↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Параигрок. Книга I (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандомы:
Рейтинг:
R
Жанр:
Экшен, Драма, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 2023 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Насилие, Нецензурная лексика, От первого лица (POV), Смерть персонажа
Серия:
 
Проверено на грамотность
Да, это очередной рассказ Worm + The Gamer, но будут использоваться некоторые оригинальные персонажи. Хоть и было вдохновлено игровой механикой и присутствует некоторое сходство, будет использоваться уникальная система.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Уровень 2: Дорожные Приключения, Арка 3.2

Четверг, 25 февраля, 2010

 

— Успокойтесь! Никто не выберется отсюда, если мы будем паниковать! — кричит Дэвид поверх нестихающих воплей. — Можешь спасти его? — спрашивает он Джордан, подбежавшую к Джереми и проверяющую пульс.

Та качает головой:

— Задело яремную вену — мы бы никак не успели что-то сделать.

— О Боже мой, мы все умрём! — кричит Мейси беспомощно.

— Да успокойтесь вы все, чёрт возьми, и соберите всё, что хоть чуть-чуть похоже на оружие! — снова авторитарно гаркает Дэвид. — Ножи, цепи, складные стулья — всё, что не прибито гвоздями, — громко кричит он снова, осторожно перешагивая через труп Джереми и настороженно поднимаясь по лестнице.

Слежу за Мелиндой. Что, чёрт возьми, мне теперь делать? Если расскажу о ней, Джек получит кучу подсказок, что я слишком много знаю, и наверное поймёт, что я парачеловек. Да и как я буду убеждать других, что она то, что говорит моё Наблюдение? Отхожу и дальше перевожу команды Дэвида. Мелинда опускает на мгновение взгляд и снимает свои цепи. Дерьмо. Ладно, прячусь от неё за чужими спинами. Ага, камеры на мне опускаются до нуля. Ампутация вживила ей камеру? Пока все заняты разблокировкой цепей, паникой или сбором оружия, улучаю момент и вытаскиваю мачете из инвентаря.

У меня всё ещё есть бита, но нужно вооружить других, кому могу доверять. Привлекаю внимание Рубена:

— [Вот, я нашёл это, возьми], — вру ему. Он с готовностью берёт его.

— Gracias, Саймон, — произносит он и снова занимает оборонительную позицию перед женой и дочерью.

— De Nada, — отвечаю.

Очнувшись и вернув мобильность, все поднялись на четыре-шесть уровней. Как только люди вооружаются, уровни поднимаются даже больше, в зависимости от взятого в руки. Когда я передал Рубену мачете, его уровень скакнул разом на шесть пунктов. Даже у Челы и её матери поднялся на единицу, когда они вооружились цепями. Дэвид вытаскивает ловушку. К ней были привинчены четыре ножа, которые теперь раздаются остальным. Один он придержал себе, ремнём и цепью привязав к маленькому брусу, выломанному из ловушки, соорудив самодельное короткое копьё. Впрочем, Наблюдение всё ещё не упоминает уровни навыков, так что без понятия, насколько хорошо люди управляются с оружием.

Бросаю взгляд на Мелинду. Она тоже вооружилась цепью, но её уровень не изменился, почему? Он уже равен шестнадцати — ненормально высоко изначально. Наверное, это связано с модификациями Ампутации. Что, цепь не может прибавить к её уровню даже единичку? Она изредка посматривает на меня, и я слежу за ней краем глаза, не напрямую. Каждый раз, как она бросает на меня взгляд, счётчик наблюдающих камер активируется. Это явно не случайно.

Шепчу очередное «Наблюдение», задавая цель намерением. Ага, свежие хирургические швы в углу глаза, сделаны Ампутацией, недавно. «Наблюдение», — шепчу, концентрируясь на глазном яблоке Мелинды. Это подтверждает мои подозрения: она имплантировала туда камеру.

Дэвид что-то указывает жестами и шепчет двум мужчинам, которые поднялись по лестнице за ним. Включаю субтитры, просто чтобы посмотреть, что выйдет. Круто, отлично сработало, почему я не делал так раньше?

— [Я не знаю, что значит этот жест], — шепчет Артур, а Дэвид вздыхает. Ладно, походу, я видел достаточно фильмов, чтобы моя странная память подсказала, что это был военный язык жестов, но, как и Артур, не имею ни малейшего понятия, какой жест что означает, и субтитры для них ничего не дают. По факту, на моём экране хаос из-за беспорядочного бормотания людей вокруг меня. Забыл об этом серьёзном неудобстве — вот почему я этим не пользуюсь.

По-видимому, сдавшись, Дэвид шепчет в ответ:

— Я иду вперёд, ты сразу следуешь за мной и поворачиваешь направо, оружие наготове, а ты, — он указывает на Роберта, — ты идёшь сразу за ним и поворачиваешь налево, оружие тоже наготове.

Ну, чёрт возьми, они занимаются своими делами, а я всё ещё стою здесь, внизу.

— [Давайте двигаться к лестнице, нам всё ещё надо выбираться отсюда], — говорю по-испански.

Рубен возглавляет, Кармен и Чела за ним, а я иду позади. Мейси перешла от паники до тошноты в углу, а кто-то оттащил тело Джереми от места приземления внизу лестницы.

— Эй, откуда взялись бита и мачете? — спрашивает меня кто-то трясущимся голосом. Это Маркус, довольно аккуратный бухгалтер и актёр на полставки. Теперь шестого уровня? Он ещё не вооружился?

— Из комнаты, — шепчу ложь, Мелинда всё ещё поодаль в стороне, так что, надеюсь, она не слышала, и, надеюсь, Ампутация не вставила какие-нибудь сверхчувствительные микрофоны ей в уши или типа того. Наблюдаю, просто чтобы удостовериться. Неа.

— Почему бы они оставили нам оружие? — спрашивает он настойчиво, на этот раз шёпотом.

— Потому что Джек хочет, чтобы мы им убили друг друга? — шепчу в ответ. — Давай не будем играть в его игру, ладно? Но может тебе стоит найти что-то, чтобы вооружиться?

Маркус кивает и бредёт дальше, чтобы взять какой-нибудь складной стул. Да пофигу, хоть что-нибудь.

Наверху лестницы творится суматоха, пока мы собираемся на площадке. Дэвид и трое других с ножами проходят через дверь. Блядь, некоторые движутся слишком быстро, другие слишком уж медленно. Там наверху натянута проволока.

— Замрите! Проволочная растяжка, — слышу сверху приглушённый голос Дэвида. Спасибо, Господи, но там кухня, и ещё одна чёртова мясная кукла прячется в кладовой по ту сторону проволоки.

— Дайте мне пройти, — требую, поднимаясь по переполненной лестнице.

— Какого чёрта ты творишь, пацан? — спрашивает Дэвид, пока я пробираюсь наверх и на кухню и начинаю спамить Наблюдение на всём.

— Я могу снять это дерьмо.

— Не стоит риска, просто перешагни.

— Чёрт, нет, видишь сломанную решётку идеально вокруг той плитки, куда бы ты наступил? Очередная ловушка.

Дэвид на самом деле делает паузу и задумывается.

— Мы не знаем, вдруг там взрывчатка присобачена или что-то ещё хуже.

Быстрый проход свободной камерой подтверждает, что там всего лишь слабые мины-ловушки, предназначенные только для того, чтобы калечить, но у меня нет никаких способов напрямую сказать это ему, не выдав себя. Красноречие! С этого момента нужно держать его всё время активированным, на каждую реплику.

— Взрывчатка закончит игру Джека слишком быстро, он хочет искалечить и продлить развлечение. Ты слышал его. Он хочет, чтобы мы убивали друг друга, — шепчу, указывая на ещё одну камеру в комнате.

Дэвид кивает.

— Кто-нибудь, присматривайте за всеми дверьми, — просит он, пока остальные люди проходят в комнату из подвала.

Быстренько разбираю ловушки, и мы достаём и распределяем ещё пару ножей и зазубренную трубу в качестве оружия. Затем я слышу тихий щелчок от стены.

— Ну, надо же, какой ты проницательный, — шипит интерком на кухне. — Не прерви ты меня так грубо, я бы предупредил вас и объяснил правила немного дальше.

— Пошёл ты, Джек! Нихера бы ты не предупредил! — кричит Роберт. Походу, шептать больше нет смысла.

— Может да, а может нет. А может, это больше не нужно. Ну, у вас всё равно на одного меньше, так что добро пожаловать в комнату два. В любом случае, действуют те же правила. Хотите пройти в следующую комнату? Кто-то должен умереть. Если вы не выберете между собой, тогда нам…

— Мощный Удар. — Во второй раз врезаю битой по интеркому, разнося его вдребезги. — [Рубен, разбей ту камеру!] — кричу по-испански.

— Знаешь, это действительно грубо, — слышу очередной приглушённый интеркомом голос из комнаты напротив восточной кухонной стены(1).

В комнату набиваются остальные. Становится тесновато, хотя кухня большая. Пятнадцать человек, толпящихся здесь, вооружены острыми железками, с которыми не умеют обращаться, — есть опасность «дружеского огня».

— Поскольку вы не стали слушать, — продолжает приглушённый голос раздражённым тоном, — боюсь, вас придётся наказать.

Блядь! Выхватываю складной стул Маркуса прямо из рук. Игнорируя протесты, бегу к другому концу кухни, вклиниваю его под дверную ручку кладовой и наваливаюсь на дверцу, как раз как та начинает открываться.

-32 HP (6 выдержано)

-15 HP (6 выдержано)

— КТО-НИБУДЬ, ПОМОГИТЕ! — кричу в пространство.

Двери получается удержать, но Эдвард Руки-Ножницы смог просунуть руку и порезать мне плечо. Подождите, кто, чёрт возьми, такой Эдвард Руки-Ножницы?

-10 HP (6 выдержано)

Блядь! Сейчас некогда думать о моей странной дерьмовой памяти.

— [САЙМОН, ПРИГНИСЬ!] — кричит Рубен, и на руку Мясной Куклы опускается мачете. Повсюду разбрызгивается кровь, но мачете не прорубает металлические вставки, так что он рубит снова.

Проигрываю битву с дверью, ощущая, что та приоткрывается шире и в щель вклинивается ботинок. Кто-то ещё подоспел к нам и навалился, помогая удерживать. Кровь брызжет сильнее, добравшийся Дэвид обматывает цепью просунутую руку куклы и отжимает её.

На меня сыплется град осколков. Поднимаю взгляд и вижу — [Джозеф Палмер, Мясная кукла Ампутации, Уровень 16] — другая рука проделала дыру в двери.

— Бей через пролом в грудь! — слышу крик Дэвида, но Рубен не понимает его и снова рубит по руке, ещё больше заливая нас кровью. Замечаю, что он тоже ранен.

— [Проткни его через пролом в двери прямо в грудь!] — кричу на испанском, спустя мгновение Рубен тычет туда несколько раз, и кукла прекращает молотить.

Перевожу дух. Блядь, мне порезало плечо. Оно выглядит хуже, чем на самом деле, только из-за Тела Игрока. Это заметно? На мне есть лишние взгляды? Нет? По крайней мере, никто не погиб. Снова сыплются уведомления.

— Окна заколочены и закрыты, нельзя выбраться, — говорит кто-то, когда люди успокаиваются.

— Не трогайте окна или двери, на них наверняка ловушки! — произносит Дэвид. По крайней мере, не я это сказал.

Просматриваю уведомления, пока затихает паническое бормотание.

Джозеф Палмер удалён с вашей страницы отношений.

Спасено: 0, Мертво: 27, В ожидании: 17

+440 XP за убийство Джозефа Палмера.

Что? Нет, иди нахуй. Блядь, это нечестно, это не должно работать вот так.

— Что, чёрт возьми, это было? — спрашивает Грег.

— Это мертво? Пожалуйста, скажите, что оно мертво… — спрашивает Мейси между всхлипами.

— Не собираюсь рисковать, заклиньте дверь. Вы двое, вытащите тот холодильник из угла и заблокируйте им дверь, — командует Дэвид, вновь беря инициативу в свои руки.

— Как мы выберемся отсюда? — снова спрашивает кто-то, думаю, Майкл.

Слышится грохот, это опрокидывают холодильник, а я отползаю с дороги, когда его подтаскивают к двери в кладовку. В этом нет необходимости, ну, предполагая, что моя сила верна, и он действительно мёртв.

— Блядь, какого дьявола? Это был парень с автобуса, — кривится Артур, шагнув на холодильник и выглядывая через дыру в двери, которую проделал Джозеф.

— Никогда не читал о Девятке? Работа Ампутации, — говорит Джордан, обрабатывая порез на руке Рубена. Она выглядит бледной. — Нам повезёт, если она уже не поработала с нами, пока мы были без сознания, — при помощи субтитров «вижу», как она шепчет Дэвиду.

— Ага, точно, — отвечает Дэвид. — И, если никто ещё не хочет закончить вот так, нам нужно держаться организовано, держаться вместе и планировать свой выход из этого…

Все замолкают, когда Дженнифер неожиданно опускается, держась за грудь. Джордан бросается к ней.

— Что не так?

— Сердце не в лучшем состоянии… просто нужно отдохнуть.

— Хмм, может быть, есть смысл в стратегии выбраковки слабых(2). Разве вы не согласны? — из другого угла звучит по интеркому глумливый голос Джека.

— Заткнись, бля! — орёт Роберт и начинает лупить по стенам зазубренной трубой, которую вытащили из ловушки.

— Он наблюдает и слушает, могут быть другие скрытые камеры, — шепчу Дэвиду. На самом деле здесь их нет, за исключением одной в голове Мелинды, согласно моему детектору, но насчёт микрофонов у меня такой уверенности нету.

Вообще — херня какая-то. Возле окон и повсюду в комнате осколки битого стекла. Во всём городе, с тех пор как нас захватили, повсюду его кучи. Результаты крика Птицы Хрусталь, судя по тому, что я читал в базе данных кейпов. Джеку действительно настолько скучно? Как интеркомы всё ещё работают? Как ещё работают схемы в камерах? У неё такой точный контроль, что может не трогать определённые дома? Полагаю, им пришлось провести какую-то пристрелку, настройку, чтобы сохранить определённые удобства для себя самих после разрушения всего остального. Я сомневаюсь, что все они каннибалы. Блядь, мысли разбредаются, прекрати это. Что, чёрт возьми, это за шум? С потолка слышится шуршание и царапанье.

— Что это за звук? — спрашивает Мейси, всхлипывая. По крайней мере, не я один это слышу.

— Блядь, что-то идёт! — выкрикиваю, как раз как открываются потолочные вентиляционные отверстия и из них выскальзывают и падают на людей какие-то механические пауки размером с мелких домашних кошек. Возобновляются крики.

Чёрт, я не проверил воздуховод свободной камерой. Джек собирается продолжать это, пока кто-то не погибнет. Блядь, один приземлился на Челу, и я не могу разбить его, не задев её, Рубен тоже не может его срезать. Они быстры, но мне удаётся схватить его голыми руками и зажать.

-0 HP (3 выдержано)

Блядь, так не пойдёт. Он пытается достать меня инъектором с зелёной жидкостью, который у него на кончике хвоста.

-0 HP (4 выдержано)

По крайней мере, у него тоже не получается, и ау, блядь, блядь…

-8 HP (6 выдержано)

-8 HP (6 выдержано)

-8 HP (6 выдержано)

-8 HP (6 выдержано)

Он режет мои руки…

— Мощный Удар.

-5 HP (3 выдержано)

Шарахаю его об стену, всё ещё, несмотря на боль, крепко в него вцепившись. Шприц ломается, и что бы это ни было, оно сочится мне по рукам и жжёт как огнём. «Наблюдение».

-8 HP (6 выдержано)

-4 HP [Коррозийный Урон] (0 выдержано)

-8 HP (6 выдержано)

-4 HP [Коррозийный Урон] (0 выдержано)

Ох, чтоб меня. Мне нужно освободить руку.

— Инвентарь, Яд Ампутации №193. — Нет времени читать остальную часть.

-8 HP (6 выдержано)

-4 HP [Коррозийный Урон] (0 выдержано)

-0 HP (4 выдержано)

— Как, блядь, убить эту херню? …Мощный Удар, Мощный Удар, Мощный Удар, — бью им по стойке для раковины снова и снова, а чёртова хреновина всё ещё извивается.

-5 HP (3 выдержано)

-5 HP (3 выдержано)

-5 HP (3 выдержано)

-8 HP (6 выдержано)

— [Положи его в утилизатор отходов!] — кричит Чела. Да манал я, стоит попробовать. Удерживаю его над сливом раковины, Рубен закалывает и проталкивает вниз концом мачете, а Чела поворачивает выключатель. Он жужжит пару мгновений, а дальше по ушам бьёт скрежет, лязг и скрип.

+275 XP за разрушение Механического Паука Ампутации.

Оборачиваюсь и вижу, как Дэвид приколол одного из пауков к полу своим импровизированным копьём, а Роберт выбивает всё дерьмо из него зазубренной трубой.

— Почему эта чёртова штука не дохнет? — спрашивает Роберт.

— Зажми ему ноги и вырви их, — предлагаю я, мгновением спустя паук лишается конечностей и превращается в извивающуюся коробку. — Мы убили другого утилизатором мусора.

— Их было три, где третий?

— Он забрался обратно в вентиляционное отверстие.

— Чёрт, утилизатор сломался.

— Наблюдение, Наблюдение, — бормочу, изучая адские штуковины. Это какая-то кибернетическая амальгама(3) из мечей-ног, проволоки, сломанного скорпионьего хвоста со шприцем и металлической коробки, которая содержит… собранное мозговое вещество? О Боже, какого дьявола? Чьё мозговое вещество? Я… я даже не хочу знать.

Ещё Наблюдения, и я отключаю очередную ловушку на дверях шкафа под раковиной. Блядь, не могу позволить себе пропустить ни одну. Аммиак и отбеливатель? Было бы скверно.

— Артур? Ты в порядке? — спрашивает Дэвид. — Джордан, что-то не так. — Артур падает на пол и начинает биться в конвульсиях.

— Его ранило одной из тех штук? — спрашивает она. — На них был какой-то шприц. Мейси, перевяжи Маркуса и Дженнифер.

— Я боюсь…

— Всё равно перевязывай!

Меня ожидают уведомления. Начальные импульс и инициатива у нас уже потеряны, очередной проход Наблюдения показывает падение уровней морали и стресса. Пока все фокусируются на Артуре и Джордан, вытаскиваю топор и ножи из инвентаря, используя шкаф в качестве прикрытия, а также вытаскиваю отбеливатель из шкафа.

— Уведомления.

Вы подвержены статусному эффекту «Отравлен».

За тестирование пределов ваших стойкости и живучести вы получили 1 ТЕЛОСЛОЖЕНИЕ.

Ваш навык Сопротивление Наркотикам и Яду повысился на 1.

Статусный эффект «Отравлен» снят.

Артур Синклер удалён из вашей страницы отношений.

Спасено: 0, Мертво: 28, В ожидании: 16

— Он — всё, и он… его раны были несмертельными, но… — говорит Джордан.

— Пауки чертовски ядовиты, да? Блядь, — ругается Майкл.

— Проверьте себя, кого-нибудь ещё достало шприцом пауков?

— Да, — говорит Патриция слабым шёпотом. Она уже сидит на полу. Я уже знаю ответ заранее, он стоит на её окне Наблюдения, и я ничего не могу сделать, мы в такой ужасной заднице. — Если кто-нибудь из вас выберется из этого, скажите моим детям и внукам, что я люблю их…

Патриция Харт удалена из вашей страницы отношений.

Спасено: 0, Мертво: 29, В ожидании: 15

— Ну, разве это не трогательно до слёз? — снова звучит глумливый голос Джека из интеркома из соседней комнаты. — Ваша группа определённо интересней, чем я ожидал, и вы показали себя гораздо лучше предыдущих. Но, эй, как и обещал… давайте посмотрим, что за дверью номер три.

Слышится громкий щелчок, и кухонная дверь, ведущая в следующую комнату, открывается.

— [Я не доверяю гринго], — слышу слова Кармен мужу. — [Нам нужно выбраться отсюда, в конце концов, они начнут поддаваться требованиям Джека и убьют тех, кого считают слабыми или кто не вписывается в компанию. Мы не говорим нормально на английском и поэтому не вписываемся].

— [Я не дам этому случиться], — говорю, помогая перевязывать порезы Челы от ног паука-бота.

Ваш навык Медицина повысился на 1.

— [Ты храбрый, Саймон, но ты просто ребёнок. Что ты можешь сделать против тех монстров, которых ты описал нам? Что вообще кто-то из нас может сделать?] — отвечает Рубен.

Сказать или не сказать? Показать им? Они уже потеряли надежду настолько, чтобы выразить подобное перед собственной дочерью. Это риск, и он может не принести ничего в долгосрочной перспективе.

[Я больше чем просто ребёнок], — произношу, после того как удостоверяюсь, что за мной не наблюдают. Остальные исследуют следующую комнату, пока Джордан разрезает рубашки Патриции и Артура на бинты. Единственные взгляды на мне принадлежат им троим, камер нет, так что вытаскиваю клейкую ленту и швейцарский нож из инвентаря во вспышке света. — [Нам придётся перехитрить их, выбраться, сбежать, спрятаться и не останавливаться. Мы не можем сделать этого, пока продолжаем играть в игру Джека так, как он от нас этого хочет].

— Eres un Luchador enmascarado, — заявляет Рубен. Боец в маске, испанский сленг для кейпа.

Киваю в подтверждение, но прикладываю палец к губам в знак молчания об этом.

— [Нам всё ещё нужна помощь остальных. Дэвид хороший боец, бывший военный, Джордан медсестра и помогает оказывать первую помощь], — указываю на его собственные раны. — [И вообще, у нас тем больше шансов, чем больше нас тут есть]. — Хотя как долго дела будут обстоять именно так? От некоторых людей уже идут плохие отклики. Кармен не так уж и ошибается. Если дойдёт до того, что кто-то будет делать выбор, сдохнуть самому или смотреть на то, как погибнет кто-то другой, большинство выберет свою жизнь.

Погружаю всё ещё извивающегося паука-бота в миску отбеливателя. Металлическому корпусу на это пофиг, но в нём уже есть трещина, или, если повезёт, Ампутация не сделала их достаточно герметичными.

+110 XP за помощь в разрушении Механического Паука Ампутации.

— Следующая комната — это коридор, и мы даже не вместимся туда все одновременно. Впрочем, камер не видать, только интерком. — Ага, не верю, что тут может не быть камер.

— Нам стоило снести тот интерком, — говорит Роберт.

— Что, и рисковать, что он «накажет» нас снова? — практически кричит Мейси.

Стою у стойки и начинаю запечатывать вентиляционные отверстия клейкой лентой. Не имею понятия, даст ли результат, но стоит попробовать. Кидаю рулон Дэвиду.

— Запечатай всё, из чего по идее та паучья хрень может вылезти.

Мне нужно воспользоваться статовыми очками, пока длится затишье, сколько бы оно ни продлилось. Я ведь не могу заняться этим дерьмом посреди боя. На что? СИЛУ? Не собираюсь драться с ними, и Краулер далеко за пределами того, что я могу выдать, даже если потрачу на СИЛУ их все. А ещё не хочу, чтобы моя фигура внезапно изменилась на глазах у всех. ЛОВКОСТЬ? Она связана со статом скорости. Всё ещё не знаю, как это рассчитывается или что те числа означают. Всё ещё меньше, чем у Краулера, если я кину всё туда. И мне негде бегать, пока застрял в доме. Может быть, после того, как выберусь из здания? ТЕЛОСЛОЖЕНИЕ? Ага, напрямую связано с HP, сомневаюсь, что выпутаюсь из передряги без потерь. Да наверняка же. ИНТЕЛЛЕКТ, МУДРОСТЬ, ВОСПРИЯТИЕ могут помочь — определённо, вдруг смогу найти какую-то лазейку, выход из этого хаоса, но, скорей всего, они не повлияют напрямую на непосредственное выживание. ХАРИЗМА? УДАЧА? Да нахрен их, особенно УДАЧУ. Я вложил четыре очка в неё пять дней назад, и всё равно встретился с этими ублюдками.

— Статус.

Только что заработал очко ТЕЛОСЛОЖЕНИЯ просто от того, сколько меня сейчас резали. Ну, мне нужно больше, так что давайте начнём с накачки ТЕЛОСЛОЖЕНИЯ. Тринадцать очков туда, и теперь, с ТЕЛОСЛОЖЕНИЕМ в тридцать пять, выскакивает уведомление.


Вы достигли естественного человеческого предела в ТЕЛОСЛОЖЕНИИ. Дальнейшее использование статовых очков для ТЕЛОСЛОЖЕНИЯ теперь будет стоить вдвое больше.


Мм, это хорошо или плохо? Сюда всё ещё выгодно вкладывать взамен чего-то другого? Чёрт, без разницы, нет времени анализировать, пока на кону жизни. К дьяволу всё, вкладываю ещё пять очков в ИНТЕЛЛЕКТ, может быть, хоть что-то соображу о том, что делать дальше. Хмм, ну, пока что никаких сообщений о пределах. Всё ещё осталось тридцать одно очко, которые я могу использовать, чтобы позже добить ТЕЛОСЛОЖЕНИЕ до пятидесяти, если понадобится.

Беру дверь шкафа и обезвреживаю ещё пару простых ловушек, которые не заметил раньше. Это от прироста ИНТЕЛЛЕКТА, или с ними бы я разобрался и так?

— [Давайте сделаем какие-нибудь щиты], — предлагаю, хорошенько приматывая скотчем дверцу шкафа к предплечью. Разобрав ещё несколько дверок, Чела, Кармен и Рубен крепят какую-то дерьмовую броню на грудь и на спину.

Кто-то из группы следует примеру, Дэвид организовывает остальных, даже Мейси становится немного менее бесполезна.

— [Вот, возьмите их], — произношу, передавая два ножа Челе и Кармен.

— Дэвид, возьми это, — шепчу, протягивая топор, удостоверившись, что Мелинда не наблюдает. — Дай мне свою копьеподобную хреновину.

— Где, чёрт возьми, ты его взял?

— Шкафы, — лгу. — Ты сильнее и, наверное, лучше остальных сможешь им воспользоваться. — Он кивает в подтверждение. Мы обмениваемся, и я дополнительно укрепляю копьё клейкой лентой.

Выглядываю за угол в коридор, проверяю детектор Наблюдения. Никаких камер.

— Наблюдение, Наблюдение, Наблюдение… — Никаких ловушек, за исключением заблокированных дверей. Мелинда снова смотрит на меня. Это всё ещё единственная камера на нас. Выхожу из её поля зрения.

«Хикори, дикори, док.

Ваше время скоро тик-ток.

Просто выбейте одного,

И ваше испытание прыг-скок,

Хикори, дикори, док»(4).

Раздаётся голос из интеркома, небольшое садистское напоминание Джека. Быстрый осмотр свободной камерой. Давайте посмотрим за дверьми. Одна ведёт в гараж и тщательно забаррикадирована и обложена ловушками. Джек очевидно не хочет, чтобы мы прошли тем путём. Другая ведёт в какую-то столовую, также закрытую, но с той же установкой, что и на кухонной двери. Теперь обратно к режиму нормального вида.

— Какого чёрта нам теперь делать, чувак? — спрашивает Майкл Дэвида. При этом от него исходит плохой отклик.

— Иди, заблокируй подвальную дверь на кухне. Тем путём отсюда не выбраться, и это отрубит любые вентиляционные дырки, что там есть. Роберт, иди, помоги ему.

Через какое-то время шума и гама остров кухни перевёрнут и теперь блокирует заново закрытую дверь в подвал.

— Слишком боитесь, что вас застукают за вашими делишками? Может быть, вас подбодрить? — снова звучит голос Джека по интеркому, а затем гаснет свет.

— Ay Carumba! — кричит Кармен.

— [Сбейтесь в кучу, спина к спине], — быстро командует Рубен. Я немедленно включаю режим фонаря.

Люди снова начинают кричать, никто ничего не видит. Мне нужно сделать это, сделать это прямо сейчас. Перерезать Мелинде глотку, избавить её от страданий и лишить Ампутацию и Джека их провокатора. Двигаюсь в её сторону, она не смотрит. Два шага туда…

— АХХХХ, бульк… — Какого чёрта это было? Я ещё ничего не сделал. Передо мной сверкает Уведомление.

Дженнифер Олсен удалена из вашей страницы отношений.

Спасено: 0, Мертво: 30, В ожидании: 14

Чёрт. Проклятье. Слишком протормозил.

— Видите? Разве это было так тяжело? По крайней мере, у одного из вас нашлись яйца сделать выбор, — звучит интерком снова. Мы все слышим внятный щелчок дистанционно управляемого замка на двери коридора.

Свет возвращается. Видно тело Дженнифер, кровь быстро вытекает из колотой раны на шее. Мейси и Маркус кричат, даже Мелинда выдаёт шокированный крик, отыгрывая свою часть.

— Кто, бля, это сделал?! — кричит Дэвид с убийственным, яростным блеском в глазах.

— Наблюдение, Наблюдение, Наблюдение, Наблюдение… — Майкл, это он, чёрт возьми, он только что вытер кровь со своего ножа. Его, конечно, переполняет вина, но мотивация выжить заметно сильнее.

— На твоём ноже кровь, Майкл, и твоих брюках и рубашке, — говорю во всеуслышание. Подождите, нет, мне нужно было солгать, сказать, что это Мелинда; это бы стало оправданием, чтобы прикончить её. Дерьмо, нет, это бы тоже не сработало; она всё ещё вооружена только цепью.

Майкл Коннор перешёл от незнакомца к помехе.

— Кровь от Джереми; я взял нож, которым ему пробило горло, — лжёт Майкл.

— Херня! Я взял нож, который зарезал Джереми, — кричит Грег.

— [Саймон, что происходит?] — спрашивает Чела.

— [Майкл убил Дженнифер, пока было темно. Он слишком боялся, что Джек снова нашлёт на нас монстров].

— [Так Джек превращает нас в монстров!] — кричит Рубен.

— [Ага, именно это он и делает].

— Ты и Роберт были рядом с ней на кухне, когда ты передвигал рухлядь, чтобы заблокировать подвал, — произносит Дэвид. Его голос наливается злостью.

— Ну, это был не я! — говорит Майкл снова. Он потеет, словно свинья.

— Что, думаешь, я это сделал? — кричит Роберт, угрожая ему зазубреной трубой. — У меня больше нет ножа! Я отдал его Маркусу.

Несколько взглядов разворачивается к Маркусу, он кивает, но быстро отступает от конфронтации, держа нож в руке.

— Теперь ты в авангарде, нах, — произносит Дэвид. — Давай сюда нож и дуй в грёбаную столовую и ищи ловушки.

— Но…

— Отдай мне чёртов нож, или я раскрою тебе череп и возьму его с трупа! — рычит Дэвид. Майкл отбрасывает его и проходит в дверь, подталкиваемый топором Дэвида. Ну, моим топором, ведь это я его дал ему. Блядь, не было ли это ошибкой?

— Он убийца, ты… — начинает протестовать Джордан.

— Он только что вызвался проверять все ловушки и стать следующей жертвой для любых чёртовых игр Джека, — произносит Дэвид, прерывая её.

Ну, это намного усложняет выведение Мелинды из игры, чтобы при этом меня не приняли за психа, танцующего под дудку Джека.

— Наблюдение, — снова концентрируюсь на доме; пять био-механических пауков и пятнадцать людей. Ну, новых не добавилось. Два из семи пауков уничтожено, одна мясная кукла мертва, осталось ещё четыре, а у нас уже слишком много потерь.

Мы набиваемся в столовую. Пора снова спамить Наблюдениями. На большом длинном столе, окружённом стульями, водружён зловещий буфет с едой. Все блюда обложены ловушками и отравлены, даже люстра настроена упасть от малейшего толчка. Ещё одна камера смотрит на нас из угла комнаты.

— Мы можем выбраться через это окно? — спрашивает Джордан, сметая ногой разбитые осколки стекла в сторону и осторожно изучая углы большого заколоченного окна столовой.

— Не прикасайся ни к чему, — упрекает её Дэвид.

— Ага, он прав. Ловушки, и, ээ, они наблюдают, — подхожу, а затем указываю на камеру в углу.

Наклоняюсь и шепчу:

— Свободная камера. — Давайте посмотрим под скатерть, прежде чем я сдвину её. Хмм, к стульям примотана проволока, но хотя бы не прячется мясная кукла. Где та четвёртая? На самом деле, эти ловушки становятся всё более дерьмовыми, торопливыми, даже не слишком замаскированными.

— Кто-нибудь хочет есть? — снова звучит из интеркома насмешливый голос Джека.

— Очнись, чёрт возьми! Мы не поддадимся на твоё тупое дерьмо! — зло кричит Роберт.

— Не выражайся! — раздаётся из интеркома голос маленькой девочки под клекочущий хохот Джека.

Чтоб тебя, Ампутация, уже далеко за то время, когда тебе пора спать.

— Мне хватило уже твоего дерьма! Ты грёбаная язва на теле человечества! Просто закончи уже с этим, блядь! Больше я не играю в твои тупые игры! — взрывается Роберт, разбивая интерком, затем направляясь к камере.

— Не выр… — начинает было Ампутация, но глохнет, когда интерком разлетается на осколки.

— НЕ ТРОГАЙТЕ СТУЛЬЯ! — кричу я, когда Роберт подпрыгивает и разбивает камеру. Но слишком поздно, он сбивает один, когда приземляется.

— Очень хорошо, но вас предупреждали, что будет за непослушание! — одновременно с этим произносит Джек, его голос всё ещё звучит из интеркома в коридоре.

Свет гаснет снова. Мой режим фонарика всё ещё включён. Слышу громкий скрип, и гигантская люстра начинает качаться.

Мелинда стоит прямо там, пользуюсь шансом и толкаю её на стол, как раз как падает люстра.

— ПРИГНИТЕСЬ!

-48 HP Удар в спину, Критический Удар

— АХХХХ, ЁБ! — Люстра приземляется на меня и бьёт током. Проклятие, какого хера? Она ещё и под напряжением?

-26 HP (6 выдержано)

-107 HP [Электрический Урон] (2 выдержано)

Кроме Мелинды кричит кто-то ещё. Фонарик светит не в ту сторону, так что не вижу, кто.

— Не двигайтесь, просто люстра упала, и она под напряжением! — кричу через треск и крики.

-68 HP

-146 HP [Электрический Урон]

Мелинда прекращает кричать.

Мелинда Уолкер удалена из вашей страницы отношений.

Спасено: 0, Мертво: 31, В ожидании: 13

+440 XP за убийство Мелинды Уолкер.

Вы получили уровень! Вы теперь уровня 18.

Я только что кого-то убил.

— Наблюдение, — нацеливаюсь на её глазное яблоко. Камере пиздец. Никто теперь не наблюдает. Это Разум Игрока позволяет мне игнорировать тот факт, что я только что убил кого-то? Будь оно проклято.

— [Чела, ты в порядке? Рубен, Кармен?]

— [Да, да, мы в порядке].

— Все, заткнулись, скажите, кто ранен, — кричит Дэвид. — Я… не сильней, чем до этого.

— Джордан, не ранена.

— Боже мой, мы все умрём.

— Мейси, ты ранена? — спрашивает Дэвид.

— Я не знаю.

— Роберт, меня порезало и довольно сильно поджарило током от той херни, но я, кажется, в порядке.

— Грег, я в порядке, я всё ещё в коридоре.

— Маркус, что-то поджарило меня, и, ух, думаю, я немного обосрался. — Сверкаю фонариком над ним. Это не немного.

— Что насчёт мексиканцев? — спрашивает Дэвид. — Саймон, переведёшь?

— Они в порядке, я уже спросил. Я в порядке тоже, кстати.

— Майкл? Мелинда? — Никакого ответа. Быстрая проверка показывает, что Майкл всё ещё на моей странице отношений. Дверь в следующую комнату открыта.

— Майкл, ебать, если ты сделал это снова, я убью тебя, — грозит Дэвид.

Молчи! Я грёбаный убийца, и я собираюсь, блядь, молчать. Она была куклой! Она хотела умереть! Запертая в своём собственном теле, ты сделал ей одолжение! Провокатора больше нет, больше никакой беспрепятственной слежки за нами.

Перед лицом Грега появляется пламя зажигалки, слегка освещая комнату.

— Удивлён, что Джек, чёрт возьми, не дразнит нас снова. Проклятый Тед Банди(5), скотина.

— Я разбил интерком в коридоре, — произносит Грег. — Если он всё равно собирался наказать нас, лучше не слышать, как ублюдок смеётся, делая это.

— Нам нужно больше света, у кого-нибудь ещё есть при себе зажигалки или спички?

— Может, попробовать наломать ножки стульев, порвать скатерть и сделать какие-нибудь факелы? — предлагаю.

— Мы закончим тем, что сожжём дом! — визжит Мейси.

— Может быть, эту блядскую херню и стоит сжечь, — с готовностью предлагает Роберт.

— Ткань долго не продержится без какой-нибудь пропитки.

— Было какое-то растительное масло в кухонных шкафчиках, — говорю я.

— АХХХ! — слышится крик и видна вспышка из соседней комнаты, в которую мы ещё не входили.

Майкл Коннор удалён из вашей страницы отношений.

Спасено: 0, Мертво: 32, В ожидании: 12

Блядь, и, кажется, Джек не собирается снова включать нам свет.

 


Страница: Саймон Андерсон


Имя: Саймон Клерэнс Андерсон

Пол: Мужской

Возраст: 15

Раса: Человек (Парачеловек)

Класс: Подросток Беглец / Бродяга

Фракция: Нет

Деньги: $5.16

Титул: Вор-Джентльмен

Уровень: 18 (4.85%)

XP: 29065

 

Первичные Атрибуты

СИЛА: 11 (+0.00) 11.00 (58.30%)

ЛОВКОСТЬ: 9 (+0.00) 9.00 (13.94%)

ТЕЛОСЛОЖЕНИЕ: 35 (+0.00) 35.00 (5.14%)

ИНТЕЛЛЕКТ: 30 (+0.00) 30.00 (0.00%)

ВОСПРИЯТИЕ: 12 (+0.00) 12.00 (28.05%)

МУДРОСТЬ: 22 (+0.00) 22.00 (29.55%)

ХАРИЗМА: 13 (+0.00) 13.00 (58.97%)

УДАЧА: 15 (+0.00) 15.00 (53.31%)

Неистраченные Очки: 35

 

Вторичные Атрибуты

Запас Здоровья: 921/1090

Запас Выносливости: 836/836

Запас Маны: 6347/6750

Запас Стресса: 520/520

 

Атака: 12.50

Скорость: 2.80

Уклонение: 14.44

Броня: 0.40

Грузоподъёмность: 110.00

Привлекательность: 3 (+0.50) 3.5

 

Статусные Эффекты

Подростковые Прыщи: ПРИВЛЕКАТЕЛЬНОСТЬ -0.5

Притягательное Обаяние*: ПРИВЛЕКАТЕЛЬНОСТЬ +1.00

 

Навыки

Максимально Слотов: 58

Свободных Слотов Навыков: 18

Художественное Мастерство: 10 (85.89%)

Атлетика: 12 (37.48%)

Базовые Учебные Предметы: 9 (0.00%)

Компьютеры: 10 (11.23%)

Крафт (Камень и Керамика): 10 (5.67%)

Создание Мана-Голема: 12 (18.03%)

Сопротивление Урону (Электрическому): 1 (77.20%)

Сопротивление Урону (Огню и Жару): 2 (0.00%)

Сопротивление Урону (Физическому): 3 (57.77%)

Деактивация Устройств: 11 (84.86%)

Сопротивление Болезни: 6 (60.13%)

Маскировка: 4 (25.98%)

Сопротивление Наркотикам и Яду: 18 (68.65%)

Эмпатия: 11 (57.96%)

Огнестрельное Оружие: 1 (0.00%)

Тело Игрока: MAX (0.00%)

Интерфейс Игрока: MAX (0.00%)

Разум Игрока: MAX (0.00%)

Язык — Английский: MAX (0.00%)

Язык — Испанский: MAX (0.00%)

Математика: 4 (0.00%)

Медицина: 3 (0.00%)

Медитация: 12 (48.91%)

Оружие Ближнего Боя: 4 (0.67%)

Нуль-Сопротивление: 3 (13.69%)

Наблюдение: 23 (12.51%)

Знания в области Паралюдей: 7 (92.56%)

Мощный Удар: 10 (0.44%)

Программирование: 10 (0.54%)

Психология: 5 (0.00%)

Наука (Биология): 1 (53.22%)

Наука (Химия): 1 (0.00%)

Наука (Земля): 1 (0.00%)

Красноречие: 10 (34.52%)

Стелс: 12 (27.65%)

Стратегия: 5 (0.00%)

Воровство: 11 (0.00%)

Рукопашный Бой: 5 (2.24%)

Эксплуатация Транспортных Средств: 3 (0.00%)

Видеоигры: 26 (16.74%)

Неистраченные Очки Навыков: 6

 

Сродство

Земля: 6

Вода: 1

Растения: 1

Молния: 3



1) В английском языке очень часто вместо лево-право-прочее используется указание по сторонам света: восток-запад и т.д. И очень часто кухню устраивают к восточной стене дома, чтобы по утрам экономить на освещении. Впрочем, можно вспомнить, что у Саймона есть мини-карта, и он знает, какая стена на кухне восточная.

Вернуться к тексту


2) «Culling the Weak» — выбраковка слабых — карта из «Magic the Gathering». Приношение в жертву существа в обмен на пополнение маны.

Вернуться к тексту


3) Строго говоря, амальгама — это сплав ртути с другими металлами, а первоначально термин идёт из алхимии, но в современном английском так называют любой сплав разных элементов.

Вернуться к тексту


4) Переделка народной английской песенки про мышку, бегающую по часам.

Вернуться к тексту


5) Тед Банди — американский серийный убийца, насильник, похититель, некрофил и каннибал.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 01.06.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 306 (показать все)
Wave
Кстати, нет ли новостей о продолжении\авторе?
Waveпереводчик
Сам бы хотел.
Спасибо за перевод! Обычно не читаю литRPG, но в этом фике автор хорошо постарался и выстроил интересный сюжет, "геймерские" силы главгероя выглядят уместными и не слишком мерисьюшными. Жаль, теперь неизвестно, дождёмся ли мы продолжение...
Wave
Сам бы хотел.
Ну, судя по активности на форуме, 7 января он был еще живой, так что..
Автор в среду написал такой вот комментарий (через переводчик):

Обновление:
RL неоднократно занимал меня в течение достаточно долгого времени. Оригинальная работа LitRPG все еще актуальна, в ней даже есть несколько десятков тысяч слов о построении мира и несколько таблиц подробного проектирования системы, но недостаточно реальной истории , которая испытала писательский блок вместе с вышеупомянутыми перерывами в выпуске RL. .

Однако что-то в текстовом процессоре зашевелилось, и я подпитывал его, чтобы снова зажечь творческую искру.

Он просит жертвовать бета-ридерами. PM мне, если вы заинтересованы.


Хорошая новость, как по мне.
найс
Дорогие переводчики, можно ли надеяться на возобновление перевода?
Не понял, почему Саймон отодвигает стул ногой?
Отпечатков у него нет, аватар по идее должен упряждать от следов днк? Так же и с более мелкими деталями типа ручки.
Waveпереводчик
Albos, в какой момент? Когда общается с кучей умников, которые умеют получать информацию о людях по вещам, к которым люди прикасались?
Да, да
Просто он уже прикасался к вещам, или эти ребята не могут получать инфу в прошедшем времени? Он также прикасался к дверной ручке, когда выходил из кабинета, если что, просто не понятны моменты, прошу пояснить.
И к стакану воды прикасался, смысл уже ногой стул двигать?
Там, по-моему Тривия говорит, что он вероятно не прикасался к отчёту, так что она тут не к месту, могли бы отправить ей что-то к чему он прикасался, хотя не представляю как можно не прикасаться к бумаге, когда пишешь.
Waveпереводчик
или эти ребята не могут получать инфу в прошедшем времени?
Он понятия не имеет, что они могут и как это делают, поэтому и принял запоздалые меры предосторожности. Сам же понимая, что запоздалые.
И да, его тело игрока \ разум игрока — это ни разу не гарантия. Спойлер: во второй части сама система ему на это намекнёт.
Wave
Ок, понял.
Блин, жаль, что ему пальцы оттяпали. Как стрелку в тёмной башне)
Надеялся, что свяжут его потерю пальцев лечением с помощью козла отпущения, такой перс прикольный в черве)
Waveпереводчик
Ну, ещё не всё потеряно. В ББ есть Панацея, возможно, Система что-то сделает, а Козёл Отпущения как раз и должен будет появиться в каноне в ББ.
Думаю, стоит написать что есть перевод продолжения.
Да и в описание ссылку неплохо было бы добавить.
Параигрок. Книга II
И объединить в серию.
Серия указана в описании, но там довольно незаметно.
В целом сойдет, глазам чутка больно, но в целом да, такое всегда происходит в фанфиках по подобным вселенным.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх