↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Kier116

Переводчик
- Ели пасту ведьмочки, кьянти запивали... - негромко пропела Луна.
Kristall star
ИзУмРуДнАяФеЯсЯхАнТыВыМиГлАзАмИ
Суровые ролевики с дюралиминиевыми мечами, бегающие по лесопарку и пугающие деревенских бабушек?
"Украшенье хрупкой девицы-красы..." (с)
Asteroid
До основания Конохи они жили впроголодь, дерясь за заказы от настоящих, владеющих землей аристократов.
К слову, не очень хорошо знаю канон "Наруто", но ситуация, когда шиноби с их способностями реально живут впроголодь, потому что вся земля принадлежит каким-то там гражданским, сама по себе кажется довольно странной. Как минимум мысль "делиться надо" в голову любого не обременённого высокими моральными принципами чакроюзера должна была прийти мгновенно.
Перед другими кланами? Им точно нельзя этого делать, деревня слишком неустойчива. Это пороховая бочка, где вместе собрались в кучу вчерашние враги.
Так в такой ситуации определенные понятия об этикете как раз понадобятся - не в смысле "как бы понтануться покрасивее", а в смысле "хорошо понимать, что и кому можно говорить".

Опять же, в упомянутой статье замечено, что несмотря на общий по-солдатски грубоватый стиль общения шиноби, понимание иерархии у большинства присутствует и в речи отражается. У самого Наруто - нет, но он скорее исключение из правила.
Ereador
Вообще в статье отмечается, что как раз клановые (особенно Хьюга) в своей речи более избирательны и чаще используют вежливые формы по сравнению с обычными шиноби. Другое дело, что в зависимости от собеседника и ситуации уровень вежливости речи может значительно меняться - тем более с учётом иерархичности как кланов, так и общества вообще, а также того, что в японском этих самых уровней вежливости и вообще способов неявно выразить отношение к собеседнику более чем достаточно.
Raven912
Kier116
Вообще-то, из цитаты не следует, что ПСов было много. Из нее видно, что ОФ забил на какую бы то ни было безопасность, и его членов подлавливали поодиночке. Т.е. виденных на кладбище Пожирателей - вполне хватало для создания перевеса "двадцать к одному", если их противник именно что один.
Опять же, даже в англоязычных обсуждениях приведённой мной цитаты её интерпретируют как "у Волдеморта было много последователей", а не "Пожиратели создавали локальный перевес в определённой точке ". Сириус в ОФ тоже утверждает о подобном:
“Well, firstly, he wants to build up his army again,” said Sirius. “In the old days he had huge numbers at his command; witches and wizards he’d bullied or bewitched into following him, his faithful Death Eaters, a great variety of Dark creatures. You heard him planning to recruit the giants; well, they’ll be just one group he’s after. He’s certainly not going to try and take on the Ministry of Magic with only a dozen Death Eaters.”
Да и Гарри в ДС упоминает, что Пожиратели - это "внутренний круг", а всякая шушера вроде Фенрира на Метку может не рассчитывать:
Harry thought he knew why Greyback was not calling Voldemort. The werewolf might be allowed to wear Death Eater robes when they wanted to use him, but only Voldemort’s inner circle were branded with the Dark Mark: Greyback had not been granted this highest honor.
В общем, всё же думаю, что в Первую войну у Волдеморта было перед Орденом численное превосходство: "костяк" из Пожирателей (человек пятьдесят или больше - тридцать на кладбище, десять в Азкабане, плюс погибшие и дезертировавшие) плюс множество последователей без Метки из числа как волшебников, так и всяких тёмных существ.
Показать полностью
чум_АК
- Это и я так могу! - заявил Долохов, услышав этюд Шопена.
Пёс кивнул и начал играть "Мурку".
- Вот смотри, Гарри, - сказал невесть как оказавшийся в Хогвартсе член клана Учиха, - и у тебя глаза матери, и у меня глаза матери. Но есть один нюанс...
Щитовые чары получились у него такими мощными, что Снейп отлетел назад и врезался в соседнюю парту. Весь класс оглянулся и теперь смотрел, как Снейп, злобно нахмурившись, поднимается на ноги.

— Вы помните, что мы сегодня занимаемся невербальными заклинаниями, Поттер?

— Да, — сдавленно ответил Гарри.

— Да, сэр.

— Совсем необязательно называть меня «сэр», профессор.
(с) "Принц-полукровка"
Тогда попытка ареста Дамблдора в пятой книге выглядела бы примерно так:
- Именем Министерства Магии, вы арестованы, директор.
- Вы угрожаете мне, министр Фадж?
- Вашу участь решит Визенгамот.
- Это я - ваш Визенгамот!
- Ещё нет!
- Это измена, министр...
"Во валит, гад!" (с) древний анекдот
"Не грози южному Гриффиндору, попивая тыквенный сок у себя на факультете"
"Тебе, Филиус, ещё хорошо - ты не в Ордене, тебе членские взносы платить не нужно..."
Arandomork
А Рон - стратег.
Довольно часто, надо сказать, вижу подобное утверждение, но чем это в каноне подтверждается, кроме единственной партии в шахматы на первом курсе? Да и само по себе умение играть в шахматы ещё никого стратегом не делает, если уж на то пошло.
Думаю, получение Тёмной Метки в его возрасте само по себе можно рассматривать как награду - по крайней мере, с точки зрения более "идейных" Пожирателей. Той же Беллы, например.
Ну учитывая, что Гермиона в итоге стала министром магии, а Гарри - главой аврората, в канон, это, в принципе, вписывается.

С Невиллом, правда, менее понятно - разве только его решили готовить на место директора Хогвартса.
Гарри положил хрен на бутерброд, и отхлебнул клюквенный морс...
"Не один вы, Штирлиц, по Родине скучаете..."
Я лягушка, упавшая в колодец.
В китайском, надо сказать, похожее выражение действительно есть (как и в японском). Даже интересно стало, на каких именно текстах нейросетка обучалась.
Warro
Jinger Beer
"Убивший директора сам становится директором" - исправлено ;)
(Гарри за Квиррела преподавал только в подпольном кружке, а вот Снейп за Дамби - как положено)
"У Голландца должен быть капитан".

Так и представилось, как все преподаватели Хога окружают Снейпа со словами "часть педсостава, часть школы... часть педсостава, часть школы..."
Kireb
Драко: Я решил продолжить дело моего отца.

Домовой эльф: Пить будете-с?
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть