↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Амулет Времени IV: Туда и обратно (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Общий
Размер:
Макси | 525 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Путешественники во времени, наконец, вернулись домой, старше, мудрее и сильнее для того, чтобы победить Темного Лорда. На протяжении последнего года обучения в Хогвартсе их поджидают несколько сюрпризов.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава тринадцатая – Дом Хизер

Не бечено.

Переводчик Dark_Malvinka

Глен в ужасе смотрел как мальчик, который был моложе, чем он и его отец, и покрыт вроде бы мукой, появился из кухни. Только увидев его, он уже знал, кто это. Драко Малфой. Отец все рассказал ему о событиях, произошедших в день его прибытия, включая то, что он сделал со своим школьным врагом. Если это на самом деле он, Глен знал, что ситуация ухудшится. Он опасливо смотрел, как выражение лица блондина сменилось от любопытство до шока, а затем и злости, пока Гарри разговаривал с Хизер. Для Глена все казалось будто в замедленной съемке, вот молодой слизеринец ринулся вперед и ударил кулаком в лицо Гарри. Хизер с криком вскочила, а сам Глен сбросил с себя ступор и бросился на помощь. Он подбежал к Драко, сидевшему на ребрах бессознательного семикурсника и методично бившего его кулаками. С огромным усилием Глен смог схватить блондина и оттащить его от Гарри. Взмахнув рукой, мальчик наложил быстрый Энервейт на отца, а потом решительно ударил Драко по ребрам. Слегка нахмурившись, он поймал рукой немного порошка и нерешительно попробовал на язык. Скорчившись, он понял, что это было.

— Мука? — прошептал он, ни к кому особо не обращаясь.

— Гарри! Ты очнулся! Слава Мерлину, — донесся голос Хизер откуда-то слева. Осторожно повернув голову, чтобы она не закружилась еще больше, он посмотрел на встревоженную тетю.

— Тетя Хизер? Что происходит?

— Гарри, ты должен подняться. Драко и Глен дерутся, а я не хочу даже пытаться оглушить одного из них, чтобы не задеть другого.

— Что? Какая разница, в кого ты попадешь?

— Потому что это несправедливо. Если я попаду в Драко, то только лишу его способа самозащиты.

— Ве-е-е-ерно, так я полагаю, это Малфой ударил меня.

— Да.

— А Глен бросился на него…

— Да, в отместку. Драко несколько раз ударил тебя, а Глен оттащил его.

— Так вот почему у меня голова кружится. А почему Глен не воспользовался магией?

— Не знаю. Но если ты не сделаешь что-нибудь срочно, все станет хуже. Им уже нужно медицинское вмешательство, как и тебе.

— О, хорошо! Помоги мне сесть.

Хизер протянула свою руку, а Гарри крепко ухватился за нее. Пока Хизер тянула, парень отталкивался другой рукой и вскоре прислонился к одному из кресел. Из этого положения он смог рассмотреть, что происходит. В воздухе было полно муки, но откуда она, Гарри пока не мог сказать. В другом конце комнаты Драко и Глен катались по полу, пытаясь задушить друг друга. Тяжело вздохнув, Гарри собрал остатки силы и указал рукой на обоих мальчиков. При сказанном шепотом «Ступефай» два красных луча попали в каждого из дерущихся. Они тут же мягко упали на пол, а Гарри, улыбнувшись, вновь провалился в беспамятство.

В следующий раз, когда Гарри очнулся, он лежал на спине рядом с Драко и Гленедадом. Неспешно приподнявшись, он подождал, пока комната не перестанет кружиться, а затем огляделся. Он лежал на большой двуспальной кровати, судя по всему, в спальне Хизер. Вошла Хизер, выглядевшая обеспокоенной, с тазом теплой воды и тряпочками. Когда она увидела, что Гарри очнулся, лицо ее немного просветлело.

— Гарри, хвала Мерлину! Я так переживала! Как ты себя чувствуешь?

— Немного сбитым с толку, и кружится голова. Правда, это начинает проходить. Что произошло?

— Ты не помнишь?

— Помню, что меня ударили в висок. Потом ничего, пока я не очнулся. Глен и Малфой дрались…

— Верно. Ты помнишь, что случилось после этого?

— Я… оглушил их?

— Да, а потом снова потерял сознание. Это было три часа назад. Остальные двое до сих пор оглушены, но я смогла остановить кровь. Ты силен в колдомедицине?

— У меня есть небольшой опыт с эльфийскими заклинаниями, а они более действенные, чем у волшебников. Посмотрю, что можно сделать.

— Гарри, ты уверен, что в состоянии?

Гарри на секунду присел и оценил свое самочувствие. Немного тошнило от удара по голове, но он чувствовал, что вампирское самоисцеление понемногу устраняет ущерб, нанесенный светловолосым слизеринцем. Синяки почти исчезли, а порезы зажили.

— Через пару минут буду в порядке. Думаю, что чувствую себя достаточно хорошо, чтобы заняться этими двумя. А с чем именно мы имеем дело?

— Ну, они до сих пор оглушены, потому что я решила, что лучше тебе отменить заклинание. Не знаю, как они отреагируют, когда очнутся, так будет лучше, если ты займешься этим, — объяснила Хизер.

— Верно подмечено. Малфой напал на меня, так что оставлю его на потом. Пусть сначала немного пострадает.

— Гарри!

— Что?

— Ты не можешь так себя вести!

— Могу и буду. Хизер, он меня ударил!

— Да, но ты же знаешь, почему он на тебя злится. У него отобрали магию, и выбросили его в мир, который ему совершенно чужд. И как он мог ответить на это? Ты же знал, что он будет здесь, когда пришел.

— Тетя Хизер, думаю, ты не все поняла. Знаешь, почему я так долго был в отключке?

— Потому что он ударил тебя по голове?

— Хизер, он не просто ударил меня по голове. Он ударил в висок. Сильно.

— О…

— Я так долго был без сознания, потому что он почти убил меня! Я могу это почувствовать. Я понял это, когда очнулся. Когда ты сказала мне, сколько я был без сознания, то понял, что произошло. Мое вампирское самоисцеление означает, что я должен был очнуться через пару минут после того, как меня вырубили. Думаю, если бы был простым человеком, этот удар убил бы меня.

Хизер была шокирована. Гарри услышал это в ее голосе, когда она заговорила.

— Н-но он не так сильно тебя ударил…

— Да, но он ударил меня в висок.

— Неудивительно, что Глен набросился на него.

— Знаю. Мне нужно поговорить об этом с сыном. И Малфоем. Но сначала я разберусь с их ранами.

При этих словах Гарри поднялся с кровати и медленно подошел к сыну. Встав рядом с ним, он протянул ладони вниз и зашептал на языке эльфов. Вокруг юноши возникло легкое свечение, и Гарри нахмурился. Остановившись, он повернулся к испуганной Хизер.

— У него трещины на трех ребрах, сломанная лодыжка и много порезов и ушибов.

— Звучит очень плохо…

— Могло быть хуже. К счастью, он выносливый.

Гарри протянул ладони к названным участкам тела и сменил заклинание. Периодически он вытаскивал из кармана разные травы и зелья, которые применял по необходимости. Наконец, вылечив обоих мальчиков, он упал на стул и устало потер глаза.

— Готово.

Хизер подошла с тазом уже остывшей воды и стерла пот со лба племянника. Закончив, она заметила, что он уснул, и отлевитировала его на кровать к остальным. После этого заклинанием она снова нагрела воду и смыла кровь со всех троих парней, затем стала дожидаться, когда они придут в себя.

Когда Гарри снова открыл глаза, в комнате было темно. Шторы были опущены, свет выключен. Простой мыслью Гарри наполнил комнату слабым свечением, показавшим ему окружающую обстановку. События дня всколыхнулись в голове, когда взгляд упал на Драко. Вздохнув, парень открыл мысленную связь с тетей.

~Тетя Хизер? ~

~Гарри? ~

~Да. Не могла бы ты подняться, я приведу в чувство этих двоих. ~

~Хорошо, скоро буду. ~

В ожидании Гарри почувствовал легкое движение на запястье. Посмотрев вниз, он увидел маленькую головку Ниры, высунувшуюся из рукава.

— Ты в порядке, Нира? — спросил он у змеи.

— В порядке, хозяин, как и Симби. Нам просто интересно, что произошло.

— Небольшой спор, вот и все.

— Но ты был ранен.

— Да, но теперь со мной все нормально. Просто я снова встретился с Драко Малфоем. Ну, знаешь, у которого я забрал магию…

— Тогда я не удивлена, что он напал на тебя! Боюсь даже подумать, что случилось бы с Симби и мной, если бы мы потеряли свою телепатию. Это часть нас, как магия — часть его.

— Знаю, что ты пытаешься сказать, но ему нужно преподать урок…

— Да, нужно, но ты уверен, что это верный способ? Судя по тому, что я вижу, есть два варианта этой ситуации. Либо он узнает многое о маглах, как ты надеешься, и поймет свои ошибки. Либо он может превратить свою злость на тебя в ненависть такой силы, что она его поглотит. Симби и я боимся, что за следующие два месяца у тебя появится предполагаемый союзник или нейтральный игрок, или новый Темный Лорд…

— Что!!!

— Мы считаем, что его страх к неизведанному может разрушить его. Страх превратится в злость, а злость перейдет в ненависть. Ненависть станет причиной страданий других людей. Ненависть неизбежно ведет к Темной Стороне.

— Да, магистр Йода, я понял.

— Йода? — растерянно спросила Нира. Гарри только закатил глаза и посмотрел на дверь, где стояла дрожащая Хизер. Через миг Гарри соскочил с постели и подбежал к ней. Она тут же громко закричала и забилась в угол комнаты, где свернулась клубочком и начала качаться из стороны в сторону. Гарри опустился на колени рядом с ней, но она резко вздрогнула, когда он попытался прикоснуться к ней. К несчастью, Гарри услышал позади стоны. Оглянувшись, он увидел, как оба мальчика, шатаясь, сели. Действие оглушающего заклятья прошло.

— Что происходит? — спросил Драко.

— Заткнись, Малфой, — злобно ответил Гарри. Это только еще больше напугало Хизер.

— Что происходит, пап? — спросил теперь Глен. Драко в шоке уставился на сидевшего рядом юношу.

— Пап?!

— Да, это мой папа. А теперь заткнись.

Драко прикрыл рот и стал наблюдать за развитием событий. Гарри снова вернулся к тете, но она еще больше сжалась. Когда он подошел поближе, то услышал, что она тихо шептала.

— Нет, пожалуйста, нет, я здесь в безопасности. Он не может найти меня, нет, это неправда, ЕГО здесь нет…

— Тетя Хизер, это я, Гарри. Волдеморта здесь нет, ты в безопасности.

Немного успокоившись, Хизер посмотрела на племянника, а на лице ее отразился ужас.

— Ты как Он. Совсем как Он. Разговариваешь как Он. Он придет, придет и доберется до меня. Когда-нибудь. Я никогда не буду свободна. Никогда.

Когда Хизер разрыдалась, Гарри сделал самое лучшее в этих обстоятельствах. Он прошептал заклинание глубокого сна, временно избавляя ее от мучений. Глубоко вздохнув, он встал и повернулся к растерянным мальчикам.

— Пойдемте вниз, оба, думаю, нам нужно обсудить пару вещей.

Когда они расселись в недавно починенной комнате, Гарри наколдовал чай и бисквиты. Спустя несколько секунд напряженной тишины Драко заговорил.

— Ну, Поттер, в чем дело?

— Тетя Хизер была в плену у Волдеморта. Когда я освободил ее, то пообещал, что она будет в безопасности от него. Когда несколько минут назад она поднялась наверх, я разговаривал со своей змеей. Парселтанг навеял на нее воспоминания. Не знаю, как мне теперь это исправить…

— Ну, ты всегда превращаешь жизнь людей в хаос, Поттер, — насмешливо улыбнулся Драко. — Если бы я не знал о твоем гриффиндорском чувстве чести, то сказал бы, что ты сделал это намеренно.

— Ты не знаешь, о чем говоришь, Малфой.

— Правда? Но судя по всему ты только что отпугнул единственного родственника, который действительно тебя любит. Отлично сработано, Поттер.

— Замолчи!

— И что насчет твоего сына? — продолжил Драко. — Откуда он появился? Немного пошалил в путешествии, а, Поттер? Обрюхатил юную шлюху? И в таком нежном возрасте…

Гарри больше не мог этого выносить. Он вскочил на ноги и указал рукой на Драко, бросая в него заклинание боли. Слизеринец упал на пол, крича от боли, сковавшей все тело. Глен с ужасом наблюдал, как его отец истязает своего школьного врага. Через несколько минут Гарри снял заклинание и уставился на хрипевшего на полу парня. Драко открыл глаза и слегка улыбнулся, несмотря на боль.

— Знаешь… Поттер, — прохрипел он, — Ты выдаешь себя за… всемогущего…

спасителя…проклятого… волшебного мира… но глубоко внутри… ты такой же как твой… враг. Мучитель маглов… совсем… как… Волдеморт…

Сказав это, Малфой потерял сознание. Выражение лица Гарри сменилось с удовлетворенного на взволнованное, потом он побелел и с шоком уставился на тело у своих ног. Сколько раз он видел такое раньше? Сколько жертв Пожирателей смерти он видел на полу у ног своих мучителей, в реальности и в видениях? Маглы лежали сломанными куклами у их ног. В точности. Как. Драко. Гарри поднял взгляд на сына и ужаснулся от того, что увидел. Шок, разочарование и страх были написаны на лице мальчика. Страх. Его сын боялся его. Гарри не смог больше выносить это.

Он сбежал.

Глава опубликована: 17.04.2013
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 256 (показать все)
"Туда и обратно" - наконец-то последнее произведение этой серии. Конечно, интересно было бы прочесть про Гленадада и Люцифину, но, как мы знаем, за ним увяжется Гаррисью и Ко. Следовательно, конец немного предсказуем.
Итак, приходит эта компашка воителей света в купе. Хотят дальше учится. И тут - О, Боже! - вспоминают, что их видел Малфой. А вот с помощью маскировочных чар изменить внешность - это трудно для них. И, в конце концов, зачем Хорьку трепаться о внешности гриффского квартета? Даже если и видел - наплевать, сотрите ему память. А остальные скоро забудут. О, но это же так сложно!
Из этого фанфика можно составить стёбные сценки по ролям. Например:
Северус: Это кто такой?
Гарри: Это я, Гарри, мы дружили в детстве!
Северус: Пошёл куда подальше.
*Гарри обижается и уходит*
Альбус: Слыш, крутого не строй, иди извиняйся
Северус: Ну ладно.
*Уходит на квиддичное поле, где обиженный Гарри летает*
Северус: Ладно, извини. давай дальше дружить. Можешь звать меня Севом.
Гарри: Уррря!
*Гарри и Северус уходят. Гермиона, Джинни и Рон старательно сливаются с окружающим миром*
Бред, да? Я вот так вот и вижу "Туда и обратно". Вся эта серия, которая изначально была не ах, скатилась в УГ.

Что мы имеем в этой серии? Замечательную задумку, дурное исполнение, не соблюдение канона, и всеразрушающий ООС. И обоснуй, сдохший где-то к концу первого фанфика. Ах, да. Ещё и бездарно потраченные мои четыре дня.
Показать полностью
Само произведение мне понравилось, а вот стиль перевода совершенно не художественный. Как будто считываешь с онлайн-переводчика. За ссылку на 5 часть произведения большое спасибо. Как раз пытаюсь читать и адаптировать его для художественного восприятия.
Нужно ли какое то разрешение на публикацию перевода? И как это сделать?
Цитата сообщения Лиля Поттер от 22.08.2014 в 18:14
Само произведение мне понравилось, а вот стиль перевода совершенно не художественный. Как будто считываешь с онлайн-переводчика. За ссылку на 5 часть произведения большое спасибо. Как раз пытаюсь читать и адаптировать его для художественного восприятия.
Нужно ли какое то разрешение на публикацию перевода? И как это сделать?

А смысл? Не дописана же 5 часть))
Цитата сообщения Lord_Potter от 22.08.2014 в 20:30
А смысл? Не дописана же 5 часть))

Лиля Поттер
Не слушайте!!! Переводите. А разрешение (если я не ошибаюсь) не обязательно, но без него если автор напишет администрации то фик удалят
Цитата сообщения олегатор666 от 22.08.2014 в 21:24
Лиля Поттер
Не слушайте!!! Переводите. А разрешение (если я не ошибаюсь) не обязательно, но без него если автор напишет администрации то фик удалят

Не обязательно разрешение? Хах!

Нужно. И вот еще. Цитирую:

«Что мне делать, если автор иностранного фанфика, который я перевожу, так и не ответил на мой запрос?
Если автор не дал своего разрешения на перевод, этот перевод не может быть опубликован на нашем сайте, но если вы только еще ждете ответа от автора, можете опубликовать перевод на форуме.»
А вот ссылка на форум:
http://forum.fanfics.me

И со мной многие согласятся, думаю.
В чем смысл переводить фанфы, которые закончены не будут??

Я бы с удовольствием прочитал проду. Амулет Времени 1 - мой 3 прочитанный фанф на форуме, хотелось бы, конечно, узнать, что было дальше... Но о своем отношение я уже написал выше.
Lord_Potter
Я про этот сайт не знаю но на другом точно было это
Гарри прям как Доктор Кто)))))))))
Дочитал наконец. Классный фик. Есть неожиданности, ненеожиданности, но интереснее всего концовка. Она хоть и немного открытая, но так даже лучше.
Прочитал этот Фанфик на одном дыхании!!! За два дня. Великолепное произведение!!! Советую-Рекомендую прочитать все части.
Одна из самых лучших серий фанфиков про путешествия во времени! Огромное спасибо переводчикам за проделанную работу!!!
В тысячный раз говорю что это просто потрясающая серия. Всем советую.
эм, а появиться перевод Amulet of Time 5: Sirius and the Sphinx??? Это пятая история из цикла про Амулет времени....
Цитата сообщения Selena Muun от 18.04.2016 в 21:47
эм, а появиться перевод Amulet of Time 5: Sirius and the Sphinx??? Это пятая история из цикла про Амулет времени....

Смысл переводить недописанное?
Читал ещё давно.
Читается на одном дыхании(хоть и слишком пафосно как по мне).
Ребят, я пока не читали и хочу у вас узнать. Я, надеюсь, здеся не у рейтингу Гарри/Джинни и Гермиона Уизли?
DrakeAlbum
Цитата сообщения DrakeAlbum от 19.01.2017 в 21:18
Ребят, я пока не читали и хочу у вас узнать. Я, надеюсь, здеся не у рейтингу Гарри/Джинни и Гермиона Уизли?


Тут канонные пейринги, если ты про это. Хотя есть и немноо Гарри/нжп
Ну, я прочитал всю серию уже давно, но вот решил перечитать и прокомментировать. Вся история потрясающая, есть место и смеху, и грусти. Очень интересно смотреть на развитие персонажей, которые действительно кажутся как живые, единственное, что немного напрягало, так это упертость Гермионы, и маленький недочет: если Волдеморт не мог использовать против Гарри непростительные, в том числе и Круцио, то автор должен был как-то обойти тот факт, что в оригинале на кладбище Волдеморт вполне спокойно использовал круциатус на Гарри. Но, это так, лишь бы придраться) А вообще все просто шикарно, спасибо огромное переводчикам)))
Если честно, достало окончательно слово ЗАБАВНО к месту и ни к месту, а также то, что все постоянно хватаются за живот от смеха и падают от хохота на землю. И постоянно все падают в обмороки.
Может, я и циник настолько, но картонность персонажей... До рвотного рефлекса.
А ведь такой замысел... И он испоганен попросту... Что самим автором, что непрофессиональным переводом на уровне "Хау ду ю ду"...
прочитала все 4 книги о приключениях ГП и Ко)))) очень понравились все!!! Ошибок, конечно, море (орфографических), но тем не менее- фанфики (переводы) суперские!!!!
Европа она как ж***. Главное порядок и сказка о благе...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх