↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Амулет Времени IV: Туда и обратно (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Общий
Размер:
Макси | 525 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Путешественники во времени, наконец, вернулись домой, старше, мудрее и сильнее для того, чтобы победить Темного Лорда. На протяжении последнего года обучения в Хогвартсе их поджидают несколько сюрпризов.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава двадцать вторая – Чувство потери

Не бечено.

Переводчик Dark_Malvinka

Когда Северус вернулся в Хогвартс, школа по-прежнему находилась в состоянии хаоса. Обычно отсутствие директора не вызывало такие волнения. В конце концов, Дамблдора удаляли из школы во время происшествия с Тайной комнатой, и школа справилась и без него. Но в этот раз не было предупреждений. Видение Джинни показало им, что директор исчезнет, но не содержало достаточно информации, чтобы подготовиться к этому надлежащим образом. И вот профессора неожиданно забрали, заставив Минерву прикладывать все усилия, чтобы разобраться со школой. Она годами готовилась к тому, чтобы взять управление школой в свои руки и думала, что справится с любыми проблемами. В реальности, однако, ситуация поставила ее в очень трудное положение. Студенты находились в состоянии паники, в особенности гриффиндорцы. Они потеряли не только директора, но и Мальчика-Который-Выжил. Отсутствие Гарри, также как и Дамблдора, вызвало переполох. Гриффиндорцы со всех сторон задавали ей вопросы об аресте Гарри, о его реакции на ситуацию с Дамблдором, а близкие друзья и сын путешественника громко возмущались и в итоге созвали Орден.

Северус направился прямо в кабинет директора, как только попал на территорию школы. Сцена, открывшаяся ему, была довольно забавна. Минерва стояла за столом Дамблдора, пытаясь успокоить разъяренного анимага и вышагивающего по кабинету оборотня. Оставшиеся путешественники во времени, плюс Пивз и Галатея, столпились в углу, отчаянно перешептываясь. Остальной персонал Хогвартса выкрикивал вопросы в адрес Минервы, еще больше давя на нее. Северус решил не мешать им и тихо проскользнул к креслу, расположенному так, что его никто из присутствующих не видел, и стал ждать, когда его кто-нибудь заметит. Он с весельем наблюдал, как Сириус разразился тирадой, обращенной к Ремусу, который до сих пор маячил из стороны в сторону и игнорировал своего друга. Минерва с каждой минутой становилась все более измученной, и, наконец, хлопнулась в кресло Альбуса и, сдавшись, уткнулась головой в руки. Пожалев ее, Северус громко кашлянул, от чего все в комнате с удивлением подпрыгнули. Все они повернулись и уставились на него, задаваясь вопросом, когда он пришел. Сев только усмехнулся им в ответ.

— Вижу, все идет не по плану, — с удивлением растянул он слова, вызывая свирепые взгляды от преподавателей и Мародеров.

— С чего такое впечатление, Снейп? — с иронией поинтересовался Сириус. Северус в ответ сердито нахмурился.

— Мне кажется, что все паникуют, а это никуда не приведет, — заявил он.

— По крайней мере, мы не сбежали при первом признаке проблемы, — издевался анимаг. — Мы пришли на помощь, в отличие от некоторых.

— Блэк, предлагаю ознакомиться с фактами, прежде чем начать бросаться обвинениями. Между прочим, я добыл некоторую информацию о планах Темного Лорда насчет нападения на Хогвартс, пока вы все сидели здесь и бессмысленно спорили. Как ты думаешь, что будет полезнее в общей картине? — ответил он, с насмешкой приподняв тонкую бровь. Сириус прорычал и с недовольным видом скрестил руки на груди. Минерва прочистила горло, натянула на лицо суровое выражение и заставила замолчать обоих.

— Ну, хватит, оба. Вы еще хуже, чем первогодки! Северус, пожалуйста, расскажи нам, что ты выяснил.

Северус усмехнулся и посмотрел на Сириуса и Ремуса.

— Ну, Темный Лорд был доволен услышать, что случилось с Альбусом и Гарри. Он решил напасть на школу через месяц с небольшим.

— Почему тогда? — спросила Гермиона. — Почему не во время отсутствия и Гарри, и профессора Дамблдора?

— Потому что он хочет убить Гарри, — ответил Северус. — До него дошли слухи о том, что вы провели несколько лет, путешествуя во времени, и он пришел к очевидному заключению, что Гарри Поттер и Гарри Эванс — один и тот же человек. У него свои счеты с обеими личностями. Не уверен, поняли ли он, что Гарри Энгуифер тоже одно из воплощений Гарри, но если еще не понял, то вскоре сделает это. Когда придет время, вероятнее всего, меня призовут и допросят, ведь большинство Пожирателей смерти знают, что мы дружили, когда я был на пятом курсе. Даже делая скидку на тот год, Гарри и так достаточно раздразнил Темного Лорда, и он хочет напасть, когда Гарри выйдет из Азкабана. Он делает ставку на то, что наш парень будет слаб после месяца, проведенного с дементорами, и ждет, что тот станет легкой мишенью. Если Лорд нападет в течение месяца, у него будет Хогвартс, но не заклятый враг. Теперь все дело в мести, а не в захвате мира.

— Если это правда, Гарри будет уязвим, — прошептала взволнованная Джиини, — мы же знаем, как сильно на него влияют дементоры, а через месяц он будет не в состоянии сражаться с Волдемортом. По нашим оценкам его ментальные щиты начнут рушиться примерно через две с половиной недели. После этого он столкнется с их действием в полную силу.

— А нет способа вытащить его оттуда пораньше? Или освободить Альбуса? — спросила профессор Синистра.

— Мы не можем освободить мистера Поттера, — заговорил профессор Флитвик. — Он напал на Министра Магии, это наказывается Азкабаном. Нам повезло, что Фадж отправил его туда всего на месяц, в его праве было сделать заключение намного дольше. Что касается Альбуса, мы можем оспорить его диагноз, но это займет несколько недель, чтобы провести психологические оценки и провести дело через суд. Как бы нам это не нравилось, но Фадж — Министр Магии, у него достаточно полномочий, которых нет в нашем распоряжении. К тому времени, как мы умудримся его освободить, Сами-Знаете-Кто уже нападет, и все будет кончено.

— Мы можем подстроить их побег, — предложил Рон.

— С ума сошел?! — пискнула Гермиона. — Нельзя устраивать побег из Азкабана и Святого Мунго без серьезных последствий. Сколько людей смогут успешно это провернуть? И мы будем главными подозреваемыми, всего лишь три капли веритасерума, и мы тоже окажемся в тюрьме на срок гораздо дольше.

В комнате повисла тишина, пока все обдумывали эти слова. Они ничем не могли помочь Гарри или Дамблдору, все это знали. Все, что им оставалось — просто ждать.

На следующее утро организация в школе улучшилась, но до полного порядка было далеко. Прибыв на завтрак, путешественники во времени опустились на свои места и дождались прибытия остальной школы. Той ночью было принято несколько решений, учителя еще несколько часов разговаривали после того, как студенты сдались. Минерва собиралась произнести речь перед завтраком, как только соберутся все учащиеся.

Через десять минут Большой зал был полон, и Минерва громко кашлянула, дожидаясь тишины. Когда все внимание было приковано к ней, она поднялась и обратилась к собравшимся.

— Как вы знаете, с нами нет мистера Поттера и профессора Дамблдора. Какой-то период они будут отсутствовать, тем временем я возьму на себя все обязанности профессора Дамблдора до тех пор, пока он не вернется. Что касается мистера Поттера, при его возвращении через месяц, я надеюсь, вы поможете ему восстановиться. В Азкабане царят жесткие условия, уверена, он будет благодарен вам за любую поддержку. Поскольку директор отсутствует, у нас будет новый преподаватель Трансфигурации и глава факультета Гриффиндор, который примет на себя мои обязанности, пока я замещаю директора. Прошу поприветствовать профессора Блэка!

Большинство студентов разинули рты, когда Сириус с задорной улыбкой на лице слегка поднялся и поклонился. Путешественники во времени тут же стали аплодировать крестному своего друга, в то время как Северус прожигал анимага взглядом. Когда Сириус занял свое место, Минерва страдальчески вздохнула, понимая, что в Хогвартсе поселился Мародер.

Ближе к концу завтрака прибыла совиная почта, многие студенты и учителя получили Ежедневный Пророк. Как и ожидалось, на первой странице красовались колдографии Дамблдора и Гарри, а вся история, включая ужасающие подробности, была напечатана несмываемыми черными чернилами. Гермиона с отвращением бросила на стол газету и выскочила из Большого Зала, а за ней — и ее друзья.

На протяжении последующих двух недель число нападений Пожирателей смерти резко увеличилось, поскольку руководителей Ордена феникса не было, чтобы сдержать их. Фадж, как обычно, все игнорировал. Волдеморт все больше наглел и сеял разруху, не имея на своем пути Орден.

Члены Ордена феникса, находящиеся в Хогвартсе, часто проводили собрания, пытаясь решить, что же делать, но возможностей противостоять атакам у них было немного. Северус приносил информацию, насколько это было возможным, но без явного лидера и не имея полной поддержки своих союзников, они не могли ничего поделать, кроме как появиться в конце нападения, помочь раненным и похоронить погибших.

Основной проблемой, с которой они столкнулись, помимо отсутствия формы руководства, была невозможность созвать членов. Это был прокол системы Ордена, который они никогда не замечали. Если бы они могли собрать Советников Ордена, то приняли бы демократичные решения. Однако метки контролировались Дамблдором и Гарри, с помощью которых созывались члены. И поскольку было невозможно собрать всех вовремя с помощью летучего пороха, сов или трансгрессии для отражения атак, они были беспомощны. В особенности, учитывая то, что не было способа связаться с их нечеловеческими союзниками.

Дни проходили, и становилось все больше очевидно, какой вклад в сражения делали Дамблдор и Гарри, и как сильно они влияли на повседневную жизнь людей. Тяжелее всех было Глену, почти как во время прошлой разлуки с отцом. В этот раз он все еще чувствовал мысленную связь с Гарри. Она заставляла его жить, показывая, что его отец пока что в своем уме.

В Святом Мунго Дамблдор лежал на спине в своей палате с мягкими стенами, уставившись в потолок. Несмотря на внешнее чрезвычайное спокойствие, в голове его лихорадочно крутились мысли. Он знал, через что пройдет школа в связи с потерей обоих лидеров Ордена. Знал, что Минерва паникует. Знал, что ситуация может только ухудшиться, потому что Фадж — параноик. Волдеморт не станет отдыхать только потому, что его основные враги пропали из виду. Нет, он удвоит свои усилия. И это все по вине Фаджа. Нападения, потери невинных жизней, абсолютно все. Кровь Дамблдора бурлила от этих мыслей, но внешний вид и тихое бормотание под нос говорили о спокойствии.

А вот жизнь в Акзабане была далеко не такой комфортной. Постоянное присутствие дементоров быстро изнашивало Гарри. Действительно, у него были сильные ментальные щиты, но после длительного воздействия извне они изнашиваются. Через две недели в аду Гарри начал чувствовать себя все хуже и хуже. Будучи запертым в комнате наедине со своими мыслями можно запросто сойти с ума, даже без дементоров, высасывающих самые лучшие мысли и воспоминания. Он все время думал о своих друзьях, семье, людях, которых встречал, и людях, которых потерял. Ему было интересно, что творится снаружи, сколько произошло нападений, и как с этим справлялся Орден. Он думал о приятелях-путешественниках во времени и своем сыне, справлялись ли они без него. Он задавался вопросом, что Сириус и Ремус, его последняя ниточка к родителям, думают о его заключении. Сириусу, должно быть, очень стыдно, также как и Северусу. Но большую часть времени он думал обо всех неправильных вещах, которые он сделал в своей жизни. Он знал, что нападение на Министра Магии было плохой идеей, но эмоции одержали верх. Ему было стыдно за свои действия на протяжении последних полутора лет, он понимал, что в нескольких случаях начинал соскальзывать в сторону подлинной Тьмы. И Гарри беспокоило то, что он знал, что магия здесь ни при чем. Все дело было в нем самом. Эта мысль только углубила его депрессию, он проводил свои дни, погрязнув в жалости к себе, все глубже и глубже увязая в этой пучине.

На шестнадцатый день заключения кошмары Гарри были прерваны Корнелиусом Фаджем. Мальчик-Который-Выжил очнулся от оцепенения при странном ощущении на задворках сознания. Оглядевшись, через секунду он понял, что его побеспокоило. Он установил ментальные сигнальные чары на определенных людей, так что разум должен был почувствовать их присутствие на определенном расстоянии. Ему больше нечем было заняться взаперти, так что он изучал свой телепатический дар. Судя по всему, Министр был в дальнем конце коридора, направляясь в сторону Гарри. Изучая окружающую обстановку, юноша обнаружил, что почти как в плену у Гриндевальда, все формы людской магии, за исключением телепатии, были заблокированы анти-магическим полем. Однако постепенно он осознал, что можно использовать ограниченную магию эльфов и его связь с Волдемортом через Темную метку. При мысли об этом, на его лице возникла широкая улыбка. Он преподнесет Фаджу самый лучший сюрприз в жизни и, скорее всего, напугает его этим до полусмерти.

Глава опубликована: 24.08.2013
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 256 (показать все)
"Туда и обратно" - наконец-то последнее произведение этой серии. Конечно, интересно было бы прочесть про Гленадада и Люцифину, но, как мы знаем, за ним увяжется Гаррисью и Ко. Следовательно, конец немного предсказуем.
Итак, приходит эта компашка воителей света в купе. Хотят дальше учится. И тут - О, Боже! - вспоминают, что их видел Малфой. А вот с помощью маскировочных чар изменить внешность - это трудно для них. И, в конце концов, зачем Хорьку трепаться о внешности гриффского квартета? Даже если и видел - наплевать, сотрите ему память. А остальные скоро забудут. О, но это же так сложно!
Из этого фанфика можно составить стёбные сценки по ролям. Например:
Северус: Это кто такой?
Гарри: Это я, Гарри, мы дружили в детстве!
Северус: Пошёл куда подальше.
*Гарри обижается и уходит*
Альбус: Слыш, крутого не строй, иди извиняйся
Северус: Ну ладно.
*Уходит на квиддичное поле, где обиженный Гарри летает*
Северус: Ладно, извини. давай дальше дружить. Можешь звать меня Севом.
Гарри: Уррря!
*Гарри и Северус уходят. Гермиона, Джинни и Рон старательно сливаются с окружающим миром*
Бред, да? Я вот так вот и вижу "Туда и обратно". Вся эта серия, которая изначально была не ах, скатилась в УГ.

Что мы имеем в этой серии? Замечательную задумку, дурное исполнение, не соблюдение канона, и всеразрушающий ООС. И обоснуй, сдохший где-то к концу первого фанфика. Ах, да. Ещё и бездарно потраченные мои четыре дня.
Показать полностью
Само произведение мне понравилось, а вот стиль перевода совершенно не художественный. Как будто считываешь с онлайн-переводчика. За ссылку на 5 часть произведения большое спасибо. Как раз пытаюсь читать и адаптировать его для художественного восприятия.
Нужно ли какое то разрешение на публикацию перевода? И как это сделать?
Цитата сообщения Лиля Поттер от 22.08.2014 в 18:14
Само произведение мне понравилось, а вот стиль перевода совершенно не художественный. Как будто считываешь с онлайн-переводчика. За ссылку на 5 часть произведения большое спасибо. Как раз пытаюсь читать и адаптировать его для художественного восприятия.
Нужно ли какое то разрешение на публикацию перевода? И как это сделать?

А смысл? Не дописана же 5 часть))
Цитата сообщения Lord_Potter от 22.08.2014 в 20:30
А смысл? Не дописана же 5 часть))

Лиля Поттер
Не слушайте!!! Переводите. А разрешение (если я не ошибаюсь) не обязательно, но без него если автор напишет администрации то фик удалят
Цитата сообщения олегатор666 от 22.08.2014 в 21:24
Лиля Поттер
Не слушайте!!! Переводите. А разрешение (если я не ошибаюсь) не обязательно, но без него если автор напишет администрации то фик удалят

Не обязательно разрешение? Хах!

Нужно. И вот еще. Цитирую:

«Что мне делать, если автор иностранного фанфика, который я перевожу, так и не ответил на мой запрос?
Если автор не дал своего разрешения на перевод, этот перевод не может быть опубликован на нашем сайте, но если вы только еще ждете ответа от автора, можете опубликовать перевод на форуме.»
А вот ссылка на форум:
http://forum.fanfics.me

И со мной многие согласятся, думаю.
В чем смысл переводить фанфы, которые закончены не будут??

Я бы с удовольствием прочитал проду. Амулет Времени 1 - мой 3 прочитанный фанф на форуме, хотелось бы, конечно, узнать, что было дальше... Но о своем отношение я уже написал выше.
Lord_Potter
Я про этот сайт не знаю но на другом точно было это
Гарри прям как Доктор Кто)))))))))
Дочитал наконец. Классный фик. Есть неожиданности, ненеожиданности, но интереснее всего концовка. Она хоть и немного открытая, но так даже лучше.
Прочитал этот Фанфик на одном дыхании!!! За два дня. Великолепное произведение!!! Советую-Рекомендую прочитать все части.
Одна из самых лучших серий фанфиков про путешествия во времени! Огромное спасибо переводчикам за проделанную работу!!!
В тысячный раз говорю что это просто потрясающая серия. Всем советую.
эм, а появиться перевод Amulet of Time 5: Sirius and the Sphinx??? Это пятая история из цикла про Амулет времени....
Цитата сообщения Selena Muun от 18.04.2016 в 21:47
эм, а появиться перевод Amulet of Time 5: Sirius and the Sphinx??? Это пятая история из цикла про Амулет времени....

Смысл переводить недописанное?
Читал ещё давно.
Читается на одном дыхании(хоть и слишком пафосно как по мне).
Ребят, я пока не читали и хочу у вас узнать. Я, надеюсь, здеся не у рейтингу Гарри/Джинни и Гермиона Уизли?
DrakeAlbum
Цитата сообщения DrakeAlbum от 19.01.2017 в 21:18
Ребят, я пока не читали и хочу у вас узнать. Я, надеюсь, здеся не у рейтингу Гарри/Джинни и Гермиона Уизли?


Тут канонные пейринги, если ты про это. Хотя есть и немноо Гарри/нжп
Ну, я прочитал всю серию уже давно, но вот решил перечитать и прокомментировать. Вся история потрясающая, есть место и смеху, и грусти. Очень интересно смотреть на развитие персонажей, которые действительно кажутся как живые, единственное, что немного напрягало, так это упертость Гермионы, и маленький недочет: если Волдеморт не мог использовать против Гарри непростительные, в том числе и Круцио, то автор должен был как-то обойти тот факт, что в оригинале на кладбище Волдеморт вполне спокойно использовал круциатус на Гарри. Но, это так, лишь бы придраться) А вообще все просто шикарно, спасибо огромное переводчикам)))
Если честно, достало окончательно слово ЗАБАВНО к месту и ни к месту, а также то, что все постоянно хватаются за живот от смеха и падают от хохота на землю. И постоянно все падают в обмороки.
Может, я и циник настолько, но картонность персонажей... До рвотного рефлекса.
А ведь такой замысел... И он испоганен попросту... Что самим автором, что непрофессиональным переводом на уровне "Хау ду ю ду"...
прочитала все 4 книги о приключениях ГП и Ко)))) очень понравились все!!! Ошибок, конечно, море (орфографических), но тем не менее- фанфики (переводы) суперские!!!!
Европа она как ж***. Главное порядок и сказка о благе...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх