↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Палочка для Рой (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Триллер
Размер:
Макси | 2082 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Насилие, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Очнувшись в теле убитого ребёнка, Тейлор Эберт, в прошлом суперзлодей, а затем супергерой, пытается выяснить, кто стоит за убийствами магглорожденных. Вынужденно отправившись в Хогвартс, Тейлор оказывается среди наиболее вероятных подозреваемых.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 101. Черви

― В этом году тоже никаких нападений, — сказала Гермиона.

― Не расслабляйтесь, пока не доберёмся до замка, — посоветовала я. — Было бы умно напасть в последнюю минуту, когда мы ослабим свои защиты и бдительность.

― Так значит, вы с Гарри можете видеть фестралов, — произнес Рон.

Я не знала, почему он до сих пор об этом говорит. Он же ещё в прошлом году должен был заметить, что мы можем их видеть?

На самом деле, я даже не могла вспомнить, был ли он в коляске в прошлом году. Cкорее всего, его тогда отвлекли.

― Я видел, как Тейлор замочи... убила Пожирателя Смерти на крыше поезда, — ответил Гарри. — И я много раз слышал, как она убивает их.

― Я тоже слышал, что она их убивает, и всё равно никаких фестралов не вижу, — раздражённо отозвался Рон.

С того самого момента, когда мы превратились и стали анимагами, он был расстроен, хотя увиденное, трудности Гарри в завершении трансформации, немного напугало его.

После того как Гарри ввёл его в курс дела, что на самом деле включал в себя ритуал, Рон определённо не стал бежать и торопиться изучать, как стать анимагом. Надеюсь, превращение ему никогда не понадобится.

После такого провала, Сириус и я сошлись на том, что никогда не будем учить больше двух анимагов за раз, или по крайней мере двух на одного учителя, и желательно в разных комнатах.

Я всё ещё планировала научить остальных, как всё делать; в ходе учебного года будет труднее, так как мы не сможем путешествовать в поисках грозы, а в этой части Шотландии они были редки.

Вероятно, будет лучше подождать следующего лета; нет смысла кому-то засовывать лист мандрагоры в рот на целый год лишь для того, чтобы доказать свою верность мне.

― Ты хочешь по-настоящему увидеть смерть? — спросила Гермиона.

Голос её звучал раздражённо, вероятно из-за того, что мы сидели в коляске тесной кучкой.

Только Невилл и Луна были по-настоящему видимы; остальные находились под чарами Хамелеона. Это, скорее всего, не остановило бы надолго Пожирателей Смерти, но даже несколько мгновений, которые потребовались бы им для чар обнаружения людей, дали бы мне достаточно времени, чтобы убить нескольких.

― Ну, я же хожу с ней в школу? — раздражённо спросил в ответ Рон. — Казалось бы, этого должно было быть более чем достаточно.

― Не следует шутить о такого рода вещах, — чинно заметила Миллисент.

Она сидела тихо во время поездки. За лето она изрядно сбавила в весе, вероятно из-за того, что продолжала придерживаться назначенного мной тренировочного режима. Я бы включила её в нашу группу, но семья Миллисент предпочла, чтобы она осталась с ними.

Они прятались в Испании.

По правде говоря, я была удивлена, что они вообще стали заморачиваться и разрешили ей вернуться в школу; намного безопаснее было бы просто переехать.

― Тейлор спасла больше людей, чем убила, — сказала Миллисент. Застыла в нерешительности. — Разве что этим летом она убила ещё больше людей, о которых я не слышала.

― Ты ведешь подсчёты? — удивленно спросила Гермиона.

― У меня есть альбом для газетных вырезок, со всеми новостями, — с восторгом отозвалась Миллисент. — Как о тех, кого она убила, так и о тех, кого спасла.

Миллисент всё ещё не забыла Трейси; она испытывала жестокое удовольствие, когда слышала о смертях ещё большего количества Пожирателей Смерти, особенно с тех времен, когда они вынудили её семью покидать свой дом на лето. Конечно, я не рассказывала ей ни об одном из тех, кого убила, если о нем не было известно общественности.

В конце концов, она ещё не прошла тренировки по окклюменции.

