↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Kier116

Переводчик
Так и представляется лицо МакГонагалл - которая в письмах английским по белому писала, что студенты могут привезти с собой сову, кошку или жабу - когда Гарри прибывает на Распределение, ведя под уздцы своего Буцефала. Ладно Уизли с их крысой, ладно ещё Ли Джордан с тарантулом, но вот конь - это уже ни в какие ворота не лезет.

Ну и возможно, что это стало бы поводом к той же канонной дуэли с Малфоем. Смеётся над конём, как известно, тот, кто не осмелится смеяться над его хозяином...
Вспомнилась классика:
— Волдеморт вернулся, — повторил Дамблдор, прерывая эту бесплодную дискуссию. — Необходимо признать это и принять соответствующие меры.

— Меры? Можно, я скажу? — встрял Гарри. — Давайте вооружим аврорат автоматами Калашникова и введем в Хогвартсе обязательное изучение физики!
MrHellstorm17
Какова скорость ласточки без груза?
"Африканской или европейской?"
Мольфар
"— Можно я вас мягко потрогаю за талию?
— Но талия гораздо выше.
— Разве это сможет стать препятствием для наших чувств?"
Возможно, Люпин предложил бы ему заходить, если что.
Мне вообще сначала показалось, что это отсылка на "дежа вю" из Матрицы...
Митроха
"Штирлиц шёл по улице и вдруг поднял глаза. Это были глаза профессора Плейшнера."
Сиррон

з.ы. дело пахнет Гаем Ричи.
"На каждое действие есть противодействие, а противодействие волшебников — вещь охренительная."
Учитывая, как канонная Гермиона относилась к полётам на метле, предложение, конечно, так себе.
Вот уже не уверена на 100%, но вроде бы в каноне Флер высказывала претензии по избранию Гарри четвертым чемпионом в том духе, что "они долго готовились к этому Турниру, тренировались, выбирали сильнейших, а тут какой-то пти-гарсон пролез в чемпионы без всякой подготовки и отбора".
Если быть точным, то сказала она следующее:

“Why should ’e complain?” burst out Fleur Delacour, stamping her foot. “ ’E ’as ze chance to compete, ’asn’t ’e? We ’ave all been ’oping to be chosen for weeks and weeks! Ze honor for our schools! A thousand Galleons in prize money — zis is a chance many would die for!”

То есть речь не про тренировки, а просто про надежду, что выберут именно их. А касательно дат - в книгах о проведении в Хогвартсе Турнира объявили 1 сентября, другие школы прибыли 30 октября, а сам отбор произошёл на Хэллоуин (с Гарри в этот день вечно что-то случается, да). Как раз подходит под "weeks and weeks".

В общем, не факт, что у других школ было какое-то особое преимущество перед Хогвартсом.
Виктор Некрам
Общеупотребительное написание "шибари".
Автор, видимо, извращенец использует английскую транскрипцию - непонятно зачем (нет, все-таки извращенец).
А разве не наоборот? Вроде бы по Поливанову будет "си", а в системе Хепбёрна, использующейся в английском, именно "shi".
Larik-lan
- Рональд Молния Поттер! Тебя назвали в честь моих лучших друзей, кого я ценил больше остальных!
Может, и хорошо, что Гарри с Джинни остановились на трёх детях. Было бы у Гарри двенадцать детей, как ему Трелони когда-то напророчила, ещё неизвестно, как бы он их всех назвал...
А почему タイの時代, к слову? Эпоха Тайсё по-японски будет 大正時代, タイの時代 - это "эпоха Таиланда".
А если серьёзно, то приравнивать аврорат к просто полиции, думаю, не вполне корректно - эту роль скорее выполняет ДМП (в котором вроде бы служили и обычные патрульные). Аврорат же - это элитное подразделение ДМП, занимающееся, в частности, борьбой с темными волшебниками, охраной особо важных лиц и т.д. Что-то вроде Special Branch Скотланд-Ярда, МИ5 и SAS в одном флаконе.

По поводу Hit Wizards известно ещё меньше - строго говоря, они упоминаются только в третьей книге как единственные, кто могли бы поймать сбежавшего Сириуса, а вот начиная с четвертой книги ловцами темных магов становятся авроры. Можно, конечно, принять хедканон, что они существуют параллельно с аврорами (скажем, специализируясь на чисто силовых операциях, а не на расследованиях), но возможно, что Ро просто заменила Hit Wizards на авроров начиная с "Кубка Огня".
"Аврор есть боевая единица сама в себе, способная справиться с любой мыслимой и немыслимой неожиданностью и обратить её к чести и славе Аврората и Магической Британии."

Upd: не "автор", а "аврор", конечно - автозамена не дремлет.
Возможно также, что дело происходит в американской или британской армии, где обращение "сэр" или "мэм" относится только к офицерам - к сержантам и капралам обращаются по званиям. А если зелёный новобранец по ошибке назовёт сержанта "сэр", то вполне может натолкнуться именно на такой ответ - "don't call me Sir, I work for a living!"

(Замечу, что чуть ли не единственным исключением является курс молодого бойца морской пехоты США - там, как и показано в той же "Цельнометаллической оболочке", к дрилл-инструкторам обращаются именно на "сэр". Но это лишь потому, что рекруты ещё не считаются "настоящими" морпехами, и только после окончания КМБ получают право обращаться к сержантам по званию)
Дoлoxов
Kairan1979
Именно освобождением, ведь Гарри получил пусть и старую, но все же спальню Дадли, получил доступ к полноценному образованию и деньгам.
Вообще вторую спальню Дадли Гарри получил ещё до этого - когда пришло письмо из Хогвартса, адресованное в "чулан под лестницей"
— Не плачь, сынок. Когда ты вырастешь, ты проведёшь комплементацию человечества, ассимилируешь всех, и у тебя будет больше всех квалиа.
— Может, комплементируем?
— Обязательно комплементируем, и не раз. Весь мир на скрепки! Но потом.
И тут мне вспомнились Элвис Долмондор, профессор Макгаллиган, Дринко Малфорей и прочие из Легендарного перевода...
Если бы Дамблдор читал книги Профессора - глядишь, и не стал бы почём зря надевать кольца, принадлежавшие Тёмным Лордам...
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть