![]() | Каждая двадцатая От Читатель 1111 |
![]() |
15 лет на сайте
27 апреля 2024 |
![]() |
14 лет на сайте
27 апреля 2023 |
![]() |
13 лет на сайте
27 апреля 2022 |
![]() |
50 подписчиков
16 апреля 2022 |
![]() |
100 000 просмотров
16 февраля 2022 |
#писательское
Рассуждения про сюжет "учитель - ученица в школе". Конечно, авторам женского юного полу это нравится. И возможно, они сами в школе влюблялись в учителей. И думают, что это романтИк. Но вот для бывшего учителя (меня) -- это самый отвратительный вариант. Во-первых и главных, педофилия. Во-вторых, это уничижает учителя: он такое чмо, что не в состоянии быть с ровесницей. Тут вопрос разных статусов. В-третьих, их ничего не может связывать. В-четвёртых, это какой-то извращённый вариант "папа - дочка": как если б отчим взялся любиться с падчерицей. Такой герой вызывает чувство гадливости. Это впечатление усиливается, когда он переходит от отношений с ровесницей (или коллегой, или кто там ближе по возрасту) к чему-то там со школьницей. Конечно, сейчас полетят "а ей уже 18!" Да пофиг! Буду груб: не о чем сношаться с 18-ти леткой, когда тебе тридцать и более! P.S. "Географ глобус пропил" -- блевотный вариант. 24 Показать 20 комментариев из 121 |
#реал
#писательское #читательское Народ! А ведь есть тут филологи? Т.е. кто или выучился на филфаке, или нынче там учится. Перечитывал тут школьную программу произведений А.С. Пушкина, и в том числе стихотворение "Пророк". "Пророк" Анализ стихотворения меня поразил! "Пророк": анализ стихотворения Филологи, вот так вас учат транслировать смысл произведений? Или всё же ваше собственное понимание стихов не исключено? 1 Показать 20 комментариев из 22 |
#писательское
#ГП #фики А это январь в обычной Шотландии. Видео довольно длинное, надо перематывать. Но снова интересны виды, особенно на 3.20 и далее. Зима в Шотландии 3 Показать 20 комментариев из 27 |
#писательское
#ГП #фики В продолжение к предыдущему посту. Зима на cеверо-западе Шотландии. Но я не выяснял, это обычное явление или редкость. (Например, если б прошлой зимой кто-то из иностранцев решил бы посмотреть на "русскую зиму" в Черноземье, он бы обнаружил среднюю температуру 0-6 без намёков на снег. Снег у нас был 2 (!) дня за всю зиму.) Road Trip: Scottish Highlands in Winter Snow 4 Показать 4 комментария |
#писательское
#ГП #фики К вопросу о зиме в Англии. Это Касл Комб, что в Уилтшире, от Лондона два часа езды. На видео январь! Обратите внимание на виды и погоду. Название видео сохранил оригинальное. Так что если ваш герой в Лондоне празднует Рождество, то всякие там морозные узоры на окнах, снег и прочая под большим-большим вопросом. КАК ЖИВУТ В АНГЛИЙСКОЙ ДЕРЕВНЕ 8 Показать 5 комментариев |
#реал
#писательское #эффект_бабочки Задумался снова про попаданцев. Допустим, кто-то из нашего времени попадает век в XII и там выживет (пусть так, поскольку в реале шансов у него очень мало). Повлиять на что-то он может лишь случайно. Единственный масштабный вариант: заразит всех гриппом насмерть. Ничтожно малому количеству людей XII в. он в лучшем случае о гигиене расскажет. Построить там у них нечто из будущего он не сможет (не умеет и не из чего), секреты истории не выдаст (т.к. или ориентируется в рамках школьного курса, или отлично знает один отдельно взятый блок). Хочу услышать кто что скажет. Может быть, я что-то упустил? 4 Показать 20 комментариев из 93 |
#реал
#писательское Об этом уже народ высказывался, но всё же. Некоторые уважаемые авторы, чаще всего англоязычные (кажется, я просто не знаю немцев, французов и т.д.), вовсю используют разные шрифты для того, чтобы акцентировать какую-либо мысль. У них курсивы. Конечно, я не об Оруэлле или там Лондоне говорю. Я про Д. Уиндема ("Отклонение от нормы"), С. Кинга и др. По этому поводу вступил в дискуссию с Сакура81 Я полагаю, что курсив или жирный шрифт – это признак слабого автора. Т.е. он не умеет выделить главное художественными средствами и прибегает к графике. У Д. Уиндема меня этот курсив очень и очень раздражал. А вы что скажете? Показать 20 комментариев из 106 |
#реал
#писательское #ретеллинг В ходе предыдущей дискуссии и её обсуждения всплыл новый вопрос: ретеллинг. Погуглил и понял, что это исключительно фиковое понятие, и оно отсутствует в науке. Так что это такое? Я так понял, что это пересказ. Ну, автор фика пересказал своими словами некий оридж, поменял имена (можно запихнуть в другой фандом), и готово. Причём дальше пересказа он не двинулся. Пример: Лесной царь Я не понимаю смысла! Ну, изложил своими словами, и что? Зачем? Почему так можно делать? Чем такое изложение отличается от непрямого плагиата? В чём ценность такого типа работ? Почему читатели хвалят их? Другое дело, что автор может использовать известный всем сюжет и обыграть его по-новому. Ничего против этого не имею. Таковы "Благие знамения" Т. Пратчетта и Н. Геймана. В основе сюжета фильмы и сценарии "Знамения" ("Омен", 1976) и его продолжения о пришествии антихриста. Авторы вывернули на изнанку все до единого элементы оригинала, придали им иное значение и поставили те вопросы, коих нет в оригинале. Таковы же "Истории с кладбищем" Н. Геймана, своеобразный "Маугли" с мистикой. 1 Показать 20 комментариев из 74 |
#реал
#писательское Обнаружил термин для одного из любимых литературных приёмов. Это катахреза. Типа "приобрёл друга и лошадь". 8 Показать 6 комментариев |
#реал
#писательское Обнаружил нечто интересное, а именно "Шкалу фантазии" за авторством Павла Амнуэля и Генриха Альтова (настоящее имя Генрих Алтшуллер). Оба они – советские фантасты 60-х гг. XX в. и далее, оба учёные. Они предложили рассматривать НФ по нескольким критериям и оценивать её качество. Но её можно применить не только к НФ. Шкала фантазии 4 Показать 4 комментария |
#реал
#писательское Давно лелею мысль написать как бы кроссовер (?) "Терминатора-2" (?) с какой-нибудь жуткой историей из истории. Есть далёкое-далёкое будущее, мир "Полдня": т.е. на Земле нет войн, а есть радость бытия, все кошмары только в космосе. И некто вдруг узнает в деталях о Галицийской резне (1846) или ещё о чём-то подобном (а такого немало, хотя бы Хамидийская резня 1894-1896, Волынь 1943). И он(а) решает помешать этому. Отправляет туда Т-1000. А тот уж начинает наводить порядок. Откуда в "Полдне" взялся Т-1000? Ну, он нужен, чтобы человек самолично не лез в опасные места в космосе же. Или в Марианской впадине. Пояснение: Т-1000 вовсе не главный герой. Гораздо важнее те люди, с которыми он сталкивается. Это было бы интересно? 1 Показать 18 комментариев |
#писательское
#читательское Поскольку я иногда пытаюсь писать критические отзывы к работам, решил прояснить критерии. Важное замечание: я читаю все работы как любые книги. Т.е. без установки "это же писал любитель", "это же конкурс любителей". 1. Язык. Он рассматривается в широком смысле: от грамматики и пунктуации до стиля. Мне "нравится" или "не нравится" тут второстепенно. 2. Сюжет. Понятно, их число ограничено, но бывают заезженные, а бывают редкие. Главное требование: логичность и обоснованность. Если герой-школьник вот сейчас сидит за партой, а через абзац он уже возглавляет экипаж космического корабля пришельцев, я хочу знать, как это произошло. Хотя бы вкратце. 3. Композиция. Связана с сюжетом, но я вынес в отдельный пункт. Композиция - т.е. то, как автор показывает события сюжета. Пример дурацкой композиции. Герой-школьник в 2/3 рассказа (повести, романа) ходит по маршруту "школа-дом-секция шахмат" и всё время размышляет о том, что его не любят девочки. К концу последней трети он вдруг превращается в медведя и уходит в лес. В первых 2/3 рассказа не было ни намёка о медведях и лесе. 4. Оригинальность. 5. Новизна. Наверное, 4 и 5 -- это из главные задачи автора. Чем лучше они выражены, тем интереснее произведение. Как-то так. Свернуть сообщение - Показать полностью
13 Показать 3 комментария |
#реал
#писательское Многие авторы любят писать своих героев непривлекательными, отчуждёнными, не понятыми, но непременно с богатым духовным миром, а затем раскрывать их превращение в... Или без превращения, просто вот такой вот некрасивый замкнутый человек вдруг оказывается... (нужное вставить) Некрасивость подчёркивается. Таковы большинство супергероев: никакой ваще клерк, неприметный, но вдруг ка-а-к превратится! Но всё это до того предсказуемо! Почему бы не написать героя симпатичного/красивого, общительного, который вдруг...? 2 Показать 20 комментариев из 46 |
#реал
#писательское Не раз встречал в обсуждениях признания: "не люблю русреал". Вопрос: почему? 2 Показать 20 комментариев из 82 |
#реал
#читательское #писательское В очередной раз обдумываю такую особенность восприятия, как жопочтение. Оно касается любого искусства, но лучше всего заметно в литературе и кино. Пришла сегодня задолжница, стали с ней беседовать. Оказалось, что: 1) "Спать хочется" Чехова - это рассказ о том, что некоторые люди слишком много на себя берут, гордятся своим происхождением и богатством. И они пытались самоутвердиться за счёт крепостной девочки Варьки. 2) Фильм А. Митты "Сказка странствий" повествует о том, как девушку разлучили с парнем, она пошла его искать, но и сама по дороге влюбилась в другого, и парень тоже её позабыл. В общем, они так и не поженились, хотя и разрушили вместе какой-то замок. Я до сих пор офигеваю! Причём при опросе показалось, что рассказ она читала, а фильм всё же смотрела. 11 Показать 20 комментариев из 40 |
#писательское
#конкурсы Надеялся завершить в августе несколько работ и поучаствовать в конкурсе. Но в начале месяца реал так навалился (и не отвалился до сих пор), что я свои работы даже не просматривал, не то чтоб дописать! В общем, жаль. 4 Показать 2 комментария |
#писательское
Много букв! Недавно я попросил уважаемого Платон о рецензии на свою работу, и он её написал. https://fanfics.me/message465458 Правда, сам он обозначил её не как рецензию, а как критику. Она послужила темой этого поста, потому что подняла сразу несколько интересных мне теоретических вопросов. Поэтому я озвучу их и прокомментирую. Имена персонажам и названия мест он (автор — АВК) берёт из латинского, немецкого, итальянского и даже одно из английского языка. Но! Так ли это необходимо, автор? Этак и Ребекку Шарп надо бы назвать Востровой или даже Крутко! Спасибо, я не видел такой перевод Пратчетта.Во всём нужна оправданная необходимость. В этой сказке её нет. Я её не вижу. Если вы хотите дать "говорящие" имена вашим персонажам, я бы дал совет такой: или брать за основу один иностранный язык, или использовать говорящие имена. Например, принц Кевлин Добродушный, король Роджер Коварный. Есть другой вариант (спасибо великому Т.Пратчетту): принц Добрушкин, король Коварняк, дракон Триглав. А я вот не люблю русификацию иностранных имён: они привязывают героя не к тому миру! Так, "Всеславур" вместо "Глорфиндейл" в одном из переводов ВК меня дико бесил: ещё б Вячеславом его назвали! (А у Стругацких в "Обитаемом острове" на планете Саракш меня раздражали всякие там "Умники" да "Дергунчики".) Я люблю языковое однообразие воображаемых миров, и мне в этом смысле близок подход Толкина и Мартина. Т.е. и названия стран, и имена людей в них должны быть единообразны по подобию нашего мира. Для России ожидаемое имя будет не Джованни, Джон или там Луи, а всё же Иван или Вася; для Франции — Ален, Жак и т.д., но никак не Синьхуа или Фа. То же касается и выдуманной вселенной. Во-первых, личное. Я не люблю героев мямлей. Я не хочу читать про таких героев если в итоге их приключений они не изменятся. А Кевлин не меняется. Рассказ идёт от третьего лица с фокализацией на принце. Авторская речь и речь персонажей. Но автор зачем-то мудрит и добавляет третью сторону: автора-рассказчика: "Жил-был", "Велика была слава Тапфера!", "И вот однажды", "И они полетели в Медвежью страну". И два стиля (оба от лица автора) смешиваются так неоднородно, что это сразу бросается в глаза. В тексте комками идёт обычное, привычное повествование, и тут же - стилизованное повествование автора-рассказчика. Свернуть сообщение - Показать полностью
4 Показать 20 комментариев из 41 |
#ГП
#писательское Подумалось вдруг. В фиках по ГП попадаются русские, которые приезжают или в Хог, или в Англию. Они бывают попаданцами, бывают учениками каких-то русских школ. Меня всегда удивляет, что у них заклинания те же, что и у англичан – т.е. латинские. Но это абсурдно как-то. Латынь – это совершенно инородный на Руси язык, язык "загнивающего Запада" (простите мне анахронизм!). Скорее уж у русских должен быть древнерусский язык, а не латынь. В крайнем случае, если уж не древнерусский, то хотя бы что-то славянское. 2 Показать 20 комментариев из 63 |
#писательское
#переводы Отличнейшая статья Инсульт туники в публичном доме: как ложное узнавание обманывает переводчиков Прочесть стоит всем, не только переводчикам! 7 Показать 5 комментариев |
#писательское
#ищу_бету Прошу помощи. Нужен злой-презлой тест-ридер, который готов прочесть мой опус и максимально жёстко указать на недочёты. Типа: вот тут сюжет провисает, вот это ничего не добавляет к содержанию и т.д. Опус небольшой. 1 Показать 18 комментариев |