― Мне было бы интересно взглянуть на твои сведения, — сказала Гермиона. — Я работала, пытаясь разобраться в том, какова численность Пожирателей Смерти, и список потерь может оказаться полезным.

Даже Министерство не знало наверняка их численности. Гермионе должно было прийтись нелегко, раз уж она работала только с открытыми данными.

― Мы сможем провести перекрёстное сравнение погибших Пожирателей Смерти с другими их родственниками, которые, скорее всего, являются кандидатами, — живо произнесла Гермиона.

― Не забывай, что Сириус — Блэк, — сказала я. — Несмотря на его мать и других его родственников. Если бы я убивала всех, кто связан родственными узами с Пожирателем, я бы, скорее всего, убила всех чистокровных и полукровок.

― Среди Уизли нет Пожирателей Смерти, — с негодованием заявил Рон.

― Разве ты не родственник Драко Малфоя? — спросила Гермиона.

― Возьми свои слова назад! — запротестовал Рон.

― Твоя мама показывала мне ваше семейное древо, — объяснила Гермиона. — Твоей бабушкой по отцовской линии была Цедрелла Блэк. Это делает тебя троюродным братом Сириуса. А Драко — его двоюродный брат.

― Зачем ты вообще смотрела на фамильное древо моей семьи?

― Есть теория, что маглорожденных на самом деле не существует, — объяснила Гермиона. — Я пытаюсь доказать её или опровергнуть.

Все замолчали на мгновение, и затем Гермиона сказала:

― Хватит в меня тыкать.

― Похоже, ты всё-таки существуешь, — объявил Рон. — Не относись к себе так строго.

― Очевидно, что я существую, иначе я не спорила бы с тобой, — произнёс голос Гермионы. — Но некоторые считают, что маглорожденные на самом деле — не маглорожденные.

― Что ты имеешь в виду? — с подозрением в голосе спросил Рон.

― Некоторые думают, что способность использовать магию появлялась в людях только один раз, — объяснила Гермиона. — И что маглорожденные просто потомки сквибов.

― Что, так ты можешь быть родственницей любого из нас?

― Всех вас, если достаточно глубоко забраться в прошлое, — ответила Гермиона. — Я не знаю, правда это или нет. Я проследила родословную своей семьи до Гектора Дагворта-Грейнджера, и есть записи о сквибе с таким же именем.

― Что?

― Но откуда мы можем знать наверняка, что это один и тот же человек? — спросила она. — Я собираюсь написать диссертацию об этом, когда закончу школу.

― Ты имеешь в виду диссертацию, за которую не получишь признания? — спросил Рон.

Голос его звучал так, словно Гермиона была сумасшедшей.

― Если я смогу доказать, что все мы связаны родственными узами... — произнесла она.

― То ничего не изменится, — заявил Рон. — Я ненавижу Малфоя, несмотря на то, что мы родственники. Теперь, когда я об этом знаю, может даже ещё больше.

― Она может что-то изменить, — возразила Гермиона.

Стоило бы установить вокруг коляски заглушающее звуки заклинание. Оставалось надеяться, что многочисленные голоса от двух детишек никого не насторожат.

Мы все снова замолчали.

― Мне кажется, она очаровательна, — мечтательно произнесла Луна. — Ты позволишь мне расчёсывать твою гриву?

Её рука поглаживала то место, где должно было находиться плечо Гарри.

Никто не говорил ей о наших анимагических превращениях; она не могла знать.

― Я... не знаю, о чём ты говоришь, — быстро сказал Гарри.

В разговорах с ними я настаивала на важности сохранения тайны. Наши анимагические формы были полезны только тогда, когда о них никто не знал. Как только они станут известны, так сразу окажутся бесполезны.

― Оно вокруг всех вас, — произнесла Луна. — Как ореол. Я и не знала, что попала в зверинец.

― Я знал, — пробормотал Рон. — Все сошли с ума.

Неужели он на самом деле пытался помочь? Мне действительно понравилась его попытка.

― Храбрый гриффиндорец, — отозвалась Луна. Она пристально смотрела в небо. — Словно большинство из вас сочетаются со своим флагом. Блестящая рэйвенкловка, старая мудрая птица. Хотя некоторые из вас не совсем совпадают.

― Да ну? — нейтральным голосом спросила я.

― Садовый землекоп, без дурного характера, — ответила она. — Не хаффлпаффец; храбрее, но такой же верный.

Невилл был по-настоящему верен, даже в те времена, когда легче было бы не быть.

― Но ты не змея, — сказала Луна. — Это и правда удивительно.

― Я американка, — ответила я, словно это всё объясняло.

― Вероятно, дело в червях, — сказала Луна. Голос её звучал иначе, глаза остекленели. — Двадцать лет до конца света.

― Что? — спросила я.

Тишина вокруг нас оглушала.

― Я что-то сказала? — спросила Луна.

Она выглядела сбитой с толку.

― Что ты подразумевала под концом света? — спросила я.

― Не помню, чтобы говорила что-то такое, — ответила она. — Помню только разговоры о волосах Гарри.

По моей спине пробежал холодок.

Настоящие мои страхи не имели никакого отношения к Волдеморту и были полностью связаны с Сыном. Он уничтожил множество миров, прежде чем мы наконец-то остановили его. Оказаться запертой в одном из таких миров, пускай даже за двадцать лет до конца света, не такого я ожидала с нетерпением.

Нужно было продолжать трудиться вместе с остальными над окклюменцией; в конечном итоге, мне придется изменить общество целиком, если столкнемся лицом к лицу с атакой Сына.

По крайней мере, Гермиона, кажется, уловила намёк насчёт того, что не следует говорить о своих подозрениях, и как только я смогла ухватить азы легилименции от Снейпа, так сразу начала учить её окклюменции.

У меня было два месяца, чтобы довести навыки до надлежащего уровня, и я трудилась изо всех сил. В то же время, я сделала всё, что в моих силах, чтобы не дать Гермионе столкнуться со всеми известными легилиментами, особенно со Снейпом.

Я также включила туда Рона, всегда обучая его в доме Невилла. В доме Сириуса он ещё не бывал; никто из них не бывал, кроме Гарри. Мне просто было неудобно приглашать гостей в чужой дом.

Обучение Рона позволило мне заглянуть внутрь него. Мимолетные взгляды на его воспоминания, на его мелочную зависть, на его сомнения на мой счет, некоторые из которых были на удивление разумны.

Я также видела искреннюю верность Гарри.

Это заставило меня относиться к нему немного милосерднее, и из-за этого у меня состоялся разговор с его братьями; они наносили ему настоящий психологический ущерб, и продолжение только ухудшило бы всё.

Для меня это было недостаточно, чтобы ввести его в свой внутренний круг. Гарри и Гермиона были закалены битвами. Рон был просто обычным пареньком, который плохо выбрал себе друзей. Я не знала наверняка, переживет ли его верность столкновение лицом к лицу с Пожирателем Смерти.

Никто не мог знать этого, невозможно было сказать, пока не столкнёшься лицом к лицу с настоящей опасностью. Тренировки помогали, но некоторые люди по складу ума были неспособны адаптироваться.

Близнецов и Невилла я тоже учила окклюменции. Я собиралась обучить столько людей в своей магловской группе, сколько смогу, и планировала, что лучшие из них будут работать учителями совместно со мной. Гермиона уже начала работать над легилименцией, и обучала других.

Участие в общем деле немного помогло от зависти Рона, но вспышки её всё ещё случались время от времени там и сям. Мы все пытались помочь ему в этом вопросе, но его вспышки раздражения уже начали раздражать меня.

После объявления Луны мы все притихли, и единственными звуками оставались потрескивание колёс и стук копыт фестралов.

Во время поездки в поезде, пока остальные отвлекали её, я попыталась заглянуть в разум Луны. Оказалось, что разум её достаточно хаотичен, чтобы я осталась в растерянности, не понимая, что происходит; словно бы у неё имелась собственная версия природного окклюментного щита.

Это успокаивало; даже если она и знала вещи, которых не должна была, мне не нужно было волноваться о том, что она случайно выдаст что-то.

Мы пребывали в напряжении, пока наконец-то не вошли внутрь школы.

Усаживаясь перед банкетом, я заметила, что место учителя ЗОТИ было свободно. Дела у Локхарта сейчас шли хорошо; он путешествовал по Азии. Я подозревала, что он намерен оставаться за пределами Британии, пока вся эта история с Волдемортом не разрешится.

Рядом со мной сел Драко.

Необычно с его стороны; обычно он был намного более осторожен и следил за тем, чтобы между нами находился по крайней мере один ученик. У него тоже дела шли хорошо; он воспринял мой совет и за прошлые два года стал намного более тихим. В жизни Слизерина он полагался на собственные достижения.

― В этом году не будет квиддича, — сообщил он.

― Правда? — спросила я.

― Ты когда-нибудь слышала о Турнире Трёх Волшебников? — спросил он.

― Я маглорожденная, — последовал ответ. — Так что нет.

― Его закрыли двести лет назад, после того как погибло несколько людей, — сказал Драко. — Но сейчас Турнир решено возобновить!

― Что? — тупо спросила я.

― Это соревнование между Дурмштрангом, Бобатоном и Хогвартсом, — объяснил Драко. — Опасное, но с большим призом.

― Правда? И зачем бы им возобновлять его сейчас?

― Международное сообщество выразило обеспокоенность по поводу Тёмного Лорда, — на пониженных тонах ответил Драко. — Хоть некоторые и говорят, что он уже некоторое время пребывает в бегах.

― Так они пытаются заверить остальную Европу, что всё под контролем, проводя соревнования со смертельным исходом? — недоверчиво спросила я.

― Уверен, они попытаются сделать все более безопасным, — отозвался Драко.

― Не могу поверить, что Министр Боунс сделала бы нечто подобное, — сказала я. — Не тогда, когда всё идет хорошо.

― А это не она, — ответил Драко. — Парочка чиновников ниже рангом. Министр Боунс даже не принимала в этом деле участия.

― И что там происходит, на этом Турнире? — спросила я с подозрением.

― Одно задание с каждой из школ, — объяснил Драко. — Они, как правило, заставляли детей сражаться с монстрами, хотя мой отец говорит, что вряд ли теперь будет такая же цель. Надеюсь, они не сделают Турнир слишком легким?

― Собираешься попробовать? — спросила я.

Драко покачал головой.

― Считаешь, что я буду участвовать? — спросила я.

Он ухмыльнулся.

― Слизеринка, представляющая школу, это будет забавно, как считаешь?

Теперь я покачала головой.

― Я не собираюсь заниматься таким, — сказала я.

― Главный приз — тысяча галлеонов, — добавил он. — Для меня это ничто, но для тебя...

Я нахмурилась.

Неплохая сумма, но если я приму участие, то все шансы были за то, что Пожиратели Смерти попробуют устроить диверсию, чтобы убить меня. Лучше всего будет просто оставаться вне всего этого дела.

― Эй, — произнесла я. — Это же новые ученики.

― Знаешь, профессор Снейп распорядился, чтобы старосты в этом году произнесли речь о тебе.

― Чего?

― Большинство из них, скорее всего, слышали о тебе, но всегда есть такие, которые считают, что могут отпускать комментарии, потому что они из хорошей семьи.

Говорил он так, словно намного выше всего этого.

― И что скажут старосты?

― Правду, — ответил Драко. — Твой боггарт — что ты собираешься убить нас всех, и что доставление тебе неудобств окажет всем остальным услугу.

― Что?

― Профессор Снейп говорит, что чем раньше мы избавимся от глупцов, тем лучше, иначе они смогут размножиться и передадут свою глупость следующему поколению.

― Разве сейчас малость не поздновато для таких речей? — спросила я.

Драко пожал плечами.

― Не знаю. Означает ли это, что я глупый?

Самоирония? Эти слова демонстрировали такой уровень уверенности в себе, которого я от него не ожидала.

― Распределяющая Шляпа начинает, — сказал Драко. — Хочешь побиться об заклад, в какой из Домов распределят этих детишек?

Одного уже отправили в Рэйвенкло. Я пожала плечами. Все равно делать было нечего, и мне не разрешали сидеть ни с кем из моих настоящих друзей, за исключением Милли, которая оживлённо разговаривала со второкурсником, сидя с другой стороны от меня.

Распределяющая Шляпа читала вслух какую-то поэму; она занималась этим каждый год. Сейчас она бодрствовала; нужно будет быстро добраться до нее, до того, как она снова впадёт в спячку.

― Конечно, — ответила я. — Этот вот выглядит каким-то скользким... Слизерин?

― Слизерин! — закричала Шляпа.

― Очко в мою пользу, — сказала я.

― Выглядит слабым, — произнёс Драко. — Напуганным. Хаффлпафф?

― ХАФФЛПАФФ! — заорала Шляпа.

― Не уверена, — сказала я о следующем. — Может быть, Рэйвенкло, но выглядит он не очень-то уверенным.

― Тогда Хаффлпафф, — заметил Драко.

Немного расстраивало то, что мы оказывались правы в двух случаях из трех. Иногда дело было в том, что Драко знал семьи этих детишек и Дома, в которые они скорее всего отправятся, но не менее часто их мимика и жесты давали нам нужные подсказки.

Иногда мы оказывались полностью неправы.

― Ты сегодня довольно разговорчив, — сказала я, когда распределение завершилось. — Есть какая-то причина?

― Тёмный Лорд отступает, а твои люди на подъеме? Разве этого недостаточно?

― Ты всё ещё думаешь, что я буду участвовать в Турнире, — ответила я. — Так что, хочешь быть тренером?

Драко покачал головой.

― Руководителем предвыборной кампании, может быть. В последнее время о тебе много писали в газетах; Турнир сделает тебя ещё более знаменитой.

― Тебе не кажется, что мелькать в газетах рядом со мной — плохая идея?

Он покачал головой.

Я вытащила палочку и быстро наколдовала под столом заглушающие звук чары. Драко немедленно заметил.

― Это из-за того, что кто-то сказал тебе держаться поближе ко мне?

― Я не могу подтвердить этого, — сказал он негромко. — Равно как и отрицать. Могу сказать, что меня ни о чём не просили, кроме как следить за тобой.

― И тебе кажется, что я не взорву тебе глаза за подобное? — спросила я.

Драко немного побледнел.

― Так это была ты?

Я пожала плечами.

― Не могу ни подтвердить, ни опровергнуть этого. Я даже не уверена, о каком инциденте ты говоришь.

― Был не один такой случай? — спросил он, приходя в ужас. Он покачал головой, и лицо его стало более собранным. — Я решил, что если ты будешь знать, чем я занимаюсь, и я первым расскажу тебе обо всём, то тогда, возможно, не сделаешь со мной ничего ужасного.

Он и правда наблюдал за мной.

Все вокруг нас реагировали на объявление директора Роули. Я отменила заглушающие чары.

Все таращились на дверь, которая распахнулась драматично, а внутрь ступил мужчина.

Он проковылял по проходу, пока не остановился, нависая прямо надо мной.

― Привет, Грюм — сказала я. Вздохнула. — Полагаю, вы будете преподавать Защиту в этом году.

Мой голос звенел в тишине.

Все глазели на него так, словно никогда раньше его не видели. Конечно же, они видели его; он несколько раз бывал в школе, занимаясь расследованиями в мой адрес.

Новенькие детишки были напуганы до ужаса, но оно и понятно. Чтобы привыкнуть к его глазу, требовалось время.

― Для тебя «профессор Грюм», — мрачно изрёк он.

Затем он проковылял до стола преподавателей.

― Как и всегда, мисс Эберт, кажется, знает всё на шаг заранее, — сказал Роули с сухой иронией. — Поприветствуйте вашего нового профессора.

Никто не хлопал, так что я вздохнула и принудила себя к аплодисментам. Последовавшие хлопки оказались единичными.

После этого Роули начал объяснять правила турнира.

Глава опубликована: 04.01.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 2148 (показать все)
Анхель де Труа
Мери Сью не Мери Сью, решать каждому лично, но очень круто.
Не Мэри. Автор слишком для этого серьёзен с причиной и следствием.
Спасибо за перевод! В начале я не знала, что это перевод, но уверилась в этом, даже не имея подтверждения - текст не достаточно хорошо адаптирован под русский. Но это все, в основном, в начале текста, дальше пошло лучше, хоть и есть ошибки адаптации и несколько опечаток. Я к таким вещам не очень придирчива, читаю с английского и в гугл переводе.
По самому фанфику - он очень неплох. Мне понравились все эти моменты политики и психологии. Рада за Гермиону и Малфоев. Жаль, что мало показали счастливой жизни после смерти Пожирателей.
Читаю омак Глазами Снейпа, и там он из довольно наблюдательного серьезного человека превращается в маленькую нервную истеричку, судорожно ломающую мозг в попытках отыскать способ выжить после предполагаемого нападения одиннадцатилетней девочки. Существа метр с кепкой, весом до 30 киллограммов - а вдруг набросится и... что? Столкнет с лестницы, конечно, а поскольку даже если он будет балансировать на краю лестницы на носке одной ноги - той понадобится неслабый разгон, чтобы его столкнуть, ну и полететь вслед за ним.
Такими темпами к концу года он тоже заведет себе личную фляжку (да и пространственный карман под горстку безоаров, на всякий случай), кевларовый бронежелет ("у нее нездоровая одержимость ножами!"), и начнет шарахаться от каждой тени с воплями "Постоянная Бдительность!", а Вторым Главным Врагом у него будет Невилл Длинножоп - уж этот-то полуразумный увалень точно не так прост!..
Из последней главы: "В обычной битве бладжеры размножались бы и размножались до тех пор, пока не закончились бы живые враги. Это было установлено опытным путём во во время войны с русскими"
Ну-ну, автор... (да, я в курсе, что перевод)
Переводу катастрофически не хватает гладкости. Кое где прямо таки лезет английский. Переводчику наверное не хватило смелости перекроить текст, чтобы как следует обрусить его.
чтобы как следует обрусить его.
И не надо! Иначе получится "вольный пересказ" или отдельный фанфик.
trionix
И не надо! Иначе получится "вольный пересказ" или отдельный фанфик.
Я даже не про лексику и выбор слов, а скорее про структуру текста. Ну очень уж калькой с английского отдает.
Благодарю! Теперь понял, чем оно так понравилось
Samus2001 Онлайн
наверное не хватило смелости

Люблю интернет-телепатов (нет), вечно придумывают что-то смешное
Samus2001
Это ты так говоришь, потому что ты подлый трус! Зассал перекроить и "обрусить"!

Кстати, я чот думал, что вы с Мольфаром и Алексом переводили на троих. А стоит только Мольфар.
Samus2001 Онлайн
Desmоnd
Samus2001
Это ты так говоришь, потому что ты подлый трус! Зассал перекроить и "обрусить"!

Кстати, я чот думал, что вы с Мольфаром и Алексом переводили на троих. А стоит только Мольфар.

Все трусливо разбежались и пропали
С трудом дочитал до 14 главы.
Два варианта: или автору не довелось встречать в жизни 11 летних девочек, или же клинический идиот.
На редкость отвратительно.
Zoltan
Или кто-то читает настолько жопой, что за 14 глав до него не дошло, что героиня не 11-летняя девочка.

А если уж говорить о клиническом идиотизме, то он может заключаться в предположении, что милые благополучные 11-летние девочки, которых может встретить автор, имеют что-то общее с обладающими суперсилами 11-летними девочками из гибнущего мира.
Samus2001 Онлайн
Zoltan
С трудом дочитал до 14 главы.
Два варианта: или автору не довелось встречать в жизни 11 летних девочек, или же клинический идиот.
На редкость отвратительно.

Какой апломб
Какая самоуверенность
И что характерно, опять илитарий, пытаясь обгадить кого-то, вещает строго про себя (см. клинический идиот)

ninja'ed!
Samus2001
Ты не понял. Он встретил 11-летнюю девочку, не то что мы все
Samus2001 Онлайн
Desmоnd
Samus2001
Ты не понял. Он встретил 11-летнюю девочку, не то что мы все

я даже знаю кого!

Вот эту девочку
Desmоnd
Он встретил 11-летнюю девочку, не то что мы все

Samus2001
я даже знаю кого!

Милли Булстроуд из хавковерса!
Тощий Бетон_вторая итерация
Desmоnd

Samus2001

Милли Булстроуд из хавковерса!
Кто
Где
Превосходный фанфик, но правильнописание хромает.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх