↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Палочка для Рой (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Триллер
Размер:
Макси | 2082 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Насилие, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Очнувшись в теле убитого ребёнка, Тейлор Эберт, в прошлом суперзлодей, а затем супергерой, пытается выяснить, кто стоит за убийствами магглорожденных. Вынужденно отправившись в Хогвартс, Тейлор оказывается среди наиболее вероятных подозреваемых.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 102. Соплохвосты

― Турнир Трёх Волшебников впервые прошёл семьсот лет назад, — произнёс Роули. — Предполагалось, что он будет взращивать связи между юными волшебниками различных народов. Каждая школа выбирала чемпиона, и они состязались, и школы по очереди принимали у себя Турнир.

Он пристально и прямо посмотрел на нас.

― Турнир был прекращён, потому что смертность оказалась слишком высока, и директора двести лет назад решили не продолжать традицию по этой самой причине. Будь моя воля, я бы всё так и оставил, но моё предложение было отвергнуто советом попечителей.

Я бросила взгляд на Драко.

Был ли его отец одним из тех, кто протолкнул это голосование в качестве услуги своему хозяину?

Он посмотрел на меня, едва заметно пожал плечами.

― Тем не менее, мы сделаем всё, что в наших силах, чтобы защитить чемпионов, — продолжал Роули. — Было заключено соглашение, что участвовать в Турнире будет разрешено только достигшим совершеннолетия.

В толпе раздались стоны, вкупе с несколькими одобряющими возгласами. По какой-то причине все смотрели на меня.

― Это отстраняет от участия мисс Эберт, — произнес Роули. — Что открывает возможность для шести- и семикурсников принять участие в состязании.

Всё смущённо захихикали.

Первогодки, все как один, вне зависимости от того, на какой факультет их распределили, таращились на меня с широко раскрытыми глазами.

― Тем не менее, я подозреваю, что наши шансы весьма хороши, благодаря очень активной клубной деятельности в этом году, — продолжил Роули.

Высокая похвала моей группе, учитывая то, что он видел лишь пару наших тренировок.

На лицах людей из моей группы, даже у Рона Уизли, расплывались удовлетворённые улыбки. Несмотря на его безалаберное отношение к занятиям, он всё равно стал достаточно хорош, чтобы побеждать тех учеников, кто вообще не занимался.

― Приз — тысяча галлеонов, — провозгласил Роули. — И я должен упомянуть о завоёванной славе. В записях Турнира Бобатон и Хогвартс идут ноздря в ноздрю. Но я не буду говорить о славе. Я позволю вам самим решить, что вы думаете по этому поводу.

― Дурмштранг никогда не выигрывал, — тихо сказал Драко. — Одна из причин, почему отец меня туда так и не отправил. Их образование не соответствует стандартам во всём, кроме квиддича.

― Позвольте мне сказать начистоту, — произнес Роули. — Во время Турнира погибали люди; иногда не только участники. Если бы решение зависело от меня, то Турнира бы вообще не было.

Тогда, значит, его протолкнул совет попечителей или кто-то в Министерстве. Я нахмурилась.

― Означает ли это, что в школе окажутся незнакомцы? — спросила я Драко.

― Дети из других школ, — ответил он. — Журналисты, родители, чиновники Министерства... огромное множество.

Множество возможностей проскользнуть для убийц, некоторые из которых, скорее всего, будут не в себе. Хуже того, из-за того, что мы не будем знать их, и потому что их будет так много, протоколы Властелин Скрытник будет трудно или невозможно применить.

Драко, кажется, понял ход моих мыслей.

― Если на первой полосе Пророка выйдет красочное фото, как ты убиваешь чью-то бабушку, это плохо скажется на твоей репутации, — заметил он.

― Может, я просто не буду вмешиваться, — парировала я.

― А если случится что-то, что ты не сможешь остановить, тоже не будешь? — спросил Драко. — А если случится с одним из твоих друзей?

Нахмурившись, я покачала головой.

Будет трудно сладить с тем, чтобы не оказаться неожиданно подстреленной из толпы. Хуже того, Турнир позволит людям оказаться как минимум на призамковой территории и откроет массу возможностей для подбрасывания проклятых вещей.

― Я не стану запрещать, — продолжал Роули, — но прошу подавать заявку на участие лишь тех, кто отлично колдует.

Он смотрел на моих людей.

Именно они более года трудились упорнее всех. Они обучались стратегии, и не только при помощи групповых тактик. Они тренировались сражаться в битвах, где они будут единственными из бойцов, потому что все маглорожденные являлись мишенями.

Семикурсники прошлого года уже работали тренерами Дамблдоровской магловской группы, хотя и всё ещё регулярно присылали мне отчеты.

Все мои люди смотрели на меня.

Должна ли я сказать им избегать турнира? Это было бы умно, но некоторым из них не помешала бы тысяча галлеонов, а если начнутся настоящие проблемы, я вмешаюсь.

Я пожала плечами.

― А ты правда маглорожденная? — спросил первогодка, сидящий напротив.

― Ещё не провели ознакомительную беседу, — пояснил Драко. Вздохнул и повернулся к пареньку. — Просто она хочет, чтобы мы так считали. Её матерью был боггарт, а отцом — Нунду. Дамблдору пришлось заколдовать её, чтобы она не убила нас всех, но каждый раз, когда кто-то её беспокоит, эти заклинания самую чуточку слабеют.

― Х...хорошо, — отозвался паренек. — Извините.

― Это шутка, — ответил Драко. — Но не слишком далеко ушедшая от правды. Я собираюсь провести беседу со всеми вами, первогодками, прежде чем вы отправитесь спать.

― Ты будешь толкать речь? — спросила я.

― Сложилось впечатление, что я удачная кандидатура — знаю тебя, и при этом не являюсь ни твоим другом, ни твоим врагом, — объяснил он. Скромно пожал плечами. — Кто я такой, чтобы отказываться?

В дальнейшем это закрепит его авторитет среди первогодок. Авторитет не только по моему поводу, но и по другим вещам. Разыгрывал ли Драко нечто долговременное?

В конечном итоге я не могла даже обидеться на него. Он предупредил меня, и всё, что он делал, на самом деле, всего лишь пытался помочь выжить своей семье. Если я одержу победу, то он поставит себе в заслугу то, что помогал мне. Если победит Волдеморт, то Драко не будет упоминать о своей помощи.

― Точно, — сказала я. — Постарайся наплодить поменьше боггартов.

― Ну, хоть повеселюсь, — сказал он. — Оказываю всем услугу... администрации не придется заполнять бумаги из-за гибели учеников, а первокурсников, которые не настолько глупы, спасаю от травмы созерцания того, что случилось бы с их одноклассниками... даже домовым эльфам оказываю услугу, им не придется оттирать кровь с пола.

― Прекрасно, — сказала я.

На следующий день, словно ничего не изменилось, начались занятия. Я хотела поговорить с Дамблдором о Луне.

Была ли она Видящей или просто прирожденной легилименткой? Я не могла сказать наверняка. Я всё ещё, за исключением тех случаев, когда они позволяли мне, оставалась не особенно хороша в заглядывании внутрь разумов людей, по крайней мере без того, чтобы это не становилось невероятно очевидно.

Я могла бы прибегнуть к грубой силе, чтобы ворваться в их разум, но это было бы слишком очевидно. Того рода трудноуловимое, незаметное чтение разума, которое осуществляли Дамблдор и Снейп, всё ещё оставалось очень сложным для меня.

Рядом со мной Снейп всё время держал свои ментальные щиты поднятыми; насколько я могла судить, он никогда не ослаблял их.

К своему удивлению я обнаружила, что нашим заданием на Травологии было собирать гной бубонтюбера. Я заметила, что Драко продолжал наблюдать за мной.

Волновался ли он, что я собираюсь прикарманить немного гноя? Если бы это задание происходило в течение первого нашего года, то у него были бы все основания для волнения.

А сейчас за меня это делали три ученика Рэйвенкло. Тогда как гной не требовался мне для нападений, он оставался ценным ингредиентом для зелий, и нам не пришлось бы платить за гной, добытый таким образом.

Любое дополнительное количество могло пойти на изготовление подарка для Панси, если она в этом году снова решит быть раздражающей.

В этом году профессор Спраут, кажется, относилась ко мне с меньшей подозрительностью; некоторые из спасённых мной маглорожденных были хаффлпаффцами, и у неё, кажется, была хорошая память.

Я с нетерпением ожидала следующего урока.

― Я не уверена, как Хагрид сможет вести урок, — заметила Гермиона.

Мы шагали вместе с Милли и четырьмя рейвенкловцами из моей группы.

Роули продолжал политику разделения гриффиндорцев и слизеринцев, и это означало, что большая часть наших уроков проходила в паре с Рэйвенкло.

― Да ну? — спросила я уклончиво.

Хагрид и мне не казался самым смышлёным из взрослых, но намерения у него, кажется, были самые наилучшие. Скорее всего, классу придётся как следует поработать руками и не так уж много ― в плане письменных заданий.

Не то чтобы я возражала против письменных заданий, теперь, когда я освоила мастерство использования пера. Задание длиной в фут — это ж всего одна страница, и от нас не ожидали, что мы будем писать сочинения длиной в множество страниц.

По большей части я ожидала с нетерпением любых новых существ, которых он покажет нам, и любые озарения в плане создания своих собственных.

Моей заветной мечтой была способность создания своих собственных ретрансляционных насекомых. Ранее я была ограничена тем, что Панацея была готова создать для меня, но с достаточным количеством таких насекомых я смогу дотянуться до любого уголка страны.

Конечно, их надо будет создавать с избытком; последнее, что мне требовалось, чтобы заблудившаяся почтовая сова перекусила единственный канал связи между мной в Шотландии и Лондоном в неподходящее время.

Ретрансляционные насекомые, в конечном итоге, разбредутся и, возможно, будут размножаться, пока я не остановлю их.

Конечно, страна, полная ретрансляционных насекомых, может и не будет наихудшей вещью в мире, до тех пор пока они не будут значительно превосходить по численности обычных своих собратьев.

Оставить их с небольшой добавочной мощью означало бы, что у меня всегда будет козырь в рукаве. Что было бы намного более полезно, если бы моя способность к мультизадачности всё ещё оставалась со мной в полной силе, хотя возможно, даже мой пассажир не смог бы справиться с информацией от каждого насекомого во всей стране.

― А вообще, почему Хагрид преподает? — спросила Миллисент. — Разве не должен был преподавать профессор Кеттлберн?

― По крайней мере, Хагрид, пожалуй, переживёт предмет лучше, чем Кеттлберн, — отозвалась я. — У того осталась только одна рука и половина левой ноги.

― Я слышала, он оказывался на испытательном сроке шестьдесят два раза, — сказала Гермиона. — Будучи учителем! Хагрид будет безопаснее, чем всё это.

― А что, этот предмет будет настолько опасен? — нервно спросила Миллисент.

― Просто помни, чему ты научилась, — сказала я. — И будь осторожна. Животные могут быть непредсказуемы, неважно, насколько хорошо они выдрессированы, и я сомневаюсь, что Хагрид хоть кого-то из них вообще дрессировал.

Мне пришлось сделать над собой усилие, чтобы не застыть внезапно, когда мы вошли в радиус досягаемости чего-то, с чем я раньше не сталкивалась.

Это были создания с панцирями, длиной сантиметров в пятнадцать, и они периодически выбрасывали взрывающиеся искры из своих нижних отверстий. Я могла сказать, что они новорождённые, и подозревала, что когда вырастут, станут намного больше. Я не знала, кто они такие, но знала, что хочу хотя бы парочку таких.

Членистоногие, дышащие огнем. Мне приходилось прилагать усилия, чтоб не запищать от восторга.

Я ускорила шаг.

― Тейлор? — спросила Гермиона.

― Мне вроде как не терпится увидеть то, что Хагрид приготовил для нас, — объяснила я. — Это же не просто урок, где ты сидишь в помещении. Может, чудищ каких увидим!

Остальные, кажется, не проявляли такого энтузиазма, но разве это не было одной из настоящих причин, из-за которых мы ходили в магическую школу?

Обогнув хижину Хагрида и оказавшись с другой стороны, мы увидели Хагрида, стоящего рядом с несколькими большими коробками.

― Все, соберитесь в кучку, — сказал Хагрид.

Я уже пристально разглядывала содержимое коробок, тщательно стараясь сделать так, чтобы мой контроль над этими созданиями не стал очевидным.

― Что это? — спросил Малфой.

В голосе его слышалось отвращение.

Учитывая то, что эти создания выглядели как насекомые и обладали едким запахом, я могла понять его сдержанность.

― Соплохвосты, — с гордостью заявил Хагрид. — Свежевыведенные. Я решил, что можно сделать проект по их выращиванию.

― Почему? — осторожно спросил Драко. — Для чего они нужны?

― У них ядовитые жала, — сказала я, изучая одного из них. — И самки сосут кровь. Они стреляют огнем из задницы.

Я посмотрела на всех остальных и ухмыльнулась.

― Они потрясающие!

Драко уставился на меня.

Один из соплохвостов находился у меня в руке, и я осторожно положила его обратно в коробку.

― Пять баллов Слизерину, — сказал Хагрид.

― Их можно выдрессировать? — спросил Драко. — Использовать как цепных псов?

Он нахмурился, глядя на соплохвостов и размышляя. Он немного изучил мой образ мышления, и размышлял, что же я смогу натворить с несколькими сотнями соплохвостов.

― До какого размера они вырастут? — поинтересовалась Гермиона.

― Хорошие вопросы, — ответил Хагрид. — Может, мы вместе найдём на них ответы.

― Давайте попробуем покормить их, — продолжил он.

― Может быть, нам следует надеть перчатки, — заметила я. — Раз уж у них ядовитые жала и всё такое. В конце концов, даже если сейчас они не слишком-то ядовитые, они могут в конечном итоге стать намного ядовитее, а мы же не хотим проявлять беспечность.

Хагрид нахмурился.

― Может, ты и права, — сказал он. — Бережёного бог бережёт.

Он отправил пару рэйвенкловцев за перчатками, а мы тем временем попытались бросать соплохвостам небольшие кусочки мяса.

― Мне кажется, у них на самом деле нет ртов, — сказала Миллисент. — Интересно, как они едят?

― Рот у них с нижней стороны, — ответила я. — Хорошо его рассмотрела. Почти невидим, но всё же он открывается.

Хагрид посмотрел на меня, стараясь скрыть выражение своего удивления. По правде говоря, я обнаружила их, потому что могла ощущать рты при помощи самих соплохвостов.

― Они, скорее всего, едят насекомых, — продолжала я. Ощущала их голод, направленный друг на друга. — Они, пожалуй, начнут пожирать друг друга, если мы их не рассадим.

― Почему ты считаешь, что они едят насекомых? — спросил Хагрид.

― Я продемонстрирую вам, с вашего разрешения, — ответила я. — Если мне будет разрешено убить одного из них.

Хагрид посмотрел с сомнением.

При помощи палочки я выдернула одного из соплохвостов из коробки и пригвоздила его к земле. Панцирь его ещё не затвердел, так что все прошло легко.

Я продолжила, вскрыв соплохвоста при помощи ножа, демонстрируя классу его внутренности.

― Странно, что у них есть внутренние мандибулы, — продолжала я. — Большинство насекомых специализируются или в жевании, или в выпивании крови, или в отрыгивании кислоты, с подбиранием того, что потом осталось. Необычно, что кто-то из них использует несколько видов питания сразу. Это вообще природное создание?

Хагрид выглядел так, словно ему неловко.

― Министерство одобрило их создание, — сказал он.

Я обменялась взглядами с Драко. Он кивнул. Значит, часть Турнира.

― Это всё объясняет, — отозвалась я.

Я засунула останки соплохвоста в ближайшую коробку, и безразличие созданий внезапно исчезло. Они карабкались друг на друга и сражались за право получить останки.

― Ага, — сказала я. — Стоит подготовить больше коробок.

Вероятно, не следовало говорить им этого; я, скорее всего, смогла бы прибрать к рукам часть соплохвостов и разместила бы их внутри стен замка. К несчастью, я не могла быть уверена, что меня по какой-то причине не заберут из замка, и было бы невыносимо узнать, что соплохвосты сожрали домового эльфа или ученика-первогодку.

Все остальные выглядели бледно.

― У меня такое чувство, что они станут намного больше, — произнесла я. — Возможно, на коробки стоит приладить крышки, как только соплохвосты поймут, как летать.

Теперь все выглядели встревоженно. Никто не считал хорошим времяпрепровождением мысль о том, что эти создания будут без надзора летать по коридорам Хогвартса.

― У них нет крыльев, — возразила Гермиона.

― Они могут стрелять огнем из задниц, — парировала я. — И это означает, что они как минимум смогут прыгать, причём прыгать реально высоко.

Внезапно мне пришла в голову фантазия, отправить триста соплохвостов в атаку на штаб-квартиру Волдеморта, в роли которой, без сомнения, выступал какой-то особняк чистокровных. Соплохвосты легко могли поджечь что-нибудь, и так как их огонь не являлся заклинанием, он, пожалуй, даже мог пройти через часть стандартных защит.

А может быть и нет. Тем не менее, проснуться в кровати с дюжиной скорпионов, каждый с большого лобстера размером, такого могло оказаться достаточно, чтобы практически любой начал переосмыслять сделанный им в жизни выбор.

― Ещё пять баллов Слизерину, — сказал Хагрид.

Выглядел он ошеломлённым.

Конечно, я мухлевала. Я и правда знала о биологии насекомых, как благодаря личному опыту, так и из-за целенаправленного изучения во времена Шелкопряд, за счёт крох свободного времени, в попытке стать лучше в том, чем я занималась.

Я в любом случае собиралась украсть часть соплохвостов, но вначале хотела посмотреть, во что они превратятся, прежде чем выпускать их на свободу внутри замка. В противоположность моей уверенной речи, я и правда не слишком-то много знала о них.

Я подозревала, что Хагрид тоже не знает, а если их только создали, возможно, никто не знал.

Никто не оспаривал десять баллов, заработанных мной для Слизерина, но получить их я смогла благодаря тому, что смухлевала и продемонстрировала знания, которых не могло быть ни у кого.

Я бы почувствовала себя виноватой, если бы меня вообще волновала система баллов.

По правде говоря, я также сомневалась, что большинство людей в моей группе так уж сильно заботят баллы. За исключением возможности вздёрнуть свой флаг в конце года, они на самом деле не так уж много и значили. Вот если бы можно было выиграть вечеринку с пиццей или собственного соплохвоста — тогда другое дело.

― Скажите, — обратилась я к Хагриду, как только все, кроме Милли и Гермионы, ушли. — А как именно выводят новых созданий?

― Ваще-т, эт незаконно, — ответил Хагрид.

― Трансфигурацию использовали? — спросила я.

Он покачал головой.

― Эти будут размножаться по-настоящему... может быть... если они могут размножаться. Может, будут стерильны.

― У них есть органы размножения, — ответила я. — Но это ничего не значит, если они мулы.

― Ты же не собираc’ся заниматься.... творческим размножением животных, а? — с тревогой в голосе спросил Хагрид.

― Ну, я подумала, что было бы классно, если бы соплохвосты оказались умнее, — сказала я. — И если бы они на самом деле умели летать.

― За такое в Азкабан загремишь, — сказал Хагрид. — Знавал типа, котор’ однажды вывел огнедышащу курицу. Зря он это.

― Правда? — спросила я.

― Ага, — ответил он. — Курицы-то глупые так-то, а огнедышащие — так обожают усё подряд подпаливать.

― А как вообще вывести кого-то огнедышащего? — заинтересованно спросила.

Он вытаращился на меня на мгновение, затем произнёс:

― Вы это… кажись, на следующее занятие вам, того, пора.

Я пожала плечами.

Так или иначе, я найду информацию о магическом выведении созданий, и если сочту усилия стоящими затраченного на них времени, то что-нибудь предприму.

― Ты же не будешь и правда выводить огнедышащих куриц, а? — спросила Гермиона.

― Куриц, конечно, не буду, — ответила я.

Глава опубликована: 04.01.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 2148 (показать все)
Анхель де Труа
Мери Сью не Мери Сью, решать каждому лично, но очень круто.
Не Мэри. Автор слишком для этого серьёзен с причиной и следствием.
Спасибо за перевод! В начале я не знала, что это перевод, но уверилась в этом, даже не имея подтверждения - текст не достаточно хорошо адаптирован под русский. Но это все, в основном, в начале текста, дальше пошло лучше, хоть и есть ошибки адаптации и несколько опечаток. Я к таким вещам не очень придирчива, читаю с английского и в гугл переводе.
По самому фанфику - он очень неплох. Мне понравились все эти моменты политики и психологии. Рада за Гермиону и Малфоев. Жаль, что мало показали счастливой жизни после смерти Пожирателей.
Читаю омак Глазами Снейпа, и там он из довольно наблюдательного серьезного человека превращается в маленькую нервную истеричку, судорожно ломающую мозг в попытках отыскать способ выжить после предполагаемого нападения одиннадцатилетней девочки. Существа метр с кепкой, весом до 30 киллограммов - а вдруг набросится и... что? Столкнет с лестницы, конечно, а поскольку даже если он будет балансировать на краю лестницы на носке одной ноги - той понадобится неслабый разгон, чтобы его столкнуть, ну и полететь вслед за ним.
Такими темпами к концу года он тоже заведет себе личную фляжку (да и пространственный карман под горстку безоаров, на всякий случай), кевларовый бронежелет ("у нее нездоровая одержимость ножами!"), и начнет шарахаться от каждой тени с воплями "Постоянная Бдительность!", а Вторым Главным Врагом у него будет Невилл Длинножоп - уж этот-то полуразумный увалень точно не так прост!..
Из последней главы: "В обычной битве бладжеры размножались бы и размножались до тех пор, пока не закончились бы живые враги. Это было установлено опытным путём во во время войны с русскими"
Ну-ну, автор... (да, я в курсе, что перевод)
Переводу катастрофически не хватает гладкости. Кое где прямо таки лезет английский. Переводчику наверное не хватило смелости перекроить текст, чтобы как следует обрусить его.
чтобы как следует обрусить его.
И не надо! Иначе получится "вольный пересказ" или отдельный фанфик.
trionix
И не надо! Иначе получится "вольный пересказ" или отдельный фанфик.
Я даже не про лексику и выбор слов, а скорее про структуру текста. Ну очень уж калькой с английского отдает.
Благодарю! Теперь понял, чем оно так понравилось
Samus2001 Онлайн
наверное не хватило смелости

Люблю интернет-телепатов (нет), вечно придумывают что-то смешное
Samus2001
Это ты так говоришь, потому что ты подлый трус! Зассал перекроить и "обрусить"!

Кстати, я чот думал, что вы с Мольфаром и Алексом переводили на троих. А стоит только Мольфар.
Samus2001 Онлайн
Desmоnd
Samus2001
Это ты так говоришь, потому что ты подлый трус! Зассал перекроить и "обрусить"!

Кстати, я чот думал, что вы с Мольфаром и Алексом переводили на троих. А стоит только Мольфар.

Все трусливо разбежались и пропали
С трудом дочитал до 14 главы.
Два варианта: или автору не довелось встречать в жизни 11 летних девочек, или же клинический идиот.
На редкость отвратительно.
Zoltan
Или кто-то читает настолько жопой, что за 14 глав до него не дошло, что героиня не 11-летняя девочка.

А если уж говорить о клиническом идиотизме, то он может заключаться в предположении, что милые благополучные 11-летние девочки, которых может встретить автор, имеют что-то общее с обладающими суперсилами 11-летними девочками из гибнущего мира.
Samus2001 Онлайн
Zoltan
С трудом дочитал до 14 главы.
Два варианта: или автору не довелось встречать в жизни 11 летних девочек, или же клинический идиот.
На редкость отвратительно.

Какой апломб
Какая самоуверенность
И что характерно, опять илитарий, пытаясь обгадить кого-то, вещает строго про себя (см. клинический идиот)

ninja'ed!
Samus2001
Ты не понял. Он встретил 11-летнюю девочку, не то что мы все
Samus2001 Онлайн
Desmоnd
Samus2001
Ты не понял. Он встретил 11-летнюю девочку, не то что мы все

я даже знаю кого!

Вот эту девочку
Desmоnd
Он встретил 11-летнюю девочку, не то что мы все

Samus2001
я даже знаю кого!

Милли Булстроуд из хавковерса!
Тощий Бетон_вторая итерация
Desmоnd

Samus2001

Милли Булстроуд из хавковерса!
Кто
Где
Превосходный фанфик, но правильнописание хромает.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх