственным. Ребенок, вовсе не темное и жестокое существо. Мне тяжело было представить, что он добровольно сотрудничает с Темным Лордом, но еще сложнее было представить его мертвым. И без того отстраненное сознание темнело, стоило моей услужливой мазохистической стороне подкинуть ему соответствующий образ.

Дилемма не менялась. Только цена становилась всё выше. Оттягивать момент выбора больше не было возможным: я должен был решить, с кем я, раз и навсегда. Я выбрал Дамблдора, когда нужно было решить, встать на его сторону или на сторону Темного Лорда. Но смогу ли я сделать это снова, когда выбор стоит между ним и сыном Лили?

Мальчик был монстром, либо же он вырастет таким. Темный Лорд не станет держать рядом никого другого.

Он монстр, но он счастлив. Однако я поклялся защищать его ради Лили, а он заключил договор с ее убийцей.

Я знал почти наверняка, какое решение бы принял его отец. Он бы выбрал сторону Дамблдора. Возможно, ему было бы нелегко, но он бы поставил свои убеждения превыше всего остального, выше как своей жизни, так и жизни сына-предателя. Зная Джеймса Поттера, он бы наверняка публично отрекся от мальчика, вдохновляя своим примером других фанатичных членов Ордена.

Но не Лили. Нет. Разве не очевидно? Лили умерла за мальчишку. Она бы умерла ради него снова, какое бы решение он не принял и какой путь бы не избрал. Она бы хотела, чтобы он был счастлив, в любой роли и на любой стороне. Я не сомневался в этом — такой она была. Несмотря на то, что случилось между нами, я знал ее. Я провел годы рядом с ней.

Она бы выбрала своего сына. И если именно Лили была моим приоритетом… то было только одно решение, которое я мог принять, даже если оно раздавит меня и зашвырнёт меня в еще более беспросветную темноту.

Поттер терпеливо ждал моего ответа. Я не узнал свой собственный голос, когда сказал:

— Мне нужно встретиться с Темным Лордом.

Я не помнил, что он ответил. Я не помнил, как покинул свою комнату, и покинул ли я ее вообще. Время тянулось медленно, превращая секунды в часы, а темнота сгущалась, загоняя меня во всё более узкое кольцо. Я не мог дышать или говорить. Казалось, если я открою рот, из него выльется лишь грязь, которая, я чувствовал, наполняла меня изнутри, уничтожая то немного светлое, за что я раньше держался.

Муди когда-то сказал мне, «Раз предатель — всегда предатель». Он был прав. Я пытался убежать от этого приговора, но каждый раз он неизменно настигал меня, возвращая на то же место, где я стоял больше десятилетия назад.

У меня больше не осталось иллюзий. Я не смогу с него сойти. Предательство Альбуса пригвоздит меня к нему навсегда, а единственный человек, которому я пытался хранить верность, был давно мертв — по моей же вине. Она никогда не оценит то, что я делал, а учитывая, что объединяться приходилось с ее убийцей, даже это утешение ничего не значило. Положительной стороны не существовало. Всё, что я мог — это надеяться, что моя апатичность в какой-то момент приведет Темного Лорда в ярость и он наконец навсегда выведет меня из игры. Я полагал, что после того, что случится, это станет моей единственной целью.

Во время, оговоренное Альбусом, я пришел к Запретному лесу. Но я привел с собой не Поттера, а Темного Лорда, хотя и сам мальчик был неподалеку. Как истинный носитель Темной Метки, он не отказался пропустить предстоящее убийство, и даже отсюда я мог слышать его высокий, довольный смех.

Он совершенно не напоминал Лили. Но он всё равно оставался ее ребенком.

Альбус понял всё почти мгновенно. Его глаза устремились ко мне, и в них было столько разочарования и потрясения, что я, не выдержав, опустил взгляд, изо всех сил стараясь абстрагироваться от происходящего.

Сердце подскочило куда-то к горлу. В ушах начал нарастать странный гул, и когда Темный Лорд стал произносить незнакомое мне заклятье, этот гул внезапно достиг почти невыносимой высоты, оглушая и дезориентируя меня. Я зашатался, и в эту же секунду, что-то внутри меня словно вступило в непонятую мне яростную борьбу. Мир съежился, замерцал, и заметался между образами, с которыми мое сознание просто не могло справиться.

Мой собственный мозг явно пытался меня уничтожить. Волна хаотичных мыслей заполнила голову, крича на тысячу разных голосов. Я не пытался прислушиваться — от них можно было сойти с ума, но какие-то слова всё же едко выжигались на периферии сознания.

Невозможно. Неправильно. Иллюзия. Предатель. Ложь.

Боль непостижимым образом нарастала, проникая в каждую часть тела и наполняя ее ядом. Она определенно была физической, но как, почему, ведь на меня никто не нападал, я находился в…

Холодная вспышка трезвости внезапно грубо развеяла все хаотичные образы. Голоса замолчали. Осталась лишь разрывающая физическая боль, и я резко распахнул глаза, осознавая, что корчусь на незнакомом мне диване, в месте, которое я не мог сразу узнать.

Боль закончилась так же неожиданно, как пришла ясность. Я поднял голову и немедленно столкнулся с горящим взглядом Темного Лорда.

Легилименс, — сказал он мягко, и несмотря на спокойные интонации, сила, с которой его сознание врезалось в мои покалеченные щиты, разнесла их напрочь.

Возможности восстановить их у меня не было, только не в таком состоянии. Я всё еще плохо понимал, где нахожусь и что только что случилось. Всё тело сотрясала дрожь, а теперь еще и сознание взвыло от боли, непривыкшее к подобным вторжениям.

В следующую секунду, во мне автоматически включился инстинкт самосохранения, временно заглушая всё, кроме упорного и необъяснимого желания выжить.

Я не смогу выкинуть Темного Лорда из своей головы. А значит, всё, что я мог — это попытаться добраться до нужных ему воспоминаний раньше и сманипулировать ими, слепить из них что-то совершенно иное.

Времени на раздумья не оставалось. Ступор и отголоски боли затормаживали, но я всё же устремился к образам, к которым мне никогда не хотелось прикасаться, в почти отчаянной надежде успеть первым.

Глава опубликована: 08.12.2019

Глава 59. Размытые Границы

Я не сомневался, что первым делом Темный Лорд направится к воспоминаниям о Пророчестве. Это то, что не давало ему покоя, то, что он хотел получить больше всего — а значит, я мог воспользоваться ситуацией и сосредоточиться на других образах, потому что у меня действительно не имелось ответа, который он искал. Я не знал вторую часть Пророчества, и никогда прежде я не был так благодарен за то, что Альбус не доверился мне полностью.

Кошмар, от которого я только что очнулся — вот, что являлось моей главной целью. Другие воспоминания можно было объяснить. Разговоры с Альбусом, мое участие в Ордене — это то, что от меня ожидалось: тут требовалось лишь изменить сопровождающие воспоминания и эмоции. Но видение, вызванное моим же зельем — если Темный Лорд его увидит, я не смогу оправдаться, и никакие манипуляции не помогут мне выпутаться из этой ситуации.

Грядёт тот, у кого хватит могущества победить Тёмного Лорда... рождённый теми, кто трижды бросал ему вызов, рождённый на исходе седьмого месяца... Мне нужно было предупредить его, он должен был знать об опасности. Я сомневался, что какой-то ребенок сможет представить даже минимальную угрозу для человека с такой силой и с таким бесконечным запасом знаний, но если Дамблдор был в этом замешен, значит, Пророчество могло оказаться реальным. Темный Лорд должен быть поставлен в известность.

Образ внезапно поблек, возвращая мне иллюзию контроля над своим сознанием. Темный Лорд наверняка устремился к другим воспоминаниям, пытаясь понять, знал ли я о заключительной части — он ничего не найдет, и значит, если я и мог что-то предпринять, это надо было сделать немедленно.

Пытаясь пробиться сквозь туман и хаотичные образы, настойчиво тянущие меня куда-то вглубь, я начал выстраивать щит. Тонкий и хлипкий, он бы распался от первого же прикосновения Темного Лорда — единственная надежда была в том, что он его не заметит. В настоящий момент, моё сознание состояло из обломков настоящих щитов и целого океана панических обрывков воспоминаний — что-то настолько слабое, как моя выстроенная стена, вряд ли привлечёт его внимание.

Несмотря на всю ее хрупкость, она подействовала. Оставив Темного Лорда просматривать образ за образом, я спрятался за ней и вцепился в увиденный кошмар, поспешно переделывая его во что-то приемлемое, во что-то, что смогло бы помочь мне сохранить те крохи доверия, которые у меня еще были — если и от них хоть что-то осталось.

Поттер на Слизерине — здесь не нужно было ничего менять, Темный Лорд считал, что я ненавижу мальчишку, и видеть его каждый день было бы наказанием, это вписывалось в кошмар. Или нет? Я не был уверен, что его ненавижу. В нём было столько всего от Лили... Иногда он напоминал мне меня самого. У него были друзья, но он показывал им лишь часть себя. Несмотря на всю его известность и вызывающее поведение, он предпочитал скрываться в тени. Сколько раз вся школа от него отворачивалась? И он всё равно оставался…

Нет. Нет, я не мог оказаться слабее своего же сознания. Я управлял им, а не наоборот, я контролировал направление своих мыслей.

Жестокое обращение — здесь я не мог ничего поменять. Но возможно, я мог исказить правду. Что, если Поттер из кошмара старался подобраться ко мне поближе, чтобы заслужить мое доверие? Я бы отреагировал на его шрамы в любом случае, на чьей бы стороне не находился. К тому же, темный Поттер являлся отличной приманкой для версии меня, которая была преданна Темному Лорду, потому что я захотел бы использовать его в своих целях. Он соврал о том, что над ним издевались, навсегда настроив его против Света — и это не так далеко ушло от правды, ведь Поттер на самом деле не был жертвой насилия со стороны своих опекунов. Да, возможно, некоторые части его поведения настораживали, но это не значило ничего конкретного. Дамблдор бы не допустил такой вероятности, я в этом не сомневался. Конечно, он не выказал особой заинтересованности в Манцере, даже после моих слов, но Поттер всегда отличался от остальных, всегда был особенным для каждого представителя магического мира — разумеется, никто не оставил бы его в…

Нет. Нужно сосредоточиться. За своим щитом, я лишь частично осознавал, что делает Темный Лорд, какие воспоминания он просматривает, так что мне нужно было поторопиться.

Поттер, демонстрирующий свои травмы, завоевывающий мое доверие. Возвращение Темного Лорда — хорошо, допустим, Поттер его вернул, но вовсе не потому, что был ему предан. Это всё входило в план Дамблдора: он знал, что Темный Лорд возродится рано или поздно, и он хотел проконтролировать этот процесс лично. Философский камень оказался лишь удобным средством для достижения цели.

Темный Лорд не будет интересоваться всеми моими разговорами с Дамблдором из видения, так что нужно выдвинуть вперед самые основные. Они с Поттером умело манипулировали мной и заставили меня думать, что я готовлюсь к убийству Дамблдора. Они знали, что я предан своему Лорду — нужно уменьшить количество моих переживаний по этому поводу и заменить их ликованием и уверенностью.

Конечно, я был готов поддержать эту версию Поттера. Меня не требовалось долго уговаривать, решение было очевидным — после всего, что Дамблдор натворил, он должен был умереть, а не бросать вызов человеку, который мог сделать этот мир намного лучше, человеку, которого я искренне уважал и в чье возвращение верил все эти годы. Но Дамблдор в очередной раз меня обманул. Он тоже знал, что я верен Темному Лорду, поэтому, когда я подстроил их встречу, он этого ожидал. Это была засада, и стоило мне привести моего Лорда и Поттера к Запретному лесу, Дамблдор захлопнул ловушку.

Всё сходилось, мне лишь нужно было окрасить воспоминания в правильные эмоциональные оттенки и выдать два-три выдуманных образа за настоящие. Я должен был поверить в их подлинность, и тогда…

Темный Лорд переключил свое внимание на кошмар, как я и ожидал. Мой щит был сметён за секунду, и его жалкие обломки рассыпались в прах, растворяясь среди остальной разрухи. Но учитывая, что никакой реакции не последовало, Темный Лорд явно его даже не почувствовал, сосредоточившись на новых, самых свежих воспоминаниях.

Значит, игра продолжалась. Я еще не проиграл, пока нет.

Пир. Распределение. Взгляд Поттера. Его травмы.

Темный Лорд просматривал эти образы впервые, тогда как я уже знал, что они в себе несут. Каждый раз, стоило новому воспоминанию начаться, я немедленно настраивался на нужные мне эмоции, проецируя настороженность, презрение, а затем надежду и торжество, веру в победу Темной стороны.

— Вы знаете, что он сделал? — неверяще выдохнул мой образ в лицо Поттеру. — Ваши родители мертвы из-за него. Ваша мать умерла из-за него, ради вас, а вы решили вступить в союз с ее врагом?

Но на этот раз, в этом разговоре не было негодования или шока. Нет, я хотел верить Поттеру; я хотел убедиться, что он искренен в своей преданности Темному Лорду. Мои слова были лишь проверкой, и я надеялся, что он ее пройдет.

По непонятной мне причине, Темный Лорд задержался на этом воспоминании. Его собственные щиты потеряли долю интенсивности, и хотя я бы не осмелился попытаться проникнуть под них в таком состоянии, я всё равно уловил оттенок мрачного, задумчивого триумфа.

Поттер. Темный Лорд был сосредоточен на образе Поттера, принявшего его сторону.

Мне совершенно не хотелось знать, что это могло значить.

Образы вновь заскользили вперед, и я попытался сфокусироваться на своем задании. Злорадство — я был рад обмануть Дамблдора. Опасение — я не мог до конца доверять Поттеру. Предвкушение — я жаждал победы моего Лорда.

Кошмар подошел к концу, но связь между нами не ослабла. Всё больше меня отвлекали проблески чувств, которые мне не принадлежали — уже знакомые ярость, негодование, и презрение. Затем воспоминания слились в сумасшедшем водовороте, и я понял, что это еще не всё. Темный Лорд не собирался останавливаться.

Сейчас главным было оказаться быстрее его. Узнать выбранное им воспоминание вовремя и успеть окрасить его в соответствующие оттенки.

Темный Лорд продвигался вперед с такой лёгкостью и скоростью, что я едва успевал различать вспышки. Дементоры. Муди. Кладбище, которое я не посещал уже несколько лет, где я надеялся оказаться хотя бы сегодня, чтобы вновь почтить ее память.

Лили. Конечно, Лили. Темный Лорд хотел убедиться, что ее смерть мне безразлична.

В эту секунду я понял, что у меня не получится. У меня не выйдет ничего сделать — я мог коснуться любых воспоминаний, но только не этих. Сознание съеживалось от одной мысли о подобном. Боль тех дней была слишком яркой, чувство вины слишком острым, особенно сейчас, когда это всё выплыло на поверхность.

Я не смогу поменять эти чувства. Я не смогу манипулировать ими. Не смогу думать о смерти Лили и обмануть сознание, притворившись, что ничего не чувствую.

Темный Лорд, наконец, остановился на конкретном образе. Я узнал себя и Тупик Прядильщиков — легко было понять, что это один из бесконечных моментов, потянувшихся после известия о смерти Поттеров. Горечь и отчаяние захлестнули с такой силой, что на мгновенье я потерял ориентацию, забыв о том, где и с кем нахожусь. Ясность померкла; каждая часть мозга наполнилась бездумной, всепоглощающей болью.

Какая-то часть меня осознавала, что я проиграл, но я не мог заставить себя приложить даже минимальное усилие, чтобы возобновить борьбу. Моё же прошлое стало для меня ловушкой, из которой я не мог выбраться.

Но в следующую секунду, что-то поменялось. Давление ослабло, а безнадежность разбавилась чужеродным отвращением.

Эмоции Темного Лорда. Ему не нравилось то, что он испытывал — его воротило от чувств, захлестывающих моё сознание. И это был мой шанс. Шанс, на который я уже не надеялся.

Смутно осознавая, что моё тело трясет от адреналина, я сосредоточился на чужом омерзении, пытаясь игнорировать собственные ощущения. Тут же по сознанию заструилась отрезвляющая прохлада, и когда Темный Лорд вновь ухватился за воспоминание, я был готов.

Да, замаскировать боль и вину было невозможно, но я мог приписать им другой источник. Источник, который придется по вкусу Темному Лорду — его исчезновение и слухи о его гибели.

Конечно, я испытывал боль — человек, на которого я возлагал такие надежды, потерпел поражение, и только из-за того, что мне не удалось принести ему полную информацию о Пророчестве. Это была моя вина. Я должен был отреагировать раньше, сделать больше. Он исчез, а вместе с ним исчезли все мои надежды на другое будущее, вся вера в то, что когда-то мой талант будут уважать и я смогу заниматься самыми редкими и неоднозначными исследованиями без всякого осуждения.

Среди отвращения скользнуло удовлетворение, а затем чужое присутствие резко исчезло. Какое-то время, мысли продолжали спутываться, и я хаотично плёл паутину лжи и дальше. Вдруг это очередная ловушка? Вдруг Темный Лорд только притворился, что отступил, и стоит мне расслабиться, атака возобновится? Если же он еще применит Круцио, то я точно не смогу собраться, поэтому…

— Северус.

Холодный голос пробился сквозь завесу паники, и впервые за всё это время, я снова обрел возможность видеть.

Знакомая комната. Зелье. Я всё еще был здесь. Темный Лорд сомневался в моей преданности? Я ведь всегда был предан ему.

Нет. Лили. Я всегда был предан Лили.

Сознание вспыхивало болью при каждой попытки сосредоточиться, но кое-как, я восстановил несколько базовых щитов, позволяя им скрыть большую часть смятения и паники.

Я знал, кто я. Никакие махинации с моими же мыслями и эмоциями не заставят меня забыть об этом.

— Приятно знать, что мое исчезновение так тебя затронуло, — протянул Темный Лорд. На его губах скользнула ироничная, злобная улыбка. — Так много чувств. Столько раскаяния. Ты заслужил это, Северус. Ты должен был принести мне вторую часть Пророчества любой ценой.

— Я знаю, — выдавил я.

— Я бы наказал тебя вновь, но ты сделал это сам, не так ли? Все эти годы, ты был вынужден притворяться союзником глупца, который не достоин обладать такой могущественной магией. И ты всё равно остался врагом для большинства из них.

— Я знаю, — повторил я. На этот раз, это даже не было ложью.

— Я доволен тем, что увидел, Северус. Но видение, вызванное твоим зельем… к нему у меня есть вопросы.

Мои плечи невольно напряглись.

Неужели я в чём-то ошибся? Мне казалось, у меня получилось построить реалистичный сценарий. Если он почувствовал фальшь…

— Ты правда полагаешь, что Альбус Дамблдор может застать меня врасплох? — Темный Лорд снисходительно усмехнулся, и я едва подавил вздох облегчения. Нет, фальши не было. А если и она и промелькнула где-то, самомнение этого человека, этого существа, не позволило бы ему ее почувствовать. — И это твой самый большой кошмар? Мысль, что Дамблдор умнее меня и сможет одержать победу? Я даже не знаю, наградить тебя за преданность или наказать за глупость. За сомнения в твоем Лорде.

Я виновато опустил взгляд, скрывая торжество, которое наверняка там отражалось.

Пускай наказывает меня каким угодно способом. Это неважно. Я справился. Я доказал свою верность. Доказал, что я на его стороне, и несмотря на его укор, я не мог не заметить, как его тело покинуло напряжение. Как я раньше не обращал на это внимания? Темный Лорд впервые казался расслабленным — таким, каким я не видел его уже много лет.

— Признаться, у меня были сомнения на твой счёт, — повернувшись ко мне спиной, Темный Лорд демонстративно медленно прошел к креслу и опустился в него. — Ты провалил уже не первое задание. Я всё спрашивал себя, с чего тебе служить Дамблдору? С чего такому, как ты, выбирать сторону, на которой тебя никогда не жаловали? Но может быть, дело в грязнокровке. Может быть, ты решил, что с ее смертью, для тебя нет смысла оставаться верным мне.

Повисла тишина. От меня явно ожидали ответа, так что молчаливым кивком я бы не отделался.

— После вашего исчезновения, я понял, насколько поверхностной была моя… привязанность к ней, — прохрипел я. Каждое слово давалось с трудом, но я надеялся, что Темный Лорд припишет этому физические причины. — Это было лишь увлечение. Я не мог перестать винить себя за роль, которую сыграл в случившемся. Это осознание преследовало меня все эти годы.

Мысли снова начали путаться, и я не знал, насколько убедительным кажусь. Звучали ли мои слова нормально? Или были слишком пафосными? Были ли они похожи на то, что я мог бы сказать, или моя ложь завела меня в ловушку?

Темный Лорд хмыкнул, вертя в руках палочку.

— Она не была тебя достойна, — сказал он внезапно. — Хорошо, что ты это понял. Вокруг тебя есть куда более подходящие ведьмы. Чистокровные ведьмы.

Презрение заклубилось где-то глубоко внутри, выжигая усталость и заменяя ее бессильной злостью, но я не дал ей подняться на поверхность.

Позже. Я снова смогу чувствовать позже, когда окажусь в безопасности.

— Вы правы, мой Лорд, — ответил я. Чистота крови. Какой абсурд. Как кто-либо мог всё еще верить в эту идеологию? — Было смешно думать, что она чем-то выделяется на фоне остальных ведьм.

Губы Темного Лорда изогнулись в довольной усмешке, и мое сознание обожгла вспышка внезапной ненависти.

Я убью вас, подумал я, и мрачная уверенность в этом утверждении придала мне сил. Через год или через десятилетие, но я это сделаю.

Может быть, не лично. Может быть, не напрямую. Но он умрет, и я приложу для этого все усилия.

Яд, который я сварил? Я не стану им пользоваться. Если всё закончится быстрее, чем ожидалось, я попробую забрать это чудовище с собой, даже если мне придется наброситься на него по-маггловски. Руки могли нанести не меньший вред, чем палочка.

— Всё, что я чувствовал, было лишь влечением, — добавил я послушно и монотонно. — Оно ничего не значило. Я буду рад исправить свою ошибку и доказать свою преданность вам.

Тошнота подступала ближе к горлу с каждым произнесенным мной словом, но я старательно ее игнорировал. На этом этапе грязь, которую я произносил, не имела значения — я уже и так совершил худшее предательство в своей жизни. Слова были пустыми, я это понимал. И всё же, какая-то часть меня отказывалась с этим мириться, шепча ядовитые обвинения и содрогаясь от каждой фразы.

И пусть. Даже если Лили бы слышала это, она не могла бы ненавидеть меня больше, чем уже ненавидела.

— Ты ее докажешь, — ответил Темный Лорд, и в его голосе слышалось как обещание, так и угроза. — Рано или поздно.

Язык прилип к нёбу, так что на этот раз я просто кивнул. Сколько я уже здесь находился? Час? Больше? Казалось, что прошла целая вечность. Что еще он мог от меня хотеть?

Словно подслушав мои мысли, Темный Лорд посмотрел куда-то в сторону.

— Можешь идти, Северус, — любезно сообщил он. — Я уверен, твое зелье окажется полезным.

Какое из них?

Я не стал спрашивать. Поклонившись, я развернулся и направился к двери, наполовину ожидая проклятья в спину.

Чувство, что за мной наблюдают со всех сторон, сопровождало меня до самой границы, и только когда я увидел очертания замка, оно, наконец, растаяло.

Я выжил. Я прошел тест. Я продвинулся на шаг ближе к своей цели.

Но никакой радости я не испытывал. Только опустошение.


* * *


Когда я добрел до своих подземелий, первым же, с кем я столкнулся, оказался Дамблдор. Его брови были насуплены, а при виде меня, выражение беспокойства на его лице стало еще более отчетливым.

— Северус, — произнес он. — Я уже начал думать, что что-то случилось. Вы только вернулись?

Я моргнул, не понимая, к чему задавать подобный вопрос. Очевидно же, что я только вернулся. Судя по абсолютно пустым коридорам, сейчас стояла глубокая ночь. Что Дамблдор здесь делал? И был ли он здесь вообще, или же это — очередное видение?

Нет, мое зелье так не работало. Эффект закончился, я вернулся в Хогвартс. Если только само сознание меня не обманывало, решив отплатить за все манипуляции, которым мне пришлось его сегодня подвергнуть. Или это было вчера?

Дамблдор сжал мое плечо, и это было настолько неожиданно, что я вздрогнул, возвращаясь к реальности.

— Идёмте, — сказал он мягко, и я молча последовал за ним.

Когда мы оказались в моих комнатах, Дамблдор поставил передо мной дымящуюся чашку, и я уставился на нее, пытаясь понять, откуда она взялась.

— Я попросил одного из школьных эльфов приготовить вам чай, — проговорил Дамблдор медленно, изучая меня всё тем же встревоженным взглядом. Когда он успел? И неужели я задал свой вопрос вслух? — Вы можете рассказать мне, что случилось?

— Тестирование зелья, — ответил я отстраненно, рассматривая чашку. Чай пах странно — знакомо, но странно. — Проверка.

— И что она в себя включала?

Я что-то ответил, но так как лицо Дамблдора стало лишь еще более обеспокоенным, ответ вряд ли ему понравился. Ожидаемо. Количество сегодняшних тестов начинало меня утомлять — я просто хотел остаться в одиночестве. Мне требовалось восстановить все щиты и барьеры, которые всё еще разлагались вперемешку друг с другом.

— Пейте чай, Северус.

Мне не очень хотелось пить что-то еще сегодня, но ослушиваться приказа напрямую было не в моих интересах.

— Да, мой Лорд, — отозвался я и сделал глоток. Краем уха я услышал, как кто-то резко втянул в себя воздух, но мне было не до этого. Не только запах, но и вкус чая оказался странным — странным и определенно знакомым. Сонное зелье?

Прежде, чем я понял, что это значит, меня окутала темнота.

Я не стал ей сопротивляться.


* * *


Когда я проснулся, я быстро понял, что что-то не так. Вместо привычной кровати, я лежал на диване, а вместо одеяла, укрыт пледом. Напротив меня в кресле сидел Альбус, внимательно что-то читая. Это было настолько неожиданным, что какое-то время я просто смотрел, неуверенный, проснулся я или всё еще сплю.

— Северус, — Альбус наклонил голову, разглядывая меня из-под своих очков. — Вам лучше?

— Да, — автоматически ответил я, и только в следующую секунду, когда события прошлого дня стали постепенно выстраиваться в цепочку, я осознал, что мой ответ не был ложью. Я действительно чувствовал себя куда лучше.

Обломки щитов за ночь срослись в единое целое; бреши в сознании снова заполнились правильными образами, а мысли больше не были хаотичными и запутанными.

Я не знал, кем я был вчера, во время встречи с Темным Лордом, но я точно знал, кем являлся сейчас. На этот раз ошибки быть не могло.

— Что вы здесь делаете? — поинтересовался я, неловко скидывая с себя плед. Я помнил большинство событий, но только не то, как встретился с Альбусом и лёг спать.

— Хотел убедиться, что с вами всё в порядке. Вы странно себя вели вчера.

Голос Альбуса был спокойным, но на его лице застыла странная тень. Я не знал точно, что её вызвало — у меня были лишь смутные догадки, но судя по всему, это было из-за меня. С чего бы Альбусу дежурить у моей постели и ждать, пока я проснусь? Да, вполне возможно, что вчера я говорил бессвязно, но моё состояние не могло вызвать особой тревоги — в противном случае, я бы обнаружил себя в больничном крыле. Значит, имелась другая причина.

Жаль, что я не помнил ничего из нашего разговора. Я даже не был уверен, как именно добрался до Хогвартса.

— Всё хорошо, — повторил я скованно. Я не знал, что еще сказать — с одной стороны, мысль, что Альбус просидел здесь всю ночь, пробуждала внутри странное и полузабытое ощущение комфорта, но с другой, она приводила в замешательство. А то, чего я не понимал, имело свойство меня раздражать, поэтому, нахмурившись, я бросил демонстративный взгляд на часы. Дамблдор его проигнорировал.

— Вы сказали, Волдеморт проверял вас с помощью какого-то зелья? — уточнил он, и я мрачно поджал губы.

Я не хотел сейчас об этом разговаривать. Я хотел привести себя в порядок, позавтракать, и побыть в одиночестве.

— Ничего особенного, — сухо проговорил я. Альбус вздохнул, и я немедленно почувствовал себя виноватым. — Зелье, вызывающее кошмары. Затем легилименция. Но я прошел обе проверки, так что детали неважны.

— Понимаю. — В противоречие своему ответу, Дамблдор вовсе не выглядел понимающим, но я не был готов поддаться и поделиться деталями. Это было глубоко личным. Довольно с меня того, что Темный Лорд получил доступ к моему сознанию — я не собирался предоставлять его еще кому-то, даже этим кем-то являлся Дамблдор.

— Что ж, я рад, что вам лучше, — проговорил он, когда пауза затянулось. Теперь его голос звучал устало. — Мне хотелось попросить вас о нескольких вещах — собственно, я поэтому и искал вас вчера вечером.

Остатки теплоты улетучились, и я кивнул, опускаясь обратно на диван. Чем быстрее этот разговор закончится, тем скорее я смогу привести себя в порядок. Сегодня у меня не было первых трёх уроков, так что еще будет время прийти в себя полностью.

— Первое и самое главное — Пророчество, — сказал Дамблдор, и я невольно вздрогнул. — Нам нужно сделать всё возможное, чтобы интерес Волдеморта оставался сосредоточенным на нём. Чем дольше это продлится, тем больше возможностей у нас будет.

— Возможностей сделать что? — осторожно уточнил я. Сыграть на одержимости Темного Лорда Пророчеством было бы не сложно, но ведь у этого должна иметься конечная цель.

— Нарастить силы, — ответил Дамблдор уклончиво. — Найти нужные артефакты. Увеличить количество наших союзников. Хагрид всё еще ведет переговоры с великанами, и я надеюсь, рано или поздно, у него получится убедить их принять нашу сторону. Другие члены Ордена тоже заняты вербовкой. Тянуть время и пользоваться нерешительностью Волдеморта — ключ, с помощью которого мы сможем выиграть несколько битв. Таким образом, когда наступит полноценная война, у нас будет преимущество.

Всё это звучало знакомо и обобщённо, но я был не в настроении задавать лишние вопросы.

— Я попробую убедиться, что Пророчество остается главной целью Темного Лорда, — согласился я. Альбус послал мне мимолетную улыбку, но его взгляд оставался мрачным.

— Не забывайте о налаживании отношений с профессором Амбридж, — напомнил он. — Я боюсь, что влияние Министерства растет, и в какой-то момент, ситуация может выйти из-под контроля. Пусть и ненадолго, но это существенно осложнит нам жизнь, поэтому нам не помешает иметь своего человека в ее ближайшем окружении.

По сравнению с Темным Лордом, шпионить за Амбридж было детской игрой. Я снова кивнул, не скрывая своего нетерпения, и Дамблдор, наконец, поднялся на ноги.

— Это всё, что я хотел вам сказать, — произнес он. — И еще… присматривайте за группой Гарри. Учитывая нынешние времена, им не помешает достойная подготовка.

Как всегда, последние слова оказались самыми весомыми. Я встрепенулся, и не мог не заметить, как уголки губ Дамблдора опустились вниз, словно подтвердилась одна из его разочаровывающих догадок.

— Будьте внимательны, — посоветовал он. Затем он ушел, оставив меня в растерянности и недоумении.

Группа Поттера? Подготовка? Я однозначно что-то упустил. Да, в последний месяц, я был полностью поглощен предстоящим тестом у Темного Лорда, приготовлением зелий, и грядущем квиддичем — он помогал разбавить напряжение, но если я и правда не заметил что-то, о чём знал Дамблдор и наверняка остальные члены Ордена…

Я обязан доказать, что могу адекватно справиться со своими обязанностями, сколько бы их у меня не было. Нельзя было больше допускать таких промахов.

Совершенно неудивительно, что именно Поттер в очередной раз оказался в центре внимания. Этот мальчишка ни дня не мог провести, чтобы не влипнуть в новую историю. С сегодняшнего дня, я начну наблюдение.

Но не прямо сейчас. У меня еще было в запасе несколько часов, и я наконец мог провести их вдали от чужого внимания.

Я и не помнил, когда в последний раз так хотел одиночества.


* * *


Уроки прошли сносно. Единственной неприятностью стала Лавгуд, которая сварила зелье с противоположным от нужного эффектом и продолжала настаивать, что оно куда полезнее оригинала. Я не был уверен, как вести себя с ней — она никогда не реагировала на снятые баллы или критику, поэтому я молча ее проигнорировал, довольствуясь тем, что на этот раз хотя бы обошлось без взорванного котла.

Мое сознание оставалось ясным, но вот головная боль продолжала набирать обороты, и даже зелье ее не сняло. Как только занятия закончились, я поспешил к себе, и почти врезался в Амбридж на повороте.

— Ох! — она послала мне укоризненный взгляд, поправляя волосы. — Вам стоит быть осмотрительнее, профессор Снейп. Вы могли сбить меня с ног.

Если бы.

— Прошу прощения, — проговорил я вежливо. Без приказа Дамблдора, который я слышал уже дважды, я бы больше ни на секунду не задержался в компании этой женщины. Но если мне нужно было наладить с ней отношения, меньшее, что я мог сделать, это позволить ей убраться первой.

К моему глубокому разочарованию, она явно никуда не торопилась.

— Я как раз направлялась к вам в кабинет, — заявила она. — Результаты вашей проверки готовы. Хотите услышать их лично?

— Не особо, — отозвался я. Амбридж заморгала, и я выдавил улыбку. — Уверен, у вас есть гораздо более важные дела, с вашим новым уровнем ответственности. Когда я не получил результаты через две недели, я понял, что вам, вероятно, не до этого.

— О, не переживайте по этому поводу, — хихиканье, вырвавшееся из ее горла, было отвратительно высоким и неуместным. — Я и правда была занята, но не думайте, что я о вас забыла. В конце концов, что может быть важнее проверки учителей? От них зависит будущее наших юных студентов — подобное просто нельзя пускать на самотек!

Я продолжал улыбаться, хотя губы, казалось, уже онемели. Немногое интересовало меня настолько мало, сколько мнение этой особы о моих уроках, и тратить драгоценные секунды на ее компанию было сущим адом.

— В целом, я вами довольна, — Амбридж посерьезнела, стуча длинным розовым ногтем по какому-то конверту. — Вам хватает строгости держать свой класс в дисциплине, и их результаты на экзаменах говорят сами за себя. Но подземелья всё же слишком сырые, вам стоит что-то с этим сделать. И конечно, я подала прошение Министру насчет исключения некоторых зелий из программы.

Мои руки дернулись от внезапного желания сомкнуться вокруг ее шеи, но усилием воли, я заставил себя не шевелиться.

Я бы предпочел вернуть Люпина. Или Квиррелла. Пожалуй, даже Локхарт и лже-Муди были куда приемлемее — кто угодно, но только не эта особа.

Судя по тому, как ее глаза впились в меня, она ждала какой-то реакции. Может, мне стоило наконец перестать улыбаться.

— Благодарю вас за ваши комментарии, — произнес я вежливо, и Амбридж просияла.

— Скажу по секрету, у вас очень положительные отзывы, — доверительно поделилась она, вкладывая конверт мне в руку. — Один влиятельный человек за вас поручился. Я рада видеть, что его вера в вас не напрасна. Уверена, мы с вами еще побеседуем — у меня определённо есть несколько вопросов… и рекомендаций.

Издав новый странный звук, Амбридж поспешила вперед, деловито цокая каблуками. Скривившись, я взглянул на конверт. На нём красовалось четыре ярко-розовых слова: «Результаты Проверки С. Снейпа.»

Подпалив его с помощью Инсендио, я с удовольствием пронаблюдал, как бумага морщится и тает на глазах, превращаясь в пепел. Когда-то на ее месте могла оказаться сама Амбридж. Возможно, я мог доказать Темному Лорду, что она представляет огромную важность и для Ордена, и для Министерства, и тогда он бы взял ситуацию в свои руки.

Но нет. Боюсь, один «очень влиятельный человек» помешал бы моему плану из-за его собственных связей с Амбридж.

Раздосадованный, я вернулся в свои комнаты, но не успел даже отойти на десять шагов, как в дверь постучали.

Что за странный день. Почему всем так хотелось со мной поговорить — и именно сегодня?

Кипя от раздражения и чувствуя, как головная боль начинает перебираться к центру лба, я вернулся к двери и резко открыл ее. Я ожидал увидеть кого угодно — Дамблдора, Амбридж, Манцера, Лавгуд, решившую окончательно добить меня своими выдумками, — но нет, на пороге стоял Люциус.

Вероятно, выражение моего лица высказало всё, что я думал по этому поводу, потому что он фыркнул и деловито проскользнул внутрь, не дожидаясь приглашения.

— Я смотрю, твоё гостеприимство всё еще оставляет желать лучшего, — прокомментировал он.

— Я тебя не ждал, — сообщил я, поворачиваясь к нему. Я и не помнил, когда Люциус в последний раз рисковал показаться в Хогвартсе. — Что тебе нужно?

— Необязательно так хамить, Северус, — Люциус закатил глаза. — И это после всех тех комплиментов, которыми я осыпал тебя перед Амбридж.

— Я тебя об этом не просил.

— Ну, с твоими манерами, ты бы не скоро завоевал ее расположение, а ведь она вот-вот станет очень важным человеком в Хогвартсе. Подчеркну — очень, очень важным. Меня прельщает перспектива иметь нескольких своих людей здесь, поэтому…

— С каких пор я считаюсь твоим человеком? — презрительно поинтересовался я, направляясь к бутылке вина. Я редко пил эту гадость, но Люциус бы не счёл никакой другой имеющийся у меня напиток достойным. — Единственный, кому я что-либо буду докладывать, это Темный Лорд.

Люциус немедленно бросил настороженный взгляд на дверь, и я презрительно хмыкнул. Под всем его высокомерием всегда скрывался страх разоблачения, даже несмотря на его способность откупиться от практически любых обвинений.

— Ты правда считаешь, что на мои комнаты не наложены заглушающие чары? — сухо поинтересовался я. Люциус пожал плечами.

— В это время никому нельзя доверять, — заметил он, и я немедленно ухватился за эту подвернувшеюся возможность.

— Орден разделяет твое мнение. Возможно, ты слышал про арест Подмора? Кто бы мог подумать, что он окажется предателем, работающим на Темного Лорда.

Взгляд Люциуса мгновенно устремился ко мне. Повисла пауза, но затем он натянуто засмеялся.

—Да, какая неожиданность, не так ли? Можно было бы допустить, что на него наложили Империус. В конце концов, его никогда не отличал интерес к более темной стороне магии.

— Не имею представления, кому бы удалось подобраться настолько близко, чтобы заколдовать его.

— Он же не Муди, — Люциус дёрнул плечом, но его улыбка стала шире и самодовольнее. — Сомневаюсь, что кому-то пришлось прилагать большие усилия. Хороший слух, одно удачное попадание — и игра закончена. Контроль абсолютен.

Я ничего не сказал, делая вместо этого глоток из своего бокала, но сердце пропустило торжествующий удар.

Значит, Подмор и правда был невиновен. Империус определенно наложил Люциус — а следовательно, мои тайны оставались тайнами.

— Так чем же вызван твой визит? — осведомился я. Люциус, казалось, был готов лопнуть от высокомерия — и куда делись неуверенность и покорность, которые он излучал, стоило Темному Лорду проявить свое недовольство? Глядя на него, можно было подумать, что в его руках — контроль над всем миром. Жалкое зрелище.

Но по какой-то причине, я не мог заставить себя почувствовать настоящее раздражение. Мы с Люциусом жили в совершенно разных мирах, и наша мимолетная близость осталась давно в прошлом, но видимо, часть меня всё еще считала его «своим», как бы абсурдно это не звучало. Я не мог видеть в нём серьезного врага, каким он являлся.

Может, это и к лучшему. Так легче поддерживать мой образ и не выходить из роли.

— На самом деле, я просто хотел продемонстрировать Дамблдору, что имею полное право посещать его школу, когда мне этого хочется, — Люциус гордо задрал голову. — Портреты, несомненно, доложат ему о моем визите. Пусть понервничает. Ему недолго осталось занимать место директора.

Ностальгия и налёт тепла улетучились. Я крепче сжал в пальцах бокал, стараясь казаться невозмутимым.

Люциус не впервые угрожал Альбусу, но его угрозы никогда не переставали выводить меня из себя. Эти двое никогда не были ровней — Люциус мог притворяться, что Альбус его опасается, сколько угодно, но это никогда не станет реальностью. Я не сомневался, что Альбус видел в нём лишь забавное, раздражающее насекомое, которое периодически наливалось наглостью и пыталось ужалить.

Планы Люциуса всегда проваливались. Проваляться они и на этот раз — в этом я был уверен.

— Но к тебе у меня тоже есть разговор, — с театральным вздохом, Люциус опустился в мое кресло, скрещивая ноги. — Грядёт матч по квиддичу. Я хочу, чтобы ты утвердил кандидатуры Крэбба и Гойла в качестве новых загонщиков.

Я недоверчиво засмеялся, но мой смех оборвался, когда Люциус лишь нахмурился.

— Серьезно? — я не мог сдержать отвращения в своем голосе. — Ты считаешь, что я дам этим двоим шанс? Хватит с меня того, что твой сын занимает место ловца, не обладая при этом никакими способностями. Я не собираюсь делать команду еще более бездарной.

— Мой сын не бездарен! — Люциус с грохотом поставил бокал с вином на стол, но я даже не вздрогнул. Я давно привык к вспышкам агрессии членов семьи Малфой — они все ненавидели любой намек на свое несовершенство.

— Если бы не твое спонсорство, его бы не было в команде, — напомнил я. — Более того, не я принимаю такие решения. Я не стану давить на капитана команды ради твоего тщеславия.

— О, Монтегю не против, — немного и предсказуемо успокоившись, Люциус откинулся на спинку кресла. Отлично. Потом мне придется очищать его от белых волос. — Особенно после нового инвентаря, который я ему пообещал. Я лишь хотел убедиться, что ты не станешь возражать.

Каким же он был идиотом. И как он еще не понял, что даже самые лучшие мётлы в мире не компенсируют отсутствие навыков?

— Зачем тебе Крэбб и Гойл? — устало спросил я. Люциус поморщился.

— Я хочу убедиться, что Драко в безопасности от Поттера, — проговорил он отрывисто. — Я не доверяю мальчишке. Если он что-то против него предпримет, воздушное пространство — лучшее для этого место. Я хочу, чтобы рядом с Драко были те, кому я могу доверять.

— Снова этот абсурд, — с тяжелым вздохом, я занял место в другом кресле. — Поттер не станет нападать первым. Откровенно говоря, я сомневаюсь, что ему вообще есть дело до твоего сына. По моим наблюдениям, ситуация обстоит с точностью наоборот.

— Что ты имеешь в виду? — Люциус напрягся, и его выражение заметно похолодело. — Хочешь сказать, это Драко не оставляет Поттера в покое?

Говорить с этим болваном о его семье было абсолютно бесполезно, поэтому я безнадежно махнул рукой.

— Хорошо, — сказал я. — Если эти двое вообще способны подняться в воздух, пускай играют. Но учти, что ты разделишь ответственность за потенциальный проигрыш вместе с Монтегю — по крайней мере, в моих глазах.

— Ты ужасный пессимист. — Допив многострадальное вино, Люциус, словно в противовес мне, поднялся на ноги. — Значит, мы договорились. Ты… — внезапная тень неуверенности на его лице застала меня врасплох. — Ты же всё равно будешь присматривать за ним, верно? Особенно в компании Поттера.

— Я уже сказал тебе — Поттер не заинтересован в Драко, — огрызнулся я. — С чего ты по-прежнему уверен, что он попробует отомстить? Прошло достаточно времени.

— События в поезде меня в этом убедили, — глаза Люциуса заметались в стороны, изучая каждый дюйм комнаты, словно выискивая скрытые подслушивающие чары. — Мальчишка силён. Не знаю, как, но он уже не в первый раз одержал вверх над Темным Лордом. И он выиграл Турнир. Я думаю… он представляет угрозу. Настоящую угрозу.

Несмотря на то, что я знал всю нелепость этого утверждения на личном опыте, я всё равно ощутил укол тревоги.

Поттер был бездарностью. У него не имелось никаких ярких способностей. Он такой же посредственный, как и его...

Но если нет? Если в нём всё же что-то было?

Перед глазами промелькнули образы из кошмара — Поттер, с его холодным, сосредоточенным лицом…

Нет. Я не мог ошибиться. В мальчишке не было ровным счётом ничего, что стоило бы внимания — ничего, помимо его суицидальных наклонностей.

— Ты уже обращался ко мне с точно такой же просьбой, — проговорил я вслух. — И я уже говорил, что присмотрю за ним. Я не нарушаю своих обещаний.

Люциус кивнул, почти неловко отряхивая мантию от невидимой грязи.

— Я это ценю, — сказал он негромко. — Спасибо, Северус.

Я кивнул в ответ.

Больше ни говоря ни слова, Люциус вышел за дверь.


* * *


В следующие дни, всё своё внимание я посвятил Поттеру. Мне нужно было в кратчайшие сроки установить, где именно я допустил ошибку и что я пропустил. Как я мог присматривать за какой-то группой, если я понятия не имел, что она из себя представляла?

К моему разочарованию и удивлению, единственное, что мне удалось узнать точно, так это то, что группа существовала. Теперь, когда я наблюдал за Поттером, это было очевидно. Судя по его постоянным переглядываниям с конкретными студентами — и соответственно, судя по их переглядываниям с остальными, я даже мог составить приблизительный список участников. Поттер, разумеется, был главой, а Грейнджер с Уизли занимали позицию его главных помощников. Джордан, обе Патил, Белл, Боунс, Чанг, и Бут тоже участвовали — и похоже, даже идиоту Лонгботтому нашлось место. Могла быть замешана и Лавгуд, так как раньше я не замечал особой близости между ней и Поттером с его друзьями. У меня имелись подозрения и насчёт пары других учеников, но я не был до конца уверен.

Несмотря на то, что я знал возможный состав, я и представить не мог, зачем и когда такие разные люди умудряются встречаться. Поттер посвящал почти всё своё время квиддичу, а когда я упускал его из виду, я всегда находил как минимум одного члена группы неподалёку. Значит, собраний не проводилось. Тогда в чём был смысл?

Пользоваться легилименцией в такой ситуации я категорически не хотел, но и других вариантов было немного.

С другой стороны, гриффиндорцы всегда были слабым звеном, когда дело заходило о добыче информации — разговорить их не составляло никакого труда, стоило лишь их разозлить и ранить их гордость. Самой очевидной кандидатурой здесь был Блэк. С его темпераментом, недоразвитым эмоциональным развитием, и рьяным участием в жизни Поттера, он точно расскажет то, что я хотел знать — мне требовался лишь предлог его увидеть.

Или нет.

В этот же день, убедившись, что Альбус сосредоточен на работе и не покидает свой кабинет, я аппарировал к площади Гриммо. В такое время там должен был находиться лишь Блэк и кто-то из Уизли — собрания не намечалось, так что мне удастся избежать лишнего внимания.

Заставить Блэка примчаться было проще простого. Остановившись возле портрета его матери, я взмахнул палочкой, обнажая раму с громким хлопком. В ту же секунду, визг Вальбурги Блэк заложил мне уши.

— Как ты смеешь шастать мимо меня, словно тебе здесь место! Грязный полукровка, отродье предателей, продолжатель грязного рода!

Интересно, это были общие слова, или она действительно что-то обо мне помнила? Я сомневался, что этот сумасшедший портрет различал членов Ордена, но кто знал, сколько воспоминаний у него осталось. Вполне возможно, мать Блэка водила знакомство с родом моей матери и узнавала во мне какие-то ее черты.

С лестницы послышался грохот, сопровождаемый руганью. Через несколько секунд, Блэк подскочил к портрету, сжимая в руках палочку и свирепо сверкая глазами.

— Ты! — прорычал он, и я наклонил голову, гадая, обращался он ко мне или же к портрету. Оглушающее заклятье полетело в сторону Вальбурги, так что я не стал отвечать, терпеливо ожидая, пока он переключится на меня. Вопли стихли только с третьего раза, так что когда Блэк уставился на меня, яростно сжимая кулаки, у меня уже было, что сказать.

— Мастерское владение чарами, — заметил я лениво. — Твои таланты почти достигли уровня твоего крестника. Если постараешься еще немного, то возможно, даже овладеешь Экспеллиармусом — насколько мне известно, это единственное заклятье, которое Поттеру удается применить с первой попытки.

Блэк залился презрительным смехом, но судя по агрессии, которую он излучал, даже такая дешевая насмешка задела его за живое. До чего предсказуемо.

— Он выстоял против твоего хозяина, Нюниус, и за ним следуют двадцать восемь человек. Двадцать восемь! Скажи, когда у тебя в последний раз было столько последователей? О, дай угадаю: никогда. Потому что в отличие от Гарри, ты предпочитаешь быть ведомым! У тебя никогда не хватило бы духу стать лидером, ты всегда был пешкой.

Укол раздражения разлился внутри неприятным, бурлящим желанием послать Блэку в лицо несколько темных проклятий, но я проигнорировал его. Ничего, я отплачу ему позже, когда он поймёт, что разболтал всё, о чём я хотел знать — а это произойдет, я об этом позабочусь.

— Это ты про его группу? — я в отвращении скривил губы. — Неужели ты и правда считаешь, что у нее есть шансы на долгое существование? Вскоре все эти люди поймут, ради какой цели Поттер их собрал, и я сомневаюсь, что после этого кто-то из них захочет остаться.

— Что ты несёшь? — Блэк сделал шаг ко мне, вибрируя от бешенства. — Все они знают, что Гарри может им помочь! С таким учителем, как Амбридж, ни у кого из них нет шансов — они не смогут даже сдать экзамены, не говоря уже о том, чтобы выстоять против твоих коллег Пожирателей Смерти! Гарри — их единственная возможность узнать о боевых искусствах хоть что-то!

— Тогда мы все обречены, — машинально ответил я, но мысли уже стремительно понеслись вперёд.

Конечно, я предполагал подобное после слов Альбуса, но убедиться в правильности своих предположений помогало сделать ситуацию куда более реальной.

Значит, Поттер решил устроить своего рода бунт, втянув в свою затею целую кучу юных идиотов. Орден, разумеется, знал об этом. Амбридж тоже — ее указ про собрания не мог быть совпадением. Соответственно, Поттер обучал других студентов боевой магии прямо под носом у взрослых, рискуя попасться с поличным, но, как обычно, наплевав на это. И Альбус хотел, чтобы я присматривал за развитием этого безумия? Каким образом?

Блэк продолжал плеваться, и я прервал его взмахом руки.

— Спасибо за информацию, — произнес я. — Признаться, я не был уверен, что именно затевает Поттер, но благодаря тебе, все сомнения улетучились. Теперь я знаю, что мне предпринять.

Разумеется, я блефовал — даже если бы я хотел, я не мог ничего сделать, учитывая молчаливое одобрение Дамблдора. К тому же, я не мог сказать, что идея была настолько плохой. Поттер, конечно, являлся жалкой пародией на учителя, но если рядом с ним находилась Грейнджер, то может, он и сам выучит что-то толковое. Оставалось лишь следить, чтобы их группа не оказалась обнаружена в первый же месяц — если она вообще еще существовала. Я так и не получил доказательств встреч, которые они должны были проводить — и где вообще они этим занимались?

Фиолетовое проклятье полетело мне прямо в живот, и я, закатив глаза, отбил его с помощью Протего. Блэк перешёл в последнюю стадию неадекватности — а значит, мне следовало уходить.

Он наверняка побежит жаловаться на меня в ближайшие десять минут. Я бы многое отдал, чтобы услышать этот разговор и увидеть реакцию Дамблдора, когда он поймет, что я был прав. Некоторым членам Ордена не стоило доверять, и Блэк был ярким тому примером. Они все являлись искренними приверженцами Светлой стороны, но их эмоциями было легко манипулировать — пугающе легко. Немного изобретательности со стороны наших врагов, и члены Ордена сами выдадут все секреты.

Включая мой.


* * *


Темный Лорд меня не вызывал, а группа Поттера, казалось, действительно позабыла о необходимости организовывать встречи. Никаких больших проектов у меня не осталось, так что я вновь обнаружил себя почти в уникальном положении: несмотря на общую напряженную ситуацию и угрозы, которые могли детонировать в любую секунду, мне было нечего делать.

Недолго думая, я снова окунулся в квиддич, хотя с несколько меньшим рвением, чем раньше. С такой командой, какая у меня была в этом году, я очень сомневался, что Слизерин победит. Поведение моих же учеников заставляло меня испытывать полузабытую комбинацию стыда и неловкости, потому что их самоуверенность была абсолютно нелепой на фоне как прошлых матчей, так и нынешних перспектив. Но разумеется, я не мог согласиться с этим публично, поэтому я лишь посылал Макгонагалл высокомерные ухмылки и добивался всё большего количества разрешений на броню поля от Амбридж. Может, если эти неповоротливые идиоты станут тренироваться достаточно, они смогут победить и вернуть кубок на его законное место в мой кабинет.

Хоть в чём-то нейтралитет с Амбридж приносил пользу.

День матча выдался холодным и ясным. Слизеринцы все как один нацепили на себя серебряные значки в виде корон, и судя по тому, как Поттер вцепился в Уизли, не давая ему присмотреться, я мог догадаться, что там написано.

Да, это была неплохая тактика — как типичный представитель своего факультета, Уизли легко вёлся на провокации. Стоило ему услышать издёвку или смех, он напрягался и приобретал любопытный зеленый оттенок, выглядя так, словно вот-вот упадёт. А вот Поттер…

Поттер отличался от него. От всех. Сколько бы слизеринцы не старались, он оставался невозмутимым — более того, даже со своего места я мог различить позабавленную, вызывающую полуулыбку на его лице.

Иногда я не понимал, что он делал в Гриффиндоре. И теперь эта мысль меня настораживала.

В следующий момент, Поттер вдруг повернулся в мою сторону и послал мне высокомерный взгляд. Я приподнял бровь, хотя сердце немедленно ускорило свой бег в совершенно абсурдном приступе паники.

Чем я мог привлечь его внимание? Не мог же он услышать мои мысли. Эта фантастика была за пределами возможностей даже для…

Но затем я разглядел Алисию Спиннет рядом с Поттером — ее, судя по всему, наконец выпустили из больничного крыла после того, как вратарь слизеринской команды якобы напал на нее, — и опасения улетучились. Торжество Поттера стало понятным.

Нет, мальчишка всё же был полным гриффиндорцем. Не удивлюсь, если это он тогда притащил ко мне в кабинет сразу четырнадцать свидетелей, готовых подтвердить, что Блетчли проклял Спиннет у них на виду. Как бы там ни было, я считал, что если четырнадцать человек видят, как один проклинает другого, и ничего не делают, они все одинаково виноваты. Наказывать каждого из пятнадцати было бы слишком проблематично, даже если большинство из них являлись гриффиндорцами, так что легче оказалось списать всё на саму Спиннет. Я видел, как она управляется с палочкой, и такой исход меня нисколько бы не удивил.

Поттер, разумеется, не разделял моей позиции. Еще несколько дней после инцидента, он буравил меня свирепым взглядом, где бы мы не пересеклись, очень напоминая мне своего крёстного. Прошедшее время явно не ослабило его гнева.

Глупый, предсказуемый мальчишка. Как будто мне было дело до того, что Спиннет вернулась в команду.

Макгонагалл тоже бросала на меня мрачные взгляды. После очередного из них, я, наконец, поинтересовался:

— Вы хотите пожелать мне удачи?

Как я и ожидал, она немедленно вспыхнула, мстительно сжимая вилку в руках.

— Поведение вашей команды мне глубоко отвратительно, — заявила она. — Это непрофессионально. Что это за значки? Как вы могли позволить им их надеть — какая наглость!

— С чего вы взяли, что они должны вести себя профессионально? Они школьники, а это обычный школьный матч, — я пожал плечами. — Не думаю, что я в праве диктовать моим студентам, что и когда им носить.

— Это провокация!

— Уровня первокурсников. Если ваша команда не может держать себя в руках даже при таком смехотворном давлении, то ей не место на поле. Возможно, профессор Амбридж была права, когда хотела запретить им играть. Гриффиндорцы никогда не умели сдерживать свои чувства.

Макгонагалл прищурилась. Ее хватка на вилке изменилась, превращая её в потенциальное оружие, и я поспешно убрал руки со стола. Я сомневался, что она пустит её в ход — такое было слишком даже для главы факультета Гриффиндор, но рисковать не хотелось. Не стоило мне упоминать Амбридж.

На улице было теплее, чем в замке, так что, заняв своё место, я позволил себе расслабиться. С каждой минутой, что я наблюдал за поведением гриффиндорцев, моя вера в победу Слизерина возрастала. Хотя половину моей команды стоило убрать с поля раз и навсегда, их общая тактика была удивительно эффективной. Пусть ее природа и оставляла желать лучшего, но результат есть результат — я не мог это не оценить. Слизеринцы орудовали лишь словами — им даже не нужно было подниматься с места, а вот гриффиндорцы уже порывались ринуться в бой, выкрикивая угрозы и даже размахивая палочками. Минерва, с побелевшим от ярости лицом, устремилась вглубь трибун, несомненно собираясь прочитать им лекцию, а я перевёл взгляд на поле, ожидая появление команд, чувствуя приятный подъём сил.

Приятно было сосредоточиться на повседневных проблемах — подумать только, что еще год назад, каждый мой день состоял из подобной безмятежности. Никаких опасных встреч и заданий, никаких атак на сознание. От хорошего оказалось легко отвыкнуть.

Слизеринцы вышли на поле первыми. По моим ощущениям, прошёл час, прежде чем и гриффиндорцы соизволили явиться, и судя по их виду, они уже проиграли. Только Поттер казался собранным и уверенным — плечи остальных были поникшими, а Уизли, казалось, и вовсе вот-вот упадёт в обморок.

Наши шансы возрастали со всё более стремительной скоростью.

Раздался свисток, извещая про начало матча, и все четырнадцать игроков взмыли в воздух. Уже знакомый энтузиазм зажегся внутри, согревая кровь и заставляя меня поддаться вперёд, чтобы лучше видеть происходящее.

Я никогда не являлся поклонником квиддича — интерес вспыхнул ровно в тот момент, как я занял должность главы Слизерина. И разве не странно? Обычно я не заводил пустые увлечения. Какой был смысл интересоваться чем-то, как наблюдатель? Я не жаждал играть в квиддич или вообще садиться на метлу, поэтому собственный азарт к матчам между другими людьми был по меньшей мере озадачивающим.

Малфой, к моему приятному удивлению, решил изменить свою привычную тактику. Вместо того, чтобы повсюду преследовать Поттера, он отлетел от него на противоположную часть поля и принялся высматривать снитч самостоятельно. Определённый прогресс.

— Спиннет уклоняется от бладжера! — воодушевлённо причитал Джордан. — Он чуть было тебя не задел, Алисия! Толпа в восторге — вы только послушайте, что они поют?

В эту же секунду, со стороны слизеринцев донёсся стройный и почти приятный хор.

Уизли ни квоффла не может поймать,

Вратарь — его звездная роль.

Вот почему слизеринцы будут напевать:

«Уизли — наш король!»

Какое-то время, на поле стояла тишина: все прислушивались к песни. Поколебавшись, я всё же позволил себе небольшую улыбку. Возможно, песня и была слишком открыто-оскорбительной, но она делала своё дело — Уизли выглядел так, словно сейчас свалится с метлы, а половина гриффиндорской команды замерла, включая Поттера.

— Алисия пасует Анжелине! — проорал вдруг Джордан, явно намереваясь заглушить слизеринцев. — Давай, Анжелина! Кажется, ей осталось только обойти вратаря… и она бросает! Она…

Я напрягся, но Блетчли перехватил мяч, посылая его своей команде. Расслабившись, я снова откинулся в своём стуле, наблюдая за происходящим и пытаясь не отвлекаться на песню, которая заиграла с новой силой. Я был почти уверен, что откуда-то с трибуны Гриффиндора, Макгонагалл сверлит меня убийственным взглядом, но я даже не собирался к ней поворачиваться. Никто не мешал ее гриффиндорцам подготовиться к этому матчу с таким же мастерством, какое демонстрировали мои ученики. Как минимум, им стоило отрастить более толстую кожу вместо того, чтобы позволять детским песенкам так на себя влиять.

Мяч полетел прямо в ворота Гриффиндора. Уизли бросился ему навстречу, но это больше напоминало обезумевший побег, а не ловкий перехват. Квоффл пролетел прямо у него под локтем, залетая в центральные ворота.

Трибуны Гриффиндора застонали, и слизеринцы запели с удвоенной силой.

Вот и всё. Матч выигран. Даже Поттера, наконец, задело за живое, и вместо того, чтобы искать снитч, он продолжал висеть в воздухе, наблюдая за игрой, словно зритель.

В следующие десять минут, счёт стал 40:0 в пользу моего факультета, и мой интерес начал плавно угасать. Игра была выиграна, я в этом не сомневался. Поттер, конечно, оставался угрозой, но он явно растерял весь свой боевой пыл. Учитывая новую стратегию Драко, я был готов поспорить, что именно он сегодня поймает снитч.

Крэбб послал на удивление точный бладжер в сторону Поттера, и я невольно вздрогнул, чувствуя, как под кожей взвилась защитная магия, порываясь устремиться вперед и создать щит между ними.

Резко одёрнув себя, я демонстративно повернулся в другую сторону, стараясь следить за слизеринскими воротами, а не за мальчишкой. И всё равно, предательское сердце ускорилось, разнося тревогу в каждую часть моего тела.

Иногда я не понимал своих же реакций. У меня не было инстинкта защитить своих игроков, так почему он оживал именно на Поттере? В этом не было никакого смысла. Одно дело ограждать его от серьезных угроз, но чувствовать такое непреодолимое желание убедиться в его безопасности на простом матче? Абсурд. Со мной явно творилось что-то неладное.

Что из того, что я делал, было для Лили? Что было для Альбуса? Что для самого Поттера — и было ли что-то вообще? Без сомнений, я презирал этого мальчишку. Но я не мог отрицать, что он занимал всё более центральную позицию в моих мыслях. Его назойливое присутствие распространилось достаточно далеко, чтобы фигурировать даже в моём кошмаре — границы стирались, и я всё больше терял понимание ситуации.

Внезапная суета на поле заставила меня снова выпрямиться. И Поттер, и Драко заметили снитч, потому что оба резко бросились в одном и том же направлении. Странное жжение в груди, вызванное неясностью собственных действий, ушло на второй план, и я с благодарностью окунулся в новый поток азартного энтузиазма.

Снитч, судя по всему, находился ближе к Драко, потому что Поттер почти слился со своей метлой, пытаясь ускориться настолько, насколько это было возможным. И слизеринцы, и гриффиндорцы взорвались оживленными выкриками, вскакивая на ноги и почти карабкаясь друг по другу в своём волнении.

Еще за несколько секунд до того, как снитч оказался пойман, я знал, кто дотянется до него первым. Драко явно улучшил свои навыки, сомневаться не приходилось, но до Поттера он не дотягивал. У него отсутствовала такая же горящая уверенность, такое же почти суицидальное упрямство. Поттер был готов разбиться, но схватить снитч, и плевать на последствия. Драко демонстрировал большую осторожность, и это играло против него.

Как я и ожидал, пальцы Поттера сомкнулись на крохотном мячике, и он взмыл вверх, победно вскидывая руку в воздух. Разочарование и раздражение, захлестнувшие меня, быстро затушили весь мой былой энтузиазм, но как ни странно, они не были особо мощными. Странно, учитывая, как высокомерно выглядел Поттер, трясущий снитч в руке для всеобщего обозрения. Совсем как его оте…

В следующий миг в Поттера на полной скорости врезался бладжер, сбивая его с метлы. Я вскочил на ноги прежде, чем понял, что делаю, и к моменту, когда сознание зарегистрировало моё действие и вынудило меня сесть обратно, мальчик уже лежал на земле.

Крэбб послал в него в бладжер. Даже отсюда я видел, как он довольно принимал рукопожатие от нескольких слизеринских игроков, сияя злорадной улыбкой.

Идиот. Атаковать игрока после завершения матча? Я мог понять дурацкую песенку — правила её не запрещали, но физического рода атака прямо на поле, у всех на виду? Чего этот кретин хотел добиться?

Мадам Хуч материализовалась рядом с ним, что-то возмущенно крича. Я так отвлекся на их перебранку, что упустил из виду Поттера. Снова посмотрев на него, я застал ровно тот момент, как он и один из Уизли бросились на Драко, сбивая его с ног. Уже во второй раз я вскочил со своего места, скрежеща зубами от злости.

Прекрасно. Просто замечательный финал матча. Что такого Малфой умудрился сказать за это короткое время, чтобы вывести Поттера из себя? Мальчишка демонстрировал удивительную сдержанность весь день — что заставило его потерять терпение сразу после своей победы?

Несколько человек бросились разнимать драку, но это оказалось бесполезным: Поттер вцепился в Малфоя, словно озверев, нанося удары почти вслепую, в любое место, куда мог дотянуться. Я знал, что не успею добраться до них вовремя, чтобы вмешаться, но всё равно продвигался вперёд через стадо гомонящих учеников, чувствуя, как раздражение перекипает в злость. Может, я дойду до них и запоздало, но я смогу немедленно увести Малфоя и Крэбба в своей кабинет. А с Поттером и Уизли пусть разбирается Минерва.

Хуч домчалась отвратительной свалки первой. Отшвырнув Поттера и Уизли взмахом палочки, она разразилась еще более яростным криком, но Поттер, казалось, даже не услышал. Он за секунду вскочил на ноги, выглядя при этом таким взбешенным, что я был вынужден сжать собственную палочку в руке.

К моему облегчению, более личного вмешательства не потребовалось. Уже через минуту, Поттера и Уизли изгнали обратно в замок, а я, наконец, достиг моей точки назначения.

— Вставайте, — прошипел я Малфою. — Немедленно.

Малфой издал жалкий звук, поворачивая голову и демонстрируя мне свой разбитый нос, и я не мог сдержать презрительной гримасы.

— Сколько вам лет? — выплюнул я. — Поднимайтесь. Я не стану повторять в третий раз.

Очевидно осознав, что он не найдёт во мне симпатизирующего слушателя, Малфой вскарабкался на ноги, держась за живот. Крэбб, стоящий рядом, перестал смеяться, и теперь смотрел на меня пустым, осоловевшим взглядом.

— Следуйте за мной. Вы оба, — приказал я, разворачиваясь и направляясь к замку.

Когда мы оказались в моём кабинете, я захлопнул дверь и уставился на двух недоумков, скрестив на груди руки.

— И? — осведомился я. — Не хотите поделиться, что именно привело к позорному зрелищу, которое я имел несчастье лицезреть на поле?

— Это всё Поттер, профессор! — оскорблённо воскликнул Малфой. — Он напал на меня вместе с этим Уизли, все это видели!

— Я тоже видел. И я спросил вас не об этом. Что произошло до того, как Поттер и Уизли решили уподобиться магглам?

Малфой потупился, отказываясь отвечать, поэтому я перевёл взгляд на его дружка.

— Может, вы поведаете мне свою версию событий, мистер Крэбб? А заодно расскажете, что случилось с вашим слухом и зрением. Вероятно, вы не заметили, что игра закончилась? С чего еще вам так откровенно нарушать правила и нападать на Поттера после финала матча?

Брови Крэбба сошлись на переносице, словно мыслительный процесс давался ему с большим трудом.

— Он поймал снитч, — пояснил он наконец. — Это было нечестно.

— Нечестно каким образом?

Крэбб вытаращил глаза, словно удивленный, что я его не понял.

— Он поймал снитч, — повторил он. — Наша команда играла лучше. Нечестно, что ему дали столько очков.

Порой я искренне недоумевал, как этого идиота держали в Хогвартсе.

— Когда игра заканчивается, вы не можете нападать на других игроков, — медленно сказал я. Малфой всё еще рассматривал пол, не делая попыток вмешаться в наш разговор. — Если такое повторится еще раз, я позабочусь о том, что вы вылетите из команды. Это понятно?

Крэбб закивал, выглядя почти испуганным.

— Хорошо, — я перевёл взгляд на Малфоя. — Вернёмся к вам. Вы уже вспомнили, чем спровоцировали Поттера с Уизли? Или это они спровоцировали вас?

— Это всё из-за песни, — выпалил Малфой, поднимая глаза и глядя на меня так, будто он надеялся, что я приму эту новую версию и не стану задавать вопросы. — Мы пели песню про Уизли и Поттер разозлился. Он хотел защитить честь своего криворукого приятеля и отомстить нам.

Если мне была интересна причина драки до этого момента, то теперь интерес перерос в неподдельное любопытство. С чего Малфой так отчаянно мне врал?

— Звучит правдоподобно, — отметил я, дождался, пока Малфой расслабится, и добавил: — А теперь скажите мне правду. И советую сделать это быстрее, потому что я начинаю терять терпение.

Мальчик побледнел, но затем упорно сжал челюсть, отказываясь разговаривать.

Еще более любопытно.

— Драко просто сказал, что у Поттера и Уизли вонючие семьи, — сообщил Крэбб, когда тишина стала затягиваться. — Грегори всё слышал. Он сказал, Драко попал прямо в яблочко. Уизли аж перекосило. Поттер тоже разозлился, когда Драко сказал, что его мать…

— Заткнись! — прошипел Малфой, и в данном случае, я был с ним солидарен. Я не хотел знать окончание этой фразы. В одну секунду, огонь любопытства погас, сменяясь на холодную, жгущую ярость, и я мог лишь молча уставиться на Малфоя, желая одного: смешать его с грязью так, что он бы не пришёл в себя даже спустя недели. Чтобы он содрогался при одной мысли о мерзости, которую вылил в адрес Лили. Кулаки Поттера не заставили его пожалеть о своих словах, но я мог закончить его дело другим способом.

— На вашем месте… — начал было я негромко, но в следующий миг, в дверь постучали. Сузив глаза, я взмахом палочки распахнул ее и уставился на Амбридж, которая просто лучилась самодовольством.

От неожиданности она отступила назад, но затем расплылась в еще более довольной улыбке.

— Мистер Малфой! — просюсюкала она. — Как вы себя чувствуете? Разве вам не стоит сходить в больничное крыло?

Этот маленький недоумок тут же гордо выпрямился, задирая нос к верху.

— Нет, я обойдусь без этого, профессор, — заявил он. — У Поттера слабый удар. Я даже ничего не почувствовал.

Какая странная перемена. Только недавно он с удовольствием бегал в больничное крыло по любому поводу, пытаясь привлечь внимание остальных; десять минут назад он валялся на поле, старательно вызывая жалость к себе, а теперь вдруг захотел показаться сильным? Кто поймёт, что у этого идиота в голове.

— И всё же, он нарушил правила, — Амбридж горестно покачала головой. — Боюсь, я просто не могу больше закрывать на это глаза. И мистер Поттер, и оба Уизли исключены из команды по квиддичу. Они больше никогда не смогут вам навредить, это я обещаю.

Я моргнул, пытаясь осмыслить услышанное. Поттер был исключён из команды? Навсегда?

Это было не такой плохой идеей — я давно считал, что мальчишка слишком витает в облаках. Вместо того, чтобы заниматься таким бесполезным и опасным видом спорта, он мог бы сосредоточиться на уроках и перестать выглядеть, как Лонгботтом.

Но с другой стороны, учитывая ситуацию… такое решение не казалось мне уместным. Только не в этом случае.

До чего ненавистная мысль. Чтобы я был согласен в чём-то с Поттером? В чём-то его поддерживал?

Разумеется, я не проронил ни звука. Малфой, к моему недоумению, казался почти огорчённым, в то время как Крэбб расплылся в идиотской ухмылке.

— Да, и мистер Крэбб, — Амбридж нахмурила брови. — Вы тоже нарушили правила. Я понимаю, что это была случайность, но вам стоит быть более внимательным в следующий раз.

Крэбб медленно покачал головой. Задумался. Затем кивнул. Удовлетворенная, Амбридж что-то черкнула в свитке, который держала в руках.

— В качестве наказания, вы два вечера проведете за переписыванием строчек с профессором Макгонагалл. Я не обращаюсь к вам, профессор Снейп, — она перевела взгляд на меня. — Я знаю, как вы заняты.

— Благодарю, — выдавил я. Просияв, Амбридж послала последнюю полоумную улыбку Малфою и вышла за дверь. Повисла тишина.

— Минус пятьдесят очков с Слизерина, — сообщил я. И Малфой, и Крэбб перевели на меня шокированные взгляды. — Профессор Амбридж может полагать, что ваше поведение не заслуживает большего порицания, но я склонен с ней не согласиться.

— Но профессор!.. — запротестовал Малфой, и я резко поднял руку вверх, прерывая его жалобу.

— Вместо того, чтобы разбрасываться жалкими комментариями, на которые могут повестись только гриффиндорцы, вы бы лучше научились играть, — холодно сказал я. — Поттер снова превзошёл вас. Ваш отец будет очень разочарован, когда об этом узнает. Он каждый год пытается облегчить ваше незаслуженное пребывание в квиддичной команде, но вы продолжаете его подводить. Какая это по счёту неудача? Четвёртая?

С лица Малфоя схлынули все краски и он сделал шаг назад, таращась на меня так, словно я предал его самым непостижимым образом. Хорошо. Пускай будет благодарен, что я делал это вдали от всеобщего внимания.

— Ваши дешевые трюки явно не приносят пользу вашему факультету. Может быть, вам стоит поменять тактику? Теперь, когда единственную весомую угрозу в лице Поттера устранили, у вас наконец будет возможность проявить себя. Я ожидаю, что вы воспользуетесь хотя бы ей.

Два розовых пятна разукрасили лицо Малфоя, но он не сказал ни слова, лишь молча уставился куда-то в пол.

— Свободны, — сказал я. Крэбб еще даже не успел повернуться, как Малфой вылетел за дверь. Уже через несколько мгновений, его шаги стихли.

В отвратительном настроении, я дождался, пока и Крэбб уберется, а затем запечатал вход и опустился в своё кресло.

Я не знал, что Люциус надеялся слепить из своего сына. Мальчишка был абсолютным ребёнком, с головой, забитой одной ерундой. Он бы не продержался и минуты в присутствии Темного Лорда. Тем не менее, несмотря на мою нынешнюю неприязнь, я знал, что не смогу молча смотреть, как его пытают.

А если встанет выбор между ним и Поттером? На чьей стороне я окажусь? Чью безопасность выберу?

Я знал ответ на этот вопрос. И он меня пугал.


* * *


Первым человеком, которого я встретил на следующий день, оказался Хагрид. На его лице виднелись синяки и ссадины, так что можно было даже не спрашивать — очевидно, что хороших новостей он не принёс.

— Доброе утро! — прогремел он, воодушевлённо размахивая руками, и я отступил назад, смерив его недовольным взглядом.

— Доброе. Вы направляетесь к директору?

— Да, к профессору Дамблдору, — Хагрид насупился, топчась на одном месте. — У меня есть информация, нужная информация. Хотел успеть с утра пораньше, покуда он еще никуда не ушёл.

Я знал, что мне стоило дождаться собрания Ордена, чтобы обо всём узнать, но любопытство не давало покоя. Хотя я и был уверен, что переговоры закончились плохо, я всё равно хотел знать наверняка.

— И что вы собираетесь доложить? Есть прогресс с великанами?

Хагрид заколебался, явно неуверенный, стоит ли ему лишний раз открывать рот, и я поспешно добавил:

— Хотя судя по вашим травмам, на прогресс можно не рассчитывать. Возможно, вам стоит обратиться в больничное крыло, а не к директору. Раз хороших новостей всё равно нет…

— Кто это сказал, что их нет! — тут же возмутился Хагрид. Сколько бы лет не прошло, а гриффиндорцы оставались гриффиндорцами. — Да, эти Пожиратели Смерти оставили нас с носом, но может, кто-то из великанов еще передумает. Просто нужно время!

Интерес погас, оставляя после себя неприятное и опустошающее чувство холода.

Как я и думал. Посланников Темного Лорда приняли гораздо охотнее, чем представителей Ордена.

Неудивительно, что Хагрид потерпел неудачу. Великаны не блещут умом, но даже они не такие идиоты, чтобы не понимать, когда их используют. Они никого не волновали до момента, пока не вернулся Темный Лорд — с чего им сотрудничать с нашей стороной? За время ее правления, в их жизни ничего не поменялось. У них не было причин нам доверять.

Я не особо надеялся на этот союз, но всё же новости определенно испортили мне настроение. Весь день я провёл в скверном расположении духа, ожидая встречи Ордена с еще меньшим энтузиазмом, чем обычно. Когда под конец ужина Метка на предплечье требовательно вспыхнула, я даже не удивился. Это было вполне в духе сегодняшнего дня.

Совпадение или случайность? Вряд ли Темного Лорда особо интересовали Хагрид и его миссия, особенно если он уже наверняка знал про успех своих людей… но с другой стороны, я мог отправиться на встречу не с пустыми руками. Лучше принести хоть какую-то информацию, чем совсем ничего. Встречу Ордена придется пропустить, но я не мог сказать, что эта перспектива меня особо расстраивала — скорее, это было единственным приятным известием.

Я машинально взглянул в сторону Альбуса, но он был сосредоточен на разговоре с Минервой. Помешкав, я молча покинул зал, уверенный в знании, что на меня никто не смотрит. Не имело смысла предупреждать о моей отлучке — это в любом случае ничего не изменит.


* * *


К моему удивлению, я обнаружил себя в незнакомом поместье. Выглядело оно впечатляюще, так что можно было предположить, что оно принадлежало одному из чистокровных последователей Темного Лорда. Помимо меня, в комнате было еще четверо человек, и они уже вовсю о чём-то переговаривались.

Медленно, я прошёл к столу, изучая обстановку вокруг. Темный Лорд сменил место встреч? Или после проверки, я вышел на новый уровень доверия, и теперь меня приглашали туда, куда большинству путь был заказан?

— Северус, — Люциус склонил голову, указывая мне на единственное свободное кресло. Я опустился на него, оглядывая остальных и пытаясь понять, кто скрывался под масками. Эйвери я узнал почти интуитивно, по позе, в которой он сидел. Третьим, скорее всего, являлся Нотт старший, но четвертая фигура казалась незнакомой. Темного Лорда не было поблизости, однако Метка продолжала гореть, хотя и менее настойчиво.

У меня на языке вертелось много вопросов. Кресел больше не осталось — значит, все, кого призвали, уже прибыли? Почему Темный Лорд отсутствовал? Кому принадлежал этот дом? Знали ли об этом все остальные или только я оставался в неведении?

Я не хотел спрашивать, не на этом этапе.

— Полагаю, мы больше никого не ждем, — констатировал Эйвери, но я не мог не услышать нотку неуверенности в его голосе. Значит, он тоже был в растерянности. Так уже лучше.

— Ты предлагаешь начать собрание без нашего Лорда? — тут же набросился на него Нотт.

— А ты предлагаешь нашему Лорду стоять, когда мы сидим? — огрызнулся Эйвери. — Если ты не заметил, то мест больше не осталось.

— Наш Лорд вполне способен трансфигурировать себе кресло! Или приказать кому-то встать — например, тебе. Всё равно от тебя мало толку.

— Ты… — магия Эйвери всколыхнулась грозной волной, и у меня возникло стойкое ощущение, что я сижу на очередном уроке зельеварения. Вокруг снова были вспыльчивые идиоты, чье поведение требовалось отрегулировать.

Я открыл было рот, но к моему удивлению, четвертый Пожиратель Смерти вмешался первым.

— Я думаю, мы здесь не просто так. Темный Лорд собрал именно нас — значит, мы избранные.

Люциус, болван, тут же гордо вскинул вверх подбородок. Нотт тоже выпрямился, излучая самодовольство, и только мы с Эйвери обменялись скептическими взглядами.

— Если нас позвали потому, что мы пользуемся доверием Темного Лорда, то где он сам? — поинтересовался Эйвери. — Это какая-то проверка.

Проверка. Вполне вероятно — это единственная мысль, которая приходила мне в голову. Но проверка на что? На совместимость разных комбинаций Пожирателей Смерти? Не похоже. Я мог бы работать с Эйвери. Люциус раздражал меня меньше остальных, но у нас с ним были совершенно разные подходы как к магии, так и к нашим причинам служить Темному Лорду. Даже если предположить, что нас с ним разместили вместе, то Нотт сюда точно не вписывался. Его возраст был помехой, а его подхалимство превосходило даже потуги Люциуса. Никто в здравом уме не увидел бы в нас потенциальную команду.

Какое-то время мы провели в тишине. Я не собирался это демонстрировать, но напряжение во мне разрасталось всё больше, давя на грудную клетку и посылая сигналы тревоги с каждой пройденной минутой.

От нас определенно чего-то ждали. Уже было очевидно, что Темный Лорд не появится, но ведь он созвал нас сюда не просто так.

Незнакомый Пожиратель Смерти тоже вызывал вопросы. Я не хотел выставлять себя дураком на случай, если я один его не узнал, но в то же время, я был готов поспорить, что и остальные не имели представления, кем он являлся. Возможно, это кто-то под Оборотным зельем, посланный сюда с целью следить за нами. А может, это и сам Темный Лорд. Кто знал, какие безумные мысли роились у него в голове?

— Я не собираюсь терять столько времени попусту, — наконец-то заявил Нотт, отодвигая кресло и поднимаясь на ноги. — Если мы избранные, значит, это наша награда. Вечер в доме с хорошей выпивкой и приятной компанией, — он одарил нас всех заискивающей улыбкой, а потом подошел к бару и нагло взял оттуда бутылку с огневиски. — Скорее всего, с Темным Лордом сегодня встретились те, кто в чём-то провинились. Мы же можем наслаждаться отдыхом.

Эта теория была абсолютно абсурдной, но судя по тому, как оживились остальные, они хотели в неё верить. Что ж, я не стану их останавливать. Пускай пьют и веселятся. Пускай их осторожность ослабнет — возможно, я смогу вынести из этой странной встречи что-то полезное и узнать информацию, которую они бы предпочли скрыть.

Люциус, Эйвери, и неизвестный Пожиратель разбрелись по дому. Эйвери присоединился к Нотту за выпивкой, Люциус отправился оценивать имеющиеся здесь библиотеку и портреты — несомненно для того, чтобы убедиться, что его коллекция была более впечатляющей, а незнакомец, налив себе стакан, устроился на диване с книгой в руках. Что-то в его уверенных, почти высокомерных движениях было мне знакомым, но я не мог сказать точно, кажется мне или нет.

Темный Лорд? Аура казалась слишком непохожей — Темного Лорда невозможно было не узнать, где бы он не находился. Сила и магия, исходящие от него, опьяняли, а в этом человеке я не ощущал ничего особенного. Мерсьер? Более вероятно, но всё равно сомнительно. Очевидно, что Мерсьер пользовался расположением Темного Лорда, но я отказывался верить, что ему поручали настолько важные задания. В силу своей молодости, у него просто не было возможности проявить себя в достаточной степени.

Словно почувствовав мой взгляд, Пожиратель поднял голову и посмотрел на меня. Я неспешно отвёл глаза, делая вид, что не провёл последние пару минут, изучая каждое его движение.

Нужно было и мне придумать, чем заняться. Но для начала, стоило выяснить, был ли этот дом ловушкой.

Пользуясь тем, что большинству не было до меня дела, я открыл входную дверь и вышел на улицу. Дом находился посреди обширного сада, так что я не мог определить его точное местоположение. Осторожно, я настроился на магию, окружавшую его. Спокойная и нейтральная — здесь (не стоял анти-аппарационный барьер), а значит, в случае чего, я смогу сбежать.

Довольный своей находкой, я вернулся обратно в дом. Нотт и Эйвери продолжали упорно наливаться алкоголем, а Люциус всё еще парил вокруг, придирчиво рассматривая реликвии хозяина дома и демонстративно фыркая. Почему меня позвали вместе с этими идиотами? Мне хотелось думать, что Темный Лорд видел меня в более выгодном свете. Что у нас могло быть общего?

Неприятная догадка кольнула сознание, и внезапно, меня пробрал холод.

Ненадежные. Все мы были ненадежными — вот, что нас объединяло.

В крови всколыхнулся адреналин, призывая меня что-то сделать, попытаться аппарировать прямо сейчас, не дожидаясь неприятностей, но я поспешно подавил эту иррациональную вспышку. Демонстративно медленно, я выбрал одну из книг на полке и ушёл в дальний угол комнаты, притворяясь, что погрузился в чтение и автоматически перелистывая страницы.

Нотт трясся от ужаса в присутствии Темного Лорда. Он сумел поймать Пиритса, но провалил тест с Каркаровым, и он всегда отчаянно тянулся к тем, кого считал для себя выгодными. На верность такого человека нельзя было положиться.

Люциус попадал в эту же категорию. Он любил разбрасываться деньгами, но им всегда руководил страх, и это было видно невооруженным взглядом. Эйвери в последнее время выглядел нервным и угрюмым, и судя по его панике после того, как Темный Лорд поручил всем нам индивидуальные задания, ему мало что было предложить. О четвертом волшебнике я ничего не знал, но он либо наблюдал за нами по приказу Лорда, либо тоже являлся одним из неудачников.

Но ведь я был уверен, что прошёл тест. Неужели Темный Лорд всё еще сомневался? Почему? Мог ли он обладать настолько сильно развитой интуицией, что чувствовал: мне нельзя верить, сколько бы раз я не доказывал обратное?

Вспомнив о своём прикрытии, я перелистнул страницу.

Прошло около получаса, и если у кого-то и оставались опасения по поводу этой так называемой встречи, они определенно выветрились. Все, кроме меня и четвертого Пожирателя, сняли маски, утопая в развлечениях, которые им удалось откопать. В какой-то момент, Нотт, шатаясь, добрёл до кресла и упал рядом с ним, что-то бормоча себе под нос. Люциус присоединился к незнакомцу и теперь активно что-то ему рассказывал. Один Эйвери остался стоять у бара, мрачно вглядываясь в дно своего стакана. Он выглядел достаточно пьяным, и разговорить его стоило именно сейчас, пока внимание потенциального проверяющего было сосредоточено в другом месте.

Я тихо закрыл книгу и поднялся, направляясь к бару. Там я поправил маску, налил себе напиток, который не собирался пить, и для вида пригубил его.

— Может, снимешь маску? — Эйвери поморщился. — Зачем прятать своё лицо, если здесь все свои?

— Ты в этом уверен? — поинтересовался я. Глаза Эйвери тут же устремились к четвертому Пожирателю, и я подавил довольную ухмылку. Значит, как минимум Эйвери тоже не знал этого человека.

— Уверен, — запоздало отозвался он. — Все присутствующие работают на Темного Лорда и уже знают твоё имя, так для чего сидеть в маскировке?

— Ты полагаешь, этот дом безопасен? Что, если сюда аппарируют авроры? Анти-аппарационного барьера нет, я проверял. Секунда — и твоё лицо всем запомнится.

— Мерлин, до чего же ты параноик, — хмыкнув, Эйвери сделал очередной жадный глоток. — Хочешь сидеть в маске, сиди. Ты всегда был странным.

Было время, когда его слова могли уколоть. Я всегда хотел слиться со всеми остальными, и каждая моя неудача била по самолюбию куда больнее, чем мне хотелось признавать. Но это время прошло — по крайней мере, когда речь шла об Эйвери.

— Хагрид вернулся в Хогвартс, — сообщил я ему. Новость по большей мере ничего не стоила, но если я хотел что-то из него вытащить, я должен был первым поделиться информацией. — Похоже, великаны не жаждут присоединиться к Дамблдору.

Лицо Эйвери посветлело, прежде чем на нём снова отразилась тень.

— Хоть какие-то хорошие новости, — буркнул он. — Но конечно, тебе-то легко. Ты орудуешь под носом у Дамблдора, это выгодное положение. Не всем так повезло.

Внутри заклубилось раздражение, но я предпочёл лишь пожать плечами.

— Я не жалуюсь, — проговорил я. — В отличие от тебя. Какие-то проблемы с заданием от Темного Лорда?

— Ты знаешь об этом? — брови Эйвери поползли вверх и он попытался сфокусироваться на мне. На короткую секунду, отголосок привязанности и сожаления коснулся сознания, но я его проигнорировал.

Мы с Эйвери больше не были на одной стороне. А значит, я ничего ему не должен.

— Я много о чём знаю, — мои губы изогнулись в обманчивой полуулыбке. — И возможно, я мог бы тебе помочь.

Я понятия не имел, поручил ли Темный Лорд что-то Эйвери или нет, и смогу ли я даже притвориться, что помогаю, но в его состоянии, это не имело большого значения. Я всегда смогу сделать вид, что наш разговор — лишь фантазия его опьяненного и отчаявшегося воображения.

— Это всё из-за проклятого Пророчества, — прошипел Эйвери, бросая нервный взгляд в сторону Люциуса и его собеседника. — Я должен придумать, как его достать, я и Люциус. Но у нас ничего не получается. Мы не можем получить доступ — не похоже, что обычные волшебники вообще могут к нему прикоснуться.

Я медленно кивнул, снова прислоняя стакан к губам и покупая себе время.

Пророчество. Я не удивлюсь, если Темный Лорд поручил добыть его сразу нескольким группам последователей. Я знал, что Люциус им занимается, но то, что его напарником был Эйвери, застало меня врасплох.

Как я мог воспользоваться этим? Моей целью было убедиться, что Темный Лорд зациклен на Пророчестве как можно дольше… Я не знал, когда представится следующая возможность с ним поговорить, поэтому сманипулировать Эйвери было лучшим вариантом. Но действовать нужно было осторожно.

Краем глаза я выхватил незнакомого Пожирателя, который что-то вещал Люциусу. В теории, он мог подслушивать меня с Эйвери, поэтому выбирать слова стоило тщательно.

— Ты пробовал использовать Невыразимцев? — поинтересовался я. — Они могут что-то знать.

— Невыразимцы? — Эйвери замер, а затем медленно опустил свой стакан.

Я пожал плечами, довольный, что маска скрывала моё лицо.

— Пророчества и всё, что к ним относится — малоизвестная наука, — задумчиво проговорил я. — Деятельность Невыразимцев тоже окутана тайной. Я не удивлюсь, если им известно больше, чем остальным.

Глаза Эйвери загорелись полубезумной надеждой, которая неприятно полоснула меня по сердцу. Но с каждым этим уколом, сожаление становилось всё более чужеродным, и игнорировать его было всё легче.

— Это лишь моё предположение, — добавил я после еще одной паузы. — Так что советую тебе тщательно всё проверить перед тем, как действовать — наш Лорд не потерпит неудачи.

— Невыразимцы, — повторил Эйвери ошарашенно. — Ну конечно. Если кто и имеет доступ к Пророчеству, то это наверняка они. Министерство скрывает о них информацию — это не просто так. Будущее — вот на чём сосредоточена их работа. Вот кто нам нужен.

— Это лишь теория, — напомнил я ему. — Ты должен быть осторожен и разузнать больше информации. Если Темный Лорд доверил тебе это задание, у тебя нет права на ошибку.

— Верно, — Эйвери воодушевленно хлопнул меня по плечу, напомнив мне о Хагриде. Алкоголь и правда отбирал последние мозги. — Я займусь этим завтра. С самого утра. Невыразимцы…

Пожав плечами, я отвернулся от Эйвери и тут же встретился с любопытным и внимательным взглядом незнакомого мне Пожирателя. Склонив голову, я приподнял мой стакан в его направлении.

Какой бы не была его цель, я едва ли навлёк на себя большие подозрения, чем ко мне уже испытывал Темный Лорд. И это при условии, что моё предположение о проверке вообще было правдивым — я вполне мог ошибаться по каждому пункту. Что бы не случилось, Эйвери теперь с головой окунется в налаживание контактов с Невыразимцами — а зная, как ревностно они оберегали свои тайны, на это у него уйдет не один месяц. Всё это время, он будет кормить Темного Лорда обещаниями об успехе, и просьба Альбуса будет исполнена. Я выполнил свою цель на сегодня.

С мрачным удовлетворением на сердце, я вернулся в свой угол. Вскоре ко мне присоединился полупьяный Люциус, тут же начавший отравлять меня переживаниями о своём сыне, и хотя я даже что-то отвечал, я слушал вполуха. Меня больше интересовал четвертый Пожиратель, который что-то читал и периодически посылал ленивые жалящие заклятья в храпящего Нотта. Он не делал попыток заговорить ни со мной, ни с Эйвери, так что либо же он узнал, что хотел, либо и правда не был в нас заинтересован.

Еще через какое-то время я вдруг понял, что всякое жжение в Метке исчезло. Темный Лорд потерял интерес в том, чтобы удерживать нас здесь, а значит, мы наконец могли покинуть этот странный дом.

Я поспешно направился к двери, но затем остановился. Нехотя, я повернулся, находя Люциуса взглядом. Стоило ли предупредить его и остальных о моем открытии? Или оставить их здесь и дать их пьяному разуму разобраться во всём самостоятельно?

В этот момент, Люциус поднял вверх свою же трость, разглядывая ее с нелепым гордым восхищением, и волна отвращения, накрывшая меня, подтолкнула меня обратно к двери.

Нет, пусть додумываются сами. Пусть проведут всю ночь в этом месте — интересно, явятся ли сюда хозяева, и знали ли они вообще о том, что за встреча происходит в их доме. Эти четверо сами навлекали на себя беду — я не собирался тратить энергию на пьяных идиотов.

Поёжившись от порыва холодного ветра, я аппарировал подальше от всей этой непонятной ситуации. Пожалуй, уже привычная встреча с Темным Лордом была бы предпочтительнее — как я мог выстроить правильные реакции и линию поведения, если не знал, что происходит? Почему всё не могло быть проще?

Какое нелепое, детское желание.

Закатив глаза от собственной глупости, я побрёл к замку, рассеяно расчищая снег со своего пути.

По крайней мере, я выполнил маленькое задание. Это был неплохой повод выкинуть из головы все опасения, хотя бы временно — всё равно ничего уже было не исправить.

Я только надеялся, что Эйвери вспомнит наш разговор с утра.


* * *


Потянулись дни, плавно перетекая в недели. К моему удивлению, меня больше никуда не приглашали: ни на собрания Пожирателей, ни на встречи Ордена. Иногда я ощущал легкое покалывание в Метке — значит, собрания проводились, но я не являлся их частью. Дамблдор тоже, казалось, меня избегал, и если по началу я только приветствовал очередной неожиданный отпуск, то вскоре он начал меня нервировать.

Я был не против отсутствию собраний Ордена — если новостей не было, значит, всё продвигалось по плану. Кто-то охранял Пророчество, и пока всё шло без перебоев. Но вот перспектива оказаться ненужным Темному Лорду пугала.

Он что-то замышлял — он всегда что-то замышлял. И если я всё еще был отстранён от важных мероприятий, которые он несомненно организовывал, то какую пользу я мог принести? Конечно, я всегда мог попытаться выйти на контакт с Люциусом или даже Эйвери, но это было слишком рискованно. За ними могли наблюдать; под малейшим давлением, они тут же всё доложат Темному Лорду, либо же элементарно поймут, что я не пользуюсь его доверием, а значит, и им стоит меня сторониться.

Ситуация казалась проигрышной со всех сторон. Ко всему прочему, приближались рождественские каникулы, и пустоголовость учеников увеличивалась в пугающих пропорциях.

— Что это такое, Смит? — поинтересовался я, почти зачарованно разглядывая сиреневое зелье. Оно вибрировало и издавало звуки, как при кипении, но в то же время, поверхность оставалась совершенно гладкой. Я впервые видел подобное.

— Э-э-э… зелье для устранения остатков ядов с тканей? — пробормотал он.

— Неужели? Я полагаю, вы не различаете цвета, если умудрились спутать красный с сиреневым.

— Я всё сделал по инструкции, — упорно произнес мальчишка, и я не мог не скривиться. Казалось бы, эти маленькие имбицилы должны были уже усвоить, что если их работа провалилась, то значит, они совершили где-то ошибку. Но нет, год за годом, они настойчиво кормили меня дешевыми отговорками. Неужели они всерьез считали, что когда-то случится чудо и я в них поверю?

— Вот как? — изобразив задумчивость, я зачерпнул немного странной жижи и закупорил ее в стеклянном сосуде. — В таком случае, вы будете не против повторить тот же самый результат, опираясь на те же самые инструкции?

Смит разинул рот, но затем беспомощно захлопнул его. Его лицо побледнело, но он всё же выдавил из себя:

— Да?

— Это ответ или вопрос?

Смит лишь недоуменно заморгал, и я подавил раздраженный вздох. Почему хаффлпаффцы сплошь все такие идиоты?

— Начинайте, — приказал я. — Судя по вашему предыдущему рекорду, вы справитесь за тридцать минут.

Мне было искренне интересно, как у него вышло приготовить первый вариант зелья, потому что сколько бы комбинаций я мысленно не рассматривал, ни одна из не давала точно такой же эффект. Разумеется, у Смита не выйдет повторить свой результат, но мне это всё равно не было нужно — после занятий, я лично изучу сиреневую субстанцию и разберу ее по ингредиентам.

Иногда и недоумки бывали полезными.

На изучение зелья ушёл весь вечер и часть ночи, но в конце концов, я понял, как именно его приготовили. Я отправился в постель в приподнятом настроении, но уже через несколько часов, меня разбудила ослепительная вспышка света. Еще не проснувшись до конца, я схватился за палочку, но в следующую секунду осознал, что передо мной Патронус Альбуса.

— Северус, зайдите ко мне как можно быстрее, — проговорил феникс его голосом. Образ растаял, и я тут же вскочил на ноги, подзывая мантию и поспешно напяливая её на себя. Сердце ускоряло своей бег с каждой секундой, и к моменту, когда я добрался до директорского кабинета, оно практически выскакивало из груди.

Альбус, как обычно, сидел в кресле, но на этот раз, он был в пижаме. Хотя его плечи и покрывала мантия совершенного дикого оттенка, я всё равно уставился во все глаза, гадая, кажется мне это или нет. За окном начинал розоветь рассвет, но в кабинете было слишком темно, чтобы разглядеть всё с идеальной точностью.

— Кажется, я знаю, что подарить вам на Рождество, — заметил Альбус. Я поймал его взгляд и вспыхнул.

Пока я рассуждал о его виде, я совсем забыл о своём собственном. Мантия неловко задралась, открывая мою видавшую виды ночную сорочку.

— Вы сказали прийти как можно быстрее, — кисло сообщил я, резко одёргивая мантию. — Что случилось?

Улыбка Альбуса поблекла, сменяясь выражением бесконечной усталости.

— Нелегкой выдалась эта ночь, Северус, — проговорил он. Портреты на его стенах согласно забормотали, и я окинул их беглым взглядом. — На Артура Уизли было совершенно нападение. Он дежурил в Министерстве. Судя по всему, на него накинулся фамильяр Темного Лорда — он жив, но в крайне тяжелом состоянии.

Змея? Я невольно содрогнулся, представляя себе, как это нападение могло выглядеть. Нагини весила больше, чем сам Уизли, и она могла передвигаться совершенно бесшумно. Он едва ли успел даже понять, что его атакуют, пока не оказался на полу под её весом и клыками. И он выжил? Мне было тяжело в это поверить.

— Чем я могу помочь? — спросил я осторожно. Возможно, от меня требовалось зелье — но с другой стороны, Уизли наверняка доставили в Мунго. Там работали не самые ужасающие специалисты.

Или дело было в том, что я не принёс полезной информации? Темный Лорд не звал меня на встречи, я ничего не мог с этим поделать. И я лично предупреждал Орден, что дежурить в Министерстве в открытую невероятно опасно — они должны были знать, чем это может закончиться.

— Мне нужно, чтобы вы начали давать Гарри частные уроки, — сказал Альбус, и напряжение, которого я даже не заметил, стремительно покинуло моё тело. По крайней мере, покушение на Уизли не приписывали мне. Это уже было…

Что? Уроки с Поттером?

— Причём здесь Поттер? — спросил я, не скрывая своего недоумения. И ради этого меня подняли с кровати? О каких уроках могла идти речь в этой ситуации — не собирались же они послать его на дежурства?

Альбус внезапно поднялся на ноги, направляясь к окну. Там он невидяще уставился на алеющее небо.

— Вы, разумеется, помните, что между Гарри и Волдемортом есть связь, — проговорил он негромко, и что-то в его голосе заставило странный холодок пробежать у меня по спине. И в без того мрачной комнате словно стало еще темнее. — Боюсь, что с его возращением, она усилилась. Его видения участились, и мы больше не можем позволять им отравлять его разум.

Видения.

Я помнил наши с Альбусом разговоры. Казалось, они произошли вечность назад, но забыть их содержимое было невозможно, как и опасения Альбуса по поводу того, что эта связь могла значить. Его слова эхом отозвались в моём кошмаре, вызванным зельем, и меньше всего мне хотелось видеть, как он воплощается в реальность.

— У Поттера было видение? — уточнил я хрипло. — Это он сообщил об атаке на Уизли?

— Да, — Альбус по-прежнему не смотрел на меня, рассматривая пейзаж за окном. — На этот раз, информация оказалась полезной, но нельзя, чтобы так продолжалось и дальше. Связь двухсторонняя, и я боюсь представить, что будет, когда Волдеморт это осознает.

Я автоматически кивнул, хотя что-то в лице Альбуса продолжало меня настораживать. Он выглядел слишком подавленным, слишком уставшим — это не могло быть вызвано лишь беспокойством за Уизли. Если же это было из-за связи с Поттером… что она вообще означала? Я не понимал ее природу, сколько не пытался. Конечно, при убивающем заклятье, примененным в таких невозможных обстоятельствах, должно было что-то образоваться, но чтобы Поттер получал целые видения? Не говоря уж о змее. Неужели Темный Лорд сам рискнул наведаться в Министерство и был рядом, когда Нагини атаковала? Как еще Поттер мог это увидеть?

— Вы должны научить Гарри окклюменции, — прервал мои размышления Альбус, и я уставился на него во все глаза, не веря, что услышал правильно.

— Окклюменции? — повторил я медленно. — Вы хотите, чтобы я научил Поттера блокировать свой разум?

На губах Дамблдора отразилось слабое подобие улыбки.

— Верно, — подтвердил он. — Я больше никому не смогу это доверить.

В любой другой ситуации, мне бы польстили его слова, но не сейчас. Только не после его просьбы.

— Я не стану учить Поттера, — прошипел я. Моя магия беспокойно завибрировала где-то под кожей, порываясь высвободиться в совершенно неподобающем приступе случайного колдовства, и я не знал, смогу ли её подавить.

Окклюменция предполагала легилименцию, а легилименция была глубоко и пугающе личной практикой. Одно дело мельком заглянуть в образы, пройтись по самой поверхности чужого сознания, но окунаться в него вновь и вновь? Узнать о человеке всё то, что его больше всего тревожило, что он хотел скрыть и о чём не мог не думать?

Я не был к этому готов. Не с Поттером.

Наверное, моя паника открыто отражалась на моём лице, потому что Дамблдор послал мне тусклую, но позабавленную улыбку.

— Вы всегда были уверены в том, что знаете мальчика и видите его насквозь. Почему мысль о том, что вы увидите его воспоминания, так вас тревожит?

Я открыл было рот, чтобы ответить, но слова не пришли.

Я не знал ответа на этот вопрос. Да, Поттер меня раздражал. Он перенял слишком много от своего отца, чтобы я мог разглядеть в нём индивидуальную личность. Но в то же время…

В то же время, он и без того занимал недопустимо много места в моей голове. Так или иначе, всё, что я делал, сводилось к этому мальчишке. Я не хотел знать о нём еще больше — у меня имелось множество собственных проблем, и добавлять к ним проблемы Поттера было катастрофической затеей.

С другой стороны, какие у него могли быть проблемы? Помимо Темного Лорда и неспособности держаться подальше от неприятностей?

Тем не менее, я всё равно покачал головой.

— Поттер мне не доверяет, — проговорил я. — Я не смогу ничему его научить.

— Я верю, что вы попытаетесь, — на этот раз, улыбка Дамблдора была более тёплой. — Я бы сделал это сам, но в данных обстоятельствах, я не могу себе этого позволить.

Поколебавшись, я кивнул, хотя всё внутри меня противилось этому движению.

Я не понимал. Да, Дамблдору было, что скрывать от Темного Лорда, но мне приходилось скрывать не меньше. Что, если он доберется до сознания Поттера в момент наших уроков? Как я буду выглядеть и что я скажу в своё оправдание? Пойму ли я вообще, что он что-то увидел, либо же явлюсь на встречу, не подозревая, что она станет моей последней?

Кроме того, я не хотел ничего знать о Поттере. Категорически не хотел. Легилименция сотрёт не одну границу между нами, и я не мог представить себе худшего развития событий. Почему именно Поттер? Почему всё завязывалось на нём?

Дамблдор больше ничего не говорил, снова сосредоточившись на виде из-за окна. Восприняв это, как конец разговора, я поспешил выйти за дверь, надеясь, что он не станет меня останавливать.

В чём была срочность? Я же не мог начать уроки с Поттером сейчас — этот разговор мог вполне подождать до завтра. У Дамблдора явно было многое на уме, и он совершал всё большее количество необъяснимых действий. Было что-то еще, о чём он переживал, что не давало ему покоя…

Но нет, я не мог волноваться о нём. Не сейчас. Как обычно, Поттер перетянул на себя всё одеяло, и все мои мысли вращались вокруг него — и вокруг того, что нам предстояло.

Глава опубликована: 30.08.2020

Глава 60. Легилименция

Увидеть Поттера на следующий день мне так и не удалось, потому что замок стремительно опустел. Большинство студентов разъехались на каникулы, включая тех, кто обычно предпочитал оставаться в Хогвартсе. Мое расписание оказалось на удивление пустым — это открывало новые любопытные возможности, но как обычно, я не мог позволить себе насладиться ими сполна.

Темный Лорд затаился. Я не знал, чем он был занят, но моя Метка не подавала никаких признаков жизни. Это настораживало ровно в той же степени, в которой приносило облегчение. Дамблдор был погружен в постоянно растущий круг дел, касающихся Ордена, но даже его периодическое присутствие было мне невыносимо. Оно неизменно напоминало о нашем последнем разговоре и его условиях — об этом бесконечном источнике яда в лице Поттера. Мальчишка продолжал отравлять каждый порыв энтузиазма, который мне удавалось из себя выдавить, так что получать удовольствие от Рождества, вполне вероятно последнего в моей жизни, я не мог.

Преподавать ему Окклюменцию. Я не сумел обучить его основам зельеварения за пять лет, а Дамблдор хотел, чтобы мы вместе практиковали такую тонкую и сложную науку, как блокировка разума?

Я не представлял, как добиться успеха на этом скользком поприще. Варианта имелось только два. Я должен был либо выстроить доверие с Поттером, уговорив его добровольно впустить меня к нему в голову, и попутно объяснив, что и как делать, либо применить противоположный подход. Резкая атака на разум, просмотр воспоминаний, которые ему бы хотелось скрыть больше всего — всё в попытке заставить его выстроить автоматический блок. Поттер мог научиться Окклюменции лишь двумя способами: глубоким и постепенным изучением предмета или с помощью инстинктов.

Первый вариант не имел ни малейшего смысла. После стольких лет взаимной вражды, у меня не было ни времени, ни терпения на завоевание его доверия. Поттера, как и большинство гриффиндорцев, отличали твердолобость и узость мысли. Если его первое впечатление о чём-то было негативным, то оно не поменялось бы несмотря ни на что — пожалуй, за исключением каких-то воистину радикальных событий, которые могли бы обнулить счёт и вынудить его взглянуть на ситуацию по новому.

Придумывать эти события я не мог. Поттера надо было обучить как можно скорее, так что резкая атака и враждебный подход — мой единственный возможный вариант.

Но что-то мне подсказывало, что даже он не возымеет эффекта.


* * *


Рождество я собирался провести в своих комнатах. Открыв старую бутылку настойки, которую я приготовил самостоятельно почти десятилетие назад, я взял бокал, книгу, и устроился в кресле рядом с камином. «Вольная Интерпретация Жизни Мерлина» почти наверняка состояла из сплошных выдумок, но я проникся этой книгой еще в детстве. За годы учебы в Хогвартсе, я неоднократно возвращался к ней, перечитывая снова и снова. После начала войны, тратить свое время на сборник глупостей стало казаться нелепым, но сейчас, сегодня — почему нет? Пусть у меня не было никаких ощутимых подтверждений своим чувствам, но почему-то я не сомневался, что конец приближался. Едва ли у меня осталось много времени, и перечитать некогда любимую книгу было той небольшой роскошью, которую я мог себе позволить.

Пригубив настойку, я открыл первую страницу, и в тот же миг в дверь постучали. Я замер, нахмурившись.

Кто это мог быть? Дамблдор? У него имелся удивительный талант портить как плохие, так и хорошие дни.

Нехотя, я отложил книгу и поднялся на ноги. В дверь снова постучали, так что я ускорил шаг и распахнул ее одним резким движением.

— В чём дело? — рявкнул я. Стоявшая на пороге Макгонагалл насупилась.

— Нечего грубить, Северус, — возмущенно проговорила она. — Можно подумать, я беспокою вас каждый вечер.

— Мне в целом не нравится, когда меня беспокоят. Что вам нужно?

Макгонагалл на мгновение поколебалась, а потом уверенно задрала нос кверху.

— Сказать вам, что вы сегодня идете на праздничный ужин. У вас есть три минуты, чтобы собраться — если, конечно, они вообще вам нужны.

От подобной наглости я оторопел. Несколько секунд я недоверчиво разглядывал мою незваную гостью, пытаясь понять, шутит она или нет, но ее лицо оставалось непроницаемым.

Поразительно. Гриффиндорцы были совершенно уникальным видом волшебников.

— Я не собираюсь идти на ужин, — сказал я медленно. — Но благодарю за личную доставку приглашения. Не стоило так утруждать себя.

— Вы идете на ужин, — возразила Макгонагалл, — потому что одна я туда не пойду, а хоть кто-то должен присматривать за этой... госпожой инспектором.

О. Дело было в Амбридж? Это… совершенно ничего не объясняло.

— С чего вы решили, что вы там будете одна? — осведомился я раздраженно. — Мне напомнить вам, сколько в Хогвартсе преподавателей? Да и Дамблдор наверняка…

Минерва прервала меня громким фырканьем.

— И почему я не удивлена, что вы всё прослушали! — воскликнула она. — Все члены Ордена в настоящий момент сами-знаете-где, отмечают Рождество вместе. Директор тоже отбыл туда. Сегодняшний день выпал на мое дежурство, так что я остаюсь в замке. И если мне предстоит ужинать практически наедине с Амбридж…

— Там будет еще как минимум 10 человек!

— …то и вы там будете присутствовать, — закончила она, пропуская мимо ушей всё, что я сказал. — Двойное дежурство в любом случае эффективнее, чем если бы я делала всё сама.

— Я не имею никакого отношения к вашему дежурству, мне хватает своих, — возразил я, но уже без былого пыла. Со стороны Минервы было странно так настойчиво требовать мое присутствие, но с другой стороны, я ее понимал. Несмотря на показную холодность, ей не всегда удавалось держать себя в руках с Амбридж. Если количество преподавателей сократилось и директор тоже отсутствовал, неудивительно, что ей требовалось промежуточное звено. В конце концов, из всех присутствующих, я один был вынужден играть роль союзника Амбридж, так что я мог разрядить обстановку, приняв всю атаку ее внимания на себя.

Только с чего мне соглашаться на подобное? Мои первоначальные планы на вечер нравились мне куда больше.

Минерва, видимо, подумала о том же самом, потому что она быстро сменила тактику.

— В настоящий момент, с Амбридж вы принесете большую пользу, чем я, — сказала она. Жалкая попытка заискивания. Хотя в любом случае, у нее ничего не вышло. Я сомневался, что Минерва вообще была физически способна на заискивающий или хотя бы просительный тон. — Возможно, Рождество смягчит даже кого-то вроде нее. Разумеется, я не смогу выведать никакой информации, а вот вы…с вами она могла бы поделиться.

Я демонстративно закатил глаза.

— Довольно, — сказал я. — Хватит с меня самого факта Рождества — я не в настроении слушать слащавые речи. Я согласен сходить на ужин, но только на 30 минут. И я очень сомневаюсь, что Амбридж вдруг решит поделиться со мной чем-то даже отдаленно стоящим.

— В зависимости от того, что она будет пить, — загадочно отметила Минерва. Послав мне заговорщицкую улыбку, она поспешила вперед по коридору, и я с очередным тяжелым вздохом последовал за ней.


* * *


Амбридж уже восседала в Большом Зале, когда мы туда вошли. Ее щеки были подозрительно розовыми, и она громко что-то выговаривала Трелони, которая вжималась в свой стул, то и дело бросая умоляющие взгляды на немногочисленных коллег.

— Минерва! — заверещала она при виде меня и Макгонагалл. — И Северус! Как хорошо, что вы пришли! Садитесь, садитесь. Я как раз собиралась пересесть, здесь слишком дует!

Я успел только моргнуть, а Трелони уже отпрыгнула на другой конец стола, уместившись рядом с Синистрой. Минерва послала мне долгий многозначительный взгляд, прежде чем тоже прошествовала в ту сторону. Освободившееся место с Амбридж зияло пустотой, и с очередным вздохом, я занял его.

— Так на чём мы остановились? — поинтересовалась Амбридж. Ее глаза были расфокусированы. Когда она успела напиться до такого состояния? Ужин только начался. — Вы не способны отличить предсказание от предзнаменования, не говоря уже… о, Северус! — Амбридж, наконец, сумела меня разглядеть. — Как вы здесь оказались?

— Вызвался добровольцем, — ответил я. Она недоуменно моргнула, а затем залилась визгливым хихиканьем. Пожалуй, слушать смех Темного Лорда было и то приятнее.

Даже не глядя в сторону, я мог почувствовать на себе осуждающий взгляд Минервы. И как она могла слышать, что я говорил, с противоположного конца стола? В любом случае, Амбридж находилась далеко от реальности и не смогла бы понять весь смысл моих слов, даже приложив усилия.

— Я довольна, что вы тут, — заявила она, опрокидывая в себя бордовый напиток. Конечно, Амбридж отнюдь не блистала интеллектом, но я сомневался, что даже она позволила бы себе отравлять свой организм у всех на виду с такой скоростью. Что-то здесь было не так. — Эта Трелони несет полную чепуху! Как Дамблдор вообще держал ее в школе столько лет? Просто возмутительно! Министр, разумеется, услышит об этом. Или

уже услышал. Нет разницы — главное, что в скором времени, качество уроков значительно, значительно улучшится!

Я вытащил себя сюда не для того, чтобы слушать информацию про Трелони. Мне не было никакого дела до того, уволят ее или нет. Но раз на Амбридж напала такая болтливость, вытащить из нее что-то более весомое не составит труда.

— Боюсь, что директор может не одобрить ваши изменения, — равнодушным тоном проговорил я. Амбридж фыркнула.

— Кому какое дело до того, что он там одобряет? В скором времени у меня будет больше власти, чем Дамблдор может себе представить! И конечно, мне не помешают преданные люди, — она попыталась подмигнуть, но сделала это обоими глазами сразу. Картина вышла до того абсурдной, что мне с трудом удалось сдержать презрительный смешок. Губы всё равно предательски дрогнули, поэтому я тут же попытался принять как можно более серьезный вид.

— Вы всегда можете на меня рассчитывать, — сообщил я. Амбридж довольно кивнула, притягивая к себе целый кубок со спиртным. Что Макгонагалл и остальные ей подмешали и как у них это вышло? Было очевидно, что нелепо себя вела только Амбридж, так что вероятно, не обошлось без эльфов, обслуживающих определенные участки стола.

— Могу я спросить? — поинтересовался я, когда Амбридж так ничего и не ответила. — В скором времени — это когда?

— О, в любой день в течении нового учебного года, — она безмятежно махнула рукой. — Это зависит от Министра и от того, как быстро я смогу доказать полную некомпетентность Дамблдора в качестве директора. Но уверяю, ни Дамблдора, ни Поттера здесь скоро не будет! И не только здесь — мы изгоним их из Британии! И в Азкабане для них уже давно готовы места. Министр лично сказал мне об этом!

Я издал неопределенный звук, который она легко могла принять за согласие. В намерении Амбридж избавиться от Дамблдора я не сомневался, но Азкабан? Это звучало просто нелепо. Как понять, что из ее слов правда, а что пьяный бред? Минерва однозначно перестаралась.

У Фаджа никогда не было власти, позволившей бы ему упрятать Дамблдора в тюрьму. И всё же, нервное напряжение потихоньку нарастало, заставляя мое сознание судорожно искать возможные комбинации, которые Министерство могло бы применить.

Я ведь не знал и половины того, что там творилось. Мои задания касались непосредственно Темного Лорда. Что, если опасность была реальной, и угрозы Амбридж не являлись пустыми бреднями пьяной женщины?

Едва ли я мог что-то предпринять в ситуации, когда у меня почти не имелось информации, но попытаться не помешало бы.

— Кингсли Шеклболт, — сказал я. Амбридж вновь попыталась сфокусировать свой затуманенный взгляд на мне.

— Что-что? — переспросила она.

— Кингсли Шеклболт, — повторил я снова, специально говоря как можно медленнее и четче. Чтобы хоть часть моих слов отложилась в ее сознании после сегодняшнего вечера, стоило упоминать имя Шеклболта как можно больше раз. — Он отличный аврор. Шеклболт уважает Министра и поддерживает его. Шеклболт восхищается его решениями, в том числе о вашем назначении. Он очень положительно высказывается и о вас в том числе.

— Обо мне? — Амбридж довольно просияла. — Неудивительно! И что же он говорил?

— Шеклболт считает, что Хогвартсу не помешает директор вроде вас, — ответил я. Ложь легко слетала с языка — после лавирований в присутствии Темного Лорда, обвести вокруг пальца Амбридж не составляло труда. — Я рассказывал ему о реформах, которые вы уже ввели, и он просил передать вам свое восхищение. Шеклболт готов поддержать вас во всех начинаниях.

— Отлично, отлично, — Амбридж постучала пальцами по столу, размазывая жирные пятна на скатерти. Я заинтересованно изучил их взглядом. Она ничего не ела — по крайней мере, я этого не видел. Должно быть, то пойло, что ей подмешали, оставляло подобные следы. Это сужало круг возможных вариантов. — Шеклболт, значит. Да, у него хорошие рекомендации. Это хорошо. Хорошо, когда хорошие авроры на твоей… — Амбридж икнула, прикрывая рот рукой. — На твоей стороне, — закончила она.

И эта нелепая женщина всерьез считала себя сильным противником. До чего смехотворное убеждение.

Возможно, мне стоило упомянуть несколько других человек из Ордена, но это могло навести ее на ненужные размышления. Если Амбридж вспомнит наш разговор, факт моего знакомства с одним аврором не вызовет особых подозрений. Если же я начну рекомендовать их пачками, это покажется более чем странным, учитывая, кем я был.

— Помяните мои слова, скоро как минимум четверо человек вылетят отсюда, не успев опомниться, — заплетающимся языком вымолвила Амбридж. Судя по тому, как осоловело она моргала, в сознании ей предстояло пробыть не больше минуты. — Имя Дамблдора вычеркнут из истории магии. Эта невыносимая Магон… Макног… Минерва отправится за ним следом. Про фальшивую предсказательницу и говорить нечего, а вот четвертым будет Поттер. О да, этот мальчишка уже давно напрашивается. У меня никак не получается выбить из него его выдумки, но еще немного… еще немного и…

Глаза Амбридж, наконец, закатились. Она начала заваливаться назад, и я быстро пробормотал заклинание. Ракурс поменялся: вместо того, чтобы безопасно обмякнуть в кресле, Амбридж рухнула лицом в тарелку с пирогом, к которому так и не притронулась.

Даже если за нами наблюдали, присутствующие не смогут доказать, что я что-либо сделал. Это — маленькая и несущественная месть за время, которое я был вынужден потратить.

С другого конца стола раздалось нестройное хихиканье. Синистра и Спраут наблюдали во все глаза; Трелони смотрела на Амбридж с дурацким зачарованным видом, словно не могла наглядеться. Минерва лишь самодовольно усмехалась.

— Кажется, даже госпожа инспектор не вынесла вашей компании, Северус, — заметила она. Несмотря на слова, тон был дружелюбным, и я лишь хмыкнул.

— Когда в следующий раз надумаете заниматься зельеварением, позовите того, кто в этом разбирается, — произнес я. Я не знал, кто именно приготовил опьяняющую настойку для Амбридж, но таланта в этом было мало.

Минерва оскорблённо насупилась, и я не смог сдержать довольной улыбки. Ну надо же. Настойка — ее рук дело? Я ожидал от нее большего. Теперь мне будет, что припомнить и чем уколоть, когда она неизбежно выдумает новую причину для конфликта.

— Всего хорошего, — добавил я, и, не дожидаясь ответа, покинул Большой Зал.

Я выполнил свою миссию, а ужинать рядом с бесчувственным телом Амбридж казалось сомнительной наградой. Меня по-прежнему ждали моя книга, мой камин, и мой напиток. Там не было места другим людям — и именно этого мне сейчас хотелось. Тишины. Одиночества. Возможности ни о чём не думать и не опасаться будущего, которое с большой вероятностью не настанет.


* * *


Утром Амбридж исчезла из замка. Я не видел ее почти до конца каникул, и судя по тому, какая дружелюбная атмосфера царила во время трапез, остальные разделяли мои умиротворение. Темный Лорд тоже не подавал признаков жизни, поэтому я читал, изучал зелья, и снова возвращался к чтению. Такая временная свобода была для меня совершенно непривычной — ни Дамблдора, ни Лорда, ни учеников, ни Поттера, который то и дело во что-то влезал — никого, перед кем пришлось бы отчитываться или за кем требовалось следить. К хорошему привыкалось быстро, так что когда каникулы подошли к концу, меня начало поедать редкое для меня чувство лени.

Не хотелось возвращаться к старой рутине. Не хотелось шпионить. И уж тем более не хотелось сообщать Поттеру, что его ждут дополнительные уроки со мной — не говоря уже о том, чтобы проводить их.

Но похоже, мои каникулы заканчивались еще раньше, чем у всех остальных, потому что прямо с утра меня отыскала незнакомого вида сова. Она бросила письмо прямо мне на колени, и еще не открывая его, я сразу понял, что оно от Альбуса. Только он умудрялся выводить буквы под таким странным наклоном.

Северус,

Гарри проводит сегодняшний день в штаб-квартире. Это хорошая возможность назначить первую дату вашего занятия и обсудить детали. Боюсь, со всей суетой, это ускользнуло от моего внимания, так что ответственность ложится на вас. Чем быстрее вы начнете, тем лучше.

Я надеюсь, вы хорошо провели Рождество.

А.Д.

Бесполезное и выбившее меня из равновесия сообщение захотелось тут же отправить на сожжение. Я сдержал себя в последний момент, а внутри уже вовсю разливалось знакомое раздражение.

Что за странная идея? Почему я должен был отправляться на Гриммо, чтобы предупредить Поттера о занятиях? Он возвращался в школу уже завтра. К чему эти лишние движения?

Конечно, Дамблдор не отдал прямого приказа, так что при желании, я мог его проигнорировать…

На мгновение, искушение почти превысило здравый смысл, уговаривая меня провести этот последний день отдыха так, как хотелось. Едва ли еще когда-то обстоятельства сложатся так благоприятно, что поблизости не будет ни одного человека, которому я был что-то должен. Днём меньше, днём больше — это сути не меняло.

Но я тут же решительно загасил эту искру бунтарства. Приказ был приказом, вне зависимости от того, насколько он был завуалирован. И в конце концов, едва ли на это уйдет много времени — если только Дамблдор не хотел, чтобы я задержался на Гриммо по какой-то причине. Если бы еще не нарваться там на Блэка и бесконечный выводок Уизли…


* * *


Переодевшись в более теплую мантию, я направился к центральному выходу. В это время, Хогвартс был на удивление тихим. Подземелье и холл казались абсолютно пустыми; вокруг плавали рождественские свечи и блуждающие синие огни — изобретение Флитвика на этот год. Я не сомневался, что даже бродя по замку часами, шансы встретить кого-то еще были минимальными. И в то же время, жизнь чувствовалась повсюду.

Если подумать, я провёл большую часть своего существования в этом месте. Хогвартс был домом, даже когда не ощущался таковым. Мое сознание привыкло к нему настолько, что казалось, я мог распознать каждый звук: скрип конкретных лестниц, бормотание конкретных портретов, капли, упорно падающие с потолка в нескольких местах в подземельях, и даже то, как порывы ветра то и дело врезались в окно, просачиваясь в замок через крохотные отверстия в рамах.

Все эти звуки меркли, когда Хогвартс был полон учеников, и услышать их можно было или на каникулах, или ночью.

Меня внезапно затопило странное сочетание ностальгии, тепла, и угнетения. С глубоким вздохом, я попытался отделаться от него.

Сейчас было не до меланхолии. Ступать на территорию Гриммо напоминало возвращение в худшие школьные годы, поэтому мне требовался совершенно иной настрой.

С другой стороны, как только я увижу Блэка, он непременно появится автоматически. Враждебность и потребность вывести его из себя прежде, чем он сделает это со мной, уже давно входили в мои инстинкты, так что настраивать себя особой нужды не было.

Хоть в чём-то Блэк не был бесполезен.


* * *


Как я и ожидал, в штаб-квартире царил хаос, и создавала его преимущественно Молли Уизли. Она носилась со стороны в сторону, то и дело что-то бормоча и размахивая руками. Казалось, она с кем-то разговаривала, но поблизости никого не наблюдалось — судя по всему, она упустила момент, когда ее дети ретировалась, и не осознавала, что ее уже никто не слушает.

Уизли была настолько погружена в себя, что практически сшибла меня с ног.

— Ох! — воскликнула она, недоуменно моргая, — Северус? Что вы здесь делаете, у нас разве назначено собрание?

— Нет. Я пришел поговорить с Поттером, — коротко отозвался я. Уизли неуверенно нахмурилась.

— Что-то случилось? — спросила она настороженно. — Если он что-то натворил, я уверена, что…

— Приказ Дамблдора, — перебил я ее. Тратить лишние слова на эту женщину мне не хотелось, учитывая ее потрясающую способность растянуть несколько строчек в бесконечный диалог.

— А, — она немного расслабилась. — Что ж. Идите на кухню, я сейчас его позову… Нет, постойте, лучше не на кухню!

Внезапная паника в ее голосе остановила бы меня в любой другой ситуации, но сейчас я был слишком раздражен. Не оборачиваясь, я распахнул дверь кухни, и тут же понял, почему Уизли передумала. У плиты торчал Блэк, ругаясь и пытаясь колдовать над кастрюлей. Презрительный смешок вырвался из горла сам собой.

— Тебе наконец нашли применение? — поинтересовался я. — Поздравляю.

Блэк подпрыгнул от неожиданности, чуть не выронив из рук палочку. Как только его взгляд сосредоточился на мне, его лицо исказилось знакомой маской негодования.

— Снейп! —выплюнул он. — Какого черта ты здесь забыл?

— Твоего бездарного крестника, — отозвался я, усаживаясь за стол. Прежде, чем Блэк мог вылить на меня очередную кучу проклятий, я достал письмо от Дамблдора и лениво левитировал его в его сторону.

Послание было коротким, но прошло несколько минут, прежде чем Блэк, наконец, снова поднял голову.

— И что это значит? — с вызовом произнес он. — Что еще за занятия? И зачем понадобилось посылать тебя сюда? Других способов передать сообщение не было?

— Я здесь не для того, чтобы отвечать на твои вопросы. Мне и без того хватает дел.

—Знаю я о твоих делах, — Блэк гневно сверкнул глазами. — То, что случилось с Боудом — твоих рук дело. Как бы Дамблдор тебя не защищал, я знаю, что…

— С Боудом? — переспросил я. — Я понятия не имею, кто это.

— А должен бы! Потому что его прокляли твои дружки, Пожиратели Смерти, когда послали его за Пророчеством!

Блэк звучал торжествующе, словно одержал победу в одному ему понятной битве, но я лишь всё больше недоумевал. Я не знал ни Боуда, ни причин, по которым на него могли напасть.

— Темный Лорд не вызывал меня в последнее время, — сказал я. — Я не в курсе приказов, которые он мог отдавать.

— Это по твоим словам, — бросил Блэк резко. Его глаза сузились. — Боуд Невыразимец. По нашим данным, кто-то попытался подчинить его волю себе и заставить его добраться до Пророчества. Он сопротивлялся, как мог, но его сознание было вывернуто наизнанку, так что теперь он считает себя чайником и чашкой в одном лице и будет коротать свои дни в Мунго. Хочешь сказать, ты впервые об этом слышишь?

— Я уже сказал тебе, Темный Лорд не вызывал меня к себе и не делился своими планами, — огрызнулся я, но мысли лихорадочно понеслись вперед.

Боуд работал Невыразимцем. Кто-то попытался заставить его принести Пророчество — разумеется, безуспешно. А значит…

Догадка была такой пронзительной, что я вздрогнул. Сердце рухнуло куда-то вниз, и мне потребовалось несколько секунд на то, чтобы удержать на лице спокойную маску.

Блэк не мог этого знать, но он оказался очень близок к правде. Это действительно была моя вина. Я сказал Эйвери о необходимости установить контакты с Невыразимцами. Я надеялся, это займет его на какое-то время, но я допустил ошибку. Ошибку, которая стоила рассудка другому человеку.

Тогда, в том странном доме, я думал, что это хорошая идея. Закладывать разные мысли в головы врагов и наблюдать, куда они их заведут, могло принести ценные плоды. Но на этот раз, я просчитался, и если кто-то узнает об этом…

Блэк, которому явно наскучило мое молчание, принялся вновь изучать письмо от Дамблдора, а я попытался прийти в себя и успокоить бешено колотящееся в груди сердце. Получалось плохо.

Я подсказал Эйвери выведать больше информации — по какой-то причине, я был уверен, что он попытается наладить контакты с Невыразимцами и осторожно разузнает у них о Пророчестве. Мне не пришло в голову, что он может действовать так грубо — еще и в компании с Люциусом, у которого мозгов должно было быть больше. Напасть на Боуда и силой заставить его взять Пророчество? Идиотизм! Невыразимцы не были каким-то особым подвидом людей с дополнительными способностями, они лишь владели определенными тайнами! Боуд мог поделиться деталями, но использовать его, как простого курьера?

Я переоценил дуэт Эйвери и Малфоя. И тем самым совершил огромную ошибку.

Невидяще уставившись в сторону окна, я попытался изгнать из головы ненужные сейчас мысли. По крайней мере, Боуд был жив, и возможно, я даже смогу помочь ему. Экспериментальные зелья могли принести весомые результаты — требовалось лишь понять, с чем именно я имел дело.

Я не услышал, как дверь распахнулась, и опомнился лишь тогда, когда вошедший Поттер прочистил горло, явно пытаясь привлечь к себе внимание.

Верно. Я практически забыл, зачем сюда явился.

— Садитесь, Поттер, — отвлеченно проговорил я.

Как и стоило ожидать, еще до того, как мальчишка смог сделать шаг, Блэк подал голос:

— Знаешь, Снейп, я бы предпочёл, чтобы ты здесь не командовал. Видишь ли, это мой дом.

К щекам моментально прилила кровь, и я молча выругался. Какая глупая оплошность. С чего я вообще сказал Поттеру садиться? Как бы мне не хотелось это признавать, но Блэк был прав — это был его дом. Я не имел здесь никаких прав. От осознания собственной глупости и без того мрачное настроение стало еще паршивее.

— Предполагалось, что наш разговор состоится с глазу на глаз, Поттер, — сообщил я отрывисто. — Но Блэк…

— Я его крестный!

Это прозвучало так громко, что я не мог не поморщиться. Право, как такой недоумок мог стать членом Ордена? Чем больше он повторял, что является опекуном Поттера, тем меньше в это верилось. Похоже, Блэку прежде всего хотелось убедить в этом самого себя.

— Я здесь по приказу Дамблдора, — негромко отозвался я. Теоретически, командовать Поттером я сейчас не мог, а вот Блэком? Распоряжение главы Ордена было на первом месте, так что я имел полное право выставить его за дверь.

С другой стороны, это лишь растянет наш нелепый разговор.

— Но пожалуйста, Блэк, ты можешь остаться, — добавил я щедро. — Я знаю, что тебе нравится чувствовать себя причастным.

— И что это значит? — Блэк, покачивающийся на стуле, с грохотом вернулся в прежнее положение. Я пожал плечами.

— Я лишь имею в виду, что понимаю твои чувства. Знаю, как тебя угнетает тот факт, что ты не можешь делать ничего полезного для Ордена.

Предсказуемо, Блэк залился краской. Мне не хотелось вести разговор с Поттером при нём, но пожалуй, его багровое от гнева и оскорбленное лицо того стоило.

Усмехнувшись, я повернулся к мальчишке.

— Директор послал меня передать вам его желание, Поттер, — сказал я сухо. — Он хочет, чтобы в этом семестре вы изучали окклюменцию.

Как я и ожидал, выражение Поттера осталось всё таким же недоуменным.

— Изучал что? — переспросил он. Разумеется, этот лентяй даже не слышал об окклюменции. И мне предстояло его учить?

— Окклюменцию, Поттер, — повторил я сквозь зубы. — Магическую защиту разума от проникновения извне. Это малоизвестный раздел магии, но крайне полезный.

На этот раз глаза Поттера широко распахнулись, и в них промелькнул страх.

— Почему я должен изучать окклю… как-там-её? — выпалил он, и я тяжело вздохнул. Неужели он сам не догадывался? Он и Блэк были как два сапога пара.

— Потому что директор считает, что это хорошая идея, — ответил я. — Вы будете получать индивидуальные уроки раз в неделю, но никому не станете об этом рассказывать, особенно Долорес Амбридж. Вам понятно?

— Да, — ответил Поттер. Стоило отдать ему должное — несмотря на первоначальный шок, он быстро пришел в себя. — А кто будет меня учить?

Я уставился на него во все глаза. Неужели он и правда был таким недоумком?

— Я, — несмотря на маску спокойствия, я почувствовал раздражение. За кого Поттер меня принимал, за почтальона? Он решил, что я прибыл исключительно с целью доставить сообщение его важной особе? Мальчишка был таким же самовлюбленным кретином, как его крестный, а до этого и его отец.

Глаза Поттера тут же округлились, прежде чем его умоляющий взгляд устремиться к Блэку.

— Почему Дамблдор не может его учить? — агрессивно потребовал Блэк, перехватив этот взгляд. — Почему ты?

Удивительно, как два человека, несвязанных кровными узами, могли быть настолько друг на друга похожи. Они всерьез считали, что весь мир вращается вокруг них одних. Если бы я сейчас испытывал чуть меньшее негодование по отношению к Дамблдору, такая напыщенность покоробила бы меня еще более ощутимо.

— Полагаю, это привилегия директора — поручать наименее приятные дела другим, — ответил я холодно. — Уверяю тебя, я не напрашивался.

Как будто у меня было хоть малейшее желание копаться в самовлюбленной и пустой голове Поттера. Если бы Блэк умел хоть что-то, кроме как бесполезно махать палочкой, он мог бы прекрасно подойти на роль учителя. Поттер доверял ему и их разумам было бы комфортно вместе, учитывая, насколько они друг друга отзеркаливали.

Я поднялся на ноги, брезгливо отряхивая подол мантии. Сколько бы человек здесь не убирало, дом всё равно оставался грязным.

— Жду вас в понедельник в шесть вечера, Поттер, — добавил я. — В моём кабинете. Если спросят — вы ходите на коррективный курс зелий. Любой, кто видел вас на моих занятиях, не усомнится, что вам это необходимо.

Мальчишка оскорблённо насупился, а я развернулся к двери. Если у Поттера были хоть какие-то мозги, он узнает об окклюменции как можно больше до завтрашнего дня. Может, поэтому Дамблдор хотел, чтобы я предупредил его преждевременно? Дать ему шанс подготовиться?

Но «Поттер» и «подготовка» казались мне противоположными словами. Он никогда и ни к чему не прикладывал настоящих усилий, слишком уверенный, что ему всё сойдет с рук. И конечно, с его статусом героя, кто бы посмел исключить его из Хогвартса?

— Погоди минутку, — донесся до меня голос Блэка. Презрительно искривив губы, я остановился и повернулся к нему.

— Я спешу, Блэк, — недовольно произнес я. — В отличии от тебя, у меня нет запасов неограниченного времени.

Брови Блэка дернулись, но как ни странно, он не стал делать ответный выпад.

— Тогда перейду сразу к делу, — отрезал он, поднимаясь на ноги. Его неожиданное движение напомнило мне о нашей разнице в росте — Блэк теперь возвышался надо мной, и от него волнами исходила агрессия. Картина была до боли знакомой; моя рука автоматически сжала палочку. — Если услышу, что эти свои уроки окклюменции ты используешь для того, чтобы притеснять Гарри, будешь иметь дело со мной.

— Как трогательно, — ответил я. Сердце начало ускорять свой бег, и отвратительное чувство старого иррационального страха невольно подняло свою уродливую голову, напоминая мне обо всех моментах, когда Блэку и его дружкам удалось застать меня врасплох — моментах, которые я хотел бы стереть из памяти. — Полагаю, ты заметил, что Поттер пошёл в отца?

— Заметил, — заявил Блэк, гордо задирая голову. Идиот.

— Тогда ты знаешь, насколько он высокомерен, — невозмутимо продолжил я. — Критика отскакивает от него, как от стенки горох.

Сердце продолжало нервно сжиматься, но я всё равно получил огромное удовольствие, наблюдая, как Блэка перекосило.

Секунду спустя, он отшвырнул стул и направился ко мне, вытаскивая на ходу свою палочку. Моя оказалась нацеленной на него прежде, чем сознание полностью зафиксировало угрозу и отдало осознанный приказ.

Действительно, картина была знакомой. Но теперь Блэк выступал против меня в одиночку. Его лучший друг мертв, второй — воет на луну, а третий — целует пятки Темному Лорду.

Может, я и проигрывал, когда они нападали на меня стаей, но времена изменились. Блэк был до нелепости самонадеян, если он всерьез считал, что справится со мной в реальной дуэли один на один. На ком он мог практиковаться всё это время? На своём домашнем эльфе?

— Сириус! — воскликнул Поттер. Страх в его голосе отозвался эхом нового подзабытого воспоминания. По какой-то причине, он напомнил мне о моем детстве, о том, как я неоднократно наблюдал за ссорами родителей, иногда до хрипа срывая голос в попытке их остановить.

Разница была лишь в том, что Блэк, как обычно, сам лез на рожон. Я не собирался его трогать, если только он первым не пойдет в атаку.

— Я предупредил тебя, Нюниус, — прорычал он. Его магия окутывала его в почти физически ощутимое яростное кольцо — стоя к нему так близко, я ощущал дискомфорт, но отказывался сделать шаг назад. — Плевать мне, что Дамблдор думает, будто ты изменился. Я лучше знаю.

— Неужели? — издевательски протянул я. — Так почему ты ему не скажешь? Или боишься, что он не воспримет всерьёз совет человека, который уже полгода прячется в материнском доме?

Блэк издал низкий разгневанный звук, походивший на рычание. Его палочка дернулась, и я прищурился. Слова сотни заклинаний вихрем пронеслись в голове, однако почти каждое из них разбивалось об одну и ту же преграду: Поттер. Пока он наблюдал, я не мог применить ту магию, которую хотелось. Анализировать такое решение я тоже не собирался — мысль, что меня заботит реакция мальчишки на потенциальные травмы его крестного, была мне ненавистна.

— Скажи мне, как там поживает Люциус Малфой? — поинтересовался Блэк. От такой резкой перемены темы я недоуменно моргнул. — Поди доволен, что его верный пёсик работает в Хогвартсе?

О. Ну конечно, что еще Блэк мог сказать? Он давным-давно отстал от всех новостей — все его знания заканчивались моментом его заключения в Азкабан. Мои отношения с Люциусом уже давно не имели ничего общего с дружескими.

С другой стороны, тема была интересной, потому что она мне кое о чём напомнила.

— Кстати, о псах, — мягко заметил я. Дамблдор должен был вправить Блэку мозги в ответ на его идиотский поступок осенью, но я почему-то не верил, что это случилось. Гриффиндорцы всегда были на особом счету. Им легко удавалось избегать последствий своих решений.

Как бы там ни было, я с удовольствием проинформирую Блэка самостоятельно.

— Ты знаешь, что Люциус Малфой узнал тебя, когда ты в последний раз рискнул прогуляться? — полюбопытствовал я. — Ловко придумано, Блэк — показаться на закрытой платформе. Железное оправдание, чтобы больше не высовывать нос из своей норы, не находишь?

Я сомневался, что Блэку бы хватило ума подстроить подобный план, но я точно знал, что равнодушным это предположение его не оставит.

Как я и ожидал, он поднял палочку выше. Его губы шевельнулись, и я напрягся, готовясь выстраивать щит.

— Нет! — закричал Поттер. В его голосе вновь был неподдельный страх, и он снова неприятно кольнул внутри. — Сириус, не нужно!

В следующий миг, Поттер оказался между нами, легкомысленно поворачиваясь ко мне спиной и пытаясь утихомирить Блэка. От удивления я опустил палочку.

Поттер… пытался защитить меня? Иначе почему он предпочел оказаться лицом к Блэку? И, если так… что это значило? Он считал Блэка агрессором? Или же видел во мне более слабого противника?

Второе предположение разожгло внутри новую ярость, и я вновь приподнял палочку, пытаясь игнорировать мальчишку.

— Ты называешь меня трусом? — завопил Блэк. Свободной рукой он старательно пытался убрать Поттера с дороги, но получалось плохо. После стольких лет наблюдений за тем, как мальчик играл в квиддич, я знал, что сдвинуть его с места невозможно, пока он сам этого не захочет. Если даже бладжерам не удалось сбить его метлы, то у Блэка не выйдет и подавно.

— Полагаю, что именно так, — согласился я. В это мгновенье, Поттер ушел на второй план. Кровь бурлила от странной подзабытой мазохистской мстительности, которая заставляла меня выплёвывать всё новые оскорбления, не обращая внимания на то, к каким результатам это могло привести.

Я не мог причинить Блэку весомый физический вред, даже если он атакует. Но задеть его за живое? Обвини гриффиндорца в трусости и наслаждайся тем, как тот исходит пеной от праведного негодования.

— Гарри, уйди с дороги! — рявкнул Блэк. Его всего трясло, но разумеется, Поттер даже не пошевелился — только поменял положение, вытянув обе руки так, чтобы создать как можно большее расстояние между мной и Блэком. Я не знал, что им двигало — нелепое благородство, упрямство, страх за крестного, но почему-то то, как он продолжал упрямо стоять между нами, нисколько меня не удивляло. В конце концов, такое поведение как раз в духе Поттера.

Мысли отвлекали, поэтому я насильно вытолкнул их из головы.

— Выздоровел! — раздался голос. В нём было столько радости, что я совершил нелепейшую ошибку и повернулся на звук, выпуская Блэка из виду. — Я совершенно выздоровел!

Глава семьи Уизли. Он стоял в окружении всего рыжего выводка, сияя глупой улыбкой. Она сползла с его лица лишь спустя мгновение, когда до него, наконец, дошло, что он видел.

— Мерлинова борода, что здесь происходит? — спросил он растерянно.

Краем глаза я заметил, что Блэк опускает палочку, поэтому сделал то же самое. Поттер мельком взглянул на меня, и в его глазах читалось такое облегчение, что мне стало почти неловко. Передернув плечами, я направился к двери, игнорируя столпотворение рядом с ней.

Обернулся я лишь на пороге.

— Шесть часов в понедельник вечером, Поттер.

Мальчик сдержанно кивнул в ответ на мое напоминание, и я с большим удовольствием ретировался.

Уже в Хогвартсе, я вновь забрался в свое любимое кресло, открыв так и не дочитанную книгу.

Вскоре замок наводнится учениками и мне на стол посыпятся бесконечные бездарные работы, Амбридж будет докучать своим слабоумием днём, а Поттер вечером. В какой-то момент, он несомненно обмолвится о недовольстве нашими занятиями Блэку, и тот попробует вырваться из Гриммо и аппарировать прямо сюда, охваченный своим смехотворным гневом.

Хотя возможно и нет. После сегодняшнего, я не буду удивлен, если Поттер сохранит все свои впечатления от наших уроков в тайне от Блэка. Он сам воочию убедился, до чего тот нетерпелив, глуп, и агрессивен, и учитывая его инстинкты защитника, Поттер, скорее всего, будет молчать.

Что ж, тем легче мне будет проводить занятия. Если скинуть Блэка со счетов, то хватит всего пары уроков для того, чтобы понять, могу я научить Поттера чему-то или нет. Я дам ему шанс, но если после первых попыток так ничего и не выйдет, мне придется отбросить все церемонии. Я ворвусь в те углы его разума, куда он категорически не захочет меня впускать, пройдусь по самым его тяжелым и позорным воспоминаниям. Только разозлив его и заставив его обороняться, я смогу добиться результатов.

Если же и это не поможет… тогда придется признать, что Поттер полностью безнадежен, и передать его Дамблдору.

Что будет дальше касалось меня лишь косвенно. Я поклялся защищать жизнь мальчишки — до его разума и эмоций мне дела не было.

Но несмотря на то, что мне хотелось сосредоточиться на последнем дне спокойствия и выкинуть всё остальное из головы, сделать это оказалось трудно. Даже засыпая той ночью, я не мог перестать гадать, какие свои воспоминания Поттер считал худшими.


* * *


Первым после окончания каникул у меня в расписании стоял сдвоенный урок с гриффиндорцами и слизеринцами. Как и следовало ожидать, это была полная катастрофа. Прошло всего две недели, а у меня сложилось ощущение, что эти дети не варили зелья уже несколько лет. Поттер, к моему раздражению, работал практические хуже всех. Вместо того, чтобы следовать инструкциям и следить за тем, что отправлялось в его котел, он то и дело кидал на меня тревожные взгляды. С каждым разом они длились всё дольше.

— Увидели что-то интересное, Поттер? — наконец рявкнул я. Мальчишка подпрыгнул от неожиданности. Послав мне оскорблённый взгляд, он быстро помотал головой и уставился в котел с преувеличенным интересом.

Я мог представить, что именно занимало его мысли. Скорее всего, то же, что не дало мне нормально выспаться — перспектива продолжительного совместного времяпровождения.

Окклюменция являлась глубоко интимной наукой. Вероятно, если бы у меня был выбор, я бы скорее окунулся в голову к Амбридж, чем притронулся бы к воспоминаниям Поттера — узнавать его на более личном уровне мне категорически не хотелось. Единственное, что утешало, так это мысль о том, как редко мы с ним будем видеться. Даже я смогу вытерпеть занятия раз в неделю. И кто знает, вдруг у Поттера окажется природный дар?

Я очень сильно в этом сомневался, но робкая надежда всё равно засела внутри.

Оставшиеся занятия пролетели с удручающей скоростью. Казалось, прошло всего ничего, а часы уже показывали шесть — значит, Поттер вот-вот должен был почтить меня своим присутствием.

Зная, что он едва ли придет вовремя в попытке оттянуть момент начала занятий, я вытащил запылившийся подарок Дамблдора из одного из шкафов. Личный Омут памяти — я получил его еще несколько лет назад на Рождество, но исследовать и применить его руки так и не дошли. Жаль, ведь судя по рунам, Омут был редким. Внешне он очень походил на вещь, которой пользовался сам Альбус, но высеченные на нём символы несомненно отличались.

Я не мог сказать, что они значили, без детального исследования. Увы, идея засесть за книги на эту тему полностью вылетела у меня из головы до сегодняшнего дня, а теперь у меня элементарно не хватало на это времени. Мне не особо верилось, что Поттер сможет проникнуть ко мне в голову, но недооценивать окклюменцию было нельзя — кто знал, каким способом сознание мальчишки решит защититься.

Однако не успел я даже вытащить палочку, как раздался стук. Затем дверь мгновенно открылась, и я не смог сдержать раздраженный вздох. Поттер явно не любил логику во всех ее проявлениях — какой был смысл стучать, если он даже не потрудился дождаться ответа?

Вместо того, чтобы пройти внутрь, он остановился, глупо моргая и рассматривая Омут.

— Закройте за собой дверь, Поттер, — как можно сдержаннее проговорил я. Мальчик вздрогнул от неожиданности и начал щуриться в попытках рассмотреть меня в полумраке. С очередным вздохом, я вышел на свет и жестом указал ему на кресло напротив моего стола, неспешно опускаясь в противоположное.

— Итак, Поттер, вы знаете, зачем вы здесь, — сообщил я, когда мальчишка нехотя перевёл на меня взгляд. — Директор попросил меня обучать вас окклюменции. Могу только надеяться, что к ней вы обнаружите больше способностей, чем к зельям.

— Ага, — раздраженно буркнул тот, и в крови немедленно вскипело негодование. Этот болван не мог проявить даже минимального уважения в ситуации, когда я жертвовал свободным временем ради его же безопасности?

— Возможно, это не обычные занятия, Поттер, — процедил я сквозь зубы, — однако я по-прежнему ваш преподаватель, и, в разговоре со мной, вы должны обращаться ко мне «сэр» или «профессор».

Поттера перекосило.

— Да… сэр, — выдавил из себя он после затяжной паузы, и негодование сменилось на ярость. Мало кому удавалось вывести меня из себя с такой рекордной скоростью — как обычно, Поттер был исключением из правил.

Приказать ему убираться прочь хотелось невыносимо, но усилием воли, я заставил себя расслабиться.

Отвратительное начало уроков по контролю разума.

— Итак, окклюменция, — проговорил я спокойно. — Как я уже объяснил вам на кухне у вашего любезного крёстного, этот раздел магии позволяет оградить сознание от магического вторжения и влияния.

— А почему профессор Дамблдор считает, что мне это нужно, сэр? — поинтересовался Поттер. Он буровил меня прямым, полным недоверия взглядом, но даже это продолжительное неуважение не приводило в ступор так, как сами слова.

Поттер что, был полным кретином? Он так и не понял, зачем ему окклюменция, даже после того, что случилось с главой семейства Уизли?

До гения мальчишке было далеко, но я отказывался верить, что он настолько недоумок.

— Наверняка даже вы могли догадаться, Поттер? — презрительно поинтересовался я. — Тёмный Лорд весьма сведущ в легилименции…

— А это что такое? — перебил меня Поттер. Затем нехотя добавил, — Сэр.

— Это умение извлекать чувства и воспоминания из чужого разума…

— Он умеет читать мысли? — вновь выпалил мальчишка. Его глаза округлились, и я не знал, чего мне сейчас хотелось больше — рассмеяться, выругаться, или попросить его больше никогда не оскорблять мой кабинет своим присутствием.

Мало того, что он не потрудился узнать даже базовые факты об окклюменции, он еще и мгновенно выстроил абсолютно предсказуемую и нелепую цепочку ассоциаций в виде «извлекать воспоминания — читать мысли». Как по-гриффиндорски.

— В вас нет тонкости, Поттер, — сообщил я без обиняков. — Вы не понимаете нюансов. Это одна из причин ваших плачевных успехов в зельеварении.

И не только. Поттер по жизни понимал лишь крайности. Черное — белое. Друг — враг. Хороший профессор — плохой профессор. Научить такого человека защите разума и заставить его понять грани сознания и подсознания было практически невозможно.

— Только магглы рассуждают о «чтении мыслей», — добавил я. — Разум — не книга, которую можно раскрыть, когда заблагорассудится. Мысли не напечатаны внутри черепа, чтобы их мог изучить всякий любопытный. Разум — сложная и многогранная вещь — по крайней мере, у большинства людей, Поттер.

Я сделал небольшую паузу, выжидая, пока в голове мальчишке уложатся хотя бы эти факты. Никакой реакции не последовало — Поттер, казалось, слушал внимательно, но в его глазах царила лишь насторожённость без всякой искры понимания.

— Верно, однако, что те, кто овладел легилименцией, способны при определённых условиях проникнуть в сознание своих жертв и правильно интерпретировать добытые сведения, — продолжил я. — В частности, Тёмный Лорд почти всегда знает, когда ему кто-то лжёт. Только искушённые в окклюменции способны подавить чувства и воспоминания, противоречащие лжи, и, таким образом, говорить неправду в его присутствии, не опасаясь разоблачения.

Я замолчал, внимательно разглядывая Поттера. На моей памяти, я еще ни разу не говорил такое количество слов в его присутствии, не будучи при этом им перебитым. Мне бы польстила такая перемена, но к сожалению, огня понимания во взгляде мальчишки заметно по-прежнему не было. Зато в них появился первый интерес, и он магическим образом обуздал бурлящее внутри меня раздражение.

Кажется, мне удалось заинтриговать Поттера касательно темы наших с ним занятий. Впервые за всё время нашего знакомства, он, казалось, ловил каждое мое слово.

Чувства от этого были не самыми досаждающими.

— Значит, он может узнать, что мы сейчас тут делаем? — встревоженно спросил Поттер. — Сэр, — добавил он погодя, но на этот раз, возмущение во мне так и не проснулось.

— Тёмный Лорд находится на значительном расстоянии от нас, — терпеливо пояснил я. — Территория Хогвартса ограждена многими древними заклятиями и чарами, чтобы обеспечить физическую и духовную безопасность тех, кто на ней находится. Время и пространство в магии имеют большое значение, Поттер. Для легилименции необходим зрительный контакт.

Мальчишка немного расслабился. Завозившись, он устроился в кресле поудобнее.

— Хорошо, — сказал он почти миролюбиво, — но зачем же тогда мне изучать окклюменцию?

Я позволил себе небольшую презрительную усмешку.

— Обычные законы на вас, по-видимому, не распространяются, Поттер, — подытожил я. Признавать подобное не хотелось совершенно, но и отрицать это было нельзя. Как иронично. — Судя по всему, заклятие, которое не смогло вас убить, создало некую связь между вами и Тёмным Лордом. По всем признакам, в те периоды, когда ваш ум наиболее расслаблен и уязвим — например, во сне, — вы улавливаете его мысли и эмоции. Директор считает, что этому надо положить конец. Он хочет, чтобы я научил вас закрывать свой ум от Тёмного Лорда.

Лицо Поттера побледнело. На мгновение, он склонил голову, явно над чем-то размышляя, а затем нахмурился.

— Но почему профессор Дамблдор хочет это прекратить? — резко спросил он. — Мне это не особенно нравится, но ведь связь оказалась полезной, разве нет? В смысле… я увидел, как змея напала на мистера Уизли. А если бы не увидел, профессор Дамблдор не смог бы его спасти. Так ведь? Сэр?

Впервые за наш разговор, я не сразу нашел подходящий ответ.

То, что Поттер хотел геройствовать, меня особо не удивляло. Казалось, вся жизнь мальчика была выстроена на том, чтобы играть роль защитника, какой бы в корне нелепой эта идея не была. Но вопрос он задал действительно неплохой.

Почему Дамблдор во что бы то ни стало хотел прервать эту связь? Конечно, позволить ей продолжаться было опасно, но мне казалось, что преимуществ от нее имелось гораздо больше, чем недостатков. Темный Лорд мало что мог выведать от Поттера, учитывая, что мальчику не доверяли важную информацию. Но вот сам Поттер мог узнать более чем ценные факты, порывшись в голове Темного Лорда.

Технически, сбор важных данных являлся моей работой, но я не мог ничего сделать с тем, что меня не вызывали на собрания. Поттер мог добраться до информации, которая мне и не снилась.

Но и Дамблдор не был идиотом. Если он настаивал на том, что связь должна прекратиться, значит, у него имелись веские причины. Только как мне объяснить это Поттеру, когда я сам мало что понимал?

— Судя по всему, до последнего времени Тёмный Лорд не подозревал о связи, существующей между вами, — осторожно заговорил я. Сболтнуть лишнего не хотелось — зная Поттера, он ухватится за малейшую оговорку, как собака за кость.

Но с другой стороны, почему я должен ему врать, если у меня самого были лишь теории? Я не одобрял дурацкую привычку Дамблдора ограждать мальчишку от правды. Он имел право знать, что с ним происходило и почему.

— До сих пор вы, по-видимому, воспринимали его чувства и улавливали его мысли неведомо для него, — продолжил я. — Однако видение, случившееся у вас незадолго до Рождества…

— Со змеёй и мистером Уизли?

— Не перебивайте, Поттер, — огрызнулся я. Чем дольше я говорил, чем яснее становилась моя теория касательно причин, руководящих Дамблдором. Сложно было поверить, что присутствие Поттера могло подстегнуть мои мысли — но с другой стороны, оно же и мешало мне развить их в полную силу из-за его наглого нетерпения. — Как я сказал, видение, случившееся у вас незадолго до Рождества, столь сильно затронуло сознание Тёмного Лорда…

— Но я смотрел из сознания змеи, а не из его головы!

Что за невыносимый ребенок.

— Кажется, я сказал вам, чтобы вы не перебивали? — поинтересовался я. Идеи о том, что могло двигать Дамблдором, стремительно улетучивались. Но как и следовало ожидать, даже сейчас Поттер не стал слушать — он подался вперёд, балансируя на самом краю кресла, словно надеясь сократить расстояние между нами и физически впитать в себя всю правду.

— Как я видел глазами змеи, если я разделяю мысли с Волдемортом? — настойчиво спросил он. Я невольно вздрогнул, когда Метку обдало болезненным жаром.

— Не смейте произносить имя Тёмного Лорда! — выплюнул я. Поттер замолчал, но его взгляд из возбужденного стал вызывающим. Какое-то время он молча пялился на меня, и осуждение, волнами исходящими от него, заставило мой желудок неприятно сжаться.

Мне не было никакого дела до того, что этот мальчишка обо мне думал.

Но всё же…

— Профессор Дамблдор произносит его имя, — негромко пробормотал Поттер. Это несомненно являлось укором, но как ни странно, в интонациях был лишь вопрос. Я позволил себе немного расслабиться. Моя рука автоматически потянулась к Метке, которая продолжала ныть.

— Дамблдор — чрезвычайно могущественный волшебник, — сдержанно произнес я. — Он может себе это позволить без опасения. Мы же… — я запнулся.

На самом деле, я до сих пор сомневался, действительно ли Метка реагировала на имя Темного Лорда физически, либо же это была фантомная боль. В любом случае, Дамблдору на это было наплевать — он всегда обращался к Лорду по имени, ставя свое бесстрашие выше моего дискомфорта.

Я не мог винить его за это. Служить Темному Лорду было моим выбором, как и решение принять его Метку. И всё же, каждый раз, равнодушие Дамблдора неприятно царапало грудную клетку.

— Я просто хочу понять, — Поттер заговорил еще тише. — Почему…

— Вероятно, вы проникли в мозг змеи потому, что там находился в это время Тёмный Лорд, — резко ответил я. — В это время он управлял змеёй, и поэтому вам приснилось, что вы тоже внутри её сознания.

— И Вол… он… понял, что я там?

— Вероятно, — отозвался я. В моих словах сквозил холод. Новые искры злости, тлеющие внутри, были в основном направлены на Дамблдора, но рядом находился лишь Поттер, и держать себя в руках стремительно становилось всё тяжелее. Мальчишка просто не знал, когда нужно остановиться — прямо как его отец.

— Почему вы так считаете? — требовательно поинтересовался он. — Это только догадка Дамблдора или…

— Я же сказал вам, — рявкнул я, — обращайтесь ко мне «сэр».

— Да, сэр, — Поттер умудрился закатить глаза, несмотря на его очевидную тревогу. — Но откуда вы знаете…

— Мы знаем. Этого достаточно.

Разумеется, это была лишь теория, но даже если Темный Лорд ничего не почувствовал, то после того, как Уизли спасли, он наверняка что-то заподозрил. В любом случае, лучше всего было строить планы, отталкиваясь от худшего потенциального исхода. — Главное — Тёмному Лорду теперь известно, что вы имеете доступ к его мыслям и чувствам. Он наверняка сделал вывод, что этот процесс обоюдный. Иначе говоря, он понял, что сам может иметь доступ к вашим мыслям и чувствам…

— И он может заставить меня делать то, что ему надо? — обеспокоенно выпалил Поттер. «Сэр» он добавил спустя несколько секунд, и мне очень захотелось вышвырнуть его вон вместе с креслом. Более твердолобого и грубого мальчишку надо было поискать.

— Возможно, — произнёс я коротко. Если бы Поттер меня не перебивал немыслимое количество раз, я мог бы довести свою теорию до конца и даже — вероятно — поделиться с ним. Сейчас же моя голова была так же пуста, как и его взгляд. — И это возвращает нас к окклюменции.

Достаточно с меня разговоров. Вести беседы с Поттером было всё равно, что уговаривать ураган сбавить обороты. Бессмысленно и утомляюще — урок еще даже не начался, а я уже чувствовал себя на взводе.

С глубоким вздохом, я вытащил палочку и прижал ее к своему виску. Поразмыслив, я извлек несколько самых недавних воспоминаний, которые нуждались в первоочередной защите. Обсуждения Пророчества на собрании и на личной встрече с Дамблдором; информация, которая четко показала бы Поттеру, а соответственно, и Темному Лорду, на чьей именно я был стороне.

Было много деталей, которые я упустил, но с другой стороны, я и так принял больше мер предосторожности, чем следовало. Я не верил, что ментальной защитой Поттера будет нападение, а даже если и так, я прекрасно знал, как моментально выбросить его из моей головы. Едва ли он сможет увидеть больше, чем несколько секунд, даже в худшем из вариантов.

Мальчишка продолжал сидеть на месте, внимательно за мной наблюдая.

— Встаньте, Поттер, — раздраженно сказал я. — И вытащите вашу волшебную палочку.

Помедлив, он повиновался, то и дело бросая на меня подозрительные взгляды.

— Вы можете с её помощью попытаться обезоружить меня или защититься каким угодно иным образом, — сообщил я, и глаза мальчика расширились.

— А что вы собираетесь делать? — спросил он обеспокоенно. Если он так опасался меня, то к реальной встрече с Темным Лордом он определенно не был готов. Как он вообще пережил все предыдущие разы?

— Я попытаюсь проникнуть в ваше сознание, — негромко пояснил я. — Посмотрим, как хорошо у вас получится сопротивляться. Мне говорили, что вы уже проявили способность противиться заклинанию Империус — подобные усилия требуются и здесь.

Мне казалось, этот комментарий должен был подбодрить мальчика и придать ему уверенности, но ожидаемого эффекта не последовало. В его глазах царили лишь непонимание и паника, и я не мог не испытать новый прилив раздражения. Поттер настолько глуп, что даже не в состоянии распознать поощрение? Как подобных гриффиндорцев вообще допускали к занятиям?

Я потерял достаточно времени. Чем быстрее мы приступим, тем быстрее я смогу оценить всю степень катастрофы.

— Теперь соберитесь, — резко приказал я. Поттер напрягся, но прежде, чем он вымолвил и слово, я произнес: — Легилименс!

Погружение в его голову оказалось сродни погружению в бурный поток воды. Меня тут же подхватил водоворот чувств и воспоминаний, и первым моим инстинктом было спасаться бегством потому что я к этому не подготовился. Сознание Поттера оказалось растерянным и хаотичным. Оно не предпринимало ни малейшей попытки сопротивляться — а значит, мне придется нырять в отдельные воспоминания, чтобы спровоцировать хоть какую-то реакцию помимо тревожных вскриков, которые мальчишка сейчас издавал физически.

Действовать нужно было быстро, поэтому я потянул за ниточку образов из детства. Это было нейтральной и безопасной темой, на которой, как я надеялся, всё на сегодня и закончится. Если Поттер сможет почувствовать мое присутствие, он немедленно попробует от него избавиться, и я смогу выработать дальнейшую стратегию занятий, отталкиваясь от его реакций.

Первый яркий образ выступил на фоне остальных, менее детальных, и я нехотя ухватился на него.

Сознанию Поттера в этот момент было не больше шести лет. Он медленно шагал по улице, не спуская глаз с красного велосипеда, на котором ехал другой, более тучный мальчик. Как я и ожидал, само воспоминание было абсолютно будничным, но вот чувства, пронизывающие Поттера в этот момент…

Обида и зависть. Зависть настолько горькая, что мне не верилось, будто дело в обычной размолвке. В эмоциях Поттера было слишком много темноты — на самом деле, это почти напоминало мне о…

Образ с велосипедом резко исчез, сливаясь с потоком других бесконечных картинок. Я выхватил первую попавшуюся из них в надежде сосредоточиться, а не продолжать строить свои безумные ассоциации, однако сердце резко оборвалось. Новое воспоминание было куда хуже предыдущего.

Здесь Поттер ощущался старше на несколько лет. Он отчаянно карабкался на дерево, под которым прыгал и яростно рычал чей-то бульдог. Поттер сползал, царапал себе руки до крови, но упрямо цеплялся за ветки так, что его ладони выглядели мертвенно белыми. В целом, можно было бы подумать, что это просто не очень счастливое воспоминание о ситуации, в которую мальчик когда-то попал, но кое-что добавляло картине стойкое ощущение сюрреализма.

Внизу, на лужайке, стояло несколько взрослых человек. Одну из женщин я узнал моментально, несмотря на то, что не видел ее уже очень много лет.

Петуния. Она мало изменилась — всё то же вытянутое лицо, вся та же надменность, прикрывающая вечные неуверенность и зависть. Сейчас она смеялась вместе с двумя другими взрослыми, и ее смех — злорадный и высокий, был направлен в сторону Поттера.

Трое взрослых людей смеялись над тем, как ребенок пытался заползти повыше на дерево в отчаянной попытке спастись от агрессивной собаки. Это выглядело диким и абсурдным, и я бы усомнился, что это настоящее воспоминание, если бы не чувства Поттера, которые затапливали меня со всех сторон.

Он был в ужасе. В слепой, неконтролируемой панике. Его взгляд опустился на его родственников, и я заметил, что не только его руки, но и его лодыжка кровоточит. Судя по тому, как он двигался, рана не являлась серьезной, но всё же она была достаточно существенной, чтобы пропитать бежевую штанину красным.

Собака, должно быть, успела его укусить до того, как он сбежал. Петуния и остальные продолжали смеяться, и к ужасу Поттера добавилось чувство пронзительного одиночества и брошенности.

Это было ненормально. Это было неправильно. Я не желал смотреть на этот абсурд, искать в нём смысл, пытаться придумать объяснения — потом, всё это можно было сделать потом. Поттер всё еще не сопротивлялся, и я нырнул в следующий образ, на этот раз выбирая школьную тематику, надеясь, что там я натолкнулось на что-то более адекватное.

Мальчик сидел на стуле, с огромной шляпой на голове. Я почти моментально узнал церемонию распределения и позволил себе расслабиться. Здесь, по крайней мере, сюрпризов не ожидалось — гриффиндорцам всегда было место в…

— Сложный случай, — ворчливо проговорила Шляпа. — Очень сложный.

В воспоминании, Поттера охватила паника, однако упрямство быстро вступило в бой, не давая ей распространиться. — Я вижу много смелости. Ум тоже неплохой. Есть талант, и ох, есть жажда доказать свою значимость… интересно. Куда же мне тебя определить?

Упрямство в Поттере возросло в несколько раз. Я понятия не имел, о чём он думал, но Шляпа внезапно хмыкнула.

— Не в Слизерин, значит? — снисходительно спросила она. — Ты уверен? Ты мог бы стать великим. Это всё в твоей голове, знаешь ли, и Слизерин может помочь на твоём пути к величию. Здесь нет никаких сомнений.

На тот раз, я вновь лично отшвырнул от себя воспоминание, почти вслепую пытаясь нашарить что-нибудь еще. Что-нибудь другое, что-то, что я смог бы узнать. Потому что Поттер с родственниками, смеющимися над его страхом и болью, Поттер, который чуть не попал на мой факультет — этот Поттер являлся для меня незнакомцем. Я не хотел даже начинать думать о том, что только что увидел — это было слишком. Внутри нарастало странное, звенящее напряжение, и его сила до того пугала, что я был готов сбежать куда угодно, лишь бы избавиться от него.

К моему почти сокрушительному облегчению, последующие воспоминания были мягкими. Грейнджер в больничном крыле; нападение дементоров во время попытки захватить Блэка; Чанг, подступающая к Поттеру под омелой… Я уже приготовился идти к следующему образу, как сознание Поттера внезапно начало исходить волнами яростного протеста. В следующую секунду, жалящее заклятье почти прожгло моё запястье насквозь, и я резко одёрнулся, покидая голову Поттера. Мальчик рухнул на пол, тяжело дыша, и в кабинете повисла пронзительная тишина.

— Вы осознанно защитились Обжигающими чарами? — осведомился я. Держать голос под контролем не составило большого труда — казалось, мой разум и эмоции скованны толстой коркой льда. Шок от увиденного был таким ощутимым, что я не до конца осознавал происходящее — скорее, оно казалось странным сном.

— Нет, — буркнул Поттер, поднимаясь на ноги.

— Я так и подумал, — отстраненно согласился я. — Вы впустили меня слишком далеко. Потеряли контроль.

— Вы видели всё, что видел я?

Воспоминания всколыхнулись на поверхность, почти погребая меня под их весом и заставляя меня вздрогнуть.

— Мельком, — выдавил я. Затем, не удержавшись, спросил: — Кому принадлежал бульдог?

Я мгновенно пожалел о своём вопросе, особенно после того, как Поттер послал мне свирепый взгляд.

— Моей тете Мардж, — холодно сказал он. Ему явно не хотелось обсуждать эту тему — как, впрочем, и мне. Но полученный ответ уже запустил новую вереницу мыслей в действие, и избавиться от них становилось всё сложнее.

Значит, внизу стояли Петуния, ее муж, и его сестра. И так как я не выискивал травмирующие воспоминания, то оно было относительно повседневным.

Но в этом не имелось смысла. Это не укладывалось в голове.

Я решительно стиснул палочку, пытаясь сосредоточиться исключительно на ней.

— Для первого раза не так плохо, как можно было ожидать, — подытожил я. Сердце по-прежнему билось где-то в горле, однако я упорно не обращал на это внимание. — Под конец вам удалось меня остановить, хотя вы понапрасну тратили время и энергию на крики. Вы должны сосредоточиться. Отражайте мои атаки мысленно, и вам не понадобится прибегать к помощи палочки.

— Я пытаюсь, — возмущенно возразил Поттер, — но вы не объясняете мне, как это сделать!

— Следите за манерами, — резко предупредил его я. Какие бы противоречивые чувства сейчас меня не терзали, наглость этого мальчишки была способна пробиться через любые барьеры. Он мог вывести меня из себя, в каком бы состоянии я не находился. — А теперь я хочу, чтобы вы закрыли глаза.

Ответом мне стал подозрительный взгляд. Прошло несколько секунд, прежде чем Поттер, наконец, осторожно зажмурился.

— Очистите сознание, — приказал я размеренно. — Освободитесь от всех эмоций.

На лице Поттера заходили желваки. Казалось, делать всё с точностью наоборот было его природным инстинктом.

— Вы не слушаетесь, Поттер, — процедил я сквозь зубы. — Вам нужно больше дисциплины… Ну же, сосредоточьтесь.

Постепенно, нехотя, тело мальчика всё же начало расслабляться. Я сомневался, что ему удалось выбросить из головы всё ненужное, но это было лучше, чем ничего.

— Давайте ещё раз на счёт три, — негромко сказал я. Необходимость вновь погружаться в сознание Поттера окутывала меня паутиной липкого, иррационального страха, но моя собственная мысленная защита работала, как положено, не давая эмоциям возобладать. — Раз… два… три… Легилименс!

Я вновь устремился к воспоминаниям о Хогвартсе, подозревая, что именно они вызовут у меня наименьшее количество вопросов. Огромный дракон, взмахивающий крыльями… Это хорошо, к таким образам у меня не было вопросов… Но затем — старший Поттер и она. Лили. Оба машущие Поттеру из зеркала, сияющие одинаковыми улыбками.

Несмотря на то, что я был практически отключен от своих физических ощущений в момент ментальной атаки, я всё равно почувствовал, как дыхание перехватило.

Я не помнил, чтобы мне доводилось видеть Лили в таком возрасте. Я не был уверен, что вообще когда-либо видел ее с такой широкой и искренней улыбкой на лице.

Зеркало Еиналеж… ну конечно. Самое большое желание Поттера — семья. Помнится, я застал его за тем, как он разговаривал с этими вымышленным образами, не в силах оторвать от них глаз.

Или же он мечтал о любящей семье? Потому что мне начинало казаться, что Поттера видел между этими двумя концепциями огромную разницу — разницу, о которой думать хотелось меньше всего.

Я рванулся к другим воспоминаниям, стремясь похоронить все предыдущие под пластами из новых эмоций и чувств. В следующее мгновение, на меня — на Поттера — пустыми глазами уставился Диггори. Я вздрогнул, и в тот же миг Поттер закричал.

Я не знал, почему, но этот его крик подействовал на меня как ушат холодной воды. Я отступил почти инстинктивно, делая физический шаг назад и разглядывая, как Поттер прерывисто дышит, пытаясь совладать с собой.

То, как его эмоции повлияли на меня, вызвало во мне удвоенное раздражение.

— Поднимайтесь! — рявкнул я. Поттер не шевельнулся, и я повысил голос: — Поднимайтесь! Вы не стараетесь, не прилагаете усилий. Вы впускаете меня в воспоминания, которых страшитесь, и этим самым даёте мне оружие против себя!

— Я… прилагаю… усилия, — процедил Поттер, глядя на меня с таким презрением, что кровь в жилах вновь начала кипеть.

— Я сказал вам освободиться от эмоций! — прикрикнул я, и мальчишка поморщился.

— Да? — издевательски протянул он. — Ну, сейчас это затруднительно.

Палочка всё еще была у меня в руке, и мне почти до боли хотелось запустить в него жалящим или любым другим отрезвляющим заклятьем. И этот жалкий ребенок — надежда всего магического мира? Абсурд!

— Тогда вы станете лёгкой добычей для Тёмного Лорда! — прорычал я. Если Дамблдор и остальные предпочитали носиться с ним и причитать над ним, я выберу противоположный подход. Поттера давно требовалось спустить с небес на землю, заставив его осознать всю безнадежность его ситуации и вызвав в нём желание действовать. — Дураки, у которых душа нараспашку, которые не владеют своими чувствами, упиваются грустными воспоминаниями и так легко позволяют себя спровоцировать — одним словом, слабые люди, — у них нет никаких шансов противостоять ему! Он войдёт в ваш ум с унизительной легкостью, Поттер!

— Я не слабый, — прошипел мальчик. В другой ситуации, меня могло бы впечатлить неприкрытое бешенство на его лице и то, как от него волнами исходила стихийная магия. Но в данную минуту, это лишь доказывало, что он не способен справиться с окклюменцией. Его эмоции били ключом; единственное воспоминание, на которое он отреагировал, был тот нелепый подростковый момент с Чанг. Если из всех моментов Поттер решил защищать этот, то мы действительно были обречены. Глупый мальчишка даже не понимал, что стоило охранять в первую очередь.

— Так докажите это! — гаркнул я. — Возьмите себя в руки! Подавите гнев, обретите над собой контроль! Попробуем ещё раз. Приготовиться… Легилименс!

Теперь я даже не думал, каких воспоминаний мне избегать — я просто поддался потоку, выхватывая первые образы, что попадались под руку.

Тучный мужчина — судя по прошлому воспоминанию, дядя Поттера, по какой-то совершенно неясной причине забивал почтовый ящик гвоздями. Снова армия дементоров, плывущих через озеро… Коридор, по которому Поттер бежал в сопровождении старшего Уизли. Поттер сделал шаг к двери в конце коридора, но Уизли свернул налево.

Абсолютно обычное, скучное воспоминание, но к общему волнению Поттера вдруг добавились гораздо более свежий шок и чувство триумфа.

— Я знаю! — вскрикнул он. — Я знаю!

От неожиданности я вырвался из его сознания, с недоумением его разглядывая. Такая бурная реакция не имела особого смысла в контексте сцены, которую я только что просмотрел.

— Что случилось, Поттер? — поинтересовался я.

— Я видел… я вспомнил, — задыхаясь, прошептал он. — Теперь я понял…

— Что поняли? — поторопил я. Порой слова из Поттера приходилось тянуть клещами — если подумать, это был ощутимый контраст с поведением его отца. Тот всегда находил, что сказать, в любой ситуации — он даже не заботился о том, что вылетало из его рта. Следовало признать, что его сын был куда вдумчивее.

Я мотнул головой, укрепляя свои щиты. Занятия с Поттером были еще более ужасной идеей, чем я изначально предполагал — из моего самоконтроля стремительно летели щепки.

После долгого молчания, Поттер поднял на меня пронзительный взгляд.

— Что находится в Отделе тайн? — спросил он твердо, и я оцепенел. Из всех вопросов, которые я мог ожидать, этот был последним.

— Что вы сказали? — переспросил я. Поттер распрямил плечи, словно готовясь к схватке.

— Я спросил, что находится в Отделе тайн, сэр? — жестко повторил он. Его взгляд был таким пристальным, что я машинально взвёл еще больше барьеров, прежде чем осознал, что это бессмысленно. Поттер не был легилиментом, и судя по сегодняшним успехам, никогда не смог бы им стать.

— Чем, интересно, вызван такой вопрос? — протянул я. Я не одобрял попыток Дамблдора оградить мальчика от всей информации, связанной с Лордом, но в том, что касалось Пророчества, я был с ним солидарен. Поттеру не нужно было об этом знать. Это лишь усложнит его жизнь, заставив думать, что у него нет выбора и он и правда Избранный. Хуже быть не могло.

— Коридор, который я сейчас видел, — нетерпеливо произнес Поттер, — он снится мне несколько месяцев. И я только что его узнал. Он ведёт в Отдел тайн, и Волдеморту что-то оттуда нуж…

— Я запретил вам произносить имя Тёмного Лорда! — машинально прикрикнул я. Поттер замолчал, сверкая глазами в немом вызове. По всем параметрам, это высокомерие должно было напомнить мне об его отце, но почему-то первой в голову пришла Лили — это у нее я часто видел именно такое выражение лица. Мысль была странной, почти пугающей, поэтому я осторожно отделил ее от остальных и перенёс за железную ограду.

Я разберусь со всей этой нелепицей позже. Сейчас мне требовалось заставить Поттера замолчать.

— В Отделе тайн находится много чего, Поттер, — сказал я насмешливо, — но мало такого, что вы в состоянии понять, и совсем ничего, что вас бы касалось. Я ясно выразился?

Мальчишка имел наглость закатить глаза, но, как ни странно, он не стал спорить.

— Да, — бросил он, потирая свой шрам. Я бегло скользнул по нему взглядом. Что могло спровоцировать боль сейчас? Темный Лорд? Или наши занятия?

В любом случае, мне казалось, на сегодня мы закончили. Я не был уверен, что хоть один из нас выдержит нового витка воспоминаний.

— Явитесь в среду, в это же время, — велел я. — Мы продолжим работу.

— Хорошо, — согласился Поттер. Теперь он звучал отстраненно, словно его мысли занимало нечто куда более важное.

— Каждую ночь перед сном вы должны освобождаться от всех эмоций. Вы должны очищать и опустошать сознание, добиваться полного покоя. Понятно?

— Да, — Поттер кивнул, но то, как его глаза рассеяно блуждали по кабинету, заставило меня усомниться, слышал ли он хоть слово.

— Предупреждаю: если вы не будете упражняться, от меня это не укроется.

— Ага, — мальчик вновь кивнул. Его согласие по-прежнему не звучало убедительным, но сделать с этим я ничего не мог. Мой долг на сегодня был выполнен.

Теперь… теперь мне предстояло подумать. Найти объяснения вещам, которые я видел. Потому что то, что мне казалось сейчас, не могло быть правдой. Мой кошмар не мог оказаться реальностью. Должна была существовать другая интерпретация событий, которым я стал свидетелем, я и ее найду.

Некоторые вещи просто не укладывались у меня в голове, и идея о Поттере, как о нелюбимом, затравленном, никому не нужном ребенке была одной из них.


* * *


Воспоминания, увиденные во время легилименции, часто являлись глубоко субъективными. Это было основным объяснением, за которое я мог уцепиться.

Часы показывали без пятнадцати десять; все работы на завтра были проверены, а потому я позволил себе поддаться привычке, выработанной за эти каникулы, и налил себе целый стакан оставшейся на дне настойки. Дождавшись, чтобы она сгладила наиболее острые углы в моём собственном сознании, я, наконец, позволил себе приоткрыть занавес и мысленно пройтись по всему тому, что сегодня увидел в голове у Поттера.

Из трёх воспоминаний о его семье, первое было по меньшей мере странным. Второе и вовсе ужасало — оно казалось гротескным до такой степени, что принять его за чистую правду я не мог.

Петуния никогда не являлась олицетворением любви и заботы. Магглы в целом тоже были далеки от воплощения милосердия. Но наблюдать, как маленький ребенок — их ребенок — пытается залезть на дерево из последних сил, с кровоточащими руками и лодыжкой, и смеяться при этом? Это было чересчур.

Один лишь образ увиденного заставил меня содрогнуться и срочно сделать новый глоток.

Я допускал, что Поттер был выдумщиком, жаждущим привлечь к себе внимание, но сфабриковать воспоминания, чтобы вызвать жалость к себе, он однозначно не мог. Вариантов имелось лишь два: либо увиденное мной — правда, либо Поттер запомнил события искаженным образом.

Моё сознание отказывалось рассматривать первый вариант. Оставался второй.

Возможно, подобный инцидент и правда произошел. Собака тетки Поттера могла наброситься на него в его детстве, загнав его на дерево. Петуния с мужем действительно могли оказаться поблизости, смеясь над чем-то, и сознание Поттера повернуло всё так, словно они смеялись над ним. Он был испуган и ему было больно — неудивительно, что его мысли перемешались.

Каждой клетке моего тела и разума хотелось поверить в эту теорию. Она многое объясняла; она не вызывала этот немой ступор, за которым медленно нарастали волна ужаса и клубок чудовищной вины.

Но было одно «но»: два других воспоминания. Я выхватывал случайные образы — могло ли так совпасть, что каждый из них, касающийся семьи, был негативным? В первом отрывке, Поттера разрывала зависть и глухая обида. Его чувства не походили на чувства ребенка, которому не подарили дорогой подарок вроде велосипеда — нет, они скорее напоминали эмоции человека, который в жизни не получал даже открытки на день рождения. Требовались годы, чтобы развить в маленьком мальчике столько горечи и тоски.

Третье воспоминание было странным — я понятия не имел, зачем дядя Поттера пытался забить досками почтовый ящик, но эмоции самого Поттера вращались вокруг тревоги, страха, и гнева. Что-то здесь было не чисто.

Силой заставив себя сделать глубокий вдох, я вновь пригубил свой напиток.

Поттер не мог быть воспитан в чём-то помимо любви и обожания. Он был высокомерным и бездумным — налицо имелись все признаки избалованности и испорченности. Кроме того, Альбус бы в жизни не оставил его в среде, где с ним жестоко обращались. Столько людей были готовы принять мальчика, который выжил, с распростёртыми объятиями — бросать его на попечении жестоких магглов не имело смыла. Альбус мог быть эксцентричным, но он бы никогда так не поступил.

И всё же, я не мог просто отмахнуться от увиденного. Во время следующих наших занятий с Поттером, я целенаправленно вытащу на поверхность воспоминания, связанные с его семьей. Это поможет мне расставить всё по своим местам.

Относительно успокоенный этой мыслью, я отставил бокал, но под кожей продолжало щекотать напряжение.

А Поттер на Слизерине? Поттер на моем факультете, Поттер в зелено-серебристых цветах — это был очередной образ из моего недавнего кошмара. Я и понятия не имел, насколько он был близок к правде.

Что могло заставить Шляпу думать, будто Поттер достигнет величия на Слизерине? Что в нём вообще было слизеринского? Амбициозность? Мальчишка был высокомерен, но мне никогда не казалось, что в нём есть жажда чего-то добиться.

Он играл в квиддич, потому что ему нравился сам процесс — я видел это по выражению чистого и искреннего наслаждения на его лице каждый раз, когда он взлетал в воздух; по тому, как он поддерживал других игроков в команде, даже тех, кто не учился на его факультете.

Поттер организовал свою маленькую группу по защите от темных искусств из чувства необходимости, а не амбиций. Я неоднократно замечал, как нехотя он отвечал на вопросы студентов его собственного факультета, и как его внимание было направлено в совершенно другую сторону — вроде стола рэйвенкловцев.

Даже в том, что касалось Темного Лорда, Поттер не демонстрировал никаких особых порывов добиться чего-то. Он вступал в бой, когда это было необходимо — в остальное время, он предпочитал оставаться в тени. И конечно, все те разы, когда мне казалось, словно он совсем не наслаждается общим вниманием, а даже наоборот…

Нет. Я снова ступал на опасную территорию.

Сделав новый нетерпеливый глоток, я откинулся на спинку потертого кресла, прикрывая глаза.

Главное, что Поттер не был амбициозен. Особой хитрости за ним тоже не водилось. По всем меркам, он являлся ярчайшим представителем своего факультета — громкий, прямолинейный, буйный, с повышенным чувством фальшивой праведности и полной неспособностью различать жизненные тонкости.

Но ведь это не всё, прошептал внутренний голос, и я тут же спрятал его за ментальной стеной. Однако я опоздал — слова уже вырвались, а с ними пришли и воспоминания.

На протяжении всех этих лет, я неоднократно замечал, что в Поттере есть и другая сторона. Более мрачная, более угрюмая — сторона, предпочитающая держаться теней и находиться в одиночестве.

Мой кошмар не возник на пустом месте. Его создало мое собственное зелье, и я прекрасно знал, как оно должно работать. Оно не вызывало случайные видения — всё базировалось на подсознании и на уже имеющихся ростках сомнений и страхов. Вполне возможно, что какая-то часть меня уловила признаки далеко не радужной жизни Поттера, заметила качества, которые чуть не заставили Шляпу отправить его на мой факультет.

Но принять, что я мог столько лет жить в неведении, что Дамблдор мог так ошибиться, было за пределами моей выдержки.

Пока я не раздобуду более существенных доказательств, я не стану делать выводы. Это стало моим окончательным решением.

Для большей убежденности, я прикончил бокал с настойкой и плеснул себе новую порцию, игнорируя становившийся неприятным жар, полыхающий в грудной клетке.

А зеркало Еиналеж? Лили. Улыбающаяся Поттеру, полная любви и жизни. Лили, которую я не застал, и которую никогда не увижу.

Мысль отдалась глухим и болезненным эхом в душе, заставив меня прижать руку ко рту в попытке заглушить горький возглас, рвущийся наружу.

Ночь будет долгой. После всего, я едва ли смогу заснуть.


* * *


На следующее утро, я едва вылез из постели. Голова раскалывалась ровно до того момента, как я не принял отрезвляющее зелье, но даже когда мысли прочистились, лучше стало только до определенной степени. Морщась от собственной глупости, я поковылял в большой зал, хотя до конца завтрака оставалось десять минут.

К моему удивлению, большинство всё еще находились на своих местах. Ученики встревоженно переговаривались, а за преподавательским столом царила мрачная атмосфера: на лицах почти всех застыло каменное выражение.

Я ускорил шаг, занимая своё место. На меня не обратили внимания — все были заняты либо тихими разговорами, либо чтением газеты.

— Что произошло? — негромко спросил я, как только Минерва отвернулась от Дамблдора и уткнулась в свою тарелку.

— Выписывайте свою собственную копию, — пробормотала она, но всё же пододвинула ко мне выпуск Пророка. Еще до того, как я его открыл, Минерва снова заговорила.

— Из Азкабана совершен массовый побег. Одни из самых опасных и жестоких слуг Сами-Знаете-Кого сейчас на свободе, но разумеется, Фадж и не думает предупреждать об этом общественность.

Мои руки замерли. Я не мог оторвать взгляда от двигающихся фотографий.

Лестрейндж. Долохов. Руквуд.

Беллатрикс никогда не отличалась выдержкой или здравым рассудком, и я не хотел даже представлять, как Азкабан усугубил ее психические проблемы. Долохов являлся бездумным но жестоким идиотом, а вот Руквуд… Руквуд был опасен. До своего ареста он работал в Отделе Тайн, и я не сомневался, что и сейчас он сможет поделиться с Темным Лордом важными сведениями. Возможно, именно он был главной причиной, по которой устроили этот побег — после провала с Боудом, Лорду мог понадобиться преданный и надежный Невыразимец.

Но вопрос был не в том, почему или как это произошло. Прежде всего меня интересовало, почему меня не предупредили о побеге.

На такое важное задание требовалось отрядить приличное количество Пожирателей смерти. Я не входил в их число. Это из-за того, что в подобных делах Темный Лорд предпочитал полагаться на тех своих сторонников, засевших в Министерстве, или же меня сочли недостойным доверия? Метка всё еще молчала, и не похоже было, что меня вот-вот призовут.

Под ложечкой неприятно засосало. Облизнув внезапно пересохшие губы, я попытался сосредоточиться на статье, но Минерва продолжила говорить.

— Альбус получил письмо сегодня ночью. К сожалению, на тот момент было слишком поздно что-то предпринимать. Помимо побега, произошло еще кое-что: Бродерика Боуда убили.

На этот раз оцепенела каждая часть моего тела. Я невидяще уставился вперед, пока холод стремительно пробирался через кровь к самому сердцу, сжимая его в своей ледяной хватке.

Боуд убит? Теперь уже не просто повреждён рассудком, а убит?

Это не могло быть совпадением. Очевидно, что его смерть не являлась случайностью.

Также очевидно, что его смерть — во многом на моей совести.

Игнорируя Минерву, я поднялся на ноги и направился к выходу. Пустой желудок издал стон протеста, но резко последовавшая за ним тошнота заглушила все голодные позывы. Чем дальше я удалялся от большого зала, тем сильнее она становилась, упорно карабкаясь к горлу и заставляя меня то и дело сглатывать в попытке заглушить ее хоть немного.

Мне и так становилось не по себе при одной мысли, что Боуд попал в Мунго по моей вине. Но теперь он был мертв. Никаких шансов исправить ошибку, придумать зелье, которое могло бы ему помочь. Смерть была силой, против которой я не мог бороться, и только что список людей, погибших из-за меня, пополнился на одно имя.

Нужно было идти на занятие, но ноги несли меня в противоположном от класса направлении. Завернув за очередной угол, я прижался лбом к прохладной стене, заставляя себя глубоко дышать.

Зачем я сказал Эйвери о Невыразимцах? Почему не продумал всё лучше, не просчитал возможные последствия? Теперь Боуд был мертв, а никто, кроме меня и Эйвери, даже не знал, по чьей вине это случилось.

Я снова поторопился. И я снова стал убийцей.

Легкие сжались так сильно, что я не смог сделать следующий вдох. Сердце в панике начало ускорять свой бег, и мне стоило огромных усилий вытолкнуть зарождающиеся ужас, вину, и отвращение к самому себе за пределы сознания. Окклюменция помогла: как только самые острые эмоции потеряли свою резкость, я снова начал дышать. Воздух вокруг меня, казалось, пропитался чем-то ядовитым, но, хотя это состояние и было мною подзабытым, я всё еще помнил, как с ним справляться.

Не думать. Поставить себе цель, сконцентрироваться на ней, и отгонять все мысли, хоть немного связанные с источником паники.

Да, я был виноват в смерти Боуда, но в конечном счете, это не имело значения. Многие в этой войне пострадают; многие уже отдали свои жизни. Рано или поздно, я присоединюсь к ним. Сожалеть, переживать, корить себя — всё это ни к чему не приведет и только затруднит мою миссию.

В настоящий момент, моей миссией являлся урок зельеварения. В более масштабном плане, я обязан стремиться принести пользу, как шпион.

Мне не было дела до Боуда. И чем быстрее я поверю в это, тем лучше смогу выполнять свои обязанности.


* * *


Несмотря на мои попытки защитить сознание с помощью оклюменции, всё время до следующей среды я провёл в странном оцепенении. Чувства были — они роились где-то глубоко внутри, под слоями и стенами защитных щитов, но в целом, я ощущал себя словно в ступоре. Я проводил уроки, проверял задания, и принимал пищу на автомате. Не позволяя себе останавливаться или просто задумываться, я просто двигался вперед по привычке, пока не пришёл новый день занятия с Поттером.

Как ни странно, я впервые за неделю вдохнул полной грудью, и точно так же впервые мое спокойствие прекратило быть напускным. Щиты ослабли, а острые эмоции не спешили возвращаться.

Передо мной и правда стояли другие приоритеты. Научить Поттера защищать его сознание было главной необходимостью, а попутно, мне требовалось разобраться в том театре абсурда, который я видел в прошлый раз. По сравнению с этой целью, смерть Боуда внезапно стала казаться лишь небольшой проблемой.

Этим вечером мальчик зашел ко мне в кабинет всё с таким же настороженным видом. Я смерил его пытливым взглядом, подмечая то, как он практически вибрировал от нервного напряжения.

— Вы практиковались очищать свое сознание, как я вам велел? — поинтересовался я.

— Да, — сказал Поттер. Его ответ был быстрым и уверенным, и он нагло смотрел мне прямо в глаза, но почему-то я нисколько не сомневался в том, что он врал. Занятие даже не началось, а он уже выражал целую гамму эмоций одним своим телом.

До чего бестолковый мальчишка. Даже когда речь шла о чём-то настолько важном, он слишком ленился, чтобы приложить малейшие усилия! Неужели так сложно потренироваться отключать свое сознание хотя бы в течении десяти минут перед сном?

— Вы понимаете, что одно проникновение в ваш разум, и я пойму, что вы мне врёте? — спросил я спокойно. Губы Поттера на мгновение плотно сжались.

— Я не вру, — отчеканил он.

— Правда? Тогда, полагаю, время на подготовку вам не нужно. Начнём прямо сейчас.

С лица Поттера схлынули все краски и он нервно сглотнул. Но даже несмотря на это, он демонстративно-пренебрежительно пожал плечами и вздёрнул голову вверх.

— Я готов, — сообщил он.

Вербально врать у него получалось неплохо. Если бы не эмоции, которые можно было легко считать по одному его виду, я бы мог поверить в его готовность.

Что ж. Поттер не хотел упражняться самостоятельно? Тогда ему придётся делать это прямо сейчас, под натиском моего мысленного вторжения.

— Раз, — проговорил я медленно. — Два. Три. Легилименс.

На этот раз терять время я не собирался. Едва оказавшись в водовороте образов, я выбрал направление: счастливые воспоминания о детстве. В эту же секунду, практически все картинки померкли, оставляя лишь небольшую горстку светиться тусклым огнём.

И это всё? Это все счастливые воспоминания, которые Поттер накопил, пока рос?

Темное, гнетущее чувство закралось внутрь. Я ухватился за один из образов более резко, чем следовало, и где-то неподалеку послышался болезненный вскрик Поттера.

Это меня отрезвило. Я немедленно смягчил упор, подступаясь к воспоминанию куда более бережно.

Поттер в зоопарке, ест мороженное и улыбается сам себе. Никого из его родственников поблизости.

Какой-то другой ребенок и Поттер весело смеются вместе, но сила радости, почти отчаянной надежды и страха не соответствуют контексту. Скорее создается впечатление, что Поттер впервые завёл друга и теперь боится его потерять.

Поттер с благоговением рассматривает письмо из Хогвартса, и его восторг и шок абсолютно непонятны, учитывая, что он должен был знать о своём грядущем поступлении за много лет до этого.

Несколько других воспоминаний были почти идентичны. Я не увидел ничего, что стоило бы ожидать от ребенка, выросшего в счастливой и любящей семье. Ни единого момента близости с родственниками, ни одной ситуации, которую я мог бы объективно назвать действительно счастливой. Маленькие, незначительные события и непропорциональная реакция Поттера на них.

Я отступил, снимая заклинание. Поттер вновь сидел на полу, залитый потом, сверля меня злым взглядом. Еще недавно это могло меня позабавить, но сейчас я лишь молча уставился на него в ответ. Мысли проворачивались медленно, нехотя, а гнетущее чувство внутри всё нарастало.

— Еще раз, — грубо сказал я. — Отключитесь от эмоций. Попробуйте выкинуть меня из вашей головы.

— Я стараюсь! — прорычал Поттер, рывком поднимаясь на ноги. — Но я не понимаю, как!

— Я уже говорил вам: отключитесь от эмоций. Попробуйте визуализировать мысленные щиты. Найдите моё присутствие и вытолкнете его.

— Как я могу вытолкнуть что-то, чего я не вижу?

Несмотря на все противоречивые чувства, шипящие внутри, я усмехнулся. Глупый ребенок. Как можно воспринимать всё так буквально?

— Если у вас проблемы с визуализацией, Поттер, то тогда вам остается учиться на своих ошибках, — заметил я. — Легилименс!

Возможно, оттягивать момент было нелепо, но при мысли о том, чтобы заглянуть в воспоминания непосредственно о родственниках, что-то внутри меня отчаянно протестовало. Поэтому я пошёл другим путем и устремился к образам, связаным с друзьями. Даже если жизнь Поттера с родственниками оказалась далеко не такой лучезарной, как я всегда считал, а счастливые моменты сводились к минимуму, друзья — нейтральная территория, и они должны были принести более положительные результаты.

Как только я увижу какое-то проявление нормальности, я смогу перестать искать. Пусть это было трусостью, но мне хотелось зацепиться хоть за что-то, что помогло бы сгладить те образы, которые я уже видел. Мне требовалось убедить себя, что хотя бы где-то Поттер ощущал себя в тепле и безопасности. И если я найду тому даже минимальное подтверждение, моему сознанию этого будет достаточно.

К моему облегчению, сотни, тысячи воспоминаний замелькали перед глазами, однако стоило мне проверить несколько из них, облегчение сменилось разочарованием.

Все эти образы без исключения были о Грейнджер и Уизли. После четвертого бессмысленного разговора, я отступил и вновь слился с общим потоком мыслей Поттера.

Друзья до Хогвартса. Такая формулировка была достаточно конкретной, чтобы принести мне нужные результаты.

Как и прежде, большинство картинок потускнели. Остались три жалких воспоминания, и одно это сказало мне всё, что я хотел знать. Несмотря на то, что связь с моим физическим телом сейчас ослабела, я всё равно ощутил, как сердце пропустило удар под давлением мрачного осознания.

Поттер был одинок и несчастлив. Даже три жалких образа, которые мельтешили перед глазами, были слишком блеклыми — что бы там не фигурировало, это очевидно не являлось яркими, наполненными радостью воспоминаниями.

Сложные отношения с родственниками и никаких друзей. Теперь это был самый оптимальный вариант, на который я мог надеяться.

Поттер издал какой-то звук — наверняка жалоба или протест, и это вновь подействовало отрезвляюще.

Действительно, процесс затягивался. Ему требовалось время на передышку — он явно не собирался сопротивляться в ближайшее время, а находиться так долго в его сознании могло привести к неприятным последствиям.

Но перед этим, я должен был просмотреть хоть одно воспоминание. Не стоило особо рассчитывать, что оно мне понравится, но какая-то особо упрямая часть меня всё еще надеялась найти приемлемое объяснение происходящему.

В образе из прошлого, который я выбрал, Поттер стоял в школьном помещении. Он то и дело вытягивал шею и смотрел по сторонам, и его чувства — нетерпение, радость, ожидание — заставили неприятный гул в моей голове стихнуть, а потом и вовсе замолчать.

Кажется, в это секунду мальчик был искренне доволен. Он переминался с ноги на ногу в радостном возбуждении, и оно усилилось, когда он заметил одногодку, шагающего в его сторону.

— Привет, Майкл! — воскликнул он и замахал рукой. Обычно я бы тут же потерял интерес, но сейчас такое проявление нормальности казалось наградой.

И всё же, что-то было не так. В воспоминание вмешались эмоции теперешней версии Поттера: как только он увидел, какую именно сцену я смотрю, на него лавиной нахлынули стыд, неловкость, и что-то, напоминающее грусть. Я наконец-то ощутил первые толчки сопротивления — Поттеру не хватало сил выкинуть меня из головы, но он попытался вырвать образы прямо у меня из рук, бросаясь на них снова и снова. В результате, воспоминание частично ушло во тьму, и мне удалось заметить лишь вспышки.

Поттер шагнул на встречу своему другу, сияя широкой улыбкой… сам друг, Майкл, тоже улыбнулся, а затем с неожиданной силой сбил очки с его лица и толкнул его так, что Поттер отлетел назад и врезался в одну из парт… смех, шокированное выражение лица Поттера… снова Майкл, пожимающий руку толстому мальчишке, которого я до этого видел на велосипеде. Принимающий от него коробку с игрушечным роботом. Сам толстый мальчишка, стоящий рядом с Поттером с отвратительной ухмылкой на лице.

— Я же говорил, никто не станет с тобой дружить! — торжественно провозгласил он. — Интересно, что с тобой сделает папа, когда увидит, что твои очки снова разбились?

Раздражение нынешнего Поттера смешалось со скорбью и безнадежностью, в которых утопала его прошлая версия. Воспоминание подошло к концу, и я вынырнул на поверхность, машинально опуская руку с палочкой.

На этот раз, Поттер не сидел на полу. Он держался за край стола, навалившись на него всей массой. Его волосы были мокрыми от пота, и к моему удивлению, он послал мне пристыженный взгляд.

… Его дружбу променяли на какую-то маггловскую игрушку, как минимум два других ребенка обошлись с ним жестоко, опекунам явно было на него плевать, а стыд испытывал он. Стыд от того, что я это увидел.

Эта его реакция стала последней каплей.

— Убирайтесь! — рявкнул я. Поттер нахмурился.

— Что?

— Занятие окончено, Поттер, убирайтесь из моего кабинета!

На мгновение, на его лице промелькнула изумленная обида, и от этого мне стало совсем паршиво. Гул в голове вернулся и нарастал с пугающей силой, поэтому я поспешно отвернулся, невидяще уставившись на Омут памяти.

— Придете в следующий понедельник, — добавил я немного мягче. — В такое же время. Небольшой успех есть, но этого очень мало. Вы должны продолжать практиковаться. И если вы соврете мне снова, последствия вам не понравятся.

В ответ я получил неясное бурчание. Как только дверь захлопнулась, я взмахнул палочкой, накладывая запирающие чары, а затем опустился в свое кресло и уставился в протравленный зельями потолок. Я надеялся удержаться за ускользающее искусственное состояния спокойствия, которое дарила окклюменция, но было слишком поздно. Тошнота взметнулась вверх, словно только и ждала повода для атаки; легкие вновь сжало в стальные тиски, а чувства шока и неверия стремительно перерастали в одну бесконечную волну немого ужаса.

Я ошибался. Альбус ошибался. Весь волшебный мир ошибался — и никто, кроме меня, об этом не подозревал.

Поттер всегда производил впечатление избалованного и наглого ребенка. Он дерзил в ответ на малейшую критику, нарушал правила, и глазом не моргнув, считал себя неприкасаемым. Но после того, что я увидел за эти два занятия, это всё внезапно предстало в совершенно новом свете.

Дерзость как защитный механизм, выработанный годами нападок со стороны близких. Нарушение правил и сопровождающее его абсолютное спокойствие как уверенность, что что бы с ним не случилось, никому не будет до этого дела — результат возможной низкой самооценки, а не бездумного геройства.

Даже той малости, что я видел в воспоминаниях Поттера, хватило, чтобы выстроить целую цепочку событий из его жизни, и ответная ярость была настолько разрушительной, что под ее силой всё моё тело начала пробирать мелкая дрожь. Раздался грохот — несколько банок, стоящих на ближайших полках, лопнули, разбрызгивая свое содержимое.

Такое проявление стихийной магии считалось абсолютно ненормальным как для меня, так и в целом для волшебников моего возраста, но гнев, разливавшийся в сознании, не позволил долго об этом думать. Сам этого не осознавая, я поднялся на ноги, а потом опустился обратно в кресло, крепко сжимая руки в кулаки.

Мне не нужно было видеть худшее, чтобы понять, какая динамика отношений существовала в так называемой семье Поттера. То, что я подсмотрел в первый день наших занятий, не являлось преувеличением. Эти люди не видели в мальчике своего ребенка, племянника, или хотя бы гостя. Толстяк из воспоминаний явно был их сыном, и его поведение четко давало понять, на каком положении Поттер находился в их доме.

Изолированный от всех. Затравленный своим же кузеном. Не имеющий представления о том, что Хогвартс существует. Вынужденный терпеть безразличие взрослых, обязанных заботиться о нём.

И безразличие — это в лучшем случае. Я понятия не имел, насколько плачевной была вся ситуация, до чего всё успело дойти. Сколько еще Поттер скрывал? Сколько носил в себе? Он вообще осознавал, насколько ненормальными являлись его воспоминания, или же для него это было в порядке вещей? Если он изначально рос в подобной обстановке…

Странный звук, состоящий из одной сплошной злости, вырвался откуда-то из груди. Я вновь вскочил на ноги, уже едва понимая, что делаю, и за моей спиной лопнули еще несколько банок.

Сын Лили не должен был вырасти в такой обстановке. И пусть порой я думал о несправедливости того, что он жив, а она нет, пусть я презирал его наглость и считал, что ему стоит преподать урок, такого никогда не должно было случиться в действительности. Он должен был быть счастлив. Эта мысль всегда приносила как раздражение, так и странное тихое утешение, потому что именно ради этого я всё еще жил — чтобы оберегать Поттера до тех пор, пока Темный Лорд не будет повержен. Дать ему шанс на свободную и безмятежную жизнь, потому что этого хотела бы его мать.

Новое пронизывающее осознание того, что я не только не преуспел, но и совершил катастрофическую ошибку, заставило меня пошатнуться. Голова пульсировала от отчаянной борьбы между мысленными щитами и вихрем эмоций, которые были слишком сильными, чтобы их подавить. Стиснув челюсть, я попытался сосредоточиться, но ничего не вышло. Паника и ярость продолжали набирать обороты, заставляя мои зубы то и дело клацать от дрожи, которая отказывалась униматься и упорно продолжала сотрясать моё тело.

Я ведь знал Петунию. Я знал, как она относилась к магии, какой завистливой и прогнившей она была. Лили не раз прибегала в слезах от их очередной ссоры; часто я видел у нее синяки от того, что Петуния швыряла в нее что-то, хватала ее за руки, или просто толкала. Долгие годы, она не могла смириться со своей посредственностью и пыталась отыграться за это на других. Так с чего я решил, что возраст и смерть сестры могли ее исправить? Почему я ни разу не задумался, каково будет другому волшебнику расти под ее присмотром?

Мир вокруг рушился. Я не знал, было это лишь ощущением либо же физической проблемой — комната медленно начала кружиться, и я закрыл глаза, пытаясь найти спасение в темноте.

Невыносимо. Невыносимо было осознать, что Поттер представлял из себя на самом деле. Невыносимо представлять, что еще мне предстоит увидеть и насколько близким мой кошмар окажется к реальности.

Я должен был сделать что-то, сделать немедленно. Даже на встречах у Темного Лорда, занимаясь самыми ужасными вещами, которые можно было вообразить, я не чувствовал, что рассудок меня покидает. Но теперь безумие казалось до невозможности близким, дышащим мне прямо в лицо, и если я не остановлю его, я не знал, к чему это приведет.

Акцио умиротворяющий бальзам, — прошептал я. Склянку я поймал с трудом — она чуть не выскользнула прямо на пол. Хорошо, что я всё еще находился в кабинете, где запас зелий был неисчерпаем, потому что я понятия не имел, что случилось бы, если бы я не смог принять бальзам в эту конкретную секунду.

Я залпом осушил всю емкость, чувствуя, как по телу тут же начала разливаться спасительная, умиротворяющая прохлада. Звон в ушах прекратился, а безумие нехотя отступило. Я снова владел собой, а потому мне удалось молча закрыть кабинет и добраться до своей комнаты.

Возможно, к умиротворяющему зелью стоило прибавить и сонное. Мне всегда легче думалось на свежую голову, а без сна получить достичь этого состояния было попросту невозможно. Да и в любом случае… что я мог сделать? Было слишком поздно. Всё, что случилось с Поттером, уже произошло. Я не просто не смог его уберечь, я об этом даже не думал. И не я один.

Когда он придет в понедельник, я снова залезу к нему в голову — здесь у меня не было особого выбора. Я просмотрю новые порции воспоминаний. Если всё окажется близким к моему кошмару, я отправлюсь к Дамблдору и ему придется решить эту проблему, сделать так, чтобы Поттер никогда не вернулся в тот дом. Если нет… кто знает.

Поттер был сломлен, как бы талантливо он это не скрывал. Вопрос состоял лишь в том, насколько он был сломлен, и насколько ужасный просчет я совершил.


* * *


В последующие дни, мне тяжело было представить, что смерть Боуда совсем недавно вызывала во мне какие-то бурные чувства. Теперь мою голову занимал исключительно Поттер, и каждый раз, пересекаясь с ним, я либо же всматривался в него, пытаясь определить его эмоции и мысли, либо же отводил глаза, не в силах даже глянуть в его сторону. Осознание, что я подвел Лили, не оставляло меня ни на секунду, гнило внутри, пока чувство тошноты не стало моим привычным спутником.

Единственным небольшим утешением было то, что Поттер казался радостно оживлённым. Я не знал, с чем это было связано, но от этого становилось хотя бы немного легче.

Дни плавно превращались в недели. Занятия окклюменцией не приносили никакого толку, но, откровенно говоря, моей вины здесь было столько же, сколько и вины Поттера. Несмотря на моё изначальное стремление, я обнаружил, что избегаю любых воспоминаний, связанных с его годами до Хогвартса. Я строго придерживался будничных школьных образов, тем самым не давая мальчику мотивации приложить усилия и наконец выкинуть меня из его сознания.

— Вы очищаете разум перед сном? — спросил я в очередной раз на одном из уроков. Поттер фыркнул.

— Да, — лаконично ответил он.

— Вот как? И каких успехов вы добиваетесь во время этого процесса?

— Я засыпаю.

От такой наглости я на мгновение обомлел, а Поттер лишь заулыбался, довольный своим идиотизмом. Странный ребенок.

Темный Лорд и Дамблдор оба игнорировали меня, и это заставляло меня еще больше зациклиться на воспоминаниях, которые я должен был просмотреть. Рано или поздно всё равно придется это сделать. Зачем оттягивать момент?

И всё же, по какой-то причине, я не мог.

Наступил уикенд в Хогсмиде, и разумеется, вся школа ломанулась туда. Я занялся приготовлением зелий для больничного крыла, но действовал исключительно автоматически. Мысли блуждали в местах, находиться в которых было небезопасно, но и вернуться оттуда не получалось.

Почему Поттер никогда никому не жаловался? Минерва или Альбус сделали бы всё, чтобы забрать его из токсичной обстановки. Он всегда мог остаться в Хогвартсе либо же переехать к своему крестному…

Блэк. Я был готов поспорить на что угодно: даже он понятия не имел, как рос его крестник. Если бы он знал, он бы уже давно атаковал дом тех магглов, сравняв его с землей и заработав новый срок в Азкабане. Нет, Поттер однозначно держал всё в тайне, и я не мог этого понять.

Моя семья тоже не была идеальной. Я считал Хогвартс своим домом, но даже здесь мне порой приходилось не легко. Единственный раз, когда я пожаловался на Мародеров, мне доброжелательно велели заткнуться. И это понятно: студентом, меня мало кто знал и мало кто был готов проявить участие. У Дамблдора тоже не имелось причин мне помогать. Но Поттер? Он являлся героем волшебного мира. Его обожали даже те, кто его не знал. Сотня людей бросились бы ему на помощь, если бы он попросил. Однако он сохранял молчание. Почему?

Этот вопрос не покидал меня. Я пытался найти ответ в воспоминаниях Поттера, но легилименция была плохим помощником, когда приходилось искать чью-то мотивацию. Ни один из образов, на которые я рискнул взглянуть, не давали объяснений — напротив, они добавляли новые вопросы.

— Что это за женщина? — полюбопытствовал я во время очередного занятия. Поттер, хоть и тяжело дышал, не сидел на полу — однозначный прогресс. — И зачем вы ели то странное блюдо, если еще немного, и вас бы стошнило?

— Это не странное блюдо, — буркнул Поттер. Пользуясь временной передышкой, он облокотился об мой стол, словно это было чем-то совершенно естественным. — Это смесь тушенной и квашенной капусты.

Я поморщился, испытывая невольное чувство солидарности с мальчиком.

— Не вижу, каким образом такое блюдо можно назвать нормальным, — заметил я. Поттер пожал плечами.

— Миссис Фигг любила капусту, — пояснил он. Когда я ничего не сказал, он расслабился более заметно и подался вперед, нагло занимая еще больше поверхности моего стола. — Мои дядя и тетя иногда оставляли меня с ней, когда уезжали куда-то. У нее всегда жило очень много кошек и ей нравилось показывать фотографии с ними.

Судя по его гримасе, ни капуста, ни кошки его не привлекали. А значит, вопрос оставался прежним.

— Вы мазохист? — презрительно спросил я. — Настолько любите строить из себя жертву и делать то, что вам не нравится?

Поттер мгновенно напрягся, и его брови сошлись на переносице.

— Это вежливо, — мрачно ответил он. — И я редко бывал у нее в гостях, так что мне было не сложно посмотреть несколько фотографий.

— Удивительная учтивость в устах студента, который за пять лет обучения не может запомнить, как правильно обращаться к преподавателю, — протянул я язвительно. Поттер насупился еще больше. — И по этой же фантастической причине вы решили съесть блюдо, от которого вас едва не вырвало?

Поттер выпрямился, и его плечи немного поникли.

— Еда есть еда, — лаконично произнес он. В его голосе сквозила странная ирония, расшифровывать которую мне не хотелось.

Это продолжалось большую часть занятий. Поттер состоял из противоречий: он мог открыто хамить и показывать странную робость; принимать всеобщее восхищение как должное и в то же время смущаться от пристального внимания. Его воспоминания не проливали особого света на то, что сформировало в нём именно эти качества — по крайней мере, те воспоминания, которые я позволял себе рассматривать.

Одним утром, стоило мне прийти на завтрак, я как обычно начал выискивать глазами Поттера, и к моему изумлению обнаружил, что я был таким не один. Почти все таращились на него во все глаза, и причина тоже была немедленно понятна. Весь стол перед мальчиком оказался завален горой писем, и новые всё продолжали прибывать — целая армия сов выстраивалась в кривой ряд, высматривая себе угощение.

Я украдкой осмотрел остальных преподавателей. К моему облегчению, большинство тоже казались недоуменными — только Дамблдор, Флитвик, и Макгонагалл что-то негромко обсуждали. Амбридж так и вовсе ерзала на месте, попеременно то краснея, то бледнея. В какой-то момент она не выдержала, вскочила на ноги, и засеменила к столу Гриффиндора, плотно сжимая кулаки вдоль боков.

Какое-то время я наблюдал, как она переговаривается с Поттером, приобретая всё более пунцовый вид. Наконец, прижав к груди какой-то журнал, она поковыляла обратно к столу. К моему удивлению, вместо того, чтобы вернуться на свое место, она направилась прямо ко мне, попутно смерив Макгонагалл и Дамблдора испепеляющим взглядом.

— Вы знали о том, что натворил этот негодный мальчишка? — прошипела она. Ее руки тряслись, когда она бросила журнал передо мной, и я с интересом поднял его.

На обложке красовалась фотография смущенного Поттера, с ярким текстом, напечатанным прямо на ней: «Он наконец заговорил: Правда о Том, Кого Нельзя Называть, и Как Я Стал Свидетелем Его Возвращения

Я моргнул, медленно перечитывая слова. Поттер… дал интервью о возвращении Темного Лорда? И Пророк напечатал это?

Как только последняя мысль стала осознанной, я быстро посмотрел в верхний угол. «Придира», гордо красовалось там.

Теперь в происходящем начало появляться больше смысла. «Придира» была абсолютно бесполезной и безумной газетой. Я знал о ней исключительно потому, что Лавгуд часто упоминала ее, чтобы оправдать свое нелепое поведение и рецепты зелий, которая она упорно продолжала придумывать практически на каждом занятии. Издателем являлся ее отец, а так как она состояла в группе Поттера по защите от темных искусств, неудивительно, что они нашли общий язык.

— Как он посмел, — шипела Амбридж. Она задыхалась от ярости, упорно игнорируя прикованные к ней взгляды окружающих. — Как ему только в голову пришла такая дерзость! Что скажет Министр? Мы должны остановить распространение этой мерзкой газетенки, и как можно скорее!

— Абсолютно с вами согласен, — проговорил я. Пользуясь возможностью, я открыл саму статью и бегло пробежался по ней глазами.

Нельзя было не признать, Поттер меня удивил. Это был смелый и продуманный ход — теперь большая часть волшебного сообщества услышит его историю, и хотя многие только отмахнуться, найдутся те, кто пересмотрит свою позицию. Газеты имели мощный эффект: напечатанное в них автоматически выглядело достоверным для многих легкомысленных идиотов. Только некоторые из них обратят внимание на издателя — остальные безоговорочно купятся на то, что видят.

— Но как это сделать? — Амбридж, казалось, говорила сама с собой. Ее глаза лихорадочно блестели. — На выпуске стоит вчерашняя дата. Он уже разошелся, Мерлин знает сколько людей его уже прочитали…

— Остановить самого издателя может быть сложно, — подал я голос. Амбридж захлопнула рот, вперившись в меня диким взглядом. — Боюсь, только Министр может попытаться закрыть издательство. Но ваше влияние в школе безгранично. Я уверен, что здесь вам не составит труда ликвидировать каждую имеющуюся копию и запретить ученикам распространять это жалкое подобие статьи.

— Да, — пробормотала Амбридж. Краска, наконец, начала отливать от ее лица, и его осветили первые проблески скудного интеллекта. — Нужно срочно издать указ. Нужно развесить его везде, чтобы каждый ученик мог видеть... Северус, я одолжу несколько ваших слизеринцев, вы не против?

Не дожидаясь ответа, Амбридж поспешила покинуть Большой зал, а я с трудом сдержал усмешку.

Пусть развешивает везде свой новый приказ. Это будет самым действенным способом убедиться, что абсолютно каждый студент Хогвартса проявит интерес и прочитает эту статью. Даже слизеринцы не смогут устоять, несмотря на их презрение к Поттеру, потому что запретный плод всегда выглядел куда более желанным.


* * *


Как я и ожидал, к обеду, статью прочитали все, кто мог. Свежий приказ Амбридж висел абсолютно везде, включая коридоры — портреты возмущенно переговаривались в ответ на такое новое соседство, а среди учащихся царило взволнованное оживление.

Помимо информации о статье, утренняя сцена между Амбридж и Поттером стала обрастать всевозможными деталями. Большая часть этих слухов не имели под собой никакого основания, но кое-что было правдой: Гриффиндор лишился пятидесяти баллов.

По какой-то причине, это меня покоробило. Я сам с удовольствием отбирал подобное количество очков, но на этот раз, даже я считал, что Поттер заслуживал поощрения за свое несгибаемое упорство.

Вернуть баллы Гриффиндору я не мог по нескольким причинам, но это не значило, что я не мог придумать ничего другого. В течении того же дня, я снял в общей сумме 50 очков с Хаффлпаффа и Рейвенкло. Поступить точно так же со Слизерином у меня не поднялась рука, а потому я снял лишь 20 баллов. Это не пополнило ничью копилку, но фактически отменило наказание Амбридж.

Единственное, чего я не учёл, так это того, что у остальных преподавателей могут быть похожие идеи. Очень скоро, мои коллеги подарили Гриффиндору столько баллов, что он вырвался на первое место, а мне оставалось лишь злиться на собственную глупость и поспешность.

Следующие несколько недель были почти забавными. Амбридж металась из одного угла замка в другой, выискивая нарушителей и коршуном налетая на тех, кто, по ее мнению, держал что-то подозрительное. Доставалось даже преподавателям, и я не мог сдержать ухмылки, наблюдая за тем, как Минерва демонстративно ходит со свернутым журналом в руках. Я сомневался, что это «Придира», но смотреть, как Амбридж наливается злобой и то и дело дергается в ее сторону, а потом передумывает, было чрезвычайно забавно.

В течении этого же времени, небольшая толика уважения, которую я почти начал испытывать к Поттеру, быстро угасала. Мальчишка делал лишь периодические крохотные успехи, которые нельзя было назвать ничем, кроме как совпадением. Я не знал, был он настолько безнадежным или просто ленивым, но от этого раздражение начало вытеснять другие чувства. Вместе с ним пришла решимость.

Пришло время заглянуть в те воспоминания, от которых до этого момента я держался подальше. Поттеру требовался дополнительный стимул, нечто, что заставило бы его заволноваться и применить больше усилий. А я, в свою очередь, должен был разобраться со своей собственной проблемой раз и навсегда.

В каких бы конкретных обстоятельствах не вырос Поттер, я должен был это увидеть. А уже после я позволю себе задуматься о том, насколько фатальную ошибку я совершил и что стоит рассказать Альбусу.

— Готовы? — с деланным спокойствием спросил я. Поттер тяжело вздохнул.

— Как обычно, — буркнул он. Я начинал подозревать, что слово «сэр» вызывает в нём какое-то природное отторжение, потому что сколько бы раз я не напоминал ему, толку не было. Абсолютно безнадежный случай — и похоже не только в том, что касалось вежливости.

— Смотрите мне в глаза, Поттер, — резко сказал я. — Или вы до сих пор не привыкли?

Мальчик вспыхнул, но послушно поднял раздраженный взгляд.

Легилименс.

На этом этапе, сознание Поттера было мне инстинктивно знакомым. Привычная настороженность, странная мягкость, стандартная рассеянность и вездесущая хаотичность. Его эмоции метались из стороны в сторону; образы сменяли друг друга с безумной скоростью, не давая мне увидеть ничего, кроме мимолетных вспышек.

Но сегодня этого было недостаточно. Не позволяя себе медлить, я выделил категорию негативных ранних воспоминаний и нырнул в первое попавшееся.

На меня мгновенно нахлынуло чужое удушливое чувство паники. Поттер лежал на какой-то узкой койке в темной крохотной комнате — даже не комнате, а чулане. Я мало что видел, но его чувства давали общее представление о ситуации.

Мальчика лихорадило. Его дыхание было учащенным, его тело дрожало под тонкой, никуда не годной простыней, и чем больше он находился здесь, тем страшнее ему становилось. Я наблюдал за всем через его затуманенное зрение, и судя по тому, как стены, казалось, медленно начинали смыкаться с друг другом, Поттер не просто болел — он испытывал клаустрофобию.

Чувствуя, как где-то в физическом теле, мое сердце начинает ускорять бег, я попытался осмотреться. Это действительно был чулан — маленький, темный, и не самый чистый. Несколько пауков сидели прямо на стене; еще несколько плели паутину на потолке. По правую сторону от койки находилась потёртая полка с немногочисленными вещами. Кое что привлекло моё внимание: на одной из верхних полок, стояла простая коричневая картонка. На ней детским почерком было выведено: «Комната Гарри».

Она была расположена на ребре, словно тот, кто ее смастерил, хотел, чтобы она встречала гостей прямо на пороге, гордо демонстрируя слова, написанные на ней.

«Комната Гарри». Что значит, «комната Гарри?» Я не мог ошибиться, это был обычный чулан. Здесь не хватало места, чтобы нормально встать, не говоря уже о том, чтобы здесь жить.

Поттер закашлялся. Звуки, вырвавшиеся из его груди, были такими хриплыми, что на меня тут же нахлынуло иррациональное беспокойство.

Болезнь явно затянулась. Поттер срочно нуждался в медицинской помощи, почему никто не…

Снаружи послышались шаги. Через мгновение щелкнула задвижка и внутрь заглянула Петуния. При виде Поттера она недовольно поджала губы.

— Я не собираюсь тратить на тебя свое время, — резко сказала она. Брезгливо поморщившись, Петуния пригнулась, шагнула в чулан, и всучила Поттеру стакан воды. Затем положила небольшую розовую таблетку ему на простынь.

— Выпей это, — сказала она деловито. — Захочешь в туалет, постучи. Но не беспокой меня по пустякам.

Поттер едва понимал ее. Он всё еще дрожал от холода, и в нём всё еще билась паника — сейчас он жадно хватал ртом воздух, будто пытался надышаться, пока у него имелась такая возможность. И всё же, непостижимым для меня образом, он пробормотал:

— Да, тетя Петуния.

Ничего не сказав, та вышла за дверь. Раздался щелчок замка, и Поттер попытался поместить таблетку в рот дрожащей рукой. Новая волна чувств закружилась в нём, пробиваясь сквозь мой шокированный ступор.

Одиночество. Грустное желание чего-то. Угнетенность и тоска, которые ребенок такого возраста не должен был испытывать.

А еще голод. Желудок Поттера то и дело издавал требовательные звуки, но он даже не пытался приподняться и попросить тетку о еде.

Внезапно я почувствовал удушье. Моя сосредоточенность на воспоминании невольно ослабла, и поток других образов подхватил меня, швыряя в бесконечный океан эмоций и чувств. Больше всего мне хотелось вынырнуть на поверхность, выгнать Поттера из кабинета, и остаться в одиночестве, но урок только начался, и поэтому мне невольно пришлось выбрать еще одно воспоминание.

На этот раз Поттеру было около восьми. Пугающе худой, он стоял у плиты, ловко орудуя приборами и внимательно вглядываясь в результат своей работы. Трое его родственников сидели за столом, переговариваясь и попутно сверля его тяжелыми взглядами.

— Быстрее, мальчишка! — прикрикнул мужчина. — Некоторым из нас нужно на работу!

— Еще минутку, дядя Вернон, — покладисто ответил Поттер, но пока его никто не видел, он закатил глаза и что-то прошептал одними губами. Еще какое-то время он готовил, глубоко погруженный в свой собственный мир — его чувства были отстраненными и умиротворенными. Вероятно из-за этого, в какой-то миг он промахнулся и прикоснулся прямо к раскаленной сковородке. Вскрикнув, он одернул руку и прижал ее к себе, пытаясь подуть на нее. На ярком красном ожоге тут же вздулся пузырь, и Поттер издал новый болезненный звук.

— Как можно быть таким неаккуратным! — раздраженно прикрикнула Петуния. — Обмой холодной водой и пошевеливайся! Дадли вечером приводит друга, а сад до сих пор не обработан. Работы много, закончить надо не позже шести.

Раздражение и злость, всколыхнувшиеся в Поттере, быстро сменились безнадежностью. Коротко кивнув, он сунул травмированную руку под кран, а затем продолжил готовку.

Шок и инстинктивное отторжение увиденного ушли на второй план. Меня выбило из воспоминания, но даже резкая смена образов не могла погасить стремительно разгорающееся в душе бешенство.

Как Петуния посмела? Она никогда не была особо приятным человеком, но подобного я не ожидал. Не мог предвидеть. Я даже не знал, как это назвать — жестокое равнодушие? Мелочная, холодная злобность? Обращаться с Поттером — с сыном Лили, вообще с любым ребенком — подобным образом… это не укладывалось у меня в голове.

Да я и не мог уложить в голове образ Поттера в целом. Последние очертания счастливого и наглого ребенка, которого я себе представлял, разбились вдребезги, и я боялся взглянуть на то, что осталось после них.

Кем он был? Мальчик, пришедший из мира, где с ним обращались, как с грязью, в мир, где целая гора идиотов считала его героем. От дома, где его запирали в чулане, где он недоедал, обслуживал всю семью, и носил обноски до места, где им восхищались, даже не заговорив с ним, и где его банковский счёт был впечатляющим. Каждое лето, его заставляли возвращаться в маггловскую дыру, где над ним издевались — это не могло не нанести непоправимый вред как его физическому здоровью, так и его психике.

Так каким же был настоящий Поттер? Какие ставил перед собой цели? Что он думал про свою семью и про свое магические предназначение?

Я не верил, что он когда-либо повторит судьбу мальчика из моего кошмара, но отрицать схожесть я тоже не мог. Травмированные дети удивительно непредсказуемы и так же неимоверно подвержены чужому влиянию.

Во время, когда меня самого еще можно было спасти, мне никто не пришел на помощь, а я был слишком слаб, чтобы помочь себе самостоятельно. Это и стало одной из главных причин, толкнувших меня на путь, с которого я до сих пор не мог сойти окончательно. Мать и отец больше заботили друг друга, и возвращаться в убогий дом в маггловском районе мне никогда не хотелось; видеться с Лили всегда получалось не так часто, как я желал, поскольку наши расписания редко совпадали, а обзавестись друзьями в Слизерине для меня было практически невозможно. Я плохо шел на контакт с людьми, а кроме таланта в зельях и общего неплохого уровня знаний, предложить мне было нечего.

Сейчас это казалось жалким, но в то время, дружить с кем-то хотелось отчаянно. Будущие Пожиратели Смерти единственные, кто принимал меня в компанию хоть с каким-то энтузиазмом. Большинство из них были уверенными и гордыми, и я восхищался ими. Мне хотелось добиться того же, что и они, научиться подавать себя так, чтобы отбросы вроде Поттера и его компании не думали даже смотреть в мою сторону. И уничтоженное детство Поттера — одно из последствий решений, которые я наивно принимал, еще будучи подростком.

По крайней мере в школе мальчику повезло больше. Грейнджер и Уизли были далеки от совершенства, но они относились к нему с искренней привязанностью. И даже если ничто другое не удержит Поттера на стороне света, его друзья спасут его от повторения моих ошибок.

Что он думал о волшебном мире? О Дамблдоре, о Минерве — о людях, которые должны были его защищать?

…Дамблдор. Мог ли он…

— Профессор? — осторожно спросил Поттер. Я моргнул, пытаясь сосредоточиться.

Очевидно, я или добровольно покинул сознание Поттера, или ему-таки удалось выкинуть меня из его головы. Он стоял напротив со странно-обеспокоенным видом, и я не имел представления, сколько времени провел, невидяще таращась в его направлении. Нужно было что-то сказать, сделать какое-то замечание, но язык прирос к нёбу под силой новой пугающей догадки.

Жестокое обращение с Поттером явно тянулось долгие годы. Дамблдор навещал его хотя бы изредка и должен был заметить, что что-то не так. Всё это время я допускал, что он пребывал в таком же неведении, как и я сам, но вдруг я ошибался? Вдруг всё это — часть какого-то очередного безумного плана?

От одной этой мысли всё внутри скрутилось в тугой узел. Знакомое тошнотворное чувство подступило к самому горлу, и я прикрыл глаза, делая несколько глубоких вдохов.

Это не могло оказаться правдой. Дамблдор не мог знать, это было немыслимо. Однако до недавнего времени я то же самое думал о детстве Поттера. И если я ошибся тогда, я мог ошибаться и сейчас.

— Профессор? — голос Поттера стал более настойчивым. Он снова выдернул меня из мыслей, и я наконец взглянул на него осознанно.

Он был слишком низким для своего возраста. Учитывая рост Лили и Поттера старшего, сомнительно, что это норма. Признак полуголодного детства, проведенного в темном чулане, или всё же совпадение?

Злость обожгла с новой силой. Я крепко сжал палочку, пытаясь держать себя в руках, но ярость продолжала возрастать.

Я дал клятву посвятить свою жизнь защите этого ребенка. И это был результат? Жизнь в чулане, работа с раннего возраста, полное безразличие так называемых родственников?

— По-моему, было не хуже, чем в предыдущие разы, — осторожно сказал Поттер. Теперь он смотрел подозрительно, словно опасался, что умудрился шокировать меня своими отсутствующими способностями.

Занятие. Я должен был сконцентрироваться на нём.

— Верно, — выдавил я из себя. — А значит, вы снова доказали свою безнадежность.

Подозрительное выражение улетучилось с лица мальчика, и мы обменялись почти доброжелательными взглядами. Однако момент ушел так же быстро, как и появился.

— Еще раз, — скомандовал я уже холоднее. — Соберитесь.

Поттер ничего не сказал, но со вздохом кивнул. Я поднял палочку.

Легилименс.

Теперь целью были воспоминания о его кузене. Я нырнул в более ранние, наблюдая, как осторожность со стороны незнакомого мне мальчишки постепенно сменялась неприязнью, а затем открытой агрессией. В первые разы, когда он пытался напасть на Поттера, тот ловко уворачивался или и вовсе убегал. Но затем положение стало усугубляться. Кузен обзавелся друзьями, и теперь они вместе выслеживали Поттера, то и дело пытаясь загнать его в угол.

В большинстве случаев ему удавалось скрыться. Но иногда он попадал в тупик, и тогда ситуация принимала кровавый оборот. Наблюдая, как от удара очки Поттера слетают с носа, а на подбородок начинает капать кровь, в моем сознании расцвела одна странная мысль.

Он не был похож на сына Джеймса Поттера. Он был похож на меня.

Осознание шокировало меня настолько, что я случайно ослабил контроль, и сознание Поттера тут же выкинуло меня из этого конкретного воспоминания. Новый поток образов понесся мимо, но я едва обратил на него внимание.

Худой, в обносках, без друзей; преследуемый группкой более обеспеченных, более удачливых детей. Что бы подумал его отец, если бы увидел, какой жизнью вынужден жить его сын? Провел бы параллели между кузеном Поттера и собой, или просто воспылал бы праведной яростью?

Возможно, этот момент должен был стать для меня моментом торжества. Судьба любила иронию — кому знать об этом, как не мне? По самому нелепому стечению обстоятельств, я убил единственного человека, которого хотел защитить. А теперь… Сколько раз я жаждал возмездия над Джеймсом Поттером? Сколько раз мечтал увидеть его на своем месте?

Теперь на моем месте был его сын, но вместо торжества и триумфа, я чувствовал, словно потерпел одну из самых больших неудач в моей жизни.

Я этого не хотел. Такое возмездие было мне не нужно. Напротив, я бы отдал всё немногое, что у меня еще оставалось, лишь бы оградить Поттера от того, что ему довелось пережить.

Воспоминания настойчиво кружили рядом, и я ухватился за одно из них. В нём кузен Поттера пытался оттеснить мальчика к унитазу, заставляя залезть в него с ногами. Поттер явно был в невыгодном положении: бежать было некуда, а кузен превосходил его размерами в несколько раз. И всё же, сдаваться и делать то, что от него требовали, он тоже не собирался. С вызывающей усмешкой, которую я хорошо знал по урокам зельеварения, Поттер лишь неспешно передвигался от одной части кабинки к другой, порой отпуская язвительные комментарии, которые заставляли его кузена багроветь от злости и хватать его за грудки, пытаясь силой запихнуть в туалет.

Однако внезапно что-то поменялось. На воспоминание, которое я смотрел, наложилось другое. Какая-то темная комната всплыла прямо по центру, медленно приобретая всё более четкие очертания. Я с любопытством настроился на ее образ, и когда он стал ярче, я с изумлением понял, что знаю это место.

Именно сюда Темный Лорд созывал нас на большинство собраний. Комната было почти до боли знакомой — и не только она. Мужчина, стоящий в центре на коленях, сильно изменился с тех пор, как я его видел, но всё же сходство было абсолютным, и не узнать его я не мог.

Руквуд. Измученный Азкабаном, уставший и болезненно худой, и уже не теряющий времени зря.

Разумеется, я знал, что он начнет прислуживать Темному Лорду, но как Поттер мог об этом…

Поттер. Видения.

Все остальные мысли ушли на второй план. Я резко покинул чужое сознание, ощущая, как вверх взметнулось самое настоящее бешенство.

— Поднимайтесь, — прорычал я. Я едва узнавал свой собственный голос. — Последнее воспоминание — что это?

— Не знаю, — пробормотал мальчик, неуверенно вставая на ноги. — Вы имеете в виду то, где мой двоюродный брат пытался заставить меня залезть в туалет?

Я выдохнул, пытаясь держать себя в руках.

— Нет, — говорить размеренно получалось плохо. — Я имею в виду человека, стоящего на коленях посреди тёмной комнаты.

Поттер немедленно сделал шаг назад, смотря на меня с опаской.

— Это… ничего такого, — неловко произнес он. Я вперил в него пристальный взгляд, и мальчик поспешно потупился, пытаясь избежать прямого зрительного контакта. Хоть чему-то он научился, даже если большинство моих уроков оказались бесполезными.

— Как этот человек и эта комната очутились в вашем сознании, Поттер? — повторил я уже жестче. Он напрягся еще больше, но упрямо не поднимал головы.

— Это… это просто… Мне приснился сон, — пробормотал он.

— Сон? — повторил я неверяще. Столько сил, потраченных на эти занятия, столько открытий, которые я бы предпочел бы стереть из своей памяти; столько раз, когда Поттер едва мог выйти из моего кабинета без ослепительной головной боли, а он так спокойно сообщал о том, что ему приснился очередной вещий сон?

— Вы ведь знаете, почему мы здесь? — процедил я. Удержаться и не повысить голос стоило мне всех оставшихся сил. — Знаете, почему я жертвую своими вечерами ради этой скучной работы?

Даже не имея прямого контакта с сознанием мальчишки, я чувствовал, как в нём зарождается ответная злость.

— Да, — сдержанно ответил он.

— Тогда напомните мне.

— Потому что я должен научиться окклюменции, — его взгляд, направленный на одну из моих полок, был испепеляющим.

— Правильно, Поттер, — протянул я. Если этот ребенок не понимал терпеливого отношения, то я легко мог пойти другим путем. — И даже такой тугодум, как вы, за два с лишним месяца занятий мог бы чему-нибудь научиться. Сколько ещё снов о Тёмном Лорде вы видели?

Поттер, наконец, дернулся, посылая мне открытый, полный неприязни взгляд.

— Только этот, — вызывающе ответил он. То, что это ложь, не требовалось даже перепроверять — всё было написано у него на лице. Поттер мог быть талантливым лжецом в некоторых ситуациях, но в остальное время, его попытки выглядели жалко.

Ему снились сны о Темном Лорде. Всё это время, его сознание оставалось до нелепого открытым, а он не соизволил даже заикнуться об этом.

— Возможно… возможно, вам просто нравятся эти сны и видения, Поттер, — прошипел я. Именно это в его поведении всегда и вызывало во мне бешенство — его самоубийственное желание находиться в центре самых опасных событий, полное пренебрежение правилами, отчаянное стремление привлечь и удержать на себе внимание. — Может быть, благодаря им вы чувствуете себя особенным? Важным?

— Нет, не чувствую, — процедил мальчик. Его пальцы рефлекторно сжались на палочке, словно он всерьез собирался меня проклясть.

— Вот и славно, — холодно ответил я. — Потому вы не особенный и не важный, и слушать, что Тёмный Лорд говорит своим Пожирателям смерти, не ваша работа.

— Нет, это ваша работа, не так ли? — огрызнулся он. С его лица сразу схлынули краски, но я лишь склонил голову, обдумывая это неожиданное заявление.

Поттер явно хотел оскорбить меня этими словами, но на мой взгляд, они были комплиментом. Если бы больше людей говорили этому мальчику, что такие вещи, как война с Темным Лордом, не его забота, у него было бы куда больше шансов сохранить себе жизнь и не лезть постоянно в опасные авантюры.

Поттера подвела не только его семья и остальные взрослые, которые решали его судьбу. Его подвёл весь магический мир, ожидавший от него свершений, на которые он просто не был способен в силу своего возраста, посредственного интеллекта, и не особо впечатляющей магической силы. Поттер не являлся ничьим спасителем, он был ребенком, которого больше заботили девушки и времяпровождение с друзьями, чем дела Темного Лорда. Холодное безразличие и унижения в течении первых одиннадцати лет жизни привели к весьма предсказуемому результату: попав в мир, где ему поклонялись, Поттер изо всех сил старался сохранить всеобщую любовь. Это не всегда получалось — почти каждый год от него стандартно отворачивалась вся школа, и, должно быть, это лишь подогревало его желание вновь вскарабкаться на пьедестал и на этот раз там остаться.

Я не мог изменить идиотов вокруг меня, но я мог относиться к Поттеру по-другому. Вложить ему в голову, что он обычный ребенок, который ничем не отличается от остальных, и который не должен бездумно рисковать жизнью всякий раз, когда что-то случается.

В целом, я всегда именно так с ним и обращался. Но теперь причина была куда более значимой.

— Да, Поттер, — удовлетворенно произнес я. — Это моя работа. — Моя работа, как компетентного взрослого, знающего риски и понимающего всю опасность ситуации. Всё, что требовалось от этого ребенка, было прилагать усилия во время занятий. — А теперь, если вы готовы, мы начнём снова.

Поттер замялся, но я, игнорируя его реакцию, поднял палочку.

— Раз… два… три… Легилименс!

Из чистого любопытства, теперь я попробовал призвать воспоминания, связанные со страхом. Первый же образ оказался сворой дементоров, круживших над Поттером и опускающихся всё ниже и ниже. Про это я уже знал, поэтому пробормотал новые указания, сужая круг поисков.

Однако что-то было не так. На этот раз, ярко вспыхнувшее воспоминание потускнело и начало отдаляться от меня. Всё больше образов стали исчезать из общего потока, словно вокруг них смыкались замки.

Протего! — раздался голос Поттера. Он звучал на удивление уверенно, и сила его внезапной магии заставила меня пошатнуться. Палочку вырвало из моих рук, а вторжение чужого сознания в мое собственное было настолько неожиданным, что полностью застало меня врасплох. Щиты, опущенные во время легилименции, не успели встать на место вовремя, и воспоминания на тему «страх» снова заструились вперед — только на этот раз, они принадлежали уже мне.

Поттер понятия не имел, что делать и где искать. Его присутствие было неуклюжим, но настойчивым, и к моим изумлению и тревоге, я не смог моментально выкинуть его из головы. Ссора родителей; ожидание наказания за какую-то провинность; попытка взобраться на яростно сопротивляющуюся метлу под презрительный смех сокурсников… Позор и унижение, льющиеся со всех сторон — и они принадлежали мне. Поттер был последним человеком, который имел право видеть всё это.

— Довольно! — выкрикнул я. Инстинктивная магия рванула наружу, выбивая Поттера из моего разума и заставляя отшатнуться назад. Он врезался прямо в шкаф, разбив при этом несколько небольших банок с ингредиентами. Я не мог разглядеть, что там находится — после такого грубого вторжения в сознание, голова горела, и перед глазами всё расплывалось.

Повисла тишина. За своими тяжелыми вдохами, я слышал, как встревоженно дышит Поттер. Приглядевшись, я увидел, как внимательно он на меня смотрит. В его взгляде отражалось изумление и что-то еще — что-то, что мне не хотелось расшифровывать.

Репаро, — отвлеченно пробормотал я. Разбитая банка срослась обратно, и я вновь уставился на мальчика.

Я был впечатлен. По венам всё еще курсировал адреналин, голова болела, а дыхание так и не восстановилось, но все эти ощущения блекли под напором совершенно неожиданного чувства. Гордости.

Мы достигли успехов. Поттеру удалось защититься. Метод был нестандартным, но он помог ему добиться цели — такого прогресса у нас еще не было.

— Что ж, Поттер… похоже, мы сдвинулись с мёртвой точки, — пробормотал я. Мальчик продолжал смотреть на меня непривычно открыто и любопытно, и на мгновение я отвернулся, поправляя Омут памяти. Похоже, отложить самые неприятные воспоминания было хорошей идеей — в следующий раз я подготовлюсь еще лучше. — Не припоминаю, чтобы я советовал вам применять Щитовые чары, однако они, без сомнения, оказались эффективными.

Поттер молчал, никак не реагируя на похвалу. Его взгляд ни на секунды не терял пристальности.

— Попробуем ещё раз, — добавил я. Нужно было понять, был ли метод Поттера случайностью, либо же настоящим прорывом. — Итак, на счёт три. Раз… два…

Поттер переменился в лице, открывая и закрывая рот, подобно рыбе. Не дожидаясь, пока он соберется, я скользнул в его взволнованное сознание, и тут же понял, что что-то снова идет не так.

На этот раз, сопротивления не было, но и выбирать, какие образы просмотреть, я не мог. Мозг Поттера, казалось, был сфокусирован лишь на одной картине: он нёсся по коридору в каком-то помещении, мимо бесконечных каменных стен и факелов. Сам образ не особенно шокировал меня, но эмоции Поттера были совершенно дикими.

Ярость. Одержимость. Болезненная жажда триумфа. Дверь перед ним открылась, и жажда сменилась торжеством и радостью настолько маниакальными, что меня пробрал холод.

Это… это не являлось сознанием Поттера. За эти два месяца, я изучил его разум лучше, чем свой собственный. В нём всегда царила нотка света и привязанности, которые невозможно сымитировать — а ощущения, что открылись во мне сейчас, были точно противоположными. Холод, темнота, общее безразличие… это не был Поттер. Я находился в чужой голове. И у этого имелось только одно объяснение: каким-то безумным образом, я провалился прямиком в сознание Темного Лорда.

Темного Лорда, который искал Пророчество, прокладывая свой путь в Министерстве Магии.

Меня пробрал почти первобытный страх. Изо всех сил, я рванулся назад, возвращаясь в свою голову.

— Поттер! — завопил я. Мальчишка едва отреагировал — он лежал навзничь, тяжело дыша, словно это он только что мчался по тому коридору, горя от нетерпения открыть дверь. Я сделал несколько шагов к нему, чувствуя, как собственное сердце от страха пытается вырваться из грудной клетки.

— Объяснитесь! — выплюнул я. Морщась, мальчик начал осторожно подниматься на ноги. Он выглядел таким же изумленным, каким я себя ощущал.

— Я… не знаю, что случилось, — пробормотал он. Его немного шатало — было очевидно, что продолжить занятие у нас не получится. — Я никогда раньше этого не видел. То есть, я уже рассказывал вам, что мне снилась эта дверь… но раньше она ещё никогда не открывалась.

Значит, это был не сон. Это было видение — сцена, происходящая прямо сейчас, в этот самый момент. Каким-то образом, Поттер оказался в голове Темного Лорда, утащив меня вместе с ним.

Как такое могло случиться? Почувствовал ли Темный Лорд что-то? Мог ли он определить такого рода вторжение — он ведь являлся отличным окклюментом, он знал признаки ментальной атаки. А, если мог… понял ли он, кто именно атаковал его? Узнал ли он меня, учитывая, что между нашими сознаниями установилась небольшая связь после его сеанса легилименции?

Своей ленью, Поттер мог уничтожить как себя, так и меня.

— Вы работаете недостаточно упорно! — прорычал я. Голос срывался на крик. — Вы ленивы и расхлябанны, Поттер! Неудивительно, что Тёмный Лорд…

— Можете мне кое-что объяснить, сэр? — перебил меня мальчик. В его голосе был вызов, но на лице светился искренний интерес. — Почему вы называете Волдеморта Тёмным Лордом? Я слышал такое обращение исключительно от Пожирателей смерти.

Имя неприятно кольнуло. Я открыл было рот, собираясь осадить Поттера, но тут где-то сверху раздался приглушенный женский крик.

— Что за… — начал было я, поднимая голову и инспектируя потолок. Судя по всему, крик донесся из вестибюля. — Вы видели что-нибудь необычное по пути сюда, Поттер?

Мальчик покачал головой. Крик повторился, и я, приподняв палочку чуть выше, ступил в коридор.

Напряжение ослабло, стоило мне услышать гул других голосов. Они не звучали особо встревоженно — что бы не случилось, дело было явно не глобальных масштабов.

В большом холле собралась толпа, состоящая в основном из учеников. Несколько преподавателей тоже присутствовали, хотя лицом ко мне стояла только Минерва. Она выглядела так, словно ее вот-вот стошнит, но не предпринимала никаких активных действий.

Заинтригованный, я сделал еще несколько шагов вперед. В центре круга стояла Трелони, в окружении двух чемоданов. Ее лицо было перекошено ужасом и отчаянием настолько пронзительными, что даже мне стало не по себе.

— Нет! — завизжала она. — Нет! Этого не может быть… так нельзя… я отказываюсь в это верить!

— А вы не знали, что всё к этому шло? — поинтересовался высокий и до отвращения знакомый голос. Амбридж.

Кажется, теперь я понимал, в чём дело.

— Хоть вы и не в силах предсказать даже погоду на завтра, вы должны были понимать, что ваш жалкий стиль работы во время моих инспекций и отсутствие прогресса делают ваше увольнение неизбежным, — язвительно протянула она. Трелони содрогнулась.

— Вы н-не можете! — взвыла она. — Вы… н-не можете меня уволить! Я п-провела здесь шестнадцать лет! Х-хогвартс — м-мой родной д-дом!

— Он был вашим домом, — припечатала Амбридж, злорадно усмехаясь.

На Трелони мне было плевать — бесполезная и никчемная, она вызывала исключительно раздражение и неприязнь. Но за эти годы я привык к ее нелепому присутствию, и, несмотря на напыщенность и ужасное предсказание, сделанное ей годы назад, злого умысла у нее никогда не было. Смотреть, как ее смешивают с грязью на глазах у всей школы, было неприятно. К тому же, я ощущал солидарность с ее словами. Хогвартс — действительно дом.

— Ну-ну, Сивилла, успокойся, — пробормотала Минерва. Она не выдержала и подошла, участливо поглаживая Трелони по спине одной рукой и протягивая ей платок другой. — Вот, вытри слёзы… всё не так плохо, как ты думаешь. Тебе не придётся покидать Хогвартс.

— Неужели, профессор МакГонагалл? — осведомилась Амбридж. Ее тон резко изменился, приобретая ледяные ноты. — И кто же уполномочил вас обещать подобное?

— Я, — раздался спокойный голос. Парадные двери распахнулись, пропуская Альбуса, и часть меня расслабилась. Другая часть, напротив, налилась совершенно неожиданной для меня враждебностью.

Я молча наблюдал за тем, как он отстаивает позицию Трелони, эффективно разбивая каждое возражение Амбридж и приводя свои аргументы вежливым, но стальным тоном. Когда Амбридж, наконец, развернулась и унеслась из помещения, словно за ней гнались черти, Дамблдор тоже двинулся в сторону лестницы, и я сделал шаг вперед прежде, чем сумел себя остановить.

— Могу я с вами поговорить? — поинтересовался я. Дамблдор обернулся. Теперь, когда Амбридж ушла, его лицо приобрело уставшее и более открытое выражение.

— Разумеется, Северус, — ответил он негромко. — Пройдемте в мой кабинет.

Не говоря ни слова, я последовал за ним.

В кабинете Дамблдора царил полумрак — лишь феникс выделялся ярким пятном. Он как обычно сидел у окна, пристально вглядываясь в потемневшее небо.

— Будете чай? — спросил Дамблдор. Я коротко качнул головой. — Тогда, полагаю, вы сразу хотите перейти к делу?

— Верно, — проговорил я. Смутные подозрения, преследовавшие меня уже два месяца, сегодня приобрели более четкую и пугающую форму, и я хотел избавиться от них как можно скорее. Даже если придется перевести их из статуса «подозрения» в статус «факты».

Дамблдор выжидающе поднял бровь, и я прокашлялся. Теперь, когда у меня была возможность говорить, слова внезапно застряли в горле, отказываясь покидать его.

Неужели я и правда собирался обвинить Дамблдора в поощрении жестокого обращения с Поттером? Сама мысль казалась кощунством. Может, я всё же был не прав. Может, я все преувеличил, тогда как на деле…

Но затем в сознании всплыли образы, которые я выхватил из головы Поттера — о худом, никому не нужном мальчике, скорчившимся на узкой кушетке в чулане под лестницей, задыхающимся от лихорадки, напуганном, голодном, и брошенном.

— Благородно с вашей стороны позволить профессору Трелони остаться в замке, — негромко сказал я. Вопреки моим надеждам, на лице Дамблдора промелькнуло понимание, и камень на душе стал тяжелее.

— Каждый человек, считающий Хогвартс домом, заслуживает иметь здесь свой угол, — заметил он нейтрально. Я хмыкнул.

— Любопытно, это касается только учителей, или же и учеников тоже?

— Это касается всех.

Я поджал губы. По моим ощущениям, Дамблдор понимал, к чему я веду, но не торопился об этом говорить.

Что ж. Я мог быть более откровенным, и к дьяволу тонкости и намеки.

— Я занимаюсь окклюменцией с Поттером уже несколько месяцев, — резко выговорил я. — Его успехи предсказуемо скудны, и в результате, мне приходится проводить немалое количество времени в его голове. Многое из того, что я там увидел, вызывает у меня вопросы. Это касается его маггловской семьи.

Дамблдор на мгновение опустил глаза. Затем он снова поднял голову, и выражение его лица окончательно расставило всё по своим местам.

— Вы знали, — плоско проговорил я. Сердце грохотало, эхом отзываясь в каждом углу головы. — Вы знали, в каких условиях он растет. Как с ним обращаются.

— Я знал, — согласился Дамблдор. То, как просто он это сделал, словно констатировал обычный факт, тут же вскипятило мою кровь, разгоняя ледяную ярость по телу, и я сжал кулаки, силой заставляя себя не схватиться за палочку.

Несмотря на все мои подозрения, мою нарастающую уверенность, я всё равно до последнего надеялся, что ошибался. Дамблдор не мог осознанно обречь Поттера на годы страданий — он не мог, в этом не было смысла.

Но очевидно, смысл был. И он был таким существенным, что в глазах Дамблдора, это стоило одиннадцати лет равнодушия и одиночества.

— Вы… — начал было я, но от злости, голос срывался. Магия внутри сжалась в один раскаленный комок, готовясь вырваться наружу бурным всплеском, и мне пришлось снова замолчать, чтобы не выплюнуть слов, о которых я мог пожалеть.

Дамблдор тоже молчал какое-то время. Он показался мне состарившимся на десяток лет, но в его глазах всё еще отражалась грустная уверенность в собственной правоте.

— С самого детства за Гарри присматривали, — мягко проговорил он. — Разумеется, я не собирался оставлять его без наблюдения. И мне нужно было знать не только то, что он в безопасности, но и то, какими качествами он обладает.

— И что это значит? — прошипел я. Дамблдор вздохнул, аккуратно постукивая пальцем по столу.

— Вы прекрасно знаете о Пророчестве, Северус, как и о том, что оно предвещает, — сказал он. — Мальчик, которому предстояло вступить в борьбу против Волдеморта, не мог быть воспитан в каких угодно условиях. Я не мог рисковать, что у нас на руках окажется молодой человек, которому абсолютно наплевать на судьбу магического мира — или, и того хуже, последователь Волдеморта. Гарри должен был хотеть защитить наш мир так же, как того хотим вы и я. А для этого…

— Для этого вам нужен был сломанный ребенок, который потянется за первым, кто скажет ему доброе слово? Кто предложит ему приют, где его хотя бы будут кормить и дадут нормальную кровать? — прорычал я. Феникс издал тревожный звук, вероятно реагируя на мою магию: несмотря на мои усилия, она начинала выливаться наружу, отравляя воздух, с которым соприкасалась.

Дамблдор вздрогнул. Если бы в этот момент меня не душила горечь, я бы поддался торжеству — после того, что он натворил, этот человек заслуживал боли. Заслуживал услышать детали о том детстве, которому он потворствовал.

Всё становилось понятно с пугающей скоростью. Разумеется, Дамблдор не мог пустить воспитание Поттера на самотек. Ему нужна была марионетка, которую он смог бы контролировать и направлять. И разве не этим он занимался всё это время? Организовал встречу Поттера с Темным Лордом на первом курсе, чтобы посмотреть, на что он готов, защищая кусок бесполезного камня. Отправил Поттера на встречу с василиском, создавая максимально контролируемою обстановку. Не возражал против его участия в Турнире, хотя имел право сказать «нет» и оградить его от всех опасностей, с которыми ему довелось столкнуться.

Дамблдор лепил из мальчика образ героя. Я не знал, в чём заключался его далеко-идущий план — он каким-то образом собирался помочь Поттеру одержать вверх над Темным Лордом? Или просто хотел, чтобы тот не мешал? Возможно, Дамблдор планировал вступить в схватку с Лордом самостоятельно, при этом оставаясь в тени и выталкивая послушного и преданного ему Поттера в центр всеобщего внимания?

Все эти варианты были возможными. И все они вызывали отвращение, потому что я отказывался верить, что решение бросить Поттера у магглов, презирающих его, было единственно верным.

— Вы не имели права оставлять его в таких условиях, — проговорил я хрипло. — После всего, что он потерял, вы не имели права бросать его в той семье.

— Меня радует, что вы прониклись судьбой мальчика, — сказал Дамблдор. — Поверьте, получать отчеты от Арабеллы было нелегко. Но вы знаете лучше других, что война не закончилась с исчезновением Волдеморта. В военных условиях порой приходится принимать тяжелые решения.

— Когда нет выбора, — выплюнул я. Как бы убедительно этот человек не звучал, на этот раз ему не удастся найти слов, которые заставили бы меня принять его позицию. — У вас он был!

— Я не ожидал, что вы сразу поймете. Вы не знаете, как…

— Это вы не знаете, — прервал его я. Мой голос звучал ужасно — я сам мог едва его узнать. — Вы не знаете, каково это. Не сомневаюсь, что вы росли в довольстве и никогда не жаловались на отсутствие еды или приличной одежды. Должно быть, легко играть судьбами других людей и строить из себя вселенскую скорбь, когда все выглядят для вас лишь шахматными фигурами.

— Не я один предопределил жизнь Гарри, Северус, — отозвался Дамблдор, и на этот раз его слова звучали холодно и отчужденно. — Помнится, вы тоже сыграли в этом немаловажную роль.

Его обвинение попало в цель. На мгновение оно выбило из легких весь воздух, и мне пришлось несколько раз судорожно вдохнуть, чтобы прийти в себя.

— Верно, — ответил я глухо. — Но как только я понял, что совершил ошибку, я сделал всё, чтобы её исправить. Ваша же ошибка длится более одиннадцати лет.

Какое-то время висела тишина. Дамблдор молча смотрел на меня, явно что-то обдумывая.

— Когда-то я знал мальчика, судьбой очень похожего на Гарри, — неожиданно заговорил он. — Оглядываясь назад, я понимаю, что детство, которое он провел в маггловском приюте, ожесточило его. Возможно, вырасти он в любящей обстановке, он бы выбрал более светлый путь, но я не сомневаюсь, что его суть от этого бы не поменялась. Для некоторых людей слишком поздно наступает слишком рано, и с этим ничего нельзя сделать. В Гарри у меня была вера с самого начала.

— И поэтому вы решили, что заставить его вырасти в атмосфере нелюбви и пренебрежения — хорошая идея? — презрительно спросил я. Дамблдор ответил не сразу.

— Во многих аспектах, Гарри и Волдеморт — идентично противоположны, — сказал он наконец. —Я думаю, именно это в конечном итоге окажется нашим главным оружием. Но чтобы добиться этого состояния, потребовались усилия.

— Идентично противоположны? — повторил я недоверчиво. — Каким образом? Что общего у Поттера с Темным Лордом, помимо этой странной связи, вызванной убивающим проклятьем?

Дамблдор склонил голову, вновь наблюдая за мной. Создавалось впечатление, будто я упустил из виду нечто важное, разочаровав его своей несообразительностью, но сколько бы я не обдумывал его слова, больше смысла в них не появлялось.

— Вы можете не понимать этого сейчас, — отметил он, — однако в скором времени, всё встанет на свои места. Вот увидите.

— Здесь нечего понимать, — отрезал я. Находиться в этом кабинете и дальше было невыносимо, а потому я развернулся и вышел, не говоря больше ни слова.

То, что Дамблдор не рассказал мне и половины правды, не вызывало сомнений. Я не знал до конца, что им руководило, но в конечном счете, это не имело значения. Мне хватало понимания того, что он осознанно бросил Поттера в таких убогих условиях и ждал определенного результата.

За эти годы, я смог принять множество казавшихся сумасшедшими идей Дамблдора. Я соглашался делать вещи, против которых восставал мой разум, из-за уважения и доверия к нему. Но сейчас… сейчас он зашел слишком далеко. Зачем он хотел, чтобы именно я преподавал Поттеру окклюменцию? Он ведь знал, что я найду в его голове. Он был готов к нашему разговору даже до того, как я об этом задумался. Значит, или же он не сомневался, что я приму его сторону, или сам категорически не хотел видеть образы, виновником которых намеренно стал.

Влетев в свои комнаты, я с силой захлопнул за собой дверь и сделал несколько бессмысленных кругов вокруг кресла, пытаясь сообразить, что мне делать.

Я мог понять, почему Дамблдор не помог мне в свое время, выведя старшего Поттера с его дружками в приоритет. Я даже мог понять, почему, когда я попросил помощи напрямую, Дамблдор захотел что-то взамен. Но понять, как он посмел так поступить с Поттером, было невозможно, какие бы причины он не называл.

Ярость, бушующая внутри столько времени, выжгла все физические силы. Остановившись у кресла, я почти рухнул в него, крепко сжимая его ручки и невидяще всматриваясь в погасший камин.

Раньше, я испытывал безграничное уважение к Дамблдору даже в ситуациях, когда категорически с ним не соглашался. Но сейчас, во мне кипело лишь полное отвращение. Я не знал, потеряет ли оно силу со временем — не знал, вернутся ли наши отношения в прежнее русло.

Более того, я не знал, хочу ли я этого после всего, что увидел.


* * *


Еще до того, как я начал заниматься с Поттером, я радовался тому, что наши занятия будут редкими. Теперь это казалось смехотворным. Несмотря на то, что мы виделись лишь по понедельникам, образы, которые мне удавалось подсмотреть, преследовали меня всю оставшуюся неделю, и мысли о Поттере были практические единственным, что заполняло мою голову.

Это не могло не раздражать. Пока я видел, в каких условиях он рос, и верил, что в случае чего, найду поддержки у Дамблдора, заглядывать в его воспоминания было еще относительно терпимо. Теперь же эта перспектива только вводила меня в уныние.

Я стал немым свидетелем холодного, порой и просто жестокого обращения с мальчиком со стороны его родственников. Видел, как Поттер, доведенный до отчаяния, периодически демонстрирует свой магический потенциал, который помогает ему избежать наиболее опасных ситуаций. В то же время, из всех этих обрывков сложно было составить четкий портрет того, каким именно человеком он являлся и что от него можно было ожидать. Во многом, понять Поттера стало легче, но в большинстве других аспектов, он казался еще большей загадкой.

То, что меня по-прежнему не вызывали на собрания ни Пожирателей, ни Ордена, только усугубляло мою сосредоточенность на Поттере и всего, что с ним было связано — и это начинало досаждать. Защищать его издалека — это одно, но чтобы большая часть моих мыслей вращалась вокруг него день за днем? Такое положение вещей меня не устраивало. Я не хотел думать о Поттере больше положенного и тратить на него еще больше своей жизни. В голову закрадывались дикие идеи вроде того, чтобы открыть Блэку, в каких условиях рос его дорогой крестник, и посмотреть, что он устроит Дамблдору. Это не могло не тревожить.

Я сидел над стопкой контрольных работ, в очередной раз пытаясь сосредоточиться на них, но то и дело возвращаясь мыслями к последней серии образов, подсмотренных в сознании у Поттера, когда в дверь постучали.

Нахмурившись, я открыл было рот, но стучавший не стал дожидаться моего разрешения. Первым в комнату вплыл тяжелый запах знакомых духов. За ним внутрь шагнула Амбридж, и я уставился на нее во все глаза, от шока забыв закрыть рот.

На ней было надето пышное и яркое розовое платье, украшенное нелепым количеством бантов самых разных размеров. Такой наряд подошел бы какой-то особо впечатлительной школьнице в день балла, но никак не профессору, которым Амбридж теоритически являлась.

— Вы… — начал было я. Амбридж глупо заулыбалась. — Прекрасно выглядите, — закончил я после небольшой паузы. Ненормальная женщина! Она или не заметила моей реакции, или ей было наплевать.

— Благодарю вас, Северус, — довольно ответила она. — Сегодня отличный день. То есть… — озадаченная гримаса на мгновение перекосила ее лицо. — Он не отличный, но он положил начало прекрасным переменам. Теперь нас ждет замечательное будущее! Разве это не чудесно?

Плохое предчувствие закралось внутрь. Я сумел сохранить нейтральное выражение, но, очевидно, скрыть недоумение мне удалось не так хорошо, потому что Амбридж довольно засияла.

— Вы еще не слышали? — воскликнула она. — Диктатура Дамблдора наконец-то подошла к концу! Только что министр был здесь с аврорами. К сожалению, Дамблдору удалось сбежать, но выдан приказ на его арест, так что уверена, на его поимку не уйдет много времени.

Несмотря на мои более чем мрачные чувства в адрес Дамблдора, что-то внутри оборвалось, и я оцепенел.

Когда это случилось? Только что? Как я мог это пропустить? С чего вообще Министр заявился сюда с аврорами?

— Вот как? — осведомился я. — Это… любопытные новости. Какие-то дела Дамблдора получили огласку?

— Можно сказать и так, — губы Амбридж изогнулись в довольной усмешке, и она чуть не подпрыгнула от радостного возбуждения. — Дамблдор собирал собственную армию из учеников. Он хотел свергнуть Министерство и использовать детей в свих грязных планах. Вы представляете, как далеко всё могло зайти? Мы находились в шаге от военного переворота, даже не подозревая об этом!

Смысла в этой чуши не было даже с ложку, поэтому я лишь издал неопределенный звук. Амбридж наклонилась через стол.

— До завтрашнего утра, это не официально, но скажу вам по секрету, Северус — Министр назначает меня исполняющей обязанности директора, — доверительно шепнула она. — Теперь всё пойдет по другому. Я наконец приведу Хогвартс в порядок.

Мысли стремительно понеслись вперед. Чтобы потянуть время, я трансфигурировал одну из парт в кресло и указал на него, приглашая Амбридж присесть.

Армия, состоящая из учеников… речь однозначно шла о группе Поттера. Мальчик всё-таки попался и о его собраниях стало известно. Но каким образом идиоты вроде Амбридж и Фаджа пришли к выводу, что Дамблдор стоял за всем этим?

Несколько образов из сознания Поттера вспыхнули перед глазами. Его упорные попытки обучить стадо недоумков и явное лидерство над ними; речи Грейнджер о безопасности и слова «Армия Дамблдора», написанные на пергаменте. Если бы этот пергамент попал в не те руки, легко предположить, как именно его могли интерпретировать.

Что ж, Поттер технически подставил своего обожаемого директора. В этом была определенная доля иронии — несмотря на всё свое слепое доверие и наивную преданность человеку, который приговорил его к годам лишений, именно Поттер оказался тем, по чьей вине Дамблдору пришлось удариться в бега.

Я не сомневался, что он в безопасности. У Дамблдора всегда имелись пути к отступлению. Но я не мог не задаваться вопросом, что он сам думал по этому поводу.

— У меня уже очень много планов, которые необходимо выполнить, — деловито заявила Амбридж, опускаясь во временное кресло. — Для начала, как вы смотрите на создание Инспекционной дружины?

Только годы выдержки помогли мне удержать апатичное выражение на лице.

— Инспекционная дружина? — повторил я ровно. — Что вы под этим подразумеваете?

— Отряд достойных доверия учеников, которые смогут докладывать мне — и вам — о том, что происходит среди студенческих масс, — Амбридж снова наклонилась ближе. Ее глаза горели возбужденным огнем, и я медленно растянул свои губы в улыбке.

Именно по этой причине Дамблдор просил меня не портить отношения с Амбридж. Каким-то образом, он догадывался, что Фадж окончательно слетит с катушек и сумеет сместить его с должности. И он знал, кто примет бразды правления.

Перспектива стать доверенным лицом Амбридж в оставшееся до конца учебного года время меня отнюдь не радовала — я едва терпел те редкие встречи, которые нам выпадали. Но по крайней мере, я буду в курсе ее планов и смогу доложить об этом Ордену.

Может, мне наконец-то удастся посетить одно из собраний — впервые за несколько месяцев.

— Для начала, я наберу членов дружины из ваших слизеринцев, — продолжала Амбридж деловито. — Вы же не против? Боюсь, только этим студентам я доверяю не потворствовать бунтарям и лжецам вроде Поттера.

— Уверен, все ученики моего факультета почтут за честь оказать поддержку новому директору, — согласился я. К сожалению, я подозревал, что по большей части, это было правдой. Как минимум половина слизеринцев придет в восторг от новостей о смещении Дамблдора и перспективы преследовать гриффиндорцев на законных основаниях.

С другой стороны, это играло мне на руку, убеждая Амбридж в моей искренности.

— И есть еще кое-что, — Амбридж заулыбалась шире, и ее улыбка была настолько фальшивой, что я едва не поморщился от отвращения. — Мне нужен флакон Веритасерума. Полагаю, у вас есть заготовки?

Она хотела начать свою бурную деятельность с Веритасерума? Тревожный знак. Ничем хорошим это закончиться не могло.

— Мне понадобится около двенадцати часов, чтобы довести его до ума, — медленно произнес я. — Дамблдор не одобрял использование этого зелья, но я предпочитал держать заготовку поблизости на всякий случай.

— Отлично, отлично, — Амбридж удовлетворенно заерзала на стуле. — Двенадцати часов хватит. Я очень рада, что вы на моей стороне, Северус.

Я кивнул, параллельно пытаясь просчитать, что именно я должен был сделать с имеющимся у меня Веритасерумом.

Основным кандидатом для допроса однозначно будет Поттер. Поттер владел несколькими тайнами, которые ни в коем случае не должны были дойти до Амбридж. Разумеется, я не мог отдать ей настоящее зелье, но и подсовывать полную фальшивку было рискованно. Она могла бы испытать его на любом ученике и понять, что я ее обманул.

Значит, я должен был развести состав, ослабив эффект зелья в достаточной мере, чтобы помочь Поттеру пройти тест. Мальчик был отвратителен в окклюменции, но он мог сопротивляться Империо. С разведенным Веритасерумом проблем возникнуть тоже не должно.

Словно подслушав часть моих мыслей, Амбридж заговорила вновь:

— Мальчишка Поттер представляет опасность не только для самого себя, но и для всех окружающих. Сколько нужно зелья, чтобы заставить его говорить?

— Не больше трех капель, — тут же ответил я. Нормой для Поттера было бы пять при учёте состава, который я собирался изменить — с тремя, он вообще не ощутит эффекта.

— Отлично, отлично, — повторила Амбридж. Бросив мне очередную слащавую улыбку, она поднялась на ноги. — Раз мы с вами договорились, я пойду, у меня еще очень много дел. Но завтра с утра я жду вас в своем новом кабинете с зельем.

— Оно будет у вас, — пообещал я. Удовлетворенно хихикнув, Амбридж выскользнула в коридор. Как только ее торопливые шаги стихли, я позволил себе громко фыркнуть.

Манипулировать Амбридж — до нелепого скучно. Меня словно понизили в должности. Ничего, кроме раздражения, данный факт не вызывал, особенно если учесть, что я не имел представления, сколько недель или даже месяцев продлится этот театр абсурда.

Амбридж — новый директор.

Интересно, что Минерва думала по этому поводу.


* * *


Как и следовало ожидать, с утра вся школа стояла на ушах. Амбридж развесила объявления о своём назначении на каждом углу, заручившись поддержкой Филча и некоторых слизеринцев. К моему приятному удивлению, только некоторые из них вступили в эту идиотскую дружину, но уже с первых минут они с готовностью бегали по замку и выполняли разнообразные поручения.

Поттер, как обычно, был в центре внимания. Почти все профессора ходили с каменными лицами, а Трелони и вовсе не показывалась ни за одним приемом пищи. Возможно, она надеялась, что Амбридж забудет про ее существование, если она перестанет попадаться ей на глаза. В теории, я должен был активно проявлять радость от перемен в руководстве, но бурное выражение позитивных эмоций никогда не являлось моей отличительной чертой, поэтому я обошелся малым. После того, как я отдал Амбридж флакон с разбавленным Веритасерумом, наше общение сошло на нет. Почти сразу она сосредоточилась на игре в догонялки: в паре с Филчем, она носилась по всему замку в попытке одержать вверх над фейерверками, выпущенными кем-то из учеников.

Как и все остальные учителя, знающие близнецов Уизли, я догадывался, кто за этим стоит, но как и они, я хранил молчание.

В среду подошло время урока с Поттером. Я сомневался, что со всеми событиями и повышенным вниманием, у мальчика дошли руки до практики, но какой-то оптимизм всё же крепко засел внутри, вселяя несвойственную мне надежду. Периодически, Поттер проявлял успехи. Да, это скорее походило на совпадения, но чем чаще они происходили, тем лучше мальчик должен был понять, что именно ему нужно делать.

Увы, мои надежды померкли, стоило Поттеру влететь в мой кабинет. Мало того, что он опоздал, так от него волнами исходили эмоции — мне даже не нужно было поворачиваться, чтобы это понять. В таком состоянии, он не просто не сможет защититься от вторжения в своё сознание — даже простая вежливость дастся ему нелегко.

— Вы опоздали, — мрачно констатировал я, заканчивая свою работу с Омутом памяти. На этот раз, помимо стандартных воспоминаний, я добавил в него несколько образов, связанных с не самыми счастливыми моментами из детства и студенческих лет. На последних занятиях, я путешествовал исключительно по убогому детству Поттера. Если ему снова удастся превратиться из окклюмента в легилимента, я хотел убедиться, что он не увидит схожих воспоминаний в моей голове. Того, что ему удалось подсмотреть, уже было более чем достаточно.

Изначально, я опасался, как Поттер поведет себя после того, что увидел. После его ухода тогда, эйфория от нашего первого настоящего успеха поутихла очень быстро. Я не мог не задаваться вопросом, что именно он понял из моих воспоминаний, но к моему удивлению, ничего не изменилось. Пожалуй, Поттер начал вести себя еще более раскованно в моем присутствии, но он никогда не упоминал о том занятии. Я не был уверен, как мне реагировать на его… однозначно не дружелюбие — растущую нейтральность? — однако в конечном итоге, это не имело значения. Я хотел максимально обезопасить некоторые из своих воспоминаний, даже если за это время между мной и Поттером установилось подобие хлипкого доверия.

— Итак? — спросил я, наконец поворачиваясь к мальчику лицом. — Вы практиковались?

— Да, — тут же выпалил он. То, как он виновато таращился в пол, сказало мне всё, что нужно, но почему-то привычное раздражение не пришло. Напротив, я ощутил прилив странной теплоты.

Ложь Поттера теперь казалась мне забавной? От такой перспективы становилось не по себе. Только этого мне еще не хватало.

— Что ж, тогда мы сейчас это проверим, — резюмировал я. — Вытаскивайте палочку.

Поттер автоматически повиновался. Виноватое выражение на его лице стало еще выразительнее, и сдержать фырканье стало почти невозможным.

— На счет три, — проговорил я. — Раз… два…

Дверь в мой кабинет с грохотом распахнулась. Внутрь заскочил Малфой, и возмущение, которое осталось в спящем состоянии от вранья Поттера, недовольно зашевелилось.

— Профессор Снейп, сэр! — воскликнул мальчик. — Там… о. Простите.

— Всё в порядке, Драко, — недовольно ответил я, опуская палочку. — Поттер проходит здесь коррективный курс зелий.

Не глядя на Поттера, я почувствовал, как он вспыхнул от негодования. На лице Малфоя, напротив, появилась насмешливая улыбка.

— Я не знал, — протянул он, красноречиво уставившись на мальчика. Повисла тишина. И без того взвинченный Поттер начал исходить таким бешенством, что стоять рядом с ним было почти физически некомфортно. Пожалуй, проводить с ним сегодня урок будет еще более бессмысленно, чем я рассчитывал.

— Ну, Драко, в чём дело? — нетерпеливо потребовал я.

— Профессору Амбридж нужна ваша помощь, сэр, — отозвался тот с запозданием. — Они, они нашли Монтегю — кто-то запихнул его в туалет на пятом этаже.

Я изумлённо моргнул. Монтегю пропал вчера — я почти не сомневался, что он сбежал в один из пустых кабинетов с очередным своим объектом обожания. Это было далеко не первое его исчезновение за последние годы. Но чтобы его нашли в туалете?

— Как он туда попал? — в недоумении спросил я. Малфой покачал головой.

— Понятия не имею, сэр. Его сознание немного спутано.

Странная ситуация. Даже если его нашли в туалете, зачем нужна была помощь Амбридж, а теперь еще и моя, чтобы вытащить его оттуда? Какой-то абсурд.

— Хорошо. Хорошо, — рассеяно сказал я. — Поттер — перенесём занятие на завтрашний вечер.

Не дожидаясь ответа, я покинул кабинет, устремляясь к лестнице. Малфой засеменил за мной.

— Возвращайтесь в гостиную, — приказал я. Мальчишка издал протестующий звук.

— Но профессор! Директор Амбридж поручила именно мне привести вас!

— Да, и вы блестяще справились с этой сложной задачей, — насмешливо сообщил я. Малфой оскорблённо замолчал. — Идите в гостиную. Ваше присутствие более необязательно.

Я не стал останавливаться и проверять, выполнил ли Малфой приказ. Его шаги постепенно затихли, а я ускорился, желая поскорее разобраться с ситуацией.

Из туалета доносились взволнованные голоса. Амбридж всё еще была там, и стоило мне войти, она подскочила ко мне и вцепилась мне в руку мертвой хваткой.

— Что с ним такое? — воскликнула она с негодованием, словно требовала предоставить ей подробный отчет с первой же секунды моего появления.

— Может быть, если вы меня пропустите, я смогу дать вам ответ, — холодно заметил я. Вспыхнув, Амбридж отступила в сторону. Она выглядела разозленной и напуганной, и от этого под ложечкой засосало. Что такого могло приключиться с Монтегю, что привело ее в такое смятение?

Я шагнул к одной из кабинок с открытой дверью, и сердце оборвалось.

Монтегю сидел в углу с абсолютно отрешенным видом. Его лицо приобрело серый оттенок, а дыхание было настолько затрудненным, что в воздухе почти пахло смертью.

Резко дернувшись вперед, я приподнял его лицо за подбородок, внимательно его осматривая. Никаких видимых травм я не обнаружил, но изо рта тонкой струйкой текла кровь.

Чувствуя, как паника огнем охватывает всё тело, я выхватил палочку, проводя быстрый осмотр. Стоило провести ей по животу Монтегю, как из нее вылетело несколько предупреждающих красных искр.

— Идите в больничное крыло и предупредите мадам Помфри, что нужна срочная помощь, — отрывисто бросил я Амбридж. — Я левитирую носилки с Монтегю.

Амбридж открыла было рот для возмущённого комментария, но, бросив взгляд на меня, а затем на Монтегю, дернула плечом и торопливо покинула туалет. Я же повторил осмотр: на этот раз, палочка выпустила столп искр, как только я поднёс ее к голове мальчика.

Что с ним могло произойти? По всем симптомам, я бы предположил три варианта: одно из самых темных проклятий, пожирающих внутренние органы; сотрясение мозга и маггловская операция по удалению этих самых органов, или же внутреннее расщепление при неудачной аппарации.

Ни один из вариантов не был вероятным. Я сомневался, что кто-то из ныне учащихся в Хогвартсе владел знаниями для наложения подобного проклятья; идея об атаке магглов была идиотской, а аппарировать на территории школы было невозможно, не говоря уж о том, что Монтегю не знал, как это делать.

Впрочем, времени на раздумья у меня не имелось. Наколдовав носилки, я со всей осторожностью поместил мальчика на них и направился в сторону больничного крыла. Как только мы прибыли, мадам Помфри моментально выгнала и меня, и Амбридж из палаты. Амбридж с видом глубоко облегчения на лице поспешила убраться прочь, а я направился обратно в подземелья в отвратительном настроении.

Мне стоило начать активные поиски Монтегю сразу. Нужно было отнестись к ситуации более серьезно. Кто мог сделать с ним такое, и почему он оказался именно в том туалете? Возможно, стоило поговорить с портретами и приведениями.

Размышляя над этим, я зашел к себе в кабинет и остолбенел, чувствуя, как кровь стремительно отливает от лица.

Поттер… Поттер не покинул мой кабинет. Поттер решил остаться.

Он решил остаться и сейчас он находился в моём Омуте памяти. Смотрел мои воспоминания. Те самые воспоминания, которые я больше всего хотел скрыть.

На мгновение, мозг заклинило. Я не мог сопоставить то, что видел, с тем, что был готов увидеть. Поттер никогда не отличался послушанием, но он не стал бы делать подобное, переходить настолько личные границы. Не стал бы.

На негнущихся ногах, я приблизился и коснулся мерцающей поверхности Омута. Поток воспоминаний тут же поглотил меня, и уже через секунду, я оказался на поляне в нескольких шагах от Поттера. Первым же звуком, ударившим мне в уши, были мои собственные отвратительные слова:

— Мне не нужна помощь от мерзких грязнокровок вроде нее!

Бороться с отдаленными образами своих прошлых поступков было одним делом. Стать прямым их свидетелем, переживать это с такой свежестью… эффект оказался совершенно иным. Все внутренности скрутило в один болезненный узел, и несмотря на то, что логически я понимал: воздух никуда не исчез, я почти забыл, как дышать.

— Прекрасно, — сказала Лили холодно. — В следующий раз я не стану вмешиваться. И на твоём месте, я бы постирала подштанники, Нюниус.

Эйфория от звука ее голоса запоздало сменилась сокрушительной, ослепляющей болью. Я содрогнулся, а затем вздрогнул еще раз, когда мой взгляд упал на Поттера.

Он… он посмел вломиться в самое сокровенное для меня место, ни на секунду не задумываясь о последствиях. Он воспользовался теми крохами доверия, которые между нами образовались — а, может, это было большим, чем крохами, учитывая, что я спокойно оставил его в своем кабинете наедине с Омутом. Мне даже не пришло в голову убедиться, что он выйдет следом за мной — я не выгнал его и не запер кабинет. И вот результат.

Поттер всегда был готов пойти на поводу у своих эгоистичных желаний, полностью наплевав на то, как это влияет на остальных. Как я мог позволить себе забыть об этом?

Каков отец, таков и сын.

Когда я протянул руку схватить Поттера за плечо, она предательски дрожала.

— Развлекаетесь? — поинтересовался я. Голос срывался. Поттер, подпрыгнув от неожиданности, обернулся, на его лице тут же отразился страх.

Конечно. Нарушать всевозможные границы ему было не страшно, а вот перспектива принять последствия своих поступков приводила в ужас. Как типично для кого-то столь наглого и утопающего в своём эгоизме.

Не говоря больше ни слова, я дернулся назад, утаскивая Поттера прочь из моих воспоминаний. Моя рука вцепилась в его плечо стальной хваткой, и даже когда мы оказались в кабинете, я не смог заставить себя ослабить ее.

— Так что? — прошипел я. — Что, Поттер? Получили удовольствие?

— Н-нет, — заикался мальчишка. Он выглядел не просто напуганным — его трясло с головы до ног, но причины этого меня сейчас заботили меньше всего. Этот — предатель — целенаправленно влез в мои самые неприятные воспоминания и остался там, чтобы поглазеть на своего отца. Даже после того, как Лили ушла, мальчишка намеревался продолжить смотреть, впитывать в себя грязные образы того, каким подонком был Поттер старший.

Что он про это думал? Провёл ли параллели — или наслаждался зрелищем? Неважно, что именно я видел в его голове эти месяцы: главное, что мои первоначальные впечатления оказались верными. Оба Поттера во многом походили друг на друга — оба были одинаково эгоистичны и беспринципны. Остальное не имело значения, больше нет.

— Забавным человеком был ваш отец, не так ли? — поинтересовался я. Истерия нарастала, и я изо всех сил встряхнул мальчишку.

— Я… я не… — забормотал он. Он выглядел смертельно бледным, и почему-то это только взбесило меня еще больше. Я оттолкнул Поттера подальше от себя, получая злорадное удовольствие от грохота, с которым он споткнулся и рухнул на каменный пол.

— Вы никому не расскажете о том, что видели! — прорычал я.

— Нет, — согласился Поттер. Он поспешно поднимался на ноги, всё еще бросая на меня полные страха взгляды. — Нет, конечно же я не…

— Убирайтесь! Убирайтесь, я больше никогда не хочу видеть вас в этом кабинете!

Дважды ему повторять не пришлось. Поттер, споткнувшись еще раз, ринулся к двери, а уже в следующую секунду волна моей стихийной магии снесла с полки несколько банок с заготовками для зелий. Две упали на пол, а одна врезалась в дверь, разбившись всего в паре сантиметров от головы мальчишки.

Мгновением позже, Поттера и след простыл, но магия продолжала бушевать. Еще пара склянок разлетелись вдребезги, и как бы я не пытался успокоиться, ничего не получалось. Тело всё еще вибрировало; уродливые сцены из прошлого всплывали перед глазами снова и снова с четкостью, которая разбивала последние хрупкие остатки моего самоконтроля.

Голос Лили. Мои отвратительные слова, бездумно выпаленные в самый унизительный момент моей жизни — слова, которые столького мне стоили. Мерзкие ухмылки отца Поттера и его крёстного… Сам Поттер, наблюдающий за всем этим. Вторгнувшийся в мои воспоминания. Наплевавший на то, сколько времени я потратил, чтобы помочь ему освоить окклюменцию — наплевавший на доверие, которое я по глупости ему выказал.

Новая вспышка ярости заставила меня уже самому схватить одну из банок и швырнуть ее на другой конец кабинета. Сердце грохотало в груди, пытаясь справиться с наплывом эмоций, но даже несмотря на мои попытки выстроить щиты, ничего не срабатывало.

От Поттера старшего я никогда ничего не ждал — он был ублюдком, уверенным, что весь мир должен вращаться вокруг него. Но каким-то образом за эти месяцы, то, что я видел в голове у его сына, сбило меня с толку. Смазало границы, которые я должен был поддерживать, заставило меня проводить параллели, которые только запутали меня еще больше. В результате я в очередной раз поплатился за собственную глупость, и теперь помимо злости от нарушения личных границ, мне приходилось бороться с чувством, словно я пережил предательство.

Это не имело никакого смысла. Между мной и Поттером не было и не могло быть даже подобия дружеских отношений.

Но, возможно, за это время, я начал ожидать от него большего. И разочарование от того, что я оказался не прав, ударило больнее, чем я мог себе представить.

Глава опубликована: 24.07.2021
И это еще не конец...
Отключить рекламу

20 комментариев из 3072 (показать все)
Israбета
Lana11111
Серполетта
А можно пожалуйста в мою личку кинуть ссылку на АОЗ или тамблер. Хочу написать автору в личные
Я послала автору сообщение по почте. Безответно.
Israбета
Автор отозвалась. Она жива и здорова. И это хорошие новости. Работать над фиком пока не может.
Isra
Отличная новость
Isra
Автор отозвалась. Она жива и здорова. И это хорошие новости. Работать над фиком пока не может.

Отличная новость! Спасибо, что с ней списались. Главное - что люди живы. Все остальное вторично и приложится.
Как хорошо, что у автора все в порядке. ! Фанфик, конечно, очень хочется увидеть законченным.
Автор, мира вам🙏
Сейчас только благодаря гарри поттеру и вашему шедевру можно отвлечься и вернуть хоть какую-то магию в жизнь. Спасибо вам!
Такое чувство небольшой несправедливости.... Часть фф которая мне ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ИНТЕРЕСНА сейчас по большей части либо в заморозке либо там 1595947463363564758594020182726457473828596 лет ждать проду😓
Israбета
margo_snape
Такое чувство небольшой несправедливости.... Часть фф которая мне ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ИНТЕРЕСНА сейчас по большей части либо в заморозке либо там 1595947463363564758594020182726457473828596 лет ждать проду😓
Жизнь вообще не справедлива, это ещё Снейп говорил.
Ничего не известно об авторе?
Israбета
Jeevan
Ничего не известно об авторе?
К сожалению нет. На связь со мной больше не выходила.
Isra
🫤 очень жаль. Будем надеяться, что все в порядке и автор вернётся
Это потому что на Украине война.
Какие могут быть развлечения?..
Israбета
Romul Art
Это потому что на Украине война.
Какие могут быть развлечения?..
Я на связи с очень многими авторами с Украины. Многим творчество наоборот помогает пережить войну. (Так же, кстати, как и мне сейчас). У людей разная реакция на стрессовые события. Я только очень надеюсь, что автор пропала просто потому , что ей больше не хочется писать, а не по каким нибудь иным, более трагическим причинам.
Isra
Да, я тоже на это надеюсь.
Дорогой автор, поздравляю Вас с Новым годом, от всей души желаю мира, здоровья, вдохновения жить... несмотря ни на что! Мы все Вас очень любим, верю, что вы это знаете и чувствуете
К сожалению автор больше не напишет. Ей оторвало руки...
Israбета
Gzhegozh
К сожалению автор больше не напишет. Ей оторвало руки...
Если вы это срьезно - то это ужасно.
Если это такие шутки, то я даже не знаю, что вам пожелать.
Gzhegozh
и вы специально тут зарегистрировались сегодня, чтоб это сказать? Кстати, в комментариях новостей на РТ чудак на букву М с похожим ником тоже всякую хрень постит.
Israбета
dinni
Gzhegozh
и вы специально тут зарегистрировались сегодня, чтоб это сказать? Кстати, в комментариях новостей на РТ чудак на букву М с похожим ником тоже всякую хрень постит.
Видимо да! Есть такие удивительные люди, которые несут всякую хрень.
dinni
РТ? Раша Тудей, чтоль?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх