↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Амулет Времени IV: Туда и обратно (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Общий
Размер:
Макси | 525 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Путешественники во времени, наконец, вернулись домой, старше, мудрее и сильнее для того, чтобы победить Темного Лорда. На протяжении последнего года обучения в Хогвартсе их поджидают несколько сюрпризов.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава двадцать девятая – Конец эпохи

Переводчик Dark_Malvinka

После похорон Дамблдора, члены Ордена, находившиеся в школе, неожиданно поняли, что на носу экзамены. Для семикурсников это были ТРИТОНы, которые приближались с невероятной скоростью, особенно для Гарри, ведь он не только восстанавливался после заклинания истощения магии, но и пытался сделать работу за то время, что провел в Азкабане. Несколько дней до сражения ушли на составление стратегического плана, но никак не на написание эссе. У студентов оставался всего месяц на подготовку к экзаменам, а для многих этого времени было недостаточно.

Путешественники во времени не переживали об этом так сильно, как остальные, ведь они уже сдали ТРИТОНов во времена основателей, но все же хотели справиться с экзаменами хорошо, в особенности Гермиона. Для Глена это были очень важные испытания, и время летело с ужасающей скоростью. Проведя в современном мире довольно много времени, до сих пор оставалось что-то из волшебного сообщества двадцатого столетия, что ему нужно было узнать. Чтобы хорошо сдать экзамены, ему нужно было убедиться, что он не воспользуется случайно древней магией, давным-давно утраченной волшебным миром.

За исключением хаоса, царившего на шестом и седьмом курсах, жизнь вернулась в свое русло. Уличные гулянки закончились, Министерство проводило чистку коррумпированных политиков, а авроры выслеживали последних Пожирателей смерти. В Ордене феникса больше не было необходимости, так что следовало его распустить. Гарри планировал созвать еще одно собрание перед тем, как официально прекратить его деятельность, в последний день школьного семестра.

Жизнь в Хогвартсе вновь стала обычной, за исключением нескольких изменений. Поскольку Минерва выполняла функции директора, пока Дамблдор был заперт в Святом Мунго, теперь она была официально назначена на эту должность. Сириус остался преподавателем Трансфигурации и главой Гриффиндора. Хизер, после того, как Минерва в течении нескольких часов убеждала ее, осталась еще на пару лет учителем Защиты от Темных Искусств. И будучи теперь директором, Минерва назначила Северуса своим заместителем, что страшно взволновало его. Большинство студентов не были рады этому изменению статуса, но сам профессор был очень признателен бывшей главе Гриффиндорского факультета за ее доверие. В конце концов, он был Пожирателем смерти двадцать лет, несмотря на то, что не хотел этого, и многие не были готовы доверять ему, как это делал Дамблдор.

Со времени падения Волдеморта Северус, Сириус, Ремус и Гарри показали значительные изменения во взглядах на жизнь. Мастер Зелий больше не симпатизировал в открытую слизеринцам, старался не принижать гриффиндорцев. Как будто он сбросил, наконец, свою ношу с плеч и маску холодного расчетливого шпиона. Теперь он снова стал похож на того человека, которым Гарри его когда-то знал. Сириус и Ремус также изменили свое отношение к внешнему миру. Темный Лорд больше не угрожал их жизням, они стали беззаботнее и больше походили на тех озорных мальчишек, которыми были в школьные годы. Они помогали близнецам Уизли с их приколами, к большому разочарованию Минервы МакГонагл, ставшей одной из их основных мишеней.

Гарри тоже воспрянул духом после проведения похорон, теперь, когда он знал, что не умирает. Приподнятое настроение, улетучившееся во время первого пробуждения после битвы, в некоторой степени вернулось. Он освободился от чудовища, которое угрожало ему на протяжении всей его жизни, и впервые у него не было предопределенной судьбы. Впереди не маячила грандиозная цель. Он был свободен на всю оставшуюся жизнь, но это его и пугало. Теперь, когда у него был выбор делать все, что захочет, он не знал, чем занять то свободное время, которое у него появилось. По правде говоря, он и не думал, что выживет в финальном сражении, несмотря на все его желание жить.

Планы на ближайшее будущее были просты — вернуть силу и магию. Его врожденная магия начала возвращаться, позволив выполнять простейшие заклинания, но до максимального уровня было еще далеко. Несмотря на отсутствие дальнейшей необходимости, дух директора по-прежнему пребывал в нем; покойный волшебник сказал, что останется, пока не возвратится вся магия Гарри. Ведь Альбус не хотел, чтобы Мальчик-Который-Выжил вновь заболел, особенно учитывая приближение экзаменов. После мысленного диалога они решили оставить все, как есть, пока Гарри не окончит школу. Дамблдор всегда мечтал увидеть это событие. Все-таки он был другом и наставником юноши много лет и гордился им.

Самые далекие планы Гарри касались следующего года. Он знал, что его сыну нужно отправиться домой, а помочь в этом мог только амулет времени. Это была единственная вещь, которая могла отправить мальчика так далеко в прошлое. Конечно, Гарри не отпустил бы его одного, также как и остальные трое путешественников. Они считали себя обязанными убедиться, что первый из рода Поттеров вернется в свое время. Размышляя об амулете времени, Гарри вспомнил об анимагической форме своего сына. Он не обратил на это внимание раньше, но во время сражения он видел, как Глен превратился во льва. Улыбнувшись, Гарри представил себе амулет времени. Овал с пятью символами: молния, фестрал, феникс, единорог и рычащий лев, точное изображение сына Гарри. С помощью неожиданных хитросплетений времени и судьбы им была подарена возможность встретиться.

Началась вторая неделя июня, и пришло время для Хогвартских экзаменов. Студенты, состоявшие в Ордене, старались наверстать упущенное изо всех сил, но для некоторых это было невозможно. Единственными, кто считал себя максимально подготовленными, были Гарри и Гермиона. Как обычно, они усердно учились в свободное время, так что знали большую часть материала наперед. Хотя Гарри пропустил значительную часть учебного года, попав в Тевтобургский лес, сражаясь с Волдемортом и скучая в Азкабане, он был уверен в своих ТРИТОНах. Он знал, что классные занятия ему не нужны, чтобы получить работу, у него было достаточно денег в хранилище от квиддича, чтобы с комфортом прожить несколько жизней, но он, тем не менее, хотел хорошо справиться из чувства собственного достоинства. Он знал, что с отличием сдаст экзамены, на что-то меньшее он не был согласен. За последние четыре недели магия полностью восстановилась, и он не думал, что во время экзаменов возникнут проблемы с практической частью.

Как и в прошлые два года Рон и Джинни были хуже подготовлены к экзаменам. Как и остальные, они сходили с ума весь прошлый месяц, но было слишком поздно. Они понимали, что получат хорошие оценки, ведь в голове у них были знания основателей, но их знания о современной магической теории и истории магии были, мягко говоря, отрывистыми. Гермиона, как обычно, подготовилась за несколько месяцев заранее, и даже во время подготовки к битвам она никогда не бросала домашнюю работу. Глен тоже хорошо подготовился, несмотря на его невыгодное положение, когда дело доходило до современных магических идей.

Когда подошло время первого экзамена, который оказался Зельями, Рон громко запротестовал.

— Не могу поверить, что они сделали это с нами! Зелья, первый экзамен утром понедельника! Да они просто садисты!

— Рон, перестань ныть, — сердито сказала Гермиона.

— Я не ною! — взволнованно ответил он. — Просто не понимаю, почему нельзя было поставить что-то приятное, например, Уход за магическими существами, чтобы облегчить начало экзаменов. Это чертовски жестоко.

— Просто думай по-другому, — указал ему Гарри. — По крайней мере, через два часа ты сможешь сказать, что тебе больше никогда не придется варить зелья.

— Дельное замечание, приятель, — признал Рон. — И это большое облегчение, уверяю тебя.

— А я вообще-то думал об обучении на мастера зельеваренья, — сообщил им Гарри. Гермиона громко завизжала и крепко обняла его.

— Правда? Я слышала, это довольно тяжело, но я знаю, ты справишься, Гарри. Ты знаешь о зельях больше, чем кто-либо другой, даже Снейп, а это кое о чем говорит!

— Ага, ну, мне будет, чем заняться, а если я буду изучать зелья годами, возможно, тоже получу звание.

— Ты псих, — фыркнул Рон. — Но это твоя жизнь. Я в любом случае тебя поддержу, ты же это знаешь.

— Я тоже, — сказал Джинни, обняв парня за талию и чмокнув в нос. Разговор был прерван, когда Северус открыл дверь класса и пригласил всех внутрь.

Спустя две недели все закончилось. Экзамены сданы, и вся школа вздохнула с огромным облегчением. Для всех это был тяжелый год, и студенты были рады, что все подошло к концу. Им оставалось только расслабиться до конца семестра. Для седьмого курса это было самое счастливое время, как верно подметили близнецы Уизли.

— Только подумайте, — сказал Фред ночью после последнего экзамена в общей гостиной, — мы теперь свободно можем выйти в большой мир и творить беспредел столько, сколько захотим. Мы взрослые в самом буквальном значении этого слова.

— Чистая правда, братец, — согласился Джордж. — Только вообрази все разрушения, которые мы можем вызвать за пределами этих стен.

Общий рев донесся почти ото всех гриффиндорцев, осознавших, что в Хогвартсе станет тише, а вот в остальной волшебной Британии не будет спасения от проказников-близнецов.

— Знаете, это отчасти грустно, — задумчиво произнес Гарри.

— Как это? — спросил Фред.

— Ну, подумай, мы больше не сможем терзать Филча. Или миссис Норрис. Или профессора МакГонагл. Или даже профессора Снейпа. В Хогвартсе мы — легенды. Наши шутки почитаются и будут почитаться будущими поколениями мародеров. И, как вы сказали, за этими стенами мы свободно можем творить беспредел, но больше мы не окажемся там, где нас считают легендами. Нас понизят до звания смешных вредителей.

Одинаковые выражения шока и ужаса отразились на лицах близнецов, и путешественники во времени расхохотались. Фред и Джордж, очевидно, никогда не учитывали, что будут думать о них люди за пределами Хогвартса, и, как отметил Гарри, как только они уйдут, им никогда не заработать той большой дурной славы, что была в школе.

— Что ж, Фред, тогда нам нужно сделать последние две недели особенными.

— Этим мы и займемся, Джордж, — ответил другой близнец, вернув, наконец, дар речи. — Вы, ребят, должны помочь.

— Каким образом? — спросил Рон.

— Ну, у вас есть нужные связи, — сказал ему Фред, имея в виду озорного полтергейста.

— Что у вас на уме? — с любопытством поинтересовался Гарри.

— Это…

— … конец эпохи…

— … в Хогвартсе. Последние из самых первых Мародеров…

— … уйдут навсегда, а вместе с ними и скромные подражатели.

— А они правы, — вмешался Глен.

— Мы предлагаем взорвать всех напоследок, — заявил Фред с маниакальной улыбкой на лице.

— Уход со сцены, достойный Хогвартс: История, — согласился Джордж.

— Мы произведем взрыв…

— … буквально…

— … и покажем младшим курсам, что дух проделок должен жить.

Путешественники улыбнулись этой парочке. Их слова были правдой; это был конец эпохи. Они покидают Хогвартс после тяжелых восьми лет. Их, наконец-то, выбрасывали в реальный мир, который не был так безопасен, как школа. С этих пор они будут сами по себе. Они не смогут прятаться за охранными чарами и Дамблдором, как это было с одиннадцати лет. Дамблдор ушел, как и их детство. Несомненно, это конец эпохи, поскольку теперь им придется столкнуться с большим миром.

На протяжении следующих двух недель до конца семестра Хогвартс был полон измученных студентов и учителей. Сдержав слово, близнецы начали свой отсчет, а вместе с путешественниками во времени, Сириусом, Ремусом, Мин, Юстасом и привидениями в их армии они стали сокрушительной силой. Минерва угрожала исключить их, аннулировав результаты экзаменов, которые они получили, но в конце все же решила, что они заслужили возможность выпустить пар после этого сложного года. Ведь большинство приколов было абсолютно безвредным. Болото в коридоре второго этажа слегка раздражало, а доспехи по всему замку, певшие рождественские гимны, когда мимо них проходили люди, приводили в замешательство, учитывая, что на дворе стоял июль. Но, не считая этого, студенты и персонал чаще всего видели лишь забавную сторону этих шуток. Однако через две недели все они были готовы ехать на каникулы. Большего они не могли вынести, а после того, как несколько учителей подверглись созданному Гарри заклинанию Джулио-Клаудиана, Минерва решила, что пришла пора подвести черту.

Получив запрет на все приколы за два дня до конца семестра, Мародеры и компания решили сконцентрировать свою энергию на создании действительно эффектного зрелища. После нескольких часов, проведенных в комнате Гарри в гриффиндорской башне, они, наконец, пришли к наилучшему решению. Это будет что-то настолько яркое, что войдет в учебники по истории. Они уже знали, что на Прощальный ужин были приглашены некоторые министерские работники и родители, поскольку именно тогда пройдет презентация таблички, посвященной Дамблдору, так что будет глупо разыгрывать всю школу. Сириус напомнил путешественникам о предыдущем годе, и было решено спеть песню вместо розыгрыша. Мародеры, прошлые и настоящие, написали пьесу, назвав ее «Феерия, Феерия».

Прощальный Ужин начался, как и все другие, единственным исключением стали приглашенные гости для презентации новой таблички. Новый Министр Магии, Аберфорт Дамблдор, поднялся, как только все собрались, и произнес длинную речь, похожу на ту, что была на похоронах его брата, а затем торжественно открыл новую мемориальную стену за учительским столом. На ней были имена всех пострадавших от войн с Волдемортом, не только тех, кто погиб, но и таких людей, как Логнботтомы, которые потеряли свои жизни, несмотря на то, что продолжали дышать, ради того, чтобы другие могли свободно жить. В центре висела круглая табличка, посвященная Альбусу Дамблдору.

Интересный выбор, — прокомментировал голос в голове Гарри, — хотя я бы предпочел канареечно-желтый цвет.

Несколько гриффиндорцев странно посмотрели на Гарри, когда он тихо хихикнул во время речи Аберфорта. Большинство людей вокруг посчитали его сумасшедшим, ведь в смерти директора нет ничего смешного. А Гарри просто подумал про себя, что ни у кого из них нет старого волшебника в голове.

Когда формальности были улажены, появилась еда, и все стали набивать желудки. Для седьмого курса это был последний ужин в Хогвартсе. Ближе к концу ужина, когда появился десерт, конспираторы выскользнули из Большого зала незамеченными. Они собрались в холле и призвали свои костюмы, несколько минут ушло на построение и реквизиты. Привидения делали самую важную работу: они организовывали спецэффекты. Наконец, когда со всем разобрались, Гарри поднял руку и махнул ей в сторону входа в Большой зал. Двери с грохотом распахнулись, привлекая внимание. Когда студенты и учителя увидели, кто стоит в проходе, они громко застонали, считая, что ребята подготовили финальный розыгрыш. С улыбками на лицах близнецы Уизли вышли вперед и наложили друг на друга Сонорус.

— Здравствуй, Хогвартс! Мы знаем, что вы думаете и, как ни удивительно, вы ошибаетесь.

— Конечно, вы ждете, что мы сделаем нечто страшное…

— … ужасное…

— … злодейское…

— … и жестокое. Но вы неправы. После запрета на розыгрыши большинства из вас, — сказал Джордж, подчеркнуто посмотрев на Минерву, — мы пришли к выводу, что все вы заслужили удовольствие, потому что так долго терпели нас. Завтра мы навсегда покидаем Хогвартс и хотим уйти в отставку громко...

— … так что в честь этого важного события представляем вам вечер чудес…

— … фантазий…

— … музыки и танцев…

— … чтобы отпраздновать наш уход. Итак, без дальнейших слов…

— … прошлые и настоящие Мародеры с гордостью представляют…

— Феерию, Феерию!

Как только близнецы закончили свою речь, путешественники во времени взмахнули руками и наколдовали большую сцену перед входом в зал. Откуда-то с потолка полилась музыка, и группа поднялась на сцену. Имея ограниченное время, они выбрали старые маггловские и волшебные песни и обыграли их в пьесе, сэкономив время на написание собственных песен. В них было что-то для каждого; юмор, драма и даже довольно привлекательная история любви.

Все рассмеялись, когда Мин вышла на сцену в образе викинга и спела арию, плакали, когда персонажа Гермионы убил невменяемый домовой эльф. Хохотали, когда Фред и Джордж дрались с резиновыми цыплятами, а когда Гарри промаршировал почти без костюма, все девушки замерли.

Кульминационный момент спектакля затронул всех. Персонажа Гарри попросили доказать его любовь к Джинни, и получившаяся в результате «битва» напомнила всем, за что сражался Орден. Это было нечто небольшое. Любовь между двумя людьми. Ее стоило спасти.

Когда Гарри вышел вперед с финальной песней, его неожиданно настигла мысль, какой подходящей она была. Оглянувшись на Джинни, он осознал, что все в его жизни встало на свои места. Он был счастлив, по-настоящему счастлив, впервые за все время, что он себя помнил. Только одно могло сделать его еще счастливее. В этот момент он решил изменить текст. Тихо он начал петь финальную песню. Достигнув последних строчек, он встал перед Джинни, которая удивленно уставилась на него. Заглянув вглубь ее глаз, он пропел последнюю часть песни.

— И можешь сказать любому — эта песня твоя.

Проста, только что кроме мог сделать я?

Ну, так позволь же, ну, так позволь же

Мне в стихах превознесть,

Как жизнь эта дивна, когда ты в мире есть.

Гарри пристально посмотрел на Джинни и опустился на одно колено, призывая маленькую бархатную коробочку из своей комнаты. Он планировал это последние несколько недель и не смог бы найти более подходящего момента. Джинни в шоке смотрела на него, а люди громко заахали, когда Гарри пропел последние строчки песни.

— Ну, так позволь же, ну, так позволь же

Мне в стихах превознесть,

Как жизнь эта дивна, когда ты в мире есть.

Все дружно вздохнули, когда Гарри открыл коробочку, явив миру красивое бриллиантовое кольцо. Рон, Фред и Джордж, разинув рты, смотрели на друга, стоявшего на одном колене перед их прослезившейся сестрой. Гарри улыбнулся любви всей его жизни и начал говорить.

— Джинни, я люблю тебя. Я уже давно люблю тебя, но не всегда показывал это. Ты — женщина, с которой я хочу провести всю свою жизнь. Ты выйдешь за меня замуж?

Тишина наполнила Зал, когда зрители замерли в ожидании ее ответа. И, казалось, вечность спустя на лице Джинни расцвела лучезарная улыбка, она опустилась на колени рядом с любимым человеком и крепко обняла его, произнося свой ответ.

— Да!

Источник перевода песни http://www.amalgama-lab.com/songs/e/elton_john/your_song.html

Глава опубликована: 11.11.2013
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 256 (показать все)
"Туда и обратно" - наконец-то последнее произведение этой серии. Конечно, интересно было бы прочесть про Гленадада и Люцифину, но, как мы знаем, за ним увяжется Гаррисью и Ко. Следовательно, конец немного предсказуем.
Итак, приходит эта компашка воителей света в купе. Хотят дальше учится. И тут - О, Боже! - вспоминают, что их видел Малфой. А вот с помощью маскировочных чар изменить внешность - это трудно для них. И, в конце концов, зачем Хорьку трепаться о внешности гриффского квартета? Даже если и видел - наплевать, сотрите ему память. А остальные скоро забудут. О, но это же так сложно!
Из этого фанфика можно составить стёбные сценки по ролям. Например:
Северус: Это кто такой?
Гарри: Это я, Гарри, мы дружили в детстве!
Северус: Пошёл куда подальше.
*Гарри обижается и уходит*
Альбус: Слыш, крутого не строй, иди извиняйся
Северус: Ну ладно.
*Уходит на квиддичное поле, где обиженный Гарри летает*
Северус: Ладно, извини. давай дальше дружить. Можешь звать меня Севом.
Гарри: Уррря!
*Гарри и Северус уходят. Гермиона, Джинни и Рон старательно сливаются с окружающим миром*
Бред, да? Я вот так вот и вижу "Туда и обратно". Вся эта серия, которая изначально была не ах, скатилась в УГ.

Что мы имеем в этой серии? Замечательную задумку, дурное исполнение, не соблюдение канона, и всеразрушающий ООС. И обоснуй, сдохший где-то к концу первого фанфика. Ах, да. Ещё и бездарно потраченные мои четыре дня.
Показать полностью
Само произведение мне понравилось, а вот стиль перевода совершенно не художественный. Как будто считываешь с онлайн-переводчика. За ссылку на 5 часть произведения большое спасибо. Как раз пытаюсь читать и адаптировать его для художественного восприятия.
Нужно ли какое то разрешение на публикацию перевода? И как это сделать?
Цитата сообщения Лиля Поттер от 22.08.2014 в 18:14
Само произведение мне понравилось, а вот стиль перевода совершенно не художественный. Как будто считываешь с онлайн-переводчика. За ссылку на 5 часть произведения большое спасибо. Как раз пытаюсь читать и адаптировать его для художественного восприятия.
Нужно ли какое то разрешение на публикацию перевода? И как это сделать?

А смысл? Не дописана же 5 часть))
Цитата сообщения Lord_Potter от 22.08.2014 в 20:30
А смысл? Не дописана же 5 часть))

Лиля Поттер
Не слушайте!!! Переводите. А разрешение (если я не ошибаюсь) не обязательно, но без него если автор напишет администрации то фик удалят
Цитата сообщения олегатор666 от 22.08.2014 в 21:24
Лиля Поттер
Не слушайте!!! Переводите. А разрешение (если я не ошибаюсь) не обязательно, но без него если автор напишет администрации то фик удалят

Не обязательно разрешение? Хах!

Нужно. И вот еще. Цитирую:

«Что мне делать, если автор иностранного фанфика, который я перевожу, так и не ответил на мой запрос?
Если автор не дал своего разрешения на перевод, этот перевод не может быть опубликован на нашем сайте, но если вы только еще ждете ответа от автора, можете опубликовать перевод на форуме.»
А вот ссылка на форум:
http://forum.fanfics.me

И со мной многие согласятся, думаю.
В чем смысл переводить фанфы, которые закончены не будут??

Я бы с удовольствием прочитал проду. Амулет Времени 1 - мой 3 прочитанный фанф на форуме, хотелось бы, конечно, узнать, что было дальше... Но о своем отношение я уже написал выше.
Lord_Potter
Я про этот сайт не знаю но на другом точно было это
Гарри прям как Доктор Кто)))))))))
Дочитал наконец. Классный фик. Есть неожиданности, ненеожиданности, но интереснее всего концовка. Она хоть и немного открытая, но так даже лучше.
Прочитал этот Фанфик на одном дыхании!!! За два дня. Великолепное произведение!!! Советую-Рекомендую прочитать все части.
Одна из самых лучших серий фанфиков про путешествия во времени! Огромное спасибо переводчикам за проделанную работу!!!
В тысячный раз говорю что это просто потрясающая серия. Всем советую.
эм, а появиться перевод Amulet of Time 5: Sirius and the Sphinx??? Это пятая история из цикла про Амулет времени....
Цитата сообщения Selena Muun от 18.04.2016 в 21:47
эм, а появиться перевод Amulet of Time 5: Sirius and the Sphinx??? Это пятая история из цикла про Амулет времени....

Смысл переводить недописанное?
Читал ещё давно.
Читается на одном дыхании(хоть и слишком пафосно как по мне).
Ребят, я пока не читали и хочу у вас узнать. Я, надеюсь, здеся не у рейтингу Гарри/Джинни и Гермиона Уизли?
DrakeAlbum
Цитата сообщения DrakeAlbum от 19.01.2017 в 21:18
Ребят, я пока не читали и хочу у вас узнать. Я, надеюсь, здеся не у рейтингу Гарри/Джинни и Гермиона Уизли?


Тут канонные пейринги, если ты про это. Хотя есть и немноо Гарри/нжп
Ну, я прочитал всю серию уже давно, но вот решил перечитать и прокомментировать. Вся история потрясающая, есть место и смеху, и грусти. Очень интересно смотреть на развитие персонажей, которые действительно кажутся как живые, единственное, что немного напрягало, так это упертость Гермионы, и маленький недочет: если Волдеморт не мог использовать против Гарри непростительные, в том числе и Круцио, то автор должен был как-то обойти тот факт, что в оригинале на кладбище Волдеморт вполне спокойно использовал круциатус на Гарри. Но, это так, лишь бы придраться) А вообще все просто шикарно, спасибо огромное переводчикам)))
Если честно, достало окончательно слово ЗАБАВНО к месту и ни к месту, а также то, что все постоянно хватаются за живот от смеха и падают от хохота на землю. И постоянно все падают в обмороки.
Может, я и циник настолько, но картонность персонажей... До рвотного рефлекса.
А ведь такой замысел... И он испоганен попросту... Что самим автором, что непрофессиональным переводом на уровне "Хау ду ю ду"...
прочитала все 4 книги о приключениях ГП и Ко)))) очень понравились все!!! Ошибок, конечно, море (орфографических), но тем не менее- фанфики (переводы) суперские!!!!
Европа она как ж***. Главное порядок и сказка о благе...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх